SONY KV-21V4B User Manual [fr]

Page 1
3-858-033-51 (1)
Bedienungsanleitung
KV-21V4B
Trinitron Colour Video TV
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
D
F
I
© 1996 by Sony Corporation Printed in Spain
Page 2
ACHTUNG
• Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus. Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie Reparaturen ausschließlich Fachpersonal.
• Dieses Fernsegerät entspricht laut dem abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen Bestimmungen der Röntgenverordnung. Die auf Grund der Auflage 2 gemessene Dosisleistung liegt unterhalb des gesetzlich zugelassenen Wertes.
Vorsicht
Fernsehprogramme, Filme und Videobänder usw. können urheberrechtlich geschützt sein. Unerlaubtes Aufzeichnen solcher Materialien verstößt gegen das Urheberrecht.
Farbsystem des Geräts
Mit diesem Video-TV-Gerät können Sie Fernsehsendungen in den Farbsystemen PAL (B/ G) und SECAM (L) empfangen und Bänder in den Farbsystemen PAL und SECAM aufzeichnen und wiedergeben. Auch NTSC-Bänder können mit diesem Video-TV-Gerät abgespielt werden.
Aufstellung:
•Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls abdecken.
•Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder übermäßig staubigen Platz aufstellen.
•Das Gerät nicht an einem Platz aufstellen, an dem es Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt ist.
•Das Gerät ca. 10 cm von der Wand entfernt aufstellen, so daß Sie mit dem Schalter U (MAIN POWER) die Hauptstromversorgung des Geräts ein- und ausschalten können.
10cm
D
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie Reparaturen ausschließlich von Fachpersonal durchführen
Vorsichtsmaßnahmen
lassen.
Kondensation
Sicherheitsinformationen
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger
Feuchtigkeit aussetzen.
Die Rückwand des Video-TV-Geräts keinesfalls
öffnen.
Zum sicheren Betrieb:
Das Gerät nur mit 230 V Wechselstrom betreiben.
Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofort überprüfen lassen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen wollen. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel selbst.
warmen Ort gebracht wird, kann sich auf der Videokopfwalze Kondensation bilden. In diesem Fall kann das Band an der Videokopfwalze kleben bleiben und beschädigt werden, oder das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß. Um solche Schäden zu vermeiden, lassen Sie nie eine Kassette im Kassettenfach, wenn das Gerät nicht benutzt wird. Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen warmen Ort bringen, warten Sie vor dem Betrieb ungefähr 10 Minuten. Wenn die Bandbetriebstasten aufgrund von Feuchtigkeitskondensation nicht funktionieren, lassen Sie dabei das Gerät eingeschaltet. Nach dem Erlöschen der Anzeige können Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Erste Schritte
2
Page 3
Inhaltsverzeichnis
Erste Schritte
Schritt 1 — Vorbereitung ...........................................4
Auspacken................................................................ 4
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 4
Schritt 2 — Anschluß der Antenne .......................... 5
Anschluß einer Außenantenne ............................. 5
Schritt 3 — Senderabspeicherung ............................ 6
Wählen der Menüsprache...................................... 6
Automatisches Abspeichern von Sendern .......... 7
Manuelles Abspeichern von Sendern .................. 8
Überspringen nicht belegter
Programm-speicherplätze .................................. 9
Individuelle Senderkennung............................... 10
Manuelles Feinabstimmen eines Senders.......... 11
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals ..................... 12
Schritt 4 — Einrichten von ShowView*................. 13
Einstellen der Leitzahlen...................................... 13
Schritt 5 — Einstellen der Uhr ................................ 15
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
TV-Betrieb .................................................................. 16
Ein- und Ausschalten des Video-TV-Geräts ..... 16
Programmwahl...................................................... 16
Einstellen der Lautstärke ..................................... 16
Abschalten des Tons ............................................. 17
Einblenden der Informationsanzeigen auf dem
Bildschirm ........................................................... 17
Änderung der Bildeinstellungen ........................ 17
Anschauen des Videobildes
(Videoeingangsbetrieb) ..................................... 19
Anschluß von Kopfhörern ................................... 19
Anzeigen von Videotext .......................................... 20
Ein- und Ausschalten von Videotext ................. 20
Die TOPtext-Funktion .......................................... 20
Wiedergabe einer Videokassette ............................ 22
Einlegen der Videokassette ................................. 22
Herausnehmen einer Videokassette................... 22
Schützen einer Kassette vor versehentlichem
Löschen................................................................ 22
Wiedergabe einer Kassette .................................. 23
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette
(Auto Repeat) ..................................................... 24
Aufrufen der Bildschirmanzeigen ...................... 24
Zurückstellen des Bandzählers ........................... 24
Aufnahme von TV-Programmen ........................... 25
Aufnehmen von TV-Programmen...................... 25
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV-Gerät......... 25
Anzeigen eines Fernsehsenders und
gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen....... 25
Aufnahme von TV-Programmen mit dem
Timer ....................................................................... 26
Programmieren des Timers ................................. 26
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der
Timer-Aufnahme ............................................... 28
Überprüfen der Timer-Einstellungen ................ 29
Ändern oder Löschen von Timer-
Einstellungen ...................................................... 29
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer..................... 30
Timer-Aufnahme mit dem
Video-Programm-System VPS/PDC .............. 31
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit
ShowView .............................................................. 32
Weitere Funktionen
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer).... 34
Automatische Einschaltfunktion (On Timer) ....... 35
Verbessern der Videobildqualität .......................... 36
Einstellen der Spurlage ........................................ 36
Einstellen des Bildes mit der OPC-Funktion .... 37
Automatische Reinigung der Videoköpfe......... 37
Anschluß und Betrieb eines anderen
Videorecorders ...................................................... 38
Anschluß eines anderen Videorecorders zur
Wiedergabe ........................................................ 38
Überspielen mit einem anderen
Videorecorder..................................................... 39
Anzeigen des Pay-TV-Kanals.............................. 39
Weitere Informationen
Störungsbehebung.................................................... 40
Wartung ..................................................................... 42
Reinigung der Videoköpfe .................................. 42
Abgenutzte Videoköpfe ....................................... 42
Überprüfen der Videoköpfe nach jeweils 1000
Betriebsstunden.................................................. 42
Technische Daten...................................................... 43
Empfangbare Kanäle ............................................ 43
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..................................................... 44
Video-TV-Gerät — Vorderseite .......................... 44
Fernbedienung ...................................................... 45
* ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation
als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System ist von der Gemstar Development Corporation lizenziert.
D
Erste Schritte
3
Page 4
Erste Schritte
Schritt 1 — V orber eitung
Auspacken
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes vorhanden ist:
•Fernbedienung
•Zwei R6-Batterien (Größe AA)
D
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Das Batteriefach schließen.
Fernbedienung umdrehen und den Batteriefachdeckel abnehmen.
Die beiden R6-Batterien mit der richtigen Polarität einlegen.
Erste Schritte
4
Page 5
Schritt 2 — Anschluß der Antenne
Anschluß einer Außenantenne
Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild, wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen.
Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) benötigt
Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm) verbinden. Danach den Stecker in die Antennenbuchse an der Rückseite des Geräts einstecken.
VHF/UHF-Antenne
Rückseite
D
Wandanschluß
oder
Anschluß einer VHF- und einer UHF-Antenne
Die Enden des Antennenkabels mit dem VHF/UHF-Signalmischgerät (nicht mitgeliefert) verbinden. Danach das Signalmischgerät in die Antennenbuchse des Video-TV­Geräts einstecken.
VHF-AntenneUHF-Antenne
Rückseite
Wenn Sie die Antenne angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel mit einer Netzsteckdose.
Zweiadriges Kabel (300 Ohm)
VHF/UHF-Signalmischgerät
Koaxial-Kabel (75 Ohm)
Erste Schritte
5
Page 6
Schritt 3 — Senderabspeicherung
Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie automatisch oder manuell belegen können. Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen, sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
MENU
MENU
OK
OK
OK
3 6 9
CHAINE
abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
Bevor Sie beginnen
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an
der rechten Seite ein. Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;, CHAINE +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.
Wählen der Menüsprache
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Hinweis zur Funktion DEMONSTRATION
Wenn Sie im Hauptmenü DEMONSTRATION wählen und anschließend OK drücken, wird auf dem Bildschirm eine fortlaufende Darstellung der Menüfunktionen gezeigt. Wenn Sie diese Funktion stoppen wollen, drücken Sie eine beliebige Taste, z. B. MENU.
Sie können aus mehreren Sprachen eine Sprache für die Menüs und die Anzeigeinformationen auswählen. Werkseitig ist Englisch eingestellt.
1 Die Taste MENU drücken.
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
MENU
VISUAL MODE ON TIMER SET CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET DEMONSTRATION
Sapelect nd ress
OK
2 Mit + oder – den Cursor ( z) auf LANGUAGE stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü LANGUAGE wird eingeblendet.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
Sape l ec t nd r ess
OK
3 Mit + oder – die gewünschte Sprache wählen und danach OK drücken.
Die ausgewählte Sprache wird grün angezeigt, und das Menü erscheint in der ausgewählten Sprache.
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
6
Page 7
Automatisches Abspeichern von Sendern
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “AUTOM. ABSPEICHERN” stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü AUTOM. ABSPEICHERN wird eingeblendet.
AUTOM. ABSPEICHERN SYSTEM
PROG KA
/G –– –––
B L–
OK
ndWählen Drücken
u
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf “B/G” oder “L” stellen und
anschließend OK drücken. Die Nummer des Programms, das Sie zuvor gesehen haben, wird an der Position “PROG” rot angezeigt. Mit + oder – können Sie die Programmnummer auswählen, mit der das Gerät beim Einstellen der Kanäle beginnen soll (außer Programmnummer
00). Drücken Sie anschließend OK. Die Position KA wird rot angezeigt.
D
Beenden der automatischen Senderabspeicherung
Auf der Fernbedienung ? drücken.
AUTOM. ABSPEICHERN SYSTEMBPROG KA
/G 01 C02
OK
ndWählen Drücken
u
5 OK drücken.
Den Kanal mit + oder – auswählen und OK drücken. Das Gerät beginnt, ab der in Schritt 4 ausgewählten Programmnummer empfangbare Kanäle zu suchen und einzustellen. Eingestellte Programm- und Kanalnummern werden nacheinander auf dem Fernsehschirm angezeigt. Wenn die Senderabspeicherung beendet ist, erscheint wieder die vorherige Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Kanäle sind nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Die bereits abgespeicherten Programm- und Kanalnummern erscheinen nacheinander auf dem Bildschirm. Nach dem Abspeichern erscheint wieder die ursprüngliche Bildschirmanzeige. Damit sind alle verfügbaren Kanäle nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Erste Schritte
7
Page 8
Manuelles Abspeichern von Sendern
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
WuDählen nd rü ke
OK
nc
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA B/G
1 C02 –––
C04 –– – – – EIN
B/G
2
C06 –– – – – EIN
3B/G
B/G4
C12 –– – – – EIN
5
S06 –– – – – EIN
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
OK
ndWählen Drücken
u
– – EIN
EIN
D – – – – – –
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz (Zahlentaste)
stellen, auf dem Sie den Kanal abspeichern möchten, und OK drücken. Die Position SYS wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 –– – 2 3B/G
5 6
OK
D
– – EINB/G
– – – – –
EIN
D
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit weitergeblättert wird.
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
5 Das System mit + oder – auswählen und OK drücken.
Die Position KA wird rot angezeigt.
6 Mit + oder – den abzuspeichernden Kanal auswählen und OK
drücken.
7 Das Gerät beginnt mit der Suche nach empfangbaren Kanälen. Wird ein
Kanal gefunden, stoppt die Suche. Wenn Sie diesen Kanal abspeichern wollen, OK drücken. Andernfalls mit + oder – nach einem anderen Kanal suchen.
8 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern. 9 Nach dem Abspeichern MENU drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
Erste Schritte
8
Page 9
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Überspringen nicht belegter Programmspeicherplätze
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– können Sie nicht belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, der
übersprungen werden soll, und anschließend OK drücken. Die Position “SYS” wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA B/G
1 C02 – – –
C04 –– – –– EIN
B/G
2
C06 –– – –– EIN
3B/G
B/G4
C12 –– – –– EIN
5
S06 –– – – – EIN
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
OK
ndWählen Drücken
u
– – EIN
EIN
D
– – – – – –
D
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit weitergeblättert wird.
5 + oder – mehrmals drücken, bis “---” in der Position “SYS” erscheint.
Anschließend OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – –– 2 3
5 6
C04 –– –– – EIN
B/G
C06 –– –– – EIN
––– B/G4
C12 –– –– – EIN S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
uOKndWählen Drücken
D – – – – – –
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– wird der gewählte Programmplatz nun übersprungen.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu
überspringen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
9
Page 10
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
Individuelle Senderkennung
Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5 Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt haben.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA B/G
1 C02 – – –
C04 ––––– EIN
B/G
2
C06 ––––– EIN
3B/G
B/G4
C12 ––––– EIN
5
S06 ––––– EIN
B/G
6
S24 –––––
B/G
NAME AFT
OK
ndWählen Drücken
u
– – EIN
EIN
D – – – – – –
D
RET AV
LECTURE
STOP
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, den Sie
benennen möchten. Danach die Taste OK so oft drücken, bis das erste Zeichen der Position “NAME” rot hervorgehoben wird.
5 Mit + oder – eine Zahl oder einen Buchstaben wählen und danach OK
drücken. Nun wird die nächste Stelle rot hervorgehoben. Die vier weiteren Zeichen auf die gleiche Weise wählen. Falls Sie eine Stelle leer lassen möchten, “-” wählen und danach OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – –– 2 3B/G
5 6
C04 ––––– MTV
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
OK
ndWählen Drücken
D – – – – – –
6 Nachdem Sie alle Zeichen vergeben haben, drücken Sie so oft OK, bis der
Cursor erscheint. Nun ist die von Ihnen gewählte Senderkennung gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 für alle weiteren Sender, die Sie benennen möchten,
wiederholen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
10
Page 11
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Manuelles Feinabstimmen eines Senders
Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz stellen, den Sie
manuell feinabstimmen wollen, und so oft OK drücken, bis die Position AFT rot angezeigt wird.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 – – – – – EIN
B/G
C06 – – – – – EIN
B/G4
C12 – – – – – EIN S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 –– – 2 3B/G
5 6
OK
D
– – EINB/G
– – – – –
EIN
D
Wiedereinschalten der automatischen Feinabstimmung (AFT)
Den Vorgang von Anfang an wiederholen und in Schritt 5 EIN wählen.
5 Die Kanäle feinabstimmen und dazu + oder – so lange gedrückt
halten, bis der bestmögliche Fernsehempfang eingestellt ist. Wenn Sie diese Tasten gedrückt halten, wechselt die Frequenz von -15 bis +15.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 – – – – – EIN
B/G
C06 ––––– – 3
B/G4
C12 ––––– EIN S06 –––– – EIN
B/G
S24 –––– –
B/G
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 –– – 2 3B/G
5 6
OK
D
– – EINB/G
– – – – –
EIN
6 Nach dem Feinabstimmen OK drücken.
Der Cursor (z) erscheint. Der Wert für die Feinabstimmung ist nun gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen. 8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
11
Page 12
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals
Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TV­Decoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und
OK drücken. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + or – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen und
OK drücken. Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) auf den Programmplatz stellen, auf den Sie den Pay-TV-
Decoder einstellen wollen, und OK drücken, bis die Position D rot angezeigt wird.
MANUELL ABSPEICHERN PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
ndWählen Drücken
1 C02 –– – 2 3B/G
5 6
OK
D
– – EINB/G
– – – – –
EIN
5 + or – drücken, bis r an der Position D erscheint, und OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN PRG SYS KA
1 C02 – –– 2 3B/G
5 6
C04 –– –– – EIN
B/G
C06 –– –– – EIN
B/G4
C12 –– –– – EIN S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
uOKndWählen Drücken
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
D
– –
– – –
D
Hinweis
Beim Aufnehmen eines Programms, auf das der Pay-TV-Decoder eingestellt ist, können die Signale anderer Programmplätze nicht gleichzeitig empfangen werden.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
12
Page 13
Schritt 4 — Einrichten von ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TV­Geräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen. Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die ShowView-Nummern angeben.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
Vorbereitungen
3 6 9
• Wenn die Anzeige u am Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;,
CHAINE +/– oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung.
Einstellen der Leitzahlen
0
CHAINE
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
MENÜ
VISUELLER MODUS EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG DEMO
W
ähle n nd rü ke
OK
uD
c
n
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
“SENDERABSPEICHERUNG”, und drücken Sie OK. Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird angezeigt.
SENDERABSPEICHERUNG
AUTOM. ABSPEICHERN MANUELL ABSPEICHERN LEITZAHL EINSTELLEN
WuDählen nd rü ke
3
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
OK
und drücken Sie OK. Das Menü LEITZAHL EINSTELLEN wird angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN PROG
1 C02 2
C04
3
C06
4
C12 –– –
5
S06 – – –
6
S24
KA
OK
u
ndWählen Drücken
LEITZAHL
––– ––– –––
–––
nc
“LEITZAHL EINSTELLEN”,
Erste Schritte
13
Page 14
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition
4
(Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN PROG KA
1 C02 2 3 4 5 6
LEITZAHL
––– –––
C04 C06
––– C12 –– – S06 – – –
–––
S24
OK
ndWählen Drücken
u
5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten,
und drücken Sie OK.
LEITZAHL EINSTELLEN
KA
PROG
1 C02 2 3 4 5 6
LEITZAHL
–––
–––
C04 C12 –– –
S06 – – – S24
–––
OK
ndWählen Drücken
u
99C06
6 Stellen Sie die Leitzahlen für weitere Kanäle wie in Schritt 4 und 5
beschrieben ein.
7 Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, schalten Sie mit MENU
wieder zum ursprünglichen Bild zurück.
D
Erste Schritte
14
Page 15
Schritt 5 — Einstellen der Uhr
Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu können, müssen Sie die Uhr einstellen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
CHAINE
VISUELLER MODUS EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG DEMO
W
ähle n nd rü k e
OK
uD
c
n
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf UHR EINSTELLEN stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü UHR EINSTELLEN wird eingeblendet.
UHR EINSTELLEN
––. ––. –––– ––– –– : ––
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um zur vorhergehenden Position zurückzukehren.
OK
cken
D
3 OK drücken, um mit dem Einstellen der Uhr zu beginnen.
Die Tagesposition wird rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
1. 1. 1996 MON 0 :00
OK
en
rück
D
4 Mit + oder – den Tag einstellen und anschließend OK drücken.
Danach wird die Monatsposition rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
4. 1. 1996 DON 0 : 00
WuDählen nd rü ke
OK
nc
5 Genau wie in Schritt 4 mit + oder – und durch anschließendes Drücken
von OK den Monat und das Jahr sowie Stunden und Minuten einstellen.
UHR EINSTELLEN
4. 2. 1996 MIT 5 : 3011
Die Uhr steht, und “--/--” wird angezeigt
Die Uhr neu einstellen.
WuDählen nd rü ke
OK
nc
6 Nach dem Einstellen der Minuten OK drücken.
Danach beginnt die Uhr zu laufen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
15
Page 16
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
TV-Betrieb
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden.
Ein- und Ausschalten des Video-TV­Geräts
Einschalten
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an der rechten Seite ein. Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Vorübergehendes Ausschalten
Die Taste udrücken. Das Video-TV-Gerät wechselt in den Bereitschaftsbetrieb, und vorne am Gerät leuchtet die Anzeige u rot auf.
So schalten Sie das Gerät wieder ein
Drücken Sie ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten an der Fernbedienung oder die Tasten CHAINE +/– am Video-TV-Gerät.
So schalten Sie die Hauptstromversorgung aus
Drücken Sie den Schalter U des Video-TV-Geräts.
Programmwahl
Am Gerät CHAINE +/–, auf der Fernbedienung CHAINE +/– oder die Zahlentasten drücken.
Auswählen einer zweistelligen Nummer mit den Zahlentasten
Hinweis
Wenn der Hauptnetzschalter U ausgeschaltet ist, steht keine der Videofunktionen zur Verfügung.
Zuerst ÷ drücken, danach die zwei Zahlentasten. Wenn Sie z. B. Programmplatz 14 wählen wollen, drücken Sie ÷, danach die 1 und die 4.
Einstellen der Lautstärke
Á +/– drücken.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
16
Page 17
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
Abschalten des Tons
Die Taste ¤ drücken. Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm. Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder Á + drücken.
Einblenden der Informationsanzeigen auf dem Bildschirm
Die Taste drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.
erneut drücken, damit die Programmnummer sowie der Name des Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben. Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr auf dem Bildschirm erscheint.
ABC
Name Programmnummer
12
Kanalnummer
4.12MIT
20:00
D
RET AV
LECTURE
STOP
Aktuelles Datum und Uhrzeit
Änderung der Bildeinstellungen
Sie können eine von vier Einstellungen für das Bild auswählen. Sie können das Bild aber auch nach Ihren eigenen Wünschen einstellen.
Auswählen der gewünschten Bildeinstellung
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
VISUELLER MODUS EIN–TIMER AKTIV UHR EINSTELLEN SPURLAGEREGELUNG SPRACHE SENDERABSPEICHERUNG DEMO
WuD
ählen nd r ü ke
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: EIN
OK
n
c
OK
WuD
ählen nd rück
en
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
17
Page 18
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
CHAINE
3 Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend
OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der unten folgenden Tabelle zusammengestellt. Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert.
Möglichkeiten der Bildeinstellung
Einstellung
BILD-MENÜ
NORMAL WEICH SPIELFILM
Auswirkung auf das Bild
Die veränderten Einstellungen für das Bild werden gespeichert. Siehe auch “Einstellen des Bildes auf dem Bildschirm”.
Größerer Kontrast Geringerer Kontrast Dunkler, geeignet z. B. für Filme
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Einstellen des Bildes auf dem Bildschirm
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Anmerkung
Die Funktion FARBTON steht nur im Farbsystem NTSC zur Verfügung.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL WEICH SPIELFILM
OPC: EIN
OK
äh le n nd rück
WuD
en
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf BILD-MENÜ stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.
BILD–MENÜ
KONTRAST FARBE HELLIGKEIT FARBTON NORMWERTE
nen
WDähle rück
uOKnd
80 50 50 00
4 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert werden soll, und
anschließend OK drücken.
5 Mit + oder – den gewünschten Wert einstellen und anschließend OK
drücken. Die vorgenommenen Änderungen werden durch die vertikalen Balken und den Wert am rechten Rand angezeigt. Einzelheiten finden Sie in der Tabelle auf der nächsten Seite.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
18
Page 19
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren. Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert.
Möglichkeiten der Bildeinstellung
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
BILD-MENÜ
KONTRAST FARBE HELLIGKEIT FARBTON NORMWERTE
Wirkung
Geringerer Größerer Kontrast Weniger Mehr Farbe Dunkler Heller Grünlich Rötlich Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Anschauen des Videobildes (Videoeingangsbetrieb)
Die Taste so oft drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint. Um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren, so oft drücken, bis der gewünschte Programmplatz angezeigt wird, oder ; auf der Fernbedienung einmal drücken. Einzelheiten zum Videoeingangsbild finden Sie auf Seite 38.
Anschluß von Kopfhörern
Die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die 2-Buchse (Kopfhörerbuchse) hinter der Abdeckung vorne am Gerät anschließen. Der Ton aus den Lautsprechern ist abgestellt.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
19
Page 20
Anzeigen von V ideotext
Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder Nachrichten empfangen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Ein- und Ausschalten von Videotext
1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen. 2 Mit V den Videotext aufrufen.
Eine Videotextseite (normalerweise die Indexseite) wird eingeblendet. Wenn kein Videotext ausgestrahlt wird, erscheint die Anzeige P100 auf einem schwarzen Fernsehschirm.
3 Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Videotextnummer
eingeben. Die Zahlen werden auf dem Fernsehschirm angezeigt, und die angeforderte Seite erscheint innerhalb von ein paar Sekunden. Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drei beliebige Ziffern eingeben und anschließend die korrekte Seitenzahl nochmals eingeben.
4 Mit ; zum Fernsehmodus zurückkehren.
Die TOPtext-Funktion
D
So wechseln Sie den Videotextkanal
• Mit ; zunächst zum
Fernsehmodus zurückkehren und dann wie in Schritt 1 bis 3 erläutert vorgehen.
• Wenn das Signal des Fernsehkanals schwach ist, kann der Videotext Fehler enthalten.
Dank dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck auf eine bestimmte Videotextseite zugreifen. Wenn TOPtext ausgestrahlt wird, erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms ein farbcodiertes Menü. Die Farben des Menüs entsprechen der roten, grünen, gelben und blauen Taste auf der Fernbedienung. Diese farbigen Tasten fungieren im Videotextmodus als TOPtext-Tasten.
Die gewünschte farbige Taste des farbcodierten Menüs drücken. Die entsprechende Seite wird innerhalb von ein paar Sekunden eingeblendet.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
20
Page 21
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende Seite
CHAINE +/–/ / drücken. Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm.
Einblenden einer Videotextseite in das Fernsehbild
Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige folgendermaßen:
n Videotext n Videotext und Fernsehbild
Verhindern der Aktualisierung oder Änderung einer Videotextseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen. Sie können den Seitenwechsel stoppen, um den Text in einer Ihnen angenehmen Geschwindigkeit lesen zu können.
(HOLD) drücken. Das Symbol erscheint auf dem Fernsehschirm, und die ausgewählte Zusatzseite bleibt angezeigt.
Nochmals drücken, um zum normalen Videotextmodus zurückzukehren.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
21
Page 22
Wiedergabe einer Videokassette
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 34.
Einlegen der Videokassette
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.
2 Die Frontklappe des Geräts öffnen. 3 Die Kassette mit nach oben weisender Pfeilmarkierung vorsichtig in das
Kassettenfach hineinschieben, bis sie vom Einzugsmechanismus eingezogen wird. Bis die Kassette eingezogen ist, leuchtet im Display die Anzeige Ò auf. Wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befand, schaltet es sich automatisch ein. Wenn Sie eine Kassette einlegen, bei der die Überspielschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe automatisch.
Herausnehmen einer Videokassette
Auf der Fernbedienung die Taste 6 oder am Gerät die Taste EJECT 6 drücken. Die Anzeige Ò im Display leuchtet auf und erlischt erst, wenn die Kassette ausgeworfen wurde. Die Kassette kann auch bei ausgeschaltetem Gerät ausgeworfen werden.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Schützen einer Kassette vor versehentlichem Löschen
Die Kassette wird mit einer Überspielschutzlasche geliefert, um sie vor versehentlichem Löschen zu schützen. Brechen Sie diese Lasche mit einem Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug heraus. Eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche wird ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie zu bespielen. Soll die Kassette wieder bespielt werden, überkleben Sie die Öffnung einfach mit Klebeband.
Klebeband
Überspielschutz­lasche
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
22
Page 23
Wiedergabe einer Kassette
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
2 Eine Kassette einlegen.
Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt, schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe.
3 Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden
Kassette einstellen. Normalerweise sollte dieser Schalter auf AUTO stehen. Wenn bei der Wiedergabe eines Videobands Streifen auftreten, muß mit Hilfe dieses Schalters auf das Farbsystem umgeschaltet werden, mit dem das Videoband bespielt wurde. PAL: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem PAL oder
SECAM bespielt wurden.
NTSC:Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem NTSC
bespielt wurden.
4 Die Taste LECTURE · drücken.
Die Wiedergabe beginnt. Auf dem Display erscheinen für einige Sekunden die entsprechenden Informationen.
Stoppen der Wiedergabe
Die Taste STOP p drücken. Das Video-TV-Gerät wechselt zum normalen TV-Bildschirm.
Kurzes Unterbrechen der Wiedergabe
Die Taste PAUSE P drücken. Die Wiedergabe wird unterbrochen. Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut PAUSE P oder LECTURE · drücken. Wenn Sie das Video-TV-Gerät im Pausenmodus lassen, wird die normale Wiedergabe nach ungefähr 5 Minuten wiederaufgenommen, um die Qualität der Videobänder nicht zu beeinträchtigen.
Vorspulen des Bands
Erst STOP p und dann AV ) drücken.
D
RET AV
LECTURE
STOP
Zurückspulen des Bands
Erst STOP p und dann RET 0 drücken.
Durchsuchen eines Bandes bei hoher Geschwindigkeit
Während der Wiedergabe die Taste RET 0 (Zurückspulen) oder AV ) (Vorspulen) drücken und gedrückt halten. Das Bild erscheint im Zeitraffer auf dem Fernsehschirm. Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste wieder loslassen.
Anzeigen des Bildes beim Vor- bzw. Zurückspulen
Beim Vorspulen die Taste AV ) drücken und gedrückt halten, beim Zurückspulen die Taste RET 0. Während Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild angezeigt. Wenn Sie die Taste loslassen, wird das Vor- bzw. Zurückspulen fortgesetzt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
23
Page 24
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Wiederholte Wiedergabe einer Kassette (Auto Repeat)
Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben werden. Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und anschließend LECTURE · drücken. Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Die Taste drücken, um die unten aufgeführten Bildschirmanzeigen einzublenden. Damit nur die Anzeige für das restliche Band und der lineare Bandzähler auf dem Bildschirm angezeigt werden, erneut drücken. Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr erscheint.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Bandanfang
4.12MIT
20:00
Aktuelles Datum und aktuelle Uhrzeit
Restliches Band
Bandende
ES
Bandlauf­Betriebsart
E
S
2:05:10
Bandzähler (linear)
Zurückstellen des Bandzählers
Mit dem Bandzähler können Sie eine bestimmte Szene nach der Wiedergabe leichter wiederfinden. Dazu muß der Bandzähler vor der Wiedergabe durch Drücken der Taste ZERO COMPT auf der Fernbedienung auf “0:00:00” gestellt werden. Beim Einlegen einer Kassette wird der Bandzähler automatisch auf Null gesetzt. Das Video-TV-Gerät registriert die Länge des wiedergegebenen Bands. Beachten Sie jedoch, daß der Bandzähler nur dann mitzählt, wenn auf dem Band Videosignale aufgezeichnet sind.
Anmerkung
Die Bandlauf-Betriebsart wird angezeigt, wenn Änderungen an der Einstellung vorgenommen werden. Die Anzeige erfolgt auch dann, wenn
ausgeschaltet ist.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
24
Page 25
Aufnahme von TV -Pr ogrammen
Aufnehmen von TV-Programmen
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot leuchtet.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen. 3 Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den
gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B. 14, zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken.
4 Die Taste ENR r drücken.
Die Anzeige REC vorne am Gerät leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.
Beenden der Aufnahme
Die Taste STOP p drücken. Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird das Band automatisch an den Anfang zurückgespult. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
MARCHE PROG
MENU
MENUOKMENU
D
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Kurzes Unterbrechen der Aufnahme
Die Taste PAUSE P drücken. Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll, PAUSE P erneut drücken.
Mit dieser Funktion kann die Aufnahme kurzzeitig unterbrochen werden, um z. B. eine unerwünschte Szene nicht aufzunehmen. 1 Wenn eine unerwünschte Szene beginnt, PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird gestoppt.
2 Wenn die Unterbrechung enden soll, erneut PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird an der Stelle, an der sie in Schritt 1 unterbrochen wurde, fortgesetzt.
Bleibt das Gerät länger als etwa fünf Minuten im Aufnahme­Pausenmodus, schaltet es auf Stop, um die Qualität der Videobänder nicht zu beeinträchtigen.
Aufnahme bei ausgeschaltetem TV­Gerät
Die Taste u drücken. Der TV-Bildschirm wird ausgeschaltet, und die Bereitschaftsanzeige u leuchtet auf. Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Anzeigen eines Fernsehsenders und gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen
Sie können gleichzeitig ein Fernsehprogramm anschauen und ein anderes aufnehmen.
Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit CHAINE +/– am Gerät den gewünschten Programmplatz auswählen.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
25
Page 26
Aufnahme von TV -Pr ogrammen mit dem Timer
Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen, die sich über einen Monat erstrecken können.
Vor Beginn der Programmierung
• Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder
die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
TV-Gerät drücken.
•Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Falls nicht, wird die Meldung ”Please set the clock” angezeigt. Weitere Einzelheiten enthält der Abschnitt “Einstellen der Uhr” auf Seite 15.
•Darauf achten, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette unversehrt ist. Wenn Sie versuchen, eine Kassette ohne Überspielschutzlasche einzulegen, erscheint die Meldung “Nur Cassetten mit vorhandenem Löschschutzzapfen können bespielt werden”.
Programmieren des Timers
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Beispiel: Am Freitag, dem 6. Dezember 1996, soll von 20:15 bis 21:55 eine Sendung auf Programmposition 26 aufgenommen werden.
1 Die Taste LISTE PROG drücken.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM
START STOP
––
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––
––::––––––––::–––
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
2 Die Taste OK drücken.
Das aktuelle Datum wird in Rot angezeigt.
3 So oft + drücken, bis “6 FRE” erscheint.
Einzelheiten zur täglich oder wöchentlich wiederkehrenden Aufnahme finden Sie im Abschnitt “Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme” auf Seite 28.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––
––::––––––––::––––FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
4 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Einschaltzeit
einstellen (“20”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––
––::––––––––::0–2–FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
26
Page 27
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
5
OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit einstellen (“15”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––
––::––––5–1–::0–2–FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit
einstellen (“21”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––
––::1–2–5–1–::0–2–FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
7 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Ausschaltzeit
einstellen (“55”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––5
5–::1–2–5–1–::0–2–FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
D
RET AV
LECTURE
STOP
Falls Sie einen Fehler gemacht haben
Die Taste ? drücken, um an die vorhergehende Eingabeposition zurückzukehren und die Eingabe zu korrigieren.
Wenn Sie als Einschaltzeit für die Aufnahme einen bereits vergangenen Zeitpunkt einstellen
Wird die Einstellung gelöscht.
Wenn Sie beim Programmieren die falschen Schritte ausführen
Erscheint auf dem TV-Bildschirm eine entsprechende Meldung.
Wenn Sie den Schalter U ausschalten
Die Tasten TIMER REC funktionieren nicht.
8 OK drücken. Danach mit + oder – den Programmplatz “26” einstellen.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
–– –– –– –– ––
WuDählen nd rü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
265
5–::1–2–5–1–::0–2–FRE6
––– ––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
9 OK drücken.
Der Cursor (z) wird am linken Rand angezeigt.
10 Zum Programmieren weiterer Aufnahmevorgänge – drücken, um den
Cursor in die nächste Zeile zu stellen. Anschließend die Schritte 2 bis 9 wiederholen.
11 Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken.
Die Anzeige ENR RROG vorne am Gerät leuchtet auf, und das Gerät schaltet in den Bereitschaftsmodus für den Timer-gesteuerten Aufnahmebetrieb um.
Die Taste LISTE RROG drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT auszublenden. Das Video-TV-Gerät ausschalten, es sei denn, Sie möchten sich gerade eine Sendung im Fernsehen anschauen. Das Video-TV-Gerät schaltet sich zur eingestellten Einschaltzeit automatisch ein und zur programmierten Ausschaltzeit automatisch aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
27
Page 28
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Täglich/wöchentlich wiederkehrende Aufnahme
Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird. Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position DATUM die gewünschte Einstellung angezeigt wird. Je nachdem, wie oft Sie – drücken, ändern sich die Anzeigen wie folgt:
4 (Aktuelles Datum) n MON–SON n MON–SAM n MON–FRE n JEDEN SAM n JEDEN FRE n JEDEN DON n JEDEN MIT n JEDEN DIE n JEDEN MON n JEDEN SON n 3 (nächster Monat)n 2 ...
Stoppen der Timer-gesteuerten Aufnahme
Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken. Die Anzeige TIMER REC erlischt.
Benutzung des Video-TV-Geräts vor der Timer-Aufnahme
Im Bereitschaftsmodus für die Timer-gesteuerte Aufnahme können Sie sich Sendungen im Fernsehen anschauen, die Timer-Einstellungen überprüfen und den Zähler zurückstellen. Sie müssen jedoch ENR RROG MAR/ARR drücken, um die Anzeige ENR RROG vorne am Video-TV­Gerät auszuschalten und folgende Funktionen ausführen zu können:
Auswerfen der Kassette
Verwenden der Bandbedienungstasten
Ändern oder Löschen der Timer-Einstellungen
D
Vergessen Sie nicht, hinterher erneut ENR RROG MAR/ARR zu drücken, damit die Anzeige ENR PROG wieder aufleuchtet und die Timer-Funktion wieder aktiviert wird.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
28
Page 29
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Überprüfen der Timer­Einstellungen
Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten Timer­Einstellungen angezeigt werden.
Die Taste LISTE PROG drücken. Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
TIMER ÜBERSICHT
START STOP
DATUM
7
SAM MON-SAM JEDEN SON
–– ––
nen
WDähl e rück
u
20 :00 12
MIT.4
PROG
265
51::10215013::082FRE6
505
1
00:000:32
12
03:2155:9
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nd
Zum Ausblenden des Bildschirms TIMER ÜBERSICHT erneut LISTE PROG drücken.
Ändern oder Löschen von Timer­Einstellungen
1 Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken. Daraufhin erlischt die Anzeige
ENR RROG vorne am Gerät.
2 LISTE PROG drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT aufzurufen. 3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert oder gelöscht
werden soll.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM
START STOP
SAM
7 MON-SAM JEDEN SON
––
––
WuDählen nd rü ke
20 :00 12
MIT.4
PROG
265
51::10215013::082FRE6
505
00:000:32
1
03:2155:9
12
––:––––:––
––
––:––––:––
––
OK
nc
4 Ändern der Einstellung
Mit + oder – und OK alle Einstellungen neu eingeben. Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt “Programmieren des Timers” auf den Seiten 26 und 27 (Schritte 2 bis 9).
Löschen der Einstellung
Die Taste ENR PROG ANNUL drücken.
5 Die Taste LISTE PROG drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
6 Wenn noch weitere Timer-Aufnahmen programmiert sind, d. h. in der Liste
angezeigt werden, muß die Taste ENR RROG MAR/ARR gedrückt werden, damit das Gerät in den Bereitschaftsmodus für den Timer­gesteuerten Aufnahmebetrieb wechselt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
29
Page 30
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die Timer­Aufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten Zeitspanne automatisch stoppt. Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine Sofort­Timer-Aufnahme nicht durchgeführt werden.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
7 8
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Wenn bereits aufgenommen wird
1 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
2 PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte Aufnahmezeit
einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmedauer um jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme automatisch.
Wenn noch nicht aufgenommen wird
1 Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder die
Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV­Gerät drücken.
Ändern der Aufnahmezeit nach Beginn der Sofort-Timer­Aufnahme
Die Taste PROG RAPIDE drücken, bis die gewünschte Zeitspanne angezeigt wird.
Anzeigen der noch verbleibenden Zeit während der Sofort-Timer-Aufnahme
Die Taste drücken. Die noch verbleibende Aufnahmezeit wird angezeigt (in Minuten).
Stoppen der Sofort-Timer­Aufnahme
Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche einlegen. 3 Den gewünschten Programmplatz auswählen. 4 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
5 Die Taste PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte
Aufnahmezeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
Die Zeitanzeige leuchtet gelb und die Aufnahme wird gestartet. Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme automatisch.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
30
Page 31
Anmerkungen zur VPS/PDC­Aufnahme
• Wenn Sie fernsehen und eine VPS/PDC-Aufnahme programmiert haben, wechselt das Programm automatisch zum Programm für die Timer­Aufnahme, und Sie können nicht mehr umschalten. Sie sollten also darauf achten, VPS/PDC nur einzustellen, wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie ohne Unterbrechung fernsehen möchten, löschen Sie die VPS/ PDC-Timer-Programmierung.
• Wenn sich beim VPS/PDC-Timer­Aufnahmebetrieb Aufnahmevor­gänge aufgrund von Sendezeit­änderungen überlappen, besitzt der erste Aufnahmevorgang Priorität. Der zweite Aufnahmevorgang beginnt erst dann, wenn die erste Sendung vollständig aufgenommen ist.
• Hat das Video-TV-Gerät kein VPS/PDC-Signal empfangen, weil das Empfangssignal zu schwach war oder die Sendeanstalt versehentlich kein VPS/PDC-Signal ausgestrahlt hat, erfolgt die Timer-Aufnahme ohne die VPS/PDC-Funktion, d. h. der Timer startet die Aufnahme zur vorprogrammierten Aufnahmezeit, auch wenn die Anzeige VPS/PDC leuchtet.
Timer-Aufnahme mit dem Video­Programm-System VPS/PDC
Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TV­Programmen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDC­Codes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme automatisch. Sobald das reguläre Programm fortgesetzt wird, beginnt auch die Aufnahme wieder.
1 Wenn am Video-TV-Gerät die Anzeige TIMER REC leuchtet, die Taste
ENR PROG MAR/ARR drücken, um die Anzeige auszuschalten.
2 Vor dem Programmieren des Timers VPS/PDC hinter der Abdeckung
vorne am Gerät drücken, so daß die Anzeige VPS/PDC aufleuchtet.
3 Den Timer entsprechend der Anweisungen im Abschnitt “Programmieren
des Timers” (Seite 26 und 27) programmieren.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
31
Page 32
Aufnehmen von Fernsehprogrammen mit ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von Timer­Aufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst einrichten und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einrichten von ShowView” auf Seite 13.
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit ;, CHAINE +/– oder einer
Zahlentaste auf der Fernbedienung bzw. mit CHAINE +/– am Gerät selbst ein.
•Achten Sie darauf, daß Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Ist dies nicht der Fall, schlagen Sie unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 15 nach.
•Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette unversehrt ist.
1 Drücken Sie SHOWVIEW.
Das Menü SHOWVIEW wird angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
]
[
---------
Drücken Sie 0-9 und dann ONCE DAILY WEEKLY
20:00
4. 12MIT
D
RET AV
LECTURE
STOP
Wenn Sie beim Eingeben der ShowView-Nummer der Sendung einen Fehler gemacht haben
Drücken Sie ENR PROG ANNUL, und geben Sie dann die richtige Nummer ein.
2 Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendung mit den
Zahlentasten ein.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
Drücken Sie 0-9 und dann ONCE DAILY WEEKLY
82477691-
]
20:00
4. 12MIT
3 Drücken Sie je nach Wunsch UNE FOIS, QUOTIDIEN oder HEBDO.
Die Bedeutung der einzelnen Einstellungen ist in der Tabelle unten aufgeführt.
Zum
Einmaligen Aufnehmen Aufnehmen jeden Tag (Montag bis Freitag) zur
programmierten Uhrzeit Aufnehmen einmal in der Woche zur programmierten
Uhrzeit
Datum, Anfangs- und Endezeit sowie die Programmposition der Aufnahme werden angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
DATUM START STOP PROG
6 FRE 20:00 22:00 58
Drücken Sie die Taste TIMER REC [ON/OFF]
82477691-
]
20:00
4. 12MIT
Drücken Sie
UNE FOIS QUOTIDIEN
HEBDO
Überprüfen Sie die Angaben. Wenn die Angaben nicht korrekt sind, löschen Sie sie mit ENR PROG ANNUL.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
32
Page 33
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
4
Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor.
5 Drücken Sie ENR PROG MAR.
Die Anzeige ENR PROG an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den Timer­Aufnahmebereitschaftsmodus.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie p STOP, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOPSTOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
33
Page 34
Weitere Funktionen
Automatische Abschaltfunktion (Sleep Timer)
Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt.
Die Taste VEILLE PROG drücken. Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum (in Minuten) folgendermaßen:
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
AUS 30 60 90
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt, erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.
Löschen des Timers
Die Taste VEILLE PROG drücken und “AUS” auswählen.
Weitere Funktionen
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
34
Page 35
Automatische Einschaltfunktion (On Timer)
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf EIN-TIMER AKTIV stellen und OK
drücken. Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet.
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT: QUELLE: ON TIMER: AUS
WuDählen nd rü ke
6:00
TV PROG 1
OK
20 :00
MIT12.4
nc
3 Die Taste OK drücken.
Die Positionen zum Einstellen der Stunden leuchten rot auf.
4 Mit + oder – die gewünschte Stunde einstellen und anschließend OK
drücken. Die Positionen für die Minuten leuchten rot auf.
5 Mit + oder – die Minuten einstellen und anschließend OK drücken.
Der Cursor erscheint neben ZEIT.
6 Den Cursor (z) mit + oder – zu QUELLE bewegen und anschließend
OK drücken.
7 Mit den Tasten + oder – TV oder VCR (Video-Wiedergabe) wählen
und anschließend OK drücken. Wenn Sie TV festgelegt haben, den gewünschten Programmplatz mit + oder – wählen und OK drücken.
7:30
TV PROG 1
20 :00
MIT12.4
2
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT: QUELLE: ON TIMER: AUS
D
Löschen der Meldung
Eine beliebige Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken.
WuDählen nd rü ke
OK
nc
8 Den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “ON TIMER” stellen und
OK drücken. Dann mit + oder – EIN wählen und OK drücken.
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
10 Die Taste MARCHE PROG drücken.
Die Anzeige ON TIMER vorne am Gerät leuchtet auf. Wenn Sie das Video-TV-Gerät nicht mehr benutzen, die Taste u drücken, um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Zur festgelegten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein, und fünf Minuten lang wird die Meldung “Guten Morgen” angezeigt. Wenn danach zwei Stunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Video-TV-Gerät automatisch wieder aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
Weitere Funktionen
35
Page 36
V erbessern der Videobildqualität
Einstellen der Spurlage
Automatisches Einstellen der Spurlage
Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
OKOK
OK
Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige SPURLAGEREGELUNG.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Manuelles Einstellen der Spurlage
Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen, stellen Sie die Spurlage manuell ein.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SPURLAGEREGELUNG stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü SPURLAGEREGELUNG wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK MANUELL
WuDählen nd rü k e
OK
3 Mit + oder – MANUELL auswählen und anschließend OK drücken.
Die Spurlageneinstellskala wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK MANUELL
SPURL. –EINSTELLUNG
nc
Umschalten auf automatische Spurlageneinstellung
Im Menü SPURLAGEREGELUNG mit + oder – AUTO auswählen und anschließend OK drücken.
WuDählen nd rü ke
OK
nc
4 Mit + oder – die Spurlage optimal einstellen. 5 OK drücken.
Das Hauptmenü wird wieder angezeigt.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Weitere Funktionen
36
Page 37
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OK
OKOK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
Einstellen des Bildes mit der OPC­Funktion
Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität, indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des Videobandes angepaßt werden. Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Funktion nicht auszuschalten. Die OPC-Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst für Leihkassetten. Ändern können Sie die Einstellung über die Menüanzeige.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen. 2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken. Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL WEICH SPIELFILM
OPC: AUS
OK
WuD
äh le n nd rück
en
D
RET AV
LECTURE
STOP
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf OPC stellen und anschließend OK
drücken.
4 EIN oder AUS mit den Tasten + oder – wählen und anschließend OK
drücken.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL WEICH SPIELFILM
OPC: AUS
OK
WuD
ählen nd rück
en
5 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü auszublenden.
Automatische Reinigung der Videoköpfe
Die Reinigungsautomatik reinigt die Videoköpfe jedesmal, wenn eine Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 42.
Weitere Funktionen
37
Page 38
Anschluß und Betrieb eines anderen Videor ecorders
Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe
Rückseite
2/ 2
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Hinter der Abdeckung vorne
an Video/Audio-Ausgänge
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
Wahl des Videoeingangssignals
so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten Videoeingang erscheint.
1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß W.
• Während ein Programm aufgenommen wird, auf das der Pay-TV-Decoder
eingestellt ist, dürfen Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z. B. Videorecorder) nicht die Wiedergabe starten. Andernfalls wird das Wiedergabesignal des angeschlossenen Geräts aufgezeichnet.
2 für Audio/Video-Eingang über die 2/ 2-Buchsen vorne am
Gerät.
• Wenn Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z. B. einem
Videorecorder) die Wiedergabe starten, während Sie ein Programm sehen, auf das der Pay-TV-Decoder eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät automatisch zu dem Eingangsignal vom Anschluß W. Wenn Sie ein Programm sehen, auf das der Pay-TV-Decoder nicht eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät nicht automatisch um.
D
Weitere Funktionen
38
Page 39
Überspielen mit einem anderen Videorecorder
Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt werden.
Überspielen von einem anderen Videorecorder
Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
Überspielen auf einen anderen Videorecorder
Rückseite
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
D
Anzeigen des Pay-TV-Kanals
Nachdem Sie den Pay-TV-Decoder über das EURO-Kabel VMC-212CE an den Anschluß W angeschlossen haben, den Pay-TV-Decoder nach den Anweisungen unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” (Seite 12) einstellen.
Rückseite
an EURO-AV­Anschluß (21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Weitere Funktionen
39
Page 40
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Funktion
TV-Empfang
Uhr und Time
Wiedergabe
Probleme
Kein Bild (Bildschirm dunkel), kein Ton.
Gutes Bild, aber kein Ton.
Keine oder nur wenig Farbe (Bildschirm dunkel) bei Farbprogrammen, guter Ton.
Kein Bild, kein Ton von der Videoeingangs-quelle.
Die Uhr steht, und “--/--” wird angezeigt.
Das Gerät wird mit Strom versorgt, das Band läuft jedoch nicht.
Kein klares Wiedergabebild.
Tonaussetzer
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
/Netzkabel anschließen.
•Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet.
/Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Programmnummer auf der
Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken.
•Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen. /Die Kopfhörer herausziehen.
• Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt. /Die Taste ¤ drücken.
Á +/– drücken.
•Im Menü BILD-MENÜ (Seite 18) die Optionen KONTRAST, FARBE und HELLIGKEIT einstellen.
•Das Verbindungskabel zwischen dem Video-TV-Gerät und der Eingangsquelle ist nicht angeschlossen. /Das Kabel richtig anschließen.
•Es wurde der falsche Eingang gewählt. /Die Taste drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint
(Seite 38).
•Die Stromversorgung war über eine Woche lang unterbrochen, oder das Gerät war über eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter U (MAIN POWER)). /Datum, Uhrzeit und Timer-Programmierungen gegebenenfalls neu
einstellen (Seite 15, 26).
•Die Sicherheitsschaltung wurde aktiviert. /Das Gerät ausschalten, das Netzkabel lösen und etwa 1 Minute
abwarten.
•Der Schalter COLOUR SYSTEM befindet sich nicht in der richtigen Position. /COLOUR SYSTEM entsprechend dem Farbsystem der
wiederzugebenden Kassette einstellen (Seite 23).
•Die Spurlage einstellen (Seite 36).
•Die Videoköpfe sind verschmutzt. /Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern
(Seite 42). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
•Das Band ist verbraucht. / Eine neue Kassette verwenden.
•Das Band ist beschädigt. /Eine andere Kassette verwenden.
D
Weitere Informationen
40
Page 41
Funktion
Aufnahme
Timer­Aufnahme
Sonstiges
Probleme
Beim Drücken von ENR r wird die Kassette ausgeworfen.
Aufnahme nicht möglich.
Der Timer kann nicht programmiert werden.
Beim Drücken von ENR PROG MAR/ ARR wird die Kassette ausgeworfen.
Die Anzeige ENR PROG leuchtet nicht auf, obwohl ENR PROG MAR/ARR gedrückt wurde.
Der Timer hat die Aufnahme nicht ausgeführt.
Eine Kassette kann nicht eingelegt werden.
Die Fernbedienung arbeitet nicht.
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden (Seite 22).
•Es wurde keine Kassette eingelegt.
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt.
/Das Band zurückspulen.
•Die Uhr ist nicht eingestellt.
/Die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum einstellen (Seite 15).
•Beim Einstellen des Timers wurde ein Fehler gemacht.
/Die einzelnen Schritte überprüfen (Seite 26 bis 28).
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden.
•Es wurde keine Kassette eingelegt.
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt.
/Das Band zurückspulen.
•Der Timer wurde nicht programmiert.
/Den Timer programmieren (Seite 26 bis 28).
•ENR PROG MAR/ARR wurde nicht gedrückt.
•Die Stromversorgung war länger als eine Woche unterbrochen.
•Es ist bereits eine Kassette eingelegt.
/6 drücken, damit die Kassette ausgeworfen wird.
•Die Batterien sind erschöpft.
/Die Batterien austauschen (Seite 4).
•Die Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
/Die Batterien richtig einlegen, dabei die Polarität beachten
(Seite 4).
D
Weitere Informationen
41
Page 42
W artung
Reinigung der Videoköpfe
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die Sony­Reinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
Durch verschmutzte Videoköpfe hervorgerufene Symptome
Normales Bild Stark Kaum erkennbares Kein Bild
gestörtes Bild Bild (oder Schwarz-
weißbild)
D
Anmerkung
Keine der im Handel erhältlichen Naßtyp-Reinigungskassetten verwenden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen.
Anfangs am Ende
Abgenutzte Videoköpfe
Bleibt das Wiedergabebild auch nach der Reinigung gestört, müssen die
Videoköpfe möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an die
nächste Sony-Kundendienststelle.
Überprüfen der Videoköpfe nach
jeweils 1000 Betriebsstunden
Ein Video-TV-Gerät ist ein Präzisionsgerät, das die vom TV-Gerät oder
einem Camcorder kommenden Signale auf Magnetbänder aufnimmt oder
Aufgenommenes wiedergibt.
Die Videoköpfe bzw. die mechanischen Teile zum Transportieren des
Bandes sind nach einer gewissen Zeit verschmutzt und abgenutzt. Lassen
Sie das Video-TV-Gerät deshalb nach jeweils 1000 Betriebsstunden von
einem Fachmann überprüfen.
Weitere Informationen
42
Page 43
Technische Daten
TV-Komponente
Fernsehsystem B/G, L Farbsystem PAL/SECAM Kanalbereiche Siehe "Empfangbare Kanäle"
unten auf der Seite.
Bildröhre Trinitron
ca. 54,5 cm (Bildgröße diagonal
gemessen ca. 51 cm)
Antenneneingang
75 Ohm-Antennenbuchse für
VHF/UHF-Antenne
Video-Komponente
Format VHS Standard Video-Aufnahmesystem
Schrägspurverfahren (2 rotierende
Köpfe)
Audio-Aufnahmesystem
Monaural Videosignal PAL/SECAM Bandgeschwindigkeit
PAL/SECAM: 23,39 mm/Sek.
NTSC (nur Wiedergabe):
33,35 mm/Sek.
Max. Aufnahmezeit
240 Minuten mit E-240-Kassette
Ein- und Ausgänge
Eingänge LINE IN VIDEO: Cinchbuchse (1)
1 Vp-p, 75 Ohm, unsymmetrisch, sync-negativ
LINE IN AUDIO: Cinchbuchse (1)
Eingangspegel: 500 mV effektiver Mittelwert (100 % Modulation)
EURO-AV: 21polig Ausgang EURO-AV: 21polig Kopfhörerbuchse
Monaurale Minibuchse
Allgemeines
Uhr Quartz-Locked-System Notstromversorgung der Uhr
ca. 7 Tage
Stromversorgung
230 V Wechselspannung,
50 Hz
Leistungsaufnahme
81 W
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis 60 °C
Abmessungen ca. 540 × 518 × 470 mm (B/H/T) Gewicht ca. 25 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1) R6-Batterien (Größe AA) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Anmerkung
Dieses Gerät erfüllt bezüglich Störstrahlungsunterdrückung die EU-Richtlinie 89/ 336/EEC.
D
Empfangbare Kanäle
Kanalbereich
Westeuropäische Länder E-2 bis E-12
E-21 bis E-69 Italien A, B, C, D, E, F, G, H CATV S-1 bis S-41 Belgisches CATV S-01 bis S-05
Weitere Informationen
43
Page 44
Lage und Funktion der Teile und
REC TIMER REC ON TIMER OPC
OPEN
EJECT
PROOR
TIMER REC
ON/OFF
REC AUTO
REPEAT
ON
OFF
AUTO
NTSC
COLOUR SYSTEM
VPS/PDC
PAL
u
Bedienelemente
Video-TV-Gerät—Vorderseite
Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
D
1 Anzeigen
REC (Aufnahme) (Seite 25) TIMER REC (Timer-Aufnahme) (Seite 27) ON TIMER (Einschaltfunktion) (Seite 35) VPS/PDC (Seite 31)
2 Bereitschaftsanzeige ( u) (Seite 16)
3 Bereitschaftstaste (u) (Seite 16) 4 Auswurftaste (EJECT 6) (Seite 22) 5 Kassettenfach (Seite 22) 6 Video/Audio-Eingangsbuchsen (2/ 2) (Seite
38)
7 Kopfhörerbuchse (2) (Seite 19)
8 Bandtransporttasten (Seite 23)
9 Lautstärketasten (Á +/–) (Seite 16)
Programmtasten (PROGR +/–) (Seite 16)Fernbedienungssensor !™ Schalter U (MAIN POWER) (Seite 2, 6, 16)Eingangswahltaste (…) (Seite 19, 38)VPS/PDC-Taste (Seite 31)
! Ein/Aus-Taste für Timer-Aufnahme (TIMER REC
ON/OFF) (Seite 28, 29)
Aufnahmetaste (REC r) (Seite 25)
Schalter für automatische Wiederholung (AUTO
REPEAT ON/OFF) (Seite 24)
!•Farbsystemschalter (COLOUR SYSTEM)
(Seite 23)
Weitere Informationen
44
Page 45
Fernbedienung
0
MAR/ARR
MENU
CHAINE
ANNUL
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
LECTURE
STOP
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 Auswurftaste (6) (Seite 22) 2 TV-Einschalttaste ( ;) (Seite 6, 16) 3 Taste zum Aus- bzw. Wiedereinschalten des
Tons (¤) (Seite 17)
4 Taste für die automatische Einschaltfunktion
(MARCHE PROG) (Seite 35)
5 Taste für die automatische Abschaltfunktion
D
(VEILLE PROG) (Seite 34)
6 SHOWVIEW-Tasten
Taste UNE FOIS (Seite 32)
OK
Taste QUOTIDIEN (Seite 32) Taste HEBDO (Seite 32)
3
7 Tasten für Videotext (Seite 20) 8 Aufnahmetaste (ENR r) (Seite 25)
6 9
9 Sofort-Timer-Taste (PROG RAPIDE) (Seite 30)Bandtransporttasten (Seite 23)
· LECTURE, p STOP, P PAUSE, 0 RET
(Zurückspulen), ) AV (Vorspulen)Bereitschaftstaste (u) (Seite 16) !™ Taste (Videotext) (Seite 20)Taste … (Eingangsauswahl)/ (Seite 19, 21,
38)
Menütasten (Seite 6, 7)
MENU + oder – ? OK
! Zahlentasten (Seite 6, 16)Taste zum Einblenden von
Informationsanzeigen ( ) (Seite 17, 24) Programmtasten (CHAINE +/–/ / (Zugriff
auf Videotextseiten)) (Seite 16, 21)
!•Tasten Á (Lautstärke) +/– (Seite 16)Tasten für die Timer-Aufnahme (ENR PROG)
LISTE PROG (Seite 27, 29) MAR/ARR (Seite 27, 29) ANNUL (Seite 29, 32)
Taste zum Zurücksetzen des Bandzählers
(ZERO COMPT) (Seite 24)
Weitere Informationen
45
Page 46
D
Weitere Informationen
46
Page 47
Mode d’emploi
F
Installation
47
Page 48
A VER TISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
Attention
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur. L’enregistrement de telles informations sans autorisation préalable constitue une violation de ces droits.
Système couleur de votre appareil
Ce téléviseur vidéo a été conçu pour permettre la réception de programmes télévisés des systèmes couleur PAL (B/G) et SECAM (L) ainsi que l’enregistrement et la lecture de programmes des systèmes PAL et SECAM. La lecture de bandes provenant du système couleur NTSC est également possible.
Installation:
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer l’appareil dans un local surchauffé, humide, poussiéreux.
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à des vibrations mécaniques.
• Positionner l’appareil de façon à garder un espace libre de 10 cm par rapport au mur pour pouvoir appuyer sur le commutateur U (MAIN POWER) et ainsi mettre l’appareil complètement sous et hors tension.
10cm
Confiez l’entretien uniquement à un personnel qualifié.
F
Précautions
Consignes de sécurité
Consignes générales:
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ne pas ouvrir le panneau arrière.
Exploitation:
Ne brancher le téléviseur que sur courant
alternatif 230 V.
Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le faire vérifier immédiatement.
Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la
prise murale si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. Pour débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la fiche, jamais sur le cordon.
En ce qui concerne la condensation d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le cas, la bande risque de coller au tambour et d’être endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas convenablement. Pour éviter les dommages dus à la condensation, ne laissez pas une cassette dans le compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de l’utiliser. Si les boutons de commande de la bande sont inopérants à cause de de la condensation d’humidité, laissez l’appareil pendant plus d’une heure avec l’alimentation branchée.
Installation
48
Page 49
Table des matières
Installation
Etape 1 — Préparation .............................................. 50
Vérification des accessoires fournis..................... 50
Mise en place des piles dans la
télécommande ..................................................... 50
Etape 2 — Raccordement de l’antenne ................... 51
Raccordement à une antenne extérieure............. 51
Etape 3 — Réglage des canaux ................................ 52
Choix de la langue du menu ................................ 52
Présélection automatique des canaux ................. 53
Présélection manuelle des canaux ....................... 54
Saut de numéros de programme ......................... 55
Attribution d’un nom à une station TV .............. 56
Réglage fin manuel ................................................ 57
Sélection d’une chaîne payauto ........................... 58
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView* ........... 59
Réglage des canaux guide..................................... 59
Etape 5 — Réglage de l’horloge............................... 61
Fonctions de base
Regarder la télévision ............................................... 62
Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo...... 62
Sélection des programmes TV.............................. 62
Réglage du volume sonore ................................... 62
Mise en sourdine du son ....................................... 63
Affichage d’informations à l’écran ...................... 63
Réglage de l’image ................................................. 63
Visualisation des images de l’appareil
reccordé ................................................................ 65
Utilisation des écouteurs....................................... 65
Visualisation du télétexte ......................................... 66
Activation et désactivation du télétexte ............. 66
Utilisation de Fasttext............................................ 66
Lecture d’une bande vidéo....................................... 68
Introduction d’une cassette vidéo ....................... 68
Ejection d’une cassette vidéo................................ 68
Protection d’une cassette contre tout
effacement accidentel ........................................ 68
Lecture d’une bande .............................................. 69
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat) ...... 70
Affichage d’informations à l’écran ...................... 70
Remise à zéro du compteur de bande................. 70
Enregistrement de programmes télévisés .............. 71
Enregistrement de programmes télévisés .......... 71
Enregistrement avec le téléviseur hors
tension .................................................................. 71
Enregistrer une émission de télévision tout en
regardant une autre ..................................................... 71
Enregistrement de programmes télévisés
déclenché par la minuterie ................................... 72
Réglage de la minuterie......................................... 72
Utilisation du téléviseur vidéo avant le
déclenchement d’un enregistrement par
minuterie .............................................................. 74
Vérification des réglages de la minuterie ........... 75
Modification ou annulation des réglages
de la minuterie .................................................... 75
Enregistrement immédiat par minuterie ............ 76
Enregistrement par minuterie avec signaux
VPS/PDC ............................................................. 77
Enregistrement d’émissions télévisées
à l’aide de ShowView ............................................ 78
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique—Temporisateur ....................... 80
Mise en marche à un moment prédéfini —
Déclenchée par minuterie ..................................... 81
Amélioration de la qualité des images vidéo ........ 82
Ajustement de l’alignement.................................. 82
Optimisation de la qualité d’image
(fonction OPC)..................................................... 83
Auto-nettoyeur de tête de lecture........................ 83
Raccordement d’autres appareils ............................ 84
Visualisation d’images à partir d’autres
appareils ............................................................... 84
Montage avec un autre magnétoscope ............... 85
Regarder une chaîne payauto .............................. 85
Informations complémentaires
Guide de dépannage ................................................. 86
Entretien du téléviseur vidéo................................... 88
Nettoyage des têtes vidéo ..................................... 88
Têtes vidéo usagées ............................................... 88
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000
heures de fonctionnement ................................. 88
Caractéristiques techniques ..................................... 89
Canaux captables ................................................... 89
Liste des éléments/commandes .............................. 90
Téléviseur vidéo — Panneau avant..................... 90
Télécommande ....................................................... 91
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
F
Installation
49
Page 50
Installation
Etape 1 — Préparation
Vérification des accessoires fournis
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :
Une télécommande
2 piles R6 (format AA)
F
Mise en place des piles dans la télécommande
Remettez le couvercle en place.
Retournez la télécommande, et retirez le couvercle du logement à piles.
Insérez 2 piles R6 en respectant la polarité.
Installation
50
Page 51
Etape 2 — Raccordement de l’antenne
Raccordement à une antenne extérieure
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité, raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.
Raccordement à une antenne VHF ou combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms (rond)
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms, puis branchez- le sur la prise (antenne) située sur le téléviseur vidéo.
F
Panneau arrière du téléviseur
Antenne VHF/UHF
Sur un mur
ou
Raccordement aux antennes VHF et UHF
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/UHF (non fourni). Branchez le mixeur sur la prise (antenne) située sur le téléviseur vidéo.
Antenne UHF
Panneau arrière du téléviseur
Câble bifilaire de 300 ohms
Mixeur VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une prise murale.
Antenne VHF
Installation
51
Page 52
Etape 3 — Réglage des canaux
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à 60 canaux. La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de programmes aux canaux.
MARCHE PROG
MENU
MENU
MENU
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Avant de commencer
Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté
droit du téléviseur vidéo pour le mettre sous tension. Si le témoin lumineux u du téléviseur est allumé en rouge, appuyez sur ;, CHAINE +/– ou une touche numérique de la télécommande.
Choix de la langue du menu
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les informations à l’écran. Le réglage initial est en anglais.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
VISUAL MODE ON TIMER SET CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET DEMONSTRATION
Sape l ec t nd r ess
OK
F
Remarque sur la fonction DEMONSTRATION
Si vous choisissez l’option "DEMONSTRATION" sur le menu principal et appuyez sur OK, vous obtiendrez à l'écran une démonstration séquentielle des fonctions de menu. Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple, sur MENU) pour arrêter cette fonction.
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK. Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
Sapelect nd ress
OK
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue sélectionnée.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
52
Page 53
Présélection automatique des canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.
MEMORISATION AUTO SYSTEMEBPROG CA
/G –– –––
L–
Sélectionnez et
OK
appuyez
4 Pointez le curseur (z) sur “B/G” ou “L” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK. Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en rouge à la position “PROG”. Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de programmation à partir duquel vous voulez démarrer la présélection à l’exception du numéro de programmation 00 et appuyez ensuite sur OK. La position CA vire au rouge.
F
Pour arrêter la présélection automatique des canaux
Appuyez sur la touche ? de la télécommande.
MEMORISATION AUTO SYSTEME PROG CA
B/G 01 C02
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Sélectionnez le canal à l’aide des touches + ou – , et appuyez ensuite sur
OK. Le téléviseur vidéo commence le balayage et la présélection des canaux captables à partir du numéro de programmation sélectionné à l’étape 4. Les numéros de programme et de canaux mémorisés sont affichés en séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial apparaît. Tous les canaux disponibles sont désormais mémorisés sous des numéros de touche successifs.
Les numéros de programmes et de canaux mémorisés sont affichés en séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial apparaît. Tous les canaux pouvant être captés sont désormais mémorisés sous des numéros de touche successifs.
Installation
53
Page 54
MARCHE PROG
MENU
MENU
Présélection manuelle des canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU PRG SYS CA
1 C02 – –– 2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnez et appuyez
NOM
AFT
– – MARB/G C04 ––––– MAR C06 ––––– MAR C12 ––––– MAR S06 ––––– MAR S24 –––––
OK
MAR
D – – – – – –
4 A l’aide de + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal et appuyez ensuite sur OK. La position SYS vire au rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR S06 ––––– MAR
B/G
S24 –––––
B/G
OK
NOM AFT 1 C02 – – – 2 3B/G
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
F
Pour les numéros de programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez sur – de façon répétée.
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
5 Sélectionnez le système à l’aide des touches + ou – et appuyez ensuite
sur OK. La position CA vire au rouge.
6 Sélectionnez le canal à présélectionner à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK.
7 Le téléviseur vidéo commence le balayage des canaux captables.
Lorsqu’un canal a été trouvé, l’exploration s’arrête. Si vous voulez présélectionner ce canal, appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur + ou – pour rechercher un autre canal.
8 Répétez les étapes 4 et 5 pour mémoriser d’autres canaux. 9 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran initial.
Installation
54
Page 55
MARCHE PROG
MENU
Saut de numéros de programme
Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches CHAINE +/–, vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches numériques.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Utilisez + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK. La colonne “SYS” apparaît en rouge.
MEMORISATION MANU PRG SYS CA
1 C02 – –– 2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnez et appuyez
NOM
AFT
– – MARB/G C04 ––––– MAR C06 ––––– MAR C12 ––––– MAR S06 ––––– MAR S24 –––––
OK
MAR
D – – – – – –
5 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU
CA NOM
PRG SYS
1 C02 – –– 2
C04 –– –– – MAR
B/G
3
C06 –– –– – MAR
––– B/G4
C12 –– –– – MAR
5
S06 –– – – – MAR
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
Sélectionnez et
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
F
Pour les numéros de programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez sur – de façon répétée.
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches CHAINE +/–, le numéro de programme saute.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de programme. 7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
55
Page 56
MARCHE PROG
MENU
MENU
Attribution d’un nom à une station TV
Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex., MTV).
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU PRG SYS CA
1 C02 – –– 2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnez et appuyez
NOM
– – MARB/G C04 –– –– – MAR C06 –– –– – MAR C12 –– –– – MAR S06 –– – – – MAR S24 –– – – –
OK
AFT
MAR
D
– – – – – –
4 Utilisez la touche + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon répétée jusqu’à ce que la première position de la colonne “NOM” devienne rouge.
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK. La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc, sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.
F
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
MEMORISATION MANU PRG SYS
CA NOM
1 C02 – –– 2
C04 ––––– MTV
B/G
3B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnez et
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est désormais mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux. 8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
56
Page 57
Réglage fin manuel
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation dont vous voulez effectuer la syntonisation fine et appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT vire au rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 –– –– – MAR
B/G
C06 –– –– – MAR
B/G4
C12 –– –– – MAR S06 –– – – – MAR
B/G
S24 –– – – –
B/G
OK
NOM AFT 1 C02 – –– 2 3B/G
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
5 Syntonisez finement le canal tout en maintenant la touche + ou –
enfoncée de façon à obtenir la meilleure réception télévisée. Lorsque vous appuyez sur ces touches, la fréquence change de –15 à +15.
F
Pour réactiver le réglage fin automatique (AFT)
Recommencez depuis le début et sélectionnez la valeur “MAR” à l’étape 5.
MEMORISATION MANU PRG SYS
CA NOM 1 C02 – – – 2
C04 ––––– MAR
B/G
3B/G
C06 ––––– – 3
B/G4
C12 ––––– MAR 5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnez et
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
6 Lorsque vous avez terminé la syntonisation fine, appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour régler d’autres canaux. 8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
57
Page 58
Sélection d’une chaîne payauto
Vous pouvez regarder un canal Pay-TV en raccordant un décodeur Pay­TV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or
– et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Amenez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide des
touches + or – et appuyez ensuite sur OK. Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Amenez le curseur (z) sur la position de programmation que vous
souhaitez sélectionner pour le décodeur pay-TV et appuyez ensuite sur OK jusqu’à ce que la position D devienne rouge.
MEMORISATION MANU PRG
SYS CA
C04 – – – – – MAR
B/G
C06 – – – – – MAR
B/G4
C12 – – – – – MAR S06 –– – – – MAR
B/G
S24 –– – – –
B/G
OK
NOM AFT 1 C02 –– – 2 3B/G
5 6
Sélectionnez et appuyez
D
– – MARB/G
– – – – –
MAR
5 Appuyez sur + or – jusqu’à ce que l’indication r apparaisse à la
position D et appuyez ensuite sur OK.
F
Remarque
En enregistrant, seule la chaîne cours d’enregistrement sera decodée.
MEMORISATION MANU
CA NOM
PRG SYS
1 C02 – – – 2
C04 ––––– MAR
B/G
3B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnez et
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
– –
– –
MAR
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
58
Page 59
Etape 4 — Réglage manuel de ShowView
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide (le numéro attribué par avance à chaque station de télévision). Pour connaître les numéros de canal guide, consultez le guide des programmes
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
télévisés pour votre région qui mentionne les numéros ShowView.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Avant de commencer
Si le témoin u du téléviseur vidéo est allumé en rouge, appuyez sur ;,
CHAINE +/– ou sur une touche numérique de la télécommande.
Réglage des canaux guide
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
Le menu principal apparaît.
MENU
MODE VISUEL REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE ALIGNEMENT LANGUE PRESELECTION DEMONSTRATION
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK. Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO MEMORISATION MANU REGLAGE No. GUIDE
F
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK. Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.
REGLAGE No. GUIDE PROG CA
1 C02 2 3 4 5
6 Sélectionnez et appuyez
C04 C06 C12 –– – S06 – – – S24
OK
No. GUIDE
––– ––– –––
–––
Installation
59
Page 60
A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la
4
position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK. La position No. GUIDE devienne rouge.
REGLAGE No. GUIDE PROG
Sélectionnez et appuyez
1 C02 2
C04
3
C06
4
C12 –– –
5
S06 – – –
6
S24
OK
CA No. GUIDE
––– –––
–––
–––
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
REGLAGE No. GUIDE
1 C02 2
C04 3 4
C12 – – – 5
S06 – – – 6
S24
OK
CA No. GUIDE
––– –––
99C06
–––
PROG
Sélectionnez et appuyez
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour présélectionner d’autres canaux. 7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
F
Installation
60
Page 61
Etape 5 — Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
MODE VISUEL REG MARCHE PROG
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
CHAINE
REGLAGE HORLOGE ALIGNEMENT LANGUE PRESELECTION DEMONSTRATION
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK. Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.
REGLAGE HORLOGE
––. ––. –––– ––– –– : ––
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente.
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.
La position du jour devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
1. 1. 1996 LUN 0 :00
OK
appuyez
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK. La position du mois devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
4. 1. 1996 JEU 0 : 00
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.
REGLAGE HORLOGE
4. 2. 1996 MER 5 : 3011
L’horloge ne fonctionne plus et
--/-- est affiché
Vous devez régler à nouveau l’horloge.
Sélectionnez et
OK
appuyez
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.
L’horloge commence à fonctionner.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
61
Page 62
Fonctions de base
Regar der la télévision
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la télécommande.
Mise en marche et arrêt du téléviseur vidéo
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Mise en marche
Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté droit du téléviseur vidéo. Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge.
Arrêt temporaire du téléviseur
Appuyez sur la touche u. Le téléviseur vidéo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant du téléviseur s’allume en rouge.
Pour remettre l’appareil sous tension
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo.
Sélection des programmes TV
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
F
Remarque
Quand le commutateur principal U est désactivé, aucune fonction vidéo ne peut être utilisée.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres à l’aide des touches numériques
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques. Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.
Réglage du volume sonore
Appuyez sur la touche Á +/–.
Fonctions de base
62
Page 63
Mise en sourdine du son
Appuyez sur ¤. Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché. Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour que le numéro de programme et le nom du canal restent affichés à l’écran, appuyez à nouveau sur . Pour effacer ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles disparaissent.
Nom du canal
ABC
12
Numéro de programme
C02
Numéro de canal
4.12MER
20:00
Date et heure actuelles
Réglage de l’image
Vous avez le choix entre les quatre réglages d’effet sur l’image figurant dans le menu, et pouvez personnaliser le réglage d’image à votre convenance.
F
Sélection d’un effet sur l’image
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
MODE VISUEL REG MARCHE PROG REGLAGE HORLOGE ALIGNEMENT LANGUE PRESELECTION DEMONSTRATION
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK. Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD ATTENUE FILM
OPC: MAR
Sélectionnez et
OK
appuyez
Fonctions de base
63
Page 64
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur
OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau ci-dessous. Le niveau de réglage est mémorisé.
Effet de chaque réglage
Réglage
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD ATTENUE FILM
Effet sur l’image
Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés. (Voir la section “Réglage de l’image à l’écran”).
Plus de contraste Moins de contraste Plus sombre
p.ex., lorsque vous regardez un film
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine
Réglage de l’image à l’écran
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK. Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD ATTENUE FILM
OPC: MAR
Sélectionnez et
OK
appuyez
F
Remarque
Le réglage du paramètre TEINTE n’est possible que pour les images du système couleur NTSC.
3 Pointez le curseur (z) sur CONTROLE DE L’IMAGE à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK. Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
CONTROLE DE L’IMAGE
CONTRASTE COULEURS LUMINOSITE TEINTE RAZ
Sélectionnez et
OK
appuyez
80 50 50 00
4 Utilisez + ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez
régler et appuyez sur OK.
5 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage (voir le tableau ci-dessous).
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres paramètres.
Fonctions de base
64
Page 65
7 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.
Effet de chaque réglage
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
CONTROLE DE L'IMAGE
CONTRASTE COULEURS LUMINOSITE TEINTE RAZ
Effet
Moins Plus Moins Plus Plus sombre Plus clair Plus vert Plus rouge Rétablit les réglages d’usine.
Visualisation des images de l’appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois de suite sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit affiché. Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur jusqu’à ce que le numéro de programme apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de la télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo, reportez-vous à la page 84.
Utilisation des écouteurs
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise 2 (écouteurs) située à l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo. Le son du haut-parleur est coupé.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Fonctions de base
65
Page 66
Visualisation du télétexte
Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les prévisions météorologiques.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Activation et désactivation du télétexte
1 Sélectionnez le canal télévisé sur lequel est retransmis le service télétexte
que vous voulez consulter.
2 Appuyez sur V pour afficher le télétexte.
Une page de télétexte (en principe, la page d’index) s’affiche. S’il n’y a pas de diffusion de télétexte, l’indication P100 s’affiche sur un écran noir.
3 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro à trois
chiffres de la page de télétexte de votre choix. Les numéros sont affichés à l’écran et la page demandée apparaît quelques secondes plus tard. Si vous avez fait une erreur, tapez n’importe quel numéro à trois chiffres et introduisez ensuite le bon numéro de page.
4 Appuyez sur ; pour revenir au mode de télévision.
Utilisation de Fasttext
F
Pour changer le canal du télétexte
• Appuyez d’abord sur ; pour
revenir au mode de télévision et répétez ensuite les étapes 1 à 3.
• Si le signal d’un canal télévisé est faible, des erreurs de télétexte risquent de se produire.
La fonction Fasttext vous permet d’accéder à une page de télétexte en appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fasttext est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte, jaune et bleue de la télécommande. Ces touches de fonction de couleur sont les touches Fasttext en mode de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant à la couleur de code du menu. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
Fonctions de base
66
Page 67
Accès à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche (CHAINE +/–/ / ). La page suivante ou précédente apparaît à l’écran.
Incrustation d’une page de télétexte sur l’image télévisée
Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la séquence suivante :
n Télétexte n Télétexte et télévision
Pour empêcher la mise à jour ou le remplacement d’une page de télétexte
Une page de télétexte peut se composer de plusieurs sous-pages. Vous pouvez arrêter le défilement de la page de façon à en lire le contenu à votre rythme. Appuyez sur la touche (HOLD). Le symbole apparaît à l’écran et la sous-page sélectionnée est conservée.
Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au mode de télétexte normal.
F
Fonctions de base
67
Page 68
Lectur e d’une bande vidéo
Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la page 80.
Introduction d’une cassette vidéo
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la
télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge.
2 Ouvrir le volet à l’avant du téléviseur vidéo. 3 Insérez une cassette en prenant soin d’orienter la flèche vers le haut, et
exercez une légère pression. La cassette est automatiquement chargée dans son compartiment. Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’au chargement
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
complet de la cassette. S’il est en mode veille, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement.
F
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Ejection d’une cassette vidéo
Appuyez sur la touche EJECT 6 du téléviseur vidéo, ou sur la touche 6 de la télécommande. Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’à ce que la cassette soit éjectée. Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l’alimentation est coupée.
Protection d’une cassette contre tout effacement accidentel
La cassette est munie d’une languette de sécurité destinée à prévenir tout effacement accidentel. Si vous percez cette protection à l’aide d’un tournevis ou d’outil similaire, la cassette sera éjectée en cas de tentative d’enregistrement. Pour enregistrer sur une cassette ainsi protégée, il suffit de recouvrir la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Languette de sécurité
Fonctions de base
68
Page 69
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
Lecture d’une bande
1 Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette.
Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence automatiquement.
3 Réglez le commutateur COLOUR SYSTEM en fonction du système couleur
de la bande utilisée. Normalement, le commutateur est réglé sur AUTO . Si des traînées apparaissent lors de la lecture, sélectionnez le système couleur à l’aide du commutateur. PAL : Pour une bande enregistrée avec le système couleur PAL ou SECAM NTSC : Pour une bande enregistrée avec le système couleur NTSC
4 Appuyez sur LECTURE ·.
La lecture commence. Des informations s’affichent à l’écran pendant quelques secondes.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP p. Le téléviseur vidéo repasse en mode télévision.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur PAUSE P. L’image se fige. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE P ou sur LECTURE ·. Si vous laissez votre téléviseur vidéo en mode pause, la lecture normale redémarre après environ 5 minutes pour préserver la qualité des bandes vidéo.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Pour avancer rapidement la bande
Appuyez sur STOP p et ensuite sur AV ).
Pour rembobiner la bande
Appuyez sur STOP p et ensuite sur RET 0.
Pour effectuer une recherche à haute vitesse
En cours de lecture, appuyez sur la touche RET 0 (rembobinage) ou AV ) (avance rapide) et maintenez-la enfoncée.
L’image défile à haute vitesse à l’écran. Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Pour visionner l’image en mode d’avance rapide ou de rembobinage
Appuyez sur la touche RET 0 et maintenez-la enfoncée en cours de rembobinage ou AV ) en cours d’avance rapide. Vous pouvez visionner l’image pendant que vous maintenez la pression sur la touche. Lorsque vous relâchez la touche, le mode d’avance rapide ou de rembobinage est restauré.
Fonctions de base
69
Page 70
4.12MER
F
2:05:10
D
FD
20:00
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
Lecture répétée d’une bande (Auto Repeat)
Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande enregistrée. Réglez le commutateur REPETITION AUTOMATIQUE du téléviseur sur MAR et appuyez sur LECTURE ·. La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour afficher à l’écran uniquement la quantité de bande restante et la situation du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur . Pour faire disparaître ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles ne soient plus visibles.
Quantité de bande restante
Fin de la bande Début de la bande
Mode de défilement de la bande
Date et heure
Compteur de bande linéaire
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Remarque
Le mode d’utilisation de la bande s’affiche à l’écran à chaque changement de mode (même si le témoin n’apparaît pas).
Remise à zéro du compteur de bande
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la lecture. Appuyez sur la touche ZERO COMPT de la télécommande pour remettre le compteur sur “0:00:00”, avant de commencer la lecture. Le compteur est automatiquement remis à 0:00:00 chaque fois qu’une cassette est insérée. Le téléviseur vidéo continue à compter la longueur de la bande, sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos.
Fonctions de base
70
Page 71
Enregistr ement de programmes télévisés
Enregistrement de programmes télévisés
1 Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de
la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité. 3 Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur CHAINE +/– ou sur
les touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés de deux chiffres (p.ex., 14), appuyez d’abord sur ÷ puis sur 1 et 4.
4 Appuyez sur ENR r.
Le témoin lumineux ENR sur le panneau avant du téléviseur vidéo s’allume et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur STOP p. Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s’effectue
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENUOKMENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
automatiquement jusqu’au début de la bande, puis s’arrête. Cette fonction n’est pas active lorsque le téléviseur vidéo est hors tension.
Pour interrompre momentanément l’enregistrement
Appuyez sur PAUSE P. Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE P.
Cette touche vous permet d’éliminer une scène lors de l’enregistrement. 1 Appuyez sur PAUSE P lorsqu’une scène que vous ne souhaitez pas
enregistrer apparaît. L’enregistrement s’interrompt.
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE P pour reprendre l’enregistrement à la
scène voulue. Celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l’étape 1.
Lorsque le mode pause se prolonge durant environ 5 minutes, l’enregistrement s’arrête pour préserver la qualité de la bande.
F
RET AV
LECTURE
STOP
Enregistrement avec le téléviseur hors tension
Appuyez sur la touche u. L’écran TV s’éteint et le témoin lumineux u s’allume. L’enregistrement se poursuit.
Enregistrer une émission de télévision tout en regardant une autre
Vous pouvez regarder une émission de télévision et en enregistrer une autre en même temps. Sélectionnez la position de programmation voulue à l’aide des touches CHAINE +/– ou des touches numériques de la télécommande ou encore des touches CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
Fonctions de base
71
Page 72
Enregistr ement de programmes télévisés déclenché par la minuterie
La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six programmes sur une période d’un mois.
Avant de commencer
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo pour mettre le téléviseur vidéo sous tension.
Assurez-vous de l’exactitude de l’heure et de la date de l’horloge. Sinon,
le message “Please set the clock” (Veuillez régler l’horloge) s’affiche à
3 6
l’écran. Voir la section “Réglage de l’horloge”, page 61.
Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de
sécurité. Dans le cas contraire, le message “Pour l’enregistrement utilisez
9
une cassette non protégée” [avec son taquet.] s’affiche à l’écran.
0
CHAINE
Réglage de la minuterie
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Exemple : Voici comment enregistrer une émission sur la position de programme 26 de 20:15 à 21:55 le vendredi 6 décembre 1996.
1 Appuyez sur LISTE PROG.
La liste des programmes LISTE PROG apparaît.
––::––––––––::–––
20 :00
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4
PROG
––– ––– –– –– –– ––
LISTE PROG
DEBUT STOP
DATE
––
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
2 Appuyez sur OK.
La date du jour apparaît en rouge.
3 Appuyez sur + jusqu’à ce que “6 VEN” apparaisse.
Pour l’enregistrement quotidien ou hebdomadaire, voir la section “Enregistrement quotidien/hebdomadaire”, page 74.
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––––––::––––VEN6
20 :00
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4
PROG
––– ––– –– –– –– ––
4 Appuyez sur OK, puis définissez l’heure de début d’enregistrement sur
“20” à l’aide de la touche + ou – .
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––––––::0–2–VEN6
20 :00
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4
PROG
––– ––– –– –– –– ––
Fonctions de base
72
Page 73
Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – .
5
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::––––5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4 ––
––– –– –– –– ––
6 Appuyez sur OK, puis réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement sur “21”,
à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
––::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4 ––
––– –– –– –– ––
7 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “55” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4 ––5
––– –– –– –– ––
8 Appuyez sur OK, puis réglez la chaîne sur “26” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATE DEBUT STOP
–– –– –– –– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:–– ––:––––:––
MER12.4 265
––– –– –– –– ––
F
En cas d’erreur pendant le réglage de la minuterie
Appuyez sur ? pour revenir à la position précédente, et corrigez la valeur.
Si le début d’enregistrement est programmé pour une heure antérieure à l’heure actuelle
Toutes les valeurs de réglage seront effacées.
Si les réglages effectués sont incorrects
Un message s’affiche à l’écran pour interrompre les réglages.
Si vous déclenchez le commutateur U
Les touches TIMER REC son inopérantes.
9 Appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît à gauche.
10 Lorsque vous souhaitez programmer d’autres enregistrements, appuyez
sur – pour placer le curseur sur la ligne suivante, puis répétez les étapes 2 à 9.
11 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant s’allume et le téléviseur vidéo entre en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Appuyez sur LISTE PROG pour que LISTE PROG disparaisse. Appuyez sur u pour arrêter le téléviseur vidéo si vous ne souhaitez plus l’utiliser. Celui-ci s’allumera automatiquement au moment prédéfini pour l’enregistrement, et s’arrêtera également à l’heure prévue.
Fonctions de base
73
Page 74
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur – à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position “DATE”. A chaque pression, les choix défilent successivement de la manière suivante:
4 (aujourd’hui) n LUN–DIM n LUN–SAM n LUN–VEN n CHAQUE SAM n CHAQUE VEN n CHAQUE JEU n CHAQUE MER n CHAQUE MAR n CHAQUE LUN n CHAQUE DIM n 3 (mois suivant) n 2 ...
Pour arrêter l’enregistrement par minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR. Le témoin ENR PROG s’éteint.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Utilisation du téléviseur avant le déclenchement d’un enregistrement par minuterie
Vous pouvez visualiser un programme télévisé, vérifier les réglages de la minuterie et rétablir le mode d’attente d’enregistrement par minuterie. Appuyez toutefois sur ENR PROG MAR/ARR pour éteindre le témoin lumineux ENR PROG à l’avant du téléviseur vidéo pour effectuer les opérations suivantes:
éjecter la cassette
utiliser les touches de commande de bande
modifier ou annuler les réglages de la minuterie
Veillez à appuyer à nouveau sur ENR PROG MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR PROG se rallume après avoir effectué les opérations précitées.
Fonctions de base
74
Page 75
Vérification des réglages de la minuterie
Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Appuyez sur LISTE PROG. La liste de programmes LISTE PROG apparaît.
LISTE PROG
DATE
DEBUT STOP
7
SAM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082VEN6
20 :00 12
PROG
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
MER.4 265
505
1 12 –– ––
Appuyez à nouveau sur LISTE PROG pour faire disparaître LISTE PROG.
Modification ou annulation des réglages de la minuterie
1 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR
PROG du panneau avant du téléviseur vidéo s’éteigne.
2 Appuyez sur LISTE PROG pour que LISTE PROG s’affiche. 3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier ou annuler à l’aide de
la touche + ou – .
F
LISTE PROG
DATE
DEBUT STOP
7
SAM LUN-SAM CHAQUE DIM
–– ––
Sélectionnez et
OK
appuyez
51::10215013::082VEN6
00:000:32 03:2155:9 ––:––––:–– ––:––––:––
20 :00
MER.4
12
PROG
265 505
12 –– ––
1
4 Pour modifier le réglage
Appuyez sur + ou – et sur OK, puis redéfinissez tous les paramètres. Reportez-vous à la section “Réglage de la minuterie”, étapes 2 à 9 des pages 72 et 73.
Pour annuler le réglage
Appuyez sur ENR PROG ANNUL.
5 Appuyez sur LISTE PROG pour revenir à l’écran initial. 6 Si la liste comporte d’autres programmations de la minuterie, appuyez sur
ENR PROG MAR/ARR pour repasser en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Fonctions de base
75
Page 76
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Enregistrement immédiat par minuterie
Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter automatiquement après une durée prédéfinie. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
7 8
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Si un enregistrement est en cours
1 Appuyez sur la touche PROG RAPIDE de la télécommande.
“PROG RAPIDE 0:00” s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo. Lorsque la durée prédéfinie s’est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Si aucun enregistrement n’est en cours
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo pour mettre le téléviseur vidéo sous tension.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
F
Pour modifier la durée d’un enregistrement immédiat par minuterie après le début de l’enregistrement
Appuyez sur PROG RAPIDE jusqu’à ce que la période souhaitée apparaisse.
Pour afficher la durée restante pendant un enregistrement immédiat par minuterie
Appuyez sur . La durée d’enregistrement diminue minute par minute.
Pour interrompre un enregistrement immédiat par minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/ ARR.
3 Sélectionnez la position de programme que vous souhaitez enregistrer. 4 Appuyez sur la touche PROG RAPIDE de la télécommande.
“PROG RAPIDE 0:00” apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
La durée d’enregistrement apparaît en rouge et l’enregistrement débute. L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo. Lorsque la durée prédéfinie est écoulée, l’enregistrement s’arrête automatiquement.
Fonctions de base
76
Page 77
Enregistrement par minuterie avec signaux VPS/PDC
Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control) avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu, indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un programme normal, l’enregistrement s’arrête. Dès que le programme initial reprend, l’enregistrement reprend également.
F
Remarques concernant l’enregistrement VPS/PDC
Si vous utilisez la fonction
d’enregistrement VPS/PDC pendant que vous regardez la télévision, la chaîne affichée change automatiquement pour la chaîne programmée en vue de l’enregistrement et vous ne pouvez la changer. Veillez à n’utiliser la fonction d’enregistrement VPS/PDC que lorsque le téléviseur vidéo est en mode de veille ou en mode de coupure d’alimentation. Si vous regardez la télévision en continu, annulez l’enregistrement VPS/ PDC programmé.
Si des périodes d’enregistrement
se chevauchent en raison d’un décalage d’horaire d’émission VPS/PDC, le programme diffusé en premier sera enregistré en priorité. L’enregistrement du second programme débute après la fin du premier enregistrement.
Lorsque le téléviseur ne reçoit
aucun signal VPS/PDC, si celui-ci est trop faible ou n’est pas émis, l’enregistrement par minuterie est effectué sans la fonction VPS/ PDC.
1 Si le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant du téléviseur est
allumé, appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour l’éteindre.
2 Avant de régler la minuterie, appuyez sur la touche VPS/PDC située à
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo pour que le témoin lumineux VPS/PDC s’allume.
3 Réglez la minuterie en fonction des étapes de la section “Réglage de la
minuterie”, pages 72 et 73.
Fonctions de base
77
Page 78
Enregistr ement d’émissions télévisées à l’aide de ShowView
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les réglages requis soient effectués automatiquement. Pour pouvoir exploiter cette fonction, vous devez d’abord configurer votre téléviseur vidéo et
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
attribuer des positions de programme aux différents canaux guide. Pour plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage manuel de ShowView” à la page 59.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Avant de commencer
• Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur une touche numérique de la
télécommande ou encore sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo de façon à le mettre sous tension.
•Vérifiez si la date et l’heure sont correctement réglées. Si ce n’est pas le cas, reportez-vous à la section “Réglage de l’horloge” à la page 61.
•Vérifiez si la languette de sécurité de la cassette est intacte.
1 Appuyez sur SHOWVIEW.
Le menu SHOWVIEW apparaît.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
Réglez 0–9 et appuyez sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
---------
]
2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro
ShowView de l’émission à enregistrer.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
82477691-]
Réglez 0–9 et appuyez sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
20:00
4. 12MER
20:00
4. 12MER
F
Si vous avez fait une erreur durant l’introduction du numéro ShowView de l’émission
Appuyez sur ENR PROG ANNUL et réintroduisez le numéro correct.
3 Appuyez sur UNE FOIS, QUOTIDIEN ou HEBDO suivant le mode
d’enregistrement voulu. Pour chacun de ces réglages, consultez le tableau ci-dessous.
Pour enregistrer l’émission Appuyez sur
Une seule fois UNE FOIS Du lundi au vendredi à la même heure QUOTIDIEN Toutes les semaines à la même heure HEBDO
Les données de l’enregistrement s’affichent : date, heures de début et de fin, numéro de présélection.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO [
82477691-]
DATE DEBUT STOP PROG
6 VEN 20:00 22:00 58
Appuyez sur la touche ENR PROG [MAR/ARR]
Vérifiez si les données de l’enregistrement sont correctes. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur ENR PROG ANNUL pour annuler le réglage.
20:00
4. 12MER
Fonctions complémentaires
78
Page 79
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12 45 78
0
MENU
OK
3 6 9
CHAINE
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages.
4 5 Appuyez sur ENR PROG MAR.
Le témoin ENR PROG à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par programmateur.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur p STOP.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOPSTOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Fonctions complémentaires
79
Page 80
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique — Temporisateur
Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode veille après un certain laps de temps.
Appuyez sur VEILLE PROG. A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit:
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
ARR 30 60 90
Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est affiché à l’écran.
F
Pour désactiver le temporisateur
Appuyez sur VEILLE PROG pour sélectionner la valeur “ARR”.
Fonctions complémentaires
80
Page 81
Mise en marche à un moment prédéfini — Déclenchée par minuterie
Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK. Le menu REG MARCHE PROG apparaît.
6:00
TV PROG 1
20 :00
MER12.4
REG MARCHE PROG
HEURE: SOURCE: MAR PROG: ARR
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK.
La position de réglage de l’heure apparaît en rouge.
4 Réglez l’heure à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
La section des minutes s’affiche en rouge.
5 Réglez les minutes (une par une) à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
Le curseur pointe sur “HEURE”.
6 Pointez le curseur (z) sur “SOURCE” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
7 Sélectionnez le mode TV ou VCR (lecture vidéo) à allumer avec + ou
– et appuyez sur OK. Quand vous choisissez TV, sélectionnez aussi le numéro de programme avec + ou – et appuyez sur OK.
F
Pour faire disparaître le message
Appuyez sur n’importe quelle touche du téléviseur vidéo ou de la télécommande.
7:30
TV PROG 1
20 :00
MER12.4
2
REG MARCHE PROG
HEURE: SOURCE: MAR PROG: ARR
Sélectionnez et
OK
appuyez
8 Amenez le curseur (z) sur “MAR PROG” à l’aide de + ou – et appuyez
sur OK. Sélectionnez ensuite MAR + ou – et appuyez sur OK.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
10 Appuyez sur MARCHE PROG.
Le témoin lumineux MARCHE PROG du panneau avant du téléviseur vidéo s’allume. Si vous n’utilisez pas le téléviseur vidéo, appuyez sur u pour mettre le téléviseur en mode veille.
A l’heure pré-réglée, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement et le message “Bonjour” est affiché pendant cinq minutes. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 heures, le téléviseur vidéo s’arrêtera automatiquement.
Fonctions complémentaires
81
Page 82
Amélioration de la qualité des images vidéo
Ajustement de l’alignement
Ajustement automatique de l’alignement
L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
OKOK
OK
L’indicateur ALIGNEMENT apparaît pendant la recherche de la meilleure condition d’alignement.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Ajustement manuel de l’alignement
Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement la synchronisation.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur “ALIGNEMENT” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK. Le menu ALIGNEMENT apparaît.
ALIGNEMENT
AUTO MANUEL
Sélectionnez et
OK
appuyez
3 Sélectionnez MANUEL à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK. La règle d’alignement apparaît à l’écran.
ALIGNEMENT
AUTO MANUEL
ALIGNEMENT NORMAL
Sélectionnez et
OK
appuyez
F
Pour revenir à l’alignement automatique
Sélectionnez AUTO dans le menu ALIGNEMENT à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
4 Utilisez la touche + ou – pour ajuster l’alignement et obtenir la
meilleure image.
5 Appuyez sur OK.
Le menu principal est réaffiché.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Fonctions complémentaires
82
Page 83
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
Optimisation de la qualité d’image (fonction OPC)
Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en fonction de l’état de la cassette vidéo. Cette fonction est réglée en usine sur la position “MAR”. Pour obtenir une meilleure qualité d’image, il est préférable de laisser cette fonction activée. La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassettes, même avec des cassettes de location. Pour changer le réglage, utilisez le menu.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran. 2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK. Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD ATTENUE FILM
OPC: MAR
Sélectionnez et
OK
appuyez
F
RET AV
LECTURE
STOP
3 Pointez le curseur (z) sur OPC à l’aide de la touche + ou – , et appuyez
sur OK.
4 Sélectionnez MAR ou ARR à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD ATTENUE FILM
OPC: ARR
Sélectionnez et
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour effacer le menu principal.
Auto-nettoyeur de tête de lecture
L’auto-nettoyeur de tête de lecture intégré à l’appareil est en fonction à chaque fois qu’une cassette est insérée ou retirée. Si l’effet du nettoyage se révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 88.
Fonctions complémentaires
83
Page 84
Raccordement d’autr es appareils
Visualisation d’images à partir d’autres appareils
Panneau arrière
à l’intérieur du panneau avant
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
vers les sorties vidéo/audio
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Pour visualiser le signal d’entrée vidéo
Appuyez de façon répétée sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée souhaité apparaisse à l’écran.
1 pour entrée audio/vidéo ou entrée RVB par l’intermédiaire du
connecteur W
• Ne reproduisez pas l’équipement branché au connecteur W, comme un
magnétoscope, en cours d’enregistrement d’un programme pour lequel un décodeur est branché. Si vous procédez de la sorte, le signal de lecture de l’équipement connecté sera enregistré.
2 pour entrée audio/vidéo par l’intermédiaire des prises 2/ 2 du
panneau avant
• Si vous reproduisez l’équipement raccordé au connecteur W, comme un
magnétoscope, pendant que vous visualisez un programme pour lequel le décodeur est branché, le téléviseur est automatiquement commuté vers l’entrée via le connecteur W. Si vous visualisez un programme pour lequel le décodeur n’est pas branché, le téléviseur n’est pas automatiquement commuté.
F
Fonctions complémentaires
84
Page 85
Montage avec un autre magnétoscope
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope supplémentaire.
Montage à partir d’un autre magnétoscope
Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section “Visualisation d’images à partir d’autres appareils”
Montage sur un autre magnétoscope
Panneau arrière
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
F
Regarder une chaîne Payauto
Après avoir raccordé le décodeur Payauto au connecteur W à l’aide du câble VMC-212CE EURO, réglez le décodeur Payauto suivant la procédure de “Sélection d’une chaîne Payauto” (page 58).
Panneau arrière
vers le connecteur à 21 broches EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Fonctions complémentaires
85
Page 86
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Fonction
Réception TV
Horloge et minuterie
Lecture
Symptômes
Pas d’image (écran éteint), pas de son
Image normale, pas de son
Pas de couleur ou mauvaises couleurs (écran sombre) pour les programmes en couleur, son normal
Pas d’image, pas de son à partir de la source d’entrée vidéo
L’horloge ne fonctionne plus et --/-- est affiché.
L’appareil est allumé mais la bande n’avance pas.
Mauvaise image de lecture
Pertes de son.
Causes possibles et solutions
•Le câble d’alimentation est débranché.
/ Branchez le cordon d’alimentation.
•Le téléviseur vidéo est à l’arrêt.
/ Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur un numéro de chaîne sur la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– sur le téléviseur vidéo.
•Les écouteurs sont branchés sur la prise 2. / Débranchez les écouteurs.
• Le symbole ¤ est affiché à l’écran. / Appuyez sur ¤.
• Appuyez sur Á +/–.
•Réglez les paramètres “CONTRASTE”, “COULEURS” et “LUMINOSITE” dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE (page 64).
•Le cordon de connexion entre le téléviseur vidéo et la source d’entrée est débranché. / Vérifiez s’il est correctement branché.
•L’entrée n’est pas sélectionnée correctement. / Appuyez sur jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit
affiché (page 84).
•L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus d’une semaine. / Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant
(pages 61, 72).
•L’unité de sécurité a été activée. / Eteindre l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et laisser
reposer l’appareil pendant environ 1 minute.
•Le commutateur SYSTEME COULEUR est mal positionné. / Placez le commutateur dans la position correspondant au système
couleur avec lequel la bande a été enregistrée (page 69).
•Ajustez l’alignement (page 82).
•Les têtes vidéo sont sales. / Nettoyez les têtes à l’aide de la cassette de nettoyage Sony V-25CL
(page 88). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait endommager les têtes de lecture).
•La bande est défectueuse. / Utilisez une nouvelle bande.
•La bande est usée. / Utilisez une nouvelle bande.
F
Informations complémentaires
86
Page 87
Fonction
Enregistrement
Enregistrement déclenché par minuterie
Divers
Symptômes
La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur ENR r.
L’enregistrement ne peut pas être effectué.
Impossible de régler la minuterie.
La cassette est éjectée lorsque vous appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux ENR PROG ne s’allume pas, même en appuyant sur ENR PROG MAR/ARR.
L’enregistrement par minuterie ne s’est pas déclenché.
Impossible d’introduire une cassette.
La télécommande ne fonctionne pas.
Causes possibles et solutions
•La languette de sécurité sur la cassette a été retirée.
/ Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité (page 68).
•Aucune cassette n’a été insérée.
/ Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte.
/ Rembobinez la bande.
•L’horloge n’a pas été réglée.
/ Réglez l’heure et la date (page 61).
•Vous avez fait une erreur lors du réglage de la minuterie.
/ Vérifiez les étapes de réglage (pages 72 à 74).
•La languette de sécurité a été retirée.
/ Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de la languette de sécurité.
•Aucune cassette n’a été insérée.
/ Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte.
/ Rebobinez la bande.
•Aucun réglage de minuterie n’a été réalisé.
/ Entrez le programme à enregistrer par la minuterie
(pages 72 à 74).
•Vous n’avez pas appuyé sur ENR PROG MAR/ARR.
•L’alimentation a été coupée pendant plus d’une semaine.
•Une autre cassette est déjà dans le logement.
/ Appuyez sur 6 pour l’éjecter.
•Les piles sont épuisées.
/ Remplacez les piles (page 50).
•Les piles sont mal installées.
/ Vérifiez le sens des polarités (page 50).
F
Informations complémentaires
87
Page 88
Entretien du téléviseur vidéo
Nettoyage des têtes vidéo
Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. Procédez à leur nettoyage à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie), ou confiez le nettoyage au service après-vente Sony.
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées
Image normale Image mauvaise Image peu visible Pas d’image
Stade initial final
(ou l’écran est noir et blanc)
F
Remarque
N’utilisez pas les bandes de nettoyage humidifiées vendues dans le commerce, car cela pourrait endommager les têtes de lecture.
Têtes vidéo usagées
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vérification des têtes vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement
Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d’image sont enregistrés à partir d’un téléviseur couleur ou d’un caméscope. Les têtes vidéo ou les pièces mécaniques d’entraînement de la bande s’encrassent ou s’usent après une durée d’utilisation prolongée. Faites contrôler votre téléviseur vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Informations complémentaires
88
Page 89
Caractéristiques techniques
Section TV
Système de télévision
B/G, L Système couleur PAL/SECAM Couverture des chaînes
Voir “Canaux captables” ci-
dessous
Tube image Trinitron
Approx. 54,5 cm (21 pouces)
(Image d’environ 51 cm en diagonale)
Entrée d’antenne
Prise d’antenne de 75 ohms pour
VHF/UHF
Section vidéo
Format Standard VHS Système d’enregistrement vidéo
Système à 2 têtes rotatives à
balayage hélicoïdal
Système d’enregistrement audio
Monaural Signal vidéo PAL/SECAM Vitesse d’entraînement de bande
PAL/SECAM: 23,39 mm/sec.
NTSC (lecture uniquement):
33,35 mm/sec.
Durée maximum d’enregistrement
240 minutes avec E-240
Entrées et sorties
Entrées LINE IN VIDEO: prise phono (1),
1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique, synchro négative
LINE IN AUDIO: prise phono (1)
Niveau d’entrée: 500 mVrms (modulation à 100%)
EURO-AV: 21 broches Sortie EURO-AV: 21 broches
Prise écouteurs Miniprise monaurale
Données générales
Horloge A quartz Alimentation de secours de l’horloge
Approx. sept jours
Alimentation électrique
Courant alternatif 230 V, 50 Hz
Consommation électrique
81 W
Température de fonctionnement
de 5°C à 40°C (de 41°F à 104°F)
Température d’entreposage
de –20°C à 60°C (de – 4°F à 140°F)
Dimensions Approx. 540 × 518 × 470 mm
(L/H/P)
Poids Approx. 25 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1) Piles R6 (format AA) (2)
La conception et les caractéristiques sont modifiables sans préavis.
Remarque
Cet appareil est conforme à la Directive 89/336/ EEC, en ce qui concerne la suppression des interférences.
F
Canaux captables
Couverture des canaux
Europe de l’Ouest E-2 à E-12
E-21 à E-69 Italie A, B, C, D, E, F, G, H Télédistribution S-1 à S-41 Télédistribution belge S-01 à S-05
Informations complémentaires
89
Page 90
Liste des éléments/commandes
Téléviseur vidéo — Panneau avant
Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
F
1 Témoins lumineux
REC(enregistrement) (page 71) TIMER REC(enregistrement) (page 73) ON TIMER (page 81) VPS/PDC (page 77)
2 Témoin u (veille) (page 62) 3 Touche u (veille) (page 62) 4 Touche EJECT 6 (page 68) 5 Logement cassette (page 68) 6 Prises 2/ 2 (entrées vidéo/audio)
(page 84)
OPEN
u
REC TIMER REC
EJECT
ON TIMER OPC
TIMER REC
VPS/PDC
ON/OFF
ON
OFF
REC AUTO
REPEAT
PROOR
AUTO
PAL
NTSC
COLOUR
SYSTEM
9 Touches Á (volume) +/– (page 62)Touches CHAINE (programme) +/– (page 62)Capteur des signaux de la télécommande !™ Commutateur U (MAIN POWER) (pages 48, 52,
62)
Touche … (sélection d’entrée) (pages 65, 84)Touche VPS/PDC (page 77) ! Touche ENR PROG MAR/ARR (pages 74, 75)Touche ENR r (enregistrement) (page 71)
7 Prise 2 (écouteurs) (page 65) 8 Touches de transport de bande (page 69)
Commutateur REPETITION AUTOMATIQUE
MAR/ARR (page 70)
!•Commutateur SYSTEME COULEUR (page 69)
Informations complémentaires
90
Page 91
Télécommande
0
ENR PROG
MAR/ARR
MENU
CHAINE
ANNUL
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
ENR
LISTE PROG
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
PAUSE
RET AV
LECTURE
STOP
1 Touche 6 (éjection) (page 68) 2 Touche ; (mise sous tension du téléviseur)
(pages 52, 62)
3 Touche ¤ (mise en sourdine) (page 63) 4 Touche MARCHE PROG (page 81) 5 VEILLE PROG button (page 80) 6 Touches SHOWVIEW
Touche UNE FOIS (page 78) Touche QUOTIDIEN (page 78) Touche HEBDO (page 78)
OK
7 Touche d’exploitation du télétexte (page 66)
F
8 Touche ENR r (enregistrement) (page 71)
3 6
9 Touche PROG RAPIDE (page 76)Touches de transport de bande (page 69)
· LECTURE, p STOP, P PAUSE, 0 RET
9
(rembobinage), ) AV (avance rapide)Touche u (veille) (page 62) !™ Touche (télétexte) (page 66)Touche … (sélection d’entrée)/ (pages 65,
67, 84) Touches de menu (page 52, 53)
MENU
+ /– ?
OK
! Touche numériques (pages 52, 62)Touche (affichage à l’écran) (pages 63, 70)Touches CHAINE (programme)+/–/ /
(accès aux pages de télétexte) (pages 62, 67)
!•Touches Á (volume) +/– (page 62)Touches ENR PROG
LISTE PROG (pages 73, 75)
MAR/ARR (pages 73, 75)
ANNUL (page 75, 78) Touche ZERO COMPT (page 70)
Informations complémentaires
91
Page 92
F
Informations complémentaires
92
Page 93
Istruzioni d’uso
I
Operazioni preliminari
93
Page 94
ATTENZIONE
Per prevenire il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per evitare scosse elettriche, non aprire l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a personale qualificato.
Avvertenza
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali video possono essere protetti da copyright. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere perseguibile ai sensi delle norme sui diritti di autore.
Sistema di colore dell’apparecchio
Con questo apparecchio video TV è possibile ricevere programmi televisivi basati sui sistemi PAL (B/G) e SECAM (L). L’apparecchio video TV può inoltre registrare e riprodurre programmi con i sistemi PAL e SECAM e riprodurre videocassette nel formato a colori NTSC.
Installazione:
•Non ostruire le fessure di ventilazione.
•Non installare l’apparecchio in luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi.
•Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a vibrazioni o a sollecitazioni meccaniche.
•Collocare l’apparecchio in modo da lasciare almeno 10 cm di spazio dal muro, per consentire di premere correttamente l’interruttore U (MAIN POWER) per accendere o spegnere l’unità.
I
10cm
Precauzioni
Sicurezza
Sicurezza generale:
•Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
•Non aprire il pannello posteriore.
Funzionamento:
•Alimentare l’apparecchio solo a 230 V CA.
•In caso di penetrazione di sostanze liquide o solide all’interno dell’apparecchio, farlo controllare al più presto da personale qualificato.
•Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per staccare il cavo di alimentazione, estrarlo tenendolo per la spina. Non tirare mai il cavo tenendolo per il filo.
Per l’assistenza rivolgersi solo a personale qualificato.
Sulla condensazione di umidità
Se l’apparecchio viene portato direttamente da un luogo freddo ad uno caldo è possibile che l’umidità si condensi sulle testine video. In questo caso, il nastro potrebbe bloccarsi sulle testine e danneggiarsi, oppure l’apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. Per evitare i possibili danni dovuti alla formazione di condensa, evitare di lasciare inserita una cassetta quando non si utilizza l’apparecchio. Quando si trasferisce l’apparecchio da un luogo freddo a uno caldo, attendere circa 10 minuti prima di utilizzarlo. Se i tasti di azionamento della cassetta non funzionano a causa della formazione di condensa, lasciare acceso l’apparecchio per almeno un’ora.
Operazioni preliminari
94
Page 95
Indice
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione ........................................... 96
Controllo degli accessori in dotazione ............... 96
Inserimento delle batterie nel telecomando ...... 96
Parte 2 — Collegamento dell’antenna ................... 97
Collegamento di un’antenna interna ................. 97
Collegamento di un’antenna esterna ................. 97
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali..................... 98
Selezione della lingua ........................................... 98
Sintonizzazione automatica dei canali............... 99
Sintonizzazione manuale dei canali ................. 100
Esclusione di alcuni canali ................................. 101
Assegnazione di un nome ad un canale .......... 102
Sintonia fine manuale ......................................... 103
Impostazione di un canale Pay-TV................... 104
Parte 4 — Impostazione manuale di
ShowView*........................................................... 105
Impostazione dei canali guida .......................... 105
Parte 5 — Regolazione dell’orologio ................... 107
Funzionamento di base
Visione dei programmi TV.................................... 108
Accensione e spegnimento del video TV......... 108
Selezione dei programmi TV............................. 108
Regolazione del volume..................................... 108
Esclusione dell’audio.......................................... 109
Visualizzazione delle informazioni sullo
schermo ............................................................ 109
Regolazione dell’immagine ............................... 109
Visione degli ingressi in linea ........................... 111
Ascolto in cuffia................................................... 111
Visualizzazione di Televideo ................................ 112
Attivazione e disattivazione di Televideo ....... 112
Uso di Fast Text ................................................... 112
Riproduzione di una videocassetta...................... 114
Inserimento di una videocassetta ..................... 114
Espulsione di una videocassetta ....................... 114
Protezione della cassetta da cancellazioni
accidentali ......................................................... 114
Riproduzione di una videocassetta .................. 115
Riproduzione ripetuta di una videocassetta
(Auto Repeat) ................................................... 116
Visualizzazione delle informazioni sullo
schermo ............................................................ 116
Azzeramento del contatore del nastro ............. 116
Registrazione di programmi TV........................... 117
Registrazione di programmi TV ....................... 117
Registrazione a televisore spento ..................... 117
Guardare un programma televisivo mentre
se ne registra un altro ...................................... 117
Registrazione con il timer ...................................... 118
Regolazione del timer......................................... 118
Uso del televisore prima dell’inizio della
registrazione con il timer ................................ 120
Controllo delle impostazioni del timer ............ 121
Modifica o cancellazione delle impostazioni
del timer ............................................................ 121
Registrazione con il timer rapido ..................... 122
Registrazione con il timer con i segnali
VPS/PDC .......................................................... 123
Registrazione di programmi televisivi con
ShowView ............................................................ 124
Funzionamento avanzato
Spegnimento automatico — Funzione Sleep
del timer ............................................................... 126
Accensione programmata — Funzione On
Timer ..................................................................... 127
Miglioramento della qualità dell’immagine ....... 128
Regolazione della lettura della traccia ............. 128
Regolazione con il tramite la funzione di
controllo ottimale dell’immagine (OPC) ...... 129
Pulisci testine automatico .................................. 129
Collegamento di apparecchi opzionali................ 130
Visione di immagini da apparecchi
opzionali............................................................ 130
Duplicazione con un altro videoregistratore .. 131
Visione del canale Pay-TV ................................. 131
Altre informazioni
Guida alla soluzione dei problemi ....................... 132
Manutenzione dell’apparecchio ........................... 134
Pulizia delle testine video .................................. 134
Testine video usurate ......................................... 134
Controllo delle testine video ogni 1000 ore
d’impiego .......................................................... 134
Caratteristiche tecniche.......................................... 135
Canali ricevibili ................................................... 135
Identificazione delle parti e dei comandi ............ 136
Apparecchio video TV — Lato frontale........... 136
Telecomando........................................................ 137
* ShowView è un marchio registrato della Gemstar
Development Corp. Il sistema ShowView viene prodotto sotto licenza della Gemstar Development Corporation.
Operazioni preliminari
I
95
Page 96
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione
Controllo degli accessori in dotazione
Dopo aver estratto i componenti dalla scatola, assicurarsi che siano presenti i seguenti accessori:
• Telecomando
• Due batterie R6 (formato AA)
I
Inserimento delle batterie nel telecomando
Richiudere il coperchio.
Capovolgere il telecomando e sfilare il coperchio.
Inserire le due pile R6 posizionandole correttamente secondo la polarità.
Operazioni preliminari
96
Page 97
Parte 2 — Collegamento dell’antenna
Collegamento di un’antenna esterna
Per una migliore ricezione e registrazione dei programmi TV e per una migliore qualità delle immagini, collegare il televisore a un’antenna esterna.
Per collegare un’antenna VHF o un’antenna VHF/UHF mediante un cavo coassiale da 75 Ohm
Applicare un connettore IEC standard ad un cavo coassiale da 75 Ohm. Inserire il connettore nella presa per l’antenna (˘) posta sul retro dell’apparecchio.
Antenna VHF/UHF
Retro dell’apparecchio
A muro
I
oppure
Per collegare due antenne separate VHF e UHF
Fissare le estremità dei cavi dell’antenna al miscelatore VHF/UHF (non in dotazione). Inserire il miscelatore nella presa ˘ posta sul retro dell’apparecchio.
Antenna VHFAntenna UHF
Retro dell’apparecchio
Filo doppio da 300 Ohm
Miscelatore VHF/UHF
Cavo coassiale da 75 Ohm
Dopo aver collegato l’antenna, collegare il cavo di alimentazione ad una presa a muro.
Operazioni preliminari
97
Page 98
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali
E’ possibile preselezionare in modo automatico o manuale i canali televisivi (fino a un massimo di 60). La preselezione automatica risulta molto comoda se si desidera memorizzare tutti i canali ricevibili con una sola operazione. Usare invece la procedura manuale se si desidera assegnare i numeri di programma ai vari canali singolarmente.
MARCHE PROG
MENU
MENU
MENU
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
Prima di iniziare
Per accendere l’apparecchio video TV, premere l’interruttore U (MAIN
POWER) situato sul lato destro. Se l’indicatore di attesa u del televisore è acceso, premere ;, CHAINE +/– o un tasto numerico sul telecomando. L’impostazione iniziale é in lingura inglese.
Selezione della lingua
E’ possibile selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle informazioni a video. L’impostazione iniziale è in lingua inglese.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu principale.
MENU
VISUAL MODE ON TIMER SET CLOCK SET TRACKING CONTROL LANGUAGE PROGRAMME PRESET DEMONSTRATION
Sap
elect nd ress
OK
I
Nota sulla funzione DEMOSTRATION
Selezionando “DEMONSTRATION” nel menu principale e premendo OK è possibile visualizzare in sequenza le varie funzioni del menu. Premere un tasto qualsiasi (ad esempio MENU) per interrompere la dimostrazione.
2 Spostare il cursore (z) su “LANGUAGE” mediante i tasti + o – e
premere OK. Sullo schermo appare il menu LANGUAGE.
LANGUAGE
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS
Sape l ec t nd r ess
OK
3 Selezionare la lingua desiderata con i tasti + o – e premere OK.
La lingua selezionata appare in colore verde e il menu appare nella lingua selezionata.
4 Premere MENU per tornare alla videata iniziale.
Operazioni preliminari
98
Page 99
Sintonizzazione automatica dei canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK. Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM. PROGRAMMAZ. MANUALE IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
Selezionate premete
e
OK
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. AUTOM.” con i tasti + o
– e premere OK. Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. AUTOM. SISTEMA
Selezionate premete
PROG CA
B
/G –– –––
e
OK
4 Spostare il cursore (z) su “B/G” o “L” con i tasti + o – e premere OK.
Il numero del programma precedentemente sintonizzato appare in rosso nella posizione “PROG”. Mediante i tasti + o – , selezionare il numero di programma (eccetto il numero di programma 00) da cui si desidera iniziare la preselezione e premere OK. La posizione CA diventa rossa.
I
Interruzione della preselezione automatica dei canali
Premere il tasto ? sul telecomando.
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROG
SISTEMA
B
/G 01 C02
Selezionate
OK
premete
CA
e
5 Selezionare il canale mediante i tasti + o – e premere OK.
L’apparecchio video TV inizia a ricercare e a preimpostare un canale ricevibile dal numero di programma selezionato al passo 4. Il programma preimpostato e i numeri di canale appaiono sullo schermo in sequenza. Terminata la preimpostazione, riappare la schermata originale. Tutti i canali disponibili sono ora memorizzati in tasti numerici progressivi.
Il programma selezionato e il relativo numero di canale vengono visualizzati in successione sullo schermo. Una volta terminata la procedura di sintonizzazione, sullo schermo ricompare la videata iniziale. A questo punto tutti i canali disponibili sono assegnati a numeri di programma consecutivi.
Operazioni preliminari
99
Page 100
MARCHE PROG
MENU
MENU
Sintonizzazione manuale dei canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale. 2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK. Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3 6 9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDE ZERO COMPT
RET AV
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM. PROGRAMMAZ. MANUALE IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
Selezionate premete
e
OK
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
– e premere OK. Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. MANUALE.
PROGRAMMAZ. MANUALE PRG
SIS CA 1 C02 – – – 2
C04 –– – – – SI
B/G 3B/G
C06 –– – – – SI
B/G4
C12 –– – – – SI
5
S06 –– – – – SI
B/G 6
S24 –– – – –
B/G
Selezionate
OK
premete
NOME AFT
e
D
–– SIB/G
– – – – –
SI
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione di
programma (tasto numerico) su cui si desidera preimpostare il canale, quindi premere OK. La posizione SIS diventa rossa.
PROGRAMMAZ. MANUALE
AFT
PRG SIS CA NOME
1 C02 – – – 2
C04 –– – – –
B/G 3B/G
C06 –– – – –
B/G4
C12 –– – – –
5
S06 –– – – –
B/G 6
S24 –– – – –
B/G
Selezionate premete
e
OK
D
––B/G
SI
SI
SI
SI
SI
SI
I
Per le posizioni di programma superiori al 6
La visualizzazione sullo schermo scorre premendo ripetutamente il tasto – .
Se si è fatto un errore
Premere il tasto ? per tornare alla posizione precedente.
5 Selezionare il sistema mediante + o – e premere OK.
La posizione CA diventa rossa.
6 Selezionare il canale che si desidera preimpostare mediante i tasti + o –
e premere OK.
7 L’apparecchio video TV inizia a ricercare i canali ricevibili. Trovato il
canale, la ricerca si arresta. Se si desidera memorizzare il canale appena trovato, premere OK. Diversamente, premere + o – per ricercare un’altra canale.
8 Ripetere i passi da 4 e 5 per preselezionare altri canali. 9 Terminata la preselezione, premere MENU per tornare alla videata
iniziale.
Operazioni preliminari
100
Loading...