Sony Spain S. A.
Pol. Ind. Can Mitjans s/n
08232 Viladecavalls (Barcelona)
SpainPrinted in Spain
Сони Спзйн С.А. завод в Барселоне
Пол.Кан Митьянс с/н 08232
Виладекавальс, Барселона,
ИспанияОтпечатано в Испания
Page 3
FQ80 B5 Part 1 BG.fm Page 1 Tuesday, May 28, 2002 4:18 PM
BG
1
Page 4
FQ80 B5 Part 1 BG.fm Page 2 Tuesday, May 28, 2002 4:18 PM
Този телевизор може да работи само на
захранващо напрежение 220-240V.
Внимавайте да не включвате твърде много
уреди в един контакт, тъй като това може да
причини токов удар.
Не отваряйте кутията и задния капак на
телевизора. Обръщайте се само към
квалифициран сервизен персонал.
Не покривайте вентилационните отвори на
телевизора. Оставете най-малко 10 см.
разтояние около телевизора за вентилация.
По причини за безопастност от въздействие
на природни явления е препоръчително да не
оставяте телевизора в режим “stand by”, а да
го изключвате централно.
За Ваша собствена безопасност не пипайте
телевизора, кабела или антената му по време
на гръмотевични бури.
Никога не поставяйте телевизора на горещи,
влажни или изключително прашни места. Не
инсталирайте телевизора на места където
може да бъде изложен на механични
вибрации.
Никога не пъхайте каквито и да било
предмети в телевизора, тъй като това може
да причини пожар или токов удар. Никога не
разливайте течности по телевизора. В
случай, че течност или твърд предмет
попаднат в телевизора го изключете.
Свържете се незабавно с квалифицирани
служители на Сони.
За да предотвратите риска от токов удар, не
излагайте телевизора на дъжд или влага.
За да избегнете пожар, дръжте настрана от
телевизора възпламеними предмети и
открити източници на светлина /например
свещи/.
Почиствайте телевизора с мека, леко влажна
кърпа. Не използвайте бензин, разредител
или други химикали, за да почистите
телевизора. Не драскайте по екрана на
телевизора. За по-голяма безопастност
изключвайте телевизора от контакта, когато
го почиствате.
Поставяйте телевизора на сигурна, стабилна
поставка. Не позволявайте на деца да се
катерят по него. Не го обръщайте на страни
или по “гръб”.
Когато изключвате телевизора, дърпайте
щепсела, а не кабелa.
Изключвайте кабела на телевизора преди да
го местите. При преместването избягвайте
неравни повърхности и не правете бързи
крачки. Ако изпуснете или нараните
телевизора, незабавно се консултирайте с
квалифицирани сервизни служители на
Сони.
Не поставяйте тежки предмети върху
кабела, тъй като това може да го повреди.
Препоръчваме ви да навиете излишния
захранващ кабел около предназначените за
целта приспособления на задната страна на
телевизора.
Не покривайте вентилационните отвори на
телевизора с предмети като пердета,
вестници и др.
Забележка: Поради уникалния дизайн на този телевизор, Сони Ви препоръчва да използвате специално
разработените за него стойки SU/32FQ2 за KV-32FQ80 и SU/36FQ2 за KV-36FQ80.
2 Инструкции за безопасност
Page 5
MENU
FQ80 B5 Part 1 BG.fm Page 3 Tuesday, May 28, 2002 4:18 PM
Благодарим ви за избора на този телевизор "Сони Тринитрон".
Преди да използвате този телевизор, прочетете внимателно това ръководство за употреба и го запазете за
бъдещи справки.
В цялото ръководство за употреба има илюстрации на
дистанционното управление, в които някои бутони са
оцветени в бяло.
Това оцветяване показва бутоните, които трябва да
натиснете, когато следвате инструкциите.
Например илюстрацията вдясно показва, че трябва да се
натиснат бутоните MENU, V, v, b и OK.
FQ80 B5 Part 2 BG.fm Page 5 Tuesday, May 28, 2002 4:21 PM
3
Свързване на антена и видео
Свързване само на антена
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Свързване на антена и видео
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Кабел SCART
(не е включен
в комплекта)
Видео
Кабел RF
(не е включен
в комплекта)
Свържете кабела на вашата антена към
1.
антенното гнездо, означено с , на гърба на
телевизора.
Свържете кабела на вашата антена към
1.
гнездото IN* на видеокасетофона.
Свържете кабел тип RF от гнездото OUT*
2.
на вашето видео към антенното гнездо,
означено с , на гърба на телевизора.
Свържете напълно опроводен 21-изводен
3.
кабел тип SCART от гнездото SCART,
означено с , на гърба на телевизора,
3/s 3
към гнездото SCART на вашето видео**.
Забележки: *Имената на гнездата може да се
различават, в зависимост от марката
и модела на видеото. За подробности
вж. ръководството за работа на
видеокасетофона.
**Ако вашето видео няма гнездо тип
SCART, следвайте инструкциите за
свързване по-горе, като игнорирате
свързването със SCART кабел.
Ще трябва също да настроите ръчно
видеото на свободен телевизионен
канал (най-добре канал 0 - вж. раздела
"Меню Ръчна настройка на програми"
в това ръководство за употреба).
4
Включване на телевизора
Включете щепсела на телевизора в контакт
1.
на мрежата (220 - 240V AC, 50 Hz).
Обикновено телевизорът се включва. Ако
2.
това не стане, натиснете бутона Вкл./изкл.
на предната страна на телевизора.
Ако червеният индикатор за режим на
готовност на телевизора свети, натиснете
бутона за телевизора на дистанционното
управление, за да включите телевизора.
/
Бъдете търпеливи, тъй като може да
изминат няколко секунди, преди на екрана на
телевизора да се появи картина.
Начални действия 5
Page 8
FQ80 B5 Part 2 BG.fm Page 6 Tuesday, May 28, 2002 4:21 PM
5
Автоматична настройка на телевизора
Когато включите телевизора за първи път, логото на Сони ще се появи на
1.
телевизионния екран последвано от логото на Мемори Стик и от менюто Език/
Държава, като думата Английски ще е осветена. С натискане на бутоните V или v на
дистанционното управление осветете искания от вас език. За да потвърдите избора си,
натиснете бутона OK. Оттук насетне всички менюта се появяват на избрания от вас
език.
Сега се осветява думата "Държава". С натискане на бутоните V или v на дистанционното
2.
управление осветете държавата, в която използвате телевизора. Важно е да изберете
правилната държава, за да осигурите правилни изображения на телетекста. За да
потвърдите избора си, натиснете бутона OK.
MENU
Появява се подканване за въртене на картината. Понякога естественият земен магнетизъм
3.
може да предизвика екранът да изглежда наклонен.
a) Ако не е необходима корекция, натиснете бутона B на дистанционното управление.
b) Ако е необходима известна корекция, натиснете бутона OK на дистанционното
управление. С натискане на бутоните V или v завъртете картината в диапазон от
-5 до +5. За запаметяване натиснете бутона OK.
Появява се екранът с подканване за автоматична настройка. Натиснете бутона OK, за да
4.
изберете Да. Започва процедурата на автоматична настройка, при която се настройват
всички налични канали.
На екрана на телевизора се появява изображение, което ви уведомява за протичането на
настройката.
Ако не бъдат намерени никакви канали, екрана на телевизора се появява изображение, с
което се иска да проверите дали антената е включена. Проверете дали антената е включена
правилно, след което натиснете бутона OK, за да повторите процеса на настройка.
След като са настроени всички налични канали, се появява менюто "Сортиране на
5.
програмите". Това меню ви дава възможност да пренареждате каналите на телевизора.
а) Ако не искате да пренареждате програмите, натиснете бутона MENU, за да премахнете
менюто "Сортиране на програмите" от екрана на телевизора.
b) Ако желаете да пренаредите програмите, с натискане на бутоните V или v изберете
канала, който искате да преместите, а след това натиснете бутона b. Натиснете бутоните
V или v, за да изберете новата позиция на избрания от вас канал. Натиснете бутона OK,
за да потвърдите. Избраният канал се премества на новата позиция. Повторете тази
процедура, ако желаете да преместите други канали. Когато завършите с
пренареждането на каналите, натиснете бутона MENU, за да премахнете менюто
"Сортиране на програмите" от екрана на телевизора.
6 Начални действия
Сега всички налични канали на телевизора
са настроени и той е готов за работа.
Page 9
FQ80 B5 Part 2 BG.fm Page 7 Tuesday, May 28, 2002 4:21 PM
Преглед на дистанционното управление
1 Бутон Заглушаване
Натиснете, за да заглушите звука на
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
телевизора. Натиснете отново, за да
върнете звука.
2 Бутон VIDEO готовност
Натиснете за временно включване или
изключване на вашето видео или DVD.
3 Бутон за готовност на телевизора
Натиснете за временно включване или
изключване на телевизора. Светва
индикаторът за готовност на предната
страна на телевизора. Натиснете отново,
за да се върнете към нормална работа.
4 b MODE B
С това дистанционно управление може да
се командва и друга апаратура. За
подробности вж. "Дистанционно
управление на друга апаратура".
5 Бутон за размяна на КИК
Натиснете, за да размените екраните в
режим Картина и картина (КИК). За
подробности вж. "Картина и картина
(КИК)".
6 Бутон Мемори Стик
Натиснете, за да покажете Мемори Стик
менюто. За повече подробности вж.
“Разглеждане на Мемори Стик снимки”.
7 Цифрови бутони
Когато бутонът за избор на b MODE B е
поставен на VCR или TV, с натискане се
въвежда номeрът на необходимия канал.
За двуцифрени номера на канали трябва
да въведете втората цифра в рамките на
две секунди.
8 Бутон Инфо/Разкриване
В режим ТВ: Натиснете, за да покажете на
екрана информация от вида на номер на
канал и др.
В режим Текст: Натиснете, за да
разкриете скрита информация (напр.
отговори на тест). Натиснете отново, за да
прекратите.
9 Бутон за режим на картината
Натиснете неколкократно, за да смените
"Режима на картината", без да влизате в
менюто "Настройка на картината".
q; Бутон Режим на звука
Натиснете неколкократно, за да смените
"Режима на звука", без да влизате в
менюто "Настройка на звука".
qa Бутон ТВ
Натиснете, за да се върнете към нормална
ТВ работа от режим Текст или Видео вход.
qs Блок за управление и бутон OK
Когато сте в системата от менюта на
телевизора: С натискане на бутоните на
блока за управление се преминава през
опциите на всяко изображение. Натиснете
бутона OK, за да потвърдите даден избор.
Когато сте в нормален телевизионен
режим: Натиснете бутона OK, за да
покажете преглед на каналите. Натиснете
бутона V или v, за да осветите даден канал.
Натиснете бутона b, за да покажете на
екрана избрания канал.
Забележка: Когато бутонът за избор
b MODE B е настроен на VCR или DVD,
блок за управление и бутонът OK
изпълняват основните функции на вашето
видео или DVD.
qd Бутон REC
Когато бутонът за избор на b MODE B е
в положение VCR, натиснете този бутон,
за да започнете записа.
qf Бутони за сила на звука
Натиснете, за да увеличите (+) или
намалите (-) силата на звука.
qg Бутон ЕСП
Натиснете, за да покажете Електронния
справочник на програми. За подробности
вж. "Електронен справочник на
програмите на NexTView (ЕСП)".
qh Бутон КИК
Натиснете, за да влезете в режим Картина
и картина (КИК). За подробности вж.
"Картина и картина (КИК)".
qj Бутон Избор/задържане на вход
В режим ТВ: Натиснете, за да изберете
сигнали от апаратурата, свързана към
гнездата на телевизора (за подробности вж.
"Включване на допълнителна апаратура").
В режим Текст: Натиснете, за да
задържите текущата страница. Натиснете
отново, за да прекратите.
qk Бутон Връщане на канал
Натиснете, за да се върнете към
предишния канал, който сте гледали (при
условие, че сте го гледали най-малко 5
секунди).
Забележка: Ако бутонът за избор
b MODE B е включен на VCR, можете с
помощта на този бутон да избирате канали
с двуцифрени номера, напр. за канал 23
натиснете бутона , а след това
натиснете 2 и 3.
ql Бутон Мулти КВК
Натиснете, за да влезете в режим Мулти
картина в картина (Мулти КВК). За
подробности вж. "Мулти картина в
картина (Мулти КВК)".
w; Бутон Режим на екрана
Натиснете неколкократно, за да смените
режима на екрана. За подробности вж.
"Режим на екрана".
wa Бутон Текст
Натиснете за включване и изключване на
Текст. За подробности вж. "Текст".
ws Бутон МENU
Натиснете, за да влезете в системата от
менюта на този телевизор. За подробности
вж. "Използване на системата от менюта на
телевизора".
wd Бутони за програми
В режим ТВ: Натиснете, за да покажете
следващия (+) или предишния (-) канал.
В режим Текст: Натиснете, за да изберете
следващата (+) или предишната (-)
страница от Текст.
Цветни бутони
В "Режим картина", "Режим звук",
"Мулти картина в картина (Мулти КВК)"
и "Режим на екрана" бутоните могат да
бъдат използвани като бутони на
Фастекст. За подробности вж. "Текст".
Основни операции 7
Page 10
FQ80 B5 Part 2 BG.fm Page 8 Tuesday, May 28, 2002 4:21 PM
Преглед на бутоните на телевизора
Достъп до таблото за управление
Бутоните на телевизора се намират на контролния панел на предната страна на телевизора.
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
MEMORY STICK
S
5
5
5
Бутон Автостартиране
Натиснете, за да включите последователността на
автостартиране.
Бутон за вход от видео
Натиснете, за да изберете сигнали от апаратура,
свързана към гнездата на телевизора (вж. "Свързване
на друга апаратура към телевизора" за подробности).
Бутони за сила на звука
Натиснете, за да увеличите (+) или намалите (-) силата на звука.
Бутони за програми
Натиснете, за да покажете следващия (+) или предишния (-) канал.
+
P +
Забележка: За повече информация за връзките на контролния
панел вж. “Свързване на допълнителна апаратура”
8 Основни операции
Page 11
FQ80 B5 Part 3 BG.fm Page 9 Tuesday, May 28, 2002 4:23 PM
Текст
Повечето телевизионни канали предлагат услуга Текст. Погрижете се да получавате добър
сигнал, защото иначе може да се появяват някои грешки в Текст.
Гледане на Текст
Изберете телевизионния канал, който съдържа услугата от Текст, която искате да
1.
гледате.
Натиснете бутона на дистанционното управление, за да влезете в режим Картина и
2.
текст (КИТ). Екранът се разделя на две, като в левия ъгъл се показва изображение на
Текст, а в десния - телевизионният канал.
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Забележка: В режим КИТ натиснете бутона , следван от PROG+/-, за да смените канала на
телевизионния екран. Натиснете отново бутона , за да подновите нормалното
приемане на текст.
Натиснете бутона втори път, за да влезете в режим Текст на цял екран.
Натиснете бутона трети път, за да влезете в Смесен режим.
С натискане на цифровите бутони на дистанционното управление въведете трите
3.
цифри на номера на страницата, която желаете да гледате. Като алтернатива,
натиснете бутоните или , за да видите предишната или следващата страница.
След известно време страницата се появява на екрана.
Въведете още трицифрени номера, ако е необходимо.
4.
С натискане на бутона на дистанционното управление по всяко време можете да
5.
излезете от режим Текст.
Как се използват функциите в Текст
ФункцияКак се използва
Подстраница
Някои страници съдържат подстраници, които
следват автоматично. Тази функция позволява
директно извикване на исканата подстраница.
Задържане
Тази функция позволява да задържате текущата
страница на екрана, докато сте готови да продължите.
Фастекст
Фастекст ви позволява да извиквате страниците
бързо и лесно. Когато е наличен Фастекст, долу на
екрана се появяват четири цветни елемента.
Хващане на страници
Тази функция позволява бърз преход от една
страница към друга.
С натискане на бутоните B или b изберете исканата
подстраница.
Натиснете бутона / , за да задържите
страницата, показвана в момента. Натиснете отново,
за да прекратите.
Натиснете съответния цветен бутон на
дистанционното управление, за да извикате исканата
страница.
Когато гледате страница, която съдържа няколко
номера на страници (напр. индексната страница,
натиснете бутона OK. С натискане на бутоните V или
v осветете искания номер на страница. Натиснете
бутона OK за потвърждение. На телевизионния
екран се появява избраната страница.
Основни операции 9
Page 12
FQ80 B5 Part 3 BG.fm Page 10 Tuesday, May 28, 2002 4:23 PM
Меню Телетекст
Менюто Телетекст ви дава достъп до още функции на Текст.
Изберете телевизионния канал, който съдържа услугата Текст, която искате да
1.
гледате.
Натиснете бутона на дистанционното управление, за да влезете в режим Текст.
2.
Когато на екрана на телевизора е показан Текст, натиснете бутона MENU, за да
3.
покажете на екрана менюто "Текст".
С натискане на бутоните V или v, осветете функцията, която искате. Натиснете
4.
MENU
бутона b, за да я изберете.
Натиснете бутона MENU, за да премахнете от телевизионния екран менюто
5.
"Телетекст".
Натиснете бутона , за да излезете от Текст.
6.
В таблицата по-долу е обяснена всяка от функциите:
ФункцияКак се използва
Горна/Долна/Пълна
Тази функция позволява уголемяване на части от
показваната страница от Текст.
Индекс
Повечето услуги в Текст съдържат индексна
страница, в която са изброени всички налични
страници и съответния трицифрен номер на страница.
Тази функция автоматично показва индексната
страница.
Преглед на страницата
(само за предавания с ТОП текст)
ТОП текст предлага алтернативен вариант на Текст,
при който страниците са разделени на две колони. В
първата колона са показани "блокове" от страници, а
във втората колона - "групи" от страница.
Контраст;
Тази функция ви позволява да регулирате контраста
на страниците в Текст.
Натиснете бутона V, за да уголемите горната част на
страницата. Натиснете бутона v, за да уголемите
долната част на страницата. Натиснете бутона OK,
за да върнете страницата в нормален размер.
Натиснете бутона MENU, за да се върнете в менюто
"Телетекст".
Натиснете бутона b, за да покажете на екрана
индексната страница.
С натискане на бутона B или b, се избира исканата
колона. С натискане на бутона V или v се избира
исканият "блок" или "група" страници. Натиснете
бутона OK, за да покажете на екрана исканата
страница.
С натискане на бутона B или b се увеличава или
намалява контрастът. Натиснете бутона OK, за да
потвърдите избора си.
10 Основни операции
Page 13
1
4
5
7
8
9
0
6
3
2
FQ80 B5 Part 3 BG.fm Page 11 Tuesday, May 28, 2002 4:23 PM
Мулти Картина в картина (Мулти КВК)
Тази функция показва едновременно на екрана 13 различни канала. От това изображение
можете да избирате кой канал желаете да гледате.
Натиснете бутона , за да влезете в режим Мулти КВК.
1.
04
02 03 04 05
01
13
12
12
11 10 09 08
Натиснете неколкократно бутоните PROG +/-, за да изберете следващите или
2.
предишните 12 канала.
С натискане на бутоните V, v, B или b може да се движите по 13-те показани канала.
3.
Натиснете бутона OK, за да изберете канала в рамка. Този канал се премества в
4.
центъра.
Натиснете бутона OK отново, за да гледате избрания канал, или бутона , за да
5.
излезете от режим Мулти КВК.
06
07
09
02030405
13
12
12
11100908
04
01
09
06
07
Картина и картина (КИК)
Тази функция разделя екрана на две за гледане на два канала едновременно. Звукът от левия
екран излиза през високоговорителите на телевизора, а звукът от десния канал може да се
избере през слушалки.
Натиснете бутона , за да влезете в режим КИК.
1.
За обяснение на всяка опция вж. таблицата по-долу.
2.
Натиснете бутона , за да излезете от режим КИК.
3.
ОпцияКак се използва
Избор на звук за
слушалките
Смяна на канала на
левия екран
Смяна на канала на
десния екран
Размяна на екранитеНатиснете бутона , за да размените екраните.
Увеличаване и
намаляване на
екраните
Когато телевизорът е в режим КИК, настройте функцията "iДвоен звук" на
"КИК" (вж. "Меню Настройка на звука" за повече информация.)
С натискане на цифровите бутони или бутоните PROG +/- изберете искания канал.
Като алтернатива, натиснете бутони /, за да гледате картини от апаратурата,
включена в гнездата AV на телевизора.
Натиснете бутона V. На десния екран се появява символът V. Натиснете цифровите
бутони или бутоните PROG +/-, за да изберете искания канал. Можете също да
натиснете бутона /, за да гледате картини от апаратурата, свързана към
гнездата AV на телевизора.
Натиснете бутоните B или b за да промените размера на екраните.
Основни операции 11
Page 14
FQ80 B5 Part 3 BG.fm Page 12 Tuesday, May 28, 2002 4:23 PM
Таблица на индекса на програмите
Таблицата на индекса на програмите дава един бърз и лесен начин за търсене на канал, който
желаете да гледате.
Натиснете бутона OK, за да покажете на екрана "Таблица на индекса на програмите".
1.
С натискане на бутона v или V преминете по списъка, докато каналът, който желаете
2.
да гледате, се освети.
Натиснете бутона b , за да покажете избрания от вас канал на екрана, или бутона OK,
3.
за да се върнете към нормална работа на телевизора.
Режим на екрана
Картината, която телевизора приема, може да бъде в един от няколко вида формати (напр.
конвенционален 4:3 формат, 16:9 широкоекранен формат). Можете да променяте режима на
телевизионния екран, за да нагласите ръчно предаването, което гледате.*
Натиснете бутона неколкократно, за да изберете един от следните режими.
1.
Широк: предавания 16:9.
4:3: За гледане на конвенционални предавания в
Интелигентенимитация на ефекта широк екран за
14:9:компромис между размери на картина 4:3 и
Увеличение:имитация на ефекта широк екран за
режим 4:3 (напр. не-ширикоекранна телевизия).
предавания 4:3.
16:9.
тесноекранни филми.
2.
12 Основни операции
Забележка: В режимите Интелигентен и 14:9 части от екрана отгоре и отдолу сеизрязват. Зарегулиране
Натиснете бутона OK, за да потвърдите избора си.
на положението на образа върху екрана (напр. за четене на субтитри) натиснете
това натиснете бутона OK за потвърждаване.
v или V, а след
Page 15
MENU
FQ80 B5 Part 4 BG.fm Page 13 Tuesday, May 28, 2002 4:26 PM
Електронен наръчник на програмите на NexTView (EPG)
Електронен наръчник на програмите на NexTView (EPG) предоставя информация за различни
телевизионни програми, в зависимост от наличността и обслужването.
Избор на вашия доставчик на NexTView
Вашият телевизор автоматично избира най-добрият доставчик на NexTView вместо вас. Тази
услуга е налична около 30 минути след като автоматично настроите телевизора. Ако желаете
обаче можете да променяте тази функция.
Натиснете бутона MENU на дистанционното управление, за да покажете менюто на
1.
екрана на телевизора.
С натискане на бутоните V или v изберете символа . Натиснете бутона b, за да
2.
влезете в менюто "Настройка".
С натискане на бутоните V или v осветете "Избор NexTView", а след това натиснете
3.
b, за да потвърдите. Показва се списък, съдържащ всички налични доставчици на
NexTView.
С натискане на бутоните V или v осветете желания доставчик на NexTView*.
4.
Натиснете бутона OK, за да потвърдите и запаметите вашия избор.
5.
Натиснете бутона MENU, за да се върнете към нормална работа на телевизора.
6.
Забележка: *Изберете опцията '-----', за да приемате услугата EPG, предоставяна от текущо избрания
телевизионен канал. Когато смените телевизионния канал, EPG от новия канал се зарежда
автоматично (ако има налична услуга EPG).
Показване и използване на NexTView
Натиснете бутона на дистанционното управление, за да покажете NexTView на
1.
телевизионния екран. В някои случаи може да е необходимо да натиснете и бутона B,
за да покажете електронния справочник на програмите на Sony.
07 Tue
12:38
SWISS
TXTTPS / RINGIER
7
07 Tue
12:38
SWISS
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Star Wars
Tue
Super RTL
10:35 - 12:45
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
10:20 - 12:00
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
10:45 - 10:50
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
С натискане на бутоните V, v и b премествате курсора по екрана.
2.
Натиснете бутона OK, за да потвърдите избора.
3.
Star Wars
Tue
Super RTL
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11
Sat
International News
RTL Plus
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
a) Ако натиснете бутона OK, в колоните за дата, час или икона (теми), списъка
нът програмите се променя в съответствие с избора.
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
b) Ако натиснете бутона OK в списъка на програмите, се показва избраната
програма. Ако обаче програмата не се излъчва в момента, се показва менюто
"Дълга инфо" (вж. следващата страница).
Натиснете бутона на дистанционното управление, за да излезете от NexTView.
4.
Основни операции 13
Page 16
FQ80 B5 Part 4 BG.fm Page 14 Tuesday, May 28, 2002 4:26 PM
Използване на менюто "Лична настройка"
Можете да настроите това меню така, че само в колоната на списъка от програми да се
показват само типовете програми, които желаете да гледате.
Изберете иконата в менюто на NexTView. Натиснете бутона b, за да покажете
1.
менюто "Лична настройка".
С натискане на бутоните V или v изберете типа програма, който искате. Натиснете
2.
OK, за да потвърдите избора си.
Повторете стъпка 2 за всички типове програми, които желаете да имате във вашия
3.
списък.
Натиснете бутона b, за да изберете иконата в менюто. Натиснете бутона OK, за
4.
да се върнете към предишното меню.
С натискане на бутоните V или v изберете иконата отново. Натиснете бутона OK,
5.
за да активирате вашите избрани стойности от "Лична настройка".
Използване на менюто "Дълга инфо"
Тази функция ви позволява да настройвате таймери и записвате избрани програми.
С натискане на бутоните V или v изберете бъдеща програма от списъка на програмите.
1.
Натиснете бутона OK, за да покажете менюто "Дълга инфо".
2.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Tue 07. 04 .98
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
С натискане на бутоните V или v осветете опцията, която искате.
3.
Натиснете бутона b, за да изберете иконата . Натиснете бутона OK, за да се
4.
върнете към предишното меню.
Всяка опция е описана в следната таблица:
ОпцияКак се използва
За настройване на
таймера
За да видите таблицата
на таймера
За записване на
програма
(само за видеокасетофони
Smartlink)
Натиснете бутона B или b, за да осветите символа . Натиснете бутона OK, за
да настроите таймера. След като таймерът е настроен, до програмата в менюто
на NexTView се появява символ на часовник. Малко преди програмата да започне,
се появява съобщение с въпрос дали все още желаете да гледате програмата.
Натиснете бутона B или b, за да осветите символа . Натиснете бутона OK, за
да включите или изключите таблицата на таймера. Тази таблица може да
съдържа до 5 настроени с таймер програми.
Натиснете бутона B или b, за да осветите символа . Натиснете бутона OK, за
да изтеглите информация за програмата във видеото. След това може да зададете
следните опции:
VPS/PDCНатиснете бутона B, за да изберете VPS/PDC. Натиснете
СкоростНатиснете бутона v, за да изберете Скорост. Натиснете бутона
Настройка видео Натиснете бутона v, за да изберете Настройка видео.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXTTPS / RINGIERnexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
Tue 07. 04 .98
On
SP
VCR1
бутона OK, за да изберете Вкл или Изк. Когато е избрано Вкл,
няма да пропуснете нищо от записа, в случай че има промяна в
телевизионната програма. Това действа само ако избраният
канал излъчва сигнал VPS/PDC.
OK, за да изберете SP за стандартна скорост или LP за бавна
скорост. При бавна скорост можете да записвате двойно повече
на една видеокасета. Качеството на картината обаче може да
се влоши.
Натиснете OK, за да изберете кой видеокасетофон желаете да
програмирате. Изберете между VCR1 и VCR2.
14 Основни операции
Page 17
MENU
MENU
FQ80 B5 Part 4 BG.fm Page 15 Tuesday, May 28, 2002 4:26 PM
Използване на системата от менюта на телевизора
Този телевизор съдържа система от менюта, базирана на серия от екранни дисплеи. Тези
дисплеи ви помагат да постигнете най-доброто с вашия телевизор - от личен избор на
картината и звука до достъп до разширени функции.
Следните бутони на дистанционното управление се използват за работа със системата от
менюта на телевизора:
Натиснете бутона MENU, за да покажете главното меню.
1.
За действие с менюто използвайте следните бутони:
2.
- С натискане на бутоните v или V осветете исканото меню или опция.
- Натиснете бутона b , за да влезете в исканото меню или опция.
- Натиснете бутона B, за да се върнете към последното меню или опция.
- Натиснете бутоните v , V, B или b, за да промените настройките на избраната опция.
- Натиснете бутона OK, за да потвърдите и запаметите избора си.
Натиснете бутона MENU, за да премахнете менюто от телевизионния екран.
3.
Меню Настройка на картината
Това меню позволява да настроите картината по избор. Осветете исканата опция и натиснете
b за избор. В таблицата по-долу е описана всяка опция и как се използва.
ОпцияКак се използва
Режим на картината
Тази опция позволява да избирате един от четири режима
на картината. Режимите На живо, Филм и Игра са
настроени предварително и може да се регулира само
Контраст. Режимът Личен обаче позволява регулиране и
на опциите Яркост, Цвят и Острота.
Контраст, Яркост, Цвят, Острота
Тези опции позволяват да регулирате контраста,
яркостта, цвета и остротата.
Забележка: Яркост, Цвят и Острота могат да се
Нулиране
Тази опция връща всички настройки на картината до
нивата, зададени фабрично.
AI (Изкуствен интелект)
Тази опция контролира картината и ограничава внезапни
увеличения на яркостта и контраста.
Намаление на шума
Понякога поради слаб сигнал може да се получи картина
със "сняг" (наречен а картина с шум). Тази опция може да
помогне да се намали този ефект.
Режим DRC
Режимът DRC (създаване на дигитална реалност) ви
позволява да се радвате на висококачествени картини на
вашия телевизор. Наличните настройки са следните:
Изк:Базово качество на картина 100Hz.
DRC 50:Подобрена разделителна способност на
DRC 100:Оптимална разделителна способност на
Цветови тон
Тази опция ви позволява да промените оттенъка на
картината. Наличните настройки са следните:
Топъл:Дава на белите цветове червен оттенък.
Нормален: Дава на белите цветове неутрален оттенък.
Студен:Дава на белите цветове син оттенък.
регулират само когато Режимът на
картината е настроен на Личен.
картината.
картината.
Натиснете V или v, за да изберете На живо,
Личен, Филм или Игра. Натиснете OK, за да
потвърдите.
Натиснете B или b, за да зададете нивата.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Натиснете b, за да възстановите фабрично
зададените настройки на картината.
Натиснете V или v, за да изберете Вкл или Изк.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Високо,
Средно, Ниско, Авто или Изк. Натиснете OK, за
да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Изк, DRC 50
или DRC 100. Натиснете OK, за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Топъл,
Нормален или Студен. Натиснете OK, за да
потвърдите.
Разширени операции 15
Page 18
FQ80 B5 Part 4 BG.fm Page 16 Tuesday, May 28, 2002 4:26 PM
Меню Настройка на звука
Това меню позволява да настроите звука по избор. Осветете исканата опция и натиснете b за
избор. В таблицата по-долу е описана всяка опция и как се използва.
ОпцияКак се използва
Звуков ефект
Тази опция позволява да избирате един от четири
режима на звука.
Настройка еквилайзер
Тази опция позволява да нагласите звука по избор,
като регулирате звука с настройка на пет честотни
ленти.
Забележка: Тази функция е налична само когато
Звуков ефект е настроено на Личен.
Натиснете V или v, за да изберете Личен, Dolby V*,
Динамичен** или Естествен**. Натиснете OK, за да
потвърдите.
Натиснете B или b, за да изберете исканата лента.
Натиснете V или v, за да регулирате нивото на
честотата. Натиснете OK, за да потвърдите.
Виртуален ефект
Тази опция позволява да регулирате нивото на
звуковия съраунд ефект, когато слушате предаване
със звук Долби съраунд.
Забележка: Тази опция е налична камо когато
Баланс
Тази опция позволява да настройвате баланса на
звука между левия и десния високоговорител.
Авто контрол- звук
Понякога нивото на звука на предаването се променя
(напр. рекламите са с по-силен звук от програмите).
Тази опция позволява да премахнете този ефект, като
зададете постоянно ниво на звука.
Двоен звук
Когато приемате предаване на два езика: Тази
опция позволява да избирате кой език да слушате.
Когато приемате стерео предаване: Тази опция
позволява да избирате между моно и стерео звук.
/Сила аудио-изход
Тази опция позволява едновременно да задавате
нивото на звука за гнездото за слушалки и нивото на
звука за гнездата на Аудио изход на гърба на
телевизора.
Двоен звук
Тази опция позволява да променяте настройките на
звука, когато телевизорът е в режим КИК.
Наличните настройки са следните:
Стерео: Звукът от един екран се извежда както към
КИК: Звукът от левия екран се извежда към
Звуков ефект е настроено на Dolby V.
високоговорителите на телевизора, така и
към слушалките.
високоговорителите на телевизора, а звукът
от десния екран - към слушалките.
Натиснете B или b, за да зададете нивото на ефекта.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Натиснете B или b, за да настроите баланса.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Изк или Вкл.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Когато приемате предаване на два езика:
Натиснете V или v, за да изберете A, за да слушате
първия език, или B, за да слушате втория език.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Когато приемате стерео предаване: Натиснете V
или v, за да изберете Моно или Стерео. Натиснете
OK, за да потвърдите.
Натиснете B или b, за да зададете силата на звука за
гнездата за слушалки и Аудио изход. Натиснете OK,
за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Стерео или КИК.
Натиснете OK, за да потвърдите.
Забележки: *Когато е избрано "Dolby V", телевизорът симулира пълните ефекти на звук Dolby Pro Logic
16 Разширени операции
Surround, без да са необходими допълнителни тонколони. Произведено по лиценз от Dolby
Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" и символът на "двойно D" са търговски марки на Dolby
Laboratories.
**"Естествен" и "Динамичен" са функции на "BBE High Definition Sound System". Тази
система усилва яснотата, присъствието на звука и увеличава реалността на музиката.
Page 19
FQ80 B5 Part 5 BG.fm Page 17 Friday, July 12, 2002 8:56 AM
Меню Характеристики
Това меню позволява да настроите таймер за заспиване и да зададете кой сигнал да се извежда от
гнездото AV3. В таблицата по-долу е описана всяка опция и как се използва:
Авто Формат
Когато тази опция е включена телевизора може автоматично да
настроива големината на образа, според излъчването на
програмата.
Корекции на формата
(*Само когато Авто Формат е включен)
Когато гледате в режим 4:3 или 14:9 по краищата на екрана ще
има тъмни области. Вазможните настройки са следните:
Вык: Тъмните области остават на екрана
Вкл.: Телевизорът автоматично се превключва в режим Смарт и
елиминира всички тъмни области на екрана.
Таймер за заспиване
Тази опция позволява да зададете период от време, след който
телевизорът се изключва сам до режим на готовност. Периодът
може да се променя през интервали от 10 минути, максимум до 90
минути.
Изход AV3
Тази опция позволява да зададете кой източник на сигнал да се
извежда от SCART гнездото AV3 (означено с ) на
гърба на телевизора. Ако свържете към това гнездо
видеокасетофон, можете да записвате от апаратура, включена в
другите гнезда на телевизора. Наличните настройки са следните:
TV:Извежда телевизионен сигнал.
AV1: Извежда сигнала от апаратурата, включена в гнездото
AV2: Извежда сигнала от апаратурата, включена в гнездото
AV3: Извежда сигнала от апаратурата, включена в гнездото
AV4: Извежда сигнала от апаратурата, включена в гнездото
AV5: Извежда сигнала от апаратурата включена в гнездо
на гърба на телевизора.
1
на гърба на телевизора.
2
на гърба на телевизора.
3/s 3
на гърба на телевизора.
4/s 4
s
от предната страна на телевизора.
5/
5
Меню Настройка
Това меню съдържа разширени функции, които позволяват да задавате настройки на телевизора по
избор. Опциите са следните:
Авто тюнинг
Всички налични канали се настройват, когато телевизорът се инсталира за пръв път. Опцията
"Авто тюнинг" в менюто "Настройка" позволява да повторите този процес (напр. за повторно
инсталиране на телевизора на друго място или да търсите нови канали, които са пуснати наскоро).
Когато опцията "Авто тюнинг" е осветена, натиснете b, за да я изберете. На екрана се появява
въпросът за авто тюнинг. Натиснете OK, за да стартирате процеса на авто тюнинг. Когато всички
налични канали са настроени, телевизорът се връща към нормална работа.
Сортиране на програмите
Опцията "Сортиране на програмите" на менюто "Настройка" позволява да променяте реда, в който
каналите са запаметени в телевизора. Докато е осветена опцията "Сортиране на програмите",
натиснете b, за да влезете в менюто "Сортиране на програмите". С натискане на v или V осветете
текущия канал, който желаете да преместите на нова позиция, а след това натиснете b за избиране.
С натискане на v или V осветете новата позиция за вашия канал, а след това натиснете OK.
Избраният от вас канал вече се е преместил на новата позиция. Повторете, за да преместите други
канали, ако е необходимо.
Изберете NexTView
Докато е осветена опцията "Избор NexTView", натиснете b, за да влезете в менюто "Избор
NexTView". За подробности вж. "Електронен справочник на програмите на NexTView (EPG)".
AV настройка
Опцията "AV настройка" в менюто "Настройка" позволява да присвоите име на всяка апаратура,
включена в гнездата AV на телевизора. Името се показва за кратко на екрана, когато се избере
апаратурата. Докато е осветена опцията "AV настройка", натиснете b, за да влезете в менюто "AV
настройка". С натискане на v или V осветете гнездото, което искате да наименувате. Натиснете b,
за да изберете колоната АВТО ФОРМАТ. Натиснете v или V, за да изберете Вкл или Изк.
Натиснете b, за да изберете колоната ИМЕ. С натискане на v или V изберете първия знак.
Натиснете b , за да потвърдите този знак. Изберете другите знаци по същия начин (най-много до пет
знака). След като изберете всички искани знаци, натиснете OK, за да ги запаметите.
Ръчна настройка
Докато е осветена опцията "Ръчна настройка", натиснете b, за да влезете в менюто "Ръчна
настройка". Менюто "Ръчна настройка" е описано на следващата страница.
ОпцияКак се използва
Натиснете V или v, за да изберете Вкл или
Изк. Натиснете ОК, за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете Вкл или
Изк. Натиснете ОК, за да потвърдите.
Натиснете V или v, за да изберете искания
период от време. Натиснете OK, за да
потвърдите.
С натискане на V или v изберете TV, AV1,
3/s 3
AV2, AV3, AV4 или AV5. Натиснете OK,
за да потвърдите.
Разширени операции 17
Page 20
FQ80 B5 Part 5 BG.fm Page 18 Tuesday, May 28, 2002 4:29 PM
Меню Ръчна настройка
Това меню ви дава достъп до по-разширени функции. Опциите са следните:
Език/Държава
Когато инсталирате телевизора за пръв път, получавате въпрос да изберете вашия език и
държава. Опцията "Език/Държава" в менюто "Ръчна настройка" позволява да промените тези
настройка.
Докато е осветена опцията "Език/Държава", натиснете b, за да влезете в менюто "Език/
Държава". Натиснете v или V, за да изберете "Език" или "Държава". Натиснете b за
регулиране. С натискане на v или V осветете исканата настройка. Натиснете OK за
потвърждение.
Ръчна настройка на програми
Докато е осветена опцията "Ръчна настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Ръчна настройка на програми". Менюто "Ръчна настройка на програми" е описано на
следващата страница.
Допълнителна настройка на програми
Докато е осветена опцията "Допълн. настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Допълнителна настройка на програми. Менюто "Допълнителна настройка на програми" е
описано на стр. 20.
RGB настройка
Когато гледате сигнали от RGB апаратура, свързана към гнездата AV1 или AV2 (напр. DVD
плейър, PlayStation), картината може да е необходимо да се регулира. Опцията "RGB
настройка" в менюто "Ръчна настройка" позволява да регулирате размера и хоризонталното
положение на картината за сигнали от RGB апаратура.
Докато е осветена опцията "RGB настройка", натиснете b, за да влезете в менюто "RGB
настройка". Натиснете b, за да изберете Х Център. С натискане на v или V центрирайте
картината в диапазон от -10 до +10. Натиснете OK за запаметяване. Натиснете v, за да изберете
Х Размер. С натискане на v или V регулирайте размера на картината в диапазон от -10 до +10.
Натиснете OK за запаметяване.
Забележка: Ако няма RGB апаратура, включена в SCART гнездо AV1 или AV2, опцията "RGB настройка"
Въртене на картината
Поради естествения магнетизъм на Земята, картината може леко да е наклонена. Опцията
"Въртене картина" в менюто "Ръчна настройка" позволява да премахнете този ефект.
Докато е осветена опцията "Въртене картина", натиснете b, за да я изберете. С натискане на
v или V завъртете картината в диапазон от -5 до +5. Натиснете OK за запаметяване.
няма да бъде достъпна.
Личен код
Опцията "Личен код" в менюто "Ръчна настройка" позволява да въведете код, който може да
помогне да бъдете намерени, в случай че телевизорът ви бъде откраднат, а после открит. Този
код може да се въведе само веднъж - запишете си го и го пазете на безопасно място.
Докато е осветена опцията "Личен код", натиснете b, за да я изберете. С натискане на v или V
покажете първия знак на кода, който желаете да използвате. Натиснете b за избор. Повторете,
докато бъдат въведени всички знаци. Натиснете OK за запаметяване. Показва се екран за
потвърждение. Натиснете OK, за да потвърдите.
18 Разширени операции
Page 21
FQ80 B5 Part 5 BG.fm Page 19 Tuesday, May 28, 2002 4:29 PM
Меню Ръчна настройка на програми
Опцията "Ръчна настройка на програми" в менюто "Ръчна настройка" позволява ръчно да
настройвате каналите.
Докато е осветена опцията "Ръчна настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Ръчна настройка на програми". С натискане на v или V осветете канала, който искате да
настройвате. Натиснете b два пъти, за да изберете колоната СИСТ. С натискане на v или V
изберете системата за телевизионно предаване (B/G за страните от Западна Европа, D/K за
страните от Източна Европа или EXT за външен входен източник). Натиснете b, за да
потвърдите, и изберете колоната КН. С натискане на v или V изберете тюнинга на канала (C
за наземните канали, S за кабелни канали или F за директен честотен вход). Натиснете b за
потвърждение. Сега трябва да настроите канала по един от следните методи:
(а) Ако знаете номера на канал на програмата, тестовия сигнал на видеокасетофона или
честотата:
С натискане на цифровите бутони на дистанционното управление въведете номера на
канал. Натиснете OK за запаметяване.
(б) Ако не знаете номера на канал:
Натиснете v, за да изберете ТЪРСИ. Телевизорът автоматично претърсва за следващия
наличен канал с телевизионно предаване или тестов сигнал за видеото. Когато бъде
намерен канал, натиснете или OK за запаметяване, или v за продължаване на търсенето.
(в) За външни входни източници (EXT):
Натиснете v, за да изберете AV1, AV2, AV3, AV4 или AV5, в зависимост от това, в кое
гнездо сте включили апаратурата си. Натиснете OK за запаметяване.
Наименуване на канал
Имената за каналите обикновено автоматично се вземат от телетекста (ако има такъв). Това
име ще бъде показвано за кратко време, когато каналът се избере. Опцията "ИМЕ" в "Ръчна
настройка на програмите" позволява да зададете име по избор с дължина до 5 букви или цифри.
Докато е осветена опцията "Ръчна настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Ръчна настройка на програми". С натискане на v или V осветете номера на канал, който
искате. Натиснете b неколкократно, за да изберете колоната ИМЕ. С натискане на v или V
изберете първия знак. Натиснете b , за да потвърдите този знак. Изберете останалите знаци по
същия начин. След като изберете всички искани знаци, натиснете OK, за да ги запаметите.
Пропускане на канал
Опцията "ПРОП" в менюто "Ръчна настройка на програмите" позволява да пропускате
неизползваните позиции на канали, когато избирате каналите с бутоните PROG+/-. Можете
обаче все пак да избирате пропусканите канали, като използвате цифровите бутони на
дистанционното управление.
Докато е осветена опцията "Ръчна настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Ръчна настройка на програми". С натискане на v или V осветете номера на канал, който
искате. Натиснете b, за да изберете колоната ПРОП. Натиснете v, за да изберете Вкл
(изберете Изк, за да премахнете функцията ПРОП). Натиснете OK за запаметяване.
Разширени операции 19
Page 22
FQ80 B5 Part 5 BG.fm Page 20 Tuesday, May 28, 2002 4:29 PM
Меню Допълнителна настройка на програми
Менюто "Допълнителна настройка на програми" в менюто "Ръчна настройка" позволява да
получите по-добра картина, ако има смущения, да настроите силата на звука на отделен канал,
да настроите фино телевизора и да настроите канал за гледане на сигнали от декодер.
Докато е осветена опцията "Допълн. настройка на прог.", натиснете b, за да влезете в менюто
"Допълнителна настройка на програми. С натискане на v или V осветете номера на канал,
който искате. Натиснете b неколкократно, за да изберете една от следните опции:
(а) ATT (RF атенюатор). Позволява да подобрите картината, ако има смущения от други
канали. Натиснете v, за да изберете Вкл. Натиснете OK за запаметяване.
(б) VOL (Изместване на нивото на звука). Позволява да зададете ниво на звука за отделен
канал. С натискане на v или V регулирайте нивото на звука в диапазон от -7 до +7.
Натиснете OK за запаметяване.
(в) АФТ (Автоматичен фин тюнинг). Позволява фино настройване на канал. Натиснете v
или V, за да изберете Вкл. Като алтернатива, с натискане на v или V настройте ръчно
честотата на тюнинг в диапазон от -15 до +15. Натиснете OK за запаметяване.
(г) ДЕКОДЕР. Позволява ви да настроите канал за гледане на кодирани сигнали (напр. от
платен телевизионен декодер). Натиснете v или V, за да изберете AV1 или AV3, в
зависимост от това, кое гнездо се използва за свързване. Натиснете OK за запаметяване.
Декодираният сигнал се появява на избрания канал.
20 Разширени операции
Page 23
MEMORY
STICK
FQ80 B5 Part 6 BG.fm Page 21 Tuesday, May 28, 2002 4:31 PM
Разглеждане на Мемори Стик Снимки
“Мемори Стик” е нов носител на памет, чийто капацитет надвишава този на дискетата. Той е специално създаден
да обменя цифрова информация между “Мемори Стик” съвместими продукти. Използвайте “Мемори Стик”, за
да гледате снимки във формат JPEG (DCF версия, 1,0 формат)** поотделно или като slideshow на телевизионния
екран. : МЕМОРИ СТИК може да се използва и за други устройства.
Поставяне на Мемори Стик
Поставете Мемори Стик в предния контролен панел на телевизора докато изщрака в конектора. Символа v
трябва да е насочен напред. Червена светлина ще мигне, за да индикира, че съдържанието на Мемори Стик е било
прочетено.
Сваляне на Мемори Стик
Потвърдете, че червената светлина е угаснала. Натиснете Мемори Стик -а и отпуснете, той ще изскочи сам.
Извадете Мемори Стик -а.
Мемори Стик Меню
Мемори Стик менюто ще се появи автоматично, когато поставите Мемори Стик в
телевизора. В случай, че Мемори Стик е вече поставен натиснете Мемори Стик бутона
на дистанционното, за да видите менюто. Има три възможности за избор – “Индекс”,
“Слайд шоу” и “Настройка”.
Забележки:
*Мемори Стик и лого са запазена марка на Sony Corporations.
** DCF (Design rules for Camera File systems) e стандартно име за файл формат за цифрови фотоапарати, DV
камери и т.н. Предлага се от Сони, както и от други производители.
Разширени операции 21
Page 24
MENU
MEMORY
STICK
MENU
MEMORY
STICK
FQ80 B5 Part 6 BG.fm Page 22 Tuesday, May 28, 2002 4:31 PM
Индекс
Тази функция Ви дава възможност на гледате на екрана снимки във формат JPEG DCF от
Вашия Мемори Стик.
Натиснете Мемори Стик бутона на дистанционното, за да видите “Мемори Стик”
1.
меню на телевизионния екран.
Натиснете V или v бутон, за да осветите “Индекс” след което натиснете бутона
2.
ОК, за да видите екран “Мемори Стик Индекс”.
Натиснете v, V, B или b, за да осветите желаната снимка, след което натиснете
3.
ОК, за да видите снимката на пълен телевизионен екран.
Забележка: Само ограничен брой снимки могат да бъдат показани на Индекс екрана
едновременно. Ако не виждате желаната от Вас снимка, осветете ‘Страница+’ и натиснете
бутона ОК, за да видите следващата група снимки. Натиснете v, V, B или b да осветите
желаната снимка, след което натиснете ОК, за да видите желаната снимката.
Използвайте v, V, B или b бутони, за да осветите “Назад”. Натиснете ОК, за да се
4.
върнете в Мемори Стик менюто или натиснете бутон, за да се върнете по
всяко време в нормален режим на телевизора.
Слайд шоу
Тази функция Ви позволява да видите на телевизионния екран всички снимки от Мемори
Стик -а под формата на Слайд шоу.
Натиснете Мемори Стик бутона на дистанционното управление, за да видите
1.
Мемори Стик менюто на телевизионния екран.
Натиснете V или v, за да осветите ‘Слайд шоу’.
2.
Натиснете бутона ОК, за да стартирате слайд шоу. (За да промените времето за
3.
което снимката е на екрана, вижте глава ‘Настройка’ на следващата страница.)
Натиснете бутона ОК по време на Слайд шоу, за да се върнете към Мемори стик
4.
менюто или бутон, за да се върнете към нормален режим на телевизора.
22 Разширени операции
Page 25
FQ80 B5 Part 6 BG.fm Page 23 Tuesday, May 28, 2002 4:31 PM
Настройка
Тази възможност Ви позволява (1) да настроите времето за което снимката ще се вижда на
екрана, (2) да настроите показването на снимките в режим на непрекъснато повторение, (3)
да се показва информация за файла и (4) да завърти снимката върху екрана.
Натиснете бутона Мемори Стик на дистанционното управление за появата на
1.
“Мемори Стик” меню върху телевизионния екран.
Натиснете V или V бутон за да изберете НАСТРОЙКА след това натиснете
2.
MEMORY
STICK
MENU
бутона ОК за да се появи менюто “НАСТРОЙКА НА МЕМОРИ СТИК”.
Натиснете V ил и V бутон за да изберете опцията която желаете. В таблицата по-
3.
долу са обяснени всяка опция и всяка функция.
Натиснете бутона , за да се върнете към нормална работа на телевизора.
4.
ОПЦИЯКАК ДА СЕ ИЗПОЛЗВА
НАЗАД
Използвайте тази опция за да се
върнете към менюто “МЕМОРИ
СТИК”.
СЛАЙД ШОУ - ИНТЕРВАЛ
Тази опция позволява да настроите
времетраенето на експониране на
картината в режим на показване на
снимки.
СЛАЙД ШОУ - ПОВТОРЕНИЕ
Тази опция Ви позволява да
настроите непрекъснато повтаряне
на снимките.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА ФАЙЛА
Тази опция Ви позволява да
получите информация за снимката
по време на нейното показване.
ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА
Тази опция Ви позволява да
въртите картината върху екрана.
При избрана опция НАЗАД натиснете бутона ОК за да се
върнете към менюто “МЕМОРИ СТИК”.
В режим на СЛАЙД ШОУ - ИНТЕРВАЛ натиснете бутона
ОК за настройка. Натиснете бутона v или V, за да изберете 5
сек., 10 сек., 1 мин., 5 мин. Или 15 мин., след това натиснете
бутона ОК за да потвърдите избора си.
В режим на СЛАЙД ШОУ - ПОВТОРЕНИЕ натиснете
бутона ОК за настройка. Натиснете бутона v или V, за да
изберете “Вкл” или “Изк” и след това натиснете бутона ОК
за да потвърдите.
В режим на ИНФОРМАЦИЯ ЗА ФАЙЛА натиснете бутона
ОК за настройка. Натиснете бутона v или V за да изберете
“Вкл” или “Изк” и след това натиснете бутона ОК за да
потвърдите избора си.
Изберете “ВЪРТЕНЕ НА КАРТИНАТА” след това
натиснете бутона ОК, за да се появи екрана ВЪРТЕНЕ НА
КАРТИНАТА. Натискайки бутоните v, V, B или b избирате
желаната картина. Натиснете бутона ОК за де се завърти
снимката. Когато е готово, с помощта на бутоните v, V, B
или b избирате “НАЗАД” и натискате бутона ОК за да се
върнете към менюто “МЕМОРИ СТИК НАСТРОЙКА”.
Разширени операции 23
Page 26
MENU
MENU
FQ80 B5 Part 6 BG.fm Page 24 Tuesday, May 28, 2002 4:31 PM
Регулация на настройките на картините в МЕМОРИ СТИК.
Вие можете да настроите контраста, яркостта, цветовете и остротата на картините в МЕМОРИ
СТИК, когато ги показвате на телевизионния екран.
1.Покажете желаната картина от МЕМОРИ СТИК на екрана (вж. Параграф “Индекс”
на стр. 22).
2.Натиснете бутона МЕНЮ за да се появи менюто “НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА”.
Натиснете бутона b за да влезете в менюто “НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА”.
3.
Натиснете бутоните V или V, за да изберете опцията която желаете. Натиснете бутона
b, за да потвърдите
Забележка: *Само опциите “Контраст”, “Острота”, “Яркост” и “Цвят” са достъпни в меню
“НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА” докато сте в режим на МЕМОРИ СТИК.
Натиснете бутоните B или b, за да изберете желаното ниво. Натиснете бутона ОК за да
4.
потвърдите.
Натиснете бутона МЕНЮ, за да махнете менюто “НАСТРОЙКА НА КАРТИНАТА”
5.
от телевизионния екран.
Натиснете бутона , за да се върнете към нормална работа на телевизора.
6.
.
Забележка: Всички настройки на картината се връщат в техните първоначални нива с натискане на
бутона .
Предупреждения относно МЕМОРИ СТИК.
Етикет
•Не изваждайте МЕМОРИ СТИК по време на четене или записване на информация.
•Ние Ви препоръчваме да правите копие на по-важните данни, които сте записали върху
МЕМОРИ СТИК.
•Когато настроите забрана за изтриване от МЕМОРИ СТИК с “ЗАКЛЮЧЕН” данни не
могат да бъдат записвани, поправяни и изтривани върху него.
•Данните върху МЕМОРИ СТИК могат да бъдат повредени ако:
- извадите МЕМОРИ СТИК или изключите телевизора по време на четене или запис на
данни.
- извадите МЕМОРИ СТИК или изключите телевизора по време на четене или запис на
данни.
•Не пипайте нищо друго освен етикета на МЕМОРИ СТИК когато го поставяте.
•При слагане на етикета той не трябва да прилепва преди да е позициониран правилно..
•Пренасяйте и съхранявайте МЕМОРИ СТИК в неговата опаковка.
•не докосвайте гнездото на МЕМОРИ СТИК с пръсти или с метални предмети.
•Не удряйте, не огъвайте и не изпускйте на земята МЕМОРИ СТИК.
•Не разглобявайте и не модифицирайте МЕМОРИ СТИК.
•Не допускайте овлажняване на МЕМОРИ СТИК.
•Не използвайте или не съхранявайте МЕМОРИ СТИК в места като:
- много топли като напр. кола паркирана на слънце.
- при директно въздействие на слънчеви лъчи.
- много влажни или в силна корозионна среда.
•МЕМОРИ СТИК подържа само файлове с формат JPEG DCF. Всички файлове, които не са
в DCF формат няма да се експонират като “……..” Файловете във формат JPEG DCF
създадени или обработени на персонален компютър може да не се възпроизведат правилно
на телевизионния екран.
Ключ за предпазване от изтриване
24 Разширени операции
Page 27
FQ80 B5 Part 7 BG.fm Page 25 Tuesday, May 28, 2002 4:35 PM
Включване на друга апаратура към телевизора
На илюстрацията по-долу е описано включването на широка гама аудио- и видеоапаратура към съединителите на
гърба на телевизора.
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
Видеокасетофон
DVD
Декодер
Включете вашата апаратура, както е показано на горната илюстрация.
1.
Натискайте бутона / на дистанционното управление, докато на екрана на
2.
телевизора се появи правилният символ (вж. таблицата по-долу).
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
E
Hi-Fi
Забележки: Свързващите кабели не
са включени в комплекта.
PlayStation 2 е използвана
като илюстрация
Символ на екранаВходни сигнали
D
C
B
A
t1За апаратура, включена в гнездо A.
t2За апаратура, включена в гнездо B.
t3За апаратура, включена в гнездо C.
t4За апаратура, включена в гнездо D.
Изключете включената апаратура. Картината (ако има) от тази апаратура се появява
3.
на екрана на телевизора.
Натиснете бутона , за да се върнете към нормална работа на телевизора.
4.
Включване на видеокасетофон Smartlink
Smartlink представлява директна връзка между телевизора и видеокасетофона. За повече
информация за Smartlink вж. ръководството за употреба на вашия видеокасетофон. Уверете
се, че вашият видеокасетоофон със Smartlink е включен в гнездото C с използва не на напълно
опроводен 21-изводен кабел SCART.
Включване на външна аудиоапаратура
Включете вашата Hi-Fi система в гнездата E на гърба на телевизора. Използвайте опцията
" /Сила аудио-изход" в менюто "Настройка на звука", за да регулирате нивото на звука.
Допълнителна информация 25
Page 28
FQ80 B5 Part 7 BG.fm Page 26 Tuesday, May 28, 2002 4:35 PM
На илюстрацията по-долу е описано как се свързва апаратура към страничното табло за управление на телевизора.
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
D
D
N
U
O
R
R
U
S
Y
L
O
B
D
D
C
I
.
G
O
L
O
R
P
S
5
5
MEMORY STICK
5
+
P +
GI
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
S-VHS/Hi8
камкордер
MEMORY STICK
S
5
5
5
+
HF
Забележка: Свързващите кабели не са
Включете вашата апаратура, както е показано на горната илюстрация.
1.
Натискайте бутона / на дистанционното управление, докато на екрана на
2.
телевизора се появи правилният символ за вашата апаратура (вж. таблицата по-
включени в комплекта.
долу).
Символ на екранаВходни сигнали
t5За апаратура, включена в гнездо H и I.
r5За апаратура, включена в гнездо G и I.
Изключете включената апаратура. Картината (ако има) от тази апаратура се
3.
появява на екрана на телевизора.
Натиснете бутона , за да се върнете към нормална работа на телевизора.
4.
P +
8mm/Hi8
камкордер
Забележка: За да избегнете изкривяване на картината, не свързвайте апаратура към гнездата G и H
по едно и също време.
Включване на слушалки
Свържете своите слушалки към гнездото F. Използвайте опцията " /Сила аудио-изход" в
менюто "Настройка на звука", за да регулирате нивото на звука.
26 Допълнителна информация
Page 29
FQ80 B5 Part 7 BG.fm Page 27 Tuesday, May 28, 2002 4:35 PM
Дистанционно управление на друга апаратура
Дистанционното управление, предоставено с вашия телевизор, може да управлява не само Sony
видеокасетофони и DVD плейъри, но също и такива, произведени от други производители.
Инструкциите, дадени по-долу, ви водят през процедурата на инсталиране.
Намерете трицифрения код за вашата марка от списъка по-долу.
1.
Натиснете бутона за избор b MODE B на дистанционното управление, докато или
VCR
DVD
TV
MODE
2
1
5
4
8
7
0
2.
зелената лампичка на видеото, или зелената лампичка на DVD светне.
Докато свети исканата зелена лампичка, натиснете и задръжте ЖЪЛТИЯ бутон за
3.
3
6
9
приблизително 6 секунди, докато лампичката започне да мига.
С помощта на цифровите бутони въведете трицифрен код за вашия видеокасетофон
4.
или DVD. След като е въведен правилен номер, всички зелени лампички на видеото,
телевизора и DVD светват заедно за момент.
Включете видеокасетофона или DVD плейъра и проверете дали с дистанционното
5.
управление се задействат всички функции. Ако не е така, повторете стъпки 3 - 4 и въведете
следващия трицифрен код, определен за вашата марка видеокасетофон или DVD.
Когато желаете да използвате дистанционното управление отново за управление на
6.
телевизора, натиснете бутона за избор b MODE B, докато зелената лампичка на
телевизора светне. Не забравяйте да изберете VCR или DVD, като използвате бутона
за избор b MODE B всеки път, когато желаете да управлявате апаратурата с това
дистанционно управление.
Забележка: Кодовете на марки, които задавате, могат да се загубят в случай на изтощени
батерии, които не бъдат заменени незабавно. Ако това се случи, с помощта на
горната процедура въведете кода отново. От вътрешната страна на капачето на
батериите има залепено етикетче, на което да си отбележите кодовете за вашите
марки. Не всички марки и модели на видеокасетофони и DVD са обхванати в този
списък, но Sony ще се старае да актуализира софтуера периодично. Проверете в
таблицата с кодове, предоставена с вашето дистанционно управление.
Списък на марки видеокасетофониСписък на марки DVD
МаркаКодМаркаКод
SONY (VHS)001SONY001
SONY (BETA) 021AIWA021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002DENON018, 027, 020, 002
KV-32FQ80FD Trinitron прибл. 82 см
KV-36FQ80FD Trinitron прибл. 91 см
Звуков изход
Ляв/десен:2x20W (музикална мощност)
суббас:1x30W (музикална мощност)
Мощност на потребление
KV-32FQ80112W
KV-36FQ80143W
Размери (ш x в x д)
KV-32FQ80Прибл. 910 x 445.5 x 590 мм
KV-36FQ80Прибл. 1010 x 645 x 607 мм
2x10W (RMS)
1x15W (RMS)
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
Тегло
KV-32FQ80Прибл. 67 кг
KV-36FQ80Прибл. 87 кг
Задни клеми
(SMARTLINK) VCR 21-изводен Euro съединител (стандартен CENELEC)
Клеми на предната страна
s
Принадлежности в комплекта
Дистанционно управление RM-936 (1)
Батерия, означена по IEC, размер AA (R6) (2)
1
DVD21-изводен Euro съединител (стандартен CENELEC)
2
s
3/
s
4/
4
5
5
5
21-изводен Euro съединител (стандартен CENELEC)
включващ аудио/видео вход, RGB вход, TV аудио/видео
изход.
включващ аудио/видео вход, RGB вход, TV аудио/видео
изход.
3
включващ аудио/видео вход, S-video вход, избираем аудио/
видео изход.
21-изводен Euro съединител (стандартен CENELEC)
включващ аудио/видео вход, S-video вход.
RF In
Аудио изход - фоно жакове
Видео вход - фоно жак
Аудио входове - фоно жакове
S-video вход - 4-изводен DIN
Жак за слушалки - минижак стерео
Отстраняване на неизправности
Ето някои прости решения на проблеми, които се отнасят до картината и звука.
ПроблемПредложение за решаване
Няма картина (екранът е тъмен), няма звук.•Включете щепсела на телевизора в контакта.
Лоша или липса на картина (екранът е тъмен), но добър
звук.
Добра картина, няма звук.
Няма цвят или цветни програми.•С помощта на системата от МЕНЮТА, изберете менюто Настройка
Изкривена картина при смяна на каналите или избиране
на Текст.
Дистанционното управление не работи.•Проверете дали бутона за избор на b MODE B на дистанционното
Смущения в картината от свързаната апаратура.•Намалете нивото на рязкост.
Индикаторът за готовност на телевизора мига.•Обърнете се към най-близкия сервиз на Sony.
•Ако продължавате да изпитвате същите проблеми, телевизорът трябва да се сервизира от квалифициран
персонал.
•НИКОГА НЕ отваряйте кутията сами.
28 Допълнителна информация
•Натиснете бутона отпред на телевизора.
•Ако индикаторът на телевизора свети, натиснете бутона на
телевизора или цифров бутон на дистанционното управление.
•Проверете свързването на антената.
•Изключете телевизора за 3 или 4 секунди и го включете пак, като
използвате бутона отпред на телевизора.
•Като използвате системата от МЕНЮТА, изберете менюто
Настройка на картината. Регулирайте нивата на яркост, картинен и
цветови баланс.
•От менюто Настройка на картината изберете НУЛИРАНЕ, за да се
върнете към фабричните настройки.
•Натиснете бутона на дистанционното управление.
•Ако на екрана се показва , натиснете бутона на дистанционното
управление.
на картината и регулирайте цветовата настройка.
•От менюто Настройка на картината изберете НУЛИРАНЕ, за да се
върнете към фабричните настройки.
•Изключете всяка апаратура, включена в съединителите SCART на
гърба на телевизора.
управление е настроен в съответствие с устройството, което
използвате (VCR, DVD или TV).
•Ако дистанционното управление не управлява вашите VCR или DVD,
дори и когато бутонът за избор на b MODE B е зададен правилно, вж.
раздела "Дистанционно управление на друга апаратура" в това
ръководство за употреба и въведете правилния код.
•Заменете батериите.
/
Page 31
FQ80 B5 Part 1 CZ.fm Page 1 Tuesday, May 28, 2002 4:37 PM
CZ
1
Page 32
FQ80 B5 Part 1 CZ.fm Page 2 Tuesday, May 28, 2002 4:37 PM
Tento televizor pracuje pouze s napětím 220240V. V případě zapojení příli mnoha
spotřebičů do jedné el. zásuvky může dojít k
úrazu el. proudem či požáru.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů SONY.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů
ochrany životního prostředí doporučujeme
neponechávat televizor v pohotovostním
stavu pokud není del í dobu používán. V
tomto případě odpojte televizor z el. sítě.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv části
el. přívodního kabelu ani anténního kabelu.
Neumis ujte televizor na horká, mokrá či
extrémně pra ná místa. Televizor by neměl
být vystaven mechanickým vibracím.
Nevkládejte žádné předměty do televizoru,
rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv
tekutinu. V případě, že se tak stane a již
úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a
sdělte tuto skutečnost nejbliž ímu
autorizovanému servisu SONY, který
odborně televizor prověří.
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.
Televizor můžete čistit pouze jemnou, lehce
navlhčenou látkou. Nepoužívejte benzín,
ředidlo ani jiné chemikálie, rovněž
nepoužívejte čistící prostředky s brusnými
účinky. Ne krábejte povrch obrazovky. Pro va
i bezpečnost doporučujeme televizor před či
těním vždy odpojit od el. sítě.
Televizor postavte vždy na stabilní a
bezpečný stolek. Nedovolte dětem aby na
televizor lezli, sedali si na něj, či si na něm
hráli. Při manipulaci nepokládejte televizor
na boční ani na čelní stranu.
Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte
pouze za zástrčku, netahejte za kabel.
Před manipulací vypojte televizor z el. sítě.
Při manipulaci postupujte opatrně abyste
televizor nepo kodili. Pokud vám televizor
upadl, či byl jiným způsobem po kozen
nechte ho prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké předměty.
Doporučujeme přebytečnou část el.
přívodního kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru
novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.
Poznámka: Vzhledem ke specifickému designu této TV, doporučuje SONY používat jako podstavec pod pouze k
tomu určené stolky SU-32FQ2 ( pro KV-32FQ80) a SU-36FQ2 (pro KV-36FQ80).
2 Bezpečnostní informace
Page 33
MENU
FQ80 B5 Part 1 CZ.fm Page 3 Tuesday, May 28, 2002 4:37 PM
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento televizor Sony Trinitron.
Než televizor začnete používat, přečtěte si prosím pozorně tento návod a uschovejte si ho pro budoucí potřebu.
V celém návodu se vyskytují vyobrazení dálkového ovladače,
na němž jsou některá tlačítka zvýrazněna bílým pozadím.
Při postupu podle uvedených pokynů bude nutné takto
označená tlačítka stisknout.
Například podle obrázku vpravo bude třeba stisknout
tlačítka MENU, V, v, b a OK.
FQ80 B5 Part 2 CZ.fm Page 5 Tuesday, May 28, 2002 4:40 PM
3
Připojení antény a videorekordéru
Připojení pouze antény
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Připojení antény a videorekordéru
Připojte anténní kabel do anténní zdířky
1.
označené umístěné vzadu na televizoru.
Připojte anténní kabel do zdířky videorekordéru
1.
označené IN*.
Zdířku OUT* na videorekordéru spojte
2.
vysokofrekvenčním kabelem s anténní zdířkou
označenou symbolem vzadu na televizoru.
Kabel scart
(není součástí
příslušenství)
4
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
VF kabel
(není součástí
příslušenství)
video
Zapnutí televizoru
Zdířku scart označenou symbolem
3.
vzadu na televizoru spojte 21-žilovým kabelem
scart s úplným propojením se zdířkou scart na
videorekordéru.**
Poznámky: *Označení zdířek může být u některých
Zapojte přívodní kabel televizoru do zásuvky
1.
(220 - 240 V ~, 50 Hz).
Televizor je obvykle již zapnutý. Není-li
2.
zapnutý, stiskněte vypínač vpředu na
výrobců a typů videorekordérů jiné.
Podrobnosti najdete v návodu k
videorekordéru.
**Pokud váš videorekordér nemá zdířku
scart, propojení kabelem scart neprovádějte
a řite se výše uvedenými pokyny.
V takovém případě budete muset přiřadit
videorekordéru volný televizní kanál
(nejlépe kanál 0, viz oddíl, Nabídka pro
ruční ladění' v tomto návodu).
televizoru.
Svítí-li vpředu na televizoru červená kontrolka
klidového stavu, zapněte televizor tlačítkem
TV na dálkovém ovladači. Bute prosím
/
trpěliví, může to chvilku trvat, než se na
obrazovce objeví obraz.
3/s 3
První kroky 5
Page 36
FQ80 B5 Part 2 CZ.fm Page 6 Tuesday, May 28, 2002 4:40 PM
5
Automatické naladění televizoru
Při prvním zapnutí TV se na obrazovce objeví logo SONY, následuje logo Memory Stick, a
1.
pak se objeví volba Language/Country (jazyk/země) se zvýrazněným slovem English.
Jazyk podle vaší volby zvýrazníte tlačítky V nebo v. Volbu potvrte tlačítkem OK. Od této
chvíle se budou všechny nabídky zobrazovat ve zvoleném jazyku.
Te je zvýrazněno slovo ‘Country’ (země). Tlačítky V nebo v na dálkovém ovladači zvýrazněte
2.
zemi, ve které televizor používáte. Nastavit správnou zemi je důležité proto, aby zobrazování
teletextu probíhalo bez problémů. Volbu potvrte tlačítkem OK.
MENU
Objeví se výzva k pootočení obrazu. Někdy se stává, že přirozené zemské magnetické pole
3.
způsobí, že se obraz sklání k jedné straně.
a) Není-li žádná korekce nutná, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko B.
b) Pokud je třeba obraz upravit, stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko OK. Tlačítky V
nebo v lze obraz natočit v rozmezí -5 až +5. Nastavení uložte tlačítkem OK.
Objeví se obrazovka s výzvou k automatickému ladění. Tlačítkem OK zvolte možnost Ano.
4.
Spustí se procedura automatického ladění, která televizor naladí na všechny dostupné
kanály.
Na obrazovce se objeví informace o průběhu ladění.
Pokud se nenajdou žádné kanály, na obrazovce se objeví žádost o kontrolu připojení antény.
Zkontrolujte, zda je anténa správně připojena, a pak tlačítkem OK proces ladění spust'te
znovu.
Až se vyladí všechny dostupné kanály, objeví se nabídka ‘Třídění programů’. Tato nabídka
5.
umožňuje změnit ve vašem televizoru pořadí kanálů.
a) Pokud si nepřejete pořadí měnit, stiskněte tlačítko MENU a nabídka ‘Třídění programů’
z obrazovky zmizí.
a) Pokud si přejete pořadí upravit, tlačítky V nebo v vyberte kanál, který chcete posunout,
a pak stiskněte tlačítko b . Tlačítky V nebo v zvolte pro vybraný kanál nové poř adí. V olbu
potvrte tlačítkem OK. Vybraný kanál se posune na zvolené místo. Chcete-li posunout
další kanály, postup opakujte. Po provedení změn v pořadí kanálů odstraníte nabídku
‘Třídění programů’ z obrazovky tlačítkem MENU.
Televizor je te vyladěn na všechny
dostupné kanály a je připraven k použití.
6 První kroky
Page 37
FQ80 B5 Part 2 CZ.fm Page 7 Tuesday, May 28, 2002 4:40 PM
Přehled funkcí dálkového ovladače
1 Tlačítko pro vypnutí zvuku
Tlačítkem se vypne zvuk televizoru. Dalším
123
stiskem se zvuk opět zapne.
2 Tlačítko klidového stavu videa
Tlačítkem se dočasně vypne VCR nebo DVD.
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
3 Tlačítko klidového stavu TV
Stiskem tlačítka se televizor dočasně vypne.
qh
qj
Vpředu na televizoru se rozsvítí kontrolka
klidového stavu. Dalším stiskem tlačítka se
televizor opět zapne.
4 b MODE BTlačítko voliče režimu
Tímto dálkovým ovladačem lze ovládat i jiná
qk
ql
w;
wa
zařízení. Podrobnosti najdete v oddílu
‘Dálkové ovládání jiných zařízení’.
5 Tlačítko pro přepínání v režimu PAP
Stiskem tlačítka se přepíná mezi programy v
režimu PAP (dva programy na obrazovce).
Podrobnosti najdete v oddílu
na obrazovce
’.
6 Memory stick tlačítko
qd
qf
qg
ws
wd
Po zmáčknutí se objeví Memory Stick menu.
Dále postupujte podle sekce ‘Prohlížení
obrázků z Memory Sticku v tomto manuálu.
7 Tlačítka s čísly
Je-li volič režimu b MODE B nastaven na
VCR nebo TV, stisknutím příslušného
tlačítka zvolíte požadovaný kanál. U kanálů
označených dvěma číslicemi je nutné
stisknout druhou číslici během dvou vteřin.
8 Tlačítko Info/Odkrýt
V režimu TV: Po stisknutí tlačítka se na
obrazovce objeví údaje o číslu kanálu apod.
V režimu Text: Po stisknutí tlačítka se objeví
skryté údaje (např. řešení hádanky). Dalším
stiskem se funkce zruší.
9 Tlačítko režimu obrazu
Opakovaným stiskem lze změnit
’ bez vyvolání nabídky ‘Nastavení
obrazu
obrazu
’.
q; Tlačítko režimu zvuku
Opakovaným stiskem lze změnit
zvuku
’ bez vyvolání nabídky ‘Nastavení
’.
zvuku
qa Tlačítko TV
Stiskem tlačítka se vrátíte z režimu Text nebo
Video vstup k normální funkci televizoru.
qs Ovládací destička a tlačítko OK
Při zobrazení nabídek televizoru: Tlačítky
ovládací destičky je možné procházet
možnosti jednotlivých nabídek. Volbu
potvrte tlačítkem OK.
Při běžném provozu: Po stisknutí tlačítka OK
se zobrazí přehled kanálů. Tlačítky V nebo v
zvýrazněte některý z kanálů. Tlačítkem b se
zvolený kanál zobrazí.
Poznámka: Je-li volič režimu b MODE B
nastaven na VCR nebo DVD, tlačítky
ovládací destičky a tlačítkem OK se ovládají
základní funkce videa nebo DVD.
‘Dva programy
‘Režim
‘Režim
qd Tlačítko REC
Je-li volič režimu b MODE B nastaven na
VCR, stiskem tohoto tlačítka začne nahrávání.
qf Tlaèítka hlasitosti
Stiskem tlačítka se hlasitost zvýší (+) nebo
sníží (-).
qg Tlaèítko EPG
Stiskem tlačítka se zobrazí elektronický
přehled pořadů (Electronic Programme
Guide - EPG). Podrobnosti najdete v oddílu
‘Elektronický přehled pořadů NexTView’.
qh Tlaèítko PAP
Stiskem tlačítka se zapne režim PAP (dva
programy na obrazovce). Podrobnosti najdete
v oddílu
‘Dva programy na obrazovce’.
qj Tlačítko Vybrat/Podržet vstup
V režimu TV: Stiskem tlačítka lze zvolit
signál ze zařízení připojených ke zdířkám
televizoru (podrobnosti najdete v oddílu
k televizoru připojit jiná zařízení
V režimu Text: Stiskem tlačítka lze podržet
aktuální stránku. Dalším stiskem se funkce
zruší.
’).
qk Tlačítko předchozího kanálu
Stiskem tlačítka se vrátíte k předchozímu
kanálu, který jste sledovali (pokud byl
nastaven po dobu alespoň 5 vteřin).
Poznámka: Je-li volič režimu b MODE B
nastaven na VCR, lze tímto tlačítkem volit
kanály s dvouciferným označením, tedy např.
nastavit kanál 23 tlačítkem , a pak
stisknout 2 a 3.
ql Tlačítko Multi PIP
Stiskem tlačítka se zapne režim Multi PIP (více
programů na obrazovce). Podrobnosti najdete
v oddílu
‘Více programů na obrazovce’.
w; Tlačítko obrazovkového režimu
Opakovaným stiskem lze měnit obrazovkový
režim. Podrobnosti najdete v oddílu
‘Obrazovkový režim’.
wa Tlačítko Text
Stiskem tlačítka se zapne a vypne teletext.
Podrobnosti najdete v oddílu
‘Text’.
ws Tlačítko MENU
Stiskem tlačítka se otevřou nabídky
televizoru. Podrobnosti najdete v oddílu
používat nabídky televizoru
’.
wd Tlačítka programů
V režimu TV: Stiskem tlačítka se zobrazí
následující (+) nebo předchozí (-) kanál.
V režimu Text: Stiskem tlačítka se zobrazí
následující (+) nebo předchozí (-) stránka
teletextu.
Barevná tlačítka
Tlačítka
‘Více programů na obrazovce (Multi PIP)’ a
‘Obrazovkový režim’ lze používat také jako
tlačítka Fastextu. Podrobnosti najdete v
oddílu
‘Režim obrazu’, ‘Režim zvuku’,
‘Text’.
‘Jak
‘Jak
Základní funkce 7
Page 38
FQ80 B5 Part 2 CZ.fm Page 8 Tuesday, May 28, 2002 4:40 PM
Přehled tlačítek televizoru
Přístup k ovládacímu panelu
Ovládací tlačítka naleznete na boku televizoru ve výklopném panelu.
L/G/S/I
MEMORY STICK
S
5
5
Tlačítko automatického spuštění
Stiskem tlačítka se vyvolají kroky automatického spuštění.
Tlačítko vstupu VIDEO
Stiskem tlačítka lze zvolit signál ze zařízení připojených
ke zdířkám televizoru (podrobnosti najdete v oddílu
‘Jak k televizoru připojit jiná zařízení’).
Tlačítka hlasitosti
Stiskem tlačítka se hlasitost zvýší (+) nebo sníží (-).
MONO
R/D/D/D
5
+
P +
Tlačítka programů
Tlačítkem se zobrazí následující (+) nebo
předchozí (-) kanál.
Poznámka: Informace o připojení dalších zařízení do konektorů v ovládacím
panelu naleznete v sekci Připojení dalšich zařízení k TV.
8 Základní funkce
Page 39
FQ80 B5 Part 3 CZ.fm Page 9 Tuesday, May 28, 2002 4:45 PM
Text
Většina televizních kanálů poskytuje teletextové služby. Ujistěte se prosím, že přijímáte kvalitní
signál, jinak může v teletextu docházet k chybám.
Zobrazení teletextu
Zvolte televizní kanál s teletextem, který chcete zobrazit.
1.
Zapněte režim, Obraz a text (Picture and Text - P&T) tlačítkem na dálkovém ovladači.
2.
Obrazovka se rozdělí na dvě poloviny, se zobrazením textu vlevo a televizního kanálu v
pravém rohu.
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Poznámka: V režimu P&T změníte nastavený kanál tlačítkem , a pak PROG+/-. Normální příjem
textu obnovíte dalším stiskem tlačítka .
Stisknete-li tlačítko podruhé, obnoví se režim Text přes celou obrazovku.
Stisknete-li tlačítko potřetí, nastaví se režim Mix.
Trojmístné číslo stránky, kterou si chcete prohlédnout, zadejte pomocí tlačítek s čísly na
3.
dálkovém ovladači. Předchozí nebo následující stránku si můžete prohlédnout také po
stisknutí tlačítek nebo . Po chvíli se stránka objeví na obrazovce.
Podle potřeby můžete zadat více trojmístných čísel.
4.
Režim Text můžete ukončit kdykoli tlačítkem , na dálkovém ovladači.
5.
Jak používat funkce teletextu
FunkceJak ji použít
Podstránka
Některé stránky obsahují podstránky, které automaticky
následují. Tato funkce umožňuje přímý přístup k
požadované podstránce.
Podržet
Tato funkce umožňuje podržet aktuální stránku na
obrazovce tak dlouho, až jste připraveni pokračovat dál.
Fastext
Funkce Fastext umožňuje vyhledávat stránky rychle a
snadno. Je-li Fastext k dispozici, dole na stránce se
objevují čtyři barevné položky.
Zachycení stránek
Tato funkce umožňuje rychle skákat z jedné stránky na
druhou.
Požadovanou podstránku vyberte stiskem tlačítek
B nebo b.
Stiskem tlačítka / lze podržet stránku, která je
právě na obrazovce. Dalším stiskem se funkce zruší.
Požadovaná stránka se vyhledá po stisknutí tlačítka
stejné barvy na dálkovém ovladači.
Máte-li před sebou stránku, která obsahuje několik čísel
stránek (např. stránku s obsahem), stiskněte tlačítko OK.
Stiskem tlačítek V nebo v zvýrazněte požadované číslo
stránky. Volbu potvr=te tlačítkem OK. Zvolená stránka
se objeví na televizní obrazovce.
Základní funkce 9
Page 40
FQ80 B5 Part 3 CZ.fm Page 10 Tuesday, May 28, 2002 4:45 PM
Nabídka Teletext
Nabídka ‘Teletext’ zpřístupňuje více funkcí režimu Text.
Zvolte televizní kanál s teletextem, který chcete zobrazit.
1.
Zapněte režim Text tlačítkem na dálkovém ovladači.
2.
Objeví-li se na obrazovce nápis Text, stiskněte tlačítko MENU, které na obrazovku vyvolá
3.
nabídku ‘Teletext’.
Tlačítky V nebo v na dálkovém ovladači zvýrazněte požadovanou funkci. Volbu prove=te
4.
MENU
tlačítkem b.
Nabídku, ‘Teletext’ z obrazovky odstraníte tlačítkem MENU.
5.
Teletext vypnete tlačítkem .
6.
V následující tabulce jsou vysvětleny jednotlivé funkce.
FunkceJak ji použít
Horní/Dolní/Plný
Tato funkce umožňuje zvětšovat části zobrazené stránky
teletextu.
Obsah
Teletextové služby obvykle mají stránku s obsahem, v níž
jsou uvedeny všechny dostupné stránky s trojmístnými
čísly stránky. Tato funkce automaticky zobrazuje stránku
s obsahem.
Přehled stránek
(pouze pro vysílání TOPText)
TOPText je teletext v jiné podobě, kde jsou stránky
rozděleny na dva sloupce. V prvním sloupci jsou uvedeny
‘bloky’ stránek a ve druhém, ‘skupiny' stránek.
Kontrast
Tato funkce umožňuje upravit kontrast stránek teletextu.Tlačítkem B nebo b lze zvýšit nebo snížit kontrast.
Stiskem tlačítka V lze zvětšit horní část stránky. Stiskem
tlačítka v lze zvětšit dolní část stránky. Tla čítkem OK se
stránka přepne na normální velikost. Tlačítkem MENU
se vrátíte k nabídce,
Stránku s obsahem lze zobrazit tlačítkem b.
Požadovaný sloupec zvolíte tlačítkem B nebo b.
Požadovaný ‘blok’ nebo, ‘skupinu’ stránek zvolíte
tlačítkem V nebo v. Tlačítkem OK se zobrazí zvolená
stránka.
Volbu potvr=te tlačítkem OK.
‘Teletext’.
10 Základní funkce
Page 41
1
4
5
7
8
9
0
6
3
2
FQ80 B5 Part 3 CZ.fm Page 11 Tuesday, May 28, 2002 4:45 PM
Více programů na obrazovce (Multi Picture In Picture - Multi PIP)
Tato funkce umožňuje současné zobrazení 13 různých kanálů na jedné obrazovce. Ze zobrazených
kanálů si můžete vybrat ten, který chcete sledovat.
Stiskem tlačítka zapněte režim Multi PIP (více programů na obrazovce).
1.
02030405
04
02 03 04 05
01
13
12
12
11 1009 08
Opakovaným stisknutím tlačítek PROG +/- lze vybrat následující kanál nebo některý z
2.
předchozích 12 kanálů.
Tlačítky V, v, B, nebo b lze procházet 13 zobrazených kanálů.
3.
Tlačítkem OK vyberete kanál v rámečku. Tento kanál se nyní přesune do středu.
4.
Po dalším stisknutím tlačítka OK můžete vybraný kanál sledovat, nebo můžete tlačítkem
5.
režim Multi PIP vypnout.
06
07
09
13
12
12
11100908
04
01
06
07
09
Dva programy na obrazovce (Picture And Picture - PAP)
Tato funkce rozdělí obrazovku na dvě poloviny. Na každé z nich lze současně sledovat jiný kanál.
Zvuk programu na levé polovině obrazovky je reprodukován hlasitě, zatímco zvuk programu na
pravé polovině lze poslouchat ve sluchátkách.
Tlačítkem zapněte režim PAP (dva programy na obrazovce).
1.
V následující tabulce jsou vysvětleny všechny volby.
2.
Tlačítkem se režim PAP vypne.
3.
VolbaJak ji použít
Výběr zvuku do
sluchátek
Změna kanálu v levé
polovině obrazovky
Změna kanálu v pravé
polovině obrazovky
Přehození obrazovekTlačítkem si obě poloviny obrazovky vymění místo.
Zvětšení nebo
zmenšení obrazovky
S televizorem v režimu PAP nastavte funkci
najdete v oddílu
Požadovaný kanál zvolíte tlačítky s čísly nebo tlačítky PROG +/-. Anebo můžete po
stisknutí tlačítka / sledovat obraz ze zařízení připojených k AV zdířkám televizoru.
Stiskněte tlačítko V. V pravé polovině obrazovky se objeví symbol V. Požadovaný kanál
zvolíte tlačítky s čísly nebo tlačítky PROG +/-. Anebo můžete po stisknutí tlačítka, /
sledovat obraz ze zařízení připojených k AV zdířkám televizoru.
Tlačítky B nebo b lze měnit velikost obou částí obrazovky.
‘Nabídka nastavení zvuku’).
‘iDvojí zvuk’ na ‘PA P ’ (další informace
Základní funkce 11
Page 42
FQ80 B5 Part 3 CZ.fm Page 12 Thursday, May 30, 2002 10:57 AM
Seznam programů
‘Seznam programů’ představuje rychlý a snadný způsob, jak vyhledat kanál, který chcete sledovat.
Stiskněte tlačítko OK a na obrazovce se objeví ‘Seznam programů’.
1.
Seznamem lze procházet pomocí tlačítek v nebo V, až se zvýrazní kanál, který chcete
2.
sledovat.
Vybraný kanál lze zobrazit tlačítkem b , nebo lze stisknout tlačítko OK a vrátit se k normální
3.
funkci televizoru.
Obrazovkový režim
TV může přijímat obraz v různých formátech (běžný 4:3, irokoúhlý 16:9). Formát můžete přizpůsobit
podle toho jaký přijímáte.
.
Opakovaným stiskem tlačítka lze zvolit jeden z následujících režimů.
1.
Widepro vysílání s poměrem stran 16:9.
4:3: Pro sledování vysílání formátu 4:3.
Smartimitace efektu široké obrazovky pro vysílání s poměrem
14:9kompromis mezi velikostí obrazu 4:3 a 16:9.
Zoomformát široké obrazovky pro filmy ve formátu poštovní
Poznámka:V režimech Smart a 14:9 je odříznuta horní a spodní část obrazovky. Stisknutím v nebo V můžete
nastavit umístění obrazu na obrazovce (např. proto, abyste mohli číst titulky) a potom pro
potvrzení stiskněte tlačítko OK.
stran 4:3.
prihrádky.
12 Základní funkce
Volbu potvr5te tlačítkem OK.
2.
Page 43
MENU
FQ80 B5 Part 4 CZ.fm Page 13 Tuesday, May 28, 2002 4:47 PM
Elektronický přehled pořadů NexTView (EPG)
Elektronický přehled pořadů (Electronic Programme Guide - EPG) NexTView poskytuje údaje o
pořadech různých stanic, je-li tato služba dostupná.
Výběr poskytovatele služby NexTView
Televizor automaticky vybírá nejlepšího poskytovatele služby NexTView. Tato služba je k dispozici
asi 30 minut po automatickém naladění televizoru. Přejete-li si, lze toto nastavení změnit.
Tlačítkem MENU na dálkovém ovladači zobrazíte na obrazovce nabídku.
1.
Tlačítky V nebo v zvolte symbol . Tlačítkem b se otevře nabídka ‘Nastavení’.
2.
Tlačítky V nebo v zvýrazněte ‘Vyber NexTView’ a potvr9te stiskem b. Zobrazí se seznam
3.
všech dostupných poskytovatelů služby NexTView.
Stiskem tlačítek V nebo v zvýrazněte zvoleného poskytovatele služby NexTView.*
4.
Volbu potvr9te a uložte tlačítkem OK.
5.
Tlačítkem MENU se obnoví normální funkce televizoru.
6.
Poznámka: *Chcete-li využívat službu EPG poskytovanou právě naladěným televizním kanálem, zvolte možnost
‘-----’. Při změně televizního kanálu se automaticky načte EPG z nového kanálu (je-li služba EPG
dostupná).
Jak zobrazit a používat NexTView
NexTView se zobrazí na obrazovce tlačítkem na dálkovém ovladači. Někdy je nutné
1.
vyvolat elektronický přehled pořadů Sony tlačítkem B.
07 Tue
12:38
SWISS
TXTTPS / RINGIER
07 Tue
12:38
SWISS
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Star Wars
Tue
Super RTL
10:35 - 12:45
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
10:20 - 12:00
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
10:45 - 10:50
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Kurzor lze po obrazovce posouvat pomocí tlačítek V, v a b.
2.
Volbu potvr9te tlačítkem OK.
3.
a) Stisknete-li tlačítko OK ve sloupci data, času nebo ikon (témat), seznam programů se
změní podle vaší volby.
b) Stisknete-li tlačítko OK v seznamu programů, vybraný program se zobrazí. Pokud
však program v dané chvíli nevysílá, zobrazí se nabídka ‘Podrobné údaje’ (viz
následující strana).
Tlačítkem na dálkovém ovladači se NexTView ukončí.
4.
7
Star Wars
Tue
Super RTL
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11
Sat
International News
RTL Plus
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Základní funkce 13
Page 44
FQ80 B5 Part 4 CZ.fm Page 14 Tuesday, May 28, 2002 4:47 PM
Jak používat nabídku ‘Osobní nastavení’
Tuto nabídku lze upravit tak, že v sloupci se seznamem pořadů se objeví jen pořady vámi vybraného
typu.
Zvolte ikonu v nabídce NexTView. Tlačítkem b otevřete nabídku ‘Osobní nastavení’.
1.
Tlačítky V nebo v zvolte požadovaný typ pořadů. Volbu potvr9te tlačítkem OK.
2.
Krok 2 opakujte pro všechny typy pořadů, které chcete mít v seznamu.
3.
Tlačítkem b zvolte v nabídce ikonu . Tlačítkem OK se vrat'te k předchozí nabídce.
4.
Tlačítky V nebo v znovu zvolte ikonu . Tlačítkem OK se volby provedené v ‘Osobním
5.
nastavení’ aktivují.
Jak používat nabídku ‘Podrobné údaje’
Tato funkce umožňuje nastavit časové spínače a nahrávat zvolené pořady.
Tlačítky V nebo v vyberte ze seznamu pořadů ten pořad, který chcete později sledovat.
1.
V následující tabulce jsou vysvětleny jednotlivé možnosti:
14 Základní funkce
Tlačítkem OK se zobrazí nabídka ‘Podrobné údaje’.
2.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXTTPS / RINGIERnexTView
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Tue 07. 04 .98
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Tlačítky V nebo v zvýrazněte požadovanou volbu.
3.
Tlačítkem b vyberte ikonu . Tlačítkem OK se vrat'te k předchozí nabídce.
4.
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
On
SP
VCR1
VolbaJak ji použít
Jak nastavit časový
spínač
Tlačítkem B nebo b zvýrazněte symbol . Tlačítkem OK nastavte časový spínač. Po
nastavení časového spínače se u daného pořadu v nabídce NexTView objeví symbol
hodin. Krátce před začátkem pořadu se objeví dotaz, zda si opravdu přejete pořad
sledovat.
Jak vyvolat tabulku
časového spínače
Tlačítkem B nebo b zvýrazněte symbol . Tlačítkem OK tabulku časového spínače
vyvoláte nebo skryjete. Do tabulky se vejde až 5 pořadů, které jste si nastavili časovým
spínačem.
Jak si pořad nahrát
(pouze pro videorekordéry
s funkcí Smartlink)
Tlačítkem B nebo b zvýrazněte symbol . Tlačítkem OK přeneste údaje o pořadech
do videorekordéru. Pak můžete nastavit tyto volby:
VPS/PDCTlačítkem B vyberete VPS/PDC. Tlačítkem OK zvolíte Zap nebo Vyp.
Při nastavení Zap nepřijdete o žádný nahrávaný pořad, i kdyby v
televizním programu došlo ke změnám. Tato volba funguje jen v
případě, že zvolený kanál vysílá signál VPS/PDC.
RychlostTlačítkem v zvolíte Rychlost. Tlačítkem OK lze nastavit SP pro
standardní rychlost a LP pro pomalou rychlost. Při pomalé rychlosti lze
na videokazetu nahrát pořady dvojnásobné délky. Kvalita obrazu však
může být horší.
Nastavení videa Tlačítkem v zvolte Nastavení videa. Tlačítkem OK si vyberte
videorekordér, který chcete naprogramovat. Můžete si vybrat VCR1
nebo VCR2.
Tue 07. 04 .98
Page 45
MENU
MENU
FQ80 B5 Part 4 CZ.fm Page 15 Tuesday, May 28, 2002 4:47 PM
Jak používat nabídky televizoru
Tento televizor je vybaven systémem nabídek, který se skládá z rámečků postupně se objevujících na
obrazovce. Tyto rámečky umožňují maximálně využít možnosti televizoru, od přizpůsobení obrazu a
zvuku až po ovládání progresivních funkcí.
K ovládání systému nabídek se používají tato tlačítka na dálkovém ovladači:
Tlačítkem MENU vyvolejte hlavní nabídku.
1.
K ovládání nabídky používejte tato tlačítka:
2.
- Tlačítky v nebo V zvýrazněte požadovanou nabídku nebo volbu.
- Požadovanou nabídku nebo volbu otvírejte tlačítkem b .
- K předcházející nabídce nebo volbě se lze vrátit tlačítkem B .
- Tlačítky v, V, B nebo b lze upravit nastavení vybrané volby.
- Nastavení potvr9te a uložte tlačítkem OK.
Nabídku z obrazovky odstraníte tlačítkem MENU.
3.
Nabídka nastavení obrazu
Tato nabídka umožňuje upravit obraz. Zvýrazněte požadovanou volbu a vyberte ji tlačítkem b. V
následující tabulce jsou vysvětleny všechny volby a jak je používat.
VolbaJak ji použít
Režim obrazu
Tato volba umožňuje výběr jednoho ze čtyř režimů obrazu.
Režimy Přenos, Film a Hry jsou přednastavené a upravit lze
pouze režim Kontrast. Osobní režim však umožňuje upravit
také volby Jas, Barevná sytost a Ostrost.
Kontrast, Jas, Barevná sytost, Ostrost
Tyto volby umožňují upravit kontrast, jas, barevnou
sytost a ostrost.
Poznámka: Jas, barevnou sytost a ostrost lze upravovat
Reset
Touto volbou se pro všechna nastavení obrazu obnoví
výchozí hodnoty od výrobce.
Umělá inteligence (Artificial Inteligence - AI)
Po aktivaci této volby se začne monitorovat kvalita
obrazu a případné náhlé změny jasu a kontrastu se omezí.
Redukce šumu
Slabý signál někdy může způsobit, že v obrazu jakoby
sněží (tzv. obrazový šum). Tato volba může tento jev
omezit.
Digitální režim
Digitální režim (Digital Reality Creation - DRC)
umocňuje vizuální zážitky ze sledování televize. Existují
tyto možnosti:
Vyp:Standardní kvalita obrazu o 100 Hz.
DRC 50:Obraz s větším rozlišením.
DRC 100:Obraz s optimálním rozlišením.
jen tehdy, je-li režim obrazu nastaven na
Osobní.
Stiskem V nebo v vyberte Přenos, Osobní, Film nebo
Hry. Potvr9te tlačítkem OK.
Stiskem B nebo b nastavte úroveň. Potvr9te tlačítkem
OK.
Výchozí nastavení obrazu se obnoví tlačítkem b.
Stiskem V nebo v volbu Zap nebo Vyp. Potvr9te
tlačítkem OK.
Stiskem V nebo v lze vybrat možnosti Vysoká, Střední,
Nízká, Auto nebo Vyp. Potvr9te tlačítkem OK.
Stiskem V ne bo v lze vybrat možnosti Vyp, DRC 50 nebo
DRC 100. Potvr9te tlačítkem OK.
Barevný Tón
Tato volba umožňuje upravit barevný odstín obrazu.
Existují tyto možnosti:
Teplý:Dává světlým barvám červený nádech.
Normal:Nechává světlé barvy v neutrálním odstínu.
Stud.Dává světlým barvám modrý nádech.
Stiskem V nebo v lze vybrat možnosti Teplý, Normal
nebo Stud. Potvr9te tlačítkem OK.
Další funkce 15
Page 46
FQ80 B5 Part 4 CZ.fm Page 16 Tuesday, May 28, 2002 4:47 PM
Nabídka nastavení zvuku
Tato nabídka umožňuje upravit zvuk. Zvýrazněte požadovanou volbu a vyberte ji tlačítkem b. V
následující tabulce jsou vysvětleny všechny volby a jak je používat.
VolbaJak ji použít
Zvukový efekt
Tato volba umožňuje výběr jednoho ze čtyř zvukových
režimů.
Nastavení ekvalizéru
Tato volba umožňuje upravit zvuk nastavením pěti
frekvenčních pásem.
Poznámka: Tuto funkci lze použít, jen když je volba
Virtual Effect
Tato volba umožňuje upravit úroveň zvukového efektu
surround při poslechu vysílání se zvukem Dolby
surround.
Poznámka: Tuto funkci lze použít, jen když je volba
Vyvážení
Tato volba umožňuje nastavit poměr hlasitosti zvuku
mezi levými a pravými reproduktory.
Auto nast. hlas.
Někdy se hlasitost ve vysílání mění (např. reklamy bývají
hlasitější než ostatní programy). Tato volba umožňuje
tento jev eliminovat a zachovat konstantní hlasitost.
Zvukový efekt nastavena na Osobní.
Zvukový efekt nastavena na Dolby V.
Stiskem V nebo v lze vybrat možnosti Osobní, Dolby V*,
Dynamický** nebo Přirozený **. Potvr9te tlačítkem OK.
Požadované pásmo zvolíte tlačítkem B nebo b. Stiskem V
nebo v pak nastavte úroveň daného pásma. Potvr9te
tlačítkem OK.
Stiskem B nebo b nastavíte úroveň efektu. Potvr9te
tlačítkem OK.
Vyvážení nastavíte stiskem B nebo b. Potvr9te tlačítkem
OK.
Stiskem V nebo v se volba vypíná (Vyp) a zapíná (Zap).
Potvr9te tlačítkem OK.
Dvojí zvuk
Při příjmu dvoujazyčného vysílání: Tato volba
umožňuje vybrat jazyk, který chcete slyšet.
Při příjmu stereofonního vysílání: Tato volba umožňuje
vybrat si mezi monofonním a stereofonním zvukem.
/Hlasitost
Tato volba umožňuje současně nastavit hlasitost pro
zdířku sluchátek a pro zvukové výstupy na zadní straně
televizoru.
Dvojí zvuk
Tato nabídka umožňuje upravit nastavení zvuku, je-li
televizor v režimu PAP. Existují tyto možnosti:
Stereo: Zvuk programu na jedné polovině obrazovky je
slyšet z reproduktorů i ze sluchátek.
PAP:Zvuk programu na levé polovině obrazovky je
reprodukován hlasitě, zatímco zvuk programu
na pravé polovině lze poslouchat ve
sluchátkách.
Poznámky:*Při nastavení ‘Dolby V’ simuluje televizor všechny efekty zvuku Dolby Pro Logic Surround, aniž
byste potřebovali dodatečné reproduktory. Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro
Logic’ a symbol dvojité D jsou ochranné známky Dolby Laboratories.
**‘Přirozený’ a ‘Dynamický’ jsou funkce ‘BBE High Definition Sound System’. Tento systém
vylepšuje průzračnost, preciznost a barvu zvuku a zvyšuje realistický hudební dojem.
Při příjmu dvoujazyčného vysílání: Stiskem V nebo v
zvolte A, chcete-li slyšet první jazyk, nebo B, chcete-li
slyšet druhý jazyk. Potvr9te tlačítkem OK.
Při příjmu stereofonního vysílání: Stiskem V nebo v
zvolte Mono nebo Stereo. Potvr9te tlačítkem OK.
Stiskem B nebo b nastavíte hlasitost pro sluchátka a
zvukové výstupy. Potvr9te tlačítkem OK.
Stiskem V nebo v zvolte Stereo nebo PAP. Potvr9te
tlačítkem OK.
16 Další funkce
Page 47
FQ80 B5 Part 5 CZ.fm Page 17 Friday, July 12, 2002 9:08 AM
Nabídka speciálních funkcí
Tato nabídka umožňuje nastavit čas do vypnutí a také signál na výstupu zdířky AV3. V následující
tabulce jsou vysvětleny všechny volby a jak je používat:
Auto formát
Pokud je tato volba zapnuta, TV automaticky přizpůsobí formát
obrazu formátu vysílání.
Korekce formátu
(* funkční pouze pokud je Auto formát vypnut)
Při sledování programu ve formátu 4:3 či 14:9 budou po stranách
obrazu viditelné černé pruhy. Možná nastavení:
Vyp: Černé pruhy zůstanou na obrazovce
Zap: TV automaticky přepne formát obrazu do režimu Smart, který
eliminuje černé pruhy na stranách.
Čas do vypnutí
Tato volba umožňuje nastavit dobu, po níž se televizor sám přepne
do klidového stavu. Dobu lze nastavit po 10 minutách až do
maximální délky 90 minut.
Výstup AV3
Tato volba umožňuje nastavit, z jakého zdroje pochází výstupní
signál na zdířce scart AV3 (označené ) na zadní straně
televizoru. Zapojíte-li video do této zdířky, můžete nahrávat ze
zařízení připojeného k jiným zdířkám televizoru. Existují tyto
možnosti:
TV:Na výstupu televizní signál.
AV1: Na výstupu je signál ze zařízení zapojeného do zdířky
na zadní straně televizoru.
AV2: Na výstupu je signál ze zařízení zapojeného do zdířky
na zadní straně televizoru.
AV3: Na výstupu je signál ze zařízení zapojeného do zdířky
AV4: Na výstupu je signál ze zařízení zapojeného do zdířky
AV5: Na výstupu je signál ze zařízení zapojeného do zdířky
na zadní straně televizoru.
3/s 3
na zadní straně televizoru.
4/s 4
s
na přední straně TV
5/
5
VolbaJak ji použít
Tlačítky V nebo v zvolte Zap, nebo Vyp.
Potvrte tlačítkem OK.
Tlačítky V nebo v zvolte Zap, nebo Vyp.
Potvrte tlačítkem OK.
Tlačítky V nebo v zvolte dobu podle přání.
Potvrte tlačítkem OK.
Tlačítkem V nebo v zvolte TV, AV1, AV2,
3/s 3
AV3, AV4 nebo AV5. Potvrte tlačítkem OK.
1
2
Nabídka nastavení televizoru
Tato nabídka obsahuje progresivní funkce, které umožňují televizor ještě lépe přizpůsobit vašim
požadavkům. Tyto možnosti zahrnují:
Automatické ladění
Všechny dostupné kanály byly naladěny při prvním zapnutí televizoru. Volba ‘Automatické ladění’ v
nabídce ‘Nastavení’ umožňuje tento proces zopakovat (např. při instalaci televizoru na jiném místě nebo při
hledání nových kanálů, které se od první instalace objevily).
Zvýrazněte volbu ‘Automatické ladění’ a tlačítkem b ji vyberte. Na obrazovce se objeví výzva k
automatickému ladění. Tlačítkem OK spustíte proces automatického ladění. Až se vyladí všechny dostupné
kanály, televizor se vrátí do normálního stavu.
Třídění programů
Volba ‘Třídění programů’ v nabídce ‘Nastavení’ umožňuje změnit pořadí, ve kterém jsou kanály v televizoru
uloženy.
Zvýrazněte volbu ‘Třídění programů’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Třídění programů’. Tlačítkem v nebo
V zvýrazněte kanál, který chcete posunout, a pak ho vyberte tlačítkem b. Tlačítky V nebo v zvolte pro
vybraný kanál nové pořadí, a pak stiskněte OK. Vybraný kanál se přesune na nové místo. Chcete-li
posunout další kanály, postup opakujte.
Vyber NexTView
Zvýrazněte volbu ‘Vyber NexTView’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Vyber NexTView’. Podrobnosti
najdete v oddílu ‘Elektronický přehled pořadů NexTView’.
AV předvolby
Položka ‘AV předvolby’ v nabídce ‘Nastavení’ umožňuje libovolné zařízení zapojené do AV zdířek
televizoru nějak pojmenovat. Jméno zařízení se při výběru tohoto zařízení krátce objeví na obrazovce.
Zvýrazněte volbu ‘AV předvolby’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘AV předvolby’. Tlačítkem v nebo V
zvýrazněte zdířku, kterou chcete pojmenovat. Tlačítkem b vyberte sloupec AUTO FORMÁT. Tlačítky V
nebo v zvolte Zap, nebo Vyp. Tlačítkem b vyberte sloupec POPIS. Tlačítkem v nebo V vyberte první znak.
Tlačítkem b tento znak potvrte. Ostatní znaky vyberte stejným způsobem (znaků může být nejvíce pět). Po
výběru všech požadovaných znaků jméno uložte tlačítkem OK.
Manuální nastavení
Zvýrazněte volbu ‘Manuální nastavení’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Manuální nastavení’. Nabídka
‘Manuální nastavení’ je popsána na následující stránce.
Další funkce 17
Page 48
FQ80 B5 Part 5 CZ.fm Page 18 Tuesday, May 28, 2002 4:49 PM
Nabídka pro manuální nastavení
Tato nabídka zpřístupňuje další progresivní funkce. Tyto funkce zahrnují:
Jazyk/Země
Při první instalaci televizoru se objevila výzva k zadání jazyka a země. Volba ‘Jazyk/Země’ v nabídce
‘Manuální nastavení’ umožňuje takto nastavené hodnoty měnit.
Zvýrazněte volbu ‘Jazyk/Země’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Jazyk/Země’. Tlačítkem v nebo V
vyberte ‘Jazyk’ nebo ‘Zemi’. Nastavení upravte tlačítkem b. Tlačítky v nebo V zvýrazněte
požadované nastavení.Potvrte tlačítkem OK.
Ruční ladění
Zvýrazněte volbu ‘Ruční ladění’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Ruční ladění’. Nabídka ‘Manuální
nastavení’ je popsána na následující stránce.
Rozšířené předvolby
Zvýrazněte volbu ‘Rozšířené předvolby’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Rozšířené předvolby’.
Nabídka ‘Rozšířené předvolby’ je popsána na straně 20.
Nastavení RGB
Při sledování signálu ze zařízení RGB zapojených do zdířek AV1 nebo AV2 (např. přehrávače DVD,
PlayStation) může obraz vyžadovat úpravu. Volba ‘RGB Nastavení’ v nabídce ‘Manuální nastavení’
umožňuje upravit velikost a horizontální polohu obrazu, který do televizoru vstupuje za zařízení
RGB.
Zvýrazněte volbu ‘RGB Nastavení’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘RGB Nastavení’. Tlačítkem b
vyberte H centr. Tlačítky v nebo V lze obraz vystředit v rozmezí -10 až +10. Nastavení uložte
tlačítkem OK. Tlačítkem v vyberte H velikost. Tlačítky v nebo V lze upravit velikost obrazu v
rozmezí -10 až +10. Nastavení uložte tlačítkem OK.
Poznámka: Jestliže do zdířek scart AV1 nebo AV2 není připojeno žádné zařízení RGB, volba ‘RGB Nastavení’
není k dispozici.
Pootočení obrazu
Přirozené zemské magnetické pole někdy způsobuje, že se obraz trochu sklání k jedné straně. Volba
‘Pootočení obrazu’ v nabídce ‘Manuální nastavení’ umožňuje tento jev eliminovat.
Zvýrazněte volbu ‘Pootočení obrazu’ a tlačítkem b ji vyberte. Tlačítky v
nebo V lze obraz natočit v
rozmezí -5 až +5. Nastavení uložte tlačítkem OK.
Osobní ID číslo
Volba ‘Osobní ID číslo’ v nabídce ‘Manuální nastavení’ umožňuje zadat kód, podle něhož se může
zjistit majitel v případě, že televizor byl odcizen a nalezen. Tento kód lze zadat jen jednou poznamenejte si ho prosím a pečlivě uschovejte.
Zvýrazněte volbu ‘Osobní ID číslo’ a tlačítkem b ji vyberte. Tlačítkem v nebo V vyberte první znak
kódu, který chcete zadat. Tlačítkem b znak vyberte. Opakujte tak dlouho, až zadáte všechny znaky.
Nastavení uložte tlačítkem OK. Objeví se rámeček s žádostí o potvrzení. Potvrte tlačítkem OK.
18 Další funkce
Page 49
FQ80 B5 Part 5 CZ.fm Page 19 Tuesday, May 28, 2002 4:49 PM
Nabídka pro ruční ladění
Volba ‘Ruční ladění’ v nabídce ‘Manuální nastavení’ umožňuje naladit kanály ručně.
Zvýrazněte volbu ‘Ruční ladění’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Ruční ladění’. Tlačítkem v nebo V
zvýrazněte kanál, který chcete naladit. Dvojím stiskem tlačítka b vyberte sloupec SYS. Tlačítky v
nebo V zvolte jeden ze systémů televizního vysílání (B/G pro západoevropské země, D/K pro
východoevropské země nebo EXT pro vnější zdroj signálu). Tlačítkem b volbu potvrte a vyberte
sloupec CH. Tlačítkem v nebo V vyberte pásmo kanálu (C pro pozemní vysílání, S pro kabelové
vysílání nebo F pro přímý frekvenční vstup). Potvrte tlačítkem b. Nyní je třeba kanál naladit
jedním z následujících způsobů:
(a) Znáte-li číslo kanálu televizního vysílače, kontrolního signálu videorekordéru nebo kmitočet:
Zadejte číslo kanálu tlačítky s čísly na dálkovém ovladači. Uložte tlačítkem OK.
(b) Neznáte-li číslo kanálu:
Tlačítkem v vyberte NAJDI. Televizor automaticky hledá další dostupný televizní kanál nebo
kontrolní signál videorekordéru. Po nalezení kanálu výsledek uložte tlačítkem OK nebo
pokračujte v hledání tlačítkem v.
(c) Pro vnější zdroje signálu (EXT):
Tlačítkem v vyberte AV1, AV2, AV3, AV4 nebo AV5 podle toho, do jaké zdířky je zařízení
zapojeno. Nastavení uložte tlačítkem OK.
Označení kanálu
Jména kanálů jsou obvykle převzata z teletextu (pokud je k dispozici). Jméno kanálu se při výběru
tohoto kanálu krátce objeví na obrazovce. Položka ‘POPIS’ v nabídce ‹Ruční ladění' umožňuje
přidělit kanálu libovolné jméno složené maximálně z 5 písmen nebo číslic.
Zvýrazněte volbu ‘Ruční ladění’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Ruční ladění’. Tlačítkem v nebo V
zvýrazněte číslo příslušného kanálu. Opakovaným stiskem tlačítka b vyberte sloupec POPIS.
Tlačítkem v nebo V vyberte první znak. Tlačítkem b tento znak potvrte. Ostatní znaky vyberte
stejným způsobem. Po výběru všech požadovaných znaků jméno uložte tlačítkem OK.
Přeskočení kanálu
Volba ‘SKOČ’ v nabídce ‘Ruční ladění’ umožňuje pomocí tlačítek PROG+/- přeskakovat nevyužité
pozice pro televizní kanály. Vynechané kanály je však stejně možné vybrat pomocí tlačítek s čísly na
dálkovém ovladači.
Zvýrazněte volbu ‘Ruční ladění’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Ruční ladění’. Tlačítkem v nebo V
zvýrazněte číslo příslušného kanálu. Tlačítkem b vyberte sloupec SKOČ. Tlačítkem v vyberte Zap
(volbu SKOČ zrušíte, vyberete-li Vyp). Tlačítkem OK volbu uložte.
Další funkce 19
Page 50
FQ80 B5 Part 5 CZ.fm Page 20 Tuesday, May 28, 2002 4:49 PM
Nabídka rozšířených předvoleb
Volba ‘Rozšířené předvolby’ v nabídce ‘Manuální nastavení’ umožňuje dosáhnout lepšího obrazu,
pokud dochází k interferenci, nastavit hlasitost pro každý kanál zvlášt', televizor doladit a nastavit
kanál pro sledování signálů z dekodéru.
Zvýrazněte volbu ‘Rozšířené předvolby’ a tlačítkem b otevřete nabídku ‘Rozšířené předvolby’.
Tlačítkem v nebo V zvýrazněte číslo příslušného kanálu. Opakovaným stiskem tlačítka b lze zvolit
jednu z následujících možností:
(a) ZESL (vysokofrekvenční zeslabovač). Tato funkce umožňuje obraz vylepšit, jestliže se na
obraze objevuje interference způsobená jinými kanály. Tlačítkem v vyberte Zap. Nastavení
uložte tlačítkem OK.
(b) HLAS (Vyrovnání hlasitosti). Tato volba umožňuje nastavit hlasitost pro každý kanál zvlášt'.
Tlačítkem v nebo V lze upravit hlasitost v rozsahu -7 do +7. Nastavení uložte tlačítkem OK.
(c) AFT (Automatické doladění). Tato volba umožňuje kanál přesně doladit. Tlačítkem v nebo V
vyberte Zap. Anebo lze naladěný kmitočet manuálně upravit v rozsahu -15 až +15 pomocí
tlačítek v nebo V. Nastavení uložte tlačítkem OK.
(d) DEKODÉR. Tato volba umožňuje nastavit kanál ke sledování zakódovaných signálů (např. z
placeného televizního dekodéru). Tlačítkem v nebo V vyberte AV1 nebo AV3 podle toho,
která zdířka je pro spojení použita. Nastavení uložte tlačítkem OK. Na zvoleném kanálu se pak
objeví dekódovaný signál.
20 Další funkce
Page 51
MEMORY
STICK
FQ80 B5 Part 6 CZ.fm Page 21 Tuesday, May 28, 2002 4:50 PM
Prohlížení obrázků z Memory Sticku
Memory Stick je nové záznamové médium o kapacitě několikrát větší než je disketa 3,5 . Memory Stick byl vyvinut
speciálně pro výměnu a sdílení dat mezi produkty kompatabilními s Memory Stickem. Memory Stick může být použit pro
přehrání obrázků ve formátu JPEG (DCF verze 1.0) a to jak samostatně tak jako prezentaci snímků jdoucích v časové
sekvenci za sebou. Protože je Memory Stick přenosný může být použit pro externí uložení dat.
Vložení Memory Sticku
Vložte Memory Stick do otvoru v ovládacím panelu na čele TV až uslyšíte cvaknutí. Symbol v musí být na vrchní straně.
Červená blikající kontrolka indikuje, že obsah Memory Sticku je načítán.
Vyjmutí Memory Sticku
Ujistěte se že červená kontrolka nesvítí. Zatlačte Memory Stick, po jeho vysunutí ho můžete odebrat.
Memory Stick menu
Menu se automaticky zobrazí, když vsunete Memory Stick do TV. Pokud je již Memory Stick
vložen, zmáčkněte tlačítko MEMORY STICK na ovladači. K dispozicijsou 3 nabídky, Index,
Prezentace, Nastavení.
Pozn.:
*Memory Stick a jsou registrovan
** DCF (Design rules for Camera) je standardním jm
podporován firmou SONY I ostatními výrobci spot
é obchodní známky SONY Corporation.
énem formátu pro digitální fotoaparáty, DV camcordery atd. Formát je
řební elektroniky..
Další funkce 21
Page 52
MENU
MEMORY
STICK
MENU
MEMORY
STICK
FQ80 B5 Part 6 CZ.fm Page 22 Tuesday, May 28, 2002 4:50 PM
Index
Tato funkce vám umožňuje vidět na obrazovce obrázky ve formátu JPEG DCF uložené na
Memory Sticku.
Zmáčkněte MEMORY STICK tlačítko na ovladači - objeví se Memory Stick menu
1.
Memory Stick Index
Tlačítky V nebo v zvolte Index. Potvrte tlačítkem OK, zobrazí se index obrázků.
2.
Tlačítky v, V, B nebo b vyberte příslušný obrázek. Potvrte tlačítkem OK, obrázek se
3.
objeví na celé obrazovce.
Pozn.: Najednou lze zobrazit pouze limitovaný počet obrázků v indexu. Pokud nevidíte vámi
zvolený obrázek zvolte Strana + a potvrte tlačítkem OK. Tlačítky v, V, B nebo b zvolte
požadovaný obrázek. Potvrte tlačítkem OK. Objeví se obrázek.
Memory Stick Index
Back
Strana +
Strana 1/3
Back
Strana +
Strana 1/3
Tlačítky v, V, B nebo b zvolte Zpět. Potvrte tlačítkem OK. Vrátíte se do Memory
4.
Stick menu, nebo se můžete zmáčknutím tlačítka vrátit do normálního režimu TV.
Prezentace
Tato funkce vám umožní zobrazit snímky jako prezentaci snímků jdoucích v časové sekvenci za
sebou.
Zmáčkněte Memory Stick tlačítko na ovladači - objeví se Memory Stick menu.
1.
Tlačítky V nebo v zvolte Prezentace
2.
Potvrte tlačítkem OK, prezentace začne. ( Změnu časování lze provést v Nastavení
3.
viz. dal í strana)
Zmáčknutím tlačítka se vrátíte do Memory Stick menu. Zmáčknutím tlačítka se
4.
vrátíte do normálního režimu TV.
22 Další funkce
Page 53
FQ80 B5 Part 6 CZ.fm Page 23 Tuesday, May 28, 2002 4:50 PM
Nastavení
Tato funkce vám umožní nastavit dobu po kterou bude obrázek zobrazen během prezentace,
umožní vám nastavit opakování prezentace po ukončení (nekonečná smyčka), funkce také
umožní vypnout, či zapnout zobrazení informací o obrázku stejně tak jako možnost pootočit
obrázek.
Zmáčkněte MEMORY STICK tlačítko na ovladači - objeví se Memory Stick menu.
1.
MEMORY
STICK
Tlačítky V nebo v zvolte Nastavení, potvrte tlačítkem OK - objeví se menu
2.
Nastavení Memory sticku.
Tlačítky v nebo V vyberte nastavení, které chcete změnit viz. níže uvedená tabulka .
3.
MENU
Stisknutím tlačítka se vrátíte do normálního režimu TV.
4.
FunkceJak ji použít
Zpět
Použijte pro návrat do Memory Stick
menu.
Interval prezentace
Umožní nastavit dobu po kterou bude
obrázek zobrazen během prezentace.
Opakovat prezentaci
Umožní vám nastavit opakování
prezentace po ukončení (nekonečná
smyčka).
Pokud je tato volba zvýrazněna, tlačítkem OK se vrátíte do
Memory Stick menu
Pokud je tato volba zvýrazněna, tlačítkem OK potvrdíte a
tlačítky v nebo V zvolte příslušný časový interval (5, 10 vteřin, 1,
5, nebo 15 minut) a potvrte tlačítkem OK.
Pokud je tato volba zvýrazněna, tlačítkem OK potvrdíte a
tlačítky v neb o V zvolte Zap nebo Vyp a potvrte tlačítkem OK.
Informace o obrázku
Umožní vypnout, či zapnout
zobrazení informací o obrázku.
Pootoč obrázek
Umožní pootočit obrázek.
Pokud je tato volba zvýrazněna, tlačítkem OK potvrdíte a
tlačítky v neb o V zvolte Zap nebo Vyp a potvrte tlačítkem OK.
Pokud je tato volba zvýrazněna, tlačítkem OK potvrdíte a
tlačítky v, V, B nebo b zvolte požadovaný obrázek. Potvrte
tl ačí tke m OK a pr o poo to čení pou žív ejt e tl ačí tka v, V, B ne bo b.
Další funkce 23
Page 54
MENU
MENU
FQ80 B5 Part 6 CZ.fm Page 24 Tuesday, May 28, 2002 4:50 PM
Úprava nastavení obrázku z Memory Sticku
Můžete nastavit kontrast, jas, barvu a ostrost obrázku současně s jeho zobrazením na obrazovce.
Zobrazte obrázek z Memory Sticku (viz. Index str.22)
1.
Stiskněte MENU - zobrazí se nabídka Nastavení obrázku.
2.
Stiskněte tlačítko b pro provedení změn v menu Nastavení obrázku. Stiskněte tlačítko
3.
v nebo V a vyberte požadovanou volbu.* Tlačítkem . Tlačítkem b provedete volbu.
Pozn.: * Pouze dostupné volby ‘Kontrast, Jas, Barva.
Stiskněte tlačítko B nebo b pro provedení změn. Potvrte tlačítkem OK.
4.
Stiskněte tlačítko MENU pro vymazání nabídky z obrazovky.
5.
Stisknutím tlačítka se vrátíte do normálního režimu TV.
6.
Pozn.: Veškeré nastaveníobrázků se vrátí do původních hodnot po stisku tlačítka .
Memory Stick - doporučení
Etiketa
•Nevyjímejte Memory Stick když probíhá čtení nebo zapisování dat.
•Doporučujeme vytvářet záložní kopii důležitých dat uschovaných na Memory Sticku.
•Pokud zajistíte Memory Stick proti vymazání do polohy LOCK, žádná data nemohou být nahrána,
upravována či vymazána.
•Data mohou být poškozena jestliže:
- Vyjmete Memory Stick, nebo vypnete TV v průběhu načítání dat.
- Používáte Memory Stick v oblasti se silným polem statické elektřiny, či jiných vlivů elektrického
pol.
Nepoužívejte jiné než originální dodávané etikety.
Dbejte na to aby etiketa nepřesahovala místo vyznačené na vylepení.
Skladujte Memory Stick ve dodávaném pouzdře.
•Nedotýkejte se prsty ani kovovými předměty konektorů na Memory Sticku.
•Nevystavujte Memory Stick velkým nárazům a neohýbejte ho.
Nevystavujte Memory Stick vlhkosti.
•
Neprovádějte demontáž, či jiné mechanické úpravy Memory Stiku.
•Neskladujte Memory Stick na místech kde :
- By mohl být vystaven extrémně vysokým teplotám, jako například automobil zaparkovaný na slunci
- By mohl být vystaven přímému slunečnímu záření
- Je vystaven vlhkému a korozi způsobujícímu prostředí
•
Memory Stick podporuje soubory formátu JPEG DCF. Jakýkoliv formát, který není rozpoznán jako DCF
formát bude zobrazen jako ‘--------‘ . JPEG DCF formáty vytvořené, či modifikované na PC nemusí být
zobrazeny, nebo mohou být zobrazeny chybně.
Zámek zabraňující vymazání
..
24 Další funkce
Page 55
FQ80 B5 Part 7_CZ.fm Page 25 Tuesday, May 28, 2002 4:53 PM
Jak k televizoru připojit jiná zařízení
Následující obrázek ukazuje, jak k zadní části televizoru připojit nejrůznější zařízení audio a video.
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
Vide o
DVD
Dekodér
Zařízení připojte podle výše uvedeného obrázku.
1.
Tiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví
2.
správný symbol vašeho zařízení (viz následující tabulka).
4
(SMARTLINK)
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Symbol na
obrazovce
s
4
s
3
D
E
Hi-Fi
D
C
B
A
Poznámky: Spojovací kabely nejsou součástí
příslušenství.
Playstation 2 je uvedena pro ilustraci.
Vstupní signály
t1Pro zařízení zapojené do zdířky A.
t2Pro zařízení zapojené do zdířky B.
t3Pro zařízení zapojené do zdířky C.
t4Pro zařízení zapojené do zdířky D.
Připojené zařízení zapněte. Na obrazovce televizoru se objeví obraz, pokud je nějaký na
3.
vstupu.
Tlačítkem obnovíte normální funkci televizoru.
4.
Připojení videorekordéru s funkcí Smartlink
Smartlink je přímé propojení televizoru a videorekordéru. Více informací o Smartlinku najdete v
návodu k videorekordéru. Dbejte na to, aby videorekordér se Smartlinkem byl zapojen do zdířky C
21-žilovým kabelem scart s úplným propojením.
Jak připojit externí zařízení audio
Hi-Fi sestavu zapojte do zdířek E na zadní straně televizoru. K úpravě hlasitosti použijte volbu ‘ /
Hlasitost’ v nabídce ‘Nastavení zvuku’.
Doplňující údaje 25
Page 56
FQ80 B5 Part 7_CZ.fm Page 26 Tuesday, May 28, 2002 4:53 PM
Následující obrázek ukazuje, jak zařízení připojit k ovládacímu panelu na boku televizoru.
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
D
D
N
U
O
R
R
U
S
Y
B
L
O
D
D
C
I
.
G
O
O
L
R
P
S
5
5
MEMORY STICK
5
+
P +
Videokamera
S-VHS/Hi8
GI
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
MEMORY STICK
S
5
HF
Zařízení připojte podle výše uvedeného obrázku.
1.
Tiskněte tlačítko / na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví
2.
správný symbol vašeho zařízení (viz následující tabulka).
5
5
+
P +
Videokamera
8mm/Hi8
Poznámka: Spojovací kabely nejsou
součástí příslušenství.
Symbol na
Vstupní signály
obrazovce
t5Pro zařízení zapojené do zdířky H a I.
r5Pro zařízení zapojené do zdířky G a I.
Připojené zařízení zapněte. Na obrazovce televizoru se objeví obraz, pokud je nějaký na
3.
vstupu.
Tlačítkem obnovíte normální funkci televizoru.
4.
Poznámka: Abyste předešli deformacím obrazu, nezapojujte zařízení do zdířek G a H současně.
Jak připojit sluchátka
Sluchátka zapojte do zdířky F. K úpravě hlasitosti použijte volbu ‘ /Hlasitost’ v nabídce ‘Nastavení
zvuku’.
26 Doplňující údaje
Page 57
FQ80 B5 Part 7_CZ.fm Page 27 Tuesday, May 28, 2002 4:53 PM
Dálkové ovládání jiných zařízení
Dálkový ovladač, který se dodává s tímto televizorem, dokáže komunikovat s videorekordéry a DVD
přehrávači nejen značky Sony, ale i jiných značek. Následující pokyny popisují postup při nastavení.
V níže uvedeném seznamu najděte třímístný kód vaší značky.
1.
VCR
DVD
TV
MODE
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Tiskněte tlačítko voliče režimu b MODE B na dálkovém ovladači, dokud se nerozsvítí
2.
zelená kontrolka VCR nebo zelená kontrolka přehrávače DVD.
Svítí-li správně zelená kontrolka, stiskněte a po dobu asi 6 vteřin podržte ŽLUTÉ tlačítko,
3.
dokud tato kontrolka nezačne blikat.
Pomocí tlačítek s čísly zadejte příslušný tříciferný kód pro vaše video nebo DVD. Po zadání
4.
správného čísla se na okamžik rozsvítí současně všechny zelené kontrolky VCR, TV a DVD.
Zapněte video nebo DVD a zkontrolujte, zda se dálkovým ovladačem dají ovládat hlavní
5.
funkce. Pokud se ovládat nedají, zopakujte kroky 2 - 4 a zadejte další tříciferný kód
přidělený vaší značce videa nebo DVD.
Chcete-li dálkový ovladač použít opět k ovládání televizoru, tiskněte tlačítko voliče režimu
6.
b MODE B, dokud se nerozsvítí zelená kontrolka TV. Nezapomeňte pokaždé, když chcete
ovládat dané zařízení tímto dálkovým ovladačem, zvolit VCR nebo DVD tlačítkem voliče
režimu b MODE B.
Poznámka: Nastavené kódy značek se mohou vymazat, pokud okamžitě nevyměníte slabé baterie.
Jestliže k tomu dojde, zadejte kód znovu výše uvedeným postupem. Na vnitřní straně krytu
baterií je přilepen štítek, na nějž si můžete kódy vašich zařízení poznamenat. V tomto
seznamu nejsou uvedeny všechny značky a modely videorekordérů a DVD přehrávačů,
společnost Sony se však vynasnaží software pravidelně aktualizovat. Podívejte se prosím na
tabulku kódů, která je přiložena k dálkovému ovladači.
Seznam značek videorekordérůSeznam značek DVD přehrávačů
ZnačkaKódZnačkaKód
SONY (VHS)001SONY001
SONY (BETA) 021AIWA021
SONY (DVD) 018, 027, 020, 002DENON018, 027, 020, 002
KV-32FQ80FD Trinitron přibl.82 cm
KV-36FQ80FD Trinitron přibl. 91 cm
Zvukový výstup
Levý/pravý kanál: 2x20 W (hudební výkon)
Subwoofer:1x30W (hudební výkon)
Příkon
KV-32FQ80112 W
KV-36FQ80143 W
Rozměry (š x v x h)
KV-32FQ80Přibl. 910 x 445.5 x 590 mm
KV-36FQ80Přibl. 1010 x 645 x 607 mm
2x10 W (sinus. výkon)
1x15W (sinus. výkon)
Konstrukce a technické údaje se mohou měnit bez předchozího oznámení.
Váha
KV-32FQ80Přibl. 67 kg
KV-36FQ80Přibl. 87 kg
Zadní konektory
(SMARTLINK) VCR21-kolíkový konektor Euro (norma CENELEC) se vstupem
Konektory na přední straně
5
s
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač RM-936 (1)
Baterie velikosti AA (R6), označené IEC (2)
1
DVD21-kolíkový konektor Euro (norma CENELEC) se vstupem
2
s
3/
s
4/
4
5
5
21-kolíkový konektor Euro (norma CENELEC) se vstupem
audio/video, vstupem RGB, výstupem TV audio/video.
audio/video, vstupem RGB, výstupem TV audio/video.
3
audio/video, vstupem S-video, volitelným výstupem audio/
video.
21-kolíkový konektor Euro (norma CENELEC) se vstupem
audio/video, vstupem S-video.
VF vstup
Výstup audio - zdířky phono jack
Vstup video - zdířka phono jack
Vstupy audio - zdířky phono jack
Vstup S video - 4-kolíkový DIN
Konektor pro sluchátka - zdířka minijack stereo
Jak odstranit závadu
Zde je uvedeno několik jednoduchých řešení problémů, které mohou mít vliv na obraz a zvuk.
ProblémDoporučené řešení
Źádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk.•Zapojte televizor do zásuvky.
Špatný nebo žádný obraz (tmavá obrazovka), ale dobrý zvuk.•V systému nabídek otevřete nabídku Nastavení obrazu. Upravte jas,
Dobrý obraz, žádný zvuk.
Barevné pořady jsou černobílé.•V systému nabídek otevřete nabídku Nastavení obrazu a upravte
Při přepínání kanálů nebo zapnutí teletextu je obraz
zdeformovaný.
Dálkový ovladač nefunguje.•Zkontrolujte, zda je tlačítko voliče režimu b MODE B na dálkovém
Obrazová interference způsobená připojeným zařízením.•Snižte úroveň ostrosti.
•Stiskněte vpředu na televizoru tlačítko .
•Svítí-li na televizoru kontrolka , stiskněte na televizoru tlačítko ,
nebo tlačítko s číslem na dálkovém ovladači.
•Zkontrolujte připojení antény.
•Na 3 nebo 4 vteřiny televizor vypněte, a pak ho opět zapněte tlačítkem
vpředu na televizoru.
obraz a barevnou sytost.
•Obnovte nastavení od výrobce volbou RESET v nabídce Nastavení
obrazu.
•Stiskněte na dálkovém ovladači.
•Objeví-li se na obrazovce , stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko .
nastavení barev.
•Obnovte nastavení od výrobce volbou RESET v nabídce Nastavení
obrazu.
•Vypněte všechna zařízení zapojená do zdířek scart na zadní straně
televizoru.
ovladači nastaveno na zařízení, které právě používáte (VCR, DVD nebo
TV).
•Pokud dálkový ovladač nespolupracuje s VCR nebo DVD přehrávačem i
přesto, že volič režimu b MODE B byl nastaven správně, najděte si
oddíl ‘Dálkové ovládání jiných zařízení’ v tomto návodu a zadejte
správný kód.
•Vyměňte baterie.
/
Kontrolka klidového stavu na televizoru bliká.•Obra'te se na nejbližší servisní středisko Sony.
•Pokud problémy přetrvávají, nechte si televizor prohlédnout odborníkem.
•Skříň televizoru NIKDY neotvírejte sami.
28 Doplňující údaje
Page 59
32FQ80 B5 Part 1.fm Page 1 Wednesday, May 29, 2002 9:53 AM
GB
1 1
Page 60
32FQ80 B5 Part 1.fm Page 2 Wednesday, May 29, 2002 9:53 AM
This set is to operate on a 220-240V AC
supply only. Take care not to connect too
many appliances to the same power socket
as this could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover
of the TV. Refer to qualified service
personnel only.
Do not cover the ventilation openings of the
TV. For ventilation, leave a space of at least
10cm all around the set.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
For your own safety, do not touch any par t of
the TV, power lead or aerial lead during
lightning storms.
Never place the TV in hot, humid or
excessively dusty places. Do not install the
TV where it may be exposed to mechanical
vibrations.
Never push objects of any kind into the set
as this could result in a fire or electric shock.
Never spill liquid of any kind on the set. If
any liquid or solid object does fall through,
do not operate the TV. Have it checked
immediately by qualified personnel.
To prevent fire or shock hazard, do not
expose the TV to rain or moisture.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Clean the TV with a soft, lightly dampened
cloth. Do not use benzine, thinner or any
other chemicals to clean the TV. Do not
scratch the TV screen. As a safety
precaution, unplug the TV before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do
not allow children to climb on to it. Do not
place the TV on its side or face up.
Pull out the power lead by the plug. Do not
pull on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the
TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or
excessive force. If the set has been dropped
or damaged, have it checked immediately
by qualified service personnel.
Take care not to place heavy objects on the
power lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead
around the holders provided on the rear of
the TV.
Do not cover the ventilation openings of the
TV with items such as cur tains or
newspapers etc.
Note: Due to the unique floating design of this TV, Sony highly recommend you use their designated stand
SU/32FQ2 for KV-32FQ80 and SU/36FQ2 for KV-36FQ80.
2 Safety Information
Page 61
MENU
32FQ80 B5 Part 1.fm Page 3 Wednesday, May 29, 2002 9:53 AM
Thank you for choosing this Sony Trinitron Television.
Before operating this TV, please read this instruction manual thoroughly and retain it for future reference.
Throughout this instruction manual there are illustrations of
the remote control with certain buttons shaded white.
This shading indicates the buttons you will need to press
when following the instructions.
For example, the illustration on the right shows that the
MENU, V, v, b and OK buttons will need to be pressed.
32FQ80 B5 Part 1.fm Page 4 Wednesday, May 29, 2002 9:53 AM
Follow steps 1 - 5 to install the TV and view programmes.
1
Checking the supplied accessories
VCR
TV
MODE
DVD
Batteries
2
4 Getting Started
Inserting batteries into the remote control
Remote control
Always remember to:
•observe the correct polarity when inserting batteries,
•dispose of batteries in an environmentally friendly way.
Page 63
32FQ80 B5 Part 2.fm Page 5 Wednesday, May 29, 2002 9:51 AM
3
Connecting an aerial and VCR
Connecting an aerial only
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Connecting an aerial and VCR
Connect your aerial lead to the aerial socket
1.
labelled on the rear of the TV.
Connect your aerial lead to the IN* socket on
1.
your VCR.
Connect an RF lead from the OUT* socket on
2.
your VCR to the aerial socket labelled on
the rear of the TV.
Scart lead
(not supplied)
4
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
RF lead
(not supplied)
VCR
Switching on the TV
Connect a fully wired 21-pin scart lead from the
3.
scart socket marked on the rear of the
3/s 3
TV to a scart socket on your VCR**
Notes: *Socket names may vary depending on
make and model of VCR. Refer to your VCR
instruction manual for details.
**If your VCR does not have a scart socket
follow the connecting instructions above
ignoring the scart lead connection.
You will also need to manually tune the VCR
to a spare TV channel (ideally channel 0,
refer to the ‘Manual Programme Preset
menu’ section of this instruction manual).
Connect the TV plug to your mains socket
1.
(220 - 240V AC, 50 Hz).
The TV is usually switched on. If not, push in
2.
the On/Off button on the front of the TV.
If the red standby mode indicator on the front of
the TV is lit, press the TV button on the
remote control to switch on the TV set. Please
/
be patient as the picture may take a few
moments to appear on the TV screen.
Getting Started 5
Page 64
32FQ80 B5 Part 2.fm Page 6 Wednesday, May 29, 2002 9:51 AM
5
Automatically tuning the TV
When you switch on the TV for the first time the Sony logo appears on the TV screen,
1.
followed by the Memory Stick logo, and then by the Language/Country menu with the
word ‘English’ highlighted. Press the V or v buttons on the remote control to highlight your
required language. Press the OK button to confirm your choice. From now on all menus
appear in your chosen language.
The word ‘Country’ is now highlighted. Press the V or v buttons to highlight the country in
2.
which you are using the TV. It is important to select the correct country to ensure correct
Teletext displays. Press the OK button to confirm your choice.
MENU
The picture rotation prompt appears. Sometimes the Earth’s natural magnetism can
3.
cause the screen to look tilted.
a) If no correction is required, press the B button on the remote control.
b) If some correction is required, press the OK button on the remote control. Press the V
or v buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5. Press the OK button to store.
The autotune prompt screen appears. Press the OK button to select Yes. The autotune
4.
procedure begins, tuning in all the available channels.
A display appears on the TV screen to inform you of the tuning progress.
If no channels are found, a display appears on the TV screen asking you to confirm your
aerial is connected. Check the aerial has been connected correctly then press the OK
button to repeat the tuning process.
Once all available channels have been tuned in, the ‘Programme Sorting’ menu appears.
5.
This menu allows you to rearrange the order of the channels on the TV.
a) If you do not wish to rearrange the order, press the MENU button to remove the
‘Programme Sorting’ menu from the TV screen.
b) If you wish to rearrange the order, press the V or v buttons to select the channel you
wish to move, then press the b button. Press the V or v buttons to select the new
position for your selected channel. Press the OK button to confirm. The selected
channel moves to its new position. Repeat this procedure if you wish to move other
channels. Press the MENU button to remove the ‘Programme Sorting’ menu from the
TV screen when you have finished rearranging the channel order.
The TV has now tuned in all the available channels and is ready for use.
6 Getting Started
Page 65
32FQ80 B5 Part 2.fm Page 7 Wednesday, May 29, 2002 9:51 AM
Overview of the remote control
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
qj
qk
ql
w;
wa
ws
wd
1 Mute button
Press to mute the TV sound. Press again
to restore the sound.
2 VIDEO Standby button
Press to switch off your VCR or DVD
temporarily.
3 TV Standby button
Press to switch off your TV temporarily.
The standby indicator on the front of the
TV is lit. Press again to return to normal
operation.
4 b MODE B button
This remote can also operate other
equipment. Refer to ‘Remote control of
other equipment’ for details.
5 PAP Swap button
Press to swap screens in Picture And
Picture (PAP) mode. Refer to ‘Picture
And Picture (PAP)’ for details.
6 MEMORY STICK button
Press to display the ‘Memory Stick’
menu. Refer to the ‘Viewing Memory
Stick pictures’ section of this manual for
details.
7 Numbered buttons
When the b MODE B button is set to
VCR or TV, press to input the required
channel number. For two digit channel
numbers, enter the second digit within
two seconds.
8 Info/Reveal button
In TV Mode: Press to reveal on screen
information such as channel number etc.
In Text Mode: Press to reveal
concealed information (e.g. answers to a
quiz). Press again to cancel.
9 Picture Mode button
Press repeatedly to change the ‘Picture
Mode’ then press the OK button to
confirm your selection. Refer to the
‘Picture Adjustment’ menu for details.
q; Sound Mode button
Press to repeatedly change the ‘Sound
Mode’ then press the OK button to
confirm. Refer to the ‘Sound Adjustment’
menu .
qa TV button
Press to return to normal TV operation
from Text or Video Input mode.
qs Control Pad and OK button
When in the TV menu system, press the
control pad buttons to move through the
options in each display. Press the OK
button to confirm a selection.
Note: When the b MODE B button is
set to VCR or DVD the control pad and
OK buttons operate the main functions of
your VCR or DVD.
qd REC button
When the b MODE B button is set to VCR,
press this button to begin recording.
qf Volume buttons
Press to increase (+) or decrease (-) the
volume.
qg EPG button
Press to display the Electronic
Programme Guide. Refer to ‘NexTView
Electronic Programme Guide (EPG)’ for
details.
qh PAP button
Press to enter Picture And Picture (PAP)
mode. Refer to ‘Picture And Picture (PAP)’
for details.
qj Input Select/Hold button
In TV Mode: Press to select signals from
equipment connected to the TV sockets
(refer to ‘Connecting additional
equipment’ for details).
In Text Mode: Press to hold the current
page. Press again to cancel.
qk Channel Return button
Press to return to the previous channel
you were watching (provided you watched
it for at least 5 seconds).
Note: If the b MODE B button is set to
VCR you can use this button to select
double digit channel numbers, e.g. press
the button then press 2 and 3 for
channel 23.
ql Multi PIP button
Press to enter Multi Picture In Picture
(Multi PIP) mode. Refer to ‘Multi Picture In
Picture (Multi PIP)’ for details.
w; Screen Mode button
Press repeatedly to change the screen
mode. Refer to ‘Screen Mode’ for details.
wa Text button
Press to switch Text on or off. Refer to the
‘Text’ section for details.
ws Menu button
Press to enter the menu system of this TV.
Refer to ‘Using the TV menu system’ for
details.
wd Programme buttons
In TV Mode: Press to display the next (+)
or previous (-) channel.
In Text Mode: Press to select the next (+)
or previous (-) Text page.
Coloured buttons
The ‘Picture Mode’, ‘Sound Mode’, ‘Multi
Picture In Picture (Multi PIP)’ and ‘Screen
Mode’ buttons can also be used as
Fastext buttons. Refer to the ‘Text’ section
for details.
Basic Operation 7
Page 66
32FQ80 B5 Part 2.fm Page 8 Wednesday, May 29, 2002 9:51 AM
Overview of the TV buttons
Accessing the control panel
The TV buttons can be found on the control panel on the front of the TV.
MEMORY STICK
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
S
5
5
5
Auto Start up button
Press to start the auto start up sequence.
Video input button
Press to select signals from equipment
connected to the TV sockets (refer to
‘Connecting other equipment to the TV’ for
details).
Volume buttons
Press to increase (+) or decrease (-) the volume.
Programme buttons
Press to display the next (+) or previous (-) channel.
+
P +
Note: For information on the front panel connectors,
refer to ‘Connecting other equipment to the TV’.
8 Basic Operation
Page 67
32FQ80 B5 Part 3.fm Page 9 Wednesday, May 29, 2002 9:55 AM
Text
Most TV channels provide a Text service. Please ensure you are receiving a good signal or some Text errors may occur.
Viewing Text
Select the TV channel which carries the Text service you want to view.
1.
Press the button on the remote control to enter Picture and Text (P&T) mode. The
2.
screen is divided in two with the Text display on the left and the TV channel in the right
corner.
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Note: In P&T mode press the button followed by PROG+/- to change the channel on the TV
screen. Press the button again to resume normal text reception.
Press the button a second time to enter full screen Text mode.
Press the button a third time to enter Mix mode.
Press the numbered buttons on the remote control to enter the three digits of the page
3.
number you wish to view. Alternatively, press the or buttons to view the previous
or next page. After a short time the page appears on screen.
Enter more 3 digit page numbers as required.
4.
Press the button on the remote control at any time to exit Text mode.
5.
How to use Text features
FeatureHow to use
Sub-page
Some pages contain sub-pages which follow on
automatically. This feature allows you to directly
access the required sub-page.
Hold
This feature allows you to hold the current page until
you are ready to proceed.
Fastext
Fastext allows you to access pages quickly and
easily. When Fastext is available, four coloured
items appear at the bottom of the screen.
Page Catching
This feature allows you to jump quickly from one
page to another.
Press the B or b buttons to select the required subpage.
Press the / button to hold the page currently
being displayed. Press again to cancel.
Press the corresponding coloured button on the
remote control to access the required page.
When viewing a page that contains several page
numbers (e.g. the index page), press the OK button.
Press the V or v buttons to highlight the page
number required. Press the OK button to confirm.
Your chosen page appears on the TV screen.
Basic Operation 9
Page 68
32FQ80 B5 Part 3.fm Page 10 Wednesday, May 29, 2002 9:55 AM
Text menu
The Text menu gives you access to more Text features.
Select the TV channel which carries the Text service you want to view.
1.
Press the button on the remote control to enter Text mode.
2.
With Text displayed on the TV screen, press the MENU button to display the ‘Teletext’
3.
menu.
Press the V or v buttons to highlight the feature you require. Press the b button to select.
4.
MENU
Press the MENU button to remove the ‘Teletext’ menu from the TV screen.
5.
Press the button to exit Text.
6.
The following table explains each feature:
FeatureHow to use
Top/Bottom/Full
This feature allows you to enlarge sections of the
displayed Text page.
Index
Most Text services contain an index page which lists all
the available pages and their 3 digit page number. This
feature automatically displays the index page.
Page Overview
(only for TOPText broadcasts)
TOPText offers an alternative version of Text where the
pages are divided into two columns. The first column
shows ‘blocks’ of pages and the second column shows
‘groups’ of pages.
Contrast
This feature allows you to adjust the contrast of Text
pages.
Press the V button to enlarge the top part of the
page. Press the v button to enlarge the bottom
part of the page. Press the OK button to retur n the
page to normal size. Press the MENU button to
return to the ‘Teletext’ menu.
Press the b button to display the index page.
Press the B or b button to select the required
column. Press the V or v button to select the
required ‘block’ or ‘group’ of pages. Press the OK
button to display the chosen page.
Press the B or b button to increase or decrease
the contrast. Press the OK button to confir m your
choice.
10 Basic Operation
Page 69
1
4
5
7
8
9
0
6
3
2
32FQ80 B5 Part 3.fm Page 11 Wednesday, May 29, 2002 9:55 AM
Multi Picture In Picture ( Multi PIP)
This feature displays 13 different channels simultaneously on screen. From this display you can select which channel
you wish to view.
Press the button to enter Multi PIP mode.
1.
02030405
04
02 03 04 05
01
13
12
12
11 1009 08
Press the PROG +/- buttons repeatedly to select the next or preceding 12 channels.
2.
Press the V, v, B, or b buttons to move around the 13 displayed channels.
3.
Press the OK button to select the framed channel. This channel now moves to the centre.
4.
Press the OK button again to view the selected channel or press the button to exit Multi
5.
PIP mode.
06
07
09
13
12
12
11100908
04
01
06
07
09
Picture And Picture (PAP)
This feature divides the screen in two for watching two channels simultaneously. The sound of the left screen comes
through the TV loudspeakers while the sound from the right screen is selectable via headphones.
Press the button to enter PAP mode.
1.
Refer to the table below for explanations of each option.
2.
Press the button to exit PAP mode.
3.
OptionHow to use
Selecting sound for
the headphones
Changing the channel
of the left screen
Changing the channel
of the right screen
Swapping screensPress the button to swap the screens.
Zooming the screensPress the B or b buttons to change the size of the two screens.
With the TV in PAP mode set the ‘i Dual Sound’ feature to ‘PAP’ (Refer to
‘Sound Adjustment menu’ section for more information.)
Press the numbered buttons or PROG +/- buttons to select the required
channel. Alternatively, press the / button to view pictures from equipment
connected to the AV sockets of the TV.
Press the V button. The V symbol appears in the right screen. Press the
numbered buttons or PROG+/- buttons to select the required channel.
Alternatively, press the / button to view pictures from equipment
connected to the AV sockets of the TV.
Basic Operation 11
Page 70
32FQ80 B5 Part 3.fm Page 12 Wednesday, May 29, 2002 9:55 AM
The Programme Index table
The ‘Programme Index table’ is a quick and easy way to search for a channel you wish to view.
Press the OK button to display the ‘Programme Index table’ on screen.
1.
Press the v or V button to highlight the channel you wish to view.
2.
Press the b button to display your chosen channel on the TV screen or press the OK
3.
button to return to normal TV operation.
Screen Mode
The pictures that the TV receives may be in one of several formats (eg conventional 4:3 format, 16:9 widescreen
format). You can alter the TV screen mode manually to suit the broadcast you are watching.
Press the button repeatedly to select one of the following modes:
1.
Wide: for 16:9 broadcasts
4:3: for conventional 4:3 broadcasts
Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcasts.
14:9: compromise between 4:3 and 16:9 picture size.
Zoom: widescreen format for letterbox movies
Note: In Smart, Zoom and 14:9 modes parts of the top and bottom of the screen are cut off.
Press v or V to adjust the position of the image on screen (eg to read subtitles) then press
the OK button to confirm.
12 Basic Operation
Press the OK button to confirm your selection.
2.
Page 71
MENU
32FQ80 B5 Part 4.fm Page 13 Wednesday, May 29, 2002 9:57 AM
NexTView Electronic Programme Guide (EPG)
The NexTView Electronic Programme Guide (EPG) provides you with programming information from different
broadcasters, depending on availability of service.
Selecting your NexTView provider
Your TV automatically selects the best NexTView provider for you. This service is available
about 30 minutes after you automatically tune the TV. You can however change this selection if
you wish.
Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
1.
Press the V or v buttons to select the symbol. Press the b button to enter the
2.
‘Set Up’ menu.
Press the V or v buttons to highlight ‘Select NexTView’ then press b to confirm. A
3.
list is displayed containing all available NexTView providers.
Press the V or v buttons to highlight the desired NexTView provider*.
4.
Press the OK button to confirm and store your selection.
5.
Press the MENU button to return to normal TV operation.
6.
Notes: *Select the ‘-----’ option to receive the EPG ser vice provided by the current TV channel. When you change
the TV channel the EPG from the new channel is automatically loaded (if an EPG service is available).
Displaying and using NexTView
Press the button on the remote control to display NexTView on the TV screen. In
1.
some cases you may also need to press the B button to display the Sony electronic
programme guide.
07 Tue
12:38
SWISS
TXTTPS / RINGIER
7
07 Tue
12:38
SWISS
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Star Wars
Tue
Super RTL
10:35 - 12:45
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
10:20 - 12:00
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
10:45 - 10:50
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
Press the V,v, and b buttons to move the cursor around the screen.
2.
Press the OK button to confirm a selection.
3.
Star Wars
Tue
Super RTL
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11
Sat
International News
RTL Plus
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
a) If you press the OK button in date, time or icon (themes) columns the
programme list changes according to the selection.
b) If you press the OK button in the programme list the selected programme is
displayed. If, however, the programme is not currently being broadcast, the
‘Long Info’ menu is displayed (see next page).
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Press the button on the remote control to exit NexTView.
4.
Basic Operation 13
Page 72
32FQ80 B5 Part 4.fm Page 14 Wednesday, May 29, 2002 9:57 AM
Using the ‘Individual Setting’ menu
You can set this menu so that only the programme types you wish to view are displayed in the
programme list column.
Select the icon in the NexTView menu. Press the b button to display the ‘Individual
1.
Setting’ menu.
Press the V or v buttons to select the programme type you require. Press the OK
2.
button to confirm your choice.
Repeat Step 2 for all the programme types you wish to have in your list.
3.
Press the b button to select the icon on the menu. Press the OK button to return
4.
to the previous menu.
Press the V or v buttons to select the icon again. Press the OK button to activate
5.
your ‘Individual Setting’ choices.
Using the ‘Long Info’ menu
This feature allows you to set timers and record selected programmes.
Press the V or v buttons to select a future programme from the programme list.
1.
Press the OK button to display the ‘Long Info’ menu.
2.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Tue 07. 04 .98
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Press the V or v buttons to highlight the option you require.
3.
Press the b button to select the icon. Press the OK button to return to the previous
4.
menu.
The following table explains each option:
OptionHow to use
To set the
timer
To view the
timer table
To record a
programme
(only for
Smartlink
VCRs)
Press the B or b button to highlight the symbol. Press the OK button to set the timer.
Once the timer is set a clock symbol appears by the programme in the NexTView menu.
Shortly before the programme starts, a message appears asking whether you still wish to
view the programme.
Press the B or b button to highlight the symbol. Press the OK button to switch the
timer table On or Off. This table can display up to 5 timed programmes you have set.
Press the B or b button to highlight the symbol. Press the OK button to download the
programme information to the VCR. You can then set up the following options:
VPS/PDCPress the B button to select VPS/PDC. Press the OK button to select On
or Off. When set to On you will not miss any of the recording should there
be a change in the TV programme schedule. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
SpeedPress the v button to select Speed. Press the OK button to select SP for
standard play or LP for long play. With long play you can record twice as
much on a videotape. The picture quality however may suffer.
VCR Setup Press the v button to select VCR Setup. Press the OK button to select
which VCR you wish to programme. Choose between VCR1 and VCR2.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXTTPS / RINGIERnexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Tue 07. 04 .98
14 Basic Operation
Page 73
MENU
MENU
32FQ80 B5 Part 4.fm Page 15 Wednesday, May 29, 2002 9:57 AM
Using the TV menu system
This TV contains a menu system which is based on a series of on screen displays. These displays help you get the most
from your TV, from customising the picture and sound to accessing advanced features. Use the following buttons on
the remote control to operate the TV menu system.
Press the MENU button to display the main menu.
1.
Use the following buttons to operate the menu:
2.
- Press the v or V buttons to highlight the required menu or option.
- Press the b button to enter the required menu or option.
- Press the B button to return to the last menu or option.
- Press the v, V, B or b buttons to alter the settings of the selected option.
- Press the OK button to confirm and store your selection.
Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
3.
Picture Adjustment menu
This menu allows you to customise the picture. Highlight the required option and press b to
select. The table below explains each option and how to use it.
OptionHow to use
Picture Mode
This option allows you to select one of four picture modes. The
Live, Movie and Game modes are preset and only Contrast can
be adjusted. The Personal mode, however, also allows you to
adjust the Brightness, Colour and Sharpness options.
Contrast, Brightness, Colour, Sharpness
These options allow you to adjust the contrast, brightness, colour
and sharpness.
Note:Brightness, Colour and Sharpness can only be adjusted
when Picture Mode is set to Personal.
Reset
This option resets all picture settings to the factory preset levels.Press b to restore default picture
AI (Artificial Intelligence)
This option monitors the picture and limits any sudden increases
in Brightness and Contrast.
Noise Reduction
Sometimes a weak signal can produce a snowy picture (called
Picture Noise). This option can help to reduce this effect.
DRC Mode
DRC (Digital Reality Creation) Mode allows you to enjoy higher
quality pictures on your TV. The settings available are:
Press V or v to select Live, Personal,
Movie or Game. Press OK to confirm.
Press B or b to set the levels. Press OK
to confirm.
settings.
Press V or v to select On or Off. Press
OK to confirm.
Press V or v to select High, Mid, Low,
Auto or Off. Press OK to confirm.
Press V or v to select Off, DRC 50 or
DRC 100. Press OK to confirm.
Colour Tone
This option allows you to alter the tint of the picture. The settings
available are:
Warm:Gives the white colours a red tint.
Normal:Gives the white colours a neutral tint.
Cool:Gives the white colours a blue tint.
Press V or v to select Warm, Normal or
Cool. Press OK to confirm.
Advanced Operation 15
Page 74
32FQ80 B5 Part 4.fm Page 16 Wednesday, May 29, 2002 9:57 AM
Sound Adjustment menu
This menu allows you to customise the sound. Highlight the required option and press b to
select. The table below explains each option and how to use it.
OptionHow to use
Sound Effect
This option allows you to select one of four sound modes.Press V or v to select Personal, Dolby V*,
Equaliser Adjustment
This option allows you to customise the sound by adjusting
five frequency bands.
Note: This feature is only available when Sound Effect is set
to Personal.
Dynamic** or Natural**. Press OK to
confirm.
Press B or b to select the required band.
Press V or v to adjust the frequency level.
Press OK to confirm.
Virtual Effect
This option allows you to adjust the level of the surround
sound effect when listening to a Dolby surround sound
broadcast.
Note: This option is only available when Sound Effect is set
to Dolby V.
Balance
This option allows you to set the balance of sound between
the left and right speakers.
Auto Vol. Control
Sometimes the broadcast volume level changes (e.g. adverts
tend to be louder than programmes). This option allows you
to cancel this effect, giving a constant volume level.
Dual Sound
When receiving a bilingual broadcast: This option allows
you to choose which language to listen to.
When receiving a stereo broadcast: This option allows you
to choose between mono or stereo sound.
/Audio-out Vol.
This option allows you to simultaneously set the volume level
for the headphone socket and the volume level of the Audio
output sockets on the rear of the TV.
Dual Sound
This option allows you to alter the sound settings when the TV
is in PAP mode. The settings available are:
Stereo: The sound from one screen is output to both the TV
loudspeakers and the headphones.
PAP:The sound from the left screen is output to the TV
loudspeakers and the sound from the right screen is
output to the headphones.
Press B or b to set the level of effect.
Press OK to confirm.
Press B or b to set the balance. Press OK
to confirm.
Press V or v to select Off or On. Press OK
to confirm.
When receiving a bilingual broadcast:
Press V or v to select A to listen to the first
language or B to listen to the second
language. Press OK to confirm.
When receiving a stereo broadcast:
Press V or v to select Mono or Stereo.
Press OK to confirm.
Press B or b to set the volume for the
headphone and Audio output sockets.
Press OK to confirm.
Press V or v to select Stereo or PAP.
Press OK to confirm.
Notes:
*When ‘Dolby V’ is selected, the TV simulates the full effects of Dolby Pro Logic Surround sound without the
**‘Natural’ and ‘Dynamic’ are functions of the ‘BBE High Definition Sound System’. This system enhances
16 Advanced Operation
need for additional speakers. Manufactured under license from Dolby Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ and
the double D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
clarity, detail, presence of sound and increases musical realism.
Page 75
32FQ80 B5 Part 5.fm Page 17 Thursday, July 11, 2002 6:05 PM
Features menu
This menu allows you to set the sleep timer and to set a signal to be output from the AV3 socket.
The table below explains each option and how to use it:
Auto Format
With this option switched on, the TV can automatically adjust
the picture size to suit the broadcast.
Press V or v to select ‘On’ or ‘Off’.
Press OK to confirm.
Format Correction*
(*only if ‘Auto Format’ is switched on)
When viewing 4:3 or 14:9 broadcasts there will be dark areas
visible at the edge of the screen. The settings available are:
Off: Dark areas remain on the TV screen.
On: The TV automatically switches to Smart mode, eliminating
any dark areas on the TV screen.
Sleep Timer
This option allows you to set a period of time after which the TV
switches itself into standby mode. This can be in 10 minute
intervals up to a maximum of 90 minutes.
AV3 Output
This option allows you to set which signal source is output from
the AV3 scart socket (labelled ) on the rear of the
TV. If you connect a VCR to this socket you can record from
equipment connected to the other sockets of the TV. The
settings available are:
TV: Outputs the TV signal.
AV1: Outputs the signal from equipment connected to the
AV2: Outputs the signal from equipment connected to the
AV3: Outputs the signal from equipment connected to the
AV4: Outputs the signal from equipment connected to the
AV5: Outputs the signal from equipment connected to the
socket on the rear of the TV.
1
socket on the rear of the TV.
2
socket on the rear of the TV.
3/s 3
socket on the rear of the TV.
4/s 4
socket on the front of the TV.
s
5/
5
3/s 3
Press V or v to select ‘On’ or ‘Off’.
Press OK to confirm.
Press V or v to select the period of time
required. Press OK to confirm.
Press V or v to select TV, AV1, AV2,
AV3, AV4 or AV5. Press OK to confirm.
Set Up menu
This menu contains advanced features that allow you to customise the TV. The options are:
Auto Tuning
All the available channels were tuned in when the TV was first installed. The ‘Auto Tuning’ option
in the ‘Set Up’ menu allows you to repeat that process (e.g. to re-install the TV at an alternative
location or search for new channels that have been launched by broadcasters). With the ‘Auto
Tuning’ option highlighted, press b to select. The autotune prompt appears on screen. Press
OK to start the auto tuning process. When all available channels have been tuned the TV returns
to normal operation.
Programme Sorting
The ‘Programme Sorting’ option in the ‘Set Up’ menu allows you to change the order in which
the channels are stored on the TV. With the ‘Programme Sorting’ option highlighted, press b to
enter the ‘Programme Sorting’ menu. Press v or V to highlight the channel you wish to move to
a new position, then press b to select. Press v or V to highlight the new position for your
channel, then press OK. Your chosen channel has now moved to the new position. Repeat to
move other channels if required.
Select NexTView
With the ‘Select NexTView’ option highlighted, press b to enter the ‘Select NexTView’ menu.
Refer to ‘NexTView Electronic Programme Guide (EPG)’ for details.
AV Preset
The ‘AV Preset’ option in the ‘Set Up’ menu allows you to assign a name to any equipment
connected to the AV sockets of the TV. The name is displayed briefly on screen when the
equipment is selected. With the ‘AV Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘AV Preset’
menu. Press v or V to highlight the socket you wish to name. Press b to select the AUTO
FORMAT column. Press v or V to select ‘Off’ or ‘On’. (For more details on Auto Format’, refer
to ‘Features menu’). Press b to select the LABEL column. Press v or V to select the first
character. Press b to confirm this character. Select the other characters in the same way (up to
a maximum of five characters). After selecting all required characters, press OK to store.
Manual Set Up
With the ‘Manual Set Up’ option highlighted, press b to enter the ‘Manual Set Up’ menu. The
‘Manual Set Up’ menu is explained on the following page.
Advanced Operation 17
Page 76
32FQ80 B5 Part 5.fm Page 18 Wednesday, May 29, 2002 10:00 AM
Manual Set Up menu
This menu gives you access to more advanced features. The options are:
Language/Country
When you first installed the TV you were asked to select your language and country. The
‘Language/Country’ option in the ‘Manual Set Up’ menu allows you to change these settings.
With the ‘Language/Country’ option highlighted, press b to enter the ‘Language/Country’ menu.
Press v or V to select ‘Language’ or ‘Country’. Press b to select. Press v or V to highlight the
required setting. Press OK to confirm.
Manual Programme Preset
With the ‘Manual Programme Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu. The ‘Manual Programme Preset’ menu is explained on the following
page.
Further Programme Preset
With the ‘Further Programme Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘Further
Programme Preset’ menu. The ‘Further Programme Preset’ menu is explained on page 20.
RGB Set Up
When viewing signals from RGB equipment connected to the AV1 or AV2 sockets (e.g. DVD
player, PlayStation) the picture may need adjusting. The ‘RGB Set Up’ option in the ‘Manual Set
Up’ menu allows you to adjust the size and horizontal picture position of signals from RGB
equipment. With the ‘RGB Set Up’ option highlighted, press b to enter the ‘RGB Set Up’ menu.
Press b to select H Centre. Press v or V to centralise the picture over a range of -10 to +10.
Press OK to store. Press v to select H Size. Press v or V to adjust the picture size over a range
of -10 to +10. Press OK to store.
Note: If there is no RGB equipment connected to either the AV1 or AV2 scart sockets the ‘RGB Set Up’
option will not be available.
Picture Rotation
Due to the Earth’s natural magnetism the picture might slant slightly. The ‘Picture Rotation’
option in the ‘Manual Set Up’ menu allows you to cancel out this effect. With the ‘Picture
Rotation’ option highlighted, press b to select. Press v or V to rotate the picture over a range of
-5 to +5. Press OK to store.
Personal ID
The ‘Personal ID’ option in the ‘Manual Set Up’ menu allows you to enter a code which could
help to trace you should the TV be stolen and recovered. This code can only be entered once please make a note of it and keep it safe. With the ‘Personal ID’ option highlighted, press b to
select. Press v or V to display the first character of the code you wish to use. Press b to select.
Repeat until all characters have been entered. Press OK to store. A confirmation screen is
displayed. Press OK to confirm.
18 Advanced Operation
Page 77
32FQ80 B5 Part 5.fm Page 19 Wednesday, May 29, 2002 10:00 AM
Manual Programme Preset menu
The ‘Manual Programme Preset’ option in the ‘Manual Set Up’ menu allows you to manually
tune in channels. With the ‘Manual Programme Preset’ option highlighted, press b to enter the
‘Manual Programme Preset’ menu. Press v or V to highlight the channel you wish to tune. Press
b twice to select the SYS column. Press v or V to select the TV broadcast system (B/G for
western European countries, D/K for eastern European countries or EXT for an external input
source). Press b to confirm and select the CH column. Press v or V to select the channel tuning
(C for terrestrial channels, S for cable channels or F for direct frequency input). Press b to
confirm. You now need to tune the channel by one of the following methods:
(a)If you know the channel number of the TV broadcast, the VCR test signal or the
frequency:
Press the numbered buttons on the remote control to enter the channel number. Press
OK to store.
(b)If you do not know the channel number:
Press v to select SEARCH. The TV set automatically searches for the next available TV
broadcast channel or the VCR test signal. When a channel has been found press either
OK to store or v to continue searching.
(c)For external input sources (EXT):
Press v to select AV1, AV2, AV3, AV4 or AV5 depending on which socket you have
connected your equipment to. Press OK to store.
Labelling a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext (if available). This name will
be displayed briefly on screen when the channel is selected. The ‘LABEL’ option in the ‘Manual
Programme Preset’ menu allows you to assign a name of your choice up to 5 characters or
numbers. With the ‘Manual Programme Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu. Press v or V to highlight the channel number you require. Press b
repeatedly to select the LABEL column. Press v or V to select the first character. Press b to
confirm this character. Select the other characters in the same way. After selecting all required
characters, press OK to store.
Skipping a channel
The ‘SKIP’ option in the ‘Manual Programme Preset’ menu allows you to skip unused channel
positions when selecting channels with the PROG+/- buttons. However, you can still select
skipped channels by using the numbered buttons on the remote control. With the ‘Manual
Programme Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘Manual Programme Preset’ menu.
Press v or V to highlight the channel number you require. Press b to select the SKIP column.
Press v to select On (select Off to remove the SKIP feature). Press OK to store.
Advanced Operation 19
Page 78
32FQ80 B5 Part 5.fm Page 20 Wednesday, May 29, 2002 10:00 AM
Further Programme Preset menu
The ‘Further Programme Preset’ option in the ‘Manual Set Up’ menu allows you to obtain a
better picture if there is interference, set the volume level of an individual channel, fine tune the
TV and set up a channel for viewing signals from a Decoder. With the ‘Further Programme
Preset’ option highlighted, press b to enter the ‘Further Programme Preset’ menu. Press v or V
to highlight the channel number you require. Press b repeatedly to select one of the following
options:
(a)ATT (RF Attenuator). This allows you to improve the picture if there is interference from
other channels. Press v to select On. Press OK to store.
(b) VOL (Volume Level Offset). This allows you to set the volume level for an individual
channel. Press v or V to adjust the volume level over a range of -7 to +7. Press OK to
store.
(c)AFT (Automatic Fine Tune). This allows you to fine tune a channel. Press v or V to select
On. Alternatively, press v or V to manually adjust the tuning frequency over a range of -15
to +15. Press OK to store.
(d) DECODER. This allows you to set a channel for viewing scrambled signals (e.g. from a
pay TV decoder). Press v or V to select AV1 or AV3 depending on which socket the
equipment is connected to. Press OK to store. The unscrambled signal now appears on
the selected channel.
20 Advanced Operation
Page 79
MEMORY
STICK
32FQ80 B5 Part 6.fm Page 21 Wednesday, May 29, 2002 10:08 AM
Viewing Memory Stick pictures
A ‘Memory Stick’* is a new recording medium with a data capacity that exceeds a floppy disk. It is specially designed
for exchanging and sharing digital data among ‘Memory Stick’ compatible products. Use ‘Memory Stick’ to display
JPEG pictures (DCF version 1.0 format)** individually or as a slideshow presentation on the TV screen. Because it is
removable, ‘Memory Stick’ can also be used for external data storage.
Inserting ‘Memory Stick’
Insert a memory stick into the front control panel of the TV set until it clicks into the connector. The v symbol must be
facing forwards. The red light flashes indicating that the memory stick contents are being read.
Removing ‘Memory Stick’
Confirm that the red light is off. Push the memory stick and then release, the memory stick will spring out. Remove the
memory stick.
The ‘Memory Stick’ menu
The ‘Memory Stick’ menu is displayed automatically when you insert the memory stick into
your TV set. Alternatively, if there is a memory stick already inserted, press the MEMORYSTICK button on the remote control to display the menu screen. There are 3 options
available, namely ‘Index’, ‘Slideshow’ and ‘Setup’.
Notes:
*Memory Stick’ and the logo are trademarks of Sony Corporation.
** DCF (Design rules for Camera File systems) is a standard file name format for digital still cameras, DV camcorders etc. It
is supported by SONY and other manufacturers.
Advanced Operation 21
Page 80
MENU
MEMORY
STICK
MENU
MEMORY
STICK
32FQ80 B5 Part 6.fm Page 22 Wednesday, May 29, 2002 10:08 AM
Index
This feature enables you to view on screen the JPEG DCF format pictures from your memory
stick.
Press the MEMORY STICK button on the remote control to display the ‘Memory Stick’
1.
menu on the TV screen.
Memory Stick Index
Memory Stick Index
Press the V or v button to highlight ‘Index’ then press the OK button to display the
2.
‘Memory Stick Index’ screen.
Press the v, V, B or b buttons to highlight the required picture, then press the OK
3.
button to display the picture fully on the TV screen.
Note: Only a limited number of pictures can be displayed on the Index screen at one time. If your
required picture is not visible, highlight
of pictures. Press the v, V, B or b buttons to select your desired picture then press the OK button
to view.
Use the v, V, B or b buttons to highlight ‘Back’. Press the OK button to return to the
4.
‘Memory Stick’menu or press the button at any time to return to normal TV
Page +
Page 1/3
‘Page +’ then press the OK button to view the next set
Page +
Page 1/3
operation.
Slideshow
This feature allows you to display all the memory stick pictures as a slideshow presentation on
the TV screen.
1.
2.
3.
4.
22 Advanced Operation
Press the MEMORY STICK button on your remote control to display the ‘Memory
Stick’ menu on the TV screen.
Press the V or v button to highlight Slideshow.
Press the OK button to start the slideshow. (To change the length of time an image is
displayed refer to the ‘Setup’ section on the following page.)
Press the OK button during the slideshow to return to the ‘Memory Stick’ menu. Press
the button to return to normal TV operation.
Page 81
32FQ80 B5 Part 6.fm Page 23 Wednesday, May 29, 2002 10:08 AM
Setup
This feature allows you to (1) set the length of time for a picture to be displayed during a
slideshow, (2) set a slideshow to continuously repeat, (3) display file information and (4) rotate
a picture on screen.
Press the MEMORY STICK button on the remote control to display the ‘Memory
1.
Stick’ menu on the TV screen.
MEMORY
STICK
Press the V or v button to highlight ‘Setup’ then press the OK button to display the
2.
‘Memory Stick Setup’ menu.
Press the v or V button to highlight the option you require. The table below explains
3.
MENU
each option and its function.
Press the button to return to normal TV operation.
4.
OptionHow to use
Back
Use this option to return to the
‘Memory Stick’ menu.
Slideshow - Interval
This option allows you to set the
length of time a picture is displayed
during a slideshow.
With ‘Back’ highlighted, press the OK button to return to the
‘Memory Stick’ menu.
With ‘Slideshow - Interval’ highlighted, press the OK button to
adjust. Press the v or V button to select 5 sec, 10 sec, 1 min, 5
min or 15 min, then press the OK button to confirm your choice.
Slideshow - Repeat
This option allows you to set a
slideshow to continuously repeat.
File Information
This option enables you to display
information about the picture during a
slideshow.
Rotate Picture
This option allows you to rotate the
picture on screen.
With ‘Slideshow - Repeat’ highlighted, press the OK button to
adjust. Press the v or V button to select ‘On’ or ‘Off’ then press
the OK button to confirm.
Highlight ‘File Information’ then press the OK button to adjust.
Press the v or V button to select ‘On’ or ‘Off’ then press the OK
button to confirm your choice.
Highlight ‘Rotate Picture’ then press the OK button to display
the ‘Rotate Picture’ screen. Press the v, V, B or b buttons to
highlight the required image. Press the OK button to rotate the
picture. When ready, press the v, V, B or b buttons to highlight
‘Back’ then press the OK button to return to the ‘Memory Stick
Setup’ menu.
Advanced Operation 23
Page 82
MENU
MENU
32FQ80 B5 Part 6.fm Page 24 Wednesday, May 29, 2002 10:08 AM
Adjusting settings of Memory Stick pictures
You can adjust the contrast, brightness, colour and sharpness settings of memory stick pictures
when displaying them on the TV screen.
Display a memory stick picture on screen (see ‘Index’ section on page 22).
1.
Press the MENU button to display the ‘Picture Adjustment’ menu.
2.
Press the b button to enter the ‘Picture Adjustment’ menu. Press the v or V button to
3.
highlight the option you require*. Press the b button to select.
Note: *Only the ‘Contrast’‘Sharpness’, ‘Brightness’ and ‘Colour’ options are available when
accessing the ‘Picture Adjustment’ menu whilst in Memory Stick mode.
Press the B or b button to set the level. Press the OK button to confirm.
4.
Press the MENU button to remove the ‘Picture Adjustment’ menu from the TV screen.
5.
Press the button to return to normal TV operation.
6.
Note: All the picture settings return to their normal levels when you press the button.
‘Memory Stick’ precautions
Label
•Do not remove the ‘Memory Stick’ while it is reading or writing data.
•We recommend that you make a backup copy of important data that you record on the ‘Memory Stick’.
•When you set the ‘Memory Stick’ erasure prevention switch to ‘LOCK’, data cannot be recorded, edited,
or erased.
•Data may become damaged if:
- you remove the ‘Memory Stick’ or turn off the TV while it is reading or writing data.
- you use the ‘Memory Stick’ in a location subject to the effects of static electricity or electric noise.
•Do not attach anything other than the supplied label to the ‘Memory Stick’ labelling position.
•Attach the label so that it does not stick out beyond the labelling position.
•Carry and store the ‘Memory Stick’ in its case.
•Do not touch the connector of the ‘Memory Stick’ with your finger or any metallic object.
•Do not strike, bend, or drop the ‘Memory Stick’.
•Do not disassemble or modify the ‘Memory Stick’.
•Do not allow the ‘Memory Stick’ to get wet.
•Do not use or store the ‘Memory Stick’ in a location that is:
- extremely hot, such as in a car parked in the sun.
- under direct sunlight.
- very humid or subject to corrosive substances.
•‘Memory Stick’ supports JPEG DCF formatted files only. Any files not recognised as DCF format will be
displayed as “--------” . JPEG DCF formatted files that have been created or modified on a PC may not
appear correctly on the TV screen.
Erasure prevention switch
24 Advanced Operation
Page 83
32FQ80 B5 Part 7.fm Page 25 Wednesday, May 29, 2002 10:10 AM
Connecting other equipment to the TV
The following illustration explains how to connect a wide range of audio and video equipment to the rear of the TV.
PlayStation/PSOne/PlayStation 2
VCR
DVD
Decoder
Connect your equipment as shown in the above illustration.
1.
Press the / button on the remote control until the correct symbol for your
2.
equipment appears on the TV screen (see table below).
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
E
Hi-Fi
Notes: Connecting cables are not supplied.
PlayStation 2 used for illustration purposes
On Screen SymbolInput Signals
D
C
B
A
1
For equipment connected to socket B.
2
3
4
Switch on the connected equipment. The picture (if any) from this equipment appears
3.
on the TV screen.
Press the button to return to normal TV operation.
4.
For equipment connected to socket A.
For equipment connected to socket C.
For equipment connected to socket D.
Connecting a Smartlink VCR
Smartlink is a direct link between the TV and VCR. For more information on Smartlink, please
refer to your VCR instruction manual. Ensure that your Smartlink VCR is connected to the C
socket, using a fully-wired 21 pin Scart lead.
Connecting external audio equipment
Connect your Hi-Fi system to the E sockets on the rear of the TV. Use the ‘ /Audio-out Vol.’
option in the ‘Sound Adjustment’ menu to adjust the volume level.
Additional Information 25
Page 84
32FQ80 B5 Part 7.fm Page 26 Wednesday, May 29, 2002 10:10 AM
The following illustration explains how to connect equipment to the front control panel of the TV.
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
D
D
N
U
O
R
R
U
S
Y
L
O
B
D
D
C
I
G
O
L
.
O
R
P
S
5
5
MEMORY STICK
5
+
P +
S-VHS/Hi8
camcorder
GI
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
MEMORY STICK
S
5
HF
5
5
+
P +
8mm/Hi8
camcorder
Note: Connecting cables are not supplied.
Connect your equipment as shown in the above illustration.
1.
Press the / button on the remote control until the correct symbol for your
2.
equipment appears on the TV screen (see table below)
On Screen SymbolInput Signals
5
For equipment connected to socket G and I.
5
Switch on the connected equipment. The picture (if any) from this equipment appears
3.
on the TV screen.
Press the button to return to normal TV operation.
4.
For equipment connected to socket H and I.
Note: To avoid picture distortion do not connect equipment to the G and H sockets at the same time.
Connecting headphones
Connect your headphones to the F socket. Use the ‘ /Audio-out Vol.’ option in the ‘Sound
Adjustment’ menu to adjust the volume level.
26 Additional Information
Page 85
32FQ80 B5 Part 7.fm Page 27 Wednesday, May 29, 2002 10:10 AM
Remote control of other equipment
The remote control supplied with your TV operates not only Sony VCRs and DVD players, but also those made by other
manufacturers. The following instructions guide you through the set up procedure.
Find the 3 digit code for your brand from the list below.
1.
VCR
DVD
TV
MODE
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Press the b MODE B button on the remote control until either the green VCR light or the
2.
green DVD light illuminates.
With the required green light illuminated, press and hold down the YELLOW button for
3.
approximately 6 seconds, until this light starts to flash.
Use the numbered buttons to enter the 3 digit code for your VCR or DVD. Once a correct
4.
number has been entered, all the green VCR, TV and DVD lights illuminate together
momentarily.
Turn on your VCR or DVD and check that the remote control operates the main functions.
5.
If not, repeat steps 2 - 4 and enter the next 3 digit code allocated to your brand of VCR or
DVD.
When you wish to use the remote control to operate the TV again, press the b MODE B
6.
button until the TV green light illuminates. Don’t forget to select VCR or DVD using the b
MODE B button every time you wish to operate that equipment with this remote control.
Note: The brand codes you set may be lost if weak batteries are not replaced immediately. Should
this happen, use the above procedure to re-enter the code. A small label has been attached to
the inside of the battery cover for you to make a note of your brand codes. Not all brands and
models of VCRs and DVDs are covered in this list, however, Sony will endeavour to update the
software periodically. Please refer to the code table provided with your remote control.
VCR Brand ListDVD Brand List
BrandCodeBrandCode
SONY (VHS)001SONY001
SONY (BETA) 021AIWA021
SONY (DVD)018, 027, 020, 002DENON018, 027, 020, 002
KV-32FQ80: Approx. 910 x 445.5 x 590mm
KV-36FQ80: Approx. 1010 x 645 x 607mm
2x10W (RMS)
1x15W (RMS)
Weight
KV-32FQ80: Approx. 67kg
KV-36FQ80: Approx. 87kg
Rear Terminals
1
2
(SMARTLINK) VCR21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
4/s 4
Front Terminals
5
5
s
5
Accessories Supplied
RM-936 remote control (1)
IEC designated size AA (R6) battery (2)
Design and specifications are subject to change without notice.
21-pin Euro connecto r (CENELEC standard) including audio/
DVD21-pin Euro connecto r (CENELEC standard) including audio/
s
3/
video input, RGB input, TV audio/video output.
video input, RGB input, TV audio/video output.
3
video input, S-video input, selectable audio/video output.
21-pin Euro connecto r (CENELEC standard) including audio/
video input, S-video input.
RF In
Audio output - phono jacks
Video input - phono jack
Audio inputs - phono jacks
S video input - 4 pin DIN
Headphones jack - minijack stereo
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
ProblemSuggested Remedy
No picture (screen is dark), no sound.•Plug the TV in.
Poor or no picture (screen is dark), but good sound.•Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu. Adjust
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.•Using the MENU system, select the Picture Adjustment menu and
Distorted picture when changing channels or selecting Text.•Turn off any equipment connected to the scart connectors on the rear of
Remote control does not function.•Check that the b MODE B Selector button on the remote control is set
•Press the button on the front of the TV.
•If the indicator on the TV is lit press the TV button or a numbered
button on the remote control.
•Check the aerial connection.
•Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again using the
button on the front of the TV.
the brightness, picture and colour balance levels.
•From the Picture Adjustment menu select RESET to return to the
factory settings.
•Press the button on the remote control.
•If is displayed on the screen, press the button on the remote
control.
adjust the colour setting.
•From the Picture Adjustment menu select RESET to return to the
factory settings.
the TV.
according to the device you are using (VCR, DVD or TV).
•If the remote control does not operate your VCR or DVD even when the
b MODE B Selector button has been set correctly, refer to the ‘Remote
control of other equipment’ section of this instruction manual and enter
the correct code.
•Replace the batteries.
/
Interference on picture from connected equipment.•Reduce sharpness level.
The standby indicator on the TV flashes.•Contact your nearest Sony service centre.
•If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
•NEVER open the casing yourself.
28 Additional Information
Page 87
FQ80 B5 Part 1 HU.fm Page 1 Wednesday, May 29, 2002 10:12 AM
HU
1
Page 88
FQ80 B5 Part 1 HU.fm Page 2 Wednesday, May 29, 2002 10:12 AM
Kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó
feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne
csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túlterhelés
tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó
burkolatát. A javítást bízza szakemberre.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja
szabadon. A megfelelő szellőzés érdekében
a készülék minden oldalánál hagyjon
legalább 10 cm-es szabad területet.
Energiatakarékossági és biztonsági okok
miatt ne hagyja a készüléket készenléti
üzemmódban, amikor nem használja.
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
Viharos időjárás, villámlás idején saját
biztonsága érdekében ne érintse meg a
készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket
és az antennakábelt.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,
párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,
ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe,
mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a
szellőző nyílásokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó
vezetéket. Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
Az á ramütés és a tűz v eszélyé nek elkerülé se
érdekében óvja a TV készüléket esőtől és
nedvességtől.
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
tegyen a készülék közelébe gyúlékony
tárgyakat, ne gyújtson nyílt lángot (ne
égessen pl. gyertyát).
A képernyőt enyhén megnedvesített
ruhával tisztíthatja meg. Ne használjon a
tisztításhoz benzint, higítót, súrolószert.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót
a konnektorból.
A TV készüléket stabil állványra helyezze.
Ne engedje, hogy a gyerek felmásszon a TVre. Ne fordítsa a TV készüléket az oldalára,
vagy a képernyővel felfelé.
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
csatlakozó dugót fogja meg, és ne a
vezetéket.
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból. A készüléket
óvatosan szállítsa, kerülje a zötykölődős
utcákat, óvja a készüléket ütéstől,
rázkódástól.
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati
vezetékre, mert megsérülhet.
Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket
csévélje fel a tv készülék hátulján lévo
tartóra.
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.
függönnyel, újsággal, stb.
Figyelem! A televízió egyedülálló, légiesen könnyed formavilága akkor érvényesül igazán, ha a speciálisan ehhez
a típushoz tervezett állványon helyezi el
. (SU-32FQ2 a KV-32FQ80-hoz és SU-36FQ2 a KV-36FQ80-hoz.)
2 Biztonsági előírások
Page 89
MENU
FQ80 B5 Part 1 HU.fm Page 3 Wednesday, May 29, 2002 10:12 AM
Köszönjük, hogy ezt a Sony WEGA televíziót választotta.
Mielőtt elkezdené használni a TV-t, kérjük, alaposan olvassa el a jelen kezelési útmutatót, és őrizze meg későbbi
használatra.
A jelen kézikönyvben olyan illusztrációk találhatók a távvezérlőről,
ahol bizonyos gombok fehérrel be vannak árnyékolva.
Ez az árnyékolás azt jelzi, hogy az utasítások végrehajtása során
ezeket a gombokat kell megnyomnia.
Például, a jobbra lévő ábra azt mutatja, hogy a MENU, V, v, b és OK
gombokat kell majd megnyomnia.
FQ80 B5 Part 1 HU.fm Page 4 Wednesday, May 29, 2002 10:12 AM
Kövesse az 1-5. lépéseket a készülék üzembe helyezéséhez és a
programok megtekintéséhez.
1
A mellékelt tartozékok ellenőrzése
VCR
TV
MODE
DVD
Elemek
2
4 Első lépések
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
Távvezérlő
Soha ne felejtse el:
•ügyeljen a helyes polaritásra, amikor behelyezi az elemeket,
•az elemek hulladékba helyezéséről környezetbarát módon gondoskodjon.
Page 91
FQ80 B5 Part 2 HU.fm Page 5 Wednesday, May 29, 2002 10:14 AM
3
Antenna és videomagnó csatlakoztatása
Csak antenna csatlakoztatása
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
Antenna és videomagnó csatlakoztatása
Csatlakoztassa az antennakábelt a TV hátlapján
1.
lévő jelzésű antennaaljzathoz.
Csatlakoztassa az antennakábelt a videomagnón
1.
lévő IN* aljzathoz.
Csatlakoztassa az RF kábelt a videomagnón
2.
lévő OUT* aljzathoz és a TV hátlapján lévő
jelzésű antennaaljzathoz.
Scart kábel
(nem tartozék)
4
s
4
4
(SMARTLINK)
s
3
3
VCR
2
DVD
1
ANALOGUE
R/D/D/D
L/G/S/I
D
DOLBY. THE DOUBLE-D SYMBOL D
ARE TRADEMARKS OF DOLBY
LABORATORIES
RF kábel
(nem tartozék)
Videomagnó
A TV bekapcsolása
Csatlakoztasson egy teljes huzalozású 21 pólusú
3.
scart kábelt a TV hátlapján lévő jelzésű
scart aljzathoz és a videomagnó scart aljzatához**
Megjegyzések:*Az aljzatok elnevezései a videomagnó
Csatlakoztassa a TV hálózati csatlakozóját a
1.
hálózati aljzathoz (220-240 V AC, 50 Hz).
A TV rendszerint be van kapcsolva. Ha nincs,
2.
nyomja be a hálózati kapcsolót a TV-
gyártmányától és típusától függően
különbözők lehetnek. A részletekért
lapozza fel a videomagnó kezelési
útmutatóját.
**Ha a videomagnónak nincs scart
aljzata, a scart csatlakoztatást
figyelmen kívül hagyva kövesse a
csatlakoztatási utasításokat.
Manuálisan be is kell hangolnia a
videomagnót az egyik TV-csatornára
(ideális esetben ez a 0 csatorna, lásd a
jelen kezelési útmutató
hangolás menü
’ c. szakaszát).
készülék előlapján.
Ha a TV előlapján a készenléti üzemmód piros
jelzőfénye világít, nyomja meg a TV gombot
a távvezérlőn a TV-készülék bekapcsolásához.
Legyen türelemmel, mivel néhány pillanatig
eltarthat, amíg a kép megjelenik a TV
képernyőjén.
3/s 3
‘Kézi
/
Első lépések 5
Page 92
FQ80 B5 Part 2 HU.fm Page 6 Wednesday, May 29, 2002 10:14 AM
5
A TV automatikus hangolása
A tv készülék legelső bekapcsolásakor a Sony logo jelenik meg a képernyőn, melyet a
1.
Memory Stick logo, illetve a Nyelv/Ország menü követ, melyben az "English" beállítás van
kiemelve. A távvezérlőn lévő V vagy v gombot megnyomva jelölje ki a kívánt nyelvet. Az
OK gomb megnyomásával erősítse meg a választását. Mostantól az összes menü a
kiválasztott nyelven jelenik meg.
Most az ‘Ország’ szó van kiemelve. A távvezérlőn lévő V vagy v gombot megnyomva jelölje ki
2.
az országot, ahol a TV-készüléket használja. Fontos, hogy megfelelő országot válassza ki, hogy
a Teletext megfelelően jelenjen meg. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a választását.
MENU
A kép elforgatására vonatkozó felszólítás jelenik meg. A Föld mágnesessége miatt egyes
3.
esetekben lehetséges, hogy a képernyő ferdének látszik.
a) Ha nincs szükség korrekcióra, nyomja meg a B gombot a távvezérlőn.
b) Ha bizonyos korrekció szükséges, nyomja meg az OK gombot a távvezérlőn. A V vagy v
gombbal forgassa el a képet -5 és +5 közé eső tartományban. Az OK gombot megnyomva
tárolja a beállítást.
Az automatikus hangolás képernyője jelenik meg. Az OK gombot megnyomva válassza az
4.
Igen választ. Megkezdődik az automatikus hangolás folyamata, amely az összes elérhető
csatorna behangolását elvégzi.
A TV képernyőjén megjelenik egy kijelzés, amely a hangolás folyamatáról ad tájékoztatást.
Ha a készülék egyetlen csatornát sem talál, a TV képernyőjén megjelenő üzenet arra kéri,
hogy ellenőrizze az antenna csatlakoztatását. Ellenőrizze, hogy az antenna megfelelően
csatlakoztatva van-e, majd az OK gomb megnyomva ismételje meg a hangolás műveletét.
Amikor az összes elérhető csatorna hangolása megtörtént, megjelenik a ‘Programhelyek
5.
átrendezése’ menü. Ez a menü lehetővé teszi a csatornák sorrendjének átrendezését a TVkészüléken.
a)Ha nem kívánja megváltoztatni a sorrendet, nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa
a ‘Programhelyek átrendezése’ menüt a TV képernyőjéről.
b)Ha meg szeretné változtatni a sorrendet, a V vagy v gombbal válassza ki az áthelyezni kívánt
csatornát, majd nyomja meg a b gombot. A V vagy v gombbal válassza ki az új programhelyet
a kiválasztott csatorna. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. A kiválasztott
csatorna az új helyére kerül. Ismételje meg ezt a műveletet, ha más csatornákat is át kíván
helyezni. A MENU gomb megnyomásával távolítsa el a ‘Programhelyek átrendezése’ menüt
a TV képernyőjéről, amikor befejezte a csatornasorrend átrendezését.
6 Első lépések
A TV-készülék behangolta az összes elérhető csatornát, és használatra kész
Page 93
FQ80 B5 Part 2 HU.fm Page 7 Wednesday, May 29, 2002 10:14 AM
A távvezérlő áttekintése
123
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
1 Némítás gomb
Megnyomásával elnémíthatja a TV hangját.
Ismételt megnyomásával visszaállíthatja a
hangot.
2 VIDEO készenlét gomb
Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a
videomagnót vagy a DVD-t.
3 TV készenlét gomb
Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a
TV-készüléket. A TV előlapján lévő készenlét
A távvezérlővel más készülékeket is lehet
működtetni. A részleteket lásd a
készülékek távvezérlése
5 PAP csere gomb
Megnyomásával cserélheti meg a képernyőket
PAP (kép és kép) üzemmódban. A részleteket
lásd a Kép és kép (PAP) c. szakaszban.
6 MEMORY STICK gomb
Ezzel a gombbal bekapcsolhatja a Memory
Stick menüt. A részleteket lásd a "Memory
Sticken lévő képek megnézése" című
fejezetben.
7 Számgombok
Amikor a b MODE B üzemm ódválasz tó gomb
VCR vagy TV állásban van, ezek
megnyomásával lehet a kívánt csatornaszámot
megadni. Kétjegyű csatornaszámok esetén a
második számjegyet két másodpercen belül kell
megadni.
8 Info/Megfejtés gomb
TV üzemmódban: Megnyomásával láthatóvá
válnak a képernyőinformációk, mint a
csatornaszám stb.
Teletext üzemmódban: Megnyomásával
láthatóvá válnak a rejtett információk
(pl. rejtvény megfejtése). A funkció
elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.
9 Képüzemmód gomb
Ismételt megnyomásával módosíthatja a
‘Képüzemmód’-ot anélkül, hogy belépne a
‘Képbeállítás’ menübe.
q; Hangüzemmód gomb
Ismételt megnyomásával módosíthatja a
‘Hangüzemmód’-ot anélkül, hogy belépne a
‘Hangszabályozás’ menübe.
qa TV gomb
Megnyomásával visszatér normál TV
üzemelésre Teletext vagy Videobemeneti
üzemmódból.
qs Vezérlőtárcsa és OK gomb
A TV menürendszerében: A vezérlőtárcsa
gombjait megnyomva haladhat végig a
menüpontokon minden egyes képernyőn. Az
OK gomb megnyomásával erősítsen meg egy
választást.
Megjegyzés: Amikor a b MODE B
üzemmódválasztó gomb VCR vagy DVD
állásban van, a vezérlőtárcsa gombjai és az
OK gomb a videomagnó és a DVD főbb
funkcióit működtetik.
’ c. szakaszban.
qd REC gomb
Amikor a b MODE B üzemmódválasztó
gomb VCR állásban van, ezzel a gombbal
lehet elindítani a felvételt.
qf Hangerő-szabályozó gombok
Megnyomásukkal növelheti (+) vagy
csökkentheti (-) a hangerőt.
qg EPG gomb
Megnyomásával megjelenítheti az
elektronikus műsorújságot. A részleteket
lásd a
‘NexTView elektronikus műsorújság
(EPG)
’ c. szakaszban.
qh PAP gomb
‘Más
Megnyomásával léphet be PAP (kép és kép)
üzemmódba. A részleteket lásd a
(PAP)
’ c. szakaszban.
qj Bemenetválasztó/Rögzítő gomb
TV üzemmódban: Megnyomásával
kiválaszthatja a csatlakoztatott készülékekről
a TV csatlakozóira érkező bemenő jeleket
(lásd a
‘Más készülékek csatlakoztatása’ c.
szakaszt).
Teletext üzemmódban: Megnyomásával
rögzítheti az aktuális oldalt. A funkció
elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.
qk Csatornavissza gomb
Megnyomásával visszatérhet az előzőleg
nézett csatornához (feltéve, hogy legalább 5
másodpercig nézte azt).
Megjegyzés: Amikor a b MODE B
üzemmódválasztó gomb VCR állásban van,
ezt a gombot használhatja a kétjegyű
csatornaszámok kiválasztásához, pl. nyomja
meg a , majd pedig a 2 és 3 gombot a 23-as
csatornához.
ql Multi PIP gomb
Megnyomásával léphet be Multi PIP (több
kép a képben) üzemmódba. A részleteket
lásd a
‘Több kép a képben (Multi PIP)’ c.
szakaszban.
w; Képernyő mód gomb
Ismételten megnyomva változtathatja a
képernyő üzemmódját. A részleteket lásd a
Képernyő mód
wa Teletext gomb
Megnyomásával be- vagy kikapcsolhatja a
teletextet. A részleteket lásd a
szakaszban.
ws Menü gomb
Megnyomásával léphet be a TV
menürendszerébe. A részleteket lásd
menürendszerének használata
wd Programválasztó gombok
TV üzemmódban: Megnyomásukkal
megjelenítheti a következő (+) vagy az előző
(-) csatornát.
Teletext üzemmódban: Megnyomásukkal
megjelenítheti a következő (+) vagy az előző
(-) teletextoldalt.
Színes gombok
A
‘Kép üzemmód’, ‘Hang üzemmód’, ‘Multi
PIP (több kép a képben)
üzemmód
Gyorsteletext gombként. A részleteket lásd a
‘Teletext’ c. szakaszban.
’ gombok szintén használhatók
’ c. szakaszban.
’ és a ‘Képernyő
‘Kép és kép
‘Teletext’ c.
‘A TV
’ c. szakaszban.
Alapműveletek 7
Page 94
FQ80 B5 Part 2 HU.fm Page 8 Wednesday, May 29, 2002 10:14 AM
A TV gombjainak áttekintése
A kezelőlap használata
A TV vezérlő gombok a készülék előlapjának oldalán lévő vezérlőpanelen találhatók.
MEMORY STICK
Automatikus indítás gomb
Megnyomásával elindíthatja az automatikus
indítási műveletsort.
Videobemenet gomb
Megnyomásával kiválaszthatja a csatlakoztatott
készülékekről a TV csatlakozóira érkező bemenő
jeleket (a részleteket lásd a ‘Más készülékek
csatlakoztatása a TV-hez c. szakaszban).
Megjegyzés: Az előlapon lévő
csatlakozókról bővebben
a külső berendezések
csatlakoztatásáról szóló
fejezetben olvashat.
MONO
R/D/D/D
L/G/S/I
S
5
5
5
+
Hangerő-szabályozó gombok
Megnyomásukkal növelheti (+) vagy
csökkentheti (-) a hangerőt.
Programválasztó gombok
Megnyomásukkal megjelenítheti a következő (+)
vagy az előző (-) csatornát.
P +
8 Alapműveletek
Page 95
FQ80 B5 Part 3 HU.fm Page 9 Wednesday, May 29, 2002 10:46 AM
Teletext
A legtöbb TV-csatorna biztosít Teletext szolgáltatást. Ügyeljen arra, hogy a csatorna megfelelő
térerővel fogható legyen, ellenkező esetben a teletext vételében hibák léphetnek fel.
A Teletext megtekintése
Válassza ki azt a TV-csatornát, amely a nézni kívánt Teletext szolgáltatást közvetíti.
1.
Nyomja meg a gombot a távvezérlőn a Kép és Teletext (P&T) üzemmódba való
2.
belépéshez. A képernyő két részre oszlik, a bal oldalon a Teletext, a jobb sarokban a TVcsatorna látható.
2
1
4
7
3
6
5
8
9
0
Megjegyzés: P&T üzemmódban nyomja meg a gombot, majd pedig a PROG+/- gombot a TV
képernyőjén látható csatorna váltásához. Nyomja meg a gombot ismét a normál
teletext vétel folytatásához.
Nyomja meg a gombot másodszor is a teljes képernyős Teletext üzemmódba való
belépéshez.
Nyomja meg a gombot harmadszor is a Mix üzemmódba való belépéshez.
A távvezérlőn lévő számgombokkal adja meg a megtekinteni kívánt oldalszám három
3.
számjegyét. Illetve nyomja meg a vagy gombot az előző vagy a következő oldal
megtekintéséhez. Rövid idő elteltével az oldal megjelenik a képernyőn.
Adjon meg további 3-jegyű oldalszámokat, ha szükséges.
4.
A távvezérlőn lévő gomb megnyomásával bármikor kiléphet a Teletext üzemmódból.
5.
A Teletext jellemzőinek használata
JellemzőHasználata
Aloldal
Egyes oldalak aloldalakat tartalmaznak, amelyek
automatikusan sorban jelennek meg. Ez a jellemző
lehetővé teszi, hogy közvetlenül a kívánt aloldalt
jelenítse meg.
Rögzítés
Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy rögzítse az aktuális
oldalt mindaddig, amíg készen nem áll a folytatásra.
Gyorsteletext
A Gyorsteletext lehetővé teszi, hogy gyorsan és
egyszerűen érjen el egyes oldalakat. Ha a
Gyorsteletext rendelkezésre áll, színes tételek
jelennek meg a képernyő alján.
Oldalkapcsolás
Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy egy oldalról gyorsan
egy másikra ugorjon.
A B vagy b gombot megnyomva válassza ki a kívánt aloldalt.
Nyomja meg a / gombot az aktuálisan látható kép
rögzítéséhez. A funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a
gombot.
Nyomja meg a megfelelő színes gombot a távvezérlőn a
kívánt oldal eléréséhez.
Amikor egy olyan oldalt olvas, amely több oldalszámot
tartalmaz (pl. a tárgymutató oldal), nyomja meg az OK
gombot. A V vagy v gombot megnyomva jelölje ki a kívánt
oldalszámot. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a
választást. A kiválasztott oldal megjelenik a TV képernyőjén.
Alapmûveletek 9
Page 96
FQ80 B5 Part 3 HU.fm Page 10 Wednesday, May 29, 2002 10:46 AM
Teletext menü
A ‘Teletext’ menü további Teletext jellemzők elérését biztosítja.
Válassza ki azt a TV-csatornát, amely a nézni kívánt Teletext szolgáltatást közvetíti.
1.
Nyomja meg a gombot a távvezérlőn a Teletext üzemmódba való belépéshez.
2.
Miközben a Teletext látható a TV képernyőjén, nyomja meg a MENU gombot, hogy
3.
megjelenjen a ‘Teletext’ menü a TV képernyőjén.
A V vagy v gombbal jelölje ki a kívánt jellemzőt. A b gomb megnyomásával válassza ki.
4.
MENU
Nyomja meg a MENU gombot, ha el kívánja távolítani a ‘Teletext’ menüt a TV
5.
képernyőjéről.
Nyomja meg a gombot a Teletextből való kilépéshez.
6.
A következő táblázat ismerteti az egyes jellemzőket:
JellemzőHasználata
Fel./Alul/Teljes
Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a kijelzett Teletextoldal részeit felnagyítsa.
Index
A legtöbb Teletext-szolgáltatásnál van egy tárgymutató
oldal, amely felsorolja az összes rendelkezésre álló oldalt
és azok 3-jegyű oldalszámát. Ez a jellemző automatikusan
megjeleníti a tárgymutató oldalt.
Oldaláttekintés
(csak TOPText sugárzás esetén)
A TOPText a Teletext egy alternatív változatát kínálja,
ahol az oldalak két hasábra vannak osztva. Az első
hasábban ‘oldalblokkok’, a második hasábban pedig
‘oldalcsoportok’ láthatók.
Kontraszt
Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy a beállítsa a Teletextoldalak kontrasztját.
Nyomja meg a V gombot az oldal felső részének
felnagyításához. Nyomja meg a v gombot az oldal alsó
részének felnagyításához. Az OK gomb
megnyomásával állíthatja vissza az oldalt a normál
méretre. A ‘Tel e te x t’ menühöz való visszatéréshez
nyomja meg a MENU gombot.
Nyomja meg a b gombot a tárgymutató oldal
megjelenítéséhez.
A B vagy b gombot megnyomva válassza ki a kívánt
hasábot. A V vagy v gombot megnyomva válassza ki a
kívánt ‘oldalblokkot’ vagy ‘oldalcsoportot’. Nyomja
meg az OK gombot a kiválasztott oldal
megjelenítéséhez.
A B vagy b gombot megnyomva növelje vagy csökkentse
a kontrasztot. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg
a választását.
10 Alapmûveletek
Page 97
1
4
5
7
8
9
0
6
3
2
FQ80 B5 Part 3 HU.fm Page 11 Wednesday, May 29, 2002 10:46 AM
Több kép a képben (Multi PIP)
Ez a jellemző 13 különböző csatorna képét jeleníti meg egyszerre a képernyőn. Erről a képernyőről
kiválaszthatja a csatornát, amelyiket nézni kívánja.
Nyomja meg a gombot a Multi PIP üzemmódba való belépéshez.
1.
04
02 03 04 05
01
13
12
12
09
11 1009 08
A PROG +/- gomb ismételt megnyomásával válassza ki a következő vagy az előző 12
2.
csatornát.
A V, v, B vagy b gombot megnyomva járja körbe a 13 kijelzett csatornát.
3.
Az OK gomb megnyomásával válassza ki a bekeretezett csatornát. Ez a csatorna kerül most
4.
középre.
Nyomja meg az OK gombot ismét a kiválasztott csatorna nézéséhez, vagy a gomb
5.
megnyomásával lépjen ki a Multi PIP üzemmódból.
02030405
06
07
13
12
12
11100908
04
01
06
07
09
Kép és kép (PAP)
Ez a jellemző két részre osztja a képernyőt, lehetővé téve két csatorna egyidejű nézését. A bal oldali
képernyő hangja a TV hangszóróiból hallható, míg a jobb oldali képernyő hangja fejhallgatón
keresztül választható.
Nyomja meg a gombot a PAP üzemmódba való belépéshez.
1.
Az egyes opciók magyarázatát lásd az alábbi táblázatban.
2.
Nyomja meg a gombot a PAP üzemmódból való kilépéshez.
3.
OpcióHasználata
A hang kiválasztása a
fejhallgató számára
Csatornaváltás a bal
oldali képernyőn
Csatornaváltás a jobb
oldali képernyőn
Képernyők cseréjeNyomja meg a gombot a képernyők felcseréléséhez.
A képernyők zoomolásaA B vagy b gombbal módosíthatja a két képernyő méretét.
Miközben a TV PAP üzemmódban van, állítsa a
beállításra (Bővebb információt lásd a
Nyomja meg a számgombokat vagy a PROG +/- gombokat a kívánt csatorna
kiválasztásához. Vagy nyomja meg a/ gombot, ha a TV AV aljzatához
csatlakoztatott készülékről érkező képeket szeretné nézni.
Nyomja meg a V gombot. A V szimbólum megjelenik a jobb oldali képernyőn. Nyomja
meg a számgombokat vagy a PROG +/- gombokat a kívánt csatorna kiválasztásához.
Vagy nyomja meg a/ gombot, ha a TV AV aljzatához csatlakoztatott készülékről
érkező képeket szeretné nézni.
‘Hangszabályozás menü’ c. szakaszban.)
‘iKettős hang’ jellemzőt a ‘PAP ’
Alapmûveletek 11
Page 98
FQ80 B5 Part 3 HU.fm Page 12 Wednesday, May 29, 2002 10:46 AM
A Programmutató táblázat
A ‘Programmutató táblázat’ segítségével gyorsan és egyszerűen megkereshető a nézni kívánt
csatorna.
Nyomja meg az OK gombot, hogy a ‘Programmutató táblázat’ megjelenjen a képernyőn.
1.
A v vagy V gombbal görgesse mindaddig a listát, amíg a nézni kívánt csatorna nincs
2.
kijelölve.
Nyomja meg a b gombot, hogy a kiválasztott csatorna jelenjen meg a TV képernyőjén, vagy
3.
nyomja meg az OK gombot a normál TV üzemelésre való visszatéréshez.
Képernyő mód
A TV által fogadott jel lehet hagyományos 4:3 képarányú vagy 16:9 szélesvásznú formátumú. A
képernyő formátuma a sugárzott műsor formátumának megfelelően változtatható.
Nyomja meg ismételten a gombot a következő módok egyikének kiválasztásához.
1.
Wide: 16:9 képarányú műsorokhoz.
4:3: A hagyományos 4:3 képarányú műsorok nézéséhez.
Smart: szélesvásznú hatás imitálása 4:3 műsorok esetén.
14:9: köztes megoldás a 4:3 és 16:9 képméret között.
Zoom: szélesvásznú formátum letterbox filmeknél.
12 Alapmûveletek
Megjegyzés: Smart és 14:9 üzemmódban a képernyő tetejének és aljának egy része levágásra kerül.
Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a választását.
2.
A
v vagy V gombbal állítsa be a kép elhelyezkedését a képen (pl. a feliratok
olvasásához), majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.
Page 99
MENU
FQ80 B5 Part 4 HU.fm Page 13 Wednesday, May 29, 2002 10:48 AM
NexTView elektronikus műsorújság (EPG)
A NexTView elektronikus műsorújság (EPG) - a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően különböző műsorszolgáltatók programinformációit tartalmazza.
A NexTView szolgáltató kiválasztása
A TV-készülék automatikusan kiválasztja a legjobb NexTView szolgáltatót. Ez a szolgáltatás a TV
automatikus hangolását követően kb. 30 perc múlva áll rendelkezésre. Azonban kívánsága szerint
módosíthatja ezt a választást.
A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
1.
A V vagy v gomb megnyomásával válassza ki a szimbólumot. Nyomja meg a b gombot
2.
a ‘Beállítás’ menübe való belépéshez.
A V vagy v gomb megnyomásával jelölje ki a ‘NexTView kivál.’ pontot, majd a b gombbal
3.
erősítse meg a választást. Megjelenik egy lista, amely tartalmazza az összes NexTView
szolgáltatót.
A V vagy v gomb megnyomásával jelölje ki a kívánt NexTView szolgáltatót*.
4.
Az OK gombbal erősítse meg és tárolja a választását.
5.
A normál TV üzemeléshez való visszatéréshez nyomja meg a MENU gombot.
6.
Megjegyzés: *Válassza az ‘-----’ opciót, ha az aktuális TV-csatorna által nyújtott EPG szolgáltatást kívánja venni.
Amikor TV-csatornát vált, az új csatornáról automatikusan betöltődik az EPG (ha rendelkezésre áll
az EPG szolgáltatás).
A NexTView megjelenítése és használata
A távvezérlőn lévő gombot megnyomva jelenítse meg a NexTView műsorújságot a TV
1.
képernyőjén. Bizonyos esetekben a B gombot is meg kell nyomnia a Sony elektronikus
műsorújság megjelenítéséhez.
07 Tue
12:38
SWISS
TXTTPS / RINGIER
07 Tue
12:38
SWISS
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
7
Star Wars
Tue
Super RTL
10:35 - 12:45
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
10:20 - 12:00
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
10:45 - 10:50
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11:00 - 11:20
11
Sat
International News
RTL Plus
11:45 - 12:50
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
A V,v és b gombokkal mozgassa a kurzort a képernyőn.
2.
Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a választást.
3.
a) Ha az OK gombot a dátum, időpont vagy ikon (témakörök) oszlopokon nyomja meg,
a kiválasztásnak megfelelően megváltoztatja a műsorlistát.
b) Ha az OK gombot a műsorlistán nyomja meg, megjelenik a kiválasztott műsor.
Azonban ha a műsort aktuálisan nem sugározzák, a ‘Hosszú info’ menü jelenik meg
(lásd a következő oldalt).
7
Star Wars
Tue
Super RTL
8
Werner - Beinhart
Wed
Pro 7
9
Flui grüsst den Rest der Welt
Thu
Kabel 1
12
10
Fri
Once upon a time in the West
Euronews
11
Sat
International News
RTL Plus
12
Sun
Fantasy film, USA, 1996
13
Mon
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Nyomja meg a gombot a távvezérlőn a NexTView-ból való kilépéshez.
4.
Alapmûveletek 13
Page 100
FQ80 B5 Part 4 HU.fm Page 14 Wednesday, May 29, 2002 10:48 AM
Az ‘Egyéni beállítás’ menü használata
Beállíthatja ezt a menüt úgy, hogy csak az Ön által nézni kívánt műsortípusok jelenjenek meg a
műsorlista oszlopban.
Válassza ki az ikont a NexTView menüben. Nyomja meg a b g ombot az ‘Egyéni beállítás’
1.
menü megjelenítéséhez.
A V vagy v gomb megnyomásával válassza ki a kívánt műsortípust. Az OK gomb
2.
megnyomásával erősítse meg a választását.
Ismételje meg a 2. lépést minden olyan műsortípusnál, amelyet fel kíván venni a listára.
3.
A b gombbal válassza ki az ikont a menüben. Az előző menühöz való visszatéréshez
4.
nyomja meg az OK gombot.
A V vagy v gomb megnyomásával válassza ki ismét az ikont. Nyomja meg az OK gombot
5.
az ‘Egyéni beállítás’ menü választásainak aktiválásához.
A ‘Hosszú info’ menü használata
Ez a jellemző lehetővé teszi, hogy időkapcsolókat állítson be, és felvegye a kiválasztott műsorokat.
A V vagy v gomb megnyomásával válasszon ki egy jövőbeli műsort a műsorlistáról.
1.
Nyomja meg az OK gombot a ‘Hosszú info’ menü megjelenítéséhez.
2.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
12:38
Tue 07. 04 .98
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
A V vagy v gombbal jelölje ki a kívánt opciót.
3.
A b gomb megnyomásával válassza ki az ikont. Az előző menühöz való visszatéréshez
4.
nyomja meg az OK gombot.
A következő táblázat ismerteti az egyes opciókat:
OpcióHasználata
Az idõkapcsoló
beállítása
Az idõkapcsoló
táblázat
megtekintése
Egy mûsor felvétele
(csak Smartlink
videomagnó esetén)
A B vagy b gomb megnyomásával válassza ki a szimbólumot. Az OK gombot megnyomva
állítsa be az időkapcsolót. Amikor az időkapcsoló beállítása megtörtént, egy óra szimbólum
jelenik meg a műsor mellett a NexTView menüben. Röviddel a műsor kezdete előtt megjelenik
egy üzenet, amely megkérdezi, hogy még mindig szeretné-e ezt a műsort megnézni.
A B vagy b gomb megnyomásával válassza ki a szimbólumot. Az OK gombot
megnyomva kapcsolja Be vagy Ki az időkapcsoló táblázatot. Ez a táblázat legfeljebb 5
beprogramozott műsort képes megjeleníteni.
A B vagy b gomb megnyomásával válassza ki a szimbólumot. Az OK gomb
megnyomásával töltse le a műsorinformációt a videomagnóra. A következő opciók
beállítására van lehetőség:
VPS/PDCA B gomb lenyomásával válassza ki a VPS/PDC opciót. Az OK gomb
megnyomásával válassza ki a Be vagy Ki beállítást. Ha a Be beállítást választja,
az egész műsor felvételre kerül akkor is, ha változás van a TV
műsorbeosztásában. Ez a funkció csak akkor működik, ha a kiválasztott
csatorna sugároz VPS/PDC jelet.
SebességA v gombot megnyomva válassza ki a Sebesség opciót. Az OK gomb
megnyomásával válassza ki az SP beállítást a normál lejátszáshoz vagy a LP
beállítást a hosszú lejátszáshoz. Lassú lejátszással kétszer olyan hosszú felvételt
tud készíteni a videokazettára. Azonban a kép minősége romolhat.
Videomagnó A v gombot megnyomva válassza ki a Videomagnó beállítás opciót. Az OK gomb
beállításmegnyomásával válassza ki, melyik videomagnót kívánja beprogramozni.
A VCR1 és a VCR2 közül választhat.
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
SWISS TXTTPS / RINGIERnexTView
12:38
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
On
Speed
SP
Timer Prog
VCR1
Tue 07. 04 .98
14 Alapmûveletek
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.