Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
Instructions about “Installing Wall Mount Bracket” are included within this TV’s instructions manual.
Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
Pokyny k „Instalaci nástěnného montážního rámu“ jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze televizoru.
Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di
istruzioni del televisore.
Tento návod na obsluhu televízora obsahuje aj pokyny na „Montáž konzoly na stenu“.
“Duvara-Montaj Braketinin Montajı” ile ilgili talimatlar, bu televizyonun kullanım kılavuzunda verilmiútir.
Sony gives a minimum of 2 years guarantee for this LCD TV and 7 years availability for replacement of
electronic parts.
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre
Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně 2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny
elektronických dílů.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour
le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i
pezzi di ricambio elettronici.
Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú
dostupnost’ náhradných elektronických dielov.
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yıl garanti ve elektronik parça de÷iúimi için 7 yıl parça bulunabilirlik
güvencesi vermektedir.
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital
entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our
products, processes and our potential impact on the planet.
Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label
award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
For useful information about Sony products
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this
manual thoroughly and retain it for future
reference.
The manufacturer of this product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for
EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or
guarantee matters please refer to
the addresses given in separate
service or guarantee documents.
Notes on Digital TV
function
• Any functions related to Digital TV
() will only work in countries or
areas where DVB-T (MPEG-2 and
H.264/MPEG-4 AVC) digital terrestrial
signals are broadcast or where you have
access to a compatible DVB-C (MPEG2 and H.264/MPEG-4 AVC) cable
service. Please confirm with your local
dealer if you can receive a DVB-T signal
where you live or ask your cable
provider if their DVB-C cable service is
suitable for integrated operati on with this
TV.
• Your cable provider may charge a fee for
their services, or require you to agree to
its terms and conditions of business.
• This TV set complies with DVB-T and
DVB-C specifications, but compatibility
with future DVB-T digital te rrestrial and
DVB-C digital cable broadcasts are not
guaranteed.
• Some Digital TV functions may not be
available in some countries/areas and
DVB-C cable may not operate correctly
with some providers.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB
Project.
HDMI, the HDMI logo and High-
Definition Multimedia Interface are
trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
DLNA and DLNA CERTIFIED are
trademarks and/or service marks of Digital
Living Network Alliance.
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D
symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” and are
trademarks of Sony Corporation.
“XMB™” and “XrossMediaBar” are
trademarks of Sony Corporation and Sony
Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
For a list of compatible cable providers,
refer to the support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• The illustrations used in this manual are
of the KDL-40V58xx unless otherwise
state.
• The "x" that appear on the model name,
correspond to numeric digits related to
colour variation.
Before operating the TV, please read “Safety Information” (page 8). Retain this manual for future reference.
GB
GB
3
Page 4
Start-up Guide
Before Use
To check the accessories
Mains lead (Type C-6)* (1) (Except for 37/32
inches)
Stand (1) and screws (4)
RM-ED016 Remote (1)
RM-ED019 Remote (1) (KDL-46/40/37/32W5820/
5830/5840 only)
Size AA batteries (R6 type) (2)
* Do not remove the ferrite cores.
To insert batteries into the remote
Push and lift the cover to open.
1: Attaching the stand
1Open the carton box and take out the stand
and the screws.
2Place the TV set on the stand. Take care
not to interfere with cables.
3Fix the TV to the stand according to the
arrow marks that guide the screw holes
using the supplied screws.
~
• If using an electric screwdriver, set the tightening
torque at approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm).
GB
4
Page 5
2: Connecting an aerial/Set
Top Box/recorder (e.g. DVD
recorder)
Connecting a Set Top Box/recorder (e.g.
DVD recorder) with SCART
Connecting a Set Top Box/recorder (e.g.
DVD recorder) with HDMI
Start-up Guide
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
• Screw the satellite connector softly with hand, do
not use any tool.
• TV must be switched off when connecting satellite
antenna.
3: Preventing the TV from
toppling over
GB
5
Page 6
1Install a wood screw (4 mm in diameter,
not supplied) in the TV stand.
2Install a machine screw (M4 × 20, not
supplied) into the screw hole of the TV.
3Tie the wood screw and the machine
screw with a strong cord.
3
Follow the instructions on the screen.
4: Bundling the cables
~
• Do not bundle the mains lead/AC power cord
together with other cables.
5: Performing the initial
Set-up
Satellite Auto Tuning: Confirm that the
tuning settings are the same that your
satellite settings.
Digital Auto Tuning: When you select
“Cable”, we recommend that you select
“Quick Scan” for quick tuning. Set
“Frequency” and “Network ID” according
to the information supplied from your
cable provider. If no channel is found
using “Quick Scan”, try “Full Scan”
(though it may take some time).
For a list of compatible cable providers,
refer to the support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• You can also tune channels manually.
Programme Sorting: If you want to
change the order of analogue channels,
follow the steps in “Programme Sorting”.
Eco Preset: When you select “Yes”, the
“Eco” settings are changed into
recommended values to reduce power
consumption.
1 Connect the TV to your mains socket.
2 Press 1 on the TV.
When you switch on the TV for the first
time, the Language menu appears on the
screen.
GB
6
Page 7
Adjusting the viewing angle
of the TV
This TV can be adjusted within the angles
shown below.
Adjust the angle left and right (swivel)
Top view
Front
Detaching the Table-Top
Stand from the TV
~
• Remove the screws guided by the arrow marks
of the TV.
• Do not remove the Table-Top Stand for any
reason other than to wall-mount the TV.
Start-up Guide
GB
7
Page 8
Safety
Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance
with the instructions below in order to
avoid any risk of fire, electrical shock or
damage and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an
easily accessible mains socket.
• Place the TV set on a stable, level
surface.
• Only qualified service personnel should
carry out wall installations.
• For safety reasons, it is strongly
recommended that you use Sony
accessories, including:
– Wall-mount bracket SU-WL500
• Be sure to use the screws supplied with
the Wall-mount bracket when attaching
the mounting hooks to the TV set. The
supplied screws are designed so that they
are 8 mm to 12 mm in length when
measured from the attaching surface of
the mounting hook.
The diameter and length of the screws
differ depending on the Wall-mount
bracket model.
Use of screws other than those supplied
may result in internal damage to the TV
set or cause it to fall, etc.
8 mm - 12 mm
Screw (supplied with the
Wall-mount bracket)
Mounting Hook
Hook attachment on rear
of TV set
Transporting
• Before
transporting the
TV set, disconnect
all cables.
• Two or three
people are needed
to transport a large
TV set.
• When
transporting the
TV set by hand,
hold it as shown
on the right. Do
not put stress on
the LCD panel.
• When lifting or
moving the TV
set, hold it firmly
from the bottom.
• When transporting the TV set, do not
subject it to jolts or excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs
or when moving, pack it using the
original carton and packing material.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or
insert anything in the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown
below.
• It is strongly recommended that you use
a Sony wall-mount bracket in order to
provide adequate air-circulation.
GB
8
Installed on the wall
30 cm
10 cm10 cm
Leave at least this space around
the set.
10 cm
Installed with stand
30 cm
10 cm
Leave at least this space around
the set.
• To ensure proper ventilation and prevent
the collection of dirt or dust:
– Do not lay the TV set flat, install
upside down, backwards, or
sideways.
– Do not place the TV set on a shelf,
rug, bed or in a closet.
– Do not cover the TV set with a cloth,
such as curtains, or items such as
newspapers, etc.
– Do not install the TV set as shown
below.
Air circulation is blocked.
WallWall
10 cm
6 cm
Mains lead
Handle the mains lead and socket as
follows in order to avoid any risk of fire,
electrical shock or damage and/or injuries:
– Use only mains leads supplied by
Sony, not other suppliers.
– Insert the plug fully into the mains
socket.
– Operate the TV set on a 220–240 V AC
supply only.
– When wiring cables, be sure to unplug
the mains lead for your safety and take
care not to catch your feet on the
cables.
– Disconnect the mains lead from the
mains socket before working on or
moving the TV set.
– Keep the mains lead away from heat
sources.
– Unplug the mains plug and clean it
regularly. If the plug is covered with
dust and it picks up moisture, its
insulation may deteriorate, which
could result in a fire.
Notes
• Do not use the supplied mains lead on
any other equipment.
• Do not pinch, bend, or twist the mains
lead excessively. The core conductors
may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains
lead.
• Do not pull on the mains lead i tself when
disconnecting the mains lead.
• Do not connect too many appliances to
the same mains socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
Prohibited Usage
Do not install/use the TV set in locations,
environments or situations such as those
listed below, or the TV set may
malfunction and cause a fire, electrical
shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the
seashore, on a ship or other vessel, inside a
vehicle, in medical institutions, unstable
locations, near water, rain, moisture or
smoke.
Environment:
• To prevent the spread of fire,
keep candles or other open
flames away from this product
• Places that are hot, humid, or excessively
at all time.
dusty; where insects may enter; where it
might be exposed to mechanical
vibration, near flammable objects
(candles, etc). The TV set shall not be
exposed to dripping or splashing and no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the TV.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with
the cabinet removed, or with attachments
not recommended by the manufacturer.
Disconnect the TV set from mains socket
and aerial during lightning storms.
Broken pieces:
• Do not throw anything at the TV set. The
screen glass may break by the impact and
cause serious injury.
• If the surface of the TV set cracks, do not
touch it until you have unplugged the
mains lead. Otherwise electric shock
may result.
When not in use
• If you will not be using the TV set for
several days, the TV set should be
disconnected from the mains for
environmental and safety reasons.
• As the TV set is not disconnected from
the mains when the TV set is just turned
off, pull the plug from the mains to
disconnect the TV set completely.
• However, some TV sets may have
features that require the TV set to be left
in standby to work correctly.
For children
• Do not allow children to climb on the TV
set.
• Keep small accessories out of the reach
of children, so that they are not
mistakenly swallowed.
Page 9
If the following problems
occur...
Turn off the TV set and unplug the mains
lead immediately if any of the following
problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to
have it checked by qualified service
personnel.
When:
– Mains lead is damaged.
– Poor fitting of mains socket.
– TV set is damaged by being dropped,
hit or having something thrown at it.
– Any liquid or solid object falls through
openings in the cabinet.
Precautions
Viewing the TV
• View the TV in moderate light, as
viewing the TV in poor light or during
long period of time, strains your eyes.
• When using headphones, adjust the
volume so as to avoid excessive levels,
as hearing damage may result.
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with
high-precision technology and 99.99%
or more of the pixels are effective, black
dots may appear or bright points of light
(red, blue, or green) may appear
constantly on the LCD screen. This is a
structural property of the LCD screen
and is not a malfunction.
• Do not push or scratch the front filter, or
place objects on top of this TV set. The
image may be uneven or the LCD screen
may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a
smear may occur in the picture or the
picture may become dark. This does not
indicate a failure. These phenomena
disappear as the temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures
are displayed continuously. It may
disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when
this TV set is in use. This is not a
malfunction.
• The LCD screen contains a small amount
of liquid crystal. Some fluorescent tubes
used in this TV set also contain mercury.
Follow your local ordinances and
regulations for disposal.
Handling and cleaning the
screen surface/cabinet of
the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected
to the TV set from mains socket before
cleaning.
To avoid material degradation or screen
coating degradation, observe the following
precautions.
• To remove dust from the screen surface/
cabinet, wipe gently with a soft cloth. If
dust is persistent, wipe with a soft cloth
slightly moistened with a diluted mild
detergent solution.
• Never use any type of abrasive pad,
alkaline/acid cleaner, scouring powder,
or volatile solvent, such as alcohol,
benzene, thinner or insecticide. Using
such materials or maintaining prolonged
contact with rubber or vinyl materials
may result in damage to the screen
surface and cabinet material.
• Periodic vacuuming of the ventilation
openings is recommended to ensure to
proper ventilation.
• When adjusting the angle of the TV set,
move it slowly so as to prevent the TV
set from moving or slipping off from its
table stand.
Optional Equipment
• Keep optional components or any
equipment emitting electromagnetic
radiation away from the TV set.
Otherwise picture distortion and/or noisy
sound may occur.
• This product has been tested and found
to compliant with the lim its set out in the
EMC Directive for using connection
cables not longer than 3 mete rs (9.8 feet).
Batteries
• Observe the correct polarity when
inserting batteries.
• Do not use different types of batteries
together or mix old and new batteries.
• Dispose of batteries in an
environmentally friendly way. Certain
regions may regulate the disposal of
batteries. Please consult your local
authority.
• Handle the remote with care. Do not
drop or step on it, or spill liquid of any
kind onto it.
• Do not place the remote in a location
near a heat source, a place subject to
direct sunlight, or a damp room.
Disposal of the TV set
Disposal of Old
Electrical &
Electronic
Equipment
(Applicable in
the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall
not be treated as household waste. Instead
it shall be handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By
ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will
help to conserve natural resources. For
more detailed information about recycling
of this product, please contact your local
Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of
waste batteries
(applicable in the
European Union
and other
European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery
provided with this product shall not be
treated as household waste. On certain
batteries this symbol might be used in
combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By
ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the
environment and human health which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources. In case
of products that for safety, performance or
data integrity reasons require a permanent
connection with an incorporated battery,
this battery should be replaced by qualif ied
service staff only. To ensure that the
battery will be treated properly, hand over
the product at end-of-life to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For all
other batteries, please view the section on
how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the
applicable collection point for the
recycling of waste batteries. For more
detailed information about recycling of
this product or battery, please contact your
local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
GB
9
Page 10
Remote and TV Controls/Indicators
Remote and TV controls
In case of KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, please refer to the separate leaflet.
Buttons on the TV will work the same as those on the remote.
* In the TV menu, these buttons will work as F/f/G/g/.
z
•The number 5, N, PROG + and AUDIO buttons on the remote
have a tactile dot. Use the tactile dots as a reference when operating
the TV.
Button/SwitchDescription
1 "/1 (TV
standby)
2 1 (Power)Press to turn the TV on or off.
Press to turn the TV on and off from standby
mode.
~
• To turn the TV completely off (0 W, no
power consumption), turn off the TV, then
unplug the mains lead/AC power cord from
the mains/AC power.
10
GB
Page 11
3 SCENEPress to display the “Scene Select” menu.
When you select the desired scene option, the
optimum sound quality and picture quality for
the selected scene are automatically set.
Press F/f/G/g to select the scene option, then
press .
Cinema: Delivers picture scenes just like those
in a theatre-like atmosphere with dynamic
sound.
Photo: Delivers picture scenes that
authentically reproduces the texture and colour
of a printed photo.
Sports: Delivers picture scenes that let you
experience realistic picture and sound like those
in a stadium.
Music: Delivers sound effects that let you
experience dynamic and clear sound like that at
a concert.
Game: Delivers picture scenes that let you
enjoy your game-playing experience to the
fullest with superb picture and sound quality.
Graphics: Delivers picture scenes that ease
your prolonged monitor viewing experience and
reduce fatigue by displaying clearer detailed
pictures.
General: Current user settings.
Auto: The optimum sound quality and picture
quality are automatically set according to the
input source, though there may not be any effect
depending on the connected devices.
~
• In Digital mode, "Scene" options are applied
independently for HD (High-definition) and
SD (Standard-definition) pictures.
• When you set Theatre Mode (page 13) to on,
the “Scene Select” setting switches to
“Cinema” automatically.
4 AUDIOIn analogue mode: Press to change the dual
sound mode.
In digital mode: Press to change the language
to be used for the programme currently being
viewed.
5/ (Info/
Text reveal)
Each time you press the button, the display
changes as follows:
In digital mode: Details of the current
programme
(only for Sony Guide)
In analogue mode: Current channel number
and screen mode
In Text mode: Reveals hidden information
(e.g. answers to a quiz) (page 15).
tDetails of the next programme
tClock information
(Continued)
11
GB
Page 12
F/f/G/g/Press F/f/G/g to move the on-screen cursor.
6
Press to select/confirm the highlighted item.
When playing a photo file: Press to pause/
start a slideshow. Press F/G to select the
previous file. Press f/g to select the next file.
When playing a music/video file: Press to
pause/start the playback. Press and hold G/g to
fast forward/fast reverse, then release the
button at the point where you want to resume
playback. Press F to start playback from the
beginning of the current file. Press f to go to
the next file.
7 OPTIONSPress to display a list that contains “Device
8 HOMEPress to display the TV Home Menu.
9 Coloured
buttons
q; Number
buttons
qa
(Favourite)
qs PROG +/–//In TV mode: Press to select the next (+) or
qd (Subtitle
setting)
qf % (Mute)Press to mute the sound. Press again to restore
qg 2 +/–
(Volume)
qh / (Text)Press to display text information (page 15).
Control” or shortcuts to some setting menus.
Use the “Device Control” menu to operate
equipment that is compatible with Control for
HDMI.
The listed options vary depending on the input
source.
When the coloured buttons are available, an
operation guide appears on the screen.
In TV mode: Press to select channels. For
channel numbers 10 and above, press the next
digit quickly.
In Text mode: Press to enter a page number.
Press to display the Favourite List that you
have specified.
previous (–) channel.
In Text mode: Press to select the next ( ) or
previous ( ) page.
Press to change the subtitle language (in digital
mode only).
the sound.
z
• In standby mode, if you want to turn on the
TV without sound, press this button.
Press to adjust the volume.
12
GB
Page 13
qj RETURN Press to return to the previous screen of the
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITALSwitches from analogue mode to the last
w; ANALOGPress to display the analogue channel that was
wa BRAVIA
Sync
displayed menu.
When playing a photo/music/video file: Press
to stop the playback. (The display returns to the
file or folder list.)
Press to display the Digital Electronic
Programme Guide (EPG).
selected digital mode (DVB-S or Antenna/
Cable). Toggles between two digital modes
(DVB-S and Digital (Antenna/Cable)) when
the TV set operates in Digital mode.
When viewing pictures from connected
equipment: Press to return to normal TV mode.
last viewed.
When viewing pictures from connected
equipment: Press to return to normal TV mode.
m/N/X/M/x: You can operate the
BRAVIA Sync-compatible equipment that is
connected to the TV.
SYNC MENU: Displays the menu of
connected HDMI equipment. While viewing
other input screens or TV programmes,
“HDMI Device Selection” is displayed when
the button is pressed.
THEATRE: You can set Theatre Mode to on
or off. When Theatre Mode is set to on, the
optimum sound quality (if the TV is connected
with an audio system using an HDMI cable)
and picture quality for film-based contents are
automatically set.
~
• If you turn the TV off, Theatre Mode is also
turned off.
• When you change the “Scene Select” setting,
Theatre Mode turns off automatically.
• “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) is only
available with the connected Sony equipment
that has the BRAVIA Sync or BRAVIA
Theatre Sync logo or is compatible with
Control for HDMI.
ws/ (Input
select/Text
hold)
wd (Screen
mode)
In TV mode: Press to display a list of inputs.
In Text mode: Press to hold the current page.
Press to change the screen format (page 16).
13
GB
Page 14
Indicators
IndicatorDescription
1 Light sensorDo not put anything over the sensor, doing so may affect its function.
2 Remote control
sensor
3 (Picture Off /
Timer)
4 1 (Standby)Lights up in red when the TV is in standby mode.
5 " (Power)Lights up in green when the TV is on.
Receives signals from the remote.
Do not put anything over the sensor. The sensor may not work properly.
Lights up in green when you select “Picture Off”.
Lights up in orange when you set the timer.
About the operation guide on the TV screen
Operation Guide
Example: Press or
The operation guide provides help on how to operate the TV using the remote, and is displayed at
the bottom of the screen. Use the remote buttons shown on the operation guide.
GB
14
RETURN (see 6 (page 12) or qj (page 13)).
Page 15
Watching TV
Watching TV
2
3
3
1Press 1 on the TV to turn on the TV.
When the TV is in standby mode (the 1
(standby) indicator on the TV front panel
is red), press "/1 on the remote to turn on
the TV.
2Press DIGITAL to switch to digital or
satellite mode, or press ANALOG to
switch to analogue mode.
The available channels vary depending on
the mode.
3Press the number buttons or PROG +/– to
select a TV channel.
To select a digital programme using the
Digital Electronic Programme Guide
(EPG).
In digital mode
An information banner appears briefly.
The following icons may be indicated on
the banner.
:Radio service
: Scrambled/Subscription service
:Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing
impaired
: Recommended minimum age for
current programme (ages from 4 to
18)
: Parental lock
To access Text
In analogue mode, press /. Each time you
press /, the display changes cyclically as
follows:
Text and TV picture t Text t No Text (exit
the Text service)
To select a page, press the number buttons or
/.
To hold a page, press .
To reveal hidden information, press .
z
• You can also jump directly to a page by selecting
the page number displayed on the screen. Press
and F/f/G/g to select the page number, then press
.
• When four coloured items appear at the bottom of
the Text page, you can access pages quickly and
easily (FasText). Press the corresponding coloured
button to access the page.
Watching TV
15
GB
Page 16
To change the Screen Format manually
Press repeatedly to select the desired
Screen Format.
Smart*
Enlarges the centre
portion of the picture.
The left and right edges
of the picture are
stretched to fill the 16:9
screen.
4:3
Displays the 4:3 picture
in its original size. Side
bars are shown to fill
the 16:9 screen.
Wide
Stretches the 4:3
picture horizontally, to
fill the 16:9 screen.
Zoom*
Displays the
cinemascopic (letter
box format) picture in
the correct proportion.
14:9*
Displays the 14:9
picture in the correct
proportion. As a result,
side bars are shown on
the screen.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
You can adjust the vertical position of the picture. Press
F/f to move the picture up or down (e.g. to read
subtitles).
~
• When you select “Smart”, some characters and/or
letters at the top and the bottom of the picture may
not be visible. In such a case, adjust “Vertical
Size” in the “Screen” menu.
z
• When “Auto Format” is set to “On”, the TV
automatically selects the best mode to suit the
broadcast.
• If 720p, 1080i or 1080p source pictures are
displayed with black borders on the screen edges,
select “Smart” or “Zoom” to adjust the pictures.
16
GB
Page 17
Instruction Manual
Instruction Manual
Displays the instruccion manual on the screen.
Navigating through the Instruction Manual
1Press HOME to display the XMB™.
Media Category Bar
Category Object Bar
2Press G/g to select Settings.
3Press F/f to select Instruction Manual, then press .
4Press F/f to select topic from the Table of Contents, then press .
Use the corresponding coloured button to go to next or previous page and to return to Table of
Contents.
If the explanation is linked to other topic, the symbol will appear. Press F/f/G/g to select
then press . Press
RETURN to go back.
5Press HOME to exit.
~
• The XMB™ (XrossMediaBar) is a menu of BRAVIA features and input sources displayed on the TV screen.
Instruction Manual
17
GB
Page 18
Additional Information
Installing the Accessories (Wall-Mount Bracket)
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installing of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Your TV can be installed using the SU-WL500 Wall-Mount Bracket (sold separately).
• Refer to the Instructions supplied with the Wall-Mount Bracket to properly carry out the
installation.
• Refer to “Detaching the Table-Top Stand from the TV” (page 7).
• Refer to “TV installation dimensions table” (page 19).
• Refer to “Screw and Hook locations diagram/table” (page 20).
~
• Place the TV on the Table-Top Stand, when securing the Mounting Hook.
Screw
(+PSW
6 × 16)
Square hole
Mounting Hook
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of
the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to
the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the
installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper
installation.
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of
the TV. Refer to “Specifications” (page 21) for its weight.
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Two channel linear PCM: 32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital
Analogue audio input (minijack) (HDMI IN1 only)
PC Input (page 23)
Video input (phono jack)
Audio input (phono jacks)
Digital optical jack (Two channel linear PCM, Dolby Digital)
Audio output (phono jacks)
PC Input (D-sub 15-pin) (page 23)
G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack)
USB port
Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating environment of the network, connection
speed may differ. 10BASE-T/100BASE-TX communication rate and communication quality are not
guaranteed for this TV.)
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
Additional Information
21
GB
Page 22
Model nameKDL-
52V58xx,
52W58xx
Power and others
Power requirements
Screen size (measured
diagonally)
Display resolution
Power
consumption
Standby power
consumption*
Average anual energy
consumption*
in “Home”/
“Standard”
mode
in “Shop”/
“Vivid”
mode
1
2
Supplied accessories
Optional
accessories
Wall-Mount
Bracket
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 inches / Approx.
132 cm
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
156 W (KDL52V58xx)
164 W (KDL52W58xx)
254 W (KDL52V58xx)
261 W (KDL52W58xx)
0.17 W (17 W when “Quick Start” is set to “On”)
228 kWh (KDL52V58xx)
239 kWh (KDL52W58xx)
See “To check the accessories” (page 4).
SU-WL500
KDL46V58xx,
46W58xx
46 inches / Approx.
117 cm
123 W (KDL46V58xx)
142 W (KDL46W58xx)
203 W (KDL46V58xx)
221 W (KDL46W58xx)
179 kWh (KDL46V58xx)
207 kWh (KDL46W58xx)
KDL40V58xx,
40W58xx
40 inches / Approx.
102 cm
111 W (KDL40V58xx)
110 W (KDL40W58xx)
177 W (KDL40V58xx)
172 W (KDL40W58xx)
162 kWh (KDL40V58xx)
161 kWh (KDL40W58xx)
KDL37V58xx,
37W58xx
37 inches / Approx.
94 cm
112 W (KDL37V58xx)
117 W (KDL37W58xx)
169 W (KDL37V58xx)
179 W (KDL37W58xx)
163 kWh (KDL37V58xx)
171 kWh (KDL37W58xx)
KDL32V58xx,
32W58xx
32 inches / Approx.
81 cm
77 W (KDL32V58xx)
71 W (KDL32W58xx)
109 W (KDL32V58xx)
99 W (KDL32W58xx)
112 kWh (KDL32V58xx)
103 kWh (KDL32W58xx)
Model
name
KDL52V58xx,
52W58xx
KDL-
46V58xx,
46W58xx
KDL40V58xx,
40W58xx
KDL37V58xx,
37W58xx
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with
TableTop
Stand
without
TableTop
Stand
126.2 x 86.9 x 35.8 cm
(KDL-52V58xx)
126.2 x 87.1 x 35.8 cm
(KDL-52W58xx)
126.2 x 82.2 x 11.5 cm
(KDL-52V58xx)
126.2 x 82.3 x 11.5 cm
(KDL-52W58xx)
112.3 x 77.1 x 33.0 cm
(KDL-46V58xx)
112.3 x 77.2 x 33.0 cm
(KDL-46W58xx)
112.3 x 72.3 x 9.6 cm
(KDL-46V58xx)
112.3 x 72.5 x 9.6 cm
(KDL-46W58xx)
98.7 x 68.4 x 30.3 cm
(KDL-40V58xx)
98.7 x 68.6 x 30.3 cm
(KDL-40W58xx)
98.7 x 63.6 x 9.3 cm
(KDL-40V58xx)
98.7 x 63.8 x 9.3 cm
(KDL-40W58xx)
91.7 x 64.8 x 30.3 cm
(KDL-37V58xx)
91.7 x 64.9 x 30.3 cm
(KDL-37W58xx)
91.7 x 60.0 x 9.1 cm
(KDL-37V58xx)
91.7 x 60.2 x 9.1 cm
(KDL-37W58xx)
Mass (Approx.)
with
TableTop
Stand
without
TableTop
Stand
1
*
2
*
35.0 kg (KDL52V58xx)
35.5 kg (KDL52W58xx)
30.5 kg (KDL52V58xx)
31.0 kg (KDL52W58xx)
Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes.
4 hours a day and 365 days a year.
27.0 kg (KDL46V58xx)
27.5 kg (KDL46W58xx)
23.5 kg (KDL46V58xx)
24.0 kg (KDL46W58xx)
20.5 kg (KDL40V58xx)
21.0 kg (KDL40W58xx)
17.5 kg (KDL40V58xx)
18.0 kg (KDL40W58xx)
18.0 kg (KDL37V58xx)
18.5 kg (KDL37W58xx)
15.0 kg (KDL37V58xx)
15.5 kg (KDL37W58xx)
Design and specifications are subject to change without notice.
KDL32V58xx,
32W58xx
79.8 x 58.4 x 25.9 cm
(KDL-32V58xx)
79.8 x 58.5 x 25.9 cm
(KDL-32W58xx)
79.8 x 53.6 x 8.9 cm
(KDL-32V58xx)
79.8 x 53.7 x 8.9 cm
(KDL-32W58xx)
14.5 kg (KDL32V58xx)
15.0 kg (KDL32W58xx)
12.0 kg (KDL32V58xx)
12.5 kg (KDL32W58xx)
22
GB
Page 23
PC input signal reference chart for PC and HDMI IN 1, 2, 3, 4
* 1080p timing when applied to the HDMI input will be treated as a video timing and not a PC timing. This
affects the “Video Settings” menu and “Screen” menu settings.
To view PC contents, set “Screen Format” to “Wide” and “Display Area” to “Full Pixel”.
~
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• For the best picture quality, it is recommended to use the signals in the above chart with a 60 Hz vertical
frequency (boldfaced).
Additional Information
23
GB
Page 24
Troubleshooting
Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When the 1 (standby) indicator is flashing
The self-diagnosis function is activated.
1Count how many times the 1 (standby) indicator flashes between each two second break.
For example, the indicator may flash three times, go off for two seconds, then flash again three
times.
2Press 1 on the TV to turn it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony
service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When the 1 (standby) indicator is not flashing
1Check the items in the tables below.
2If the problem persists, have your TV serviced by qualified service personnel.
ConditionExplanation/Solution
Picture
There is no picture (screen is
dark) and no sound.
No picture or menu
information from equipment
connected to the scart
connector appears on the
screen.
Ghosting occurs, or double
images appear.
Only snow and noise appear
on the screen.
There is picture or sound noise
when viewing a TV channel.
Tiny black points and/or
bright points appear on the
screen.
The picture contours are
distorted.
The picture is not displayed in
colour.
The picture from equipment
connected to the
COMPONENT IN
sockets is not displayed in
colour, or is displayed in
irregular colours.
• Check the aerial/antenna/cable connection.
• Connect the TV to the mains/AC power, and press 1 on the TV.
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.
• Press to display the list of inputs, then select the desired input.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• Check the aerial/antenna/cable connection.
• Check the aerial/antenna location and direction.
• Check if the aerial/antenna is broken or bent.
• Check if the aerial/antenna has reached the end of its serviceable life
(three to five years for normal use, one to two years when used at the
seaside).
• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture
reception.
• The screen is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points
(pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Standard” or “Off” in “Motionflow” (except for KDL-52V58xx,
46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
• Change the current setting of “Film Mode” to other settings.
• Select “Reset”.
• Check the connection of the COMPONENT IN sockets and check if
the sockets are firmly seated in their respective sockets.
24
GB
Page 25
ConditionExplanation/Solution
No picture from the connected
equipment appears on the
screen.
You cannot select the
connected equipment on the
Home Menu or you cannot
switch the input.
• Turn the connected equipment on.
• Check the cable connection.
• Press to display the list of inputs, then select the desired input.
• Correctly insert the memory card or other storage device in the digital
still camera.
• Use a digital still camera memory card or other storage device that has
been formatted according to the instruction manual supplied with the
digital still camera.
• Operations are not guaranteed for all USB devices. Also, operations
differ depending on the features of the USB device and the video being
played.
• Check the cable connection.
• Set the server to be displayed on the Home Menu.
Sound
The picture is good, but there
is no sound.
• Press 2 +/– or % (Mute).
• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker”.
• When using HDMI input with Super Audio CD or DVD-Audio,
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) may not output audio signals.
Channels
You cannot select your
desired channel.
Some channels are blank.• The channel is for scrambled/subscription service only. Subscribe to a
You cannot view digital
channels.
• Switch between digital and analogue mode, and select the desired
digital/analogue channel.
pay TV service.
• The channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided
in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial/antenna.
Home Network
Connection diagnostic results
indicate a failure.
Check Connections
• Use a straight cable for the LAN cable.
• Check if the cable is connected firmly.
• Check the connection between the TV and the router.
Check Settings
• Change the IP address for the DNS server (“Checking the Network
Connection”) while referring to the following.
–Contact your Internet service provider.
–Specify the IP address of the router if you do not know the DNS of
your Internet service provider.
The server cannot be found, a
list cannot be retrieved, and
playback fails.
• Once server settings are changed, turn the TV off and on by pressing 1
on the TV.
• Execute “Server Diagnostics”.
When using a PC as the server
• Check if the PC is turned on. Do not turn off the PC while accessing.
• If security software is installed on the PC, be sure to allow connections
from external devices. For details, refer to the manual supplied with your
security software.
• The load on the PC may be too high or the server application may
become unstable. Try the following:
–Stop the server application and restart it.
–Restart the PC.
–Reduce the number of applications running on the PC.
–Reduce the amount of content.
Additional Information
25
GB
Page 26
ConditionExplanation/Solution
Changes on the server are not
being applied or displayed
content differs from content
on the server.
Photo, music and/or video
files do not appear or icons are
not displayed.
• Sometimes changes are not applied to displays on the TV even though
content has been added and/or deleted on the server. If this happens, go
back up one level and try opening the folder or server again.
Preliminary Check
• Check that the connected device supports DLNA.
• Operations are not guaranteed for all servers. Also, operations differ
depending on the features of the server and the content in question.
• Turn the connected device on.
Check Connections
• Check that the LAN cable and/or mains lead/AC power cord of the
server has not become disconnected.
Check Settings
• Check that the connected device is registered under “Server Display
Settings”.
• Check that the server is correctly configured.
• Check that the selected device is connected to the network and can be
accessed.
• If the “IP Address Settings” in “Network” under “Network Settings” is
set to “DHCP (DNS automatic)” or “DHCP (DNS manual)”, it may take
some time to recognise devices if there is no DHCP server. Execute
“Server Diagnostics”.
The TV cannot be found from
renderer-compatible device
(the controller).
Check Connections
• Check that the LAN cable and/or mains lead of the server has not
become disconnected.
Check Settings
• Check if the “Renderer Function” is activated.
• Check that the connected device is registered under “Renderer Access
Control”.
Only a few icons appear under
the "Network" in the Home
Menu.
You have been using
registered Widgets, but now
some contents won't appear on
the Widgets.
• This is normal when internet connection is not available.
You can use three pre-installed Widgets properly. To enjoy more
Widgets, please check that the LAN cable and/or mains lead/AC power
cord of the router/modem has not become disconnected. (*)
• Check that the LAN cable and/or mains lead/AC power cord of the
router/modem has not become disconnected. (*)
• There's a possibility that the Widget Provider's server is out of service.
Please try using the Widget later.
(*) Your router/modem must be properly set to connect to the internet in
advance. Please contact your Internet Service Provider for the router/
modem settings.
General
Some programmes cannot be
tuned.
Distorted picture and/or
sound.
• Check the aerial or dish.
• The satellite cable might be short-circuited or there might be connection
problems of the cable. Please check the cable and connection and then
turn the TV Off with the Mains power On / Off switch, and turn it On
again.
• The frequency you entered is out of range. Please consult the received
satellite broadcasting company.
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars,
motorcycles, hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the
optional equipment and the TV.
• Check the aerial/cable connection.
• Keep the aerial/cable TV cable away from other connecting cables.
26
GB
Page 27
ConditionExplanation/Solution
The TV turns off
automatically (the TV enters
standby mode).
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration”
setting of “On Timer”.
• Check if the “Idle TV Standby” is activated.
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode
for 30 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on
• Check if the “On Timer” is activated.
automatically.
Some input sources cannot be
• Select “AV Preset” and cancel the “Skip” setting for the input source.
selected.
The remote does not function. • Replace the batteries.
HDMI equipment does not
• Check that your equipment is compatible with Control for HDMI.
appear on “HDMI Device
List”.
You cannot select “Off” in
“Control for HDMI”.
• If you have connected any audio system that is compatible with Control
for HDMI, you cannot select “Off” in this menu. If you want to change
the audio output to the TV speaker, select “TV Speaker” in the
“Speaker” menu.
Not all channels are tuned for
cable.
• Check the support website for cable provide information.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Additional Information
27
GB
Page 28
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt
von Sony entschieden haben. Bitte lesen
Sie dieses Handbuch aufmerksam durch,
bevor Sie das Fernsehgerät verwenden,
und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Der Hersteller dieses Produkts ist
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Autorisierter Vertreter für EMV und
Produktsicherheit ist die Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland. Für Fragen im
Zusammenhang mit Kundendienst
oder Garantie wenden Sie sich bitte
an die in den separaten
Kundendienst- oder
Garantieunterlagen genannten
Adressen.
Anmerkungen zu
Funktionen für digitale
Sender
• Alle Funktionen, die sich auf digitales
Fernsehen () beziehen,
funktionieren nur in Ländern und
Gebieten, in denen digitale terrestrische
Fernsehsignale im Standard DVB-T
(MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC)
ausgestrahlt werden oder in denen ein
Zugang zu DVB-C-kompatiblen
Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/
MPEG-4 AVC) existiert. Bitte
erkundigen Sie sich bei Ihrem
Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem
Wohnort DVB-T-Signale empfangen
werden können oder fragen Sie Ihren
Kabelanbieter, ob dessen DVB-CKabeldienst mit dem Betrieb dieses
Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste
eine Gebühr oder die Anerkennung
seiner Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-Tund DVB-C-Spezifikationen. Die
Kompatibilität mit zukünfti gen digitalen
terrestrischen DVB-T und DVB-CSignalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U.
einige Funktionen für digitales
Fernsehen nicht verfügbar, sodass die
Möglichkeit besteht, dass das DVB-CKabelsignal bei einigen Anbietern nicht
einwandfrei funktioniert.
Information zu
Warenzeichen
ist ein eingetragenes Warenzeichen
des DVB-Projekts.
HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind
Marken oder eingetragene Warenzeichen
von HDMI Licensing LLC.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind
Warenzeichen und /oder
Dienstleistungszeichen von Digital Living
Network Alliance.
In Lizenz von Dolby Laboratories
hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D
Symbol sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” und sind
Warenzeichen der Sony Corporation.
“XMB™” und “XrossMediaBar” sind
Warenzeichen von Sony Corporation und
Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der
EUTELSAT.
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter
finden Sie auf der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Die in diesem Handbuch verwendeten
Abbildungen zeigen - falls nichts
Anderes angegeben ist - das Gerät KDL40V58xx.
• Die Beschriftung “x”, die in der
Modellbezeichnung steht, entspricht der
Zahl für die Farbvariationen.
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen” (Seite 8)
in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
32W5820/5830/5840)
Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
* Entfernen Sie nicht die Ferritkerne.
So setzen Sie Batterien in die
Fernbedienung ein
Drücken Sie zum Öffnen den Riegel und heben
gleichzeitig die Abdeckung an.
1: Befestigung des Ständers
1Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
den Ständer und die Schrauben.
2Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Ständer. Achten Sie darauf, dass die
Kabel dabei nicht stören.
3Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem
Ständer unter Verwendung der
mitgelieferten Schrauben und in
Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1
markierten Schraubenlöchern.
~
• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher
verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca.
1,5 Nm (15 kgfcm)
DE
4
Page 31
2: Anschluss einer Antenne/
Digitaldekoder/Rekorder
(z.B. DVD-Rekorder)
Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder
(z.B. DVD-Rekorder) mit SCART
Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder
(z.B. DVD-Rekorder) mit HDMI
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
• Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig von
Hand ein. Kein Werkzeug verwenden.
• Beim Anschließen der Satellitenantenne muss das
Fernsehgerät ausgeschaltet sein.
3: Sichern des
Fernsehgeräts gegen
Umfallen
DE
5
Page 32
1Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das
Fernsehuntergestell.
2Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das
Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken
Seil.
2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten
Mal einschalten, erscheint auf dem
Bildschirm das Menü für Sprachauswahl.
3
4: Bündeln der Kabel
~
• Bündeln Sie das Netzkabel /Wechselstromkabel
nicht mit anderen Kabeln.
Befolgen Sie den Anweisungen auf dem
Bildschirm.
Automatischer Satellitensuchlauf:
Bestätigen Sie, daß die
Tuningeinstellungen die gleichen sind wie
Ihre Satelliteneinstellungen.
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie
“Kabel” auswählen, wird empfohlen,
“Schnellsuchlauf” für die Schnellwahl zu
wählen. Stellen Sie “Frequenz” und
“Netzwerk-ID” gemäss der von Ihrem
Kabelanbieter gelieferten Information ein.
Wenn mit “Schnellsuchlauf” keine Kanäle
gefunden werden,versuchen Sie
“Vollständiger Suchlauf” (dies kann
jedoch einige Zeit dauern).
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter
finden Sie auf der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Sie können die Kanäle auch manuell
einstellen.
5: Durchführen der
Grundeinstellungen
1 Schließen Sie das Fernsehgerät an die
Netzsteckdose an.
DE
6
Programme ordnen: Wenn Sie die
Reihenfolge der analogen Kanäle ändern
wollen, beachten Sie die unter
“Programme ordnen” angegebenen
Schritte.
Öko-Einstellungen: Wenn Sie “Ja”
wählen, werden die “Öko”-Einstellungen
zur Energieeinsparung auf die
empfohlenen Werte abgeändert.
Page 33
Einstellen des
Bildbetrachtungswinkels
Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten
angezeigten Winkel angepasst werden.
Passen Sie den Winkel rechts und links
an (Drehfuß)
Draufsicht
Front
Abnehmen des
Tischständers vom
Fernsehgerät
~
• Entfernen Sie die Schrauben unter Beachtung der
Pfeilmarkierungen des Fernsehgeräts.
• Nehmen Sie den Tischständer außer zur
Wandmontage niemals ab.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
DE
7
Page 34
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät
unter Berücksichtigung der unten
angegebenen Anweisungen, um alle Risiken
wie Feuer, Elektroschock oder
Beschädigungen und /oder Verletzungen zu
vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei
zugänglichen Netzsteckdose installiert
werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile,
ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von
qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend
empfohlen, ausschließlich Sony
Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
– Wandmontagehalterung SU-WL500
• Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die
gemeinsam mit der Wandmontagehalterung
gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten
Schrauben sind derart konzipiert, dass sie
von der Befestigungsfläche des
Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind.
Durchmesser und Länge der Schrauben
variieren je nach Modell der
Wandmontagehalterung.
Durch die Verwendung anderer als der
mitgelieferten Schrauben kann das
Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen
8 mm - 12 mm
Transport
• Vor dem Transport
des Fernsehgeräts
ziehen Sie bitte alle
Kabel aus dem
Gerät.
• Zum Transport eines
großen
Fernsehgeräts sind
zwei oder drei
Personen nötig.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät von
Hand transportieren,
halten Sie es bitte
wie rechts
dargestellt. Üben Sie
keinen Druck auf
den LCDBildschirm aus.
• Wenn Sie das
Fernsehgerät
anheben oder transportieren, halten Sie
dieses fest an der Unterkante.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport
weder Stössen noch starken
Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen
oder bei einem Umzug transportieren
müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungs-materialien im
Originalkarton.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab
und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das
Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle
Sony Wandmontagehalterung zu
DE
8
.
Schraube (gemeinsam mit
der Wandmontagehalterung
geliefert)
Montagehaken
Hakenbefestigung an der
Rückseite des
Fernsehgeräts
verwenden, um eine ausreichende
Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
30 cm
10 cm10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
Aufstellung auf dem
Standfuß
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel
Platz um das Gerät.
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten und Staub,-oder
Schmutzablagerungen zu vermeiden:
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach, noch auf dem Kopf stehend,
falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf
einem Regal, einem Teppich, einem
Bett oder in einem Schrank auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit
Decken oder Vorhängen ab und legen
Sie keine Gegenstände wie Zeitungen
usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
wie auf der Abbildung gezeigt.
Die Luftzirkulation wird
unterbunden.
WandWand
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock
oder Beschädigungen und /oder Verletzungen
auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und
den Stecker wie hier angegeben handhaben:
– Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern
gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für
den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom
ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom,
wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen
und stolpern Sie nicht über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das
Fernsehgerät reparieren oder
transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn
regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt
ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann
die Isolierung leiden und es besteht
Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel
nicht mit anderen Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das
Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken
Adern im Inneren des Kabels könnten
freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine
Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie
das Netzkabel aus der Steckdose
herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere
Geräte an dieselbe Netzsteckdose
anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der
der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an
Standorten, in Umgebungen noch in
Situationen wie den hier aufgeführten, da dies
zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und
Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/
oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am
Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern
eines Fahrzeugs, in medizinischen
Einrichtungen, instabilen Standorten, in der
Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder
Rauch.
Umgebung:
• Zur Vermeidung der
Feuerausbreitung halten Sie
stets Kerzen oder andere offene
Flammen von diesem Produkt
• An heissen, feuchten oder übermäßig
fern.
staubigen Orten, an denen Insekten in das
Gerät eindringen können; an denen es
mechanischen Erschütterungen ausgesetzt
ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen
usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen
oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen
keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem
Fernsehgerät abgestellt werden.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder
mit anderem als vom Hersteller empfohlenen
Zubehör benutzen. Trennen Sie das
Fernsehgerät bei Gewitter von der
Netzsteckdose und der Antenne.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät.
Das Glas des Bildschirms könnte durch den
Aufprall zerbrechen und schwere
Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts
zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel
aus der Steckdose, bevor sie das Gerät
berühren. Andernfalls besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht
benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus
Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das
Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen,
wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da das Fernsehgerät auch in
ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden ist, wenn es nur
ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus
der Netzsteckdose gezogen werden, um das
Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch
möglicherweise Funktionen, für die das
Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus
geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das
Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile
außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
Page 35
damit diese nicht irrtümlicherweise
verschluckt werden.
Falls folgende Probleme
auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, sobald eines der folgenden
Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das
Sony Kundendienstzentrum, um es von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu
lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist.
– Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand
beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die
Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen.
Sicherheitsmaßnahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung
fern. Durch falsche Beleuchtung oder
langes Fernsehen werden die Augen
belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von
Kopfhörern die Lautstärke moderat ein.
Andernfalls kann es zu Gehörschäden
kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des LCDBildschirms mit hochpräziser Technologie
gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99%
und mehr effektive Pixel besitzt, ist es
möglich, dass dauerhaft einige schwarze
oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau)
sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine
strukturelle Eigenschaft von LCDBildschirmen und nicht um eine
Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der
Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und
stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät.
Das Bild kann ungleichmäßig werden und
der LCD-Bildschirm kann beschädigt
werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten
Ort verwendet wird, kommt es
möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild
oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es
sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte
verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt
werden, kann es zu Doppelbildern kommen.
Dieser Effekt verschwindet in der Regel
nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich,
wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies
ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine
Menge Flüssigkristalle. Einige der
Leuchtstoffröhren, die in diesem
Fernsehgerät verwendet werden, enthalten
auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der
Entsorgung die bei Ihnen geltenden
Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der
Bildschirmoberfläche bzw. des
Gehäuses des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der
Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der
Bildschirmbeschichtung zu vermeiden,
beachten Sie bitte folgende
Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem
weichen Tuch von der
Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse.
Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie
ein weiches Tuch leicht mit einer milden
Reinigungslösung an und wischen dann
über den Bildschirm.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme,
keine alkalischen/säurehaltigen
Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder
flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol,
Benzin, Verdünnung oder Insektizide.
Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das
Gerät längere Zeit mit Gummi- oder
Vinylmaterialien in Berührung kommt,
kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder
der Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten, wird regelmässiges
Staubsaugen der Lüftungsöffnungen
empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts
einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät
mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder
vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit
elektromagnetischer Strahlung von dem
Fernsehgerät fern. Andernfalls können
Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
• Die ses Produkt wurde geprüft und erfüllt
die EMVRichtlinie, sofern
Verbindungskabel von maximal 3 m
Länge verwendet werden.
Batterien
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf
die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher
Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte
und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien
umweltschonend. Beachten Sie bitte
geltende Entsorgungsrichtlinien für
Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die
zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung
sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten
Sie nicht darauf und schütten Sie keine
Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht
neben einer Wärmequelle, unter direkter
Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten
Ort auf.
Entsorgen des
Fernsehgeräts
Entsorgung von
gebrauchten
elektrischen und
elektronischen
Geräten
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
mit einem separaten
Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft
haben.
Entsorgung von
gebrauchten
Batterien und
Akkus
(anzuwenden in
den Ländern der
Europäischen
Union und anderen
europäischen Ländern mit
einem separaten
Sammelsystem für diese
Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder
der Verpackung weist darauf hin, dass diese
nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches
Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter
der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil von
mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004%
Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die
auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität
oder als Sicherung vor Datenverlust eine
ständige Verbindung zur eingebauten Batterie
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht
werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie
korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt
zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten ab. Für alle anderen
Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte
entsprechend dem Kapitel über die sichere
Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere
Informationen über das Recycling dieses
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
9
Page 36
Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen
Fernbedienung und Fernsehsteuerung
Im Falle von KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, schlagen Sie bitte im separaten Merkblatt nach.
Die Tasten am Fernsehgerät und an der Fernbedienung
funktionieren gleich.
* Im TV Menü erfüllen diese Tasten die Funktion von F/f/G/g/.
z
•Die Zahlentasten 5, N, PROG + und AUDIO auf der
Fernbedienung haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte
beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkt.
Taste/SchalterBeschreibung
1 "/1 (TV-
Standby)
2 1 (Ein/Aus)Drücken, um das Fernsehgerät ein oder aus zu
Drücken, um das Fernsehgerät aus dem
Standby-Betrieb ein und aus zu schalten.
schalten.
~
• Zum vollkommenen Abschalten des
Fernsehgeräts (0 W, kein Stromverbrauch),
schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen
dann den Netzstecker/Wechselstromkabel
aus der Steckdose/ Wechselstromnetz.
10
DE
Page 37
3 SCENEDrücken Sie die Taste, um das
“Szenenauswahl” -Menü anzuzeigen.
Wenn Sie die gewünschte Szenen-Option
auswählen, wird die optimale Ton- und
Bildqualität für die gewählte Szene automatisch
eingestellt.
Wählen Sie mit F/f/G/gdie Szenen-Option,
und drücken Sie anschliessend .
Kino: Liefert Szenenbilder in einer
theaterähnlichen Atmosphäre mit dynamischem
Ton.
Foto: Liefert Szenenbilder mit der
authentischen Wiedergabe der Textur und Farbe
eines gedruckten Fotos.
Sport: Liefert Szenenbilder, die Ihnen
realistische Bild-und Tonerlebnisse wie in
einem Stadium verschaffen.
Musik: Liefert Klangeffekte, die Ihnen
dynamische und klare Tonerlebnisse wie bei
einem Konzert verschaffen.
Spiel: Liefert Szenenbilder, die Ihnen die
besten Spielerlebnisse verschaffen mit
hervorragender Bild-und Tonqualität.
Grafik: Liefert Szenenbilder, die Ihnen ein
anhaltendes Betrachten des Bildschirms
erleichtert und die Müdigkeit durch hellere,
detailreiche Bilder rezudiert.
Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen.
Autom.: Je nach Eingangssignal werden die
optimale Ton-und Bildqualität automatisch
eingestellt, jedoch kann es, abhängig von den
angeschlossenen Geräten, ohne Auswirkung
bleiben.
~
• Im Digitalmodus werden die “Szene”Optionen für HD- (High-definition) und SDBilder (Standard-definition) unabhängig
voneinander eingestellt.
• Wenn der Theater-Modus (Seite 13) auf Ein
eingestellt wird,schaltet die “Szenenauswahl”
Einstellung automatisch um auf “Kino” .
4 AUDIOIm Analogmodus: Drücken Sie diese Taste,
5/ (Info/
Texteinblenden)
um den Zweitonmodus zu ändern.
Im Digitalmodus: Drücken Sie diese Taste,
um die Sprachauswahl für die eingestellte
Sendung zu ändern.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken,
wechselt der Bildschirminhalt wie folgt:
Im Digitalmodus: Kurzinfo zur eingestellten
Sendung
(nur für Sony Guide).
Im Analogmodus: Aktuelle Kanalnummer
und Bildschirmmodus
Im Text Modus: Zum Anzeigen verdeckter
Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen)
(Seite 15).
tKurzinfo zur nächsten Sendung
tZeitangabe
Fortsetzung
11
DE
Page 38
F/f/G/g/Drücken Sie F/f/G/g, um den
6
Bildschirmcursor zu bewegen. Drücken Sie ,
um das hervorgehobene Element auszuwählen/
zu bestätigen.
Bei Abspielen einer Fotodatei: Drücken Sie
zum unterbrechen/starten einer Diashow.
Drücken Sie F/G, um die vorherige Datei
auszuwählen. Drücken Sie f/g, um die
nachfolgende Datei auszuwählen.
Bei Abspielen einer Musik/Videodatei:
Drücken Sie zum Unterbrechen/Starten der
Wiedergabe. Halten Sie G/g gedrückt für den
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf und lassen
dann die Taste an der Stelle los, an der Sie mit
der Wiedergabe fortfahren möchten. Drücken
Sie F, um die Wiedergabe vom Beginn der
aktuellen Datei zu starten. Drücken Sie f,um
zur nächsten Datei zu springen.
7 OPTIONSDrücken Sie die Taste, um eine Liste mit
8 HOMEDrücken, um das TV-Home-Menü anzuzeigen.
9 FarbtastenWenn die Farbtasten verfügbar sind, erscheint
q; Zahlentasten Im Fernsehbetrieb: Geben Sie die
qa
(Favoriten)
qs PROG +/–//Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste,
qd (Untertitel
Einstellung)
qf % (Stumm-
schalten)
qg 2 +/–
(Lautstärke)
qh / (Text)
“Gerätesteuerung” oder Verknüpfungen zu
anderen Einstellungsmenüs aufzuzeigen.
Verwenden Sie das Menü “Gerätesteuerung”,
um mit “Steuerung für HDMI” kompatible
Geräte zu bedienen.
Die aufgelisteten Optionen sind abhängig vom
Eingangssignal.
eine Bedienungsanweisung auf dem Bildschirm.
Kanalauswahl ein. Geben Sie für
Programmnummern ab 10 und darüber die
nächste Ziffer schnell ein.
Im Text Modus: Geben Sie eine Seitenzahl
ein.
Drücken Sie die Taste, um die von Ihnen
festgelegte Favoritenliste anzuzeigen.
um den folgenden (+) oder vorherigen (–)
Kanal zu wählen.
Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um
die nächste () oder vorherige ( ) Seite zu
wählen.
Drücken Sie die Taste, um die Sprache der
Untertitel zu ändern (nur in Digitalmodus).
Drücken Sie die Taste zum Stummschalten.
Drücken Sie erneut, um den Ton
wiederherzustellen.
z
• Wenn Sie das Fernsehgerät im StandbyModus ohne Ton einschalten möchten,
drücken Sie diese Taste.
Drücken Sie die Taste zum Einstellen der
Lautstärke.
Drücken Sie die Taste, um die Textinformation
anzuzeigen (Seite 15).
12
DE
Page 39
qj RETURN Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITALSchaltet aus dem Analogmodus in den zuletzt
w; ANALOGDrücken Sie die Taste, um den zuletzt
wa BRAVIA
Sync
Bildschirm des angezeigten Menüs
zurückzukehren.
Bei Abspielen einer Foto/Musik/Videodatei:
Drücken Sie die Taste zum Anhalten der
Wiedergabe. (Die Anzeige geht zur Datei oder
dem Verzeichnisliste zurück.)
Drücken Sie die Taste, um den Digitalen
Elektronischen Programmführer anzuzeigen
(EPG).
gewählten Digitalmodus (DVB-S oder
Antenne/Kabel). Schaltet zwischen zwei
Digitalmodi (DVB-S und Digital (Antenne/
Kabel)) hin und her, wenn das Fernsehgerät im
Digitalmodus betrieben wird.
Beim Ansehen von Bildern angeschlossener
Geräte: Drücken Sie die Taste, um den
normalen Fernsehmodus fortzusetzen.
betrachteten Analogkanal anzuzeigen.
Beim Ansehen von Bildern angeschlossener
Geräte: Drücken Sie die Taste, um den
normalen Fernsehmodus fortzusetzen.
m/N/X/M/x: Zum Bedienen eines an
das Fernsehen angeschlossenen BRAVIA
Sync-kompatiblen Geräts.
SYNC MENU: Zeigt das Menü
angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn der
Knopf gedrückt wird, wird “HDMIGeräteauswahl” angezeigt, während andere
Eingangsbilder oder Fernsehprogramme
gesehen werden.
THEATRE: Sie können den Theater-Modus
ein-oder ausschalten. Wenn der TheaterModus eingeschaltet ist, werden für die
Filminhalte optimale Tonqualität (wenn das
Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel mit einem
Audiosystem verbunden ist) und optimale
Bildqualität automatisch eingestellt.
~
• Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird
auch der Theater-Modus ausgeschaltet.
• Wenn Sie die Einstellung “Szenenauswahl”
ändern, schaltet der Theater-Modus
automatisch aus.
• “Steuerung für HDMI” (BRAVIA Sync) ist
nur für Sony-Geräte verfügbar, die mit dem
BRAVIA Sync oder BRAVIA Theatre Sync
logo versehen oder mit der Steuerung für
HDMI kompatibel sind.
ws/
(Eingangswahl/Text
anhalten)
wd
(BildschirmModus)
Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste
zum Anzeigen der Eingangsliste.
Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um
die aktuelle Seite anzuhalten.
Drücken Sie die Taste, um das
Bildschirmformat abzuändern (Seite 16).
13
DE
Page 40
Anzeigeelemente
AnzeigeBeschreibung
1 LichtsensorLegen Sie nichts vor den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen
2 Sensor für Signale
der Fernbedienung
3 (Bild aus /
Timer)
4 1 (Standby)Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet.
5 " (Ein/Aus)Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
könnte.
Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Legen Sie nichts vor den Sensor. Der Sensor kann beeinträchtigt werden.
Leuchtet grün, wenn Sie “Bild aus” wählen.
Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde.
Zum Bedienungsführer auf dem Fernsehbildschirm
Bedienungsführer
Beispiel: Drücken Sie oder
Der Bedienungsführer gibt Hinweise zur Bedienung des Fernsehgeräts mithilfe der Fernbedienung.
Er erscheint am unteren Bildschirmende. Verwenden Sie die in dem Bedienungsführer
angegebenen Fernbedienungstasten.
DE
14
RETURN (siehe 6 (Seite 12) oder qj (Seite 13)).
Page 41
Fernsehen
Fernsehen
2
3Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit
PROG +/– einen Sender aus.
Zur Wahl einer digitalen Sendung mit
dem Digitalen Elektronischen
Programmführer (EPG).
Im Digitalmodus
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld
eingeblendet. In diesem Feld können
folgende Symbole angezeigt werden:
: Radiosender
: Verschlüsselter Dienst bzw. nur für
Abonnenten
:Mehrere Audiosprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte
verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für die
aktuelle Sendung (von 4 bis 18
Jahren)
: Kindersicherung
Fernsehen
3
3
1Drücken Sie 1 an dem Fernsehgerät, um
dieses anzuschalten.
Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-
Modus befindet (die 1 (StandbyAnzeige) an der Vorderseite des
Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie
auf der Fernbedienung "/1, um das
Fernsehgerät einzuschalten.
2Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den
Digital- oder Satellitenmodus schalten
möchten oder ANALOG, um in den
Analogmodus zu schalten.
Welche Sender verfügbar sind, ist
modusabhängig.
Zum Abruf des Text
Drücken Sie im Analogmodus /. Jedes Mal,
wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der
Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende
zyklische Reihenfolge:
Text und Fernsehbild t Text t Kein Text
(beenden Sie den Text Service)
Mit den Zahlentasten oder / wählen Sie
eine bestimmte Seite.
Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie.
Um verborgene Information anzuzeigen,
drücken Sie .
z
• Sie können auch direkt zu einer Seite gelangen,
indem Sie die auf dem Bildschirm angezeigte
Seitenzahl wählen. Drücken Sie und F/f/G/g
zur Wahl der Seitenzahl und drücken dann .
• Wenn unten auf der Text Seite vier farbige
Elemente erscheinen, ermöglicht dies einen
schnellen und einfachen Seitenzugriff (FasText).
Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste.
15
DE
Page 42
So passen Sie das Bildformat manuell
an
Drücken Sie mehrmals , um das
gewünschte Bildformat auszuwählen.
Smart*
Vergrößert den
Zentralbereich des
Bildes. Die linken und
rechten Ränder des
Bildes sind verzerrt,
um den Bildschirm im
Format 16:9 auszufüllen.
4:3
Zeigt das Bild im
Format 4:3 in
Originalgröße.
Seitenstreifen sind
sichtbar, um den
Bildschirm im Format 16:9 auszufüllen.
Wide
Das Bild im Format 4:3
wird horizontal
verzerrt, um den
Bildschirm im Format
16:9 auszufüllen.
z
• Wenn “Auto Format” auf “Ein” gestellt wird,
wählt das Fernsehgerät automatisch den
passendsten Modus für eine Sendung.
• Falls Signalbilder mit 720p, 1080i oder 1080p mit
einem schwarzen Randstreifen auf dem
Bildschirm angezeigt werden, wählen Sie “Smart”
oder “Zoom”, um die Bilder anzupassen.
Zoom*
Sendungen im
Cinemascope-Format
werden mit den
richtigen Proportionen
angezeigt.
14:9*
Bilder im Format 14:9
werden mit den
richtigen Proportionen
angezeigt. Dadurch sind
Seitenstreifen auf dem
Bildschirm sichtbar.
* Teile des oberen und unteren Bildrands werden
möglicherweise abgeschnitten. Sie können die vertikale
Position des Bildes anpassen. Drücken Sie F/f, um das
Bild nach oben oder unten zu verschieben ( um
beispielswweise Untertitel zu lesen).
~
• Wenn Sie “Smart” wählen, werden manche
Zeichen und/oder Buchstaben am oberen oder
unteren Bildrand nicht angezeigt. In solchen
Fällen können Sie die “V. Amplitude” im
“Bildschirm einstellen” Menü anpassen.
16
DE
Page 43
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an.
Anleitung für die Bedienungsanleitung
1Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.
MedienkategorieBalken
Kategorieobjekt-Balken
2Drücken Sie G/g zum Auswählen von Einstellungen.
3Drücken Sie F/f zum Auswählen der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann .
4Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie
dann .
Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu
gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren.
Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das
Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie
RETURN, um zurückzugehen.
5Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden.
~
• Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem
Fernsehbildschirm angezeigt werden.
Bedienungsanleitung
17
DE
Page 44
Zusatzinformationen
Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)
Für Kunden:
Aus Produktschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony, Ihr Fernsehhgerät von einem SonyHändler oder zugelassenen Lieferanten installieren zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu
installieren.
Für Sony Händler und Lieferanten:
Achten Sie besonders auf die Sicherheit bei der Installation, auf eine regelmässige Wartung und
Prüfung dieses Produktes.
Ihr Fernsehgerät kann mit der SU-WL500 Wandhalterung montiert werden (wird separat verkauft).
• Anweisungen zur korrekten Installation finden Sie in der zusammen mit der Wandhalterung
gelieferten Bedienungsanleitung.
• Näheres zu “Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät” (Seite 7).
• Näheres zu “Installationsabmessungstabelle” (Seite 19).
• Näheres zu “Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen” (Seite 20).
~
• Stellen Sie das Fernsehgerät zur Befestigung der Montagehaken auf den Tischständer.
Schraube
(+PSW
6 × 16)
Vierkantloch
Montagehaken
Zur Installation dieses Produktes sind hinreichende Fachkenntnisse notwendig, besondes im
Hinblick auf die Einschätzung der Wandstärke, die das Gewicht des Fernsehgeräts aushalten
muss. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Wandbefestigung dieses Geräts einem Sony Händler
oder Vertragslieferanten übertragen und achten Sie in angemessener Weise auf die Sicherheit
während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die
auf falsche Handhabung oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind.
Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren.
WARNUNG
Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des
Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte den “Technischen
Daten” (Seite 21) .
19
DE
Page 46
Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen
10BASE-T/100BASE-TX Stecker (Je nach Betriebskonfiguration des Netzwerkes kann die
Verbindungsgeschwindigkeit unterschiedlich sein. 10BASE-T/100BASE-TX Übertragungsrate und
Übertragungsqualität sind für dieses Fernsehgerät nicht garantiert.)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/
Zusatzinformationen
21
DE
Page 48
Modellbezeichnung
Strom und Sonstiges
Betriebsspannung
Bildschirmgrösse (diagonal
gemessen)
Bildschirmauflösung
Stromver-
brauch
im
“Wohnung”/
“Standard”
Modus
im “Geschäft”/
“Brillant”
Modus
Stromverbrauch*
Durchschnittlicher jährlicher
Energieverbrauch*
1
2
Mitgeliefertes Zubehör
Sonderzube-
hör
Wandmontagehalterung
KDL52V58xx,
52W58xx
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 Zoll / Ca.
132 cm
1,920 Punkte (horizontal) × 1,080 Zeilen (vertikal)
156 W (KDL52V58xx)
164 W (KDL52W58xx)
254 W (KDL52V58xx)
261 W (KDL52W58xx)
0,17 W (17 W, wenn “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt ist)
228 kWh (KDL52V58xx)
239 kWh (KDL52W58xx)
Siehe “Überprüfen der Zubehörteile” (Seite 4).
SU-WL500
KDL46V58xx,
46W58xx
46 Zoll / Ca.
117 cm
123 W (KDL46V58xx)
142 W (KDL46W58xx)
203 W (KDL46V58xx)
221 W (KDL46W58xx)
179 kWh (KDL46V58xx)
207 kWh (KDL46W58xx)
KDL40V58xx,
40W58xx
40 Zoll / Ca.
102 cm
111 W (KDL40V58xx)
110 W (KDL40W58xx)
177 W (KDL40V58xx)
172 W (KDL40W58xx)
162 kWh (KDL40V58xx)
161 kWh (KDL40W58xx)
KDL37V58xx,
37W58xx
37 Zoll / Ca.
94 cm
112 W (KDL37V58xx)
117 W (KDL37W58xx)
169 W (KDL37V58xx)
179 W (KDL37W58xx)
163 kWh (KDL37V58xx)
171 kWh (KDL37W58xx)
KDL32V58xx,
32W58xx
32 Zoll / Ca.
81 cm
77 W (KDL32V58xx)
71 W (KDL32W58xx)
109 W (KDL32V58xx)
99 W (KDL32W58xx)
112 kWh (KDL32V58xx)
103 kWh (KDL32W58xx)
Modellbezeichnung
KDL52V58xx,
52W58xx
KDL-
46V58xx,
46W58xx
KDL40V58xx,
40W58xx
KDL37V58xx,
37W58xx
KDL32V58xx,
32W58xx
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit
Tischständer
ohne
Tischständer
126,2 x 86,9 x 35,8
cm
(KDL-52V58xx)
126,2 x 87,1 x 35,8
cm
(KDL-52W58xx)
126,2 x 82,2 x 11,5
cm (KDL-52V58xx)
126,2 x 82,3 x 11,5
cm (KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 77,2 x 33,0 cm
(KDL-46W58xx)
112,3 x 72,3 x 9,6 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 72,5 x 9,6 cm
(KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 68,6 x 30,3 cm
(KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 63,8 x 9,3 cm
(KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 64,9 x 30,3 cm
(KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 60,2 x 9,1 cm
(KDL-37W58xx)
Gewicht (Ca.)
mit
Tischständer
ohne
Tischständer
1
Der angegebene Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
*
35,0 kg (KDL52V58xx)
35,5 kg (KDL52W58xx)
30,5 kg (KDL52V58xx)
31,0 kg (KDL52W58xx)
27,0 kg (KDL46V58xx)
27,5 kg (KDL46W58xx,)
23,5 kg (KDL46V58xx)
24,0 kg (KDL46W58xx)
20,5 kg (KDL40V58xx)
21,0 kg (KDL40W58xx)
17,5 kg (KDL40V58xx)
18,0 kg (KDL40W58xx)
18,0 kg (KDL37V58xx)
18,5 kg (KDL37W58xx)
15,0 kg (KDL37V58xx)
15,5 kg (KDL37W58xx)
notwendigen internen Prozesse abschließt.
*2Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
79,8 x 58,4 x 25,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 58,5 x 25,9 cm
(KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 53,7 x 8,9 cm
(KDL-32W58xx)
14,5 kg (KDL32V58xx)
15,0 kg (KDL32W58xx)
12,0 kg (KDL32V58xx)
12,5 kg (KDL32W58xx)
22
DE
Page 49
Referenztabelle für PC-Eingangssignale für PC und HDMI IN 1, 2, 3, 4
* 1080p Timing wird beim HDMI-Eingang als Video-Timing und nicht als PC-Timing behandelt. Dies
betrifft das “Video Einstellungen”-Menü und die “Bildschirm einstellen”-Menüeinstellungen.
Zur Ansicht der PC-Inhalte, stellen Sie “Bildformat” auf “Wide” und “Anzeigebereich” auf “Vollpixel”.
~
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün oder Composite Sync.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale.
• Für die beste Bildqualität ist es empfehlenswert, die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz
Bildfrequenz zu nutzen (in Fettschrift).
Zusatzinformationen
23
DE
Page 50
Störungsbehebung
Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.
Wenn die 1 (Standby) Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.
1Zählen Sie, wie oft die (Standby)-Anzeige 1 zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt.
Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige
wieder dreimal blinkt.
2Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie
Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der
Blinkzeichen).
Wenn die 1 (Standby) Anzeige nicht blinkt
1Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach.
2Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem
Kundendienstpersonal überprüfen.
ZustandErklärung/Lösung
Bild
Kein Bild (Bildschirm ist
dunkel) und kein Ton.
Kein Bild oder Menü von
einem über Scart-Buchse
angeschlossenen Gerät
erscheint auf dem Bildschirm.
Geisterbilder treten auf oder
Doppelbilder erscheinen.
Auf dem Bildschirm erscheint
nur Schnee und Störrauschen.
Bildrauschen oder andere
Störgeräusche beim
Anschauen eines
Fernsehsenders.
Auf dem Bildschirm sind
winzige schwarze und/oder
helle Punkte zu sehen.
Die Bildkonturen sind
verzerrt.
Das Bild erscheint nicht in
Farbe.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, und drücken
Sie 1 am Fernsehgerät.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
• Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen
Sie dann den gewünschten Eingang.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät
und dem Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre bei
normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
• Stellen Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit
besserer Bildqualität zu empfangen.
• Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln zusammen. Winzige schwarze
Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen
keine Fehlfunktion dar.
• Wählen Sie “Standard” oder “Aus” in “Motionflow” (ausser für KDL52V58xx, 46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
• Ändern Sie die aktuelle Einstellung von “Film Modus” gegen andere
Einstellungen.
• Wählen Sie “Normwerte”.
24
DE
Page 51
ZustandErklärung/Lösung
Das Bild aus der an den
COMPONENT IN
Komponenten
angeschlossenen Steckdose
wird nicht in Farbe, oder in
unregelmässigen Farben
gezeigt.
Es erscheint kein Bild von
einem angeschlossenen Gerät
auf dem Bildschirm.
Sie können das
angeschlossene Gerät im
Home-Menü nicht wählen
oder die Eingabe nicht
umschalten.
• Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen COMPONENT IN/
und überprüfen Sie, ob jede Buchse fest sitzt.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
• Überprüfen Sie den Kabelanschluss.
• Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen
Sie dann den gewünschten Eingang.
• Schieben Sie die Memory-Karte oder ein anderes Speichergerät korrekt
in die Digital Still Camera ein.
• Verwenden Sie die Memory-Karte einer Digital Still Camera oder eines
anderen Speichergeräts, das nach den Angaben der mitgelieferten
Betriebsanweisung der Digital Still Camera formatiert wurde.
• Der Betrieb ist nicht für alle USB-Geräte garantiert. Der Betrieb
unterscheidet sich auch abhängig von den Funktionen des USB-Geräts
und dem gespielten Video.
• Überprüfen Sie den Kabelanschluss.
• Den Server auf die Anzeige im Home-Menü einstellen.
Ton
Das Bild ist gut, aber es ist
kein Ton zu hören.
• Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).
• Überprüfen Sie, ob “Lautsprecher” auf “TV-Lautsprecher” eingestellt
ist.
• Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD oder DVD-Audio
verwenden, darf DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine
Audiosignale ausgeben.
Sender
Sie können den gewünschten
Sender nicht auswählen.
Bei manchen Sendern
erscheint kein Bild.
Sie können keine digitalen
Kanäle sehen.
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie
den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus.
• Der Kanal ist nur für verschlüsselten- /Abonnementservice. Abonnieren
Sie den Pay-TV-Service.
• Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton).
• Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach.
• Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital
ausgestrahlte Sender empfangen werden können.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung.
Home-Netzwerk
Das Ergebnis der
Anschlussdiagnose weist auf
ein Versagen hin.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Verwenden Sie ein gerades Kabel als LAN Kabel.
• Prüfen Sie, ob das Kabel fest eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem
Router.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Ändern Sie die Internetprotokolladresse für den DNS-Server
(“Überprüfen der Netzwerkverbindung”) während Sie sich auf
Folgendes beziehen.
–Kontaktieren Sie Ihren Internetdienstanbieter.
–Geben Sie die Internetprotokolladresse des Routers genau an, wenn
Sie die DNS Ihres Internetdienstanbieters nicht kennen.
Zusatzinformationen
25
DE
Page 52
ZustandErklärung/Lösung
Der Server kann nicht
gefunden werden, es kann
keine Liste abgerufen werden
and die Wiedergabe scheitert.
Die Änderungen auf dem
Server wurden nicht
übernommen oder der
angezeigte Inhalt
unterscheidet sich vom Inhalt
auf dem PC.
Foto, Musik oder
Videodateien erscheinen nicht
oder die Symbole werden
nicht angezeigt.
• Sobald die Server-Optionen geändert sind, schalten Sie das Fernsehgerät
aus und ein, indem Sie am Fernsehgerät auf 1 drücken.
• Ausführen “Serverdiagnose” durchführen.
Wenn Sie den PC als Server verwenden
• Überprüfen Sie, ob der PC eingeschaltet ist. Schalten Sie den PC beim
Abrufen nicht aus.
• Falls eine Sicherheitssoftware auf dem PC installiert ist, vergewissern
Sie sich, Verbindungen von externen Geräten zuzulassen. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte der Ihrer Sicherheitssoftware beigefügten
Bedienungsanleitung.
• Ihr PC kann überlastet sein oder die Serveranwendung kann instabil
werden. Versuchen Sie Folgendes:
–Halten Sie die Serveranwendung an und starten sie neu.
–Starten Sie den PC neu.
–Schränken Sie die Zahl der auf dem PC laufenden Anwendungen ein.
–Schränken Sie die Anzahl der Inhalte ein.
• Manchmal werden die Änderungen nicht auf die Anzeigen des
Fernsehgeräts angewendet, obwohl der Inhalt auf dem Server
hinzugefügt und/oder gelöscht wurde. Wenn dies der Fall ist, gehen Sie
eine Ebene höher und versuchen Sie, erneut das Verzeichnis oder den
Server zu öffnen.
Vorabüberprüfung
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät DLNA unterstützt ist.
• Der Betrieb wird nicht für alle Server garantiert. Der Betrieb kann je
nach Serverfunktionen und dem jeweiligen Inhalt variieren.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/
Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “ServerAnzeigeeinstellungen” registriert ist.
• Überprüfen Sie, ob der Server korrekt konfiguriert ist.
• Überprüfen Sie, ob das gewählte Gerät an das Netzwerk angeschlossen
ist und aufgerufen werden kann.
• Falls die “IP-Adresseinstellungen” im “Netzwerk” unter
“Netzwerkeinstellungen” auf “DHCP (DNS automatisch)” oder “DHCP
(DNS manuell)” eingestellt ist, kann es einige Zeit dauern die Geräte
anzuerkennen, wenn kein DHCP-Server vorhanden ist. Ausführen
“Serverdiagnose” durchführen.
Das Fernsehgerät wird von
dem Renderer-kompatiblen
Gerät (der Steuerung) nicht
erkannt.
Es erscheinen nur wenige
Symbole unter "Netzwerk" im
Home Menu.
Sie haben bisher registrierte
Widgets benutzt, aber nun
erscheinen einige Inhalte nicht
mehr auf den Widgets.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/
Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt wurde.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Prüfen Sie, ob der “Renderer-Funktion” aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “RendererZugriffskontrolle” registriert ist.
• Das ist normal, wenn keine Internetverbindung besteht.
Sie können drei vorinstallierte Widgets ordnungsgemäß nutzen. Um
mehr Widgets genießen zu können, überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel
und/oder das Hauptstrom/Wechselstromkabel des Servers nicht
abgeklemmt ist. (*)
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/
Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. (*)
• Es besteht die Möglichkeit, dass der Server des Widgetanbieters außer
Betrieb ist. Bitte versuchen Sie, den Widget später zu benutzen.
(*) Ihr Router/Modem muß richtig eingestellt sein, um sich im Voraus an
das Internet anzuschließen. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem
Internetanbieter in Verbindung bezüglich der Router/Modem
Einstellungen.
26
DE
Page 53
ZustandErklärung/Lösung
Allgemeines
Einige Programm können
nicht eingestellt werden.
• Überprüfen Sie die Antenne oder die Satellitenschüssel.
• Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es kann sich um
Anschlussprobleme des Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie das Kabel
und den Anschluss und schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Ein/Aus
Schalter Aus und schalten es dann wieder Ein.
• Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite. Bitte wenden
Sie sich an die empfangene Satellitensendeanstalt.
Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie
beispielsweise Autos, Motorräder, Föhne und optische Geräte.
• Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz
zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben
anderen Verbindungskabeln.
Das Fernsehgerät schaltet sich
automatisch aus (wechselt in
den Standby-Betrieb).
• Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist oder bestätigen Sie die
“Dauer” Einstellung des “Einschalttimer”.
• Prüfen Sie, ob der “TV-Standby nach Nichtbenutzung” aktiviert ist.
• Wenn im Fernseh-Modus 30 Minuten lang kein Signal empfangen und
keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den
Standby-Betrieb.
Das Fernsehgerät schaltet sich
• Prüfen Sie, ob der “Einschalttimer” aktiviert ist.
automatisch ein.
Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen.
Die Fernbedienung
• Wählen Sie “AV-Einstellungen” und beenden Sie die Einstellung
“Auslassen” für das Eingangssignal.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
funktioniert nicht.
Ein HDMI-Gerät erscheint
nicht auf der “HDMI-
• Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel
ist.
Geräteliste”.
Sie können “Aus” nicht in
“Steuerung für HDMI”
auswählen.
• Wenn mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Audio-Geräte an das
Fernsehgerät angeschlossen sind, können Sie “Aus” in diesem Menü
nicht auswählen. Wenn Sie den Audio-Ausgang auf die TVLautsprecher umschalten möchten, wählen Sie “TV-Lautsprecher” im
Menü “Lautsprecher”.
Nicht alle Sender wurden für
Kabel eingestellt.
• Suchen Sie auf der Support-Webseite Informationen zu den
Kabelbetreibern.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Zusatzinformationen
27
DE
Page 54
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento
výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si
prosím pozorně přečtěte tento návod a
uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Výrobce tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonsko. Autorizovaný zástupce
pro EMC a bezpečnost výrobku je
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Německo. GmbH. Ve
všech záležitostech servisu nebo
záruky se prosím obracejte na adresy
uvedené v samostatných servisních
nebo záručních dokumentech.
Poznámky k funkcím
digitální televize
• Všechny funkce související s digitální
televizí ()budou fungovat pouze v
zemích nebo oblastech, ve kterých jsou
šířeny signály digitálního pozemmního
vysílání DVB-T (MPEG-2 a H.264/
MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke
kompatibilní kabelové službě DVB-C
(MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC).
Ověřte si laskavě u svého místního
prodejce, zda v místě, kde žijete, lze
přijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte
svého poskytovatele kabelového
vysílání, zdaje jeho kabelová služba
DVB-C vhodná k použití s tímto
televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání může
za takové služby vyžadovat dodatečné
poplatky nebo souhlas se svými
smluvními podmínkami.
•Přestože televizor splňuje specifikace
DVB-T a DVB-C, nelze zaručit
kompatibilitu s budoucím pozemním
DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním
vysíláním.
•Některé funkce digitální televize nemusí
být v některých zemích/oblastech k
dispozici a kabelový režim DVB-C
nemusí s některými poskytovateli
fungovat správně.
Informace o obchodních
značkách
je registrovaná obchodní značka
projektu DVB.
HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní
značky nebo registrované obchodní značky
společnosti HDMI Licensing LLC.
DLNA a DLNA CERTIFIED jsou
obchodní značky a/nebo servisní značky
organizace Digital Living Network
Alliance.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojitého D jsou
obchodní značky společnosti Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” a jsou obchodní
značky Sony Corporation.
“XMB™” a “XrossMediaBar” jsou
ochranné značky společnosti Sony
Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka
společnosti EUTELSAT.
Seznam vhodných poskytovatelů
kabelových služeb najdete na webových
stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Ilustrace uvedené v tomto návodu
představují model KDL-40V58xx,
pokud není uvedeno jinak.
• “x”, která se objevují v názvu modelu,
odpovídají číslicím pro barevnou
variantu.
CZ
2
Page 55
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní informace.................................................................................................................. 8
KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840)
Baterie velikosti AA (typ R6) (2)
* Neodstraňujte ferritová jádra.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Stisknutím a zvednutím kryt otevřete.
1: Připevnění stojanu
1Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte
stojan a šrouby.
2Televizor umístěte na stojan. Dbejte na to,
abyste nepřiskřípli kabely.
3Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů podle šipek , které
označují otvory šroubů.
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte
točivý moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
CZ
4
Page 57
2: Připojení antény/set top
boxu/přehrávače (např.
přehrávač DVD)
Připojení set top boxu/rekordéru (např.
přehrávače DVD) pomocí SCART
Připojení set top boxu/rekordéru (např.
přehrávače DVD) pomocí HDMI
Seznámení
set top box/rekordér (např. přehrávač DVD)
set top box/rekordér (např. přehrávač DVD)
• Satelitní konektor zašroubujte zlehka rukou,
nepoužívejte žádný nástroj.
• Televizor musí být při připojování satelitní antény
vypnutý.
3: Zabezpečení televizoru
před převrácením
CZ
5
Page 58
1Do televizního stojanu zašroubujte šroub
do dřeva (průměr 4 mm, není přiložen).
2Do otvoru na šroub u televizoru
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 20, není
přiložen).
3Šroub do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou.
3
Řiďte se pokyny na obrazovce.
4: Svázání kabelů
~
• Napájecí kabel nesvazujte s ostatními kabely.
Satelitní automatické ladění:
přesvědčte se, že nastavení ladění je stejné
jako vaše satelitní nastavení.
Automatické digitální ladění: Jestliže
zvolíte “Kabelové”, doporučujeme zvolit
“Rychlé ladění” pro rychlé ladění.
Nastavte “Kmitočet” a “ID sítě” podle
informací dodaných poskytovatelem
kabelového vysílání. Pokud není nalezen
žádný kanál pomocí “Rychlé ladění”,
zkuste “Úplné ladění” (může to nějakou
dobu trvat).
Seznam vhodných poskytovatelů
kabelových služeb najdete na webových
stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
•Můžete také naladit programy ručně.
Třídění programů: Chcete-li změnit
pořadí analogových programů, řiďte se
kroky v “Třídění programů”.
5: Provedení prvního
nastavení
1 Zapojte televizor do sít'ové zásuvky.
2 Stiskněte 1 na televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na
obrazovce objeví nabídka volby jazyka.
CZ
6
Ekologické přednastavení: Když
zvolíte “Ano”, nastavení “Ekologické” se
změní na doporučené hodnoty ke snížení
spotřeby energie.
Page 59
Nastavení úhlu televizoru
Tento televizor lze nastavit s úhly
zobrazenými dále na obrázku.
Nastavte úhel vlevo a vpravo (otočný)
Pohled shora
Přední strana
Odmontování stolního
stojanu z televizoru
~
• Z televizoru vyšroubujte šrouby označené šipkami
.
• Stolní stojan smíte odstranit pouze při připevnění
televizoru na zeď.
Seznámení
CZ
7
Page 60
Bezpečnostní
informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále
uvedených pokynů, zabráníte tak
nebezpečí požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti
snadno přístupné zásuvky.
• Televizor umístěte na stabilní rovný
povrch.
• Instalaci na stěnu smí provést jen
kvalifikovaný servisní technik.
•Z bezpečnostních důvodů důrazně
doporučujeme používání příslušenství
Sony včetně:
–nástěnného montážního rámu SU-
WL500
•Při připevňování montážních háků k
televizoru je nutné použít šrouby
dodávané spolu s nástěnným montážním
rámem. Tyto šrouby jsou vyrobeny tak,
aby měly délku 8 mm až 12 mm, měřeno
od připevňovací plochy montážního
háku.
Průměr a délka šroubů se liší podle
modelu nástěnného montážního rámu.
Použití jiných šroubů může mít za
následek vnitřní poškození televizoru
nebo způsobit jeho pád apod.
8 mm - 12 mm
Šroub (dodávaný spolu s
nástěnným montážním
rámem)
Montážní hák
Připevnění háku k zadní
straně televizoru
Přeprava
•Před přemístěním
televizoru odpojte
všechny kabely.
•K přenosu
velkého televizoru
jsou nutné dvě
nebo tři osoby.
•Přenášíte-li
televizor v rukou,
držte jej jako na
obrázku vpravo.
Netlačte na LCD
panel.
•Při zvedání nebo
přenášení
televizoru jej
pevně držte za
spodní část.
•Při přenášení televizoru dbejte na to, aby
do ničeho nenarazil, nebo nadměrné
nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo
ho stěhujete, vždy ho zabalte do
originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani
nic nezasunujte do skříně televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor
jako na níže uvedeném obrázku.
•Důrazně doporučujeme použití
nástěnného montážního rámu Sony,
CZ
8
který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci
vzduchu.
Instalace na stěně
30 cm
10 cm10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně
takto veliký volný prostor.
10 cm
Instalace se stojanem
30 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte
nejméně takto veliký volný prostor.
• K z ajištění správného větrání a zabránění
usazování nečistot a prachu:
– Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obráceně, zadní částí
dopředu nebo z boku.
– Neumíst’ujte televizor na polici,
kobereček, postel nebo do skříně.
– Nezakrývejte televizor látkami jako
záclonami, ani různými předměty,
např. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
StěnaStěna
10 cm
6 cm
Sít’ový kabel
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou
zacházejte podle následujících pokynů,
aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým
proudem, poškození anebo zranění.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony,
nikoli kabely jiných dodavatelů.
–Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové
zásuvky.
– Televizor používejte pouze v
elektrické síti 220-240 V stř.
–Při pokládání kabelů nezapomeňte
vytáhnout z bezpečnostních důvodů
sít’ový kabel ze zásuvky a
zkontrolujte, zda jste o kabely
nezachytili nohama.
–Před prací na televizoru nebo před jeho
stěhováním vytáhněte sít’ový kabel ze
zásuvky.
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v
dostatečné vzdálenosti od tepelných
zdrojů.
– Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte ze
zástrčky a vyčistěte ho. Pokud je
zástrčka zaprášená a hromadí se na ní
vlhkost, může se zhoršit její izolace a
způsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte
pro žádné jiné zařízení.
• Sít’ový kabel nesmí být nadměrně
stlačený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo
by dojít k poškození izolace nebo
vodičů.
• Sít’ový kabel žádným způsobem
neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého.
•Při odpojování sít’ového kabelu ze
zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte
příliš mnoho spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické
zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v
dále uvedených místech, prostředích, nebo
situacích, protože televizor by mohl špatně
fungovat, nebo by mohl způsobit požár,
úraz elektrickým proudem nebo poškození
majetku anebo zranění.
Umístění:
Venkovní prostor (na přímém slunečním
svitu), na mořském b řehu, lodi nebo jiném
plavidle, v autě, v lékařských zařízeních,
nestabilní umístění, v blízkosti vody, na
dešti, ve vlhku nebo kouři.
Prostředí:
• Svíčky nebo jiné otevřené
plameny musejí být vždy v
dostatečné vzdálenosti od
televizoru, aby nedošlo k
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná
požáru.
místa; místa, na která se může dostat
hmyz; tam, kde by mohl být televizor
vystaven mechanickým vibracím, v
blízkosti hořlavých předmětů (svíček
apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo
stříkat, ani na něm nesmí stát předměty
naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce,
je-li odstraněna skříň televizoru, nebo s
příslušenstvím, které výrobce nedoporučil.
Během bouřky s blesky odpojte TV od
sít’ové zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na
obrazovce se může poškodit a způsobit
vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne,
nedotýkejte se ho a nejprve vytáhněte
kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k
úrazu elektrickým proudem.
Když televizor
nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik dní
používat, odpojte ho z bezpečnostních
důvodů a kvůli ochraně životního
prostředí od sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není
odpojený od napájecí sítě; k úplnému
odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku
ze zásuvky.
•Některé televizory jsou však vybaveny
funkcemi, které ke správnému fungování
vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Page 61
Pro děti
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
•Příslušenství malých rozměrů
uschovejte mimo dosah dětí, aby ho
nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k
následujícímu problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému,
vypněte televizor a okamžitě vytáhněte
přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní
středisko Sony o prohlídku televizoru
kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
–Přívodní kabel je poškozený.
– Sít’ová zásuvka je uvolněná.
– Televizor je poškozený pádem na zem,
nárazem nebo tím, že na něj něco
spadlo.
–Otvory skříně propadl nějaký předmět,
nebo se do něj vylila nějaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení,
protože sledování televizoru při slabém
světle nebo po dlouhou dobu namáhá
oči.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost
tak, aby zvuk nebyl příliš silný, protože
byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena
vysoce přesnou technologií a 99,99 %
nebo více pixelů funguje správně,
mohou se trvale objevovat černé nebo
jasné světelné body (červené, modré
nebo zelené). Je to způsobeno
strukturálními vlastnostmi LCD
obrazovky a nejedná se o závadu.
•Netlačte na přední filtr, ani po něm
neškrábejte, a na horní plochu televizoru
nepokládejte žádné předměty. Obraz by
pak mohl být nerovnoměrný nebo by se
LCD obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na
chladném místě, může se v obraze
zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne.
Nejde o poruchu televizoru. Tento jev po
zvýšení okolní teploty zmizí.
•Při nepřetržitém zobrazení statických
obrazů m ůže dojít ke vzniku “duchů”. Po
chvíli by se měl tento stav zlepšit.
•Během provozu televizoru se obrazovka
i skříň přístroje zahřívají. Neznamená to
ale funkční poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství
tekutých krystalů. Některé zářivkové
trubice použité v tomto televizoru
obsahují rovněž rtut’. Při její likvidaci se
řiďte místními nařízeními a předpisy.
Zacházení s povrchem
obrazovky/skříňky
televizoru a jeho čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor
odpojili vytažením kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu
nebo svrchní vrstvy obrazovky, dodržujte
následující opatření.
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky
opatrně stírejte měkkým hadříkem.
Nepodaří-li se prach takto odstranit,
setřete jej jemným hadříkem mírně
navlhčeným slabým roztokem
rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné
houbičky, zásadité/kyselé čisticí
prostředky, brusné prášky ani těkavá
rozpouštědla jako alkohol, benzen nebo
insekticidy. Při použití těchto materiálů
nebo při delším kontaktu s pryžovými
nebo vinylovými materiály může dojít k
poškození povrchu obrazovky a
materiálu skříňky.
• K zajištění správného větrání
doporučujeme pravidelné vysávání
větracích otvorů.
• Je-li třeba seřídit úhel televizoru,
pohybujte televizorem pomalu tak, aby
nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení
vysílající elektromagnetické záření
neinstalujte příliš blízko televizoru.
Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu
anebo šumu.
• Tento produkt byl testován a shledán
vhodným limitům stanoveným
direktivou EMC pro použití
připojovacích kabelů kratších než 3
metry.
Baterie
•Při vkládání baterií dodržte správnou
polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani
nemíchejte současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který
chrání životní prostředí. V některých
oblastech je nutné likvidovat baterie
podle předpisů. Informujte se prosím u
příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte
opatrně. Nepouštějte ho na zem, nešlapte
po něm, ani na něj nestříkejte žádnou
tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v
blízkosti tepelných zdrojů, nebo na místo
vystavené působení přímého slunečního
svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace
nepotřebného
elektrického a
elektronického
zařízení (platné v
Evropské unii a
dalších evropských státech
uplatňujících oddělený
systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo
jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem
po ukončení jeho životnosti nemělo být
nakládáno jako s běžným odpadem z
domácnosti. Je nutné ho odvézt do
sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním
správné likvidace tohoto výrobku
pomůžete zabránit případným negativním
důsledkům na životní prostředí a lidské
zdraví, které by jinak byly způsobeny
nevhodnou likvidací výrobku.
Recyklováním materiálů, z nichž je
vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci
tohoto výrobku zjistíte u příslušného
místního úřadu, podniku pro likvidaci
domovního odpadu nebo v obchodě, kde
jste výrobek zakoupili.
Nakládání s
nepotřebnými
bateriemi (platí v
Evropské unii a
dalších
evropských
státech využívajících
systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na
jejím obalu upozorňuje, že s baterií
opatřenou tímto označením by se nemělo
nakládat jako s běžným domácím
odpadem. Symbol nacházející se na
určitých typech baterii múže být použit v
kombinaci s chemickou značkou. Značky
pro rtut' (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány,
pokud baterie obsahuje vice než 0,0005%
rtuti nebo 0,004% olova. Správným
nakládáním s těmito nepotřebnými
bateriemi pomůžete zabránit možným
negativním dopadům na životní prostředí a
lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v
případech nevhodného zacházení s
vyřazenými bateriemi. Materiálová
recyklace pomůže chránit přírodní zdroje.
V případě, že výrobek z důvodů
bezpečnosti, funkce nebo uchování dat
vyžaduje trvalé spojení se zabudovanou
baterií, je třeba, aby takovouto baterii
vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný
personál. K tomu, aby s baterií bylo
správně naloženo, předejte výrobek, který
je na konci své životnosti na místo, jenž je
určené ke sběru elektrických a
elektronických zařízení za účelem jejich
recyklace. Pokud jde o ostatní baterie,
prosím, nahlédněte do té části návodu k
obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Nepot
odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné
místo. Pro podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku či baterii
kontaktujte, prosím, místní obecní úřad,
firmu zabezpečující místní odpadové
hospodářství nebo prodejnu, kde jste
výrobek zakoupili.
řebnou baterii
CZ
9
Page 62
Dálkové a televizní ovládání a indikátory
Dálkové a televizní ovládání
V případě KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840 se prosím řiďte samostatným letákem.
Tlačítka na televizoru fungují stejně jako tlačítka na dálkovém
ovládání.
* V nabídce televizoru tato tlačítka fungují jako F/f/G/g /.
z
• Číslo 5, tlačítka N, PROG + a AUDIO na dálkovém ovládání mají
na povrchu hmatovou tečku. Při obsluze televizoru použijte hmatové
tečky jako výchozí místa.
Tlačítko/vypínačPopis
1 "/1
(pohotovost
ní režim
televizoru)
2 1 (Napájení) Stiskněte k zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Stiskněte k zapnutí a vypnutí televizoru z
pohotovostního režimu.
~
• K úplnému vypnutí televizoru (0 W, bez
odběru energie) vypněte televizor, pak
vytáhněte sít’ový kabel /napájecí kabel A stř.
ze sítě/zdroje napájení A stř.
10
CZ
Page 63
3 SCENEStiskněte k zobrazení nabídky “Volba scény”.
Když zvolíte volbu požadované scény,
optimální kvalita zvuku a obrazu pro zvolenou
scénu se nastaví automaticky.
Stisknutím F/f/G/g vyberte volbu scény, a pak
stiskněte .
Kino: Nabízí obrazové scény s atmosférou kina
s dynamickým zvukem.
Fotografie: Nabízí obrazové scény, které
věrně reprodukují strukturu a barvu tištěné
fotografie.
Sport: Nabízí obrazové scény, které působí
zcela realisticky a zní jako na stadionu.
Hudební: Nabízí zvukové efekty, které mají
dynamický a čistý zvuk jako na koncertě.Hra: Nabízí obrazové scény, které umožňují
maximální vychutnání hráčského zážitku díky
vynikajícímu obrazu i kvalitě zvuku.
Grafika: Nabízí obrazové scény, které
usnadňují dlouhé zobrazování na monitoru a
snižují únavu díky jasnějšímu zobrazení detailů
obrazu.
Obecná: Stávající uživatelská nastavení.
Auto: Optimální kvalita zvuku a obrazu se
nastavují automaticky podle vstupního zdroje,
přesto nemusejí mít připojená zařízení žádný
vliv.
~
• V digitálním režimu se možnosti funkce
“Scéna” používají samostatně pro obrazy HD
(vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení).
• Když nastavíte Režim Theatre (strana 13) na
zapnuto, nastavení “Volba scény” se
automaticky přepne na “Kino”.
4 AUDIOV analogovém režimu: Stiskněte ke změně
režimu duálního zvuku.
V digitálním režimu: Stiskněte ke změně
jazyka pro právě sledovaný program.
5/ (Info/
Odkrytí textu)
Při každém stisknutí tlačítka se displej změní
takto:
V digitálním režimu: Zobrazí podrobnosti o
právě sledovaném programu. t Podrobnosti o
dalším programu (pouze pro Sony Guide)
V analogovém režimu: Číslo aktuálního
kanálu a režim obrazovky t Informace o
hodinách
V režimu Text: Objeví se skryté údaje (např.
řešení hádanky)(strana 15).
(Pokračování)
11
CZ
Page 64
F/f/G/g/Stiskněte F/f/G/g k posunu kurzoru
6
obrazovky. Stiskněte k volbě/potvrzení
zvýrazněné položky.
Při přehrávání souboru fotografií: Stiskněte
k přerušení/spuštění prezentace. Stiskněte F/G
k volbě předchozího souboru. Stiskněte f/g k
volbě dalšího souboru.
Při přehrávání souboru hudby/videa: Stiskněte
k přerušení/spuštění přehrávání. Stiskněte a
podržte G/g k přetáčení dopředu/přetáčení
dozadu, pak uvolněte tlačítko v místě, ve
kterém chcete opět pokračovat v přehrávání.
Stiskněte F
daného souboru. Stiskněte f k přechodu na
další soubor.
7 OPTIONSStiskněte k zobrazení seznamu, který obsahuje
8 HOMEStiskněte k zobrazení televizní nabídky
9 Barevná
tlačítka
q; Číselná
tlačítka
qa
(Oblíbené)
qs PROG +/–//V televizním režimu: Stiskněte k volbě
qd
(Nastavení
titulků)
qf % (Vypnutí
zvuku)
qg 2 +/–
(Hlasitost)
qh / (Text)Stiskněte pro zobrazení textové informace
“Ovládání zařízení” nebo zkratky k některým
nastavením nabídky. Použijte nabídku
“Ovládání zařízení” k provozu zařízení, které
je kompatibilní s Ovládání HDMI.
Uvedené možnosti se liší podle vstupního
zdroje.
Domov.
Jestliže jsou barevná tlačítka dostupná, zobrazí
se na obrazovce návod k použití.
V televizním režimu: Stiskněte k volbě
kanálů. Pro čísla kanálů 10 a vyšší zadejte
druhou číslici rychle.
V režimu Text: Stiskněte k zadání čísla
stránky.
Stiskněte k zobrazení seznamu Oblíbené, který
jste zadali.
dalšího (+) nebo předchozího (-) kanálu.
V režimu Text: Stiskněte k volbě
nebo předchozí ( ) stránky.
Stiskněte ke změně jazyka titulků (pouze v
digitálním režimu).
Stiskněte k vypnutí zvuku. Stiskněte znovu k
obnovení zvuku.
z
• V pohotovostním režimu stiskněte toto
tlačítko pro zapnutí televizoru s vypnutým
zvukem.
Stiskněte k nastavení hlasitosti.
(strana 15).
ke spuštění přehrávání od začátku
další ( )
12
CZ
Page 65
qjRETURN Stiskněte k návratu na předchozí obrazovku
qkGUIDE
(EPG)
ql DIGITALPřepíná z analogového režimu na poslední
w; ANALOGStiskněte k zobrazení analogového kanálu,
wa BRAVIA
Sync
zobrazené nabídky.
Při přehrávání souboru fotografií/hudby/videa:
Stiskněte k zastavení přehrávání. (Displej se
vrátí do seznamu souboru nebo složek).
Stiskněte k zobrazení digitálního
elektronického programového průvodce
(EPG).
zvolený digitální režim (DVB-S nebo anténní/
kabelový). Přepíná mezi dvěma digitálními
režimy (DVB-S a digitální anténní/kabelový),
jestliže je televizor zapnutý v digitálním
režimu.
Při prohlížení obrazů z připojeného zařízení:
Stiskněte k návratu do normálního televizního
režimu.
který byl sledován naposledy.
Pri prohlížení obrazu z pripojeného zarízení:
Stiskněte k návratu do normálního televizního
režimu.
m / N / X / M / x: Můžete použít
zařízení kompatibilní s BRAVIA
Syncpřipojené k televizoru.
SYNC MENU: Zobrazuje nabídku
připojeného zařízení HDMI. Při sledování
dalších vstupních obrazovek nebo televizních
programů se po stisknutí tlačítka zobrazí
“Výběr HDMI zařízení”.
THEATRE: Můžete nastavit Režim Theatre
na Zap nebo Vyp. Když je Režim Theatre
nastaven na zapnuto, automaticky se nastaví
optimální zvukový výstup (pokud je televizor
propojen se zvukovým systémem pomocí
kabelu HDMI) a automaticky se nastaví kvalita
obrazu ke sledování filmů.
~
• Po vypnutí televizoru se vypne i Režim
Theatre.
• Když změníte nastavení “Volba scény”,
Režim Theatre se vypne automaticky.
• “Ovládání HDMI” (BRAVIA Sync) je k
dispozici jen při připojení zařízení Sony,
které má logo BRAVIA Sync nebo BRAVIA
Theatre Sync, nebo je kompatibilní s
Ovládání HDMI.
ws/
(Výběr
vstupu/
Podržení
Textu )
wd (Režim
obrazovky)
V televizním režimu: Stiskněte k zobrazení
seznamu vstupů.V režimu Text: Stiskněte k podržení aktuální
stránky.
Stiskněte ke změně režimu obrazovky
(strana 16).
13
CZ
Page 66
Indikátory
IndikátorPopis
1 Senzor osvětleníSenzor ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli ovlivnit jeho funkci.
2 Senzor dálkového
Přijímá infračervené signály z dálkového ovládání.
Senzor ničím nezakrývejte Nefungoval by pak správně.
Svítí zeleně při volbě “Vypnutý obraz”.
Svítí oranžově při nastaveném časovači.
Svítí červeně, je-li televizor v pohotovostním režimu.
O návodu k použití na obrazovce televizoru
Návod k použití
Příklad: Stiskněte nebo
Návod k použití vám pomáhá v používání televizoru pomocí dálkového ovládání a zobrazuje se
dole na obrazovce. Použijte tlačítka dálkového ovládání zobrazená v návodu k použití.
CZ
14
RETURN (viz 6 (strana 12) nebo qj (strana 13)).
Page 67
Sledování televize
Sledování televize
2
Dostupné kanály se liší v závislosti na
režimu.
3K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/–.
K výběru digitálního kanálu za použití
Krátce se zobrazí informační pruh. V
pruhu se mohou ukázat následující ikony.
: Radiová služba
: Zakódovaná/Předplacená služba
:K dispozici je zvuk v několika
jazycích
: K dispozici jsou titulky
: K dispozici jsou titulky pro sluchově
znevýhodněné
: Doporučený minimální věk pro
aktuální program (od 4 do 18 let).
:Rodičovský zámek
Sledování televize
3
3
1Zapněte televizor stisknutím 1 na
televizoru.
Pro zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim)
na čelním panelu televizoru je červený)
stiskněte "/1 na dálkovém ovládání.
2Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do
digitálního režimu, nebo na režim Satelit,
nebo stiskněte ANALOG pro přepnutí do
analogového režimu.
Přístup k textu
V analogovém režimu stiskněte /. Při
každém stisknutí / se obraz cyklicky mění
následujícím způsobem:
Text a televizní obraz t Text t Žádný text
(opuštění textové služby)
K výběru stránky stiskněte číselná tlačítka
nebo / .
K podržení stránky stiskněte .
K zobrazení skrytých informací stiskněte .
z
•Můžete také přeskočit přímo na stránku volbou
čísla stránky zobrazeného na obrazovce. Stiskněte
a F/f/G/g k volbě čísla stránky, pak stiskněte
.
• Jestliže se dole na stránce Text objeví čtyři
barevné položky, můžete rychle a snadno přejít na
stránky (Fastext). Pro přístup na stránku stiskněte
odpovídající barevné tlačítko.
15
CZ
Page 68
Ruční změna obrazového formátu
Opakovaně stiskněte k volbě
požadovaného formátu obrazovky.
Smart*
Roztáhne střed obrazu.
Levá a pravá část
obrazu jsou roztažené
tak, aby vyplnily
obrazovku 16:9.
4:3
Zobrazí obraz 4:3 v
originální velikosti. Po
stranách jsou vidět černé pruhy k vyplnění
obrazovky 16:9.
Širokoúhlý
Roztáhne obraz 4:3
vodorovně tak, aby
vyplnil obrazovku
16:9.
• Jestliže se zdrojové obrazy 720p, 1080i nebo
1080p na obrazovce zobrazují s černými
postranními okraji, zvolte “Smart” nebo “Zoom” k
seřízení obrazů.
Zoom*
Zobrazení
panoramatického
(formát letter box)
obrazu ve správném
poměru stran.
14:9*
Zobrazí obraz 14:9 ve
správném poměru
stran. Ve výsledném
obraze jsou viditelné
černé okrajové pruhy.
* Horní a spodní část obrazu může být oříznuta. Máte
možnost seřídit vertikální umístění obrazu. Stiskněte F/f proposun obrazu nahoru nebo dolů (např. ke čtení
titulků).
~
• Jestliže zvolíte “Smart”, některé znaky a/nebo
písmena v horní a spodní části obrazu nemusejí
být viditelné. V takovém případě lze vybrat
“Vertikální velikost” v nabídce “Nastavení
obrazovky”.
z
• Když je “Auto formát” nastaven na “Zap”,
televizor automaticky vybere nejlepší režim
odpovídající vysílání.
16
CZ
Page 69
Návod k obsluze
Návod k obsluze
Zobrazí Návod k obsluze na obrazovce.
Procházení funkce Návod k obsluze
1Stiskněte HOME k zobrazení XMB™.
Lišta kategorie média
Lišta položek kategorie
2Stiskněte G/g k volbě Nastavení.
3Stiskněte F/f výběru funkce Návod k obsluze, pak stiskněte .
4Stiskněte F/f k výběru tématu z obsahu, pak stiskněte .
Použijte tlačítko příslušné barvy k přechodu na další nebo předchozí stránku a návratu do
obsahu.
Pokud je u vysvětlení odkaz na další téma, objeví se symbol . Stiskněte F/f/G/g k volbě ,
pak stiskněte . Stiskněte
RETURN k návratu zpět.
5Stiskněte HOME k ukončení.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) je nabídka funkcí BRAVIA a vstupních zdrojů zobrazených na obrazovce
televizoru.
Návod k obsluze
17
CZ
Page 70
Doplňkové informace
Instalace příslušenství (nástěnný montážní rám)
Sdělení zákazníkům:
Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby
instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat
televizor sami.
Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:
Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku televizoru.
Televizor lze nainstalovat pomocí nástěnného montážního rámu na zeď SU-WL500 (prodává se
samostatně).
• K zajištění správné instalace se řiďte pokyny dodanými s nástěnným montážním rámem.
• Viz “Odmontování stolního stojanu z televizoru” (strana 7).
• Viz “Tabulka rozměrů k instalaci televizoru” (strana 19).
• Viz “Nákres/tabulka umístění šroubů a závěsů” (strana 20).
~
• Postavte televizor na stolní stojan a připevněte montážní závěs.
Šroub
(+PSW
6 × 16)
Čtvercový otvor
Montážní závěs
K instalování televizoru je nutná dostatečná zkušenost, zejména k určení pevnosti zdi potřebné k
udržení váhy televizoru. Připevnění televizoru na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo
smluvním dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Výrobce
odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění a škody způsobené nesprávnou manipulací či instalací.
Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.
UPOZORNĚNÍ
Zeď, na kterou chcete televizor instalovat, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Informace o
jeho hmotnosti viz “Specifikace” (strana 21).
konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmů. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 KHz.
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního
audio/video výstupu.
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a volitelného
audio/video výstupu.
Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch/P
P
R /C R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů
Audio vstup (konektory phono jack)
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital
Analogový zvukový vstup (konektor minijack) (pouze HDMI IN1)
PC vstup (strana 23)
Video vstup (konektor phono jack)
Audio vstup (konektory phono jack)
Digitální optický konektor (Dvoukanálový lineární s modulací PCM, Dolby Digital)
Audio výstup (konektory phono jack)
PC vstup (15-pinový konektor D-sub) (strana 23)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Audio vstup PC (konektor jack mini)
Port USB
Konektor sluchátek
Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného přístupu)
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (v závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení může
lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento televizor
zaručena.)
B /C B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
Doplňkové informace
21
CZ
Page 74
Název
modelu
Napájení a jiné
Požadavky na napájení
Velikost obrazovky
(úhlopříčka)
Rozlišení obrazu
Spotřeba
energie
v režimu
“Domov”/
“Standardní”
v režimu
“Obchod”/
“Živý”
Spotřeba energie v
pohotovostním režimu*
Průměrná roční spotřeba
2
energie*
Dodávané příslušenství
Volitelná
příslušenství
Nástěnný
montážní rám
KDL52V58xx,
52W58xx
220 V - 240 V AC, 50 Hz
52 palců / přibl.
132 cm
1920 bodů (horizontálně) × 1080 řádek (vertikálně)
156 W (KDL52V58xx)
164 W (KDL52W58xx)
254 W (KDL52V58xx)
261 W (KDL52W58xx)
0,17 W (17 W když “Rychlé spuštení” nastaveno na “Zap”)
1
228 kWh (KDL52V58xx)
239 kWh (KDL52W58xx)
Viz “Kontrola příslušenství” (strana 4).
SU-WL500
KDL46V58xx,
46W58xx
46 palců / přibl.
117 cm
123 W (KDL46V58xx)
142 W (KDL46W58xx)
203 W (KDL46V58xx)
221 W (KDL46W58xx)
179 kWh (KDL46V58xx)
207 kWh (KDL46W58xx)
KDL40V58xx,
40W58xx
40 palců / přibl.
102 cm
111 W (KDL40V58xx)
110 W (KDL40W58xx)
177 W (KDL40V58xx)
172 W (KDL40W58xx)
162 kWh (KDL40V58xx)
161 kWh (KDL40W58xx)
KDL37V58xx,
37W58xx
37 palců / přibl.
94 cm
112 W (KDL37V58xx)
117 W (KDL37W58xx)
169 W (KDL37V58xx)
179 W (KDL37W58xx)
163 kWh (KDL37V58xx)
171 kWh (KDL37W58xx)
KDL32V58xx,
32W58xx
32 palců / přibl.
81 cm
77 W (KDL32V58xx)
71 W (KDL32W58xx)
109 W (KDL32V58xx)
99 W (KDL32W58xx)
112 kWh (KDL32V58xx)
103 kWh (KDL32W58xx)
Název
modelu
KDL52V58xx,
52W58xx
KDL46V58xx,
46W58xx
KDL40V58xx,
40W58xx
KDL37V58xx,
37W58xx
KDL32V58xx,
32W58xx
Rozměry (přibl.) (š × v × h)
se
stolním
stojanem
bez
stolního
stojanu
126,2 x 86,9 x 35,8 cm
(KDL-52V58xx)
126,2 x 87,1 x 35,8 cm
(KDL-52W58xx)
126,2 x 82,2 x 11,5 cm
(KDL-52V58xx)
126,2 x 82,3 x 11,5 cm
(KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 77,2 x 33,0 cm
(KDL-46W58xx)
112,3 x 72,3 x 9,6 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 72,5 x 9,6 cm
(KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 68,6 x 30,3 cm
(KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 63,8 x 9,3 cm
(KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 64,9 x 30,3 cm
(KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 60,2 x 9,1 cm
(KDL-37W58xx)
79,8 x 58,4 x 25,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 58,5 x 25,9 cm
(KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 53,7 x 8,9 cm
(KDL-32W58xx)
Hmotnost (pøibl.)
se
stolním
stojanem
bez
stolního
stojanu
1
*
35,0 kg (KDL52V58xx)
35,5 kg (KDL52W58xx)
30,5 kg (KDL52V58xx)
31,0 kg (KDL52W58xx)
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních
27,0 kg (KDL46V58xx)
27,5 kg (KDL46W58xx)
23,5 kg (KDL46V58xx)
24,0 kg (KDL46W58xx)
20,5 kg (KDL40V58xx)
21,0 kg (KDL40W58xx)
17,5 kg (KDL40V58xx)
18,0 kg (KDL40W58xx)
18,0 kg (KDL37V58xx)
18,5 kg (KDL37W58xx)
15,0 kg (KDL37V58xx)
15,5 kg (KDL37W58xx)
14,5 kg (KDL32V58xx)
15,0 kg (KDL32W58xx)
12,0 kg (KDL32V58xx)
12,5 kg (KDL32W58xx)
procesů televizoru.
*24 hodiny denně 365 dní v roce.
Úpravy designu a technických vlastností bez předchozího upozornění.
22
CZ
Page 75
Referenční tabulka vstupních signálů pro PC a HDMI IN 1, 2, 3, 4
* Časování 1080p bude při použití na vstup HDMI považováno za časování videa, nikoli PC. To má vliv na
nastavení nabídky “Nastavení videa” a “Nastavení obrazovky”.
K zobrazení obsahu PC nastavte “Formát obrazovky” na “Širokoúhlý” a “Rozsah zobrazení” na “Plný
obraz/Pixel”.
~
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Pro nejlepší kvalitu obrazu doporučujeme použít signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí
60 Hz (polotučně).
Doplňkové informace
23
CZ
Page 76
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.
Když indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.
1Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní režim) zabliká mezi každým dvousekundovým
přerušením.
Například, indikátor třikrát zabliká, potom nastane dvousekundová pauza, za kterou následují
další tři bliknutí.
2Stiskněte 1 na televizoru a vypněte jej, odpojte sít’ový kabel a informujte svého prodejce nebo
servisní centrum Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).
Když indikátor 1 (pohotovostní režim) nebliká
1Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce.
2Pokud problémy přetrvávají, nechte si televizor prohlédnout odborníkem.
ZávadaVysvětlení/řešení
Obraz
Žádný obraz (tmavá
obrazovka), žádný zvuk.
Žádný obraz nebo informace o
nabídce na obrazovce ze
zařízení připojených ke
konektoru scart.
Zdvojení obrazů nebo
duchové
Na obrazovce je pouze
šumění.
Obraz nebo zvuk při sledování
televizního kanálu šumí.
Na obrazovce se objevují malé
černé a/nebo světlé body.
Obrysy obrazu jsou pokřivené. • Zvolte “Standardní” nebo “Vyp” v “Motionflow” (s výjimkou KDL-
Barevné pořady jsou
ernobílé.
č
Obraz ze zařízení připojeného
k zásuvkám
COMPONENT IN není
barevný, nebo jsou barvy
nerovnoměrné.
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
•Připojte televizor do sítě a stiskněte 1 na televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně, stiskněte "/
1.
• Stiskněte / pro zobrazení vstupů, poté vyberte požadovaný vstup.
• Zkontrolujte propojení mezi volitelným zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové pripojení.
• Zkontrolujte umístění a směr antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od tří do pěti let
při normálním použití, jeden až dva roky na pobřeží).
• Nastavte “AFT” (automatické jemné ladění) pro získání lepšího
přijímaného obrazu.
• Obrazovka se skládá z pixelů. Malé černé a/nebo světlé body (pixely) na
obrazovce neznamenají špatnou funkci.
52V58xx, 46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
•Změňte aktuální nastavení “Filmový režim” na jiná nastavení.
• Zvolte “Reset”.
• Zkontrolujte zapojení zásuvek COMPONENT IN a prověřte, zda
jsou všechny konektory pevně zasunuty ve svých zásuvkách.
24
CZ
Page 77
ZávadaVysvětlení/řešení
Na obrazovce není obraz z
připojeného zařízení.
Nemůžete zvolit připojené
zařízení v nabídce Domov
nebo zapnout vstup.
•Zapněte připojené zařízení.
• Zkontrolujte kabelové připojení.
• Stiskněte / pro zobrazení vstupů, poté vyberte požadovaný vstup.
•Správně zasuňte pamět’ovou kartu nebo jiné pamět’ové zařízení
digitálního fotoaparátu.
• Používejte pamět’ovou kartu digitálního fotoaparátu nebo jiné
pamět’ové zařízení, které bylo naformátováno podle pokynů v návodu k
digitálnímu fotoaparátu.
• Postupy nejsou zaručeny pro všechna USB zařízení. Postupy se také
mohou lišit podle vlastností zařízení USB a přehrávaného videa.
• Zkontrolujte kabelové připojení.
• Nastavte server k zobrazení v nabídce Domov.
Zvuk
Žádný zvuk, ale dobrý obraz. • Stiskněte 2 +/– nebo % (vypnutí zvuku).
• Zkontrolujte, zda je “Reproduktor” nastavený na “TV reproduktory”.
•Při použití HDMI vstupu se Super Audio CD nebo DVD-Audio nemusí
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) vysílat zvukové signály.
Kanály
Nemůžete zvolit požadovaný
kanál.
Na některých kanálech nic
není.
Nelze sledovat digitální
programy.
•Přepněte mezi digitálním a analogovým režimem a vyberte požadovaný
digitální/analogový kanál.
• Tento kanál slouží pouze zakódované/předplacené službě. Předplat’te si
placenou televizní službu.
• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).
• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k vysílání.
• Kontaktujte místního dodavatele a zjistěte, zda je ve vaší oblasti k
dispozici digitální vysílání.
• Použijte anténu s vyšším ziskem.
Domácí sít’
Připojení diagnostických
výsledků udává poruchu.
Zkontrolujte připojení.
• Jako kabel LAN použijte přímý (nekřížený) kabel.
• Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen.
• Zkontrolujte propojení mezi televizorem a routerem.
Zkontrolujte nastavení.
•Změňte IP adresu DNS serveru (“Kontrola sít’ového připojení”) a
proveďte následující.
–Obrat’te se na poskytovatele internetového připojení.
–Zadejte IP adresu routeru, pokud neznáte DNS svého poskytovatele
internetu.
Server nebyl nalezen, seznam
nelze získat, přehrávání
selhalo.
•Po změně nastavení serveru vypněte a zapněte televizor stisknutím 1 na
televizoru.
•Proveďte “Diagnostika serveru”.
Při použití PC jako serveru
• Zkontrolujte, zda je PC zapnutý. Během přístupu PC nevypínejte.
• Pokud je na PC nainstalován bezpečnostní software, povolte připojení
externích zařízení. Podrobnosti naleznete v příručce dodávané se
zabezpečovacím softwarem.
• Zatížení PC může být příliš vysoké nebo je aplikace serveru nestabilní.
Zkuste následující:
–Ukončete a restartujte serverovou aplikaci.
–Restartujte PC.
–Ukončete některé aplikace na PC.
–Snižte obsah.
Změny na serveru nejsou
provedeny, nebo se zobrazený
obsah liší od obsahu serveru.
•Někdy se změny zobrazení televizoru nezobrazí, i když je obsah přidán
nebo smazán ze serveru. V takovém případě se vrat’te o úroveň zpět a
otevřete složku nebo server znovu.
Doplňkové informace
(Pokračování)
25
CZ
Page 78
ZávadaVysvětlení/řešení
Fotografie a hudba se
nezobrazují nebo není vidět
ikony.
Televizor nebyl nalezen
zařízením kompatibilním s
rendererem (ovladač).
V nabídce Domov se pod
"Sít’" objeví jen několik ikon.
Používáte registrované
widgety, ale nyní se u widgetů
některé obsahy neobjeví.
Obecně
Některé programy nelze
naladit.
Zkreslení obrazu a/nebo
zvuku.
Televizor se automaticky
vypne (televizor přejde do
pohotovostního režimu).
Televizor se automaticky
zapne.
Předběžná kontrola
•Ověřte, zda připojené zařízení podporuje DLNA.
• Postupy nejsou zaručené pro všechny servery. Funkce se liší podle
vlastností serveru a daného obsahu.
•Zapněte připojené zařízení.
Zkontrolujte připojení.
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení serveru
neodpojilo.
Zkontrolujte nastavení.
• Zkontrolujte zda je připojené zařízení zaregistrováno pod “Nastavení
zobrazení serveru”.
• Zkontrolujte správnost konfigurace serveru.
• Zkontrolujte, zda je připojené zařízení připojeno k síti a je dostupné.
• Pokud je “Nastavení IP adresy” v “Sít’” pod “Nastavení sítě” nastaveno
na “DHCP (DNS automatické)” nebo “DHCP (DNS ručně)”, může
někdy rozpoznání zařízení trvat, když není DHCP server. Proveďte
“Diagnostika serveru”.
Zkontrolujte připojení.
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení serveru
neodpojilo.
Zkontrolujte nastavení.
• Zkontrolujte, zda je “Funkce Renderer” aktivován.
• Zkontrolujte zda je připojené zařízení zaregistrováno pod “Kontrola
přístupu Renderer”.
• To je normální, když není internetové připojení dostupné.
Můžete použít tři již nainstalované widgety. Chcete-li použít více
widgetů, zkontrolujte prosím, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení
routeru/modemu serveru neodpojilo. (*)
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení routeru/modemu
serveru neodpojilo. (*)
• Server poskytovatele widgetů může být mimo provoz. Zkuste použít
widget později.
(*) Váš router/modem musí být pro připojení k internetu předem správně
nastavený. Obrat’te se prosím na svého poskytovatele internetové
služby, který vám sdělí nastavení routeru/modemu.
• Zkontrolujte anténu nebo talíř.
• Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou být závady v připojení
kabelu. Zkontrolujte prosím kabel i připojení, pak vypněte televizor
pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp, a pak ho znovu zapněte.
• Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se prosím s příslušnou
satelitní vysílací společností.
• Udržujte televizor z dosahu zdrojů elektrického šumu, jako například
automobilů, motocyklů,vysoušečů vlasů nebo optických zařízení.
•Při instalaci volitelných zařízení ponechte určitý prostor mezi
volitelným zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní propojovací
kabely.
• Zkontrolujte, zda je “Časovač vypnutí” aktivován, nebo potvrďte
nastavení “Doba trvání” pro “Časovač zapnutí”.
• Zkontrolujte, zda je “Vypnutí nečinného televizoru” aktivován.
• Pokud není v televizním režimu po dobu 30 minut přijímán žádný signál
a není provedena žádná činnost,televizor se automaticky přepne do
pohotovostního režimu.
• Zkontrolujte, zda je “Časovač zapnutí” aktivován.
26
CZ
Page 79
ZávadaVysvětlení/řešení
Některé vstupní zdroje nelze
• Zvolte “AV předvolby” a zrušte nastavení “Přeskočit” pro vstupní zdroj.
vybrat.
Dálkové ovládání nefunguje. • Vyměňte baterie.
Zařízení HDMI se neobjeví v
• Zkontrolujte, zda je dané zařízení kompatibilní s Ovládání HDMI.
“Seznam HDMI zařízení”.
Nemůžete zvolit “Vyp” v
“Ovládání HDMI”.
• Jestliže je nějaké zvukové zařízení kompatibilní s Ovládání HDMI
připojeno k televizoru, nemůžete zvolit “Vyp” v této nabídce. Chcete-li
změnit zvukový výstup k reproduktorům televizoru, zvolte “TV
reproduktory” v nabídce “Reproduktor”.
Ne všechny kanály jsou
naladěny pro kabel.
• Podívejte se na webové stránky technické podpory pro kabelové
informace.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Doplňkové informace
27
CZ
Page 80
Introduction
Sony vous remercie d'avoir choisi ce
téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous
invitons à lire attentivement ce manuel et à
le conserver pour vous y référer
ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Son
représentant autorisé concernant la
CEM et la sécurité du produit est
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous
référer aux adresses indiquées dans
les documents d'entretien ou de
garantie séparés concernant toute
question relative à l'entretien ou la
garantie.
Notes sur la fonction TV
numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique
() ne sont opérationnelles que dans
les pays ou les zones assurant la
diffusion des signaux numériques
terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/
MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les
zones couverts par un service de
diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Vérifiez auprès de votre revendeur local
que votre zone de résidence permet la
réception du signal DVB-T ou
renseignez-vous auprès de votre câbloopérateur pour être sûr de la
compatibilité du service DVB-C avec ce
téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture
des frais supplémentaires pour ce service
et qu'il vous faille accepter ses
conditions générales pour cette
prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux
spécifications DVB-T et DVB-C mais sa
compatibilité avec les futurs
programmes numériques terrestres
DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en
aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du Téléviseur
numérique peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays/régions et
le service câblé DVB-C peut ne pas
s'avérer totalement opérationnel avec
certains opérateurs.
Informations sur les
marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou
des marques déposées de HDMI
Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des
marques et/ou des marques de service de
Digital Living Network Alliance.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby et le symbole à double
D sont des marques de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” et sont des
marques de Sony Corporation.
“XMB™” et “XrossMediaBar” sont des
marques de Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ est une marque déposée de
EUTELSAT.
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consulter le site d'assistance
Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
• Sauf indication contraire, les illustrations
utilisées dans le présent manuel sont
celles du KDL-40V58xx.
• Dans le nom du modèle du téléviseur,
"x" correspond au numéro associé à la
variation d'intensité de couleur.
FR
2
Page 81
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité..................................................................................................................... 8
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 8). Conservez ce manuel pour
toute référence ultérieure.
3
FR
FR
Page 82
Guide de démarrage
Avant utilisation
Vérifier les accessoires
Cordon d'alimentation secteur (Type C-6)* (1)
(Excepté pour les modèles 37/32 pouces)
Pied (1) et vis (4)
RM-ED016 Télécommande (1)
RM-ED019 Télécommande (1) (KDL-46/40/37/
32W5820/5830/5840 uniquement)
Piles AA (type R6) (2)
* Ne pas retirer les ferrites.
Pour insérer les piles dans la
télécommande
Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout
en le soulevant pour l'ouvrir.
1: Fixation du pied
1Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les
vis.
2Placez le téléviseur sur le pied. Prenez
garde à ne pas toucher les câbles.
3Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant
les vis fournies selon les marques des
flèches qui guident les trous des vis.
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son
couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.
FR
4
Page 83
2: Raccordement d'une
antenne/d'un décodeur
numérique/d'un graveur (ex.
graveur DVD)
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel
Raccordement d'un décodeur numérique/
d'un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI
Guide de démarrage
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
• Vissez le connecteur satellite doucement à la
main, n'utilisez aucun outil.
• Le téléviseur doit être éteint lorsque vous
branchez l'antenne satellite.
3 : Protection du téléviseur
contre les chutes
FR
5
Page 84
1Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble du téléviseur.
2Installez une vis métallique (M4 × 20, non
fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3Reliez la vis à bois et la vis mécanique à
l'aide d'un lien résistant.
3
Suivez les instructions affichées à l'écran.
4 : Rangement des câbles
~
• Ne mêlez pas le cordon d'alimentation secteur
avec d'autres câbles.
5: Premiers réglages
Mémorisation satellite auto: vérifiez
que les réglages de mémorisation sont les
mêmes que vos réglages satellite.
Mémo numérique auto:
sélectionnez “Câble”, nous vous
recommandons de sélectionner “Recherche
rapide” pour un réglage rapide. Réglez
“Fréquence” et “Identification de réseau”
selon les informations fournies par votre
câblo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune
chaîne en utilisant “Recherche rapide”,
essayez “Recherche complète” (même si
cela peut prendre un certain temps).
Pour une liste des câblo-opérateurs
compatibles, consultez notre site
d'assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Quand vous
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes
manuellement.
Ordre des chaînes: Si vous souhaitez
changer l'ordre des chaînes analogiques,
suivez les instructions fournies dans
“Ordre des chaînes”.
1
Branchez le téléviseur à la prise de courant.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous
tension le téléviseur, le menu Langue
apparaît sur l'écran.
FR
6
Préréglages Ecologiques:
sélectionnez “Oui”, les “écologie” passent
aux valeurs recommandées pour réduire la
consommation d'énergie.
Quand vous
Page 85
Réglage de l'angle de vue
du téléviseur
Ce téléviseur doit être réglé selon les angles
apparaissant ci-dessous.
Régler les angles à gauche et à droite
(pivoter)
Vue du dessus
Devant
Démontage du pied de table
du téléviseur
~
• Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches
du téléviseur.
• Aucun motif ne justifie le démontage du pied de
table du téléviseur, excepté une installation
murale.
Guide de démarrage
FR
7
Page 86
Consignes de
sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément
aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout
risque d'incendie, d'électrocution ou autre
dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité
d'une prise de courant aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L'installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d'utiliser les
accessoires Sony, notamment :
– Support mural SU-WL500
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le
support mural lors de la mise en place des
crochets de montage à l'arrière du téléviseur .
Ces vis sont usinées de façon à mesurer
entre 8 et 12 mm de long à partir de la
surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient
suivant le modèle de support mural.
L'utilisation de vis autres que celles fournies
peut occasionner des dégâts à l'intérieur du
téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 à 12 mm
Vis (fournie avec le
support mural)
Crochet de montage
Fixation du crochet à
l'arrière du téléviseur
Transport
• Avant de
transporter le
téléviseur,
débranchez tous
ses câbles.
• La présence de
deux ou trois
personnes est
nécessaire pour le
transport des
téléviseurs de
grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière
illustrée ci-contre.
N'exercez aucune
pression sur le panneau LCD.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou
des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous
déménagez, glissez-le dans son
emballage et son carton d'origine
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d'aération du boîtier ni y
introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d'utiliser le
support mural Sony pour favoriser la
circulation adéquate de l'air.
Installation murale
30 cm
10 cm10 cm
Laissez au moins cet espace
libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre
autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans
accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l'envers, vers l'arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un
placard.
– Ne couvrez pas le téléviseu r avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus
qu'avec des journaux, etc.
– N'installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l'air est bloquée.
10 cm
MurMur
6 cm
Cordon d'alimentation
secteur
Manipulez le cordon et la prise d'alimentation
secteur comme indiqué ci-dessous afin
d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution
ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d'alimentation Sony et pas d'une autre
marque.
– Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
– Utilisez le téléviseur sur une alimentation
de 220-240 V CA uniquement.
– Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d'alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles.
– Avant d'effectuer tout type d'intervention
ou de déplacer le téléviseur, débranchez
le cordon d'alimentation secteur de la
prise de courant.
– Eloignez le cordon d'alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d'alimentation secteur et nettoyez-la
régulièrement. Si la fiche accumule de la
poussière ou est exposée à l'humidité,
son isolation peut se détériorer et un
incendie peut se déclarer.
Remarques
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation
fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas
exagérément le cordon d'alimentation
secteur. Cela pourrait mettre à nu ou
rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation
secteur.
• Ne posez jamais d'objet lourd sur le
cordon d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon
d'alimentation secteur proprement dit
pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand
nombre d'appareils sur la même prise de
courant.
• Pour la prise de courant, n'utilisez pas
une prise de mauvaise qualité.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans
des lieux, environnements ou situations
comparables à ceux répertoriés ci-dessous
car sinon, il risque de ne pas fonctionner
correctement ou de provoquer un incendie,
une électrocution, d'autres dommages et/
ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la
mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur
d'un véhicule, dans des établissements
hospitaliers, des sites instables, exposés à
la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :
• Pour éviter les risques
d'incendie, ne placez jamais
de bougies ou d'autres
flammes à proximité de
• Endroits excessivement chauds, humides
l'appareil.
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes
; soumis à des vibrations mécaniques, à
proximité d'objets inflammables
(bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être
exposé à aucune forme d'écoulement ou
d'éclaboussure. C'est pourquoi aucun
objet rempli d'un liquide quelconque,
comme un vase, ne doit être placé sur le
téléviseur.
Situation:
N'utilisez pas le téléviseur avec les mains
mouillées, sans son boîtier ou avec des
accessoires non recommand és par le fabricant.
En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la
prise secteur et de la prise d'antenne.
Eclats et projections
d'objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du
téléviseur. Le verre de l'écran pourrait
être brisé lors de l'impact et provoquer
des blessures graves.
• Si la surface de l'écran se fendille, ne
touchez pas le téléviseur avant d'avoir
débranché le cordon d'alimentation
secteur. Le non-respect de cette consigne
peut entraîner un risque d'électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le
téléviseur pendant plusieurs jours, il est
FR
8
Page 87
conseillé de le débrancher de
l'alimentation secteur pour des raisons de
sécurité et de protection de
l'environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension
lorsqu'il est simplement éteint,
débranchez la fiche d'alimentation
secteur de la prise de courant pour le
mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent
des caractéristiques dont le bon
fonctionnement peut exiger que
l'appareil demeure sous tension lorsqu'il
est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le
téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de
portée des enfants pour éviter tout risque
d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les
problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation de
la prise secteur si l'un des problèmes
suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de
service après-vente Sony pour faire contrôler
votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d'alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la
projection d'un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l'intérieur des ouvertures du boîtier.
Précautions
Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce
modérément éclairée ou peu éclairée ou
pendant une période prolongée soumet
vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le
volume de façon à éviter un niveau
sonore excessif qui pourrait altérer votre
capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec
une technologie de haute précision et soit
doté d'une définition de pixels effectifs de
99,99 % ou supérieure, il est possible que
quelques points noirs ou points lumineux
(rouges, bleus ou verts) apparaissent
constamment sur l'écran. Ce phénomène
est inhérent à la structure de l'écran LCD
et n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne
l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce
téléviseur. L'image pourrait être instable
ou l'écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un
environnement froid, l'image peut
apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le
signe d'un dysfonctionnement. Ce
phénomène disparaît au fur et à mesure
que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître
lorsque des images fixes sont affichées en
continu. Elle peut disparaître au bout d'un
certain temps.
• L'écran et le boîtier se réchauffent
lorsque le téléviseur est en cours
d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
• L'écran LCD contient une petite quantité
de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur
contiennent également du mercure.
Respectez les réglementations locales en
vigueur concernant la mise au rebut de
cet équipement.
Traitement et nettoyage du
boîtier et de la surface de
l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation
secteur relié au téléviseur est débranché de
la prise de courant avant d'entreprendre
toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau
ou du revêtement de l'écran, respectez les
précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la
surface de l'écran, frottez délicatement
avec un linge doux. En cas de saleté
tenace, frottez avec un linge doux
légèrement imprégné d'une solution à
base de détergent doux dilué.
• N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de
produit de nettoyage alcalin/acide, de
poudre à récurer ou de solvant volatil,
qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de
diluant ou d'insecticide. L'utilisation de
ces produits ou tout contact prolongé
avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle peut endommager la surface de
l'écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de
ventilation est recommandé pour assurer
une ventilation correcte.
• Si l'angle du téléviseur doit être réglé,
déplacez lentement ce dernier pour éviter
qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
• Eloigner le téléviseur de tout appareil ou
équipement optionnel émettant des
rayonnements électromagnétiques.
Sinon, cela pourrait entraîner une
déformation de l'image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré
conforme aux limites de la directive
EMC lors de l’utilisation de câbles de
liaison de 3 mètres de long maximum.
Piles
• Respectez les polarités lors de l'insertion
de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types
différents, ni des piles usagées avec des
piles neuves.
• Respectez l'environnement lorsque vous
jetez les piles. L'élimination des piles peut
être réglementée dans certaines régions.
Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne
la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et
ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à
proximité d'une source de chaleur, dans
un endroit exposé à la lumière directe du
soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(Applicable dans
les pays de l'Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant
de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il
doit être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des équipements
électriques et électroniques. En s'assurant
que ce produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à prévenir
les conséquences négatives potentielles pour
l'environnement et la santé humaine. Le
recyclage des matériaux aidera à préserver
les ressources naturelles. Pour des
information s détaillées sur le recycl age de ce
produit, veuillez contacter le service
municipal local, le service chargé du
traitement des déchets ménagers ou le
magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des
piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable dans
les pays de
l’Union Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les emballages,
indique que les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être
traités comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de piles, ce
symbole apparait parfois combiné avec un
symbole chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles contiennent plus
de 0.0005% de mercure ou 0.004% de
plomb. En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que
leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l'environnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par
ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performances ou
d'intégrité de données, nécessitent une
connexion permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de vous
adresser à un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement. En
rapportant votre appareil électrique en fin
de vie à un point de collecte approprié vous
vous assurez que la pile ou l'accumulateur
incorporé sera traitée correctement. Pour
tous les autres cas de figure et afin d'enlever
les piles ou accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation. Rapporter les piles ou
accumulateurs usagés au point de collecte
approprié pour le recyclage. Pour toute
information complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles et
accumulateurs, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté ce
produit.
FR
9
Page 88
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur
Contrôles de la télécommande et du téléviseur
Pour les modèles KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, veuillez consulter la brochure séparée.
Les boutons du téléviseur fonctionnent de la même manière que
ceux de la télécommande.
* Dans le menu du téléviseur, ces boutons fonctionneront comme
z
• Les boutons numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de
l'utilisation du téléviseur.
F/f/G/g
/.
Bouton/
Interrupteur
1 "/1 (Veille
du
téléviseur)
2 1
(Alimentation)
Description
Met le téléviseur sous/hors tension depuis le
mode veille.
Met le téléviseur sous/hors tension.
~
• Pour éteindre complètement le téléviseur (0
W, aucune consommation d'énergie), mettez
le téléviseur hors tension et débranchez la
fiche de la prise d'alimentation.
10
FR
Page 89
3 SCENEAppuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Sélection scène”.
Lorsque vous sélectionnez l'option de scène
souhaitée, les valeurs optimales de qualité de
son et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées.
Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l'option
de scène puis appuyez sur .
Cinéma: Affiche ces images/scènes
exactement comme dans une ambiance de
théâtre avec un son dynamique.
Photo: Affiche ces images/scènes qui
reproduisent de manière authentique la texture
et les couleurs d'une photo imprimée.
Sports: Affiche ces images/scènes pour vous
faire apprécier une image et un son réalistes
comme dans un stade.
Musique: Offre des effets de son qui vous
feront sentir un son clair et dynamique comme
dans un concert.
Jeu: Affiche ces images/scènes pour vous faire
vivre votre expérience de jeu de manière
optimale avec une superbe qualité d'image et de
son.
Graphiques: Affiche ces images/scènes qui
facilitent un visionnage prolongé de votre
téléviseur et réduit la fatigue en affichant des
images aux détails plus clairs.
Général: Réglages utilisateur actuels.
Auto: Les valeurs optimales de qualité de son
et d'image pour la scène sélectionnée sont
automatiquement réglées selon la source
d'entrée ; il se peut qu'il n'y ait aucun effet, cela
dépend des appareils branchés.
~
• En mode numérique, les options de “Scène”
s'appliquent indépendamment pour les
signaux HD (Haute-définition) et SD
(Définition Standard).
• Lorsque vous mettez Mode Theatre (page 13)
sur Oui, le réglage “Sélection scène” passe
automatiquement à “Cinéma”.
4 AUDIOEn mode analogique : appuyez sur cette
touche pour changer le mode Choix Son.
En mode numérique : Appuyez sur ce
bouton pour changer la langue du programme
en cours.
5/ (Infos/
Telétexte
affichage)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton,
l'affichage change comme suit :
En mode numérique : Détails du
programme en cours
programme (Pour Sony Guide uniquement).
En mode analogique : Numéro et mode
d'écran de la chaîne en cours
sur l'horloge
En mode Telétexte : Affiche les
informations masquées (par exemple, les
réponses à un questionnaire) (page 15).
tDétails du prochain
tInformations
(Suite)
11
FR
Page 90
F/f/G/g/Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le
6
curseur à l'écran. Appuyez sur pour
sélectionner/confirmer l'élément mis en
évidence.
Lors de la reproduction d'un fichier photo :
Appuyez sur pour faire une pause/
redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G
pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez
sur f/g pour sélectionner le fichier suivant.
Lors de la reproduction d'un fichier de
musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une
pause/relancer la reproduction. Maintenez
enfoncées les touches G/g pour une avance
rapide/un retour rapide puis relâchez le bouton
au moment où vous souhaitez reprendre la
reproduction. Appuyez sur F pour commencer
la reproduction au début du fichier. Appuyez
sur f pour aller au fichier suivant.
7 OPTIONSAppuyez sur ce bouton pour afficher une liste
8 HOMEAppuyez pour afficher le menu TV Home.
9 Touches de
couleurs
q; Touches
numériques
qa (Favori)Appuyez pour afficher la liste des chaînes
qs PROG +/–//En mode TV : Appuyez pour sélectionner la
qd (Réglage
sous-titre)
qf % (coupure
du son)
qg 2 +/–
(Volume)
qh /
(Telétexte)
contenant “Commande de périphérique” ou des
raccourcis vers certains menus de réglage.
Utilisez le menu “Commande de périphérique”
pour faire fonctionner un équipement qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
La liste des options varie selon la source d'entrée.
Quand les touches de couleurs sont disponibles,
un guide d'opéation apparaît à l'écran.
En mode TV : Appuyez pour sélectionne les
chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro
10, appuyez rapidement sur le deuxième
chiffre.
En mode Telétexte : Appuyez pour entrer
un numéro de page.
favorites que vous avez spécifiée.
chaîne suivante (+) ou précédente (–).
En mode Telétexte : Appuyez pour
sélectionner la page suivante ( ) ou
précédente ( ).
Appuyez pour changer la langue des sous-titres
(en mode numérique uniquement).
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
z
• En mode veille, si vous souhaitez mettre le
téléviseur sous tension sans le son, appuyez
sur ce bouton.
Appuyez pour régler le volume.
Appuyez pour afficher les informations de
texte (page 15).
12
FR
Page 91
qj RETURN Appuyez pour retourner à l'écran précédent du
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITALPasse du mode analogique vers le dernier mode
w; ANALOGAppuyez pour afficher la dernière chaîne
wa BRAVIA
Sync
menu affiché.
Lors de la reproduction d'un fichier photo/
musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la
reproduction. (La liste des fichiers ou des
dossiers est de nouveau affichée.)
Appuyez pour afficher le guide des
programmes électroniques numériques (EPG).
numérique sélectionné (DVB-S ou Antenne/
Câble) Bascule entre deux modes numériques
(DVB-S et Numérique(Antenne/Câble) lorsque
le téléviseur fonctionne en mode numérique.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
analogique visionnée.
Lorsque vous regardez des photos à partir d'un
appareil raccordé : Appuyez pour revenir au
mode TV normal.
/N/X/M/x:
m
fonctionner l'appareil compatible avec
BRAVIA Sync qui est raccordé à votre
téléviseur.
SYNC MENU: Affiche le menu de l'appareil
HDMI raccordé. Si vous affichez d'autres
écrans d'entrée ou programmes, "Sélection
Périph. HDMI" s'affiche en cas de pression sur
cette touche.
THEATRE: Vous pouvez régler Mode
Theatre sur Oui ou Non. Lorsque Mode
Theatre est réglé sur Oui, la qualité de son
optimale (si le téléviseur est raccordé à un
système audio par un câble HDMI) et la qualité
d'image pour des films sont automatiquement
réglés.
Vous pouvez faire
~
• Si vous mettez le téléviseur hors tension,
Mode Theatre est également éteint.
• Quand vous changez le réglage “Sélection
scène”, Mode Theatre s'éteint automatiquement.
• “Commande pour HDMI” (BRAVIA Sync)
est disponible uniquement lorsqu'est raccordé
l'appareil Sony qui porte le logo BRAVIA
Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est
compatible avec Commande pour HDMI.
ws/
(Sélecteur
d'entrée/
Telétexte
maintien)
wd (Mode
d'écran)
En mode TV : Appuyez pour afficher une
liste des entrées.
En mode Telétexte : Appuyez pour
maintenir la page en cours.
Appuyez pour changer le format d'écran
(page 16).
13
FR
Page 92
Indicateurs
IndicateurDescription
Capteur de
1
lumière
Capteur de la
2
télécommande
(Sans image
3
/ Minuterie)
1 (Veille)S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
4
" (Alimentation)S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
5
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement.
Reçoit des signaux de la télécommande.
Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
S'allume en vert lorsque vous sélectionnez “Sans image”.
S'allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille.
A propos du guide d'opération sur l'écran du téléviseur
Guide d'opération
Exemple : Appuyez sur ou
Le guide d'opération offre une aide concernant l'utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s'affiche en
bas de l'écran. Utilisez les boutons de la télécommande qui apparaissent sur le guide d'opération.
FR
14
RETURN (voir 6 (page 12) ou qj (page 13)).
Page 93
Regarder la télévision
Regarder la télévision
2
3Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner la
chaîne de télévision.
Pour sélectionner un programme
numérique en utilisant le guide de
programmes numériques électroniques
(EPG).
En mode numérique
Une bannière d'informations apparaît
promptement. Les icônes ci-dessous sont
indiquées dans la bannière.
: Service radio
: Service Codage/Abonnement
:Plusieurs langues audio sont
disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
Regarder la télévision
3
3
1Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le
mettre hors tension.
Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(le témoin 1 (veille) situé à l'avant du
téléviseur est rouge), appuyez sur la
touche "/1 de la télécommande pour
mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur
mode numérique ou satellite, ou appuyez
ANALOG
sur
analogique.
Les chaînes disponibles varient en
fonction du mode.
DIGITAL
pour passer en mode
pour passer en
Pour accéder à Telétexte
Appuyez sur /. Chaque fois que vous
appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans
l'ordre suivant :
Telétexte et l'image TV t Telétexte t Non
Telétexte (sortir du service Telétexte)
Pour sélectionner une page, appuyez sur les
touches numériques ou sur /.
Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez
sur .
Pour afficher des informations masquées,
appuyez sur .
z
• Vous pouvez également sauter directement vers
une page en sélectionnant le numéro de la page
qui s'affiche sur l'écran. Appuyez sur et F/f/G/g pour sélectionner le numéro de la page puis
appuyez sur .
• Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au
bas de la page Telétexte, vous pouvez accéder aux
pages rapidement et facilement (FasText).
Appuyez sur la touche de couleur correspondante
pour accéder à la page indiquée.
15
FR
Page 94
Pour changer le Format écran
manuellement
Appuyez sur à plusieurs reprises pour
sélectionner le Format écran souhaité.
Large+*
Agrandit la portion
centrale de l'image. Les
bords gauche et droit de
l'image sont étirés pour
s'adapter à l'écran 16:9.
4:3
Affiche l'image 4:3 dans
son format original. Des
barres latérales
apparaissent pour
s'adapter à l'écran 16:9.
Plein
Etend horizontalement
l'image 4:3 pour
s'adapter à l'écran 16:9.
Zoom*
Affiche l'image
cinémascope (format
Letter Box) dans les
proportions correctes.
14:9*
Affiche l'image 14:9
dans les proportions
correctes. Par
conséquent, des bandes
sont visibles de chaque
côté de l'image.
* Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et
en bas. Vous pouvez régler la position verticale de
l'image. Appuyez sur F/f pour faire bouger l'image vers
le haut ou vers le bas (ex. pour lire des sous-titres).
~
• Lorsque vous sélectionnez “Large+”, certains
caractères et/ou lettres en haut et en bas de l'image
peuvent ne pas être visibles. Dans ce cas, réglez
“Amplitude verticale” dans le menu “Commande
écran”.
z
• Lorsque “Auto 16:9” est réglé sur “Oui”, le
téléviseur sélectionne automatiquement le mode le
plus adapté au programme.
• Si les images source 720p, 1080i ou 1080p
s'affichent avec des bandes noires sur les côtés de
l'écran, sélectionnez “Large+” ou “Zoom” pour
régler les images.
FR
16
Page 95
Mode d'emploi
Mode d'emploi
Affiche le mode d'emploi à l'écran.
Naviguer dans le Mode d'emploi
1Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™.
Barre de catégorie de
sources
Barre de catégorie d'objets
4Appuyez sur G/g pour sélectionner des Réglages.
5Appuyez sur F/f pour sélectionner le Mode d'emploi puis appuyez sur .
6Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur .
Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente
et pour revenir à la Table des matières.
Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g
pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur
RETURN pour revenir en arrière.
7Appuyez sur HOME pour sortir.
~
• Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du
téléviseur.
Mode d'emploi
17
FR
Page 96
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support mural)
Avis aux clients :
Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que
l'installation de votre téléviseur soit réalisée par des revendeurs Sony ou des prestataires agréés.
N'essayez pas de l'installer vous-même.
Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires :
Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l'installation, l'entretien périodique et l'examen
de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé en utilisant le support mural SU-WL500 (vendu séparément).
• Consultez les Instructions fournies avec le support mural pour l'installer correctement.
• Consultez “Démontage du pied de table du téléviseur” (page 7).
• Consultez “Tableau des dimensions d'installation du téléviseur” (page 19).
• Consultez “Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet” (page 20).
~
• Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous assemblez le crochet de montage.
Vis
(+PSW
6 × 16)
Orifice carré
Crochet de montage
Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la
résistance du mur qui doit supporter le poids du téléviseur. Assurez-vous de confier le montage
de ce produit sur le mur à des revendeurs Sony ou des prestataires agréés et accordez une
attention particulière à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est pas responsable des
dommages ou blessures conséquences d'une mauvaise utilisation ou d'une installation
inappropriée.
18
FR
Page 97
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur
Les valeurs du tableau ci-dessus peuvent différer légèrement selon l'installation.
AVERTISS
Le mur sur lequel sera installé le téléviseur doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du
téléviseur. Consultez “Spécifications” (page 21) pour son poids.
19
FR
Page 98
Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet
Nom du modèleLocalisation de la visLocalisation du crochet
KDL-52V58xxd, gb
KDL-52W58xxd, gb
KDL-46V58xxd, gb
KDL-46W58xxd, gb
KDL-40V58xxd, gb
KDL-40W58xxd, gb
KDL-37V58xxd, gb
KDL-37W58xxd, gb
KDL-32V58xxe, gc
KDL-32W58xxe, gc
Localisation de la vis
Lors de l'installation du crochet de montage sur le
téléviseur.
Localisation du crochet
Lors de l'installation du téléviseur sur le crochet de base.
a
b
c
20
FR
Page 99
Spécifications
Norme
Type d'affichage
Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble antenne
Antenne satellite
/AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Satellite: DVB-S/DVB-S2
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo TV.
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et
sortie audio et vidéo commutable.
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V négatif sync/P
P
R/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrée audio (prises phono)
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN1 uniquement)
Entrée PC (page 23)
Entrée vidéo (prise phono)
Entrée audio (prises phono)
Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital)
Sortie audio (prises phono)
Entrée PC (15 Dsub) (page 23)
G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync sur le vert/B : 0,7 Vp-p, 75 ohms/
R : 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD : 1-5 Vp-p/VD : 1-5 Vp-p
Entrée audio PC (mini-prise)
Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (Selon l'environnement d'opération du réseau, la vitesse de
connexion peut différer. Le débit et la qualité de la communication du 10BASE-T/100BASE-TX ne sont
pas garantis pour ce téléviseur.)
B/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms/
Informations complémentaires
21
FR
Page 100
Nom du
modèle
Alimentation et autres
Puissance requise
Taille de l'écran
(mesuré en diagonale)
Résolution d'affichage
Consommati
on électrique
Consommation d'énergie en
mode veille*
Consommation électrique
annuelle moyenne*
en mode
“Domicile”/
“Standard”
en mode
“Point de
vente”/
“Intense”
1
2
Accessoires fournis
Accessoires
en option
Support
mural
KDL52V58xx,
52W58xx
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 pouces / environ
132 cm
1 920 points (horizontal) x 1 080 lignes (vertical)
156 W (KDL52V58xx)
164 W (KDL52W58xx)
254 W (KDL52V58xx)
261 W (KDL52W58xx)
0,17 W (17 W
228 kWh (KDL52V58xx)
239 kWh (KDL52W58xx)
Voir la section “Vérifier les accessoires” (page 4).
SU-WL500
KDL46V58xx,
46W58xx
46 pouces / environ
117 cm
123 W (KDL46V58xx)
142 W (KDL46W58xx)
203 W (KDL46V58xx)
221 W (KDL46W58xx)
lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”)
179 kWh (KDL46V58xx)
207 kWh (KDL46W58xx)
KDL40V58xx,
40W58xx
40 pouces / environ
102 cm
111 W (KDL40V58xx)
110 W (KDL40W58xx)
177 W (KDL40V58xx)
172 W (KDL40W58xx)
162 kWh (KDL40V58xx)
161 kWh (KDL40W58xx)
KDL37V58xx,
37W58xx
37 pouces / environ
94 cm
112 W (KDL37V58xx)
117 W (KDL37W58xx)
169 W (KDL37V58xx)
179 W (KDL37W58xx)
163 kWh (KDL37V58xx)
171 kWh (KDL37W58xx)
KDL32V58xx,
32W58xx
32 pouces / environ
81 cm
77 W (KDL32V58xx)
71 W (KDL32W58xx)
109 W (KDL32V58xx)
99 W (KDL32W58xx)
112 kWh (KDL32V58xx)
103 kWh (KDL32W58xx)
Nom du
modèle
KDL52V58xx,
52W58xx
KDL46V58xx,
46W58xx
KDL40V58xx,
40W58xx
KDL37V58xx,
37W58xx
KDL32V58xx,
32W58xx
Dimensions (environ) (w × h × d)
avec
Pied de
table
sans Pied
de table
126,2 x 86,9 x 35,8 cm
(KDL-52V58xx)
126,2 x 87,1 x 35,8 cm
(KDL-52W58xx)
126,2 x 82,2 x 11,5 cm
(KDL-52V58xx)
126,2 x 82,3 x 11,5 cm
(KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 77,2 x 33,0 cm
(KDL-46W58xx)
112.3 x 72.3 x 9.6 cm
(KDL-46V58xx)
112,3 x 72,5 x 9,6 cm
(KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 68,6 x 30,3 cm
(KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm
(KDL-40V58xx)
98,7 x 63,8 x 9,3 cm
(KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 64,9 x 30,3 cm
(KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm
(KDL-37V58xx)
91,7 x 60,2 x 9,1 cm
(KDL-37W58xx)
79,8 x 58,4 x 25,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 58,5 x 25,9 cm
(KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm
(KDL-32V58xx)
79,8 x 53,7 x 8,9 cm
(KDL-32W58xx)
Poids (environ)
avec
Pied de
table
sans Pied
de table
35,0 kg (KDL52V58xx)
35,5 kg (KDL52W58xx)
30,5 kg (KDL52V58xx)
31,0 kg (KDL52W58xx)
27,0 kg (KDL46V58xx)
27,5 kg (KDL46W58xx)
23,5 kg (KDL46V58xx)
24,0 kg (KDL46W58xx)
20,5 kg (KDL40V58xx)
21,0 kg (KDL40W58xx)
17,5 kg (KDL40V58xx)
18,0 kg (KDL40W58xx)
18,0 kg (KDL37V58xx)
18,5 kg (KDL37W58xx)
15,0 kg (KDL37V58xx)
15,5 kg (KDL37W58xx)
14,5 kg (KDL32V58xx)
15,0 kg (KDL32W58xx)
12,0 kg (KDL32V58xx)
12,5 kg (KDL32W58xx)
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
22
FR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.