Sony KDL-46W3000, KDL-52W3000, KDL-40W3000 User Manual [el]

3-219-140-31(2)
LCD Digital Colour TV
KDL-52W3000 KDL-46W3000 KDL-40W3000
Manual de instrucciones
Οδηγίες Χρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτουργία, διαβάστε την εντητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" του παρντος εγχειριδίου. Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
Manual de Instruções
Antes de utilizar o televisor, por favor leia a secção “Informações de segurança” deste manual. Guarde este manual para futuras consultas.
ES
GR
PT
© 2007 Sony Corporation
Información de utilidad para productos Sony
Για χρήσιμες πληροφορίες σχετικά με τα προϊντα SONY
Para informação útil sobre os produtos Sony
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Aviso sobre la función de Televisión digital
• Cualquier función relacionada con televisión digital ( ) está disponible sólo para países o zonas donde se emiten señales digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4 AVC) o donde hay acceso a un servicio de televisión por cable compatible con DVB-C (MPEG2 y MPEG4 AVC). Confirme que se encuentra en una zona donde puede recibirse señal DVB-T consultando con el distribuidor local o pregunte a su proveedor de televisión por cable para ver si su servicio DVB-C es apropiado para uso integrado con este televisor.
• Es posible que el proveedor de televisión por cable cobre una cantidad adicional por tales servicios y que usted tenga que aceptar sus términos y condiciones de negocio.
• Aunque este televisor cumple con las especificaciones DVB-T y DVB-C, no puede garantizarse su compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y digitales por cable DVB-C.
• Es posible que algunas funciones de televisión digital no estén disponibles en algunos países/regiones y que la televisión por cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores.
Para ver una lista de proveedores de televisión por cable compatibles, refiérase a la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Información sobre marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB Project
• HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
• Adobe es una marca comercial registrada o marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Las ilustraciones utilizadas en este manual son del KDL-40W3000 a menos que se indique de otro modo.
ES
2
Índice
Guía de puesta en marcha 4
Información de seguridad..........................................................................................................9
Precauciones ..........................................................................................................................11
Descripción general del mando a distancia .......................................................................12
Descripción general de los botones e indicadores del televisor .....................................14
Ver la televisión
Ver la televisión.......................................................................................................................15
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) ........................................18
Utilización de la Lista de favoritos digital ........................................................................20
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ............................................................................................21
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................23
Utilización del mando a distancia............................................................................................24
Utilización del control HDMI ....................................................................................................27
ES
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los menús......................................................................................................28
Menú Imagen ..........................................................................................................................29
Menú Sonido ...........................................................................................................................31
Menú Control de pantalla (excepto para entrada de PC)........................................................33
Menú Control de pantalla (para entrada de PC) .....................................................................35
Menú Ajustes de Vídeo ...........................................................................................................36
Menú Ajustes de Audio ...........................................................................................................38
Menú Configuración ................................................................................................................39
Menú Configuración Analógica ...............................................................................................42
Menú Configuración Digital .............................................................................................45
Información complementaria
Especificaciones .....................................................................................................................48
Solución de problemas............................................................................................................51
: sólo para canales digitales
ES
3
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación (tipo C-6)* (1) Cable coaxial* (1) Cable de PC* (1) Correa de sujeción (1) y tornillos (2) Soporte (1) y tornillos (4) (solamente para KDL-
46W3000/40W3000) Mando a distancia RM-ED010 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
* No quite los núcleos de ferrita.
Para insertar las pilas en el mando a distancia
Empujar y deslizar para abrir.
2: Colocación del soporte (excepto para KDL-52W3000)
~
• Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las pilas.
• No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle pilas nuevas y viejas.
• Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a las autoridades locales.
• Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise, ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
• No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación húmeda.
ES
4
1 Ponga el televisor encima del soporte
alineando las líneas de alineación de los agujeros de tornillos sobre el soporte como se muestra.
2 Fije el televisor al soporte utilizando los
tornillos suministrados.
~
• Este televisor pesa mucho, por lo que deberá ser puesto en el soporte entre dos o más personas.
• Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm).
• Cuando vaya a instalar el televisor en una pared, siga el paso 1 para evitar que el panel del televisor se caiga.
3: Conexión de una
4: Para evitar la caída
Guía de puesta en marcha
antena/televisión por cable/videograbadora
Conexión de una antena/ televisión por cable
Cable coaxial (suministrado)
Cable de alimentación (suministrado)
Conexión de una antena/televisión por cable y videograbadora
Señal terrestre o
por cable
del televisor
Cable de alimentación (suministrado)
Cable euroconector
(no suministrado)
Cable coaxial
(no suministrado)
Cable coaxial
(suministrado)
Señal terrestre o
por cable
Videograbadora
ES
5
5: Agrupación de los
6: Realización de la
cables
~
El gancho del portacables puede abrirse desde cualquiera de sus lados según la posición de sujeción.
configuración inicial
3, 4, 6, 7 3, 4, 6, 7 9
Selección del idioma y del país o región
1 Conecte el televisor a la toma de corriente
(ca de 220–240 V, 50 Hz).
2 Pulse 1 en el borde superior del televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, aparecerá el menú Language (Idioma) en la pantalla.
ES
6
3 Pulse F/f/G/g para seleccionar el idioma
que aparecerá las pantallas de menú y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar el país o
región donde se utilizará el televisor y, a continuación, pulse .
Si el país o región donde desea utilizar el televisor no aparece en la lista, seleccione “–” en lugar de un país o región.
7 Pulse F/f para seleccionar “Antena” o
“Cable” y, a continuación, pulse .
Si selecciona “Cable”, aparecerá la pantalla para seleccionar el tipo de búsqueda. Consulte “Sintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital” en la página 8. El televisor empezará a buscar todos los canales digitales disponibles y a continuación buscará los canales analógicos disponibles. Este proceso puede tardar un poco. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia durante el proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la conexión de antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni analógico. Compruebe todas las conexiones de antena y pulse para iniciar de nuevo la sintonización automática.
8 Si aparece el menú Ordenación de
Programas en la pantalla, siga los pasos de “Ordenación Progra.” de la página 42.
Si no desea cambiar el orden en que se almacenan los canales analógicos en el televisor, vaya al paso siguiente.
9 Pulse MENU para salir.
El televisor ha sintonizado todos los canales disponibles.
~
Cuando no pueda recibirse un canal de emisión digital, o cuando se seleccione un país/región en el que no haya emisiones digitales en el paso 4 (página 7), será necesario ajustar la hora después de realizar el paso 9.
Guía de puesta en marcha
Sintonización automática del televisor
5 Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, inserte una cinta pregrabada en la videograbadora conectada al televisor (página 5) e inicie la reproducción.
Durante la sintonización automática se localizará el canal de vídeo y se almacenará en el televisor. Si no hay conectada una videograbadora al televisor, sáltese este paso.
6 Pulse G/g para seleccionar “Aceptar” y, a
continuación, pulse .
Continúa
ES
7
Sintonización del televisor para conexión de televisión por cable digital
1 Pulse F/f para seleccionar “Tipo de
Búsqueda” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Búsqueda
Rápida” o “Búsqueda Completa” y, a continuación, pulse .
“Búsqueda Rápida”: Los canales se sintonizan de acuerdo con la información del proveedor de televisión por cable que lleva la señal de emisión. El ajuste recomendado para “Frecuencia”, “ID de Red” y “Velocidad de Señal” es “Auto” a menos que su proveedor de televisión por cable haya suministrado valores concretos para utilizar. “Búsqueda Rápida” se recomienda para sintonización rápida cuando puede utilizarse con su proveedor de televisión por cable. “Búsqueda Completa”: Se sintonizan y almacenan todos los canales disponibles. Este proceso puede tardar un poco. Esta opción se recomienda cuando “Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con su proveedor de televisión por cable. Para más información sobre proveedores de televisión por cable compatibles, consulte la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
3 Pulse G/g/f para seleccionar “Inicio” y, a
continuación, pulse .
El televisor empieza a buscar los canales. No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia.
~
“Búsqueda Rápida” no puede utilizarse con algunos proveedores de televisión por cable. Si no se detectan canales utilizando “Búsqueda Rápida”, realice “Búsqueda Completa”.
Para quitar el soporte de sobremesa del televisor
~
No quite el soporte de sobremesa por razón alguna si no es para montar el televisor en una pared o para colocar el soporte de televisor opcional.
ES
8
Instalación en la pared
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Soporte de pared SU-WL500 KDL-52W3000/46W3000/40W3000: – Soporte de suelo SU-FL62 KDL-46W3000/40W3000: – Soporte para TV SU-FL300M
Transporte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande.
• Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre la pantalla LCD.
• Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales.
Asegúrese de agarrar la parte inferior del panel, no la parte delantera.
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm 10 cm 6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor.
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia
atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una
alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a continuación.
La circulación de aire queda obstruida
Pared Pared
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente.
Continúa
ES
9
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Mediante un enchufe trifilar de toma a tierra, conecte el
televisor a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora.
– Utilice únicamente cables de alimentación de Sony. No
utilice otras marcas. – Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. – Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de
220-240 V. – Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables. – Desenchufe el cable de alimentación antes de
manipular o desplazar el televisor. – Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor. – Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se
acumula polvo o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. En tal caso, encontrará información al respecto en las instrucciones de este manual.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado. – Toma de corriente de mala calidad. – El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido
golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del
televisor.
10
ES
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal líquido y mercurio. Los tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
11
ES
Descripción general del mando a distancia
1 TV "/1 — Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
2 Botones numéricos
• En modo TV: púlselos para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, introduzca el segundo y tercer dígitos rápidamente.
• En modo Teletexto: Introduzca el número de página para seleccionar la página.
3 — Canal anterior
Volver al último canal que ha visualizado (durante más de cinco segundos).
4 — Modo de pantalla (página 16) 5 — Congelación de imagen (página 15)
Congela la imagen de televisión.
6 / — Selector de entrada / Bloqueo de texto
• En modo TV (página 23): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para retener la página actual.
7 F/f/G/g/ (página 15, 28) 8 TOOLS (página 16, 23)
Le permite acceder a varias opciones de visionado y cambiar o hacer ajustes de acuerdo con la fuente y el formato de pantalla.
9 MENU (página 28) 0 PROG +/–/ /
• En modo TV (página 15): púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (–).
• En modo Teletexto (página 16): púlselos para seleccionar la página siguiente ( ) o la anterior ( ).
qa % — Silenciado (página 15, 23) qs 2 +/– — Volumen (página 23) qd THEATRE
Puede activar o desactivar el modo Theatre. Cuando está activado el modo Theatre, se ajustan automáticamente la salida de audio (si el televisor está conectado a un sistema de audio utilizando un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos basados en filme.
z
Si apaga el televisor, también se desactivará el modo Theatre.
12
ES
qf RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú visualizado.
qg — EPG (guía de programas electrónica digital) (página 18) qh Botones de colores (página 16, 18, 20) qj DIGITAL/ANALOG — Modo TV (página 15) qk A/B — Sonido Dual (página 32) ql / — Teletexto (página 16) w; LIGHT
Ilumina los botones del mando a distancia para que pueda verlos fácilmente aunque la habitación esté oscura.
wa / — Información / Visualización de información oculta del
Teletexto
• En modo digital: púlselo para obtener detalles breves del programa que está viéndose en ese momento.
• En modo analógico: púlselo para mostrar información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla.
• En modo Teletexto (página 16): púlselo para revelar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario).
ws Botones para utilizar equipo opcional
Consulte la página 24.
z
Los botones número 5, H, PROG + y A/B tienen puntos táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para utilizar el televisor.
13
ES
Descripción general de los botones e indicadores del televisor
1 1 — Alimentación
Púlselo para encender y apagar el televisor.
~
Para desconectar el televisor completamente, retire el enchufe de la toma de corriente.
2 PROG +/–/ /
• En modo TV: púlselos para seleccionar el canal siguiente (+) o el anterior (–).
• En el menú TV: púlselo para desplazarse por las opciones hacia arriba ( ) o hacia abajo ( ).
3 2 +/–/ /
• En modo TV: púlselo para subir (+) o bajar (–) el volumen.
• En el menú TV: púlselo para desplazarse por las opciones hacia la derecha ( ) o hacia la izquierda ().
4 / — Selector de entrada / OK
• En modo TV (página 23): púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las tomas del televisor.
• En el menú TV: púlselo para seleccionar el menú o la opción y confirmar el ajuste.
5 (página 28) 6 — Indicador Sin imagen o Temporizador
• Se ilumina en verde cuando se oculta la imagen (página 40).
• Se ilumina en naranja cuando el temporizador está ajustado (página 39).
7 1 — Indicador de espera
Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
8 " — Indicador de alimentación / Programa de
temporizador REC
• Se ilumina en verde cuando está encendido el televisor.
• Se ilumina en naranja cuando está ajustada la grabación con temporizador (página 18).
• Se ilumina en rojo durante la grabación con temporizador.
9 Sensor de señales del mando a distancia /
Sensor de luz (página 40)
• Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia.
• No ponga nada sobre el sensor, porque podrá verse afectada su función.
~
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien.
14
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
3
2
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal a partir del 10 mediante los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero rápidamente. Para seleccionar un canal digital mediante la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es posible que en el anuncio estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio HD : Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono : Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para personas con
discapacidad auditiva
: Hay múltiples idiomas de audio disponibles
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
c (en rojo):
Se está grabando el programa actual
Ver la televisión
3
1 Pulse 1 en el borde superior del televisor
para encender el televisor.
Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (en espera) del panel frontal del televisor está en rojo), pulse TV "/1 en el mando a distancia para encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL/ANALOG para cambiar
entre los modos digital y analógico.
Los canales disponibles varían en función del modo.
Operaciones adicionales
Para Pulse
Congelar la imagen (Congelación de imagen)
Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico)
Acceder a Favoritos digital (sólo en modo digital)
Silenciar el sonido %.
Encender el televisor sin sonido desde el modo de espera
. Pulse otra vez para volver al modo de televisión normal.
~
Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC.
. Para seleccionar un canal analógico, pulse continuación, pulse .
. Para más detalles, consulte la página 20.
Púlselo de nuevo para restaurarlo.
%.
F/f y, a
Continúa
15
ES
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto e imagen de televisión t Teletexto t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para congelar una página, pulse / . Para mostrar información oculta, pulse / .
z
• También puede saltar directamente a una página seleccionando el número de página visualizado en la pantalla. Pulse y de página, después pulse .
• Cuando aparecen cuatro elementos de colores en la parte inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio Fastext está disponible. El s ervicio Fastext permite acceder a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada.
F/f/G/g para seleccionar el número
Para cambiar el formato de pantalla manualmente para concordar con la emisión
Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla deseado.
14:9*
Muestra las emisiones en formato 14:9 con las proporciones correctas. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
Es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes superior e inferior de la imagen no estén visibles en “Optimizada”. En tal caso, puede seleccionar “Tamaño Vertical” utilizando el menú “Control de pantalla” y ajustar el tamaño vertical para hacerlos visibles.
z
• Cuando “Autoformato” está ajustado a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el modo mejor que se adapta a la emisión (página 33).
• Puede ajustar la posición de la imagen cuando selecciona “Optimizada” (50Hz), “Zoom” o “14:9”. Pulse desplazarse hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer subtítulos).
• Seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar para imágenes de fuen te 720p, 1080i ó 1080p con p orciones del borde recortadas.
F/f para
Optimizada*
4:3
Horizontal
Zoom*
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panor ámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla.
Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 (por ejemplo, televisión en pantalla no panorámica) con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con las proporciones correctas.
Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con las proporciones correctas.
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para visualizar las opciones siguientes cuando esté viendo un programa de televisión.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen Consulte la página 29.
Modo sonido Consulte la página 31.
Altavoz Consulte la página 38.
PAP Consulte la página 23.
Idioma de audio (sólo en modo digital)
Configuración de subtítulos (sólo en modo digital)
Favoritos digitales (sólo en modo digital)
i Volumen Consulte la página 38.
Desconex. Aut. Consulte la página 39.
Ahorro energía Consulte la página 40.
Consulte la página 46.
Consulte la página 45.
Consulte la página 20.
16
ES
Opciones Descripción
Ajuste automático reloj (sólo en modo analógico)
Información del sistema (sólo en modo digital)
Permite cambiar al modo digital y obtener la hora.
Muestra la pantalla de información del sistema.
Ver la televisión
17
ES
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) *
1 En modo digital, pulse . 2 Realice las operaciones deseadas, como
se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse .
Quitar la EPG Pulse .
Clasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías
Ajustar un programa para grabar – Temporizador para grabación
Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere
2 Pulse 3 Pulse para establecer los temporizadores del televisor y de
z
El procedimiento de arriba puede utilizarse aunque el programa que va a ser grabado ya haya comenzado.
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere
2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
~
Si pone el televisor en el modo de espera, se encenderá automáticamente cuando el programa esté a punto de empezar.
F/f para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”, “Radio”: Contiene todos los canales disponibles. Nombre de otra categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los
programas correspondientes a la categoría seleccionada.
grabar y, a continuación, pulse
/ .
F/f para seleccionar “Temporizador para grabación”.
su videograbadora.
Aparecerá un símbolo c rojo en la información de ese programa. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
mostrar en futuro y, a continuación, pulse / .
pulse .
Aparecerá un símbolo c en la información de ese programa. El indicador
del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
18
ES
Para Haga lo siguiente
Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. para grabación manual
1 Pulse / . 2 Pulse
3 Pulse 4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en
5 Pulse
6 Pulse para establecer los temporizadores del televisor y de
F/f para seleccionar “Temp. para grabación manual” y,
a continuación, pulse .
F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g.
el paso 3.
F/f para seleccionar el programa y, a continuación,
pulse .
su videograbadora.
El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
Ver la televisión
Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador
~
• La grabación con temporizador en la videograbadora sólo podrá ajustarla en el televisor para videograbadoras compatibles con SmartLink. Si su videograbadora no es compatible con SmartLink, se mostrará un mensaje para recordarle que debe ajustar el temporizador de su videograbadora.
• Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque se cancelará la grabación.
• Si ha sido seleccionada una edad de restricción para programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 46.
1 Pulse / . 2 Pulse
3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y,
4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
a continuación, pulse .
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa.
para confirmar.
19
ES
Utilización de la Lista de favoritos digital *
La función Favoritos le permite especificar hasta cuatro listas de sus programas favoritos.
1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar “Favoritos
digitales” y, a continuación, pulse .
3 Realice las operaciones deseadas, como
Lista de favoritos digital
* Es posible que esta función no esté disponible en algunos países o regiones.
Para Haga lo siguiente
Crear su lista de favoritos por primera vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos. 3 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a
continuación, pulse .
Los canales que están almacenados en la lista de favoritos se indicarán mediante un símbolo .
se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla.
Ver un canal
Quitar la lista de favoritos Pulse RETURN.
Agregar o quitar canales de la lista de favoritos editada actualmente
Quitar todos los canales de la lista de favoritos actual
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de favoritos. 2 Pulse mientras selecciona un canal.
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse
1 Pulse el botón azul. 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
3 Pulse el botón azul. 4 Pulse
F/f para seleccionar el canal que quiera agregar o
quitar y, a continuación, pulse .
quiere editar.
G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
20
ES
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Reproductor de DVD con salida componente
Componente de audio digital
Equipo de audio de alta fidelidad
PC
Utilización de equipos opcionales
Equipo de videojuego
Reproductor de DVD
Descodificador
Se utiliza para
servicio
solamente
Tarjeta CAM
Cámara digital (salida HDMI)
PC (salida HDMI)
Reproductor de DVD
Grabadora de DVD Videograbadora
Videocámara
Descodificador
Reproductor de DVD
Reproductor de discos Blu-ray
Sistema de audio
PC (salida HDMI)
Auriculares
Videocámara
Reproductor de discos Blu-ray
Sistema de audio
Continúa
21
ES
Conectar a Símbolo de entrada
Descripción
en pantalla
A / 1 AV1 o AV1 Al conectar el descodificador, éste recibe la señal codificada
procedente del sintonizador de televisión y, a continuación, la emite descodificada.
B / 2 AV2 o AV2 SmartLink es un enlace directo entre el televisor y
videograbadora o grabadora de DVD.
C /3 o
AV3 o AV4
/4
D DIGITAL OUT
Utilice el cable de audio óptico.
(OPTICAL)
E Puede escuchar el sonido procedente del televisor en un equipo
de audio de alta fidelidad.
F PC IN / PC Se recomienda utilizar el cable de PC con núcleos de ferrita
suministrado.
G HDMI IN 5 o 6 K HDMI IN 8
AV5, AV6 o AV 8
Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo. Además, cuando conecte un equipo compatible con control HDMI, podrá realizarse comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 40 para establecer esta comunicación. Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 5 a través de una interfaz adaptadora de DVI - HDMI (no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio HDMI IN 5.
~
• Las tomas HDMI solamente son compatibles con las entradas de
ídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
v 1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la página 50.
• Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que porte el logotipo HDMI.
• Cuando conecte un sistema de audio compatible con control HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma DIGITAL OUT (OPTICAL).
H CAM (módulo de acceso condicional)
Para usar servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM. Para utilizar el módulo CAM, quite la tarjeta “ficticia” de la ranura CAM. Apague el televisor cuando vaya a insertar su módulo CAM en la ranura CAM. Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países o regiones. Compruebe con su distribuidor autorizado.
I Auriculares Puede escuchar el sonido procedente del televisor por los
auriculares.
J 7 o 7, y 7 AV7 o AV7 Para evitar ruido de imagen, no conecte la videocámara a la
toma de vídeo 7 y a la toma S vídeo 7 al mismo tiempo. Si conecta equipo monofónico, conéctelo a la toma L
7.
22
ES
Visualización de imágenes de equipos conectados
Encienda el equipo conectado y, a continuación, realice una de las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados (página 21)
Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla.
Para una videograbadora sintonizada automáticamente (página 7)
En modo analógico, pulse PROG +/–, o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo.
Para otros equipos conectados (página 21)
Pulse / para mostrar la lista de equipos conectados. Pulse entrada deseada y, a continuación, pulse . (Si transcurren 2 segundos sin realizar ninguna operación después de pulsar resaltado.) Cuando la fuente de entrada está ajustada a “Omitir” en el menú “Etiquetado de AV” del menú “Configuración” (página 39), esa entrada no aparece en la lista.
F/f para seleccionar la fuente de
F/f, se seleccionará el elemento
Utilización del menú Tools
Pulse TOOLS para mostrar las opciones siguientes cuando vea imágenes procedentes de equipo conectado.
Opciones Descripción
Cerrar Cierra el menú Tools.
Modo de Imagen Consulte la página 29.
Modo sonido Consulte la página 31.
Altavoz Consulte la página 38.
PAP (excepto en modo de entrada de PC)
PIP (sólo en modo de entrada de PC)
Ajuste Automático (sólo en modo de entrada de PC)
Despl. Horizontal (sólo en modo de entrada de PC)
i Volumen Consulte la página 38.
Desconex. Aut. (excepto en modo de entrada de PC)
Ahorro energía Consulte la página 40.
Ajuste automático reloj
Consulte la página 23.
Consulte la página 24.
Consulte la página 35.
Consulte la página 35.
Consulte la página 39.
Permite cambiar al modo digital y obtener la hora.
Utilización de equipos opcionales
Operaciones adicionales
Para Haga lo siguiente
Volver al modo de televisión normal
Acceder a la tabla de índice de señales de entrada (excepto en modo analógico)
Cambiar el volumen del sistema de audio compatib le con control HDMI conectado
Silenciar el sonido del sistema de audio compatib le con control HDMI conectado
Pulse DIGITAL/ANALOG.
Pulse para acceder a la tabla de índice de señales de entrada. Para seleccionar una fuente de entrada, pulse y, a continuación, pulse .
2 +/–.
Pulse
%.
Pulse Púlselo de nuevo para restaurarlo.
F/f
Para ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte el equipo opcional (página 21), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes del equipo (página 23).
~
• Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC.
• No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
1 Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo conectado se muestra en la izquierda y el programa de televisión se muestra en la derecha.
Continúa
23
ES
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar la imagen audible pulsando
G/g.
Para ver dos imágenes simultáneamente – PIP (Imagen en Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte un PC (página 21), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes de un PC.
1 Pulse TOOLS para visualizar el menú
Tools.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del PC conectado se muestra en tamaño completo y el programa de televisión se muestra en la esquina derecha. Puede utilizar pantalla del programa de televisión.
F/f/G/g para mover la posición de la
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Sonido TV/Sonido PC” en el menú Tools.
Utilización del mando a distancia
Botones para utilizar equipo opcional
24
1 "/1
Púlselo para encender o apagar el equipo opcional seleccionado con los botones de función.
2 Botones de función
Le permiten controlar el equipo correspondiente. Para más detalles, consulte “Programación del mando a distancia” en la página 25.
3 Botones de operación de BD/DVD
• . : púlselo para volver a reproducir el
programa actual desde la marca de capítulo anterior (si la hay).
> : púlselo para avanzar hacia adelante hasta la
marca de capítulo siguiente (si la hay).
: púlselo para volver a reproducir el programa actual por un periodo de tiempo establecido.
ES
: púlselo para avanzar hacia adelante un periodo de tiempo establecido.
m : púlselo para reproducir un programa en el modo de retroceso rápido.
M : púlselo para reproducir un programa en el modo de avance rápido.
H : púlselo para reproducir un programa a velocidad normal.
X : púlselo para hacer una pausa en la reproducción.
x : púlselo para detener la reproducción.
4 Botones de grabación de DVD
z REC: púlselo para iniciar la grabación.
X REC PAUSE: púlselo para hacer una pausa en la grabación.
x REC STOP: púlselo para detener la grabación.
5 F1/F2
• Púlselo para seleccionar un disco cuando utilice un cambiador de DVD.
• Púlselo para seleccionar una función cuando utilice una unidad combinada (por ejemplo, una BD/DVD).
Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el cambiador de DVD o la unidad combinada.
6 BD/DVD MENU
Púlselo para mostrar el menú del disco DVD. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado.
7 BD/DVD TOP MENU
Púlselo para mostrar el menú principal del disco DVD. Para más detalles, consulte el manual de instrucciones suministrado con el equipo conectado.
z
El botón H tiene un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia cuando utilice otro equipo.
Programación del mando a distancia
Este mando a distancia está preajustado para utilizarse con televisores Sony, y con la mayoría de reproductores de BD, DVD y amplificadores de Sony (Cine en casa, etc.). Para poder controlar BD, reproductores de DVD de otros fabricantes (y algunos otros modelos de BD, reproductores de DVD y amplificadores de Sony), realice el procedimiento siguiente para programar el mando a distancia.
~
Antes de comenzar, busque el código de tres dígitos correspondiente a la marca de su BD, DVD o amplificador en la lista “Códigos de fabricante” de la página 26.
1
2
1 3
1 Mantenga pulsado el botón de función BD,
DVD o AMP que quiera programar en el mando a distancia, después pulse / , manteniendo pulsado el botón de función.
El botón de función seleccionado (BD, DVD o AMP) parpadeará.
2 Pulse los botones numéricos para
introducir el número de código de fabricante de tres dígitos cuando el botón parpadee.
Si no introduce el código antes de 10 segundos, deberá realizar el paso 1 de nuevo.
3 Pulse .
Cuando la programación sea correcta, el botón de función seleccionado parpadeará dos veces, y cuando no, parpadeará cinco veces.
4 Encienda su equipo y compruebe que las
funciones principales siguientes responden.
H (reproducción), x (parada), m (rebobinado), M (avance rápido), selección de canal para BD y reproductores de DVD, TOP MENU/MENU y
Si su equipo no funciona, o alguna de las funciones no responde
Introduzca el código correcto o inténtelo con el siguiente código que aparece en la lista para la marca. No obstante, es posible que no se incluyan todos los modelos de cada marca.
Para volver a la operación de televisión normal
Pulse el botón de función TV.
F/f/G/g sólo para DVD.
Utilización de equipos opcionales
Continúa
25
ES
Códigos de fabricante
Lista de marcas de videograbadora
Lista de marcas de reproductores de DVD
Reproductor de DVD
Marca Código
SONY 001, 029, 030, 036 – 044, 053 – 055
AIWA 021
AKAI 032
DENON 018, 027, 020, 002
GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
HITACHI 025, 026, 015, 004, 035
JVC 006, 017
KENWOOD 008
LG 015, 014, 034
LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
ONKYO 022, 033
PANASONIC 018, 027, 020, 002, 045 – 047
PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003, 031
PIONEER 004, 050, 051, 052
SAMSUNG 011, 014
SANYO 007
SHARP 019, 027
THOMSON 012
TOSHIBA 003, 048, 049
YAMAHA 018, 027, 020, 002
Marca Código
SONY 301 – 310, 362
AIWA 325, 331, 351
AKAI 326, 329, 330
DAEWOO 342, 343
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351, 366
HITACHI 327, 333, 334
JVC 314, 315, 322, 344, 352 – 354, 348, 349
LG 332, 338
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351
MATSUI 356, 357
ORION 328
PANASONIC
PHILIPS 311 – 313, 316 – 318, 358, 359, 363,
SAMSUNG 339 – 341, 345
SANYO 335, 336
SHARP 324
THOMSON 319, 350, 365
TOSHIBA 337
321, 323
364
Lista de marcas de sistemas AUX de Sony
Sistema de cine en casa DAV
Marca Código
SONY (DAV) 401 – 404
Reproductor de BD (Blu-ray Disc (Disco de rayo azul))
Marca Código
SONY 101 – 103
Reproductor de DVD/Videograbadora
Marca Código
SONY 251
Grabadora de DVD
Marca Código
SONY 201 – 203
ES
26
Receptor de AV
Marca Código
SONY 451 – 454
Receptor terrestre digital
Marca Código
SONY 501 – 503
Utilización del control HDMI
La función de control HDMI permite a los equipos controlarse mutuamente utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica de Consumo) especificada por HDMI. Puede conectar equipo compatible con control HDMI de Sony tal como un televisor, una grabadora de DVD con disco duro y un sistema de audio (con cables HDMI) para permitirles funcionar integradamente. Asegúrese de conectar y ajustar correctamente el equipo compatible para utilizar la función de control HDMI.
Para conectar el equipo compatible con control HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, además del cable HDMI, asegúrese de conectar también la toma DIGITAL OUT (OPTICAL) del televisor y el sistema de audio mediante un cable de audio óptico. Para más detalles, consulte página 21.
Para hacer los ajustes de control HDMI
El control HDMI debe hacerse tanto en el lado del televisor como en el lado del equipo conectado. Consulte “Configuración HDMI” en la página 40 para ver los ajustes del lado del televisor. Para ver detalles sobre el ajuste, consulte el manual de instrucciones del equipo conectado.
Utilización de equipos opcionales
Funciones de control HDMI
• Apaga automáticamente el equipo conectado cuando usted apaga el televisor.
• Enciende el televisor y cambia automáticamente la entrada al equipo conectado cuando el equipo comienza a reproducir.
• Si enciende un sistema de audio conectado estando el televisor encendido, la salida de sonido cambiará del altavoz del televisor al sistema de audio.
• Ajusta el volumen y silencia el sonido de un sistema de audio conectado.
27
ES
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los menús
Las funciones de menú le permiten disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente.
2 2
1
1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse MENU.
4 EPG digital*
Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 18).
5 Entradas externas
Selecciona equipo conectado a su televisor.
• Para ver la entrada externa deseada, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse .
• Para asignar una etiqueta a una entrada externa, seleccione “Edición etiquetado AV” (página 39).
• Para seleccionar el equipo compatible con control HDMI conectado, seleccione “Selección Disp. HDMI”.
6 Ajustes
Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados.
1 Pulse F/f para seleccionar un icono
de menú, después pulse .
2 Pulse
Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte las páginas 29 a 47.
~
Las opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países o regiones.
F/f/G/g para seleccionar una
opción o hacer un ajuste y, a continuación, pulse .
1 Favoritos digitales*
Muestra la Lista de favoritos (página 20).
2 Analógico
Vuelve al canal analógico visto por última vez.
3 Digital*
Vuelve al canal digital visto por última vez.
ES
28
Menú Imagen
En el menú “Imagen” puede elegir las opciones que se enumeran a continuación. Para seleccionar opciones en “Ajustes”, consulte “Navegación por los menús” (página 28).
Entradas afectadas
Modo de Imagen
Preestablecido
Luz Fondo
Contraste
Para la entrada que está viéndose actualmente, seleccione si quiere utilizar los ajustes comunes o ajustar cada elemento por separado. “Comunes”: Aplica los ajustes comunes cuyos ajustes son compartidos con otras entradas en las que “Entradas afectadas” está ajustado a “Comunes”. Nombre de la entrada actual (por ejemplo, AV1): Le permite ajustar cada opción por separado para la entrada actual.
z
Ajuste cada entrada a “Comunes” si quiere aplicar los mismos ajustes a cada entrada.
Selecciona el modo de imagen. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/Foto” (página 36).
“Viva”: Para realzar el contraste y la nitidez de la imagen. “Estándar”: Para establecer el modo de imagen estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico. “Cine”: Para ver contenido basado en filme. Apto para ver imágenes en un entorno similar al teatro.
“Foto”: Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías. “Personal”: Permite almacenar los ajustes favoritos.
Restaura todos los ajustes de “Imagen” excepto “Entradas afectadas”, “Modo de Imagen”, y “Ajustes avanzados” a los valores de fábrica.
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Utilización de las funciones de menú
Brillo
Color
Tonalidad
Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
~
“Tonalidad” sólo puede ajustarse para señales de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de los EE.UU.).
Continúa
29
ES
Temperatura Color
Ajusta la blancura de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado. “Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro. “Cálido 1”/“Cálido 2”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo. “Cálido 2” da un
tinte más rojo que “Cálido 1”.
z
“Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”.
Nitidez
Reductor de Ruido
Reductor de ruido MPEG
Modo de DRC
Gama DRC
Agudiza o suaviza la imagen.
Reduce el ruido de imagen (imagen con efecto de nieve) en una emisión con señal débil. “Auto”: Reduce automáticamente el ruido de imagen (en el modo de televisión analógica o señales compuestas solamente).
“Alto”/“Medio”/“Bajo”: Permiten modificar el efecto de la reducción de ruido. “No”: Desactiva la función “Reductor de Ruido”.
Reduce el ruido de imagen en vídeo MPEG comprimido.
Selecciona una imagen de alta resolución con densidad 4x, para fuentes de alta calidad (por ejemplo, reproductores de DVD y receptores digitales).
“Modo 1”: Recomendado para imágenes animadas. “Modo 2”: Recomendado para imágenes fijas y teletexto. “No”: Desactiva la función “Modo de DRC”.
Personaliza el nivel de detalles (“Realismo”) y la uniformidad (“Claridad”) para cada señal de entrada. Por ejemplo, puede crear un ajuste personalizado para la imagen que recibe de su televisión por cable y crear otro para la imagen que recibe de su reproductor de DVD.
Aparece “Gama DRC”. Pulse Al mover z más arriba a lo largo del eje “Realismo”, se revelan más detalles de la imagen. Al mover z hacia la derecha a lo largo del eje “Claridad”, aumenta la uniformidad de la imagen.
F/f/G/g para ajustar la posición del marcador (z).
Ajustes avanzados
ES
30
Personaliza la función Imagen más detalladamente. Cuando ajuste “Modo de Imagen” a “Viva”, no podrá ajustar/cambiar estos ajustes.
“Preestablecido”: Restaura todos los ajustes avanzados a los valores de fábrica. “Corrección de Negro”: Realza las áreas negras de la imagen para dar un contraste
más fuerte. “Mejora de Contraste avanz.”: Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras. Aumentará la distinción del contraste de las escenas de imágenes más oscuras.
“Gamma”: Ajusta el balance entre las áreas claras y oscuras de la imagen. “Claridad de blanco”: Resalta los colores blancos. “Espacio de color”: Cambia el espectro de la reproducción de colores. “Extendido”
reproduce el color vivo y “Estándar” reproduce el color normal.
“Color Vivo”: Hace que los colores sean más vívidos. “Balance de blancos”: Ajusta la temperatura de color en cada color. “Optimizador de detalles”: Acentúa los detalles de la imagen. “Optimizador de perfiles”: Acentúa el contorno de la imagen.
Loading...
+ 126 hidden pages