Sony Manufacturing Company UK
Pencoed Technology Park
Pencoed
Mid Glamorgan
UK CF35 5HZPrinted in UK
Сони Мзнъюфзкчоринг Компани ЮК
Технологический Парк Пенкоед,
Пенкоед,
Мид Глзморган,
СФ35 5Х3, ВеликоБританияОтпечатано в ВеликоБритании
Page 3
GB
Page 4
Safety Information
For your safety
This set is to operate on a 220-240V AC supply
only. Take care not to connect too many
appliances to the same power socket as this could
result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of the
TV. Refer to qualified service personnel only.
For environmental and safety reasons, it is
recommended that the TV set is not left in
standby mode when not in use. Disconnect
from the mains.
For your own safety, do not touch any part of the
TV, power lead or aerial lead during lightning
storms.
Never push objects of any kind into the set as
this could result in a fire or electric shock. Never
spill liquid of any kind on the set. If any liquid or
solid object does fall through, do not operate the
TV. Have it checked immediately by qualified
personnel.
To prevent fire or shock hazard, do not expose
the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the TV
For ventilation, leave a space of at least 10cm all
around the set.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth.
Do not use benzine, thinner or any other
chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV
screen. As a safety precaution, unplug the TV
before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do not
allow children to climb on to it. Do not place the
TV on its side or face up.
Never place the TV in hot, humid or excessively
dusty places. Do not install the TV where it may
be exposed to mechanical vibrations.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull
on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the TV.
Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive
force. If the set has been dropped or damaged,
have it checked immediately by qualified
service personnel.
To prevent fire, keep inflammable objects or
naked lights (eg candles) away from the TV.
Take care not to place heavy objects on the power
lead as this could result in damage.
We recommend you wind any excess lead around
the holders provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation openings of the TV
with items such as curtains or newspapers etc.
Page 5
Safety Information
Safety Information
Always use TV stands that are strong and stable enough to support the weight and size of this TV. Due to the unique floating
design of this TV, Sony highly recommend you use their designated stand, SU-34FQ1. If this recommended option is not taken,
it is vitally important to ensure that any cabinet or table has a large enough surface area to accommodate all three legs of the TV
without any overlap.
Table of Contents
Table of Contents
Installation
1. Checking the accessories supplied
2. Inserting batteries into the remote control
3. Connecting the TV
4. Switching on the TV
5. Using the joystick
6. Tuning your TV
7. Finding your video channel
2
2
3
4
4
5
5
Operation
Overview of the TV set buttons
Overview of the remote control buttons
NexTView
Teletext
Using Multi PIP
Operating PAP (Picture and Picture)
Using the TV menu system
Adjusting the picture and sound
Using the Features menu
Changing the screen size
Re-arranging the TV channels
Manually tuning the TV
Naming a channel
Skipping programme positions
Using the ‘Further Programme Preset’ feature
Selecting the ‘Demo’ feature
Adjusting the picture rotation
Adjusting the picture geometry for an RGB source
Inputting your personal ID
Presetting and naming input signals
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Additional information when connecting equipment
Smartlink
Remote control of other Sony equipment
Follow steps 1-7 to install the TV and
view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
+
-
-
Batteries
Remote control
2. Inserting batteries into the remote control
+
-
+
+
-
Always observe the correct polarity when inserting batteries.
Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
2
Page 7
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
1. Connect your existing aerial lead to the socket marked on the rear of the TV set.
If you are not connecting
your TV to a VCR,
please connect the aerial
lead (as shown left) and
proceed to section
‘4.Switching on the TV’.
If you are connecting
your TV to a VCR please
refer to the section
below.
Connecting an aerial and VCR to your TV
scart lead
(not supplied)
AC IN
OUT
AERIAL
ANTENNA
IN
existing aerial lead
The scart lead is
optional. If it can be
used however, this
additional
connection can
improve picture and
sound quality when
in play mode.
1. Connect your existing aerial lead to the RF IN socket on your VCR as shown.
2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial
socket on the back of the TV as shown.
3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.
4. Connect the VCR set to the mains and switch on.
5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV
set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 5.
3
Page 8
Installation
4. Switching on the TV
1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2. Push in the on/off button on the front of the TV.
If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV button on
the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a
few moments to appear on the TV screen.
5. Using the joystick
Moving the joystickPressing the joystick
/
To move around the menus press
the relevant arrow button.
To select an item in a menu press
the OK button down in the middle.
4
Page 9
Installation
6. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the
word ‘English’ highlighted.
2. Press the v or V buttons on the remote control to select your
chosen language then press the OK button to confirm.
3. Press v or V to select the country in which you wish to operate
the TV then press the OK button to confirm your choice. Select
‘OFF’ if you do not want your channels stored in a given channel
sequence starting from programme position 1.
4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected
language. Press the OK button to confirm.
5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK
button to confirm. The TV starts to automatically search and store
all available channels for you. This may take a few minutes please be patient and do not press any buttons.
6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme
Sorting’ menu appears on the TV screen enabling you to change
the order of the channels on your TV. If you wish to change the
channel order, press the v or V buttons to select the channel you
want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the
new programme number position for your selected channel then
press the OK button to confirm. The selected channel now moves
to its new programme position and the other channels move
accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of
other channels on your TV.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV
channels.
Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,
press the OK button.
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Language/Country
Great Britain
Language
Country
Select Country:
:
:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Select Prog:Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Select Position: Move: OK
Confirm: OK
:
:
TV 5
C03
PRO 7
C05
EU-SP
C07
SWF
C08
RTL
C09
SAT
C11
MDR
C12
DDI
C13
DSF
C14
RTL 2
C15
KAB 1
C16
TV 5
C03
PRO 7
C05
EU-SP
C07
SWF
C08
RTL
C09
SAT
C11
MDR
C12
DDI
C13
DSF
C14
RTL 2
C15
KAB 1
C16
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Greece
Germany
France
Finland
Denmark
Czech Rep.
C03 TV 5
1
4
78
3
2
6
5
9
0
7. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.
1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.
Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the ‘Re-arranging the TV channels’
section of this instruction manual.
5
Page 10
Operation
Overview of the TV set buttons
Push up on the control panel (as shown)
to access the front input sockets and TV
buttons.
The control panel drops down.
Video input button.
Press to select the input
signals from VCR etc.
Master Reset button.
Press to return the picture and sound
levels to factory settings. The Sony logo
will appear on the screen followed by the
‘Autotune’ screen. If you do not wish to
retune your TV, press the b button on
your remote control.
Programme Up (+) or
Down (-) buttons.
Press to select TV
channels.
Volume control buttons.
Press to increase (+) /decrease
(-) volume.
6
Page 11
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the
sound.
To return to TV mode
Press to return to the normal operation from teletext
mode or standby mode.
To select Teletext
Press to switch Teletext on and off.
To select Electronic Programme Guide
(EPG)
Press to switch EPG on and off.
To freeze the picture
Press if you wish to make a note of some
information on the TV screen eg a telephone
number. Press again to return to normal TV mode.
To select channels
Press the numbered buttons to select channels.
For double digit programme numbers, e.g.23, press
-/-- first, then the buttons 2 and 3.
To display picture menu
Press to change the picture settings. Press the OK
button to remove the display.
To display sound menu
Press to change the sound settings. Press the OK
button to remove the display.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again to switch on
from standby mode. To save energy, we recommend
switching off completely when TV is not in use.
NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without
any button being pressed, the TV switches automatically into
standby mode.
To reveal on screen information
Press to reveal all on-screen indications. Press again to
cancel. In Teletext mode, press to reveal the index page
(normally page 100).
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using
Optional Equipment section). In Teletext mode, press to
freeze the displayed page. Press once again to cancel.
Please refer to the ‘Operating PAP’ section of this
instruction manual for details.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were watching.
Note: This can be done only after watching the present
channel for 5 seconds.
Press to switch Multi PIP mode on and off.
To change screen format
Press repeatedly to select 4:3 mode or 16:9 mode (imitation
of wide screen format).
Fastext keys
See Teletext section of manual for details.
To display the Channel Table
Press the OK button. Press v or V to select the
desired channel then press B to confirm.
To adjust TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
To operate other Sony equipment.
Open the remote control lid and set the selector VTR 1234
DVD according to the equipment you want to control:
VTR 1: Beta VCR
VTR 2: 8mm VCR
VTR 3: VHS VCR
VTR 4: Digital Video (e.g.DCR-VX 1000/9000E, VHR-1000)
DVD: Digital Video Disk player
Use the buttons on the remote control to operate the
equipment.
To reset to factory set levels.
Open the remote control lid and press to return
picture and sound settings to factory-set levels.
After the ‘Installation’ menu has appeared on
the TV screen, refer to the ‘Selecting Language
and Country’ section of the instruction manual
to change your choice of language and country
if desired.
To select menu items
Use the OK button and arrow keys to select the options
available in the menu system of this TV.
To select channels
Press to select channels.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press again to
remove the menu from the TV screen.
To display the time.
Open the remote control lid and press to display the
time on screen. Press again to cancel.
To operate video equipment
Open the remote control lid and press these buttons to
operate your video equipment (please refer to your
VCR manual).
7
Page 12
Operation
NexTView*
* depending on availability of service
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different
broadcasters.
Selecting your NexTView provider
Your TV set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the
channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ menu.
3. Press v or V to highlight ‘Select NexTView’ then press B to confirm. A list is displayed containing all available
NexTView providers.
4. Press v or V to select the desired NexTView provider then press the OK button to store.
5. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Displaying NexTView
1. Press the button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off.
* In some cases, you may also need to press the b button to display the Sony electronic programme guide.
2. Press the v, V, b or B buttons to move the cursor around the screen.
3. Press the OK button to confirm a selection.
a. If you press the OK button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the
selection.
b. If you press the OK button in the programme list, you directly display the channel if the broadcast is currently running,
or, you display the ‘Long Info’ menu if the broadcast is running at some future time.
07 Tue
12:38
Wed
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
12
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Index
full selection list
personal selection
news broadcasts
movies
sports
entertainment
children
return to last menu
Using the ‘Individual Setting’ menu
You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the
programme guide.
1. Press the v or V buttons to select the icon then press B to display the ‘Individual
Setting’ menu.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press the OK button to
confirm your choice.
3. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
4. When you have finished the list, press
B to select on the menu screen.
5. Press the OK button to return to the previous menu.
6. Press the v or V buttons to select the icon then press the OK button again to
activate your ‘Individual Setting’ filter.
8
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
Page 13
Operation
NexTView
Using the ‘Long Info’ menu
With this ‘Long Info’ menu screen, you can set timers or record selected programmes.
1. Press v or V to select a future programme in the programme list column.
2. Press the OK button to display the ‘Long Info’ menu on the TV screen.
To set the timer
Press the b or B buttons to highlight the icon then press the OK button repeatedly to ‘set the timer’ or ‘cancel the timer’. If
you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before
the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme.
To view the timer table
Press the b or B buttons to highlight the icon then press the OK button repeatedly to switch on/off the timer table. This table
shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes).
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
To record programmes*
* (only with Smartlink VCRs)
1. Connect your Smartlink VCR to the AV2 socket on your TV.
2. Press b or B to select then press the OK button to download the information to your VCR.
3. To set up the VCR:
VPS/PDC
Press b to select VPS/PDC then press the OK button repeatedly to select ‘On’ or ‘Off’. With this setting on you have the
guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected
channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Speed
Press V to select ‘Speed’ then press the OK button repeatedly to select between ‘SP’ for standard play or ‘LP’ for longplay.
With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Press V to select ‘VCR Setup’ then press the OK button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely
‘VCR1’ or ‘VCR2’.
4. Finally, press B to select the icon then press the OK button to remove the menu from the TV screen.
9
Page 14
Operation
TELETEXT
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives
you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext
errors.
Switching Teletext on and off
1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
2. Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen is divided in two,
with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
In P&T mode press then press PROGR+/- to change the channel of the TV
screen. Press b or B to change the size of the TV screen then press again
to resume normal teletext reception.
3. Press twice to get Teletext only.
4. Press three times for Mix mode.
5. Press a fourth time to switch off Teletext.
To exit Teletext mode at any time, press the button on the remote control.
Selecting a Teletext page
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If
you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
Using Other Teletext Functions
Selecting the next or preceding page
Press the or buttons on the remote control to select the previous or next page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed,
showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
To freeze a Teletext page
Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing the index page
Press the button to reveal the index page (normally page 100).
Using colour buttons to access pages (Fastext)
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals)
When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the
remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.
Using the feature ‘Page Catching’
1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has
several page numbers on it (eg the index page).
2. Press the OK button.
3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested
page is displayed after some seconds.
10
0103 04 05 06 07 0802
Page 15
Operation
Teletext
Using the Teletext menu
1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the menu
on the TV screen.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant sub
menu.
3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.
Top/Bottom/Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page.
Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK
button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.
Text Clear*
*available on Teletext Only and Mix modes (Refer to ‘Switching Teletext on and off’)
Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.
1. Press the button on the remote control twice to select full screen text.
2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.
3. Press v or V to highlight ‘Text Clear’ and press B to select.
4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue symbol
will appear in the top left hand corner of the screen.
5. Press the button on the remote control to view the page.
Reveal
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select:Enter Menu:
Top:Bottom:Full: OK
Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.
1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is displayed
on the screen.
Time Page*
*depending on availability of service,Time Page is available on Teletext Only and Mix modes.
Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set
time.
1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight ‘Time Page’ and press B to select. The ‘Time Page’ sub menu is
displayed.
3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.
4. Enter the desired time using the remote control.
5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be
displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page is
displayed.
Page Overview*
*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.
In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing ‘blocks’
of pages and the second showing ‘groups’ of pages.
Time Page
PAGETIME
- - : - -– – –
Select Page: 0-9 Next:
1. Press b or B to select the first or second column.
2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or ‘block’ of pages.
3. Press the OK button to display the chosen pages.
11
Page 16
Operation
Using Multi PIP
Multi PIP (picture in picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually
select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP mode.
1. Press the button on the remote control to select Multi PIP mode. 13 programme
positions appear on the screen with the current channel in the centre.
2. Press the PROGR+/- buttons repeatedly to select the next or preceding 12 programme
positions.
3. Press the v, V, b or B buttons to move within the 13 displayed channels.
4. Press the OK button to select the framed channel. This channel now moves to the centre.
5. Press the OK button again to display the selected channel or press to remove Multi PIP
mode from the TV screen.
Operating PAP (Picture and Picture)
This PAP feature divides the screen into two for watching two channels simultaneously (with a video source on one if
you want). The sound of the left screen comes through the TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable
via headphones.
0305
02
13
12
110908
04
0106
10
07
Switching PAP on and off
Press once to display the screens and twice to switch PAP off.
Selecting sound for the headphones
With PAP switched on, refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual and
set ‘i Dual Sound’ to ‘PAP’.
Selecting a PAP source
Press M. The symbol M appears in the right screen. Select the desired source using the numbered
buttons (for a TV channel) or (for a video source).
Swapping screens
Press to swap the two screens.
Zooming the screens
Press the b or B buttons to change the size of the two screens.
12
Page 17
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will
help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to
rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to selectfor picture settings orfor sound settings then press
B to enter either the ‘Picture Adjustment’ menu or the ‘Audio Adjustment’ menu.
3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to
confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.
5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Picture Control
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Reset
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Colour Tone
Select:Enter:
Personal
DRC 100
Normal
On
On
ItemEffect/Operation
Picture ModeVLive (for live broadcasts)
Personal (for individual settings)
Movie (for movie broadcasts)
Colour ToneVWarm:Gives a warm tint to the picture.
Normal: Normal.
vCool:Gives a cool tint to the picture.
Colour Tone
Warm
Normal
Cool
13
Page 18
Using the TV menu system:
Sound Control
ItemEffect/Operation
Equaliser ModeVPersonal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vFlat (fixed setting, cannot be adjusted)
Equaliser adjustmentYou can adjust the mode selected in Equaliser mode by
cutting and boosting the 5 selected frequency bands.
Press b or B to select the frequency band then V or v to
adjust the frequency. Finally, press the OK button to store
the new adjustment.
If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to
‘Personal’. Personal mode permanently stores the setting, all other modes
(Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.
Balanceb More left
BMore right
LoudnessVOff:Normal
vOn:For music broadcasts
Balance
Personal
Confirm: OK
0
Vocal
Rock
Stereo
Stereo
Jazz
Off
Off
Off
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser
Adjustment
Balance
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
Select Mode :
NICAM
NICAM
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
0
–
120 500 1,5K 5 K10 K
Sel:Adjust:Confirm:OK
0
SpaceVOff:Normal
vOn:Spatial acoustic effect
Auto Vol. ControlVOff: Volume level changes according to the broadcast
signal.
vOn: Volume level of the channels will stay the same
independent of the broadcast signal (eg in the case of
advertisements).
Dual SoundFor a bilingual broadcast:
VA for channel 1
vB for channel 2
For a stereo broadcast:
VMono
vStereo
When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly
on the screen.
Headphones
i VolumeAdjusts headphone volume.
Can also adjust the volume level of additional equipment
connected to the RCA sockets on the rear of the TV.
i Dual SoundOnly available when PAP feature is selected:
VStereo: The sound of one screen comes through both
the TV loudspeakers and the headphones.
vPAP: The sound of the left screen comes through
the TV loudspeakers, the sound of the right
screen is selectable via headphones.
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
NICAM
NICAM
Off
On
Off
On
Off
On
Mono
Stereo
PA P
Stereo
For more detail on PAP, refer to the ‘Operating PAP’ section of this manual.
14
Page 19
Using the TV menu system:
Using the Features menu
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’
menu.
3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description
of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.
5. Press the OK button to confirm your choice of setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
ItemEffect/Operation
Sleep TimerYou can select a time after which the TV switches itself into
standby mode.
V Off
Features
Sleep Timer
Parental Lock
AV 2 Output
Select:Enter:
Off
Off
TV
v 90 min
Parental LockV Off: No parental lock.
v On: This feature disables the TV buttons when the set is in standby mode.
It is only possible to switch the set back on by pressing a button on
the remote control.
AV2 OutputV TV audio/video signal from the aerial
AV1 audio/video signal from scart 1
AV2 audio/video signal from scart 2
AV3 audio/video signal from scart 3
v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV
Changing the screen size
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Press the button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the
following formats then press the OK button to confirm your selection:
Sleep Timer
Parental Look
AV 2 Output
4:3
10 min
Off
On
TV
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
4:3conventional 4:3 picture size, full picture information.
16:9for 16:9 broadcasts.
16:9
15
Page 20
Using the TV menu system:
Re-arranging the TV channels
After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’
menu.
4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.
5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected
channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new
programme position and the other channels move accordingly.
6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manually tuning the TV
You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry
out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView
AV Preset
Manual Set Up
- - - - -
Select:Enter :
Programme Sorting
PROG CH LABEL
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Select Prog:Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Select Position: Move: OK
C03 TV 5
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual
Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter
the ‘Manual Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1)
then press B to highlight the ‘SKIP’ column.
6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.
7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source
(AV1, AV2, ...) then press B to confirm.
8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for
direct frequency inputs then press B to confirm.
9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the
number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available
channel.
10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V
buttons to continue searching for the desired channel.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Select: Enter :
Manual Programme Preset
PROGCHSYSSKIPLABEL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Select: Enter:
PROGCHSYS
1
PROGSYS
1I
PROGSYS
1I
PROGCHSYS
0EXT
- - - - -
C09
B/G
Off
C10
B/G
Off
B/G
Off
C03
B/G
Off
C05
B/G
Off
C07
B/G
Off
C08
Off
B/G
C09
Off
B/G
C11
Off
B/G
C12
Off
B/G
C13
Off
B/G
C14
SKIPLABEL
B/G
Off
L
I
D/K
EXT
SKIPLABEL
Off
C
S
F
SKIPLABEL
Off
SKIPLABEL
Off
AV1
AV2
AV3
- - - - - - -
ARD
BBC
TV 5
PRO 7
EU-SP
SWF
RTL
SAT
MDR
DDI
DSF
CH
CH
03
SEARCH
O
AV1
11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.
12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
16
Page 21
Using the TV menu system:
Naming a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an
input video source using up to five characters (letters or numbers).
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.
6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.
7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to
confirm. Select the other four characters in the same way.
8. After selecting all the characters, press the OK button.
Manual Set Up
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
RGB Set Up
Picture Rotation
Picture Rotation
Personal ID
Personal ID
Demo
Demo
Select:Enter :
Select:Enter:
Manual Programme Preset
PROGCHSYSSKIPLABEL
Off
1
Off
2
Off
3
Off
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Select:Enter:
PROGCHSYS
SKIPLABEL
Off
6I C07 TE
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
O
O
9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Skipping programme positions
This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons.
However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the
‘SKIP’ column.
6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme
position) then press the OK button to store.
7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
RGB Set Up
Picture Rotation
Picture Rotation
Personal ID
Personal ID
Demo
Demo
Select:Enter :
Select:Enter:
Manual Programme Preset
PROGCHSYSSKIPLABEL
51
Off
52
Off
53
Off
54
Off
55
Off
56
Off
57
Off
58
Off
59
Off
60
Off
61
Off
Select:Enter:
PROGCHSYSSKIPLABEL
53I
On
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
BBC1
I
C10
BBC
I
F189 - - - Off
O
O
17
Page 22
Using the TV menu system:
Using the Further Programme Preset feature
With this feature you can a) adjust the attenuation of each channel, b) individually adjust the volume level of each
channel, c) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or d) preset the AV
output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a
connected VCR records the unscrambled signal.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’ menu.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Select: Enter:
- - - - - - -
O
4. Press the V button to select ‘Further Programme Preset’ then press B to enter the ‘Further
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button
repeatedly to select a) ATT b) VOL c) AFT or d) DECODER. The selected item changes
colour.
6. a)ATT - RF Attenuator
Press the v or V buttons to switch attenuator ‘on’ or ‘off’. Press the OK button to confirm the
selection. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the attenuation of the other channels.
b)VOL - Volume Offset
Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by
pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6b if you wish to adjust the volume level of the
other channels.
c) AFT - Automatic Fine Tuning
Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press
the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.
d)DECODER
Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK
button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of
the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps
5 and 6d to preset the AV output for other programme positions.
Further Programme Preset
ATT
PROGAFTVOLDECODER
Off
1
Off
2
Off
3
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Off
Select: Enter:
PROGAFTVOLATTDECODER
Off
1
On
PROGAFTVOLDECODER
0
1
PROGAFTVOLDECODER
1-5
PROGAFTVOLDECODER
1-5On
Off
0
On
Off
0
On
Off
0
On
On
0
Off
On
0
Off
On
0
Off
0
On
Off
0
On
Off
0
On
Off
On
0
Off
On
0
Off
On
Off
AV1
AV2
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Selecting the ‘Demo’ feature
This function provides an overview of some of the features available on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Demo’ then press B to start the demonstration (which lasts for
approximately 5 minutes).
5. Press the button to remove the demonstration from the TV screen.
18
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Select:Enter:
- - - - -
- - - - - - -
O
Start
Page 23
Using the TV menu system:
Adjusting the picture rotation
Because of the earth’s magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Picture Rotation’ then press B to enter the ‘Picture Rotation’
sub menu.
5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK
button to store.
6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select Next View
AV Preset
Manual Set Up
Select:Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Rotate:Confirm: OK
- - - - -
O
1. Press the button on the remote control to select the connected RGB source .
1
2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.
3. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
5. Press the V button to select ‘RGB Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘RGB Set Up’ sub menu.
6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Position:Confirm: OK
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Size:Confirm: OK
O
O
O
O
19
Page 24
Using the TV menu system:
Inputting your personal ID
With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and
recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the
‘Set Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the
‘Manual Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Personal ID’ on the menu screen then press B to enter the
‘Personal ID’ sub menu.
5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a
blank) then press B to go to the next character.
6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.
7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter
your code.
8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.
9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID
Demo
Select A-Z, 0-9:Store: OK
- - - - - -
Presetting and naming input signals
Using this feature you can label input sources.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘AV Preset’ on the menu screen then press B to enter the ‘AV
Preset’ menu.
4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).
5. Press the B button to select ‘LABEL’.
6. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to
move to the next character.
7. Repeat step 6 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.
8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the
menu from the TV screen.
AV Preset
Input Label
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Select :
AV Preset
Input Label
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Select A-Z, 0-9 :
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Enter:
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Confirm: OK
20
Page 25
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.
CAB
D
DVD
Hi-Fi
To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.
1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.
2. Press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV
screen (see table below):
Symbol on
the TV screen
Input signals from connector
Playstation
VCR
Decoder
EHGF
8mm/Hi8
camcorder
S-VHS/Hi8
camcorder
1
2
3
4
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.
4. Press to return to the normal TV screen.
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.
Connecting Hi-fi Equipment
Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.
•Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A
•Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B
•Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C
•S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack
G and audio input signal through phono jacks H
21
Page 26
Additional Equipment
Additional information when connecting equipment
*If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
*When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
s
*For information on how to select the output signal of the scart 2 /, see page 15.
*When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the
sound menu - please refer to the ‘Adjusting the picture and sound’ section of this manual.
2
2
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV and VCR.
For Smartlink you need:
*A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic etc.
s
*A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 / connector.
The features of Smartlink are:
*Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR.
*With NexTView you can programme your VCR easily.
*Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.
2
2
Remote control of other Sony equipment
Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
1. Open the cover of the remote control.
2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:
VTR1 Beta VCR
VTR2 8mm VCR
VTR3 VHS VCR
VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digital Video Disk
3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.
*If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD
selector on the TV remote control.
*If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.
22
Page 27
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K
Colour system
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
See the ‘Channel Display Table’ below.
Picture tube
FD Trinitron, Approx. 86cm (34 inches)
Rear Terminals
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
1
1
video input, RGB input, TV audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
2
2
video input, S-video input, Selectable audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
3
3
video input, S-video input, Monitor audio/video output.
L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.
R/D/D/D
RF In
Front Terminals
4
4
s
4
Video input -phono jacks
Audio inputs - phono jacks
S video input - 4 pin DIN
Headphones jack - minijack stereo
Sound output
Left/Right:2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Music Power)
15W (RMS)
Power consumption
170W
Dimensions (wxhxd)
Approx. 892x727x620mm
Weight
Approx. 82kg
Accessories supplied
RM-893 remote control (1)
IEC designated size AA batteries (2)
Optional accessory
TV Stand:SU-34FQ1
Other features
Flat display Trinitron tube, noise reduction, DRC 50Hz
picture, DRC 100Hz picture, PAP, PAT, M-PIP, graphic
equaliser, 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer,
NexTView, Digital Comb Filter, second tuner.
Design and specifications are subject to change
without notice.
Channel Display Table
Receivable ChannelsChannel Displays
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1)S1..S41S01..S41
KABEL-TV (2)S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11.S20
ITALIENA, B..H, H1, H2C13, C14..C20, C11, C12
D/KR01..R12, R21..R69C01..C12, C21..C69
S01..S05S42..S46
23
Page 28
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
ProblemSuggested remedy
No picture (screen is dark), no sound.•Plug the TV in.
•Press the button on the front of the TV.
•If the indicator is on press the button or a numbered
button on the remote control.
•Check the aerial connection.
•Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again
using the button on the front of the TV.
/
Poor or no picture (screen is dark), but
good sound.
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes.•Using the MENU system, select the Picture Adjustment
Distorted picture when changing
programmes or selecting Teletext.
Remote control does not function.•Replace the batteries.
The standby indicator on the TV
flashes.
Interference on picture from external
equipment.
•Using the MENU system, select the Picture Adjustment
display. Adjust the brightness, picture and colour balance
levels.
•From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•Press the button on the remote control.
•If is displayed on the screen, press the button on the
remote control.
display and adjust the colour setting.
•From the Picture Adjustment display select RESET to return
to the factory settings.
•Turn off any equipment connected to the scart connectors on
the rear of the TV.
•Contact your nearest Sony service centre.
•Reduce sharpness level.
•If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
•NEVER open the casing yourself.
24
Page 29
PL
Page 30
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko
napięciem przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać
zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka
sieciowego grozi to pożarem lub porażeniem
prądem.
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy
z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko
wykwalifikowanym osobom.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronęśrodowiska naturalnego zaleca się, aby telewizor,
który nie jest używany, nie pozostawał w trybie
czuwania, lecz był wyłączany z sieci.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie burzy nie
dotykać żadnych elementów telewizora, jego
przewodu zasilającego ani przewodu antenowego.
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
przedmiotów. Grozi to pożarem lub porażeniem
prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor żadnych
płynów. Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się
jakiś płyn lub przedmiot, nie używać urządzenia,
zanim zostanie ono skontrolowane przez
odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem,
nie wystawiać telewizora na deszcz i chronić go
przed wilgocią.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej wentylacji,
pozostawić wokół telewizora przynajmniej 10 cm
wolnego miejsca.
Do czyszczenia telewizora używać miękkiej, lekko
zwilżonej ściereczki. Nie czyścić telewizora
benzyną, rozcieńczalnikiem ani innymi środkami
chemicznymi. Nie rysować ekranu telewizora. Dla
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem telewizora
wyłączyć go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej
podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się na niego
dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani ekranem
do góry.
Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach
gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych.
Nie instalować telewizora w miejscach, w których
będzie on narażony na wibracje mechaniczne.
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka
sieciowego chwytać wtyczkę. Nie ciągnąć samego
przewodu.
Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go z
sieci. Unikać nierównych powierzchni, szybkiego
marszu i używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
został upuszczony lub uszkodzony, natychmiast
zlecić jego kontrolę odpowiednio
wykwalifikowanej osobie z serwisu.
Aby uniknąć pożaru, przechowywać łatwopalne
przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do
niego z otwartym ogniem (na przykład świecą).
Dbać, aby nie stawiać na przewodzie zasilającym
ciężkich przedmiotów, ponieważ mogą one
uszkodzić przewód.
Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu na
zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony czy
gazety.
Page 31
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Stojak pod telewizor musi być zawsze odpowiednio stabilny i wytrzymały, aby utrzymać duży i ciężki telewizor. Dla
unikatowej konstrukcji tego telewizora firma Sony zaleca używanie specjalnie zaprojektowanego stojaka SU-34FQ1.
W przypadku stosowania innego rozwiązania (stojaka czy szafki) należy też zapewnić odpowiednio dużą powierzchnię
podstawy, aby wszystkie trzy nóżki telewizora miały stabilne oparcie i były umiejscowione wystarczająco daleko od
krawędzi podstawy.
Spis Treści
Spis Treści
Instalowanie
1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów
2. Wkładanie baterii do pilota
3. Podłączanie telewizora
4. Włączanie telewizora
5. Używanie przycisku sterującego
6. Programowanie telewizora
7. Znajdywanie kanału wideo
2
2
3
4
4
5
5
Obsługa
Przegląd przycisków telewizora
Przegląd przycisków pilota
NexTView
Telegazeta
Posługiwanie się trybem Multi PIP
Działanie trybu PAP (Obraz i obraz)
Posługiwanie się systemem menu telewizora
Regulacja obrazu
Regulacja dźwięku
Używanie menu Funkcje
Zmienianie wielkości obrazu
Zamiana pozycji programów
Ręczne programowanie telewizora
Nadawanie nazw programom
Pomijanie pozycji programów
Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"
Włączanie trybu "Demo"
Regulacja obrotu obrazu
Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB
Wprowadzanie identyfikatora osobistego
Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wej
Dodatkowy osprzęt
Podłączanie urządzeń dodatkowych
Informacje dodatkowe dotyczące podłączania urządzeń
Smartlink
Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
Dane techniczne
Tabela kanałów
Problemy i ich usuwanie
23
23
24
1
Page 32
Instalowanie
Wykonaj czynności 1-7, aby dokonać
instalacji telewizora i zacząć oglądać
programy.
1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów
Pilot
2. Wkładanie baterii do pilota
+
-
-
+
Baterie
-
+
+
-
Przy wkładaniu baterii zawsze zwracaj uwagę na wła ciwe ułożenie biegunów.
Pamiętaj, aby pozbywać się niepotrzebnych baterii w sposób przyjazny dla środowiska.
2
Page 33
Instalowanie
3. Podłączanie telewizora
Podłączanie anteny do telewizora
Jeżeli nie podłączasz
telewizora do
magnetowidu, wówczas
należy podłączyć antenę,
tak jak to pokazano na
ilustracji, po lewej i
przejść do sekcji
"4. Włączanie
telewizora".
Jeżeli natomiast
podłączasz telewizor do
magnetowidu, wówczas
należy przejść do sekcji
znajdującej się poniżej.
1. Podłącz antenę do gniazda oznaczonego , znajdującego się z tyłu odbiornika.
Podłączanie anteny i magnetowidu do telewizora
(łączówka Euro nie ma w wyposażeniu)
AC IN
OUT
IN
AERIAL
ANTENNA
(istniejąca antena)
Kabel Euro nie jest
wymagany. Jeżeli
jednak zostanie
użyty, to dodatkowe
połączenie może
polepszyć obraz i
dźwięk podczas
odtwarzania.
1. Podłącz posiadaną antenę do gniazda RF IN magnetowidu, tak jak to pokazano na
ilustracji.
2. Połącz gniazdo magnetowidu RF OUT, znajdujące się z tyłu magnetowidu, z
gniazdkiem antenowym telewizora, tak jak to pokazano na rysunku.
3. Podłącz przewód z łączówkami EURO AV (SCART) (jeśli posiadasz) do złącza
AV2 z tyłu telewizora i złącza z tyłu magnetowidu.
4. Podłącz magnetowid do gniazdka sieciowego i włącz go.
5. Włóż nagraną kasetę do magnetowidu i przyciśnij 'PLAY'.
3
Page 34
Instalowanie
4. Włączanie telewizora
1. Podłącz wtyczkę kabla telewizora do gniazdka zasilania (220-240V AC, 50Hz).
2. Wciśnij wyłącznik zasilania znajdujący się z przodu telewizora.
Jeżeli świeci się kontrolka trybu czuwania, znajdująca się z przodu telewizora, należy nacisnąć przycisk TV
znajdujący się na pilocie, aby włączyć odbiornik TV. Należy zachować cierpliwość; obraz może pojawić się na
ekranie dopiero po kilku chwilach.
Aby poruszać się po menu,
wciśnij odpowiedni przycisk
kierunku.
Aby wybrać wariant w menu,
naci nij rodkowš czę ć
przycisku, oznaczonš OK..
4
Page 35
Instalowanie
6. Programowanie telewizora
Przed przystąpieniem do strojenia telewizora należy wybrać język i kraj.
1. Na ekranie pojawia się menu Język/Kraj z podświetlonym
słowem "English".
2. Przyciskami v oraz V pilota wybierz język, a następnie
przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Pojawia się menu Kraj z
podświetlonym słowem "Wyłączony". Wybierz "Wyłączony",
jeżeli nie chcesz, aby kanały zostały kolejno zaprogramowane, począwszy od pozycji 1.
3. Wciśnij v lub V, aby wybrać kraj, w którym będzie używany
telewizor i przyciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
4. Pojawia się menu "Automatyczne Strojenie" w wybranym
języku. Przyciśnij OK, aby potwierdzić.
5. Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i
przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Telewizor zacznie
automatycznie wyszukiwać i programować dostępne kanały.
Operacja ta może potrwać kilka minut - należy zachować
cierpliwość i nie przyciskać żadnych przycisków.
6. Po zakończeniu strojenia wszystkich dostępnych kanałów, na
ekranie pojawia się menu "Sortowanie programów", które
pozwala zmienić porządek zaprogramowanych kanałów.
Jeżeli chcesz zmienić kolejność programów, przyciśnij
v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, następnie
przyciśnij B. Przy pomocy przycisków v lub V wybierz nową
pozycję dla danego programu i przyciśnij OK, aby
potwierdzić. Wybrany program zostanie przeniesiony w
nowe miejsce, a inne programy zostaną odpowiednio
przesunięte. Powtarzaj tę procedurę, jeżeli chcesz zmienić
kolejność pozostałych programów.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm: OK
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Great Britain
1
4
78
3
2
6
5
9
0
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu
telewizora.
8. Naciskaj PROGR+/- lub numerowane przyciski, aby oglądać
programy telewizyjne.
Uwaga: Aby w dowolnym momencie zatrzymać proces
automatycznego strojenia, naciśnij przycisk OK.
7. Znajdywanie kanału wideo
Podłączywszy już magnetowid do telewizora, musisz znaleźć kanał wideo.
1. Naciskaj przyciski PROGR+/-, aż kanał wideo pokaże się na ekranie telewizora.
Uwaga: Jeżeli chcesz zmienić pozycję kanału wideo wśród programów, przejdź do sekcji "Zapamiętywanie
kanałów TV".
5
Page 36
Obsługa
Przegląd przycisków telewizora
Aby uzyskać dostęp do przednich gniazd
wej ciowych i przycisków telewizora, popchnij do
góry panel sterowania (jak pokazano na ilustracji).
Panel sterowania opu ci się.
Przycisk wejścia Video.
Przyciśnij, aby wybrać sygnał
wejściowy z magnetowidu lub
innych urządzeń.
Przycisk przywracania
standardowych ustawień.
Nacinij go w celu przywrócenia
fabrycznych ustawień obrazu i d więku.
Na ekranie pojawi się logotyp Sony, a
następnie ekran automatycznego
strojenia. Je li nie chcesz ponownie
dostrajać telewizora, naci nij przycisk b
na pilocie
Przyciski zmiany
programu (+) i (-).
Przyciśnij, aby
zmienić program.
Przyciski regulacji głośności.
Przyciśnij, aby zwiększyć (+) /
zmniejszyć (-) głośność.
6
Page 37
Obsługa
Przegląd przycisków pilota
Aby wyłączyć dźwięk
Wcisnąć w celu wyłączenia dźwięku telewizora.
Wcisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.
Aby powrócić do normalnego trybu TV
Przyciśnij w celu powrotu do normalnego
działania z telegazety lub z trybu czuwania.
Aby włączyć telegazetę
Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia
telegazety.
Aby wybrać Elektroniczny program TV
(EPG)
Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia EPG.
Aby zatrzymać obraz
Przyciśnij, jeżeli chcesz zanotować jakąś
informację z ekranu telewizora, np. numer
telefonu. Przyciśnij ponownie, aby powrócić do
normalnego obrazu telewizyjnego.
Aby wybrać program
Przyciśnij jeden z numerowanych przycisków.
Dla programów dwucyfrowych, np. 23, najpierw
należy przycisnąć -/--, a następnie 2 oraz 3.
Aby wyświetlić menu obrazu
Przyciśnij, aby zmienić ustawienia obrazu.
Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.
Aby wyświetlić menu dźwięku
Przyciśnij, aby zmienić ustawienia dźwięku.
Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.
W celu wyświetlenia tabeli programów
Wciśnij przycisk OK. Wciśnij v lub V w celu
wyboru żądanego programu, a następnie B, aby
potwierdzić.
Aby ustawić głośność
Przycisnąć w celu ustawienia głośności
telewizora.
Aby chwilowo wyłączyć telewizor
Przyciśnij w celu chwilowego wyłączenia telewizora.
Aby włączyć telewizor, należy ponownie nacisnąć ten
przycisk. Aby oszczędzać energię, znależy wyłączać nie
używany telewizor z sieci. UWAGA: Jeśli przez 15-30
minut nie jest odbierany sygnał TV i nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie
przełączy się w tryb oczekiwania.
Aby pokazać informacje
Naciśnij w celu pokazania wszystkich ekranowych
wskaźników. Naciśnij ponownie, aby je ukryć. Naciśnij w
trybie telegazety, aby przejść do spisu treści (przeważnie
strona 100), naciśnij ponownie, aby skasować.
Aby wybrać sygnał wejściowy lub zatrzymać
telegazetę
Wciśnij w celu wyboru sygnału wejściowego z gniazd
(patrz sekcja "Używanie dodatkowego sprzętu").
Naciśnij w trybie telegazety, aby zatrzymać wyświetlaną
stronę. Naciśnij ponownie, aby skasować.
Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w sekcji "Pos³ugiwanie siê
trybem PAP".
Aby powrócić do poprzedniego kanału
Wciśnij w celu przejścia do ostatnio oglądanego
programu. Uwaga: Operacja ta może zostać wykonana
tylko wtedy, gdy obecny kanał był oglądany przez 5
sekund.
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb Multi PIP.
Aby zmienić format obrazu
Wciśnij w celu zmiany wielkości obrazu.
Przyciski Fastext
Aby zapoznać się ze szczegółami: patrz sekcja
Telegazeta.
Aby wybrać podpunkty menu
Użyj przycisku OK oraz przycisków kierunkowych, aby
wybrać opcje dostępne w systemie menu telewizora.
Aby wybrać kanał
Wcisnąć w celu wybrania kanału.
Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
Otwórz pokrywkę pilota. Przestaw przełącznik VTR
1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu,
którym chcesz sterować:
VTR1: magnetowid Beta
VTR2: magnetowid 8 mm
VTR3: magnetowid VHS
VTR4: Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000)
DVD: Digital Video Disk
Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania
dodatkowymi urządzeniami.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne.
Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij, aby
przywrócić fabryczne ustawienia obrazu i
dźwięku. Po pojawieniu się menu
"Instalacja", przejdź do sekcji "Wybieranie
języka i kraju", aby zmienić, jeżeli to
potrzebne, język i kraj.
Aby wyświetlić menu
Naciśnij, jeżeli chcesz dokonać ustawień w menu
telewizora. Naciśnij ponownie, aby menu zniknęło z
ekranu.
Aby wyświetlić godzinę.
Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij w celu
wyświetlenia na ekranie aktualnej godziny.
Aby obsługiwać wyposażenie wideo
Otwórz pokrywkę pilota i użyj tych przycisków w
celu obsługi sprzętu wideo (proszę zapoznać się ze
szczegółami w instrukcji magnetowidu).
7
Page 38
Obsługa
NexTView
NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach telewizyjnych, który dostarcza informacji o programach
nadawanych przez różne stacje.
Wybieranie usługodawcy NexTView
Telewizor automatycznie wybiera najlepszego usługodawcę NexTView. Wybór usługodawcy zostaje dokonany po
mniej więcej 30 minutach od zaprogramowania kanałów. Można jednak samodzielnie wybrać innego usługodawcę.
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj v lub V, aby wskazać na ekranie menu symbol , po czym naciśnij B, aby wyświetlić menu Ustawienia .
3. Naciskaj v lub V, aby wskazać wariant Select NexTView , i potwierdź, naciskając B. Pojawi się lista wszystkich
usługodawców NexTView.
4. Naciskaj v lub V, aby wybrać żądanego usługodawcę NexTView, po czym naciśnij przycisk OK, aby zachować
ustawienie.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu.
Uruchamianie NexTView
1. Przyciskiem na pilocie można włączyć lub wyłączyć NexTView.
2. Naciskaj przyciski v, V, b lub B, aby przesuwać kursor po ekranie.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić wybór.
a. Jeżeli przyciśniesz OK w kolumnie daty, godziny lub ikony (tematu), lista programów będzie zmieniać się, w
zależności od wyboru.
b. Jeżeli natomiast naciśniesz OK na liście programów, to dany kanał zostanie włączony, jeżeli program ten jest
aktualnie wyświetlany, lub wyświetlone zostanie menu dalszych informacji "Long Info", jeżeli program
nadawany będzie w przyszłości.
07 Tue
12:38
Wed
Thu
Sun
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
10
Fri
11
Sat
12
13
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
12
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch
einmal fortbegeben, und nun sollen
seine Geister auch nach meinem Willen
leben.
TXTTPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Legenda
pełna lista
osobisty wybór
programy informacyjne
filmy
sport
programy rozrywkowe
programy dla dzieci
powrót do poprzedniego menu
Używanie menu "Ustawienia indywidualne"
Możesz dokonać osobistego wyboru tematów, wśród których dokonywane będzie wyszukiwanie.
1. Naciśnij v lub V, aby wybrać ikonę , a następnie B, aby wyświetlić menu "Ustawienia indywidualne".
2. Naciśnij v lub V, aby wybrać punkt na ekranie, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
3. Powtarzaj czynność z kroku 2 dla wszystkich tematów, które chcesz mieć w swojej liście.
4. Kiedy skończysz swoją listę, naciśnij
5. Wciśnij przycisk OK, aby powrócić do poprzedniego menu.
6. Naciskaj v lub V, aby wybrać ikonę , po czym ponownie naciśnij przycisk OK, aby włączyć filtr Ustawienia
indywidualne .
B, aby wybrać z menu.
8
Page 39
Obsługa
NexTView
Używanie menu "Long Info"
Menu Long Info umożliwia programowanie układów czasowych oraz nagrywanie wybranych programów.
1. Naciśnij v lub V, aby wybrać z listy programów pozycję, która będzie nadawana w przyszłości.
2. Naciśnij OK, aby wyświetlić menu "Long Info".
Aby zaprogramować układ czasowy
Naciskaj przycisk b lub B, aby wskazać ikonę , po czym naciskaj przycisk OK, aby zaprogramować lub wyłączyć
układ czasowy. Jeśli zaprogramujesz układ czasowy, program zostanie oznaczony ikoną zegara. Na krótko przed
rozpoczęciem programu pojawi się pytanie, czy rzeczywiście chcesz go obejrzeć.
Aby wyświetlić tabelę układów czasowych
Naciskaj przycisk b lub B, aby wskazać ikonę , po czym naciskaj przycisk OK, aby wyświetlać lub ukrywać tabelę
układów czasowych. Tabela ta zawiera programy, dla których został zaprogramowany układ czasowy. (Za pomocą
układów czasowych można zaprogramować do 5 programów.)
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
Tue 07. 04 .98
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Aby nagrywać programy*
(dotyczy tylko magnetowidów z systemem Smartlink)
1 Podłącz magnetowid Smartlink.
2. Naciskaj b lub B, aby wybrać . Następnie naciśnij przycisk OK, aby wczytać informacje do magnetowidu.
3. Aby wybrać ustawienia dla magnetowidu:
VPS/PDC
Naciskaj b, aby wybrać VPS/PDC, następnie naciśnij OK, aby wybrać "Wł." lub "Wył.". Jeżeli zostanie wybrana
ta opcja, wówczas wybrany program na pewno zostanie nagrany, nawet wówczas, gdy nastąpi zmiana w programie
telewizyjnym. Funkcja ta działa jednak tylko wtedy, gdy dany kanał jest nadawany z sygnałem VPS/PDC
Szybkość
Wciśńij V, aby wybrać "szybkość", a następnie naciśnij OK, aby wybrać "SP" dla normalnej szybkości lub "LP" dla
obniżonej szybkości nagrywania. Przy obniżonej szybkości (LP) można nagrać na kasecie dwa razy więcej.
Wówczas jakość obrazu może być obniżona.
Wybór magnetowidu
Naciskaj V, aby wybrać "VCR Setup", następnie naciśnij OK, aby wybrać magnetowid który chcesz
zaprogramować, to znaczy magnetowid 1 (VCR1) lub ' magnetowid 2 (VCR2).
4. Na koniec naciśnij B, aby wybrać ikonę , a następnie OK, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
9
Page 40
Obsługa
TELETEXT
Tel e gaze t a
Większość programów telewizyjnych jest nadawana wraz z telegazetą. Strona spisu treści telegazety (zazwyczaj strona
100) podaje informacje dotyczące jej obsługi. Należy jednak korzystać z telegazety nadawanej z programem o silnym
sygnale, w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy w odbiorze telegazety.
Włączanie i wyłączanie telegazety
1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz program, razem z którym
nadawana jest telegazeta, którą chcesz obejrzeć.
2. Naciśnij raz , aby przejść do trybu Obraz i telegazeta (P&T).
Ekran zostanie podzielony na dwie części; program telewizyjny będzie po prawej
stronie, a telegazeta po lewej.
Tryb Obraz i telegazeta (P&T): naciśnij , a następnie naciskaj przycisk
PROGR +/- , aby zmienić odbierany program telewizyjny. Naciśnij b lub B,
aby zmienić wielkość obrazu telewizyjnego.
Naciśnij ponownie , aby powrócic do normalnego odbioru telegazety.
3. Naciśnij dwa razy , aby odbierać tylko telegazetę.
4. Naciśnij trzykrotnie , aby przejść do trybu Mix.
Obraz telewizyjny i telegazeta nakładają się na siebie.
5. Naciśnij cztery razy, aby wyłączyć telegazetę.
Wciśnij przycisk , aby wyłączyć telegazetę.
Wybieranie strony telegazety
Wprowadź trzy cyfry numeru strony, używając do tego numerowanych przycisków
pilota. Jeżeli popełnisz błąd, wprowadź jakiekolwiek trzy cyfry, a następnie wprowadź
jeszcze raz poprawny numer.
Używanie innych funkcji telegazety
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Wybieranie następnej lub poprzedniej strony
Naciśnij przyciski lub , znajdujące się na pilocie, w celu wybrania poprzedniej
lub następnej strony.
Wybieranie podstron
216-02
Strona Telegazety może zawierać kilka podstron. W takim przypadku zostanie
wyświetlony pasek informacyjny, pokazujący liczbę podstron. Wybierz podstronę
przyciskając v lub V.
0103 04 05 06 07 0802
Aby zatrzymać stronę telegazety
Przyciśnij, w celu zatrzymania strony. Przyciśnij ponownie, aby przerwać
zatrzymanie.
Odkrywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do quizu).
Naciśnij przycisk , aby pokazać ukrytą informację. Naciśnij ponownie, aby ją ukryć.
Używanie kolorowych przycisków w celu przejścia na strony (Fastext)
(dostępne tylko dla stacji telewizyjnych nadających sygnał Fastext)
Kiedy zakodowane kolorami menu pojawi się na dole strony, naciśnij kolorowy
przycisk pilota (zielony, czerwony, żółty lub niebieski), aby wyświetlić odpowiednią
stronę.
Używanie funkcji "Łapanie stron"
1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz stronę, która zawiera kilka stron (np. strona spisu treści).
2. Wciśnij przycisk OK.
3. Wciśnij v lub V, aby wybrać numer żądanej strony, a następnie przycisk OK. Żądana strona zostanie
wyświetlona po kilku sekundach.
10
Page 41
Obsługa
Tel e gaze t a
Posługiwanie się menu telegazety
1. Kiedy telegazeta jest włączona, naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić
menu na ekranie telewizora.
2. Wciśnij v lub V w celu wybrania podpunktu, a następnie naciśnij
odpowiedniego menu niższego poziomu.
3. Aby usunąć z ekranu menu telegazety, naciśnij przycisk MENU.
Góra/Dół/Cała
Menu Góra/Dół/Cała pozwala powiększyć różne części strony telegazety. Naciśnij v, w celu
powiększenia górnej części obrazu, V, aby powiększyć dolną część. Naciśnięcie przycisku
OK spowoduje przywrócenie normalnej wielkości strony. Naciśnij b, aby powrócić do menu
telegazety.
Usunięcie tekstu*
*funkcja dostępna tylko w trybie telegazety i trybie Mix (patrz Włączanie i wyłączanie telegazety)
Funkcja usunięcia tekstu służy do wyświetlania obrazu telewizyjnego podczas wyszukiwania
strony telegazety.
1. Dwukrotnie naciśnij przycisk na pilocic, aby wyświetlić telegazetę na pełnym
ekranie.
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu telegazety.
3. Naciskając v lub V wskaż wariant Usunięcie tekstu. Potwierdź wybór,
naciskając B.
4. Pojawi się obraz odbieranej obecnie stacji telewizyjnej. Po odszukaniu strony
telegazety, w lewym górnym rogu ekranu pojawi się niebieski symbol .
5. W celu wyświetlenia strony naciśnij przycisk na pilocie.
B, aby dostać się do
Odsłanianie
Niektóre strony telegazety zawierają ukryte informacje (np. odpowiedzi do quizu), które
można odsłonić.
1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.
2. Przyciskiem v lub V wskaż wariant Odsłanianie i potwierd wybór przyciskiem B. Na
ekranie pojawią się ukryte informacje.
Strona na czas*
* zależnie od dostępno ci usługi. Ze strony na czas można korzystać tylko w trybie telegazety i w trybie ‘Mix .
Strona na czas umożliwia wy wietlenie o zadanej godzinie strony gazety z kodowaniem
czasowym (np. strony z alarmem).
1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.
2. Przyciskiem v lub V wskaż wariant Strona na czas i potwierd wybór przyciskiem B.
Pojawi się menu niższego poziomu ‘Strona na czas ..
3. Przyciskami numerycznymi na pilocie wprowad numer żšdanej strony.
4. Używajšc pilota, wprowad żšdanš godzinę.
5. Potwierd ustawienia przyciskiem OK. Tryb telegazety wyłšczy się, a w lewym górnym
rogu ekranu pojawi się godzina. O zaprogramowanej godzinie zostanie wy wietlona
żšdana strona.
Przegląd stron*
*funkcji można użyć, gdy stacja telewizyjna nadaje dane TOP-text.
W tym menu strony TOP-text sa podzielone na dwje kolumny, z których pierwsza zawiera
bloki stron, a druga- grupy stron.
1. Naciskającb lub B, wybierz pierwszą albo drugą kolumnę.
2. Naciskając v lub V, aby wybierz żądaną grupę albo blok stron.
3. W celu wyswietlenia żądanych stron naciśnij przycisk OK.
11
Page 42
Obsługa
Posługiwanie się trybem Multi PIP
W trybie Multi PIP (obraz w obrazie) można wyświetlić 12 nieruchomych obrazów i 13, który jest ruchomy.
Możesz ręcznie wybrać program, który chcesz oglądać, w trybie pełnoekranowym lub w trybie PIP.
1. Naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie, aby włączyć tryb Multi PIP. Na
ekranie pojawia się 13 pozycji programów, z bieżącym pośrodku.
2. Przyciskami PROGR+/- można wybrać następne lub poprzednie 12 programów.
3. Przyciskami v, V, b oraz B można poruszać się pomiędzy 13 wyświetlonymi
programami.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać zaznaczony program. Program ten będzie teraz
wyświetlany w środkowym oknie.
5. Naciśnij ponownie OK, aby wyświetlić wybrany kanał lub naciśnij , aby wyłączyć
tryb Multi PIP.
0305
02
13
12
110908
04
0106
10
07
Działanie trybu PAP (Obraz i obraz)
Funkcja PAP dzieli obraz na dwie części i daje możliwość oglądania dwóch programów jednocześnie (może być
to także obraz z magnetowidu). Dźwięk programu z lewej części ekranu jest nadawany przez głośniki, natomiast
dźwięku z prawej części można słuchać przez słuchawki.
Włączanie i wyłączanie trybu PAP
Naciśnij raz , aby podzielić ekran na dwie części, drugi raz, aby powrócić do
normalnego obrazu.
Wybieranie dźwięku dla słuchawek
Włączywszy funkcję PAP, przejdź do sekcji Regulacja obrazu i dźwięku i wybierz dla
parametru Podwójny dźwięk ustawienie PAP .
Wybieranie źródła sygnału dla trybu PAP
Naciśnij M. SymbolM pojawi się w prawej części ekranu. Teraz można wybrać źródło
sygnału przy pomocy klawiszy oznaczonych numerami (dla programów telewizyjnych)
lub (dla magnetowidu).
Zamiana pozycji obrazów
Naciśnij , aby zamienić ekrany miejscami.
Zmienianie wielkości ekranów
Naciskaj przycisk b lub B, aby zmienić wielkość obydwu obrazów.
12
Page 43
Obsługa
Posługiwanie się systemem menu telewizora
Telewizor zawiera przyjazny dla użytkownika system sterowania, który składa się z serii menu ekranowych. System ten
pomoże Ci oglądać z satysfakcją telewizję, a także zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, wielkość obrazu, kolejność
programów oraz wiele innych funkcji.
Regulacja obrazu i dźwięku
Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie. Można jednak zmienić ustawienia w zależności od upodobań.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (regulacja obrazu) lub (ustawienia
dźwięku), następnie należy nacisnąć B w celu wejścia do menu "Ustawienia dźwięku" lub
"Regulacja obrazu".
3. Przyciskami v lub V można wybrać parametr, którego wartość ma być zmieniona,
następnie należy przycisnąć B, aby zatwierdzić. Opis parametrów w menu i ich działania -
patrz tabela poniżej.
4. Przyciskami v, V, B oraz b dokonuje się regulacji wybranego parametru.
5. Po wprowadzeniu zmian przyciśnij przycisk OK, aby zachować nowe ustawienia.
6. Powtórz czynności 3-5, jeżeli chcesz dokonać regulacji innych parametrów.
7. Przyciśnij przycisk MENU, aby menu zniknęło z ekranu telewizora.
Regulacja obrazu
ParametrEfekt/Działanie
Tryb ObrazuVNa żywo (dla programów nadawanych "na żywo")
Własny (ustawienia indywidualne)
Film(dla filmów)
vGra (dla gier komputerowych)
KontrastMniejbBWięcej
Jasność*CiemniejbBJaśniej
Kolor*MniejbBWięcej
Odcień**Czerwonawy bBZielonkawy
Ostrość*MniejszabBWiększa
*Tylko jeśli dla Tryb obrazu jest wybrane ustawienie Własny
**Dotyczy tylko sygnału koloru NTSC (np. amerykańskich kaset video)
ZerowanieZostaną przywrócone fabryczne ustawienia obrazu
Tryb cyfrowyVNormalny: podstawowa jako ć obrazu 100Hz
DRC 50: poprawiona rozdzielczo ć obrazu do oglądania
przesuwających się znaków
vDRC 100: optymalna rozdzielczo ć obrazu eliminująca
migotanie
BarwaVCiepła:nadaje obrazowi ciepły odcień
Normalna:normalne ustawienie
vZimna:nadaje obrazowi zimny odcień
13
Page 44
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Regulacja dźwięku
ParametrEfekt/Działanie
Tryby korektoraVOsobisty
Wokal
Jazz
Rock
Pop
vPłaski (ustawienie stałe, nie może być
regulowane)
Ustawienia korektora Można dokonywać zmiany ustawienia wybranych trybów
korektora, poprzez zwiększanie lub zmniejszanie
częstotliwości w jednym z 5 zakresów. Przyciśnij b lub B,
aby wybrać zakres częstotliwości, a następnie V lub v w
celu dokonania regulacji częstotliwości. Na koniec należy
przycisnąć OK, aby zachować nowe ustawienia.
Jeżeli zamierzasz zachować nowe ustawienia, to musisz wybrać tryb
'Osobisty'. W trybie Osobistym ustawienia zostają zachowane na stałe, we
wszystkich innych trybach (Wokal, Jazz, Rock, Pop) ustawienia zostają
zachowane do następnej zmiany trybu.
Balansb Bardziej na lewo
BBardziej na prawo
GłośnośćVNie:normalne ustawienie
vTak: dla programów muzycznych
0
NICAM
NICAM
0
PrzestrzeńVNie: normalne ustawienie
vTak: specjalny efekt przestrzenny
Autom. reg. głośn.VNie: poziom głośności będzie zmieniał się,
w zależności od nadawanego sygnału.
vTak: Poziom głośności programów będzie
cały czas taki sam niezależnie od nadawanego
sygnału (np. podczas reklam)
Podw. dźwiękDla programów nadawanych w dwóch językach:
VA kanał 1
vB kanał 2
Dla programów nadawanych w stereo:
VMono
vStereo
Kiedy zostanie odebrany sygnaі NICAM stereo, symbol NICAM pojawi siê na
chwilê na ekranie.
Słuchawki
i GłośnośćgłośniejbBciszej
i Podw. dźwiękWariant dostępny tylko po włšczeniu funkcji PAP:
VStereo: dźwięk z jednego ekranu słychać zarówno
z gło ników telewizora, jak i w słuchawkach
vPAP: dźwięk z lewego ekranu słychać z gło ników
telewizora, a dźwięku dla prawego ekranu
można słuchać w słuchawkach.
Więcej informacji o funkcji PAP podano w czę ci ‘Użycie funkcji PAP .
14
Page 45
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Używanie menu Funkcje
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (menu "Funkcje"), następnie B, aby je wyświetlić.
3. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądany parametr z menu, a następnie naciśnij B, aby
potwierdzić. Opis parametrów w menu i efektów ich działania znajduje się w tabeli poniżej.
4. Naciskaj przycisk v, V, B lub b, aby dokonać żądanej regulacji.
5. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
6. Powtarzaj czynności 3-5, jeżeli zamierzasz dokonać dalszych regulacji.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu ekranu telewizora.
ParametrEfekt/Działanie
Sleep TimerMożesz wybrać czas, po którym telewizor automatycznie przełączy się
w tryb czuwania.
V Nie
.
v 90 min
BlokadaV Nie : Bez zmian
zabezpieczającav Tak : Naciśnij przyciski pilota, aby wyłączyć telewizor ze
stanu czuwania. Przyciski na telewizorze nie będą działać.
Wyjście AV2 V TV sygnał audio/video z anteny
AV1 sygnał audio/video z gniazda 1
AV2 sygnał audio/video z gniazda 2
AV3 sygnał audio/video z gniazda 3
v AV4 sygnał audio/video z gniazd znajdujących się z przodu
telewizora
Zmienianie wielkości obrazu
Funkcja ta pozwala zmieniać wielkość obrazu telewizora.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk na pilocie lub użyj v lub V, aby wybrać jeden z następujących
formatów, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór:
4:3zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym obrazie.
Szerokidla programów nadawanych w formacie 16:9.
4:3
Szeroki
15
Page 46
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Zamiana pozycji programów
Po dokonaniu strojenia telewizora, dzięki tej funkcji można zmienić kolejność
zapamiętanych kanałów.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu
"Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Sortowanie programów", następnie B, aby wejść do menu
"Sortowanie programów".
4. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść pod inny numer i
naciśnij B, aby potwierdzić.
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać nową pozycję (np. PROG 4) dla wybranego programu i
naciśnij OK, aby zatwierdzić. Wybrany program zostanie przemieszczony do nowej
pozycji, a pozycje pozostałych programów odpowiednio się zmienią.
6. Powtarzaj czynności 4 oraz 5, jeżeli zamierzasz posortować dalsze kanały.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
- - - - -
Ręczne programowanie telewizora
Po wykonaniu czynności opisanych na początku instrukcji telewizor jest już automatycznie zaprogramowany.
Można jednak wykonać tę operację ręcznie, aby dodać kanał.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V , aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu
"Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu"Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Programowanie ręczne".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać numer programu dla kanału (np. PROGR 1 dla
TVP1), a następnie naciśnij B, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ".
6. Naciśnij v, aby wybrać "Nie", a następnie B, aby podświetlić kolumnę "SYS".
7. Naciśnij v lub V, aby wybrać system nadawczy (B/G dla Europy Zachodnie, D/K dla
Europy Wschodniej) lub "ZEW" (EXT) dla wejścia wideo (AV1, AV2, ...), a następnie
naciśńij B, aby zatwierdzić.
8. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać "C" dla kanałów nadawanych normalnie, "S" dla
kanałów nadawanych w sieci kablowej, lub "F" dla wejść bezpośredniej częstotliwości,
następnie naciśnij B, aby potwierdzić.
9. Wybierz pierwszą cyfrę z numeru kanału ("KAN"), następnie drugą cyfrę numeru kanału,
korzystając z przycisków numerycznych pilota
lub naciśnij v lub V, aby rozpocząć przeszukiwanie do następnego dostępnego kanału.
O
- - - - - - -
B/G
D/K
IRL
EXT
10. Jeżeli nie zamierzasz przypisać tego kanału do pamięci o wybranym numerze, naciśnij v lub
V, aby kontynuować przeszukiwanie, aż do żądanego kanału.
11. Jeżeli znajdziesz kanał, którzy chcesz zapisać, naciśnij przycisk OK.
12. Powtarzaj czynności 5-9, jeżeli chcesz zaprogramować więcej programów, następnie naciśnij
przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
16
Page 47
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Nadawanie nazw programom
Nazwy programów są automatycznie pobierane z telegazety, jeżeli jest ona dostępna. Możesz jednak nadać
nazwę programowi lub urządzeniu wideo złożoną z pięciu znaków (liter i cyfr).
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu
"Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu
"Programowanie ręczne".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz nazwać.
6. Naciskaj B, aż podświetlony zostanie pierwszy element z kolumny "NAZWA".
7. Naciśnij v lub V, aby wybrać literę lub cyfrę (wybierz "-" dla pustych miejsc),
następnie naciśnij B, aby zatwierdzić. Wybierz pozostałe cztery znaki w ten sam
sposób.
8. Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK, aby zatwierdzić.
9. Powtórz czynności od 5 do 8, jeżeli zamierzasz nadać nazwy innym programom.
10. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme PresetRGB Set UpPicture RotationPersonal IDDemo
Select:Enter:
- - - - - - -
- - - - - - -
O
O
Pomijanie pozycji programów
Można zaprogramować telewizor tak, aby podczas wybierania programów przyciskami PROGR+/-, pomijane
były niechciane numery programów. Jednakże przy pomocy przycisków numerycznych wciąż można wybrać
pominięty program.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu
"Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu
"Programowanie ręczne".
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać pozycję programu, a następnie B, aby podświetlić
kolumnę "POMIŃ".
6. Naciśnij v lub V, aby wybrać "Nie" lub "Tak" (jeżeli chcesz, aby dana pozycja była
pomijana) i naciśnij OK, aby zachować.
7. Powtarzaj czynności 5 oraz 6, jeżeli zamierzasz włączyć lub wyłączyć pomijanie
innych programów.
8. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
O
- - - - - - -
T
17
Page 48
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"
Przy pomocy tej funkcji można: a) wyregulować tłumienie dla każdego kanału, b) wyregulować poziom głośności
dla każdego kanału, c) ręcznie dostroić kanał tak, aby uzyskać lepszy odbiór, jeżeli obraz jest zamazany lub d)
ustawić wyjście AV dla kodowanych kanałów (np. dekodera płatnej telewizji). W ten sposób podłączony
magnetowid nagra nie zamazany obraz.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do menu
"Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać "Dalsze ustawianie", następnie B, aby wejść do menu
"Dalsze ustawianie".
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać odpowiedni program, następnie naciśnij B, aby wybrać
a) ATT b) GŁOS c) ARC lub d) DEKODER. Wybrany wariant zmieni kolor.
6. a) ATT - RF tłumienie
Naciskaj v lub V, aby włączyć ("Tak") lub wyłączyć ("Nie") tłumienie. Naciśnij OK,
aby potwierdzić swój wybór. Powtarzaj czynności 5 oraz 6a, jeżeli zamierzasz dokonać
regulacji dla innych kanałów.
- - - - - - -
O
b) GŁOS - poziom głośności
Naciskaj v lub V, aby wyregulować dla kanału poziom głośności (od -7 do +7). Przycisk
OK spowoduje zapisanie zmian. Powtarzaj czynności 5 oraz 6b, jeżeli zamierzasz
dokonać regulacji dla innych kanałów.
c) ARC - automatyczne dostrajanie
Naciśnij przyciski v lub V, aby dostroić kanał w zakresie od -15 do +15. Przyciśnij OK,
aby potwierdzić. Powtarzaj czynności 5 oraz 6c, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla
innych kanałów.
d) DEKODER
Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać AV1 lub AV2 dla pozycji programu i naciśnij
OK, aby zatwierdzić. Teraz możesz podłączyć dekoder do gniazda AV1 lub AV2
znajdującego się z tyłu odbiornika, a pochodzący z niego obraz będzie się pojawiał na
ekranie po wybraniu tego numeru. Powtarzaj czynności 5 oraz 6d, jeżeli zamierzasz
dokonać regulacji dla innych kanałów.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Włączanie trybu "Demo"
Tryb ten jest przewodnikiem po niektórych funkcjach dostępnych w telewizorze.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie" a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać "Demo" a następnie B, aby rozpocząć pokaz, który
trwa około 5 minut.
5. Naciśnij , aby przerwać pokaz.
18
- - - - - - -
Start
O
Page 49
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Regulacja obrotu obrazu
Z powodu pola magnetycznego Ziemi obraz może okazać się przechylony. W takim przypadku można na nowo
wyregulować obraz.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Obrót obrazu", następnie B, aby wejść do menu "Obrót
obrazu".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby obrócić obraz w zakresie od -5 do +5 i przyciśnij
przycisk OK, aby zachować.
6. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB
Podczas podłączania źródła obrazu typu RGB, np. Sony Playstation, może okazać się, że konieczna jest regulacja
geometrii obrazu.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać źródło sygnału RGB.
2. Przyciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
3. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia"
4. Naciśnij V, aby wybrać z menu "Ręczne ustawianie", następnie B, aby wejść do menu
"Ręczne ustawianie"
1
- - - - -
- - - - -
5. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ustawienia RGB", następnie naciśnij B, aby
wejść do podmenu "Ustawienia RGB".
6. Naciśnij B, aby wybrać Centrow. poziomie, następnie v lub V, aby wyregulować
położenie środka obrazu w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia,
przyciskając OK.
7. Naciśnij B, aby wybrać "Wielkość poziomie", następnie v lub V, aby wyregulować
wielkość obrazu w poziomie, w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia
przyciskając OK.
8. Naciśnij przycisk MENU, aby zniknęło ono z ekranu telewizora.
19
Page 50
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Wprowadzanie identyfikatora osobistego
Dzięki tej funkcji można wprowadzić do telewizora identyfikator osobisty, który pozwoli odszukać właściciela,
jeżeli telewizor zostanie ukradziony i odzyskany. Ten kod bezpieczeństwa można jednak wprowadzić tylko raz
- należy go zanotować!
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do
menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ident. osobisty", następnie naciśnij B, aby
wejść do podmenu "Ident. osobisty".
5. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać pierwszy z 11 znaków (litera, cyfra albo
odstęp), następnie naciśnij B, aby przejść do następnego znaku.
6. Powtarzaj czynności 5 dla wszystkich znaków z kodu.
7. Naciśnij OK, aby zachować. Na ekranie pojawi się okienko z żądaniem ponownego
wprowadzenia kodu.
8. Przyciśnij ponownie przycisk OK, aby ostatecznie zachować kod, lub naciśnij b, aby
skasować.
9. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wejściowym
Dzięki tej funkcji można automatycznie formatować wejściowe sygnały źródłowe i nadawać im nazwy.
- - - - - - -
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Nastawianie AV", następnie B, aby wejść do
menu "Nastawianie AV".
4. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądane wejście AV (AV1, 2, 3 lub 4).
5. Przyciskiem B wybierz "NAZWA".
6. Naciskaj v lub V, aby wybrać pierwszy znak nazwy i naciśnij B, aby przejść do
następnego znaku.
7. Powtórz czynność 6, aby wybrać pozostałe 4 znaki, a następnie naciśnij OK, aby
zachować.
8. Powtórz czynności 4-8 dla pozostałych źródeł sygnału AV, następnie naciśnij przycisk
MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
20
Page 51
Dodatkowy osprzęt
Podłączanie urządzeń dodatkowych
Wzorując się na poniższych rysunkach, do telewizora można podłączyć różnorodny sprzęt audio i video.
CAB
DVD
Hi-Fi
Aby odebrać sygnał wejściowy z podłączonego sprzętu, należy wybrać to gniazdo, do którego podłączone jest dane
urządzenie.
1. Na podstawie powyższych rysunków, podłącz sprzęt do odpowiedniego gniazda telewizora.
2. Naciskaj przycisk pilota, aż odpowiedni symbol wejścia pokaże się na ekranie telewizora (patrz tabela poniżej):
Symbol na
ekranie
Sygnał wejściowy z gniazda
Playstation
Magnetowid
Dekoder
EHGF
Kamera
8mm/Hi8
Kamera
S-VHS/Hi8
1
2
3
4
* automatyczne rozpoznanie sygnału w zależności od podłączonego sprzętu
3. Włącz podłączony sprzęt. Na ekranie telewizora pojawi się obraz z podłączonego urządzenia (jeśli nadaje ono
sygnał obrazu).
4. Naciśnij , aby powrócić do normalnego obrazu.
Uwaga: Aby uniknąć zniekształceń obrazu, nie wolno podłączać sprzętu jednocześnie do gniazd F oraz G.
Podłączanie słuchawek
Włącz słuchawki do gniazda E z przodu telewizora.
Podłączanie sprzętu HiFi audio
Połącz dodatkowy sprzęt audio do gniazda wyjściowego D z tyłu telewizora.
•Wejściowy sygnał audio/video z wejścia A lub sygnał* RGB z wejścia A
•Wejściowy sygnał audio/video z wejścia B lub sygnał* S-video z wejścia B
•Wejściowy sygnał audio/video z wejścia C lub sygnał* S-video z wejścia C
•Sygnał wejściowy S-video z 4-szpilkowego gniazda DIN F lub sygnał* video z gniazda cinch
G lub sygnał audio z gniazd cinch H
21
Page 52
Dodatkowe urządzenia
Dodatkowe informacje dotyczące podłączania urządzeń
*Jeżeli występują zakłócenia obrazu lub dźwięku, wówczas należy odsunąć magnetowid od telewizora.
*Kiedy podłączasz monofoniczny magnetowid, podłącz przewód tylko do białych gniazd telewizora i
magnetowidu.
s
*Więcej informacji o wybieraniu sygnału wejściowego z gniazda Scart 2 / podano na stronie 15.
*Jeśli podłączasz zewnętrzny sprzęt hi-fi, regulację głośności możesz wykonać przez zmianę w menu dźwięku
ustawienia dla słuchawek - zapoznaj się z sekcją "Regulacja obrazu i dźwięku".
2
2
Smartlink
Smartlink jest to bezpośrednie łącze pomiędzy telewizorem i magnetowidem.
Do użycia systemu Smartlink potrzebny jest:
*Magnetowid obsługujący Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.
*Informacje na temat zaprogramowanych kanałów przekazywane są z telewizora do magnetowidu.
*Przy pomocy NexTView można łatwo programować magnetowid.
*Bezpośrednie nagrywanie: podczas oglądania telewizji wystarczy nacisnąć jeden przycisk magnetowidu, aby
nagrać dany program.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Smartlink, należy zapoznać się z instrukcją magnetowidu.
2
2
Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
Przy pomocy przycisków znajdujących się pod pokrywką pilota, można sterować także innymi urządzeniami firmy
Sony.
1. Otwórz pokrywkę pilota.
2. Przestaw przełącznik VTR 1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować:
VTR1 magnetowid Beta
VTR2 magnetowid 8 mm
VTR3 magnetowid VHS
VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digital Video Disk
3. Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.
*Jeżeli sprzęt ten ma przełącznik trybu sterowania (COMMAND MODE), należy go przestawić w to samo
położenie, co przełącznik VTR 1234 DVD pilota.
*Jeżeli sprzęt ten nie ma danej funkcji, odpowiedni przycisk pilota nie będzie działał.
22
Page 53
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
System TV
B/G/H, D/K
System koloru
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (tylko Video In)
Zakresy kanałów
Patrz "Tabela kanałów" na tej stronie.
Kineskop
FD Trinitron
Około 86cm (34 cale)
Gniazda z tyłu
s
/21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
1
1
zawierająca wejście audio/video, RGB oraz
wyjście telewizyjne audio/video.
s
/21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
2
2
zawierająca wejście audio/ video, S-video oraz
wyjście audio/video monitora.
s
/21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
3
3
Wyjścia dla zewnętrznych głośników: 2-stykowe DIN (5)
zawierająca wejście audio/video, S-video oraz
wyjście audio/video monitora.
L/G/S/I Gniazda RCA, regulowany poziom wyj ciowy sygnału
R/D/D/D dźwiękowego
Moc wyjściowa dźwięku
Lewy / prawy: 2 x 20 W (moc muzyczna)
2 x 10 W (moc skuteczna)
Gło nik basowy:30 W (moc muzyczna)
15 W (moc skuteczna)
Pobór mocy
170W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Około 892x727x620 mm
Ciężar
Około 82kg
Akcesoria w wyposażeniu
Pilot RM-893 (1 szt.)
Baterie do pilota (zgodne z normą IEC) (2 szt.)
Inne funkcje
Płaski kineskop Trinitron, cyfrowa redukcja zakłóceń,
obraz 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP, Pamiêæ 2000 strontelegazety, korektor graficzny identyfikator osobisty,
funkcja sleep, NexTView, cyfrowy filtr grzebieniowy,
drugi tuner.
RF In
Gniazda z przodu
4
4
s
4
Wejście sygnału video - gniazdo cinch
Wejście sygnału audio - gniazdo cinch
Wejście sygnału S-video - gniazdo 4-stykowe DIN
Gniazdo słuchawkowe stereo mini
Tabela kanałów
Odbierane kanałyOznaczenia kanałów
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
CABLE TV (1)S1..S41S01..S41
CABLE TV (2)S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11.S20
Dane techniczne oraz konstrukcja mogą ulec
zmianie.
ITALIAA, B..H, H1, H2C13, C14..C20, C11, C12
CABLE TVS1..S41S01..S41
S01..S05S42..S46
23
Page 54
Informacje dodatkowe
Problemy i ich usuwanie
Oto kilka prostych rozwiązań problemów, które mogą niekorzystnie wpływać na obraz i dźwięk.
ProblemRozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny),
brak dźwięku
Słaba jakość obrazu lub jego brak
(ekran jest ciemny), ale dobra
jakość dźwięku.
Słaba jakość obrazu podczas
oglądania sygnału wideo RGB.
Dobry obraz, brak dźwięku
Brak koloru w programach
kolorowych
•Włącz wtyczkę telewizora do sieci.
•Wciśnij przycisk znajdujący się z przodu telewizora.
•Jeżeli świeci się wskaźnik , wciśnij na pilocie przycisk
lub przycisk numeru programu.
/
•Sprawdź podłączenie anteny.
•Wyłącz telewizor na 3 lub 4 sekundy, następnie włącz go
ponownie, używając przycisku , znajdującego się z
przodu telewizora.
•W systemie menu wybierz "Regulacja
obrazu". Wyreguluj jasność, obraz oraz balans kolorów.
•Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", aby
przywrócić ustawienia fabryczne.
•Wciskaj przycisk pilota, aż na ekranie zostanie
wyświetlony symbol RGB.
•Naciskaj na pilocie przycisk .
•Jeśli na ekranie wyświetlony jest symbol , wciśnij
przycisk pilota.
•Używając systemu MENU, wybierz menu regulacji
koloru i dokonaj regulacji.
•Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", by
przywrócić ustawienia fabryczne.
Zniekształcony obraz przy
zmianach programu lub czytaniu
telegazety
Nie działa pilot•Wymień baterie.
Miga wskaźnik stanu czuwania
na telewizorze
Zakłócenia w obrazie z
zewnętrznego urządzenia.
•Jeżeli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu
personelowi.
•NIGDY nie zdejmować obudowy.
•Wyłącz urządzenia podłączone do gniazd znajdujących
się z tyłu telewizora.
•Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Sony.
Zmniejszyć poziom ostro ci.
24
Page 55
CZ
Page 56
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Tento televizor pracuje pouze s napětím 220240V. V případě zapojení příli mnoha
spotřebičů do jedné el. zásuvky může dojít k
úrazu el. proudem či požáru.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto
přenechte pouze kvalifikovaným
odborníkům z autorizovaných servisů SONY.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů
ochrany životního prostředí doporučujeme
neponechávat televizor v pohotovostním
stavu pokud není del í dobu používán. V
tomto případě odpojte televizor z el. sítě.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv
části el. přívodního kabelu ani anténního
kabelu.
Nevkládejte žádné předměty do televizoru,
rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv
tekutinu. V případě, že se tak stane a již
úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte
a sdělte tuto skutečnost nejbliž ímu
autorizovanému servisu SONY, který
odborně televizor prověří.
Nevystavujte televizor de ti a vlhku,
předejdete tak případnému úrazu el.
proudem.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru.
Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm
prostoru pro ventilaci vzduchu.
Televizor můžete čistit pouze jemnou, lehce
navlhčenou látkou. Nepoužívejte benzín,
ředidlo ani jiné chemikálie, rovněž
nepoužívejte čistící prostředky s brusnými
účinky. Ne krábejte povrch obrazovky. Pro va
i bezpečnost doporučujeme televizor před či
těním vždy odpojit od el. sítě.
Televizor postavte vždy na stabilní a bezpečný
stolek. Nedovolte dětem aby na televizor
lezli, sedali si na něj, či si na něm hráli. Při
manipulaci nepokládejte televizor na boční
ani na čelní stranu.
Neumis ujte televizor na horká, mokrá či
extrémně pra ná místa. Televizor by neměl
být vystaven mechanickým vibracím.
Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte
pouze za zástrčku, netahejte za kabel.
Před manipulací vypojte televizor z el. sítě.
Při manipulaci postupujte opatrně abyste
televizor nepo kodili. Pokud vám televizor
upadl, či byl jiným způsobem po kozen
nechte ho prověřit odborným pracovníkem
autorizovaného servisu SONY.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka)
neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel
nepokládejte na něj žádné těžké předměty.
Doporučujeme přebytečnou část el.
přívodního kabelu navinout kolem háčků na
zadní straně televizoru.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru
novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.
Page 57
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Pou ívjete v dy stolky se silnější a stabilnější konstrukcí přiměřenou váze a velikosti této televize. Vzhledem k jedinečnému
“plovoucímu” designu této TV, doporučuje společnost SONY pou ívat originální stolek SU-34FQ1 navr ený pro tuto TV.
Pokud nebudete pou ívat doporučený stolek, je důle ité zajistit aby skříňka, nebo stůl poskytoval dostatek prostoru pro 3 nohy
na kterých televizor stojí.
Obsah
Obsah
Instalace
1. Kontrola dodaného příslušenství
2. Vložení baterií do dálkového ovladače
3. Připojení televizoru
4. Zapnutí televizoru
5. Použití ovládacího knoflíku
6. Vyladění televizoru
7. Vyhledání video kanálu
2
2
3
4
4
5
5
Obsluha
Přehled tlačítek televizoru
Přehled tlačítek dálkového ovladače
NexTView
Teletext
Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze)
Ovládání funkce PAP (obraz a obraz)
Použití systému nabídek televizoru
Nastavení obrazu a zvuku
Ovládání zvuku
Použití nabídky Spec. funkce
Změna rozměrů obrazovky
Změna uspořádání televizních kanálů
Manuální vyladění televizoru
Pojmenování kanálu
Přeskočení pozic programů
Použití funkce Rozšířené předvolby
Výběr funkce Ukázka
Nastavení natočení obrazu
Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB
Zadání osobního ID čísla
Předvolení a pojmenování vstupních signálů
Další zařízení
Připojení dalšího zařízení k televizoru
Další informace týkající se připojování zařízení
Smartlink
Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
Technické údaje
Tabulka zobrazení kanálů
Odstraňování chyb
23
23
24
1
Page 58
Instalace
Při instalaci televizoru a zobrazení televizních
programů postupujte podle kroků 1-7.
1. Kontrola dodaného příslušenství
+
-
Baterie
Dálkový ovladač
2. Vložení baterií do dálkového ovladače
-
+
-
+
+
-
Při vkládáni baterií do dálkového ovladače vždy dodržujte polaritu baterií
Použité baterie vždy likvidujte s ohledem na životní prostředí.
2
Page 59
Instalace
3. Připojení televizoru
Připojení antény k televizoru
1. Připojte stávající anténní svod do zásuvky na zadní straně televizoru označené .
Jestliže nebudete
televizor připojovat k
videorekordéru, připojte
prosím anténní svod
(podle vyobrazení vlevo)
a přejděte k oddílu
4.Zapnutí televizoru .
Pokud budete televizor
připojovat k
videorekordéru, přečtěte
si prosím níže uvedený
oddíl.
Připojení antény a videorekordéru k televizoru
Kabel typu SCART je
volitelný. Jestliže je
ho však možné použít,
toto doplňkové
propojení může
zlepšit kvalitu obrazu
a zvuku v režimu
přehrávání.
(kabel SCART - není
součástí dodávky)
OUT
IN
AC IN
AERIAL
ANTENNA
1. Podle vyobrazení zapojte váš anténní svod do konektoru označeném RF IN na vašem videorekordéru.
(stávající anténní svod)
2. Podle vyobrazení připojte anténní vedení ze zásuvky RF OUT na zadní straně videorekordéru do anténní
zásuvky na zadní straně televizoru.
3. Propjte kabel SCART (pokud se rozhodnete ho použít) se vstupem označeným AV2 na zadní straně televizoru.
4. Připojte videorekordér k elektrické síti a zapněte ho.
5. Do videorekordéru vložte předem nahranou pásku a stiskněte tlačítko PLAY (přehrávat).
3
Page 60
Instalace
4. Zapnutí televizoru
1. Zapojte zástrčku televizoru do sít'ové zásuvky (220-240V ~, 50Hz) a zapněte ho.
2.Stiskněte vypínač na přední straně televizoru.
Jestliže svítí indikátor úsporného režimu umístěný na přední straně televizoru,
zapněte televizor stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovladači. Bute prosím trpěliví, nebot' obraz se
může objevit na televizní obrazovce až po chvíli.
/
5. Použití ovládacího knoflíku
Pohyb ovládacím knoflíkemStisknutí ovládacího knoflíku
V nabídkách se můžete pohybovat
stisknutím příslušných šipek.
Potvrzení své volby provedete
stisknutím ovládacího knoflíku
uprostřed.
4
Page 61
Instalace
6. Vyladění televizoru
Před vyladěním televizoru budete požádáni, abyste nastavili svůj jazyk a zemi.
1. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Language/Country se
zvýrazněným slovem English.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V na dálkovém ovladači zvolte jazyk
dle vlastního výběru a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
3. Stisknutím v nebo V zvolte zemi, v níž chcete televizor
provozovat a svou volbu potvrte stisknutím tlačítka OK.
Pokud nechcete, aby byly kanály uloženy v daném pořadí kanálů,
počínaje pozicí programu 1, zvolte 'OFF'.
4. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka automatické ladění
ve vámi zvoleném jazyce. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
5. Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení
stiskněte tlačítko OK. Televizor pro vás začne automaticky
vyhledávat a ukládat všechny dostupné kanály. To může trvat
několik minut - bute prosím trpěliví a nemačkejte žádná
tlačítka.
6. Když televizor naladí všechny dostupné kanály, na obrazovce se
objeví nabídka Třídění programů, která vám umožňuje změnit
pořadí kanálů v televizoru. Pokud chcete změnit pořadí kanálů,
zvolte stisknutím tlačítka v nebo V kanál, který chcete přemístit
a potom stiskněte B. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici
nového čísla programu pro vámi zvolený kanál a potom pro
potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune
na svou novou pozici programu a také ostatní kanály se podle
toho přemístí. Pokud chcete setřídit pořadí dalších kanálů
televize, tento postup opakujte.
Language country
Language
Country
Select language:Confirm:
Jazyk/Země
Jazyk
Země
:
Výběr zemi
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Great Britain
Finsko
Dánsko
Česká rep.
Bulharsko
Rakousko
Potvrzeni: OK
Belgie
3
2
1
Vyp
4
78
6
5
9
0
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní
obrazovky.
8. Stisknutím tlačítek PROGR+/- nebo tlačítek s čísly zobrazíte
požadované televizní kanály.
Poznámka: Jestliže budete chtít automatické vylaování v
kterémkoliv okamžiku zastavit, stiskněte tlačítko OK.
7. Vyhledání video kanálu
Pokud jste připojili k televizoru videorekordér, budete muset nyní vyhledat kanál s videem.
1. Opakovaně tiskněte tlačítka PROGR+/- na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví obraz z videa.
Poznámka: Jestliže chcete přesunout kanál s videem na pozici jiného programu, přečtěte si v této příručce oddíl
Řazení televizních kanálů .
5
Page 62
Obsluha
Přehled tlačítek televizoru
Pro zpřístupnění čelního ovládacího panelu
se vstupními konektory stiskněte ovládací
panel směrem nahoru (viz obr.)
Ovládací panel se vysune směrem
dolů.
Tlačítko pro video vstup.
Jeho stisknutím můžete zvolit vstupní
signál z videorekordéru atd.
Tlačítko obnovení původního
nastavení.
Po stisknutí tohoto tlačítka se zvuk a
obraz vrátí do hodnot nastavených z
továrny. Na obrazovce se objeví logo
SONY a poté se objeví obrazovka
“Automatického ladění”. Pokud si
nepřejete aby proběhlo automatické
ladění znovu, stiskněte b tlačítko na
dálkovém ovládání.
Tlačítka pro přepnutí na vyšší
(+) nebo nižší (-) program.
Jejich stisknutím lze navolit
požadovaný televizní kanál.
Tlačítka pro ovládání hlasitosti.
Jejich stisknutím můžete zvýšit (+) nebo
snížit (-) hlasitost.
6
Page 63
Obsluha
Přehled tlačítek dálkového ovladače
Vypnutí zvuku
Jeho stisknutím vypnete zvuk televizoru.
Opětovným stisknutím zvuk obnovíte.
Návrat do režimu televizoru
Jeho stisknutím se vrátíte z teletextového nebo
pohotovostního režimu do normálního provozního
režimu.
Výběr teletextu
Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete teletext.
Výběr Elektronického průvodce programy (EPG)
Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete EPG.
Zmrazení obrazu
Pokud si chcete poznamenat nějaké informace z
televizní obrazovky, např. telefonní číslo, stiskněte
toto tlačítko. Jeho opětovným stisknutím se vrátíte
do normálního režimu televizoru.
Výbìr kanálù
Stisknutím těchto tlačítek s čísly můžete provádět
výběr kanálů.
U dvoumístných čísel programů, např. 23, stiskněte
nejprve -/-- a potom tlačítka 2 a 3.
Zobrazení nabídky pro nastavení obrazu
Po jeho stisknutí můžete provést změny v
nastavení obrazu. Zobrazení této nabídky zrušíte
stisknutím tlačítka OK.
Zobrazení nabídky pro nastavení zvuku
Po jeho stisknutí můžete provést změny v
nastavení zvuku. Zobrazení této nabídky zrušíte
stisknutím tlačítka OK.
Dočasné vypnutí televizoru
Jeho stisknutím televizor dočasně vypnete. Po jeho
opětovném stisknutí televizor opustí úsporný režim a zapne
se. Kvůli úspoře energie doporučujeme, abyste televizor
zcela vypínali, když jej nepoužíváte. POZNÁMKA: Jestliže
televizor nepřijímá po dobu 15 - 30 minut žádný televizní
signál a není stisknuto žádné tlačítko, automaticky se přepne
do úsporného režimu.
Vyvolání informací na obrazovce
Jeho stisknutím vyvoláte všechny údaje na obrazovce. Jeho
opětovným stisknutím jejich zobrazení zrušíte. V režimu
Teletext jeho stisknutím vyvoláte stránku s rejstříkem
(obvykle stránka 100) a jeho opětovným stisknutím její
zobrazení zrušíte.
Výběr vstupního signálu nebo zmrazení teletextu
Jeho stisknutím můžete zvolit vstup z některého z
konektorů televizoru (viz oddíl Použití přídavných zařízení).
V režimu Teletext jeho stisknutím zmrazíte zobrazenou
stránku. Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.
Podrobnosti najdete v oddílu Ovládání funkce PAP v této
příručce.
Návrat na předchozí kanál
Jeho stisknutím se vrátíte na předchozí kanál, který jste
sledovali. Poznámka: Toto lze provést pouze po sledování
stávajícího kanálu po dobu 5 sekund.
Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete režim Multi PIPf.
Změna formátu obrazovky
Jeho stisknutím změníte velikost obrazovky.
Klávesy pro Fastext
Podrobnosti najdete v příručce v oddílu Teletext.
Zobrazení tabulky kanálù
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím v nebo V zvolte
požadovaný kanál a potom stiskněte B pro
potvrzení.
Nastavení hlasitosti televizoru
Jeho stisknutím nastavíte hlasitost televizoru.
Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
Otevřete kryt dálkového ovladače. Volič VTR 1234
DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat:
VTR1:Videorekordér Beta
VTR2: Videorekordér 8mm
VTR3: Videorekordér VHS
VTR4: Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000)
DVD: Digitální video disk
K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém
ovladači.
Obnovení hodnot nastavených ve výrobě.
Otevřete víčko dálkového ovladače a
stisknutím tohoto tlačítka obnovte výrobní
nastavení obrazu a zvuku. Když se na
obrazovce televizoru objeví nabídka
Instalace', podívejte se do příručky do oddílu
Výběr jazyka a země, abyste případně mohli
změnit svou volbu jazyka a země.
Výběr položek nabídky
Pomocí tlačítka OK a kláves se šipkami můžete volit
možnosti, které jsou k dispozici v systému nabídek tohoto
televizoru.
Výběr kanálů
Jeho stisknutím můžete zvolit požadovaný kanál.
Zobrazení nabídky
Toto tlačítko stiskněte, jestliže chcete použít systém nabídek
televizoru. Jeho opětovným stisknutím nabídku z televizní
obrazovky odstraníte.
Zobrazení času.
Po otevření víčka dálkového ovladače můžete
stisknutím tohoto tlačítka zobrazit na obrazovce čas.
Obsluha video přístroje
Po otevření víčka dálkového ovladače můžete
stisknutím těchto tlačítek ovládat svůj video přístroj
(prostudujte si prosím příručku ke svému
videorekordéru).
7
Page 64
Obsluha
NexTView*
*v závislosti na dostupnosti služby.
NexTView je elektronický průvodce programy, jenž poskytuje informace o programech až na 1 týden*, pro všechny kanály,
které podporují EPG.
*Jestliže objem dat překročí velikost paměti NexTView, obdržíte informace pro méně než 7 dní.
Zobrazení NexTView
Nejprve musíte zvolit kanál, který poskytuje službu NexTView. V tomto případě se zobrazí indikace NexTView,
jakmile budou k dispozici všechna data.
1. Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači můžete NexTView zapnout a vypnout.
2. Stisknutím tlačítka v, V, b nebo B můžete přemíst'ovat kurzor na obrazovce.
3. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr.
a.Jestliže stisknete tlačítko OK ve sloupcích s datumem, časem nebo ikonami (témata), změníte tím seznam
programů podle daného výběru.
b. Jestliže stisknete tlačítko OK v seznamu programů, potom přímo zobrazíte daný kanál, pokud právě probíhá
vysílání, nebo zobrazíte nabídku Long Info, pokud vysílání proběhne až v budoucnu.
Rejstřík
úplný seznam pro výběr
osobní výběr
vysílání zpráv
filmy
sport
zábava
děti
návrat do poslední nabídky
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Mon
10
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
8
Page 65
Obsluha
NexTView
Použití nabídky Individual Setting
Když zvolíte ikonu , můžete provést svůj vlastní individuální výběr témat a omezit tak vyhledávání na označená témata.
1. Stisknutím v nebo V zvolte ikonu a potom stisknutím B zobrazte nabídku Individual Setting .
2. Stisknutím v nebo V vyberte zvolenou položku na obrazovce a potom svou volbu potvrte stisknutím tlačítka OK.
3. Opakujte krok 2 pro všechny položky, které chcete mít ve svém seznamu.
4. Když seznam dokončíte, stisknutím
5. Stiskněte tlačítko OK.
Použití nabídky Long Info
1. Stisknutím v nebo V zvolte ve sloupci se seznamem programů budoucí program.
2. Stisknutím tlačítka OK zobrazte nabídku Long Info.
B vyberte na obrazovce s nabídkou .
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
3. Jestliže máte videorekordér s funkcí Smartlink a chcete na něm nahrát zvolený program, nejprve stisknutím b zvolte a
potom stisknutím tlačítka OK nahrajte tyto informace do videorekordéru.
4. Nastavení videorekordéru:
VPS/PDC
Opakovaným stisknutím b zvolte VPS/PDC a potom stisknutím tlačítka OK zvolte Zap nebo Vyp. Když je toto
nastavení zapnuto, zaručuje vám zaznamenání celého pořadu i kdyby došlo ke změně v televizním programu.
Funguje však pouze v případě, že zvolený kanál vysílá signál VPS/PDC.
Rychlost
Stisknutím V zvolte Rychlost a potom stisknutím tlačítka OK zvolte SP pro standardní dobu přehrávání nebo LP pro
dlouhou dobu přehrávání. S nastavenou dlouhou dobou přehrávání můžete nahrát na videokazetu dvojnásobek
standardního záznamu. Může se však zhoršit kvalita obrazu.
VCR Setup
Stisknutím V zvolte VCR Setup a potom stisknutím tlačítka OK zvolte, který videorekordér chcete naprogramovat, tj.
VCR1 nebo VCR2 .
5. Nakonec zvolte stisknutím B ikonu a potom odstraňte nabídku z obrazovky televizoru stisknutím tlačítka OK.
9
Page 66
Obsluha
TELETEXT
Tele text
Většina televizních kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu. Stránka s rejstříkem teletextové služby (obvykle stránka
100) vám poskytuje informace o jejím využití. Použijte prosím televizní kanál se silným signálem, jinak se mohou v teletextu
vyskytnout chyby.
Zapnutí a vypnutí teletextu
1. Zvolte televizní kanál, na nemz je vysílána teletextová sluzba, kterou chcete
zobrazit.
2. Jedním stisknutím zvolte Obraz a teletext (P&T).
Obrazovka se rozdelí na dve
cásti, pricemz televizní kanál je v pravém rohu a zobrazení teletextu je vlevo
Rezim P&T: Stisknutím PROGR+/- prepnete kanál televizní obrazovky.
Stlacením b nebo B zmeníte velikost televizní obrazovky. Opetovným stisknutím
obnovíte normální príjem teletextu.
3. Dvojím stisknutím zobrazíte pouze teletext.
4. Trojím stisknutím prejdete do rezimu Mix.
5. Stisknutím nebo ctvrtým stisknutím teletext vypnete.
Stisknutím tlačítka lze teletext vypnout.
Vyvolání stránky s rejstríkem.
Tuto stránku (obvykle stránku 100) vyvoláte stisknutím tlacítka *. Jeho opetovným
stisknutím její zobrazení zrušíte.
Použití dalších funkcí teletextu
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
.
Weather
25
153
101
98
m
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Výběr následující nebo předchozí stránky
Stisknutím tlačítka nebo na dálkovém ovladači zvolíte předchozí nebo následující
stránku.
Výběr podstránky
Teletextová stránka se může skládat z několika podstránek. V takovém případě je zobrazen
informační řádek, který ukazuje počet podstránek. Podstránku zvolíte stisknutím v nebo V.
Zmrazení teletextové stránky
Stránku zmrazíte stisknutím tlačítka . Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.
Vyvolání skrytých informací (např. odpovědí na kvíz).
Informace vyvoláte stisknutím tlačítka .
Přístup ke stránkám pomocí barevných tlačítek (Fastext)
(k dispozici pouze v případě, že daná televizní stanice vysílá signály Fastext)
Když se ve spodní části stránky objeví barevně rozlišená nabídka, můžete stisknutím
barevného tlačítka na dálkovém ovladači (zeleného, červeného, žlutého nebo modrého)
přejít na příslušnou stránku.
Použití funkce Zachytávání stránek
1. Stisknutím očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte teletextovou
stránku, na které je několik čísel stránek (např. stránku s rejstříkem).
2. Stiskněte tlačítko OK.
3. Stisknutím v nebo V zvolte požadované číslo stránky a potom stiskněte tlačítko
OK. Požadovaná stránka se za několik sekund zobrazí.
216-02
0103 04 05 06 07 0802
10
Page 67
Obsluha
Tele text
Použití nabídky Teletext
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím v nebo V zvolte na obrazovce položku dle vlastního výběru a potom
zobrazte stisknutím B příslušnou dílčí nabídku.
3. Nabídku Teletext odstraníte z obrazovky stisknutím tlačítka MENU.
Horní/Dolní/Plný
Dílčí nabídka Horní/Dolní/Plný vám umožňuje zvětšit různé části teletextové stránky. Stisknutím
v zvětšíte horní polovinu obrazovky, stisknutím V zvětšíte její dolní polovinu. Stisknutím tlačítka
OK obnovíte normální velikost stránky. Stisknutím b se vrátíte na obrazovku s nabídkou
Teletext.
Vymazaní textu*
*funkce pristupna pouze v rezimech TELETEXT a Obraz a TELETEXT (viz Zapnuti a vypnuti teletextu)
Po zvolení této funkce můžete při čekání na požadovanou teletextovou stránku sledovat příslušný
televizní kanál.
1. Na dalkovem ovladaci stisknete dvakrat tlacitko a teletext se zobrazi na cele
obrazovce.
2. Stisknete tlacitko MENU - zobrazite menu rezimu teletext.
3. Stisknete v nebo V, zvolte Skryti textu a potvrdte B stisknutim.
4. Zobrazi se prislusny televizni kanal, ktery sledujete. Jakmile bude stranka k dispozici,
modry symbol se zobrazi v levern hornim rohu obrazovky.
5. Stisknete tlacitko zobrazi se pozadovana stranka teletextu.
Odkrýt text
Některé teletextové stránky mohou obsahovat skryté informace (kvíz, hádanky)
1. V režimu teletextu stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko MENU a zobrazí se vám
MENU teletextu.
2. Stiskněte v nebo V abyste vybrali funkci Odkrýt a poté svou volbu potvrd’te
stisknutím tlačítka B Skrytá informace se zobrazí.
Casovací stránka*
*funkce přístupná pouze v režimech Teletext a režimech kombinovaných s teletextem.
Časovací stránka umožňuje zobrazit požadovanou Teletextovou stránku v předem
nastavené době (obdoba alarmu)
1. V režimu Teletextu na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko MENU a zobrazí se Vám
MENU teletextu.
2. Stiskněte v nebo V , zvolte “Skrytí textu” a potvrd’te stisknutím B. Objeví se nabídka
funkcí Časovací stránky.
3. Zadejte na dálkovém ovladači číslo požadované stránky.
4. Zadejte na dálkovém ovladači požadovaný čas zobrazení stránky.
5. Svou volbu potvrd’te stisknutím tlačítka OK. Televizor se přepne z režimu teletextu do
režimu normálního obrazua v levém horním rohu obrazovky se zobrazí časový údaj.
Požadovaná stránka se zobrazí přesně v předem nastavené době.
Přehled stránek*
*funkce přístupná pouze v případě, že sledovaná stanice vysílá v režimu TOP-Text.
V nabídce Přehled stránek jsou stránky bloků a skupin hlavního textu seřazeny do dvou
sloupců, aby si zákazník mohl snadno vybrat svou stránku. Pro každou stránku bloku v
prvním sloupci jsou ve druhém sloupci uvedeny odpovídající stránky skupin.
1. Na dálkovém ovladači stisknutím b nebo B zvolte první, nebo druhý sloupec.
2. Stisknutím v nebo V zvolte požadovanou “skupinu”, či “blok” stránek.
3. Stisknutím tlačítka OK zobrazíte požadovanou stránku.
11
Page 68
Obsluha
Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze)
Režim Multi PIP (obraz v obraze) zobrazuje posloupnost dvanácti statických obrazů a třináctý obraz, který je živý.
Můžete manuálně zvolit, který kanál chcete sledovat, buto na celé obrazovce nebo v režimu PIP.
1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zvolte režim Multi PIP. Na obrazovce
se objeví 13 programů, přičemž aktuální kanál bude uprostřed.
2. Opakovaným stisknutím tlačítek PROGR+/- můžete zvolit 12 následujících nebo
předchozích programů.
3. Stisknutím tlačítka v, V, b nebo B se můžete pohybovat mezi 13 zobrazenými kanály.
4. Stisknutím tlačítka OK můžete zvolit kanál, který je právě v rámečku. Tento kanál
se nyní přemístí doprostřed.
5. Opětovným stisknutím tlačítka OK můžete zobrazit zvolený kanál, nebo můžete
stisknutím ukončit režim Multi PIP na obrazovce televizoru.
0305
02
13
12
110908
04
0106
10
07
Ovládání funkce PAP (obraz a obraz)
Tato funkce PAP rozdělí obrazovku na dvě části, abyste mohli současně sledovat dva kanály (pokud budete chtít, v
jedné může být přehráváno video). Zvuk pro levou obrazovku vychází z reproduktorů televizoru a zvuk pro pravou
obrazovku lze navolit do sluchátek.
Zapnutí a vypnutí funkce PAP
Jedním stisknutím zobrazíte dvě obrazovky a druhým stisknutím funkci PAP vypnete.
Výběr zdroje signálu pro PAP
Stiskněte M. Na pravé obrazovce se objeví symbol M. Zvolte požadovaný zdroj signálu pomocí
očíslovaných tlačítek (pro televizní kanál) nebo (pro zdroj video signálu).
Záměna obrazovek
Stisknutím tyto dvě obrazovky navzájem zaměníte.
Zvětšení obrazovek
Stisknutím tlačítka b nebo B můžete změnit velikost těchto dvou obrazovek.
12
Page 69
Obsluha
Použití systému nabídek televizoru
Tento televizor obsahuje systém nabídek, který tvoří soustava snadno použitelných oken a nabídek na obrazovce. Tato okna
vám pomohou dosáhnout maximálního výkonu tohoto televizoru. Jejich pomocí můžete změnit nastavení obrazu a zvuku,
upravit rozměry televizního obrazu, změnit uspořádání televizních kanálů atd.
Nastavení obrazu a zvuku
Obraz a zvuk jsou předem nastaveny ve výrobě. Jejich nastavení však můžete upravit, aby vyhovovalo vašim vlastním
představám.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nastavení obrazu nebo pro
nastavení zvuku. Potom stisknutím B přejděte buto do nabídky Nastavení
obrazu nebo Nastavení zvuku .
3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte na obrazovce parametr, jehož nastavení
chcete upravit a potom stiskněte B pro potvrzení. Popis jednotlivých položek
nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.
4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b nastavte zvolený parametr.
5. Po nastavení parametru uložte nové nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. Pokud chcete nastavit některý z dalších parametrů, zopakujte kroky 3 - 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Personal (pro individuální nastavení)
Movie (pro vysílání filmů)
vGame (pro pocítacové hry)
KontrastnižšíbBvyšší
Jas*tmavšíbBjasnější
Barevná sytost*nižšíbBvyšší
Odstín**načervenalý bBnazelenalý
Ostrost*mdlejšíbBostřejší
*Jen v případě, že je položka Režim obrazu nastavena na Personal
**Pouze u systému NTSC.
ResetObnoví původní nastavení obrazu z výroby
Umělá inteligenceVVyp : Normální
vZap : Automatická optimalizace úrovně kontrastu
podle televizního signálu.
Redukce šumuVVysoká: Vysoká úroveň redukce šumu.
Střední:Střední úroveň redukce šumu.
Nízká:Nízká úroveň redukce šumu.
Auto: Automaticky zvolená úroveň redukce
šumu.
vVyp:Redukce šumu vypnuta.
Režim obrazu
Kontrast
Umìlá inteligence
Redukce šumu
Digitálni Režim
Barevný Tón
Přenos
Osobní
Film
Normal
DRC 50
DRC 100
Teplý
Normal
Stud.
Hry
Zap
Vyp
Digitální RežimVNormal: Základní 100 Hz kvalita obrazu.
DRC 50: Zdokonalená rozlišovací schopnost.
vDRC 100: Optimální rozlišovací schopnost bez
blikání obrazu.
Barevný tónVTeplý:Dodá obrazu teplý barevný nádech.
Normal:Normální
vStud.:Dodá obrazu studený nádech obrazu
13
Page 70
Použití systému nabídek televizoru:
Ovládání zvuku
PoložkaÚčinek/ovládání
Režim ekvalizéruVPersonal
Vocal
Jazz
Rock
Pop
vFlat (pevné nastavení, které nelze upravovat)
Nastavení ekvalizéruZvolený režim v Režimu ekvalizéru můžete upravit
potlačením nebo zesílením 5 zvolených kmitočtových
pásem. Stisknutím b nebo B zvolte kmitočtové pásmo a
potom stisknutím V nebo v nastavte daný kmitočet.
Nakonec stisknutím tlačítka OK nové nastavení uložte.
Jestliže chcete uložit nové nastavení, musíte nastavit Režim ekvalizéru na
Personal . V režimu Personal se nastavení uloží trvale, zatímco ve všech
ostatních režimech (Vocal, Jazz, Rock, Pop) se uloží pouze do příští změny
režimu.
Vyráženíb Doleva
BDoprava
FyziologieVVyp: Normální úroveň hlasitosti.
vZap: Úroveň hlasitosti pro hudební
představení.
NICAM
NICAM
0
Vyp
Vyp
Zap
Mono
Mono
ProstorVVyp: Normální nastavení.
vZap: Speciální akustické efekty.
Auto nast. hlas.VVyp: úroveň hlasitosti se bude měnit v závislosti na
vysílaném signálu.
vZap: úroveň hlasitosti kanálů zůstane stejná,
nezávisle na vysílaném signálu (např. v
případě reklam)
Dvojí zvukPro dvojjazyčné vysílání:
VA pro kanál 1
vB pro kanál 2
Pro stereo vysílání:
VMono
vStereo
Při vysílání NICAM stereo se na obrazovce krátce objeví indikace NICAM.
Sluchátka
i Hlasitostnižší bBvyšší
i Dvojí zvukFunkce přístupná pouze v režimu Obraz a Obraz:
VStereo: Zvuk jednoho obrazu vychází z obou
reproduktorù televizoru I ze sluchátek.
vObraz a Obraz: Zvuk z obrazu v levé části
obrazovky vychází z reproduktorů
televizoru, zatímco zvuk z obrazu v pravé
části obrazovky vychází ze sluchátek.
Více informací o režimu Obraz a obraz naleznete v části „Obsluha režimu Obraz
a Obraz”.
14
Page 71
Použití systému nabídek televizoru:
Použití nabídky Spec. funkce
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nabídku Spec. funkce a potom do této nabídky
přejděte stisknutím B.
3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovanou položku nabídky a potom pro potvrzení stiskněteB. Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.
4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b zvolte požadované nastavení.
5. Stisknutím tlačítka OK svou volbu nastavení potvrte.
6. Pokud chcete vybrat některou z ostatních položek, opakujte kroky 3 - 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Spec. funkce
Čas do vypnutí
Rodičorský zámek
Výstrup AV2
Vyp
Vyp
TV
PoložkaÚčinek/ovládání
Čas do vypnutíMůžete zvolit čas, po jehož uplynutí se televizor přepne do
úsporného režimu.
VVyp
.
v90 min
Rodičovský zámekVVyp : Normal
vZap : Stisknutím tlačítek na dálkovém ovladači můžete
televizor přepnout z úsporného režimu. Tlačítka
na televizoru nefungují.
Výstup AV2VTelevizní zvukový/obrazový signál z antény
Zvukový/obrazový signál AV1 ze SCART 1
Zvukový/obrazový signál AV2 ze SCART 2
Zvukový/obrazový signál AV3 ze SCART 3
vZvukový/obrazový signál AV4 z konektorů na přední straně
televizoru
Změna rozměrů obrazovky
Výběr:Zadat:
Čas do vypnutí
Rodičorský zámek
Výstrup AV2
10 Min
Vyp
Zap
TV
AV1
AV2
AV3
AV4
Tato funkce vám umožňuje změnit rozměry obrazu televizoru.
Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka v nebo V zvolte jeden
z následujících formátů a potom svůj výběr potvrte stisknutím tlačítka OK:
4:3konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu.
Wide pro vysílání s poměrem stran 16:9.
4:3
Wide
15
Page 72
Použití systému nabídek televizoru:
Změna uspořádání televizních kanálů
Po vyladění televizoru můžete pomocí této funkce změnit pořadí jeho kanálů.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte
do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Třídění programů a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Třídění programů.
4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete přemístit a potom pro potvrzení
stiskněte B.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte novou pozici programu (např. PROG 4) pro zvolený kanál a
potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici
programu a ostatní kanály se podle toho také přemístí.
6. Pokud chcete setřídit další kanály, opakujte kroky 4 a 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Manuální vyladění televizoru
Televizor jste již automaticky vyladili podle pokynů na začátku této příručky. Tuto operaci však můžete provést
manuálně a přidávat kanály do televizoru jednotlivě.
- - - - -
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Ruční ladění a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro daný kanál číslo programu (např. PROGR 1 pro BBC1) a
potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SKOČ.
6. Stisknutím v zvolte Vyp a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SYS.
7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte systém televizního vysílání (B/G pro západoevropské země
nebo D/K pro východoevropské země) nebo EXT pro zdroj vstupního video signálu (AV1,
AV2,...) a potom stiskněte B pro potvrzení.
8. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte C pro pozemní kanály, S pro kabelové kanály nebo F pro
přímé frekvenční vstupy a potom stiskněte B pro potvrzení.
9. Pomocí očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte nejprve první a potom druhou číslici
čísla K. (kanál) nebo Stisknutím tlačítka v nebo V vyhledejte další dostupný kanál.
10. Pokud nechcete uložit na zvoleném čísle programu tento kanál, pokračujte stisknutím tlačítka v
nebo V ve vyhledávání požadovaného kanálu.
11. Jestliže je to kanál, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK.
12. Pokud chcete uložit další kanály, opakujte kroky 5 - 11 a potom stisknutím tlačítka MENU
odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.
Nastavení
Automatické ladění
Třidění programů
Vyber Next View
AV předvolby
Manuální nastavení
Výběr:Zadat:
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr:Zadat:
Ruční ladění
PROGK.S YSSKOČNÁZEV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Výběr:Zadat:
PROGK.SYS
1
PROGSYS
1B/G
PROGSYS
1B/G
PROGK.SYS
0EXT
C09
B/G
Vyp
C10
B/G
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
SKOČNÁZEV
B/G
Vyp
D/K
IRL
EXT
SKOČNÁZEV
Vyp
SKOČNÁZEV
Vyp
SKOČNÁZEV
Vyp
- - - - -
- - - - - - -
K.
C
S
F
K.
03
NAJDI
AV1
AV2
AV3
AV4
ARD
BBC
O
AV1
16
Page 73
Použití systému nabídek televizoru:
Pojmenování kanálu
Jména kanálů se obvykle přebírají automaticky z teletextu, pokud jsou k dispozici. Kanál nebo zdroj vstupního
video signálu však můžete pojmenovat s použitím až pěti znaků (písmen nebo čísel).
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete pojmenovat.
6. Opakovaně mačkejte tlačítko B dokud nebude zvýrazněn první element sloupce
NÁZEV.
7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte písmeno nebo číslici (pro mezeru zvolte - ) a
potom stiskněte B pro potvrzení. Další čtyři znaky vyberte stejným způsobem.
8. Po výběru všech znaků stiskněte tlačítko OK.
9. Pokud chcete pojmenovat další kanály, opakujte kroky 5 až 8.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr:Zadat:
Ruční ladění
PROGK.SYSSKOČNÁZEV
Vyp
1
Vyp
2
Vyp
3
Vyp
4
Vyp
5
Vyp
6
Vyp
7
Vyp
8
Vyp
9
Vyp
10
Vyp
11
Výběr:Zadat:
PROGK.SYS
SKOČNÁZE
Vyp
6B/G
B/G
B/G
C09
C10
C07 TE
- - - - - - -
ARD
BBC
O
10. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Přeskočení pozic programů
Tato funkce vám umožňuje přeskočit nevyužité pozice programů při jejich výběru pomocí tlačítek PROGR+/-.
Pomocí tlačítek s čísly však přesto můžete tyto vynechané pozice programů zvolit.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici programu a potom stisknutím B
zvýrazněte sloupec SKOČ.
6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte Vyp nebo Zap (pokud chcete tuto pozici
programu přeskočit) a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.
7. Pokud chcete přeskočit nebo naopak nepřeskočit další pozice programů, opakujte
kroky 5 a 6.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr:Zadat:
Ruční ladění
PROGK.SYSSKOČNÁZEV
51
Vyp
52
Vyp
53
Vyp
54
Vyp
55
Vyp
56
Vyp
57
Vyp
58
Vyp
59
Vyp
60
Vyp
61
Vyp
Výběr:Zadat:
PROGK.SYSSKOČNÁZEV
53B/G
Zap
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
F189 - - - Vyp
O
8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
17
Page 74
Použití systému nabídek televizoru:
Použití funkce Rozšířené předvolby
Pomocí této funkce muzete a) nastavit zeslabení jednotlivých kanálu, b) individuálne nastavit hlasitost jednotlivých
kanálu, c) manuálne jemne doladit televizor, abyste dosáhli lepšího príjmu obrazu, pokud je obraz pokroucený, nebo d)
predvolit výstup AV pro programové pozice kanálu s pomíchanými signály (napr. z placeného televizního dekodéru).
Pripojený videorekordér takto nahraje nepomíchaný signál.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Rozšířené předvolby a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Rozšířené předvolby.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte příslušné číslo programu a potom opakovaným
stisknutím tlačítka B zvolte a) ZESL b) HLAS c) AFT nebo d) DEKODÉR. Vybraná
položka změní svou barvu.
6. a)ZESL - VF zeslabovač
Stisknutím tlačítka v nebo V zeslabovač zapnete nebo vypnete. Volbu potvrte stisknutím
tlačítka OK. Pokud chcete nastavit zeslabení dalších kanálů, opakujte kroky 5 a 6a.
b)HLAS - Kompenzace hlasitosti
Stisknutím tlačítka v nebo V nastavte úroveň hlasitosti (rozsah -7 až +7) daného kanálu. Pro
uložení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete nastavit úroveň hlasitosti dalších kanálů,
opakujte kroky 5 a 6b.
c) AFT - Automatické jemné doladění
Stisknutím tlačítka v nebo V můžete kmitočet daného kanálu jemně doladit v rozsahu -15 až
+15. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete jemně doladit další kanály, opakujte
kroky 5 a 6c.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr:Zadat:
Rozšířené předvolby
ZESL
PROGAFTHLASDEKODÉR
Vyp
1
0
Vyp
2
0
Vyp
3
0
0
Vyp
4
0
Vyp
5
0
Vyp
6
0
7
Vyp
0
8
Vyp
0
9
Vyp
0
10
Vyp
0
11
Vyp
Výběr:Zadat:
PROGAFTHLASZESLDEKODÉR
Vyp
1
Zap
ZESL
PROGAFTHLASDEKODÉR
Vyp
1
PROGAFTHLASDEKODÉR
1-5
PROGAFTHLAS DEKODÉR
1-5 On
ZESL
Vyp
ZESL
Vyp
0
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
Zap
- - - - - - -
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
Vyp
AV1
AV2
O
d)DEKODÉR
Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte AV1 nebo AV2 pro danou pozici programu a potom pro
potvrzení stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete do zásuvky AV1 nebo AV2 na zadní straně
televizoru připojit dekodér. Obraz z tohoto dekodéru se objeví na tomto čísle programu.
Pokud chcete předvolit výstup AV pro další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6d.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Výběr funkce Ukázka
Tato funkce poskytuje přehled některých funkcí, které jsou u tohoto televizoru k dispozici.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím
B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte položku Ukázka a potom stisknutím B spust'te
předvedení ukázky (které trvá přibližně 5 minut).
5. Stisknutím tlačítka odstraňte ukázku z obrazovky televizoru.
18
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr:Zadat: OK
- - - - -
- - - - - - -
Start
O
Page 75
Použití systému nabídek televizoru:
Nastavení natoèení obrazu
Zemský magnetismus může způsobovat naklonění obrazu. V takovém případě můžete upravit nastavení
obrazu.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do
nabídky Manuální nastavení.
- - - - -
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Pootočení obrazu a potom stisknutím B přejděte do
dílčí nabídky Pootočení obrazu.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V pootočte obraz v rozmezí -5 až +5 a potom pro uložení
stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB
Při připojení zdroje signálu RGB, jako je např. Sony playstation, budete možná muset upravit nastavení
geometrie obrazu.
1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zvolte připojený zdroj signálu RGB .
2. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom
stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
5. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou RGB Nastavení a potom
stisknutím B přejděte do dílčí nabídky RGB Nastavení.
6. Stisknutím B zvolte H Centre a potom stisknutím v nebo V nastavte střed obrazu v
rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.
7. Stisknutím B zvolte H Size a potom stisknutím v nebo V nastavte horizontální
souřadnice v rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.
8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
H velikost
Nast. polohu:Potvrzeni: OK
RGB Nastavení
H střed
H velikost
Nast. velikost:
Potvrzeni: OK
O
O
O
19
Page 76
Použití systému nabídek televizoru:
Zadání osobního ID čísla
Pomocí této funkce můžete televizoru přiřadit bezpečnostní kód, který umožní vaše vyhledání, pokud bude televizor
ukraden a získán nazpátek. Tento bezpečnostní kód lze však zadat pouze jednou - poznamenejte si ho prosím
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom
stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Osobní ID číslo a potom
stisknutím B přejděte do dílčí nabídky Osobní ID číslo.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první z celkem 11 znaků (písmeno, číslo + nebo
mezera) a potom stisknutím B přejděte na další znak.
6. Opakováním kroku 5 zadejte všechny znaky kódu.
7. Pro uložení stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví stavové okénko se
žádostí, abyste znovu zadali svůj kód.
8. Dalším stisknutím tlačítka OK kód definitivně uložte, nebo jej zrušte stisknutím b.
9. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Vyber A-Z, 0-9:Ulož: OK
- - - - - - -
Předvolení a pojmenování vstupních signálů
Pomocí této funkce můžete automaticky formátovat a označovat zdroje vstupních signálů.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce
televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou AV předvolby a potom
stisknutím B přejděte do nabídky AV předvolby.
4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovaný vstup AV (AV1, 2, 3 nebo 4).
5. Stisknutím tlačítka B zvolte POPIS.
6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první znak názvu a potom se stisknutím tlačítka B
přesuňte na další znak.
7. Opakováním kroku 6 zvolte další 4 znaky a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.
8. Opakujte kroky 4 - 8 pro ostatní zdroje vstupního signálu AV a potom stisknutím
tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.
AV předvolby
VSTUPPOPIS
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Výběr :Zadat:
AV předvolby
VSTUP
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Výběr A-Z, 0-9 :
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
POPIS
AV 1
AV 2
AV 3
AV 4
Potvrzeni: OK
20
Page 77
Další zařízení
Připojení dalšího zařízení k televizoru
Podle níže uvedených ilustrací můžete k televizoru připojit širokou řadu zvukových a obrazových zařízení.
CAB
DVD
Hi-Fi
Abyste dostali vstupní signál z připojeného zařízení na obrazovku televizoru, musíte zvolit symbol konektoru, k němuž
jste zařízení připojili.
1. Podle výše uvedených ilustrací zapojte zařízení do příslušné zásuvky televizoru.
2. Opakovaně mačkejte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví správný
symbol vstupu pro vaše zařízení (viz níže uvedená tabulka):
Symbol na
obrazovce
televizoru
1
2
3
4
Vstupní signály z konektoru
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART A nebo* RGB přes konektor
SCART A
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART B nebo* S-video přes konektor
SCART B
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART C nebo* S-video přes konektor
SCART C
Vstupní signál S-video přes konektor F typu DIN se 4 kolíky nebo* obrazový vstupní
signál přes zdířku G a zvukový vstupní signál přes zdířky H
Playstation
videorekordér
dekodér
EHGF
8mm/Hi8
kamkordér
S-VHS/Hi8
kamkordér
* automatická detekce signálu podle připojeného zařízení
3. Zapněte připojené zařízení.Obraz z tohoto zařízení (pokud vysílá signál) se zobrazí na obrazovce.
4. Stisknutím se vrátíte na běžnou televizní obrazovku.
Poznámka: Abyste zamezili pokroucení obrazu, nepřipojujte zařízení současně do zásuvky F a G.
Pøipojení sluchátek
Zapojte sluchátka do zdířky E na čelním ovládacím panelu televizoru.
Propojte externí audio zaříení s televizí přes výstupní konektory D na zadní straně televizoru.
21
Page 78
Doplòková zaøízení
Další informace týkající se připojování zařízení
*Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený, přemístěte videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru.
*Při připojování monofonního videorekordéru zapojte do televizoru i videorekordéru pouze bílý kolík.
s
*Informace o tom, jak zvolit výstupní signál z konektoru SCART 2 /, najdete na straně 15.
2
2
Smartlink
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem.
Pro Smartlink potřebujete:
*Videorekordér, který podporuje Smartlink, NexTView Link, Easy Link nebo Megalogic.
*Kabel s konektory SCART s 21 kolíky a plným počtem vodičů pro připojení videorekordéru ke konektoru
s
SCART 2 /.
Smartlink má následující funkce:
*Informace o vyladění, např. přehled kanálů, jsou přenášeny z televizoru do videorekordéru.
*Pomocí NexTView můžete videorekordér snadno programovat.
*Přímé nahrávání z televizoru : při sledování televizoru můžete daný pořad nahrát stisknutím jediného tlačítka na
videorekordéru.
Více informací o propojení Smartlink najdete v příručce ke svému videorekordéru.
2
2
Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
Pomocí tlačítek umístěných pod krytem dálkového ovladače můžete ovládat další zařízení společnosti Sony.
1. Otevřete kryt dálkového ovladače.
2. Volič VTR 1234 DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat:
VTR1 Videorekordér Beta
VTR2 Videorekordér 8mm
VTR3 Videorekordér VHS
VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000)
DVD Digitální video disk
3. K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
*Pokud je zařízení vybaveno voličem příkazového režimu (COMMAND MODE), nastavte tento volič do stejné
polohy jako volič VTR 1234 DVD na dálkovém ovladači televizoru.
*Jestliže zařízení není vybaveno některou funkcí, příslušné tlačítko na dálkovém ovladači nebude fungovat.
22
Page 79
Dal¹í informace
Technické údaje
Televizní systém
B/G/H, D/K
Barevný systém
PAL, SECAM
NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup video signálu)
Pokrytí kanálů
Viz Průvodce kanály na následující straně.
Obrazovka
FD Trinitron
Přibližně 86cm (34 palců)
Konektory na zadní straně
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
1
1
zvukového/obrazového vstupu, vstupu RGB a zvukového/
obrazového televizního výstupu.
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
2
2
zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/
obrazového výstupu pro monitor.
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
3
3
zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/
obrazového výstupu pro monitor.
L/G/S/I RCA konektory, variabilní výstup pro audio signály
R/D/D/D
Výstup zvuku
Pravý/levý:
Sub woofer: 30W (Hudební výkon)
2x20W (Hudební výkon)
2x10W (RMS)
15W (RMS)
Příkon
170W
Rozměry (šxvxh)
Přibližně 892x727x620 mm
Hmotnost
Přibližně 82kg
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač RM-893 (1)
Baterie velikosti AA podle IEC (2)
Další vlastnosti
Plochá obrazovka Trinitron, redukce šumu, obraz se
snímkovým kmitočtem 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP,
pamět’ teletextu 2000 stran, grafický ekvalizér, osobní
ID číslo, nastavení času do vypnutí, NexTView, Digital
Comb Filter. Druhý tuner
Konektory pro externí reproduktory : DIN se 2 kolíky (5)
Vstup vysokofrekvenčního signálu
Konektory na přední straně
Vstup obrazového signálu - zdířky
4
Vstupy zvukového signálu - zdířky
4
Vstup S video - DIN se 4 kolíky
s
4
Zdířka pro sluchátka - minizdířka, stereo
Tabulka zobrazení kanálů
Kanály,kterélze přijímatZobrazení kanálů
B/G/HE2..12, 21..69C02..C12, C21..69
KABEL. TEL. (1) S1..S41S01..S41
KABEL. TEL. (2) S01..S05S42..S46
M1..M10S01..S10
U1..U10S11.S20
Konstrukce a technické parametry mohou být
změněny bez předchozího upozornění.
ITALIAA, B..H, H1, H2C13..C20
D/KR01..R12, R21..R69C01..C12, C21..C69
S01..S05S42..S46
23
Page 80
Další informace
Odstraňování chyb
Zde je několik jednoduchých řešení problémů, které mohou postihnout obraz a zvuk.
ProblémNavrhované řešení
Žádný obraz (obrazovka je tmavá),
žádný zvuk.
Špatný nebo žádný obraz (obrazovka je tmavá), ale dobrý zvuk.
Dobrý obraz, žádný zvuk.
Žádné barvy v barevných programech.
Pokroucený obraz při přepnutí
programů nebo při výběru teletextu.
•Zapojtetelevizor do zásuvky.
•Stisknětetlačítko na přední straně televizoru.
•Jestližesvítí indikátor , stiskněte tlačítko nebo
některé z očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači.
•Zkontrolujte připojení k anténě.
•Pomocítlačítka na přední straně televizoru televizor
na 3 až 4 sekundy vypněte a potom znovu zapněte.
•V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení
obrazu. Nastavte jas, obraz a barevnou vyváženost.
•V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili
původní výrobní nastavení.
•Stisknětetlačítko na dálkovém ovladači.
•Pokudje na obrazovce zobrazen symbol , stiskněte
tlačítko na dálkovém ovladači.
•V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení
obrazu a upravte nastavení barev.
•V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili
původní výrobní nastavení.
•Vypněte veškerá zařízení připojená ke konektorům
SCART na zadní straně televizoru.
/
Dálkové ovládání nefunguje.• Vyměňte baterie.
Indikátor úsporného režimu na
televizoru bliká.
Rušení obrazu z externího zařízení.•Snižte úroveň ostrosti obrazu.
•Obrat'te se na nejbližší servisní středisko společnosti
Sony.
• Pokud tyto problémy pøetrvávají, nechte si televizor opravit kvalifikovaným opraváøem.
• NIKDY neotvírejte skøíò televizoru sami.
24
Page 81
HU
Page 82
Biztonsági előírások
Az ön biztonsága érdekében
Kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó
feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne
csatlakoztasson túl sok készüléket
ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túlterhelés
tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát.
A javítást bízza szakemberre.
Energiatakarékossági és biztonsági okok
miatt ne hagyja a készüléket készenléti
üzemmódban, amikor nem használja.
Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati
csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
Viharos időjárás, villámlás idején saját
biztonsága érdekében ne érintse meg a
készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket
és az antennakábelt.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe,
mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a
szellőző nyílásokon keresztül bármilyen
szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó
vezetéket. Azonnal ellenőriztesse
szakemberrel!
Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése
érdekében óvja a TV készüléket esőtől és
nedvességtől.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja
szabadon. A megfelelő szellőzés érdekében a
készülék minden oldalánál hagyjon legalább
10 cm-es szabad területet.
A képernyőt enyhén megnedvesített ruhával
tisztíthatja meg. Ne használjon a tisztításhoz
benzint, higítót, súrolószert. Tisztítás előtt
húzza ki a hálózati csatlakozót a
konnektorból.
A TV k ész üléke t stab il áll ványr a he lyezz e. Ne
engedje, hogy a gyerek felmásszon a TV-re.
Ne fordítsa a TV készüléket az oldalára, vagy
a képernyővel felfelé.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg,
párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre,
ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a
csatlakozó dugót fogja meg, és ne a
vezetéket.
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati
csatlakozót a konnektorból. A készüléket
óvatosan szállítsa, kerülje a zötykölődős
utcákat, óvja a készüléket ütéstől,
rázkódástól.
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne
tegyen a készülék közelébe gyúlékony
tárgyakat, ne gyújtson nyílt lángot (ne
égessen pl. gyertyát).
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékre,
mert megsérülhet.
Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket
csévélje fel a tv készülék hátulján lévo
tartóra.
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl.
függönnyel, újsággal, stb.
Page 83
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
A TV készüléket megfelelő méretű és teherbírású állványra helyezze. A Sony tanácsa, hogy ehhez a különlegesen
formatervezett TV készülékhez használja a hozzá tartozó SU-34FQ1 típusú állványt. Ha azonban más bútoron kívánja
elhelyezni a készüléket, ügyeljen arra, hogy az aszallap vagy szekrénytető elég nagy legyen, és a készülék mindhárom
lába kényelmesen, túllógás nélkül elférjen rajta.
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés
1.A mellékelt tartozékok ellenőrzése
2.Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
3.A TV csatlakoztatása
4.A TV bekapcsolása
5.A joystick használata
6.A TV hangolása
7.A videocsatorna megkeresése
2
2
3
4
4
5
5
Használat
A TV beállítógombjainak áttekintése
A távvezérlő gombjainak áttekintése
NexTView
Teletext
A Multi PIP (kép a képben) funkció használata
A PAP (kép és kép) funkció használata
A TV menürendszerének használata
A kép szabályozása
A hang szabályozása
A Szolgáltatások menü használata
A képernyő méretének módosítása
A programhelyek átrendezése
A TV manuális hangolása
Az állomások elnevezése
Programhelyek átugrása
A "További programok tárolása" szolgáltatás használata
A "Bemutató" jellemző kiválasztása
A kép elforgatásának beállítása
A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén
A személyi azonosító kód bevitele
Bemenő jelek tárolása és elnevezése
Külső berendezések
Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez
Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további információk
Smartlink
Más Sony berendezések távvezérlése
Kövesse az 1-7. lépéseket a TV-készülék
üzembe helyezéséhez és a TV-programok
megtekintéséhez.
1. A mellékelt tartozékok ellenőrzése
+
-
Elemek
Távvezérlő
2. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
-
+
-
+
+
-
Az elemek behelyezésénél mindig ügyeljen a megfelelő polaritásra.
Mindig ügyeljen arra, hogy a használt elemek hulladékba helyezéséről környezetbarát módon gondoskodjon.
2
Page 85
Üzembe helyezés
3. A TV csatlakoztatása
Antenna csatlakoztatása a TV-készülékhez
1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a TV készülék hátlapján lévő aljzathoz.
Ha a TV készüléket nem
csatlakoztatja
videomagnóhoz,
csatlakoztassa az
antennakábelt (a bal
oldali ábrán látható
módon), és folytassa a "4.
A TV bekapcsolása"
címszóval.
Ha a TV-készüléket
videomagnóhoz
csatlakoztatja, az alábbi
szakasz szerint járjon el.
Antenna és videomagnó csatlakoztatása a TV-készülékhez
(scart kábel - nem
tartozék)
AC IN
OUT
AERIAL
ANTENNA
IN
1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a videomagnó hátoldalán található RF IN
aljzathoz, az ábrának megfelelően.
(meglévő antennakábel)
A scart kábel külön
beszerezheto
kiegészíto.
Amennyiben
azonban használja, ez
a további kapcsolat
javíthatja a kép és a
hang minőségét
lejátszás közben.
2. Csatlakoztassa a videomagnó antennakábelét a videomagnó hátlapján lévő RF OUT
aljzatba és a TV hátlapján lévő antennaaljzatba az ábrának megfelelően.
3. Csatlakoztassa a 21 pólusú scart kábelt (amennyiben használja) a TV készülék hátoldalán
található AV2 aljzathoz.
4. Csatlakoztassa a videomagnót a hálózathoz, és kapcsolja be.
5. Helyezzen egy felvételt tartalmazó kazettát a videomagnóba, és nyomja meg a "PLAY"
gombot.
3
Page 86
Üzembe helyezés
4. A TV bekapcsolása
1. Csatlakoztassa a TV hálózati csatlakozóját a hálózati aljzathoz (220-240V AC,
50Hz), és kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja be a hálózati kapcsolót a TV-készülék előlapján.
Ha a TV előlapján a készenléti üzemmód jelzőfénye világít, nyomja meg a TV gombot a
távvezérlőn a TV-készülék bekapcsolásához. Legyen türelemmel, mivel néhány pillanatig
eltarthat, amíg a kép megjelenik a TV képernyőjén.
5. A joystick használata
A joystick mozgatásaA joystick megnyomása
/
A menükben való mozgáshoz
nyomja meg a megfelelő
nyílgombot.
Egy-egy menü-beállítás
kiválasztásához nyomja meg
középen az OK gombot.
4
Page 87
Üzembe helyezés
6. A TV hangolása
Mielőtt elvégezné a TV hangolását, felszólítást kap a nyelv és az ország beállítására.
1. A Nyelv/Ország menü jelenik meg a TV képernyőjén az "English" szó
kiemelésével.
2. A távvezérlőn lévő v vagy V gombbal jelölje ki a választott nyelvet,
majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.
3. A v vagy V gombbal válassza ki az országot, ahol a TV-készüléket
használni fogja, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a
választást. Válassza a "Ki" beállítást, ha nem szeretné, hogy a csatornák
egy megadott csatornasorrend szerint kerüljenek tárolásra az 1.
programhelytől kezdődően.
4. Az "automatikus hangolás" menü jelenik meg a TV képernyőjén a
kiválasztott nyelven. Az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá az
automatikus hangolást.
5. Győződjön meg arról, hogy az antenna az utasításoknak megfelelően
csatlakoztatva van, majd az OK gomb megnyomásával erősítse ezt meg.
A készülék megkezdi az összes rendelkezésre álló csatorna automatikus
keresését és tárolását. Ez néhány percig is tarthat - legyen türelemmel,
és ne nyomjon meg semmilyen gombot.
6. Amikor a TV elvégezte az összes rendelkezésre álló csatorna
hangolását, a "Programhelyek átrendezése" menü jelenik meg a TV
képernyőjén, ami lehetővé teszi a programok sorrendjének
megváltoztatását a TV-készüléken. Ha meg szeretné változtatni a
programok sorrendjét, a v vagy V gombbal válassza ki az áthelyezni
kívánt programot, majd nyomja meg a B gombot. A v vagy V gombbal
válassza ki az új programhely számát a kiválasztott csatorna számára,
majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a
kiválasztott csatorna az új programhelyre kerül, és a többi csatorna
ennek megfelelően kap új helyet. Ismételje meg ezt a műveletet, ha
más csatornák sorrendjét is meg kívánja változtatni a TV-készüléken.
Language country
Language
Country
Select language:Confirm:
Seretné elindítani az
automatikus hangolást ?
Igen : OK Nem :
Kérem igazolja, hogy az
antenna catlakoztatva van
Igen : OK Nem :
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Magyar
Great Britain
Lengyelország
Norvégia
Hollandia
Luxemburg
Olaszország
Irország
Magyarország
1
4
78
3
2
6
5
9
0
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV
képernyőjéről.
8. A PROGR+/- vagy a számgombok segítségével tekintheti meg a TV-
programokat.
Megjegyzés:Ha bármelyik szakaszban le szeretné állítani az automatikus
hangolási folyamatot, nyomja meg az OK gombot.
7. A videocsatorna megkeresése
Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, meg kell keresnie a videocsatornát.
1. Nyomogassa a távvezérlőn lévő PROGR+/- gombokat mindaddig, amíg a videokészülék képe meg nem jelenik a TV
képernyőjén.
Megjegyzés:Ha a videocsatornát egy másik programhelyre szeretné áthelyezni, lapozza fel a jelen kezelési útmutató "A
programhelyek átrendezése" c. szakaszát.
5
Page 88
Használat
A TV beállítógombjainak áttekintése
Ha az előlapon lévő bemeneti csatlakozókhoz és tv
kezelőszervekhez kíván hozzáférni, nyomja felfelé
a vezérlőpanelt (lásd az ábrát).
A vezérlőpanel lenyílik.
Videobemenet gomb.
Megnyomásával kiválaszthatja a
videomagnóról stb. érkező bemenő jeleket.
Visszaállító gomb.
Ezzel a gombbal a kép- és
hangjellemzőket visszaállíthatja a
gyári értékre. A képernyőn az
"Autotune" kijelzés után megjelenik a
Sony logo. Ha nem kívánja újra
beállítani a tv készüléket, nyomja meg
ab gombot a távvezérlőn.
Program fel (+) vagy
le (-) gombok.
Megnyomásával
kiválaszthatja a TVprogramokat.
Hangerő-szabályozó gombok.
Nyomja meg, ha növelni(+)/
csökkenteni(-) kívánja a hangerőt.
6
Page 89
Használat
A távvezérlő gombjainak áttekintése
A hang némítása
Megnyomásával elnémíthatja a TV hangját.
Ismételt megnyomásával visszaállíthatja a hangot.
TV üzemmódba való visszatérés
Megnyomásával visszatér normál üzemelésre
teletext vagy készenléti üzemmódból.
A teletext kiválasztása
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a teletextet.
Az Elektronikus musorfüzet (EPG)
kiválasztása
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja az EPG-t.
A kép kimerevítése
Nyomja meg, ha fel kíván jegyezni valamilyen, a
TV képernyőjén látható információt (pl.
telefonszámot). Ismételt megnyomásával
visszatérhet a normál TV üzemmódba.
A programhelyek kiválasztása
A számgombokat megnyomva válassza ki a
programhelyeket.
Kétjegyű programhelyek, pl. 23, esetén, először
nyomja meg a -/-- gombot, majd pedig a 2 és a 3
gombot.
A képbeállítás menü megjelenítése
Megnyomásával módosíthatja a képbeállításokat.
Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a
menükijelzést.
Az Audio beállítás menü megjelenítése
Megnyomásával módosíthatja a hangbeállításokat.
Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a
menükijelzést.
A TV-készülék ideiglenes kikapcsolása
Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a TVkészüléket. Nyomja meg ismét ezt a gombot a készenléti
üzemmódból történő bekapcsoláshoz.
Energiatakarékossági okokból javasoljuk, hogy teljesen
kapcsolja ki a TV-készüléket, amikor nincs használatban.
MEGJEGYZÉS: 15-30 perc elteltével, amely alatt sem TVjel nem érkezik, sem pedig semmilyen gombot nem
nyomnak meg, a készülék automatikusan készenléti
üzemmódba kapcsol.
A képernyő információk mutatása
Megnyomásával az összes képernyőjelzés láthatóvá válik. A
funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot. A teletext
üzemmódban megnyomására megjelenik az indexoldal
(rendszerint a 100. oldal), ismételt megnyomására pedig
eltűnik.
A bemenő jel kiválasztása vagy a teletext rögzítése
Megnyomásával kiválaszthatja a TV csatlakozóira érkező
bemenő jeleket (lásd az Opcionális berendezések használata
c. szakaszt). Teletext üzemmódban nyomja meg ezt a
gombot a kijelzett oldal rögzítéséhez. A funkció elvetéséhez
nyomja meg ismét a gombot.
Részletes ismertetésért lapozza fel a jelen kezelési útmutató
"A PAP funkció használata" c. szakaszát.
Visszatérés az előző csatornához
Megnyomásával visszatérhet az előzőleg nézett csatornához.
Megjegyzés: Csak akkor működik, miután a jelenlegi
csatornát 5 másodpercig nézte.
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a Multi PIP
üzemmódot.
A képernyőformátum megváltoztatása
Megnyomásával módosíthatja a képernyő méretbeállításait.
A Programtáblázat megjelenítése
Ny omj a me g a z OK gom bot . A v vagy V gombbal
válassza ki a kívánt programot, majd a B gombot
megnyomva erősítse meg a választást.
A TV hangerejének beállítása
Megnyomásával beállíthatja a TV hangerejét.
Más Sony berendezések távvezérlése
Nyissa fel a távvezérlő fedelét. Állítsa be a VTR
1234 DVD választókapcsolót a vezérelni kívánt
készüléknek megfelelően:
DVD: Digitális videolemez
A távvezérlőn lévő gombokkal működtesse a
készüléket.
A gyári beállítások visszaállítása
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg
ezt a gombot, ha a kép- és hangbeállításokat
vissza kívánja állítani a gyárilag beállított
értékekre. Miután az "Üzembe helyezés"
menü megjelent a TV képernyőjén, lapozza fel
a kezelési útmutató "A nyelv és az ország
kiválasztása" c. szakaszát, ha módosítani
kívánja a nyelv- és az országválasztást.
Gyorsteletext gombok
A részleteket lásd a kézikönyv Teletext c. szakaszában.
Menüpontok kiválasztása
Az OK gombot és a nyílbillentyűket használva
kiválaszthatja a TV menürendszerében rendelkezésre álló
opciókat.
Csatornák kiválasztása
Megnyomásával kiválaszthatja a csatornákat.
A menü megjelenítése
Nyomja meg ezt a gombot, ha használni kívánja a TV
menürendszerét. Nyomja meg ismét, hogy eltávolítsa a
menüt a TV képernyőjéről.
A pontos idő megjelenítése
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt
a gombot, ha meg kívánja jeleníteni a pontos időt
a képen.
Videokészülék használata
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezeket
a gombokat, ha a videokészüléket kívánja használni
(lapozza fel a videomagnó kézikönyvét).
7
Page 90
Használat
NexTView*
*a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően.
A NexTView egy elektronikus műsorfüzet, amely az EPG-t támogató összes csatorna tekintetében legfeljebb 1 hét*
műsorinformációit tartalmazza.
*Ha az adatok meghaladják a NexTView memóriáját, 7 napnál kevesebbre vonatkozóan juthat információhoz.
A NexTView megjelenítése
Először ki kell választania egy olyan csatornát, amely NexTView szolgáltatást nyújt. Ilyen esetben megjelenik a
"NexTView" jelzés, amint az összes adat rendelkezésre áll.
1. A távvezérlőn lévő gombot ismételten megnyomva kapcsolhatja be és ki a NexTView-t.
2. A v, V, b vagy B gombokkal mozgassa a kurzort a képen.
3. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.
a. Ha az OK gombot a dátum, időpont vagy ikon (témakörök) oszlopokon nyomja meg, megváltoztatja a programlistát a
választással összhangban.
b Ha az OK gombot a programlistán nyomja meg, közvetlenül megjelenik a csatorna, ha a műsor aktuálisan fut,
vagy megjelenik a "Long Info" menü, ha a műsor sugárzására valamely későbbi időpontban kerül sor.
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
SWISS
7
8
9
10
Fri
11
12
13
12
Star Wars
Super RTL
Werner - Beinhart
Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt
Kabel 1
Once upon a time in the West
Euronews
International News
RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXTTPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tárgymutató
teljes lista
egyéni választás
hírműsorok
filmek
sportközvetítések
szórakoztató műsorok
gyermekműsorok
visszatérés a legutóbbi menübe
8
Page 91
Használat
NexTView
Az "Individual Setting" menü használata
1. A v vagy V gombbal válassza ki a ikont, majd a B gombot megnyomva hívja be az "Individual Setting" menüt.
2. A v vagy V gombbal jelölje ki a képen a választani kívánt témát, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a
választást.
3. Ismételje meg a 2. lépést minden olyan tételnél, amelyet fel kíván venni a listára.
4. Amikor befejezte a lista összeállítását, a
5. Nyomja meg az OK gombot.
A "Long Info" menü használata
1. A v vagy V gombbal válasszon ki egy későbbi műsort a programlista oszlopában.
2. Az OK gomb megnyomásával hívja be a "Long Info" menüt.
B gombot megnyomva válassza a ikont a menü képen.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISSTXTTPS / RINGIERnexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the
OSDA is shown in the following diagram.
The position values of the DPW are set
to '0'.
If other values are set, the complete
combination will be scrolled.
Example:
if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC
Speed
Timer Prog
VCR1
On
SP
Tue 07. 04 .98
3. Ha Smartlink videomagnóval rendelkezik, és fel szeretné venni a kiválasztott műsort a videomagnóval, a b gombot
lenyomva válassza ki az ikont, majd az OK gombot lenyomva töltse le az információt a videomagnóra.
4. A videomagnó beállítása:
VPS/PDC
A b gombot ismételten megnyomva válassza ki a VPS/PDC opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "Be"
vagy "Ki" beállítást. Ezzel a beállítással garantálható, hogy az egész műsor felvételre kerül akkor is, ha változás van a TVprogramban. Ez a funkció csak akkor működik, ha a kiválasztott csatorna sugároz VPS/PDC jelet.
Sebesség
A V gombbal válassza ki a "Speed" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "SP" (normál) vagy a
"LP"(hosszanjátszó) beállítást. Hosszanjátszó üzemmódban kétszer olyan hosszú felvételt tud készíteni a
videokazettára. Azonban a kép minősége romolhat.
A videomagnó beállítása
A V gombbal válassza ki a "VCR Setup" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki, melyik videomagnót szeretné
beprogramozni, ami lehet a "VCR1" vagy a "VCR2".
5. Végül a B gombot megnyomva válassza a ikont, majd nyomja meg az OK gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV
képernyőjéről.
9
Page 92
Használat
TELETEXT
Tele text
A legtöbb TV-állomás a teletexten keresztül sugároz információs szolgáltatást. A teletext indexoldala (rendszerint a
100. oldal) tájékoztatást nyújt a szolgáltatás használatának módjáról. Olyan TV-csatornát vegyen igénybe, amely
megfelelő térerővel fogható, mivel ellenkező esetben a teletext vételében hibák léphetnek fel.
A teletext be- és kikapcsolása
TELETEXT
1. Válassza ki azt a TV-csatornát, amelyen a nézni kívánt teletext adást sugározzák.
2. A P&T (kép és teletext) üzemmód bekapcsolásához nyomja meg egyszer a gombot. A
képernyő két részre oszlik, a jobb oldaliban a TV-csatorna, a bal oldaliban pedig a
teletext látható.
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
P&T üzemmód: A PROGR+/képernyőjén megjelenő csatornát. A
gomb megnyomásával válthatja a TV
b vagy B gomb megnyomásával
módosíthatja a TV képernyőjének méretét. A normál teletext vétel
visszaállításához nyomja meg a gombot ismét.
3. Nyomja meg a gombot kétszer, hogy csak a teletext jelenjen meg.
4. A Mix üzemmódhoz nyomja meg a gombot háromszor.
5. A teletext kikapcsolásához nyomja meg a gombot, vagy nyomja meg a gombot
negyedszer is.
Nyomja meg a gombot a teletext kikapcsolásához.
Egy teletext oldal kiválasztása
A távvezérlőn lévő számgombok használatával adja meg az oldalszám három számjegyét. Ha
eltéveszti, gépeljen be három tetszőleges számjegyet, majd adja meg ismét a helyes
oldalszámot.
További teletext funkciók használata
A következő vagy az előző oldal kiválasztása
A távvezérlőn lévő vagy gombot megnyomva választhatja ki az előző vagy a következő
oldalt.
Aloldal kiválasztása
Egy teletext oldal több aloldalt is tartalmazhat. Ilyen esetben megjelenik egy információs sor,
amely az aloldalak számát jelzi. A v vagy V gomb megnyomásával válassza ki az aloldalt.
Egy teletext oldal rögzítése
Nyomja meg a gombot az oldal rögzítéséhez. A rögzítés elvetéséhez nyomja meg
ismét a gombot.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
0103 04 05 06 07 0802
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Az indexoldal felfedése.
Nyomja meg a gombot az gomb megnyomásával fedje fel az oldalt (rendszerint a 100.
oldal).
Színgombok használata az oldalak eléréséhez (gyorsteletext)
(csak akkor működik, ha a TV-állomás sugároz gyorsteletext jeleket).
Amikor egy oldal alján egy színkódos menü jelenik meg, a megfelelő oldal eléréséhez nyomja
meg a távvezérlőn lévő egyik színgombot (zöld, piros, sárga vagy kék).
Az "Oldalkapcsolás" szolgáltatás használata
1. A távvezérlőn lévő számgombokat megnyomva válasszon ki egy olyan teletext oldalt, amelyen több oldalszám szerepel (pl.
az indexoldal).
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt oldalszámot, majd nyomja meg az OK gombot. A kért oldal néhány másodperc
múlva megjelenik.
10
Page 93
Használat
Tele text
A Teletext menü használata
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV
képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal jelölje ki a választani kívánt menüpontot, majd a
megnyomva hívja be a hozzá tartozó almenüt.
3. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a Teletext menüt a képernyőről.
Fel./Alul/Teljes
A Fel./Alul/Teljes almenü lehetővé teszi a Teletext oldal különböző részeinek felnagyítását.
A v gombot megnyomva a képernyő felső felét, a V gombot megnyomva pedig az alsó felét
nagyíthatja fel. Az OK gomb megnyomásával állíthatja vissza az oldalt a normál méretre. A
Teletext menühöz való visszatéréshez nyomja meg a b gombot.
Szövegtörlés*
*csak teletext és rávetítéses üzemmódban használható (lásd "A teletext be- és kikapcsolása")
A szövegtörléssel a teletext oldal megtalálásáig nézhető a tv állomás műsora.
1. A távvezérlő gombjának kétszeri megnyomásával kapcsoljon egész képernyős
szöveg üzemmódba.
2. A MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
3. A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza
ki azt.
4. Az aktuális tv csatorna megjelenik. A teletext oldal megtalálásakor a kék
szimbólum megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
5. A teletext oldal behívásához nyomja meg a távvezérlő gombját.
Felfedés
Egyes teletext oldalak rejtett információkat (pl. rejtvény megfejtését)
tartalmazhatnak, amelyek ezzel a funkcióval megnézhetők.
1. Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
2. A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza
ki azt. A rejtett információ megjelenik.
B gombot
Oldaláttekintés
Időkód oldal*
*a szolgáltatás elérhetőségétől függően, csak teletext és rávetítéses üzemmódban használható.
E funkció segítségével egy adott teletext oldal (pl. emlékeztető oldal) a beállított
időpontban megjelenik a képernyőn.
1. Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
2. A v vagy a V gombbal jelölje ki az "Időkód" sort, majd a B gombbal válassza ki
azt. Az időkód almenü megjelenik.
3. A távvezérlő számgombjaival írja be a kívánt teletext oldalszámot.
4. A távvezérlővel állítsa be a kívánt időpontot.
5. Az időpont tárolásához nyomja meg az OK gombot. A tv kilép a teletext
üzemmódból, és a beállított időpont a képernyő bal felső sarkában megjelenik. A
beállított időpontban a kiválasztott teletext oldal automatikusan bekapcsol.
Oldaláttekintés*
*csak ha a tv állomás TOP-Text adást sugároz.
Ennél a menünél a TOP-Text oldalak két hasábban jelennek meg, az első tartalmazza
az oldal "blokkokat", a második az oldal "csoportokat".
1. A b vagy B gombbal válassza ki az első vagy a második hasábot.
2. A v vagy a V gombbal válassza ki a megfelelő "csoportot" vagy "blokkot".
3. Az OK gombbal hívja be a kiválasztott oldalt.
11
Page 94
Használat
A Multi PIP (kép a képben) funkció használata
A Multi PIP (kép a képben) üzemmód 12 kimerevített képből álló sorozatot jelenít meg, valamint egy 13. képet,
amely élő. Manuálisan választhatja ki, melyik csatornát szeretné nézni akár a teljes képen, akár PIP
üzemmódban.
1. A távvezérlőn lévő gombbal válassza ki a Multi PIP üzemmódot. 13
programhely jelenik fel a képen, középen az aktuálisan nézett csatornával.
2. A PROGR+/- gomb ismételt megnyomásával válassza ki a következő vagy az előző
12 programhelyet.
3. A v, V, b vagy B gombbal mozoghat a 13 megjelenített csatorna között.
4. Az OK gomb megnyomásával válassza ki a bekeretezett csatornát. Ez a csatorna
kerül most középre.
5. Nyomja fel az OK gombot ismét a kiválasztott csatorna megjelenítéséhez, vagy a
gomb megnyomásával távolítsa el a Multi PIP üzemmódot a TV kép jéről.
0305
02
13
12
110908
04
0106
10
07
A PAP (kép és kép) funkció használata
A PAP szolgáltatás két részre osztja a képek két csatorna egyidőben történő nézéséhez (az egyiken - kívánság
szerint - a videojelforrással). A bal oldali kép hangja a TV hangszóróiból hallható, a jobb oldali kép hangja
fejhallgatón keresztül választható.
A PAP funkció be- és kikapcsolása
Nyomja fel a gombot egyszer a képek megjelenítéséhez, és kétszer pedig a PAP
kikapcsolásához.
A PAP forrás kiválasztása
Nyomja fel a M gombot. A M szimbólum megjelenik a jobb oldali képen. Válassza ki a
kívánt jelforrást a számgombok (TV-csatornák esetén) vagy a gomb (videojelforrás
esetén) segítségével.
A képek megcserélése
A gomb megnyomásával cserélheti fel a két képek.
A képek nagyítása
A b vagy B gombbal módosíthatja a két kép méretét.
12
Page 95
Használat
A TV menürendszerének használata
A TV tartalmaz egy menürendszert, amely egy sor felhasználóbarát képernyőkijelzésen és menün alapul. Ezek a
kijelzések segítenek abban, hogy a legtöbbet hozza ki a TV-készülékből, segítséget nyújtanak a kép- és hangbeállítások
módosításában, a TV-kép méretének megváltoztatásában, a TV-programok átrendezésében stb.
A kép és a hang beállítása
A kép és a hang gyári előbeállítása megtörtént. Azonban módosíthatja ezeket a beállításokat, hogy megfeleljenek saját
ízlésének.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV
képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal válassza ki a menüpontot, ha a képbeállításokat, vagy a
menüpontot ha a hangbeállításokat kívánja módosítani, majd a B gombot lenyomva
lépjen be a "Képbeállítás", illetve az "Audio beállítás" menübe.
3. A v vagy V gombbal válassza ki azt a tételt a képen, amelyet beállítani kíván, majd a
B gombot megnyomva erősítse meg a választást. A menüpontok és hatásaik
ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.
4. A v, V, B vagy b gombokkal állítsa be a kiválasztott tételt.
5. Amikor befejezte egy tétel beállítását, az OK gomb megnyomásával tárolja az új
beállítást.
6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételeket is be kíván állítani.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A kép szabályozása
TételHatás/Használat
Kép üzemmódVLive (élő adásokhoz)
Personal(egyéni beállításokhoz)
Mozi (filmekhez)
vGame (sportműsorokhoz)
KontrasztKevesebbbBTöbb
Fényerő*Sötétebb bBVilágosabb
Színtelítettség*KevesebbbBTöbb
Színárnyalat**Reddish bBGreenish
Képélesség*Lágyabb bBÉlesebb
*Csak akkor jelenik meg, ha a "Kép üzemmód" menüben az "Egyéni" funkciót választja
ki.
**Csak NTSC videórendszer (pl. USA videókazetták) esetében jelenik meg.
TörlésVisszaállítja a képjellemzőket a gyárilag beállított
értékekre.
AI (Mesterséges VKi : Normál
intelligencia)vBe : A kontraszt szintjének automatikus
optimalizálása a TV-jelnek megfelelően.
KépzajszűrésVMagas:Erős zajcsökkentés
Közepes: Közepes zajcsökkentés.
Alacsony: Enyhe zajcsökkentés.
Auto:Az optimális zajcsökkentés automatikus
kiválasztása.
vKi:Zajcsökkentés kikapcsolva.
Digitális MódVNormál: Normál 100 Hz-es képminőség.
Ekvalizer beállításMódosíthatja az Ekvalizer üzemmód pontban kiválasztott
üzemmódot az 5 kiválasztott frekvenciasáv elnyomásával
és kiemelésével. A b vagy B gombot megnyomva válassza
ki a frekvenciasávot, majd a V vagy v gombot megnyomva
állítsa be a frekvenciát. Végül az OK gomb megnyomásával
tárolja az új beállítást.
Ha tárolni kívánja az új beállítást, az Ekvalizer üzemmódot "Personal"-ra kell
állítania. A Personal üzemmód állandó jelleggel tárolja a beállítást, míg az összes
többi üzemmód (Vocal, Jazz, Rock, Pop) csak a következő üzemmódváltásig
tárolja azt.
0
Off
Off
On
Mono
Mono
Balanszb Eltolódás balra.
BEltolódás jobbra.
LoudnessVKi: Normál.
vBe: Zenés műsorokhoz.
TérhatásVKi: Normál.
vBe: Speciális akusztikus hatás.
Auto. hangerőszab.VKi : a hangerő a sugárzott jelnek megfelelően
változik.
vBe : a csatornák hangereje ugyanaz marad
függetlenül a sugárzott jeltől (pl.reklámok
esetében)
Kettős hangKétnyelvű adás esetén:
VA az 1. hangcsatornára
vB a 2. hangcsatornára
Sztereo adás esetén:
VMono
vSztereo
NICAM sztereo adás esetén a NiCAM jelzés rövid időre megjelenik a képen.
0
Fejhallgatók
i HangerőKevesebbbB Több
i Kettős hangCsak akkor használható, ha a PAP funkciót kiválasztotta.
VSztereó:Az egyik képernyő hangja hallható mind
a tv készülék hangszórójából, mind a
fejhallgatóból.
vPAP: A bal képernyő hangja hallható a tv
készülék hangszórójából, a jobb
képernyőé a fejhallgatóból.
A PAP funkció részleteit lásd a "PAP funkció használata" című fejezetben.
14
Page 97
A TV menürendszerének használata:
A Szolgáltatások menü használata
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal válassza ki a opciót a "Szolgáltatások" menühöz, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Szolgáltatások" menüt.
3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt menüpontot, majd a B gombot megnyomva erősítse meg
a választást. A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.
4. A v, V, B vagy b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást.
5. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a beállítás kiválasztását.
6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételt is ki kíván választani.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
8.
TételHatás/Használat
KikapcsolásidőzítőKiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a TV
készenléti üzemmódba kapcsol.
V Ki
.
v 90 perc
GyermekzárV Ki : Normál
v Be : A távvezérlőn lévő gombokat megnyomva kapcsolja ki a TV-
készüléket készenléti üzemmódból. A készüléken lévő
kezelőgombok nem működnek.
AV 2 Kimenet
AV2 kimenetV TV audio/videojel az antennáról
AV1 audio/videojel a scart 1 aljzatról
AV2 audio/videojel a scart 2 aljzatról
AV3 audio/videojel a scart 3 aljzatról
v AV4 audio/videojel a TV előlapján lévő csatlakozókról
A képernyő méretének módosítása
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a TV-kép méretének megváltoztatását.
A távvezérlőn a gombot ismételten megnyomva vagy a v vagy V gomb segítségével válassza ki a
következő formátumok egyikét, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást:
4:3hagyományos 4:3 képméret, teljes képmegjelenítés.
Wide 16:9 képarányú műsorokhoz.
4:3
Wide
15
Page 98
A TV menürendszerének használata:
A programhelyek átrendezése
A TV behangolása után ezt a jellemzőt használhatja a csatornák sorrendjének megváltoztatására a TV-készüléken.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Programok átrendezése" menüpontot, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Programok átrendezése" menüt.
4. A v vagy Vgombbal válassza ki az áthelyezni kívánt csatornát, majd a B gombot megnyomva
erősítse meg a választást.
5. A v vagy V gombbal válassza ki az új programhelyet (pl. PROG 4) a kiválasztott csatorna
számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a kiválasztott
csatorna az új programhelyre kerülnek, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet.
6. Ismételje meg a 4. és 5. lépést, ha más csatornákat is át kíván helyezni.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A TV manuális hangolása
Már elvégezte a TV automatikus hangolását a jelen útmutató elején lévő utasítások segítségével. Azonban elvégezheti
ezt a műveletet manuálisan is úgy, hogy egyszerre egy csatornát vesz fel a TV-készüléken beprogramozottak közé.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Beállítás" menüt.
- - - - -
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg
a "Kezi beallitas" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet a csatorna számára (pl. PROGR 1 a BBC1
számára), majd a B gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.
6. A b gombot megnyomva válassza ki a "Ki" beállítást, majd a B gombot megnyomva jelölje ki a
"NORMA" oszlopot.
7. A v vagy V gombbal válassza ki a sugárzási rendszert (B/G a nyugat-európai országokban vagy D/
K a kelet-európai országokban vagy az "EXT" beállítást a video műsorforrás számára (AV1, AV2,
...), majd nyomja meg a B gombot a beállítások megerősítéséhez.
8. A v vagy V gombbal válassza ki a "C" beállítást a földi sugárzású csatornák számára, az "S"
beállítást a kábelcsatornák számára vagy az "F" beállítást a közvetlen jelbemenetek számára, majd
a B gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.
9. Válassza ki a "CS" (csatorna) első számjegyét, majd a "CS" második számjegyét a távvezérlőn lévő
számgombokkal vagy a v vagy V gombbal keresse meg a következő fogható csatornát.
10. Ha nem szeretné tárolni ezt a csatornát a kiválasztott programhelyen, a v vagy V gombbal folytassa
a keresést, amíg a kívánt csatorna meg nem jelenik.
11. Ha ez az a csatorna, amelyet tárolni kíván, nyomja meg az OK gombot.
Beállítási útmutató
O
- - - - - - -
B/G
D/K
IRL
EXT
AV1
AV2
AV3
AV4
12. Ismételje meg az 5-11. lépést, ha további csatornákat kíván tárolni, majd a MENU gomb
megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.
16
Page 99
A TV menürendszerének használata:
Az állomások elnevezése
A csatornák nevét a készülék rendszerint automatikusan átveszi a teletext adásból, ha az rendelkezésre áll. A
csatornához vagy videobemenethez Ön is rendelhet egy, legfeljebb öt karakterből (betű vagy szám) álló nevet.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
5. A v vagy V gombbal válassza ki azt a csatornát, amelyhez nevet kíván rendelni.
6. Nyomja meg ismételten a B gombot mindaddig, amíg a "NÉV" oszlopban az első
karakterhely kiemelésre nem kerül.
7. A v vagy V gombbal válasszon ki egy betű vagy számot (a szóközhöz nyomja meg a "-"
gombot), majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. Ugyanígy válassza ki a
további négy karaktert.
Manual Set Up
Beállítási útmutató
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme PresetRGB Set UpPicture RotationPersonal IDDemo
Select:Enter:
- - - - - - -
O
- - - - - - -
O
8. Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
9. Ismételje meg a 5-8. lépést, ha más csatornákat is el kíván nevezni.
10. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
Programhelyek átugrása
Ezzel a funkcióval kijelölheti a nem használt programhelyeket, hogy azokat a készülék a PROGR+/- gombokkal történő
csatornaválasztás közben átugorja. Az átugrott programhelyeket azonban a számgombokkal továbbra is ki lehet
választani.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV
képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
Beállítási útmutató
- - - - - - -
O
5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet, majd a B gombot megnyomva
jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.
6. A v vagy V gombbal válassza a "Ki" vagy "Be" (ha át kívánja ugrani ezt a
programhelyet) beállítást, majd az OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.
7. Ismételje meg az 5. és 6. lépést, ha bármely más programhelyeknél módosítani
kívánja az ugrás beállítását.
8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
17
Page 100
A TV menürendszerének használata:
A "További programok tárolása" jellemző használata
E jellemző révén lehetősége van a) beállítani minden egyes csatorna csillapítását, b) egyedileg beállítani minden egyes
csatorna hangerejét, c) elvégezni a TV finomhangolását jobb képvétel érdekében, ha a kép torz vagy d) beállítani az AV
kimenetet kódolt (pl. fizető TV-dekóderről érkező) jelekkel rendelkező csatornák programhelyei számára. Ezzel a
módszerrel a videomagnó már a dekódolt jelet veszi fel.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "További programok tárolása" menüpontot, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "További programok tárolása" menüt.
5. A v vagy V gombbal válassza ki az érintett programhelyet, majd a B gombot ismételten
megnyomva válassza ki az a) HANG b) AFT vagy c) DEKÓDER menüpontot. A
kiválasztott menüpont színe megváltozik.
6. a)ATT - RF csillapítás
A v vagy V gombbal kapcsolja a csillapítást "be" vagy "ki". Az OK gomb megnyomásával
erősítse meg a választást. Ismételje meg az 5. és 6a. lépéseket, ha be kívánja állítani más
csatornák csillapítását is.
b)HANG - Hangerő-kiegyenlítés
A v vagy V gombokkal állítsa be a csatorna hangerejét (-7 és +7 közötti tartományban). Az
OK gombot megnyomva tárolja a beállítást. Ismételje meg az 5. és 6b. lépéseket, ha be kívánja
állítani más csatornák hangerejét is.
c) AFT - Automatikus finomhangolás
A v vagy V gombbal végezze el a csatorna frekvenciájának finomhangolását a -15 és +15
közötti tartományban. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Ismételje meg
az 5. és 6c. lépéseket, ha más csatornák finomhangolását is el kívánja végezni.
Beállítási útmutató
- - - - - - -
O
d)DEKÓDER
A v vagy V gombbal válassza ki az AV1 vagy AV2 beállítást a programhely számára, majd az
OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Most már csatlakoztathat dekódert a TV
hátlapján lévő AV1 vagy AV2 aljzathoz, és a dekóderről érkező kép az adott programhelyen
fog megjelenni. Ismételje meg az 5. és 6d. lépést, ha más programhelyekhez is be kíván
állítani AV kimenetet.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A "Bemutató" jellemző kiválasztása
Ez a funkció áttekintést ad a TV-készüléken rendelkezésre álló egyes jellemzőkről.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Bemutató" menüpontot, majd a B gombot megnyomva indítsa
el a bemutatót (ami kb. 5 percig tart).
Beállítási útmutató
5. Nyomja meg a gombot, hogy eltávolítsa a bemutatót a TV képernyőjéről.
18
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.