Sony KDL-46W3000, KDL-40W3000, KDL-52W3000 User Manual [es]

3-212-598-33(1)
Televisor digital en color
de pantalla de cristal líquido
Lea este manual antes de usar el producto
Manual de instrucciones
KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
© 2007 Sony Corporation
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este televisor a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del televisor, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este televisor contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-40W3000/KDL-46W3000/ KDL-52W3000 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
2
establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 - 240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore. Para obtener una imagen óptima, no ilumine
s
la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR especificados a continuación.
N° de modelo del televi sor Sony
N° de modelo del soporte de montaje mural Sony
N° de modelo del Soporte de televisor Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se precisan c onocimientos y ex periencia sufi cientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definit ion Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial. “BRAVIA” y , S-Force, BRAVIA
Theatre Sync, , DMe marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
SU-WL500
RHT-G800
SU-FL300M
SU-FL300M
SU-FL300L
x
y “x.v. Color” son
SU-FL300L
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes del mediodía/después del mediodía Apple Macintosh Marca comercial registrada ATSC Marca comercial registrada AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video BRAVIA Theatre Sync Marca comercial registrada BD Reproductor de Blu-ray Disc™ CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DISPLAY Mostrar DIGITAL/ANALOG Digital/Análogo
x
DMe DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVR Grabadora de video digital EIA
(Electronics Industries Alliance) ENTER, ENT Ingresar FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición IN Entrada INDEX Indice IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LIGHT Luz MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL Óptica OPTICAL OUT Salida óptica OUT Salida P&P Imagen e imagen PC Computadora personal PC IN Entrada de video de una computadora
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manual Español Explicación
PCM Modulación del pulso-código PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PIP Imagen dentro de la imagen POWER Alimentación QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura REC Grabar RF Radio frecuencia RETURN Volver RGB Rojo, verde y azul SAP Programa secundario de audio S-Force Front Surround Marca comercial registrada SLEEP Apagado automático Surround Sonido envolvente Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGA Super adaptador de gráficos de video SXGA Super matriz de gráficos extendida THEATER Sala de cine TIMER (s) Temporizador (es) TOP MENU Menú superior TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VIDEO IN Entrada de VIDEO VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida XMB
(XrossMediaBar) Marca comercial registrada
8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 22–26.
4
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad..........6
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: televisor, sonido,
fuente y configuración................................10
Calidad y formato de imagen ...........................10
Menú de inicio del TV: XMB
(XrossMediaBar)..........................................11
Procedimientos iniciales
1. Instalación del televisor................................12
Medidas para evitar que se caiga el
televisor.....................................................12
Preparación para el montaje mural ..............12
2. Ubicación de entradas y salidas..................13
Lateral izquierdo...........................................13
Parte posterior..............................................14
3. Conexión del televisor..................................16
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF...................................................16
Sistema de cable y sistema de antena
VHF/UHF...................................................16
Decodificador de cable HD/Decodificador
de satélite HD............................................16
PC.................................................................18
Equipo adicional ...........................................19
Cómo usar el Control HDMI con BRAVIA
Theatre Sync™ .........................................20
Sujeción de los cables de conexión .............20
4. Ajuste de la lista de canales
– Configuración inicial................................21
Uso de las funciones del televisor
Control remoto y controles/indicadores del
televisor........................................................22
Introducción de las pilas en el control
remoto.......................................................22
Control remoto y controles del televisor.......22
Indicadores...................................................27
Programación del control remoto....................28
Cómo operar equipos de video de la
marca Sony...............................................28
Programación de equipos de video que no
son de la marca Sony ...............................28
Uso de otros equipos con el control
remoto ..........................................................30
Uso de las funciones P&P y PIP ......................33
Para visualizar la subventana ......................33
Para cambiar entradas o canales en la
ventana .....................................................33
Para cambiar el tamaño de la ventana en el
modo P&P.................................................33
Para salir de P&P y PIP ...............................33
Uso de los menús
Ajuste de la configuración del televisor ...34
Ver la televisión...........................................34
Acceso al equipo conectado al
televisor........................................................34
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en
el XMB
Descripción de la configuración del
televisor........................................................36
........................................................35
Soporte técnico.......................................36
Configuración de Hora/Timers................36
Configuración de Imagen .......................37
Configuración de Sonido........................39
Configuración de Pantalla ......................40
Configuración de Opciones de video......41
Configuración de Opciones de audio .....42
Configuración de Canal..........................43
CC
Configuración de Subtítulos (CC)........... 44
Configuración de Bloqueo ......................44
Configuración de Entradas externas ......45
Configuración de Ajustes HDMI .............46
Configuración General............................46
Configuración inicial ...............................47
Información adicional
Solución de problemas.....................................48
Especificaciones...............................................51
Indice..................................................................53
Guía de configuración rápida (volumen por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5

Instrucciones importantes de seguridad

1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
USO
Cable de alimentación de ca
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que el cable de alimentación de ca se dañe. Si se daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
s No coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a
desgaste o maltrato.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación. s No permita que ningún objeto se encuentre o
pase sobre el cable de alimentación.
s No transporte el televisor con el cable de
alimentación enchufado.
s Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
s Cuando vaya a desconectar el cable de
alimentación de ca, primero desconéctelo del tomacorriente de pared.
s Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe. No tire del
cable.
s No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con ningún
otro aparato.
s No utilice cables de alimentación de ca que no sean de la marca Sony.
Tomacorriente
Este televisor debe conectarse con un enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe. Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio. Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Cuando conecte los cables, desenchufe el cable de alimentación de ca para su seguridad. Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que el televisor podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni el televisor con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca del televisor con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Cuando no se está utilizando
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, se recomienda desconectarlo del tomacorriente de ca por motivos medioambientales y de seguridad. El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación de ca al apagarlo. Para desconectar el televisor completamente, desconecte el cable del tomacorriente de ca
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para operar únicamente con ca de 120 - 240 V Procure no conectar demasiados aparatos al mismo tomacorriente de ca, pues puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
6
6
Equipos opcionales
No instale el equipo opcional demasiado cerca del televisor. Si el televisor está colocado muy cerca de cualquiera de los aparatos que emiten radiación electromagnética, se puede distorsionar la imagen y/o producir ruido.
Pequeños accesorios
Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21
del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra de l servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Limpieza de la superficie de la pantalla o del mueble del televisor
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie este televisor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina. Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se indican en el paquete. Los orificios de ventilación pueden acumular polvo con el tiempo. Para garantizar una buena ventilación, se recomienda retirar el polvo de forma periódica (una vez al mes) con una aspiradora.
CAMPOS MAGNÉTICOS
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
SONIDO
Si el televisor en funcionamiento emite chas quidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
TRANSPORTE DEL TELEVISOR
Traslade el televisor de la forma indicada
Para evitar dejar caer el televisor y provocar lesiones graves, asegúrese de seguir estas instrucciones:
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables. s Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el
televisor de gran tamaño.
s Cuando traslade el televisor, coloque la mano como muestra la
ilustración y sujételo con firmeza. No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de cristal líquido (LCD).
s Durante el transporte, no permita que el televisor se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas.
PILAS
s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas. s El reemplazo incorrecto de las pilas conlleva un peligro de explosión.
Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio.
s Cuando levante o traslade el televisor, sujételo con firmeza desde la
parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo, pero no apriete la zona de rejilla del altavoz del panel.
(continúa)
7
7
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el televisor no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale el televisor boca arriba o boca abajo,
ni lo apoye sobre un lateral.
s Tampoco deberá instalarlo boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre el televisor.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
s El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. No
coloque objetos con líquidos, como floreros, sobre el televisor.
s No utilice televisores que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s El televisor no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre el mismo. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en el televisor, no lo opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en el mismo. Hágalo revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados del televisor.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra a continuación. En caso contrario, es posible que la circulación del aire sea insuficiente y que esto produzca un sobrecalentamiento, que a su vez puede producir un incendio o dañar el televisor.
Instalado en la pared
10 cm
Instalado con un soporte
10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
8
8
30 cm
10 cm
Deje como mínimo este
10 cm
30 cm
Pared Pared
espacio alrededor del televisor.
10 cm
6 cm
INSTALACIÓN
La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Cuando instale o quite el televisor de la pared, utilizando el soporte de montaje mural, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. Si no se fija adecuadamente durante la instalación o desinstalación del soporte de montaje mural, el televisor podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje mural opcional
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural.
s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones suministrado con el
soporte de montaje mural cuando instale el televisor.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
s No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones
graves.
Colocación
Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de fácil acceso.
Tenga en cuenta lo siguiente al colocar el televisor. En caso contrario, el televisor podría caerse del pedestal o del montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
s Coloque el televisor sobre una superficie plana
estable.
s No cuelgue ningún objeto en el televisor. No
permita que los niños se suban al televisor.
No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas, como por ejemplo los expuestos a la luz solar directa, los cercanos a un radiador o los cercanos a un conducto de calefacción. Si el televisor se expone a una temperatura extrema, podría recalentarse y producir la deformación del interior del aparato o empezar a funcionar defectuosamente. No instale el televisor en un lugar expuesto de forma directa al aire acondicionado. Si el televisor se instala en un lugar de estas características, se podría condensar la humedad en su interior y empezar a funcionar defectuosamente.
s Nunca coloque el televisor en lugares
cálidos, grasientos, húmedos o expuestos a cantidades excesivas de polvo.
s No instale el televisor en lugares que
puedan atraer insectos.
s No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. s No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como
encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la cabeza. En caso contrario, se podrían producir lesiones.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor se vuelque y provoque daños. Para evitar que el televisor se vuelque, fíjelo a la pared o a una base de soporte.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo mode rado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista. Para obtener una imagen nítida, no ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Si es posible, utilice focos de luz instalados en el techo.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale este televisor en un lugar al aire libre. Si lo expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No exponga el televisor a la luz solar directa, pues podría recalentarse o dañarse.
Vehículos y barcos
No instale este televisor en un vehículo. El movimiento del vehículo puede provocar la caída del
televisor y causar lesiones. No instale este televisor en un barco. Si lo expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Centros médicos
No coloque el televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con el funcionamiento de equipo médico.
AJUSTE DEL VOLUMEN
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
PANTALLA LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.
s La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada con tecnología de
alta precisión y para alcanzar un alto nivel de rendimiento y de calidad de imagen, esta configuración de retroiluminación se ajusta para maximizar el brillo del televisor. Sin embargo, es posible que se observe un brillo desigual cuando el televisor de pantalla de cristal líquido se ve en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco. Esta condición es normal y no se trata de una falla de funcionamiento del televisor. Al cambiar el modo de Imagen, la configuración de Retroilumin, al habilitar el Detector de luz o al activar el Control de energía mejorará esta condición.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa,
porque podría dañarse el panel LCD.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a medida que aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se
trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino tóxico con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se expondría a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
REPARATIONS TV
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación del televisor, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
9
9

Bienvenido al mundo de BRAVIA™

Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA™ de Sony. La calidad de la imagen que verá en su televisor BRAVIA es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar todos los detalles de su nuevo televisor BRAVIA, necesita acceder a programación de alta definición (HD). Su televisor BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
• Emisión por el aire a través de una antena para ver televisión en alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar a programación de HD.
Para obtener más información sobre HDTV, visite: http://www.sony.com/HDTV

Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa: televisor, sonido, fuente y configuración

Junto con el televisor BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración adecuadas. En este manual se explican las conexiones de configuración básicas (consulte la página 16). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado, ilustra cómo conectar otro equipo opcional.

Calidad y formato de imagen

Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare la señal de alta definición con la señal analógica estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato de alta definición 1 080 proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de televisión estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un televisor HD utiliza una pantalla más ancha que la televisión de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de televisión de alta definición utilizan un formato de pantalla panorámica de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su televisor BRAVIA y permite conservar una imagen intensa, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en un televisor HD, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del televisor para ajustar la imagen de formato 4:3 para que llene toda la
pantalla (consulte las páginas 25, 40 y 41).
10

Menú de inicio del TV: XMB™ (XrossMediaBar)

El XMB™ es un menú de las funciones del televisor BRAVIA y de las fuentes de entrada que se visualizan en la pantalla del televisor. El XMB programación y de ajustar la configuración de su televisor BRAVIA. Presione el botón HOME del control remoto para acceder al XMB
es una forma fácil de seleccionar la
.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de vídeo
TV
Barra de categorías de medios
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 36 para obtener información acerca de las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductores de DVD u otras
entradas también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría para las Entradas externas.
~
• Este manual es para los modelos de 40, 46 y 52 pulgadas de la serie KDL-W de BRAVIA con pantallas medidas diagonalmente.
11

Procedimientos iniciales

1. Instalación del televisor

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Soporte del televisor
Soporte de sobremesa
2
3
1
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el
soporte del televisor con un tornillo para madera (suministrado).
2 Fije la correa de soporte en el Soporte de
sobremesa con el tornillo de fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted
mientras sujeta el Soporte de sobremesa del televisor para ajustar la longitud.
~
• Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor se vuelque y lesione a alguien.
• Es posible que no se pueda utilizar el tornillo para madera suministrado dependiendo del tipo de soporte del televisor. En ese caso, o si el soporte no queda bien asegurado, utilice tornillos comerciales de 3 a 4 mm de diámetro que se adapten al soporte del televisor. Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de los tipos de tornillo(s).

Preparación para el montaje mural

Este televisor se puede instalar en una pared utilizando un soporte de montaje mural que se vende por separado. Antes de instalar el televisor en una pared, se debe retirar el Soporte de sobremesa del televisor.
Siga los sencillos pasos que se explican a continuación para retirar el Soporte de sobremesa:
1 Desconecte todos los cables del televisor. 2 Empiece a retirar los tornillos de la parte
posterior del televisor (consulte la siguiente ilustración). No retire ningún otro tornillo del televisor.
3 Fije el gancho de montaje a la parte posterior
del televisor.
4 Ajuste el ángulo del gancho de montaje. 5
Cuando haya retirado los tornillos, extraiga el televisor del soporte. Asegúrese de realizar este paso entre dos personas como mínimo. No intente levantar el televisor usted solo.
~
• No retire el Soporte de sobremesa por ningún motivo distinto al montaje mural del televisor.
• Si utiliza el destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m {20 Kgf·cm}
• Guarde los tornillos extraídos y el Soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para volver a fijar el Soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos fuera del alcance de niños pequeños.
• Para la instalación de los soportes de montaje mural, consulte el documento Instalación del soporte de montaje mural suministrado y el manual de instrucciones suministrado con el modelo de Soporte de montaje mural para su televisor. Para instalar este televisor se necesita tener suficiente experiencia, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor.
• Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de Soporte de montaje mural diseñado para su televisor y que el montaje mural de su televisor sea realizado por un distribuidor de Sony o por un contratista con licencia.
12

2. Ubicación de entradas y salidas

Lateral izquierdo

2
AUDI O
2
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
R
Procedimientos iniciales
1
2
IN
3
Elemento Descripción
1 Tom a de
auriculares
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
~
• Mientras los auriculares estén conectados, se silencian las bocinas del televisor.
2 VIDEO IN 2
(Entrada de VIDEO 2) VIDEO/R (der)­AUDIO-L (izq) (MONO)
3 HDMI IN 2
(Entrada de HDMI 2) HDMI
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video, como una videograbadora o el equipo de videojuegos.
~
• Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de éste a la toma de entrada de audio L (izq.) (MONO) del televisor.
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y 1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI, asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
13

Parte posterior

4
L
AUDIO
R
3
IN
DMeX/SERVICE
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
12
PC IN
G
R
AUDI O
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
13
B
Y
P
B
P
R
L
AUDI O
R
COMPONENT IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
56
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
7
8
9
Elemento Descripción
1 PC IN (Entrada de
computadora) (RGB/AUDIO)
Se conecta al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado). También puede conectarse a otros dispositivos de RGB analógico. Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 18 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y
Separación de la configuración de Pantalla en la página 41.
14
q;
VHF/UHF/CABLE
qa
Elemento Descripción
2 HDMI IN 1
(Entrada de HDMI 1) HDMI/R (der)­AUDIO-L (izq)
3 HDMI IN 3
(Entrada de HDMI 3) HDMI
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
Cable de DVI a HDMI
Cable de audio
Adaptador de DVI a HDMI
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y 1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI, asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
4 VIDEO IN 1
(Entrada de VIDEO 1) S VIDEO
VIDEO IN 1/3
5
(Entrada de VIDEO 1/3) VIDEO/ L (izq) (MONO)­AUDIO-R (der)
6 COMPONENT IN
1/2 (Entrada componente 1/2) (1 080p/1 080i/ 720p/480p/480i)/ L (izq)-AUDIO-R (der)
x
7 DMe
8 DIGITAL OUT
9
0 AC IN
qa VHF/UHF/CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
/ SERVICE
(Servicio)
(OPTICAL) (Salida digital óptica)
AUDIO OUT (Salida de audio) (VAR/FIX) (Var./fija)
(Entrada de ca)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto (5). Si se ha realizado tanto la conexión de video compuesto como la S VIDEO, la señal S VIDEO tendrá prioridad.
Se conecta el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de A/V, como la videograbadora u otro equipo de video. En el lado izquierdo del televisor se encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO IN 2).
Se conecta a las tomas de video componente (YP equipo. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (4) o de video compuesto (5).
BPR) y a las tomas de audio (L/R) del
~
• La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver señales en los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté conectando el DMex del módulo externo de BRAVIA opcional.
Se conecta a la entrada de audio óptica de su equipo de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital. La señal de audio Dolby Digital de la entrada HDMI se emitirá como PCM.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Procedimientos iniciales
15

3. Conexión del televisor

Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF

Puede disfrutar con la programación digital de alta definición y de definición estándar (si está disponible en su zona) junto con la programación analógica de definición estándar.
~
• Este televisor puede recibir programación digital descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada de antena/cable con un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)

Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD

Puede disfrutar con la programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de cable de alta definición o de satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte este equipo a su televisor a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del televisor.
Muestra con conexión HDMI
Parte posterior del televisor
IN
AUDIO
IN
3
L
R
PC IN
13
RGB
AUDIO
Cable coaxial de 75 ohm
Parte posterior del televisor
Entrada de VHF/UHF/CABLE

Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF

Utilice un interruptor opcional A-B para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado) para alternar entre la programación por cable y por antena por el aire, como se indica a continuación.
Interruptor A-B de RF
Cable
Antena
(Radio frecuencia)
A
B
Entrada de VHF/UHF/ CABLE
Parte posterior del televisor
~
• Ajuste la configuración de Cable en Sí o No en la configuración de Canal para el tipo de señal de entrada que haya elegido (consulte la página 43).
Cable HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/ antena de satélite
16
Muestra con conexión de DVI
Cable de CATV/ antena de satélite
Parte posterior del televisor
IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
IN
Cable de DVI a HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
IN
C
P
13
1
B
G
R
AUDIO
AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable de audio
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1. Para obtener información más detallada, consulte la página 15.
Procedimientos iniciales
Muestra con conexión de componente
Parte posterior del televisor
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
1
Y
Y
P
B
P
B
P
R
P
R
L
L
AUDI O
AUDI O
R
R
COMPONENT IN
COMPONENT IN
(1080p/1080I/
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
720p/480p/480I)
DMex/SERVICE
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de CATV/antena de satélite
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de video componente
Cable de audio
17
Loading...
+ 39 hidden pages