Sony KV-34FQ75K User Manual

Page 1
R
Trinitron Colour Television
4-205-685-93
420568593
Instruction Manual
Instrukcja obsługi
Kezelési útmutató
Инструкции за употреба
Инструкция по зксплуатации
KV-34FQ75 K
GB
PL
CZ
HU
BG
RU
© 2000 by Sony Corporation Printed in U.K.
Page 2
Sony Manufacturing Company UK Pencoed Technology Park Pencoed Mid Glamorgan UK CF35 5HZ Printed in UK
Сони Мзнъюфзкчоринг Компани ЮК
Технологический Парк Пенкоед, Пенкоед, Мид Глзморган, СФ35 5Х3, ВеликоБритания Отпечатано в ВеликоБритании
Page 3
GB
Page 4
Safety Information
For your safety
This set is to operate on a 220-240V AC supply only. Take care not to connect too many appliances to the same power socket as this could result in fire or electric shock.
Do not open the cabinet and the rear cover of the TV. Refer to qualified service personnel only.
For environmental and safety reasons, it is recommended that the TV set is not left in standby mode when not in use. Disconnect from the mains.
For your own safety, do not touch any part of the TV, power lead or aerial lead during lightning storms.
Never push objects of any kind into the set as this could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the set. If any liquid or solid object does fall through, do not operate the TV. Have it checked immediately by qualified personnel.
To prevent fire or shock hazard, do not expose the TV to rain or moisture.
Do not cover the ventilation openings of the TV For ventilation, leave a space of at least 10cm all around the set.
Clean the TV with a soft, lightly dampened cloth. Do not use benzine, thinner or any other chemicals to clean the TV. Do not scratch the TV screen. As a safety precaution, unplug the TV before cleaning it.
Place the TV on a secure stable stand. Do not allow children to climb on to it. Do not place the TV on its side or face up.
Never place the TV in hot, humid or excessively dusty places. Do not install the TV where it may be exposed to mechanical vibrations.
Pull out the power lead by the plug. Do not pull on the power lead itself.
Unplug the power lead before moving the TV. Avoid uneven surfaces, quick steps or excessive force. If the set has been dropped or damaged, have it checked immediately by qualified service personnel.
To prevent fire, keep inflammable objects or naked lights (eg candles) away from the TV.
Take care not to place heavy objects on the power lead as this could result in damage. We recommend you wind any excess lead around the holders provided on the rear of the TV.
Do not cover the ventilation openings of the TV with items such as curtains or newspapers etc.
Page 5
Safety Information
Safety Information
Always use TV stands that are strong and stable enough to support the weight and size of this TV. Due to the unique floating design of this TV, Sony highly recommend you use their designated stand, SU-34FQ1. If this recommended option is not taken, it is vitally important to ensure that any cabinet or table has a large enough surface area to accommodate all three legs of the TV without any overlap.
Table of Contents
Table of Contents
Installation
1. Checking the accessories supplied
2. Inserting batteries into the remote control
3. Connecting the TV
4. Switching on the TV
5. Using the joystick
6. Tuning your TV
7. Finding your video channel
2 2 3 4 4 5 5
Operation
Overview of the TV set buttons Overview of the remote control buttons NexTView Teletext Using Multi PIP Operating PAP (Picture and Picture) Using the TV menu system
Adjusting the picture and sound Using the Features menu Changing the screen size Re-arranging the TV channels Manually tuning the TV Naming a channel Skipping programme positions Using the ‘Further Programme Preset’ feature Selecting the ‘Demo’ feature Adjusting the picture rotation Adjusting the picture geometry for an RGB source Inputting your personal ID Presetting and naming input signals
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV Additional information when connecting equipment Smartlink Remote control of other Sony equipment
6 7 8 10 12 12 13 13 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Additional Information
Specifications Channel Display Table Troubleshooting
23 23 24
1
Page 6
Installation
Follow steps 1-7 to install the TV and view TV programmes.
1. Checking the accessories supplied
+
-
-
Batteries
Remote control
2. Inserting batteries into the remote control
+
-
+
+
-
Always observe the correct polarity when inserting batteries. Always remember to dispose of used batteries in an environmentally friendly way.
2
Page 7
Installation
3. Connecting the TV
Connecting an aerial to your TV
1. Connect your existing aerial lead to the socket marked on the rear of the TV set.
If you are not connecting your TV to a VCR, please connect the aerial lead (as shown left) and proceed to section ‘4.Switching on the TV’.
If you are connecting your TV to a VCR please refer to the section below.
Connecting an aerial and VCR to your TV
scart lead (not supplied)
AC IN
OUT
AERIAL ANTENNA
IN
existing aerial lead
The scart lead is optional. If it can be used however, this additional connection can improve picture and sound quality when in play mode.
1. Connect your existing aerial lead to the RF IN socket on your VCR as shown.
2. Connect the VCR aerial lead from the RF OUT socket on the back of the VCR to the aerial socket on the back of the TV as shown.
3. Connect the scart lead (if used) to the AV2 socket on the rear of the TV set.
4. Connect the VCR set to the mains and switch on.
5. Insert a pre-recorded tape into the VCR and press the ‘PLAY’ button. This enables the TV set to locate and store the video channel during the ‘Tuning your TV’ procedure on page 5.
3
Page 8
Installation
4. Switching on the TV
1. Connect the TV plug to the mains socket (220-240V AC, 50Hz).
2. Push in the on/off button on the front of the TV.
If the standby mode indicator on the front of the TV is lit, press the TV button on the remote control to switch on the TV set. Please be patient as the picture may take a few moments to appear on the TV screen.
5. Using the joystick
Moving the joystick Pressing the joystick
/
To move around the menus press the relevant arrow button.
To select an item in a menu press the OK button down in the middle.
4
Page 9
Installation
6. Tuning your TV
Before you tune your TV, you will be asked to set your language and country.
1. The Language/Country menu appears on the TV screen with the word English highlighted.
2. Press the v or V buttons on the remote control to select your chosen language then press the OK button to confirm.
3. Press v or V to select the country in which you wish to operate the TV then press the OK button to confirm your choice. Select OFF if you do not want your channels stored in a given channel sequence starting from programme position 1.
4. The ‘autotune’ menu appears on the TV screen in your selected language. Press the OK button to confirm.
5. Ensure the aerial is connected as instructed, then press the OK button to confirm. The TV starts to automatically search and store all available channels for you. This may take a few minutes ­please be patient and do not press any buttons.
6. Once the TV has tuned all available channels the ‘Programme Sorting menu appears on the TV screen enabling you to change the order of the channels on your TV. If you wish to change the channel order, press the v or V buttons to select the channel you want to move, then press B. Press the v or V buttons to select the new programme number position for your selected channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly. Repeat this procedure if you wish to sort the order of other channels on your TV.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
8. Press the PROGR+/- or the numbered buttons to view the TV channels.
Note: If you would like to stop the autotune process at any stage,
press the OK button.
Language/Country
Language
Country
Select Language:
Language/Country
Great Britain
Language
Country
Select Country:
:
:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select Prog: Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select Position: Move: OK
Confirm: OK
:
:
TV 5
C03
PRO 7
C05
EU-SP
C07
SWF
C08
RTL
C09
SAT
C11
MDR
C12
DDI
C13
DSF
C14
RTL 2
C15
KAB 1
C16
TV 5
C03
PRO 7
C05
EU-SP
C07
SWF
C08
RTL
C09
SAT
C11
MDR
C12
DDI
C13
DSF
C14
RTL 2
C15
KAB 1
C16
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Confirm: OK
Greece
Germany
France
Finland
Denmark
Czech Rep.
C03 TV 5
1
4
7 8
3
2
6
5
9
0
7. Finding your video channel
If you have connected a VCR to your TV, you now need to find your video channel.
1. Press the PROGR+/- buttons on the TV remote control until your video picture appears on the TV screen.
Note: If you wish to move your video channel to a different programme position, refer to the Re-arranging the TV channels
section of this instruction manual.
5
Page 10
Operation
Overview of the TV set buttons
Push up on the control panel (as shown) to access the front input sockets and TV buttons.
The control panel drops down.
Video input button.
Press to select the input signals from VCR etc.
Master Reset button.
Press to return the picture and sound levels to factory settings. The Sony logo will appear on the screen followed by the Autotune screen. If you do not wish to retune your TV, press the b button on your remote control.
Programme Up (+) or Down (-) buttons.
Press to select TV channels.
Volume control buttons.
Press to increase (+) /decrease (-) volume.
6
Page 11
Operation
Overview of the remote control buttons
To mute sound
Press to mute TV sound. Press again to restore the sound.
To return to TV mode
Press to return to the normal operation from teletext mode or standby mode.
To select Teletext
Press to switch Teletext on and off.
To select Electronic Programme Guide (EPG)
Press to switch EPG on and off.
To freeze the picture
Press if you wish to make a note of some information on the TV screen eg a telephone number. Press again to return to normal TV mode.
To select channels
Press the numbered buttons to select channels.
For double digit programme numbers, e.g.23, press
-/-- first, then the buttons 2 and 3.
To display picture menu
Press to change the picture settings. Press the OK button to remove the display.
To display sound menu
Press to change the sound settings. Press the OK button to remove the display.
To temporarily switch off TV
Press to temporarily switch off TV. Press again to switch on from standby mode. To save energy, we recommend switching off completely when TV is not in use. NOTE: After 15-30 minutes without a TV signal and without any button being pressed, the TV switches automatically into standby mode.
To reveal on screen information
Press to reveal all on-screen indications. Press again to cancel. In Teletext mode, press to reveal the index page (normally page 100).
To select input signal or freeze teletext
Press to select inputs from the TV sockets (see Using Optional Equipment section). In Teletext mode, press to freeze the displayed page. Press once again to cancel.
Please refer to the ‘Operating PAP’ section of this instruction manual for details.
To return to previous channel
Press to return to the previous channel you were watching. Note: This can be done only after watching the present channel for 5 seconds.
Press to switch Multi PIP mode on and off.
To change screen format
Press repeatedly to select 4:3 mode or 16:9 mode (imitation of wide screen format).
Fastext keys
See Teletext section of manual for details.
To display the Channel Table
Press the OK button. Press v or V to select the desired channel then press B to confirm.
To adjust TV volume
Press to adjust the volume of the TV.
To operate other Sony equipment.
Open the remote control lid and set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control: VTR 1: Beta VCR VTR 2: 8mm VCR VTR 3: VHS VCR VTR 4: Digital Video (e.g.DCR-VX 1000/9000E, VHR-1000) DVD: Digital Video Disk player Use the buttons on the remote control to operate the equipment.
To reset to factory set levels.
Open the remote control lid and press to return picture and sound settings to factory-set levels. After the ‘Installation menu has appeared on the TV screen, refer to the Selecting Language and Country section of the instruction manual to change your choice of language and country if desired.
To select menu items
Use the OK button and arrow keys to select the options available in the menu system of this TV.
To select channels
Press to select channels.
To display the menu
Press if you wish to use the TV menu system. Press again to remove the menu from the TV screen.
To display the time.
Open the remote control lid and press to display the time on screen. Press again to cancel.
To operate video equipment
Open the remote control lid and press these buttons to operate your video equipment (please refer to your VCR manual).
7
Page 12
Operation
NexTView*
* depending on availability of service
NexTView is an on-screen electronic programme guide, providing you with programme information for different broadcasters.
Selecting your NexTView provider
Your TV set automatically selects the best NexTView provider for you. This provider is available about 30 minutes after the channel tuning. You can however change this selection of provider if you wish.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’ menu.
3. Press v or V to highlight Select NexTView then press B to confirm. A list is displayed containing all available NexTView providers.
4. Press v or V to select the desired NexTView provider then press the OK button to store.
5. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Displaying NexTView
1. Press the button repeatedly on the remote control to switch NexTView on and off. * In some cases, you may also need to press the b button to display the Sony electronic programme guide.
2. Press the v, V, b or B buttons to move the cursor around the screen.
3. Press the OK button to confirm a selection. a. If you press the OK button in the date, time or icon (themes) columns, you change the programme list according to the
selection.
b. If you press the OK button in the programme list, you directly display the channel if the broadcast is currently running,
or, you display the Long Info menu if the broadcast is running at some future time.
07 Tue
12:38
Wed
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
Thu
10
Fri
11
Sat
12
Sun
13
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Index
full selection list personal selection news broadcasts movies sports entertainment children return to last menu
Using the ‘Individual Setting’ menu
You can make a personal list of the types of programmes you wish to view on the programme guide.
1. Press the v or V buttons to select the icon then press B to display the ‘Individual
Setting menu.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press the OK button to
confirm your choice.
3. Repeat step 2 for all the items you wish to have in your list.
4. When you have finished the list, press
B to select on the menu screen.
5. Press the OK button to return to the previous menu.
6. Press the v or V buttons to select the icon then press the OK button again to
activate your Individual Setting’ filter.
8
Individual Setting
Movie
Comedy
Adult
News
Interview
Entertainment
Page 13
Operation
NexTView
Using the ‘Long Info’ menu
With this Long Info’ menu screen, you can set timers or record selected programmes.
1. Press v or V to select a future programme in the programme list column.
2. Press the OK button to display the Long Info menu on the TV screen.
To set the timer
Press the b or B buttons to highlight the icon then press the OK button repeatedly to ‘set the timer’ or ‘cancel the timer’. If you choose to set the timer, the programme is marked with a clock symbol and a message appears on the screen shortly before the programme is due to start asking whether you wish to still view this programme.
To view the timer table
Press the b or B buttons to highlight the icon then press the OK button repeatedly to switch on/off the timer table. This table shows the programmes on which you have already set a timer. (You can set a timer on up to 5 programmes).
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
To record programmes*
* (only with Smartlink VCRs)
1. Connect your Smartlink VCR to the AV2 socket on your TV.
2. Press b or B to select then press the OK button to download the information to your VCR.
3. To set up the VCR:
VPS/PDC
Press b to select VPS/PDC then press the OK button repeatedly to select On or Off. With this setting on you have the guaranteed recording of the whole broadcast should there be a change in the TV programme. This only works if the selected channel broadcasts a VPS/PDC signal.
Speed
Press V to select Speed then press the OK button repeatedly to select between SP for standard play or ‘LP’ for longplay. With longplay you can record twice as much on a videotape. The picture quality however may suffer.
VCR Setup
Press V to select VCR Setup then press the OK button repeatedly to select which VCR you wish to programme, namely VCR1 or VCR2’.
4. Finally, press B to select the icon then press the OK button to remove the menu from the TV screen.
9
Page 14
Operation
TELETEXT
Teletext
Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors.
Switching Teletext on and off
1. Select the TV channel which carries the teletext service you want to view.
2. Press the button once for Picture and Teletext (P&T). The screen is divided in two, with the TV channel in the right corner and the Teletext display on the left.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
In P&T mode press then press PROGR+/- to change the channel of the TV screen. Press b or B to change the size of the TV screen then press again to resume normal teletext reception.
3. Press twice to get Teletext only.
4. Press three times for Mix mode.
5. Press a fourth time to switch off Teletext.
To exit Teletext mode at any time, press the button on the remote control.
Selecting a Teletext page
Input three digits for the page number using the numbered buttons on the remote control. If you make a mistake, type in any three digits then re-enter the correct page number.
Using Other Teletext Functions
Selecting the next or preceding page
Press the or buttons on the remote control to select the previous or next page.
Selecting a sub page
A teletext page may consist of several sub pages. In this case an information line is displayed, showing the number of subpages. Select the sub page by pressing v or V.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
To freeze a Teletext page
Press the button to freeze the page. Press again to cancel the freeze.
Revealing the index page
Press the button to reveal the index page (normally page 100).
Using colour buttons to access pages (Fastext)
(only available if the TV station broadcasts Fastext signals) When the colour coded menu appears at the bottom of a page, press a coloured button on the remote control (green, red, yellow or blue) to access the corresponding page.
Using the feature ‘Page Catching’
1. Press the numbered buttons on the remote control to select a teletext page which has several page numbers on it (eg the index page).
2. Press the OK button.
3. Press v or V to select the desired page number then press the OK button. The requested page is displayed after some seconds.
10
01 03 04 05 06 07 0802
Page 15
Operation
Teletext
Using the Teletext menu
1. With Teletext switched on, press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press v or V to select your chosen item on the screen then press B to display the relevant sub menu.
3. To remove the Teletext menu from the screen, press the MENU button.
Top/Bottom/Full
The Top/Bottom/Full sub menu allows you to enlarge different sections of the Teletext page. Press v to enlarge the upper half of the screen, Press V to enlarge the lower half. Press the OK button to restore the page to normal size. Press b to return to the Teletext menu screen.
Text Clear*
*available on Teletext Only and Mix modes (Refer to Switching Teletext on and off’)
Text Clear is a function that displays a TV channel while a Teletext page is being searched for.
1. Press the button on the remote control twice to select full screen text.
2. Press the MENU button to display the ‘Teletext’ menu.
3. Press v or V to highlight Text Clear and press B to select.
4. The current TV channel is displayed. Once the text page has been found a blue symbol will appear in the top left hand corner of the screen.
5. Press the button on the remote control to view the page.
Reveal
Teletext
Top / Bottom / Full
Text Clear
Reveal
Time Page
Page Overview
Select: Enter Menu:
Top: Bottom: Full: OK
Some Teletext pages contain hidden information (eg for a quiz), which can be revealed.
1. In text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext menu.
2. Press v or V to highlight ‘Reveal’ and press B to select. The hidden information is displayed on the screen.
Time Page*
*depending on availability of service,Time Page is available on Teletext Only and Mix modes.
Time Page allows a time-coded Teletext page (such as an alarm page), to be displayed at a set time.
1. In Text mode press the MENU button on the remote control to access the ‘Teletext’ menu.
2. Press v or V to highlight Time Page and press B to select. The Time Page sub menu is
displayed.
3. Enter the desired page number using the numbered buttons on the remote control.
4. Enter the desired time using the remote control.
5. Press OK to confirm the settings. The TV will exit Teletext mode and the time will be displayed in the top left hand corner of the screen. At the requested time the desired page is displayed.
Page Overview*
*only available if TOP-Text is transmitted by the TV station.
In this menu the TOP-Text pages are divided into two columns, the first column showing ‘blocks’ of pages and the second showing ‘groups’ of pages.
Time Page
PAGE TIME
- - : - -– – –
Select Page: 0-9 Next:
1. Press b or B to select the first or second column.
2. Press v or V to select the relevant ‘group’ or block of pages.
3. Press the OK button to display the chosen pages.
11
Page 16
Operation
Using Multi PIP
Multi PIP (picture in picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP mode.
1. Press the button on the remote control to select Multi PIP mode. 13 programme positions appear on the screen with the current channel in the centre.
2. Press the PROGR+/- buttons repeatedly to select the next or preceding 12 programme positions.
3. Press the v, V, b or B buttons to move within the 13 displayed channels.
4. Press the OK button to select the framed channel. This channel now moves to the centre.
5. Press the OK button again to display the selected channel or press to remove Multi PIP mode from the TV screen.
Operating PAP (Picture and Picture)
This PAP feature divides the screen into two for watching two channels simultaneously (with a video source on one if you want). The sound of the left screen comes through the TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable via headphones.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
Switching PAP on and off
Press once to display the screens and twice to switch PAP off.
Selecting sound for the headphones
With PAP switched on, refer to the Adjusting the picture and sound section of this manual and set i Dual Sound’ to ‘PAP’.
Selecting a PAP source
Press M. The symbol M appears in the right screen. Select the desired source using the numbered buttons (for a TV channel) or (for a video source).
Swapping screens
Press to swap the two screens.
Zooming the screens
Press the b or B buttons to change the size of the two screens.
12
Page 17
Operation
Using the TV menu system
The TV consists of a menu system which is based on a series of user friendly on-screen displays and menus. These displays will help you get the most from your TV, helping you to change picture and sound settings, to alter the size of the TV picture and to rearrange the TV channels etc.
Adjusting the picture and sound
The picture and sound are preset at the factory. You can however adjust them to suit your own taste.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for picture settings or for sound settings then press B to enter either the ‘Picture Adjustment menu or the Audio Adjustment menu.
3. Press the v or V buttons to select the item on the screen you wish to adjust then press B to confirm. For a description of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to adjust your selected item.
5. As soon as you have adjusted the item, press the OK button to store the new setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to adjust any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Picture Control
Picture Adjustment
Picture Mode
Contrast Brightness Colour Sharpness Reset AI Noise Reduction Digital Mode Colour Tone
Select: Enter:
Personal
DRC 100
Normal
On On
Item Effect/Operation
Picture Mode V Live (for live broadcasts)
Personal (for individual settings) Movie (for movie broadcasts)
v Game (for computer games)
Contrast Less bB More Brightness* Darker bB Brighter Colour* Less bB More Hue** Reddish bB Greenish Sharpness* Softer bB Sharper
*Only available if ’Personal’ is selected in Picture Mode **Only available for NTSC colour signal (eg. US video tapes)
Reset Resets picture to the factory preset levels
AI V Off: Normal. (Artificial Intelligence) v On: Automatic optimization of contrast level
according to the TV signal.
Noise Reduction V High: High noise reduction.
Mid: Medium noise reduction. Low: Low noise reduction. Auto: Optimum noise reduction automatically selected.
v Off: No noise reduction.
Picture Mode
Contrast
AI
Noise Reduction
Digital Mode
Personal
Movie Game
Normal
DRC 50
DRC 100
High
Auto
Live
On
Off
Mid
Low
Off
Digital Mode V Normal: Basic 100Hz picture quality.
DRC 50: Improved picture resolution for viewing
scrolling characters.
v DRC 100: Optimum picture resolution creating
flicker-free pictures.
Colour Tone V Warm: Gives a warm tint to the picture.
Normal: Normal.
v Cool: Gives a cool tint to the picture.
Colour Tone
Warm
Normal
Cool
13
Page 18
Using the TV menu system:
Sound Control
Item Effect/Operation
Equaliser Mode V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Flat (fixed setting, cannot be adjusted)
Equaliser adjustment You can adjust the mode selected in Equaliser mode by
cutting and boosting the 5 selected frequency bands. Press b or B to select the frequency band then V or v to adjust the frequency. Finally, press the OK button to store the new adjustment.
If you want to store the new setting, you need to set the Equaliser mode to Personal. Personal mode permanently stores the setting, all other modes (Vocal, Jazz, Rock, Pop) store only until the next mode change.
Balance b More left
B More right
Loudness V Off: Normal
v On: For music broadcasts
Balance
Personal
Confirm: OK
0
Vocal
Rock
Stereo
Stereo
Jazz
Off
Off
Off
Audio Adjustment
Equaliser Mode
Equaliser Adjustment
Balance Loudness Space Auto Vol. Control Dual Sound Volume Dual Sound
Select Mode :
NICAM
NICAM
Equaliser Adjustment
(Personal)
+
0
120 500 1,5K 5 K 10 K
Sel: Adjust: Confirm:OK
0
Space V Off: Normal
v On: Spatial acoustic effect
Auto Vol. Control V Off: Volume level changes according to the broadcast
signal.
v On: Volume level of the channels will stay the same
independent of the broadcast signal (eg in the case of advertisements).
Dual Sound For a bilingual broadcast:
V A for channel 1 v B for channel 2
For a stereo broadcast:
V Mono v Stereo
When NICAM stereo is being broadcast, the indication NICAM appears briefly on the screen.
Headphones i Volume Adjusts headphone volume.
Can also adjust the volume level of additional equipment connected to the RCA sockets on the rear of the TV.
i Dual Sound Only available when PAP feature is selected:
V Stereo: The sound of one screen comes through both
the TV loudspeakers and the headphones.
v PAP: The sound of the left screen comes through
the TV loudspeakers, the sound of the right screen is selectable via headphones.
Loudness
Space
Auto Vol. Control
Dual Sound
Volume
Dual Sound
NICAM
NICAM
Off
On
Off
On
Off
On
Mono
Stereo
PA P
Stereo
For more detail on PAP, refer to the ‘Operating PAP’ section of this manual.
14
Page 19
Using the TV menu system:
Using the Features menu
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the v or V buttons to select for the ‘Features’ menu then press B to enter the ‘Features’
menu.
3. Press the v or V buttons to select the desired menu item then press B to confirm. For a description
of the menu items and their effects, see the table below.
4. Press the v, V, B or b buttons to select the desired setting.
5. Press the OK button to confirm your choice of setting.
6. Repeat steps 3-5 if you wish to select any of the other items.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Item Effect/Operation
Sleep Timer You can select a time after which the TV switches itself into
standby mode. V Off
Features
Sleep Timer
Parental Lock AV 2 Output
Select: Enter:
Off
Off
TV
v 90 min
Parental Lock V Off: No parental lock.
v On: This feature disables the TV buttons when the set is in standby mode.
It is only possible to switch the set back on by pressing a button on the remote control.
AV2 Output V TV audio/video signal from the aerial
AV1 audio/video signal from scart 1 AV2 audio/video signal from scart 2 AV3 audio/video signal from scart 3
v AV4 audio/video signal from connectors on front of the TV
Changing the screen size
This feature allows you to change the size of the TV picture.
Press the button on the remote control repeatedly or use the v or V buttons to select one of the following formats then press the OK button to confirm your selection:
Sleep Timer
Parental Look
AV 2 Output
4:3
10 min
Off
On
TV
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
4:3 conventional 4:3 picture size, full picture information. 16:9 for 16:9 broadcasts.
16:9
15
Page 20
Using the TV menu system:
Re-arranging the TV channels
After tuning the TV, you can use this feature to change the order of the channels on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Programme Sorting’ then press B to enter the ‘Programme Sorting’
menu.
4. Press the v or V buttons to select the channel you want to move then press B to confirm.
5. Press the v or V buttons to select the new programme position (eg PROG 4) for your selected
channel then press the OK button to confirm. The selected channel now moves to its new programme position and the other channels move accordingly.
6. Repeat steps 4 and 5 if you wish to sort the other channels.
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manually tuning the TV
You have already tuned the TV automatically using the instructions at the start of this manual. You can however carry out this operation manually, adding channels to the TV, one at a time.
Set Up
Auto Tuning
Programme Sorting
Select NexTView AV Preset Manual Set Up
- - - - -
Select: Enter :
Programme Sorting
PROG CH LABEL
TV 5
C03
1
PRO 7
C05
2
EU-SP
C07
3
SWF
C08
4
RTL
C09
5
SAT
C11
6
MDR
C12
7
DDI
C13
8
DSF
C14
9
RTL 2
C15
10
KAB 1
C16
11
Select Prog: Confirm:
Programme Sorting
PROG CH LABEL
1
TV 5
C03
2
PRO 7
C05
3
EU-SP
C07
4
SWF
C08
5
RTL
C09
6
SAT
C11
7
MDR
C12
8
DDI
C13
9
DSF
C14
10
RTL 2
C15
11
KAB 1
C16
Select Position: Move: OK
C03 TV 5
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set Up’
menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ on the menu screen then press B to enter the ‘Manual
Set Up’ menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ on the menu screen then press B to enter
the ‘Manual Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select a programme number for your channel (eg PROGR 1 for BBC1) then press B to highlight the ‘SKIP’ column.
6. Press v to select ‘OFF’ then press B to highlight the ‘SYS’ column.
7. Press the v or V buttons to select the TV broadcast system or ‘EXT’ for a video input source (AV1, AV2, ...) then press B to confirm.
8. Press the v or V buttons to select ‘C’ for terrestrial channels, ‘S’ for cable channels, or ‘F’ for direct frequency inputs then press B to confirm.
9. Select the first number digit of ‘CH’ (channel) then the second number digit of ‘CH’ with the number buttons on the remote control or Press the V button to search for the next available channel.
10. If you do not wish to store this channel on the programme number you selected, press the v or V buttons to continue searching for the desired channel.
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting Select Next View AV Preset
Manual Set Up
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID Demo
Select: Enter :
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Select: Enter:
PROG CHSYS
1
PROG SYS
1 I
PROG SYS
1 I
PROG CHSYS
0 EXT
- - - - -
C09
B/G
Off
C10
B/G
Off
B/G
Off
C03
B/G
Off
C05
B/G
Off
C07
B/G
Off
C08
Off
B/G
C09
Off
B/G
C11
Off
B/G
C12
Off
B/G
C13
Off
B/G
C14
SKIP LABEL
B/G
Off
L
I D/K EXT
SKIP LABEL
Off
C
S F
SKIP LABEL
Off
SKIP LABEL
Off
AV1
AV2 AV3
- - - - - - -
ARD BBC TV 5 PRO 7 EU-SP SWF RTL SAT MDR DDI DSF
CH
CH
03
SEARCH
O
AV1
11. If this is the channel you wish to store, press the OK button.
12. Repeat steps 5-11 if you wish to store more channels then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
16
Page 21
Using the TV menu system:
Naming a channel
Names for channels are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers).
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the channel you wish to name.
6. Press the B button repeatedly until the first element of the ‘LABEL’ column is highlighted.
7. Press the v or V buttons to select a letter or number (select ‘-’ for a blank) then press B to
confirm. Select the other four characters in the same way.
8. After selecting all the characters, press the OK button.
Manual Set Up
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
RGB Set Up
Picture Rotation
Picture Rotation
Personal ID
Personal ID
Demo
Demo
Select: Enter :
Select: Enter :
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
Off
1
Off
2
Off
3
Off
4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Select: Enter:
PROG CHSYS
SKIP LABEL
Off
6 I C07 TE
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
O
O
9. Repeat steps 5 to 8 if you wish to label other channels.
10. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Skipping programme positions
This function enables you to skip unused programme positions when selecting them with the PROGR+/- buttons. However, by using the number buttons you can still select the skipped programme position.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up’ menu.
3. Press the V button to select ‘Manual Set Up’ then press B to enter the ‘Manual Set Up’
menu.
4. Press the V button to select ‘Manual Programme Preset’ then press B to enter the ‘Manual
Programme Preset’ menu.
5. Press the v or V buttons to select the programme position then press B to highlight the
‘SKIP’ column.
6. Press the v or V buttons to select ‘Off’ or ‘On’ (if you wish to skip this programme
position) then press the OK button to store.
7. Repeat steps 5 and 6 if you wish to skip or unskip further programme positions.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Manual Set Up
Language/Country
Language/Country
Manual Programme Preset
Manual Programme Preset
Further Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up
RGB Set Up
Picture Rotation
Picture Rotation
Personal ID
Personal ID
Demo
Demo
Select: Enter :
Select: Enter :
Manual Programme Preset
PROG CHSYSSKIP LABEL
51
Off
52
Off
53
Off
54
Off
55
Off
56
Off
57
Off
58
Off
59
Off
60
Off
61
Off
Select: Enter:
PROG CHSYSSKIP LABEL
53 I
On
- - - - - - -
- - - - - - -
C09
BBC1
I
C10
BBC
I
F189 - - - Off
O
O
17
Page 22
Using the TV menu system:
Using the Further Programme Preset feature
With this feature you can a) adjust the attenuation of each channel, b) individually adjust the volume level of each
channel, c) manually fine-tune the TV to obtain a better picture reception if the picture is distorted or d) preset the AV output for the programme positions of channels with scrambled signals (eg from a pay TV decoder). In this way a connected VCR records the unscrambled signal.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu
3. Press the V button to select Manual Set Up then press B to enter the Manual Set Up menu.
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset
Further Programme Preset
RGB Set Up Picture Rotation Personal ID Demo
Select: Enter:
- - - - - - -
O
4. Press the V button to select Further Programme Preset then press B to enter the ‘Further
Programme Preset menu.
5. Press the v or V buttons to select the relevant programme number then press the B button
repeatedly to select a) ATT b) VOL c) AFT or d) DECODER. The selected item changes colour.
6. a)ATT - RF Attenuator
Press the v or V buttons to switch attenuator ‘on’ or ‘off’. Press the OK button to confirm the selection. Repeat steps 5 and 6a if you wish to adjust the attenuation of the other channels.
b)VOL - Volume Offset Press the v or V buttons to adjust the volume level (range -7 to +7) of the channel. Store by pressing the OK button. Repeat steps 5 and 6b if you wish to adjust the volume level of the other channels.
c) AFT - Automatic Fine Tuning Press the v or V buttons to fine tune the channel frequency over a range of -15 to +15. Press the OK button to confirm. Repeat steps 5 and 6c if you wish to fine tune other channels.
d)DECODER Press the v or V buttons to select AV1 or AV2 for the programme position then press the OK button to confirm. You can now attach a decoder to the AV1 or the AV2 socket on the back of the TV and the picture from that decoder will appear on this programme number. Repeat steps 5 and 6d to preset the AV output for other programme positions.
Further Programme Preset
ATT
PROG AFTVOL DECODER
Off
1
Off
2
Off
3 4
Off
5
Off
6
Off
7
Off
8
Off
9
Off
10
Off
11
Off
Select: Enter:
PROG AFTVOLATT DECODER
Off
1
On
PROG AFTVOL DECODER
0
1
PROG AFTVOL DECODER
1 -5
PROG AFTVOL DECODER
1 -5 On
Off
0
On
Off
0
On
Off
0
On
On
0
Off
On
0
Off
On
0
Off
0
On
Off
0
On
Off
0
On
Off
On
0
Off
On
0
Off
On
Off
AV1 AV2
7. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Selecting the ‘Demo’ feature
This function provides an overview of some of the features available on the TV.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
3. Press the V button to select Manual Set Up then press B to enter the Manual Set Up
menu.
4. Press the V button to select ‘Demo’ then press B to start the demonstration (which lasts for
approximately 5 minutes).
5. Press the button to remove the demonstration from the TV screen.
18
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting Select Next View AV Preset
Manual Set Up
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID
Demo
Select: Enter:
- - - - -
- - - - - - -
O
Start
Page 23
Using the TV menu system:
Adjusting the picture rotation
Because of the earths magnetism the picture might slant. In this case you can readjust the picture.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
3. Press the V button to select Manual Set Up then press B to enter the Manual Set Up
menu.
4. Press the V button to select Picture Rotation then press B to enter the Picture Rotation
sub menu.
5. Press the v or V buttons to rotate the picture over a range of -5 to +5 then press the OK
button to store.
6. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Adjusting the picture geometry for an RGB source
When connecting an RGB source such as a Sony Playstation you may need to readjust the geometry of the picture.
Set Up
Auto Tuning Programme Sorting Select Next View AV Preset
Manual Set Up
Select: Enter:
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up
Picture Rotation
Personal ID Demo
Rotate: Confirm: OK
- - - - -
O
1. Press the button on the remote control to select the connected RGB source .
1
2. Press the MENU button to display the menu on the TV screen.
3. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
4. Press the V button to select Manual Set Up on the menu screen then press B to enter the
Manual Set Up menu.
5. Press the V button to select RGB Set Up on the menu screen then press B to enter the
RGB Set Up sub menu.
6. Press B to select H Centre then press v or V to adjust the centre of the picture over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
7. Press B to select H Size then press v or V to adjust the horizontal coordinates over a range
of -10 to +10. Store the new range by pressing the OK button.
8. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Position: Confirm: OK
RGB Set Up
H Centre
H Size
Adjust Size: Confirm: OK
O
O
O
O
19
Page 24
Using the TV menu system:
Inputting your personal ID
With this feature, you can allocate a safety code to your TV which will enable you to be traced if the TV is stolen and recovered. The safety code however can only be entered once - please make a note of it!
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the
Set Up menu.
3. Press the V button to select Manual Set Up on the menu screen then press B to enter the
Manual Set Up menu.
4. Press the V button to select Personal ID on the menu screen then press B to enter the
Personal ID sub menu.
5. Press the v or V buttons to select the first of a total of 11 characters (letter, number + or a blank) then press B to go to the next character.
6. Repeat step 5 to input all the characters for the code.
7. Press the OK button to store. A status box appears on screen requesting you to re-enter your code.
8. Press the OK button to store the code or press b to cancel.
9. Press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
Manual Set Up
Language/Country Manual Programme Preset Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation
Personal ID
Demo
Select A-Z, 0-9: Store: OK
- - - - - -
Presetting and naming input signals
Using this feature you can label input sources.
1. Press the MENU button on the remote control to display the menu on the TV screen.
2. Press the V button to select the symbol on the menu screen then press B to enter the ‘Set
Up menu.
3. Press the V button to select AV Preset on the menu screen then press B to enter the ‘AV
Preset menu.
4. Press the v or V buttons to select the desired AV input (AV1, 2, 3 or 4).
5. Press the B button to select ‘LABEL’.
6. Press the v or V buttons to select the first character of the name then press the B button to
move to the next character.
7. Repeat step 6 to select the other 4 characters then store by pressing the OK button.
8. Repeat steps 4-8 for the other AV input sources then press the MENU button to remove the menu from the TV screen.
AV Preset
Input Label
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Select :
AV Preset
Input Label
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Select A-Z, 0-9 :
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
Enter:
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Confirm: OK
20
Page 25
Additional Equipment
Connecting additional equipment to the TV
Using the illustrations below, you can connect a wide range of audio and video equipment to your TV.
CAB
D
DVD
Hi-Fi
To view the input signals of connected equipment, please follow the instructions below.
1. Using the illustrations above, connect your equipment to the appropriate TV socket.
2. Press the button repeatedly on the remote control until the correct input symbol for your equipment appears on the TV screen (see table below):
Symbol on the TV screen
Input signals from connector
Playstation
VCR
Decoder
EHGF
8mm/Hi8 camcorder
S-VHS/Hi8 camcorder
1
2
3
4
* automatic detection of the signal according to the connected equipment
3. Switch on the connected equipment. The picture from this equipment (if any are available) will appear on the TV screen.
4. Press to return to the normal TV screen.
Note: To avoid picture distortion, do not connect equipment to the F and G sockets at the same time
Connecting Headphones
Plug in your headphones to the socket E on the front of the TV set.
Connecting Hi-fi Equipment
Plug in your external audio equipment to the output sockets D on the rear of the TV set.
Audio/video input signal through scart connector A or* RGB through scart connector A
Audio/video input signal through scart connector B or* S-video through scart connector B
Audio/video input signal through scart connector C or* S-video through scart connector C
S-video input signal through the 4-pin DIN connector F or* video input signal through phono jack
G and audio input signal through phono jacks H
21
Page 26
Additional Equipment
Additional information when connecting equipment
* If the picture or sound is distorted, move the VCR away from the TV set.
* When connecting a monaural VCR, connect only the white jack to both the TV set and the VCR.
s
* For information on how to select the output signal of the scart 2 / , see page 15.
* When connecting external hi-fi equipment, you can adjust the volume level by adjusting the headphones setting in the
sound menu - please refer to the Adjusting the picture and sound section of this manual.
2
2
Smartlink
Smartlink is a direct link between your TV and VCR.
For Smartlink you need:
* A VCR which supports Smartlink, NexTView Link, Easy Link or Megalogic etc.
s
* A fully-wired 21-pin scart cable to connect your VCR to scart 2 / connector.
The features of Smartlink are:
* Tuning information such as the channel overview are downloaded from the TV set to the VCR. * With NexTView you can programme your VCR easily. * Direct TV recording: while watching TV you need to press just one button on the VCR to record this programme.
For more information on Smartlink please refer to your VCR instruction manual.
2
2
Remote control of other Sony equipment
Using the buttons underneath the cover of the remote control you can control other Sony equipment.
1. Open the cover of the remote control.
2. Set the selector VTR 1234 DVD according to the equipment you want to control:
VTR1 Beta VCR VTR2 8mm VCR VTR3 VHS VCR VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digital Video Disk
3. Use the buttons on the remote control to operate the equipment.
* If your equipment has a COMMAND MODE selector, set this selector to the same position as the VTR 1234 DVD
selector on the TV remote control.
* If the equipment does not have a certain function, the corresponding button on the remote control does not work.
22
Page 27
Additional Information
Specifications
TV system
B/G/H, D/K
Colour system
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (only Video In)
Channel coverage
See the Channel Display Table below.
Picture tube
FD Trinitron, Approx. 86cm (34 inches)
Rear Terminals
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
1
1
video input, RGB input, TV audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
2
2
video input, S-video input, Selectable audio/video output.
s
/ 21-pin Euro connector (CENELEC standard) including audio/
3
3
video input, S-video input, Monitor audio/video output.
L/G/S/I RCA connectors, variable output for audio signals.
R/D/D/D
RF In
Front Terminals
4
4
s
4
Video input -phono jacks Audio inputs - phono jacks S video input - 4 pin DIN Headphones jack - minijack stereo
Sound output
Left/Right: 2x20W (Music Power)
2x10W (RMS)
Sub woofer: 30W (Music Power)
15W (RMS)
Power consumption
170W
Dimensions (wxhxd)
Approx. 892x727x620mm
Weight
Approx. 82kg
Accessories supplied
RM-893 remote control (1) IEC designated size AA batteries (2)
Optional accessory
TV Stand: SU-34FQ1
Other features
Flat display Trinitron tube, noise reduction, DRC 50Hz picture, DRC 100Hz picture, PAP, PAT, M-PIP, graphic equaliser, 2000 page TEXT memory, personal ID, sleep timer, NexTView, Digital Comb Filter, second tuner.
Design and specifications are subject to change without notice.
Channel Display Table
Receivable Channels Channel Displays
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL-TV (1) S1..S41 S01..S41
KABEL-TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
ITALIEN A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
23
Page 28
Additional Information
Troubleshooting
Here are some simple solutions to problems which may affect the picture and sound.
Problem Suggested remedy
No picture (screen is dark), no sound. Plug the TV in.
Press the button on the front of the TV.
If the indicator is on press the button or a numbered
button on the remote control.
Check the aerial connection.
Turn the TV off for 3 or 4 seconds and then turn it on again
using the button on the front of the TV.
/
Poor or no picture (screen is dark), but good sound.
Good picture, no sound.
No colour on colour programmes. Using the MENU system, select the Picture Adjustment
Distorted picture when changing programmes or selecting Teletext.
Remote control does not function. Replace the batteries.
The standby indicator on the TV flashes.
Interference on picture from external equipment.
Using the MENU system, select the Picture Adjustment display. Adjust the brightness, picture and colour balance levels.
From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Press the button on the remote control.
If is displayed on the screen, press the button on the
remote control.
display and adjust the colour setting.
From the Picture Adjustment display select RESET to return to the factory settings.
Turn off any equipment connected to the scart connectors on the rear of the TV.
Contact your nearest Sony service centre.
Reduce sharpness level.
If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
NEVER open the casing yourself.
24
Page 29
PL
Page 30
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo
Telewizor jest przystosowany do zasilania tylko napięciem przemiennym 220 – 240 V. Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do jednego gniazdka sieciowego grozi to pożarem lub porażeniem prądem.
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy powierzać tylko wykwalifikowanym osobom.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę środowiska naturalnego zaleca się, aby telewizor, który nie jest używany, nie pozostawał w trybie czuwania, lecz był wyłączany z sieci.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie burzy nie dotykać żadnych elementów telewizora, jego przewodu zasilającego ani przewodu antenowego.
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych przedmiotów. Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn lub przedmiot, nie używać urządzenia, zanim zostanie ono skontrolowane przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiać telewizora na deszcz i chronić go przed wilgocią.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na telewizorze. Dla zapewnienia właściwej wentylacji, pozostawić wokół telewizora przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
Do czyszczenia telewizora używać miękkiej, lekko zwilżonej ściereczki. Nie czyścić telewizora benzyną, rozcieńczalnikiem ani innymi środkami chemicznymi. Nie rysować ekranu telewizora. Dla bezpieczeństwa, przed czyszczeniem telewizora wyłączyć go z sieci.
Ustawić telewizor na bezpiecznej, stabilnej podstawie. Nie pozwalać, aby wspinały się na niego dzieci. Nie kłaść telewizora na boku ani ekranem do góry.
Nigdy nie stawiać telewizora w miejscach gorących, wilgotnych lub nadmiernie zapylonych. Nie instalować telewizora w miejscach, w których będzie on narażony na wibracje mechaniczne.
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego chwytać wtyczkę. Nie ciągnąć samego przewodu.
Przed przenoszeniem telewizora wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych powierzchni, szybkiego marszu i używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor został upuszczony lub uszkodzony, natychmiast zlecić jego kontrolę odpowiednio wykwalifikowanej osobie z serwisu.
Aby uniknąć pożaru, przechowywać łatwopalne przedmioty z dala od telewizora i nie zbliżać się do niego z otwartym ogniem (na przykład świecą).
Dbać, aby nie stawiać na przewodzie zasilającym ciężkich przedmiotów, ponieważ mogą one uszkodzić przewód. Zalecamy nawinięcie nadmiaru przewodu na zaczepy znajdujące się z tyłu telewizora.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na telewizorze takimi przedmiotami jak zasłony czy gazety.
Page 31
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Stojak pod telewizor musi być zawsze odpowiednio stabilny i wytrzymały, aby utrzymać duży i ciężki telewizor. Dla unikatowej konstrukcji tego telewizora firma Sony zaleca używanie specjalnie zaprojektowanego stojaka SU-34FQ1. W przypadku stosowania innego rozwiązania (stojaka czy szafki) należy też zapewnić odpowiednio dużą powierzchnię podstawy, aby wszystkie trzy nóżki telewizora miały stabilne oparcie i były umiejscowione wystarczająco daleko od krawędzi podstawy.
Spis Treści
Spis Treści
Instalowanie
1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów
2. Wkładanie baterii do pilota
3. Podłączanie telewizora
4. Włączanie telewizora
5. Używanie przycisku sterującego
6. Programowanie telewizora
7. Znajdywanie kanału wideo
2 2 3 4 4 5 5
Obsługa
Przegląd przycisków telewizora Przegląd przycisków pilota NexTView Telegazeta Posługiwanie się trybem Multi PIP Działanie trybu PAP (Obraz i obraz) Posługiwanie się systemem menu telewizora
Regulacja obrazu Regulacja dźwięku Używanie menu Funkcje Zmienianie wielkości obrazu Zamiana pozycji programów Ręczne programowanie telewizora Nadawanie nazw programom Pomijanie pozycji programów Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie" Włączanie trybu "Demo" Regulacja obrotu obrazu Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB Wprowadzanie identyfikatora osobistego Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wej
Dodatkowy osprzęt
Podłączanie urządzeń dodatkowych Informacje dodatkowe dotyczące podłączania urządzeń Smartlink Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
ściowym
6 7 8 10 12 12 13 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Informacje dodatkowe
Dane techniczne Tabela kanałów Problemy i ich usuwanie
23 23 24
1
Page 32
Instalowanie
Wykonaj czynności 1-7, aby dokonać instalacji telewizora i zacząć oglądać programy.
1. Sprawdzanie załączonych akcesoriów
Pilot
2. Wkładanie baterii do pilota
+
-
-
+
Baterie
-
+
+
-
Przy wkładaniu baterii zawsze zwracaj uwagę na wła ciwe ułożenie biegunów. Pamiętaj, aby pozbywać się niepotrzebnych baterii w sposób przyjazny dla środowiska.
2
Page 33
Instalowanie
3. Podłączanie telewizora
Podłączanie anteny do telewizora
Jeżeli nie podłączasz telewizora do magnetowidu, wówczas należy podłączyć antenę, tak jak to pokazano na ilustracji, po lewej i przejść do sekcji "4. Włączanie telewizora".
Jeżeli natomiast podłączasz telewizor do magnetowidu, wówczas należy przejść do sekcji znajdującej się poniżej.
1. Podłącz antenę do gniazda oznaczonego , znajdującego się z tyłu odbiornika.
Podłączanie anteny i magnetowidu do telewizora
(łączówka Euro ­nie ma w wyposażeniu)
AC IN
OUT
IN
AERIAL ANTENNA
(istniejąca antena)
Kabel Euro nie jest wymagany. Jeżeli jednak zostanie użyty, to dodatkowe połączenie może polepszyć obraz i dźwięk podczas odtwarzania.
1. Podłącz posiadaną antenę do gniazda RF IN magnetowidu, tak jak to pokazano na ilustracji.
2. Połącz gniazdo magnetowidu RF OUT, znajdujące się z tyłu magnetowidu, z gniazdkiem antenowym telewizora, tak jak to pokazano na rysunku.
3. Podłącz przewód z łączówkami EURO AV (SCART) (jeśli posiadasz) do złącza AV2 z tyłu telewizora i złącza z tyłu magnetowidu.
4. Podłącz magnetowid do gniazdka sieciowego i włącz go.
5. Włóż nagraną kasetę do magnetowidu i przyciśnij 'PLAY'.
3
Page 34
Instalowanie
4. Włączanie telewizora
1. Podłącz wtyczkę kabla telewizora do gniazdka zasilania (220-240V AC, 50Hz).
2. Wciśnij wyłącznik zasilania znajdujący się z przodu telewizora.
Jeżeli świeci się kontrolka trybu czuwania, znajdująca się z przodu telewizora, należy nacisnąć przycisk TV znajdujący się na pilocie, aby włączyć odbiornik TV. Należy zachować cierpliwość; obraz może pojawić się na ekranie dopiero po kilku chwilach.
5. Używanie przycisku sterującego
Przemieszczanie wskaźnika Przyciskanie przyciskiem sterującym przycisku sterującego
/
Aby poruszać się po menu, wciśnij odpowiedni przycisk kierunku.
Aby wybrać wariant w menu, naci nij rodkowš czę ć przycisku, oznaczonš OK..
4
Page 35
Instalowanie
6. Programowanie telewizora
Przed przystąpieniem do strojenia telewizora należy wybrać język i kraj.
1. Na ekranie pojawia się menu Język/Kraj z podświetlonym słowem "English".
2. Przyciskami v oraz V pilota wybierz język, a następnie przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Pojawia się menu Kraj z podświetlonym słowem "Wyłączony". Wybierz "Wyłączony", jeżeli nie chcesz, aby kanały zostały kolejno zaprogramowa­ne, począwszy od pozycji 1.
3. Wciśnij v lub V, aby wybrać kraj, w którym będzie używany telewizor i przyciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
4. Pojawia się menu "Automatyczne Strojenie" w wybranym języku. Przyciśnij OK, aby potwierdzić.
5. Sprawdź, czy antena jest podłączona zgodnie z instrukcjami i przyciśnij OK, aby zatwierdzić. Telewizor zacznie automatycznie wyszukiwać i programować dostępne kanały. Operacja ta może potrwać kilka minut - należy zachować cierpliwość i nie przyciskać żadnych przycisków.
6. Po zakończeniu strojenia wszystkich dostępnych kanałów, na ekranie pojawia się menu "Sortowanie programów", które pozwala zmienić porządek zaprogramowanych kanałów. Jeżeli chcesz zmienić kolejność programów, przyciśnij v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przesunąć, następnie przyciśnij B. Przy pomocy przycisków v lub V wybierz nową pozycję dla danego programu i przyciśnij OK, aby potwierdzić. Wybrany program zostanie przeniesiony w nowe miejsce, a inne programy zostaną odpowiednio przesunięte. Powtarzaj tę procedurę, jeżeli chcesz zmienić kolejność pozostałych programów.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm: OK
Türkçe
Suomi
Svenska
Português
Polski
Norsk
Nederlands
Great Britain
1
4
7 8
3
2
6
5
9
0
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
8. Naciskaj PROGR+/- lub numerowane przyciski, aby oglądać programy telewizyjne.
Uwaga: Aby w dowolnym momencie zatrzymać proces
automatycznego strojenia, naciśnij przycisk OK.
7. Znajdywanie kanału wideo
Podłączywszy już magnetowid do telewizora, musisz znaleźć kanał wideo.
1. Naciskaj przyciski PROGR+/-, aż kanał wideo pokaże się na ekranie telewizora.
Uwaga: Jeżeli chcesz zmienić pozycję kanału wideo wśród programów, przejdź do sekcji "Zapamiętywanie
kanałów TV".
5
Page 36
Obsługa
Przegląd przycisków telewizora
Aby uzyskać dostęp do przednich gniazd wej ciowych i przycisków telewizora, popchnij do góry panel sterowania (jak pokazano na ilustracji).
Panel sterowania opu ci się.
Przycisk wejścia Video.
Przyciśnij, aby wybrać sygnał wejściowy z magnetowidu lub innych urządzeń.
Przycisk przywracania standardowych ustawień.
Nacinij go w celu przywrócenia fabrycznych ustawień obrazu i d więku. Na ekranie pojawi się logotyp Sony, a następnie ekran automatycznego strojenia. Je li nie chcesz ponownie dostrajać telewizora, naci nij przycisk b na pilocie
Przyciski zmiany programu (+) i (-).
Przyciśnij, aby zmienić program.
Przyciski regulacji głośności.
Przyciśnij, aby zwiększyć (+) / zmniejszyć (-) głośność.
6
Page 37
Obsługa
Przegląd przycisków pilota
Aby wyłączyć dźwięk
Wcisnąć w celu wyłączenia dźwięku telewizora. Wcisnąć ponownie, aby przywrócić dźwięk.
Aby powrócić do normalnego trybu TV
Przyciśnij w celu powrotu do normalnego działania z telegazety lub z trybu czuwania.
Aby włączyć telegazetę
Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia telegazety.
Aby wybrać Elektroniczny program TV (EPG)
Wciśnij w celu włączenia i wyłączenia EPG.
Aby zatrzymać obraz
Przyciśnij, jeżeli chcesz zanotować jakąś informację z ekranu telewizora, np. numer telefonu. Przyciśnij ponownie, aby powrócić do normalnego obrazu telewizyjnego.
Aby wybrać program
Przyciśnij jeden z numerowanych przycisków.
Dla programów dwucyfrowych, np. 23, najpierw należy przycisnąć -/--, a następnie 2 oraz 3.
Aby wyświetlić menu obrazu
Przyciśnij, aby zmienić ustawienia obrazu. Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.
Aby wyświetlić menu dźwięku
Przyciśnij, aby zmienić ustawienia dźwięku. Przyciśnij przycisk OK, aby usunąć menu.
W celu wyświetlenia tabeli programów
Wciśnij przycisk OK. Wciśnij v lub V w celu wyboru żądanego programu, a następnie B, aby potwierdzić.
Aby ustawić głośność
Przycisnąć w celu ustawienia głośności telewizora.
Aby chwilowo wyłączyć telewizor
Przyciśnij w celu chwilowego wyłączenia telewizora. Aby włączyć telewizor, należy ponownie nacisnąć ten przycisk. Aby oszczędzać energię, znależy wyłączać nie używany telewizor z sieci. UWAGA: Jeśli przez 15-30 minut nie jest odbierany sygnał TV i nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się w tryb oczekiwania.
Aby pokazać informacje
Naciśnij w celu pokazania wszystkich ekranowych wskaźników. Naciśnij ponownie, aby je ukryć. Naciśnij w trybie telegazety, aby przejść do spisu treści (przeważnie strona 100), naciśnij ponownie, aby skasować.
Aby wybrać sygnał wejściowy lub zatrzymać telegazetę
Wciśnij w celu wyboru sygnału wejściowego z gniazd (patrz sekcja "Używanie dodatkowego sprzętu"). Naciśnij w trybie telegazety, aby zatrzymać wyświetlaną stronę. Naciśnij ponownie, aby skasować.
Wiêcej szczegó³ów znajduje siê w sekcji "Pos³ugiwanie siê trybem PAP".
Aby powrócić do poprzedniego kanału
Wciśnij w celu przejścia do ostatnio oglądanego programu. Uwaga: Operacja ta może zostać wykonana tylko wtedy, gdy obecny kanał był oglądany przez 5 sekund.
Naciśnij, aby włączyć i wyłączyć tryb Multi PIP.
Aby zmienić format obrazu
Wciśnij w celu zmiany wielkości obrazu.
Przyciski Fastext
Aby zapoznać się ze szczegółami: patrz sekcja Telegazeta.
Aby wybrać podpunkty menu
Użyj przycisku OK oraz przycisków kierunkowych, aby wybrać opcje dostępne w systemie menu telewizora.
Aby wybrać kanał
Wcisnąć w celu wybrania kanału.
Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
Otwórz pokrywkę pilota. Przestaw przełącznik VTR 1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować:
VTR1: magnetowid Beta VTR2: magnetowid 8 mm VTR3: magnetowid VHS VTR4: Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000)
DVD: Digital Video Disk Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.
Aby przywrócić ustawienia fabryczne.
Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij, aby przywrócić fabryczne ustawienia obrazu i dźwięku. Po pojawieniu się menu "Instalacja", przejdź do sekcji "Wybieranie języka i kraju", aby zmienić, jeżeli to potrzebne, język i kraj.
Aby wyświetlić menu
Naciśnij, jeżeli chcesz dokonać ustawień w menu telewizora. Naciśnij ponownie, aby menu zniknęło z ekranu.
Aby wyświetlić godzinę.
Otwórz pokrywkę pilota i naciśnij w celu wyświetlenia na ekranie aktualnej godziny.
Aby obsługiwać wyposażenie wideo
Otwórz pokrywkę pilota i użyj tych przycisków w celu obsługi sprzętu wideo (proszę zapoznać się ze szczegółami w instrukcji magnetowidu).
7
Page 38
Obsługa
NexTView
NexTView jest elektronicznym przewodnikiem po programach telewizyjnych, który dostarcza informacji o programach nadawanych przez różne stacje.
Wybieranie usługodawcy NexTView
Telewizor automatycznie wybiera najlepszego usługodawcę NexTView. Wybór usługodawcy zostaje dokonany po mniej więcej 30 minutach od zaprogramowania kanałów. Można jednak samodzielnie wybrać innego usługodawcę.
1. Naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj v lub V, aby wskazać na ekranie menu symbol , po czym naciśnij B, aby wyświetlić menu Ustawienia .
3. Naciskaj v lub V, aby wskazać wariant Select NexTView , i potwierdź, naciskając B. Pojawi się lista wszystkich usługodawców NexTView.
4. Naciskaj v lub V, aby wybrać żądanego usługodawcę NexTView, po czym naciśnij przycisk OK, aby zachować ustawienie.
5. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu.
Uruchamianie NexTView
1. Przyciskiem na pilocie można włączyć lub wyłączyć NexTView.
2. Naciskaj przyciski v, V, b lub B, aby przesuwać kursor po ekranie.
3. Naciśnij OK, aby potwierdzić wybór. a. Jeżeli przyciśniesz OK w kolumnie daty, godziny lub ikony (tematu), lista programów będzie zmieniać się, w
zależności od wyboru.
b. Jeżeli natomiast naciśniesz OK na liście programów, to dany kanał zostanie włączony, jeżeli program ten jest
aktualnie wyświetlany, lub wyświetlone zostanie menu dalszych informacji "Long Info", jeżeli program nadawany będzie w przyszłości.
07 Tue
12:38
Wed
Thu
Sun
Mon
SWISS
7
Tue
8
9
10
Fri
11
Sat
12
13
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
12
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Hat der alte Hexenmeister sich doch einmal fortbegeben, und nun sollen seine Geister auch nach meinem Willen leben.
TXT TPS / RINGIER
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tue 07. 04 .98
Legenda
pełna lista osobisty wybór programy informacyjne filmy sport programy rozrywkowe programy dla dzieci powrót do poprzedniego menu
Używanie menu "Ustawienia indywidualne"
Możesz dokonać osobistego wyboru tematów, wśród których dokonywane będzie wyszukiwanie.
1. Naciśnij v lub V, aby wybrać ikonę , a następnie B, aby wyświetlić menu "Ustawienia indywidualne".
2. Naciśnij v lub V, aby wybrać punkt na ekranie, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
3. Powtarzaj czynność z kroku 2 dla wszystkich tematów, które chcesz mieć w swojej liście.
4. Kiedy skończysz swoją listę, naciśnij
5. Wciśnij przycisk OK, aby powrócić do poprzedniego menu.
6. Naciskaj v lub V, aby wybrać ikonę , po czym ponownie naciśnij przycisk OK, aby włączyć filtr Ustawienia indywidualne .
B, aby wybrać z menu.
8
Page 39
Obsługa
NexTView
Używanie menu "Long Info"
Menu Long Info umożliwia programowanie układów czasowych oraz nagrywanie wybranych programów.
1. Naciśnij v lub V, aby wybrać z listy programów pozycję, która będzie nadawana w przyszłości.
2. Naciśnij OK, aby wyświetlić menu "Long Info".
Aby zaprogramować układ czasowy
Naciskaj przycisk b lub B, aby wskazać ikonę , po czym naciskaj przycisk OK, aby zaprogramować lub wyłączyć układ czasowy. Jeśli zaprogramujesz układ czasowy, program zostanie oznaczony ikoną zegara. Na krótko przed rozpoczęciem programu pojawi się pytanie, czy rzeczywiście chcesz go obejrzeć.
Aby wyświetlić tabelę układów czasowych
Naciskaj przycisk b lub B, aby wskazać ikonę , po czym naciskaj przycisk OK, aby wyświetlać lub ukrywać tabelę układów czasowych. Tabela ta zawiera programy, dla których został zaprogramowany układ czasowy. (Za pomocą układów czasowych można zaprogramować do 5 programów.)
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
Tue 07. 04 .98
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
VCR1
On SP
Aby nagrywać programy*
(dotyczy tylko magnetowidów z systemem Smartlink) 1 Podłącz magnetowid Smartlink.
2. Naciskaj b lub B, aby wybrać . Następnie naciśnij przycisk OK, aby wczytać informacje do magnetowidu.
3. Aby wybrać ustawienia dla magnetowidu:
VPS/PDC
Naciskaj b, aby wybrać VPS/PDC, następnie naciśnij OK, aby wybrać "Wł." lub "Wył.". Jeżeli zostanie wybrana ta opcja, wówczas wybrany program na pewno zostanie nagrany, nawet wówczas, gdy nastąpi zmiana w programie telewizyjnym. Funkcja ta działa jednak tylko wtedy, gdy dany kanał jest nadawany z sygnałem VPS/PDC
Szybkość
Wciśńij V, aby wybrać "szybkość", a następnie naciśnij OK, aby wybrać "SP" dla normalnej szybkości lub "LP" dla obniżonej szybkości nagrywania. Przy obniżonej szybkości (LP) można nagrać na kasecie dwa razy więcej. Wówczas jakość obrazu może być obniżona.
Wybór magnetowidu
Naciskaj V, aby wybrać "VCR Setup", następnie naciśnij OK, aby wybrać magnetowid który chcesz zaprogramować, to znaczy magnetowid 1 (VCR1) lub ' magnetowid 2 (VCR2).
4. Na koniec naciśnij B, aby wybrać ikonę , a następnie OK, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
9
Page 40
Obsługa
TELETEXT
Tel e gaze t a
Większość programów telewizyjnych jest nadawana wraz z telegazetą. Strona spisu treści telegazety (zazwyczaj strona
100) podaje informacje dotyczące jej obsługi. Należy jednak korzystać z telegazety nadawanej z programem o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku mogą wystąpić błędy w odbiorze telegazety.
Włączanie i wyłączanie telegazety
1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz program, razem z którym nadawana jest telegazeta, którą chcesz obejrzeć.
2. Naciśnij raz , aby przejść do trybu Obraz i telegazeta (P&T). Ekran zostanie podzielony na dwie części; program telewizyjny będzie po prawej stronie, a telegazeta po lewej.
Tryb Obraz i telegazeta (P&T): naciśnij , a następnie naciskaj przycisk PROGR +/- , aby zmienić odbierany program telewizyjny. Naciśnij b lub B, aby zmienić wielkość obrazu telewizyjnego. Naciśnij ponownie , aby powrócic do normalnego odbioru telegazety.
3. Naciśnij dwa razy , aby odbierać tylko telegazetę.
4. Naciśnij trzykrotnie , aby przejść do trybu Mix. Obraz telewizyjny i telegazeta nakładają się na siebie.
5. Naciśnij cztery razy, aby wyłączyć telegazetę.
Wciśnij przycisk , aby wyłączyć telegazetę.
Wybieranie strony telegazety
Wprowadź trzy cyfry numeru strony, używając do tego numerowanych przycisków pilota. Jeżeli popełnisz błąd, wprowadź jakiekolwiek trzy cyfry, a następnie wprowadź jeszcze raz poprawny numer.
Używanie innych funkcji telegazety
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
m
25
153
101
98
25
153
101
98
25
153
101
98
Wybieranie następnej lub poprzedniej strony
Naciśnij przyciski lub , znajdujące się na pilocie, w celu wybrania poprzedniej lub następnej strony.
Wybieranie podstron
216-02
Strona Telegazety może zawierać kilka podstron. W takim przypadku zostanie wyświetlony pasek informacyjny, pokazujący liczbę podstron. Wybierz podstronę przyciskając v lub V.
01 03 04 05 06 07 0802
Aby zatrzymać stronę telegazety
Przyciśnij, w celu zatrzymania strony. Przyciśnij ponownie, aby przerwać zatrzymanie.
Odkrywanie ukrytych informacji (np. odpowiedzi do quizu).
Naciśnij przycisk , aby pokazać ukrytą informację. Naciśnij ponownie, aby ją ukryć.
Używanie kolorowych przycisków w celu przejścia na strony (Fastext)
(dostępne tylko dla stacji telewizyjnych nadających sygnał Fastext) Kiedy zakodowane kolorami menu pojawi się na dole strony, naciśnij kolorowy przycisk pilota (zielony, czerwony, żółty lub niebieski), aby wyświetlić odpowiednią stronę.
Używanie funkcji "Łapanie stron"
1. Za pomocą numerowanych przycisków pilota wybierz stronę, która zawiera kilka stron (np. strona spisu treści).
2. Wciśnij przycisk OK.
3. Wciśnij v lub V, aby wybrać numer żądanej strony, a następnie przycisk OK. Żądana strona zostanie
wyświetlona po kilku sekundach.
10
Page 41
Obsługa
Tel e gaze t a
Posługiwanie się menu telegazety
1. Kiedy telegazeta jest włączona, naciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Wciśnij v lub V w celu wybrania podpunktu, a następnie naciśnij odpowiedniego menu niższego poziomu.
3. Aby usunąć z ekranu menu telegazety, naciśnij przycisk MENU.
Góra/Dół/Cała
Menu Góra/Dół/Cała pozwala powiększyć różne części strony telegazety. Naciśnij v, w celu powiększenia górnej części obrazu, V, aby powiększyć dolną część. Naciśnięcie przycisku OK spowoduje przywrócenie normalnej wielkości strony. Naciśnij b, aby powrócić do menu telegazety.
Usunięcie tekstu*
*funkcja dostępna tylko w trybie telegazety i trybie Mix (patrz Włączanie i wyłączanie telegazety)
Funkcja usunięcia tekstu służy do wyświetlania obrazu telewizyjnego podczas wyszukiwania strony telegazety.
1. Dwukrotnie naciśnij przycisk na pilocic, aby wyświetlić telegazetę na pełnym ekranie.
2. Naciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu telegazety.
3. Naciskając v lub V wskaż wariant Usunięcie tekstu. Potwierdź wybór, naciskając B.
4. Pojawi się obraz odbieranej obecnie stacji telewizyjnej. Po odszukaniu strony telegazety, w lewym górnym rogu ekranu pojawi się niebieski symbol .
5. W celu wyświetlenia strony naciśnij przycisk na pilocie.
B, aby dostać się do
Odsłanianie
Niektóre strony telegazety zawierają ukryte informacje (np. odpowiedzi do quizu), które można odsłonić.
1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.
2. Przyciskiem v lub V wskaż wariant Odsłanianie i potwierd wybór przyciskiem B. Na ekranie pojawią się ukryte informacje.
Strona na czas*
* zależnie od dostępno ci usługi. Ze strony na czas można korzystać tylko w trybie telegazety i w trybie ‘Mix .
Strona na czas umożliwia wy wietlenie o zadanej godzinie strony gazety z kodowaniem czasowym (np. strony z alarmem).
1. W trybie telegazety naci nij przycisk MENU na pilocie, aby wy wietlić menu telegazety.
2. Przyciskiem v lub V wskaż wariant Strona na czas i potwierd wybór przyciskiem B. Pojawi się menu niższego poziomu ‘Strona na czas ..
3. Przyciskami numerycznymi na pilocie wprowad numer żšdanej strony.
4. Używajšc pilota, wprowad żšdanš godzinę.
5. Potwierd ustawienia przyciskiem OK. Tryb telegazety wyłšczy się, a w lewym górnym rogu ekranu pojawi się godzina. O zaprogramowanej godzinie zostanie wy wietlona żšdana strona.
Przegląd stron*
*funkcji można użyć, gdy stacja telewizyjna nadaje dane TOP-text.
W tym menu strony TOP-text sa podzielone na dwje kolumny, z których pierwsza zawiera
bloki stron, a druga- grupy stron.
1. Naciskając b lub B, wybierz pierwszą albo drugą kolumnę.
2. Naciskając v lub V, aby wybierz żądaną grupę albo blok stron.
3. W celu wyswietlenia żądanych stron naciśnij przycisk OK.
11
Page 42
Obsługa
Posługiwanie się trybem Multi PIP
W trybie Multi PIP (obraz w obrazie) można wyświetlić 12 nieruchomych obrazów i 13, który jest ruchomy. Możesz ręcznie wybrać program, który chcesz oglądać, w trybie pełnoekranowym lub w trybie PIP.
1. Naciśnij przycisk znajdujący się na pilocie, aby włączyć tryb Multi PIP. Na ekranie pojawia się 13 pozycji programów, z bieżącym pośrodku.
2. Przyciskami PROGR+/- można wybrać następne lub poprzednie 12 programów.
3. Przyciskami v, V, b oraz B można poruszać się pomiędzy 13 wyświetlonymi programami.
4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać zaznaczony program. Program ten będzie teraz wyświetlany w środkowym oknie.
5. Naciśnij ponownie OK, aby wyświetlić wybrany kanał lub naciśnij , aby wyłączyć tryb Multi PIP.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
Działanie trybu PAP (Obraz i obraz)
Funkcja PAP dzieli obraz na dwie części i daje możliwość oglądania dwóch programów jednocześnie (może być to także obraz z magnetowidu). Dźwięk programu z lewej części ekranu jest nadawany przez głośniki, natomiast dźwięku z prawej części można słuchać przez słuchawki.
Włączanie i wyłączanie trybu PAP
Naciśnij raz , aby podzielić ekran na dwie części, drugi raz, aby powrócić do normalnego obrazu.
Wybieranie dźwięku dla słuchawek
Włączywszy funkcję PAP, przejdź do sekcji Regulacja obrazu i dźwięku i wybierz dla parametru Podwójny dźwięk ustawienie PAP .
Wybieranie źródła sygnału dla trybu PAP
Naciśnij M. SymbolM pojawi się w prawej części ekranu. Teraz można wybrać źródło sygnału przy pomocy klawiszy oznaczonych numerami (dla programów telewizyjnych) lub (dla magnetowidu).
Zamiana pozycji obrazów
Naciśnij , aby zamienić ekrany miejscami.
Zmienianie wielkości ekranów
Naciskaj przycisk b lub B, aby zmienić wielkość obydwu obrazów.
12
Page 43
Obsługa
Posługiwanie się systemem menu telewizora
Telewizor zawiera przyjazny dla użytkownika system sterowania, który składa się z serii menu ekranowych. System ten pomoże Ci oglądać z satysfakcją telewizję, a także zmienić ustawienia obrazu i dźwięku, wielkość obrazu, kolejność programów oraz wiele innych funkcji.
Regulacja obrazu i dźwięku
Obraz i dźwięk zostały wyregulowane fabrycznie. Można jednak zmienić ustawienia w zależności od upodobań.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (regulacja obrazu) lub (ustawienia dźwięku), następnie należy nacisnąć B w celu wejścia do menu "Ustawienia dźwięku" lub "Regulacja obrazu".
3. Przyciskami v lub V można wybrać parametr, którego wartość ma być zmieniona, następnie należy przycisnąć B, aby zatwierdzić. Opis parametrów w menu i ich działania - patrz tabela poniżej.
4. Przyciskami v, V, B oraz b dokonuje się regulacji wybranego parametru.
5. Po wprowadzeniu zmian przyciśnij przycisk OK, aby zachować nowe ustawienia.
6. Powtórz czynności 3-5, jeżeli chcesz dokonać regulacji innych parametrów.
7. Przyciśnij przycisk MENU, aby menu zniknęło z ekranu telewizora.
Regulacja obrazu
Parametr Efekt/Działanie
Tryb Obrazu V Na żywo (dla programów nadawanych "na żywo")
Własny (ustawienia indywidualne) Film (dla filmów)
v Gra (dla gier komputerowych)
Kontrast Mniej bBWięcej Jasność* Ciemniej bBJaśniej Kolor* Mniej bBWięcej Odcień** Czerwonawy bBZielonkawy Ostrość* Mniejsza bBWiększa * Tylko jeśli dla Tryb obrazu jest wybrane ustawienie Własny ** Dotyczy tylko sygnału koloru NTSC (np. amerykańskich kaset video)
Zerowanie Zostaną przywrócone fabryczne ustawienia obrazu
Sztuczna intel. V Wyłączona : Normalne działanie
v Włączone : Automatyczna optymalizacja
kontrastu, w zależności od sygnału TV.
Redukcja zakłóceń V Wysoka: silna redukcja zakłóceń
Średnia: rednia redukcja zakłóceń Niska: słaba redukcja zakłóceń Auto: automatycznie dobierany, optymalny poziom
redukcji zakłóceń
v Wyłączona: brak redukcji zakłóceń
Tryb cyfrowy V Normalny: podstawowa jako ć obrazu 100Hz
DRC 50: poprawiona rozdzielczo ć obrazu do oglądania
przesuwających się znaków
v DRC 100: optymalna rozdzielczo ć obrazu eliminująca
migotanie
Barwa V Ciepła: nadaje obrazowi ciepły odcień
Normalna:normalne ustawienie
v Zimna: nadaje obrazowi zimny odcień
13
Page 44
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Regulacja dźwięku
Parametr Efekt/Działanie
Tryby korektora V Osobisty
Wokal Jazz Rock Pop
v Płaski (ustawienie stałe, nie może być
regulowane)
Ustawienia korektora Można dokonywać zmiany ustawienia wybranych trybów
korektora, poprzez zwiększanie lub zmniejszanie częstotliwości w jednym z 5 zakresów. Przyciśnij b lub B, aby wybrać zakres częstotliwości, a następnie V lub v w celu dokonania regulacji częstotliwości. Na koniec należy przycisnąć OK, aby zachować nowe ustawienia.
Jeżeli zamierzasz zachować nowe ustawienia, to musisz wybrać tryb 'Osobisty'. W trybie Osobistym ustawienia zostają zachowane na stałe, we wszystkich innych trybach (Wokal, Jazz, Rock, Pop) ustawienia zostają zachowane do następnej zmiany trybu.
Balans b Bardziej na lewo
B Bardziej na prawo
Głośność V Nie: normalne ustawienie
v Tak: dla programów muzycznych
0
NICAM
NICAM
0
Przestrzeń V Nie: normalne ustawienie
v Tak: specjalny efekt przestrzenny
Autom. reg. głośn. V Nie: poziom głośności będzie zmieniał się,
w zależności od nadawanego sygnału.
v Tak: Poziom głośności programów będzie
cały czas taki sam niezależnie od nadawanego sygnału (np. podczas reklam)
Podw. dźwięk Dla programów nadawanych w dwóch językach:
V A kanał 1 v B kanał 2
Dla programów nadawanych w stereo:
V Mono v Stereo
Kiedy zostanie odebrany sygnaі NICAM stereo, symbol NICAM pojawi siê na chwilê na ekranie.
Słuchawki
i Głośność głośniej bBciszej i Podw. dźwięk Wariant dostępny tylko po włšczeniu funkcji PAP:
V Stereo: dźwięk z jednego ekranu słychać zarówno
z gło ników telewizora, jak i w słuchawkach
v PAP: dźwięk z lewego ekranu słychać z gło ników
telewizora, a dźwięku dla prawego ekranu można słuchać w słuchawkach.
Więcej informacji o funkcji PAP podano w czę ci ‘Użycie funkcji PAP .
14
Page 45
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Używanie menu Funkcje
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać (menu "Funkcje"), następnie B, aby je wyświetlić.
3. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądany parametr z menu, a następnie naciśnij B, aby
potwierdzić. Opis parametrów w menu i efektów ich działania znajduje się w tabeli poniżej.
4. Naciskaj przycisk v, V, B lub b, aby dokonać żądanej regulacji.
5. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór.
6. Powtarzaj czynności 3-5, jeżeli zamierzasz dokonać dalszych regulacji.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu ekranu telewizora.
Parametr Efekt/Działanie
Sleep Timer Możesz wybrać czas, po którym telewizor automatycznie przełączy się
w tryb czuwania. V Nie
.
v 90 min
Blokada V Nie : Bez zmian zabezpieczająca v Tak : Naciśnij przyciski pilota, aby wyłączyć telewizor ze
stanu czuwania. Przyciski na telewizorze nie będą działać.
Wyjście AV2 V TV sygnał audio/video z anteny
AV1 sygnał audio/video z gniazda 1 AV2 sygnał audio/video z gniazda 2 AV3 sygnał audio/video z gniazda 3
v AV4 sygnał audio/video z gniazd znajdujących się z przodu
telewizora
Zmienianie wielkości obrazu
Funkcja ta pozwala zmieniać wielkość obrazu telewizora.
Naciśnij kilkukrotnie przycisk na pilocie lub użyj v lub V, aby wybrać jeden z następujących formatów, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór:
4:3 zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym obrazie. Szeroki dla programów nadawanych w formacie 16:9.
4:3
Szeroki
15
Page 46
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Zamiana pozycji programów
Po dokonaniu strojenia telewizora, dzięki tej funkcji można zmienić kolejność zapamiętanych kanałów.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciskaj przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Sortowanie programów", następnie B, aby wejść do menu "Sortowanie programów".
4. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz przenieść pod inny numer i naciśnij B, aby potwierdzić.
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać nową pozycję (np. PROG 4) dla wybranego programu i naciśnij OK, aby zatwierdzić. Wybrany program zostanie przemieszczony do nowej pozycji, a pozycje pozostałych programów odpowiednio się zmienią.
6. Powtarzaj czynności 4 oraz 5, jeżeli zamierzasz posortować dalsze kanały.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
- - - - -
Ręczne programowanie telewizora
Po wykonaniu czynności opisanych na początku instrukcji telewizor jest już automatycznie zaprogramowany. Można jednak wykonać tę operację ręcznie, aby dodać kanał.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V , aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu"Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Programowanie ręczne".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać numer programu dla kanału (np. PROGR 1 dla TVP1), a następnie naciśnij B, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ".
6. Naciśnij v, aby wybrać "Nie", a następnie B, aby podświetlić kolumnę "SYS".
7. Naciśnij v lub V, aby wybrać system nadawczy (B/G dla Europy Zachodnie, D/K dla
Europy Wschodniej) lub "ZEW" (EXT) dla wejścia wideo (AV1, AV2, ...), a następnie naciśńij B, aby zatwierdzić.
8. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać "C" dla kanałów nadawanych normalnie, "S" dla kanałów nadawanych w sieci kablowej, lub "F" dla wejść bezpośredniej częstotliwości, następnie naciśnij B, aby potwierdzić.
9. Wybierz pierwszą cyfrę z numeru kanału ("KAN"), następnie drugą cyfrę numeru kanału, korzystając z przycisków numerycznych pilota lub naciśnij v lub V, aby rozpocząć przeszukiwanie do następnego dostępnego kanału.
O
- - - - - - -
B/G
D/K IRL
EXT
10. Jeżeli nie zamierzasz przypisać tego kanału do pamięci o wybranym numerze, naciśnij v lub V, aby kontynuować przeszukiwanie, aż do żądanego kanału.
11. Jeżeli znajdziesz kanał, którzy chcesz zapisać, naciśnij przycisk OK.
12. Powtarzaj czynności 5-9, jeżeli chcesz zaprogramować więcej programów, następnie naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
16
Page 47
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Nadawanie nazw programom
Nazwy programów są automatycznie pobierane z telegazety, jeżeli jest ona dostępna. Możesz jednak nadać nazwę programowi lub urządzeniu wideo złożoną z pięciu znaków (liter i cyfr).
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu "Programowanie ręczne".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać kanał, który chcesz nazwać.
6. Naciskaj B, aż podświetlony zostanie pierwszy element z kolumny "NAZWA".
7. Naciśnij v lub V, aby wybrać literę lub cyfrę (wybierz "-" dla pustych miejsc),
następnie naciśnij B, aby zatwierdzić. Wybierz pozostałe cztery znaki w ten sam sposób.
8. Po wybraniu wszystkich znaków naciśnij OK, aby zatwierdzić.
9. Powtórz czynności od 5 do 8, jeżeli zamierzasz nadać nazwy innym programom.
10. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Manual Set Up
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID Demo
Select: Enter :
- - - - - - -
- - - - - - -
O
O
Pomijanie pozycji programów
Można zaprogramować telewizor tak, aby podczas wybierania programów przyciskami PROGR+/-, pomijane były niechciane numery programów. Jednakże przy pomocy przycisków numerycznych wciąż można wybrać pominięty program.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu symbol i przyciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Programowanie ręczne", a następnie B, aby wejść do menu "Programowanie ręczne".
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać pozycję programu, a następnie B, aby podświetlić kolumnę "POMIŃ".
6. Naciśnij v lub V, aby wybrać "Nie" lub "Tak" (jeżeli chcesz, aby dana pozycja była pomijana) i naciśnij OK, aby zachować.
7. Powtarzaj czynności 5 oraz 6, jeżeli zamierzasz włączyć lub wyłączyć pomijanie innych programów.
8. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
O
- - - - - - -
T
17
Page 48
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Posługiwanie się menu "Dalsze nastawianie"
Przy pomocy tej funkcji można: a) wyregulować tłumienie dla każdego kanału, b) wyregulować poziom głośności dla każdego kanału, c) ręcznie dostroić kanał tak, aby uzyskać lepszy odbiór, jeżeli obraz jest zamazany lub d) ustawić wyjście AV dla kodowanych kanałów (np. dekodera płatnej telewizji). W ten sposób podłączony magnetowid nagra nie zamazany obraz.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać "Dalsze ustawianie", następnie B, aby wejść do menu "Dalsze ustawianie".
5. Naciśnij v lub V, aby wybrać odpowiedni program, następnie naciśnij B, aby wybrać a) ATT b) GŁOS c) ARC lub d) DEKODER. Wybrany wariant zmieni kolor.
6. a) ATT - RF tłumienie Naciskaj v lub V, aby włączyć ("Tak") lub wyłączyć ("Nie") tłumienie. Naciśnij OK, aby potwierdzić swój wybór. Powtarzaj czynności 5 oraz 6a, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.
- - - - - - -
O
b) GŁOS - poziom głośności Naciskaj v lub V, aby wyregulować dla kanału poziom głośności (od -7 do +7). Przycisk OK spowoduje zapisanie zmian. Powtarzaj czynności 5 oraz 6b, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.
c) ARC - automatyczne dostrajanie Naciśnij przyciski v lub V, aby dostroić kanał w zakresie od -15 do +15. Przyciśnij OK, aby potwierdzić. Powtarzaj czynności 5 oraz 6c, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.
d) DEKODER Naciśnij przyciski v lub V, aby wybrać AV1 lub AV2 dla pozycji programu i naciśnij OK, aby zatwierdzić. Teraz możesz podłączyć dekoder do gniazda AV1 lub AV2 znajdującego się z tyłu odbiornika, a pochodzący z niego obraz będzie się pojawiał na ekranie po wybraniu tego numeru. Powtarzaj czynności 5 oraz 6d, jeżeli zamierzasz dokonać regulacji dla innych kanałów.
7. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Włączanie trybu "Demo"
Tryb ten jest przewodnikiem po niektórych funkcjach dostępnych w telewizorze.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie" a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać "Demo" a następnie B, aby rozpocząć pokaz, który trwa około 5 minut.
5. Naciśnij , aby przerwać pokaz.
18
- - - - - - -
Start
O
Page 49
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Regulacja obrotu obrazu
Z powodu pola magnetycznego Ziemi obraz może okazać się przechylony. W takim przypadku można na nowo wyregulować obraz.
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", a następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij V, aby wybrać "Obrót obrazu", następnie B, aby wejść do menu "Obrót obrazu".
5. Naciśnij przyciski v lub V, aby obrócić obraz w zakresie od -5 do +5 i przyciśnij przycisk OK, aby zachować.
6. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Regulacja geometrii obrazu dla sygnału RGB
Podczas podłączania źródła obrazu typu RGB, np. Sony Playstation, może okazać się, że konieczna jest regulacja geometrii obrazu.
1. Naciśnij przycisk , aby wybrać źródło sygnału RGB .
2. Przyciśnij przycisk MENU, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
3. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie
naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia"
4. Naciśnij V, aby wybrać z menu "Ręczne ustawianie", następnie B, aby wejść do menu
"Ręczne ustawianie"
1
- - - - -
- - - - -
5. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ustawienia RGB", następnie naciśnij B, aby
wejść do podmenu "Ustawienia RGB".
6. Naciśnij B, aby wybrać Centrow. poziomie, następnie v lub V, aby wyregulować
położenie środka obrazu w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia, przyciskając OK.
7. Naciśnij B, aby wybrać "Wielkość poziomie", następnie v lub V, aby wyregulować
wielkość obrazu w poziomie, w zakresie od -10 do +10. Zapisz nowe ustawienia przyciskając OK.
8. Naciśnij przycisk MENU, aby zniknęło ono z ekranu telewizora.
19
Page 50
Posługiwanie się systemem menu telewizora:
Wprowadzanie identyfikatora osobistego
Dzięki tej funkcji można wprowadzić do telewizora identyfikator osobisty, który pozwoli odszukać właściciela, jeżeli telewizor zostanie ukradziony i odzyskany. Ten kod bezpieczeństwa można jednak wprowadzić tylko raz
- należy go zanotować!
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol , znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij V, aby wybrać "Ręczne ustawianie", następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ręczne ustawianie".
4. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Ident. osobisty", następnie naciśnij B, aby wejść do podmenu "Ident. osobisty".
5. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać pierwszy z 11 znaków (litera, cyfra albo odstęp), następnie naciśnij B, aby przejść do następnego znaku.
6. Powtarzaj czynności 5 dla wszystkich znaków z kodu.
7. Naciśnij OK, aby zachować. Na ekranie pojawi się okienko z żądaniem ponownego wprowadzenia kodu.
8. Przyciśnij ponownie przycisk OK, aby ostatecznie zachować kod, lub naciśnij b, aby skasować.
9. Naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
Regulacja i nadawanie nazw sygnałom wejściowym
Dzięki tej funkcji można automatycznie formatować wejściowe sygnały źródłowe i nadawać im nazwy.
- - - - - - -
1. Przyciśnij przycisk MENU na pilocie, aby wyświetlić menu na ekranie telewizora.
2. Naciśnij przycisk V i wybierz symbol znajdujący się na ekranie, następnie naciśnij B, aby wejść do menu "Ustawienia".
3. Naciśnij przycisk V, aby wybrać z menu "Nastawianie AV", następnie B, aby wejść do menu "Nastawianie AV".
4. Naciskaj przycisk v lub V, aby wybrać żądane wejście AV (AV1, 2, 3 lub 4).
5. Przyciskiem B wybierz "NAZWA".
6. Naciskaj v lub V, aby wybrać pierwszy znak nazwy i naciśnij B, aby przejść do
następnego znaku.
7. Powtórz czynność 6, aby wybrać pozostałe 4 znaki, a następnie naciśnij OK, aby zachować.
8. Powtórz czynności 4-8 dla pozostałych źródeł sygnału AV, następnie naciśnij przycisk MENU, aby usunąć menu z ekranu telewizora.
AV 1
AV 1
AV 2
AV 2
AV 3
AV 3
AV 4
AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
20
Page 51
Dodatkowy osprzęt
Podłączanie urządzeń dodatkowych
Wzorując się na poniższych rysunkach, do telewizora można podłączyć różnorodny sprzęt audio i video.
CAB
DVD
Hi-Fi
Aby odebrać sygnał wejściowy z podłączonego sprzętu, należy wybrać to gniazdo, do którego podłączone jest dane urządzenie.
1. Na podstawie powyższych rysunków, podłącz sprzęt do odpowiedniego gniazda telewizora.
2. Naciskaj przycisk pilota, aż odpowiedni symbol wejścia pokaże się na ekranie telewizora (patrz tabela poniżej):
Symbol na ekranie
Sygnał wejściowy z gniazda
Playstation
Magnetowid
Dekoder
EHGF
Kamera 8mm/Hi8
Kamera S-VHS/Hi8
1
2
3
4
* automatyczne rozpoznanie sygnału w zależności od podłączonego sprzętu
3. Włącz podłączony sprzęt. Na ekranie telewizora pojawi się obraz z podłączonego urządzenia (jeśli nadaje ono sygnał obrazu).
4. Naciśnij , aby powrócić do normalnego obrazu.
Uwaga: Aby uniknąć zniekształceń obrazu, nie wolno podłączać sprzętu jednocześnie do gniazd F oraz G.
Podłączanie słuchawek
Włącz słuchawki do gniazda E z przodu telewizora.
Podłączanie sprzętu HiFi audio
Połącz dodatkowy sprzęt audio do gniazda wyjściowego D z tyłu telewizora.
Wejściowy sygnał audio/video z wejścia A lub sygnał* RGB z wejścia A
Wejściowy sygnał audio/video z wejścia B lub sygnał* S-video z wejścia B
Wejściowy sygnał audio/video z wejścia C lub sygnał* S-video z wejścia C
Sygnał wejściowy S-video z 4-szpilkowego gniazda DIN F lub sygnał* video z gniazda cinch
G lub sygnał audio z gniazd cinch H
21
Page 52
Dodatkowe urządzenia
Dodatkowe informacje dotyczące podłączania urządzeń
* Jeżeli występują zakłócenia obrazu lub dźwięku, wówczas należy odsunąć magnetowid od telewizora.
* Kiedy podłączasz monofoniczny magnetowid, podłącz przewód tylko do białych gniazd telewizora i
magnetowidu.
s
* Więcej informacji o wybieraniu sygnału wejściowego z gniazda Scart 2 / podano na stronie 15.
* Jeśli podłączasz zewnętrzny sprzęt hi-fi, regulację głośności możesz wykonać przez zmianę w menu dźwięku
ustawienia dla słuchawek - zapoznaj się z sekcją "Regulacja obrazu i dźwięku".
2
2
Smartlink
Smartlink jest to bezpośrednie łącze pomiędzy telewizorem i magnetowidem.
Do użycia systemu Smartlink potrzebny jest:
* Magnetowid obsługujący Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic.
s
* Pełny, 21-stykowy kabel Euro, umożliwiający podłączenie magnetowidu do gniazda Scart 2 / .
Zalety Smartlink to:
* Informacje na temat zaprogramowanych kanałów przekazywane są z telewizora do magnetowidu. * Przy pomocy NexTView można łatwo programować magnetowid. * Bezpośrednie nagrywanie: podczas oglądania telewizji wystarczy nacisnąć jeden przycisk magnetowidu, aby
nagrać dany program.
Aby uzyskać więcej informacji na temat Smartlink, należy zapoznać się z instrukcją magnetowidu.
2
2
Zdalne sterowanie innym sprzętem Sony
Przy pomocy przycisków znajdujących się pod pokrywką pilota, można sterować także innymi urządzeniami firmy Sony.
1. Otwórz pokrywkę pilota.
2. Przestaw przełącznik VTR 1234 DVD w położenie odpowiadające urządzeniu, którym chcesz sterować: VTR1 magnetowid Beta VTR2 magnetowid 8 mm VTR3 magnetowid VHS VTR4 Digital Video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digital Video Disk
3. Użyj przycisków pilota do zdalnego sterowania dodatkowymi urządzeniami.
* Jeżeli sprzęt ten ma przełącznik trybu sterowania (COMMAND MODE), należy go przestawić w to samo
położenie, co przełącznik VTR 1234 DVD pilota.
* Jeżeli sprzęt ten nie ma danej funkcji, odpowiedni przycisk pilota nie będzie działał.
22
Page 53
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
System TV
B/G/H, D/K
System koloru
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (tylko Video In)
Zakresy kanałów
Patrz "Tabela kanałów" na tej stronie.
Kineskop
FD Trinitron Około 86cm (34 cale)
Gniazda z tyłu
s
/ 21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
1
1
zawierająca wejście audio/video, RGB oraz wyjście telewizyjne audio/video.
s
/ 21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
2
2
zawierająca wejście audio/ video, S-video oraz wyjście audio/video monitora.
s
/ 21-stykowa łączówka Euro (norma CENELEC)
3
3
Wyjścia dla zewnętrznych głośników: 2-stykowe DIN (5)
zawierająca wejście audio/video, S-video oraz wyjście audio/video monitora.
L/G/S/I Gniazda RCA, regulowany poziom wyj ciowy sygnału
R/D/D/D dźwiękowego
Moc wyjściowa dźwięku Lewy / prawy: 2 x 20 W (moc muzyczna)
2 x 10 W (moc skuteczna)
Gło nik basowy:30 W (moc muzyczna)
15 W (moc skuteczna)
Pobór mocy 170W
Wymiary (szer. x wys. x gł.)
Około 892x727x620 mm
Ciężar
Około 82kg
Akcesoria w wyposażeniu
Pilot RM-893 (1 szt.) Baterie do pilota (zgodne z normą IEC) (2 szt.)
Inne funkcje
Płaski kineskop Trinitron, cyfrowa redukcja zakłóceń, obraz 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP, Pamiêæ 2000 stron telegazety, korektor graficzny identyfikator osobisty, funkcja sleep, NexTView, cyfrowy filtr grzebieniowy, drugi tuner.
RF In
Gniazda z przodu
4
4
s
4
Wejście sygnału video - gniazdo cinch Wejście sygnału audio - gniazdo cinch Wejście sygnału S-video - gniazdo 4-stykowe DIN Gniazdo słuchawkowe stereo mini
Tabela kanałów
Odbierane kanały Oznaczenia kanałów
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
CABLE TV (1) S1..S41 S01..S41
CABLE TV (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Dane techniczne oraz konstrukcja mogą ulec zmianie.
ITALIA A, B..H, H1, H2 C13, C14..C20, C11, C12
CABLE TV S1..S41 S01..S41
S01..S05 S42..S46
23
Page 54
Informacje dodatkowe
Problemy i ich usuwanie
Oto kilka prostych rozwiązań problemów, które mogą niekorzystnie wpływać na obraz i dźwięk.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny), brak dźwięku
Słaba jakość obrazu lub jego brak (ekran jest ciemny), ale dobra jakość dźwięku.
Słaba jakość obrazu podczas oglądania sygnału wideo RGB.
Dobry obraz, brak dźwięku
Brak koloru w programach kolorowych
Włącz wtyczkę telewizora do sieci.
Wciśnij przycisk znajdujący się z przodu telewizora.
Jeżeli świeci się wskaźnik , wciśnij na pilocie przycisk
lub przycisk numeru programu.
/
Sprawdź podłączenie anteny.
Wyłącz telewizor na 3 lub 4 sekundy, następnie włącz go
ponownie, używając przycisku , znajdującego się z przodu telewizora.
W systemie menu wybierz "Regulacja obrazu". Wyreguluj jasność, obraz oraz balans kolorów.
Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", aby przywrócić ustawienia fabryczne.
Wciskaj przycisk pilota, aż na ekranie zostanie wyświetlony symbol RGB .
Naciskaj na pilocie przycisk .
Jeśli na ekranie wyświetlony jest symbol , wciśnij
przycisk pilota.
Używając systemu MENU, wybierz menu regulacji koloru i dokonaj regulacji.
Z menu regulacji obrazu wybierz "Zerowanie", by przywrócić ustawienia fabryczne.
Zniekształcony obraz przy zmianach programu lub czytaniu telegazety
Nie działa pilot Wymień baterie.
Miga wskaźnik stanu czuwania na telewizorze
Zakłócenia w obrazie z zewnętrznego urządzenia.
Jeżeli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi.
NIGDY nie zdejmować obudowy.
Wyłącz urządzenia podłączone do gniazd znajdujących się z tyłu telewizora.
Skontaktuj się z najbliższym centrum serwisowym Sony.
Zmniejszyć poziom ostro ci.
24
Page 55
CZ
Page 56
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Tento televizor pracuje pouze s napětím 220­240V. V případě zapojení příli mnoha spotřebičů do jedné el. zásuvky může dojít k úrazu el. proudem či požáru.
Neotevírejte zadní kryt televizoru. Toto přenechte pouze kvalifikovaným odborníkům z autorizovaných servisů SONY.
Z bezpečnostních důvodů a z důvodů ochrany životního prostředí doporučujeme neponechávat televizor v pohotovostním stavu pokud není del í dobu používán. V tomto případě odpojte televizor z el. sítě.
Nedotýkejte se během bouřky jakékoliv části el. přívodního kabelu ani anténního kabelu.
Nevkládejte žádné předměty do televizoru, rovněž do televizoru nelijte jakoukoliv tekutinu. V případě, že se tak stane a již úmyslně či neúmyslně televizor nezapínejte a sdělte tuto skutečnost nejbliž ímu autorizovanému servisu SONY, který odborně televizor prověří.
Nevystavujte televizor de ti a vlhku, předejdete tak případnému úrazu el. proudem.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru. Nechte kolem televizoru alespoň 10 cm prostoru pro ventilaci vzduchu.
Televizor můžete čistit pouze jemnou, lehce navlhčenou látkou. Nepoužívejte benzín, ředidlo ani jiné chemikálie, rovněž nepoužívejte čistící prostředky s brusnými účinky. Ne krábejte povrch obrazovky. Pro va i bezpečnost doporučujeme televizor před či těním vždy odpojit od el. sítě.
Televizor postavte vždy na stabilní a bezpečný stolek. Nedovolte dětem aby na televizor lezli, sedali si na něj, či si na něm hráli. Při manipulaci nepokládejte televizor na boční ani na čelní stranu.
Neumis ujte televizor na horká, mokrá či extrémně pra ná místa. Televizor by neměl být vystaven mechanickým vibracím.
Při vytahování el. přívodního kabelu tahejte pouze za zástrčku, netahejte za kabel.
Před manipulací vypojte televizor z el. sítě. Při manipulaci postupujte opatrně abyste televizor nepo kodili. Pokud vám televizor upadl, či byl jiným způsobem po kozen nechte ho prověřit odborným pracovníkem autorizovaného servisu SONY.
Hořlavé látky, či otevřený oheň (svíčka) neumis ujte v těsné blízkosti televizoru.
Abyste nepo kodili el. přívodní kabel nepokládejte na něj žádné těžké předměty. Doporučujeme přebytečnou část el. přívodního kabelu navinout kolem háčků na zadní straně televizoru.
Nezakrývejte ventilační otvory televizoru novinami, časopisy ani záclonami a závěsy.
Page 57
Bezpečnostní informace
Bezpečnostní informace
Pou ívjete v dy stolky se silnější a stabilnější konstrukcí přiměřenou váze a velikosti této televize. Vzhledem k jedinečnému “plovoucímu” designu této TV, doporučuje společnost SONY pou ívat originální stolek SU-34FQ1 navr ený pro tuto TV. Pokud nebudete pou ívat doporučený stolek, je důle ité zajistit aby skříňka, nebo stůl poskytoval dostatek prostoru pro 3 nohy na kterých televizor stojí.
Obsah
Obsah
Instalace
1. Kontrola dodaného příslušenství
2. Vložení baterií do dálkového ovladače
3. Připojení televizoru
4. Zapnutí televizoru
5. Použití ovládacího knoflíku
6. Vyladění televizoru
7. Vyhledání video kanálu
2 2 3 4 4 5 5
Obsluha
Přehled tlačítek televizoru Přehled tlačítek dálkového ovladače NexTView Teletext Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze) Ovládání funkce PAP (obraz a obraz) Použití systému nabídek televizoru
Nastavení obrazu a zvuku Ovládání zvuku Použití nabídky Spec. funkce Změna rozměrů obrazovky Změna uspořádání televizních kanálů Manuální vyladění televizoru Pojmenování kanálu Přeskočení pozic programů Použití funkce Rozšířené předvolby Výběr funkce Ukázka Nastavení natočení obrazu Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB Zadání osobního ID čísla Předvolení a pojmenování vstupních signálů
Další zařízení
Připojení dalšího zařízení k televizoru Další informace týkající se připojování zařízení Smartlink Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
6 7 8 10 12 12 13 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
Další informace
Technické údaje Tabulka zobrazení kanálů Odstraňování chyb
23 23 24
1
Page 58
Instalace
Při instalaci televizoru a zobrazení televizních programů postupujte podle kroků 1-7.
1. Kontrola dodaného příslušenství
+
-
Baterie
Dálkový ovladač
2. Vložení baterií do dálkového ovladače
-
+
-
+
+
-
Při vkládáni baterií do dálkového ovladače vždy dodržujte polaritu baterií Použité baterie vždy likvidujte s ohledem na životní prostředí.
2
Page 59
Instalace
3. Připojení televizoru
Připojení antény k televizoru
1. Připojte stávající anténní svod do zásuvky na zadní straně televizoru označené .
Jestliže nebudete televizor připojovat k videorekordéru, připojte prosím anténní svod (podle vyobrazení vlevo) a přejděte k oddílu
4.Zapnutí televizoru .
Pokud budete televizor připojovat k videorekordéru, přečtěte si prosím níže uvedený oddíl.
Připojení antény a videorekordéru k televizoru
Kabel typu SCART je volitelný. Jestliže je ho však možné použít, toto doplňkové propojení může zlepšit kvalitu obrazu a zvuku v režimu přehrávání.
(kabel SCART - není součástí dodávky)
OUT
IN
AC IN
AERIAL ANTENNA
1. Podle vyobrazení zapojte váš anténní svod do konektoru označeném RF IN na vašem videorekordéru.
(stávající anténní svod)
2. Podle vyobrazení připojte anténní vedení ze zásuvky RF OUT na zadní straně videorekordéru do anténní zásuvky na zadní straně televizoru.
3. Propjte kabel SCART (pokud se rozhodnete ho použít) se vstupem označeným AV2 na zadní straně televizoru.
4. Připojte videorekordér k elektrické síti a zapněte ho.
5. Do videorekordéru vložte předem nahranou pásku a stiskněte tlačítko PLAY (přehrávat).
3
Page 60
Instalace
4. Zapnutí televizoru
1. Zapojte zástrčku televizoru do sít'ové zásuvky (220-240V ~, 50Hz) a zapněte ho.
2.Stiskněte vypínač na přední straně televizoru.
Jestliže svítí indikátor úsporného režimu umístěný na přední straně televizoru, zapněte televizor stisknutím tlačítka TV na dálkovém ovladači. Bute prosím trpěliví, nebot' obraz se
může objevit na televizní obrazovce až po chvíli.
/
5. Použití ovládacího knoflíku
Pohyb ovládacím knoflíkem Stisknutí ovládacího knoflíku
V nabídkách se můžete pohybovat stisknutím příslušných šipek.
Potvrzení své volby provedete stisknutím ovládacího knoflíku uprostřed.
4
Page 61
Instalace
6. Vyladění televizoru
Před vyladěním televizoru budete požádáni, abyste nastavili svůj jazyk a zemi.
1. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka Language/Country se zvýrazněným slovem English.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V na dálkovém ovladači zvolte jazyk dle vlastního výběru a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
3. Stisknutím v nebo V zvolte zemi, v níž chcete televizor provozovat a svou volbu potvrte stisknutím tlačítka OK. Pokud nechcete, aby byly kanály uloženy v daném pořadí kanálů, počínaje pozicí programu 1, zvolte 'OFF'.
4. Na obrazovce televizoru se objeví nabídka automatické ladění ve vámi zvoleném jazyce. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK.
5. Ujistěte se, že je anténa připojena podle pokynů a pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Televizor pro vás začne automaticky vyhledávat a ukládat všechny dostupné kanály. To může trvat několik minut - bute prosím trpěliví a nemačkejte žádná tlačítka.
6. Když televizor naladí všechny dostupné kanály, na obrazovce se objeví nabídka Třídění programů, která vám umožňuje změnit pořadí kanálů v televizoru. Pokud chcete změnit pořadí kanálů, zvolte stisknutím tlačítka v nebo V kanál, který chcete přemístit a potom stiskněte B. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici nového čísla programu pro vámi zvolený kanál a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici programu a také ostatní kanály se podle toho přemístí. Pokud chcete setřídit pořadí dalších kanálů televize, tento postup opakujte.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Jazyk/Země
Jazyk
Země
:
Výběr zemi
Italiano
Français
Español
English
Deutsch
Dansk
Čeština
Great Britain
Finsko
Dánsko
Česká rep.
Bulharsko
Rakousko
Potvrzeni: OK
Belgie
3
2
1
Vyp
4
7 8
6
5
9
0
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
8. Stisknutím tlačítek PROGR+/- nebo tlačítek s čísly zobrazíte požadované televizní kanály.
Poznámka: Jestliže budete chtít automatické vylaování v
kterémkoliv okamžiku zastavit, stiskněte tlačítko OK.
7. Vyhledání video kanálu
Pokud jste připojili k televizoru videorekordér, budete muset nyní vyhledat kanál s videem.
1. Opakovaně tiskněte tlačítka PROGR+/- na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví obraz z videa.
Poznámka: Jestliže chcete přesunout kanál s videem na pozici jiného programu, přečtěte si v této příručce oddíl
Řazení televizních kanálů .
5
Page 62
Obsluha
Přehled tlačítek televizoru
Pro zpřístupnění čelního ovládacího panelu se vstupními konektory stiskněte ovládací panel směrem nahoru (viz obr.)
Ovládací panel se vysune směrem dolů.
Tlačítko pro video vstup.
Jeho stisknutím můžete zvolit vstupní signál z videorekordéru atd.
Tlačítko obnovení původního nastavení.
Po stisknutí tohoto tlačítka se zvuk a obraz vrátí do hodnot nastavených z továrny. Na obrazovce se objeví logo SONY a poté se objeví obrazovka Automatického ladění. Pokud si nepřejete aby proběhlo automatické ladění znovu, stiskněte b tlačítko na dálkovém ovládání.
Tlačítka pro přepnutí na vyšší
(+) nebo nižší (-) program. Jejich stisknutím lze navolit požadovaný televizní kanál.
Tlačítka pro ovládání hlasitosti.
Jejich stisknutím můžete zvýšit (+) nebo snížit (-) hlasitost.
6
Page 63
Obsluha
Přehled tlačítek dálkového ovladače
Vypnutí zvuku
Jeho stisknutím vypnete zvuk televizoru. Opětovným stisknutím zvuk obnovíte.
Návrat do režimu televizoru
Jeho stisknutím se vrátíte z teletextového nebo pohotovostního režimu do normálního provozního režimu.
Výběr teletextu
Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete teletext.
Výběr Elektronického průvodce programy (EPG) Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete EPG.
Zmrazení obrazu
Pokud si chcete poznamenat nějaké informace z televizní obrazovky, např. telefonní číslo, stiskněte toto tlačítko. Jeho opětovným stisknutím se vrátíte do normálního režimu televizoru.
Výbìr kanálù
Stisknutím těchto tlačítek s čísly můžete provádět výběr kanálů.
U dvoumístných čísel programů, např. 23, stiskněte nejprve -/-- a potom tlačítka 2 a 3.
Zobrazení nabídky pro nastavení obrazu
Po jeho stisknutí můžete provést změny v nastavení obrazu. Zobrazení této nabídky zrušíte stisknutím tlačítka OK.
Zobrazení nabídky pro nastavení zvuku
Po jeho stisknutí můžete provést změny v nastavení zvuku. Zobrazení této nabídky zrušíte stisknutím tlačítka OK.
Dočasné vypnutí televizoru
Jeho stisknutím televizor dočasně vypnete. Po jeho opětovném stisknutí televizor opustí úsporný režim a zapne se. Kvůli úspoře energie doporučujeme, abyste televizor zcela vypínali, když jej nepoužíváte. POZNÁMKA: Jestliže televizor nepřijímá po dobu 15 - 30 minut žádný televizní signál a není stisknuto žádné tlačítko, automaticky se přepne do úsporného režimu.
Vyvolání informací na obrazovce
Jeho stisknutím vyvoláte všechny údaje na obrazovce. Jeho opětovným stisknutím jejich zobrazení zrušíte. V režimu Teletext jeho stisknutím vyvoláte stránku s rejstříkem (obvykle stránka 100) a jeho opětovným stisknutím její zobrazení zrušíte.
Výběr vstupního signálu nebo zmrazení teletextu
Jeho stisknutím můžete zvolit vstup z některého z konektorů televizoru (viz oddíl Použití přídavných zařízení). V režimu Teletext jeho stisknutím zmrazíte zobrazenou stránku. Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.
Podrobnosti najdete v oddílu Ovládání funkce PAP v této příručce.
Návrat na předchozí kanál Jeho stisknutím se vrátíte na předchozí kanál, který jste sledovali. Poznámka: Toto lze provést pouze po sledování stávajícího kanálu po dobu 5 sekund.
Jeho stisknutím zapnete nebo vypnete režim Multi PIPf.
Změna formátu obrazovky
Jeho stisknutím změníte velikost obrazovky.
Klávesy pro Fastext
Podrobnosti najdete v příručce v oddílu Teletext.
Zobrazení tabulky kanálù
Stiskněte tlačítko OK. Stisknutím v nebo V zvolte požadovaný kanál a potom stiskněte B pro potvrzení.
Nastavení hlasitosti televizoru
Jeho stisknutím nastavíte hlasitost televizoru.
Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
Otevřete kryt dálkového ovladače. Volič VTR 1234 DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat: VTR1:Videorekordér Beta VTR2: Videorekordér 8mm VTR3: Videorekordér VHS VTR4: Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,
VHR-1000) DVD: Digitální video disk K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
Obnovení hodnot nastavených ve výrobě.
Otevřete víčko dálkového ovladače a
stisknutím tohoto tlačítka obnovte výrobní
nastavení obrazu a zvuku. Když se na
obrazovce televizoru objeví nabídka
Instalace', podívejte se do příručky do oddílu Výběr jazyka a země, abyste případně mohli
změnit svou volbu jazyka a země.
Výběr položek nabídky
Pomocí tlačítka OK a kláves se šipkami můžete volit možnosti, které jsou k dispozici v systému nabídek tohoto televizoru.
Výběr kanálů
Jeho stisknutím můžete zvolit požadovaný kanál.
Zobrazení nabídky
Toto tlačítko stiskněte, jestliže chcete použít systém nabídek televizoru. Jeho opětovným stisknutím nabídku z televizní obrazovky odstraníte.
Zobrazení času.
Po otevření víčka dálkového ovladače můžete stisknutím tohoto tlačítka zobrazit na obrazovce čas.
Obsluha video přístroje
Po otevření víčka dálkového ovladače můžete stisknutím těchto tlačítek ovládat svůj video přístroj (prostudujte si prosím příručku ke svému videorekordéru).
7
Page 64
Obsluha
NexTView*
*v závislosti na dostupnosti služby.
NexTView je elektronický průvodce programy, jenž poskytuje informace o programech až na 1 týden*, pro všechny kanály, které podporují EPG. *Jestliže objem dat překročí velikost paměti NexTView, obdržíte informace pro méně než 7 dní.
Zobrazení NexTView
Nejprve musíte zvolit kanál, který poskytuje službu NexTView. V tomto případě se zobrazí indikace NexTView, jakmile budou k dispozici všechna data.
1. Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači můžete NexTView zapnout a vypnout.
2. Stisknutím tlačítka v, V, b nebo B můžete přemíst'ovat kurzor na obrazovce.
3. Stisknutím tlačítka OK potvrdíte výběr. a. Jestliže stisknete tlačítko OK ve sloupcích s datumem, časem nebo ikonami (témata), změníte tím seznam
programů podle daného výběru.
b. Jestliže stisknete tlačítko OK v seznamu programů, potom přímo zobrazíte daný kanál, pokud právě probíhá
vysílání, nebo zobrazíte nabídku Long Info, pokud vysílání proběhne až v budoucnu.
Rejstřík
úplný seznam pro výběr osobní výběr vysílání zpráv filmy sport zábava děti návrat do poslední nabídky
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Fri
Sat
Sun
Mon
10
11
12
13
SWISS
7
8
9
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
8
Page 65
Obsluha
NexTView
Použití nabídky Individual Setting
Když zvolíte ikonu , můžete provést svůj vlastní individuální výběr témat a omezit tak vyhledávání na označená témata.
1. Stisknutím v nebo V zvolte ikonu a potom stisknutím B zobrazte nabídku Individual Setting .
2. Stisknutím v nebo V vyberte zvolenou položku na obrazovce a potom svou volbu potvrte stisknutím tlačítka OK.
3. Opakujte krok 2 pro všechny položky, které chcete mít ve svém seznamu.
4. Když seznam dokončíte, stisknutím
5. Stiskněte tlačítko OK.
Použití nabídky Long Info
1. Stisknutím v nebo V zvolte ve sloupci se seznamem programů budoucí program.
2. Stisknutím tlačítka OK zobrazte nabídku Long Info.
B vyberte na obrazovce s nabídkou .
First nextTView/EPG-Providers in Europe
07 Tue
12:38
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed
Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
3. Jestliže máte videorekordér s funkcí Smartlink a chcete na něm nahrát zvolený program, nejprve stisknutím b zvolte a potom stisknutím tlačítka OK nahrajte tyto informace do videorekordéru.
4. Nastavení videorekordéru:
VPS/PDC
Opakovaným stisknutím b zvolte VPS/PDC a potom stisknutím tlačítka OK zvolte Zap nebo Vyp. Když je toto nastavení zapnuto, zaručuje vám zaznamenání celého pořadu i kdyby došlo ke změně v televizním programu. Funguje však pouze v případě, že zvolený kanál vysílá signál VPS/PDC.
Rychlost
Stisknutím V zvolte Rychlost a potom stisknutím tlačítka OK zvolte SP pro standardní dobu přehrávání nebo LP pro dlouhou dobu přehrávání. S nastavenou dlouhou dobou přehrávání můžete nahrát na videokazetu dvojnásobek
standardního záznamu. Může se však zhoršit kvalita obrazu.
VCR Setup
Stisknutím V zvolte VCR Setup a potom stisknutím tlačítka OK zvolte, který videorekordér chcete naprogramovat, tj.
VCR1 nebo VCR2 .
5. Nakonec zvolte stisknutím B ikonu a potom odstraňte nabídku z obrazovky televizoru stisknutím tlačítka OK.
9
Page 66
Obsluha
TELETEXT
Tele text
Většina televizních kanálů vysílá informace prostřednictvím teletextu. Stránka s rejstříkem teletextové služby (obvykle stránka
100) vám poskytuje informace o jejím využití. Použijte prosím televizní kanál se silným signálem, jinak se mohou v teletextu
vyskytnout chyby.
Zapnutí a vypnutí teletextu
1. Zvolte televizní kanál, na nemz je vysílána teletextová sluzba, kterou chcete zobrazit.
2. Jedním stisknutím zvolte Obraz a teletext (P&T).
Obrazovka se rozdelí na dve
cásti, pricemz televizní kanál je v pravém rohu a zobrazení teletextu je vlevo
Rezim P&T: Stisknutím PROGR+/- prepnete kanál televizní obrazovky. Stlacením b nebo B zmeníte velikost televizní obrazovky. Opetovným stisknutím
obnovíte normální príjem teletextu.
3. Dvojím stisknutím zobrazíte pouze teletext.
4. Trojím stisknutím prejdete do rezimu Mix.
5. Stisknutím nebo ctvrtým stisknutím teletext vypnete.
Stisknutím tlačítka lze teletext vypnout.
Vyvolání stránky s rejstríkem.
Tuto stránku (obvykle stránku 100) vyvoláte stisknutím tlacítka *. Jeho opetovným stisknutím její zobrazení zrušíte.
Použití dalších funkcí teletextu
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
.
Weather
25
153
101
98
m
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Výběr následující nebo předchozí stránky
Stisknutím tlačítka nebo na dálkovém ovladači zvolíte předchozí nebo následující stránku.
Výběr podstránky
Teletextová stránka se může skládat z několika podstránek. V takovém případě je zobrazen informační řádek, který ukazuje počet podstránek. Podstránku zvolíte stisknutím v nebo V.
Zmrazení teletextové stránky
Stránku zmrazíte stisknutím tlačítka . Jeho opětovným stisknutím toto zmrazení zrušíte.
Vyvolání skrytých informací (např. odpovědí na kvíz).
Informace vyvoláte stisknutím tlačítka .
Přístup ke stránkám pomocí barevných tlačítek (Fastext)
(k dispozici pouze v případě, že daná televizní stanice vysílá signály Fastext) Když se ve spodní části stránky objeví barevně rozlišená nabídka, můžete stisknutím barevného tlačítka na dálkovém ovladači (zeleného, červeného, žlutého nebo modrého) přejít na příslušnou stránku.
Použití funkce Zachytávání stránek
1. Stisknutím očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte teletextovou
stránku, na které je několik čísel stránek (např. stránku s rejstříkem).
2. Stiskněte tlačítko OK.
3. Stisknutím v nebo V zvolte požadované číslo stránky a potom stiskněte tlačítko
OK. Požadovaná stránka se za několik sekund zobrazí.
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
10
Page 67
Obsluha
Tele text
Použití nabídky Teletext
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím v nebo V zvolte na obrazovce položku dle vlastního výběru a potom zobrazte stisknutím B příslušnou dílčí nabídku.
3. Nabídku Teletext odstraníte z obrazovky stisknutím tlačítka MENU.
Horní/Dolní/Plný
Dílčí nabídka Horní/Dolní/Plný vám umožňuje zvětšit různé části teletextové stránky. Stisknutím v zvětšíte horní polovinu obrazovky, stisknutím V zvětšíte její dolní polovinu. Stisknutím tlačítka OK obnovíte normální velikost stránky. Stisknutím b se vrátíte na obrazovku s nabídkou Teletext.
Vymazaní textu*
*funkce pristupna pouze v rezimech TELETEXT a Obraz a TELETEXT (viz Zapnuti a vypnuti teletextu)
Po zvolení této funkce můžete při čekání na požadovanou teletextovou stránku sledovat příslušný televizní kanál.
1. Na dalkovem ovladaci stisknete dvakrat tlacitko a teletext se zobrazi na cele obrazovce.
2. Stisknete tlacitko MENU - zobrazite menu rezimu teletext.
3. Stisknete v nebo V, zvolte Skryti textu a potvrdte B stisknutim.
4. Zobrazi se prislusny televizni kanal, ktery sledujete. Jakmile bude stranka k dispozici, modry symbol se zobrazi v levern hornim rohu obrazovky.
5. Stisknete tlacitko zobrazi se pozadovana stranka teletextu.
Odkrýt text
Některé teletextové stránky mohou obsahovat skryté informace (kvíz, hádanky)
1. V režimu teletextu stiskněte na dálkovém ovladači tlačítko MENU a zobrazí se vám MENU teletextu.
2. Stiskněte v nebo V abyste vybrali funkci Odkrýt a poté svou volbu potvrdte stisknutím tlačítka B Skrytá informace se zobrazí.
Casovací stránka*
*funkce přístupná pouze v režimech Teletext a režimech kombinovaných s teletextem.
Časovací stránka umožňuje zobrazit požadovanou Teletextovou stránku v předem nastavené době (obdoba alarmu)
1. V režimu Teletextu na dálkovém ovladači stiskněte tlačítko MENU a zobrazí se Vám MENU teletextu.
2. Stiskněte v nebo V , zvolte Skrytí textu a potvrdte stisknutím B. Objeví se nabídka funkcí Časovací stránky.
3. Zadejte na dálkovém ovladači číslo požadované stránky.
4. Zadejte na dálkovém ovladači požadovaný čas zobrazení stránky.
5. Svou volbu potvrdte stisknutím tlačítka OK. Televizor se přepne z režimu teletextu do
režimu normálního obrazua v levém horním rohu obrazovky se zobrazí časový údaj. Požadovaná stránka se zobrazí přesně v předem nastavené době.
Přehled stránek*
*funkce přístupná pouze v případě, že sledovaná stanice vysílá v režimu TOP-Text.
V nabídce Přehled stránek jsou stránky bloků a skupin hlavního textu seřazeny do dvou sloupců, aby si zákazník mohl snadno vybrat svou stránku. Pro každou stránku bloku v prvním sloupci jsou ve druhém sloupci uvedeny odpovídající stránky skupin.
1. Na dálkovém ovladači stisknutím b nebo B zvolte první, nebo druhý sloupec.
2. Stisknutím v nebo V zvolte požadovanou skupinu, či blok stránek.
3. Stisknutím tlačítka OK zobrazíte požadovanou stránku.
11
Page 68
Obsluha
Použití režimu Multi PIP (vícenásobný obraz v obraze)
Režim Multi PIP (obraz v obraze) zobrazuje posloupnost dvanácti statických obrazů a třináctý obraz, který je živý. Můžete manuálně zvolit, který kanál chcete sledovat, buto na celé obrazovce nebo v režimu PIP.
1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zvolte režim Multi PIP. Na obrazovce se objeví 13 programů, přičemž aktuální kanál bude uprostřed.
2. Opakovaným stisknutím tlačítek PROGR+/- můžete zvolit 12 následujících nebo předchozích programů.
3. Stisknutím tlačítka v, V, b nebo B se můžete pohybovat mezi 13 zobrazenými kanály.
4. Stisknutím tlačítka OK můžete zvolit kanál, který je právě v rámečku. Tento kanál se nyní přemístí doprostřed.
5. Opětovným stisknutím tlačítka OK můžete zobrazit zvolený kanál, nebo můžete stisknutím ukončit režim Multi PIP na obrazovce televizoru.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
Ovládání funkce PAP (obraz a obraz)
Tato funkce PAP rozdělí obrazovku na dvě části, abyste mohli současně sledovat dva kanály (pokud budete chtít, v jedné může být přehráváno video). Zvuk pro levou obrazovku vychází z reproduktorů televizoru a zvuk pro pravou obrazovku lze navolit do sluchátek.
Zapnutí a vypnutí funkce PAP
Jedním stisknutím zobrazíte dvě obrazovky a druhým stisknutím funkci PAP vypnete.
Výběr zdroje signálu pro PAP
Stiskněte M. Na pravé obrazovce se objeví symbol M. Zvolte požadovaný zdroj signálu pomocí očíslovaných tlačítek (pro televizní kanál) nebo (pro zdroj video signálu).
Záměna obrazovek
Stisknutím tyto dvě obrazovky navzájem zaměníte.
Zvětšení obrazovek
Stisknutím tlačítka b nebo B můžete změnit velikost těchto dvou obrazovek.
12
Page 69
Obsluha
Použití systému nabídek televizoru
Tento televizor obsahuje systém nabídek, který tvoří soustava snadno použitelných oken a nabídek na obrazovce. Tato okna vám pomohou dosáhnout maximálního výkonu tohoto televizoru. Jejich pomocí můžete změnit nastavení obrazu a zvuku, upravit rozměry televizního obrazu, změnit uspořádání televizních kanálů atd.
Nastavení obrazu a zvuku
Obraz a zvuk jsou předem nastaveny ve výrobě. Jejich nastavení však můžete upravit, aby vyhovovalo vašim vlastním představám.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nastavení obrazu nebo pro nastavení zvuku. Potom stisknutím B přejděte buto do nabídky Nastavení obrazu nebo Nastavení zvuku .
3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte na obrazovce parametr, jehož nastavení chcete upravit a potom stiskněte B pro potvrzení. Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.
4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b nastavte zvolený parametr.
5. Po nastavení parametru uložte nové nastavení stisknutím tlačítka OK.
6. Pokud chcete nastavit některý z dalších parametrů, zopakujte kroky 3 - 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Ovládání obrazu
Položka Účinek/ovládání
Kontrast Jas Barevná sytost Ostrost Reset
Umělá inteligence Redukce šumu Digitálni Režim Barevný Tón
Výbér: Zadat:
Zap Zap
DRC 100
Normal
Režim obrazu V Live (pro živá vysílání)
Personal (pro individuální nastavení) Movie (pro vysílání filmů)
v Game (pro pocítacové hry)
Kontrast nižší bBvyšší Jas* tmavší bBjasnější Barevná sytost* nižší bBvyšší Odstín** načervenalý bBnazelenalý Ostrost* mdlejší bBostřejší * Jen v případě, že je položka Režim obrazu nastavena na Personal ** Pouze u systému NTSC. Reset Obnoví původní nastavení obrazu z výroby
Umělá inteligence V Vyp : Normální
v Zap : Automatická optimalizace úrovně kontrastu
podle televizního signálu.
Redukce šumu V Vysoká: Vysoká úroveň redukce šumu.
Střední: Střední úroveň redukce šumu. Nízká: Nízká úroveň redukce šumu. Auto: Automaticky zvolená úroveň redukce
šumu.
v Vyp: Redukce šumu vypnuta.
Režim obrazu
Kontrast
Umìlá inteligence
Redukce šumu
Digitálni Režim
Barevný Tón
Přenos
Osobní
Film
Normal
DRC 50
DRC 100
Teplý
Normal
Stud.
Hry
Zap
Vyp
Digitální Režim V Normal: Základní 100 Hz kvalita obrazu.
DRC 50: Zdokonalená rozlišovací schopnost.
v DRC 100: Optimální rozlišovací schopnost bez
blikání obrazu.
Barevný tón V Teplý: Dodá obrazu teplý barevný nádech.
Normal: Normální
v Stud.: Dodá obrazu studený nádech obrazu
13
Page 70
Použití systému nabídek televizoru:
Ovládání zvuku
Položka Účinek/ovládání
Režim ekvalizéru V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Flat (pevné nastavení, které nelze upravovat)
Nastavení ekvalizéru Zvolený režim v Režimu ekvalizéru můžete upravit
potlačením nebo zesílením 5 zvolených kmitočtových pásem. Stisknutím b nebo B zvolte kmitočtové pásmo a potom stisknutím V nebo v nastavte daný kmitočet. Nakonec stisknutím tlačítka OK nové nastavení uložte.
Jestliže chcete uložit nové nastavení, musíte nastavit Režim ekvalizéru na
Personal . V režimu Personal se nastavení uloží trvale, zatímco ve všech ostatních režimech (Vocal, Jazz, Rock, Pop) se uloží pouze do příští změny režimu.
Vyrážení b Doleva
B Doprava
Fyziologie V Vyp: Normální úroveň hlasitosti.
v Zap: Úroveň hlasitosti pro hudební
představení.
NICAM
NICAM
0
Vyp
Vyp
Zap
Mono
Mono
Prostor V Vyp: Normální nastavení.
v Zap: Speciální akustické efekty.
Auto nast. hlas. V Vyp: úroveň hlasitosti se bude měnit v závislosti na
vysílaném signálu.
v Zap: úroveň hlasitosti kanálů zůstane stejná,
nezávisle na vysílaném signálu (např. v
případě reklam)
Dvojí zvuk Pro dvojjazyčné vysílání:
V A pro kanál 1 v B pro kanál 2
Pro stereo vysílání:
V Mono
v Stereo
Při vysílání NICAM stereo se na obrazovce krátce objeví indikace NICAM.
Sluchátka
i Hlasitost nižší bBvyšší i Dvojí zvuk Funkce přístupná pouze v režimu Obraz a Obraz:
V Stereo: Zvuk jednoho obrazu vychází z obou
reproduktorù televizoru I ze sluchátek.
v Obraz a Obraz: Zvuk z obrazu v levé části
obrazovky vychází z reproduktorů televizoru, zatímco zvuk z obrazu v pravé části obrazovky vychází ze sluchátek.
Více informací o režimu Obraz a obraz naleznete v části Obsluha režimu Obraz a Obraz”.
14
Page 71
Použití systému nabídek televizoru:
Použití nabídky Spec. funkce
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro nabídku Spec. funkce a potom do této nabídky přejděte stisknutím B.
3. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovanou položku nabídky a potom pro potvrzení stiskněte B. Popis jednotlivých položek nabídky a jejich funkcí najdete v níže uvedené tabulce.
4. Stisknutím tlačítka v, V, B nebo b zvolte požadované nastavení.
5. Stisknutím tlačítka OK svou volbu nastavení potvrte.
6. Pokud chcete vybrat některou z ostatních položek, opakujte kroky 3 - 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Spec. funkce
Čas do vypnutí
Rodičorský zámek Výstrup AV2
Vyp Vyp
TV
Položka Účinek/ovládání
Čas do vypnutí Můžete zvolit čas, po jehož uplynutí se televizor přepne do
úsporného režimu. V Vyp
.
v 90 min
Rodičovský zámek V Vyp : Normal
v Zap : Stisknutím tlačítek na dálkovém ovladači můžete
televizor přepnout z úsporného režimu. Tlačítka na televizoru nefungují.
Výstup AV2 V Televizní zvukový/obrazový signál z antény
Zvukový/obrazový signál AV1 ze SCART 1 Zvukový/obrazový signál AV2 ze SCART 2 Zvukový/obrazový signál AV3 ze SCART 3
v Zvukový/obrazový signál AV4 z konektorů na přední straně
televizoru
Změna rozměrů obrazovky
Výběr: Zadat:
Čas do vypnutí
Rodičorský zámek
Výstrup AV2
10 Min
Vyp
Zap
TV
AV1 AV2 AV3 AV4
Tato funkce vám umožňuje změnit rozměry obrazu televizoru.
Opakovaným stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači nebo pomocí tlačítka v nebo V zvolte jeden z následujících formátů a potom svůj výběr potvrte stisknutím tlačítka OK:
4:3 konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu. Wide pro vysílání s poměrem stran 16:9.
4:3
Wide
15
Page 72
Použití systému nabídek televizoru:
Změna uspořádání televizních kanálů
Po vyladění televizoru můžete pomocí této funkce změnit pořadí jeho kanálů.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Třídění programů a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Třídění programů.
4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete přemístit a potom pro potvrzení stiskněte B.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte novou pozici programu (např. PROG 4) pro zvolený kanál a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Zvolený kanál se nyní přesune na svou novou pozici programu a ostatní kanály se podle toho také přemístí.
6. Pokud chcete setřídit další kanály, opakujte kroky 4 a 5.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Manuální vyladění televizoru
Televizor jste již automaticky vyladili podle pokynů na začátku této příručky. Tuto operaci však můžete provést manuálně a přidávat kanály do televizoru jednotlivě.
- - - - -
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pro daný kanál číslo programu (např. PROGR 1 pro BBC1) a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SKOČ.
6. Stisknutím v zvolte Vyp a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SYS.
7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte systém televizního vysílání (B/G pro západoevropské země nebo D/K pro východoevropské země) nebo EXT pro zdroj vstupního video signálu (AV1, AV2,...) a potom stiskněte B pro potvrzení.
8. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte C pro pozemní kanály, S pro kabelové kanály nebo F pro přímé frekvenční vstupy a potom stiskněte B pro potvrzení.
9. Pomocí očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači zvolte nejprve první a potom druhou číslici čísla K. (kanál) nebo Stisknutím tlačítka v nebo V vyhledejte další dostupný kanál.
10. Pokud nechcete uložit na zvoleném čísle programu tento kanál, pokračujte stisknutím tlačítka v nebo V ve vyhledávání požadovaného kanálu.
11. Jestliže je to kanál, který chcete uložit, stiskněte tlačítko OK.
12. Pokud chcete uložit další kanály, opakujte kroky 5 - 11 a potom stisknutím tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.
Nastavení
Automatické ladění Třidění programů Vyber Next View AV předvolby
Manuální nastavení
Výběr: Zadat:
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby RGB Nastavení Pootočení obrazu Osobní ID číslo Ukázka
Výběr: Zadat:
Ruční ladění
PROG K.S YSSKOČ NÁZEV
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Výběr: Zadat:
PROG K.SYS
1
PROG SYS
1 B/G
PROG SYS
1 B/G
PROG K.SYS
0 EXT
C09
B/G
Vyp
C10
B/G
Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp
SKOČ NÁZEV
B/G
Vyp
D/K IRL
EXT
SKOČ NÁZEV
Vyp
SKOČ NÁZEV
Vyp
SKOČ NÁZEV
Vyp
- - - - -
- - - - - - -
K.
C
S F
K.
03
NAJDI
AV1
AV2 AV3 AV4
ARD BBC
O
AV1
16
Page 73
Použití systému nabídek televizoru:
Pojmenování kanálu
Jména kanálů se obvykle přebírají automaticky z teletextu, pokud jsou k dispozici. Kanál nebo zdroj vstupního video signálu však můžete pojmenovat s použitím až pěti znaků (písmen nebo čísel).
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte kanál, který chcete pojmenovat.
6. Opakovaně mačkejte tlačítko B dokud nebude zvýrazněn první element sloupce
NÁZEV.
7. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte písmeno nebo číslici (pro mezeru zvolte - ) a potom stiskněte B pro potvrzení. Další čtyři znaky vyberte stejným způsobem.
8. Po výběru všech znaků stiskněte tlačítko OK.
9. Pokud chcete pojmenovat další kanály, opakujte kroky 5 až 8.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby RGB Nastavení Pootočení obrazu Osobní ID číslo Ukázka
Výběr: Zadat:
Ruční ladění
PROG K.SYSSKOČ NÁZEV
Vyp
1
Vyp
2
Vyp
3
Vyp
4
Vyp
5
Vyp
6
Vyp
7
Vyp
8
Vyp
9
Vyp
10
Vyp
11
Výběr: Zadat:
PROG K.SYS
SKOČ NÁZE
Vyp
6 B/G
B/G B/G
C09 C10
C07 TE
- - - - - - -
ARD BBC
O
10. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Přeskočení pozic programů
Tato funkce vám umožňuje přeskočit nevyužité pozice programů při jejich výběru pomocí tlačítek PROGR+/-. Pomocí tlačítek s čísly však přesto můžete tyto vynechané pozice programů zvolit.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Ruční ladění a potom stisknutím B přejděte do nabídky Ruční ladění.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte pozici programu a potom stisknutím B zvýrazněte sloupec SKOČ.
6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte Vyp nebo Zap (pokud chcete tuto pozici programu přeskočit) a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.
7. Pokud chcete přeskočit nebo naopak nepřeskočit další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6.
Manuální nastavení
Jazyk/Země
Ruční ladění
Rozšířené předvolby RGB Nastavení Pootočení obrazu Osobní ID číslo Ukázka
Výběr: Zadat:
Ruční ladění
PROG K.SYSSKOČ NÁZEV
51
Vyp
52
Vyp
53
Vyp
54
Vyp
55
Vyp
56
Vyp
57
Vyp
58
Vyp
59
Vyp
60
Vyp
61
Vyp
Výběr: Zadat:
PROG K.SYSSKOČ NÁZEV
53 B/G
Zap
- - - - - - -
C09
ARD
B/G
C10
BBC
B/G
F189 - - - Vyp
O
8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
17
Page 74
Použití systému nabídek televizoru:
Použití funkce Rozšířené předvolby
Pomocí této funkce muzete a) nastavit zeslabení jednotlivých kanálu, b) individuálne nastavit hlasitost jednotlivých kanálu, c) manuálne jemne doladit televizor, abyste dosáhli lepšího príjmu obrazu, pokud je obraz pokroucený, nebo d) predvolit výstup AV pro programové pozice kanálu s pomíchanými signály (napr. z placeného televizního dekodéru). Pripojený videorekordér takto nahraje nepomíchaný signál.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Rozšířené předvolby a potom stisknutím B přejděte do nabídky
Rozšířené předvolby.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte příslušné číslo programu a potom opakovaným stisknutím tlačítka B zvolte a) ZESL b) HLAS c) AFT nebo d) DEKODÉR. Vybraná položka změní svou barvu.
6. a)ZESL - VF zeslabovač Stisknutím tlačítka v nebo V zeslabovač zapnete nebo vypnete. Volbu potvrte stisknutím tlačítka OK. Pokud chcete nastavit zeslabení dalších kanálů, opakujte kroky 5 a 6a.
b)HLAS - Kompenzace hlasitosti Stisknutím tlačítka v nebo V nastavte úroveň hlasitosti (rozsah -7 až +7) daného kanálu. Pro uložení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete nastavit úroveň hlasitosti dalších kanálů, opakujte kroky 5 a 6b.
c) AFT - Automatické jemné doladění Stisknutím tlačítka v nebo V můžete kmitočet daného kanálu jemně doladit v rozsahu -15 až +15. Pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Pokud chcete jemně doladit další kanály, opakujte kroky 5 a 6c.
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění
Rozšířené předvolby
RGB Nastavení Pootočení obrazu Osobní ID číslo Ukázka
Výběr: Zadat:
Rozšířené předvolby
ZESL
PROG AFTHLAS DEKODÉR
Vyp
1
0
Vyp
2
0
Vyp
3
0 0
Vyp
4
0
Vyp
5
0
Vyp
6
0
7
Vyp
0
8
Vyp
0
9
Vyp
0
10
Vyp
0
11
Vyp
Výběr: Zadat:
PROG AFTHLASZESL DEKODÉR
Vyp
1
Zap
ZESL
PROG AFTHLAS DEKODÉR
Vyp
1
PROG AFTHLAS DEKODÉR
1 -5
PROG AFTHLAS DEKODÉR
1 -5 On
ZESL
Vyp
ZESL
Vyp
0
Zap Zap Zap Zap Zap Zap Zap Zap Zap Zap Zap
Zap
- - - - - - -
Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp Vyp
Vyp
AV1 AV2
O
d)DEKODÉR Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte AV1 nebo AV2 pro danou pozici programu a potom pro potvrzení stiskněte tlačítko OK. Nyní můžete do zásuvky AV1 nebo AV2 na zadní straně televizoru připojit dekodér. Obraz z tohoto dekodéru se objeví na tomto čísle programu. Pokud chcete předvolit výstup AV pro další pozice programů, opakujte kroky 5 a 6d.
7. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Výběr funkce Ukázka
Tato funkce poskytuje přehled některých funkcí, které jsou u tohoto televizoru k dispozici.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte položku Ukázka a potom stisknutím B spust'te předvedení ukázky (které trvá přibližně 5 minut).
5. Stisknutím tlačítka odstraňte ukázku z obrazovky televizoru.
18
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení Pootočení obrazu Osobní ID číslo
Ukázka
Výběr: Zadat: OK
- - - - -
- - - - - - -
Start
O
Page 75
Použití systému nabídek televizoru:
Nastavení natoèení obrazu
Zemský magnetismus může způsobovat naklonění obrazu. V takovém případě můžete upravit nastavení obrazu.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
- - - - -
4. Stisknutím tlačítka V zvolte Pootočení obrazu a potom stisknutím B přejděte do dílčí nabídky Pootočení obrazu.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V pootočte obraz v rozmezí -5 až +5 a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.
6. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Nastavení geometrie obrazu pro zdroj signálu RGB
Při připojení zdroje signálu RGB, jako je např. Sony playstation, budete možná muset upravit nastavení geometrie obrazu.
1. Stisknutím tlačítka na dálkovém ovladači zvolte připojený zdroj signálu RGB .
2. Stisknutím tlačítka MENU zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B
přejděte do nabídky Nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom
stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
1
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení
Pootočení obrazu
Osobní ID číslo Ukázka
Pootočení: Potvrzení-: OK
RGB Nastavení
H střed
- - - - -
- - - - -
O
O
5. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou RGB Nastavení a potom
stisknutím B přejděte do dílčí nabídky RGB Nastavení.
6. Stisknutím B zvolte H Centre a potom stisknutím v nebo V nastavte střed obrazu v
rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.
7. Stisknutím B zvolte H Size a potom stisknutím v nebo V nastavte horizontální
souřadnice v rozsahu -10 až +10. Nový rozsah uložte stisknutím tlačítka OK.
8. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
H velikost
Nast. polohu:Potvrzeni: OK
RGB Nastavení
H střed
H velikost
Nast. velikost:
Potvrzeni: OK
O
O
O
19
Page 76
Použití systému nabídek televizoru:
Zadání osobního ID čísla
Pomocí této funkce můžete televizoru přiřadit bezpečnostní kód, který umožní vaše vyhledání, pokud bude televizor ukraden a získán nazpátek. Tento bezpečnostní kód lze však zadat pouze jednou - poznamenejte si ho prosím
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Manuální nastavení a potom stisknutím B přejděte do nabídky Manuální nastavení.
4. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou Osobní ID číslo a potom stisknutím B přejděte do dílčí nabídky Osobní ID číslo.
5. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první z celkem 11 znaků (písmeno, číslo + nebo mezera) a potom stisknutím B přejděte na další znak.
6. Opakováním kroku 5 zadejte všechny znaky kódu.
7. Pro uložení stiskněte tlačítko OK. Na obrazovce se objeví stavové okénko se žádostí, abyste znovu zadali svůj kód.
8. Dalším stisknutím tlačítka OK kód definitivně uložte, nebo jej zrušte stisknutím b.
9. Stisknutím tlačítka MENU odstraňte nabídku z televizní obrazovky.
Manuální nastavení
Jazyk/Země Ruční ladění Rozšířené předvolby RGB Nastavení Pootočení obrazu
Osobní ID číslo
Ukázka
Vyber A-Z, 0-9: Ulož: OK
- - - - - - -
Předvolení a pojmenování vstupních signálů
Pomocí této funkce můžete automaticky formátovat a označovat zdroje vstupních signálů.
1. Stisknutím tlačítka MENU na dálkovém ovladači zobrazte nabídku na obrazovce televizoru.
2. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou symbol a potom stisknutím B přejděte do nabídky Nastavení.
3. Stisknutím tlačítka V zvolte na obrazovce s nabídkou AV předvolby a potom stisknutím B přejděte do nabídky AV předvolby.
4. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte požadovaný vstup AV (AV1, 2, 3 nebo 4).
5. Stisknutím tlačítka B zvolte POPIS.
6. Stisknutím tlačítka v nebo V zvolte první znak názvu a potom se stisknutím tlačítka B přesuňte na další znak.
7. Opakováním kroku 6 zvolte další 4 znaky a potom pro uložení stiskněte tlačítko OK.
8. Opakujte kroky 4 - 8 pro ostatní zdroje vstupního signálu AV a potom stisknutím tlačítka MENU odstraňte tuto nabídku z obrazovky televizoru.
AV předvolby
VSTUP POPIS
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Výběr : Zadat:
AV předvolby
VSTUP
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Výběr A-Z, 0-9 :
AV 1 AV 2 AV 3 AV 4
POPIS
AV 1
AV 2 AV 3 AV 4
Potvrzeni: OK
20
Page 77
Další zařízení
Připojení dalšího zařízení k televizoru
Podle níže uvedených ilustrací můžete k televizoru připojit širokou řadu zvukových a obrazových zařízení.
CAB
DVD
Hi-Fi
Abyste dostali vstupní signál z připojeného zařízení na obrazovku televizoru, musíte zvolit symbol konektoru, k němuž jste zařízení připojili.
1. Podle výše uvedených ilustrací zapojte zařízení do příslušné zásuvky televizoru.
2. Opakovaně mačkejte tlačítko na dálkovém ovladači, dokud se na obrazovce televizoru neobjeví správný symbol vstupu pro vaše zařízení (viz níže uvedená tabulka):
Symbol na obrazovce televizoru
1
2
3
4
Vstupní signály z konektoru
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART A nebo* RGB přes konektor SCART A
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART B nebo* S-video přes konektor SCART B
Zvukový/obrazový vstupní signál přes konektor SCART C nebo* S-video přes konektor SCART C
Vstupní signál S-video přes konektor F typu DIN se 4 kolíky nebo* obrazový vstupní signál přes zdířku G a zvukový vstupní signál přes zdířky H
Playstation
videorekordér
dekodér
EHGF
8mm/Hi8
kamkordér
S-VHS/Hi8
kamkordér
* automatická detekce signálu podle připojeného zařízení
3. Zapněte připojené zařízení.Obraz z tohoto zařízení (pokud vysílá signál) se zobrazí na obrazovce.
4. Stisknutím se vrátíte na běžnou televizní obrazovku.
Poznámka: Abyste zamezili pokroucení obrazu, nepřipojujte zařízení současně do zásuvky F a G.
Pøipojení sluchátek
Zapojte sluchátka do zdířky E na čelním ovládacím panelu televizoru.
Propojte externí audio zaříení s televizí přes výstupní konektory D na zadní straně televizoru.
21
Page 78
Doplòková zaøízení
Další informace týkající se připojování zařízení
* Pokud je obraz nebo zvuk zkreslený, přemístěte videorekordér do větší vzdálenosti od televizoru.
* Při připojování monofonního videorekordéru zapojte do televizoru i videorekordéru pouze bílý kolík.
s
* Informace o tom, jak zvolit výstupní signál z konektoru SCART 2 / , najdete na straně 15.
2
2
Smartlink
Smartlink je přímé propojení mezi televizorem a videorekordérem.
Pro Smartlink potřebujete:
* Videorekordér, který podporuje Smartlink, NexTView Link, Easy Link nebo Megalogic. * Kabel s konektory SCART s 21 kolíky a plným počtem vodičů pro připojení videorekordéru ke konektoru
s
SCART 2 / .
Smartlink má následující funkce:
* Informace o vyladění, např. přehled kanálů, jsou přenášeny z televizoru do videorekordéru. * Pomocí NexTView můžete videorekordér snadno programovat. * Přímé nahrávání z televizoru : při sledování televizoru můžete daný pořad nahrát stisknutím jediného tlačítka na
videorekordéru.
Více informací o propojení Smartlink najdete v příručce ke svému videorekordéru.
2
2
Dálkové ovládání dalších zařízení firmy Sony
Pomocí tlačítek umístěných pod krytem dálkového ovladače můžete ovládat další zařízení společnosti Sony.
1. Otevřete kryt dálkového ovladače.
2. Volič VTR 1234 DVD nastavte podle zařízení, které chcete ovládat: VTR1 Videorekordér Beta VTR2 Videorekordér 8mm VTR3 Videorekordér VHS VTR4 Digitální video (DCR-VX 1000/9000E,VHR-1000) DVD Digitální video disk
3. K ovládání zařízení použijte tlačítka na dálkovém ovladači.
* Pokud je zařízení vybaveno voličem příkazového režimu (COMMAND MODE), nastavte tento volič do stejné
polohy jako volič VTR 1234 DVD na dálkovém ovladači televizoru.
* Jestliže zařízení není vybaveno některou funkcí, příslušné tlačítko na dálkovém ovladači nebude fungovat.
22
Page 79
Dal¹í informace
Technické údaje
Televizní systém
B/G/H, D/K
Barevný systém
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (pouze vstup video signálu)
Pokrytí kanálů
Viz Průvodce kanály na následující straně.
Obrazovka
FD Trinitron Přibližně 86cm (34 palců)
Konektory na zadní straně
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
1
1
zvukového/obrazového vstupu, vstupu RGB a zvukového/ obrazového televizního výstupu.
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
2
2
zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/ obrazového výstupu pro monitor.
s
/ Konektor Euro s 21 kolíky (standard CENELEC) včetně
3
3
zvukového/obrazového vstupu, vstupu S-video a zvukového/ obrazového výstupu pro monitor.
L/G/S/I RCA konektory, variabilní výstup pro audio signály
R/D/D/D
Výstup zvuku
Pravý/levý:
Sub woofer: 30W (Hudební výkon)
2x20W (Hudební výkon) 2x10W (RMS)
15W (RMS)
Příkon
170W
Rozměry (šxvxh)
Přibližně 892x727x620 mm
Hmotnost
Přibližně 82kg
Dodávané příslušenství
Dálkový ovladač RM-893 (1) Baterie velikosti AA podle IEC (2)
Další vlastnosti
Plochá obrazovka Trinitron, redukce šumu, obraz se snímkovým kmitočtem 100 Hz, PAP, PAT, M-PIP,
pamět teletextu 2000 stran, grafický ekvalizér, osobní
ID číslo, nastavení času do vypnutí, NexTView, Digital Comb Filter. Druhý tuner
Konektory pro externí reproduktory : DIN se 2 kolíky (5)
Vstup vysokofrekvenčního signálu
Konektory na přední straně
Vstup obrazového signálu - zdířky
4
Vstupy zvukového signálu - zdířky
4
Vstup S video - DIN se 4 kolíky
s
4
Zdířka pro sluchátka - minizdířka, stereo
Tabulka zobrazení kanálů
Kanály,kterélze přijímat Zobrazení kanálů
B/G/H E2..12, 21..69 C02..C12, C21..69
KABEL. TEL. (1) S1..S41 S01..S41
KABEL. TEL. (2) S01..S05 S42..S46
M1..M10 S01..S10
U1..U10 S11.S20
Konstrukce a technické parametry mohou být změněny bez předchozího upozornění.
ITALIA A, B..H, H1, H2 C13..C20
D/K R01..R12, R21..R69 C01..C12, C21..C69
S01..S05 S42..S46
23
Page 80
Další informace
Odstraňování chyb
Zde je několik jednoduchých řešení problémů, které mohou postihnout obraz a zvuk.
Problém Navrhované řešení
Žádný obraz (obrazovka je tmavá), žádný zvuk.
Špatný nebo žádný obraz (obra­zovka je tmavá), ale dobrý zvuk.
Dobrý obraz, žádný zvuk.
Žádné barvy v barevných progra­mech.
Pokroucený obraz při přepnutí programů nebo při výběru tele­textu.
Zapojte televizor do zásuvky.
Stiskněte tlačítko na přední straně televizoru.
Jestliže svítí indikátor , stiskněte tlačítko nebo
některé z očíslovaných tlačítek na dálkovém ovladači.
Zkontrolujte připojení k anténě.
Pomocí tlačítka na přední straně televizoru televizor
na 3 až 4 sekundy vypněte a potom znovu zapněte.
V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení obrazu. Nastavte jas, obraz a barevnou vyváženost.
V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili původní výrobní nastavení.
Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači.
Pokud je na obrazovce zobrazen symbol , stiskněte
tlačítko na dálkovém ovladači.
•V systému nabídek (MENU) zvolte okno Nastavení obrazu a upravte nastavení barev.
V okně Nastavení obrazu zvolte RESET, abyste obnovili původní výrobní nastavení.
Vypněte veškerá zařízení připojená ke konektorům SCART na zadní straně televizoru.
/
Dálkové ovládání nefunguje. • Vyměňte baterie.
Indikátor úsporného režimu na televizoru bliká.
Rušení obrazu z externího zařízení. Snižte úroveň ostrosti obrazu.
Obrat'te se na nejbližší servisní středisko společnosti Sony.
Pokud tyto problémy pøetrvávají, nechte si televizor opravit kvalifikovaným opraváøem.
NIKDY neotvírejte skøíò televizoru sami.
24
Page 81
HU
Page 82
Biztonsági előírások
Az ön biztonsága érdekében
Kizárólag 220-240 V-os hálózati váltakozó feszültséggel üzemeltesse a készüléket. Ne csatlakoztasson túl sok készüléket ugyanahhoz az aljzathoz, mert a túlterhelés tüzet okozhat.
Soha ne nyissa ki a készülék hátsó burkolatát. A javítást bízza szakemberre.
Energiatakarékossági és biztonsági okok miatt ne hagyja a készüléket készenléti üzemmódban, amikor nem használja. Hosszabb távollét esetén húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket a fali konnektorból.
Viharos időjárás, villámlás idején saját biztonsága érdekében ne érintse meg a készüléket, a hálózati csatlakozó vezetéket és az antennakábelt.
Ne dugjon semmilyen tárgyat a készülékbe, mert ezzel tüzet és áramütést okozhat. Ha a szellőző nyílásokon keresztül bármilyen szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozó vezetéket. Azonnal ellenőriztesse szakemberrel!
Az áramütés és a tűz veszélyének elkerülése érdekében óvja a TV készüléket esőtől és nedvességtől.
A készülék szellőzőnyílásait hagyja szabadon. A megfelelő szellőzés érdekében a készülék minden oldalánál hagyjon legalább 10 cm-es szabad területet.
A képernyőt enyhén megnedvesített ruhával tisztíthatja meg. Ne használjon a tisztításhoz benzint, higítót, súrolószert. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
A TV k ész üléke t stab il áll ványr a he lyezz e. Ne engedje, hogy a gyerek felmásszon a TV-re. Ne fordítsa a TV készüléket az oldalára, vagy a képernyővel felfelé.
Ne állítsa a készüléket szélsőségesen meleg, párás vagy poros helyre, vagy olyan helyre, ahol mechanikai vibrációnak lehet kitéve.
A hálózati csatlakozó kihúzásánál a csatlakozó dugót fogja meg, és ne a vezetéket.
Mozgatás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. A készüléket óvatosan szállítsa, kerülje a zötykölődős utcákat, óvja a készüléket ütéstől, rázkódástól.
A tűz veszélyének elkerülése érdekében ne tegyen a készülék közelébe gyúlékony tárgyakat, ne gyújtson nyílt lángot (ne égessen pl. gyertyát).
Ne tegyen nehéz tárgyat a hálózati vezetékre, mert megsérülhet. Javasoljuk, hogy a felesleges vezetéket csévélje fel a tv készülék hátulján lévo tartóra.
Ne takarja le a készülék szellőzőnyílásait pl. függönnyel, újsággal, stb.
Page 83
Biztonsági tudnivalók
Biztonsági tudnivalók
A TV készüléket megfelelő méretű és teherbírású állványra helyezze. A Sony tanácsa, hogy ehhez a különlegesen formatervezett TV készülékhez használja a hozzá tartozó SU-34FQ1 típusú állványt. Ha azonban más bútoron kívánja elhelyezni a készüléket, ügyeljen arra, hogy az aszallap vagy szekrénytető elég nagy legyen, és a készülék mindhárom lába kényelmesen, túllógás nélkül elférjen rajta.
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezés
1.A mellékelt tartozékok ellenőrzése
2.Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
3.A TV csatlakoztatása
4.A TV bekapcsolása
5.A joystick használata
6.A TV hangolása
7.A videocsatorna megkeresése
2 2 3 4 4 5 5
Használat
A TV beállítógombjainak áttekintése A távvezérlő gombjainak áttekintése NexTView Teletext A Multi PIP (kép a képben) funkció használata A PAP (kép és kép) funkció használata A TV menürendszerének használata
A kép szabályozása A hang szabályozása A Szolgáltatások menü használata A képernyő méretének módosítása A programhelyek átrendezése A TV manuális hangolása Az állomások elnevezése Programhelyek átugrása A "További programok tárolása" szolgáltatás használata A "Bemutató" jellemző kiválasztása A kép elforgatásának beállítása A kép alakjának beállítása RGB forrás esetén A személyi azonosító kód bevitele Bemenő jelek tárolása és elnevezése
Külső berendezések
Külső berendezések csatlakoztatása a TV-hez Berendezések csatlakoztatására vonatkozó további információk Smartlink Más Sony berendezések távvezérlése
6 7 8 10 12 12 13 13 14 15 15 16 16 17 17 18 18 19 19 20 20
21 22 22 22
További információk
Specifikációk Csatornákijelzések táblázata Hibakeresés
23 23 24
1
Page 84
Üzembe helyezés
Kövesse az 1-7. lépéseket a TV-készülék üzembe helyezéséhez és a TV-programok megtekintéséhez.
1. A mellékelt tartozékok ellenőrzése
+
-
Elemek
Távvezérlő
2. Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
-
+
-
+
+
-
Az elemek behelyezésénél mindig ügyeljen a megfelelő polaritásra. Mindig ügyeljen arra, hogy a használt elemek hulladékba helyezéséről környezetbarát módon gondoskodjon.
2
Page 85
Üzembe helyezés
3. A TV csatlakoztatása
Antenna csatlakoztatása a TV-készülékhez
1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a TV készülék hátlapján lévő aljzathoz.
Ha a TV készüléket nem csatlakoztatja videomagnóhoz, csatlakoztassa az antennakábelt (a bal oldali ábrán látható módon), és folytassa a "4. A TV bekapcsolása" címszóval.
Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, az alábbi szakasz szerint járjon el.
Antenna és videomagnó csatlakoztatása a TV-készülékhez
(scart kábel - nem tartozék)
AC IN
OUT
AERIAL ANTENNA
IN
1. Csatlakoztassa a meglévő antennakábelt a videomagnó hátoldalán található RF IN aljzathoz, az ábrának megfelelően.
(meglévő antennakábel)
A scart kábel külön beszerezheto kiegészíto. Amennyiben azonban használja, ez a további kapcsolat javíthatja a kép és a hang minőségét lejátszás közben.
2. Csatlakoztassa a videomagnó antennakábelét a videomagnó hátlapján lévő RF OUT aljzatba és a TV hátlapján lévő antennaaljzatba az ábrának megfelelően.
3. Csatlakoztassa a 21 pólusú scart kábelt (amennyiben használja) a TV készülék hátoldalán található AV2 aljzathoz.
4. Csatlakoztassa a videomagnót a hálózathoz, és kapcsolja be.
5. Helyezzen egy felvételt tartalmazó kazettát a videomagnóba, és nyomja meg a "PLAY" gombot.
3
Page 86
Üzembe helyezés
4. A TV bekapcsolása
1. Csatlakoztassa a TV hálózati csatlakozóját a hálózati aljzathoz (220-240V AC, 50Hz), és kapcsolja be a készüléket.
2. Nyomja be a hálózati kapcsolót a TV-készülék előlapján.
Ha a TV előlapján a készenléti üzemmód jelzőfénye világít, nyomja meg a TV gombot a távvezérlőn a TV-készülék bekapcsolásához. Legyen türelemmel, mivel néhány pillanatig eltarthat, amíg a kép megjelenik a TV képernyőjén.
5. A joystick használata
A joystick mozgatása A joystick megnyomása
/
A menükben való mozgáshoz nyomja meg a megfelelő nyílgombot.
Egy-egy menü-beállítás kiválasztásához nyomja meg középen az OK gombot.
4
Page 87
Üzembe helyezés
6. A TV hangolása
Mielőtt elvégezné a TV hangolását, felszólítást kap a nyelv és az ország beállítására.
1. A Nyelv/Ország menü jelenik meg a TV képernyőjén az "English" szó
kiemelésével.
2. A távvezérlőn lévő v vagy V gombbal jelölje ki a választott nyelvet,
majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.
3. A v vagy V gombbal válassza ki az országot, ahol a TV-készüléket
használni fogja, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást. Válassza a "Ki" beállítást, ha nem szeretné, hogy a csatornák egy megadott csatornasorrend szerint kerüljenek tárolásra az 1. programhelytől kezdődően.
4. Az "automatikus hangolás" menü jelenik meg a TV képernyőjén a
kiválasztott nyelven. Az OK gomb megnyomásával hagyja jóvá az automatikus hangolást.
5. Győződjön meg arról, hogy az antenna az utasításoknak megfelelően
csatlakoztatva van, majd az OK gomb megnyomásával erősítse ezt meg. A készülék megkezdi az összes rendelkezésre álló csatorna automatikus keresését és tárolását. Ez néhány percig is tarthat - legyen türelemmel, és ne nyomjon meg semmilyen gombot.
6. Amikor a TV elvégezte az összes rendelkezésre álló csatorna
hangolását, a "Programhelyek átrendezése" menü jelenik meg a TV képernyőjén, ami lehetővé teszi a programok sorrendjének megváltoztatását a TV-készüléken. Ha meg szeretné változtatni a programok sorrendjét, a v vagy V gombbal válassza ki az áthelyezni kívánt programot, majd nyomja meg a B gombot. A v vagy V gombbal válassza ki az új programhely számát a kiválasztott csatorna számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a kiválasztott csatorna az új programhelyre kerül, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet. Ismételje meg ezt a műveletet, ha más csatornák sorrendjét is meg kívánja változtatni a TV-készüléken.
Language country
Language
Country
Select language: Confirm:
Seretné elindítani az automatikus hangolást ?
Igen : OK Nem :
Kérem igazolja, hogy az antenna catlakoztatva van
Igen : OK Nem :
Suomi
Svenska
Português
Polski Norsk
Nederlands
Magyar
Great Britain
Lengyelország
Norvégia
Hollandia
Luxemburg
Olaszország
Irország
Magyarország
1
4
7 8
3
2
6
5
9
0
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV
képernyőjéről.
8. A PROGR+/- vagy a számgombok segítségével tekintheti meg a TV-
programokat.
Megjegyzés:Ha bármelyik szakaszban le szeretné állítani az automatikus
hangolási folyamatot, nyomja meg az OK gombot.
7. A videocsatorna megkeresése
Ha a TV-készüléket videomagnóhoz csatlakoztatja, meg kell keresnie a videocsatornát.
1. Nyomogassa a távvezérlőn lévő PROGR+/- gombokat mindaddig, amíg a videokészülék képe meg nem jelenik a TV
képernyőjén.
Megjegyzés:Ha a videocsatornát egy másik programhelyre szeretné áthelyezni, lapozza fel a jelen kezelési útmutató "A
programhelyek átrendezése" c. szakaszát.
5
Page 88
Használat
A TV beállítógombjainak áttekintése
Ha az előlapon lévő bemeneti csatlakozókhoz és tv kezelőszervekhez kíván hozzáférni, nyomja felfelé a vezérlőpanelt (lásd az ábrát).
A vezérlőpanel lenyílik.
Videobemenet gomb.
Megnyomásával kiválaszthatja a videomagnóról stb. érkező bemenő jeleket.
Visszaállító gomb.
Ezzel a gombbal a kép- és hangjellemzőket visszaállíthatja a gyári értékre. A képernyőn az "Autotune" kijelzés után megjelenik a Sony logo. Ha nem kívánja újra beállítani a tv készüléket, nyomja meg ab gombot a távvezérlőn.
Program fel (+) vagy le (-) gombok.
Megnyomásával kiválaszthatja a TV­programokat.
Hangerő-szabályozó gombok.
Nyomja meg, ha növelni(+)/ csökkenteni(-) kívánja a hangerőt.
6
Page 89
Használat
A távvezérlő gombjainak áttekintése
A hang némítása
Megnyomásával elnémíthatja a TV hangját. Ismételt megnyomásával visszaállíthatja a hangot.
TV üzemmódba való visszatérés
Megnyomásával visszatér normál üzemelésre teletext vagy készenléti üzemmódból.
A teletext kiválasztása
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a teletextet.
Az Elektronikus musorfüzet (EPG) kiválasztása
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja az EPG-t.
A kép kimerevítése
Nyomja meg, ha fel kíván jegyezni valamilyen, a TV képernyőjén látható információt (pl. telefonszámot). Ismételt megnyomásával visszatérhet a normál TV üzemmódba.
A programhelyek kiválasztása
A számgombokat megnyomva válassza ki a programhelyeket.
Kétjegyű programhelyek, pl. 23, esetén, először nyomja meg a -/-- gombot, majd pedig a 2 és a 3 gombot.
A képbeállítás menü megjelenítése
Megnyomásával módosíthatja a képbeállításokat. Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a menükijelzést.
Az Audio beállítás menü megjelenítése
Megnyomásával módosíthatja a hangbeállításokat. Az OK gomb megnyomásával távolíthatja el a menükijelzést.
A TV-készülék ideiglenes kikapcsolása
Megnyomásával ideiglenesen kikapcsolhatja a TV­készüléket. Nyomja meg ismét ezt a gombot a készenléti üzemmódból történő bekapcsoláshoz. Energiatakarékossági okokból javasoljuk, hogy teljesen kapcsolja ki a TV-készüléket, amikor nincs használatban. MEGJEGYZÉS: 15-30 perc elteltével, amely alatt sem TV­jel nem érkezik, sem pedig semmilyen gombot nem nyomnak meg, a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol.
A képernyő információk mutatása
Megnyomásával az összes képernyőjelzés láthatóvá válik. A funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot. A teletext üzemmódban megnyomására megjelenik az indexoldal (rendszerint a 100. oldal), ismételt megnyomására pedig eltűnik.
A bemenő jel kiválasztása vagy a teletext rögzítése
Megnyomásával kiválaszthatja a TV csatlakozóira érkező bemenő jeleket (lásd az Opcionális berendezések használata c. szakaszt). Teletext üzemmódban nyomja meg ezt a gombot a kijelzett oldal rögzítéséhez. A funkció elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.
Részletes ismertetésért lapozza fel a jelen kezelési útmutató "A PAP funkció használata" c. szakaszát.
Visszatérés az előző csatornához
Megnyomásával visszatérhet az előzőleg nézett csatornához. Megjegyzés: Csak akkor működik, miután a jelenlegi csatornát 5 másodpercig nézte.
Megnyomásával be- és kikapcsolhatja a Multi PIP üzemmódot.
A képernyőformátum megváltoztatása
Megnyomásával módosíthatja a képernyő méretbeállításait.
A Programtáblázat megjelenítése
Ny omj a me g a z OK gom bot . A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt programot, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást.
A TV hangerejének beállítása
Megnyomásával beállíthatja a TV hangerejét.
Más Sony berendezések távvezérlése
Nyissa fel a távvezérlő fedelét. Állítsa be a VTR 1234 DVD választókapcsolót a vezérelni kívánt készüléknek megfelelően:
VTR1: Beta videomagnó VTR2: 8mm videomagnó VTR3: VHS videomagnó VTR4: Digitális videomagnó (DCR-VX 1000/
9000E, VHR-1000)
DVD: Digitális videolemez A távvezérlőn lévő gombokkal működtesse a készüléket.
A gyári beállítások visszaállítása
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt a gombot, ha a kép- és hangbeállításokat vissza kívánja állítani a gyárilag beállított értékekre. Miután az "Üzembe helyezés" menü megjelent a TV képernyőjén, lapozza fel a kezelési útmutató "A nyelv és az ország kiválasztása" c. szakaszát, ha módosítani kívánja a nyelv- és az országválasztást.
Gyorsteletext gombok
A részleteket lásd a kézikönyv Teletext c. szakaszában.
Menüpontok kiválasztása
Az OK gombot és a nyílbillentyűket használva kiválaszthatja a TV menürendszerében rendelkezésre álló opciókat.
Csatornák kiválasztása
Megnyomásával kiválaszthatja a csatornákat.
A menü megjelenítése
Nyomja meg ezt a gombot, ha használni kívánja a TV menürendszerét. Nyomja meg ismét, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A pontos idő megjelenítése
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezt a gombot, ha meg kívánja jeleníteni a pontos időt a képen.
Videokészülék használata
Nyissa fel a távvezérlő fedelét, és nyomja meg ezeket a gombokat, ha a videokészüléket kívánja használni (lapozza fel a videomagnó kézikönyvét).
7
Page 90
Használat
NexTView*
*a szolgáltatás rendelkezésre állásától függően.
A NexTView egy elektronikus műsorfüzet, amely az EPG-t támogató összes csatorna tekintetében legfeljebb 1 hét* műsorinformációit tartalmazza. *Ha az adatok meghaladják a NexTView memóriáját, 7 napnál kevesebbre vonatkozóan juthat információhoz.
A NexTView megjelenítése
Először ki kell választania egy olyan csatornát, amely NexTView szolgáltatást nyújt. Ilyen esetben megjelenik a "NexTView" jelzés, amint az összes adat rendelkezésre áll.
1. A távvezérlőn lévő gombot ismételten megnyomva kapcsolhatja be és ki a NexTView-t.
2. A v, V, b vagy B gombokkal mozgassa a kurzort a képen.
3. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást. a. Ha az OK gombot a dátum, időpont vagy ikon (témakörök) oszlopokon nyomja meg, megváltoztatja a programlistát a
választással összhangban.
b Ha az OK gombot a programlistán nyomja meg, közvetlenül megjelenik a csatorna, ha a műsor aktuálisan fut,
vagy megjelenik a "Long Info" menü, ha a műsor sugárzására valamely későbbi időpontban kerül sor.
07 Tue
12:38
Tu e
Wed
Thu
Sat
Sun
Mon
SWISS
7
8
9
10 Fri
11
12
13
12
Star Wars Super RTL
Werner - Beinhart Pro 7
Flui grüsst den Rest der Welt Kabel 1
Once upon a time in the West Euronews
International News RTL Plus
Fantasy film, USA, 1996
TXT TPS / RINGIER
Tue 07. 04 .98
10:35 - 12:45
10:20 - 12:00
10:45 - 10:50
11:00 - 11:20
11:45 - 12:50
Tárgymutató
teljes lista egyéni választás hírműsorok filmek sportközvetítések szórakoztató műsorok gyermekműsorok visszatérés a legutóbbi menübe
8
Page 91
Használat
NexTView
Az "Individual Setting" menü használata
1. A v vagy V gombbal válassza ki a ikont, majd a B gombot megnyomva hívja be az "Individual Setting" menüt.
2. A v vagy V gombbal jelölje ki a képen a választani kívánt témát, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást.
3. Ismételje meg a 2. lépést minden olyan tételnél, amelyet fel kíván venni a listára.
4. Amikor befejezte a lista összeállítását, a
5. Nyomja meg az OK gombot.
A "Long Info" menü használata
1. A v vagy V gombbal válasszon ki egy későbbi műsort a programlista oszlopában.
2. Az OK gomb megnyomásával hívja be a "Long Info" menüt.
B gombot megnyomva válassza a ikont a menü képen.
07 Tue
12:38
First nextTView/EPG-Providers in Europe
SWISS TXT TPS / RINGIER nexTView
Address Mapping
The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
If other values are set, the complete combination will be scrolled.
Example: if the DPWC is set to '63', the char-
This channel has been set for a timer
VPS/PDC Speed Timer Prog
VCR1
On SP
Tue 07. 04 .98
3. Ha Smartlink videomagnóval rendelkezik, és fel szeretné venni a kiválasztott műsort a videomagnóval, a b gombot lenyomva válassza ki az ikont, majd az OK gombot lenyomva töltse le az információt a videomagnóra.
4. A videomagnó beállítása:
VPS/PDC
A b gombot ismételten megnyomva válassza ki a VPS/PDC opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "Be" vagy "Ki" beállítást. Ezzel a beállítással garantálható, hogy az egész műsor felvételre kerül akkor is, ha változás van a TV­programban. Ez a funkció csak akkor működik, ha a kiválasztott csatorna sugároz VPS/PDC jelet.
Sebesség
A V gombbal válassza ki a "Speed" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki a "SP" (normál) vagy a "LP"(hosszanjátszó) beállítást. Hosszanjátszó üzemmódban kétszer olyan hosszú felvételt tud készíteni a videokazettára. Azonban a kép minősége romolhat.
A videomagnó beállítása
A V gombbal válassza ki a "VCR Setup" opciót, majd az OK gombot megnyomva válassza ki, melyik videomagnót szeretné beprogramozni, ami lehet a "VCR1" vagy a "VCR2".
5. Végül a B gombot megnyomva válassza a ikont, majd nyomja meg az OK gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
9
Page 92
Használat
TELETEXT
Tele text
A legtöbb TV-állomás a teletexten keresztül sugároz információs szolgáltatást. A teletext indexoldala (rendszerint a
100. oldal) tájékoztatást nyújt a szolgáltatás használatának módjáról. Olyan TV-csatornát vegyen igénybe, amely megfelelő térerővel fogható, mivel ellenkező esetben a teletext vételében hibák léphetnek fel.
A teletext be- és kikapcsolása
TELETEXT
1. Válassza ki azt a TV-csatornát, amelyen a nézni kívánt teletext adást sugározzák.
2. A P&T (kép és teletext) üzemmód bekapcsolásához nyomja meg egyszer a gombot. A képernyő két részre oszlik, a jobb oldaliban a TV-csatorna, a bal oldaliban pedig a teletext látható.
Index
Programme
News
Sport
Weather
m
25
153
101
98
P&T üzemmód: A PROGR+/­képernyőjén megjelenő csatornát. A
gomb megnyomásával válthatja a TV
b vagy B gomb megnyomásával
módosíthatja a TV képernyőjének méretét. A normál teletext vétel visszaállításához nyomja meg a gombot ismét.
3. Nyomja meg a gombot kétszer, hogy csak a teletext jelenjen meg.
4. A Mix üzemmódhoz nyomja meg a gombot háromszor.
5. A teletext kikapcsolásához nyomja meg a gombot, vagy nyomja meg a gombot
negyedszer is.
Nyomja meg a gombot a teletext kikapcsolásához.
Egy teletext oldal kiválasztása
A távvezérlőn lévő számgombok használatával adja meg az oldalszám három számjegyét. Ha eltéveszti, gépeljen be három tetszőleges számjegyet, majd adja meg ismét a helyes oldalszámot.
További teletext funkciók használata
A következő vagy az előző oldal kiválasztása
A távvezérlőn lévő vagy gombot megnyomva választhatja ki az előző vagy a következő oldalt.
Aloldal kiválasztása
Egy teletext oldal több aloldalt is tartalmazhat. Ilyen esetben megjelenik egy információs sor, amely az aloldalak számát jelzi. A v vagy V gomb megnyomásával válassza ki az aloldalt.
Egy teletext oldal rögzítése
Nyomja meg a gombot az oldal rögzítéséhez. A rögzítés elvetéséhez nyomja meg ismét a gombot.
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
216-02
01 03 04 05 06 07 0802
m
25
153
101
98
25
153
101
98
Az indexoldal felfedése.
Nyomja meg a gombot az gomb megnyomásával fedje fel az oldalt (rendszerint a 100. oldal).
Színgombok használata az oldalak eléréséhez (gyorsteletext)
(csak akkor működik, ha a TV-állomás sugároz gyorsteletext jeleket). Amikor egy oldal alján egy színkódos menü jelenik meg, a megfelelő oldal eléréséhez nyomja meg a távvezérlőn lévő egyik színgombot (zöld, piros, sárga vagy kék).
Az "Oldalkapcsolás" szolgáltatás használata
1. A távvezérlőn lévő számgombokat megnyomva válasszon ki egy olyan teletext oldalt, amelyen több oldalszám szerepel (pl.
az indexoldal).
2. Nyomja meg az OK gombot.
3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt oldalszámot, majd nyomja meg az OK gombot. A kért oldal néhány másodperc
múlva megjelenik.
10
Page 93
Használat
Tele text
A Teletext menü használata
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV
képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal jelölje ki a választani kívánt menüpontot, majd a
megnyomva hívja be a hozzá tartozó almenüt.
3. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a Teletext menüt a képernyőről.
Fel./Alul/Teljes
A Fel./Alul/Teljes almenü lehetővé teszi a Teletext oldal különböző részeinek felnagyítását. A v gombot megnyomva a képernyő felső felét, a V gombot megnyomva pedig az alsó felét nagyíthatja fel. Az OK gomb megnyomásával állíthatja vissza az oldalt a normál méretre. A Teletext menühöz való visszatéréshez nyomja meg a b gombot.
Szövegtörlés*
*csak teletext és rávetítéses üzemmódban használható (lásd "A teletext be- és kikapcsolása")
A szövegtörléssel a teletext oldal megtalálásáig nézhető a tv állomás műsora.
1. A távvezérlő gombjának kétszeri megnyomásával kapcsoljon egész képernyős
szöveg üzemmódba.
2. A MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
3. A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza
ki azt.
4. Az aktuális tv csatorna megjelenik. A teletext oldal megtalálásakor a kék
szimbólum megjelenik a képernyő bal felső sarkában.
5. A teletext oldal behívásához nyomja meg a távvezérlő gombját.
Felfedés
Egyes teletext oldalak rejtett információkat (pl. rejtvény megfejtését) tartalmazhatnak, amelyek ezzel a funkcióval megnézhetők.
1. Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
2. A v vagy a V gombbal jelölje ki a "Szövegtörlés" sort, majd a B gombbal válassza
ki azt. A rejtett információ megjelenik.
B gombot
Oldaláttekintés
Időkód oldal*
*a szolgáltatás elérhetőségétől függően, csak teletext és rávetítéses üzemmódban használható.
E funkció segítségével egy adott teletext oldal (pl. emlékeztető oldal) a beállított időpontban megjelenik a képernyőn.
1. Teletext üzemmódban a MENU gombbal hívja be a "Teletext" menüt.
2. A v vagy a V gombbal jelölje ki az "Időkód" sort, majd a B gombbal válassza ki
azt. Az időkód almenü megjelenik.
3. A távvezérlő számgombjaival írja be a kívánt teletext oldalszámot.
4. A távvezérlővel állítsa be a kívánt időpontot.
5. Az időpont tárolásához nyomja meg az OK gombot. A tv kilép a teletext
üzemmódból, és a beállított időpont a képernyő bal felső sarkában megjelenik. A beállított időpontban a kiválasztott teletext oldal automatikusan bekapcsol.
Oldaláttekintés*
*csak ha a tv állomás TOP-Text adást sugároz.
Ennél a menünél a TOP-Text oldalak két hasábban jelennek meg, az első tartalmazza az oldal "blokkokat", a második az oldal "csoportokat".
1. A b vagy B gombbal válassza ki az első vagy a második hasábot.
2. A v vagy a V gombbal válassza ki a megfelelő "csoportot" vagy "blokkot".
3. Az OK gombbal hívja be a kiválasztott oldalt.
11
Page 94
Használat
A Multi PIP (kép a képben) funkció használata
A Multi PIP (kép a képben) üzemmód 12 kimerevített képből álló sorozatot jelenít meg, valamint egy 13. képet, amely élő. Manuálisan választhatja ki, melyik csatornát szeretné nézni akár a teljes képen, akár PIP üzemmódban.
1. A távvezérlőn lévő gombbal válassza ki a Multi PIP üzemmódot. 13 programhely jelenik fel a képen, középen az aktuálisan nézett csatornával.
2. A PROGR+/- gomb ismételt megnyomásával válassza ki a következő vagy az előző 12 programhelyet.
3. A v, V, b vagy B gombbal mozoghat a 13 megjelenített csatorna között.
4. Az OK gomb megnyomásával válassza ki a bekeretezett csatornát. Ez a csatorna kerül most középre.
5. Nyomja fel az OK gombot ismét a kiválasztott csatorna megjelenítéséhez, vagy a gomb megnyomásával távolítsa el a Multi PIP üzemmódot a TV kép jéről.
03 05
02
13
12
11 09 08
04
01 06
10
07
A PAP (kép és kép) funkció használata
A PAP szolgáltatás két részre osztja a képek két csatorna egyidőben történő nézéséhez (az egyiken - kívánság szerint - a videojelforrással). A bal oldali kép hangja a TV hangszóróiból hallható, a jobb oldali kép hangja fejhallgatón keresztül választható.
A PAP funkció be- és kikapcsolása
Nyomja fel a gombot egyszer a képek megjelenítéséhez, és kétszer pedig a PAP kikapcsolásához.
A PAP forrás kiválasztása
Nyomja fel a M gombot. A M szimbólum megjelenik a jobb oldali képen. Válassza ki a kívánt jelforrást a számgombok (TV-csatornák esetén) vagy a gomb (videojelforrás esetén) segítségével.
A képek megcserélése
A gomb megnyomásával cserélheti fel a két képek.
A képek nagyítása
A b vagy B gombbal módosíthatja a két kép méretét.
12
Page 95
Használat
A TV menürendszerének használata
A TV tartalmaz egy menürendszert, amely egy sor felhasználóbarát képernyőkijelzésen és menün alapul. Ezek a kijelzések segítenek abban, hogy a legtöbbet hozza ki a TV-készülékből, segítséget nyújtanak a kép- és hangbeállítások módosításában, a TV-kép méretének megváltoztatásában, a TV-programok átrendezésében stb.
A kép és a hang beállítása
A kép és a hang gyári előbeállítása megtörtént. Azonban módosíthatja ezeket a beállításokat, hogy megfeleljenek saját ízlésének.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal válassza ki a menüpontot, ha a képbeállításokat, vagy a menüpontot ha a hangbeállításokat kívánja módosítani, majd a B gombot lenyomva lépjen be a "Képbeállítás", illetve az "Audio beállítás" menübe.
3. A v vagy V gombbal válassza ki azt a tételt a képen, amelyet beállítani kíván, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.
4. A v, V, B vagy b gombokkal állítsa be a kiválasztott tételt.
5. Amikor befejezte egy tétel beállítását, az OK gomb megnyomásával tárolja az új beállítást.
6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételeket is be kíván állítani.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A kép szabályozása
Tétel Hatás/Használat
Kép üzemmód V Live (élő adásokhoz)
Personal(egyéni beállításokhoz) Mozi (filmekhez)
v Game (sportműsorokhoz)
Kontraszt KevesebbbB Több Fényerő* Sötétebb bB Világosabb Színtelítettség* KevesebbbB Több Színárnyalat** Reddish bB Greenish Képélesség* Lágyabb bB Élesebb *Csak akkor jelenik meg, ha a "Kép üzemmód" menüben az "Egyéni" funkciót választja ki. **Csak NTSC videórendszer (pl. USA videókazetták) esetében jelenik meg.
Törlés Visszaállítja a képjellemzőket a gyárilag beállított
értékekre. AI (Mesterséges V Ki : Normál intelligencia) v Be : A kontraszt szintjének automatikus
optimalizálása a TV-jelnek megfelelően.
Képzajszűrés V Magas: Erős zajcsökkentés
Közepes: Közepes zajcsökkentés. Alacsony: Enyhe zajcsökkentés. Auto: Az optimális zajcsökkentés automatikus
kiválasztása.
v Ki: Zajcsökkentés kikapcsolva. Digitális Mód V Normál: Normál 100 Hz-es képminőség.
DRC 50: Megnövelt képminőség görgetett
szövegek nézéséhez.
v DRC 100: Optimális képminőség, villogásmentes kép.
Sznárnyalat V Meleg: Meleg tónus előállítása.
Normál: Normál tónus.
v Hűvös: Hűvös tónus előállítása.
13
Page 96
A TV menürendszerének használata:
A hang szabályozása
Tétel Hatás/Használat
Ekvalizer üzemmód V Personal
Vocal Jazz Rock Pop
v Flat (rögzített beállítás, nem módosítható)
Ekvalizer beállítás Módosíthatja az Ekvalizer üzemmód pontban kiválasztott
üzemmódot az 5 kiválasztott frekvenciasáv elnyomásával és kiemelésével. A b vagy B gombot megnyomva válassza ki a frekvenciasávot, majd a V vagy v gombot megnyomva állítsa be a frekvenciát. Végül az OK gomb megnyomásával tárolja az új beállítást.
Ha tárolni kívánja az új beállítást, az Ekvalizer üzemmódot "Personal"-ra kell állítania. A Personal üzemmód állandó jelleggel tárolja a beállítást, míg az összes többi üzemmód (Vocal, Jazz, Rock, Pop) csak a következő üzemmódváltásig tárolja azt.
0
Off
Off
On
Mono
Mono
Balansz b Eltolódás balra.
B Eltolódás jobbra.
Loudness V Ki: Normál.
v Be: Zenés műsorokhoz.
Térhatás V Ki: Normál.
v Be: Speciális akusztikus hatás.
Auto. hangerőszab. V Ki : a hangerő a sugárzott jelnek megfelelően
változik.
v Be : a csatornák hangereje ugyanaz marad
függetlenül a sugárzott jeltől (pl.reklámok esetében)
Kettős hang Kétnyelvű adás esetén:
V A az 1. hangcsatornára v B a 2. hangcsatornára
Sztereo adás esetén:
V Mono v Sztereo
NICAM sztereo adás esetén a NiCAM jelzés rövid időre megjelenik a képen.
0
Fejhallgatók
i Hangerő KevesebbbB Több i Kettős hang Csak akkor használható, ha a PAP funkciót kiválasztotta.
V Sztereó: Az egyik képernyő hangja hallható mind
a tv készülék hangszórójából, mind a
fejhallgatóból.
v PAP: A bal képernyő hangja hallható a tv
készülék hangszórójából, a jobb képernyőé a fejhallgatóból.
A PAP funkció részleteit lásd a "PAP funkció használata" című fejezetben.
14
Page 97
A TV menürendszerének használata:
A Szolgáltatások menü használata
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A v vagy V gombbal válassza ki a opciót a "Szolgáltatások" menühöz, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Szolgáltatások" menüt.
3. A v vagy V gombbal válassza ki a kívánt menüpontot, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. A menüpontok és hatásaik ismertetését az alábbi táblázat tartalmazza.
4. A v, V, B vagy b gombokkal válassza ki a kívánt beállítást.
5. Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a beállítás kiválasztását.
6. Ismételje meg a 3-5. lépéseket, ha bármely más tételt is ki kíván választani.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
8.
Tétel Hatás/Használat
Kikapcsolásidőzítő Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a TV
készenléti üzemmódba kapcsol. V Ki
.
v 90 perc
Gyermekzár V Ki : Normál
v Be : A távvezérlőn lévő gombokat megnyomva kapcsolja ki a TV-
készüléket készenléti üzemmódból. A készüléken lévő kezelőgombok nem működnek.
AV 2 Kimenet
AV2 kimenet V TV audio/videojel az antennáról
AV1 audio/videojel a scart 1 aljzatról AV2 audio/videojel a scart 2 aljzatról AV3 audio/videojel a scart 3 aljzatról
v AV4 audio/videojel a TV előlapján lévő csatlakozókról
A képernyő méretének módosítása
Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a TV-kép méretének megváltoztatását.
A távvezérlőn a gombot ismételten megnyomva vagy a v vagy V gomb segítségével válassza ki a következő formátumok egyikét, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a választást:
4:3 hagyományos 4:3 képméret, teljes képmegjelenítés. Wide 16:9 képarányú műsorokhoz.
4:3
Wide
15
Page 98
A TV menürendszerének használata:
A programhelyek átrendezése
A TV behangolása után ezt a jellemzőt használhatja a csatornák sorrendjének megváltoztatására a TV-készüléken.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Programok átrendezése" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Programok átrendezése" menüt.
4. A v vagy Vgombbal válassza ki az áthelyezni kívánt csatornát, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást.
5. A v vagy V gombbal válassza ki az új programhelyet (pl. PROG 4) a kiválasztott csatorna számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg az áthelyezést. Ezzel a kiválasztott csatorna az új programhelyre kerülnek, és a többi csatorna ennek megfelelően kap új helyet.
6. Ismételje meg a 4. és 5. lépést, ha más csatornákat is át kíván helyezni.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A TV manuális hangolása
Már elvégezte a TV automatikus hangolását a jelen útmutató elején lévő utasítások segítségével. Azonban elvégezheti ezt a műveletet manuálisan is úgy, hogy egyszerre egy csatornát vesz fel a TV-készüléken beprogramozottak közé.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
- - - - -
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kezi beallitas" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet a csatorna számára (pl. PROGR 1 a BBC1 számára), majd a B gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.
6. A b gombot megnyomva válassza ki a "Ki" beállítást, majd a B gombot megnyomva jelölje ki a "NORMA" oszlopot.
7. A v vagy V gombbal válassza ki a sugárzási rendszert (B/G a nyugat-európai országokban vagy D/ K a kelet-európai országokban vagy az "EXT" beállítást a video műsorforrás számára (AV1, AV2, ...), majd nyomja meg a B gombot a beállítások megerősítéséhez.
8. A v vagy V gombbal válassza ki a "C" beállítást a földi sugárzású csatornák számára, az "S" beállítást a kábelcsatornák számára vagy az "F" beállítást a közvetlen jelbemenetek számára, majd a B gombot megnyomva erősítse meg a beállítást.
9. Válassza ki a "CS" (csatorna) első számjegyét, majd a "CS" második számjegyét a távvezérlőn lévő számgombokkal vagy a v vagy V gombbal keresse meg a következő fogható csatornát.
10. Ha nem szeretné tárolni ezt a csatornát a kiválasztott programhelyen, a v vagy V gombbal folytassa a keresést, amíg a kívánt csatorna meg nem jelenik.
11. Ha ez az a csatorna, amelyet tárolni kíván, nyomja meg az OK gombot.
Beállítási útmutató
O
- - - - - - -
B/G
D/K IRL
EXT
AV1
AV2 AV3 AV4
12. Ismételje meg az 5-11. lépést, ha további csatornákat kíván tárolni, majd a MENU gomb megnyomásával távolítsa el a menüt a TV képernyőjéről.
16
Page 99
A TV menürendszerének használata:
Az állomások elnevezése
A csatornák nevét a készülék rendszerint automatikusan átveszi a teletext adásból, ha az rendelkezésre áll. A csatornához vagy videobemenethez Ön is rendelhet egy, legfeljebb öt karakterből (betű vagy szám) álló nevet.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
5. A v vagy V gombbal válassza ki azt a csatornát, amelyhez nevet kíván rendelni.
6. Nyomja meg ismételten a B gombot mindaddig, amíg a "NÉV" oszlopban az első karakterhely kiemelésre nem kerül.
7. A v vagy V gombbal válasszon ki egy betű vagy számot (a szóközhöz nyomja meg a "-" gombot), majd a B gombot megnyomva erősítse meg a választást. Ugyanígy válassza ki a további négy karaktert.
Manual Set Up
Beállítási útmutató
Language/Country
Manual Programme Preset
Further Programme Preset RGB Set Up Picture Rotation Personal ID Demo
Select: Enter:
- - - - - - -
O
- - - - - - -
O
8. Az összes karakter kiválasztása után nyomja meg az OK gombot.
9. Ismételje meg a 5-8. lépést, ha más csatornákat is el kíván nevezni.
10. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
Programhelyek átugrása
Ezzel a funkcióval kijelölheti a nem használt programhelyeket, hogy azokat a készülék a PROGR+/- gombokkal történő csatornaválasztás közben átugorja. Az átugrott programhelyeket azonban a számgombokkal továbbra is ki lehet választani.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Kézi hangolás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi hangolás" menüt.
Beállítási útmutató
- - - - - - -
O
5. A v vagy V gombbal válasszon ki egy programhelyet, majd a B gombot megnyomva jelölje ki az "UGRÁS" oszlopot.
6. A v vagy V gombbal válassza a "Ki" vagy "Be" (ha át kívánja ugrani ezt a programhelyet) beállítást, majd az OK gombot megnyomva tárolja a beállítást.
7. Ismételje meg az 5. és 6. lépést, ha bármely más programhelyeknél módosítani kívánja az ugrás beállítását.
8. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
17
Page 100
A TV menürendszerének használata:
A "További programok tárolása" jellemző használata
E jellemző révén lehetősége van a) beállítani minden egyes csatorna csillapítását, b) egyedileg beállítani minden egyes csatorna hangerejét, c) elvégezni a TV finomhangolását jobb képvétel érdekében, ha a kép torz vagy d) beállítani az AV kimenetet kódolt (pl. fizető TV-dekóderről érkező) jelekkel rendelkező csatornák programhelyei számára. Ezzel a módszerrel a videomagnó már a dekódolt jelet veszi fel.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "További programok tárolása" menüpontot, majd a B gombot megnyomva nyissa meg a "További programok tárolása" menüt.
5. A v vagy V gombbal válassza ki az érintett programhelyet, majd a B gombot ismételten megnyomva válassza ki az a) HANG b) AFT vagy c) DEKÓDER menüpontot. A kiválasztott menüpont színe megváltozik.
6. a)ATT - RF csillapítás A v vagy V gombbal kapcsolja a csillapítást "be" vagy "ki". Az OK gomb megnyomásával erősítse meg a választást. Ismételje meg az 5. és 6a. lépéseket, ha be kívánja állítani más csatornák csillapítását is.
b)HANG - Hangerő-kiegyenlítés A v vagy V gombokkal állítsa be a csatorna hangerejét (-7 és +7 közötti tartományban). Az OK gombot megnyomva tárolja a beállítást. Ismételje meg az 5. és 6b. lépéseket, ha be kívánja állítani más csatornák hangerejét is.
c) AFT - Automatikus finomhangolás A v vagy V gombbal végezze el a csatorna frekvenciájának finomhangolását a -15 és +15 közötti tartományban. Az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Ismételje meg az 5. és 6c. lépéseket, ha más csatornák finomhangolását is el kívánja végezni.
Beállítási útmutató
- - - - - - -
O
d)DEKÓDER
A v vagy V gombbal válassza ki az AV1 vagy AV2 beállítást a programhely számára, majd az OK gombot megnyomva erősítse meg a beállítást. Most már csatlakoztathat dekódert a TV hátlapján lévő AV1 vagy AV2 aljzathoz, és a dekóderről érkező kép az adott programhelyen fog megjelenni. Ismételje meg az 5. és 6d. lépést, ha más programhelyekhez is be kíván állítani AV kimenetet.
7. Nyomja meg a MENU gombot, hogy eltávolítsa a menüt a TV képernyőjéről.
A "Bemutató" jellemző kiválasztása
Ez a funkció áttekintést ad a TV-készüléken rendelkezésre álló egyes jellemzőkről.
1. A távvezérlőn lévő MENU gombot megnyomva jelenítse meg a menüt a TV képernyőjén.
2. A V gombbal válassza ki a szimbólumot a menüképernyőn, majd a B gombot
megnyomva nyissa meg a "Beállítás" menüt.
3. A V gombbal válassza ki a "Kézi beállítás" menüpontot, majd a B gombot megnyomva
nyissa meg a "Kézi beállítás" menüt.
4. A V gombbal válassza ki a "Bemutató" menüpontot, majd a B gombot megnyomva indítsa
el a bemutatót (ami kb. 5 percig tart).
Beállítási útmutató
5. Nyomja meg a gombot, hogy eltávolítsa a bemutatót a TV képernyőjéről.
18
Loading...