• Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen
Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät
niemals Regen oder sonstiger Feuchtigkeit aus.
Im Inneren des Geräts liegen sehr hohe
Spannungen an. Öffnen Sie deshalb niemals das
Gehäuse des Geräts, und überlassen Sie
Reparaturen ausschließlich Fachpersonal.
• Dieses Fernsegerät entspricht laut dem
abgedruckten Zulassungsschein den gesetzlichen
Bestimmungen der Röntgenverordnung. Die auf
Grund der Auflage 2 gemessene Dosisleistung
liegt unterhalb des gesetzlich zugelassenen
Wertes.
Vorsicht
Fernsehprogramme, Filme und Videobänder usw.
können urheberrechtlich geschützt sein.
Unerlaubtes Aufzeichnen solcher Materialien
verstößt gegen das Urheberrecht.
Farbsystem des Geräts
Mit diesem Video-TV-Gerät können Sie
Fernsehsendungen in den Farbsystemen PAL (B/
G) und SECAM (L) empfangen und Bänder in den
Farbsystemen PAL und SECAM aufzeichnen und
wiedergeben. Auch NTSC-Bänder können mit
diesem Video-TV-Gerät abgespielt werden.
Aufstellung:
•Die Lüftungsschlitze des Geräts keinesfalls
abdecken.
•Das Gerät nicht an einem heißen, feuchten oder
übermäßig staubigen Platz aufstellen.
•Das Gerät nicht an einem Platz aufstellen, an dem
es Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt
ist.
•Das Gerät ca. 10 cm von der Wand entfernt
aufstellen, so daß Sie mit dem Schalter U (MAIN
POWER) die Hauptstromversorgung des Geräts
ein- und ausschalten können.
10cm
D
Zu Ihrem eigenen Schutz sollten Sie Reparaturen
ausschließlich von Fachpersonal durchführen
Vorsichtsmaßnahmen
lassen.
Kondensation
Sicherheitsinformationen
Wenn das Gerät direkt von einem kalten an einen
Allgemeine
Sicherheitshinweise:
• Das Gerät keinesfalls Regen oder sonstiger
Feuchtigkeit aussetzen.
• Die Rückwand des Video-TV-Geräts keinesfalls
öffnen.
Zum sicheren Betrieb:
• Das Gerät nur mit 230 V Wechselstrom betreiben.
• Sollten Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das
Innere des Geräts gelangt sein, das Gerät sofort
überprüfen lassen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose,
wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen wollen. Ziehen Sie dabei immer am
Stecker, niemals am Kabel selbst.
warmen Ort gebracht wird, kann sich auf der
Videokopfwalze Kondensation bilden. In diesem
Fall kann das Band an der Videokopfwalze kleben
bleiben und beschädigt werden, oder das Gerät
arbeitet nicht ordnungsgemäß. Um solche Schäden
zu vermeiden, lassen Sie nie eine Kassette im
Kassettenfach, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Wenn Sie das Gerät von einem kalten an einen
warmen Ort bringen, warten Sie vor dem Betrieb
ungefähr 10 Minuten.
Wenn die Bandbetriebstasten aufgrund von
Feuchtigkeitskondensation nicht funktionieren,
lassen Sie dabei das Gerät eingeschaltet. Nach dem
Erlöschen der Anzeige können Sie das Gerät in
Betrieb nehmen.
* ShowView wurde von der Gemstar Development Corporation
als Warenzeichen beantragt. Das ShowView-System ist von
der Gemstar Development Corporation lizenziert.
D
Erste Schritte
3
Page 4
Erste Schritte
Schritt 1 — V orber eitung
Auspacken
Nehmen Sie alle Teile aus dem Karton, und prüfen Sie, ob folgendes
vorhanden ist:
•Fernbedienung
•Zwei R6-Batterien (Größe AA)
D
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung
Das Batteriefach
schließen.
Fernbedienung umdrehen
und den Batteriefachdeckel
abnehmen.
Die beiden R6-Batterien mit der
richtigen Polarität einlegen.
Erste Schritte
4
Page 5
Schritt 2 — Anschluß der Antenne
Anschluß einer Außenantenne
Sie erhalten einen besseren Fernsehempfang und ein klares Videobild,
wenn Sie eine Außenantenne an das Video-TV-Gerät anschließen.
Zum Anschließen einer VHF-Antenne oder
einer kombinierten VHF/UHF-Antenne wird ein
rundes Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm)
benötigt
Den IEC-Antennenstecker mit dem Koaxial-Antennenkabel (75 Ohm)
verbinden.
Danach den Stecker in die Antennenbuchse an der Rückseite des Geräts
einstecken.
VHF/UHF-Antenne
Rückseite
D
Wandanschluß
oder
Anschluß einer VHF- und einer UHF-Antenne
Die Enden des Antennenkabels mit dem VHF/UHF-Signalmischgerät
(nicht mitgeliefert) verbinden.
Danach das Signalmischgerät in die Antennenbuchse des Video-TVGeräts einstecken.
VHF-AntenneUHF-Antenne
Rückseite
Wenn Sie die Antenne angeschlossen haben, verbinden Sie das Netzkabel
mit einer Netzsteckdose.
Zweiadriges Kabel (300 Ohm)
VHF/UHF-Signalmischgerät
Koaxial-Kabel (75 Ohm)
Erste Schritte
5
Page 6
Schritt 3 — Senderabspeicherung
Es stehen Ihnen 60 Programmspeicherplätze zur Verfügung, die Sie
automatisch oder manuell belegen können.
Wenn Sie alle empfangbaren Sender auf einmal abspeichern wollen,
sollten Sie die automatische Methode verwenden. Möchten Sie die Sender
einzeln mit Kanalnummer in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
MENU
MENU
OK
OK
OK
3
6
9
CHAINE
abspeichern, empfiehlt sich die manuelle Methode.
Bevor Sie beginnen
•Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an
der rechten Seite ein.
Wenn die Anzeige u auf dem Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie
;, CHAINE +/– oder eine beliebige Zahlentaste auf der Fernbedienung.
Wählen der Menüsprache
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Hinweis zur Funktion
DEMONSTRATION
Wenn Sie im Hauptmenü
DEMONSTRATION wählen und
anschließend OK drücken, wird auf
dem Bildschirm eine fortlaufende
Darstellung der Menüfunktionen
gezeigt.
Wenn Sie diese Funktion stoppen
wollen, drücken Sie eine beliebige
Taste, z. B. MENU.
Sie können aus mehreren Sprachen eine Sprache für die Menüs und die
Anzeigeinformationen auswählen.
Werkseitig ist Englisch eingestellt.
1 Die Taste MENU drücken.
Das Hauptmenü wird eingeblendet.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sapelectnd ress
OK
2 Mit + oder – den Cursor ( z) auf LANGUAGE stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü LANGUAGE wird eingeblendet.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sape l ec tnd r ess
OK
3 Mit + oder – die gewünschte Sprache wählen und danach OK drücken.
Die ausgewählte Sprache wird grün angezeigt, und das Menü erscheint in
der ausgewählten Sprache.
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
6
Page 7
Automatisches Abspeichern von
Sendern
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “AUTOM. ABSPEICHERN” stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü AUTOM. ABSPEICHERN wird eingeblendet.
AUTOM. ABSPEICHERN
SYSTEM
PROG KA
/G–––––
B
L–––––
OK
ndWählenDrücken
u
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf “B/G” oder “L” stellen und
anschließend OK drücken.
Die Nummer des Programms, das Sie zuvor gesehen haben, wird an der
Position “PROG” rot angezeigt.
Mit + oder – können Sie die Programmnummer auswählen, mit der das
Gerät beim Einstellen der Kanäle beginnen soll (außer Programmnummer
00). Drücken Sie anschließend OK.
Die Position KA wird rot angezeigt.
D
Beenden der automatischen
Senderabspeicherung
Auf der Fernbedienung ? drücken.
AUTOM. ABSPEICHERN
SYSTEMBPROG KA
/G01C02
OK
ndWählenDrücken
u
5 OK drücken.
Den Kanal mit + oder – auswählen und OK drücken.
Das Gerät beginnt, ab der in Schritt 4 ausgewählten Programmnummer
empfangbare Kanäle zu suchen und einzustellen.
Eingestellte Programm- und Kanalnummern werden nacheinander auf dem
Fernsehschirm angezeigt. Wenn die Senderabspeicherung beendet ist,
erscheint wieder die vorherige Bildschirmanzeige. Die verfügbaren Kanäle
sind nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Die bereits abgespeicherten Programm- und Kanalnummern erscheinen
nacheinander auf dem Bildschirm. Nach dem Abspeichern erscheint wieder
die ursprüngliche Bildschirmanzeige. Damit sind alle verfügbaren Kanäle
nun auf aufeinanderfolgenden Programmplätzen abgespeichert.
Erste Schritte
7
Page 8
Manuelles Abspeichern von
Sendern
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
B/G
1C02 –––
C04 –– – – – EIN
B/G
2
C06 –– – – – EIN
3B/G
B/G4
C12 –– – – – EIN
5
S06 –– – – – EIN
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
OK
ndWählenDrücken
u
– – EIN
EIN
D
–
–
–
–
–
–
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz (Zahlentaste)
stellen, auf dem Sie den Kanal abspeichern möchten, und OK drücken.
Die Position SYS wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN
S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
ndWählenDrücken
1C02 –– –
2
3B/G
5
6
OK
D
– – EINB/G
–
–
–
–
–
EIN
–
D
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit
weitergeblättert wird.
Falls Sie einen Fehler gemacht
haben
Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
5 Das System mit + oder – auswählen und OK drücken.
Die Position KA wird rot angezeigt.
6 Mit + oder – den abzuspeichernden Kanal auswählen und OK
drücken.
7 Das Gerät beginnt mit der Suche nach empfangbaren Kanälen. Wird ein
Kanal gefunden, stoppt die Suche. Wenn Sie diesen Kanal abspeichern
wollen, OK drücken. Andernfalls mit + oder – nach einem anderen
Kanal suchen.
8 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Sender abzuspeichern.
9 Nach dem Abspeichern MENU drücken, um zum ursprünglichen
Bildschirm zurückzukehren.
Erste Schritte
8
Page 9
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Überspringen nicht belegter
Programmspeicherplätze
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– können Sie nicht
belegte Programmplätze überspringen. Sie können diese Programmplätze
jedoch weiterhin mit den Zahlentasten aufrufen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, der
übersprungen werden soll, und anschließend OK drücken.
Die Position “SYS” wird rot angezeigt.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
B/G
1C02 – – –
C04 –– – –– EIN
B/G
2
C06 –– – –– EIN
3B/G
B/G4
C12 –– – –– EIN
5
S06 –– – – – EIN
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
OK
ndWählenDrücken
u
– – EIN
EIN
D
–
–
–
–
–
–
D
Für Programmplätze über 6
Taste – wiederholt drücken, damit
weitergeblättert wird.
5 + oder – mehrmals drücken, bis “---” in der Position “SYS” erscheint.
Anschließend OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA
1C02 – ––
2
3
5
6
C04 –– –– – EIN
B/G
C06 –– –– – EIN
–––
B/G4
C12 –– –– – EIN
S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
uOKndWählenDrücken
D
–
–
–
–
–
–
Bei der Programmwahl mit den Tasten CHAINE +/– wird der gewählte
Programmplatz nun übersprungen.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Programmspeicherplätze zu
überspringen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
9
Page 10
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
Individuelle Senderkennung
Zur individuellen Vergabe eines Namens für einen
Programmspeicherplatz (z. B. ARD oder MTV) stehen Ihnen bis zu 5
Zeichen (Zahlen oder Buchstaben) zur Verfügung. Mit Hilfe dieser
Funktion können Sie problemlos erkennen, welchen Sender Sie eingestellt
haben.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
B/G
1C02 – – –
C04 ––––– EIN
B/G
2
C06 ––––– EIN
3B/G
B/G4
C12 ––––– EIN
5
S06 ––––– EIN
B/G
6
S24 –––––
B/G
NAME AFT
OK
ndWählenDrücken
u
– – EIN
EIN
D
–
–
–
–
–
–
D
RETAV
LECTURE
STOP
Falls Sie einen Fehler gemacht
haben
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
4 Den Cursor (z) mit + oder – auf den Programmplatz stellen, den Sie
benennen möchten. Danach die Taste OK so oft drücken, bis das erste
Zeichen der Position “NAME” rot hervorgehoben wird.
5 Mit + oder – eine Zahl oder einen Buchstaben wählen und danach OK
drücken.
Nun wird die nächste Stelle rot hervorgehoben. Die vier weiteren Zeichen
auf die gleiche Weise wählen. Falls Sie eine Stelle leer lassen möchten, “-”
wählen und danach OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA
1C02 – ––
2
3B/G
5
6
C04 ––––– MTV
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN
S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
OK
ndWählenDrücken
D
–
–
–
–
–
–
6 Nachdem Sie alle Zeichen vergeben haben, drücken Sie so oft OK, bis der
Cursor erscheint. Nun ist die von Ihnen gewählte Senderkennung
gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 für alle weiteren Sender, die Sie benennen möchten,
wiederholen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
10
Page 11
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Manuelles Feinabstimmen eines
Senders
Normalerweise stellt die automatische Feinabstimmung (AFT) die Sender
optimal ein. Falls die Bildqualität jedoch nicht zufriedenstellend sein
sollte, können Sie sie mit der manuellen Feinabstimmung korrigieren.
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SENDERABSPEICHERUNG stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf MANUELL ABSPEICHERN stellen
und anschließend OK drücken.
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) mit + oder – an den Programmplatz stellen, den Sie
manuell feinabstimmen wollen, und so oft OK drücken, bis die Position
AFT rot angezeigt wird.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
C04 – – – – – EIN
B/G
C06 – – – – – EIN
B/G4
C12 – – – – – EIN
S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
u
NAME AFT
ndWählenDrücken
1C02 –– –
2
3B/G
5
6
OK
D
– – EINB/G
–
–
–
–
–
EIN
–
D
Wiedereinschalten der
automatischen
Feinabstimmung (AFT)
Den Vorgang von Anfang an
wiederholen und in Schritt 5 EIN
wählen.
5 Die Kanäle feinabstimmen und dazu + oder – so lange gedrückt
halten, bis der bestmögliche Fernsehempfang eingestellt ist. Wenn Sie
diese Tasten gedrückt halten, wechselt die Frequenz von -15 bis +15.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
C04 – – – – – EIN
B/G
C06 ––––– – 3
B/G4
C12 ––––– EIN
S06 –––– – EIN
B/G
S24 –––– –
B/G
u
NAME AFT
ndWählenDrücken
1C02 –– –
2
3B/G
5
6
OK
D
– – EINB/G
–
–
–
–
–
EIN
–
6 Nach dem Feinabstimmen OK drücken.
Der Cursor (z) erscheint. Der Wert für die Feinabstimmung ist nun
gespeichert.
7 Die Schritte 4 bis 6 wiederholen, um weitere Sender feinabzustimmen.
8 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
11
Page 12
Abspeichern eines Pay-TV-Kanals
Sie können einen Pay-TV-Kanal empfangen, indem Sie einen Pay-TVDecoder an den Anschluß W an der Rückseite des Geräts anschließen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
1 MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + or – auf “SENDERABSPEICHERUNG” stellen und
OK drücken.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird eingeblendet.
3 Den Cursor (z) mit + or – auf “MANUELL ABSPEICHERN” stellen und
OK drücken.
Das Menü MANUELL ABSPEICHERN wird eingeblendet.
4 Den Cursor (z) auf den Programmplatz stellen, auf den Sie den Pay-TV-
Decoder einstellen wollen, und OK drücken, bis die Position D rot angezeigt
wird.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG
SYS KA
C04 ––––– EIN
B/G
C06 ––––– EIN
B/G4
C12 ––––– EIN
S06 ––––– EIN
B/G
S24 –––––
B/G
u
NAME AFT
ndWählenDrücken
1C02 –– –
2
3B/G
5
6
OK
D
– – EINB/G
–
–
–
–
–
EIN
–
5 + or – drücken, bis r an der Position D erscheint, und OK drücken.
MANUELL ABSPEICHERN
PRG SYS KA
1C02 – ––
2
3B/G
5
6
C04 –– –– – EIN
B/G
C06 –– –– – EIN
B/G4
C12 –– –– – EIN
S06 –– – – – EIN
B/G
S24 –– – – –
B/G
uOKndWählenDrücken
NAME AFT
– – EINB/G
EIN
D
–
–
–
–
–
D
Hinweis
Beim Aufnehmen eines Programms,
auf das der Pay-TV-Decoder
eingestellt ist, können die Signale
anderer Programmplätze nicht
gleichzeitig empfangen werden.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
12
Page 13
Schritt 4 — Einrichten von ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert das Programmieren des Video-TVGeräts für Timer-Aufnahmen. Sie müssen dazu den
Programmspeicherplätzen der einzelnen Kanäle eine Leitzahl zuordnen.
Die Leitzahl ist eine Zahl, die jedem Fernsehsender im voraus zugewiesen
wird. Die Leitzahlen finden Sie in Programmzeitschriften, die die
ShowView-Nummern angeben.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
Vorbereitungen
3
6
9
• Wenn die Anzeige u am Video-TV-Gerät rot leuchtet, drücken Sie ;,
CHAINE +/– oder eine Zahlentaste auf der Fernbedienung.
Einstellen der Leitzahlen
0
CHAINE
1 Rufen Sie mit MENU das Hauptmenü auf.
Das Hauptmenü wird angezeigt.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Falls Sie einen Fehler gemacht
haben
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
MENÜ
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
W
ähle nndrü ke
OK
uD
c
n
2 Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf
“SENDERABSPEICHERUNG”, und drücken Sie OK.
Das Menü SENDERABSPEICHERUNG wird angezeigt.
und drücken Sie OK.
Das Menü LEITZAHL EINSTELLEN wird angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN
PROG
1C02
2
C04
3
C06
4
C12–– –
5
S06– – –
6
S24
KA
OK
u
ndWählenDrücken
LEITZAHL
–––
–––
–––
–––
nc
“LEITZAHL EINSTELLEN”,
Erste Schritte
13
Page 14
Stellen Sie den Cursor (z) mit + oder – auf die Programmposition
4
(Zahlentaste), der Sie die Leitzahl zuweisen möchten, und drücken Sie
OK. Die Option LEITZAHL wird jetzt rot angezeigt.
LEITZAHL EINSTELLEN
PROGKA
1C02
2
3
4
5
6
LEITZAHL
–––
–––
C04
C06
–––
C12–– –
S06– – –
–––
S24
OK
ndWählenDrücken
u
5 Wählen Sie mit + oder – die Leitzahl aus, die Sie einstellen möchten,
und drücken Sie OK.
LEITZAHL EINSTELLEN
KA
PROG
1C02
2
3
4
5
6
LEITZAHL
–––
–––
C04
C12–– –
S06– – –
S24
–––
OK
ndWählenDrücken
u
99C06
6 Stellen Sie die Leitzahlen für weitere Kanäle wie in Schritt 4 und 5
beschrieben ein.
7 Nachdem Sie die Einstellung beendet haben, schalten Sie mit MENU
wieder zum ursprünglichen Bild zurück.
D
Erste Schritte
14
Page 15
Schritt 5 — Einstellen der Uhr
Um mit dem Timer und dem Sofort-Timer arbeiten bzw. aufnehmen zu
können, müssen Sie die Uhr einstellen.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
CHAINE
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
W
ähle nndrü k e
OK
uD
c
n
2 Mit + oder – den Cursor (z) auf UHR EINSTELLEN stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü UHR EINSTELLEN wird eingeblendet.
UHR EINSTELLEN
––. ––. –––– ––– –– : ––
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Falls Sie einen Fehler gemacht
haben
Die Taste ? drücken, um zur
vorhergehenden Position
zurückzukehren.
OK
cken
D
rü
3 OK drücken, um mit dem Einstellen der Uhr zu beginnen.
Die Tagesposition wird rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
1. 1. 1996 MON 0 :00
OK
en
rück
D
4 Mit + oder – den Tag einstellen und anschließend OK drücken.
Danach wird die Monatsposition rot angezeigt.
UHR EINSTELLEN
4. 1. 1996 DON 0 : 00
WuDählenndrü ke
OK
nc
5 Genau wie in Schritt 4 mit + oder – und durch anschließendes Drücken
von OK den Monat und das Jahr sowie Stunden und Minuten einstellen.
UHR EINSTELLEN
4. 2. 1996 MIT 5 : 3011
Die Uhr steht, und “--/--” wird
angezeigt
Die Uhr neu einstellen.
WuDählenndrü ke
OK
nc
6 Nach dem Einstellen der Minuten OK drücken.
Danach beginnt die Uhr zu laufen.
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Erste Schritte
15
Page 16
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
TV-Betrieb
Dieser Teil der Bedienungsanleitung erläutert die Grundfunktionen, die
Sie beim TV-Betrieb am häufigsten verwenden werden. Die meisten dieser
Funktionen können mit der Fernbedienung ausgeführt werden.
Ein- und Ausschalten des Video-TVGeräts
Einschalten
Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit dem Schalter U (MAIN POWER) an
der rechten Seite ein.
Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Vorübergehendes Ausschalten
Die Taste udrücken.
Das Video-TV-Gerät wechselt in den Bereitschaftsbetrieb, und vorne am
Gerät leuchtet die Anzeige u rot auf.
So schalten Sie das Gerät wieder ein
Drücken Sie ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten an der
Fernbedienung oder die Tasten CHAINE +/– am Video-TV-Gerät.
So schalten Sie die Hauptstromversorgung aus
Drücken Sie den Schalter U des Video-TV-Geräts.
Programmwahl
Am Gerät CHAINE +/–, auf der Fernbedienung CHAINE +/– oder die
Zahlentasten drücken.
Auswählen einer zweistelligen Nummer mit
den Zahlentasten
Hinweis
Wenn der Hauptnetzschalter U
ausgeschaltet ist, steht keine der
Videofunktionen zur Verfügung.
Zuerst ÷ drücken, danach die zwei Zahlentasten.
Wenn Sie z. B. Programmplatz 14 wählen wollen, drücken Sie ÷, danach
die 1 und die 4.
Einstellen der Lautstärke
Á +/– drücken.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
16
Page 17
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
Abschalten des Tons
Die Taste ¤ drücken.
Die Anzeige ¤ erscheint und bleibt auf dem Bildschirm.
Um wieder den normalen Ton wiederzugeben, erneut ¤ drücken oder
Á + drücken.
Einblenden der
Informationsanzeigen auf dem
Bildschirm
Die Taste drücken, um folgende Informationsanzeigen einzublenden.
erneut drücken, damit die Programmnummer sowie der Name des
Kanals auf dem Bildschirm angezeigt bleiben.
Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr auf
dem Bildschirm erscheint.
ABC
Name
Programmnummer
12
Kanalnummer
4.12MIT
20:00
D
RETAV
LECTURE
STOP
Aktuelles Datum und Uhrzeit
Änderung der Bildeinstellungen
Sie können eine von vier Einstellungen für das Bild auswählen.
Sie können das Bild aber auch nach Ihren eigenen Wünschen einstellen.
Auswählen der gewünschten Bildeinstellung
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
MENÜ
VISUELLER MODUS
EIN–TIMER AKTIV
UHR EINSTELLEN
SPURLAGEREGELUNG
SPRACHE
SENDERABSPEICHERUNG
DEMO
WuD
ählenndr ü ke
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: EIN
OK
n
c
OK
WuD
ählenndrück
en
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
17
Page 18
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
CHAINE
3 Mit + oder – die gewünschte Einstellung auswählen und anschließend
OK drücken. Die Auswirkungen der einzelnen Einstellungen sind in der
unten folgenden Tabelle zusammengestellt.
Die ausgewählte Einstellung wird gespeichert.
Möglichkeiten der Bildeinstellung
Einstellung
BILD-MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
Auswirkung auf das Bild
Die veränderten Einstellungen für das Bild werden
gespeichert. Siehe auch “Einstellen des Bildes auf dem
Bildschirm”.
Größerer Kontrast
Geringerer Kontrast
Dunkler, geeignet z. B. für Filme
4 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Einstellen des Bildes auf dem Bildschirm
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Anmerkung
Die Funktion FARBTON steht nur
im Farbsystem NTSC zur
Verfügung.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: EIN
OK
äh le nndrück
WuD
en
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf BILD-MENÜ stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü BILD-MENÜ wird eingeblendet.
BILD–MENÜ
KONTRAST
FARBE
HELLIGKEIT
FARBTON
NORMWERTE
nen
WDählerück
uOKnd
80
50
50
00
4 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert werden soll, und
anschließend OK drücken.
5 Mit + oder – den gewünschten Wert einstellen und anschließend OK
drücken.
Die vorgenommenen Änderungen werden durch die vertikalen Balken
und den Wert am rechten Rand angezeigt. Einzelheiten finden Sie in der
Tabelle auf der nächsten Seite.
6 Die Schritte 4 und 5 wiederholen, um weitere Einstellungen vorzunehmen.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
18
Page 19
7 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Die vorgenommenen Änderungen werden gespeichert.
Möglichkeiten der Bildeinstellung
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
BILD-MENÜ
KONTRAST
FARBE
HELLIGKEIT
FARBTON
NORMWERTE
Wirkung
GeringererGrößerer Kontrast
WenigerMehr Farbe
DunklerHeller
GrünlichRötlich
Alle Bildwerte werden auf die Werkseinstellungen
zurückgesetzt.
Anschauen des Videobildes
(Videoeingangsbetrieb)
Die Taste … so oft drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige
erscheint.
Um zum normalen TV-Betrieb zurückzukehren, so oft … drücken, bis der
gewünschte Programmplatz angezeigt wird, oder ; auf der
Fernbedienung einmal drücken. Einzelheiten zum Videoeingangsbild
finden Sie auf Seite 38.
Anschluß von Kopfhörern
Die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an die 2-Buchse (Kopfhörerbuchse)
hinter der Abdeckung vorne am Gerät anschließen.
Der Ton aus den Lautsprechern ist abgestellt.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
19
Page 20
Anzeigen von V ideotext
Fernsehsender strahlen über die Fernsehkanäle Informationen, den
sogenannten Videotext, aus. Mit Videotext können Sie jederzeit die
verschiedensten Informationen wie z. B. Wettervorhersagen oder
Nachrichten empfangen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Ein- und Ausschalten von
Videotext
1 Den Fernsehkanal mit dem gewünschten Videotext-Service auswählen.
2 Mit V den Videotext aufrufen.
Eine Videotextseite (normalerweise die Indexseite) wird eingeblendet.
Wenn kein Videotext ausgestrahlt wird, erscheint die Anzeige P100 auf
einem schwarzen Fernsehschirm.
3 Mit den Zahlentasten die gewünschte dreistellige Videotextnummer
eingeben.
Die Zahlen werden auf dem Fernsehschirm angezeigt, und die
angeforderte Seite erscheint innerhalb von ein paar Sekunden.
Wenn Sie einen Fehler gemacht haben, drei beliebige Ziffern eingeben und
anschließend die korrekte Seitenzahl nochmals eingeben.
4 Mit ; zum Fernsehmodus zurückkehren.
Die TOPtext-Funktion
D
So wechseln Sie den
Videotextkanal
• Mit ; zunächst zum
Fernsehmodus zurückkehren und
dann wie in Schritt 1 bis 3
erläutert vorgehen.
• Wenn das Signal des
Fernsehkanals schwach ist, kann
der Videotext Fehler enthalten.
Dank dieser Funktion können Sie mit einem Tastendruck auf eine
bestimmte Videotextseite zugreifen. Wenn TOPtext ausgestrahlt wird,
erscheint am unteren Rand des Fernsehschirms ein farbcodiertes Menü.
Die Farben des Menüs entsprechen der roten, grünen, gelben und blauen
Taste auf der Fernbedienung. Diese farbigen Tasten fungieren im
Videotextmodus als TOPtext-Tasten.
Die gewünschte farbige Taste des farbcodierten Menüs drücken. Die
entsprechende Seite wird innerhalb von ein paar Sekunden eingeblendet.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
20
Page 21
Zugreifen auf die nächste oder vorhergehende
Seite
CHAINE +/–/ / drücken.
Die nächste bzw. vorhergehende Seite erscheint auf dem Fernsehschirm.
Einblenden einer Videotextseite in das
Fernsehbild
Mit jedem Tastendruck auf V wechselt die Bildschirmanzeige
folgendermaßen:
n Videotext n Videotext und Fernsehbild
Verhindern der Aktualisierung oder Änderung
einer Videotextseite
Eine Videotextseite kann aus mehreren Zusatzseiten bestehen. Sie können
den Seitenwechsel stoppen, um den Text in einer Ihnen angenehmen
Geschwindigkeit lesen zu können.
(HOLD) drücken.
Das Symbol erscheint auf dem Fernsehschirm, und die ausgewählte
Zusatzseite bleibt angezeigt.
Nochmals drücken, um zum normalen Videotextmodus zurückzukehren.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
21
Page 22
Wiedergabe einer Videokassette
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine Videokassette einlegen und
wiedergeben. Weitere Funktionen, die Sie bei der Wiedergabe verwenden
können, finden Sie im Abschnitt “Weitere Funktionen” auf Seite 34.
Einlegen der Videokassette
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
2 Die Frontklappe des Geräts öffnen.
3 Die Kassette mit nach oben weisender Pfeilmarkierung vorsichtig in das
Kassettenfach hineinschieben, bis sie vom Einzugsmechanismus eingezogen
wird.
Bis die Kassette eingezogen ist, leuchtet im Display die Anzeige Ò auf.
Wenn sich das Video-TV-Gerät im Bereitschaftsmodus befand, schaltet es
sich automatisch ein. Wenn Sie eine Kassette einlegen, bei der die
Überspielschutzlasche entfernt wurde, beginnt die Wiedergabe
automatisch.
Herausnehmen einer Videokassette
Auf der Fernbedienung die Taste 6 oder am Gerät die Taste EJECT 6
drücken.
Die Anzeige Ò im Display leuchtet auf und erlischt erst, wenn die Kassette
ausgeworfen wurde.
Die Kassette kann auch bei ausgeschaltetem Gerät ausgeworfen werden.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Schützen einer Kassette vor
versehentlichem Löschen
Die Kassette wird mit einer Überspielschutzlasche geliefert, um sie vor
versehentlichem Löschen zu schützen. Brechen Sie diese Lasche mit einem
Schraubenzieher oder einem ähnlichen Werkzeug heraus.
Eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche wird
ausgeworfen, wenn Sie versuchen, sie zu bespielen.
Soll die Kassette wieder bespielt werden, überkleben Sie die Öffnung
einfach mit Klebeband.
Klebeband
Überspielschutzlasche
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
22
Page 23
Wiedergabe einer Kassette
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
2 Eine Kassette einlegen.
Wird eine Kassette mit herausgebrochener Überspielschutzlasche eingelegt,
schaltet das Gerät automatisch auf Wiedergabe.
3 Den Schalter COLOUR SYSTEM auf das Farbsystem der wiederzugebenden
Kassette einstellen. Normalerweise sollte dieser Schalter auf AUTO stehen.
Wenn bei der Wiedergabe eines Videobands Streifen auftreten, muß mit
Hilfe dieses Schalters auf das Farbsystem umgeschaltet werden, mit dem das
Videoband bespielt wurde.
PAL: Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem PAL oder
SECAM bespielt wurden.
NTSC:Zur Wiedergabe von Bändern, die mit dem Farbsystem NTSC
bespielt wurden.
4 Die Taste LECTURE · drücken.
Die Wiedergabe beginnt. Auf dem Display erscheinen für einige Sekunden
die entsprechenden Informationen.
Stoppen der Wiedergabe
Die Taste STOP p drücken.
Das Video-TV-Gerät wechselt zum normalen TV-Bildschirm.
Kurzes Unterbrechen der Wiedergabe
Die Taste PAUSE P drücken. Die Wiedergabe wird unterbrochen.
Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut PAUSE P oder LECTURE ·
drücken.
Wenn Sie das Video-TV-Gerät im Pausenmodus lassen, wird die normale
Wiedergabe nach ungefähr 5 Minuten wiederaufgenommen, um die
Qualität der Videobänder nicht zu beeinträchtigen.
Vorspulen des Bands
Erst STOP p und dann AV ) drücken.
D
RETAV
LECTURE
STOP
Zurückspulen des Bands
Erst STOP p und dann RET 0 drücken.
Durchsuchen eines Bandes bei hoher Geschwindigkeit
Während der Wiedergabe die Taste RET 0 (Zurückspulen) oder AV )
(Vorspulen) drücken und gedrückt halten.
Das Bild erscheint im Zeitraffer auf dem Fernsehschirm.
Um die normale Wiedergabe fortzusetzen, die Taste wieder loslassen.
Anzeigen des Bildes beim Vor- bzw. Zurückspulen
Beim Vorspulen die Taste AV ) drücken und gedrückt halten, beim
Zurückspulen die Taste RET 0.
Während Sie die Taste gedrückt halten, wird das Bild angezeigt.
Wenn Sie die Taste loslassen, wird das Vor- bzw. Zurückspulen fortgesetzt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
23
Page 24
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Wiederholte Wiedergabe einer
Kassette (Auto Repeat)
Der bespielte Teil eines Videobands kann wiederholt wiedergegeben
werden.
Den Schalter AUTO REPEAT am Video-TV-Gerät auf ON stellen und
anschließend LECTURE · drücken.
Die Wiedergabe beginnt. Wenn das Bandende erreicht ist, wird das Band
an den Anfang zurückgespult und erneut wiedergegeben.
Aufrufen der Bildschirmanzeigen
Die Taste drücken, um die unten aufgeführten Bildschirmanzeigen
einzublenden. Damit nur die Anzeige für das restliche Band und der
lineare Bandzähler auf dem Bildschirm angezeigt werden, erneut
drücken.
Zum Löschen der Anzeigen so oft drücken, bis keine Anzeige mehr
erscheint.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Bandanfang
4.12MIT
20:00
Aktuelles Datum
und aktuelle Uhrzeit
Restliches Band
Bandende
ES
BandlaufBetriebsart
E
S
2:05:10
Bandzähler
(linear)
Zurückstellen des Bandzählers
Mit dem Bandzähler können Sie eine bestimmte Szene nach der
Wiedergabe leichter wiederfinden. Dazu muß der Bandzähler vor der
Wiedergabe durch Drücken der Taste ZERO COMPT auf der
Fernbedienung auf “0:00:00” gestellt werden. Beim Einlegen einer Kassette
wird der Bandzähler automatisch auf Null gesetzt. Das Video-TV-Gerät
registriert die Länge des wiedergegebenen Bands. Beachten Sie jedoch, daß
der Bandzähler nur dann mitzählt, wenn auf dem Band Videosignale
aufgezeichnet sind.
Anmerkung
Die Bandlauf-Betriebsart wird
angezeigt, wenn Änderungen an der
Einstellung vorgenommen werden.
Die Anzeige erfolgt auch dann, wenn
ausgeschaltet ist.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
24
Page 25
Aufnahme von TV -Pr ogrammen
Aufnehmen von TV-Programmen
1 Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Zahlentasten auf der Fernbedienung
oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken, wenn die Anzeige u rot
leuchtet.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche in das Kassettenfach einlegen.
3 Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung den
gewünschten Programmplatz wählen. Bei zweistelligen Nummern, z. B.
14, zuerst ÷ und anschließend 1 und 4 drücken.
4 Die Taste ENR r drücken.
Die Anzeige REC vorne am Gerät leuchtet auf, und die Aufnahme beginnt.
Beenden der Aufnahme
Die Taste STOP p drücken.
Wenn das Ende der Kassette erreicht ist, wird das Band automatisch an
den Anfang zurückgespult. Diese Funktion steht nicht zur Verfügung,
wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
MARCHE PROG
MENU
MENUOKMENU
D
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Kurzes Unterbrechen der Aufnahme
Die Taste PAUSE P drücken.
Wenn die Aufnahme fortgesetzt werden soll, PAUSE P erneut drücken.
Mit dieser Funktion kann die Aufnahme kurzzeitig unterbrochen werden,
um z. B. eine unerwünschte Szene nicht aufzunehmen.
1 Wenn eine unerwünschte Szene beginnt, PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird gestoppt.
2 Wenn die Unterbrechung enden soll, erneut PAUSE P drücken. Die
Aufnahme wird an der Stelle, an der sie in Schritt 1 unterbrochen
wurde, fortgesetzt.
Bleibt das Gerät länger als etwa fünf Minuten im AufnahmePausenmodus, schaltet es auf Stop, um die Qualität der Videobänder nicht
zu beeinträchtigen.
Aufnahme bei ausgeschaltetem TVGerät
Die Taste u drücken.
Der TV-Bildschirm wird ausgeschaltet, und die Bereitschaftsanzeige u
leuchtet auf.
Die Aufnahme wird fortgesetzt.
Anzeigen eines Fernsehsenders und
gleichzeitiges Aufnehmen eines anderen
Sie können gleichzeitig ein Fernsehprogramm anschauen und ein anderes
aufnehmen.
Mit CHAINE +/– oder den Zahlentasten auf der Fernbedienung oder mit
CHAINE +/– am Gerät den gewünschten Programmplatz auswählen.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
25
Page 26
Aufnahme von TV -Pr ogrammen mit
dem Timer
Der Timer ermöglicht das Programmieren von bis zu sechs Aufnahmen,
die sich über einen Monat erstrecken können.
Vor Beginn der Programmierung
• Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder
die Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
TV-Gerät drücken.
•Darauf achten, daß Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind. Falls
nicht, wird die Meldung ”Please set the clock” angezeigt. Weitere
Einzelheiten enthält der Abschnitt “Einstellen der Uhr” auf Seite 15.
•Darauf achten, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette
unversehrt ist. Wenn Sie versuchen, eine Kassette ohne
Überspielschutzlasche einzulegen, erscheint die Meldung “Nur
Cassetten mit vorhandenem Löschschutzzapfen können bespielt
werden”.
Programmieren des Timers
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Beispiel: Am Freitag, dem 6. Dezember 1996, soll von 20:15 bis 21:55 eine
Sendung auf Programmposition 26 aufgenommen werden.
1 Die Taste LISTE PROG drücken.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM
START STOP
––
–––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
–––
––::––––––––::–––
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
2 Die Taste OK drücken.
Das aktuelle Datum wird in Rot angezeigt.
3 So oft + drücken, bis “6 FRE” erscheint.
Einzelheiten zur täglich oder wöchentlich wiederkehrenden Aufnahme
finden Sie im Abschnitt “Täglich/wöchentlich wiederkehrende
Aufnahme” auf Seite 28.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
–––
––::––––––––::––––FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
4 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Einschaltzeit
einstellen (“20”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
–––
––::––––––––::0–2–FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
26
Page 27
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
5
OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Einschaltzeit
einstellen (“15”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
–––
––::––––5–1–::0–2–FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
6 OK drücken. Danach mit + oder – die Stunde für die Ausschaltzeit
einstellen (“21”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
–––
––::1–2–5–1–::0–2–FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
7 OK drücken. Danach mit + oder – die Minuten für die Ausschaltzeit
einstellen (“55”).
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
––5
5–::1–2–5–1–::0–2–FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
D
RETAV
LECTURE
STOP
Falls Sie einen Fehler gemacht
haben
Die Taste ? drücken, um an die
vorhergehende Eingabeposition
zurückzukehren und die Eingabe zu
korrigieren.
Wenn Sie als Einschaltzeit für
die Aufnahme einen bereits
vergangenen Zeitpunkt
einstellen
Wird die Einstellung gelöscht.
Wenn Sie beim Programmieren
die falschen Schritte ausführen
Erscheint auf dem TV-Bildschirm eine
entsprechende Meldung.
Wenn Sie den Schalter U
ausschalten
Die Tasten TIMER REC funktionieren
nicht.
8 OK drücken. Danach mit + oder – den Programmplatz “26” einstellen.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM START STOP
––
––
––
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
MIT12.4
PROG
265
5–::1–2–5–1–::0–2–FRE6
–––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nc
9 OK drücken.
Der Cursor (z) wird am linken Rand angezeigt.
10 Zum Programmieren weiterer Aufnahmevorgänge – drücken, um den
Cursor in die nächste Zeile zu stellen. Anschließend die Schritte 2 bis 9
wiederholen.
11 Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken.
Die Anzeige ENR RROG vorne am Gerät leuchtet auf, und das Gerät
schaltet in den Bereitschaftsmodus für den Timer-gesteuerten
Aufnahmebetrieb um.
Die Taste LISTE RROG drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT
auszublenden.
Das Video-TV-Gerät ausschalten, es sei denn, Sie möchten sich gerade eine
Sendung im Fernsehen anschauen.
Das Video-TV-Gerät schaltet sich zur eingestellten Einschaltzeit
automatisch ein und zur programmierten Ausschaltzeit automatisch aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
27
Page 28
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Täglich/wöchentlich wiederkehrende
Aufnahme
Sie können das Video-TV-Gerät für täglich oder wöchentlich
wiederkehrende Aufnahmen vorprogrammieren. Bei der täglichen
Aufnahme wird eine Sendung jeden Tag zur selben Uhrzeit
aufgenommen, während bei der wöchentlichen Aufnahme eine Sendung
jede Woche am selben Wochentag aufgenommen wird.
Drücken Sie in Schritt 3 die Taste – , bis in der Position DATUM die
gewünschte Einstellung angezeigt wird. Je nachdem, wie oft Sie –
drücken, ändern sich die Anzeigen wie folgt:
4 (Aktuelles Datum) n MON–SON n MON–SAM n MON–FRE n
JEDEN SAM n JEDEN FRE n JEDEN DON n JEDEN MIT n JEDEN
DIE n JEDEN MON n JEDEN SON n 3 (nächster Monat)n 2 ...
Stoppen der Timer-gesteuerten Aufnahme
Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken.
Die Anzeige TIMER REC erlischt.
Benutzung des Video-TV-Geräts vor
der Timer-Aufnahme
Im Bereitschaftsmodus für die Timer-gesteuerte Aufnahme können Sie
sich Sendungen im Fernsehen anschauen, die Timer-Einstellungen
überprüfen und den Zähler zurückstellen. Sie müssen jedoch ENR RROG
MAR/ARR drücken, um die Anzeige ENR RROG vorne am Video-TVGerät auszuschalten und folgende Funktionen ausführen zu können:
• Auswerfen der Kassette
• Verwenden der Bandbedienungstasten
• Ändern oder Löschen der Timer-Einstellungen
D
Vergessen Sie nicht, hinterher erneut ENR RROG MAR/ARR zu drücken,
damit die Anzeige ENR PROG wieder aufleuchtet und die Timer-Funktion
wieder aktiviert wird.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
28
Page 29
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Überprüfen der TimerEinstellungen
Auf dem Bildschirm kann eine Liste der programmierten TimerEinstellungen angezeigt werden.
Die Taste LISTE PROG drücken.
Der Bildschirm TIMER ÜBERSICHT erscheint.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
TIMER ÜBERSICHT
START STOP
DATUM
7
SAM
MON-SAM
JEDEN SON
––
––
nen
WDähl erück
u
20 :00
12
MIT.4
PROG
265
51::10215013::082FRE6
505
1
00:000:32
12
03:2155:9
––
––:––––:––
––
––:––––:––
OK
nd
Zum Ausblenden des Bildschirms TIMER ÜBERSICHT erneut LISTE
PROG drücken.
Ändern oder Löschen von TimerEinstellungen
1 Die Taste ENR RROG MAR/ARR drücken. Daraufhin erlischt die Anzeige
ENR RROG vorne am Gerät.
2 LISTE PROG drücken, um den Bildschirm TIMER ÜBERSICHT aufzurufen.
3 Mit + oder – die Einstellung auswählen, die geändert oder gelöscht
werden soll.
TIMER ÜBERSICHT
DATUM
START STOP
SAM
7
MON-SAM
JEDEN SON
––
––
WuDählenndrü ke
20 :00
12
MIT.4
PROG
265
51::10215013::082FRE6
505
00:000:32
1
03:2155:9
12
––:––––:––
––
––:––––:––
––
OK
nc
4 Ändern der Einstellung
Mit + oder – und OK alle Einstellungen neu eingeben.
Einzelheiten dazu finden Sie im Abschnitt “Programmieren des Timers”
auf den Seiten 26 und 27 (Schritte 2 bis 9).
Löschen der Einstellung
Die Taste ENR PROG ANNUL drücken.
5 Die Taste LISTE PROG drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
6 Wenn noch weitere Timer-Aufnahmen programmiert sind, d. h. in der Liste
angezeigt werden, muß die Taste ENR RROG MAR/ARR gedrückt
werden, damit das Gerät in den Bereitschaftsmodus für den Timergesteuerten Aufnahmebetrieb wechselt.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
29
Page 30
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Aufnehmen mit dem Sofort-Timer
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß die TimerAufnahme sofort beginnt und nach einer bestimmten eingestellten
Zeitspanne automatisch stoppt.
Wenn Datum und Uhrzeit nicht eingestellt wurden, kann eine SofortTimer-Aufnahme nicht durchgeführt werden.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Wenn bereits aufgenommen wird
1 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
2 PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte Aufnahmezeit
einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die Aufnahmedauer um
jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät
ausschalten. Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die
Aufnahme automatisch.
Wenn noch nicht aufgenommen wird
1 Zum Einschalten des Video-TV-Geräts die Taste ;, CHAINE +/– oder die
Zahlentasten auf der Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TVGerät drücken.
Ändern der Aufnahmezeit nach
Beginn der Sofort-TimerAufnahme
Die Taste PROG RAPIDE drücken,
bis die gewünschte Zeitspanne
angezeigt wird.
Anzeigen der noch
verbleibenden Zeit während
der Sofort-Timer-Aufnahme
Die Taste drücken. Die noch
verbleibende Aufnahmezeit wird
angezeigt (in Minuten).
Stoppen der Sofort-TimerAufnahme
Die Taste ENR RROG MAR/ARR
drücken.
2 Eine Kassette mit Überspielschutzlasche einlegen.
3 Den gewünschten Programmplatz auswählen.
4 Auf der Fernbedienung die Taste PROG RAPIDE drücken.
Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige “QUICK TIMER 0:00”.
5 Die Taste PROG RAPIDE wiederholt drücken, um die gewünschte
Aufnahmezeit einzustellen. Mit jedem Drücken der Taste wird die
Aufnahmezeit um jeweils 30 Minuten erhöht:
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
Die Zeitanzeige leuchtet gelb und die Aufnahme wird gestartet.
Die Aufnahme wird auch dann fortgesetzt, wenn Sie das Video-TV-Gerät
ausschalten.
Ist die eingestellte Zeitspanne verstrichen, stoppt die Aufnahme
automatisch.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
30
Page 31
Anmerkungen zur VPS/PDCAufnahme
• Wenn Sie fernsehen und eine
VPS/PDC-Aufnahme
programmiert haben, wechselt
das Programm automatisch zum
Programm für die TimerAufnahme, und Sie können nicht
mehr umschalten. Sie sollten also
darauf achten, VPS/PDC nur
einzustellen, wenn sich das Gerät
im Bereitschaftsmodus befindet
oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie
ohne Unterbrechung fernsehen
möchten, löschen Sie die VPS/
PDC-Timer-Programmierung.
• Wenn sich beim VPS/PDC-TimerAufnahmebetrieb Aufnahmevorgänge aufgrund von Sendezeitänderungen überlappen, besitzt
der erste Aufnahmevorgang
Priorität. Der zweite
Aufnahmevorgang beginnt erst
dann, wenn die erste Sendung
vollständig aufgenommen ist.
• Hat das Video-TV-Gerät kein
VPS/PDC-Signal empfangen,
weil das Empfangssignal zu
schwach war oder die
Sendeanstalt versehentlich kein
VPS/PDC-Signal ausgestrahlt hat,
erfolgt die Timer-Aufnahme ohne
die VPS/PDC-Funktion, d. h. der
Timer startet die Aufnahme zur
vorprogrammierten
Aufnahmezeit, auch wenn die
Anzeige VPS/PDC leuchtet.
Timer-Aufnahme mit dem VideoProgramm-System VPS/PDC
Die deutschen Sendeanstalten strahlen zusammen mit den TVProgrammen VPS-Codes (VPS = Video-Programm-System) bzw. PDCCodes (PDC = Programme Delivery Control), die den Timer über
Sendezeitänderungen und Programmunterbrechungen informieren, so
daß die programmierte Sendung trotz eventueller Programmänderungen
korrekt aufgezeichnet wird. Wenn beispielsweise das reguläre Programm
für eine wichtige Meldung unterbrochen wird, stoppt die Aufnahme
automatisch. Sobald das reguläre Programm fortgesetzt wird, beginnt
auch die Aufnahme wieder.
1 Wenn am Video-TV-Gerät die Anzeige TIMER REC leuchtet, die Taste
ENR PROG MAR/ARR drücken, um die Anzeige auszuschalten.
2 Vor dem Programmieren des Timers VPS/PDC hinter der Abdeckung
vorne am Gerät drücken, so daß die Anzeige VPS/PDC aufleuchtet.
3 Den Timer entsprechend der Anweisungen im Abschnitt “Programmieren
des Timers” (Seite 26 und 27) programmieren.
D
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
31
Page 32
Aufnehmen von Fernsehprogrammen
mit ShowView
Die ShowView-Funktion erleichtert Ihnen das Programmieren von TimerAufnahmen. Mit ShowView nehmen Sie alle erforderlichen Einstellungen
vor, indem Sie einfach den 9stelligen Code der gewünschten Sendung
eingeben, der in Ihrer Fernsehzeitschrift angegeben ist. Damit Sie diese
Funktion nutzen können, müssen Sie Ihr Videor-TV-Gerät zuerst einrichten
und den verschiedenen Leitzahlen Programmpositionen zuordnen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
Einzelheiten dazu finden Sie unter “Einrichten von ShowView” auf Seite 13.
Vorbereitungen
• Schalten Sie das Video-TV-Gerät mit ;, CHAINE +/– oder einer
Zahlentaste auf der Fernbedienung bzw. mit CHAINE +/– am Gerät
selbst ein.
•Achten Sie darauf, daß Uhrzeit und Datum richtig eingestellt sind. Ist dies
nicht der Fall, schlagen Sie unter “Einstellen der Uhr” auf Seite 15 nach.
•Achten Sie darauf, daß die Überspielschutzlasche der Videokassette
unversehrt ist.
1 Drücken Sie SHOWVIEW.
Das Menü SHOWVIEW wird angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
]
[
---------
Drücken Sie 0-9 und
dann ONCE DAILY WEEKLY
20:00
4. 12MIT
D
RETAV
LECTURE
STOP
Wenn Sie beim Eingeben der
ShowView-Nummer der
Sendung einen Fehler gemacht
haben
Drücken Sie ENR PROG ANNUL,
und geben Sie dann die richtige
Nummer ein.
2 Geben Sie die ShowView-Nummer der gewünschten Sendung mit den
Zahlentasten ein.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
Drücken Sie 0-9 und
dann ONCE DAILY WEEKLY
82477691-
]
20:00
4. 12MIT
3 Drücken Sie je nach Wunsch UNE FOIS, QUOTIDIEN oder HEBDO.
Die Bedeutung der einzelnen Einstellungen ist in der Tabelle unten
aufgeführt.
Zum
Einmaligen Aufnehmen
Aufnehmen jeden Tag (Montag bis Freitag) zur
programmierten Uhrzeit
Aufnehmen einmal in der Woche zur programmierten
Uhrzeit
Datum, Anfangs- und Endezeit sowie die Programmposition der Aufnahme
werden angezeigt.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
DATUM START STOP PROG
6 FRE 20:00 22:00 58
Drücken Sie die Taste
TIMER REC [ON/OFF]
82477691-
]
20:00
4. 12MIT
Drücken Sie
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
Überprüfen Sie die Angaben. Wenn die Angaben nicht korrekt sind, löschen
Sie sie mit ENR PROG ANNUL.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
32
Page 33
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
4
Wenn Sie weitere Timer-Einstellungen vornehmen möchten, gehen Sie wie
in Schritt 2 bis 3 beschrieben vor.
5 Drücken Sie ENR PROG MAR.
Die Anzeige ENR PROG an der Vorderseite des Video-TV-Geräts leuchtet
auf, und das Video-TV-Gerät schaltet in den TimerAufnahmebereitschaftsmodus.
So stoppen Sie die Aufnahme
Drücken Sie p STOP, wenn Sie die Aufnahme beenden möchten.
D
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOPSTOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
33
Page 34
Weitere Funktionen
Automatische Abschaltfunktion
(Sleep Timer)
Sie können einen Zeitpunkt einstellen, an dem das Video-TV-Gerät
automatisch in den Bereitschaftsbetrieb wechselt.
Die Taste VEILLE PROG drücken.
Wenn Sie diese Taste drücken, ändert sich die Angabe für den Zeitraum
(in Minuten) folgendermaßen:
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
AUS 30 60 90
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Eine Minute, bevor das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb wechselt,
erscheint auf dem Bildschirm die Meldung “Gute Nacht”.
Löschen des Timers
Die Taste VEILLE PROG drücken
und “AUS” auswählen.
Weitere Funktionen
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
34
Page 35
Automatische Einschaltfunktion
(On Timer)
Sie können Ihr Video-TV-Gerät so programmieren, daß es sich zur
gewünschten Zeit einschaltet. Dabei können Sie auswählen, ob die
Fernseh- oder die Videofunktion aktiviert werden soll.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf EIN-TIMER AKTIV stellen und OK
drücken.
Das Menü EIN-TIMER AKTIV wird eingeblendet.
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT:
QUELLE:
ON TIMER:AUS
WuDählenndrü ke
6:00
TV PROG 1
OK
20 :00
MIT12.4
nc
3 Die Taste OK drücken.
Die Positionen zum Einstellen der Stunden leuchten rot auf.
4 Mit + oder – die gewünschte Stunde einstellen und anschließend OK
drücken.
Die Positionen für die Minuten leuchten rot auf.
5 Mit + oder – die Minuten einstellen und anschließend OK drücken.
Der Cursor erscheint neben ZEIT.
6 Den Cursor (z) mit + oder – zu QUELLE bewegen und anschließend
OK drücken.
7 Mit den Tasten + oder – TV oder VCR (Video-Wiedergabe) wählen
und anschließend OK drücken.
Wenn Sie TV festgelegt haben, den gewünschten Programmplatz mit +
oder – wählen und OK drücken.
7:30
TV PROG 1
20 :00
MIT12.4
2
EIN–TIMER AKTIV
ZEIT:
QUELLE:
ON TIMER:AUS
D
Löschen der Meldung
Eine beliebige Taste am Gerät oder
auf der Fernbedienung drücken.
WuDählenndrü ke
OK
nc
8 Den Cursor (z) mit den Tasten + oder – auf “ON TIMER” stellen und
OK drücken. Dann mit + oder – EIN wählen und OK drücken.
9 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
10 Die Taste MARCHE PROG drücken.
Die Anzeige ON TIMER vorne am Gerät leuchtet auf.
Wenn Sie das Video-TV-Gerät nicht mehr benutzen, die Taste u drücken,
um das Gerät in den Bereitschaftsbetrieb zu schalten.
Zur festgelegten Zeit schaltet sich das Gerät automatisch ein, und fünf
Minuten lang wird die Meldung “Guten Morgen” angezeigt.
Wenn danach zwei Stunden lang keine Taste gedrückt wird, schaltet sich
das Video-TV-Gerät automatisch wieder aus.
Grundfunktionen des Video-TV-Geräts
Weitere Funktionen
35
Page 36
V erbessern der Videobildqualität
Einstellen der Spurlage
Automatisches Einstellen der Spurlage
Dieses Video-TV-Gerät stellt die Spurlage automatisch möglichst gut ein.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
OKOK
OK
Während des Einstellvorgangs erscheint die Anzeige
SPURLAGEREGELUNG.
D
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Manuelles Einstellen der Spurlage
Wenn auf dem Video-Wiedergabebild Streifen oder “Schnee” erscheinen,
stellen Sie die Spurlage manuell ein.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü einzublenden.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf SPURLAGEREGELUNG stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü SPURLAGEREGELUNG wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK
MANUELL
WuDählenndrü k e
OK
3 Mit + oder – MANUELL auswählen und anschließend OK drücken.
Die Spurlageneinstellskala wird eingeblendet.
SPURLAGEREGELUNG
AUTOMATIK
MANUELL
SPURL. –EINSTELLUNG
nc
Umschalten auf automatische
Spurlageneinstellung
Im Menü SPURLAGEREGELUNG
mit + oder – AUTO auswählen
und anschließend OK drücken.
WuDählenndrü ke
OK
nc
4 Mit + oder – die Spurlage optimal einstellen.
5 OK drücken.
Das Hauptmenü wird wieder angezeigt.
6 Die Taste MENU drücken, um zum ursprünglichen Bildschirm
zurückzukehren.
Weitere Funktionen
36
Page 37
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OK
OKOK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
Einstellen des Bildes mit der OPCFunktion
Diese Funktion verbessert die Aufnahme- und die Wiedergabequalität,
indem die Systemparameter automatisch an den Zustand des
Videobandes angepaßt werden.
Die Funktion wird werkseitig auf EIN gesetzt. Um eine bessere
Bildqualität zu erzielen, empfiehlt es sich, die Funktion nicht
auszuschalten. Die OPC-Funktion ist für alle Bandtypen geeignet, selbst
für Leihkassetten. Ändern können Sie die Einstellung über die
Menüanzeige.
1 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü anzuzeigen.
2 Den Cursor (z) mit + oder – auf VISUELLER MODUS stellen und
anschließend OK drücken.
Das Menü VISUELLER MODUS wird eingeblendet.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: AUS
OK
WuD
äh le nndrück
en
D
RETAV
LECTURE
STOP
3 Den Cursor (z) mit + oder – auf OPC stellen und anschließend OK
drücken.
4 EIN oder AUS mit den Tasten + oder – wählen und anschließend OK
drücken.
VISUELLER MODUS
BILD–MENÜ
NORMAL
WEICH
SPIELFILM
OPC: AUS
OK
WuD
ählenndrück
en
5 Die Taste MENU drücken, um das Hauptmenü auszublenden.
Automatische Reinigung der
Videoköpfe
Die Reinigungsautomatik reinigt die Videoköpfe jedesmal, wenn eine
Kassette eingelegt oder herausgenommen wird. Falls sich selbst nach
mehrmaligem Einlegen bzw. Herausnehmen der Kassette kein
überzeugender Reinigungseffekt erzielen läßt, sollten Sie die Videoköpfe
mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL reinigen. Einzelheiten zum
Reinigen der Köpfe finden Sie auf Seite 42.
Weitere Funktionen
37
Page 38
Anschluß und Betrieb eines anderen
Videor ecorders
Anschluß eines anderen
Videorecorders zur Wiedergabe
Rückseite
… 2/ 2
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Hinter der Abdeckung vorne
an Video/Audio-Ausgänge
an EURO-AVAnschluß
(21polig)
Wahl des Videoeingangssignals
… so oft drücken, bis auf dem Bildschirm die Anzeige für den gewünschten
Videoeingang erscheint.
• …1 für Audio/Video- oder RGB-Eingang über den Anschluß W.
• Während ein Programm aufgenommen wird, auf das der Pay-TV-Decoder
eingestellt ist, dürfen Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z.
B. Videorecorder) nicht die Wiedergabe starten. Andernfalls wird das
Wiedergabesignal des angeschlossenen Geräts aufgezeichnet.
• …2 für Audio/Video-Eingang über die …2/ 2-Buchsen vorne am
Gerät.
• Wenn Sie an dem mit Anschluß W verbundenen Gerät (z. B. einem
Videorecorder) die Wiedergabe starten, während Sie ein Programm sehen,
auf das der Pay-TV-Decoder eingestellt ist, schaltet das Fernsehgerät
automatisch zu dem Eingangsignal vom Anschluß W. Wenn Sie ein
Programm sehen, auf das der Pay-TV-Decoder nicht eingestellt ist,
schaltet das Fernsehgerät nicht automatisch um.
D
Weitere Funktionen
38
Page 39
Überspielen mit einem anderen
Videorecorder
Mit einem zusätzlichen Videorecorder können Kassetten überspielt
werden.
Überspielen von einem anderen
Videorecorder
Die notwendigen Anschlüsse und Verbindungen entsprechen denen im
Abschnitt “Anschluß eines anderen Videorecorders zur Wiedergabe”.
Überspielen auf einen anderen Videorecorder
Rückseite
an EURO-AVAnschluß
(21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
D
Anzeigen des Pay-TV-Kanals
Nachdem Sie den Pay-TV-Decoder über das EURO-Kabel VMC-212CE an
den Anschluß W angeschlossen haben, den Pay-TV-Decoder nach den
Anweisungen unter “Abspeichern eines Pay-TV-Kanals” (Seite 12)
einstellen.
Rückseite
an EURO-AVAnschluß
(21polig)
EURO-Kabel VMC-212CE (nicht mitgeliefert)
Weitere Funktionen
39
Page 40
Weitere Informationen
Störungsbehebung
Funktion
TV-Empfang
Uhr und
Time
Wiedergabe
Probleme
Kein Bild (Bildschirm
dunkel), kein Ton.
Gutes Bild, aber kein
Ton.
Keine oder nur wenig
Farbe (Bildschirm
dunkel) bei
Farbprogrammen,
guter Ton.
Kein Bild, kein Ton
von der
Videoeingangs-quelle.
Die Uhr steht, und
“--/--” wird
angezeigt.
Das Gerät wird mit
Strom versorgt, das
Band läuft jedoch
nicht.
Kein klares
Wiedergabebild.
Tonaussetzer
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.
/Netzkabel anschließen.
•Das Video-TV-Gerät ist ausgeschaltet.
/Die Taste ;, CHAINE +/– oder die Programmnummer auf der
Fernbedienung oder CHAINE +/– am Video-TV-Gerät drücken.
•Die Kopfhörer sind noch an die 2-Buchse angeschlossen.
/Die Kopfhörer herausziehen.
• Auf dem Bildschirm wird ¤ angezeigt.
/Die Taste ¤ drücken.
•Á +/– drücken.
•Im Menü BILD-MENÜ (Seite 18) die Optionen KONTRAST, FARBE
und HELLIGKEIT einstellen.
•Das Verbindungskabel zwischen dem Video-TV-Gerät und der
Eingangsquelle ist nicht angeschlossen.
/Das Kabel richtig anschließen.
•Es wurde der falsche Eingang gewählt.
/Die Taste … drücken, bis die gewünschte Eingangsanzeige erscheint
(Seite 38).
•Die Stromversorgung war über eine Woche lang unterbrochen, oder das
Gerät war über eine Woche lang ausgeschaltet (Schalter U (MAIN
POWER)).
/Datum, Uhrzeit und Timer-Programmierungen gegebenenfalls neu
einstellen (Seite 15, 26).
•Die Sicherheitsschaltung wurde aktiviert.
/Das Gerät ausschalten, das Netzkabel lösen und etwa 1 Minute
abwarten.
•Der Schalter COLOUR SYSTEM befindet sich nicht in der richtigen
Position.
/COLOUR SYSTEM entsprechend dem Farbsystem der
wiederzugebenden Kassette einstellen (Seite 23).
•Die Spurlage einstellen (Seite 36).
•Die Videoköpfe sind verschmutzt.
/Die Videoköpfe mit der Sony-Reinigungskassette V-25CL säubern
(Seite 42). Wenn die Reinigungskassette nicht erhältlich ist, lassen
Sie die Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle
reinigen. Naßtyp-Reinigungskassetten dürfen nicht verwendet
werden, da sie die Videoköpfe möglicherweise beschädigen könnten.
•Das Band ist verbraucht.
/ Eine neue Kassette verwenden.
•Das Band ist beschädigt.
/Eine andere Kassette verwenden.
D
Weitere Informationen
40
Page 41
Funktion
Aufnahme
TimerAufnahme
Sonstiges
Probleme
Beim Drücken von
ENR r wird die
Kassette
ausgeworfen.
Aufnahme nicht
möglich.
Der Timer kann nicht
programmiert
werden.
Beim Drücken von
ENR PROG MAR/
ARR wird die
Kassette
ausgeworfen.
Die Anzeige ENR
PROG leuchtet nicht
auf, obwohl ENR
PROG MAR/ARR
gedrückt wurde.
Der Timer hat die
Aufnahme nicht
ausgeführt.
Eine Kassette kann
nicht eingelegt
werden.
Die Fernbedienung
arbeitet nicht.
Mögliche Ursachen und Lösungen
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden
(Seite 22).
•Es wurde keine Kassette eingelegt.
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt.
/Das Band zurückspulen.
•Die Uhr ist nicht eingestellt.
/Die aktuelle Zeit und das aktuelle Datum einstellen (Seite 15).
•Beim Einstellen des Timers wurde ein Fehler gemacht.
/Die einzelnen Schritte überprüfen (Seite 26 bis 28).
•Die Überspielschutzlasche der Kassette wurde herausgebrochen.
/Die Öffnung mit einem Stück Klebeband überkleben oder eine
andere Kassette mit intakter Überspielschutzlasche verwenden.
•Es wurde keine Kassette eingelegt.
/Eine Kassette mit intakter Überspielschutzlasche einlegen.
•Das Band ist am Ende angelangt.
/Das Band zurückspulen.
•Der Timer wurde nicht programmiert.
/Den Timer programmieren (Seite 26 bis 28).
•ENR PROG MAR/ARR wurde nicht gedrückt.
•Die Stromversorgung war länger als eine Woche unterbrochen.
•Es ist bereits eine Kassette eingelegt.
/6 drücken, damit die Kassette ausgeworfen wird.
•Die Batterien sind erschöpft.
/Die Batterien austauschen (Seite 4).
•Die Batterien wurden nicht richtig eingelegt.
/Die Batterien richtig einlegen, dabei die Polarität beachten
(Seite 4).
D
Weitere Informationen
41
Page 42
W artung
Reinigung der Videoköpfe
Wenn das Wiedergabebild stark gestört oder fast nicht zu sehen ist oder
sogar ganz ausfällt, sind wahrscheinlich die Videoköpfe verschmutzt und
müssen gereinigt werden. Verwenden Sie dazu die SonyReinigungskassette V-25CL (nicht mitgeliefert), oder lassen Sie die
Videoköpfe von der nächsten Sony-Kundendienststelle reinigen. Für
diesen Service gilt in der Regel ein Festpreis.
Durch verschmutzte Videoköpfe hervorgerufene Symptome
• Normales Bild• Stark• Kaum erkennbares • Kein Bild
gestörtes BildBild(oder Schwarz-
weißbild)
D
Anmerkung
Keine der im Handel erhältlichen
Naßtyp-Reinigungskassetten
verwenden, da sie die Videoköpfe
möglicherweise beschädigen.
Anfangsam Ende
Abgenutzte Videoköpfe
Bleibt das Wiedergabebild auch nach der Reinigung gestört, müssen die
Videoköpfe möglicherweise ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an die
nächste Sony-Kundendienststelle.
Überprüfen der Videoköpfe nach
jeweils 1000 Betriebsstunden
Ein Video-TV-Gerät ist ein Präzisionsgerät, das die vom TV-Gerät oder
einem Camcorder kommenden Signale auf Magnetbänder aufnimmt oder
Aufgenommenes wiedergibt.
Die Videoköpfe bzw. die mechanischen Teile zum Transportieren des
Bandes sind nach einer gewissen Zeit verschmutzt und abgenutzt. Lassen
Sie das Video-TV-Gerät deshalb nach jeweils 1000 Betriebsstunden von
einem Fachmann überprüfen.
Weitere Informationen
42
Page 43
Technische Daten
TV-Komponente
FernsehsystemB/G, L
FarbsystemPAL/SECAM
KanalbereicheSiehe "Empfangbare Kanäle"
UhrQuartz-Locked-System
Notstromversorgung der Uhr
ca. 7 Tage
Stromversorgung
230 V Wechselspannung,
50 Hz
Leistungsaufnahme
81 W
Betriebstemperatur
5 °C bis 40 °C
Lagertemperatur
–20 °C bis 60 °C
Abmessungenca. 540 × 518 × 470 mm (B/H/T)
Gewichtca. 25 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Fernbedienung (1)
R6-Batterien (Größe AA) (2)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Anmerkung
Dieses Gerät erfüllt bezüglich
Störstrahlungsunterdrückung die EU-Richtlinie 89/
336/EEC.
D
Empfangbare Kanäle
Kanalbereich
Westeuropäische LänderE-2 bis E-12
E-21 bis E-69
ItalienA, B, C, D, E, F, G, H
CATVS-1 bis S-41
Belgisches CATVS-01 bis S-05
Weitere Informationen
43
Page 44
Lage und Funktion der Teile und
REC
TIMER REC
ON TIMER
OPC
OPEN
EJECT
PROOR
TIMER REC
ON/OFF
REC AUTO
REPEAT
ON
OFF
AUTO
NTSC
COLOUR
SYSTEM
VPS/PDC
PAL
u
Bedienelemente
Video-TV-Gerät—Vorderseite
Im folgenden erhalten Sie eine kurze Übersicht über die Tasten und Bedienelemente am Gerät und auf der
Fernbedienung. Nähere Erläuterungen finden Sie auf den jeweils angegebenen Seiten.
Afin d’éviter tout risque d’incendie et
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie
ou à l’humidité.
Pour éviter tout risque de décharge électrique, ne
pas ouvrir le coffre. Confier l’entretien uniquement
à un personnel qualifié.
Attention
Certains programmes télévisés, films, bandes vidéo
ou autres peuvent être protégés par droits d’auteur.
L’enregistrement de telles informations sans
autorisation préalable constitue une violation de
ces droits.
Système couleur de
votre appareil
Ce téléviseur vidéo a été conçu pour permettre la
réception de programmes télévisés des systèmes
couleur PAL (B/G) et SECAM (L) ainsi que
l’enregistrement et la lecture de programmes des
systèmes PAL et SECAM. La lecture de bandes
provenant du système couleur NTSC est également
possible.
Installation:
• Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne pas installer l’appareil dans un local
surchauffé, humide, poussiéreux.
• Ne pas installer l’appareil dans un local soumis à
des vibrations mécaniques.
• Positionner l’appareil de façon à garder un espace
libre de 10 cm par rapport au mur pour pouvoir
appuyer sur le commutateur U (MAIN POWER)
et ainsi mettre l’appareil complètement sous et
hors tension.
10cm
Confiez l’entretien uniquement à un personnel
qualifié.
F
Précautions
Consignes de sécurité
Consignes générales:
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• Ne pas ouvrir le panneau arrière.
Exploitation:
• Ne brancher le téléviseur que sur courant
alternatif 230 V.
• Ne plus utiliser l’appareil si un liquide ou objet
quelconque venait à s’introduire à l’intérieur, et le
faire vérifier immédiatement.
• Débrancher l’appareil en retirant la fiche de la
prise murale si vous n’avez pas l’intention de
l’utiliser pendant une période prolongée. Pour
débrancher le cordon d’alimentation, tirer sur la
fiche, jamais sur le cordon.
En ce qui concerne la
condensation
d’humidité
Si l’appareil est transporté directement d’un endroit
froid vers un endroit chaud, l’humidité risque de se
condenser sur le tambour de la tête vidéo. Si c’est le
cas, la bande risque de coller au tambour et d’être
endommagée ou bien l’appareil ne fonctionnera pas
convenablement. Pour éviter les dommages dus à la
condensation, ne laissez pas une cassette dans le
compartiment quand l’appareil est inutilisé. Lorsque
vous transportez l’appareil d’un endroit froid à un
endroit chaud, attendez environ 10 minutes avant de
l’utiliser. Si les boutons de commande de la bande
sont inopérants à cause de de la condensation
d’humidité, laissez l’appareil pendant plus d’une
heure avec l’alimentation branchée.
Installation
48
Page 49
Table des matières
Installation
Etape 1 — Préparation .............................................. 50
Vérification des accessoires fournis..................... 50
* ShowView est une marque déposée par Gemstar Development
Corp. Le système ShowView est fabriqué sous licence de
Gemstar Development Corporation.
F
Installation
49
Page 50
Installation
Etape 1 — Préparation
Vérification des accessoires fournis
Vous devez trouver dans le carton d’emballage les accessoires suivants :
• Une télécommande
• 2 piles R6 (format AA)
F
Mise en place des piles dans la
télécommande
Remettez le
couvercle en place.
Retournez la télécommande,
et retirez le couvercle du
logement à piles.
Insérez 2 piles R6 en
respectant la polarité.
Installation
50
Page 51
Etape 2 — Raccordement de l’antenne
Raccordement à une antenne
extérieure
Pour améliorer la réception TV et enregistrer une image vidéo de qualité,
raccordez une antenne extérieure à votre téléviseur vidéo.
Raccordement à une antenne VHF ou
combinée VHF/UHF—câble coaxial de 75 ohms
(rond)
Fixez le connecteur d’antenne IEC à un câble coaxial de 75 ohms, puis
branchez- le sur la prise (antenne) située sur le téléviseur vidéo.
F
Panneau arrière
du téléviseur
Antenne VHF/UHF
Sur un mur
ou
Raccordement aux antennes VHF et UHF
Fixez les extrémités du câble d’antenne au mixeur VHF/UHF (non fourni).
Branchez le mixeur sur la prise (antenne) située sur le téléviseur vidéo.
Antenne UHF
Panneau arrière
du téléviseur
Câble bifilaire de 300 ohms
Mixeur VHF/UHF
Câble coaxial de 75 ohms
Après avoir raccordé l’antenne, branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
Antenne
VHF
Installation
51
Page 52
Etape 3 — Réglage des canaux
Vous pouvez présélectionner automatiquement ou manuellement jusqu’à
60 canaux.
La méthode automatique est plus simple et permet de présélectionner en
une seule opération tous les canaux pouvant êtres captés. Utilisez la
méthode manuelle si vous souhaitez attribuer un à un des numéros de
programmes aux canaux.
MARCHE PROG
MENU
MENU
MENU
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Avant de commencer
• Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté
droit du téléviseur vidéo pour le mettre sous tension.
Si le témoin lumineux u du téléviseur est allumé en rouge, appuyez sur
;, CHAINE +/– ou une touche numérique de la télécommande.
Choix de la langue du menu
Vous pouvez sélectionner une des langues pour le menu et les
informations à l’écran.
Le réglage initial est en anglais.
1 Appuyez sur MENU.
Le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sape l ec tnd r ess
OK
F
Remarque sur la fonction
DEMONSTRATION
Si vous choisissez l’option
"DEMONSTRATION" sur le menu
principal et appuyez sur OK, vous
obtiendrez à l'écran une
démonstration séquentielle des
fonctions de menu. Appuyez sur
n’importe quelle touche (par
exemple, sur MENU) pour arrêter
cette fonction.
2 Pointez le curseur (z) sur “LANGUAGE” à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu LANGUAGE apparaît.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sapelectnd ress
OK
3 Choisissez la langue à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
La langue sélectionnée apparaît en vert et le menu s’affiche dans la langue
sélectionnée.
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
52
Page 53
Présélection automatique des
canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnezet
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION AUTO” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION AUTO apparaît.
MEMORISATION AUTO
SYSTEMEBPROG CA
/G–––––
L–––––
Sélectionnezet
OK
appuyez
4 Pointez le curseur (z) sur “B/G” ou “L” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
Le numéro de la chaîne que vous regardiez précédemment apparaît en
rouge à la position “PROG”.
Sélectionnez à l’aide de la touche + ou – le numéro de programmation à
partir duquel vous voulez démarrer la présélection à l’exception du numéro
de programmation 00 et appuyez ensuite sur OK.
La position CA vire au rouge.
F
Pour arrêter la présélection
automatique des canaux
Appuyez sur la touche ? de la
télécommande.
MEMORISATION AUTO
SYSTEME PROG CA
B/G01C02
Sélectionnezet
OK
appuyez
5 Sélectionnez le canal à l’aide des touches + ou – , et appuyez ensuite sur
OK.
Le téléviseur vidéo commence le balayage et la présélection des canaux
captables à partir du numéro de programmation sélectionné à l’étape 4.
Les numéros de programme et de canaux mémorisés sont affichés en
séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial
apparaît. Tous les canaux disponibles sont désormais mémorisés sous des
numéros de touche successifs.
Les numéros de programmes et de canaux mémorisés sont affichés en
séquence sur l’écran. Lorsque la présélection est terminée, l’écran initial
apparaît. Tous les canaux pouvant être captés sont désormais mémorisés
sous des numéros de touche successifs.
Installation
53
Page 54
MARCHE PROG
MENU
MENU
Présélection manuelle des canaux
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
Sélectionnezet
OK
appuyez
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
1C02 – ––
2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnezet
appuyez
NOM
AFT
– – MARB/G
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
OK
MAR
D
–
–
–
–
–
–
4 A l’aide de + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez
présélectionner le canal et appuyez ensuite sur OK.
La position SYS vire au rouge.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
C04 ––––– MAR
B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
B/G
S24 –––––
B/G
OK
NOM AFT
1C02 – – –
2
3B/G
5
6
Sélectionnezet
appuyez
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
F
Pour les numéros de
programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
5 Sélectionnez le système à l’aide des touches + ou – et appuyez ensuite
sur OK.
La position CA vire au rouge.
6 Sélectionnez le canal à présélectionner à l’aide des touches + ou – et
appuyez ensuite sur OK.
7 Le téléviseur vidéo commence le balayage des canaux captables.
Lorsqu’un canal a été trouvé, l’exploration s’arrête. Si vous voulez
présélectionner ce canal, appuyez sur OK. Sinon, appuyez sur + ou –
pour rechercher un autre canal.
8 Répétez les étapes 4 et 5 pour mémoriser d’autres canaux.
9 Lorsque la présélection est terminée, appuyez sur MENU pour revenir à
l’écran initial.
Installation
54
Page 55
MARCHE PROG
MENU
Saut de numéros de programme
Lors de la sélection des programmes à l’aide des touches CHAINE +/–,
vous pouvez ignorer certains numéros de programme inutilisés. Ces
programmes peuvent toutefois être rappelés à l’aide des touches
numériques.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Utilisez + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez ignorer, et appuyez sur OK.
La colonne “SYS” apparaît en rouge.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
1C02 – ––
2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnezet
appuyez
NOM
AFT
– – MARB/G
C04 ––––– MAR
C06 ––––– MAR
C12 ––––– MAR
S06 ––––– MAR
S24 –––––
OK
MAR
D
–
–
–
–
–
–
5 Appuyez sur + ou – jusqu’à ce que les signes “---” apparaissent dans la
colonne “SYS”, et appuyez sur OK.
MEMORISATION MANU
CA NOM
PRG SYS
1C02 – ––
2
C04 –– –– – MAR
B/G
3
C06 –– –– – MAR
–––
B/G4
C12 –– –– – MAR
5
S06 –– – – – MAR
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
Sélectionnezet
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
F
Pour les numéros de
programmes au delà de 6
L’affichage défile si vous appuyez
sur – de façon répétée.
Lorsque vous sélectionnez des programmes à l’aide des touches
CHAINE +/–, le numéro de programme saute.
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour passer d’autres numéros de programme.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
55
Page 56
MARCHE PROG
MENU
MENU
Attribution d’un nom à une station
TV
Il est possible d’identifier une chaîne lui attribuant un nom de cinq
caractères au maximum (lettres ou chiffres) qui s’affichera à l’écran (p.ex.,
MTV).
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
MEMORISATION MANU
PRG SYS CA
1C02 – ––
2
B/G
3B/G
B/G4
5
B/G
6
B/G
Sélectionnezet
appuyez
NOM
– – MARB/G
C04 –– –– – MAR
C06 –– –– – MAR
C12 –– –– – MAR
S06 –– – – – MAR
S24 –– – – –
OK
AFT
MAR
D
–
–
–
–
–
–
4 Utilisez la touche + ou – pour pointer le curseur (z) sur le numéro de
programme que vous souhaitez nommer, et appuyez sur OK de façon
répétée jusqu’à ce que la première position de la colonne “NOM” devienne
rouge.
5 Sélectionnez une lettre ou un numéro à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La prochaine position devient rouge également. Sélectionnez d’autres
caractères de la même manière. Pour laisser une position en blanc,
sélectionnez “-”, et appuyez sur OK.
F
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
MEMORISATION MANU
PRG SYS
CA NOM
1C02 – ––
2
C04 ––––– MTV
B/G
3B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnezet
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
6 Une fois tous les caractères sélectionnés, appuyez sur OK de façon répétée
jusqu’à ce que le curseur apparaisse. Le nom que vous avez choisi est
désormais mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour nommer d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
56
Page 57
Réglage fin manuel
Normalement, la fonction de réglage fin automatique (AFT) fonctionne
déjà. Si toutefois l’image n’est pas satisfaisante, vous pouvez utiliser la
fonction de réglage fin manuel pour en améliorer la réception.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Pointez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide de la
touche + ou – , et appuyez sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) sur la position de
programmation dont vous voulez effectuer la syntonisation fine et
appuyez plusieurs fois de suite sur OK jusqu’à ce que la position AFT vire
au rouge.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
C04 –– –– – MAR
B/G
C06 –– –– – MAR
B/G4
C12 –– –– – MAR
S06 –– – – – MAR
B/G
S24 –– – – –
B/G
OK
NOM AFT
1C02 – ––
2
3B/G
5
6
Sélectionnezet
appuyez
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
5 Syntonisez finement le canal tout en maintenant la touche + ou –
enfoncée de façon à obtenir la meilleure réception télévisée. Lorsque vous
appuyez sur ces touches, la fréquence change de –15 à +15.
F
Pour réactiver le réglage fin
automatique (AFT)
Recommencez depuis le début et
sélectionnez la valeur “MAR” à
l’étape 5.
MEMORISATION MANU
PRG SYS
CA NOM
1C02 – – –
2
C04 ––––– MAR
B/G
3B/G
C06 ––––– – 3
B/G4
C12 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnezet
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
6 Lorsque vous avez terminé la syntonisation fine, appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît. Le niveau de syntonisation fine est à présent
mémorisé.
7 Répétez les étapes 4 à 6 pour régler d’autres canaux.
8 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
57
Page 58
Sélection d’une chaîne payauto
Vous pouvez regarder un canal Pay-TV en raccordant un décodeur PayTV au connecteur W à l’arrière du téléviseur vidéo.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Amenez le curseur (z) sur “PRESELECTION” à l’aide des touches + or
– et appuyez ensuite sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
3 Amenez le curseur (z) sur “MEMORISATION MANU” à l’aide des
touches + or – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu MEMORISATION MANU apparaît.
4 Amenez le curseur (z) sur la position de programmation que vous
souhaitez sélectionner pour le décodeur pay-TV et appuyez ensuite sur
OK jusqu’à ce que la position D devienne rouge.
MEMORISATION MANU
PRG
SYS CA
C04 – – – – – MAR
B/G
C06 – – – – – MAR
B/G4
C12 – – – – – MAR
S06 –– – – – MAR
B/G
S24 –– – – –
B/G
OK
NOM AFT
1C02 –– –
2
3B/G
5
6
Sélectionnezet
appuyez
D
– – MARB/G
–
–
–
–
–
MAR
–
5 Appuyez sur + or – jusqu’à ce que l’indication r apparaisse à la
position D et appuyez ensuite sur OK.
F
Remarque
En enregistrant, seule la chaîne
cours d’enregistrement sera
decodée.
MEMORISATION MANU
CA NOM
PRG SYS
1C02 – – –
2
C04 ––––– MAR
B/G
3B/G
C06 ––––– MAR
B/G4
C12 ––––– MAR
5
S06 ––––– MAR
B/G
6
S24 –––––
B/G
Sélectionnezet
OK
appuyez
AFT
D
– – MARB/G
–
–
–
–
MAR
–
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
58
Page 59
Etape 4 — Réglage manuel de
ShowView
La fonction ShowView vous permet de simplifier les opérations de
programmation de votre téléviseur vidéo pour effectuer des
enregistrements par programmateur. Pour cela, vous devez au préalable
coordonner la position de programme de chaque canal avec le canal guide
(le numéro attribué par avance à chaque station de télévision). Pour
connaître les numéros de canal guide, consultez le guide des programmes
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
télévisés pour votre région qui mentionne les numéros ShowView.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Avant de commencer
• Si le témoin u du téléviseur vidéo est allumé en rouge, appuyez sur ;,
CHAINE +/– ou sur une touche numérique de la télécommande.
Réglage des canaux guide
1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal.
2 Amenez le curseur (z) en regard de “PRESELECTION” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu PRESELECTION apparaît.
PRESELECTION
MEMORISATION AUTO
MEMORISATION MANU
REGLAGE No. GUIDE
F
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente
Sélectionnezet
OK
appuyez
3 Amenez le curseur (z) en regard de “REGLAGE No. GUIDE” à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
Le menu REGLAGE No. GUIDE apparaît.
REGLAGE No. GUIDE
PROGCA
1C02
2
3
4
5
6
Sélectionnezet
appuyez
C04
C06
C12–– –
S06– – –
S24
OK
No. GUIDE
–––
–––
–––
–––
Installation
59
Page 60
A l’aide des touches + ou – , amenez le curseur (z) en regard de la
4
position de programme (touche numérique) sur laquelle vous souhaitez
présélectionner le canal guide et appuyez ensuite sur OK.
La position No. GUIDE devienne rouge.
REGLAGE No. GUIDE
PROG
Sélectionnezet
appuyez
1C02
2
C04
3
C06
4
C12–– –
5
S06– – –
6
S24
OK
CANo. GUIDE
–––
–––
–––
–––
5 Sélectionnez le canal guide que vous voulez présélectionner à l’aide des
touches + ou – et appuyez ensuite sur OK.
REGLAGE No. GUIDE
1C02
2
C04
3
4
C12– – –
5
S06– – –
6
S24
OK
CANo. GUIDE
–––
–––
99C06
–––
PROG
Sélectionnezet
appuyez
6 Répétez les étapes 4 à 5 pour présélectionner d’autres canaux.
7 Lorsque vous avez terminé la présélection, appuyez sur MENU pour
revenir à l’écran de départ.
F
Installation
60
Page 61
Etape 5 — Réglage de l’horloge
Vous devez régler l’horloge avant d’utiliser les fonctions d’enregistrement
déclenchées par la minuterie et la minuterie rapide.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MENU
MODE VISUEL
REG MARCHE PROG
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
CHAINE
REGLAGE HORLOGE
ALIGNEMENT
LANGUE
PRESELECTION
DEMONSTRATION
Sélectionnezet
OK
appuyez
2 Pointez le curseur (z) sur “REGLAGE HORLOGE” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu REGLAGE HORLOGE apparaît.
REGLAGE HORLOGE
––. ––. –––– ––– –– : ––
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
En cas d’erreur
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente.
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK pour modifier l’horloge.
La position du jour devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
1. 1. 1996 LUN 0 :00
OK
appuyez
4 Sélectionnez le jour de la semaine à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
La position du mois devient rouge.
REGLAGE HORLOGE
4. 1. 1996 JEU 0 : 00
Sélectionnezet
OK
appuyez
5 Utilisez les touches + ou – et OK pour définir le mois, l’année, l’heure
et les minutes de la même manière qu’au cours de l’étape 4.
REGLAGE HORLOGE
4. 2. 1996 MER 5 : 3011
L’horloge ne fonctionne plus et
--/-- est affiché
Vous devez régler à nouveau
l’horloge.
Sélectionnezet
OK
appuyez
6 Après avoir réglé les minutes, appuyez sur OK.
L’horloge commence à fonctionner.
7 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Installation
61
Page 62
Fonctions de base
Regar der la télévision
Cette section décrit les fonctions de base relatives au fonctionnement du
téléviseur. La plupart des opérations peuvent être exécutées à l’aide de la
télécommande.
Mise en marche et arrêt du
téléviseur vidéo
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Mise en marche
Appuyez sur le commutateur principal U (MAIN POWER) situé du côté
droit du téléviseur vidéo.
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la
télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est
allumé en rouge.
Arrêt temporaire du téléviseur
Appuyez sur la touche u.
Le téléviseur vidéo passe en mode veille et le témoin lumineux u à l’avant
du téléviseur s’allume en rouge.
Pour remettre l’appareil sous tension
Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la
télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
Pour mettre l’appareil hors tension
Appuyez sur le commutateur U du téléviseur vidéo.
Sélection des programmes TV
Appuyez sur CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
F
Remarque
Quand le commutateur principal U
est désactivé, aucune fonction vidéo
ne peut être utilisée.
Pour sélectionner un numéro à deux chiffres
à l’aide des touches numériques
Appuyez sur ÷, puis sur les touches numériques.
Par exemple, pour choisir 14, appuyez sur ÷, 1 et 4.
Réglage du volume sonore
Appuyez sur la touche Á +/–.
Fonctions de base
62
Page 63
Mise en sourdine du son
Appuyez sur ¤.
Le symbole ¤ apparaît à l’écran et reste affiché.
Pour restaurer le son normal, appuyez à nouveau sur ¤ ou Á +.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes.
Pour que le numéro de programme et le nom du canal restent affichés à
l’écran, appuyez à nouveau sur .
Pour effacer ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles
disparaissent.
Nom du canal
ABC
12
Numéro de programme
C02
Numéro de canal
4.12MER
20:00
Date et heure actuelles
Réglage de l’image
Vous avez le choix entre les quatre réglages d’effet sur l’image figurant
dans le menu, et pouvez personnaliser le réglage d’image à votre
convenance.
F
Sélection d’un effet sur l’image
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: MAR
Sélectionnezet
OK
appuyez
Fonctions de base
63
Page 64
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
3 Utilisez + ou – pour sélectionner le réglage souhaité, et appuyez sur
OK. L’effet visuel apporté par chaque réglage est présenté dans le tableau
ci-dessous.
Le niveau de réglage est mémorisé.
Effet de chaque réglage
Réglage
CONTROLE DE
L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
Effet sur l’image
Les niveaux de réglage de l’image sont mémorisés. (Voir
la section “Réglage de l’image à l’écran”).
Plus de contraste
Moins de contraste
Plus sombre
p.ex., lorsque vous regardez un film
4 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran d’origine
Réglage de l’image à l’écran
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: MAR
Sélectionnezet
OK
appuyez
F
Remarque
Le réglage du paramètre TEINTE
n’est possible que pour les images
du système couleur NTSC.
3 Pointez le curseur (z) sur CONTROLE DE L’IMAGE à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu CONTROLE DE L’IMAGE apparaît.
CONTROLE DE L’IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
RAZ
Sélectionnezet
OK
appuyez
80
50
50
00
4 Utilisez + ou – pour sélectionner le paramètre que vous souhaitez
régler et appuyez sur OK.
5 Procédez au réglage à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur OK.
A chaque pression, les barres verticales augmentent ou diminuent et le
chiffre situé à droite change en fonction du niveau de réglage (voir le
tableau ci-dessous).
6 Répétez les étapes 4 et 5 pour régler d’autres paramètres.
Fonctions de base
64
Page 65
7 Appuyez sur MENU pour revenir sur l’écran initial.
Les niveaux de réglage sont désormais mémorisés.
Effet de chaque réglage
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
CONTROLE DE L'IMAGE
CONTRASTE
COULEURS
LUMINOSITE
TEINTE
RAZ
Effet
Moins Plus
Moins Plus
Plus sombre Plus clair
Plus vert Plus rouge
Rétablit les réglages d’usine.
Visualisation des images de
l’appareil raccordé
Appuyez plusieurs fois de suite sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée
voulu soit affiché.
Pour revenir à une image TV normale, appuyez sur … jusqu’à ce que le
numéro de programme apparaisse ou appuyez une fois sur la touche ; de
la télécommande. Pour plus de détails concernant les images vidéo,
reportez-vous à la page 84.
Utilisation des écouteurs
Branchez les écouteurs (non fournis) sur la prise 2 (écouteurs) située à
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo.
Le son du haut-parleur est coupé.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Fonctions de base
65
Page 66
Visualisation du télétexte
Les stations de télévision retransmettent via les canaux télévisés un service
d’information dénommé Télétexte. Le service télétexte vous permet de
recevoir à tout moment des informations très diversifiées telles que les
prévisions météorologiques.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Activation et désactivation du
télétexte
1 Sélectionnez le canal télévisé sur lequel est retransmis le service télétexte
que vous voulez consulter.
2 Appuyez sur V pour afficher le télétexte.
Une page de télétexte (en principe, la page d’index) s’affiche. S’il n’y a pas
de diffusion de télétexte, l’indication P100 s’affiche sur un écran noir.
3 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro à trois
chiffres de la page de télétexte de votre choix.
Les numéros sont affichés à l’écran et la page demandée apparaît quelques
secondes plus tard.
Si vous avez fait une erreur, tapez n’importe quel numéro à trois chiffres et
introduisez ensuite le bon numéro de page.
4 Appuyez sur ; pour revenir au mode de télévision.
Utilisation de Fasttext
F
Pour changer le canal du
télétexte
• Appuyez d’abord sur ; pour
revenir au mode de télévision et
répétez ensuite les étapes 1 à 3.
• Si le signal d’un canal télévisé est
faible, des erreurs de télétexte
risquent de se produire.
La fonction Fasttext vous permet d’accéder à une page de télétexte en
appuyant uniquement sur une seule touche. Lorsqu’une page de Fasttext
est retransmise, un menu à codes de couleur apparaît dans le bas de
l’écran. Les couleurs de ce menu correspondent aux touches rouge, verte,
jaune et bleue de la télécommande. Ces touches de fonction de couleur
sont les touches Fasttext en mode de télétexte.
Appuyez sur la touche de couleur correspondant à la couleur de code du
menu. La page en question s’affiche dans les secondes qui suivent.
Fonctions de base
66
Page 67
Accès à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche (CHAINE +/–/ / ).
La page suivante ou précédente apparaît à l’écran.
Incrustation d’une page de télétexte sur
l’image télévisée
Chaque fois que vous appuyez sur la touche V, l’écran change selon la
séquence suivante :
n Télétexte n Télétexte et télévision
Pour empêcher la mise à jour ou le
remplacement d’une page de télétexte
Une page de télétexte peut se composer de plusieurs sous-pages. Vous
pouvez arrêter le défilement de la page de façon à en lire le contenu à votre
rythme.
Appuyez sur la touche (HOLD).
Le symbole apparaît à l’écran et la sous-page sélectionnée est conservée.
Appuyez à nouveau sur la touche pour revenir au mode de télétexte
normal.
F
Fonctions de base
67
Page 68
Lectur e d’une bande vidéo
Cette section décrit les procédures d’utilisation d’une cassette vidéo. Vous
découvrirez d’autres fonctions pratiques à utiliser pendant la lecture d’une
cassette dans la section “Informations complémentaires” à partir de la
page 80.
Introduction d’une cassette vidéo
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou les touches numériques de la
télécommande ou sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le témoin u est
allumé en rouge.
2 Ouvrir le volet à l’avant du téléviseur vidéo.
3 Insérez une cassette en prenant soin d’orienter la flèche vers le haut, et
exercez une légère pression. La cassette est automatiquement chargée dans
son compartiment.
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’au chargement
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
complet de la cassette.
S’il est en mode veille, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement.
F
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Ejection d’une cassette vidéo
Appuyez sur la touche EJECT 6 du téléviseur vidéo, ou sur la touche 6
de la télécommande.
Le témoin Ò apparaît à l’écran et reste affiché jusqu’à ce que la cassette
soit éjectée.
Vous pouvez éjecter une cassette même lorsque l’alimentation est coupée.
Protection d’une cassette contre
tout effacement accidentel
La cassette est munie d’une languette de sécurité destinée à prévenir tout
effacement accidentel. Si vous percez cette protection à l’aide d’un
tournevis ou d’outil similaire, la cassette sera éjectée en cas de tentative
d’enregistrement.
Pour enregistrer sur une cassette ainsi protégée, il suffit de recouvrir la
cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif.
Ruban adhésif
Languette
de sécurité
Fonctions de base
68
Page 69
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
Lecture d’une bande
1 Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le
témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette.
Lorsque la languette de sécurité est retirée, la lecture commence
automatiquement.
3 Réglez le commutateur COLOUR SYSTEM en fonction du système couleur
de la bande utilisée. Normalement, le commutateur est réglé sur AUTO . Si
des traînées apparaissent lors de la lecture, sélectionnez le système couleur à
l’aide du commutateur.
PAL : Pour une bande enregistrée avec le système couleur PAL ou SECAM
NTSC : Pour une bande enregistrée avec le système couleur NTSC
4 Appuyez sur LECTURE ·.
La lecture commence. Des informations s’affichent à l’écran pendant
quelques secondes.
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur STOP p.
Le téléviseur vidéo repasse en mode télévision.
Pour interrompre momentanément la lecture
Appuyez sur PAUSE P. L’image se fige.
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur PAUSE P ou sur
LECTURE ·.
Si vous laissez votre téléviseur vidéo en mode pause, la lecture normale
redémarre après environ 5 minutes pour préserver la qualité des bandes
vidéo.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Pour avancer rapidement la bande
Appuyez sur STOP p et ensuite sur AV ).
Pour rembobiner la bande
Appuyez sur STOP p et ensuite sur RET 0.
Pour effectuer une recherche à haute vitesse
En cours de lecture, appuyez sur la touche RET 0 (rembobinage) ou AV
) (avance rapide) et maintenez-la enfoncée.
L’image défile à haute vitesse à l’écran.
Pour reprendre la lecture normale, relâchez la touche.
Pour visionner l’image en mode d’avance rapide ou de
rembobinage
Appuyez sur la touche RET 0 et maintenez-la enfoncée en cours de
rembobinage ou AV ) en cours d’avance rapide. Vous pouvez visionner
l’image pendant que vous maintenez la pression sur la touche.
Lorsque vous relâchez la touche, le mode d’avance rapide ou de
rembobinage est restauré.
Fonctions de base
69
Page 70
4.12MER
F
2:05:10
D
FD
20:00
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
Lecture répétée d’une bande (Auto
Repeat)
Vous pouvez visualiser de façon répétitive un passage de bande
enregistrée.
Réglez le commutateur REPETITION AUTOMATIQUE du téléviseur sur
MAR et appuyez sur LECTURE ·.
La lecture commence. Lorsque la fin de la bande est atteinte, la bande est
rembobinée jusqu’au début et automatiquement relue.
Affichage d’informations à l’écran
Appuyez sur pour afficher à l’écran les informations suivantes. Pour
afficher à l’écran uniquement la quantité de bande restante et la situation
du compteur de bande linéaire, appuyez à nouveau sur .
Pour faire disparaître ces informations, appuyez sur jusqu’à ce qu’elles
ne soient plus visibles.
Quantité de bande restante
Fin de la bande Début de la bande
Mode de défilement
de la bande
Date et heure
Compteur de bande linéaire
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Remarque
Le mode d’utilisation de la bande
s’affiche à l’écran à chaque
changement de mode (même si le
témoin n’apparaît pas).
Remise à zéro du compteur de
bande
Le compteur de bande vous permet de retrouver certaines scènes après la
lecture. Appuyez sur la touche ZERO COMPT de la télécommande pour
remettre le compteur sur “0:00:00”, avant de commencer la lecture. Le
compteur est automatiquement remis à 0:00:00 chaque fois qu’une cassette
est insérée. Le téléviseur vidéo continue à compter la longueur de la
bande, sans tenir compte des passages dépourvus de signaux vidéos.
Fonctions de base
70
Page 71
Enregistr ement de programmes
télévisés
Enregistrement de programmes
télévisés
1 Appuyez sur la touche ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de
la télécommande, ou sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo si le
témoin u est allumé en rouge.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
3 Sélectionnez le numéro de la chaîne en appuyant sur CHAINE +/– ou sur
les touches numériques de la télécommande. Pour les numéros composés de
deux chiffres (p.ex., 14), appuyez d’abord sur ÷ puis sur 1 et 4.
4 Appuyez sur ENR r.
Le témoin lumineux ENR sur le panneau avant du téléviseur vidéo s’allume
et l’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur STOP p.
Lorsque la fin de la bande est atteinte, le rembobinage s’effectue
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENUOKMENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
automatiquement jusqu’au début de la bande, puis s’arrête. Cette fonction
n’est pas active lorsque le téléviseur vidéo est hors tension.
Pour interrompre momentanément
l’enregistrement
Appuyez sur PAUSE P.
Pour reprendre l’enregistrement, appuyez à nouveau sur PAUSE P.
Cette touche vous permet d’éliminer une scène lors de l’enregistrement.
1 Appuyez sur PAUSE P lorsqu’une scène que vous ne souhaitez pas
2 Appuyez à nouveau sur PAUSE P pour reprendre l’enregistrement à la
scène voulue.
Celui-ci redémarre au point où il a été interrompu à l’étape 1.
Lorsque le mode pause se prolonge durant environ 5 minutes,
l’enregistrement s’arrête pour préserver la qualité de la bande.
F
RETAV
LECTURE
STOP
Enregistrement avec le téléviseur
hors tension
Appuyez sur la touche u.
L’écran TV s’éteint et le témoin lumineux u s’allume.
L’enregistrement se poursuit.
Enregistrer une émission de télévision
tout en regardant une autre
Vous pouvez regarder une émission de télévision et en enregistrer une autre
en même temps.
Sélectionnez la position de programmation voulue à l’aide des touches
CHAINE +/– ou des touches numériques de la télécommande ou encore des
touches CHAINE +/– du téléviseur vidéo.
Fonctions de base
71
Page 72
Enregistr ement de programmes
télévisés déclenché par la minuterie
La fonction d’enregistrement déclenché par minuterie vous permet de
prérégler votre téléviseur vidéo pour qu’il enregistre jusqu’à six
programmes sur une période d’un mois.
Avant de commencer
• Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo pour
mettre le téléviseur vidéo sous tension.
• Assurez-vous de l’exactitude de l’heure et de la date de l’horloge. Sinon,
le message “Please set the clock” (Veuillez régler l’horloge) s’affiche à
3
6
l’écran. Voir la section “Réglage de l’horloge”, page 61.
• Assurez-vous que la cassette utilisée est munie de sa languette de
sécurité. Dans le cas contraire, le message “Pour l’enregistrement utilisez
9
une cassette non protégée” [avec son taquet.] s’affiche à l’écran.
0
CHAINE
Réglage de la minuterie
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Exemple : Voici comment enregistrer une émission sur la position de
programme 26 de 20:15 à 21:55 le vendredi 6 décembre 1996.
1 Appuyez sur LISTE PROG.
La liste des programmes LISTE PROG apparaît.
––::––––––––::–––
20 :00
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
PROG
–––
–––
––
––
––
––
LISTE PROG
DEBUT STOP
DATE
––
–––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
2 Appuyez sur OK.
La date du jour apparaît en rouge.
3 Appuyez sur + jusqu’à ce que “6 VEN” apparaisse.
Pour l’enregistrement quotidien ou hebdomadaire, voir la section
“Enregistrement quotidien/hebdomadaire”, page 74.
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
––::––––––––::––––VEN6
20 :00
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
PROG
–––
–––
––
––
––
––
4 Appuyez sur OK, puis définissez l’heure de début d’enregistrement sur
“20” à l’aide de la touche + ou – .
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
––::––––––––::0–2–VEN6
20 :00
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
PROG
–––
–––
––
––
––
––
Fonctions de base
72
Page 73
Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “15” à l’aide de + ou – .
5
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
––::––––5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
–––
–––
––
––
––
––
6 Appuyez sur OK, puis réglez l’heure d’arrêt de l’enregistrement sur “21”,
à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
––::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
–––
–––
––
––
––
––
7 Appuyez sur OK, puis réglez les minutes sur “55” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
––5
–––
––
––
––
––
8 Appuyez sur OK, puis réglez la chaîne sur “26” à l’aide de + ou – .
LISTE PROG
DATEDEBUT STOP
––
––
––
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
5–::1–2–5–1–::0–2–VEN6
20 :00
PROG
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
––:––––:––
MER12.4
265
–––
––
––
––
––
F
En cas d’erreur pendant le
réglage de la minuterie
Appuyez sur ? pour revenir à la
position précédente, et corrigez la
valeur.
Si le début d’enregistrement
est programmé pour une heure
antérieure à l’heure actuelle
Toutes les valeurs de réglage seront
effacées.
Si les réglages effectués sont
incorrects
Un message s’affiche à l’écran pour
interrompre les réglages.
Si vous déclenchez le
commutateur U
Les touches TIMER REC son
inopérantes.
9 Appuyez sur OK.
Le curseur (z) apparaît à gauche.
10 Lorsque vous souhaitez programmer d’autres enregistrements, appuyez
sur – pour placer le curseur sur la ligne suivante, puis répétez les étapes
2 à 9.
11 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant s’allume et le
téléviseur vidéo entre en mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Appuyez sur LISTE PROG pour que LISTE PROG disparaisse.
Appuyez sur u pour arrêter le téléviseur vidéo si vous ne souhaitez plus
l’utiliser.
Celui-ci s’allumera automatiquement au moment prédéfini pour
l’enregistrement, et s’arrêtera également à l’heure prévue.
Fonctions de base
73
Page 74
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
Enregistrement quotidien/hebdomadaire
Vous pouvez prérégler le téléviseur vidéo pour qu’il enregistre un même
programme tous les jours de la semaine (enregistrement quotidien) ou un
certain jour chaque semaine (enregistrement hebdomadaire). Appuyez sur
– à l’étape 3 jusqu’à ce que la valeur souhaitée apparaisse à la position
“DATE”. A chaque pression, les choix défilent successivement de la
manière suivante:
4 (aujourd’hui) n LUN–DIM n LUN–SAM n LUN–VEN n CHAQUE
SAM n CHAQUE VEN n CHAQUE JEU n CHAQUE MER n
CHAQUE MAR n CHAQUE LUN n CHAQUE DIM n 3 (mois
suivant) n 2 ...
Pour arrêter l’enregistrement par minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR.
Le témoin ENR PROG s’éteint.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Utilisation du téléviseur avant le
déclenchement d’un
enregistrement par minuterie
Vous pouvez visualiser un programme télévisé, vérifier les réglages de la
minuterie et rétablir le mode d’attente d’enregistrement par minuterie.
Appuyez toutefois sur ENR PROG MAR/ARR pour éteindre le témoin
lumineux ENR PROG à l’avant du téléviseur vidéo pour effectuer les
opérations suivantes:
• éjecter la cassette
• utiliser les touches de commande de bande
• modifier ou annuler les réglages de la minuterie
Veillez à appuyer à nouveau sur ENR PROG MAR/ARR pour que le
témoin lumineux ENR PROG se rallume après avoir effectué les
opérations précitées.
Fonctions de base
74
Page 75
Vérification des réglages de la
minuterie
Vous pouvez afficher la liste des réglages prédéfinis.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Appuyez sur LISTE PROG.
La liste de programmes LISTE PROG apparaît.
LISTE PROG
DATE
DEBUT STOP
7
SAM
LUN-SAM
CHAQUE DIM
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
51::10215013::082VEN6
20 :00
12
PROG
00:000:32
03:2155:9
––:––––:––
––:––––:––
MER.4
265
505
1
12
––
––
Appuyez à nouveau sur LISTE PROG pour faire disparaître LISTE PROG.
Modification ou annulation des
réglages de la minuterie
1 Appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour que le témoin lumineux ENR
PROG du panneau avant du téléviseur vidéo s’éteigne.
2 Appuyez sur LISTE PROG pour que LISTE PROG s’affiche.
3 Sélectionnez le réglage que vous souhaitez modifier ou annuler à l’aide de
la touche + ou – .
F
LISTE PROG
DATE
DEBUT STOP
7
SAM
LUN-SAM
CHAQUE DIM
––
––
Sélectionnezet
OK
appuyez
51::10215013::082VEN6
00:000:32
03:2155:9
––:––––:––
––:––––:––
20 :00
MER.4
12
PROG
265
505
12
––
––
1
4 Pour modifier le réglage
Appuyez sur + ou – et sur OK, puis redéfinissez tous les paramètres.
Reportez-vous à la section “Réglage de la minuterie”, étapes 2 à 9 des
pages 72 et 73.
Pour annuler le réglage
Appuyez sur ENR PROG ANNUL.
5 Appuyez sur LISTE PROG pour revenir à l’écran initial.
6 Si la liste comporte d’autres programmations de la minuterie, appuyez sur
ENR PROG MAR/ARR pour repasser en mode d’attente d’enregistrement
par minuterie.
Fonctions de base
75
Page 76
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
Enregistrement immédiat par
minuterie
Cette fonction permet de programmer votre téléviseur vidéo pour
démarrer immédiatement un enregistrement avec la minuterie et l’arrêter
automatiquement après une durée prédéfinie.
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si l’horloge a déjà été réglée.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Si un enregistrement est en cours
1 Appuyez sur la touche PROG RAPIDE de la télécommande.
“PROG RAPIDE 0:00” s’affiche à l’écran.
2 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la
manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo.
Lorsque la durée prédéfinie s’est écoulée, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
Si aucun enregistrement n’est en cours
1 Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur les touches numériques de la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– du téléviseur vidéo pour
mettre le téléviseur vidéo sous tension.
2 Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
F
Pour modifier la durée d’un
enregistrement immédiat par
minuterie après le début de
l’enregistrement
Appuyez sur PROG RAPIDE jusqu’à
ce que la période souhaitée
apparaisse.
Pour afficher la durée restante
pendant un enregistrement
immédiat par minuterie
Appuyez sur . La durée
d’enregistrement diminue minute par
minute.
Pour interrompre un
enregistrement immédiat par
minuterie
Appuyez sur ENR PROG MAR/
ARR.
3 Sélectionnez la position de programme que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur la touche PROG RAPIDE de la télécommande.
“PROG RAPIDE 0:00” apparaît à l’écran.
5 Appuyez sur PROG RAPIDE de façon répétée pour sélectionner la durée
d’enregistrement. A chaque pression, les choix de durée défilent de la
manière suivante :
0:00 0:30 1:00 .... 3:30 4:00
La durée d’enregistrement apparaît en rouge et l’enregistrement débute.
L’enregistrement se poursuit même si vous arrêtez votre téléviseur vidéo.
Lorsque la durée prédéfinie est écoulée, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
Fonctions de base
76
Page 77
Enregistrement par minuterie avec
signaux VPS/PDC
Le système de diffusion allemand transmet des signaux VPS (Video
Programme System) ou des signaux PDC (Programme Delivery Control)
avec ses émissions télévisés. Ces signaux garantissent que les
enregistrements par minuterie s’effectueront comme prévu,
indépendamment des retards, décalages ou interruptions de diffusion. Par
exemple, si un bulletin d’information urgent interrompt la diffusion d’un
programme normal, l’enregistrement s’arrête. Dès que le programme
initial reprend, l’enregistrement reprend également.
F
Remarques concernant
l’enregistrement VPS/PDC
• Si vous utilisez la fonction
d’enregistrement VPS/PDC
pendant que vous regardez la
télévision, la chaîne affichée
change automatiquement pour la
chaîne programmée en vue de
l’enregistrement et vous ne
pouvez la changer. Veillez à
n’utiliser la fonction
d’enregistrement VPS/PDC que
lorsque le téléviseur vidéo est en
mode de veille ou en mode de
coupure d’alimentation. Si vous
regardez la télévision en continu,
annulez l’enregistrement VPS/
PDC programmé.
• Si des périodes d’enregistrement
se chevauchent en raison d’un
décalage d’horaire d’émission
VPS/PDC, le programme diffusé
en premier sera enregistré en
priorité. L’enregistrement du
second programme débute après
la fin du premier enregistrement.
• Lorsque le téléviseur ne reçoit
aucun signal VPS/PDC, si celui-ci
est trop faible ou n’est pas émis,
l’enregistrement par minuterie est
effectué sans la fonction VPS/
PDC.
1 Si le témoin lumineux ENR PROG du panneau avant du téléviseur est
allumé, appuyez sur ENR PROG MAR/ARR pour l’éteindre.
2 Avant de régler la minuterie, appuyez sur la touche VPS/PDC située à
l’intérieur du panneau avant du téléviseur vidéo pour que le témoin
lumineux VPS/PDC s’allume.
3 Réglez la minuterie en fonction des étapes de la section “Réglage de la
minuterie”, pages 72 et 73.
Fonctions de base
77
Page 78
Enregistr ement d’émissions
télévisées à l’aide de ShowView
La fonction ShowView permet de simplifier la procédure de réglage des
enregistrements par programmateur. Avec la fonction ShowView, il vous
suffit d’introduire le code à 9 chiffres de l’émission de votre choix qui est
indiqué dans votre guide des programmes télévisés pour que tous les
réglages requis soient effectués automatiquement. Pour pouvoir exploiter
cette fonction, vous devez d’abord configurer votre téléviseur vidéo et
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
attribuer des positions de programme aux différents canaux guide. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section “Réglage manuel de ShowView”
à la page 59.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Avant de commencer
• Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur une touche numérique de la
télécommande ou encore sur la touche CHAINE +/– du téléviseur vidéo
de façon à le mettre sous tension.
•Vérifiez si la date et l’heure sont correctement réglées. Si ce n’est pas le
cas, reportez-vous à la section “Réglage de l’horloge” à la page 61.
•Vérifiez si la languette de sécurité de la cassette est intacte.
1 Appuyez sur SHOWVIEW.
Le menu SHOWVIEW apparaît.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
Réglez 0–9 et appuyez
sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
---------
]
2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numéro
ShowView de l’émission à enregistrer.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
82477691-]
Réglez 0–9 et appuyez
sur UNE FOIS QUOT. HEBDO
20:00
4. 12MER
20:00
4. 12MER
F
Si vous avez fait une erreur
durant l’introduction du
numéro ShowView de
l’émission
Appuyez sur ENR PROG ANNUL
et réintroduisez le numéro correct.
3 Appuyez sur UNE FOIS, QUOTIDIEN ou HEBDO suivant le mode
d’enregistrement voulu.
Pour chacun de ces réglages, consultez le tableau ci-dessous.
Pour enregistrer l’émissionAppuyez sur
Une seule foisUNE FOIS
Du lundi au vendredi à la même heureQUOTIDIEN
Toutes les semaines à la même heureHEBDO
Les données de l’enregistrement s’affichent : date, heures de début et de
fin, numéro de présélection.
SHOWVIEW
SHOWVIEW NO
[
82477691-]
DATE DEBUT STOP PROG
6 VEN 20:00 22:00 58
Appuyez sur la touche
ENR PROG [MAR/ARR]
Vérifiez si les données de l’enregistrement sont correctes. Si ce n’est pas le
cas, appuyez sur ENR PROG ANNUL pour annuler le réglage.
20:00
4. 12MER
Fonctions complémentaires
78
Page 79
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
UNE FOIS
QUOTIDIEN
HEBDO
12
45
78
0
MENU
OK
3
6
9
CHAINE
Répétez les étapes 2 à 3 pour programmer d’autres réglages.
4
5 Appuyez sur ENR PROG MAR.
Le témoin ENR PROG à l’avant du téléviseur vidéo s’allume et le
téléviseur vidéo passe en mode de veille d’enregistrement par
programmateur.
Pour arrêter l’enregistrement
Pour arrêter le téléviseur vidéo pendant un enregistrement, appuyez sur
p STOP.
F
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOPSTOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Fonctions complémentaires
79
Page 80
Fonctions complémentaires
Arrêt automatique — Temporisateur
Vous pouvez automatiquement faire passer le téléviseur vidéo en mode
veille après un certain laps de temps.
Appuyez sur VEILLE PROG.
A chaque pression, les choix de durée (en minutes) défilent comme suit:
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
ARR 30 60 90
Une minute avant le passage en mode veille, le message “Bonne nuit” est
affiché à l’écran.
F
Pour désactiver le
temporisateur
Appuyez sur VEILLE PROG pour
sélectionner la valeur “ARR”.
Fonctions complémentaires
80
Page 81
Mise en marche à un moment
prédéfini — Déclenchée par minuterie
Vous pouvez présélectionner votre téléviseur vidéo pour qu’il se mette
automatiquement en marche à une heure prédéfinie pour un programme
télévisé ou pour la lecture d’une bande vidéo.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Pointez le curseur (z) sur “REG MARCHE PROG” à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
Le menu REG MARCHE PROG apparaît.
6:00
TV PROG 1
20 :00
MER12.4
REG MARCHE PROG
HEURE:
SOURCE:
MAR PROG:ARR
Sélectionnezet
OK
appuyez
3 Appuyez sur OK.
La position de réglage de l’heure apparaît en rouge.
4 Réglez l’heure à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
La section des minutes s’affiche en rouge.
5 Réglez les minutes (une par une) à l’aide de + ou – et appuyez sur OK.
Le curseur pointe sur “HEURE”.
6 Pointez le curseur (z) sur “SOURCE” à l’aide de la touche + ou – , et
appuyez sur OK.
7 Sélectionnez le mode TV ou VCR (lecture vidéo) à allumer avec + ou
– et appuyez sur OK.
Quand vous choisissez TV, sélectionnez aussi le numéro de programme
avec + ou – et appuyez sur OK.
F
Pour faire disparaître le
message
Appuyez sur n’importe quelle
touche du téléviseur vidéo ou de la
télécommande.
7:30
TV PROG 1
20 :00
MER12.4
2
REG MARCHE PROG
HEURE:
SOURCE:
MAR PROG:ARR
Sélectionnezet
OK
appuyez
8 Amenez le curseur (z) sur “MAR PROG” à l’aide de + ou – et appuyez
sur OK. Sélectionnez ensuite MAR + ou – et appuyez sur OK.
9 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
10 Appuyez sur MARCHE PROG.
Le témoin lumineux MARCHE PROG du panneau avant du téléviseur
vidéo s’allume.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur vidéo, appuyez sur u pour mettre le
téléviseur en mode veille.
A l’heure pré-réglée, le téléviseur vidéo s’allume automatiquement et le
message “Bonjour” est affiché pendant cinq minutes.
Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 2 heures, le téléviseur vidéo
s’arrêtera automatiquement.
Fonctions complémentaires
81
Page 82
Amélioration de la qualité des images
vidéo
Ajustement de l’alignement
Ajustement automatique de l’alignement
L’alignement est ajusté automatiquement sur ce téléviseur vidéo.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
MENU
OK
OKOK
OK
L’indicateur ALIGNEMENT apparaît pendant la recherche de la meilleure
condition d’alignement.
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Ajustement manuel de l’alignement
Si l’image de la bande lue est déformée ou neigeuse, réglez manuellement
la synchronisation.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur “ALIGNEMENT” à l’aide de la touche + ou
– , et appuyez sur OK.
Le menu ALIGNEMENT apparaît.
ALIGNEMENT
AUTO
MANUEL
Sélectionnezet
OK
appuyez
3 Sélectionnez MANUEL à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
La règle d’alignement apparaît à l’écran.
ALIGNEMENT
AUTO
MANUEL
ALIGNEMENT NORMAL
Sélectionnezet
OK
appuyez
F
Pour revenir à l’alignement
automatique
Sélectionnez AUTO dans le menu
ALIGNEMENT à l’aide de la touche
+ ou – , et appuyez sur OK.
4 Utilisez la touche + ou – pour ajuster l’alignement et obtenir la
meilleure image.
5 Appuyez sur OK.
Le menu principal est réaffiché.
6 Appuyez sur MENU pour revenir à l’écran initial.
Fonctions complémentaires
82
Page 83
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
OK
OKOK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
Optimisation de la qualité d’image
(fonction OPC)
Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité de lecture et
d’enregistrement en réglant automatiquement les paramètres système en
fonction de l’état de la cassette vidéo.
Cette fonction est réglée en usine sur la position “MAR”. Pour obtenir une
meilleure qualité d’image, il est préférable de laisser cette fonction activée.
La fonction OPC est opérante avec tous les types de cassettes, même avec
des cassettes de location.
Pour changer le réglage, utilisez le menu.
1 Appuyez sur MENU pour que le menu principal s’affiche à l’écran.
2 Pointez le curseur (z) sur MODE VISUEL à l’aide de la touche + ou – ,
et appuyez sur OK.
Le menu MODE VISUEL apparaît.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: MAR
Sélectionnezet
OK
appuyez
F
RETAV
LECTURE
STOP
3 Pointez le curseur (z) sur OPC à l’aide de la touche + ou – , et appuyez
sur OK.
4 Sélectionnez MAR ou ARR à l’aide de la touche + ou – , et appuyez sur
OK.
MODE VISUEL
CONTROLE DE L’IMAGE
STANDARD
ATTENUE
FILM
OPC: ARR
Sélectionnezet
OK
appuyez
5 Appuyez sur MENU pour effacer le menu principal.
Auto-nettoyeur de tête de lecture
L’auto-nettoyeur de tête de lecture intégré à l’appareil est en fonction à
chaque fois qu’une cassette est insérée ou retirée. Si l’effet du nettoyage se
révèle insuffisant malgré des insertions et éjections répétées, utilisez la
cassette de nettoyage Sony V-25CL. Pour plus de renseignements
concernant le nettoyage de la tête de lecture, voir page 88.
Fonctions complémentaires
83
Page 84
Raccordement d’autr es appareils
Visualisation d’images à partir
d’autres appareils
Panneau arrière
à l’intérieur du panneau avant
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
vers les sorties vidéo/audio
vers le
connecteur
à 21 broches
EURO-AV
Pour visualiser le signal d’entrée vidéo
Appuyez de façon répétée sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée
souhaité apparaisse à l’écran.
• …1 pour entrée audio/vidéo ou entrée RVB par l’intermédiaire du
connecteur W
• Ne reproduisez pas l’équipement branché au connecteur W, comme un
magnétoscope, en cours d’enregistrement d’un programme pour lequel
un décodeur est branché. Si vous procédez de la sorte, le signal de
lecture de l’équipement connecté sera enregistré.
• …2 pour entrée audio/vidéo par l’intermédiaire des prises …2/ 2 du
panneau avant
• Si vous reproduisez l’équipement raccordé au connecteur W, comme un
magnétoscope, pendant que vous visualisez un programme pour lequel
le décodeur est branché, le téléviseur est automatiquement commuté
vers l’entrée via le connecteur W. Si vous visualisez un programme
pour lequel le décodeur n’est pas branché, le téléviseur n’est pas
automatiquement commuté.
F
Fonctions complémentaires
84
Page 85
Montage avec un autre
magnétoscope
Vous pouvez copier une bande en utilisant un magnétoscope
supplémentaire.
Montage à partir d’un autre magnétoscope
Les connexions sont identiques à celles décrites dans la section
“Visualisation d’images à partir d’autres appareils”
Montage sur un autre magnétoscope
Panneau arrière
vers le
connecteur à
21 broches
EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
F
Regarder une chaîne Payauto
Après avoir raccordé le décodeur Payauto au connecteur W à l’aide du
câble VMC-212CE EURO, réglez le décodeur Payauto suivant la procédure
de “Sélection d’une chaîne Payauto” (page 58).
Panneau arrière
vers le
connecteur à
21 broches
EURO-AV
Câble VMC-212CE EURO (non fourni)
Fonctions complémentaires
85
Page 86
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Fonction
Réception TV
Horloge et
minuterie
Lecture
Symptômes
Pas d’image (écran
éteint), pas de son
Image normale, pas
de son
Pas de couleur ou
mauvaises couleurs
(écran sombre) pour
les programmes en
couleur, son normal
Pas d’image, pas de
son à partir de la
source d’entrée vidéo
L’horloge ne
fonctionne
plus et --/-- est
affiché.
L’appareil est allumé
mais la bande
n’avance pas.
Mauvaise image de
lecture
Pertes de son.
Causes possibles et solutions
•Le câble d’alimentation est débranché.
/Branchez le cordon d’alimentation.
•Le téléviseur vidéo est à l’arrêt.
/Appuyez sur ;, CHAINE +/– ou sur un numéro de chaîne sur la
télécommande ou encore sur CHAINE +/– sur le téléviseur vidéo.
•Les écouteurs sont branchés sur la prise 2./Débranchez les écouteurs.
• Le symbole ¤ est affiché à l’écran.
/Appuyez sur ¤.
• Appuyez sur Á +/–.
•Réglez les paramètres “CONTRASTE”, “COULEURS” et
“LUMINOSITE” dans le menu CONTROLE DE L’IMAGE (page 64).
•Le cordon de connexion entre le téléviseur vidéo et la source d’entrée
est débranché.
/Vérifiez s’il est correctement branché.
•L’entrée n’est pas sélectionnée correctement.
/Appuyez sur … jusqu’à ce que l’indicateur d’entrée voulu soit
affiché (page 84).
•L’alimentation a été interrompue, le commutateur principal U a été
désactivé ou le cordon d’alimentation a été débranché pendant plus
d’une semaine.
/Réglez à nouveau l’horloge et la minuterie, le cas échéant
(pages 61, 72).
•L’unité de sécurité a été activée.
/Eteindre l’appareil, déconnecter le cordon d’alimentation et laisser
reposer l’appareil pendant environ 1 minute.
•Le commutateur SYSTEME COULEUR est mal positionné.
/Placez le commutateur dans la position correspondant au système
couleur avec lequel la bande a été enregistrée (page 69).
•Ajustez l’alignement (page 82).
•Les têtes vidéo sont sales.
/Nettoyez les têtes à l’aide de la cassette de nettoyage Sony V-25CL
(page 88). Si la cassette de nettoyage n’est pas disponible dans
votre région, confiez le nettoyage des têtes à votre représentant
Sony le plus proche. (Ne pas utiliser le type de bande de nettoyage
humide que l’on trouve dans le commerce. Celle-ci pourrait
endommager les têtes de lecture).
•La bande est défectueuse.
/Utilisez une nouvelle bande.
•La bande est usée.
/Utilisez une nouvelle bande.
F
Informations complémentaires
86
Page 87
Fonction
Enregistrement
Enregistrement
déclenché par
minuterie
Divers
Symptômes
La cassette est éjectée
lorsque vous
appuyez sur ENR r.
L’enregistrement ne
peut pas être
effectué.
Impossible de régler
la minuterie.
La cassette est éjectée
lorsque vous
appuyez sur ENR
PROG MAR/ARR.
Le témoin lumineux
ENR PROG ne
s’allume pas, même
en appuyant sur ENR
PROG MAR/ARR.
L’enregistrement par
minuterie ne s’est pas
déclenché.
Impossible
d’introduire une
cassette.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Causes possibles et solutions
•La languette de sécurité sur la cassette a été retirée.
/Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de sa languette de sécurité
(page 68).
•Aucune cassette n’a été insérée.
/Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte.
/Rembobinez la bande.
•L’horloge n’a pas été réglée.
/Réglez l’heure et la date (page 61).
•Vous avez fait une erreur lors du réglage de la minuterie.
/Vérifiez les étapes de réglage (pages 72 à 74).
•La languette de sécurité a été retirée.
/Recouvrez la cavité à l’aide d’un morceau de ruban adhésif, ou
utilisez une autre cassette munie de la languette de sécurité.
•Aucune cassette n’a été insérée.
/Insérez une cassette munie de sa languette de sécurité.
•La fin de bande est atteinte.
/Rebobinez la bande.
•Aucun réglage de minuterie n’a été réalisé.
/Entrez le programme à enregistrer par la minuterie
(pages 72 à 74).
•Vous n’avez pas appuyé sur ENR PROG MAR/ARR.
•L’alimentation a été coupée pendant plus d’une semaine.
•Une autre cassette est déjà dans le logement.
/Appuyez sur 6 pour l’éjecter.
•Les piles sont épuisées.
/Remplacez les piles (page 50).
•Les piles sont mal installées.
/Vérifiez le sens des polarités (page 50).
F
Informations complémentaires
87
Page 88
Entretien du téléviseur vidéo
Nettoyage des têtes vidéo
Lorsque les images de lecture sont parasitées ou à peine visibles, ou quand
aucune image n’apparaît, les têtes vidéo sont sans doute sales. Procédez à
leur nettoyage à l’aide de la cassette de nettoyage V-25CL (non fournie),
ou confiez le nettoyage au service après-vente Sony.
Symptômes provoqués par des têtes vidéo encrassées
• Image normale• Image mauvaise • Image peu visible • Pas d’image
Stade initialfinal
(ou l’écran est
noir et blanc)
F
Remarque
N’utilisez pas les bandes de
nettoyage humidifiées vendues dans
le commerce, car cela pourrait
endommager les têtes de lecture.
Têtes vidéo usagées
Si l’image est toujours de mauvaise qualité après avoir nettoyé les têtes
vidéo, il est probable que les têtes soient usées et que leur remplacement
s’impose. Contactez à cet effet le service après-vente Sony le plus proche.
Vérification des têtes vidéo toutes
les 1000 heures de fonctionnement
Un téléviseur vidéo est un appareil de haute précision. Il doit enregistrer
ou reproduire des bandes magnétiques sur lesquelles des signaux d’image
sont enregistrés à partir d’un téléviseur couleur ou d’un caméscope.
Les têtes vidéo ou les pièces mécaniques d’entraînement de la bande
s’encrassent ou s’usent après une durée d’utilisation prolongée. Faites
contrôler votre téléviseur vidéo toutes les 1000 heures de fonctionnement.
Informations complémentaires
88
Page 89
Caractéristiques techniques
Section TV
Système de télévision
B/G, L
Système couleur PAL/SECAM
Couverture des chaînes
Voir “Canaux captables” ci-
dessous
Tube imageTrinitron
Approx. 54,5 cm (21 pouces)
(Image d’environ 51 cm en
diagonale)
Entrée d’antenne
Prise d’antenne de 75 ohms pour
VHF/UHF
Section vidéo
FormatStandard VHS
Système d’enregistrement vidéo
Système à 2 têtes rotatives à
balayage hélicoïdal
Système d’enregistrement audio
Monaural
Signal vidéoPAL/SECAM
Vitesse d’entraînement de bande
PAL/SECAM: 23,39 mm/sec.
NTSC (lecture uniquement):
33,35 mm/sec.
Durée maximum d’enregistrement
240 minutes avec E-240
Entrées et sorties
EntréesLINE IN VIDEO: prise phono (1),
1 Vc-c, 75 ohms, asymétrique,
synchro négative
LINE IN AUDIO: prise phono (1)
Niveau d’entrée: 500 mVrms
(modulation à 100%)
EURO-AV: 21 broches
SortieEURO-AV: 21 broches
Prise écouteurs Miniprise monaurale
Données générales
HorlogeA quartz
Alimentation de secours de l’horloge
Approx. sept jours
Alimentation électrique
Courant alternatif 230 V, 50 Hz
Consommation électrique
81 W
Température de fonctionnement
de 5°C à 40°C (de 41°F à 104°F)
Température d’entreposage
de –20°C à 60°C (de – 4°F à 140°F)
DimensionsApprox. 540 × 518 × 470 mm
(L/H/P)
PoidsApprox. 25 kg
Accessoires fournis
Télécommande (1)
Piles R6 (format AA) (2)
La conception et les caractéristiques sont
modifiables sans préavis.
Remarque
Cet appareil est conforme à la Directive 89/336/
EEC, en ce qui concerne la suppression des
interférences.
F
Canaux captables
Couverture des canaux
Europe de l’OuestE-2 à E-12
E-21 à E-69
ItalieA, B, C, D, E, F, G, H
TélédistributionS-1 à S-41
Télédistribution belgeS-01 à S-05
Informations complémentaires
89
Page 90
Liste des éléments/commandes
Téléviseur vidéo — Panneau avant
Cette section décrit brièvement les différentes touches et commandes du téléviseur vidéo et de la
télécommande.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées.
!•Touches Á (volume) +/– (page 62)
!ªTouches ENR PROG
LISTE PROG (pages 73, 75)
MAR/ARR (pages 73, 75)
ANNUL (page 75, 78)
@º Touche ZERO COMPT (page 70)
Informations complémentaires
91
Page 92
F
Informations complémentaires
92
Page 93
Istruzioni d’uso
I
Operazioni preliminari
93
Page 94
ATTENZIONE
Per prevenire il pericolo di incendi o scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
Per evitare scosse elettriche, non aprire
l’apparecchio. Per le riparazioni rivolgersi solo a
personale qualificato.
Avvertenza
I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri
materiali video possono essere protetti da copyright.
La registrazione non autorizzata di tali materiali può
essere perseguibile ai sensi delle norme sui diritti di
autore.
Sistema di colore
dell’apparecchio
Con questo apparecchio video TV è possibile
ricevere programmi televisivi basati sui sistemi PAL
(B/G) e SECAM (L).
L’apparecchio video TV può inoltre registrare e
riprodurre programmi con i sistemi PAL e SECAM e
riprodurre videocassette nel formato a colori NTSC.
Installazione:
•Non ostruire le fessure di ventilazione.
•Non installare l’apparecchio in luoghi caldi, umidi
o eccessivamente polverosi.
•Non installare l’apparecchio in luoghi soggetti a
vibrazioni o a sollecitazioni meccaniche.
•Collocare l’apparecchio in modo da lasciare almeno
10 cm di spazio dal muro, per consentire di
premere correttamente l’interruttore U (MAIN
POWER) per accendere o spegnere l’unità.
I
10cm
Precauzioni
Sicurezza
Sicurezza generale:
•Non esporre l’apparecchio alla pioggia o
all’umidità.
•Non aprire il pannello posteriore.
Funzionamento:
•Alimentare l’apparecchio solo a 230 V CA.
•In caso di penetrazione di sostanze liquide o solide
all’interno dell’apparecchio, farlo controllare al più
presto da personale qualificato.
•Se si prevede di non utilizzare l’apparecchio per un
lungo periodo, scollegarlo dalla presa di rete. Per
staccare il cavo di alimentazione, estrarlo tenendolo
per la spina. Non tirare mai il cavo tenendolo per il
filo.
Per l’assistenza rivolgersi solo a personale
qualificato.
Sulla condensazione di
umidità
Se l’apparecchio viene portato direttamente da un
luogo freddo ad uno caldo è possibile che l’umidità
si condensi sulle testine video. In questo caso, il
nastro potrebbe bloccarsi sulle testine e danneggiarsi,
oppure l’apparecchio potrebbe non funzionare
correttamente. Per evitare i possibili danni dovuti
alla formazione di condensa, evitare di lasciare
inserita una cassetta quando non si utilizza
l’apparecchio. Quando si trasferisce l’apparecchio da
un luogo freddo a uno caldo, attendere circa 10
minuti prima di utilizzarlo.
Se i tasti di azionamento della cassetta non
funzionano a causa della formazione di condensa,
lasciare acceso l’apparecchio per almeno un’ora.
Operazioni preliminari
94
Page 95
Indice
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione ........................................... 96
Controllo degli accessori in dotazione ............... 96
Inserimento delle batterie nel telecomando ...... 96
Parte 2 — Collegamento dell’antenna ................... 97
Collegamento di un’antenna interna ................. 97
Collegamento di un’antenna esterna ................. 97
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali..................... 98
Selezione della lingua ........................................... 98
Sintonizzazione automatica dei canali............... 99
Sintonizzazione manuale dei canali ................. 100
Esclusione di alcuni canali ................................. 101
Assegnazione di un nome ad un canale .......... 102
Sintonia fine manuale ......................................... 103
Impostazione di un canale Pay-TV................... 104
Development Corp. Il sistema ShowView viene prodotto sotto
licenza della Gemstar Development Corporation.
Operazioni preliminari
I
95
Page 96
Operazioni preliminari
Parte 1 — Preparazione
Controllo degli accessori in
dotazione
Dopo aver estratto i componenti dalla scatola, assicurarsi che siano
presenti i seguenti accessori:
• Telecomando
• Due batterie R6 (formato AA)
I
Inserimento delle batterie nel
telecomando
Richiudere il
coperchio.
Capovolgere il telecomando e
sfilare il coperchio.
Inserire le due pile R6
posizionandole correttamente
secondo la polarità.
Operazioni preliminari
96
Page 97
Parte 2 — Collegamento dell’antenna
Collegamento di un’antenna esterna
Per una migliore ricezione e registrazione dei programmi TV e per una
migliore qualità delle immagini, collegare il televisore a un’antenna esterna.
Per collegare un’antenna VHF o un’antenna
VHF/UHF mediante un cavo coassiale da 75
Ohm
Applicare un connettore IEC standard ad un cavo coassiale da 75 Ohm.
Inserire il connettore nella presa per l’antenna (˘) posta sul retro
dell’apparecchio.
Antenna VHF/UHF
Retro dell’apparecchio
A muro
I
oppure
Per collegare due antenne separate VHF e UHF
Fissare le estremità dei cavi dell’antenna al miscelatore VHF/UHF (non in
dotazione).
Inserire il miscelatore nella presa ˘ posta sul retro dell’apparecchio.
Antenna VHFAntenna UHF
Retro dell’apparecchio
Filo doppio da 300 Ohm
Miscelatore VHF/UHF
Cavo coassiale da 75 Ohm
Dopo aver collegato l’antenna, collegare il cavo di alimentazione ad una
presa a muro.
Operazioni preliminari
97
Page 98
Parte 3 — Sintonizzazione dei canali
E’ possibile preselezionare in modo automatico o manuale i canali
televisivi (fino a un massimo di 60).
La preselezione automatica risulta molto comoda se si desidera
memorizzare tutti i canali ricevibili con una sola operazione. Usare invece
la procedura manuale se si desidera assegnare i numeri di programma ai
vari canali singolarmente.
MARCHE PROG
MENU
MENU
MENU
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
Prima di iniziare
• Per accendere l’apparecchio video TV, premere l’interruttore U (MAIN
POWER) situato sul lato destro.
Se l’indicatore di attesa u del televisore è acceso, premere ;,
CHAINE +/– o un tasto numerico sul telecomando.
L’impostazione iniziale é in lingura inglese.
Selezione della lingua
E’ possibile selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle
informazioni a video.
L’impostazione iniziale è in lingua inglese.
1 Premere MENU.
Viene visualizzato il menu principale.
MENU
VISUAL MODE
ON TIMER SET
CLOCK SET
TRACKING CONTROL
LANGUAGE
PROGRAMME PRESET
DEMONSTRATION
Sap
electnd ress
OK
I
Nota sulla funzione
DEMOSTRATION
Selezionando “DEMONSTRATION”
nel menu principale e premendo OK
è possibile visualizzare in sequenza
le varie funzioni del menu. Premere
un tasto qualsiasi (ad esempio
MENU) per interrompere la
dimostrazione.
2 Spostare il cursore (z) su “LANGUAGE” mediante i tasti + o – e
premere OK.
Sullo schermo appare il menu LANGUAGE.
LANGUAGE
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
Sape l ec tnd r ess
OK
3 Selezionare la lingua desiderata con i tasti + o – e premere OK.
La lingua selezionata appare in colore verde e il menu appare nella lingua
selezionata.
4 Premere MENU per tornare alla videata iniziale.
Operazioni preliminari
98
Page 99
Sintonizzazione automatica dei
canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
MARCHE PROG
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
MENU
MENU
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK.
Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. MANUALE
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
Selezionate
premete
e
OK
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. AUTOM.” con i tasti + o
– e premere OK.
Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. AUTOM.
SISTEMA
Selezionate
premete
PROG CA
B
/G–––––
e
OK
4 Spostare il cursore (z) su “B/G” o “L” con i tasti + o – e premere OK.
Il numero del programma precedentemente sintonizzato appare in rosso
nella posizione “PROG”.
Mediante i tasti + o – , selezionare il numero di programma (eccetto il
numero di programma 00) da cui si desidera iniziare la preselezione e
premere OK.
La posizione CA diventa rossa.
I
Interruzione della preselezione
automatica dei canali
Premere il tasto ? sul telecomando.
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROG
SISTEMA
B
/G01C02
Selezionate
OK
premete
CA
e
5 Selezionare il canale mediante i tasti + o – e premere OK.
L’apparecchio video TV inizia a ricercare e a preimpostare un canale
ricevibile dal numero di programma selezionato al passo 4.
Il programma preimpostato e i numeri di canale appaiono sullo schermo
in sequenza. Terminata la preimpostazione, riappare la schermata
originale. Tutti i canali disponibili sono ora memorizzati in tasti numerici
progressivi.
Il programma selezionato e il relativo numero di canale vengono
visualizzati in successione sullo schermo. Una volta terminata la
procedura di sintonizzazione, sullo schermo ricompare la videata iniziale.
A questo punto tutti i canali disponibili sono assegnati a numeri di
programma consecutivi.
Operazioni preliminari
99
Page 100
MARCHE PROG
MENU
MENU
Sintonizzazione manuale dei canali
1 Premere il tasto MENU per visualizzare il menu principale.
2 Spostare il cursore (z) su “PRESELEZIONE” con i tasti + o – e premere
OK.
Sullo schermo appare il menu PRESELEZIONE.
VEILLE PROG
SHOW VIEW
12
UNE FOIS
45
QUOTIDIEN
78
HEBDO
OK
OK
3
6
9
0
CHAINE
LISTE PROG
PAUSE
ENR PROG
MAR/ARR
LECTURE
STOP
ANNUL
ENR
PROG
RAPIDEZERO COMPT
RETAV
PRESELEZIONE
PROGRAMMAZ. AUTOM.
PROGRAMMAZ. MANUALE
IMPOSTAZIONI GUIDA CAN
Selezionate
premete
e
OK
3 Spostare il cursore (z) su “PROGRAMMAZ. MANUALE” con i tasti + o
– e premere OK.
Sullo schermo appare il menu PROGRAMMAZ. MANUALE.
PROGRAMMAZ. MANUALE
PRG
SIS CA
1C02 – – –
2
C04 –– – – – SI
B/G
3B/G
C06 –– – – – SI
B/G4
C12 –– – – – SI
5
S06 –– – – – SI
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
Selezionate
OK
premete
NOME AFT
e
D
–– SIB/G
–
–
–
–
–
SI
–
4 Mediante i tasti + o – , spostare il cursore (z) sulla posizione di
programma (tasto numerico) su cui si desidera preimpostare il canale,
quindi premere OK.
La posizione SIS diventa rossa.
PROGRAMMAZ. MANUALE
AFT
PRG SIS CA NOME
1C02 – – –
2
C04 –– – – –
B/G
3B/G
C06 –– – – –
B/G4
C12 –– – – –
5
S06 –– – – –
B/G
6
S24 –– – – –
B/G
Selezionate
premete
e
OK
D
––B/G
–
SI
–
SI
–
SI
–
SI
–
SI
–
SI
I
Per le posizioni di programma
superiori al 6
La visualizzazione sullo schermo
scorre premendo ripetutamente il
tasto – .
Se si è fatto un errore
Premere il tasto ? per tornare alla
posizione precedente.
5 Selezionare il sistema mediante + o – e premere OK.
La posizione CA diventa rossa.
6 Selezionare il canale che si desidera preimpostare mediante i tasti + o –
e premere OK.
7 L’apparecchio video TV inizia a ricercare i canali ricevibili. Trovato il
canale, la ricerca si arresta. Se si desidera memorizzare il canale appena
trovato, premere OK. Diversamente, premere + o – per ricercare
un’altra canale.
8 Ripetere i passi da 4 e 5 per preselezionare altri canali.
9 Terminata la preselezione, premere MENU per tornare alla videata
iniziale.
Operazioni preliminari
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.