Sony KDL-46W3000, KDL-40W3000, KDL-52W3000 User Manual [es]

Page 1
3-212-598-33(1)
Televisor digital en color
de pantalla de cristal líquido
Lea este manual antes de usar el producto
Manual de instrucciones
KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
© 2007 Sony Corporation
Page 2
Registro de propiedad
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este televisor a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del televisor, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este televisor contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-40W3000/KDL-46W3000/ KDL-52W3000 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 EE. UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se
2
establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 - 240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 6.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore. Para obtener una imagen óptima, no ilumine
s
la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR especificados a continuación.
N° de modelo del televi sor Sony
N° de modelo del soporte de montaje mural Sony
N° de modelo del Soporte de televisor Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se precisan c onocimientos y ex periencia sufi cientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada mediante un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programación y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
Información de marcas comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definit ion Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial. “BRAVIA” y , S-Force, BRAVIA
Theatre Sync, , DMe marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial registrada y “PS3” es una marca comercial de Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
SU-WL500
RHT-G800
SU-FL300M
SU-FL300M
SU-FL300L
x
y “x.v. Color” son
SU-FL300L
Page 3
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes del mediodía/después del mediodía Apple Macintosh Marca comercial registrada ATSC Marca comercial registrada AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video BRAVIA Theatre Sync Marca comercial registrada BD Reproductor de Blu-ray Disc™ CableCARD Marca comercial Proporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATV Sistema de televisión de pago CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + CineMotion Marca comercial registrada Esta opción permite que el televisor detecte en forma
DISPLAY Mostrar DIGITAL/ANALOG Digital/Análogo
x
DMe DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVR Grabadora de video digital EIA
(Electronics Industries Alliance) ENTER, ENT Ingresar FAVORITES Favoritos FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar FUNCTION Función GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de alta definición de 15 mm HDD Unidad de disco duro HDMI Interfaz multimedia de alta definición HDTV Televisión de alta definición IN Entrada INDEX Indice IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternador de canales L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LIGHT Luz MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador NEC Código Eléctrico Nacional NTSC Comité nacional de sistema de televisión OPTICAL Óptica OPTICAL OUT Salida óptica OUT Salida P&P Imagen e imagen PC Computadora personal PC IN Entrada de video de una computadora
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Page 4
Texto en el manual Español Explicación
PCM Modulación del pulso-código PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen PIP Imagen dentro de la imagen POWER Alimentación QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura REC Grabar RF Radio frecuencia RETURN Volver RGB Rojo, verde y azul SAP Programa secundario de audio S-Force Front Surround Marca comercial registrada SLEEP Apagado automático Surround Sonido envolvente Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGA Super adaptador de gráficos de video SXGA Super matriz de gráficos extendida THEATER Sala de cine TIMER (s) Temporizador (es) TOP MENU Menú superior TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta USB Bus serie universal VCR Videograbadora VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Señal de televisión de frecuencias altas VIDEO IN Entrada de VIDEO VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida XMB
(XrossMediaBar) Marca comercial registrada
8VSB Modulación de banda lateral Nivel-8
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 22–26.
4
Page 5
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad..........6
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: televisor, sonido,
fuente y configuración................................10
Calidad y formato de imagen ...........................10
Menú de inicio del TV: XMB
(XrossMediaBar)..........................................11
Procedimientos iniciales
1. Instalación del televisor................................12
Medidas para evitar que se caiga el
televisor.....................................................12
Preparación para el montaje mural ..............12
2. Ubicación de entradas y salidas..................13
Lateral izquierdo...........................................13
Parte posterior..............................................14
3. Conexión del televisor..................................16
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF...................................................16
Sistema de cable y sistema de antena
VHF/UHF...................................................16
Decodificador de cable HD/Decodificador
de satélite HD............................................16
PC.................................................................18
Equipo adicional ...........................................19
Cómo usar el Control HDMI con BRAVIA
Theatre Sync™ .........................................20
Sujeción de los cables de conexión .............20
4. Ajuste de la lista de canales
– Configuración inicial................................21
Uso de las funciones del televisor
Control remoto y controles/indicadores del
televisor........................................................22
Introducción de las pilas en el control
remoto.......................................................22
Control remoto y controles del televisor.......22
Indicadores...................................................27
Programación del control remoto....................28
Cómo operar equipos de video de la
marca Sony...............................................28
Programación de equipos de video que no
son de la marca Sony ...............................28
Uso de otros equipos con el control
remoto ..........................................................30
Uso de las funciones P&P y PIP ......................33
Para visualizar la subventana ......................33
Para cambiar entradas o canales en la
ventana .....................................................33
Para cambiar el tamaño de la ventana en el
modo P&P.................................................33
Para salir de P&P y PIP ...............................33
Uso de los menús
Ajuste de la configuración del televisor ...34
Ver la televisión...........................................34
Acceso al equipo conectado al
televisor........................................................34
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en
el XMB
Descripción de la configuración del
televisor........................................................36
........................................................35
Soporte técnico.......................................36
Configuración de Hora/Timers................36
Configuración de Imagen .......................37
Configuración de Sonido........................39
Configuración de Pantalla ......................40
Configuración de Opciones de video......41
Configuración de Opciones de audio .....42
Configuración de Canal..........................43
CC
Configuración de Subtítulos (CC)........... 44
Configuración de Bloqueo ......................44
Configuración de Entradas externas ......45
Configuración de Ajustes HDMI .............46
Configuración General............................46
Configuración inicial ...............................47
Información adicional
Solución de problemas.....................................48
Especificaciones...............................................51
Indice..................................................................53
Guía de configuración rápida (volumen por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5
Page 6

Instrucciones importantes de seguridad

1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado. Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
USO
Cable de alimentación de ca
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que el cable de alimentación de ca se dañe. Si se daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
s No coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a
desgaste o maltrato.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación. s No permita que ningún objeto se encuentre o
pase sobre el cable de alimentación.
s No transporte el televisor con el cable de
alimentación enchufado.
s Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
s Cuando vaya a desconectar el cable de
alimentación de ca, primero desconéctelo del tomacorriente de pared.
s Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe. No tire del
cable.
s No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con ningún
otro aparato.
s No utilice cables de alimentación de ca que no sean de la marca Sony.
Tomacorriente
Este televisor debe conectarse con un enchufe de cable de alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe. Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio. Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Cuando conecte los cables, desenchufe el cable de alimentación de ca para su seguridad. Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que el televisor podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni el televisor con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca del televisor con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Cuando no se está utilizando
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, se recomienda desconectarlo del tomacorriente de ca por motivos medioambientales y de seguridad. El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación de ca al apagarlo. Para desconectar el televisor completamente, desconecte el cable del tomacorriente de ca
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para operar únicamente con ca de 120 - 240 V Procure no conectar demasiados aparatos al mismo tomacorriente de ca, pues puede producirse un incendio o una descarga eléctrica.
6
6
Page 7
Equipos opcionales
No instale el equipo opcional demasiado cerca del televisor. Si el televisor está colocado muy cerca de cualquiera de los aparatos que emiten radiación electromagnética, se puede distorsionar la imagen y/o producir ruido.
Pequeños accesorios
Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de conexión a tierra
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
la antena
Unidad de descarga de la antena (Sección 810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21
del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra de l servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
Limpieza de la superficie de la pantalla o del mueble del televisor
Desenchufe el cable de alimentación de ca cuando limpie este televisor. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Limpie el mueble del televisor con un paño seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina. Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se indican en el paquete. Los orificios de ventilación pueden acumular polvo con el tiempo. Para garantizar una buena ventilación, se recomienda retirar el polvo de forma periódica (una vez al mes) con una aspiradora.
CAMPOS MAGNÉTICOS
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
SONIDO
Si el televisor en funcionamiento emite chas quidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
TRANSPORTE DEL TELEVISOR
Traslade el televisor de la forma indicada
Para evitar dejar caer el televisor y provocar lesiones graves, asegúrese de seguir estas instrucciones:
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables. s Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el
televisor de gran tamaño.
s Cuando traslade el televisor, coloque la mano como muestra la
ilustración y sujételo con firmeza. No ejerza presión sobre el panel de la pantalla de cristal líquido (LCD).
s Durante el transporte, no permita que el televisor se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas.
PILAS
s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas. s El reemplazo incorrecto de las pilas conlleva un peligro de explosión.
Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio.
s Cuando levante o traslade el televisor, sujételo con firmeza desde la
parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo, pero no apriete la zona de rejilla del altavoz del panel.
(continúa)
7
7
Page 8
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el televisor no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale el televisor boca arriba o boca abajo,
ni lo apoye sobre un lateral.
s Tampoco deberá instalarlo boca abajo. s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en una biblioteca o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligrosos o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre el televisor.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
s El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. No
coloque objetos con líquidos, como floreros, sobre el televisor.
s No utilice televisores que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos, fregaderos o piletas de lavado, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
s El televisor no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre el mismo. Si algún líquido u objeto sólido se introduce en el televisor, no lo opere, puesto que podría producirse una descarga eléctrica o daños en el mismo. Hágalo revisar inmediatamente por personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados del televisor.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra a continuación. En caso contrario, es posible que la circulación del aire sea insuficiente y que esto produzca un sobrecalentamiento, que a su vez puede producir un incendio o dañar el televisor.
Instalado en la pared
10 cm
Instalado con un soporte
10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
8
8
30 cm
10 cm
Deje como mínimo este
10 cm
30 cm
Pared Pared
espacio alrededor del televisor.
10 cm
6 cm
INSTALACIÓN
La instalación en una pared requiere un soporte de montaje mural. Cuando instale o quite el televisor de la pared, utilizando el soporte de montaje mural, asegúrese de hacerlo con contratistas calificados. Si no se fija adecuadamente durante la instalación o desinstalación del soporte de montaje mural, el televisor podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje mural opcional
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural.
s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones suministrado con el
soporte de montaje mural cuando instale el televisor.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
s No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones
graves.
Colocación
Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de fácil acceso.
Tenga en cuenta lo siguiente al colocar el televisor. En caso contrario, el televisor podría caerse del pedestal o del montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
s Coloque el televisor sobre una superficie plana
estable.
s No cuelgue ningún objeto en el televisor. No
permita que los niños se suban al televisor.
No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas, como por ejemplo los expuestos a la luz solar directa, los cercanos a un radiador o los cercanos a un conducto de calefacción. Si el televisor se expone a una temperatura extrema, podría recalentarse y producir la deformación del interior del aparato o empezar a funcionar defectuosamente. No instale el televisor en un lugar expuesto de forma directa al aire acondicionado. Si el televisor se instala en un lugar de estas características, se podría condensar la humedad en su interior y empezar a funcionar defectuosamente.
Page 9
s Nunca coloque el televisor en lugares
cálidos, grasientos, húmedos o expuestos a cantidades excesivas de polvo.
s No instale el televisor en lugares que
puedan atraer insectos.
s No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas. s No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como
encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la cabeza. En caso contrario, se podrían producir lesiones.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor se vuelque y provoque daños. Para evitar que el televisor se vuelque, fíjelo a la pared o a una base de soporte.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo mode rado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista. Para obtener una imagen nítida, no ilumine la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Si es posible, utilice focos de luz instalados en el techo.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale este televisor en un lugar al aire libre. Si lo expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. No exponga el televisor a la luz solar directa, pues podría recalentarse o dañarse.
Vehículos y barcos
No instale este televisor en un vehículo. El movimiento del vehículo puede provocar la caída del
televisor y causar lesiones. No instale este televisor en un barco. Si lo expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Centros médicos
No coloque el televisor en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con el funcionamiento de equipo médico.
AJUSTE DEL VOLUMEN
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
PANTALLA LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una característica estructural del panel LCD.
s La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada con tecnología de
alta precisión y para alcanzar un alto nivel de rendimiento y de calidad de imagen, esta configuración de retroiluminación se ajusta para maximizar el brillo del televisor. Sin embargo, es posible que se observe un brillo desigual cuando el televisor de pantalla de cristal líquido se ve en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco. Esta condición es normal y no se trata de una falla de funcionamiento del televisor. Al cambiar el modo de Imagen, la configuración de Retroilumin, al habilitar el Detector de luz o al activar el Control de energía mejorará esta condición.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa,
porque podría dañarse el panel LCD.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a medida que aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se
trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino tóxico con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se expondría a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
REPARATIONS TV
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación del televisor, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico calificado.
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es posible que estos materiales estén sujetos a leyes de desecho por motivos medioambientales. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
9
9
Page 10

Bienvenido al mundo de BRAVIA™

Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA™ de Sony. La calidad de la imagen que verá en su televisor BRAVIA es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar todos los detalles de su nuevo televisor BRAVIA, necesita acceder a programación de alta definición (HD). Su televisor BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
• Emisión por el aire a través de una antena para ver televisión en alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar a programación de HD.
Para obtener más información sobre HDTV, visite: http://www.sony.com/HDTV

Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa: televisor, sonido, fuente y configuración

Junto con el televisor BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones de configuración adecuadas. En este manual se explican las conexiones de configuración básicas (consulte la página 16). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por separado, ilustra cómo conectar otro equipo opcional.

Calidad y formato de imagen

Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare la señal de alta definición con la señal analógica estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato de alta definición 1 080 proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de televisión estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un televisor HD utiliza una pantalla más ancha que la televisión de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de televisión de alta definición utilizan un formato de pantalla panorámica de 16:9. El formato 16:9 llena la pantalla de su televisor BRAVIA y permite conservar una imagen intensa, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando se visualiza una imagen de formato 4:3 en un televisor HD, verá unas bandas negras a los lados. Es posible que la calidad de imagen no sea tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del televisor para ajustar la imagen de formato 4:3 para que llene toda la
pantalla (consulte las páginas 25, 40 y 41).
10
Page 11

Menú de inicio del TV: XMB™ (XrossMediaBar)

El XMB™ es un menú de las funciones del televisor BRAVIA y de las fuentes de entrada que se visualizan en la pantalla del televisor. El XMB programación y de ajustar la configuración de su televisor BRAVIA. Presione el botón HOME del control remoto para acceder al XMB
es una forma fácil de seleccionar la
.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de vídeo
TV
Barra de categorías de medios
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 36 para obtener información acerca de las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductores de DVD u otras
entradas también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría para las Entradas externas.
~
• Este manual es para los modelos de 40, 46 y 52 pulgadas de la serie KDL-W de BRAVIA con pantallas medidas diagonalmente.
11
Page 12

Procedimientos iniciales

1. Instalación del televisor

Medidas para evitar que se caiga el televisor

Soporte del televisor
Soporte de sobremesa
2
3
1
1 Fije la correa de soporte (suministrada) en el
soporte del televisor con un tornillo para madera (suministrado).
2 Fije la correa de soporte en el Soporte de
sobremesa con el tornillo de fijación (suministrado) mediante una moneda u otro objeto similar.
3 Tire de la correa de soporte hacia usted
mientras sujeta el Soporte de sobremesa del televisor para ajustar la longitud.
~
• Asegúrese de tomar medidas para evitar que el televisor se vuelque y lesione a alguien.
• Es posible que no se pueda utilizar el tornillo para madera suministrado dependiendo del tipo de soporte del televisor. En ese caso, o si el soporte no queda bien asegurado, utilice tornillos comerciales de 3 a 4 mm de diámetro que se adapten al soporte del televisor. Consulte a su distribuidor para obtener información acerca de los tipos de tornillo(s).

Preparación para el montaje mural

Este televisor se puede instalar en una pared utilizando un soporte de montaje mural que se vende por separado. Antes de instalar el televisor en una pared, se debe retirar el Soporte de sobremesa del televisor.
Siga los sencillos pasos que se explican a continuación para retirar el Soporte de sobremesa:
1 Desconecte todos los cables del televisor. 2 Empiece a retirar los tornillos de la parte
posterior del televisor (consulte la siguiente ilustración). No retire ningún otro tornillo del televisor.
3 Fije el gancho de montaje a la parte posterior
del televisor.
4 Ajuste el ángulo del gancho de montaje. 5
Cuando haya retirado los tornillos, extraiga el televisor del soporte. Asegúrese de realizar este paso entre dos personas como mínimo. No intente levantar el televisor usted solo.
~
• No retire el Soporte de sobremesa por ningún motivo distinto al montaje mural del televisor.
• Si utiliza el destornillador eléctrico, establezca el ajuste de par en 2 N·m {20 Kgf·cm}
• Guarde los tornillos extraídos y el Soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para volver a fijar el Soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos fuera del alcance de niños pequeños.
• Para la instalación de los soportes de montaje mural, consulte el documento Instalación del soporte de montaje mural suministrado y el manual de instrucciones suministrado con el modelo de Soporte de montaje mural para su televisor. Para instalar este televisor se necesita tener suficiente experiencia, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del televisor.
• Para proteger el producto y por motivos de seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo de Soporte de montaje mural diseñado para su televisor y que el montaje mural de su televisor sea realizado por un distribuidor de Sony o por un contratista con licencia.
12
Page 13

2. Ubicación de entradas y salidas

Lateral izquierdo

2
AUDI O
2
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
R
Procedimientos iniciales
1
2
IN
3
Elemento Descripción
1 Tom a de
auriculares
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
~
• Mientras los auriculares estén conectados, se silencian las bocinas del televisor.
2 VIDEO IN 2
(Entrada de VIDEO 2) VIDEO/R (der)­AUDIO-L (izq) (MONO)
3 HDMI IN 2
(Entrada de HDMI 2) HDMI
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro equipo de video, como una videograbadora o el equipo de videojuegos.
~
• Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de éste a la toma de entrada de audio L (izq.) (MONO) del televisor.
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y 1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI, asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
13
Page 14

Parte posterior

4
L
AUDIO
R
3
IN
DMeX/SERVICE
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
12
PC IN
G
R
AUDI O
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
13
B
Y
P
B
P
R
L
AUDI O
R
COMPONENT IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
56
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
7
8
9
Elemento Descripción
1 PC IN (Entrada de
computadora) (RGB/AUDIO)
Se conecta al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado). También puede conectarse a otros dispositivos de RGB analógico. Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la página 18 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador (no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y
Separación de la configuración de Pantalla en la página 41.
14
q;
VHF/UHF/CABLE
qa
Page 15
Elemento Descripción
2 HDMI IN 1
(Entrada de HDMI 1) HDMI/R (der)­AUDIO-L (izq)
3 HDMI IN 3
(Entrada de HDMI 3) HDMI
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
Cable de DVI a HDMI
Cable de audio
Adaptador de DVI a HDMI
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y 1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI, asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
4 VIDEO IN 1
(Entrada de VIDEO 1) S VIDEO
VIDEO IN 1/3
5
(Entrada de VIDEO 1/3) VIDEO/ L (izq) (MONO)­AUDIO-R (der)
6 COMPONENT IN
1/2 (Entrada componente 1/2) (1 080p/1 080i/ 720p/480p/480i)/ L (izq)-AUDIO-R (der)
x
7 DMe
8 DIGITAL OUT
9
0 AC IN
qa VHF/UHF/CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
/ SERVICE
(Servicio)
(OPTICAL) (Salida digital óptica)
AUDIO OUT (Salida de audio) (VAR/FIX) (Var./fija)
(Entrada de ca)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la conexión de video compuesto (5). Si se ha realizado tanto la conexión de video compuesto como la S VIDEO, la señal S VIDEO tendrá prioridad.
Se conecta el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de A/V, como la videograbadora u otro equipo de video. En el lado izquierdo del televisor se encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO IN 2).
Se conecta a las tomas de video componente (YP equipo. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S VIDEO (4) o de video compuesto (5).
BPR) y a las tomas de audio (L/R) del
~
• La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver señales en los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté conectando el DMex del módulo externo de BRAVIA opcional.
Se conecta a la entrada de audio óptica de su equipo de audio digital compatible con PCM/Dolby Digital. La señal de audio Dolby Digital de la entrada HDMI se emitirá como PCM.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema estéreo.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Procedimientos iniciales
15
Page 16

3. Conexión del televisor

Sistema de cable o sistema de antena VHF/UHF

Puede disfrutar con la programación digital de alta definición y de definición estándar (si está disponible en su zona) junto con la programación analógica de definición estándar.
~
• Este televisor puede recibir programación digital descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la entrada de antena/cable con un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para recibir una calidad de imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por interferencias de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)

Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD

Puede disfrutar con la programación de alta definición subscribiéndose a un servicio de cable de alta definición o de satélite de alta definición. Para obtener una calidad de imagen óptima, conecte este equipo a su televisor a través de la entrada de HDMI o de video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del televisor.
Muestra con conexión HDMI
Parte posterior del televisor
IN
AUDIO
IN
3
L
R
PC IN
13
RGB
AUDIO
Cable coaxial de 75 ohm
Parte posterior del televisor
Entrada de VHF/UHF/CABLE

Sistema de cable y sistema de antena VHF/UHF

Utilice un interruptor opcional A-B para intercambios de RF (Radio frecuencia) (no suministrado) para alternar entre la programación por cable y por antena por el aire, como se indica a continuación.
Interruptor A-B de RF
Cable
Antena
(Radio frecuencia)
A
B
Entrada de VHF/UHF/ CABLE
Parte posterior del televisor
~
• Ajuste la configuración de Cable en Sí o No en la configuración de Canal para el tipo de señal de entrada que haya elegido (consulte la página 43).
Cable HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de CATV/ antena de satélite
16
Page 17
Muestra con conexión de DVI
Cable de CATV/ antena de satélite
Parte posterior del televisor
IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
IN
Cable de DVI a HDMI
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
IN
C
P
13
1
B
G
R
AUDIO
AUDIO-L (blanco) AUDIO-R (rojo)
Cable de audio
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1. Para obtener información más detallada, consulte la página 15.
Procedimientos iniciales
Muestra con conexión de componente
Parte posterior del televisor
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
1
Y
Y
P
B
P
B
P
R
P
R
L
L
AUDI O
AUDI O
R
R
COMPONENT IN
COMPONENT IN
(1080p/1080I/
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
720p/480p/480I)
DMex/SERVICE
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de CATV/antena de satélite
Decodificador de cable HD/ Decodificador de satélite HD
Cable de video componente
Cable de audio
17
Page 18
PC
Utilice el televisor como un monitor para su PC. A continuación se muestra con la conexión de HD15 a HD15. Este televisor también se puede conectar a la PC con la salida de DVI o HDMI. (Consulte la Guía de configuración rápida que se adjunta por separado.)
Parte posterior del televisor
IN
C
P
13
B
G
R
IN
Cable de HD15 a HD15 (RGB analógico)
AUDIO
L
AUDIO
R
Cable de audio (miniclavijas estéreo)
Conexión a una computadora compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
~
• Conecte la toma PC IN a la computadora mediante el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado) y el cable de audio (página 14).
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora
Después de conectar la PC al televisor, ajuste la señal de salida de la PC en función de lo indicado en la tabla siguiente.
Resolución Señales Horizontal
(píxeles)
VGA (matriz de gráficos de video) 640
640 720
SVGA (Super adaptador de gráficos de video)
XGA (Matriz de gráficos extendida)
WXGA (Matriz panorámica de gráficos extendida)
SXGA (Super matriz de gráficos extendida)
HDTV (Televisión de alta definición)
800
800
1 024
1 024 1 024
1 280
1 280
1 280
1 360
1 280
1 280
1 920
× Vertical
× × × × × × × × × × × × × × ×
• Si la computadora está conectada al televisor y no se reciben señales de ésta durante más de 30 segundos, el televisor entra en el modo de espera de forma automática (página 46).
Frecuencia
(líneas)
480 31,5 60
480 37,5 75 VESA 400 31,5 70 VGA-T
600 37,9 60 Estándares VESA
600 46,9 75 VESA
768 48,4 60 Estándares VESA
768 56,5 70 VESA 768 60,0 75 VESA
768 47,4 60 VESA
768 47,8 60 VESA
768 60,3 75
768 47,7 60 VESA
1 024 64,0 60 VESA
1 024 80,0 75 VESA
1 080 67,5 60
horizontal (kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
Estándar
VGA
~
• La entrada de PC del televisor no es compatible con las funciones de sincronización en verde y sincronización compuesta.
• La entrada de PC VGA del televisor no admite señales entrelazadas.
18
• Para obtener la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales (en negrita) de la tabla anterior con una frecuencia vertical de 60 Hz para la computadora. Con el sistema plug and play (enchufar y usar), las señales con una frecuencia vertical de 60 Hz se detectarán automáticamente. (Es posible que no sea necesario reiniciar la PC.)
Page 19

Equipo adicional

Reproductor de
Computadora
PC IN
PC IN
RGB
RGB
AUDI O
AUDI O
1132
11
S VIDEO
S VIDEO
VIDEO
VIDEO
L
L
(MONO)
(MONO)
AUDI O
AUDI O
R
R
VIDEO IN
VIDEO IN
Blu-ray Disc/ PS3
13
13
AUDI O
Y
Y
P
B
P
B
P
R
P
R
L
L
AUDI O
AUDIO
R
R
COMPONENT IN
COMPONENT IN
(1080p/1080I/
(1080p/1080i/
720p/480p/480I)
720p/480p/480i)
Reproductor de DVD
Sistema de audio
Parte posterior del televisor
IN
IN
L
R
DMex/SERVICE
DIGITAL
DIGITAL
OUT
OUT
(OPTICAL)
(OPTICAL)
L
L
AUDI O
AUDI O
R
R
AUDIO OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
(VAR/FIX)
Receptor de satélite digital
Computadora
VHF/UHF/CABLE
VHF/UHF/CABLE
Decodificador de cable digital
Auriculares
VIDEO IN
2
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
IN
2
Procedimientos iniciales
Videograbadora
Sistema de juegos
Grabadora digital
Equipo de audio
Equipo de
audio digital analógico (Receptor de A/V/Teatro en Casa)
Videocámara/ PS3
~
• Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para conectar otros aparatos al televisor.
Videocámara
19
Page 20
Cómo usar el Control HDMI con
1
2
BRAVIA Theatre Sync™
Este televisor está equipado con BRAVIA Theatre Sync. La función de Control HDMI habilita BRAVIA Theatre Sync para permitir la comunicación entre el televisor Sony y el equipo Sony. Solamente es compatible con el equipo Sony con capacidad de Control HDMI.
Para conectar equipo con Control HDMI
Para la conexión, utilice un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI. Consulte la página 19 o la conexión HDMI que se muestra en la Guía de configuración rápida que se adjunta con la documentación del televisor.
Configuración del Control HDMI
Para que el Control HDMI funcione, se deben configurar el televisor y cualquier otro equipo con Control HDMI Sony. Consulte la página 46 para obtener información acerca de cómo se activa la función Control HDMI. Para otro equipo, consulte el manual de instrucciones de ese equipo.
~
• El receptor de audio/video no se puede seleccionar en
el XMB

Sujeción de los cables de conexión

Puede sujetar los cables de conexión como se muestra a continuación.
.
Control HDMI disponible con su televisor
Una vez conectado el equipo compatible, están disponibles las siguientes funciones:
Apagado automático del equipo cuando apague el televisor.
Cuando el equipo conectado se enciende con One-Touch-Play (Un simple toque de botón), el televisor se encenderá automáticamente y se seleccionará la entrada HDMI respectiva.
Encendido automático de los equipos que se enumeran en Entradas externas en el menú
XMB
consulte las páginas 11 y 34.
Cuando un receptor de audio/video Sony con BRAVIA Theatre Sync está conectado, están disponibles las siguientes funciones adicionales:
Enciende el receptor de audio/video cuando el televisor está encendido.
Se cambia de forma automática a la salida de audio de las bocinas fijadas del receptor de audio/video.
Ajusta el volumen y el silenciado del receptor de audio/video utilizando el control remoto del televisor.
cuando esta opción está seleccionada;
KDL-40/46W3000
1
KDL-52W3000
2
~
• No sujete el cable de alimentación de ca con otros cables de conexión.
• El gancho del sujetacables puede abrirse desde los dos lados en función de la posición de colocación.
20
Page 21
4. Ajuste de la lista de canales – Configuración inicial
La pantalla Configuración inicial aparece al encender el televisor por primera vez.
Initial Setup
Please select a language. Language settings will apply to on screen display as
well as default audio for digital channels.
Highlight a choice and press to continue.
English
Español
Français
Después de conectar el televisor, puede ejecutar la Configuración inicial para crear una lista de canales analógicos y digitales disponibles si ha conectado una antena o el cable directamente a la entrada de VHF/UHF/CABLE del televisor.
Se le pedirá que seleccione el idioma que prefiera utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla.
Utilice el control remoto para desplazarse por la
Configuración inicial:
botón
V/v:
Le permite resaltar las opciones donde corresponda.
botón :
Le permite seleccionar la opción resaltada y avanzar a la siguiente pantalla.
botón B:
Le permite retroceder a la pantalla anterior.
botón b:
Le permite pasar a la pantalla siguiente.
Step 1 of 5
~
• Si se apaga el televisor accidentalmente mientras se
está ejecutando la Configuración inicial, la Configuración inicial se reiniciará desde el principio cuando se vuelva a encender el televisor.
•La Autoprogramación se puede cancelar mientras
se están buscando los canales. Presione el botón RETURN primero y, a continuación, presione uno de los botones B/b en el control remoto, resalte “Sí” para cancelar o “No” para reanudar la
Autoprogramación.
Para ejecutar la Configuración inicial o la Autoprogramación más tarde
Seleccione la función Configuración inicial en el menú XMB inicial que se describe en la página 47. Para ejecutar la Autoprogramación, consulte la página 43.
Para añadir canales digitales
Utilice la función Añadir canales digitales como se describe en la página 43. (Útil para las instalaciones de la antena.)
Para visualizar la imagen en su formato preferido
Seleccione el Modo ancho adecuado como se describe en las páginas 40 y 41.
Puede que desee configurar funciones cómodas tales como Favoritos (consulte la página 23),
Mostrar/Ocultar canales (página 43), Editar etiquetas de canal (página 44) cuando se haya
completado la Autoprogramación.
o consulte la Configuración
Procedimientos iniciales
Siga el texto de ayuda que se proporciona en la pantalla para ejecutar la Autoprogramación con la fuente de señal conectada o seleccione Omitir para omitir la Autoprogramación si está recibiendo canales desde un decodificador de cable o receptor de satélite y la entrada de VHF/ UHF/CABLE no está conectada. La Autoprogramación buscará los canales disponibles. Cuando la Autoprogramación se haya completado, el televisor visualizará cuántos canales analógicos y digitales se hayan encontrado.
21
Page 22

Uso de las funciones del televisor

Control remoto y controles/indicadores del televisor

Introducción de las pilas en el control remoto

Inserte dos pilas tamaño AA (suministradas) haciendo coincidir las marcas e y E de las pilas con el diagrama que se encuentra dentro del compartimiento para pilas del control remoto.

Control remoto y controles del televisor

Los botones ubicados en la parte superior del televisor funcionarán de la misma
1
forma que estos botones del control remoto.
2 3
4
HOME
Presione y deslice la tapa para abrirla.
22
~
• Los botones 5, PLAY y CH + disponen de un punto táctil. Úselos como
referencia cuando opere el televisor.
Botón Descripción
1 DISPLAY
(mostrar)
2 LIGHT
(luz)
Botones
3
FUNCTION (función)
4 0-9 ENT
(ingresar)
Presiónelo una vez para visualizar la información relacionada con el canal y/o programa cuando esté disponible. La OSD (visualización en pantalla, por sus iniciales en inglés) agotará el tiempo de espera al cabo de unos segundos, o puede volver a presionarlo para apagar la visualización inmediatamente. También puede configurar la visualización para mostrar la información mínima. Consulte Info de canal (Información de canal) en la página 46.
Presiónelo para iluminar los botones del control remoto para poder utilizarlos con facilidad incluso si la habitación está oscura.
El indicador del botón FUNCTION se enciende momentáneamente al presionar dicho botón para indicar el equipo externo que está operando el control remoto. En primer lugar, deberá presionar uno de estos botones FUNCTION para operar el equipo correspondiente. Consulte en la página 28 cómo programar el control remoto.
Presione 0-9 para seleccionar un canal. El canal cambiará después de dos segundos. Presione ENT para cambiar el canal inmediatamente.
Page 23
5
6 7 8 9 0
qa
Botón Descripción
5
6 FREEZE
(congelar)
Utilícelo con los botones digitales. Por ejemplo, para introducir 2,1, presione , , y
Presiónelo una vez para visualizar una imagen congelada con el programa actual en una ventana. Presiónelo de nuevo para volver al programa actual.
Imagen congelada
~
• Con la función Freeze activada, algunas funciones dejan de
estar disponibles.
• Mientras la función Freeze está activada, al presionar el botón HOME se desactiva la función Freeze y se visualiza el menú XMB
7
CC (subtítulos)
8 DMe
9 SOUND
0
x
(sonido)
FAVORIT ES (favoritos)
Presiónelo para activar y desactivar la función de Subtítulos (CC). Para cambiar o personalizar la Visualización de CC,
consulte la página 44. Presiónelo para acceder a las funciones del módulo externo de
BRAVIA opcional. Consulte a su distribuidor o visite el sitio www.sony.com/bravia para obtener más información. Es posible que el módulo no esté disponible en su región.
Presiónelo para desplazarse por los distintos ajustes de sonido:
Dinámico para obtener unos agudos y graves mejorados, Estándar para los diálogos y Personal para personalizar los
ajustes de sonido, incluido el ajuste de Amplific. sonido. Presiónelo una vez para visualizar la lista de canales favoritos
almacenados. Puede almacenar hasta 30 canales en su lista de Favoritos.
Cómo añadir Favoritos
Mientras sintoniza el canal que desea añadir a la lista, presione OPTIONS, seleccione “Agregar a Favoritos” y, a continuación, presione . Aparece el mensaje de confirmación “Canal agregado a Favoritos” durante unos segundos.
Cómo eliminar Favoritos
Mientras sintoniza un canal que fue añadido a la lista de Favoritos, presione OPTIONS, seleccione “Eliminar de Favoritos” y, a continuación, presione . Aparece el mensaje de confirmación “Canal eliminado de Favoritos” durante unos segundos.
~
La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la Autoprogramación (consulte las páginas 21 y 43 para obtener información acerca de la Autoprogramación).
qa RETURN
(volver)
Presiónelo para volver a la pantalla anterior o para salir de la pantalla cuando se muestran los elementos de menú y la configuración.
~
• Si la función P&P o PIP se encuentra activada y presiona RETURN, se cerrará la pantalla (consulte la página 33).
0-9
y
ENT
para seleccionar canales
ENT
2
Freeze
.
1
Programa actual
.
Uso de las funciones del televisor
(continúa)
23
Page 24
qs
q
qd
qf qg
qh qj qk
Botón Descripción
qs Botones
de operación BD, DVD o
l
STB
w;
wa
qd THEATER
(sala de cine)
qf
MUTING (silenciado)
qg
VOL (volumen) +/–
qh Botones
de grabación DVR/VCR
BD/DVD TOP
qj
MENU (menú superior)
qk BD/DVD
MENU (menú)
ql
POWER (alimentación VERDE)
TV POWER
w;
(encender o apagar)
SLEEP
wa
(apagado automático)
Si activa FUNCTION en BD (Blu-ray Disc), DVD o STB, éstos botones operarán el equipo de video que se programó en el control remoto. Para obtener más información, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 30.
m
PREV (retroceso veloz)
&
reproducir el programa actual desde la marca de capítulo anterior (si existe) o desde el principio de la caché de la televisión en directo.
REPLAY (repetición): presiónelo para volver a
reproducir el programa actual durante un determinado período de tiempo.
ADVANCE (avance): presiónelo para avanzar un
determinado período de tiempo durante la reproducción de un programa grabado.
M& NEXT (siguiente)
siguiente marca de capítulo (si existe) o hasta la emisión de televisión en directo si se trata de un programa grabado. m (rebobinado rápido): presiónelo para reproducir un programa en modo de rebobinado rápido. H PLAY (reproducción): presiónelo para reproducir un programa a velocidad normal. M (avance rápido): presiónelo para reproducir un programa en modo de avance rápido. X PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una pausa en la reproducción. x STOP (parada): presiónelo para detener la reproducción de un programa grabado.
Presiónelo para activar y desactivar el modo Theater. Los ajustes de imagen se definirán para una experiencia de cine doméstico y el audio cambiará a la salida de las bocinas conectadas de su sistema de audio BRAVIA Theatre Sync. El sistema de audio BRAVIA Theatre Sync tiene que conectarse al televisor mediante una conexión HDMI (consulte la página 19 para obtener más información).
Presiónelo para silenciar el sonido. Presiónelo de nuevo o presione VOL + para recuperar el sonido.
Presiónelos para ajustar el volumen.
z REC (grabar): presiónelo para iniciar la grabación. Si presiona sólo este botón, se iniciará el proceso de grabación. X REC PAUSE (pausa): presiónelo para introducir una pausa en la grabación. x REC STOP (parar): presiónelo para detener la grabación.
Presiónelo para mostrar el menú principal del disco BD/DVD.
Presiónelo para mostrar el menú del disco BD/DVD.
: presiónelo para volver a
: presiónelo para avanzar hasta la
~
• Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Presiónelo para activar y desactivar el equipo seleccionado con los botones FUNCTION 3.
Presiónelo para encender y apagar el televisor.
Presiónelo varias veces hasta que el televisor muestre el tiempo en minutos (No, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min o 120min) que desea que su televisor permanezca encendido antes de apagarse. Para cancelar la función Sleep (apagado automático), presione el botón SLEEP varias veces hasta que aparezca No.
24
Page 25
Botón Descripción
ws JUMP
(alternar)
Presiónelo para alternar entre dos canales. El televisor alternará entre el canal actual y el último canal seleccionado.
JUMP JUMP
ws wd
WIDE
wd
(panorámico)
Presiónelo varias veces para desplazarse por los ajustes del
Modo ancho: Acerc. Panorám., Normal, Completa, Acercamiento. También puede acceder a la configuración
del Modo ancho en la configuración de Pantalla (consulte la página 40).
Uso de las funciones del televisor
Cambiar el modo de pantalla panorámica
(para la temporización de PC, consulte a continuación)
4:3 Fuente original
Fuente de definición estándar
mm
Acerc. Panorám. Acerc. Panorám.
Normal Normal
Completa Completa
Acercamiento Acercamiento
16:9 Fuente original
Fuente de alta definición
Cambiar el modo de pantalla panorámica para la temporización de PC
Señal de PC entrante Señal de PC entrante
800 × 600
mm
Normal Normal
Completa 1 Completa 1
Completa 2 Completa 2
1 280 × 768
(continúa)
25
Page 26
wf wg wh wj wk
wl
e;
Botón Descripción
wf PICTURE
(imagen)
Presiónelo varias veces para desplazarse entre los modos de imagen disponibles:
Personal
. (Las opciones disponibles dependen del modo
Vívido, Estándar, Cine, Foto,
actual.) También puede acceder a los distintos modos de
wg INPUT
(entrada)
imagen en la configuración de detalles, consulte la configuración de
Presiónelo para visualizar la lista de Entradas externas y el modo del televisor. Presiónelo varias veces para alternar las
Imagen
. Para obtener más
Imagen
en la página 37.
entradas.
~
• Para cambiar las entradas, presione V/v y mientras se muestra la lista de Entradas externas.
• Consulte la página 45 para obtener información sobre la configuración de Entradas externas, incluida la función Omitir.
wh V/v/B/b Presione V/v/B/b para mover el cursor en pantalla. Para
OPTIONS
wj
(opciones)
seleccionar o confirmar un elemento, presione . Presione para visualizar una lista de convenientes funciones y
accesos directos a los menús. Los elementos del menú de opciones varían en función de la entrada y del contenido.
Elemento de menú Página de referencia
Imagen Consulte la página 37 Sonido Consulte la página 39 P&P (imagen e imagen) o
Consulte la página 33
PIP (imagen dentro de la imagen)
Salir de P&P o Salir de PIP Consulte la página 33 Bocinas Consulte la página 43 Intercambio de audio Consulte la página 33 Agregar a Favoritos/
Consulte la página 23
Eliminar de Favoritos MTS Consulte la página 42 Audio alterno Consulte la página 43 Clasificación digital Consulte la página 45 Pantalla Consulte la página 40
26
wk HOME
(inicio)
CH (canal)
wl
+/–
e; F1/F2
(función)
~
• Aparecerá información detallada de la clasificación digital si selecciona con información de la clasificación digital.
Presiónelo para visualizar el Menú de inicio del TV/XMB™ para acceder a los elementos del Menú de inicio del TV, como la Configuración del televisor, los canales de TV y la lista de Entradas externas (consulte las páginas 11 y 34).
Presiónelos para cambiar los canales. Para recorrerlos rápidamente, mantenga presionado uno de los botones +/–.
Presiónelo para seleccionar la función de los componentes conectados. Para obtener más información, consulte “Uso de otros equipos con el control remoto” en la página 30.
Clasificación digital
Soporte técnico
Hora/Timers
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de vídeo
cuando aparezca un icono
TV
Page 27

Indicadores

3452
1
PIC OFF/TIMER STANDBY POWER
Elemento Descripción
1 Bocina Emite la señal de audio. 2 Luz PIC OFF/
TIMER (sin imagen/ temporizador)
3 Luz STANDBY
(espera)
4 Luz POWER
(alimentación)
5 (IR) Receptor de
señal infrarroja/ Detector de luz
Se ilumina en verde cuando la función Sin imagen está activada. Se ilumina en anaranjado cuando el temporizador está programado. Cuando el temporizador está programado, esta luz permanece iluminada aunque el televisor se apague. Para obtener más detalles, consulte la página 36.
Se ilumina en rojo cuando el televisor está activado en el modo de espera de PC. Si la luz parpadea en rojo de forma continuada, podría indicar que el televisor necesita reparación (consulte la información de contacto de Sony en la contraportada).
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
Recibe las señales infrarrojas del control remoto. Detecta el nivel de luz de la sala y ajusta el brillo de la pantalla como corresponde (consulte la página 46 para obtener más información). No coloque ningún objeto cerca del detector ya que podría influir en su funcionamiento.
Uso de las funciones del televisor
27
Page 28

Programación del control remoto

2
3
2
4

Cómo operar equipos de video de la marca Sony

El control remoto se encuentra preajustado como se indica a continuación para que no tenga que programarlo.
Equipo Sony Número de código de
programación
BD 101 (Reproductor de Blu-ray
Disc de Sony)
DVD 751 (Reproductor de DVD de
Sony)
STB 801 (Receptor de satélite de
Sony)
2 Mantenga presionado , o y
a la vez para iluminar el botón
FUNCTION.
3 Introduzca el código de tres dígitos mediante
- mientras el botón seleccionado permanece iluminado. Si no introduce el código en un plazo de 10 segundos, deberá repetir el paso 2.
4 Presione mientras el botón FUNCTION se
encuentra iluminado. Si la programación se ha realizado
correctamente, el botón FUNCTION seleccionado parpadeará dos veces. Si no se ha programado correctamente, parpadeará cinco veces.
Para confirmar la programación
Si puede activar y desactivar el equipo al presionar el botón verde , la programación se habrá completado. De lo contrario, pruebe el siguiente código de la lista para su equipo.
POWERPOWER
~
• En ocasiones, es posible que no pueda programar el control remoto. En ese caso, utilice el control remoto de su equipo.
• Es posible programar cualquiera de los botones
FUNCTION, independientemente de cuál sea su
nombre, para operar otro equipo. Por ejemplo, si se programa con el código correcto, puede operar un equipo combo de DVD/VCR. Esto resulta de utilidad si su equipo no coincide con los nombres de los botones disponibles. Tome nota del botón programado para el equipo.

Programación de equipos de video que no son de la marca Sony

Siga los pasos que se indican a continuación para programar el control remoto de su televisor.
1 En el espacio que se proporciona a
continuación, escriba el código de tres dígitos correspondiente a su equipo que encontrará en la lista de códigos de fabricantes de la página 29.
Si la lista contiene más de un código para su equipo, introduzca el primero.
Nº de código
28
Page 29
Códigos de fabricantes
Reproductores de DVD
Fabricante Código
Sony 751, 763 General Electric/
RCA Hitachi 758 JVC 756 Magnavox 757 Mitsubishi 761 Oritron 759 Panasonic 753 Philips 757 Pioneer 752, 778 RCA/PROSCAN 755 Samsung 758 Tos hiba 75 4 Zenith 760, 762
Unidades combo de DVD/VCR
Fabricante Código
Sony 767 Broksonic 776 JVC 775 Panasonic 777 Samsung 774 Tos hiba 77 3 Zenith 768
Unidades combo de HDD/DVD
Fabricante Código
Sony 770, 771, 772
Cambiadores de DVD
Fabricante Código
Sony 765 Panasonic 766
DVR
Fabricante Código
Sony 901 DirecTV 902, 903 Samsung 902, 903
Reproductor de Blu-ray Disc (BD)
Fabricante Código
Sony 101, 102, 103
Sistema DVD de 5,1 canales
Fabricante Código
Sony (DAV) 601, 602, 603, 604
Receptor de A/V
Fabricante Código
Sony 764
755
Videograbadoras
Fabricante Código
Sony 301, 302, 303
Sony DV 348 Admiral
(M. Ward) Aiwa* 338, 344 Audio Dynamic 314, 337 Broksonic 317, 319 Canon 308, 309 Citizen 332 Craig 302, 332 Curtis Mathes 304, 309, 338 Daewoo 309, 312, 341 DBX 314, 336, 337 Dimensia 304 Emerson 316, 317, 318, 319,
Fisher 330, 335 Funai 338 General Electric 304, 309, 329 Go Video 322, 339, 340 Goldstar 332 Hitachi 304, 305, 306, 338 Instant Replay 308, 309 JC Penney 304, 305, 309, 314,
JVC 314, 336, 337, 345,
Kenwood 314, 332, 336, 337 LG 332 LXI (SEARS) 305, 330, 332, 335,
Magnavox 308, 309, 310 Marantz 314, 336, 337 Marta 332 Memorex 309, 335 Minolta 304, 305 Mitsubishi/MGA 323, 324, 325, 326 Multitech 321, 325, 338 NEC 314, 336, 337 Olympic 308, 309 Optimus 327 Orion 317 Panasonic 306, 307, 308, 309 Pentax 304, 305 Philco 308, 309 Philips 308, 309, 310 Pioneer 308 Quasar 306, 308, 309 RCA/PROSCAN 304, 305, 308, 309,
Realistic 309, 324, 328, 330,
Sansui 314 Samsung 313, 321, 322 Sanyo 330, 335 Scott 312, 313, 321, 323,
Sharp 327, 328
(VHS, 8 mm, Beta)
327
320, 341
330, 336, 337
346, 347
338
310, 311, 312, 313, 329
335, 338
324, 325, 326, 335
Fabricante Código
Signature 2000 (M. Ward)
SV2000 338 Sylvania 308, 309, 310, 338 Symphonic 338 Tas hiro 3 32 Tatung 314, 336, 337 Teac 314, 336, 337, 338 Technics 308, 309 Toshiba 311, 312 Wards 327, 328, 331, 332,
Yamaha 314, 330, 336, 337 Zenith 331
327, 338
335
Decodificadores de cable
Fabricante Código
Sony 230 Hamlin/Regal 222, 223, 224, 225,
Jerrold/ General Inst./ Motorola
Oak 227, 228, 229 Panasonic 219, 220, 221 Pioneer 211, 214, 215 Scientific Atlanta 209, 210, 211 Tocom 216, 217 Zenith 212, 213
226 201, 202, 203, 204,
205, 206, 207, 208, 218, 222
Receptores de satélite
Fabricante Código
Sony 801 DirecTV 902, 903 Dish Network 810 Echostar 810 General Electric 802 Hitachi 805 Hughes 804 Humax 902, 903 JVC 810 LG 902, 903 Mitsubishi 809 Panasonic 803 Philips 811, 902, 903 RCA/PROSCAN 802, 808, 902, 903 Toshiba 806, 807 Samsung 812, 902, 903
* Si una videograbadora Aiwa no
funciona incluso si introduce el código de Aiwa, pruebe a introducir el código de Sony.
29
Uso de las funciones del televisor
Page 30

Uso de otros equipos con el control remoto

Compruebe que el equipo se encuentra programado en el control remoto (página 28). Presione INPUT varias veces hasta que vea la entrada de video en la pantalla del equipo conectado. A continuación encontrará sugerencias sobre el control remoto.
~
• Es posible que algunas funciones no se encuentren disponibles según el equipo utilizado. En ese caso, utilice el control remoto suministrado con el equipo.
Decodificador de cable
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el decodificador de cable
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar un canal 0-9, ENT
Cambiar canales CH (canal) +/–
Ir al canal anterior JUMP (alternar)
STB (FUNCTION)
Receptor de satélite
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el receptor de satélite
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar un canal 0-9, ENT,
Cambiar canales CH (canal) +/–
Ir al canal anterior JUMP (alternar)
Mostrar el número del canal DISPLAY (mostrar)
Visualizar la guía de programas de satélite
Visualizar el menú de satélite HOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
STB (FUNCTION)
OPTIONS (opciones)
Videograbadora
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la videograbadora
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
INPUT SELECT INPUT (entrada)
Seleccionar un canal 0-9, ENT
Cambiar canales CH (canal) +/–
Grabar z
Reproducir H
STB (FUNCTION)
30
Para ... Presione...
Detener x
Avanzar rápidamente M
Rebobinar la cinta m
Introducir una pausa
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
Reproductor de DVD o cambiador de DVD
Para ... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Si dispone de un cambiador de DVD, para omitir el disco
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa
Desplazarse por distintas pistas del disco
Desplazarse por los distintos capítulos del disco
Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Operar el menú del DVD V v B b,
Visualizar el menú del sistema HOME (inicio)
Vo l ve r RETURN (volver)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
m para rebobinar rápido o M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la reproducción
> para avanzar o . para retroceder
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
Reproductor de Blu-ray Disc (BD)
Para ... Presione...
Activar el control remoto para operar el reproductor de Blu-ray Disc
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa
Desplazarse por las distintas pistas del disco
Visualizar el menú emergente (BD) BD/DVD MENU (menú)
Visualizar el menú del disco (DVD) BD/DVD MENU (menú)
Visualizar el menú principal (BD) BD/DVD TOP MENU (menú
Visualizar el menú principal (DVD) BD/DVD TOP MENU (menú
BD (FUNCTION)
X (presiónelo de nuevo para reanudar la reproducción normal)
m para rebobinar rápido o M para avanzar rápido el
disco si se presionan durante la reproducción
superior)
superior)
Page 31
Para... Presione...
Operar el menú V v B b,
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente. >
Volver a la pantalla anterior RETURN (volver)
HOME (inicio)
Sistema DVD de 5,1 canales (Sony DAV)
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar otro equipo conectado al sistema DAV
Omitir un disco F2 (función 2)
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Seleccionar una pista directamente 0-9, ENT
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente.>
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
Controlar el volumen
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1)
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
M o m durante la reproducción
VOL +/–, MUTING (silencio)
Unidad combo de DVD/VCR
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la unidad de DVD/VCR
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar el DVD Seleccionar la videograbadora
Mostrar el menú del disco o el menú principal
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
Desplazar la selección (el cursor) y seleccionar (DVD)
Grabar (videograbadora) z
Cambiar canales (videograbadora)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1) F2 (función 2)
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
M o m durante la reproducción
V v B b,
CH (canal) +/– o 0-9, ENT (mediante el sintonizador)
Para... Presione...
Ajustar el seguimiento (videograbadora)
Realizar una búsqueda de índice . >
INPUT SELECT (Seleccionar entrada) INPUT (entrada)
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
CH (canal) +/– (durante la reproducción de una cinta)
HOME (inicio)
Unidad combo de HDD/DVD
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar la unidad de DVD/HDD
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Seleccionar la unidad de disco duro Seleccionar el DVD
Reproducir H
Detener x
Introducir una pausa X
Buscar la imagen posterior o anterior
Desplazar la selección (el cursor) y seleccionar
Grabar z
Detener la grabación x
Pausar la grabación X
Especificar el capítulo o pista anterior Especificar el capítulo o pista siguiente.>
Volver a reproducir
Avanzar
Mostrar el menú del disco o el menú principal
INPUT SELECT (Seleccionar entrada) INPUT (entrada)
MENU ON/OFF (Activación/ Desactivación del menú)
Buscar un DVD por título o por capítulo
Volver a la pantalla anterior RETURN (volver)
DVD (FUNCTION)
F1 (función 1) F2 (función 2)
M o m durante la reproducción
V v B b,
BD/DVD MENU (menú) o TOP MENU (menú superior)
HOME (inicio)
OPTIONS (opciones)
Receptor de A/V
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el receptor de A/V
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Controlar el volumen
Seleccionar otra entrada conectada al receptor de A/V
STB (FUNCTION)
VOL +/– , MUTING (silencio)
F1 (función 1)
(continúa)
Uso de las funciones del televisor
31
Page 32
DVR
Para... Presione...
Activar el control remoto para operar el DVR
Encender/apagar el equipo POWER (alimentación)
Reproducir H
Volver a reproducir el programa actual durante un determinado período de tiempo
Avanzar un determinado período de tiempo durante la reproducción de un programa grabado
Especificar la marca del capítulo anterior Especificar la marca del capítulo siguiente
Detener x
Introducir una pausa X
Grabar z
Abrir la lista de Favoritos FAVORITES (favoritos)
Abrir la Guía OPTIONS (opciones)
Abrir el menú principal HOME (inicio)
Desplazar la selección (el cursor) V v B b
Seleccionar un elemento
Cerrar la visualización en pantalla RETURN (volver)
Página +/– CH (canal) +/–
Abrir la lista RECORDINGS (grabaciones)
DVD (FUNCTION)
. >
TOP MENU (menú superior)
32
Page 33

Uso de las funciones P&P y PIP

Este televisor ofrece las funciones P&P y PIP, que permiten mirar dos imágenes simultáneamente. P&P (en inglés, imagen e imagen) suministra dos ventanas una al lado de la otra. PIP (en inglés, imagen dentro de la imagen) suministra la señal de entrada de PC y los canales de televisión.
~
• La entrada VHF/UHF/CABLE debe estar conectada
para utilizar la función de PIP.
• Para la función de PIP, no se encuentra disponible la función Subtítulos (CC).
P&P
Ventana principal
PIP
Ventana principal (PC)

Para visualizar la subventana

Subventana
Subventana (La ubicación de la subventana se puede cambiar presionando los botones
V/v/B/b).
~
• Para alternar el audio en el modo P&P, utilice el botón
B/b para seleccionar alternativamente la ventana principal y la subventana.
• Para intercambiar audio en el modo PIP, presione el botón OPTIONS y, a continuación, presione V/v para seleccionar Intercambio de audio.
• No es posible visualizar señales de 1 080p para Componente 1/2 en la subventana en modo P&P.
• Para obtener temporizaciones de PC compatibles, consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora (consulte la página 18).

Para cambiar entradas o canales en la ventana

Presione B/b para seleccionar la ventana que desea modificar y presione INPUT para seleccionar la entrada que desea visualizar, o bien presione CH +/ introduzca el número del canal mediante los botones numéricos 0-9.
para cambiar los canales o
~
• Asimismo, puede presionar JUMP para cambiar canales.
• Las entradas a las que se aplicó Omitir no aparecerán en la lista de Entradas externas (consulte la página 45 para obtener información acerca de la configuración de las Entradas externas).
Uso de las funciones del televisor
1 Presione OPTIONS para visualizar el menú
OPTIONS mientras visualiza una de las
siguientes entradas: canales de televisión, video, componente, HDMI o PC.
2 Presione V/v para seleccionar P&P o PIP, y
presione para mostrar la subventana.
Disponibilidad de P&P
En la ventana principal En la
Video 1/2/3 Componente 1/2 HDMI IN 1/2/3 (excluyendo la temporización de PC)
Disponibilidad de PIP
En la ventana principal En la
PC HDMI IN 1/2/3 (temporización de PC)
subventana
Canal de televisión (VHF/UHF/ CABLE IN) Video 1/2/3 Componente 1/2
subventana
Canal de televisión (VHF/UHF/ CABLE IN)

Para cambiar el tamaño de la ventana en el modo P&P

Presione B/b para seleccionar la ventana y presione V/v para cambiar el tamaño de la ventana.

Para salir de P&P y PIP

1 Presione OPTIONS para visualizar el menú
OPTIONS.
2 Presione V/v para seleccionar Salir de P&P
o Salir de PIP (según el modo en el que se encuentre), y presione para salir.
~
• También puede presionar RETURN mientras estas funciones estén activadas para salir.
• Se requiere un dispositivo compatible adicional con el sintonizador de televisión para ver dos programas de televisión en directo de manera simultánea.
33
Page 34

Uso de los menús

El botón HOME permite acceder al Menú de inicio del TV en el XMB™ (XrossMediaBar) y a una variedad de funciones del televisor.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
El XMB Categoría de medios (horizontalmente) y las funciones disponibles (verticalmente) para el icono resaltado.
visualiza los iconos de
Pantalla
Opciones de vídeo
Iconos de Categoría de medios
Ajuste de la configuración del televisor
Configuración
Personalice la configuración del televisor con varias opciones. Las explicaciones de los distintos ajustes de Configuración comienzan en la página 36.
• Las opciones disponibles varían en función de las situaciones y condiciones aplicadas. Las opciones no disponibles están atenuadas o no se visualizan.
Ver la televisión
TV
Seleccione un canal.
• También puede seleccionar un canal de televisión mediante los botones numéricos 0-9 o el botón
CH +/– (consulte la sección sobre el control remoto en las páginas 22 y 26).
Acceso al equipo conectado al televisor
Entradas
externas
Vea una película, juegue, grabe un programa o trabaje en su PC. Asigne una etiqueta utilizando la función Nombrar entradas para su conveniencia; consulte la página 45.
Aquí se muestra el XMB™ con la función Configuración resaltada.
TV
34
Page 35
Desplazarse por el Menú de inicio del TV en el XMB
1 Presione el botón HOME para visualizar el XMB
.
2 Presione los botones B/b para seleccionar un icono de Categoría de medios.
Configuración
Los ajustes y las funciones disponibles para el televisor se enumeran bajo el
Configuración
icono
3
Presione los botones V/v para desplazarse por las opciones de la Barra de objetos de categoría. (La Barra de objetos de categoría que se muestra a continuación es para la
CC
Los canales disponibles se enumeran bajo el icono
TV
.
.
Seleccione las entradas entre
Video 1-3 Componente 1-2 HDMI 1-3 PC bajo el icono Entradas externas.
Soporte técnico (página 36)
Hora/Timers (página 36)
Imagen (página 37)
Sonido (página 39)
Pantalla (página 40)
Opciones de video (página 41)
Opciones de audio (página 42)
Canal (página 43)
Subtítulos (CC) (página 44)
Bloqueo (página 44)
Entradas externas (página 45)
Ajustes HDMI (página 46)
General (página 46)
Configuración inicial (página 47)
Configuración
Uso de los menús
).
4 Presione cuando el elemento deseado se encuentre seleccionado.
5 Presione o V/v para seleccionar el elemento resaltado.
6 Presione los botones RETURN o HOME para salir.
35
Page 36

Descripción de la configuración del televisor

Soporte técnico

Póngase en contacto con Sony
Diagnóstico de señal Presione para visualizar la información del diagnóstico para la señal actual.
La información de contacto de Sony está disponible desde esta pantalla para su conveniencia. La información específica de su televisor, como el nombre de modelo, número de serie, versión de software y clasificaciones descargables si están disponibles desde el televisor se puede visualizar aquí.

Configuración de Hora/Timers

Hora Actual Permite ajustar la hora actual (día, hora, minutos y AM/PM (antes del mediodía/después
del mediodía)). La función Timer no estará disponible hasta que establezca la Hora
Actual.
1 Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono Hora/Timers y presione . 2 Utilice el botón V/v/B/b para ajustar la hora actual. 3 Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación. 4 Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y saldrá de la pantalla de configuración de Hora Actual.
Timer (temporizador) Es posible ajustar el Timer, para que el televisor sintonice un canal específico así como
para que ajuste un determinado volumen a una hora programada. Una vez el televisor haya ejecutado las acciones pertinentes, éste se apagará a la hora que se haya programado.
1 Utilice el botón V/v/B/b para seleccionar el icono de Timer y presione . 2 Presione para seleccionar para configurar el temporizador. 3 Utilice el botón V/v/B/b para realizar los ajustes siguientes: Día de la semana,
Hora, Duración, Canal y Vol. al encender TV.
4 Presione el botón RETURN para visualizar la pantalla de confirmación. 5 Seleccione Sí o No para guardar los cambios realizados. Al seleccionar Sí, guardará
la configuración y se iluminará la luz TIMER. Saldrá de la pantalla de configuración de Timer.
Sleep (apagado automático)
Le permite ajustar el tiempo en minutos (No, 15min, 30min, 45min, 60min, 90min o 120min) que desea que su televisor permanezca encendido antes de apagarse
automáticamente. También se puede ajustar utilizando el botón SLEEP en el control remoto (consulte la página 24).
36
Page 37

Configuración de Imagen

Modo imagen Vívido Selecciónelo para mejorar el contraste y la nitidez de la imagen.
Estándar Selecciónelo para que la configuración de imagen sea estándar. Se
Cine Para ver contenido basado en cine. Idóneo para ver en un entorno
Foto Para la visualización de imágenes fijas. Personal Permite almacenar los ajustes preferidos.
recomienda para ver imágenes en casa.
similar a una sala de proyección.
~
• También se puede acceder al Modo imagen para todas las entradas mediante el botón PICTURE del control
remoto para alternar los modos directamente.
• Las opciones para Modo imagen pueden variar en función del ajuste Optimizador de video/foto (consulte la
página 42).
Restablecer Restablece la configuración de Modo imagen actual a los valores predeterminados. Retroilumin
(iluminación de fondo) Imagen Aumenta o disminuye el contraste de la imagen. Brillo Ilumina u oscurece la imagen. Color Aumenta o disminuye la intensidad del color. Tinte Aumenta o disminuye los tonos verdes. Temperatura de color
Ajuste de los blancos
Nitidez Aumenta la nitidez de la imagen o la suaviza. Reducción de ruido Reduce el nivel de ruido del equipo conectado y de la entrada VHF/UHF/CABLE. Reducción de ruido
MPEG DRC Mode Alta densidad Crea una imagen de alta resolución con una densidad de 4 x, para
Ilumina u oscurece la iluminación de fondo.
Frío Da un tono azulado a los colores blancos. Neutro Da un tono neutro a los colores blancos. Cálido 1, 2 Da un tono rojizo a los colores blancos.
Reduce el efecto de mosaico en video de MPEG comprimido. Útil para los reproductores de DVD y los canales de televisión digital.
fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores de DVD, receptores de satélite).
Progresiva Recomendado para imágenes fijas. No Desactiva el DRC Mode.
Uso de los menús
~
•El DRC Mode se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•El DRC Mode no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en .
(continúa)
37
Page 38
DRC Palette (paleta de creación de realidad digital)
Permite personalizar el nivel de detalle (Realidad) y nitidez (Claridad).
1 Presione los botones de flecha para seleccionar DRC Palette y, a continuación,
presione . Aparecerá la DRC Palette.
DRC Palette Video 1
1
Realidad
Claridad
RETURN
1
Atrás
2 Presione los botones de flecha para ajustar la posición del marcador (z). A medida
que mueva z más arriba en el eje Realidad, la imagen mostrará un mayor nivel de detalle. A medida que mueva z hacia la derecha en el eje Claridad, aumentará la nitidez de la imagen.
~
•La DRC Palette se encuentra disponible únicamente si la fuente tiene formato 480i.
•La DRC Palette no se encuentra disponible si el Modo Juego/Texto está ajustado en
Sí.
Ajustes avanzados Restablecer Restablece todos los ajustes avanzados a los valores predeterminados.
Corrector negro
A.C. avanzada (Amplificación de contraste avanzada)
Gamma Ajusta el balance entre las zonas claras y las zonas oscuras de la
Blanco claro Enfatiza los colores blancos y claros. Espacio de
color Color vivo Aporta una mayor intensidad a los colores y reproduce unos tonos de
Equilibrio blancos
Amplificador de detalles
Amplificador de bordes
Mejora las zonas de negro de la imagen para intensificar el contraste.
Optimiza la retroiluminación y el contraste automáticamente. Esta configuración es especialmente eficaz para las escenas con imágenes oscuras. Aumentará el contraste de las escenas con imágenes oscuras.
imagen.
Selecciona la gama de reproducción de color entre Ancho o Estándar.
piel claros. Ajusta la temperatura de color uno por uno.
Mejora los detalles de la imagen.
Mejora la definición de la imagen.
~
• También se puede acceder a la Imagen para todas las entradas presionando el botón OPTIONS en el control remoto y luego seleccionando Imagen en el menú OPTIONS.
• La configuración de Imagen para la temporización de PC (entrada HDMI o PC) es la misma que la de otros modos de entrada (consulte más arriba para obtener detalles), pero las funciones Reducción de ruido, Reducción de
ruido MPEG, DRC Mode, DRC Palette y Amplificador de detalles no estarán disponibles.
38
Page 39

Configuración de Sonido

La configuración de Sonido disponible depende de la configuración de Bocinas bajo la configuración de las Opciones de audio (página 43) o de la conexión de los auriculares.
Modo sonido Dinámico Mejora los agudos y graves.
Estándar Adecuado para diálogo hablado. Personal Personaliza la configuración de sonido, incluida la configuración de
Amplific. sonido.
~
• También se puede acceder al Modo sonido mediante el botón OPTIONS del control
remoto.
Restablecer Restablece la configuración de Modo sonido actual a los valores predeterminados. Agudos Aumenta o disminuye los tonos de alta frecuencia. Graves Aumenta o disminuye los tonos de baja frecuencia. Balance Enfatiza el sonido de la bocina izquierda o derecha. Surround (Sonido
envolvente)
Acercar voz Ajusta la claridad de las voces humanas. Por ejemplo, si no es posible discernir las
Amplific. sonido El Amplific. sonido provee un sonido más completo con un mayor sentido de
S-FORCE Front Surround
No Selecciónelo si desea una recepción normal estéreo o monoaural.
palabras del locutor de las noticias, puede activar este ajuste y proporcionar mayor nitidez a la voz. Igualmente, si está mirando un programa de deporte, puede desactivar este ajuste para suavizar la voz del comentarista.
profundidad y de anchura, acentuando los sonidos de la frecuencia alta y baja. Seleccione Alto o Bajo para determinar el nivel deseado de énfasis, mientras se encuentra en el ajuste Personal de Modo sonido. Seleccione No para desactivar el Amplific. sonido.
Proporciona una experiencia de sonido envolvente virtual que hacen posible simplemente las dos bocinas frontales.
Uso de los menús
~
•El Amplific. sonido se ajusta automáticamente en Alto cuando se utiliza Dinámico de Modo sonido y se ajusta en Bajo cuando se utiliza Estándar de Modo sonido.
Steady Sound (Auto volumen)
Nivelac. de volumen Ajusta el nivel del volumen de la entrada actual (TV o entrada de video) en relación con
Estabiliza el volumen en todos los programas y comerciales. No Desactiva la función Steady Sound.
otras entradas.
~
• La configuración de Sonido para las temporizaciones de PC (entrada HDMI o PC) son iguales que para todos los
demás modos de entrada (consulte más arriba para obtener información detallada).
39
Page 40

Configuración de Pantalla

Modo ancho Acerc.
Panorám. Normal Visualiza una imagen 4:3 en su formato original cuando el formato de
Completa Amplía la imagen horizontalmente para llenar la pantalla cuando el
Acercamiento Permite ampliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la
Llena la pantalla con una distorsión mínima.
la fuente original es 4:3.
formato de la fuente original es 4:3 (fuente de definición estándar). Cuando el formato de la fuente original es 16:9 (fuente de alta definición), seleccione este modo para visualizar la imagen 16:9 en su tamaño original.
pantalla mientras conserva el formato.
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control
remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 25 para acceder al Modo ancho.
Ancho automático Cambia automáticamente la configuración de Modo ancho en
No Desactiva la opción Ancho automático. Seleccione un modo de
4:3 Normal
Seleccione un modo de pantalla predeterminado para usar con fuentes 4:3
Acerc. Panorám.
Normal Visualiza la imagen 4:3 en su formato original. Completa Ampliar la imagen 4:3 sólo horizontalmente, para que llene la
Acercamiento Ampliar la imagen horizontal y verticalmente para llenar la pantalla
No Permite seguir utilizando el ajuste de Modo ancho actual cuando se
función del contenido. Si los cambios frecuentes de pantalla le molestan, seleccione No.
pantalla de la opción Modo ancho. Amplía la imagen 4:3 y la ajusta a la pantalla de 16:9, visualizando
una porción de la imagen original tan grande como sea posible.
pantalla.
mientras conserva el formato.
cambia el canal o la entrada.
Área de imagen
40
~
4:3 Normal no se encuentra disponible si Ancho automático está ajustado en No.
•Si 4:3 Normal no se establece en No, el ajuste de Modo ancho sólo se aplica al canal actual. Al cambiar los canales (o entradas), Modo ancho se sustituye automáticamente por el ajuste 4:3 Normal para fuentes 4:3. Para conservar el ajuste de Modo ancho actual al cambiar los canales y entradas, establezca 4:3 Normal en No.
Satur. de píxeles
+1 Muestra el área de la imagen original. Es posible seleccionar estos
Normal Muestra el área de imagen recomendada.
-1/-2 Amplía la imagen para ocultar el borde de la imagen.
Muestra la imagen para fuentes 1 080i o 1 080p en su tamaño original.
ajustes para las señales de vídeo de entrada HDMI, excepto en el caso de las señales 1 080i y 1 080p.
Page 41
Posic. pantalla Ajuste el posicionamiento Vertical mediante los botones V/v. Presione los botones B/b
para ajustar el posicionamiento Horizontal.
~
• La función Posic. pantalla resulta útil si el televisor está conectado a un equipo de
videojuegos.
Dimensión vertical Ajusta la dimensión vertical de la imagen.
Presione B/b y, a continuación, presione para realizar el ajuste.
~
•El ajuste Dimensión vertical está disponible únicamente cuando el Modo ancho se ajusta en Acerc. Panorám. o Acercamiento.
La configuración de Pantalla para las temporizaciones de PC (entrada HDMI o PC) difiere de todos los modos de entrada restantes y se muestra a continuación.
Autoajuste Seleccione Sí para iniciar el ajuste automático para visualizar la entrada de PC. Restablecer Restablece la configuración de pantalla actual a los valores predeterminados. Fase Ajústela después de Separación para ajustar la nitidez general. Separación Ajuste una nitidez desigual en la pantalla.
~
• Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 18.
Centrado H Permite mover la posición de la imagen horizontalmente (a la derecha o a la izquierda).
Para ajustar el Centrado H
Presione V/v para seleccionar Centrado H y presione . Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Centrado V Permite mover la posición de la imagen verticalmente (hacia arriba y hacia abajo en la
ventana).
Para ajustar el Centrado V
Presione V/v para seleccionar Centrado V y presione . Presione B/b para corregir el centrado y, a continuación, presione .
Modo ancho Normal Visualizar la imagen en su resolución y formato originales.
Completa 1 Ampliar la imagen para que llene la pantalla, conservando su formato
original.
Completa 2 Ampliar la imagen para que llene la pantalla.
~
• También se puede acceder al Modo ancho presionando el botón WIDE en el control remoto.
• Consulte la descripción del botón WIDE en la página 25 para acceder al Modo ancho.
Uso de los menús

Configuración de Opciones de video

CineMotion Seleccione Auto para detectar el contenido de cine automáticamente y aplicar un proceso
de despliegue inverso de 3 a 2 cuadros. Las imágenes en movimiento parecerán más limpias y más naturales. Seleccione No para desactivar la detección.
Modo Juego/Texto Proporciona la resolución de pantalla óptima para visualizar imágenes con líneas y
caracteres finos provenientes de salidas de video de consolas y computadoras. Ajústelo en para obtener una visualización nítida de líneas o caracteres finos.
(continúa)
41
Page 42
Optimizador de video/foto
Proporciona una calidad de imagen adecuada mediante la selección de la opción en función de la fuente de entrada (datos de video o de foto).
Video-A Ajusta la calidad de imagen adecuada, en función de la fuente de
entrada, de los datos de video o de foto al conectar directamente un equipo Sony preparado para salida HDMI compatible con el modo
Video-A.
Video Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes en
movimiento.
Foto Produce una calidad de imagen adecuada para imágenes fijas.
~
• El ajuste se establece en Video si la señal de entrada HDMI tiene formato 1 080/24p, o
cuando el equipo conectado no es compatible con el modo Video-A, aun cuando se selecciona Video-A.
Espacio de color de video (x.v.Color)
Permite visualizar imágenes en movimiento más fieles a la fuente original mediante el ajuste del mismo espacio de color que la fuente de imagen.
~
• El ajuste se establece en Normal si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha seleccionado x.v.Color.
Espacio de color de foto
Selecciona la opción para utilizar el mismo espacio de color que el de la señal de salida del equipo conectado a las tomas de entrada de HDMI o de componente. Seleccione sYCC si utiliza un equipo compatible con x.v.Color.
~
• El ajuste se establece en sRGB si la señal de entrada es HDMI (RGB), incluso si se ha seleccionado sYCC.
Matriz de color Permite reproducir las señales de diferencias de color. Se recomienda que conserve este
ajuste en el valor predeterminado de fábrica.
Auto Optimiza automáticamente los colores en función de la señal. Personal Si el tono de la imagen de la fuente de entrada tiene unos tonos poco
naturales, seleccione ITU601 o ITU709 para que se normalice el tono.
~
• Al obtener las señales de entrada de VIDEO 1 a 3, es posible seleccionar ITU601 o ITU709 en lugar de Auto o Personal.
Gama dinámica RGB Produce un color natural mediante el cambio de la reproducción del tono de luminancia de
las señales de color de entrada HDMI (RGB). Ajústelo en Auto para un uso estándar. Modifique los ajustes únicamente cuando el tono de luminancia de la pantalla no sea natural.

Configuración de Opciones de audio

MTS
Disfrute de programas estereofónicos, bilingües y monoaurales
Estéreo Selecciónelo para obtener una recepción estéreo cuando mire un
programa de televisión que se transmite con sonido estéreo.
Auto SAP Cambia automáticamente el televisor al segundo programa de audio
cuando se recibe una señal SAP. Si no hay una señal SAP, el televisor permanece en modo Estéreo.
Mono Para la recepción de sonido monoaural. Utilícela para reducir ruidos
durante transmisiones estéreo con señales de escasa intensidad.
~
MTS sólo está disponible para programas análogos.
42
Page 43
Bocinas Bocinas del
televisor Sistema de
audio
Salida de audio
Control fácil del ajuste de volumen
Fija Seleccione este ajuste para fijar la salida de audio; también le permite
Variable Seleccione esta opción para controlar el volumen y el silenciado de
Selecciónelo para utilizar las bocinas del televisor para el audio.
Seleccione esta opción si desea utilizar un sistema de audio externo para el sonido del televisor. Al seleccionar esta opción, estará desactivando las bocinas del televisor.
ajustar el volumen con el control remoto de su sistema de audio. (Los botones VOL y MUTING del control remoto del televisor no surten efecto en la Salida de audio).
Salida de audio con el control remoto de su televisor.
~
• La función Audio alterno está disponible únicamente para los programas digitales. Si el programa que está viendo
también está disponible en otros idiomas desde las pistas de audio, y si ese idioma coincide con el seleccionado en el ajuste de Idioma, su televisor cambiará automáticamente a ese idioma con la función Audio alterno. Se puede acceder a la opción Audio alterno mediante el botón OPTIONS del control remoto cuando la emisora provee la transmisión de audio alternativo.

Configuración de Canal

Uso de los menús
Cable Para recibir canales de cable a través de su proveedor de televisión por
No Para utilizar una antena.
cable.
~
• Debe ejecutar la Autoprogramación después de cambiar el ajuste del Cable.
Autoprogramación Ajusta automáticamente la lista de canales del televisor con todos los canales que se
pueden recibir. La búsqueda de canales estará basada en el ajuste /No de Cable.
1 Seleccione Autoprogramación. 2 Seleccione OK para iniciar la Autoprogramación. Cuando se haya completado la
Autoprogramación, la pantalla visualizará el número de canales encontrados.
3 Presione el botón RETURN para salir de la Autoprogramación.
~
• Al ejecutar la Autoprogramación se borra la lista de Favoritos.
• Si vuelve a ejecutar la Autoprogramación, los canales que se encontraron
anteriormente se sobrescribirán con los canales que se acaban de encontrar.
Añadir canales digitales
Mostrar/Ocultar canales
Seleccione esta opción para añadir canales digitales. Seleccione la opción de Cable adecuada para la fuente de la señal. (Útil para la instalación de la antena).
Le permite mostrar y ocultar los canales cuando navega con la ayuda del botón CH +/– o en la lista de canales del TV en el XMB
.
1 Presione V/v para desplazarse por los canales hasta que resalte el canal que desea
mostrar u ocultar.
2 Presione para seleccionar Mostrado u Oculto.
Para mostrar u ocultar más canales, repita los pasos 1-2.
~
• Se puede acceder a los canales Oculto introduciendo el número de canal con la ayuda de los botones 0-9 del control remoto.
(continúa)
43
Page 44
Editar etiquetas de canal
Asigna nombres (por ejemplo, las siglas de la emisora) a los números de canal.
1 Presione V/v para desplazarse por los números de canal. A continuación, presione
para seleccionar el número de canal al cual desea asignarle un nombre.
2 Presione V/v para desplazarse por los caracteres del nombre (A-Z, 0-9, etc.).
Presione b para desplazarse al carácter siguiente. Repita para añadir hasta 7 caracteres al nombre. Luego presione para ajustarlo.
Para asignar nombres a más canales, repita los pasos 1-2.

Configuración de Subtítulos (CC)

CC
Visualización de CC Permite ajustar en o No la opción Subtítulos (CC). CC analógicos Para las opciones básicas de subtítulos analógicos (EIA-608).
CC1, CC2, CC3, CC4
Text1, Text2, Text3, Text4 (texto 1, 2, 3, 4)
CC digitales (Subtítulos digitales)
Opciones de pantalla Permite personalizar la visualización de Subtítulos (CC) con Texto; Tamaño,
Para las opciones de subtítulos analógicos (EIA-608) y digitales (EIA-708). Seleccione entre Servicio 1-6 y CC1-4 (opciones avanzadas de subtítulos digitales).
caracteres; Estilo, caracteres; Color, caracteres; Transp. caracteres; Tipo de borde; Color de borde; Color, fondo y Transparen. fondo.
Muestra una versión impresa de los diálogos o efectos de sonido de un programa. (Debería estar ajustada en CC1 para la mayoría de los programas.)
Muestra información de la red o emisora de modo que abarca media pantalla o la pantalla completa (si está disponible).
~
• El ajuste Subtítulos (CC) se puede activar y desactivar directamente mediante el botón CC del control remoto.

Configuración de Bloqueo

La función de Bloqueo permite bloquear programas en función del contenido y los niveles de clasificación y bloquear los canales (independientemente de los programas). Para configurar el bloqueo se necesita una contraseña.
Para ver programas bloqueados
Presione ENT cuando sintonice un programa bloqueado y luego introduzca la contraseña. Para volver a activar la configuración de Bloqueo, apague el televisor.
Contraseña Utilice los botones 0-9 del control remoto para introducir una contraseña de cuatro
dígitos. La primera vez que cree una contraseña, deberá volver a escribirla para confirmarla. El mensaje “Selección de contraseña” aparecerá en la pantalla después de haberla confirmado.
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña, introduzca el ajuste de Bloqueo con la contraseña establecida previamente, resalte y seleccione Cambiar contraseña, y luego introduzca la nueva contraseña.
~
• Necesitará la contraseña para volver a acceder a la configuración de Bloqueo. Si la
olvida, consulte “Contraseña olvidada” en la página 50.
44
Page 45
País Seleccione el nombre del país, EE.UU. o Canadá, para elegir la clasificación adecuada.
El sistema de clasificación es distinto entre estos dos países.
Clasificación No Desactiva el Bloqueo. No se bloquea la visualización de ningún
programa.
Selecciónelo para bloquear determinados canales en función de sus preferencias: Infante, Niño, Joven o Personal.
~
• NOTA IMPORTANTE: Estas funciones solo se emplean en los EE. UU.
• Si no está familiarizado con el sistema de clasificaciones “Parental Guideline” (pautas para el bloqueo de seguridad),
seleccione Infante, Niño o Joven para simplificar la selección de la clasificación. Para establecer clasificaciones más específicas, seleccione Personal.
Clasificación digital
(Disponible únicamente en los EE. UU. donde existan clasificaciones avanzadas)
No clasificada
(Solamente disponible cuando el País se ajusta en EE. UU.) Bloquee los programas o películas que se transmiten sin una clasificación.
Bloqueo de canal Esta opción le permite bloquear canales independientemente de las clasificaciones de los
No Desactive la Clasificación digital. No se bloquea la visualización
de ningún programa que contenga clasificaciones digitales.
Borrar todo Seleccione para borrar las clasificaciones descargadas. Personal Seleccione para personalizar el Bloqueo con clasificaciones digitales
descargables.
Permitir Permite los programas y las películas que se transmiten sin una
clasificación.
Bloquear Bloquea todos los programas y las películas que se transmiten sin una
clasificación.
~
• Si bloquea programas de televisión no clasificados, tenga en cuenta que es posible que se bloqueen los siguientes tipos de programas: programas transmitidos desde otros países, transmisiones de emergencia, programas de contenido político, deportes, noticias, anuncios de servicio público, programas religiosos y el tiempo.
programas. Es necesario configurar la contraseña antes de bloquear los canales. El canal bloqueado sólo se puede ver introduciendo la contraseña correcta.
Para ver un canal bloqueado
Presione el botón ENT cuando sintonice el canal bloqueado y luego introduzca la contraseña.
Uso de los menús

Configuración de Entradas externas

Nombrar entradas Puede asignar etiquetas a sus entradas con el nombre del equipo que tenga conectado.
Para asignar su propia etiqueta u Omitir la entrada:
1 Presione V/v para seleccionar la entrada de video (Video 1-3, Componente 1-2 y
HDMI 1-3, PC) y, a continuación, presione para seleccionar la entrada deseada.
2 Presione V/v para seleccionar la etiqueta de visualización que desee asignar y, a
continuación, presione .
~
• Puede seleccionar entre las siguientes etiquetas para cada entrada.
Video 1-3, Componente 1-2 y HDMI 1-3: –, DVD, Decodificador, Satélite, BD, VCR, Receptor, DVR, Juego, Videograbadora, PC, Omitir. PC: –, Omitir.
•“” indica que no hay etiquetas asignadas.
45
Page 46

Configuración de Ajustes HDMI

Las entradas HDMI de este televisor reconocerán y se comunicarán con otros aparatos de Sony que están equipados con
Control HDMI La función /No permite a su televisor comunicarse con otros equipos compatibles con
Desactivación auto. del dispositivo
Encendido automático del televisor
Lista de dispositivos Muestra una lista de equipos compatibles con Control HDMI conectados al televisor.
Control HDMI.
el estándar Control HDMI. Seleccione para hacer que su equipo conectado compatible con Control HDMI se
apague de forma automática cuando se apague el televisor. Seleccione No para desactivar esta función.
Seleccione para controlar el encendido de su televisor desde su equipo conectado compatible con Control HDMI. Seleccione No para desactivar esta función.

Configuración General

Idioma Seleccione el idioma que prefiera utilizar para mostrar todos los ajustes en pantalla entre
Info de canal (Información de canal)
English (Inglés), Español y Français (Francés).
Visualiza el nombre del programa y la información del programa, como el título y la clasificación del programa (si la emisora los provee) cuando esta opción se ajusta en Sí. Seleccione No para visualizar la información mínima. Al seleccionar No, no se desactivará completamente la visualización de la información de canal. Info de canal también aparece en la pantalla cada vez que se cambia el canal o se presiona el botón DISPLAY en el control remoto.
~
• Para ver la información de la clasificación, la configuración de Info de canal se debe ajustar en Sí.
Ahorro energía Reduce el consumo de energía ajustando el brillo de retroalimentación. Esto también
Detector de luz Activa el control de brillo automático de la imagen (pantalla). El Detector de luz
mejora el nivel de negro. Elija entre No, Bajo, Alto y Sin imagen.
calcula el brillo de la sala y permite que el televisor ajuste automáticamente el brillo de retroalimentación en función de los ajustes de imagen y de las condiciones de iluminación ambiental de la sala.
~
• Asegúrese de no colocar ningún objeto alrededor del detector, ya que podría influir en su funcionamiento (consulte la página 27).
• En condiciones de escasa iluminación, el rango de control de la luz de fondo se reduce cuando el Detector de luz se ajusta en Sí.
Control de energía de la PC
Entra automáticamente en el modo de espera cuando no se registre
entrada de señal durante más de 30 segundos. La Luz STANDBY en el panel frontal se iluminará cuando Control de energía de la PC cambia el televisor al modo de espera.
No Desactiva el Control de energía de la PC.
46
~
• Para desactivar el modo de espera del televisor y recuperar las funciones del televisor, presione el botón TV POWER en el control remoto.
•El Control de energía de la PC no cumple con la norma VESA.
Page 47

Configuración inicial

Si no tuvo la oportunidad de llevar a cabo la Configuración inicial cuando conectó el televisor por primera vez, o si desea buscar todos los canales que se pueden recibir, puede ejecutar la Configuración inicial. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. La configuración de los ajustes de imagen y sonido no se verá afectada por esta Configuración inicial.
~
•La lista de Favoritos se borrará cada vez que ejecute la Configuración inicial.
Uso de los menús
47
Page 48

Información adicional

Solución de problemas

Si tiene más preguntas, necesita servicio de mantenimiento o requiere asistencia técnica en relación con el uso del televisor Sony, visite
http://esupport.sony.com/ES/LA/ o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
nuestra página en Internet:
Síntoma Explicación/Solución
No hay imagen
No hay imagen • Compruebe la configuración de Ahorro energía (consulte la página 46). No se puede recibir ningún
canal
El televisor está bloqueado en un canal
No se pueden recibir ni seleccionar canales
El televisor se apaga automáticamente
No hay imagen desde algunas fuentes de video
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté firmemente conectado.
• Encienda el televisor.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Asegúrese de que Cable esté correctamente configurado para la fuente de la
señal de su televisor.
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 21 y
43).
• Utilice Autoprogramación para añadir canales que puedan recibirse y que no
se encuentren todavía en la memoria del televisor (consulte las páginas 21 y
43).
• Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que Cable en la configuración de Canal esté ajustado en Sí (consulte la página 43). Para recibir o seleccionar canales de UHF vía una antena, asegúrese de que Cable esté ajustado en No.
• Compruebe si la función Sleep está activada, o confirme la configuración de Duración de Timer (consulte la página 36).
• Compruebe el Control de energía de la PC en la configuración General (consulte la página 46).
• Compruebe la conexión entre el equipo de video opcional y el televisor.
•Presione INPUT en el control remoto (consulte la página 26).
•Presione HOME en el control remoto. Seleccione la entrada deseada en la lista de Entradas externas.
Imagen de poca calidad
La calidad de las imágenes es inferior a la calidad que tenían en la tienda
Imágenes duplicadas o imágenes fantasma
Sólo aparecen interferencias y ruido en la pantalla
Líneas o franjas de puntos • Mantenga el televisor alejado de fuentes de interferencia tales como
• La calidad de la imagen depende del contenido de la señal. Consulte la Guía de configuración rápida (suministrada) para visualizar la imagen de la mejor calidad posible para cada señal.
• Verifique las conexiones de la antena o el cable.
• Verifique la ubicación y la dirección de la antena.
• Compruebe si la antena está rota o torcida.
• Compruebe si la antena ha alcanzado el final de su vida útil. (3-5 años en condiciones normales, 1-2 años en la costa.)
automóviles, motocicletas o secadores de cabello.
• Si está utilizando cables bifilares de 300 ohm, aleje el cable sobrante del televisor o intente utilizar un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) en su lugar.
48
Page 49
Síntoma Explicación/Solución
Sin color, imagen oscura, color incorrecto, imagen demasiado brillante
Imagen con ruido • Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75 ohm
La imagen no ocupa la pantalla completa o aparecen líneas intermitentes en los márgenes de la pantalla
•Presione PICTURE para seleccionar el Modo imagen deseado (consulte la
página 26).
• Ajuste las opciones de Modo imagen en la configuración de Imagen
(consulte la página 37).
• Si configura el modo Ahorro energía en Bajo o Alto, mejorará el nivel de
negro (consulte la página 46).
(no suministrado).
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
• Cambie el ajuste de la Área de imagen para ampliar la imagen (consulte la
página 40).
Sin sonido/ruido
Buena imagen, sin sonido • Compruebe el control de volumen.
•Presione MUTING o VOL + para que “Muting” desaparezca de la pantalla
(consulte la página 24).
• Desconecte sus auriculares.
• Ajuste la opción Bocinas en Bocinas del televisor en la configuración de
Opciones de audio (consulte la página 43). Si está ajustada en Sistema de audio, el sonido no se emite a través de las bocinas del televisor,
independientemente del control de volumen del televisor.
• Si utiliza una entrada HDMI con un Super Audio CD (CD de Súper Audio) o DVD-Audio, es posible que no se emitan señales de audio a través de la toma DIGITAL OUT (óptica).
Ruido de audio • Asegúrese de que la antena está conectada mediante un cable coaxial de 75 ohm
(no suministrado).
• Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión.
• Para evitar las interferencias en el televisor, utilice un cable de antena intacto.
Entrada de PC
No hay imagen / No hay señal • Compruebe que la PC está conectada al televisor correctamente mediante la
Imagen de poca calidad • Ajuste la resolución (consulte la página 18).
entrada PC IN (mediante un cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita (no suministrado)) o la entrada HDMI IN.
• Asegúrese de que la señal de salida de la PC está en uno de los formatos enumerados en la página 18.
• Apague la PC. Confirme que la conexión con la PC funcione y reinicie la PC. El sistema plug and play (enchufar y usar) detectará de forma automática el televisor y configurará la temporización de PC correctamente.
• Verifique que el Control de energía de la PC está activado (consulte la página 46).
• Ajuste la Separación y la Fase.
General
El Modo ancho cambia automáticamente
De repente la imagen se vuelve más pequeña
• El ajuste de
Normal
configuración de bloquear el ajuste
• Compruebe la opción Ancho automático en la configuración de Pantalla (consulte la página 40).
• La imagen se vuelve más pequeña durante los comerciales; esto se debe al método en que la emisora transmite sus contenidos. Cuando se cambia de canales con contenido de alta definición (HD) a contenido de definición estándar (SD) (comerciales) es posible que la imagen se vuelva más pequeña y que tenga un borde negro.
Modo ancho
cuando se cambia el canal o la entrada de video, si
Pantalla
Modo ancho
4:3 Normal
actual se sustituye automáticamente por el ajuste
está ajustado en una opción distinta a No. Si desea
seleccionado con el botón
en No en la configuración de
WIDE
Pantalla
4:3 Normal
del control remoto,
(consulte la página 40).
en la
(continúa)
Información adicional
4:3
49
Page 50
Síntoma Explicación/Solución
“Cuadro negro” en la pantalla • Ha seleccionado una opción de texto y no hay texto disponible (consulte la
Aparecen bandas negras, en los bordes de la pantalla
Ciertos programas en DVD o en otras fuentes digitales muestran una pérdida de detalle, especialmente durante las escenas con mucha acción u oscuras
Al reproducir un videojuego, se produce una demora entre el control remoto y el video real
El control remoto no funciona • Compruebe la polaridad de las pilas o reemplácelas.
No es posible cambiar los canales con el control remoto
El control remoto no opera equipos de video que no sean de la marca Sony
Algunos canales digitales por cable no aparecen
Contraseña olvidada • Seleccione la configuración de Contraseña en la configuración de Bloqueo
Para restablecer los ajustes de fábrica del televisor
página 44). Para desactivar esta función, ajuste la opción Visualización de CC en No. Si intentaba seleccionar los subtítulos, seleccione CC1 (subtítulos
1) en lugar de Text1-4 (texto 1-4).
• Algunos programas de pantalla ancha se filman en formatos superiores a 16:9 (esto es especialmente común en los lanzamientos teatrales). Su televisor mostrará estos programas sin bandas negras en la parte superior y en la parte inferior de la pantalla. Para obtener información más detallada, consulte la documentación que venía con su DVD (o póngase en contacto con su proveedor de programas).
• Los programas en formato 4:3 tendrán bandas a la izquierda y a la derecha de la pantalla.
• Esto se debe a que la compresión utilizada por ciertas emisiones digitales y DVD puede hacer que la pantalla de su televisor muestre menos detalles de lo habitual, o que aparezcan distorsiones (pequeños bloques o puntos, pixelizaciones) en su pantalla. Estas compresiones de señales son más visibles en función de la claridad y la resolución del televisor.
• Ajuste el Modo Juego/Texto en Sí (consulte la página 41).
• Apunte el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la parte frontal del televisor.
• Las lámparas fluorescentes pueden interferir con el funcionamiento del control remoto; pruebe a apagar las lámparas fluorescentes.
• Mantenga la zona del sensor del control remoto libre de obstáculos.
• Si utiliza el televisor para cambiar canales, presione primero TV (FUNCTION) una vez y el indicador TV se iluminará.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de que no cambió el ajuste de canal 3 o 4 de su televisor de forma accidental.
• Si utiliza otro dispositivo para cambiar canales, asegúrese de presionar el botón FUNCTION correspondiente a dicho dispositivo. Por ejemplo, si utiliza un decodificador de cable para cambiar canales, asegúrese de presionar STB (FUNCTION) una vez y el indicador STB se iluminará.
• Si cambió hace poco las pilas del control remoto, es posible que deba volver a configurar los números del código del equipo de video.
• Es posible que exista más de un código posible para el equipo que desea operar.
• Es posible que algunos equipos que no son de la marca Sony no puedan operarse con el control remoto del televisor Sony. Es posible que deba utilizar el control remoto original del equipo.
• Ciertas empresas de televisión por cable presentan limitaciones en la emisión de canales digitales por cable. Consulte con su empresa para obtener más información al respecto.
• El canal de cable digital puede ajustarse en Oculto en la configuración de Mostrar/Ocultar canales (consulte la página 43).
y, a continuación, introduzca la siguiente contraseña maestra: 4357. La contraseña maestra borra su contraseña anterior y le permite introducir una contraseña nueva (consulte la página 44).
• Encienda el televisor. Mientras mantiene presionado el botón V del control remoto, presione el botón POWER del televisor. (El televisor se apagará y, a continuación, se encenderá de nuevo.) Suelte el botón V. ADVERTENCIA: La opción Restablecer borrará todas las configuraciones personalizadas incluida la configuración de Bloqueo.
50
Page 51

Especificaciones

Modelo KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000 Sistema
Sistema de televisión
Cobertura de canales
Sistema de panel Salida de bocinas
Tomas de entrada/salida
Antena VIDEO IN 1/2/3
COMPONENT IN 1/2
HDMI IN 1/2/3
AUDIO OUT DIGITAL OUT (OPTICAL) PC IN
PC AUDIO INPUT Auriculares
Corriente y otras especificaciones
Requisitos de alimentación Consumo energético
en uso en espera
Tamaño de pantalla (medido diagonalmente)
Resolución del monitor (horizontal × vertical)
Bocina
Dimensiones (an × al × prf)
con soporte (mm) sin soporte (mm) patrón de agujeros de
montaje mural (mm)
Peso
con soporte sin soporte
NTSC: estándar de televisión americano ATSC (8VSB terrestre): 8VSB compatible con ATSC QAM por cable: ANSI/SCTE 07 2000 (no incluye la funcionalidad de CableCARD)
Terrestre analógico: 2-69 / Terrestre digital: 2-69 Cable analógico: 1-125 / Cable digital: 1-135
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
11 W + 11 W
Terminal externo de 75 ohm para VHF/UHF
S VIDEO (mini DIN de 4 contactos) (sólo VIDEO 1): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa / C: 0,286 Vp-p (señal de ráfaga), 75 ohm VIDEO: 1 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
YPBPR (video componente): Y: 1,0 Vp-p, 75 ohm no equilibrado, sincronización negativa / PB: 0,7 Vp-p, 75 ohm /
R: 0,7 Vp-p, 75 ohm / Formato de señal: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p
P AUDIO: 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
HDMI: Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p, 1 080/24p /Audio: PCM lineal de dos canales 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital AUDIO (sólo HDMI IN 1): 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
500 mVrms (modulación 100%) (fija) / 1 Vrms a volumen máximo (variable)
Salida de audio óptica digital (PCM/Dolby Digital)
Subminiatura D de 15 contactos, RGB analógico, 0,7 Vp-p, 75 ohm, positiva Consulte la tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora en la página 18.
Minitoma estéreo, 500 mVrms (modulación 100%) / Impedancia: 47 kilohm
Minitoma estéreo / Impedancia: 16 ohm
120 V-240 V ca, 50/60 Hz
220 W 260 W 295 W
Todos los modelos menos de 0,4 W
101,6 cm 40 pulgadas
1 920 píxeles × 1 080 líneas
Gama completa: 42 × 150 mm (2) Altavoz de agudos: 40 mm (2)
992 × 688 × 265 1 135 × 779 × 306 1 278 × 874 × 384
992 × 643 × 122 1 135 × 734 × 122 1 278 × 832 × 123
300 × 200 300 × 200 400 × 300
25,0 kg 32,0 kg 43,0 kg
21,5 kg 28,0 kg 35,5 kg
116,8 cm 46 pulgadas
Gama completa: 55 × 155 mm (2) Altavoz de agudos: 40 mm (2)
132,1 cm 52 pulgadas
Gama completa: 70 × 130 mm (2) Altavoz de agudos: 40 mm (2)
Información adicional
(continúa)
51
Page 52
Modelo KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
Control remoto RM-YD017 (1) / Pilas tamaño AA (2) / Cable de alimentación de ca (1) / Correa de sujeción (1) / Tornillo de fijación (1) / Tornillo para madera (1) / Sujetacables (1 instalado en el televisor) / Manual de instrucciones (1) / Guía de configuración rápida (1) / Instalación del soporte de montaje mural (1) / Tarjeta de garantía (1) / Tarjeta de registro en línea (sólo para EE. UU. y Canadá) (1)
Adaptador de clavija para auriculares/Cables de conexión/Soporte de montaje mural: SU-WL500 (KDL-40W3000/ KDL-46W3000/KDL-52W3000)/Soporte de televisor: RHT-G800 (KDL-40W3000/KDL-46W3000), SU-FL300M (KDL-40W3000/KDL-46W3000), SU-FL300L (KDL-46W3000/KDL-52W3000)
~
• La disponibilidad de los accesorios opcionales dependerá de las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
52
Page 53

Indice

4:3 Normal 40
A
AC IN (Entrada de ca) 15 Acercar voz 39 Agudos 39 Ahorro energía 46 Ajustes avanzados 38 Amplific. sonido 39 Añadir canales digitales 43 Ancho automático 40 Área de imagen 40 Autoajuste 41 Autoprogramación 21, 43
B
Balance 39 Bloqueo de canal 45 Bocina 27 Bocinas 43 Botón BD/DVD MENU 24 Botón BD/DVD TOP MENU 24 Botón CC 23 Botón CH +/– 26 Botón DISPLAY 22 Botón DMe Botón ENT 22 Botón F1/F2 26 Botón FAVORITES 23 Botón FREEZE 23 Botón HOME 26 Botón INPUT 26 Botón JUMP 25 Botón LIGHT 22 Botón MUTING 24 Botón OPTIONS 26 Botón PICTURE 26 Botón POWER 24 Botón RETURN 23 Botón SLEEP 24 Botón SOUND 23 Botón THEATER 24 Botón TV POWER 24 Botón VOL +/– 24 Botón WIDE 25 Botones 0-9 22 Botones de grabación DVR/VCR 24 Botones de operación BD, DVD o STB
Botones FUNCTION 22 Brillo 37
24
x
23
C
Cable 43 CC analógicos 44 CC digitales (Subtítulos digitales) 44 Centrado H 41 Centrado V 41 CineMotion 41 Clasificación 45 Clasificación digital 45 Color 37 Conexión del televisor 16 Configuración
Ajustes HDMI Bloqueo 44 Canal 43 Configuración inicial 47 Entradas externas 45 General 46 Hora/Timers 36 Imagen 37 Opciones de audio 42 Opciones de video 41 Pantalla 40 Sonido 39 Soporte técnico 36
Subtítulos (CC) 44 Configurar canales 21 Contraseña 44 Control de energía de la PC 46 Control HDMI 20, 46 Control remoto
programación
46
2829
D
Desactivación auto. del dispositivo 46 Detector de luz 46 Diagnóstico de señal 36 Dimensión vertical 41 DMex/SERVICE 15 DRC Mode 37 DRC Palette 38
E
Editar etiquetas de canal 44 Encendido automático del televisor 46 Entrada de VHF/UHF/CABLE 15 Espacio de color de foto 42 Espacio de color de video (x.v.Color) 42
F
Fase 41
G
Gama dinámica RGB 42 Graves 39
H
Hora Actual 36
I
Idioma 46 Imagen 37 Info de canal (Información de canal) 46 Instalación del televisor en una pared 12 (IR) Receptor de señal infrarroja/
Detector de luz
27
L
Lista de dispositivos 46 Luz PIC OFF/TIMER 27 Luz POWER 27 Luz STANDBY 27
M
Matriz de color 42 Modo ancho 40, 41 Modo imagen 37 Modo Juego/Texto 41 Modo sonido 39 Mostrar/Ocultar canales 43 MTS 42
N
Nitidez 37 Nivelac. de volumen 39 No clasificada 45 Nombrar entradas 45
O
Opciones de pantalla 44 Optimizador de video/foto 42
P
P&P 33 País 45 PIP 33 Póngase en contacto con Sony 36 Posic. pantalla 41
R
Reducción de ruido 37 Reducción de ruido MPEG 37 Restablecer 37, 39, 41, 50 Retroilumin (iluminación de fondo) 37
S
Salida de audio 43 Separación 41 Sleep (apagado automático) 36 Solución de problemas 4850 Steady Sound 39 Sujetacables 20 Surround (Sonido envolvente) 39
(continúa)
53
Page 54
T
Temperatura de color 37 Timer (temporizador) 36 Tinte 37 Toma AUDIO OUT 15 Toma COMPONENT IN (1 080p/1 080i/
720p/480p/480i)
Toma de auriculares 13 Toma DIGITAL OUT (OPTICAL) 15 Toma HDMI IN 13, 15 Toma PC IN 14 Toma S VIDEO 15 Tomas VIDEO/AUDIO (L/R) 13, 15
15
U
Uso con el control remoto
Decodificador de cable DVR 32 Receptor de A/V 31 Receptor de satélite 30 Reproductor de Blu-ray Disc 30 Reproductor de DVD o cambiador de
DVD
30
Sistema DVD de 5,1 canales 31 Unidad combo de DVD/VCR 31 Unidad combo de HDD/DVD 31 Videograbadora 30
30
V
Visualización de CC 44
X
XMB
11, 34
54
Page 55
Page 56
Para su conveniencia
Por favor contacte directamente a Sony, si:
z
Después de leer el Manual de instrucciones y la Guía de configuración rápida, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor
z
Tiene dificultad al operar su televisor
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA/
o llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía.
Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.
POR FAVOR NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA
Printed in U.S.A.
Loading...