4-074-016-01 (1)
日本語
Projector Lamp
プロジェクターランプ
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。
警告
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り
扱いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品
を安全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られる
ところに必ず保管してください。
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
安全のための注意事項を守らないと、火災や人身事故に
なることがあります。
安全のために
ソニー製品は安全に充分に配慮して設計されています。しかし、まち
がった使いかたをすると、火災や感電などにより死亡や大けがなど人
身事故につながることがあり、危険です。
事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。
• 安全のための注意事項を守る。
• 破損したら使わずに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口に
修理を依頼する。
警告表示の意味
この取扱説明書および製品では、次のような表示をしています。表示の内容を
よく理解してから本文をお読みください。
この表示の注意事項を守らないと、火
災や高温などにより死亡や大けがなど
人身事故につながることがあります。
行為を指示する記号 行為を禁止する記号
下記の注意を守らないと、高温・火災などにより
死亡や大けがになることがあります。
この表示の注意事項を守らないと、事
故によりけがをしたり周辺の物品に損
害を与えたりすることがあります。
注意を促す記号
このプロジェクターランプは、ソニー LC D データプロジェクター用の交 換
用ラ ンプです。
ランプの交換のしかた については、プロジェクターの取扱説明書をご覧く
ださい。
ご注意
• ランプを取りはずす時は必ずランプのハンドルを持ち、 水平に引き上げ
て取りはずしてく ださい。
• ランプが破損してい る場合は、最寄りのソニーサービスステーショ ンまた
はお買い上げのソニー特約店にご相談ください。
主な仕様
ランプ 200WUHPランプ
最大外形寸法 約74.5×107.5×91.5mm(幅/奥行き/高さ)
質量 約280g
付属品 プラスドライバー(1)
本機の仕様及び外観は、改良のため予告なく変更することがありますが、
ご了承ください。
LMP-P200
Sony Corporation 1999 Printed in Japan
保証書とアフターサービス
保証書
●
この製品には保証書が添付されていますので、お買い上げの際に
お受け取りください。
●
所定事項の記入および記載内容をお確かめのうえ、大切に保存し
てください。
アフターサービス
調子が悪いときは
まずチェックを
それでも具合の悪い
ときはサービスへ
この説明書をもう一度ご覧になって
b
取り付けかたをご確認ください。
お買い上げ店、またはお近くのソ
ニーのサービス窓口にご相談くださ
b
い。
ランプ交換は、充分にランプが冷えてから
ランプ交換の際は、電源を切ってから、1時間以上たって、充分にランプ
が冷えてから行ってください。
プが高温になっており、さわるとやけどの原因となることがあります。
他の製品に使用しない
このプロジェクターランプは、ソニー
用ランプです。他の製品には絶対にお使いにならないでください。火災や
故障などの原因になります。
ランプの分解や改造をしない
新しいランプは、必ず交換用ランプ
を分解・改造して使用すると火災や感電の原因となります。
ランプ交換の際はプラグをコンセントから抜く
ランプを交換する前に必ず電源を切り、電源プラグをコンセントから抜い
てください。感電の原因となります。
ランプの収納部に異物を入れない
ランプを抜いた後のランプの収納部に金属類や燃えやすい物などの異物を
入れないでください。火災や感電の原因となります。
下記の注意を守らないと、
STANDBY
キーで電源を切った直後はラン
データプロジェクター用の交換
LCD
LMP-P200
をお使いください。ランプ
けがをしたり、周辺の物品に損害を与えることがあります。
ランプを傾けて持たない
ランプを傾けて持つとランプの破損時にランプの破片が飛び、けがの原因
となることがありますので、水平に持ってください。
保証期間中の修理は
保証期間経過後の
修理は
保証書の記載内容に基づいて修理さ
せていただきます。詳しくは保証書
b
をご覧ください。
修理によって機能が維持できる場合
は、ご要望により有料修理させてい
b
ただきます。
お願い
ソニーは環境保全のため、プロジェクターの使用済みランプの回
収を行っています。使用済みのランプは、最寄りのソニーサービ
スステーションまたはお買い上げのソニー特約店までお持ちくだ
さるよう、ご協力をお願いします。
お問い合わせは
「ソニー業務用製品ご相談窓口のご案内」
ソニー株式会社
ソニーマーケティング株式会社情報システム営業本部
〒
141-0001
〒
108-0074
にある窓口へ
東京都品川区北品川6-7-35
東京都港区高輪4-10-18
English
Deutsch
Italiano
The LMP-P200 lamp is designed to be used with the Sony LCD
data projector. To replace the lamp, refer to the Operating
Instructions of the projector.
Cautions
• The lamp becomes a high temperature after turning off the
projector with the ? / 1 key. If you touch the lamp, you may
scald your finger. When you replace the lamp, wait for at least an
hour for the lamp to cool.
• When removing the lamp unit, make sure it remains horizontal. If
you pull out the lamp unit while tilted and if the lamp breaks, the
pieces may scatter, causing injury.
Notes
• While removing the lamp unit, keep the lamp unit horizontal and
pull straight up.
• If the lamp breaks, consult with qualified Sony personnel.
Disposal of used projector lamp
As the materials used in this lamp are similar to those of a
fluorescent lamp, you should dispose of a used projector lamp in
the same way as a fluorescent lamp.
Specifications
Lamp 200 W UHP lamp
Dimensions Approx. 74.5 × 107.5 × 91.5 mm (w/d/h)
(3 × 4
1
/4 × 3 5/8 inches)
Mass Approx. 280 g (10 oz)
Supplied accessory Philips screwdriver (1)
Design and specifications are subject to change without notice.
Français
Die LMP-P200 ist eine Birne speziell für den LCD-Datenprojektor
von Sony. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, schlagen Sie
bitte in der Bedienungsanleitung zum Projektor.
Vorsicht
• Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor
mit der Taste ? / 1 ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren,
besteht Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen
wollen, warten Sie mindestens eine Stunde, bis die Birne
abgekühlt ist.
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten. Wenn Sie die Birneneinheit
nicht waagerecht halten und die Birne bricht, können die Splitter
Verletzungen verursachen.
Hinweise
• Achten Sie beim Entfernen der Birneneinheit darauf, die
Birneneinheit waagerecht zu halten und gerade nach oben
herauszuziehen.
• Wenn die Birne kaputt geht, wenden Sie sich bitte an
qualifiziertes Fachpersonal von Sony.
Entsorgen der verbrauchten Birne
Da die Bestandteile dieser Birne denen einer Leuchtstoffröhre
ähnlich sind, entsorgen Sie die verbrauchte Projektorbirne bitte
genau so wie eine Leuchtstoffröhre.
Technische Daten
Birne 200 W, UHP-Birne
Abmessungen ca. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (B/T/H)
Gewicht ca. 280 g
Mitgeliefertes Zubehör Kreuzschlitzschraubenzieher (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
La lampada LMP-P200 è stata concepita per l’uso con il proiettore
di dati LCD Sony. Per sostituire la lampada, fare riferimento alle
istruzioni per l’uso del proiettore.
Attenzione
• Dopo aver spento il proiettore con il tasto ? / 1, la temperatura
della lampada è elevata. Non toccare la lampada, onde evitare di
scottarsi le dita. Per sostituire la lampada, attendere almeno
un’ora che questa si raffreddi.
• Quando si estrae la lampada, assicurarsi che rimanga in posizione
orizzontale. Se viene estratta in posizione inclinata e si rompe, i
pezzi potrebbero essere causa di ferite.
Note
• Quando si estrae la lampada, mantenerla in posizione orizzontale,
quindi tirare verso l'alto.
• Se la lampada si rompe, consultare il personale qualificato Sony.
Smaltimento delle lampade usate
Poiché i componenti di questa lampada sono simili a quelli di una
lampada fluorescente, eliminare la lampada usata allo stesso modo
che una lampada fluorescente.
Caratteristiche tecniche
Lampada 200 W, lampada UHP
Dimensioni 74,5 × 107,5 × 91,5 mm ca. (l/p/a)
Peso 280 g ca.
Accessorio in dotazione
Cacciavite Philips (1)
Disegni e specifiche sono soggetti a modificha senza preavviso.
La lampe LMP-P200 est conçue pour être utilisée avec le
projecteur de données LCD Sony. Pour remplacer la lampe,
reportez-vous au mode d’emploi du projecteur.
Attentions
• La lampe est encore brûlante après que vous avez mis le
projecteur hors tension à l’aide de la touche ? / 1. Si vous
touchez la lampe, vous risquez de vous brûler les doigts. Lorsque
vous voulez remplacer la lampe, attendez au moins une heure
qu’elle ait refroidi.
• Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à
l’horizontale. Si vous extrayez le module de lampe en l’inclinant
et si la lampe se brise, il se peut que vous vous blessiez avec les
éclats.
Remarques
• Pour retirer le module de lampe, maintenez-le bien à l'horizontale
et tirez perpendiculairement.
• Si la lampe se brise, consultez le personnel Sony qualifié.
Mise au rebut de la lampe
Etant donné que les composants de la lampe sont similaires à ceux
d’une lampe fluorescente, vous devez jeter les lampes pour
projecteurs usagées de la même façon que les lampes
fluorescentes.
Spécifications
Lampe Lampe UHP de 200 W
Dimensions Approx. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (l/p/h)
Poids Approx. 280 g (10 oz)
Accessoire fourni Tournevis Philips (1)
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications
sans préavis.
(3 × 4
1
/4 × 3 5/8 pouces)
Español
La lámpara LMP-P200 se ha diseñado para emplearse con el
proyector de datos LCD de Sony. Para sustituir la lámpara,
consulte el manual de instrucciones del proyector.
Precauciones
• La lámpara alcanza una temperatura alta después de apagar el
proyector con la tecla ? / 1. Si toca la lámpara, puede quemarse
el dedo. Antes de sustituir la lámpara, espere al menos una hora
para que se enfríe.
• Cuando extraiga la unidad de lámpara, asegúrese de que la
mantiene en posición horizontal. Si tira de la unidad de lámpara
para extraerla mientras está inclinada y si la lámpara se rompe,
los trozos pueden esparcirse, causando heridas.
Notas
• Mientras extrae la unidad de lámpara, manténgala en posición
horizontal y tire hacia arriba.
• Si la lámpara se rompe, consulte con personal Sony especializado.
Desecho de lámparas
Deságase de las lámparas usadas de la misma forma que si se
tratase de un tubo fluorescente normal, ya que la composición de
esta lámpara es similar a la de un tubo fluorescente.
Especificaciones
Lámpara 200 W, lámpara UHP
Dimensiones Aprox. 74,5 × 107,5 × 91,5 mm (an/prf/al)
Peso Aprox. 280 g (10 oz)
Accesorio suministrado Destornillador “Philips” (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
1
/4 × 3 5/8 pulgadas)
(3 × 4