Sony KV-29LS60E User Manual [es]

4-206-052-41(1)
R
FD Trinitron Colour Television
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Bruksanvisning
Instruktionsbok
KV-29LS60E
ES
PT
DK
FI
NO
SE
Introducción
Gracias por elegir este televisor en color Sony de Pantalla Plana FD Trinitron.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para futuras referencias.
• Símbolos utilizados en este manual:
Riesgos potenciales.
Información importante.
Información sobre la función.
1,2...
Secuencia de las instrucciones a seguir.
OK
Los botones sombreados del mando a distancia, muestran los botones que ha de pulsar para ejecutar las diferentes instrucciones.
Información sobre el resultado de las instrucciones.
Indice
Introducción .............................................................................................................................................3
Normas de seguridad .............................................................................................................................4
Descripción general
Descripción general de los botones del mando a distancia............................................................... 5
Descripción general de los botones del televisor ...............................................................................6
Instalación
Instalación de las pilas en el mando a distancia .................................................................................6
Conexión de la antena y del vídeo .......................................................................................................6
Primera puesta en marcha
Encendido y Sintonización automática del TV ..................................................................................7
Sistema de menús en pantalla
Introducción y manejo del sistema de menús.....................................................................................9
Guía de menús:
Ajuste de la Imagen ............................................................................................................................. 9
Ajuste del Sonido ...............................................................................................................................10
Desconexión automática ...................................................................................................................11
Idioma/País ........................................................................................................................................11
Sintonía automática ...........................................................................................................................11
Ordenación de programas ................................................................................................................ 12
Etiquetado de programas .................................................................................................................12
Etiquetado de AV ..............................................................................................................................12
Sintonía manual .................................................................................................................................13
Reducción de ruido ...........................................................................................................................14
Salida AV2 ..........................................................................................................................................15
Altavoces TV .......................................................................................................................................15
Centrado RGB ....................................................................................................................................15
Rotación imagen ................................................................................................................................16
Teletexto
Información complementaria
Conexión de equipos opcionales......................................................................................................... 18
Manejo de los equipos opcionales....................................................................................................... 19
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo....................................................19
Especificaciones .....................................................................................................................................21
Solución de problemas.......................................................................................................................... 22
............................................................................................................................................17
ES
Indice
3
Normas de Seguridad
P
Este aparato sólo debe utilizarse con fuentes de alimentación de 220-240 V CA. No enchufe demasiados aparatos en el mismo enchufe ya que podría causar descargas eléctricas o incendio.
No abra la tapa posterior del aparato. En caso necesario, acuda al servicio técnico.
No obstruya ni cubra las ranuras de ventilación del aparato. Para que haya una ventilación correcta, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del aparato.
or razones medioambientales y de seguridad, se recomienda no dejar el aparato en modo de desconexión temporal cuando no se utilice. Apáguelo pulsando el interruptor principal y desenchufándolo cuando vaya a estar ausente.
Para su propia seguridad, durante una tormenta, no toque ninguna parte del aparato; especialmente el cable de alimentación y el de la antena.
Nunca instale el aparato en lugares excesivamente calientes, húmedos o polvorientos. No instale el aparato en lugares donde pueda sufrir vibraciones mecánicas.
Nunca introduzca objetos ni derrame ningún tipo de líquido dentro del aparato ya que podría provocar descargas eléctricas o incendio. En caso de que algún objeto o líquido caiga dentro del aparato, no utilice el televisor. Avise de inmediato al servicio técnico.
Para evitar riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar riesgo de incendio, mantenga lejos del aparato los objetos inflamables, velas, y todo aquello que pudiera causar incendio.
Limpie el aparato con un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice limpiadores abrasivos ni objetos que puedan rayarlo. Como medida de seguridad, desenchúfelo antes de limpiarlo.
Coloque el aparato sobre un estante o mueble lo suficientemente fuerte, grande y estable para sostenerlo. No permita que los niños salten sobre él. No lo coloque de lado o boca arriba.
4
Normas de seguridad
Desenchufe el aparato tirando directamente de la clavija. Nunca tire del cable.
Si ha de mover el aparato, desenchúfelo antes de hacerlo. Al transportarlo, tenga cuidado con las superficies desiguales, escalones, etc. Si se le cae el aparato o sufre algún golpe, avise inmediatamente al servicio técnico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Le recomendamos que enrolle la parte sobrante del cable de alimentación en el enrollacables situado en la parte posterior del aparato.
No cubra las ranuras de ventilación con ningún objeto como cortinas, periódicos, etc.
Descripción general de los botones del mando a distancia
1
1
!• !¶ !§ !∞
!™
9
Botón de grabación:
Selector de Equipo:
principales funciones de su DVD o Vídeo. Encienda el equipo que desea controlar y, a continuación, pulse este botón repetidamente para seleccionar DVD, TV o VCR (para el vídeo). Se iluminará momentáneamente una luz verde en la posición seleccionada.
Antes de utilizar por primera vez el mando a distancia para controlar el DVD o el vídeo, tendrá que configurarlo dependiendo de la marca de su equipo. Para ello, consulte el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo" en la página 20.
Selección de canales:
!™
Eliminación del sonido:
Ajuste del volumen:
Activación del sistema de menús:
desactivarlo y ver la pantalla normal de televisión.
!∞
Selección del modo TV:
Selección de efecto de sonido:
sonido.
Selección del modo de imagen:
!•
Mostrar información en pantalla:
Vuelva a pulsarlo para cancelar.
Encendido/Apagado del vídeo o el DVD:
Apagar temporalmente el televisor:
temporalmente el televisor (el indicador de modo de espera se iluminará). Vuelva a pulsarlo para encender el televisor desde el modo de desconexión temporal (standby).
2
Para ahorrar energía, se recomienda apagar por completo el televisor cuando no lo utilice.
Si durante 15 minutos no hay señal de televisión ni se pulsa ningún
3 4 5 6
7 8
9 !º
Con este mando a distancia, puede controlar no solo el televisor sino también las
botón, el televisor pasará automáticamente al modo de desconexión temporal (standby).
2 Selección de la fuente de entrada:
que el símbolo de la fuente de entrada deseada aparezca en la pantalla.
3
Selección de canales:
(vídeo), púlse estos botones para seleccionar canales. Para números de programa de dos dígitos, pulse el segundo dígito en un tiempo inferior a 2,5 segundos.
4
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
Pulse este botón para volver a ver el último canal seleccionado (el canal anterior debe haber sido visionado previamente durante al menos 5 segundos).
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR:
Si está utilizando un vídeo Sony, para números de programa con dos dígitos como p.ej.23, pulse primero -/-- y a continuación los botones 2 y 3.
5 Este botón sólo funciona en modo de teletexto. 6
Selección del formato de la imagen:
para cambiar el formato de la pantalla: 4:3 para imagen convencional o 16:9 para imitación de pantalla amplia.
7
Selección de Teletexto:
8
a) Si el Selector de Equipo está en posición TV:
• Cuando MENU está activado, utilice estos botones para desplazarse a través del sistema de menús. Para más detalles, consulte el capítulo “Introducción y manejo del sistema de menús” en la página 9.
• Cuando MENU no está activado, pulse OK para ver el listado general de los canales sintonizados. Seleccione el canal (emisora de televisión) pulsando o y, a continuación, vuelva a pulsar OK para ver el canal seleccionado.
b) Si el Selector de Equipo está en posición VCR (vídeo) o DVD:
Utilice estos botones para controlar las principales funciones del vídeo o el DVD.
Si el Selector de Equipo está en posición VCR, pulse este botón para grabar programas.
Pulse este botón para seleccionar el canal (emisora de televisión) siguiente o anterior.
Pulse este botón para eliminar el sonido. Vuelva a pulsarlo para recuperarlo.
Pulse este botón para ajustar el volumen del televisor.
Pulse este botón para desactivar el teletexto o la entrada de vídeo.
Pulse este botón para ver el menú en pantalla. Vuelva a pulsarlo para
Pulse este botón este botón repetidamente para cambiar el efecto de
Pulse este botón repetidamente para cambiar el modo de imagen.
Pulse este botón para mostrar todas las indicaciones en pantalla.
Si el Selector de Equipo está en posición TV o VCR
Pulse este botón para visualizar el teletexto.
Púlse este botón para encender o apagar el vídeo o el DVD.
Pulse este botón para apagar
Pulse este botón repetidamente hasta
Pulse este botón repetidamente
ES
Además de las funciones de televisión, todos los botones con color se utilizan también para las operaciones de teletexto. Para más información, consulte el capítulo sobre "Teletexto" de este manual de instrucciones.
Descripción general
5
Descripción general de los botones del televisor
Botones de selección de programas siguiente o anterior (seleccionan emisoras de televisión)
Botón de reinicialización del televisor
Toma de entrada de S Vídeo
Botones de control del volumen
Tomas de entrada de audio
Indicador de modo de desconexión temporal (standby)
Presione sobre la marca de la tapa para mostrar los conectores.
Interruptor de
encendido / apagado
Botón de selección de la fuente de entrada
Toma de entrada de Video
Toma de auriculares
Instalación de las pilas en el mando a distancia
Asegúrese de colocar las pilas suministradas con las polaridades en la posición correcta. Sea respetuoso con el medio ambiente y deposite las pilas usadas en el contenedor específico para ello.
Conexión de la antena y del vídeo
Los cables de conexión no se suministran.
vídeo
6
OUT IN
Para más detalles sobre la conexión del vídeo, consulte el capítulo “Conexión de equipos opcionales” de este manual de instrucciones.
Descripción general - Instalación
o
La conexión a través del Euroconector es opcional.
Encendido y Sintonización automática del TV
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
Si la imagen está inclinada por favor ajuste la rotación
No ajustar
Ajustar ahora
OK
País
Seleccione país:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
OK
OK
OK
La primera vez que encienda el televisor, aparecerá en la pantalla una secuencia de menús a través de los cuales podrá: 1) seleccionar el idioma de los menús, 2) seleccionar el país donde desea utilizar el aparato, 3) ajustar la inclinación de la imagen, 4) buscar y almacenar automáticamente todos los canales disponibles (emisoras de televisión) y 5) cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en pantalla. No obstante, si más adelante necesita modificar alguno de estos ajustes, puede hacerlo seleccionando la opción apropiada en (menú de Configuración) o pulsando el botón
1
Conecte el enchufe del televisor a la toma de corriente (220-240V CA, 50Hz). Cuando se conecta el televisor por primera vez, éste se enciende automáticamente. De no ser así, pulse el interruptor de encendido/apagado de la parte frontal del televisor para encenderlo. La primera vez que encienda el televisor, aparecerá automáticamente en la pantalla el menú (Idioma).
2
Pulse el botón o del mando a distancia para seleccionar el idioma y, a continuación, pulse el botón
OK
los menús aparecerán en el idioma seleccionado.
3
En la pantalla aparecerá automáticamente el menú
Pulse el botón o para seleccionar el país donde
desea utilizar el televisor y, a continuación, pulse el botón
OK para confirmar la selección.
el televisor, seleccione “-“ en lugar de un país.
4
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. El menú reajustar la imagen en caso necesario.
Si no es necesario, pulse o para seleccionar
a)
b)
de reinicialización del televisor.
Language
para confirmar la selección. A partir de ahora, todos
País
Si en la lista no aparece el país donde va a utilizar
No Ajustar
Si es necesario, pulse o para seleccionar
Ajustar ahora
y pulse OK.
y pulse OK. A continuación,
Rotación Imagen
le permite
pulse o para corregir la inclinación de la imagen ajustándola entre –5 y +5. Finalmente pulse
OK
para memorizarlo.
ES
.
continúa...
Primera puesta en marcha
7
5 El menú de Sintonía Automática aparece en la
No se encuentra el canal
Por favor conecte la antena
Confirmar
OK
Ordenación de Programas
Seleccione canal: Salir:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Ordenación de Programas
Sel. nueva posición: Salir:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
¿Desea iniciar la
sintonía automática?
No
OK
Programa: Canal:
Sintonía Automática
Buscando...
01 C21
OK
OK
OK
OK
pantalla.
Pulse el botón OK para seleccionar .
6El televisor empieza a sintonizar y memorizar
automáticamente todos los canales (emisoras de televisión) disponibles.
Este proceso puede durar unos minutos. Tenga paciencia y no pulse ningún botón mientras dure el proceso de sintonización o de lo contrario, el proceso no se completaría.
Si el televisor no ha encontrado ningún canal (emisora de televisión) tras efectuar la sintonización automática, en la pantalla aparecerá un mensaje pidiéndole que conecte la antena. Por favor conéctela tal y como se indica en la pág. 6 de este manual y pulse OK. El proceso de sintonización automática se reanudará de nuevo.
7 Una vez que el televisor ha sintonizado y
memorizado todos los canales (emisoras de televisión), en pantalla aparece automáticamente el menú Ordenación de Programas para que pueda cambiar el orden en que los canales aparecen en la
pantalla.
a) Si no desea cambiar el orden de los canales, vaya
al paso 8.
b) Si desea cambiar el orden de los canales:
televisión) que desea cambiar de posición y, a
8 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
8
1 Pulse el botón o para seleccionar el
número de programa con el canal (emisora de
continuación, pulse .
2 Pulse o para seleccionar el nuevo número
de programa en el que desea memorizar el canal (emisora de televisión) seleccionado y, a continuación, pulse .
3 Repita los pasos b)1 y b)2 si desea reordenar
otros canales de televisión.
El televisor está listo para funcionar.
Primera puesta en marcha
MENU
Introducción y manejo del sistema de menús
Este televisor utiliza un sistema de menús en pantalla para guiarle en las diferentes operaciones. Utilice los siguientes botones del mando a distancia para desplazarse a través de los menús:
1 Pulse el botón MENU para mostrar el primer nivel de menú en
pantalla.
2 • Para resaltar el menú u opción deseados, pulse o .
• Para entrar en el menú u opción seleccionados, pulse .
• Para volver al menú u opción anterior, pulse .
• Para modificar los ajustes de la opción seleccionada, pulse
//o.
• Para confirmar y memorizar su selección, pulse OK.
3 Pulse el botón MENU para volver a la pantalla normal de televisión.
Guía de menús
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad
OK
Preestablecido
AJUSTE DE LA IMAGEN
El menú de ”Ajuste de la Imagen” le permite modificar los ajustes de la imagen.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea
OK
modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente//opara modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo. Este menú también le permite modificar el modo de imagen según el tipo de programa que esté viendo:
Personal (para preferencias individuales). Directo (para programas en directo, DVD y
receptores digitales).
Películas (para películas).
MENU
OK
MENU
ES
Brillo, Color y Nitidez sólo se pueden modificar si ha seleccionado el modo de imagen en “Personal”.
Tonalidad está sólo disponible para el sistema de color NTSC (p. ej. cintas de vídeo estadounidenses).
• Para restablecer los ajustes de imagen de fábrica, seleccione Preestablecido y pulse OK.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
9
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono Auto Volumen:
OK
Ajuste del Sonido
Efecto: Natural Agudos Graves Balance Preestablecido Sonido Dual: Mono
OK
Auto Volumen:
Efecto Natural: Realza la claridad, el detalle y la presencia del sonido a
través del sistema “BBE High Definition Sound system”*.
Dinámico: “BBE High Definition Sound system”* intensifica la
claridad y la presencia del sonido produciendo una voz más inteligible y una música más real.
Dolby**Virtual: Simula el efecto de sonido “Dolby Pro Logic”.
No: Sin efectos acústicos especiales.
Agudos Menos Más
Graves Menos Más
Balance Izquierdo Derecho
Preestablecido
K
Restablece los niveles de sonido preestablecidos en fábrica.
Sonido Dual Para emisiones en estéreo:
Mono.
Estéreo.
AJUSTE DEL SONIDO
El menú de “Ajuste del Sonido” le permite modificar los ajustes de sonido.
Para ello: tras seleccionar la opción que desea modificar, pulse . A continuación, pulse repetidamente / / o para modificar el ajuste y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Para emisiones bilingües:
Mono (para el canal mono, si está disponible). A (para el canal 1). B (para el canal 2).
Auto volumen No: El volumen varía en función de la señal emisora.
Sí: El volumen se mantiene, independientemente de la señal
emisora (p. ej. en anuncios publicitarios).
• Si está escuchando el televisor a través de los auriculares la opción “Efecto” cambiará automáticamente a la posición “No”.
• Si ajusta “Efecto” en “Dolby Virtual”, la opción “Auto Volumen” cambiará automáticamente a la posición “No” y viceversa.
* “BBE High Definition Sound System” está fabricado por Sony Corporation bajo licencia de BBE
Sound, Inc. Está cubierto por la patente de E.E.U.U. nº. 4,638,258 y 4,482,866. La palabra “BBE” y el símbolo “BBE” son marcas comerciales de BBE Sound, Inc.
**Este televisor ha sido diseñado para crear el efecto de sonido “Dolby Surround” simulando el
sonido de cuatro altavoces con sólo los dos altavoces del televisor, siempre y cuando la señal de audio de la emisora sea “Dolby Surround”. Además, también puede mejorar el efecto de sonido conectando un amplificador externo. Para más detalles, consulte el capítulo “Conexión de un equipo de audio externo” en la página 19.
**Fabricado bajo licencia Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con una doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús en pantalla
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Temporizador
Desconex. Aut.:
OK
Temporizador
No
OK
Desconex. Aut.:
Si desea ver el tiempo restante hasta la desconexión mientras ve la televisión, pulse el botón .
Un minuto antes de que el televisor entre en el modo de desconexión temporal, el tiempo restante
aparecerá señalizado en la pantalla.
DESCONEXION AUTOMATICA
La opción “Desconex. Aut.” dentro del menú “Temporizador”, le permite seleccionar un periodo de tiempo tras el cual el televisor entrará automáticamente en la modalidad de desconexión temporal (standby).
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
No
continuación pulse o para seleccionar el intervalo de tiempo (máximo 4 horas) y finalmente pulse OK para memorizarlo.
OK
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
IDIOMA/PAIS
La opción “Idioma/País” dentro del menú “Configuración”, le permite seleccionar el idioma en que desea que aparezcan los menús
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
en la pantalla. También le permite seleccionar el país donde desea utilizar el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 2 y 3 de la página 7.
OK
ES
y,
SINTONIA AUTOMATICA
La opción “Sintonía Automática” dentro del menú “Configuración”, le permite que el televisor busque y almacene todos los canales
OK
(emisoras de televisión) disponibles. Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y,
a continuación, proceda tal y como se indica en
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, pasos 5 y 6 de la página 8.
OK
continúa...
Sistema de menús en pantalla
11
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
12
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
OK
OK
OK
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
ORDENACION DE PROGRAMAS
La opción “Ordenación de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite cambiar el orden en que los canales (emisoras de televisión) aparecen en el televisor.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse y, a continuación, proceda tal y como se indica en el capítulo “Encendido y Sintonización automática del TV”, paso 7 b) de la página 8.
OK
ETIQUETADO DE PROGRAMAS
La opción “Etiquetado de Programas” dentro del menú “Configuración”, le permite asignar un nombre, de cinco caracteres como máximo, a un canal.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse , y a
continuación, pulse o para seleccionar el número de programa que desea etiquetar.
2 Pulse . Con el primer elemento de la
columna Nombre resaltado, pulse o
OK
para seleccionar una letra , un número o “-“ para un espacio en blanco y a continuación, pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Finalmente pulse OK para memorizarlo.
ETIQUETADO DE AV
La opción “Etiquetado de AV” dentro del menú “Configuración” le permite asignar un nombre al equipo externo conectado a este televisor.
Para ello: 1 Tras seleccionar la opción, pulse y a
continuación, pulse o para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar (AV1 y AV2 para los equipos opcionales conectados a los Euroconectores de la parte trasera del televisor y AV3 para los
OK
conectores frontales). A continuación, pulse .
2 En la columna “Nombre” aparecerá
automáticamente una etiqueta predeterminada:
a) Si desea usar una de las 6 etiquetas
predeterminadas (CABLE, GAME (juego), CAM, DVD, VIDEO o SAT), pulse
o para seleccionar una de ellas y
finalmente, pulse OK para memorizarla.
b) Si desea crear su propia etiqueta,
seleccione Editar y pulse . A continuación, con el primer elemento resaltado, pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
SINTONIA MANUAL
La opción “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración”, le permite:
a) Sintonizar uno a uno y en el orden de
programa que desee, los canales (emisoras de
televisión) o el canal del vídeo. Para ello:
1 Tras seleccionar la opción de “Sintonía
Manual”, pulse . Con la opción Programa
resaltada, pulse y, a continuación,
pulse o para seleccionar el número de
OK
programa (posición) en el que desea
sintonizar una emisora de televisión o el canal de vídeo (para el canal de vídeo recomendamos que seleccione el número de programa “0”). Pulse .
2 La siguiente opción sólo aparecerá
dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Tras seleccionar la opción Sistema, pulse . A continuación, pulse o para seleccionar el sistema de televisión (B/G para los países de Europa occidental o D/K para los de Europa oriental). Pulse .
3 Tras seleccionar la opción Canal, pulse y, a continuación, pulse o para seleccionar el tipo de canal (“C” para canales terrestres o “S” para canales por cable). Pulse . A continuación, pulse los botones numéricos para introducir directamente el número del canal de la emisora de televisión o el de la señal del canal de vídeo. Si no sabe el número del canal, pulse o para
buscarlo. Cuando encuentre el canal que
desea memorizar pulse OK dos veces.
Repita todos estos pasos para sintonizar y memorizar más canales.
b)Asignar un nombre, de cinco caracteres
como máximo, a un canal.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea etiquetar. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Nombre y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar una letra, un número o “-“ para un espacio en blanco y pulse para confirmar ese carácter. Seleccione los otros cuatro caracteres de la misma forma. Cuando haya seleccionado todos los caracteres, pulse OK dos veces para memorizarlo.
ES
continúa...
Sistema de menús en pantalla
13
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual
OK
Configuración Detallada
c)Aún cuando la sintonización fina automática
(AFT) está siempre activada, también puede ajustarla de forma manual para obtener una
mejor recepción de la imagen en caso de que ésta aparezca distorsionada.
Para ello: mientras esté viendo el canal (emisora de televisión) en el que desee realizar la sintonización fina, seleccione la opción AFT y, a continuación, pulse . Pulse o para ajustar manualmente la sintonización del canal entre –15 y +15.
OK
Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
d) Omitir los números de programa que no
desee para saltárselos al seleccionarlos con los botones PROG +/-.
Para ello: resaltando la opción Programa, pulse PROG + o – hasta que aparezca el número de programa que desea omitir. Cuando éste aparezca en la pantalla, seleccione la opción Omitir y, a continuación, pulse . Pulse o para seleccionar y finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
e) Esta opción le permite ver y grabar
correctamente un canal codificado cuando utilice un descodificador conectado al Euroconector 2/ 2 o a través de un vídeo conectado a dicho Euroconector.
La siguiente opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú “Idioma/ País”.
Para ello: seleccione la opción Descodificador y pulse . A continuación, pulse o para seleccionar . Finalmente, pulse OK dos veces para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Sí”.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
14
Sistema de menús en pantalla
OK
OK
Configuración Detallada
Reducción de Ruido: Salida AV2: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
REDUCCION DE RUIDO
La opción “Reducción de Ruido” dentro del menú “Configuración Detallada”, le permite reducir automáticamente el ruido de la imagen en caso de señales débiles de TV.
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Auto TV
continuación pulse o para seleccionar
Sí 0 0
Auto y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
OK
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “No” en lugar de “Auto”.
continúa...
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Reducción de Ruido: Salida AV2: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
Si selecciona “AUTO”, la señal de salida siempre será la misma que la que aparece en la pantalla del TV.
Si ha conectado un descodificador al Euroconector 2/ 2 o a un vídeo conectado a este Euroconector, recuerde volver a seleccionar la “Salida AV2” en “AUTO” o “TV” para su correcta descodificación.
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Reducción de Ruido: Salida AV2: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
SALIDA AV2
La opción “Salida AV2” dentro del menú “Configuración Detallada” le permite seleccionar la fuente de salida del Euroconector
2/ 2 para así poder grabar desde este
Euroconector cualquier señal procedente del televisor o de otro equipo externo conectado al
Auto TV Sí
Euroconector 1/ 1 o a los conectores
0 0
frontales 3 o 3 y 3.
OK
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
continuación, pulse o para seleccionar la
señal de salida deseada TV, AV1, AV3, YC3 o
AUTO.
ALTAVOCES TV
La opción “Altavoces TV” dentro del menú “Configuración Detallada”, le permite anular el sonido de los altavoces del televisor para escucharlo solamente a través de un amplificador externo conectado a los terminales de salida de audio posterior del televisor.
Auto TV Sí 0 0
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A continuación pulse o para seleccionar
OK
No y finalmente, pulse OK para memorizarlo.
Si más adelante desea anular esta función, seleccione de nuevo “Sí” en lugar de “No”.
S
Si su vídeo dispone de Smartlink, este proceso no es necesario.
ES
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
CENTRADO RGB
Al conectar una fuente de señales RGB, como una “PlayStation”, puede que sea necesario ajustar el centrado horizontal de la imagen. En
OK
este caso, puede ajustarla utilizando la opción de “Centrado RGB” dentro del menú
Configuración Detallada
Reducción de Ruido: Salida AV2: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
“Configuración Detallada”.
Auto TV Sí 0
Para ello: mientras esté viendo una señal de
0
entrada RGB seleccione la opción “Centrado
OK
RGB”, y pulse . A continuación pulse o para ajustar el centrado de la imagen entre –10 y +10. Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
continúa...
Sistema de menús en pantalla
15
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 / Función
Ajuste de la Imagen
Modo: Personal Contraste Brillo Color Nitidez Tonalidad Preestablecido
Configuración
Idioma/País Sintonía Automática Ordenación de Programas Etiquetado de Programas Etiquetado de AV Sintonía Manual Configuración Detallada
OK
Configuración Detallada
Reducción de Ruido: Salida AV2: Altavoces TV: Centrado RGB: Rotación Imagen:
OK
ROTACION IMAGEN
Debido al magnetismo terrestre, es posible que la imagen aparezca inclinada. En este caso, puede reajustarla utilizando la opción “Rotación Imagen” dentro del menú “Configuración Detallada”.
Auto TV
Para ello: tras seleccionar la opción, pulse . A
Sí 0
continuación pulse o para ajustar la
0
inclinación de la imagen entre –5 y +5.
OK
Finalmente, pulse OK para memorizarlo.
16
Sistema de menús en pantalla
Teletexto
Teletexto es un servicio de información que transmiten la mayoría de las emisoras de televisión. La página de índice del servicio de teletexto (página 100 por lo general) proporciona información sobre cómo utilizar este servicio. Para operar dentro del teletexto, utilice los botones del mando a distancia tal y como se indica en esta página.
Asegúrese de utilizar un canal de televisión con una señal fuerte, pues de lo contrario, podrían producirse errores de teletexto.
Entrar en el servicio de Teletexto:
Tras seleccionar el canal (emisora de televisión) que transmita el servicio de teletexto que desee ver, pulse .
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
TELETEXT
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Index
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme
Programme News
News
News
News
News
News
News
News Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport
Sport Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Weather
Seleccionar una página de Teletexto:
Introduzca los tres dígitos del número de página que desee ver, utilizando los botones
numéricos del mando a distancia.
Si se equivoca, introduzca tres dígitos cualesquiera y, a continuación, vuelva a introducir el
número de pagina correcto.
• Si el contador de páginas no se detiene, es porque la página requerida no está disponible. En ese caso,
introduzca otro número de página.
Seleccionar la página siguiente o anterior:
Pulse PROG + ( ) o PROG - ( ).
Superponer teletexto con la imagen de televisión:
Mientras esté viendo teletexto, pulse . Púlselo de nuevo para salir del modo de teletexto.
Retener una página:
Pulse / . Púlselo de nuevo para cancelar la retención.
Visualizar una información oculta (p. ej.: soluciones de adivinanzas):
Pulse / . Púlselo de nuevo para volver a ocultar la información.
Para seleccionar una subpágina:
Puede ser que una página de teletexto esté compuesta de varias subpáginas. En este caso, el
número de página que aparece en la parte superior izquierda, cambiará de amarillo a verde y, una o más flechas aparecerán al lado del número de página. Pulse repetidamente los botones o del mando a distancia para ver la subpágina deseada.
25
25
25
25
25
25
25
25
153
153
153
153
153
153
153
153 101
101
101
101
101
101
101
101
98
98
98
98
98
98
98
98
ES
Salir del servicio de teletexto:
Pulse .
Fastext
El servicio Fastext permite acceder a las páginas de teletexto mediante la pulsación de un solo botón.
Estando dentro del servicio de teletexto y en caso de que se emitan señales de Fastext, en la parte inferior de la pantalla aparece un menú de códigos de color que le permite acceder directamente a una página. Para ello, pulse el botón de color correspondiente (rojo, verde, amarillo o azul) del mando a distancia.
Teletexto
17
Conexión de equipos opcionales
DVD
Es posible conectar al televisor una amplia gama de equipos opcionales tal y como se muestra a continuación. (Los cables de conexión no se suministran).
S VHS/Hi8/ DVC videocámara
A
C
Al conectar los auriculares, los altavoces del televisor se desconectarán automáticamente.
8mm/Hi8/ DVC camcorder
B
Hi-Fi
D
E
2
1
“PlayStation”*
Descodificador
F
Vídeo
Descodificador
* “PlayStation” es un producto de Sony
Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” es una marca registrada de Sony Computer Entertainment, Inc.
• Para evitar distorsiones de imagen, no conecte equipos a los conectores A y B simultáneamente.
Conexión de un vídeo:
Para conectar un vídeo, consulte el capítulo “Conexión de la antena y del vídeo”. Le aconsejamos que conecte el vídeo utilizando un cable de Euroconector. Si no utiliza este cable, tendrá que sintonizar manualmente el canal de la señal de vídeo mediante el menú de “Sintonía Manual” (para ello, consulte el apartado a) de la página 13). Consulte también el manual de instrucciones de su vídeo para ver cómo conseguir el canal de la señal de vídeo.
Conexión de un vídeo que disponga de Smartlink:
Smartlink es un enlace entre el televisor y un equipo de vídeo que permite una transferencia directa de ciertas informaciones. Si precisa más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo.
Si utiliza un vídeo que disponga de Smartlink, utilice un cable de Euroconector y conéctelo
al Euroconector 2/ 2 F.
Si tiene conectado un descodificador al Euroconector 2/ 2 F o a un vídeo conectado a dicho euroconector:
Seleccione la opción de “Sintonía Manual” dentro del menú “Configuración” y tras seleccionar la opción “Descodificador**”, seleccione “Sí” (utilizando o ) para cada canal codificado.
**Esta opción sólo aparecerá dependiendo del país que haya seleccionado en el menú
“Idioma/País”.
18
Información complementaria
continúa...
Conexión de un equipo de audio externo:
Posición óptima para el usuario
Si desea disfrutar del sonido del televisor a través de los altavoces de su equipo de música, conecte el equipo a la salida de audio D y, a través del sistema de menús, seleccione “Configuración”. A continuación, entre en la opción “Configuración Detallada” y seleccione “No” en “Altavoces TV”.
El volumen de los altavoces externos puede ser modificado a través de los botones de ajuste del volumen del mando a distancia del televisor. También puede modificar el nivel de agudos y graves a través del menú “Ajuste del Sonido”.
También puede disfrutar del efecto de sonido “Dolby Virtual” a través de su equipo de música:
Para ello, coloque los altavoces de su equipo de música a ambos lados del televisor manteniendo unos 50 cm de distancia aproximadamente entre el televisor y cada altavoz. Una vez colocados los altavoces, mediante el sistema de menús, seleccione el menú “Ajuste del Sonido”, elija “Ajuste Detallado” y a continuación, en la opción “Efecto” seleccione “Dolby Virtual”.
Altavoces de su equipo
Hi-Fi
~50°
Manejo de los equipos opcionales
1 Conecte el equipo opcional al conector adecuado del televisor tal y como se indica arriba. 2 Encienda el equipo conectado. 3 Para ver la imagen del equipo conectado, pulse repetidamente el botón hasta que
aparezca en la pantalla el símbolo correcto de entrada.
Símbolo Señales de entrada
1 • Señal de entrada de audio/vídeo mediante el Euroconector E
1 • Señal de entrada RGB mediante el Euroconector E. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
2 • Señal de entrada de audio / vídeo mediante el Euroconector F.
2 • Señal de entrada RGB mediante el Euroconector F. Este símbolo sólo
aparece si ha conectado una entrada RGB.
3 • Señal de entrada de vídeo a través del conector RCA B y señal de entrada
de audio a través de C.
S
3 • Señal de entrada S Vídeo mediante el conector de S Vídeo A y señal de
entrada de audio mediante C. Este símbolo sólo aparece si ha conectado una entrada S vídeo.
4 Para recuperar la imagen normal de televisión, pulse el botón del mando a distancia.
Conexión de equipos Mono
Conecte el cable de audio al conector L/G/S/I situado en la parte delantera del TV y seleccione la señal de entrada 3 o 3, siguiendo las instrucciones arriba indicadas.
Después, siguiendo las instrucciones del capítulo “Ajuste del Sonido”, seleccione “Sonido Dual” en la posición “A”.
S
ES
Información complementaria
19
Configuración del mando a distancia para un DVD o un vídeo
Este mando a distancia está preparado para controlar no sólo las funciones de este televisor Sony, sino también las funciones básicas de su DVD Sony y de la mayoría de vídeos Sony sin la necesidad de configurar el mando a distancia. Para controlar otras marcas de DVD y vídeos, así como algunos vídeos Sony, tendrá que configurar este mando a distancia antes de utilizarlo por primera vez. Para ello, realice los siguientes pasos:
•Antes de empezar, busque el código de tres dígitos según la marca de su DVD o Vídeo (ver la tabla de abajo). En las marcas en que aparece más de un código, introduzca el primero de ellos.
•Sony se esforzará en actualizar los códigos según los cambios del mercado. Encontrará la tabla de códigos actualizada en la bolsa que contiene el mando a distancia.
1 Pulse repetidamente el botón de Selector de Equipo del mando a distancia hasta que la
luz verde aparezca en la posición deseada, DVD o VCR (para el vídeo).
Si el Selector de Equipo está en posición TV, no podrá memorizar ningún código.
3
2 Mientras el indicador de color verde esté iluminado en la posición deseada, pulse el
botón de color amarillo del mando a distancia durante aproximadamente unos 6 segundos, hasta que el indicador de color verde empiece a parpadear.
3 Mientras el indicador de color verde esté parpadeando, introduzca mediante los
botones numéricos del mando a distancia el código de tres dígitos de acuerdo con el equipo que va a utilizar.
Si el código que ha introducido existe, se iluminarán los tres indicadores de color
verde momentáneamente. En caso contrario, repita los pasos anteriores.
4 Encienda el equipo que desea usar y compruebe que puede controlar las principales
funciones con el mando a distancia del televisor.
• Si el equipo no funciona o algunas funciones fallan, repita todos los pasos anteriores, y cerciórese que introduce el código correcto o en caso que exista más de un código, pruebe con el siguiente y así sucesivamente hasta que encuentre el código correcto.
• Los códigos memorizados se perderán si el cambio de las pilas agotadas no se
efectúa en menos de un minuto. En ese caso, vuelva a repetir todos los pasos anteriores. En la parte interior de la tapa de las pilas, hay una etiqueta donde puede escribir el código.
• No todas las marcas ni todos los modelos de una marca están contemplados.
Listado según marcas de Vídeo Listado según marcas de DVD
Marca Código Marca Código
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001 SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021 SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002 AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003 AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004 DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017 GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008 HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014 JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
LG 332, 338 ONKYO 022 LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002 MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003 ORION 328 PIONEER 004 PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014 PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318, SANYO 007
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012 SANYO 335, 336 TOSHIBA 003 SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002 THOMSON 319, 350 TOSHIBA 337
354, 348, 349 MATSUI 013, 016
358, 359 SHARP 019, 027
2
1
20
Información complementaria
Especificaciones
S
El sistema de recepción de señales de este televisor, cumple la normativa requerida por la ley española del Real Decreto 1160/89.
Sistema de TV:
Dependiendo del país que haya seleccionado: B/G/H, D/K.
Sistema de color:
PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Cobertura de canales:
VHF: E2-E12 UHF: E21-E69 CATV: S1-S20 HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69
Tubo de imagen:
Pantalla Plana FD Trinitron 29” (aprox. 73 cm. medida diagonalmente)
Terminales posteriores:
1/ 1 Euroconector de 21 pins
(norma CENELEC) incluidas entrada de audio/vídeo, entrada RGB, salida de
audio/vídeo de TV.
2/ 2 Euroconector de 21 pins (norma
(SMARTLINK)
CENELEC) incluidas entrada de
audio / vídeo, entrada de RGB, salida de audio / vídeo seleccionable y conexión Smartlink.
Salidas de audio (izq./der.) –
conectores RCA.
Terminales frontales:
3 entrada S vídeo – 4 pin DIN
3 entrada de vídeo – conector RCA
3 entrada de audio – conectores RCA
toma para auriculares
Salida de sonido:
2 x 20 W (potencia musical) 2 x 10 W (RMS)
Woofer:
30 W (potencia musical) 15 W (RMS)
Consumo de energía:
130 W
Consumo de energía en modo de desconexión temporal (standby):
0,3 W
Dimensiones (an x al x prf):
Aprox. 771 x 592 x 553 mm.
Peso:
Aprox. 50 Kg.
Accesorios suministrados:
1 mando a distancia RM-932. 2 Pilas de norma IEC.
Otras características:
•Imagen de 100 Hz.
•Teletexto, Fastext, TOPtext (250 páginas de memoria Teletexto).
•Desconexión automática.
•Smartlink (comunicación directa entre el televisor y un equipo de vídeo
compatible. Para más información sobre Smartlink, consulte el manual de instrucciones de su equipo de vídeo).
• Detección automática del sistema de
televisión.
• Dolby Virtual.
• BBE.
ES
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
Papel ecológico - Libre de cloro
Información complementaria
21
Solución de problemas
A continuación se ofrecen algunas soluciones sencillas para resolver problemas
relacionados con la imagen y el sonido.
Problema
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura) y sin sonido.
La imagen es deficiente o inexistente pero la calidad de sonido es buena.
Ausencia de imagen o del menú de información del equipo opcional conectado al Euroconector de la parte posterior del televisor.
Buena calidad de imagen pero no hay sonido.
Los programas en color no se ven en color.
La imagen aparece distorsionada al cambiar de programa o al seleccionar el teletexto.
Caracteres erróneos en las páginas de teletexto.
La imagen aparece inclinada.
Imagen con ruido.
La imagen no se descodifica correctamente o es inestable al ver un canal codificado através de un descodificador conectado al Euroconector
El mando a distancia no funciona.
El indicador de desconexión temporal (standby) del televisor parpadea.
22
2/ 2.
En caso de averías, haga que personal especializado examine el televisor. No abra nunca el aparato.
Información complementaria
Solución
• Compruebe la conexión de la antena.
• Enchufe el televisor y pulse el botón de la parte frontal del aparato.
• Si el indicador del televisor está encendido, pulse el botón TV del mando a distancia.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de “Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Asegúrese que ha encendido el equipo opcional y pulse varias veces el botón del mando a distancia hasta que el símbolo de entrada correcto aparezca en la pantalla.
• Pulse el botón +/- del mando a distancia.
• Compruebe que la opción “Altavoces TV” dentro del menú “Configuración Detallada” esté seleccionada en la posición “Sí”.
• Compruebe que los auriculares están desconectados.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú de
“Ajuste de la Imagen” y seleccione “Preestablecido” para recuperar los ajustes de fábrica.
• Apague el equipo conectado al Euroconector de 21
pins de la parte posterior del televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción “Idioma/ País” y seleccione el país en el cual está operando el televisor.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Rotación Imagen” dentro del menú de “Configuración
Detallada” y corrija la inclinación.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“AFT” dentro del menú de “Sintonía Manual” y ajuste la sintonización manualmente para obtener una mejor recepción de la imagen.
• Mediante el sistema de menús, seleccione la opción
“Reducción de Ruido” dentro del menú de “Configuración Detallada” y seleccione “Auto” para atenuar el ruido de imagen.
• Mediante el sistema de menús, entre en el menú “Configuración”. A continuación, entre en la opción “Configuración detallada” y seleccione la “Salida AV2” en “TV”.
• Compruebe que el botón de Selector de Equipo del mando a distancia esté en la posición adecuada según el equipo que quiera controlar (DVD, TV o VCR para el vídeo).
• Si no puede controlar con el mando a distancia el DVD o el Vídeo, aunque el botón de Selector de Equipo esté en la posición correcta, vuelva a introducir el código necesario tal y como se explica en el capítulo “Configuración del mando a distancia para un DVD o un Vídeo” de este manual de instrucciones.
• Cambie las pilas.
• Póngase en contacto con el servicio técnico de Sony
más cercano.
Introdução
Obrigado por escolher este televisor a cores Sony de Ecrã Plano FD Trinitron.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas.
• Símbolos utilizados neste manual:
Riscos potenciais.
Informação importante.
Informação sobre a função.
1,2...
Sequência das instruções a seguir.
Os botões sombreados do Telecomando
OK
mostram os botões que devem ser pressionados para executar as diversas instruções.
Informação sobre o resultado das instruções.
Índice
Introdução ................................................................................................................................................3
Informação sobre segurança ................................................................................................................4
Descrição geral
Descrição geral dos botões do telecomando........................................................................................ 5
Descrição geral dos botões do televisor ..............................................................................................6
Instalação
Colocação das pilhas no telecomando.................................................................................................. 6
Ligação da antena e do vídeo ...............................................................................................................6
Primeira colocação em funcionamento
Ligação do televisor e sintonia automática ......................................................................................... 7
Sistema de menús no ecrã
Introdução e uso do sistema de menús................................................................................................9
Guia de menús:
Ajuste de Imagem ...............................................................................................................................9
Ajuste Audio ......................................................................................................................................10
Temporizador Desligar..................................................................................................................... 11
Idioma/País........................................................................................................................................ 11
Sintonia Automática.......................................................................................................................... 11
Ordenar Programas........................................................................................................................... 12
Nome Programa.................................................................................................................................12
Tomada AV ........................................................................................................................................12
Sintonia Manual................................................................................................................................. 13
Redução de Ruído .............................................................................................................................14
Saída AV2 ...........................................................................................................................................15
Altifalantes TV ...................................................................................................................................15
Ajustagem Central RGB....................................................................................................................15
Rotação da imagem...........................................................................................................................16
Teletexto Informação adicional
Ligação de equipamentos opcionais...................................................................................................18
Uso de equipamentos opcionais.......................................................................................................... 19
Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo ..........................................................20
Especificações......................................................................................................................................... 21
Solução de problemas ...........................................................................................................................22
............................................................................................................................................17
PT
Índice
3
Informação sobre segurança
Este aparelho só deve utilizar corrente de 220-240V. Não deve ligar muitos electrodomésticos à mesma tomada pois pode provocar um incêndio ou choques eléctricos.
Por razões ambientais e de segurança, não deve deixar o Televisor em modo standby quando não o está a utilizar. Desligue-o na tomada.
Nunca introduza qualquer tipo de objecto no televisor pois pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Nunca entorne nada para dentro do televisor. Se por algum motivo entornar algo ou deixar cair algo para dentro do televisor, não o deve ligar. Mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado.
Não abra a caixa ou tampa posterior do Televisor. Isto só deverá ser efectuado por pessoal qualificado (do serviço de assistência técnica).
Mantenha as entradas de ventilação do Televisor desobstruídas. Para ventilação, deixe um espaço de pelo menos 10 cm à volta do aparelho.
Limpe o Televisor com um pano suave ligeiramente humedecido. Não utilize benzina, diluente ou qualquer outro químico para limpar o Televisor. Não risque o ecrã do Televisor. Como medida de segurança, retira a ficha da tomada antes de limpar o Televisor.
Coloque o Televisor sobre um móvel seguro. Não deixe as crianças subirem para cima do mesmo. Não coloque o Televisor sobre um dos lados ou com o ecrã voltado para cima.
Para sua segurança, não toque no Televisor, no cabo de alimentação ou cabo de antena durante uma trovoada.
Nunca colocar o Televisor em ambientes excessivamente quentes, húmidos ou poeirentos. Não instale o Televisor em locais expostos a vibrações mecânicas.
Puxe o cabo de alimentação pela ficha. Não pelo fio.
Desligue o fio de alimentação da tomada de corrente antes de deslocar o Televisor. Evite superfícies irregulares, passos muito rápidos ou força excessiva. Se o aparelho caiu o se danificou, mande-o examinar imediatamente por pessoal qualificado do serviço de assistência técnica.
Para evitar incêndios ou choques, não exponha o Televisor à chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, mantenha objectos inflamáveis ou luzes sem qualquer protecção (por exemplo, velas) afastadas do Televisor.
Não coloque objectos pesados sobre o fio de alimentação isto poderia danificá-lo. Recomendamos-lhe que enrole o excesso de cabo à volta do gancho existente para o efeito na parte de trás do televisor.
Não tape as aberturas de ventilação do Televisor com cortinas, jornais, etc.
4
Informação sobre segurança
Descrição geral dos botões do telecomando
1
1
!• !¶ !§ !∞
!™
9
Botão de gravação:
gravar programas.
Selector de Equipamento:
também as principais funções do seu DVD ou Vídeo. Ligue o aparelho que deseja utilizar e, depois, pressione este botão repetidamente para seleccionar DVD, TV ou VCR (para o vídeo). Uma luz verde brilhará momentaneamente na posição seleccionada.
Antes de utilizar pela primeira vez o telecomando para controlar o DVD ou o vídeo, deverá configurá-lo de acordo com a marca do seu aparelho. Para isso, consulte o capítulo “Configuração do telecomando para um DVD ou um Vídeo" na página 20.
Selecção de canais:
!™
Eliminação do som:
Ajuste do volume:
Activação do sistema de menús:
para desactivá-lo e ver o ecrã normal de televisão.
!∞
Selecção do modo TV:
Selecção de efeito sonoro:
Selecção do modo de imagem:
!•
Mostrar informação no ecrã:
Pressione-o novamente para cancelar.
Ligar /Desligar o vídeo ou o DVD:
Desligar temporariamente o televisor:
Pressione este botão para desligar temporariamente o televisor (o indicador de modo de espera parmanecerá iluminado). Pressione-o novamente para ligar o televisor do modo standby.
2
Para poupar energia, recomendamos que desligue completamente o televisor quando não estiver a ser usado.
3 4 5 6
7 8
9 !º
Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR, pressione este botão para
Pressione este botão para seleccionar o canal seguinte ou anterior.
Pressione este botão para desligar o som. Pressione novamente para ligar o som.
Pressione este botão para ajustar o volume de som do televisor.
Após 15 minutos sem um sinal de televisão e sem nenhum botão a ser pressionado, o
2 Selecção da fonte de entrada:
o símbolo da fonte de entrada desejada apareça no ecrã.
3
Selecção de canais:
ou VCR (vídeo), pressione-os para seleccionar canais. Para números de programa de dois dígitos, pressione o segundo dígito durante um tempo inferior a 2,5 segundos.
4
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
Pressione este botão para voltar ao último canal seleccionado (o canal anterior deve ter sido visto previamente durante, pelo menos, 5 segundos).
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR:
Se estiver a utilizar um vídeo Sony, para números de programa com dois dígitos, como p. ex. 23, pressione primeiro -/-- e, depois, os botões 2 e 3.
5 Este botão somente funciona no modo de teletexto. 6
Selecção do formato da imagem:
para modificar o formato do ecrã: 4:3 para imagem convencional ou 16:9 para imitação de ecrã panorâmico.
7
Selecção de Teletexto:
8
a) Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV:
• Quando MENU estiver activado, utilize estes botões para mover-se através do sistema de menus. Para mais informação, consulte o capítulo “Introdução e uso do sistema de menus ” na página 9.
• Quando MENU não estiver activado, pressione OK para ver a lista geral dos canais sintonizados. Seleccione o canal (emissora de televisão) pressionando ou e, depois, pressione novamente OK para ver o canal seleccionado.
b) Se o Selector de Equipamento estiver na posição VCR (vídeo)
ou DVD:
vídeo ou o DVD.
Com este telecomando, para além de controlar o televisor poderá controlar
Pressione este botão para ver o menú no ecrã. Pressione novamente
Pressione este botão para desactivar o teletexto ou a entrada de vídeo.
Pressione este botão repetidamente para modificar o efeito sonoro.
Pressione este botão para modificar o modo de imagem.
Pressione este botão para mostrar todas as indicações no ecrã.
televisor passa automaticamente para o modo standby.
Pressione este botão repetidamente até que
Se o Selector de Equipamento estiver na posição TV
Pressione este botão repetidamente
Pressione este botão para visualizar o teletexto.
Utilize estes botões para controlar as principais funções do
Pressione este botão para ligar ou desligar o vídeo ou o DVD.
PT
Para além das funções de televisão, todos os botões coloridos utilizam-se também para as operações de teletexto. Para mais informação, consulte o capítulo sobre "Teletexto" deste manual de instruções.
Descrição geral
5
Descrição geral dos botões do televisor
Botões de controlo do volume
Botão de reinicialização do televisor
Tomada de entrada de S-Vídeo
Botões de selecção dos programas seguinte ou anterior (seleccionam canais de televisão)
Botão de selecção da fonte de entrada
Tomada de entrada de vídeo
Ligação dos auscultadores
Tomadas de entrada de áudio
Indicador de modo standby
Pressione a marca da tampa para aceder às tomadas
Interruptor
Ligar / Desligar
Colocação das pilhas no telecomando
Certifique-se em colocar as pilhas fornecidas com as polaridades na posição correcta. Respeite o ambiente e deposite as pilhas usadas num contentor específico.
Ligação da antena e do vídeo
Os cabos de ligação não são fornecidos.
vídeo
Descrição geral - Instalação
6
ou
OUT IN
A ligação através do Euroconector é opcional.
Para mais informações sobre a ligação do vídeo, consulte o capítulo “Ligação de equipamentos opcionais” deste manual de instruções.
Language
Select Language:
i
4
Svenska Norsk English Nederlands Français Italiano
i
$
OK
País
Seleccionar país:
i
4
Sverige Norge
­Italia Deutschland Österreich
i
$
OK
OK
Se a imagem está inclinada
ajuste em rotação de imagem
Não ajustar
Ajustar agora
OK
OK
OK
Ligação do televisor e sintonia automática
Ao ligar o televisor pela primeira vez, aparecerão no ecrã algumas sequências de menús através das quais poderá 1) seleccionar o idioma dos menús, 2) seleccionar o país onde deseja utilizar o aparelho, 3) ajuste a inclinação da imagem, 4) sintonizar e memorizar automaticamente todos os canais disponíveis (emissoras de televisão) e 5) alterar a ordem em que os canais (emissoras de televisão) aparecem no ecrã. Não obstante, se posteriormente necessitar modificar algum dos ajustes descritos acima, poderá fazê-lo seleccionando a opção apropriada em (menú de Programar) ou pressionando o botão de reinicialização do televisor.
1
Ligue a ficha do televisor à tomada de corrente (220-240V CA, 50Hz). Quando ligar o televisor à tomada pela primeira vez, ele começará a funcionar automaticamente. De contrário, pressione o interruptor ligar/desligar da parte frontal do seu televisor para ligá-lo. A primeira vez que ligar o televisor, aparecerá automaticamente no ecrã o menú
Pressione o botão ou do telecomando para
2
seleccionar o idioma e, depois, pressione o botão OK
para confirmar a selecção. A partir de agora, todos os menús aparecerão no idioma seleccionado.
3
No ecrã aparecerá automaticamente o menú Pressione o botão ou para seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor e, depois, pressione o botão OK para confirmar a selecção.
Language
(Idioma).
País
.
PT
4
Devido ao magnetismo terrestre, é possível que a imagem apareça inclinada. O menú permite reajustar a imagem em caso de necessidade.
a)
Se não for necessário, pressione ou para
seleccionar
b)
Se for necessário, pressione ou para seleccionar corrija a inclinação da imagem ajustando-a entre –5 e +5 pressionando6 ou 5. Por último, pressione OK para memorizar o ajuste.
Se na lista não aparecer o país onde utilizará o televisor, seleccione “-“ em vez de um país.
Rotação da Imagem
Não ajustar
Ajustar agora
e pressione OK.
e pressione OK. Depois,
continua...
Primeira colocação em funcionamento
7
5 O menú de Sintonia Automática aparece no ecrã.
Não há canal disponível
Ligue Cabo de Antena
Confirmar
OK
Programa: Canal:
Sintonia Automática
Em busca...
01 C21
Ordenar Programas
Seleccione canal: Sair:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58
OK
Ordenar Programas
Sel. nova posição: Sair:
MENU
Programa: 01 TVE 02 TVE2 03 TV3 04 C33 05 C27 06 C58 05 C27
OK
Deseja iniciar
a sintonia automática?
Sim Não
OK
OK
OK
OK
OK
Pressione o botão OK para seleccionar Sim.
6 O televisor começa a sintonizar e memorizar
automaticamente todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Este processo pode demorar alguns minutos. Seja paciente e não pressione nenhum botão durante o processo de sintonia, caso contrário o processo não se completará.
Se, após efectuar a sintonia automática, o televisor
não tiver encontrado nenhum canal (emissora de televisão), aparecerá no ecrã uma mensagem pedindo que ligue a antena. Por favor, ligue-a como se indica na pág. 6 deste manual e pressione OK. O processo de sintonia automática começará de novo.
7 Quando o televisor tiver sintonizado e memorizado
todos os canais (emissoras de televisão), aparecerá
automaticamente no ecrã o menú Ordenar
Programas para que possa modificar a ordem em
que os canais aparecem no ecrã.
a) Se não desejar alterar a ordem dos canais, passe para
o passo 8.
b) Se desejar alterar a ordem dos canais:
1 Pressione o botão ou para seleccionar o
número de programa com o canal (emissora de televisão) que deseja alterar de posição e, depois, pressione .
2 Pressione ou para seleccionar o novo
número de programa onde deseja memorizar o canal (emissora de televisão) seleccionado e, depois, pressione .
3 Repita os passos b)1 e b)2 se desejar alterar outros
canais de televisão.
8 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
MENU
8
O televisor está pronto a funcionar.
Primeira colocação em funcionamento
Introdução e uso do sistema de menús
Este televisor utiliza um sistema de menús no ecrã para guiá-lo nas diferentes operações.
Utilize os seguintes botões do telecomando para navegar pelos menús:
1 Pressione o botão MENU para mostrar o primeiro nível de menú no ecrã.
MENU
2 • Para realçar o menú ou a opção desejada, pressione ou .
• Para aceder ao menú ou opção desejados, pressione .
• Para sair do menú ou da opção seleccionada, pressione .
• Para modificar os ajustes da opção seleccionada, pressione
OK
//ou.
• Para confirmar e memorizar a selecção, pressione OK.
3 Pressione o botão MENU para regressar ao ecrã normal de televisão.
MENU
Guia de menús
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
OK
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Brilho, Cor e Nitidez somente poderão ser modificados se tiver seleccionado o modo de imagem “Pessoal”.
Tonalidade somente está disponível para o sistema de cor NTSC (p. ex. fitas de vídeo americanas).
• Para restabelecer os ajustes de imagem de fábrica, seleccione Recomeço e pressione OK.
AJUSTE DE IMAGEM
O menú de ”Ajuste de Imagem” permite modificar os ajustes da imagem.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja
OK
modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente//oupara modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo. Este menú também permite modificar o modo de imagem em função do tipo de programa que estiver a ver:
Pessoal (para ajustes individuais).
Ao vivo (para utilização nos programas em directo, fontes de sinal DVD ou Set Top Boxes).
Cinema (para filmes).
PT
continua...
Sistema de menús no ecrã
9
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Ajuste do Som
Efeitos: Natural Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono Volume Autom.: Sim
OK
Ajuste do Som
Efeitos: Natural Agudos Graves Balanço Recomeço Som Duplo: Mono
OK
Volume Autom.: Sim
Efeitos Natural: Realça a claridade, o detalhe e a presença do som
Dinâmico: “BBE High Definition Sound system”* intensifica a
Dolby**Virtual: Simula o efeito de som “Dolby Surround Pro Logic”.
Não: Sem efeitos sonoros especiais.
Agudos Menos Mais Graves Menos Mais Balanço Esquerdo Direito Recomeço Restabelece os níveis de som preestabelecidos na fábrica.
K
Som Duplo Para emissões em stereo:
Mono. Stereo.
AJUSTE DO SOM
O menú de “Ajuste do Som” permite modificar os ajustes do som.
Para isso: após seleccionar a opção que deseja modificar, pressione . Depois, pressione repetidamente / / ou para modificar o ajuste e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
OK
através do sistema “BBE High Definition Sound
*.
system”
claridade e a presença do som produzindo uma voz mais inteligível e uma música mais real.
Para emissões bilingues:
Mono (para o canal mono, se estiver disponível). A (para o canal 1). B (para o canal 2).
Volume Autom. Não: O volume varia em função do sinal de emissão.
Sim: O volume permanece igual independentemente do sinal de
emissâo (p. ex. em anúncios publicitários).
• Se estiver a escutar o televisor através dos auscultadores na opção “Efeitos” passará automaticamente para a posição “Não”.
• Se ajustar “Efeitos” em “Dolby Virtual”, a opção “Volume Autom.” passará automaticamente para a posição “Não” e vice-versa.
*“BBE High Definition Sound system” é fabricado pela Sony Corporation com a autorização da
BBE Sound, Inc. Está coberto pela patente dos E.U.A. n.º 4,638,258 e n.º 4,482,866. A palavra “BBE” e o símbolo “BBE” são marcas registadas da BBE Sound, Inc.
**Este televisor foi desenhado para criar o efeito de som “Dolby Surround” simulando o som de
quatro altifalantes através dos dois altifalantes do televisor, desde que o sinal de áudio da emissora seja “Dolby Surround”. Além disso, também pode melhorar o efeito de som ligando um amplificador externo. Para mais informação, consulte o capítulo “Ligação de um equipamento externo de áudio” na página 19.
**Fabricado sob licença de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo com duplo D
são marcas comerciais de Dolby Laboratories.
10
Sistema de menús no ecrã
continua...
Nível 1 Nível 2 Nível 3 / Função
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
OK
TEMPORIZADOR DESLIGAR
A opção de “Temp. Desligar” dentro do menú “Temporizador”, permite seleccionar um intervalo de tempo após o qual o televisor entrará automaticamente no modo standby.
Temporizador
Temp. Desligar:
Temporizador
Não
Temp. Desligar:
Para isso: após seleccionar a opção, pressione
Não
. Depois, pressione ou para seleccionar o intervalo de tempo (máximo 4 horas) e, por último, pressione OK para memorizá-lo.
OK
OK
Se desejar ver o tempo que resta para que o televisor entre no modo standby, quando estiver a ver
televisão, pressione o botão
Um minuto antes de o televisor entrar no modo standby, o tempo que resta aparece no ecrã.
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
Programar
Idioma/País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Configuração Detalhada
Ajuste de Imagem
Modo: Pessoal Contraste Brilho Cor Nitidez Tonalidade Recomeço
OK
Programar
Idioma/País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual
OK
OK
Configuração Detalhada
IDIOMA/PAÍS
A opção de “Idioma/País” dentro do menú “Programar”, permite seleccionar o idioma em que deseja que os menús apareçam no ecrã. Também permite seleccionar o país onde deseja utilizar o televisor.
Para isso: após seleccionar a opção, pressione
e, depois, proceda da forma indicada no capítulo “Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 2 e 3 na pagina 7.
OK
SINTONIA AUTOMÁTICA
A opção de “Sintonia Automática” dentro do menú “Programar”, permite que o televisor sintonize e memorize todos os canais (emissoras de televisão) disponíveis.
Para isso: após seleccionar a opção, pressione
e, depois, proceda da forma indicada no
Programar
Idioma/País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual Configuração Detalhada
Programar
Idioma/País Sintonia Automática Ordenar Programas Nome Programa Tomada AV Sintonia Manual
OK
Configuração Detalhada
capítulo “Ligação do televisor e sintonia automática”, passos 5 e 6 na pagina 8.
OK
PT
continua...
Sistema de menús no ecrã
11
Loading...
+ 72 hidden pages