El modelo y el número de serie están
situados en la parte posterior del televisor.
Anote esos números en el espacio que
tiene a continuación. Refiérase a ellos
cuando contacte con su distribuidor Sony
acerca de este televisor.
Nombre de modelo
N° de serie
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este televisor a la
humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al
usuario de la presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento en el
interior del televisor, el cual puede
ser de tal intensidad que podría
presentar riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto
advertir al usuario que la
documentación que acompaña a
este televisor contiene instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio).
El televisor no debe estar expuesto a goteos ni
salpicaduras, ni se deben colocar sobre él
objetos con líquidos como floreros.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice
este enchufe polarizado de corriente alterna
con un cable de extensión, receptáculo u otro
tomacorriente a menos que, al conectarse, los
contactos queden completamente introducidos
y no queden expuestos.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY
Modelo: KDL-40W3000/KDL-46W3000/
KDL-52W3000
Parte responsable: Sony Electronics Inc.
Dirección: 16530 Via Esprillo,
San Diego, CA 92127 EE. UU.
Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Sección 15
del reglamento de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo
no debe provocar interferencias
perjudiciales y (2) este dispositivo debe
aceptar las interferencias recibidas,
incluidas las que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado,
demostrándose que cumple con los límites
establecidos para los dispositivos digitales
Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las
normas de la FCC. Estos límites se
2
establecieron para ofrecer protección
razonable contra interferencias perjudiciales en
las instalaciones residenciales. Este aparato
genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y
utiliza de acuerdo con las instrucciones
correspondientes, podría producir
interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones.
No obstante, no puede garantizarse que no se
produzcan estas interferencias en una
instalación determinada. Si este aparato llega a
interferir en la recepción de radio o televisión,
lo que podrá comprobarse encendiendo y
apagando el aparato, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una
o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de
un circuito distinto al que está enchufado el
receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico
capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC,
se le advierte que cualquier cambio o
modificación que no se apruebe
expresamente en este manual podría anular
su autorización para operar este equipo.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120 - 240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al
voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede
conectarse en una dirección en los
tomacorrientes de pared. Si no puede
introducir completamente los contactos del
enchufe en el tomacorriente, póngase en
contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el
televisor inmediatamente y haga que sea
revisado por personal especializado antes
de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del
enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte
“Instrucciones importantes de seguridad”
en la página 6.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno,
no obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a
cantidades excesivas de polvo o
vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de
un lugar frío a uno cálido, o si la
temperatura ambiente cambia
repentinamente, es posible que la imagen
se vea borrosa o que sus colores no sean los
adecuados debido a la condensación de
humedad. En tal caso, espere unas horas
antes de encender el televisor para que la
humedad se evapore.
Para obtener una imagen óptima, no ilumine
s
la pantalla directamente ni la exponga a los
rayos solares. Es recomendable utilizar
focos de luz instalados en el techo o cubrir
las ventanas situadas delante de la pantalla
con una tela oscura. Asimismo, es
aconsejable instalar el televisor en una
habitación donde el piso y las paredes no
sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes televisores Sony sólo deben
utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE
MURAL o SOPORTES DE TELEVISOR
especificados a continuación.
N° de modelo del televi sor Sony
N° de modelo
del soporte de
montaje mural
Sony
N° de modelo
del Soporte de
televisor Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE
MONTAJE MURAL o SOPORTES DE
TELEVISOR, podrían quedar inestables y
provocar daños personales.
Para los clientes
Para la instalación del televisor especificado se
precisan c onocimientos y ex periencia sufi cientes.
Asegúrese de contratar la instalación a un
distribuidor o contratista autorizado por Sony y
de prestar especial atención a la seguridad durante
la instalación.
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que
debe permitir la recepción de programación de
televisión por cable digital descodificada
mediante un servicio de suscripción con un
proveedor de servicios por cable. La
disponibilidad de la programación de televisión
por cable digital en su localidad depende del tipo
de programación y señal suministradas por su
proveedor de servicios por cable.
Información de marcas
comerciales
Macintosh es una marca comercial de Apple
Inc., registrada en EE. UU. y otros países.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definit ion
Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Blu-ray Disc es una marca comercial.
“BRAVIA” y , S-Force, BRAVIA
Theatre Sync, , DMe
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Sony Corporation.
“XMB” y “xross media bar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
“PLAYSTATION” es una marca comercial
registrada y “PS3” es una marca comercial de
Sony Computer Entertainment Inc.
Adobe es una marca comercial registrada o una
marca comercial de Adobe Systems
Incorporated en los Estados Unidos y/o en
otros países.
KDL-40W3000 KDL-46W3000 KDL-52W3000
SU-WL500
RHT-G800
SU-FL300M
SU-FL300M
SU-FL300L
x
y “x.v. Color” son
SU-FL300L
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manualEspañolExplicación
AC INEntrada de ca
AM/PMAntes del mediodía/después del mediodía
Apple MacintoshMarca comercial registrada
ATSCMarca comercial registrada
AUDIO OUT (VAR/FIX) L/RSalida de audio izquierda/derecha
AUDIO L, RAUDIO-izquierda, derecha
AUTO SAPSegundo programa de audio automático
A/VAudio/Video
BRAVIA Theatre SyncMarca comercial registrada
BDReproductor de Blu-ray Disc™
CableCARDMarca comercialProporciona a los usuarios de cable acceso a canales
CATVSistema de televisión de pago
CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL +
CineMotionMarca comercial registradaEsta opción permite que el televisor detecte en forma
DISPLAYMostrar
DIGITAL/ANALOGDigital/Análogo
x
DMe
DVDDisco digital de video
DVIInterfaz visual digital
DVRGrabadora de video digital
EIA
(Electronics Industries Alliance)
ENTER, ENTIngresar
FAVORITESFavoritos
FCCComisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZECongelar
FUNCTIONFunción
GUIDEGuía
HDAlta definición
HD15Cable de alta definición de 15 mm
HDDUnidad de disco duro
HDMIInterfaz multimedia de alta definición
HDTVTelevisión de alta definición
INEntrada
INDEXIndice
IR - Infrared ReceiverReceptor infrarrojo
JUMPAlternador de canales
L/RIzquierda/Derecha
LCDPantalla de cristal líquido
LIGHTLuz
MENUMenú
MPEGGrupo de expertos en imágenes en movimiento
MTSSonido multicanal del televisor
MUTINGSilenciador
NECCódigo Eléctrico Nacional
NTSCComité nacional de sistema de televisión
OPTICALÓptica
OPTICAL OUTSalida óptica
OUTSalida
P&PImagen e imagen
PCComputadora personal
PC INEntrada de video de una computadora
Canal +/–, – Canal +
Marca comercial registrada
Alianza de Industrias Electrónicas
Unidos de America
codificados digitalmente – sin la necesidad de usar un
receptor de televisión digital.
automática el contenido de las películas y ofrezca una
imagen de máxima calidad.
(continúa)
3
Texto en el manualEspañolExplicación
PCMModulación del pulso-código
PIC OFFApagar la imagen
PICTUREImagen
PIPImagen dentro de la imagen
POWERAlimentación
QAMModulación de la amplitud de la cuadratura
RECGrabar
RFRadio frecuencia
RETURNVolver
RGBRojo, verde y azul
SAPPrograma secundario de audio
S-Force Front SurroundMarca comercial registrada
SLEEPApagado automático
SurroundSonido envolvente
Steady SoundAuto volumenModula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGASuper adaptador de gráficos de video
SXGASuper matriz de gráficos extendida
THEATERSala de cine
TIMER (s)Temporizador (es)
TOP MENUMenú superior
TVTelevisión
TV/VIDEOTelevisión/Video
UHFFrecuencia ultra alta
USBBus serie universal
VCRVideograbadora
VESAAsociación de Estándares de Electrónica y Video
VGAMatriz de gráficos de video
VHFSeñal de televisión de frecuencias altas
VIDEO INEntrada de VIDEO
VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen +
WIDEPanorámico
WXGAMatriz panorámica de gráficos extendida
XGAMatriz de gráficos extendida
XMB
(XrossMediaBar)Marca comercial registrada
™
8VSBModulación de banda lateral Nivel-8
de los programas y el de los comerciales.
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, consulte las páginas 22–26.
4
Contenido
Instrucciones importantes de seguridad..........6
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Los cuatro pasos para una experiencia de alta
definición completa: televisor, sonido,
fuente y configuración................................10
Calidad y formato de imagen ...........................10
Guía de configuración rápida
(volumen por separado)
Proporciona una variedad de diagramas de
conexión para el equipo opcional.
Soporte al cliente
http://esupport.sony.com/ES/LA/
Registro en línea
http://esupport.sony.com/LA/perl/registration.pl
5
Instrucciones
importantes
de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el
aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluidos los
amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la
otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos
patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la tercera clavija se suministra para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el
tomacorriente, póngase en contacto con un
electricista para reemplazar el tomacorriente que
quedó obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación situándolo en un
lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado,
especialmente en la punta de los enchufes, los
receptáculos o el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente los aditamentos o accesorios
especificados por el fabricante.
12) Utilícelo únicamente con una mesita con
ruedas, un soporte, un trípode, una
abrazadera o una mesa especificados por
el fabricante o vendidos con el aparato.
Si utiliza una mesita con ruedas, tenga
cuidado al mover la mesita y el aparato para no
lesionarse si llega a tropezarse.
13) Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14) Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado. Será necesaria una reparación si el
aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el enchufe están estropeados,
si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del
aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o
humedad, si el aparato no funciona correctamente o
si se dejó caer.
USO
Cable de alimentación de ca
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que el cable de alimentación de
ca se dañe. Si se daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un
incendio o una descarga eléctrica. Deje de utilizarlo y solicite uno nuevo
a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
s No coloque el televisor donde el cable pueda quedar expuesto a
desgaste o maltrato.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un
cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación.
s No permita que ningún objeto se encuentre o
pase sobre el cable de alimentación.
s No transporte el televisor con el cable de
alimentación enchufado.
s Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
s Cuando vaya a desconectar el cable de
alimentación de ca, primero desconéctelo del tomacorriente de pared.
s Desconecte el cable de alimentación tirando del enchufe. No tire del
cable.
s No utilice el cable de alimentación de ca suministrado con ningún
otro aparato.
s No utilice cables de alimentación de ca que no sean de la marca Sony.
Tomacorriente
Este televisor debe conectarse con un enchufe de
cable de alimentación de ca de tres terminales y toma
a tierra a un tomacorriente de ca con una conexión a
tierra de protección.
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe.
Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede
bien metido. Si el enchufe no encaja completamente,
pueden producirse chispas que acaben provocando un
incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el
tomacorriente.
Cableado
Cuando conecte los cables, desenchufe el cable de alimentación de ca
para su seguridad.
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que el
televisor podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni el
televisor con las manos mojadas. Si enchufa o
desenchufa el cable de alimentación de ca del
televisor con las manos mojadas, puede producirse
una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Para lograr una mayor protección durante
una tormenta eléctrica o cuando el televisor
no está en uso durante períodos prolongados
de tiempo, desenchufe el cable del
tomacorriente de pared y desconecte la
antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de
las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
Cuando no se está utilizando
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, se recomienda
desconectarlo del tomacorriente de ca por motivos medioambientales y
de seguridad. El televisor no se desconecta de la fuente de alimentación
de ca al apagarlo. Para desconectar el televisor completamente,
desconecte el cable del tomacorriente de ca
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para operar
únicamente con ca de 120 - 240 V Procure no
conectar demasiados aparatos al mismo
tomacorriente de ca, pues puede producirse
un incendio o una descarga eléctrica.
6
6
Equipos opcionales
No instale el equipo opcional demasiado cerca del televisor. Si el
televisor está colocado muy cerca de cualquiera de los aparatos que
emiten radiación electromagnética, se puede distorsionar la imagen y/o
producir ruido.
Pequeños accesorios
Mantenga los pequeños accesorios alejados del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los
sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de
alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni
donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE
ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR
EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O
CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE
RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que
proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE. UU. y la
Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información
con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su
estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad
de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el
Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de
Abrazaderas de
conexión a tierra
Equipo de servicio de
suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico
Nacional
la antena
Unidad de descarga de
la antena (Sección
810-20 del NEC)
Conductores de conexión
a tierra (Sección 810-21
del NEC)
Abrazaderas de conexión
a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra de l servicio de
suministro eléctrico (Artículo
250 Apartado H del NEC)
Limpieza de la superficie de la
pantalla o del mueble del
televisor
Desenchufe el cable de alimentación de ca
cuando limpie este televisor. De lo contrario, podría producirse una
descarga eléctrica. Limpie el mueble del televisor con un paño seco y
suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un
paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño
ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia.
Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o
bencina. Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones
que se indican en el paquete. Los orificios de ventilación pueden
acumular polvo con el tiempo. Para garantizar una buena ventilación, se
recomienda retirar el polvo de forma periódica (una vez al mes) con una
aspiradora.
CAMPOS MAGNÉTICOS
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un
campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier
elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
SONIDO
Si el televisor en funcionamiento emite chas quidos
o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y
consulte a su distribuidor o a un técnico de
reparación. Es normal que algunos televisores
produzcan estos ruidos de forma ocasional,
especialmente al encenderlos o apagarlos.
TRANSPORTE DEL TELEVISOR
Traslade el televisor de la forma indicada
Para evitar dejar caer el televisor y provocar lesiones graves, asegúrese
de seguir estas instrucciones:
s Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables.
s Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el
televisor de gran tamaño.
s Cuando traslade el televisor, coloque la mano como muestra la
ilustración y sujételo con firmeza. No ejerza presión sobre el panel de
la pantalla de cristal líquido (LCD).
s Durante el transporte, no permita que el televisor se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas.
PILAS
s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego.
s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
s El reemplazo incorrecto de las pilas conlleva un peligro de explosión.
Reemplácelas sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales
para deshacerse de las pilas usadas.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable
de alimentación de ca
Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie
el enchufe periódicamente. Si el enchufe tiene
polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse
y provocar luego un incendio.
s Cuando levante o traslade el televisor, sujételo con firmeza desde la
parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo, pero
no apriete la zona de rejilla del altavoz del panel.
(continúa)
7
7
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación
necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo
contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben
cubrirse ni bloquearse.
Si el televisor no cuenta con una ventilación
adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para
una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale el televisor boca arriba o boca abajo,
ni lo apoye sobre un lateral.
s Tampoco deberá instalarlo boca abajo.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con
paños ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas
colocando el televisor sobre una cama, sofá,
alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado,
como en una biblioteca o un mueble empotrado,
a menos que haya ventilación adecuada.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras
del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje
peligrosos o causar cortocircuitos, lo cual podría
ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. No
coloque ningún objeto sobre el televisor.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
s El televisor no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras. No
coloque objetos con líquidos, como floreros, sobre el televisor.
s No utilice televisores que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como,
por ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos,
fregaderos o piletas de lavado, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina, ya que
podría producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
s El televisor no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre el mismo. Si
algún líquido u objeto sólido se introduce en el
televisor, no lo opere, puesto que podría
producirse una descarga eléctrica o daños en
el mismo. Hágalo revisar inmediatamente por
personal calificado.
s Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados
del televisor.
Deje suficiente espacio alrededor del televisor como se muestra
a continuación. En caso contrario, es posible que la circulación
del aire sea insuficiente y que esto produzca un
sobrecalentamiento, que a su vez puede producir un incendio o
dañar el televisor.
Instalado en la pared
10 cm
Instalado con un
soporte
10 cm
Deje como mínimo este espacio alrededor del televisor.
No instale nunca el televisor de este modo:
Se impide la circulación del aire. Se impide la circulación del aire.
8
8
30 cm
10 cm
Deje como mínimo este
10 cm
30 cm
ParedPared
espacio alrededor del
televisor.
10 cm
6 cm
INSTALACIÓN
La instalación en una pared requiere un
soporte de montaje mural. Cuando instale o
quite el televisor de la pared, utilizando el
soporte de montaje mural, asegúrese de
hacerlo con contratistas calificados. Si no se
fija adecuadamente durante la instalación o
desinstalación del soporte de montaje mural,
el televisor podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje mural opcional
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de
montaje mural.
s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones suministrado con el
soporte de montaje mural cuando instale el televisor.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
s No cuelgue el televisor del techo. Podría caerse y causar lesiones
graves.
Colocación
Se recomienda instalar el televisor cerca de un tomacorriente de ca de
fácil acceso.
Tenga en cuenta lo siguiente al colocar el televisor.
En caso contrario, el televisor podría caerse del
pedestal o del montaje mural y provocar daños o
lesiones graves.
s Coloque el televisor sobre una superficie plana
estable.
s No cuelgue ningún objeto en el televisor. No
permita que los niños se suban al televisor.
No instale el televisor en lugares sometidos a temperaturas extremas,
como por ejemplo los expuestos a la luz solar directa, los cercanos a un
radiador o los cercanos a un conducto de calefacción. Si el televisor se
expone a una temperatura extrema, podría recalentarse y producir la
deformación del interior del aparato o empezar a funcionar
defectuosamente. No instale el televisor en un lugar expuesto de forma
directa al aire acondicionado. Si el televisor se instala en un lugar de estas
características, se podría condensar la humedad en su interior y empezar
a funcionar defectuosamente.
s Nunca coloque el televisor en lugares
cálidos, grasientos, húmedos o expuestos a
cantidades excesivas de polvo.
s No instale el televisor en lugares que
puedan atraer insectos.
s No instale el televisor en lugares expuestos a vibraciones mecánicas.
s No instale el televisor en un lugar donde pudiera sobresalir, como
encima o detrás de una columna, o donde pudiera golpearlo con la
cabeza. En caso contrario, se podrían producir lesiones.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que el televisor se vuelque y
provoque daños.
Para evitar que el televisor se vuelque, fíjelo a la pared o a una base de
soporte.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7
veces la altura de la pantalla y con un brillo mode rado. Mirar la televisión
durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Para obtener una imagen nítida, no ilumine la pantalla directamente ni la
exponga a los rayos solares. Si es posible, utilice focos de luz instalados
en el techo.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale este televisor en un lugar al aire libre. Si lo
expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una
descarga eléctrica. No exponga el televisor a la luz solar
directa, pues podría recalentarse o dañarse.
Vehículos y barcos
No instale este televisor en un vehículo.
El movimiento del vehículo puede provocar la caída del
televisor y causar lesiones.
No instale este televisor en un barco. Si lo expone al
agua del mar, puede provocar un incendio o causar
daños internos.
Centros médicos
No coloque el televisor en un lugar donde se
utilicen equipos médicos, puesto que podría
interferir con el funcionamiento de equipo
médico.
AJUSTE DEL VOLUMEN
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
PANTALLA LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta
pantalla aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos
en rojo, azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino
de una característica estructural del panel LCD.
s La pantalla de cristal líquido (LCD) está fabricada con tecnología de
alta precisión y para alcanzar un alto nivel de rendimiento y de
calidad de imagen, esta configuración de retroiluminación se ajusta
para maximizar el brillo del televisor. Sin embargo, es posible que se
observe un brillo desigual cuando el televisor de pantalla de cristal
líquido se ve en un ambiente oscuro sin una fuente de entrada o una
pantalla en blanco. Esta condición es normal y no se trata de una falla
de funcionamiento del televisor. Al cambiar el modo de Imagen, la
configuración de Retroilumin, al habilitar el Detector de luz o al
activar el Control de energía mejorará esta condición.
s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa,
porque podría dañarse el panel LCD.
s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD
podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de
una falla de funcionamiento. Estos fenómenos desaparecerán a
medida que aumente la temperatura.
s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos
unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la caja se calientan. No se
trata de una falla de funcionamiento.
s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil sobre la
pantalla.
s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad.
La pantalla de cristal puede romperse por el
impacto y provocar lesiones graves.
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe
el cable de alimentación de ca antes de tocarla.
De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del
cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas
del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No
toque el cristal roto ni el líquido cristalino tóxico con las manos, ya que
de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse
irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el
líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto
ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un
médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al
abrirlo se expondría a voltajes peligrosos y otros riesgos.
Solicite servicio técnico únicamente a personal
calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al
técnico de reparación que certifique por escrito haber
utilizado piezas de repuesto especificadas por el
fabricante con las mismas características que las
originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios,
descargas eléctricas u otros peligros.
REPARATIONS TV
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de
mantenimiento o reparación del televisor, solicite al
técnico de reparación que realice y certifique las
comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo
especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra
en condiciones seguras de operación. Solicite este servicio a un técnico
calificado.
Para los clientes en los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. Es
posible que estos materiales estén sujetos a leyes de
desecho por motivos medioambientales. Para
obtener información sobre reciclado o desecho,
comuníquese con las autoridades locales o la
Electronics Industries Alliance (Alianza de
Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
9
9
Bienvenido al mundo de BRAVIA™
Gracias por adquirir este televisor de alta definición BRAVIA™ de Sony. La calidad de la imagen que
verá en su televisor BRAVIA es equiparable a la calidad de la señal que recibe. Para experimentar
todos los detalles de su nuevo televisor BRAVIA, necesita acceder a programación de alta definición
(HD). Su televisor BRAVIA puede recibir y visualizar programación de alta definición procedente de:
• Emisión por el aire a través de una antena para ver televisión en alta definición
• Suscripción a cable HD
• Suscripción a satélite HD
• Reproductor de Blu-ray Disc™ u otros equipos externos
Contacte a su proveedor de cable o satélite para obtener más información acerca de actualizar
a programación de HD.
Para obtener más información sobre HDTV, visite:
http://www.sony.com/HDTV
Los cuatro pasos para una experiencia de alta definición completa:
televisor, sonido, fuente y configuración
Junto con el televisor BRAVIA, un sistema de alta definición completo requiere un sistema
de sonido de alta definición, una fuente de programación de alta definición y las conexiones
de configuración adecuadas. En este manual se explican las conexiones de configuración
básicas (consulte la página 16). La Guía de configuración rápida, que se adjunta por
separado, ilustra cómo conectar otro equipo opcional.
Calidad y formato de imagen
Disfrute de imágenes nítidas y claras, movimiento suave y efectos visuales de alto impacto
desde las señales en formato de alta definición 1 080. Cuando compare la señal de alta
definición con la señal analógica estándar, notará una gran diferencia. Las señales en formato
de alta definición 1 080 proporcionan más del doble de resolución vertical que la señal de
televisión estándar.
Las señales de alta definición y de definición estándar se transmiten con distintos formatos (la
relación entre el ancho y el alto de la imagen). Un televisor HD utiliza una pantalla más ancha
que la televisión de definición estándar convencional.
Fuente de 16:9 (alta definición)
La mayoría de las señales de televisión de alta
definición utilizan un formato de pantalla
panorámica de 16:9. El formato 16:9 llena la
pantalla de su televisor BRAVIA y permite
conservar una imagen intensa, nítida y clara.
Fuente de 4:3 (definición estándar)
La mayoría de las señales de definición estándar
utilizan un formato cuadrangular de 4:3. Cuando
se visualiza una imagen de formato 4:3 en un
televisor HD, verá unas bandas negras a los
lados. Es posible que la calidad de imagen no sea
tan nítida como con las fuentes de HD.
~
• Puede utilizar la función Modo ancho del televisor para ajustar la imagen de formato 4:3 para que llene toda la
pantalla (consulte las páginas 25, 40 y 41).
10
Menú de inicio del TV: XMB™ (XrossMediaBar)
El XMB™ es un menú de las funciones del televisor BRAVIA y de las fuentes de entrada que se
visualizan en la pantalla del televisor. El XMB
programación y de ajustar la configuración de su televisor BRAVIA. Presione el botón HOME
del control remoto para acceder al XMB
™
es una forma fácil de seleccionar la
™
.
Soporte técnico
Hora/Timers
Configuración
Imagen
Sonido
Pantalla
Opciones de vídeo
TV
Barra de
categorías
de medios
Barra de objetos de categoría
Desde la Barra de categorías de medios horizontal puede controlar:
• Configuración: temporizador, imagen, sonido, pantalla y otras opciones (consulte la
página 36 para obtener información acerca de las opciones de personalización).
• Canales de TV: los canales disponibles se visualizan en la Barra de objetos de categoría
vertical.
• Entradas externas: cable, satélite, videograbadora, reproductores de DVD u otras
entradas también se pueden seleccionar en la Barra de objetos de categoría para las
Entradas externas.
~
• Este manual es para los modelos de 40, 46 y 52 pulgadas de la serie KDL-W de BRAVIA con pantallas medidas
diagonalmente.
11
Procedimientos iniciales
1. Instalación del televisor
Medidas para evitar que se caiga el
televisor
Soporte del
televisor
Soporte
de sobremesa
2
3
1
1Fije la correa de soporte (suministrada) en el
soporte del televisor con un tornillo para
madera (suministrado).
2Fije la correa de soporte en el Soporte de
sobremesa con el tornillo de fijación
(suministrado) mediante una moneda u otro
objeto similar.
3Tire de la correa de soporte hacia usted
mientras sujeta el Soporte de sobremesa del
televisor para ajustar la longitud.
~
• Asegúrese de tomar medidas para evitar que el
televisor se vuelque y lesione a alguien.
• Es posible que no se pueda utilizar el tornillo para
madera suministrado dependiendo del tipo de soporte
del televisor. En ese caso, o si el soporte no queda bien
asegurado, utilice tornillos comerciales de 3 a 4 mm de
diámetro que se adapten al soporte del televisor.
Consulte a su distribuidor para obtener información
acerca de los tipos de tornillo(s).
Preparación para el montaje mural
Este televisor se puede instalar en una pared
utilizando un soporte de montaje mural que se
vende por separado. Antes de instalar el televisor
en una pared, se debe retirar el Soporte de
sobremesa del televisor.
Siga los sencillos pasos que se explican a
continuación para retirar el Soporte de sobremesa:
1Desconecte todos los cables del televisor.
2Empiece a retirar los tornillos de la parte
posterior del televisor (consulte la siguiente
ilustración). No retire ningún otro tornillo del
televisor.
3Fije el gancho de montaje a la parte posterior
del televisor.
4Ajuste el ángulo del gancho de montaje.
5
Cuando haya retirado los tornillos, extraiga el
televisor del soporte. Asegúrese de realizar este
paso entre dos personas como mínimo. No
intente levantar el televisor usted solo.
~
• No retire el Soporte de sobremesa por ningún motivo
distinto al montaje mural del televisor.
• Si utiliza el destornillador eléctrico, establezca el
ajuste de par en 2 N·m {20 Kgf·cm}
• Guarde los tornillos extraídos y el Soporte de
sobremesa en un lugar seguro hasta que esté listo para
volver a fijar el Soporte de sobremesa. Mantenga los
tornillos fuera del alcance de niños pequeños.
• Para la instalación de los soportes de montaje mural,
consulte el documento Instalación del soporte de montaje mural suministrado y el manual de
instrucciones suministrado con el modelo de Soporte
de montaje mural para su televisor. Para instalar este
televisor se necesita tener suficiente experiencia,
especialmente para determinar la resistencia de la
pared para soportar el peso del televisor.
• Para proteger el producto y por motivos de
seguridad, Sony le recomienda que utilice el modelo
de Soporte de montaje mural diseñado para su
televisor y que el montaje mural de su televisor sea
realizado por un distribuidor de Sony o por un
contratista con licencia.
12
2. Ubicación de entradas y salidas
Lateral izquierdo
2
AUDI O
2
VIDEO IN
VIDEO
L
(MONO)
R
Procedimientos iniciales
1
2
IN
3
ElementoDescripción
1 Tom a de
auriculares
Se conecta a los auriculares. Si los auriculares no coinciden con la toma, utilice un
adaptador de clavija adecuado (no suministrado).
~
• Mientras los auriculares estén conectados, se silencian las bocinas del televisor.
2 VIDEO IN 2
(Entrada de
VIDEO 2)
VIDEO/R (der)AUDIO-L (izq)
(MONO)
3 HDMI IN 2
(Entrada de
HDMI 2) HDMI
Se conecta a las tomas de salida de audio y video compuesto de la videocámara u otro
equipo de video, como una videograbadora o el equipo de videojuegos.
~
• Si dispone de equipo monoaural, conecte la toma de salida de audio de éste a la toma de
entrada de audio L (izq.) (MONO) del televisor.
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video
digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado
con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray
Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video
mejorado o de alta definición y con audio digital.
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y
1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de
video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación
con el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de
comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI,
asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
13
Parte posterior
4
L
AUDIO
R
3
IN
DMeX/SERVICE
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
12
PC IN
G
R
AUDI O
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
13
B
Y
P
B
P
R
L
AUDI O
R
COMPONENT IN
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
56
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
7
8
9
ElementoDescripción
1 PC IN (Entrada de
computadora)
(RGB/AUDIO)
Se conecta al conector de salida de video de una computadora mediante un cable de
HD15-HD15 con núcleo de ferrita (RGB analógico, no suministrado). También puede
conectarse a otros dispositivos de RGB analógico.
Consulte la “Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora” en la
página 18 para obtener información sobre las señales que se pueden mostrar.
~
• En algunas computadoras Apple Macintosh puede ser necesario utilizar un adaptador
(no suministrado). En tal caso, conecte el adaptador a la computadora antes de conectar
el cable de HD15-HD15 con núcleo de ferrita.
• Si la imagen aparece con ruido, parpadea o es poco nítida, ajuste las opciones Fase y
Separación de la configuración de Pantalla en la página 41.
14
q;
VHF/UHF/CABLE
qa
ElementoDescripción
2 HDMI IN 1
(Entrada de
HDMI 1)
HDMI/R (der)AUDIO-L (izq)
3 HDMI IN 3
(Entrada de
HDMI 3) HDMI
La HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) ofrece una interfaz de audio/video
digital sin compresión entre este televisor y cualquier equipo de audio/video equipado
con HDMI, como un decodificador, un reproductor de DVD, un Reproductor de Blu-ray
Disc, un receptor de audio/video o una computadora. HDMI es compatible con video
mejorado o de alta definición y con audio digital.
Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la
toma HDMI IN 1 (con cable de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio
a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
Cable de DVI a HDMI
Cable de audio
Adaptador de DVI a HDMI
~
• La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p y
1 080/24p. Tenga en cuenta que este televisor muestra todas las señales de entrada de
video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
• Utilice únicamente un cable de HDMI que tenga el logotipo HDMI.
• Si se conecta un equipo compatible con Control HDMI, será posible la comunicación con
el equipo conectado. Consulte la página 46 para configurar este tipo de comunicación.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con Control HDMI a la toma HDMI,
asegúrese de realizar también la conexión a la toma OPTICAL OUT.
4 VIDEO IN 1
(Entrada de
VIDEO 1)
S VIDEO
VIDEO IN 1/3
5
(Entrada de
VIDEO 1/3)
VIDEO/
L (izq) (MONO)AUDIO-R (der)
qa VHF/UHF/CABLE Entrada de señal de radiofrecuencia que se conecta al cable o la antena de VHF/UHF.
/ SERVICE
(Servicio)
(OPTICAL)
(Salida digital
óptica)
AUDIO OUT
(Salida de audio)
(VAR/FIX) (Var./fija)
(Entrada de ca)
Se conecta a la toma de salida S VIDEO de la videograbadora u otro equipo de video que
cuente con S VIDEO. La conexión S VIDEO ofrece una mayor calidad de imagen que la
conexión de video compuesto (5).
Si se ha realizado tanto la conexión de video compuesto como la S VIDEO, la señal S
VIDEO tendrá prioridad.
Se conecta el televisor a las tomas de salida de audio y video compuesto de su equipo de
A/V, como la videograbadora u otro equipo de video. En el lado izquierdo del televisor se
encuentra una tercera toma de audio y video compuesto (VIDEO IN 2).
Se conecta a las tomas de video componente (YP
equipo. El video componente ofrece una mejor calidad de imagen que las conexiones S
VIDEO (4) o de video compuesto (5).
BPR) y a las tomas de audio (L/R) del
~
• La conexión de video componente (YPBPR) es necesaria para ver señales en los
formatos 480i, 480p, 720p, 1 080i y 1 080p. Tenga en cuenta que este televisor muestra
todas las señales de entrada de video en una resolución de 1 920 píxeles × 1 080 líneas.
Este puerto USB se utiliza únicamente para el servicio técnico a no ser que esté
conectando el DMex del módulo externo de BRAVIA opcional.
Se conecta a la entrada de audio óptica de su equipo de audio digital compatible con
PCM/Dolby Digital. La señal de audio Dolby Digital de la entrada HDMI se emitirá
como PCM.
Se conecta a las tomas de entrada de audio izquierda y derecha de su equipo de audio
analógico. Puede utilizar estas salidas para escuchar el audio del televisor en su sistema
estéreo.
Se conecta el cable de alimentación de ca suministrado.
Procedimientos iniciales
15
3. Conexión del televisor
Sistema de cable o sistema de antena
VHF/UHF
Puede disfrutar con la programación digital de alta
definición y de definición estándar (si está
disponible en su zona) junto con la programación
analógica de definición estándar.
~
• Este televisor puede recibir programación digital
descodificada tanto para cable (QAM y 8VSB) como
para una antena de VHF/UHF externa (ATSC).
• Se recomienda enfáticamente realizar la conexión de la
entrada de antena/cable con un cable coaxial de
75 ohm (no suministrado) para recibir una calidad de
imagen óptima. Los cables bifilares de 300 ohm
pueden verse afectados fácilmente por interferencias
de frecuencia radioeléctrica, dando por resultado la
degradación de la señal.
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Puede disfrutar con la programación de alta
definición subscribiéndose a un servicio de cable
de alta definición o de satélite de alta definición.
Para obtener una calidad de imagen óptima,
conecte este equipo a su televisor a través de la
entrada de HDMI o de video componente (con
audio) que se encuentra en la parte posterior del
televisor.
Muestra con conexión HDMI
Parte posterior del televisor
IN
AUDIO
IN
3
L
R
PC IN
13
RGB
AUDIO
Cable coaxial
de 75 ohm
Parte posterior
del televisor
Entrada de
VHF/UHF/CABLE
Sistema de cable y sistema de antena
VHF/UHF
Utilice un interruptor opcional A-B para
intercambios de RF (Radio frecuencia) (no
suministrado) para alternar entre la programación
por cable y por antena por el aire, como se indica a
continuación.
Interruptor A-B de RF
Cable
Antena
(Radio frecuencia)
A
B
Entrada de VHF/UHF/
CABLE
Parte posterior
del televisor
~
• Ajuste la configuración de Cable en Sí o No en la
configuración de Canal para el tipo de señal de
entrada que haya elegido (consulte la página 43).
Cable HDMI
Decodificador de
cable HD/
Decodificador de
satélite HD
Cable de CATV/
antena de satélite
16
Muestra con conexión de DVI
Cable de CATV/
antena de satélite
Parte posterior del televisor
IN
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
IN
Cable de
DVI a HDMI
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
IN
C
P
13
1
B
G
R
AUDIO
AUDIO-L
(blanco)
AUDIO-R
(rojo)
Cable de audio
~
• Si el equipo tiene una toma DVI pero no tiene una toma HDMI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 1 (con cable
de DVI a HDMI y/o adaptador), y conecte la toma de audio a las tomas AUDIO IN (L/R) de la entrada HDMI IN 1.
Para obtener información más detallada, consulte la página 15.
Procedimientos iniciales
Muestra con conexión de componente
Parte posterior del televisor
1132
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDI O
R
VIDEO IN
AUDIO-R (rojo)
AUDIO-L (blanco)
R (rojo)
P
B (azul)
P
Y (verde)
1
Y
Y
P
B
P
B
P
R
P
R
L
L
AUDI O
AUDI O
R
R
COMPONENT IN
COMPONENT IN
(1080p/1080I/
(1080p/1080i/
720p/480p/480i)
720p/480p/480I)
DMex/SERVICE
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
L
AUDI O
R
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
Cable de CATV/antena de satélite
Decodificador de cable HD/
Decodificador de satélite HD
Cable de video
componente
Cable de audio
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.