SONY KDL-46V5810, KDL-52V5810, KDL-40V5800, KDL-40V5810, KDL-40W5800 User Manual [fr]

...
Page 1
Printed in Spain
4-159-943-21(1)
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
Instructions about “Installing Wall Mount Bracket” are included within this TV’s instructions manual.
Anweisungen zum "Installieren der Wandhalterung" sind in der Bedienungsanleitung dieses Fernsehgeräts enthalten.
Les instructions relatives à "l'installation du support mural" sont incluses dans ce mode d'emploi.
Le istruzioni per "l'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di questo manuale di istruzioni del televisore.
Tento návod na obsluhu televízora obsahuje aj pokyny na „Montáž konzoly na stenu“.
“Duvara-Montaj Braketinin Montajı” ile ilgili talimatlar, bu televizyonun kullanım kılavuzunda verilmiútir.
Sony gives a minimum of 2 years guarantee for this LCD TV and 7 years availability for replacement of electronic parts.
Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.
Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně 2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny elektronických dílů.
Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le remplacement de pièces électroniques.
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezzi di ricambio elettronici.
Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú dostupnost’ náhradných elektronických dielov.
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yıl garanti ve elektronik parça de÷iúimi için 7 yıl parça bulunabilirlik güvencesi vermektedir.
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://europa.eu.int/comm/environment/ecolabel
For useful information about Sony products Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony ürünleri için faydali bilgiler
© 2009 Sony Corporation 4-159-943-21(1)
GB
DE
CZ
FR
IT
SK
TR
LCD Digital Colour TV
KDL-52V58xx
KDL-46V58xx
KDL-40V58xx
KDL-37V58xx
KDL-32V58xx
KDL-52W58xx
KDL-46W58xx
KDL-40W58xx
KDL-37W58xx
KDL-32W58xx
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Návod k použití
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Návod na obsluhu
Kullanım klavuzu
LCD Digital Colour TV
Page 2
Introduction
Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference.
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.
Notes on Digital TV function
• Any functions related to Digital TV ( ) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) digital terrestrial signals are broadcast or where you have access to a compatible DVB-C (MPEG­2 and H.264/MPEG-4 AVC) cable service. Please confirm with your local dealer if you can receive a DVB-T signal where you live or ask your cable provider if their DVB-C cable service is suitable for integrated operati on with this TV.
• Your cable provider may charge a fee for their services, or require you to agree to its terms and conditions of business.
• This TV set complies with DVB-T and DVB-C specifications, but compatibility with future DVB-T digital te rrestrial and DVB-C digital cable broadcasts are not guaranteed.
• Some Digital TV functions may not be available in some countries/areas and DVB-C cable may not operate correctly with some providers.
Trademark information
is a registered trademark of the DVB
Project. HDMI, the HDMI logo and High-
Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.
DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/or service marks of Digital Living Network Alliance.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
“BRAVIA” and are trademarks of Sony Corporation.
“XMB™” and “XrossMediaBar” are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ is a trademark of EUTELSAT.
For a list of compatible cable providers, refer to the support web site:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• The illustrations used in this manual are of the KDL-40V58xx unless otherwise state.
• The "x" that appear on the model name, correspond to numeric digits related to colour variation.
GB
2
Page 3
Table of Contents
Start-up Guide 4
Safety Information............................................................................................................................ 8
Precautions....................................................................................................................................... 9
Remote and TV Controls/Indicators ............................................................................................. 10
Watching TV
Watching TV.................................................................................................................................... 15
Instruction Manual
Instruction Manual ......................................................................................................................... 17
Navigating through the Instruction Manual ................................................................................ 17
Additional Information
Installing the Accessories (Wall-Mount Bracket)........................................................................ 18
Specifications................................................................................................................................. 21
Troubleshooting............................................................................................................................. 24
Before operating the TV, please read “Safety Information” (page 8). Retain this manual for future reference.
GB
GB
3
Page 4

Start-up Guide

Before Use

To check the accessories

Mains lead (Type C-6)* (1) (Except for 37/32 inches)
Stand (1) and screws (4) RM-ED016 Remote (1) RM-ED019 Remote (1) (KDL-46/40/37/32W5820/
5830/5840 only) Size AA batteries (R6 type) (2)
* Do not remove the ferrite cores.

To insert batteries into the remote

Push and lift the cover to open.

1: Attaching the stand

1 Open the carton box and take out the stand
and the screws.
2 Place the TV set on the stand. Take care
not to interfere with cables.
3 Fix the TV to the stand according to the
arrow marks that guide the screw holes using the supplied screws.
~
• If using an electric screwdriver, set the tightening torque at approximately 1.5 N·m (15 kgf·cm).
GB
4
Page 5

2: Connecting an aerial/Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)

Connecting a Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder) with SCART
Connecting a Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder) with HDMI
Start-up Guide
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
Set Top Box/recorder (e.g. DVD recorder)
• Screw the satellite connector softly with hand, do not use any tool.
• TV must be switched off when connecting satellite antenna.

3: Preventing the TV from toppling over

GB
5
Page 6
1 Install a wood screw (4 mm in diameter,
not supplied) in the TV stand.
2 Install a machine screw (M4 × 20, not
supplied) into the screw hole of the TV.
3 Tie the wood screw and the machine
screw with a strong cord.
3
Follow the instructions on the screen.

4: Bundling the cables

~
• Do not bundle the mains lead/AC power cord together with other cables.

5: Performing the initial Set-up

Satellite Auto Tuning: Confirm that the tuning settings are the same that your satellite settings.
Digital Auto Tuning: When you select “Cable”, we recommend that you select “Quick Scan” for quick tuning. Set “Frequency” and “Network ID” according to the information supplied from your cable provider. If no channel is found using “Quick Scan”, try “Full Scan” (though it may take some time). For a list of compatible cable providers, refer to the support web site: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• You can also tune channels manually.
Programme Sorting: If you want to change the order of analogue channels, follow the steps in “Programme Sorting”.
Eco Preset: When you select “Yes”, the “Eco” settings are changed into recommended values to reduce power consumption.
1 Connect the TV to your mains socket. 2 Press 1 on the TV.
When you switch on the TV for the first time, the Language menu appears on the screen.
GB
6
Page 7

Adjusting the viewing angle of the TV

This TV can be adjusted within the angles shown below.

Adjust the angle left and right (swivel)

Top view
Front

Detaching the Table-Top Stand from the TV

~
• Remove the screws guided by the arrow marks of the TV.
• Do not remove the Table-Top Stand for any reason other than to wall-mount the TV.
Start-up Guide
GB
7
Page 8

Safety Information

Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions below in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains socket.
• Place the TV set on a stable, level surface.
• Only qualified service personnel should carry out wall installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use Sony accessories, including: – Wall-mount bracket SU-WL500
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-mount bracket when attaching the mounting hooks to the TV set. The supplied screws are designed so that they are 8 mm to 12 mm in length when measured from the attaching surface of the mounting hook. The diameter and length of the screws differ depending on the Wall-mount bracket model. Use of screws other than those supplied may result in internal damage to the TV set or cause it to fall, etc.
8 mm - 12 mm
Screw (supplied with the Wall-mount bracket)
Mounting Hook Hook attachment on rear
of TV set
Transporting
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Two or three people are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown on the right. Do not put stress on the LCD panel.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the bottom.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or excessive vibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack it using the original carton and packing material.
Ventilation
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet.
• Leave space around the TV set as shown below.
• It is strongly recommended that you use a Sony wall-mount bracket in order to provide adequate air-circulation.
GB
8
Installed on the wall
30 cm
10 cm 10 cm
Leave at least this space around the set.
10 cm
Installed with stand
30 cm
10 cm
Leave at least this space around the set.
• To ensure proper ventilation and prevent the collection of dirt or dust:
– Do not lay the TV set flat, install
upside down, backwards, or sideways.
– Do not place the TV set on a shelf,
rug, bed or in a closet.
– Do not cover the TV set with a cloth,
such as curtains, or items such as newspapers, etc.
– Do not install the TV set as shown
below.
Air circulation is blocked.
Wall Wall
10 cm
6 cm
Mains lead
Handle the mains lead and socket as follows in order to avoid any risk of fire, electrical shock or damage and/or injuries:
– Use only mains leads supplied by
Sony, not other suppliers.
– Insert the plug fully into the mains
socket.
– Operate the TV set on a 220–240 V AC
supply only.
– When wiring cables, be sure to unplug
the mains lead for your safety and take care not to catch your feet on the cables.
– Disconnect the mains lead from the
mains socket before working on or moving the TV set.
– Keep the mains lead away from heat
sources.
– Unplug the mains plug and clean it
regularly. If the plug is covered with dust and it picks up moisture, its insulation may deteriorate, which could result in a fire.
Notes
• Do not use the supplied mains lead on any other equipment.
• Do not pinch, bend, or twist the mains lead excessively. The core conductors may be exposed or broken.
• Do not modify the mains lead.
• Do not put anything heavy on the mains lead.
• Do not pull on the mains lead i tself when disconnecting the mains lead.
• Do not connect too many appliances to the same mains socket.
• Do not use a poor fitting mains socket.
Prohibited Usage
Do not install/use the TV set in locations, environments or situations such as those listed below, or the TV set may malfunction and cause a fire, electrical shock, damage and/or injuries.
Location:
Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable locations, near water, rain, moisture or smoke.
Environment:
• To prevent the spread of fire, keep candles or other open flames away from this product
• Places that are hot, humid, or excessively
at all time.
dusty; where insects may enter; where it might be exposed to mechanical vibration, near flammable objects (candles, etc). The TV set shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the TV.
Situation:
Do not use when your hands are wet, with the cabinet removed, or with attachments not recommended by the manufacturer. Disconnect the TV set from mains socket and aerial during lightning storms.
Broken pieces:
• Do not throw anything at the TV set. The screen glass may break by the impact and cause serious injury.
• If the surface of the TV set cracks, do not touch it until you have unplugged the mains lead. Otherwise electric shock may result.
When not in use
• If you will not be using the TV set for several days, the TV set should be disconnected from the mains for environmental and safety reasons.
• As the TV set is not disconnected from the mains when the TV set is just turned off, pull the plug from the mains to disconnect the TV set completely.
• However, some TV sets may have features that require the TV set to be left in standby to work correctly.
For children
• Do not allow children to climb on the TV set.
• Keep small accessories out of the reach of children, so that they are not mistakenly swallowed.
Page 9
If the following problems occur...
Turn off the TV set and unplug the mains
lead immediately if any of the following problems occur.
Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by qualified service personnel.
When:
– Mains lead is damaged. – Poor fitting of mains socket. – TV set is damaged by being dropped,
hit or having something thrown at it.
– Any liquid or solid object falls through
openings in the cabinet.

Precautions

Viewing the TV
• View the TV in moderate light, as viewing the TV in poor light or during long period of time, strains your eyes.
• When using headphones, adjust the volume so as to avoid excessive levels, as hearing damage may result.
LCD Screen
• Although the LCD screen is made with high-precision technology and 99.99% or more of the pixels are effective, black dots may appear or bright points of light (red, blue, or green) may appear constantly on the LCD screen. This is a structural property of the LCD screen and is not a malfunction.
• Do not push or scratch the front filter, or place objects on top of this TV set. The image may be uneven or the LCD screen may be damaged.
• If this TV set is used in a cold place, a smear may occur in the picture or the picture may become dark. This does not indicate a failure. These phenomena disappear as the temperature rises.
• Ghosting may occur when still pictures are displayed continuously. It may disappear after a few moments.
• The screen and cabinet get warm when this TV set is in use. This is not a malfunction.
• The LCD screen contains a small amount of liquid crystal. Some fluorescent tubes used in this TV set also contain mercury. Follow your local ordinances and regulations for disposal.
Handling and cleaning the screen surface/cabinet of the TV set
Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from mains socket before cleaning.
To avoid material degradation or screen coating degradation, observe the following precautions.
• To remove dust from the screen surface/ cabinet, wipe gently with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth slightly moistened with a diluted mild detergent solution.
• Never use any type of abrasive pad, alkaline/acid cleaner, scouring powder, or volatile solvent, such as alcohol, benzene, thinner or insecticide. Using such materials or maintaining prolonged
contact with rubber or vinyl materials may result in damage to the screen surface and cabinet material.
• Periodic vacuuming of the ventilation openings is recommended to ensure to proper ventilation.
• When adjusting the angle of the TV set, move it slowly so as to prevent the TV set from moving or slipping off from its table stand.
Optional Equipment
• Keep optional components or any equipment emitting electromagnetic radiation away from the TV set. Otherwise picture distortion and/or noisy sound may occur.
• This product has been tested and found to compliant with the lim its set out in the EMC Directive for using connection cables not longer than 3 mete rs (9.8 feet).
Batteries
• Observe the correct polarity when inserting batteries.
• Do not use different types of batteries together or mix old and new batteries.
• Dispose of batteries in an environmentally friendly way. Certain regions may regulate the disposal of batteries. Please consult your local authority.
• Handle the remote with care. Do not drop or step on it, or spill liquid of any kind onto it.
• Do not place the remote in a location near a heat source, a place subject to direct sunlight, or a damp room.
Disposal of the TV set
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in
the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualif ied service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
9
Page 10

Remote and TV Controls/Indicators

Remote and TV controls

In case of KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, please refer to the separate leaflet.
Buttons on the TV will work the same as those on the remote.
* In the TV menu, these buttons will work as F/f/G/g/.
z
•The number 5, N, PROG + and AUDIO buttons on the remote
have a tactile dot. Use the tactile dots as a reference when operating the TV.
Button/Switch Description
1 "/1 (TV
standby)
2 1 (Power) Press to turn the TV on or off.
Press to turn the TV on and off from standby mode.
~
• To turn the TV completely off (0 W, no power consumption), turn off the TV, then unplug the mains lead/AC power cord from the mains/AC power.
10
GB
Page 11
3 SCENE Press to display the “Scene Select” menu.
When you select the desired scene option, the optimum sound quality and picture quality for the selected scene are automatically set. Press F/f/G/g to select the scene option, then press . Cinema: Delivers picture scenes just like those in a theatre-like atmosphere with dynamic sound. Photo: Delivers picture scenes that authentically reproduces the texture and colour of a printed photo. Sports: Delivers picture scenes that let you experience realistic picture and sound like those in a stadium. Music: Delivers sound effects that let you experience dynamic and clear sound like that at a concert. Game: Delivers picture scenes that let you enjoy your game-playing experience to the fullest with superb picture and sound quality. Graphics: Delivers picture scenes that ease your prolonged monitor viewing experience and reduce fatigue by displaying clearer detailed pictures.
General: Current user settings. Auto: The optimum sound quality and picture
quality are automatically set according to the input source, though there may not be any effect depending on the connected devices.
~
• In Digital mode, "Scene" options are applied independently for HD (High-definition) and SD (Standard-definition) pictures.
• When you set Theatre Mode (page 13) to on, the “Scene Select” setting switches to “Cinema” automatically.
4 AUDIO In analogue mode: Press to change the dual
sound mode. In digital mode: Press to change the language to be used for the programme currently being viewed.
5 / (Info/
Text reveal)
Each time you press the button, the display changes as follows: In digital mode: Details of the current programme (only for Sony Guide) In analogue mode: Current channel number and screen mode In Text mode: Reveals hidden information (e.g. answers to a quiz) (page 15).
t Details of the next programme
t Clock information
(Continued)
11
GB
Page 12
F/f/G/g/ Press F/f/G/g to move the on-screen cursor.
6
Press to select/confirm the highlighted item. When playing a photo file: Press to pause/ start a slideshow. Press F/G to select the previous file. Press f/g to select the next file. When playing a music/video file: Press to pause/start the playback. Press and hold G/g to fast forward/fast reverse, then release the button at the point where you want to resume playback. Press F to start playback from the beginning of the current file. Press f to go to the next file.
7 OPTIONS Press to display a list that contains “Device
8 HOME Press to display the TV Home Menu. 9 Coloured
buttons
q; Number
buttons
qa
(Favourite)
qs PROG +/–//In TV mode: Press to select the next (+) or
qd (Subtitle
setting)
qf % (Mute) Press to mute the sound. Press again to restore
qg 2 +/–
(Volume)
qh / (Text) Press to display text information (page 15).
Control” or shortcuts to some setting menus. Use the “Device Control” menu to operate equipment that is compatible with Control for HDMI. The listed options vary depending on the input source.
When the coloured buttons are available, an operation guide appears on the screen.
In TV mode: Press to select channels. For channel numbers 10 and above, press the next digit quickly. In Text mode: Press to enter a page number.
Press to display the Favourite List that you have specified.
previous (–) channel. In Text mode: Press to select the next ( ) or previous ( ) page.
Press to change the subtitle language (in digital mode only).
the sound.
z
• In standby mode, if you want to turn on the TV without sound, press this button.
Press to adjust the volume.
12
GB
Page 13
qj RETURN Press to return to the previous screen of the
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITAL Switches from analogue mode to the last
w; ANALOG Press to display the analogue channel that was
wa BRAVIA
Sync
displayed menu. When playing a photo/music/video file: Press to stop the playback. (The display returns to the file or folder list.)
Press to display the Digital Electronic Programme Guide (EPG).
selected digital mode (DVB-S or Antenna/ Cable). Toggles between two digital modes (DVB-S and Digital (Antenna/Cable)) when the TV set operates in Digital mode. When viewing pictures from connected equipment: Press to return to normal TV mode.
last viewed. When viewing pictures from connected equipment: Press to return to normal TV mode.
m/N/X/M/x: You can operate the BRAVIA Sync-compatible equipment that is connected to the TV. SYNC MENU: Displays the menu of connected HDMI equipment. While viewing other input screens or TV programmes, “HDMI Device Selection” is displayed when the button is pressed. THEATRE: You can set Theatre Mode to on or off. When Theatre Mode is set to on, the optimum sound quality (if the TV is connected with an audio system using an HDMI cable) and picture quality for film-based contents are automatically set.
~
• If you turn the TV off, Theatre Mode is also turned off.
• When you change the “Scene Select” setting, Theatre Mode turns off automatically.
• “Control for HDMI” (BRAVIA Sync) is only available with the connected Sony equipment that has the BRAVIA Sync or BRAVIA Theatre Sync logo or is compatible with Control for HDMI.
ws / (Input
select/Text hold)
wd (Screen
mode)
In TV mode: Press to display a list of inputs. In Text mode: Press to hold the current page.
Press to change the screen format (page 16).
13
GB
Page 14
Indicators
Indicator Description
1 Light sensor Do not put anything over the sensor, doing so may affect its function. 2 Remote control
sensor
3 (Picture Off /
Timer)
4 1 (Standby) Lights up in red when the TV is in standby mode. 5 " (Power) Lights up in green when the TV is on.
Receives signals from the remote. Do not put anything over the sensor. The sensor may not work properly.
Lights up in green when you select “Picture Off”. Lights up in orange when you set the timer.
About the operation guide on the TV screen
Operation Guide Example: Press or
The operation guide provides help on how to operate the TV using the remote, and is displayed at the bottom of the screen. Use the remote buttons shown on the operation guide.
GB
14
RETURN (see 6 (page 12) or qj (page 13)).
Page 15

Watching TV

Watching TV

2
3
3

1 Press 1 on the TV to turn on the TV.

When the TV is in standby mode (the 1 (standby) indicator on the TV front panel is red), press "/1 on the remote to turn on the TV.
2 Press DIGITAL to switch to digital or
satellite mode, or press ANALOG to switch to analogue mode.
The available channels vary depending on the mode.
3 Press the number buttons or PROG +/– to
select a TV channel.
To select a digital programme using the Digital Electronic Programme Guide (EPG).
In digital mode
An information banner appears briefly. The following icons may be indicated on the banner.
:Radio service : Scrambled/Subscription service
: Multiple audio languages available
: Subtitles available
: Subtitles available for the hearing
impaired
: Recommended minimum age for
current programme (ages from 4 to
18)
: Parental lock

To access Text

In analogue mode, press /. Each time you press /, the display changes cyclically as follows: Text and TV picture t Text t No Text (exit the Text service) To select a page, press the number buttons or
/. To hold a page, press . To reveal hidden information, press .
z
• You can also jump directly to a page by selecting
the page number displayed on the screen. Press and F/f/G/g to select the page number, then press
.
• When four coloured items appear at the bottom of
the Text page, you can access pages quickly and easily (FasText). Press the corresponding coloured button to access the page.
Watching TV
15
GB
Page 16

To change the Screen Format manually

Press repeatedly to select the desired Screen Format.
Smart*
Enlarges the centre portion of the picture. The left and right edges of the picture are stretched to fill the 16:9 screen.
4:3
Displays the 4:3 picture in its original size. Side bars are shown to fill the 16:9 screen.
Wide
Stretches the 4:3 picture horizontally, to fill the 16:9 screen.
Zoom*
Displays the cinemascopic (letter box format) picture in the correct proportion.
14:9*
Displays the 14:9 picture in the correct proportion. As a result, side bars are shown on the screen.
* Parts of the top and bottom of the picture may be cut off.
You can adjust the vertical position of the picture. Press F/f to move the picture up or down (e.g. to read subtitles).
~
• When you select “Smart”, some characters and/or letters at the top and the bottom of the picture may not be visible. In such a case, adjust “Vertical Size” in the “Screen” menu.
z
• When “Auto Format” is set to “On”, the TV automatically selects the best mode to suit the broadcast.
• If 720p, 1080i or 1080p source pictures are displayed with black borders on the screen edges, select “Smart” or “Zoom” to adjust the pictures.
16
GB
Page 17

Instruction Manual

Instruction Manual

Displays the instruccion manual on the screen.

Navigating through the Instruction Manual

1 Press HOME to display the XMB™.

Media Category Bar
Category Object Bar
2 Press G/g to select Settings. 3 Press F/f to select Instruction Manual, then press . 4 Press F/f to select topic from the Table of Contents, then press .
Use the corresponding coloured button to go to next or previous page and to return to Table of Contents. If the explanation is linked to other topic, the symbol will appear. Press F/f/G/g to select
then press . Press
RETURN to go back.
5 Press HOME to exit.
~
• The XMB™ (XrossMediaBar) is a menu of BRAVIA features and input sources displayed on the TV screen.
Instruction Manual
17
GB
Page 18

Additional Information

Installing the Accessories (Wall-Mount Bracket)

To Customers:

For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installing of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.

To Sony Dealers and Contractors:

Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Your TV can be installed using the SU-WL500 Wall-Mount Bracket (sold separately).
• Refer to the Instructions supplied with the Wall-Mount Bracket to properly carry out the
installation.
• Refer to “Detaching the Table-Top Stand from the TV” (page 7).
• Refer to “TV installation dimensions table” (page 19).
• Refer to “Screw and Hook locations diagram/table” (page 20).
~
• Place the TV on the Table-Top Stand, when securing the Mounting Hook.
Screw (+PSW 6 × 16)
Square hole
Mounting Hook
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
18
GB
Page 19
TV installation dimensions table
Screen centre point
Display
Model Name
KDL-52V58xx KDL-52W58xx KDL-46V58xx KDL-46W58xx KDL-40V58xx KDL-40W58xx KDL-37V58xx KDL-37W58xx KDL-32V58xx KDL-32W58xx
dimensions
AB C DEFGH
126.2 82.2 3.9 47.8 16.9 40.7 77.8 51.5
126.2 82.3 3.9 47.8 16.9 40.9 77.8 51.5
112.3 72.3 8.4 47.1 15.0 35.8 68.5 50.2
112.3 72.5 8.4 47.1 15.0 35.9 68.6 50.3
98.7 63.6 12.2 46.3 14.7 32.8 60.4 49.3
98.7 63.8 12.2 46.3 14.7 33.0 60.4 49.3
91.7 60.0 14.0 46.3 14.5 31.4 57.0 49.3
91.7 60.2 14.0 46.3 14.5 31.6 57.0 49.3
79.8 53.6 17.2 46.3 14.3 29.1 51.1 49.2
79.8 53.7 17.2 46.3 14.3 29.2 51.1 49.2
Screen
centre
dimension
Unit: cm
Length for each mounting angle
Angle (0°) Angle (20°)
Additional Information
Figures in the above table may differ slightly depending on the installation.
WARNING
The wall that the TV will be installed on should be capable of supporting a weight of at least four times that of the TV. Refer to “Specifications” (page 21) for its weight.
GB
19
Page 20
Screw and Hook locations diagram/table
Model Name Screw location Hook location KDL-52V58xx d, g b KDL-52W58xx d, g b KDL-46V58xx d, g b KDL-46W58xx d, g b KDL-40V58xx d, g b KDL-40W58xx d, g b KDL-37V58xx d, g b KDL-37W58xx d, g b KDL-32V58xx e, g c KDL-32W58xx e, g c
Screw location
When installing the Mounting Hook on the TV.
Hook location
When installing the TV onto the Base Bracket.
a b c
20
GB
Page 21

Specifications

System
Panel system TV system
Colour/video system
Channel coverage
Sound output
Input/Output jacks
Aerial/Antenna cable Satellite antenna
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD (Liquid Crystal Display) Panel
Analogue: Depending on your country/area selection: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2
Analogue: PAL, PAL60 (only video input), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (only video input) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogue: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Satellite: IF Frequency 950-2150 MHz
10 W + 10 W
75 ohm external terminal for VHF/UHF
Female F-Type Connector IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone
21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input and TV audio/video output.
21-pin scart connector (CENELEC standard) including audio/video input, RGB input and selectable audio/ video output.
Supported formats: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0.3V negative sync/P P
R/CR: 0.7 Vp-p, 75 ohms
Audio input (phono jacks)
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Two channel linear PCM: 32, 44.1 and 48 kHz, 16, 20 and 24 bits, Dolby Digital Analogue audio input (minijack) (HDMI IN1 only) PC Input (page 23)
Video input (phono jack)
Audio input (phono jacks)
Digital optical jack (Two channel linear PCM, Dolby Digital)
Audio output (phono jacks)
PC Input (D-sub 15-pin) (page 23) G: 0.7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0.7 Vp-p, 75 ohms/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC audio input (minijack) USB port
Headphones jack
CAM (Conditional Access Module) slot
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating environment of the network, connection speed may differ. 10BASE-T/100BASE-TX communication rate and communication quality are not guaranteed for this TV.)
B/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohms/
Additional Information
21
GB
Page 22
Model name KDL-
52V58xx, 52W58xx
Power and others
Power requirements Screen size (measured
diagonally) Display resolution Power
consumption
Standby power consumption*
Average anual energy consumption*
in “Home”/ “Standard” mode
in “Shop”/ “Vivid” mode
1
2
Supplied accessories Optional
accessories
Wall-Mount Bracket
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 inches / Approx. 132 cm
1,920 dots (horizontal) × 1,080 lines (vertical)
156 W (KDL­52V58xx) 164 W (KDL­52W58xx)
254 W (KDL­52V58xx) 261 W (KDL­52W58xx)
0.17 W (17 W when “Quick Start” is set to “On”)
228 kWh (KDL­52V58xx) 239 kWh (KDL­52W58xx)
See “To check the accessories” (page 4).
SU-WL500
KDL­46V58xx, 46W58xx
46 inches / Approx. 117 cm
123 W (KDL­46V58xx) 142 W (KDL­46W58xx)
203 W (KDL­46V58xx) 221 W (KDL­46W58xx)
179 kWh (KDL­46V58xx) 207 kWh (KDL­46W58xx)
KDL­40V58xx, 40W58xx
40 inches / Approx. 102 cm
111 W (KDL­40V58xx) 110 W (KDL­40W58xx)
177 W (KDL­40V58xx) 172 W (KDL­40W58xx)
162 kWh (KDL­40V58xx) 161 kWh (KDL­40W58xx)
KDL­37V58xx, 37W58xx
37 inches / Approx. 94 cm
112 W (KDL­37V58xx) 117 W (KDL­37W58xx)
169 W (KDL­37V58xx) 179 W (KDL­37W58xx)
163 kWh (KDL­37V58xx) 171 kWh (KDL­37W58xx)
KDL­32V58xx, 32W58xx
32 inches / Approx. 81 cm
77 W (KDL­32V58xx) 71 W (KDL­32W58xx)
109 W (KDL­32V58xx) 99 W (KDL­32W58xx)
112 kWh (KDL­32V58xx) 103 kWh (KDL­32W58xx)
Model name
KDL­52V58xx, 52W58xx
KDL-
46V58xx,
46W58xx
KDL­40V58xx, 40W58xx
KDL­37V58xx, 37W58xx
Dimensions (Approx.) (w × h × d) with
Table­Top Stand
without Table­Top Stand
126.2 x 86.9 x 35.8 cm (KDL-52V58xx)
126.2 x 87.1 x 35.8 cm (KDL-52W58xx)
126.2 x 82.2 x 11.5 cm (KDL-52V58xx)
126.2 x 82.3 x 11.5 cm (KDL-52W58xx)
112.3 x 77.1 x 33.0 cm (KDL-46V58xx)
112.3 x 77.2 x 33.0 cm (KDL-46W58xx)
112.3 x 72.3 x 9.6 cm (KDL-46V58xx)
112.3 x 72.5 x 9.6 cm (KDL-46W58xx)
98.7 x 68.4 x 30.3 cm (KDL-40V58xx)
98.7 x 68.6 x 30.3 cm (KDL-40W58xx)
98.7 x 63.6 x 9.3 cm (KDL-40V58xx)
98.7 x 63.8 x 9.3 cm (KDL-40W58xx)
91.7 x 64.8 x 30.3 cm (KDL-37V58xx)
91.7 x 64.9 x 30.3 cm (KDL-37W58xx)
91.7 x 60.0 x 9.1 cm (KDL-37V58xx)
91.7 x 60.2 x 9.1 cm (KDL-37W58xx)
Mass (Approx.) with
Table­Top Stand
without Table­Top Stand
1
*
2
*
35.0 kg (KDL­52V58xx)
35.5 kg (KDL­52W58xx)
30.5 kg (KDL­52V58xx)
31.0 kg (KDL­52W58xx)
Specified standby power is reached after the TV finishes necessary internal processes. 4 hours a day and 365 days a year.
27.0 kg (KDL­46V58xx)
27.5 kg (KDL­46W58xx)
23.5 kg (KDL­46V58xx)
24.0 kg (KDL­46W58xx)
20.5 kg (KDL­40V58xx)
21.0 kg (KDL­40W58xx)
17.5 kg (KDL­40V58xx)
18.0 kg (KDL­40W58xx)
18.0 kg (KDL­37V58xx)
18.5 kg (KDL­37W58xx)
15.0 kg (KDL­37V58xx)
15.5 kg (KDL­37W58xx)
Design and specifications are subject to change without notice.
KDL­32V58xx, 32W58xx
79.8 x 58.4 x 25.9 cm (KDL-32V58xx)
79.8 x 58.5 x 25.9 cm (KDL-32W58xx)
79.8 x 53.6 x 8.9 cm (KDL-32V58xx)
79.8 x 53.7 x 8.9 cm (KDL-32W58xx)
14.5 kg (KDL­32V58xx)
15.0 kg (KDL­32W58xx)
12.0 kg (KDL­32V58xx)
12.5 kg (KDL­32W58xx)
22
GB
Page 23
PC input signal reference chart for PC and HDMI IN 1, 2, 3, 4
Resolution Signals Horizontal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(Pixel)
640 × 480 31.5 60 VESA
640 × 480 37.5 75 VESA 720 × 400 31.5 70 VESA
800 × 600 37.9 60 VESA
800 × 600 46.9 75 VESA
1024 × 768 48.4 60 VESA
1024 × 768 56.5 70 VESA 1024 × 768 60.0 75 VESA
1280 × 720 45.0 60 EIA 1280 × 768 47.4 60 VESA 1280 × 768 47.8 60 VESA 1280 × 960 60.0 60 VESA 1360 × 768 47.7 60 VESA 1280 × 1024 64.0 60 VESA 1920 × 1080 66.6 60 VESA* 1920 × 1080 67.5 60 EIA*
× Vertical
(Line)
Horizontal frequency (kHz)
Vertical frequency (Hz)
Standard
* 1080p timing when applied to the HDMI input will be treated as a video timing and not a PC timing. This
affects the “Video Settings” menu and “Screen” menu settings. To view PC contents, set “Screen Format” to “Wide” and “Display Area” to “Full Pixel”.
~
• This TV’s PC input does not support Sync on Green or Composite Sync.
• This TV’s PC input does not support interlaced signals.
• For the best picture quality, it is recommended to use the signals in the above chart with a 60 Hz vertical frequency (boldfaced).
Additional Information
23
GB
Page 24

Troubleshooting

Check whether the 1 (standby) indicator is flashing in red.
When the 1 (standby) indicator is flashing
The self-diagnosis function is activated.

1 Count how many times the 1 (standby) indicator flashes between each two second break.

For example, the indicator may flash three times, go off for two seconds, then flash again three times.
2 Press 1 on the TV to turn it off, disconnect the mains lead, and inform your dealer or Sony
service centre of how the indicator flashes (number of flashes).
When the 1 (standby) indicator is not flashing

1 Check the items in the tables below. 2 If the problem persists, have your TV serviced by qualified service personnel.

Condition Explanation/Solution
Picture
There is no picture (screen is dark) and no sound.
No picture or menu information from equipment connected to the scart connector appears on the screen.
Ghosting occurs, or double images appear.
Only snow and noise appear on the screen.
There is picture or sound noise when viewing a TV channel.
Tiny black points and/or bright points appear on the screen.
The picture contours are distorted.
The picture is not displayed in colour.
The picture from equipment connected to the
COMPONENT IN sockets is not displayed in colour, or is displayed in irregular colours.
• Check the aerial/antenna/cable connection.
• Connect the TV to the mains/AC power, and press 1 on the TV.
• If the 1 (standby) indicator lights up in red, press "/1.
• Press to display the list of inputs, then select the desired input.
• Check the connection between the optional equipment and the TV.
• Check the aerial/antenna/cable connection.
• Check the aerial/antenna location and direction.
• Check if the aerial/antenna is broken or bent.
• Check if the aerial/antenna has reached the end of its serviceable life (three to five years for normal use, one to two years when used at the seaside).
• Adjust “AFT” (Automatic Fine Tuning) to obtain better picture reception.
• The screen is composed of pixels. Tiny black points and/or bright points (pixels) on the screen do not indicate a malfunction.
• Select “Standard” or “Off” in “Motionflow” (except for KDL-52V58xx, 46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
• Change the current setting of “Film Mode” to other settings.
• Select “Reset”.
• Check the connection of the COMPONENT IN sockets and check if the sockets are firmly seated in their respective sockets.
24
GB
Page 25
Condition Explanation/Solution
No picture from the connected equipment appears on the screen.
You cannot select the connected equipment on the Home Menu or you cannot switch the input.
• Turn the connected equipment on.
• Check the cable connection.
• Press to display the list of inputs, then select the desired input.
• Correctly insert the memory card or other storage device in the digital still camera.
• Use a digital still camera memory card or other storage device that has been formatted according to the instruction manual supplied with the digital still camera.
• Operations are not guaranteed for all USB devices. Also, operations differ depending on the features of the USB device and the video being played.
• Check the cable connection.
• Set the server to be displayed on the Home Menu.
Sound
The picture is good, but there is no sound.
• Press 2 +/– or % (Mute).
• Check if the “Speaker” is set to “TV Speaker”.
• When using HDMI input with Super Audio CD or DVD-Audio, DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) may not output audio signals.
Channels
You cannot select your desired channel.
Some channels are blank. • The channel is for scrambled/subscription service only. Subscribe to a
You cannot view digital channels.
• Switch between digital and analogue mode, and select the desired digital/analogue channel.
pay TV service.
• The channel is used only for data (no picture or sound).
• Contact the broadcaster for transmission details.
• Contact a local installer to find out if digital transmissions are provided in your area.
• Upgrade to a higher gain aerial/antenna.
Home Network
Connection diagnostic results indicate a failure.
Check Connections
• Use a straight cable for the LAN cable.
• Check if the cable is connected firmly.
• Check the connection between the TV and the router.
Check Settings
• Change the IP address for the DNS server (“Checking the Network Connection”) while referring to the following. –Contact your Internet service provider. –Specify the IP address of the router if you do not know the DNS of
your Internet service provider.
The server cannot be found, a list cannot be retrieved, and playback fails.
• Once server settings are changed, turn the TV off and on by pressing 1
on the TV.
• Execute “Server Diagnostics”.
When using a PC as the server
• Check if the PC is turned on. Do not turn off the PC while accessing.
• If security software is installed on the PC, be sure to allow connections from external devices. For details, refer to the manual supplied with your security software.
• The load on the PC may be too high or the server application may become unstable. Try the following: –Stop the server application and restart it. –Restart the PC. –Reduce the number of applications running on the PC. –Reduce the amount of content.
Additional Information
25
GB
Page 26
Condition Explanation/Solution
Changes on the server are not being applied or displayed content differs from content on the server.
Photo, music and/or video files do not appear or icons are not displayed.
• Sometimes changes are not applied to displays on the TV even though content has been added and/or deleted on the server. If this happens, go back up one level and try opening the folder or server again.
Preliminary Check
• Check that the connected device supports DLNA.
• Operations are not guaranteed for all servers. Also, operations differ depending on the features of the server and the content in question.
• Turn the connected device on.
Check Connections
• Check that the LAN cable and/or mains lead/AC power cord of the server has not become disconnected.
Check Settings
• Check that the connected device is registered under “Server Display Settings”.
• Check that the server is correctly configured.
• Check that the selected device is connected to the network and can be accessed.
• If the “IP Address Settings” in “Network” under “Network Settings” is set to “DHCP (DNS automatic)” or “DHCP (DNS manual)”, it may take some time to recognise devices if there is no DHCP server. Execute “Server Diagnostics”.
The TV cannot be found from renderer-compatible device (the controller).
Check Connections
• Check that the LAN cable and/or mains lead of the server has not become disconnected.
Check Settings
• Check if the “Renderer Function” is activated.
• Check that the connected device is registered under “Renderer Access Control”.
Only a few icons appear under the "Network" in the Home Menu.
You have been using registered Widgets, but now some contents won't appear on the Widgets.
• This is normal when internet connection is not available. You can use three pre-installed Widgets properly. To enjoy more Widgets, please check that the LAN cable and/or mains lead/AC power cord of the router/modem has not become disconnected. (*)
• Check that the LAN cable and/or mains lead/AC power cord of the router/modem has not become disconnected. (*)
• There's a possibility that the Widget Provider's server is out of service. Please try using the Widget later.
(*) Your router/modem must be properly set to connect to the internet in
advance. Please contact your Internet Service Provider for the router/ modem settings.
General
Some programmes cannot be tuned.
Distorted picture and/or sound.
• Check the aerial or dish.
• The satellite cable might be short-circuited or there might be connection problems of the cable. Please check the cable and connection and then turn the TV Off with the Mains power On / Off switch, and turn it On again.
• The frequency you entered is out of range. Please consult the received satellite broadcasting company.
• Keep the TV away from electrical noise sources such as cars, motorcycles, hair-dryers or optical equipment.
• When installing optional equipment, leave some space between the optional equipment and the TV.
• Check the aerial/cable connection.
• Keep the aerial/cable TV cable away from other connecting cables.
26
GB
Page 27
Condition Explanation/Solution
The TV turns off automatically (the TV enters standby mode).
• Check if the “Sleep Timer” is activated, or confirm the “Duration” setting of “On Timer”.
• Check if the “Idle TV Standby” is activated.
• If no signal is received and no operation is performed in the TV mode for 30 minutes, the TV automatically switches to standby mode.
The TV turns on
• Check if the “On Timer” is activated.
automatically. Some input sources cannot be
• Select “AV Preset” and cancel the “Skip” setting for the input source.
selected. The remote does not function. • Replace the batteries. HDMI equipment does not
• Check that your equipment is compatible with Control for HDMI.
appear on “HDMI Device List”.
You cannot select “Off” in “Control for HDMI”.
• If you have connected any audio system that is compatible with Control for HDMI, you cannot select “Off” in this menu. If you want to change the audio output to the TV speaker, select “TV Speaker” in the “Speaker” menu.
Not all channels are tuned for cable.
• Check the support website for cable provide information. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Additional Information
27
GB
Page 28
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
Anmerkungen zu Funktionen für digitale Sender
• Alle Funktionen, die sich auf digitales Fernsehen ( ) beziehen, funktionieren nur in Ländern und Gebieten, in denen digitale terrestrische Fernsehsignale im Standard DVB-T (MPEG-2 und H.264/MPEG-4 AVC) ausgestrahlt werden oder in denen ein Zugang zu DVB-C-kompatiblen Kabeldiensten (MPEG-2 und H.264/ MPEG-4 AVC) existiert. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler vor Ort, ob an Ihrem Wohnort DVB-T-Signale empfangen werden können oder fragen Sie Ihren Kabelanbieter, ob dessen DVB-C­Kabeldienst mit dem Betrieb dieses Fernsehers kompatibel ist.
• Ihr Kabelanbieter kann für seine Dienste eine Gebühr oder die Anerkennung seiner Geschäftsbedingungen verlangen.
• Dieses Fernsehgerät erfüllt die DVB-T­und DVB-C-Spezifikationen. Die Kompatibilität mit zukünfti gen digitalen terrestrischen DVB-T und DVB-C­Signalen ist jedoch nicht garantiert.
• In manchen Ländern/Gebieten sind u. U. einige Funktionen für digitales Fernsehen nicht verfügbar, sodass die Möglichkeit besteht, dass das DVB-C­Kabelsignal bei einigen Anbietern nicht einwandfrei funktioniert.
Information zu Warenzeichen
ist ein eingetragenes Warenzeichen
des DVB-Projekts. HDMI, das HDMI-Logo und High-
Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
DLNA und DLNA CERTIFIED sind Warenzeichen und /oder Dienstleistungszeichen von Digital Living Network Alliance.
In Lizenz von Dolby Laboratories hergestellt. “Dolby” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
“BRAVIA” und sind Warenzeichen der Sony Corporation.
“XMB™” und “XrossMediaBar” sind Warenzeichen von Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ ist ein Warenzeichen der EUTELSAT.
Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• Die in diesem Handbuch verwendeten Abbildungen zeigen - falls nichts Anderes angegeben ist - das Gerät KDL­40V58xx.
• Die Beschriftung “x”, die in der Modellbezeichnung steht, entspricht der Zahl für die Farbvariationen.
DE
2
Page 29
Inhaltsverzeichnis
Leitfaden zur Inbetriebnahme 4
Sicherheitsinfor-mationen............................................................................................................... 8
Sicherheitsmaß-nahmen.................................................................................................................. 9
Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen....................................................................... 10
Fernsehen
Fernsehen ....................................................................................................................................... 15
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung .................................................................................................................... 17
Anleitung für die Bedienungsanleitung ...................................................................................... 17
Zusatzinformationen
Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung) ................................................................. 18
Technischen Daten ........................................................................................................................ 21
Störungsbehebung......................................................................................................................... 24
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Fernsehgeräts bitte den Abschnitt “Sicherheitsinformationen” (Seite 8) in dieser Anleitung. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf.
3
DE
DE
Page 30

Leitfaden zur Inbetriebnahme

Vor Gebrauch

Überprüfen der Zubehörteile

Netzkabel (Type C-6)* (1) (Ausser für 37/32 Zoll) Ständer (1) und Schrauben (4) RM-ED016 Fernbedienung (1) RM-ED019 Fernbedienung (1) (nur KDL-46/40/37/
32W5820/5830/5840) Batterien der Größe AA (Typ R6) (2)
* Entfernen Sie nicht die Ferritkerne.

So setzen Sie Batterien in die Fernbedienung ein

Drücken Sie zum Öffnen den Riegel und heben gleichzeitig die Abdeckung an.

1: Befestigung des Ständers

1 Öffnen Sie den Karton und entnehmen Sie
den Ständer und die Schrauben.
2 Setzen Sie das Fernsehgerät auf den
Ständer. Achten Sie darauf, dass die Kabel dabei nicht stören.
3 Befestigen Sie das Fernsehgerät auf dem
Ständer unter Verwendung der mitgelieferten Schrauben und in Übereinstimmung mit den durch Pfeile 1 markierten Schraubenlöchern.
~
• Falls Sie einen elektrischen Schraubendreher verwenden, stellen Sie das Anzugsmoment auf ca. 1,5 Nm (15 kgfcm)
DE
4
Page 31

2: Anschluss einer Antenne/ Digitaldekoder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)

Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) mit SCART
Anschluss eines Digitaldekoders/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder) mit HDMI
Leitfaden zur Inbetriebnahme
Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
Digitalrekorder/Rekorder (z.B. DVD-Rekorder)
• Schrauben Sie den Satellitenstecker vorsichtig von Hand ein. Kein Werkzeug verwenden.
• Beim Anschließen der Satellitenantenne muss das Fernsehgerät ausgeschaltet sein.

3: Sichern des Fernsehgeräts gegen Umfallen

DE
5
Page 32
1 Schrauben Sie eine Holzschraube (4 mm
Durchmesser, nicht mitgeliefert) in das Fernsehuntergestell.
2 Schrauben Sie eine Maschinenschraube
(M4 x 20, nicht mitgeliefert) in das Schraubenloch des Fernsehgerätes.
3 Verbinden Sie die Holzschraube und die
Maschinenschraube mit einem starken Seil.
2 Drücken Sie am Fernsehgerät auf 1.
Wenn Sie das Fernsehgerät zum ersten Mal einschalten, erscheint auf dem Bildschirm das Menü für Sprachauswahl.
3

4: Bündeln der Kabel

~
• Bündeln Sie das Netzkabel /Wechselstromkabel nicht mit anderen Kabeln.
Befolgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Automatischer Satellitensuchlauf: Bestätigen Sie, daß die Tuningeinstellungen die gleichen sind wie Ihre Satelliteneinstellungen.
Auto. Digital-Suchlauf: Wenn Sie “Kabel” auswählen, wird empfohlen, “Schnellsuchlauf” für die Schnellwahl zu wählen. Stellen Sie “Frequenz” und “Netzwerk-ID” gemäss der von Ihrem Kabelanbieter gelieferten Information ein. Wenn mit “Schnellsuchlauf” keine Kanäle gefunden werden,versuchen Sie “Vollständiger Suchlauf” (dies kann jedoch einige Zeit dauern). Eine Liste der kompatiblen Kabelanbieter finden Sie auf der Support-Webseite: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• Sie können die Kanäle auch manuell einstellen.

5: Durchführen der Grundeinstellungen

1 Schließen Sie das Fernsehgerät an die
Netzsteckdose an.
DE
6
Programme ordnen: Wenn Sie die
Reihenfolge der analogen Kanäle ändern wollen, beachten Sie die unter “Programme ordnen” angegebenen Schritte.
Öko-Einstellungen: Wenn Sie “Ja” wählen, werden die “Öko”-Einstellungen zur Energieeinsparung auf die empfohlenen Werte abgeändert.
Page 33

Einstellen des Bildbetrachtungswinkels

Dieses Fernsehgerät kann innerhalb der unten angezeigten Winkel angepasst werden.

Passen Sie den Winkel rechts und links an (Drehfuß)

Draufsicht
Front

Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät

~
• Entfernen Sie die Schrauben unter Beachtung der Pfeilmarkierungen des Fernsehgeräts.
• Nehmen Sie den Tischständer außer zur Wandmontage niemals ab.
Leitfaden zur Inbetriebnahme
DE
7
Page 34
Sicherheitsinfor­mationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der unten angegebenen Anweisungen, um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Fläche.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive: – Wandmontagehalterung SU-WL500
Verwenden Sie zum Befestigen der
Montagehaken am Fernsehgerät bitte die gemeinsam mit der Wandmontagehalterung gelieferten Schrauben. Die mitgelieferten Schrauben sind derart konzipiert, dass sie von der Befestigungsfläche des Montagehakens aus 8 bis 12 mm lang sind. Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandmontagehalterung. Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder herunterfallen
8 mm - 12 mm
Transport
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder drei Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät von Hand transportieren, halten Sie es bitte wie rechts dargestellt. Üben Sie keinen Druck auf den LCD­Bildschirm aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät anheben oder transportieren, halten Sie dieses fest an der Unterkante.
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der Originalverpackungs-materialien im Originalkarton.
Luftzirkulation
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse.
• Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung).
• Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu
DE
8
.
Schraube (gemeinsam mit der Wandmontagehalterung geliefert)
Montagehaken
Hakenbefestigung an der Rückseite des Fernsehgeräts
verwenden, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten.
Installation an der Wand
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
Aufstellung auf dem Standfuß
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Lassen Sie mindestens so viel Platz um das Gerät.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten und Staub,-oder Schmutzablagerungen zu vermeiden: – Stellen Sie das Fernsehgerät weder
flach, noch auf dem Kopf stehend, falsch herum oder seitwärts geneigt auf.
– Stellen Sie das Fernsehgerät weder auf
einem Regal, einem Teppich, einem Bett oder in einem Schrank auf.
– Decken Sie das Fernsehgerät nicht mit
Decken oder Vorhängen ab und legen Sie keine Gegenstände wie Zeitungen usw. darauf.
– Installieren Sie das Fernsehgerät nicht
wie auf der Abbildung gezeigt.
Die Luftzirkulation wird unterbunden.
Wand Wand
Netzkabel
Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und /oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: – Verwenden Sie ausschließlich die von
Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel.
– Stecken Sie den Stecker ganz in die
Netzsteckdose.
– Dieses Fernsehgerät ist ausschließlich für
den Betrieb an 220-240 V Wechselstrom ausgelegt.
– Trennen Sie das Gerät zu Ihrer eigenen
Sicherheit unbedingt vom Netzstrom, wenn Sie Kabel an dem Gerät anschließen und stolpern Sie nicht über die Kabel.
– Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose, bevor Sie das Fernsehgerät reparieren oder transportieren.
– Halten Sie das Netzkabel von
Wärmequellen fern.
– Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose und reinigen Sie ihn regelmäßig. Wenn der Stecker verstaubt ist und sich Feuchtigkeit ablagert, kann die Isolierung leiden und es besteht Feuergefahr.
Anmerkungen
• Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel nicht mit anderen Geräten.
• Klemmen, biegen oder verdrehen Sie das Netzkabel nicht übermäßig. Die blanken Adern im Inneren des Kabels könnten freiliegen oder brechen.
• Nehmen Sie am Netzkabel keine Veränderungen vor.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Ziehen Sie nicht am Kabel, selbst wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose herausziehen.
• Achten Sie darauf, nicht zu viele andere Geräte an dieselbe Netzsteckdose anzuschließen.
• Verwenden Sie eine Netzsteckdose, in der der Stecker fest sitzt.
Verbotene Nutzung
Installieren Sie das Fernsehgerät weder an Standorten, in Umgebungen noch in Situationen wie den hier aufgeführten, da dies zu Fehlfunktionen des Fernsehgeräts und Feuer, Elektroschock, Beschädigungen und/ oder Verletzungen führen kann.
Standort:
Im Freien (in direktem Sonnenlicht), am Meer, auf einem Schiff oder Boot, im Innern eines Fahrzeugs, in medizinischen Einrichtungen, instabilen Standorten, in der Nähe von Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder Rauch.
Umgebung:
Zur Vermeidung der
Feuerausbreitung halten Sie stets Kerzen oder andere offene Flammen von diesem Produkt
• An heissen, feuchten oder übermäßig
fern.
staubigen Orten, an denen Insekten in das Gerät eindringen können; an denen es mechanischen Erschütterungen ausgesetzt ist, neben brennbaren Objekten (Kerzen usw.). Das Fernsehgerät darf weder Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden. Es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, zum Beispiel Vasen, auf dem Fernsehgerät abgestellt werden.
Situation:
Nicht mit nassen Händen, ohne Gehäuse oder mit anderem als vom Hersteller empfohlenen Zubehör benutzen. Trennen Sie das Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Antenne.
Bruchstücke:
• Werfen Sie nichts gegen das Fernsehgerät. Das Glas des Bildschirms könnte durch den Aufprall zerbrechen und schwere Verletzungen verursachen.
• Falls die Oberfläche des Fernsehgeräts zerspringt, ziehen Sie zuerst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor sie das Gerät berühren. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Wenn das Gerät nicht benutzt wird
• Zum Schutz der Umwelt und aus Sicherheitsgründen empfiehlt es sich, das Fernsehgerät vom Stromnetz zu trennen, wenn es mehrere Tage nicht benutzt wird.
• Da das Fernsehgerät auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden ist, wenn es nur ausgeschaltet wurde, muss der Stecker aus der Netzsteckdose gezogen werden, um das Fernsehgerät vollkommen auszuschalten.
• Bei einigen Fernsehgeräten gibt es jedoch möglicherweise Funktionen, für die das Fernsehgerät in den Bereitschaftsmodus geschaltet sein muss.
Kinder
• Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht auf das Fernsehgerät klettern.
• Bewahren Sie kleine Zubehörteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
Page 35
damit diese nicht irrtümlicherweise verschluckt werden.
Falls folgende Probleme auftreten...
Schalten Sie das Fernsehgerät sofort aus
und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Probleme auftritt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen zu lassen.
Wenn:
– Das Netzkabel beschädigt ist. – Der Stecker nicht fest in der
Netzsteckdose sitzt.
– Das Fernsehgerät durch Fallen, Stoßen
oder einen geworfenen Gegenstand beschädigt ist.
– Flüssigkeit oder Fremdkörper durch die
Öffnungen in das Fernsehgerät gelangen.
Sicherheitsmaß­nahmen
Fernsehen
• Schauen Sie bei gemäßigter Beleuchtung fern. Durch falsche Beleuchtung oder langes Fernsehen werden die Augen belastet.
• Stellen Sie beim Verwenden von Kopfhörern die Lautstärke moderat ein. Andernfalls kann es zu Gehörschäden kommen.
LCD-Bildschirm
• Obwohl bei der Herstellung des LCD­Bildschirms mit hochpräziser Technologie gearbeitet wird und der Bildschirm 99,99% und mehr effektive Pixel besitzt, ist es möglich, dass dauerhaft einige schwarze oder leuchtende Punkte (rot, grün oder blau) sichtbar sind. Es handelt sich dabei um eine strukturelle Eigenschaft von LCD­Bildschirmen und nicht um eine Fehlfunktion.
• Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann beschädigt werden.
• Wenn dieses Fernsehgerät an einem kalten Ort verwendet wird, kommt es möglicherweise zu Schmierstreifen im Bild oder das Bild wird dunkel. Dabei handelt es sich nicht um ein Versagen. Diese Effekte verschwinden, wenn die Temperatur steigt.
• Wenn Standbilder längere Zeit angezeigt werden, kann es zu Doppelbildern kommen. Dieser Effekt verschwindet in der Regel nach einigen Augenblicken.
• Bildschirm und Gehäuse erwärmen sich, wenn das Fernsehgerät in Betrieb ist. Dies ist keine Fehlfunktion.
• Der LCD-Bildschirm enthält eine kleine Menge Flüssigkristalle. Einige der Leuchtstoffröhren, die in diesem Fernsehgerät verwendet werden, enthalten auch Quecksilber. Befolgen Sie bei der Entsorgung die bei Ihnen geltenden Entsorgungsrichtlinien.
Pflegen und Reinigen der Bildschirmoberfläche bzw. des Gehäuses des Fernsehgeräts.
Trennen Sie das Netzkabel unbedingt von der Netzsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen.
Um Materialschäden oder Schäden an der Bildschirmbeschichtung zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Vorsichtsmaßnahmen.
• Entfernen Sie Staub vorsichtig mit einem weichen Tuch von der Bildschirmoberfläche bzw. dem Gehäuse. Bei stärkerer Verschmutzung feuchten Sie ein weiches Tuch leicht mit einer milden Reinigungslösung an und wischen dann über den Bildschirm.
• Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, keine alkalischen/säurehaltigen Reinigungsmittel, kein Scheuerpulver oder flüchtigen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünnung oder Insektizide. Wenn Sie solche Mittel verwenden oder das Gerät längere Zeit mit Gummi- oder Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen.
• Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, wird regelmässiges Staubsaugen der Lüftungsöffnungen empfohlen.
• Wenn Sie den Winkel des Fernsehgeräts einstellen, bewegen Sie das Fernsehgerät mit Vorsicht, damit es nicht verrutscht oder vom Ständer fällt.
Sonderzubehör
• Halten Sie Zusatzteile oder Geräte mit elektromagnetischer Strahlung von dem Fernsehgerät fern. Andernfalls können Bild- und/oder Tonstörungen auftreten.
• Die ses Produkt wurde geprüft und erfüllt die EMVRichtlinie, sofern Verbindungskabel von maximal 3 m Länge verwendet werden.
Batterien
• Achten sie beim Einsetzen von Batterien auf die richtige Polung.
• Verwenden Sie Batterien unterschiedlicher Typen nicht gemeinsam und auch nicht alte und neue Batterien zusammen.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien umweltschonend. Beachten Sie bitte geltende Entsorgungsrichtlinien für Batterien. Wenden Sie sich ggf. an die zuständige Behörde.
• Behandeln Sie die Fernbedienung sorgfältig. Lassen Sie sie nicht fallen, treten Sie nicht darauf und schütten Sie keine Flüssigkeiten darauf.
• Bewahren Sie die Fernbedienung nicht neben einer Wärmequelle, unter direkter Sonneneinstrahlung oder an einem feuchten Ort auf.
Entsorgen des Fernsehgeräts
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in
den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
DE
9
Page 36

Fernbedienung und Fernsehsteuerung/Anzeigen

Fernbedienung und Fernsehsteuerung

Im Falle von KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, schlagen Sie bitte im separaten Merkblatt nach.
Die Tasten am Fernsehgerät und an der Fernbedienung funktionieren gleich.
* Im TV Menü erfüllen diese Tasten die Funktion von F/f/G/g/.
z
•Die Zahlentasten 5, N, PROG + und AUDIO auf der
Fernbedienung haben Tastpunkte. Verwenden Sie die Tastpunkte beim Bedienen des Fernsehgeräts als Bezugspunkt.
Taste/Schalter Beschreibung
1 "/1 (TV-
Standby)
2 1 (Ein/Aus) Drücken, um das Fernsehgerät ein oder aus zu
Drücken, um das Fernsehgerät aus dem Standby-Betrieb ein und aus zu schalten.
schalten.
~
• Zum vollkommenen Abschalten des Fernsehgeräts (0 W, kein Stromverbrauch), schalten Sie das Fernsehgerät aus, und ziehen dann den Netzstecker/Wechselstromkabel aus der Steckdose/ Wechselstromnetz.
10
DE
Page 37
3 SCENE Drücken Sie die Taste, um das
“Szenenauswahl” -Menü anzuzeigen. Wenn Sie die gewünschte Szenen-Option auswählen, wird die optimale Ton- und Bildqualität für die gewählte Szene automatisch eingestellt. Wählen Sie mit F/f/G/gdie Szenen-Option, und drücken Sie anschliessend . Kino: Liefert Szenenbilder in einer theaterähnlichen Atmosphäre mit dynamischem Ton. Foto: Liefert Szenenbilder mit der authentischen Wiedergabe der Textur und Farbe eines gedruckten Fotos. Sport: Liefert Szenenbilder, die Ihnen realistische Bild-und Tonerlebnisse wie in einem Stadium verschaffen. Musik: Liefert Klangeffekte, die Ihnen dynamische und klare Tonerlebnisse wie bei einem Konzert verschaffen. Spiel: Liefert Szenenbilder, die Ihnen die besten Spielerlebnisse verschaffen mit hervorragender Bild-und Tonqualität. Grafik: Liefert Szenenbilder, die Ihnen ein anhaltendes Betrachten des Bildschirms erleichtert und die Müdigkeit durch hellere, detailreiche Bilder rezudiert.
Allgemein: Aktuelle Benutzereinstellungen. Autom.: Je nach Eingangssignal werden die
optimale Ton-und Bildqualität automatisch eingestellt, jedoch kann es, abhängig von den angeschlossenen Geräten, ohne Auswirkung bleiben.
~
• Im Digitalmodus werden die “Szene”­Optionen für HD- (High-definition) und SD­Bilder (Standard-definition) unabhängig voneinander eingestellt.
• Wenn der Theater-Modus (Seite 13) auf Ein eingestellt wird,schaltet die “Szenenauswahl” Einstellung automatisch um auf “Kino” .
4 AUDIO Im Analogmodus: Drücken Sie diese Taste,
5 / (Info/
Textein­blenden)
um den Zweitonmodus zu ändern. Im Digitalmodus: Drücken Sie diese Taste, um die Sprachauswahl für die eingestellte Sendung zu ändern.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt der Bildschirminhalt wie folgt: Im Digitalmodus: Kurzinfo zur eingestellten Sendung (nur für Sony Guide). Im Analogmodus: Aktuelle Kanalnummer und Bildschirmmodus Im Text Modus: Zum Anzeigen verdeckter Informationen (z.B. Antworten auf Quizfragen) (Seite 15).
t Kurzinfo zur nächsten Sendung
t Zeitangabe
Fortsetzung
11
DE
Page 38
F/f/G/g/ Drücken Sie F/f/G/g, um den
6
Bildschirmcursor zu bewegen. Drücken Sie , um das hervorgehobene Element auszuwählen/ zu bestätigen. Bei Abspielen einer Fotodatei: Drücken Sie zum unterbrechen/starten einer Diashow. Drücken Sie F/G, um die vorherige Datei auszuwählen. Drücken Sie f/g, um die nachfolgende Datei auszuwählen. Bei Abspielen einer Musik/Videodatei: Drücken Sie zum Unterbrechen/Starten der Wiedergabe. Halten Sie G/g gedrückt für den Schnellvorlauf/Schnellrücklauf und lassen dann die Taste an der Stelle los, an der Sie mit der Wiedergabe fortfahren möchten. Drücken Sie F, um die Wiedergabe vom Beginn der aktuellen Datei zu starten. Drücken Sie f,um zur nächsten Datei zu springen.
7 OPTIONS Drücken Sie die Taste, um eine Liste mit
8 HOME Drücken, um das TV-Home-Menü anzuzeigen. 9 Farbtasten Wenn die Farbtasten verfügbar sind, erscheint
q; Zahlentasten Im Fernsehbetrieb: Geben Sie die
qa
(Favoriten)
qs PROG +/–//Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste,
qd (Untertitel
Einstellung)
qf % (Stumm-
schalten)
qg 2 +/–
(Lautstärke)
qh / (Text)
“Gerätesteuerung” oder Verknüpfungen zu anderen Einstellungsmenüs aufzuzeigen. Verwenden Sie das Menü “Gerätesteuerung”, um mit “Steuerung für HDMI” kompatible Geräte zu bedienen. Die aufgelisteten Optionen sind abhängig vom Eingangssignal.
eine Bedienungsanweisung auf dem Bildschirm.
Kanalauswahl ein. Geben Sie für Programmnummern ab 10 und darüber die nächste Ziffer schnell ein. Im Text Modus: Geben Sie eine Seitenzahl ein.
Drücken Sie die Taste, um die von Ihnen festgelegte Favoritenliste anzuzeigen.
um den folgenden (+) oder vorherigen (–) Kanal zu wählen. Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um die nächste ( ) oder vorherige ( ) Seite zu wählen.
Drücken Sie die Taste, um die Sprache der Untertitel zu ändern (nur in Digitalmodus).
Drücken Sie die Taste zum Stummschalten. Drücken Sie erneut, um den Ton wiederherzustellen.
z
• Wenn Sie das Fernsehgerät im Standby­Modus ohne Ton einschalten möchten, drücken Sie diese Taste.
Drücken Sie die Taste zum Einstellen der Lautstärke.
Drücken Sie die Taste, um die Textinformation anzuzeigen (Seite 15).
12
DE
Page 39
qj RETURN Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITAL Schaltet aus dem Analogmodus in den zuletzt
w; ANALOG Drücken Sie die Taste, um den zuletzt
wa BRAVIA
Sync
Bildschirm des angezeigten Menüs zurückzukehren. Bei Abspielen einer Foto/Musik/Videodatei: Drücken Sie die Taste zum Anhalten der Wiedergabe. (Die Anzeige geht zur Datei oder dem Verzeichnisliste zurück.)
Drücken Sie die Taste, um den Digitalen Elektronischen Programmführer anzuzeigen (EPG).
gewählten Digitalmodus (DVB-S oder Antenne/Kabel). Schaltet zwischen zwei Digitalmodi (DVB-S und Digital (Antenne/ Kabel)) hin und her, wenn das Fernsehgerät im Digitalmodus betrieben wird. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um den normalen Fernsehmodus fortzusetzen.
betrachteten Analogkanal anzuzeigen. Beim Ansehen von Bildern angeschlossener Geräte: Drücken Sie die Taste, um den normalen Fernsehmodus fortzusetzen.
m/N/X/M/x: Zum Bedienen eines an das Fernsehen angeschlossenen BRAVIA Sync-kompatiblen Geräts. SYNC MENU: Zeigt das Menü angeschlossener HDMI-Geräte an. Wenn der Knopf gedrückt wird, wird “HDMI­Geräteauswahl” angezeigt, während andere Eingangsbilder oder Fernsehprogramme gesehen werden. THEATRE: Sie können den Theater-Modus ein-oder ausschalten. Wenn der Theater­Modus eingeschaltet ist, werden für die Filminhalte optimale Tonqualität (wenn das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel mit einem Audiosystem verbunden ist) und optimale Bildqualität automatisch eingestellt.
~
• Wenn Sie das Fernsehgerät ausschalten, wird auch der Theater-Modus ausgeschaltet.
• Wenn Sie die Einstellung “Szenenauswahl” ändern, schaltet der Theater-Modus automatisch aus.
• “Steuerung für HDMI” (BRAVIA Sync) ist nur für Sony-Geräte verfügbar, die mit dem BRAVIA Sync oder BRAVIA Theatre Sync logo versehen oder mit der Steuerung für HDMI kompatibel sind.
ws /
(Eingangs­wahl/Text anhalten)
wd
(Bildschirm­Modus)
Im Fernsehbetrieb: Drücken Sie die Taste
zum Anzeigen der Eingangsliste. Im Text Modus: Drücken Sie die Taste, um die aktuelle Seite anzuhalten.
Drücken Sie die Taste, um das Bildschirmformat abzuändern (Seite 16).
13
DE
Page 40
Anzeigeelemente
Anzeige Beschreibung
1 Lichtsensor Legen Sie nichts vor den Sensor, da dies seine Funktionsweise beeinträchtigen
2 Sensor für Signale
der Fernbedienung
3 (Bild aus /
Timer)
4 1 (Standby) Leuchtet rot, wenn sich das Fernsehgerät im Standby-Betrieb befindet. 5 " (Ein/Aus) Leuchtet grün, wenn das Fernsehgerät eingeschaltet ist.
könnte. Empfängt Signale von der Fernbedienung.
Legen Sie nichts vor den Sensor. Der Sensor kann beeinträchtigt werden. Leuchtet grün, wenn Sie “Bild aus” wählen.
Leuchtet orange, wenn der Timer eingestellt wurde.
Zum Bedienungsführer auf dem Fernsehbildschirm
Bedienungsführer Beispiel: Drücken Sie oder
Der Bedienungsführer gibt Hinweise zur Bedienung des Fernsehgeräts mithilfe der Fernbedienung. Er erscheint am unteren Bildschirmende. Verwenden Sie die in dem Bedienungsführer angegebenen Fernbedienungstasten.
DE
14
RETURN (siehe 6 (Seite 12) oder qj (Seite 13)).
Page 41

Fernsehen

Fernsehen

2
3 Wählen Sie mit den Zahlentasten oder mit
PROG +/– einen Sender aus.
Zur Wahl einer digitalen Sendung mit dem Digitalen Elektronischen Programmführer (EPG).
Im Digitalmodus
Für kurze Zeit wird ein Informationsfeld eingeblendet. In diesem Feld können folgende Symbole angezeigt werden:
: Radiosender : Verschlüsselter Dienst bzw. nur für
Abonnenten
: Mehrere Audiosprachen verfügbar
: Untertitel verfügbar
: Untertitel für Hörgeschädigte
verfügbar
: Empfohlenes Mindestalter für die
aktuelle Sendung (von 4 bis 18 Jahren)
: Kindersicherung
Fernsehen
3
3
1 Drücken Sie 1 an dem Fernsehgerät, um
dieses anzuschalten. Wenn sich das Fernsehgerät im Standby-
Modus befindet (die 1 (Standby­Anzeige) an der Vorderseite des Fernsehgeräts leuchtet rot), drücken Sie auf der Fernbedienung "/1, um das Fernsehgerät einzuschalten.
2 Drücken Sie DIGITAL, wenn Sie in den
Digital- oder Satellitenmodus schalten möchten oder ANALOG, um in den Analogmodus zu schalten.
Welche Sender verfügbar sind, ist modusabhängig.

Zum Abruf des Text

Drücken Sie im Analogmodus /. Jedes Mal, wenn Sie die Taste / drücken, wechselt der Bildschirminhalt. Dabei gilt folgende zyklische Reihenfolge: Text und Fernsehbild t Text t Kein Text (beenden Sie den Text Service) Mit den Zahlentasten oder / wählen Sie eine bestimmte Seite. Um eine Seite anzuhalten, drücken Sie . Um verborgene Information anzuzeigen, drücken Sie .
z
• Sie können auch direkt zu einer Seite gelangen, indem Sie die auf dem Bildschirm angezeigte Seitenzahl wählen. Drücken Sie und F/f/G/g zur Wahl der Seitenzahl und drücken dann .
• Wenn unten auf der Text Seite vier farbige Elemente erscheinen, ermöglicht dies einen schnellen und einfachen Seitenzugriff (FasText). Drücken Sie hierzu die entsprechende Farbtaste.
15
DE
Page 42

So passen Sie das Bildformat manuell an

Drücken Sie mehrmals , um das gewünschte Bildformat auszuwählen.
Smart*
Vergrößert den Zentralbereich des Bildes. Die linken und rechten Ränder des Bildes sind verzerrt, um den Bildschirm im
Format 16:9 auszufüllen.
4:3
Zeigt das Bild im Format 4:3 in Originalgröße. Seitenstreifen sind sichtbar, um den
Bildschirm im Format 16:9 auszufüllen.
Wide
Das Bild im Format 4:3 wird horizontal verzerrt, um den Bildschirm im Format 16:9 auszufüllen.
z
• Wenn “Auto Format” auf “Ein” gestellt wird, wählt das Fernsehgerät automatisch den passendsten Modus für eine Sendung.
• Falls Signalbilder mit 720p, 1080i oder 1080p mit einem schwarzen Randstreifen auf dem Bildschirm angezeigt werden, wählen Sie “Smart” oder “Zoom”, um die Bilder anzupassen.
Zoom*
Sendungen im Cinemascope-Format werden mit den richtigen Proportionen angezeigt.
14:9*
Bilder im Format 14:9 werden mit den richtigen Proportionen angezeigt. Dadurch sind Seitenstreifen auf dem Bildschirm sichtbar.
* Teile des oberen und unteren Bildrands werden
möglicherweise abgeschnitten. Sie können die vertikale Position des Bildes anpassen. Drücken Sie F/f, um das Bild nach oben oder unten zu verschieben ( um beispielswweise Untertitel zu lesen).
~
• Wenn Sie “Smart” wählen, werden manche Zeichen und/oder Buchstaben am oberen oder unteren Bildrand nicht angezeigt. In solchen Fällen können Sie die “V. Amplitude” im “Bildschirm einstellen” Menü anpassen.
16
DE
Page 43

Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

Zeigt die Bedienungsanleitung auf dem Bildschirm an.

Anleitung für die Bedienungsanleitung

1 Drücken Sie HOME, um die XMB™ anzuzeigen.

Medienkategorie­Balken
Kategorieobjekt-Balken
2 Drücken Sie G/g zum Auswählen von Einstellungen. 3 Drücken Sie F/f zum Auswählen der Bedienungsanleitung und drücken Sie dann . 4 Drücken Sie F/f, um ein Thema aus dem Inhaltsverzeichnis auszuwählen, und drücken Sie
dann . Benutzen Sie die entsprechende Farbtaste, um zur nächsten oder zur vorangegangenen Seite zu gehen und um zum Inhaltsverzeichnis zurückzukehren. Wenn die Erklärung in direktem Zusammenhang mit einem anderen Thema steht, erscheint das Symbol . Drücken Sie F/f/G/g, um auszuwählen, und drücken Sie dann . Drücken Sie
RETURN, um zurückzugehen.
5 Drücken Sie HOME, um diesen Modus zu beenden.
~
• Die XMB™ (XrossMediaBar) ist ein Menü für BRAVIA -Funktionen und -Signalquellen, die auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden.
Bedienungsanleitung
17
DE
Page 44

Zusatzinformationen

Installieren des Zubehörs (Wandmontagehalterung)

Für Kunden:

Aus Produktschutz- und Sicherheitsgründen empfiehlt Sony, Ihr Fernsehhgerät von einem Sony­Händler oder zugelassenen Lieferanten installieren zu lassen. Versuchen Sie nicht, es selbst zu installieren.

Für Sony Händler und Lieferanten:

Achten Sie besonders auf die Sicherheit bei der Installation, auf eine regelmässige Wartung und Prüfung dieses Produktes.
Ihr Fernsehgerät kann mit der SU-WL500 Wandhalterung montiert werden (wird separat verkauft).
• Anweisungen zur korrekten Installation finden Sie in der zusammen mit der Wandhalterung
gelieferten Bedienungsanleitung.
• Näheres zu “Abnehmen des Tischständers vom Fernsehgerät” (Seite 7).
• Näheres zu “Installationsabmessungstabelle” (Seite 19).
• Näheres zu “Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen” (Seite 20).
~
• Stellen Sie das Fernsehgerät zur Befestigung der Montagehaken auf den Tischständer.
Schraube (+PSW 6 × 16)
Vierkantloch
Montagehaken
Zur Installation dieses Produktes sind hinreichende Fachkenntnisse notwendig, besondes im Hinblick auf die Einschätzung der Wandstärke, die das Gewicht des Fernsehgeräts aushalten muss. Vergewissern Sie sich, dass Sie die Wandbefestigung dieses Geräts einem Sony Händler oder Vertragslieferanten übertragen und achten Sie in angemessener Weise auf die Sicherheit während der Installation. Sony übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die auf falsche Handhabung oder eine fehlerhafte Installation zurückzuführen sind.
18
DE
Page 45
Installationsabmessungstabelle
Bildschirmzentrum
Bildschirmab-
Modellbezeichnung
KDL-52V58xx KDL-52W58xx KDL-46V58xx KDL-46W58xx KDL-40V58xx KDL-40W58xx KDL-37V58xx KDL-37W58xx KDL-32V58xx KDL-32W58xx
messungen
AB C DEFGH
126,2 82,2 3,9 47,8 16,9 40,7 77,8 51,5
126,2 82,3 3,9 47,8 16,9 40,9 77,8 51,5
112,3 72,3 8,4 47,1 15,0 35,8 68,5 50,2
112,3 72,5 8,4 47,1 15,0 35,9 68,6 50,3
98,7 63,6 12,2 46,3 14,7 32,8 60,4 49,3
98,7 63,8 12,2 46,3 14,7 33,0 60,4 49,3
91,7 60,0 14,0 46,3 14,5 31,4 57,0 49,3
91,7 60,2 14,0 46,3 14,5 31,6 57,0 49,3
79,8 53,6 17,2 46,3 14,3 29,1 51,1 49,2
79,8 53,7 17,2 46,3 14,3 29,2 51,1 49,2
Abmessung
des Bild-
schirmzen-
trums
Einheit: cm
Länge für jeden Montagewinkel
Winkel (0°) Winkel (20°)
Zusatzinformationen
Die Angaben in der obigen Tabelle können je nach Installationsart geringfügig variieren.
WARNUNG
Die Wand, an der das Fernsehgerät befestigt wird, sollte mindestens mit dem vierfachen Gewicht des Fernsehgerätes belastet werden können. Einzelheiten zum Gewicht entnehmen Sie bitte den “Technischen Daten” (Seite 21) .
19
DE
Page 46
Diagramm/Tabelle der Schrauben-und Hakenpositionen
Modellbezeichnung Schraubenposition Hakenposition KDL-52V58xx d, g b KDL-52W58xx d, g b KDL-46V58xx d, g b KDL-46W58xx d, g b KDL-40V58xx d, g b KDL-40W58xx d, g b KDL-37V58xx d, g b KDL-37W58xx d, g b KDL-32V58xx e, g c KDL-32W58xx e, g c
Schraubenposition
Installierung der Montagehaken am Fernsehgerät.
Hakenposition
Installierung des Fernsehgeräts auf der Sockelhalterung.
a b c
20
DE
Page 47

Technischen Daten

System
Bildschirmsystem Fernsehnorm:
Farb-/Videosystem
Kanalbereich
Tonausgänge
Eingangs-/Ausgangsstecker
Antenne/Antennenkabel Satellitenantenne
/ AV1
/ / AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL)
PC IN
i
LAN
LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm)
Analog: Je nach ausgewähltem Land/Gebiet: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Satellit: DVB-S/DVB-S2
Analog: PAL, PAL60 (nur Videoeingang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (nur Videoeingang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analog: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Satellit: IF Frequenz 950-2150 MHz
10 W + 10 W
75 Ohm, externer Anschluss für VHF/UHF
Buchsenverbindung vom Typ F IEC169-24, 75 Ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz Ton
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und Audio­/Videoausgang für Fernsehsignale.
21-poliger Scart-Anschluss (CENELEC-Standard) mit Audio-/Videoeingang, RGB-Eingang und wählbarem Audio-/Videoausgang.
Unterstützte Formate: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 Ohm, 0,3V negative Sync/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 Ohm
Audioeingang (CINCH)
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Zwei- Kanal lineare PCM 32, 44,1 und 48 kHz, 16, 20 und 24 bits, Dolby Digital Analoger Audioeingang (Miniklinke) (nur HDMI IN 1) PC-Eingang (Seite 23)
Videoeingang (CINCH)
Audioeingang (CINCH)
Digitale optische Buchse (Zwei Kanal, linearer PCM, Dolby Digital)
Audioausgänge (CINCH).
PC-Eingang (D-sub 15-pin) (Seite 23) G: 0,7 Vp-p, 75 Ohm, kein Sync auf Grün/B: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
PC-Audioeingang (Miniklinke) USB-Anschluss
Kopfhörerbuchse
CAM- (Zugangskontrollmodul) Slot
10BASE-T/100BASE-TX Stecker (Je nach Betriebskonfiguration des Netzwerkes kann die Verbindungsgeschwindigkeit unterschiedlich sein. 10BASE-T/100BASE-TX Übertragungsrate und Übertragungsqualität sind für dieses Fernsehgerät nicht garantiert.)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 Ohm/
Zusatzinformationen
21
DE
Page 48
Modellbe­zeichnung
Strom und Sonstiges
Betriebsspannung Bildschirmgrösse (diagonal
gemessen) Bildschirmauflösung Stromver-
brauch
im “Wohnung”/ “Standard” Modus
im “Geschäft”/ “Brillant” Modus
Stromverbrauch* Durchschnittlicher jährlicher
Energieverbrauch*
1
2
Mitgeliefertes Zubehör Sonderzube-
hör
Wandmontage­halterung
KDL­52V58xx, 52W58xx
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 Zoll / Ca. 132 cm
1,920 Punkte (horizontal) × 1,080 Zeilen (vertikal)
156 W (KDL­52V58xx) 164 W (KDL­52W58xx)
254 W (KDL­52V58xx) 261 W (KDL­52W58xx)
0,17 W (17 W, wenn “Schnellstart” auf “Ein” eingestellt ist)
228 kWh (KDL­52V58xx) 239 kWh (KDL­52W58xx)
Siehe “Überprüfen der Zubehörteile” (Seite 4).
SU-WL500
KDL­46V58xx, 46W58xx
46 Zoll / Ca. 117 cm
123 W (KDL­46V58xx) 142 W (KDL­46W58xx)
203 W (KDL­46V58xx) 221 W (KDL­46W58xx)
179 kWh (KDL­46V58xx) 207 kWh (KDL­46W58xx)
KDL­40V58xx, 40W58xx
40 Zoll / Ca. 102 cm
111 W (KDL­40V58xx) 110 W (KDL­40W58xx)
177 W (KDL­40V58xx) 172 W (KDL­40W58xx)
162 kWh (KDL­40V58xx) 161 kWh (KDL­40W58xx)
KDL­37V58xx, 37W58xx
37 Zoll / Ca. 94 cm
112 W (KDL­37V58xx) 117 W (KDL­37W58xx)
169 W (KDL­37V58xx) 179 W (KDL­37W58xx)
163 kWh (KDL­37V58xx) 171 kWh (KDL­37W58xx)
KDL­32V58xx, 32W58xx
32 Zoll / Ca. 81 cm
77 W (KDL­32V58xx) 71 W (KDL­32W58xx)
109 W (KDL­32V58xx) 99 W (KDL­32W58xx)
112 kWh (KDL­32V58xx) 103 kWh (KDL­32W58xx)
Modellbe­zeichnung
KDL­52V58xx, 52W58xx
KDL-
46V58xx,
46W58xx
KDL­40V58xx, 40W58xx
KDL­37V58xx, 37W58xx
KDL­32V58xx, 32W58xx
Abmessungen (Ca.) (B × H × T) mit
Tischständer
ohne Tischständer
126,2 x 86,9 x 35,8 cm
(KDL-52V58xx) 126,2 x 87,1 x 35,8 cm
(KDL-52W58xx) 126,2 x 82,2 x 11,5
cm (KDL-52V58xx) 126,2 x 82,3 x 11,5 cm (KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 77,2 x 33,0 cm (KDL-46W58xx)
112,3 x 72,3 x 9,6 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 72,5 x 9,6 cm (KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 68,6 x 30,3 cm (KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 63,8 x 9,3 cm (KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 64,9 x 30,3 cm (KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 60,2 x 9,1 cm (KDL-37W58xx)
Gewicht (Ca.) mit
Tischständer
ohne Tischständer
1
Der angegebene Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht, nachdem das Fernsehgerät die
*
35,0 kg (KDL­52V58xx) 35,5 kg (KDL­52W58xx)
30,5 kg (KDL­52V58xx) 31,0 kg (KDL­52W58xx)
27,0 kg (KDL­46V58xx) 27,5 kg (KDL­46W58xx,)
23,5 kg (KDL­46V58xx) 24,0 kg (KDL­46W58xx)
20,5 kg (KDL­40V58xx) 21,0 kg (KDL­40W58xx)
17,5 kg (KDL­40V58xx) 18,0 kg (KDL­40W58xx)
18,0 kg (KDL­37V58xx) 18,5 kg (KDL­37W58xx)
15,0 kg (KDL­37V58xx) 15,5 kg (KDL­37W58xx)
notwendigen internen Prozesse abschließt.
*2Vier Stunden täglich an 365 Tagen pro Jahr.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
79,8 x 58,4 x 25,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 58,5 x 25,9 cm (KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 53,7 x 8,9 cm (KDL-32W58xx)
14,5 kg (KDL­32V58xx) 15,0 kg (KDL­32W58xx)
12,0 kg (KDL­32V58xx) 12,5 kg (KDL­32W58xx)
22
DE
Page 49
Referenztabelle für PC-Eingangssignale für PC und HDMI IN 1, 2, 3, 4
Auflösung Signale Horizontal
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(Pixel)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA 1280 × 960 60,0 60 VESA 1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA 1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA*
× Vertikal
(Zeile)
Zeilenfrequenz (kHz)
Bildfrequenz (Hz)
Standard
* 1080p Timing wird beim HDMI-Eingang als Video-Timing und nicht als PC-Timing behandelt. Dies
betrifft das “Video Einstellungen”-Menü und die “Bildschirm einstellen”-Menüeinstellungen. Zur Ansicht der PC-Inhalte, stellen Sie “Bildformat” auf “Wide” und “Anzeigebereich” auf “Vollpixel”.
~
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgeräts unterstützt kein Sync-Signal auf Grün oder Composite Sync.
• Der PC-Eingang dieses Fernsehgerät unterstützt keine Interlaced-Signale.
• Für die beste Bildqualität ist es empfehlenswert, die in der o.g. Tabelle aufgeführten Signale mit 60 Hz Bildfrequenz zu nutzen (in Fettschrift).
Zusatzinformationen
23
DE
Page 50

Störungsbehebung

Überprüfen Sie, ob die Standby-Anzeige 1 rot blinkt.
Wenn die 1 (Standby) Anzeige blinkt
Die Selbstdiagnosefunktion wurde aktiviert.

1 Zählen Sie, wie oft die (Standby)-Anzeige 1 zwischen jeder 2-sekündigen Pause blinkt.

Beispiel: Die Anzeige blinkt dreimal, dann folgt eine 2-sekündige Pause, nach der die Anzeige wieder dreimal blinkt.
2 Schalten Sie das Fernsehgerät mit 1 aus, trennen Sie das Netzkabel vom Gerät und teilen Sie
Ihrem Händler oder dem Sony-Kundendienst mit, wie die Anzeige blinkt (Anzahl der Blinkzeichen).
Wenn die 1 (Standby) Anzeige nicht blinkt

1 Sehen Sie in den folgenden Tabellen nach. 2 Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, lassen Sie das Fernsehgerät von qualifiziertem

Kundendienstpersonal überprüfen.
Zustand Erklärung/Lösung
Bild
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton.
Kein Bild oder Menü von einem über Scart-Buchse angeschlossenen Gerät erscheint auf dem Bildschirm.
Geisterbilder treten auf oder Doppelbilder erscheinen.
Auf dem Bildschirm erscheint nur Schnee und Störrauschen.
Bildrauschen oder andere Störgeräusche beim Anschauen eines Fernsehsenders.
Auf dem Bildschirm sind winzige schwarze und/oder helle Punkte zu sehen.
Die Bildkonturen sind verzerrt.
Das Bild erscheint nicht in Farbe.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Schließen Sie das Fernsehgerät an die Netzsteckdose an, und drücken
Sie 1 am Fernsehgerät.
• Wenn die Standby-Anzeige 1 rot leuchtet, drücken Sie "/1.
• Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten Eingang.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem angeschlossenen Gerät und dem Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Überprüfen Sie Aufstellort und Ausrichtung der Antenne.
• Überprüfen Sie, ob die Antenne defekt oder abgeknickt ist.
• Überprüfen Sie, ob die Lebensdauer der Antenne (drei bis fünf Jahre bei normalen Betrieb, ein bis zwei Jahre in Meeresnähe) abgelaufen ist.
• Stellen Sie “AFT” (Automatische Feinabstimmung) ein, um das Bild mit besserer Bildqualität zu empfangen.
• Der Bildschirm setzt sich aus Pixeln zusammen. Winzige schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (Pixel) auf dem Bildschirm stellen keine Fehlfunktion dar.
• Wählen Sie “Standard” oder “Aus” in “Motionflow” (ausser für KDL­52V58xx, 46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
• Ändern Sie die aktuelle Einstellung von “Film Modus” gegen andere Einstellungen.
• Wählen Sie “Normwerte”.
24
DE
Page 51
Zustand Erklärung/Lösung
Das Bild aus der an den COMPONENT IN Komponenten angeschlossenen Steckdose wird nicht in Farbe, oder in unregelmässigen Farben gezeigt.
Es erscheint kein Bild von einem angeschlossenen Gerät auf dem Bildschirm.
Sie können das angeschlossene Gerät im Home-Menü nicht wählen oder die Eingabe nicht umschalten.
• Überprüfen Sie die Verbindung der Buchsen COMPONENT IN/ und überprüfen Sie, ob jede Buchse fest sitzt.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
• Überprüfen Sie den Kabelanschluss.
• Drücken Sie /, um die Liste der Eingänge aufzurufen, und wählen Sie dann den gewünschten Eingang.
• Schieben Sie die Memory-Karte oder ein anderes Speichergerät korrekt in die Digital Still Camera ein.
• Verwenden Sie die Memory-Karte einer Digital Still Camera oder eines anderen Speichergeräts, das nach den Angaben der mitgelieferten Betriebsanweisung der Digital Still Camera formatiert wurde.
• Der Betrieb ist nicht für alle USB-Geräte garantiert. Der Betrieb unterscheidet sich auch abhängig von den Funktionen des USB-Geräts und dem gespielten Video.
• Überprüfen Sie den Kabelanschluss.
• Den Server auf die Anzeige im Home-Menü einstellen.
Ton
Das Bild ist gut, aber es ist kein Ton zu hören.
• Drücken Sie 2 +/– oder % (Stummschalten).
• Überprüfen Sie, ob “Lautsprecher” auf “TV-Lautsprecher” eingestellt ist.
• Wenn Sie einen HDMI-Eingang mit Super Audio CD oder DVD-Audio verwenden, darf DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) keine Audiosignale ausgeben.
Sender
Sie können den gewünschten Sender nicht auswählen.
Bei manchen Sendern erscheint kein Bild.
Sie können keine digitalen Kanäle sehen.
• Schalten Sie zwischen Digital- und Analogmodus um, und wählen Sie den gewünschten digitalen oder analogen Sender aus.
• Der Kanal ist nur für verschlüsselten- /Abonnementservice. Abonnieren Sie den Pay-TV-Service.
• Der Kanal wird nur für Datenübermittlung genutzt (kein Bild, kein Ton).
• Fragen Sie beim Programmanbieter direkt nach.
• Fragen Sie einen örtlichen Fachmann, ob in ihrer Gegend digital ausgestrahlte Sender empfangen werden können.
• Besorgen Sie sich eine Antenne mit höherer Verstärkungsleistung.
Home-Netzwerk
Das Ergebnis der Anschlussdiagnose weist auf ein Versagen hin.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Verwenden Sie ein gerades Kabel als LAN Kabel.
• Prüfen Sie, ob das Kabel fest eingesteckt ist.
• Überprüfen Sie die Verbindung zwischen dem Fernsehgerät und dem Router.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Ändern Sie die Internetprotokolladresse für den DNS-Server (“Überprüfen der Netzwerkverbindung”) während Sie sich auf Folgendes beziehen. –Kontaktieren Sie Ihren Internetdienstanbieter. –Geben Sie die Internetprotokolladresse des Routers genau an, wenn
Sie die DNS Ihres Internetdienstanbieters nicht kennen.
Zusatzinformationen
25
DE
Page 52
Zustand Erklärung/Lösung
Der Server kann nicht gefunden werden, es kann keine Liste abgerufen werden and die Wiedergabe scheitert.
Die Änderungen auf dem Server wurden nicht übernommen oder der angezeigte Inhalt unterscheidet sich vom Inhalt auf dem PC.
Foto, Musik oder Videodateien erscheinen nicht oder die Symbole werden nicht angezeigt.
• Sobald die Server-Optionen geändert sind, schalten Sie das Fernsehgerät
aus und ein, indem Sie am Fernsehgerät auf 1 drücken.
• Ausführen “Serverdiagnose” durchführen.
Wenn Sie den PC als Server verwenden
• Überprüfen Sie, ob der PC eingeschaltet ist. Schalten Sie den PC beim Abrufen nicht aus.
• Falls eine Sicherheitssoftware auf dem PC installiert ist, vergewissern Sie sich, Verbindungen von externen Geräten zuzulassen. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Ihrer Sicherheitssoftware beigefügten Bedienungsanleitung.
• Ihr PC kann überlastet sein oder die Serveranwendung kann instabil werden. Versuchen Sie Folgendes: –Halten Sie die Serveranwendung an und starten sie neu. –Starten Sie den PC neu. –Schränken Sie die Zahl der auf dem PC laufenden Anwendungen ein. –Schränken Sie die Anzahl der Inhalte ein.
• Manchmal werden die Änderungen nicht auf die Anzeigen des Fernsehgeräts angewendet, obwohl der Inhalt auf dem Server hinzugefügt und/oder gelöscht wurde. Wenn dies der Fall ist, gehen Sie eine Ebene höher und versuchen Sie, erneut das Verzeichnis oder den Server zu öffnen.
Vorabüberprüfung
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät DLNA unterstützt ist.
• Der Betrieb wird nicht für alle Server garantiert. Der Betrieb kann je nach Serverfunktionen und dem jeweiligen Inhalt variieren.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “Server­Anzeigeeinstellungen” registriert ist.
• Überprüfen Sie, ob der Server korrekt konfiguriert ist.
• Überprüfen Sie, ob das gewählte Gerät an das Netzwerk angeschlossen ist und aufgerufen werden kann.
• Falls die “IP-Adresseinstellungen” im “Netzwerk” unter “Netzwerkeinstellungen” auf “DHCP (DNS automatisch)” oder “DHCP (DNS manuell)” eingestellt ist, kann es einige Zeit dauern die Geräte anzuerkennen, wenn kein DHCP-Server vorhanden ist. Ausführen “Serverdiagnose” durchführen.
Das Fernsehgerät wird von dem Renderer-kompatiblen Gerät (der Steuerung) nicht erkannt.
Es erscheinen nur wenige Symbole unter "Netzwerk" im Home Menu.
Sie haben bisher registrierte Widgets benutzt, aber nun erscheinen einige Inhalte nicht mehr auf den Widgets.
Überprüfen Sie die Anschlüsse.
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt wurde.
Überprüfen Sie die Einstellungen.
• Prüfen Sie, ob der “Renderer-Funktion” aktiviert ist.
• Überprüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät bei “Renderer­Zugriffskontrolle” registriert ist.
• Das ist normal, wenn keine Internetverbindung besteht. Sie können drei vorinstallierte Widgets ordnungsgemäß nutzen. Um mehr Widgets genießen zu können, überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. (*)
• Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel und/oder das Hauptstrom/ Wechselstromkabel des Servers nicht abgeklemmt ist. (*)
• Es besteht die Möglichkeit, dass der Server des Widgetanbieters außer Betrieb ist. Bitte versuchen Sie, den Widget später zu benutzen.
(*) Ihr Router/Modem muß richtig eingestellt sein, um sich im Voraus an
das Internet anzuschließen. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Internetanbieter in Verbindung bezüglich der Router/Modem Einstellungen.
26
DE
Page 53
Zustand Erklärung/Lösung
Allgemeines
Einige Programm können nicht eingestellt werden.
• Überprüfen Sie die Antenne oder die Satellitenschüssel.
• Das Satellitenkabel kann kurzgeschlossen sein oder es kann sich um Anschlussprobleme des Kabels handeln. Bitte überprüfen Sie das Kabel und den Anschluss und schalten Sie das Fernsehgerät mit dem Ein/Aus Schalter Aus und schalten es dann wieder Ein.
• Die von Ihnen eingegebene Frequenz ist außer Reichweite. Bitte wenden Sie sich an die empfangene Satellitensendeanstalt.
Bild- und/oder Tonstörungen • Halten Sie das Fernsehgerät fern von Quellen elektrischer Störfelder wie
beispielsweise Autos, Motorräder, Föhne und optische Geräte.
• Lassen Sie beim Aufstellen angeschlossener Geräte etwas Platz zwischen dem Gerät und dem Fernsehgerät.
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Verlegen Sie das Antennen- bzw. Kabelfernsehkabel nicht neben anderen Verbindungskabeln.
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch aus (wechselt in den Standby-Betrieb).
• Prüfen Sie, ob der “Abschalttimer” aktiviert ist oder bestätigen Sie die “Dauer” Einstellung des “Einschalttimer”.
• Prüfen Sie, ob der “TV-Standby nach Nichtbenutzung” aktiviert ist.
• Wenn im Fernseh-Modus 30 Minuten lang kein Signal empfangen und keine Taste gedrückt wird, schaltet das Fernsehgerät automatisch in den Standby-Betrieb.
Das Fernsehgerät schaltet sich
• Prüfen Sie, ob der “Einschalttimer” aktiviert ist.
automatisch ein. Einige Eingangsquellen lassen
sich nicht auswählen. Die Fernbedienung
• Wählen Sie “AV-Einstellungen” und beenden Sie die Einstellung “Auslassen” für das Eingangssignal.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
funktioniert nicht. Ein HDMI-Gerät erscheint
nicht auf der “HDMI-
• Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät mit der Steuerung für HDMI kompatibel ist.
Geräteliste”. Sie können “Aus” nicht in
“Steuerung für HDMI” auswählen.
• Wenn mit der “Steuerung für HDMI” kompatible Audio-Geräte an das Fernsehgerät angeschlossen sind, können Sie “Aus” in diesem Menü nicht auswählen. Wenn Sie den Audio-Ausgang auf die TV­Lautsprecher umschalten möchten, wählen Sie “TV-Lautsprecher” im Menü “Lautsprecher”.
Nicht alle Sender wurden für Kabel eingestellt.
• Suchen Sie auf der Support-Webseite Informationen zu den Kabelbetreibern. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Zusatzinformationen
27
DE
Page 54
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Výrobce tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Autorizovaný zástupce pro EMC a bezpečnost výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. GmbH. Ve všech záležitostech servisu nebo záruky se prosím obracejte na adresy uvedené v samostatných servisních nebo záručních dokumentech.
Poznámky k funkcím digitální televize
• Všechny funkce související s digitální televizí ( )budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve kterých jsou šířeny signály digitálního pozemmního vysílání DVB-T (MPEG-2 a H.264/ MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke kompatibilní kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si laskavě u svého místního prodejce, zda v místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání může za takové služby vyžadovat dodatečné poplatky nebo souhlas se svými smluvními podmínkami.
•Přestože televizor splňuje specifikace DVB-T a DVB-C, nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB-T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
•Některé funkce digitální televize nemusí být v některých zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s některými poskytovateli fungovat správně.
Informace o obchodních značkách
je registrovaná obchodní značka
projektu DVB. HDMI, logo HDMI a High-Definition
Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
DLNA a DLNA CERTIFIED jsou obchodní značky a/nebo servisní značky organizace Digital Living Network Alliance.
Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. “Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
“BRAVIA” a jsou obchodní značky Sony Corporation.
“XMB™” a “XrossMediaBar” jsou ochranné značky společnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ je ochranná známka společnosti EUTELSAT.
Seznam vhodných poskytovatelů kabelových služeb najdete na webových stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• Ilustrace uvedené v tomto návodu představují model KDL-40V58xx, pokud není uvedeno jinak.
• “x”, která se objevují v názvu modelu, odpovídají číslicím pro barevnou variantu.
CZ
2
Page 55
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní informace.................................................................................................................. 8
Upozornění........................................................................................................................................ 9
Dálkové a televizní ovládání a indikátory..................................................................................... 10
Sledování televize
Sledování televize .......................................................................................................................... 15
Návod k obsluze
Návod k obsluze ............................................................................................................................ 17
Procházení funkce Návod k obsluze ........................................................................................... 17
Doplòkové informace
Instalace příslušenství (nástěnný montážní rám) ....................................................................... 18
Specifikace...................................................................................................................................... 21
Řešení problémů ............................................................................................................................ 24
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte “Bezpečnostní informace” (strana 8). Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
3
CZ
CZ
Page 56

Seznámení

Před použitím
Kontrola příslušenství
Sít’ový kabel (typ C-6) * (1) (s výjimkou modelu 37/32 palců)
Stojan (1) a šrouby (4) RM-ED016 Dálkové ovládání (1) RM-ED019 Dálkové ovládání (1) (pouze
KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840) Baterie velikosti AA (typ R6) (2)
* Neodstraňujte ferritová jádra.
Vložení baterií do dálkového ovladače
Stisknutím a zvednutím kryt otevřete.
1: Připevnění stojanu
1 Otevřete lepenkovou krabici a vytáhněte
stojan a šrouby.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na to,
abyste nepřiskřípli kabely.
3 Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů podle šipek , které označují otvory šroubů.
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
CZ
4
Page 57
2: Připojení antény/set top boxu/přehrávače (např. přehrávač DVD)
Připojení set top boxu/rekordéru (např. přehrávače DVD) pomocí SCART
Připojení set top boxu/rekordéru (např. přehrávače DVD) pomocí HDMI
Seznámení
set top box/rekordér (např. přehrávač DVD)
set top box/rekordér (např. přehrávač DVD)
• Satelitní konektor zašroubujte zlehka rukou, nepoužívejte žádný nástroj.
• Televizor musí být při připojování satelitní antény vypnutý.
3: Zabezpečení televizoru před převrácením
CZ
5
Page 58
1 Do televizního stojanu zašroubujte šroub
do dřeva (průměr 4 mm, není přiložen).
2 Do otvoru na šroub u televizoru
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 20, není přiložen).
3 Šroub do dřeva a šroub do kovu svažte
silnou šňůrou.
3
Řiďte se pokyny na obrazovce.
4: Svázání kabelů
~
• Napájecí kabel nesvazujte s ostatními kabely.
Satelitní automatické ladění: přesvědčte se, že nastavení ladění je stejné jako vaše satelitní nastavení.
Automatické digitální ladění: Jestliže zvolíte “Kabelové”, doporučujeme zvolit “Rychlé ladění” pro rychlé ladění. Nastavte “Kmitočet” a “ID sítě” podle informací dodaných poskytovatelem kabelového vysílání. Pokud není nalezen žádný kanál pomocí “Rychlé ladění”, zkuste “Úplné ladění” (může to nějakou dobu trvat). Seznam vhodných poskytovatelů kabelových služeb najdete na webových stránkách technické podpory: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
•Můžete také naladit programy ručně.
Třídění programů: Chcete-li změnit pořadí analogových programů, řiďte se kroky v “Třídění programů”.

5: Provedení prvního nastavení

1 Zapojte televizor do sít'ové zásuvky. 2 Stiskněte 1 na televizoru.
Při prvním zapnutí televizoru se na obrazovce objeví nabídka volby jazyka.
CZ
6
Ekologické přednastavení: Když zvolíte “Ano”, nastavení “Ekologické” se změní na doporučené hodnoty ke snížení spotřeby energie.
Page 59

Nastavení úhlu televizoru

Tento televizor lze nastavit s úhly zobrazenými dále na obrázku.
Nastavte úhel vlevo a vpravo (otočný)
Pohled shora
Přední strana

Odmontování stolního stojanu z televizoru

~
• Z televizoru vyšroubujte šrouby označené šipkami
.
• Stolní stojan smíte odstranit pouze při připevnění televizoru na zeď.
Seznámení
CZ
7
Page 60
Bezpečnostní informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné zásuvky.
• Televizor umístěte na stabilní rovný povrch.
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.
•Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně: –nástěnného montážního rámu SU-
WL500
•Při připevňování montážních háků k televizoru je nutné použít šrouby dodávané spolu s nástěnným montážním rámem. Tyto šrouby jsou vyrobeny tak, aby měly délku 8 mm až 12 mm, měřeno od připevňovací plochy montážního háku. Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného montážního rámu. Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
8 mm - 12 mm
Šroub (dodávaný spolu s nástěnným montážním rámem)
Montážní hák Připevnění háku k zadní
straně televizoru
Přeprava
•Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
•K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
•Přenášíte-li televizor v rukou, držte jej jako na obrázku vpravo. Netlačte na LCD panel.
•Při zvedání nebo přenášení televizoru jej pevně držte za spodní část.
•Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil, nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku.
•Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony,
CZ
8
který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
30 cm
10 cm 10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
10 cm
Instalace se stojanem
30 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
• K z ajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a prachu: – Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.
– Neumíst’ujte televizor na polici,
kobereček, postel nebo do skříně.
– Nezakrývejte televizor látkami jako
záclonami, ani různými předměty, např. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
10 cm
6 cm
Sít’ový kabel
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony,
nikoli kabely jiných dodavatelů.
–Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové
zásuvky.
– Televizor používejte pouze v
elektrické síti 220-240 V stř.
–Při pokládání kabelů nezapomeňte
vytáhnout z bezpečnostních důvodů sít’ový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.
–Před prací na televizoru nebo před jeho
stěhováním vytáhněte sít’ový kabel ze zásuvky.
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v
dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů.
– Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte ze
zástrčky a vyčistěte ho. Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může se zhoršit její izolace a způsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
• Sít’ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
• Sít’ový kabel žádným způsobem neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého.
•Při odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
• K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
Umístění:
Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském b řehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo kouři.
Prostředí:
• Svíčky nebo jiné otevřené plameny musejí být vždy v dostatečné vzdálenosti od televizoru, aby nedošlo k
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná
požáru.
místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od sít’ové zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit a způsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Když televizor nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
•Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Page 61
Pro děti
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
•Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
–Přívodní kabel je poškozený. – Sít’ová zásuvka je uvolněná. – Televizor je poškozený pádem na zem,
nárazem nebo tím, že na něj něco spadlo.
–Otvory skříně propadl nějaký předmět,
nebo se do něj vylila nějaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
• Používáte-li sluchátka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a 99,99 % nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o závadu.
•Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
•Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů m ůže dojít ke vzniku “duchů”. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
•Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Některé zářivkové trubice použité v tomto televizoru obsahují rovněž rtut’. Při její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpisy.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky televizoru a jeho čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy obrazovky, dodržujte následující opatření.
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem rozředěného čisticího prostředku.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky, brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
• K zajištění správného větrání doporučujeme pravidelné vysávání větracích otvorů.
• Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
Volitelné zařízení
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo šumu.
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Baterie
•Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů. Informujte se prosím u příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v
Evropské unii a dalších evropských státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní
zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem. Symbol nacházející se na určitých typech baterii múže být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtut' (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje vice než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení se zabudovanou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Nepot odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
řebnou baterii
CZ
9
Page 62

Dálkové a televizní ovládání a indikátory

Dálkové a televizní ovládání

V případě KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840 se prosím řiďte samostatným letákem.
Tlačítka na televizoru fungují stejně jako tlačítka na dálkovém ovládání.
* V nabídce televizoru tato tlačítka fungují jako F/f/G/g /.
z
Číslo 5, tlačítka N, PROG + a AUDIO na dálkovém ovládání mají
na povrchu hmatovou tečku. Při obsluze televizoru použijte hmatové tečky jako výchozí místa.
Tlačítko/vypínač Popis
1 "/1
(pohotovost ní režim televizoru)
2 1 (Napájení) Stiskněte k zapnutí nebo vypnutí televizoru.
Stiskněte k zapnutí a vypnutí televizoru z pohotovostního režimu.
~
• K úplnému vypnutí televizoru (0 W, bez odběru energie) vypněte televizor, pak vytáhněte sít’ový kabel /napájecí kabel A stř. ze sítě/zdroje napájení A stř.
10
CZ
Page 63
3 SCENE Stiskněte k zobrazení nabídky “Volba scény”.
Když zvolíte volbu požadované scény, optimální kvalita zvuku a obrazu pro zvolenou scénu se nastaví automaticky. Stisknutím F/f/G/g vyberte volbu scény, a pak stiskněte . Kino: Nabízí obrazové scény s atmosférou kina s dynamickým zvukem. Fotografie: Nabízí obrazové scény, které věrně reprodukují strukturu a barvu tištěné fotografie. Sport: Nabízí obrazové scény, které působí zcela realisticky a zní jako na stadionu. Hudební: Nabízí zvukové efekty, které mají dynamický a čistý zvuk jako na koncertě. Hra: Nabízí obrazové scény, které umožňují maximální vychutnání hráčského zážitku díky vynikajícímu obrazu i kvalitě zvuku. Grafika: Nabízí obrazové scény, které usnadňují dlouhé zobrazování na monitoru a snižují únavu díky jasnějšímu zobrazení detailů obrazu.
Obecná: Stávající uživatelská nastavení. Auto: Optimální kvalita zvuku a obrazu se
nastavují automaticky podle vstupního zdroje, přesto nemusejí mít připojená zařízení žádný vliv.
~
• V digitálním režimu se možnosti funkce “Scéna” používají samostatně pro obrazy HD (vysoké rozlišení) a SD (standardní rozlišení).
• Když nastavíte Režim Theatre (strana 13) na zapnuto, nastavení “Volba scény” se automaticky přepne na “Kino”.
4 AUDIO V analogovém režimu: Stiskněte ke změně
režimu duálního zvuku. V digitálním režimu: Stiskněte ke změně jazyka pro právě sledovaný program.
5 / (Info/
Odkrytí textu)
Při každém stisknutí tlačítka se displej změní takto: V digitálním režimu: Zobrazí podrobnosti o právě sledovaném programu. t Podrobnosti o dalším programu (pouze pro Sony Guide) V analogovém režimu: Číslo aktuálního kanálu a režim obrazovky t Informace o hodinách
V režimu Text: Objeví se skryté údaje (např. řešení hádanky)(strana 15).
(Pokračování)
11
CZ
Page 64
F/f/G/g/ Stiskněte F/f/G/g k posunu kurzoru
6
obrazovky. Stiskněte k volbě/potvrzení zvýrazněné položky. Při přehrávání souboru fotografií: Stiskněte k přerušení/spuštění prezentace. Stiskněte F/G k volbě předchozího souboru. Stiskněte f/g k volbě dalšího souboru. Při přehrávání souboru hudby/videa: Stiskněte
k přerušení/spuštění přehrávání. Stiskněte a podržte G/g k přetáčení dopředu/přetáčení dozadu, pak uvolněte tlačítko v místě, ve kterém chcete opět pokračovat v přehrávání. Stiskněte F daného souboru. Stiskněte f k přechodu na další soubor.
7 OPTIONS Stiskněte k zobrazení seznamu, který obsahuje
8 HOME Stiskněte k zobrazení televizní nabídky
9 Barevná
tlačítka
q; Číselná
tlačítka
qa
(Oblíbené)
qs PROG +/–//V televizním režimu: Stiskněte k volbě
qd
(Nastavení titulků)
qf % (Vypnutí
zvuku)
qg 2 +/–
(Hlasitost)
qh / (Text) Stiskněte pro zobrazení textové informace
“Ovládání zařízení” nebo zkratky k některým nastavením nabídky. Použijte nabídku “Ovládání zařízení” k provozu zařízení, které je kompatibilní s Ovládání HDMI. Uvedené možnosti se liší podle vstupního zdroje.
Domov. Jestliže jsou barevná tlačítka dostupná, zobrazí
se na obrazovce návod k použití. V televizním režimu: Stiskněte k volbě
kanálů. Pro čísla kanálů 10 a vyšší zadejte druhou číslici rychle. V režimu Text: Stiskněte k zadání čísla stránky.
Stiskněte k zobrazení seznamu Oblíbené, který jste zadali.
dalšího (+) nebo předchozího (-) kanálu. V režimu Text: Stiskněte k volbě nebo předchozí ( ) stránky.
Stiskněte ke změně jazyka titulků (pouze v digitálním režimu).
Stiskněte k vypnutí zvuku. Stiskněte znovu k obnovení zvuku.
z
• V pohotovostním režimu stiskněte toto
tlačítko pro zapnutí televizoru s vypnutým zvukem.
Stiskněte k nastavení hlasitosti.
(strana 15).
ke spuštění přehrávání od začátku
další ( )
12
CZ
Page 65
qj RETURN Stiskněte k návratu na předchozí obrazovku
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITAL Přepíná z analogového režimu na poslední
w; ANALOG Stiskněte k zobrazení analogového kanálu,
wa BRAVIA
Sync
zobrazené nabídky. Při přehrávání souboru fotografií/hudby/videa: Stiskněte k zastavení přehrávání. (Displej se vrátí do seznamu souboru nebo složek).
Stiskněte k zobrazení digitálního elektronického programového průvodce (EPG).
zvolený digitální režim (DVB-S nebo anténní/ kabelový). Přepíná mezi dvěma digitálními režimy (DVB-S a digitální anténní/kabelový), jestliže je televizor zapnutý v digitálním režimu. Při prohlížení obrazů z připojeného zařízení: Stiskněte k návratu do normálního televizního režimu.
který byl sledován naposledy. Pri prohlížení obrazu z pripojeného zarízení: Stiskněte k návratu do normálního televizního
režimu. m / N / X / M / x: Můžete použít
zařízení kompatibilní s BRAVIA Syncpřipojené k televizoru. SYNC MENU: Zobrazuje nabídku připojeného zařízení HDMI. Při sledování dalších vstupních obrazovek nebo televizních programů se po stisknutí tlačítka zobrazí “Výběr HDMI zařízení”. THEATRE: Můžete nastavit Režim Theatre na Zap nebo Vyp. Když je Režim Theatre nastaven na zapnuto, automaticky se nastaví optimální zvukový výstup (pokud je televizor propojen se zvukovým systémem pomocí kabelu HDMI) a automaticky se nastaví kvalita obrazu ke sledování filmů.
~
• Po vypnutí televizoru se vypne i Režim
Theatre.
• Když změníte nastavení “Volba scény”,
Režim Theatre se vypne automaticky.
• “Ovládání HDMI” (BRAVIA Sync) je k
dispozici jen při připojení zařízení Sony, které má logo BRAVIA Sync nebo BRAVIA Theatre Sync, nebo je kompatibilní s Ovládání HDMI.
ws /
(Výběr vstupu/ Podržení Textu )
wd (Režim
obrazovky)
V televizním režimu: Stiskněte k zobrazení
seznamu vstupů. V režimu Text: Stiskněte k podržení aktuální stránky.
Stiskněte ke změně režimu obrazovky (strana 16).
13
CZ
Page 66
Indikátory
Indikátor Popis
1 Senzor osvětlení Senzor ničím nezakrývejte, protože byste tím mohli ovlivnit jeho funkci. 2 Senzor dálkového
ovládání
3 (Vypnutý
obraz / Časovač)
4 1 (Pohotovostní
režim)
5 " (Napájení) Svítí zeleně, je-li televizor zapnutý.
Přijímá infračervené signály z dálkového ovládání. Senzor ničím nezakrývejte Nefungoval by pak správně.
Svítí zeleně při volbě “Vypnutý obraz”. Svítí oranžově při nastaveném časovači.
Svítí červeně, je-li televizor v pohotovostním režimu.
O návodu k použití na obrazovce televizoru
Návod k použití Příklad: Stiskněte nebo
Návod k použití vám pomáhá v používání televizoru pomocí dálkového ovládání a zobrazuje se dole na obrazovce. Použijte tlačítka dálkového ovládání zobrazená v návodu k použití.
CZ
14
RETURN (viz 6 (strana 12) nebo qj (strana 13)).
Page 67

Sledování televize

Sledování televize

2
Dostupné kanály se liší v závislosti na režimu.
3 K výběru televizního kanálu stiskněte
číselná tlačítka nebo PROG +/–. K výběru digitálního kanálu za použití
digitálního elektronického programového průvodce (EPG).
V digitálním režimu
Krátce se zobrazí informační pruh. V pruhu se mohou ukázat následující ikony.
: Radiová služba : Zakódovaná/Předplacená služba
: K dispozici je zvuk v několika
jazycích
: K dispozici jsou titulky
: K dispozici jsou titulky pro sluchově
znevýhodně
: Doporučený minimální věk pro
aktuální program (od 4 do 18 let).
:Rodičovský zámek
Sledování televize
3
3
1 Zapněte televizor stisknutím 1 na
televizoru. Pro zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu (indikátor 1 (pohotovostní režim) na čelním panelu televizoru je červený) stiskněte "/1 na dálkovém ovládání.
2 Stiskněte DIGITAL pro přepnutí do
digitálního režimu, nebo na režim Satelit, nebo stiskněte ANALOG pro přepnutí do analogového režimu.
Přístup k textu
V analogovém režimu stiskněte /. Při každém stisknutí / se obraz cyklicky mění následujícím způsobem: Text a televizní obraz t Text t Žádný text (opuštění textové služby) K výběru stránky stiskněte číselná tlačítka nebo / . K podržení stránky stiskněte . K zobrazení skrytých informací stiskněte .
z
•Můžete také přeskočit přímo na stránku volbou čísla stránky zobrazeného na obrazovce. Stiskněte
a F/f/G/g k volbě čísla stránky, pak stiskněte .
• Jestliže se dole na stránce Text objeví čtyři barevné položky, můžete rychle a snadno přejít na stránky (Fastext). Pro přístup na stránku stiskněte odpovídající barevné tlačítko.
15
CZ
Page 68
Ruční změna obrazového formátu
Opakovaně stiskněte k volbě požadovaného formátu obrazovky.
Smart*
Roztáhne střed obrazu. Levá a pravá část obrazu jsou roztažené tak, aby vyplnily obrazovku 16:9.
4:3
Zobrazí obraz 4:3 v originální velikosti. Po stranách jsou vidět černé pruhy k vyplnění obrazovky 16:9.
Širokoúhlý
Roztáhne obraz 4:3 vodorovně tak, aby vyplnil obrazovku 16:9.
• Jestliže se zdrojové obrazy 720p, 1080i nebo 1080p na obrazovce zobrazují s černými postranními okraji, zvolte “Smart” nebo “Zoom” k seřízení obrazů.
Zoom*
Zobrazení panoramatického (formát letter box) obrazu ve správném poměru stran.
14:9*
Zobrazí obraz 14:9 ve správném poměru stran. Ve výsledném obraze jsou viditelné černé okrajové pruhy.
* Horní a spodní část obrazu může být oříznuta. Máte
možnost seřídit vertikální umístění obrazu. Stiskněte F/f proposun obrazu nahoru nebo dolů (např. ke čtení titulků).
~
• Jestliže zvolíte “Smart”, některé znaky a/nebo písmena v horní a spodní části obrazu nemusejí být viditelné. V takovém případě lze vybrat “Vertikální velikost” v nabídce “Nastavení obrazovky”.
z
• Když je “Auto formát” nastaven na “Zap”, televizor automaticky vybere nejlepší režim odpovídající vysílání.
16
CZ
Page 69

Návod k obsluze

Návod k obsluze

Zobrazí Návod k obsluze na obrazovce.

Procházení funkce Návod k obsluze

1 Stiskněte HOME k zobrazení XMB™.
Lišta kategorie média
Lišta položek kategorie
2 Stiskněte G/g k volbě Nastavení. 3 Stiskněte F/f výběru funkce Návod k obsluze, pak stiskněte . 4 Stiskněte F/f k výběru tématu z obsahu, pak stiskněte .
Použijte tlačítko příslušné barvy k přechodu na další nebo předchozí stránku a návratu do obsahu. Pokud je u vysvětlení odkaz na další téma, objeví se symbol . Stiskněte F/f/G/g k volbě , pak stiskněte . Stiskněte
RETURN k návratu zpět.
5 Stiskněte HOME k ukončení.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) je nabídka funkcí BRAVIA a vstupních zdrojů zobrazených na obrazovce televizoru.
Návod k obsluze
17
CZ
Page 70
Doplňkové informace
Instalace příslušenství (nástěnný montážní rám)
Sdělení zákazníkům:
Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat televizor sami.
Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:
Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku televizoru.
Televizor lze nainstalovat pomocí nástěnného montážního rámu na zeď SU-WL500 (prodává se samostatně).
• K zajištění správné instalace se řiďte pokyny dodanými s nástěnným montážním rámem.
• Viz “Odmontování stolního stojanu z televizoru” (strana 7).
• Viz “Tabulka rozměrů k instalaci televizoru” (strana 19).
• Viz “Nákres/tabulka umístění šroubů a závěsů” (strana 20).
~
• Postavte televizor na stolní stojan a připevněte montážní závěs.
Šroub (+PSW 6 × 16)
Čtvercový otvor
Montážní závěs
K instalování televizoru je nutná dostatečná zkušenost, zejména k určení pevnosti zdi potřebné k udržení váhy televizoru. Připevnění televizoru na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo smluvním dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Výrobce odmítá jakoukoli odpovědnost za zranění a škody způsobené nesprávnou manipulací či instalací.
18
CZ
Page 71
Tabulka rozměrů k instalaci televizoru
Bod středu obrazovky
Rozměr
středu
obrazovky
Název modelu
KDL-52V58xx KDL-52W58xx KDL-46V58xx KDL-46W58xx KDL-40V58xx KDL-40W58xx KDL-37V58xx KDL-37W58xx KDL-32V58xx KDL-32W58xx
Rozměry
obrazovky
AB C DEFGH
126,2 82,2 3,9 47,8 16,9 40,7 77,8 51,5
126,2 82,3 3,9 47,8 16,9 40,9 77,8 51,5
112,3 72,3 8,4 47,1 15,0 35,8 68,5 50,2
112,3 72,5 8,4 47,1 15,0 35,9 68,6 50,3
98,7 63,6 12,2 46,3 14,7 32,8 60,4 49,3
98,7 63,8 12,2 46,3 14,7 33,0 60,4 49,3
91,7 60,0 14,0 46,3 14,5 31,4 57,0 49,3
91,7 60,2 14,0 46,3 14,5 31,6 57,0 49,3
79,8 53,6 17,2 46,3 14,3 29,1 51,1 49,2
79,8 53,7 17,2 46,3 14,3 29,2 51,1 49,2
Jednotka: cm
Délka jednotlivých montážních úhlů
Úhel (0 °) Úhel (20 °)
Doplňkové informace
Obrázky ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.
UPOZORNĚNÍ
Zeď, na kterou chcete televizor instalovat, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Informace o jeho hmotnosti viz “Specifikace” (strana 21).
19
CZ
Page 72
Nákres/tabulka umístění šroubů a závěsů
Název modelu Umístění šroubů Umístění závěsů
KDL-52V58xx d, g b KDL-52W58xx d, g b KDL-46V58xx d, g b KDL-46W58xx d, g b KDL-40V58xx d, g b KDL-40W58xx d, g b KDL-37V58xx d, g b KDL-37W58xx d, g b KDL-32V58xx e, g c KDL-32W58xx e, g c
Umístění šroubů
Při instalaci montážního závěsu na televizor.
Umístění závěsu
Při instalaci televizoru na základní konzolu.
a b c
20
CZ
Page 73

Specifikace

Systém
Systém panelu Televizní systém
Systém barev/videa
Výběr kanálů
Zvukový výstup
Vstupní/výstupní konektory
Kabel antény Satelitní anténa
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly)
Analogový: V závislosti na volbě země/oblasti: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T/DVB-C Satelit: DVB-S/DVB-S2
Analogový: PAL, PAL60 (pouze vstupní video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (pouze vstupní video) Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogový: VHF: E2-E12/UHF: E21-E69/CATV: S1-S20/HYPER: S21-S41 D/K: R1-R12, R21-R69/L: F2-F10, B-Q, F21-F69/I: UHF B21-B69 Digitální: VHF/UHF Satelit: mezifrekvenční kmitočet 950-2150 MHz
10 W + 10 W
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF
konektor typ F (zásuvka), IEC169-24, 75 ohmů. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V a tón 22 KHz.
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a televizního audio/video výstupu.
21-pinový konektor typu scart (standard CENELEC) včetně audio/video vstupu, vstupu RGB a volitelného audio/video výstupu.
Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch/P P
R /C R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů
Audio vstup (konektory phono jack)
Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM: 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital Analogový zvukový vstup (konektor minijack) (pouze HDMI IN1) PC vstup (strana 23)
Video vstup (konektor phono jack)
Audio vstup (konektory phono jack)
Digitální optický konektor (Dvoukanálový lineární s modulací PCM, Dolby Digital)
Audio výstup (konektory phono jack)
PC vstup (15-pinový konektor D-sub) (strana 23) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, nesynch. pro zelenou/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Audio vstup PC (konektor jack mini)
Port USB
Konektor sluchátek
Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného přístupu)
Konektor 10BASE-T/100BASE-TX (v závislosti na operačním prostředí sítě se rychlost připojení může lišit. Komunikační rychlost a kvalita komunikace 10BASE-T/100BASE-TX není pro tento televizor zaručena.)
B /C B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
Doplňkové informace
21
CZ
Page 74
Název modelu
Napájení a jiné
Požadavky na napájení Velikost obrazovky
(úhlopříčka) Rozlišení obrazu Spotřeba
energie
v režimu “Domov”/ “Standardní”
v režimu “Obchod”/ “Živý”
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
Průměrná roční spotřeba
2
energie*
Dodávané příslušenství Volitelná
příslušenství
Nástěnný montážní rám
KDL­52V58xx, 52W58xx
220 V - 240 V AC, 50 Hz
52 palců / přibl. 132 cm
1920 bodů (horizontálně) × 1080 řádek (vertikálně)
156 W (KDL­52V58xx) 164 W (KDL­52W58xx)
254 W (KDL­52V58xx) 261 W (KDL­52W58xx)
0,17 W (17 W když “Rychlé spuštení” nastaveno na “Zap”)
1
228 kWh (KDL­52V58xx) 239 kWh (KDL­52W58xx)
Viz “Kontrola příslušenství” (strana 4).
SU-WL500
KDL­46V58xx, 46W58xx
46 palců / přibl. 117 cm
123 W (KDL­46V58xx) 142 W (KDL­46W58xx)
203 W (KDL­46V58xx) 221 W (KDL­46W58xx)
179 kWh (KDL­46V58xx) 207 kWh (KDL­46W58xx)
KDL­40V58xx, 40W58xx
40 palců / přibl. 102 cm
111 W (KDL­40V58xx) 110 W (KDL­40W58xx)
177 W (KDL­40V58xx) 172 W (KDL­40W58xx)
162 kWh (KDL­40V58xx) 161 kWh (KDL­40W58xx)
KDL­37V58xx, 37W58xx
37 palců / přibl. 94 cm
112 W (KDL­37V58xx) 117 W (KDL­37W58xx)
169 W (KDL­37V58xx) 179 W (KDL­37W58xx)
163 kWh (KDL­37V58xx) 171 kWh (KDL­37W58xx)
KDL­32V58xx, 32W58xx
32 palců / přibl. 81 cm
77 W (KDL­32V58xx) 71 W (KDL­32W58xx)
109 W (KDL­32V58xx) 99 W (KDL­32W58xx)
112 kWh (KDL­32V58xx) 103 kWh (KDL­32W58xx)
Název modelu
KDL­52V58xx, 52W58xx
KDL­46V58xx, 46W58xx
KDL­40V58xx, 40W58xx
KDL­37V58xx, 37W58xx
KDL­32V58xx, 32W58xx
Rozměry (přibl.) (š × v × h) se
stolním stojanem
bez stolního stojanu
126,2 x 86,9 x 35,8 cm (KDL-52V58xx) 126,2 x 87,1 x 35,8 cm (KDL-52W58xx)
126,2 x 82,2 x 11,5 cm (KDL-52V58xx) 126,2 x 82,3 x 11,5 cm (KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 77,2 x 33,0 cm (KDL-46W58xx)
112,3 x 72,3 x 9,6 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 72,5 x 9,6 cm (KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 68,6 x 30,3 cm (KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 63,8 x 9,3 cm (KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 64,9 x 30,3 cm (KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 60,2 x 9,1 cm (KDL-37W58xx)
79,8 x 58,4 x 25,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 58,5 x 25,9 cm (KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 53,7 x 8,9 cm (KDL-32W58xx)
Hmotnost (pøibl.)
se stolním stojanem
bez stolního stojanu
1
*
35,0 kg (KDL­52V58xx) 35,5 kg (KDL­52W58xx)
30,5 kg (KDL­52V58xx) 31,0 kg (KDL­52W58xx)
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních
27,0 kg (KDL­46V58xx) 27,5 kg (KDL­46W58xx)
23,5 kg (KDL­46V58xx) 24,0 kg (KDL­46W58xx)
20,5 kg (KDL­40V58xx) 21,0 kg (KDL­40W58xx)
17,5 kg (KDL­40V58xx) 18,0 kg (KDL­40W58xx)
18,0 kg (KDL­37V58xx) 18,5 kg (KDL­37W58xx)
15,0 kg (KDL­37V58xx) 15,5 kg (KDL­37W58xx)
14,5 kg (KDL­32V58xx) 15,0 kg (KDL­32W58xx)
12,0 kg (KDL­32V58xx) 12,5 kg (KDL­32W58xx)
procesů televizoru.
*24 hodiny denně 365 dní v roce.
Úpravy designu a technických vlastností bez předchozího upozornění.
22
CZ
Page 75
Referenční tabulka vstupních signálů pro PC a HDMI IN 1, 2, 3, 4
Rozlišení Signály Horizontálně
VGA
SVGA
XGA
WXGA
SXGA HDTV
(pixely)
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA 720 × 400 31,5 70 VESA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA 1024 × 768 60,0 75 VESA
1280 × 720 45,0 60 EIA 1280 × 768 47,4 60 VESA 1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 960 60,0 60 VESA
1360 × 768 47,7 60 VESA 1280 × 1024 64,0 60 VESA
1920 × 1080 66,6 60 VESA* 1920 × 1080 67,5 60 EIA*
× Vertikálně
(řádky)
Horizontální frekvence (kHz)
Vertikální frekvence (Hz)
Standard
* Časování 1080p bude při použití na vstup HDMI považováno za časování videa, nikoli PC. To má vliv na
nastavení nabídky “Nastavení videa” a “Nastavení obrazovky”. K zobrazení obsahu PC nastavte “Formát obrazovky” na “Širokoúhlý” a “Rozsah zobrazení” na “Plný obraz/Pixel”.
~
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Pro nejlepší kvalitu obrazu doporučujeme použít signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí 60 Hz (polotučně).
Doplňkové informace
23
CZ
Page 76
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.
Když indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány.
1 Spočítejte, kolikrát indikátor 1 (pohotovostní režim) zabliká mezi každým dvousekundovým
přerušením. Například, indikátor třikrát zabliká, potom nastane dvousekundová pauza, za kterou následují
další tři bliknutí.
2 Stiskněte 1 na televizoru a vypněte jej, odpojte sít’ový kabel a informujte svého prodejce nebo
servisní centrum Sony o tom, jak indikátor bliká (počet bliknutí).
Když indikátor 1 (pohotovostní režim) nebliká
1 Zkontrolujte položky v níže uvedené tabulce. 2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si televizor prohlédnout odborníkem.
Závada Vysvětlení/řešení
Obraz
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk.
Žádný obraz nebo informace o nabídce na obrazovce ze zařízení připojených ke konektoru scart.
Zdvojení obrazů nebo duchové
Na obrazovce je pouze šumění.
Obraz nebo zvuk při sledování televizního kanálu šumí.
Na obrazovce se objevují malé černé a/nebo světlé body.
Obrysy obrazu jsou pokřivené. • Zvolte “Standardní” nebo “Vyp” v “Motionflow” (s výjimkou KDL-
Barevné pořady jsou
ernobílé.
č
Obraz ze zařízení připojeného k zásuvkám COMPONENT IN není barevný, nebo jsou barvy nerovnoměrné.
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
•Připojte televizor do sítě a stiskněte 1 na televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně, stiskněte "/
1.
• Stiskněte / pro zobrazení vstupů, poté vyberte požadovaný vstup.
• Zkontrolujte propojení mezi volitelným zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové pripojení.
• Zkontrolujte umístění a směr antény.
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od tří do pěti let při normálním použití, jeden až dva roky na pobřeží).
• Nastavte “AFT” (automatické jemné ladění) pro získání lepšího přijímaného obrazu.
• Obrazovka se skládá z pixelů. Malé černé a/nebo světlé body (pixely) na obrazovce neznamenají špatnou funkci.
52V58xx, 46V58xx, 40V58xx, 37V58xx, 32V58xx).
•Změňte aktuální nastavení “Filmový režim” na jiná nastavení.
• Zvolte “Reset”.
• Zkontrolujte zapojení zásuvek COMPONENT IN a prověřte, zda jsou všechny konektory pevně zasunuty ve svých zásuvkách.
24
CZ
Page 77
Závada Vysvětlení/řešení
Na obrazovce není obraz z připojeného zařízení.
Nemůžete zvolit připojené zařízení v nabídce Domov nebo zapnout vstup.
•Zapněte připojené zařízení.
• Zkontrolujte kabelové připojení.
• Stiskněte / pro zobrazení vstupů, poté vyberte požadovaný vstup.
•Správně zasuňte pamět’ovou kartu nebo jiné pamět’ové zařízení digitálního fotoaparátu.
• Používejte pamět’ovou kartu digitálního fotoaparátu nebo jiné pamět’ové zařízení, které bylo naformátováno podle pokynů v návodu k digitálnímu fotoaparátu.
• Postupy nejsou zaručeny pro všechna USB zařízení. Postupy se také mohou lišit podle vlastností zařízení USB a přehrávaného videa.
• Zkontrolujte kabelové připojení.
• Nastavte server k zobrazení v nabídce Domov.
Zvuk
Žádný zvuk, ale dobrý obraz. • Stiskněte 2 +/– nebo % (vypnutí zvuku).
• Zkontrolujte, zda je “Reproduktor” nastavený na “TV reproduktory”.
•Při použití HDMI vstupu se Super Audio CD nebo DVD-Audio nemusí DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) vysílat zvukové signály.
Kanály
Nemůžete zvolit požadovaný kanál.
Na některých kanálech nic není.
Nelze sledovat digitální programy.
•Přepněte mezi digitálním a analogovým režimem a vyberte požadovaný digitální/analogový kanál.
• Tento kanál slouží pouze zakódované/předplacené službě. Předplat’te si placenou televizní službu.
• Kanál se využívá jen pro data (žádný obraz nebo zvuk).
• Kontaktujte poskytovatele vysílání pro podrobnosti k vysílání.
• Kontaktujte místního dodavatele a zjistěte, zda je ve vaší oblasti k dispozici digitální vysílání.
• Použijte anténu s vyšším ziskem.
Domácí sít’
Připojení diagnostických výsledků udává poruchu.
Zkontrolujte připojení.
• Jako kabel LAN použijte přímý (nekřížený) kabel.
• Zkontrolujte, zda je kabel správně připojen.
• Zkontrolujte propojení mezi televizorem a routerem.
Zkontrolujte nastavení.
•Změňte IP adresu DNS serveru (“Kontrola sít’ového připojení”) a proveďte následující. –Obrat’te se na poskytovatele internetového připojení. –Zadejte IP adresu routeru, pokud neznáte DNS svého poskytovatele
internetu.
Server nebyl nalezen, seznam nelze získat, přehrávání selhalo.
•Po změně nastavení serveru vypněte a zapněte televizor stisknutím 1 na
televizoru.
•Proveďte “Diagnostika serveru”.
Při použití PC jako serveru
• Zkontrolujte, zda je PC zapnutý. Během přístupu PC nevypínejte.
• Pokud je na PC nainstalován bezpečnostní software, povolte připojení externích zařízení. Podrobnosti naleznete v příručce dodávané se zabezpečovacím softwarem.
• Zatížení PC může být příliš vysoké nebo je aplikace serveru nestabilní. Zkuste následující: –Ukončete a restartujte serverovou aplikaci. –Restartujte PC. –Ukončete některé aplikace na PC. –Snižte obsah.
Změny na serveru nejsou provedeny, nebo se zobrazený obsah liší od obsahu serveru.
•Někdy se změny zobrazení televizoru nezobrazí, i když je obsah přidán nebo smazán ze serveru. V takovém případě se vrat’te o úroveň zpět a otevřete složku nebo server znovu.
Doplňkové informace
(Pokračování)
25
CZ
Page 78
Závada Vysvětlení/řešení
Fotografie a hudba se nezobrazují nebo není vidět ikony.
Televizor nebyl nalezen zařízením kompatibilním s rendererem (ovladač).
V nabídce Domov se pod "Sít’" objeví jen několik ikon.
Používáte registrované widgety, ale nyní se u widgetů některé obsahy neobjeví.
Obecně
Některé programy nelze naladit.
Zkreslení obrazu a/nebo zvuku.
Televizor se automaticky vypne (televizor přejde do pohotovostního režimu).
Televizor se automaticky zapne.
Předběžná kontrola
•Ověřte, zda připojené zařízení podporuje DLNA.
• Postupy nejsou zaručené pro všechny servery. Funkce se liší podle vlastností serveru a daného obsahu.
•Zapněte připojené zařízení.
Zkontrolujte připojení.
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení serveru neodpojilo.
Zkontrolujte nastavení.
• Zkontrolujte zda je připojené zařízení zaregistrováno pod “Nastavení zobrazení serveru”.
• Zkontrolujte správnost konfigurace serveru.
• Zkontrolujte, zda je připojené zařízení připojeno k síti a je dostupné.
• Pokud je “Nastavení IP adresy” v “Sít’” pod “Nastavení sítě” nastaveno na “DHCP (DNS automatické)” nebo “DHCP (DNS ručně)”, může někdy rozpoznání zařízení trvat, když není DHCP server. Proveďte “Diagnostika serveru”.
Zkontrolujte připojení.
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení serveru neodpojilo.
Zkontrolujte nastavení.
• Zkontrolujte, zda je “Funkce Renderer” aktivován.
• Zkontrolujte zda je připojené zařízení zaregistrováno pod “Kontrola přístupu Renderer”.
• To je normální, když není internetové připojení dostupné. Můžete použít tři již nainstalované widgety. Chcete-li použít více widgetů, zkontrolujte prosím, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení routeru/modemu serveru neodpojilo. (*)
• Zkontrolujte, zda se kabel LAN nebo hlavní napájení routeru/modemu serveru neodpojilo. (*)
• Server poskytovatele widgetů může být mimo provoz. Zkuste použít widget později.
(*) Váš router/modem musí být pro připojení k internetu předem správně
nastavený. Obrat’te se prosím na svého poskytovatele internetové služby, který vám sdělí nastavení routeru/modemu.
• Zkontrolujte anténu nebo talíř.
• Satelitní kabel může být zkratován, nebo mohou být závady v připojení kabelu. Zkontrolujte prosím kabel i připojení, pak vypněte televizor pomocí sít’ového vypínače Zap/Vyp, a pak ho znovu zapněte.
• Zadaný kmitočet je mimo rozsah. Poraďte se prosím s příslušnou satelitní vysílací společností.
• Udržujte televizor z dosahu zdrojů elektrického šumu, jako například automobilů, motocyklů,vysoušečů vlasů nebo optických zařízení.
•Při instalaci volitelných zařízení ponechte určitý prostor mezi volitelným zařízením a televizorem.
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
• Uchovávejte televizní kabel antény/kabelu mimo ostatní propojovací kabely.
• Zkontrolujte, zda je “Časovač vypnutí” aktivován, nebo potvrďte nastavení “Doba trvání” pro “Časovač zapnutí”.
• Zkontrolujte, zda je “Vypnutí nečinného televizoru” aktivován.
• Pokud není v televizním režimu po dobu 30 minut přijímán žádný signál a není provedena žádná činnost,televizor se automaticky přepne do pohotovostního režimu.
• Zkontrolujte, zda je “Časovač zapnutí” aktivován.
26
CZ
Page 79
Závada Vysvětlení/řešení
Některé vstupní zdroje nelze
• Zvolte “AV předvolby” a zrušte nastavení “Přeskočit” pro vstupní zdroj.
vybrat. Dálkové ovládání nefunguje. • Vyměňte baterie. Zařízení HDMI se neobjeví v
• Zkontrolujte, zda je dané zařízení kompatibilní s Ovládání HDMI.
“Seznam HDMI zařízení”. Nemůžete zvolit “Vyp” v
“Ovládání HDMI”.
• Jestliže je nějaké zvukové zařízení kompatibilní s Ovládání HDMI připojeno k televizoru, nemůžete zvolit “Vyp” v této nabídce. Chcete-li změnit zvukový výstup k reproduktorům televizoru, zvolte “TV reproduktory” v nabídce “Reproduktor”.
Ne všechny kanály jsou naladěny pro kabel.
• Podívejte se na webové stránky technické podpory pro kabelové informace. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Doplňkové informace
27
CZ
Page 80
Introduction
Sony vous remercie d'avoir choisi ce téléviseur. Avant de l'utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japon. Son représentant autorisé concernant la CEM et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Veuillez vous référer aux adresses indiquées dans les documents d'entretien ou de garantie séparés concernant toute question relative à l'entretien ou la garantie.
Notes sur la fonction TV numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câblo­opérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
• Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu'il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
• Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
• Certaines fonctions du Téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s'avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB. HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
“BRAVIA” et sont des marques de Sony Corporation.
“XMB™” et “XrossMediaBar” sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d'assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
• Sauf indication contraire, les illustrations utilisées dans le présent manuel sont celles du KDL-40V58xx.
• Dans le nom du modèle du téléviseur, "x" correspond au numéro associé à la variation d'intensité de couleur.
FR
2
Page 81
Table des matières
Guide de démarrage 4
Consignes de sécurité..................................................................................................................... 8
Précautions....................................................................................................................................... 9
Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur........................................................... 10
Regarder la télévision
Regarder la télévision.................................................................................................................... 15
Mode d'emploi
Mode d'emploi ............................................................................................................................... 17
Naviguer dans le Mode d'emploi .................................................................................................. 17
Informations complémentaires
Installation des accessoires (Support mural).............................................................................. 18
Spécifications................................................................................................................................. 21
Dépannage...................................................................................................................................... 24
Avant d'utiliser le téléviseur, lisez attentivement “Consignes de sécurité” (page 8). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
3
FR
FR
Page 82

Guide de démarrage

Avant utilisation

Vérifier les accessoires

Cordon d'alimentation secteur (Type C-6)* (1) (Excepté pour les modèles 37/32 pouces)
Pied (1) et vis (4) RM-ED016 Télécommande (1) RM-ED019 Télécommande (1) (KDL-46/40/37/
32W5820/5830/5840 uniquement) Piles AA (type R6) (2)
* Ne pas retirer les ferrites.

Pour insérer les piles dans la télécommande

Appuyez sur le couvercle du compartiment des piles tout en le soulevant pour l'ouvrir.

1: Fixation du pied

1 Ouvrez le carton et sortez-en le pied et les
vis.
2 Placez le téléviseur sur le pied. Prenez
garde à ne pas toucher les câbles.
3 Fixez le téléviseur sur le pied en utilisant
les vis fournies selon les marques des flèches qui guident les trous des vis.
~
• Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m (15 kgf·cm) environ.
FR
4
Page 83

2: Raccordement d'une antenne/d'un décodeur numérique/d'un graveur (ex. graveur DVD)

Raccordement d'un décodeur numérique/ d'un graveur (ex. graveur DVD) par Péritel
Raccordement d'un décodeur numérique/ d'un graveur (ex. graveur DVD) par HDMI
Guide de démarrage
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
décodeur numérique/graveur (ex. graveur DVD)
• Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n'utilisez aucun outil.
• Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l'antenne satellite.

3 : Protection du téléviseur contre les chutes

FR
5
Page 84
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre,
non fournie) sur le meuble du téléviseur.
2 Installez une vis métallique (M4 × 20, non
fournie) dans l'orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis mécanique à
l'aide d'un lien résistant.
3
Suivez les instructions affichées à l'écran.

4 : Rangement des câbles

~
• Ne mêlez pas le cordon d'alimentation secteur avec d'autres câbles.

5: Premiers réglages

Mémorisation satellite auto: vérifiez que les réglages de mémorisation sont les mêmes que vos réglages satellite.
Mémo numérique auto:
sélectionnez “Câble”, nous vous recommandons de sélectionner “Recherche rapide” pour un réglage rapide. Réglez “Fréquence” et “Identification de réseau” selon les informations fournies par votre câblo-opérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant “Recherche rapide”, essayez “Recherche complète” (même si cela peut prendre un certain temps). Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d'assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Quand vous
~
• Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement.
Ordre des chaînes: Si vous souhaitez changer l'ordre des chaînes analogiques, suivez les instructions fournies dans “Ordre des chaînes”.
1
Branchez le téléviseur à la prise de courant.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l'écran.
FR
6
Préréglages Ecologiques:
sélectionnez “Oui”, les “écologie” passent aux valeurs recommandées pour réduire la consommation d'énergie.
Quand vous
Page 85

Réglage de l'angle de vue du téléviseur

Ce téléviseur doit être réglé selon les angles apparaissant ci-dessous.

Régler les angles à gauche et à droite (pivoter)

Vue du dessus
Devant

Démontage du pied de table du téléviseur

~
• Enlevez les vis en vous guidant avec les flèches du téléviseur.
• Aucun motif ne justifie le démontage du pied de
table du téléviseur, excepté une installation murale.
Guide de démarrage
FR
7
Page 86

Consignes de sécurité

Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité
d'une prise de courant aisément accessible.
• Placez le téléviseur sur une surface
stable et horizontale.
• L'installation murale du téléviseur doit
être confiée à un technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est
vivement recommandé d'utiliser les accessoires Sony, notamment : – Support mural SU-WL500
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le
support mural lors de la mise en place des crochets de montage à l'arrière du téléviseur . Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre 8 et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage. Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support mural. L'utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l'intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 à 12 mm
Vis (fournie avec le support mural)
Crochet de montage Fixation du crochet à
l'arrière du téléviseur
Transport
• Avant de
transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de
deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le
téléviseur à la main, saisissez-le de la manière illustrée ci-contre. N'exercez aucune pression sur le panneau LCD.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur,
saisissez-le par sa base.
• Lorsque vous transportez le téléviseur,
ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur
pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d'origine
Aération
• Vous ne devez jamais obstruer les
orifices d'aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
• Laissez un espace libre autour du
téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Il est vivement recommandé d'utiliser le support mural Sony pour favoriser la circulation adéquate de l'air.
Installation murale
30 cm
10 cm 10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
10 cm
Installation sur pied
30 cm
10 cm
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
• Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
– Ne placez pas le téléviseur à plat, à
l'envers, vers l'arrière ou sur le côté.
– Ne placez pas le téléviseur sur une
étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
– Ne couvrez pas le téléviseu r avec des
tissus tels que des rideaux, pas plus qu'avec des journaux, etc.
– N'installez pas le téléviseur comme
illustré ci-dessous.
La circulation de l'air est bloquée.
10 cm
Mur Mur
6 cm
Cordon d'alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d'alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
– Utilisez uniquement un cordon
d'alimentation Sony et pas d'une autre
marque. – Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. – Utilisez le téléviseur sur une alimentation
de 220-240 V CA uniquement. – Pour votre propre sécurité, assurez-
vous que le cordon d'alimentation
secteur est débranché lorsque vous
réalisez des branchements et veillez à
ne pas trébucher dans les câbles. – Avant d'effectuer tout type d'intervention
ou de déplacer le téléviseur, débranchez
le cordon d'alimentation secteur de la
prise de courant. – Eloignez le cordon d'alimentation
secteur des sources de chaleur.
– Débranchez la fiche du cordon
d'alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l'humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
• N'utilisez pas le cordon d'alimentation fourni avec un autre appareil.
• Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d'alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
• Ne modifiez pas le cordon d'alimentation secteur.
• Ne posez jamais d'objet lourd sur le cordon d'alimentation secteur.
• Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
• Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d'appareils sur la même prise de courant.
• Pour la prise de courant, n'utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
Ce qu'il ne faut pas faire
N'installez/n'utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d'autres dommages et/ ou des blessures.
Lieu :
A l'extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l'intérieur d'un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l'humidité ou à la fumée.
Environnement :
Pour éviter les risques d'incendie, ne placez jamais de bougies ou d'autres flammes à proximité de
• Endroits excessivement chauds, humides
l'appareil.
ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d'objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d'écoulement ou d'éclaboussure. C'est pourquoi aucun objet rempli d'un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N'utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommand és par le fabricant. En cas d'orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d'antenne.
Eclats et projections d'objets :
• Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l'écran pourrait être brisé lors de l'impact et provoquer des blessures graves.
• Si la surface de l'écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d'avoir débranché le cordon d'alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d'électrocution.
Au repos
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est
FR
8
Page 87
conseillé de le débrancher de l'alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l'environnement.
• Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu'il est simplement éteint, débranchez la fiche d'alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
• Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l'appareil demeure sous tension lorsqu'il est en mode veille.
Avec les enfants
• Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
• Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez
immédiatement le cordon d'alimentation de la prise secteur si l'un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
– Le cordon d'alimentation secteur est
endommagé.
– La prise de courant est de mauvaise
qualité.
– Le téléviseur est endommagé après
avoir subi une chute, un impact ou la projection d'un objet.
– Un objet liquide ou solide a pénétré à
l'intérieur des ouvertures du boîtier.

Précautions

Regarder la télévision
• Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
• Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
• Bien que l'écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d'une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l'écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l'écran LCD et n'indique pas un dysfonctionnement.
• N'appuyez pas sur le filtre avant, ne l'éraflez pas et ne placez pas d'objets sur ce téléviseur. L'image pourrait être instable ou l'écran LCD être endommagé.
• Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l'image peut apparaître sale ou sombre. Ce n'est pas le signe d'un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
• Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d'un certain temps.
• L'écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d'utilisation. Ceci n'a rien d'anormal.
• L'écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes
fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l'écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d'alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d'entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l'écran, respectez les précautions suivantes.
• Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l'écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d'une solution à base de détergent doux dilué.
• N'utilisez jamais d'éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu'il s'agisse d'alcool, d'essence, de diluant ou d'insecticide. L'utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l'écran et le matériau du boîtier.
• Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
• Si l'angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu'il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
• Eloigner le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l'image et/ou un bruit.
• Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la directive EMC lors de l’utilisation de câbles de liaison de 3 mètres de long maximum.
Piles
• Respectez les polarités lors de l'insertion de piles.
• Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
• Respectez l'environnement lorsque vous jetez les piles. L'élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
• Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
• Ne placez pas la télécommande à proximité d'une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit
pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des information s détaillées sur le recycl age de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performances ou d'intégrité de données, nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous adresser à un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
FR
9
Page 88

Contrôles/témoins de la télécommande et du téléviseur

Contrôles de la télécommande et du téléviseur

Pour les modèles KDL-46/40/37/32W5820/5830/5840, veuillez consulter la brochure séparée.
Les boutons du téléviseur fonctionnent de la même manière que ceux de la télécommande.
* Dans le menu du téléviseur, ces boutons fonctionneront comme
z
• Les boutons numéro 5, N, PROG + et AUDIO de la télécommande
disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l'utilisation du téléviseur.
F/f/G/g
/.
Bouton/ Interrupteur
1 "/1 (Veille
du téléviseur)
2 1
(Alimentation)
Description
Met le téléviseur sous/hors tension depuis le mode veille.
Met le téléviseur sous/hors tension.
~
• Pour éteindre complètement le téléviseur (0 W, aucune consommation d'énergie), mettez le téléviseur hors tension et débranchez la fiche de la prise d'alimentation.
10
FR
Page 89
3 SCENE Appuyez sur cette touche pour afficher le menu
“Sélection scène”. Lorsque vous sélectionnez l'option de scène souhaitée, les valeurs optimales de qualité de son et d'image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner l'option de scène puis appuyez sur . Cinéma: Affiche ces images/scènes exactement comme dans une ambiance de théâtre avec un son dynamique. Photo: Affiche ces images/scènes qui reproduisent de manière authentique la texture et les couleurs d'une photo imprimée. Sports: Affiche ces images/scènes pour vous faire apprécier une image et un son réalistes comme dans un stade. Musique: Offre des effets de son qui vous feront sentir un son clair et dynamique comme dans un concert. Jeu: Affiche ces images/scènes pour vous faire vivre votre expérience de jeu de manière optimale avec une superbe qualité d'image et de son. Graphiques: Affiche ces images/scènes qui facilitent un visionnage prolongé de votre téléviseur et réduit la fatigue en affichant des images aux détails plus clairs.
Général: Réglages utilisateur actuels. Auto: Les valeurs optimales de qualité de son
et d'image pour la scène sélectionnée sont automatiquement réglées selon la source d'entrée ; il se peut qu'il n'y ait aucun effet, cela dépend des appareils branchés.
~
• En mode numérique, les options de “Scène” s'appliquent indépendamment pour les signaux HD (Haute-définition) et SD (Définition Standard).
• Lorsque vous mettez Mode Theatre (page 13) sur Oui, le réglage “Sélection scène” passe automatiquement à “Cinéma”.
4 AUDIO En mode analogique : appuyez sur cette
touche pour changer le mode Choix Son. En mode numérique : Appuyez sur ce bouton pour changer la langue du programme en cours.
5 / (Infos/
Telétexte affichage)
A chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'affichage change comme suit : En mode numérique : Détails du programme en cours programme (Pour Sony Guide uniquement). En mode analogique : Numéro et mode d'écran de la chaîne en cours sur l'horloge En mode Telétexte : Affiche les informations masquées (par exemple, les réponses à un questionnaire) (page 15).
t Détails du prochain
t Informations
(Suite)
11
FR
Page 90
F/f/G/g/ Appuyez sur F/f/G/g pour faire bouger le
6
curseur à l'écran. Appuyez sur pour sélectionner/confirmer l'élément mis en évidence. Lors de la reproduction d'un fichier photo : Appuyez sur pour faire une pause/ redémarrer le diaporama. Appuyez sur F/G pour sélectionner le fichier précédent. Appuyez sur f/g pour sélectionner le fichier suivant. Lors de la reproduction d'un fichier de musique/vidéo : Appuyez sur pour faire une pause/relancer la reproduction. Maintenez enfoncées les touches G/g pour une avance rapide/un retour rapide puis relâchez le bouton au moment où vous souhaitez reprendre la reproduction. Appuyez sur F pour commencer la reproduction au début du fichier. Appuyez sur f pour aller au fichier suivant.
7 OPTIONS Appuyez sur ce bouton pour afficher une liste
8 HOME Appuyez pour afficher le menu TV Home. 9 Touches de
couleurs
q; Touches
numériques
qa (Favori) Appuyez pour afficher la liste des chaînes
qs PROG +/–//En mode TV : Appuyez pour sélectionner la
qd (Réglage
sous-titre)
qf % (coupure
du son)
qg 2 +/–
(Volume)
qh /
(Telétexte)
contenant “Commande de périphérique” ou des raccourcis vers certains menus de réglage. Utilisez le menu “Commande de périphérique” pour faire fonctionner un équipement qui est compatible avec Commande pour HDMI. La liste des options varie selon la source d'entrée.
Quand les touches de couleurs sont disponibles, un guide d'opéation apparaît à l'écran.
En mode TV : Appuyez pour sélectionne les chaînes. Pour les chaînes à partir du numéro 10, appuyez rapidement sur le deuxième chiffre. En mode Telétexte : Appuyez pour entrer un numéro de page.
favorites que vous avez spécifiée.
chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Telétexte : Appuyez pour sélectionner la page suivante ( ) ou précédente ( ).
Appuyez pour changer la langue des sous-titres (en mode numérique uniquement).
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau pour rétablir le son.
z
• En mode veille, si vous souhaitez mettre le téléviseur sous tension sans le son, appuyez sur ce bouton.
Appuyez pour régler le volume.
Appuyez pour afficher les informations de texte (page 15).
12
FR
Page 91
qj RETURN Appuyez pour retourner à l'écran précédent du
qk GUIDE
(EPG)
ql DIGITAL Passe du mode analogique vers le dernier mode
w; ANALOG Appuyez pour afficher la dernière chaîne
wa BRAVIA
Sync
menu affiché. Lors de la reproduction d'un fichier photo/ musique/vidéo : Appuyez pour arrêter la reproduction. (La liste des fichiers ou des dossiers est de nouveau affichée.)
Appuyez pour afficher le guide des programmes électroniques numériques (EPG).
numérique sélectionné (DVB-S ou Antenne/ Câble) Bascule entre deux modes numériques (DVB-S et Numérique(Antenne/Câble) lorsque le téléviseur fonctionne en mode numérique. Lorsque vous regardez des photos à partir d'un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal.
analogique visionnée. Lorsque vous regardez des photos à partir d'un appareil raccordé : Appuyez pour revenir au mode TV normal.
/N/X/M/x:
m
fonctionner l'appareil compatible avec BRAVIA Sync qui est raccordé à votre téléviseur. SYNC MENU: Affiche le menu de l'appareil HDMI raccordé. Si vous affichez d'autres écrans d'entrée ou programmes, "Sélection Périph. HDMI" s'affiche en cas de pression sur cette touche. THEATRE: Vous pouvez régler Mode Theatre sur Oui ou Non. Lorsque Mode Theatre est réglé sur Oui, la qualité de son optimale (si le téléviseur est raccordé à un système audio par un câble HDMI) et la qualité d'image pour des films sont automatiquement réglés.
Vous pouvez faire
~
• Si vous mettez le téléviseur hors tension, Mode Theatre est également éteint.
• Quand vous changez le réglage “Sélection scène”, Mode Theatre s'éteint automatiquement.
• “Commande pour HDMI” (BRAVIA Sync) est disponible uniquement lorsqu'est raccordé l'appareil Sony qui porte le logo BRAVIA Sync ou BRAVIA Theatre Sync ou qui est compatible avec Commande pour HDMI.
ws /
(Sélecteur d'entrée/ Telétexte maintien)
wd (Mode
d'écran)
En mode TV : Appuyez pour afficher une
liste des entrées. En mode Telétexte : Appuyez pour maintenir la page en cours.
Appuyez pour changer le format d'écran (page 16).
13
FR
Page 92
Indicateurs
Indicateur Description
Capteur de
1
lumière Capteur de la
2
télécommande
(Sans image
3
/ Minuterie) 1 (Veille) S'allume en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
4
" (Alimentation) S'allume en vert lorsque le téléviseur est sous tension.
5
Ne posez jamais rien sur le capteur, cela pourrait gêner son fonctionnement.
Reçoit des signaux de la télécommande. Ne posez jamais rien sur le capteur. Le capteur pourrait ne pas fonctionner correctement.
S'allume en vert lorsque vous sélectionnez “Sans image”. S'allume en orange lorsque vous réglez la minuterie de veille.
A propos du guide d'opération sur l'écran du téléviseur
Guide d'opération Exemple : Appuyez sur ou
Le guide d'opération offre une aide concernant l'utilisation du téléviseur avec la télécommande et il s'affiche en bas de l'écran. Utilisez les boutons de la télécommande qui apparaissent sur le guide d'opération.
FR
14
RETURN (voir 6 (page 12) ou qj (page 13)).
Page 93

Regarder la télévision

Regarder la télévision

2
3 Appuyez sur les touches numériques ou
sur PROG +/– pour sélectionner la chaîne de télévision.
Pour sélectionner un programme numérique en utilisant le guide de programmes numériques électroniques (EPG).
En mode numérique
Une bannière d'informations apparaît promptement. Les icônes ci-dessous sont indiquées dans la bannière.
: Service radio : Service Codage/Abonnement
: Plusieurs langues audio sont
disponibles
: Sous-titres disponibles
: Sous-titres disponibles pour les
malentendants
: Age minimum recommandé pour le
programme actuel (de 4 à 18 ans)
: Verrouillage parental
Regarder la télévision
3
3
1 Appuyez sur 1 sur le téléviseur pour le
mettre hors tension. Lorsque le téléviseur est en mode de veille
(le témoin 1 (veille) situé à l'avant du téléviseur est rouge), appuyez sur la touche "/1 de la télécommande pour mettre le téléviseur sous tension.
2
Appuyez sur mode numérique ou satellite, ou appuyez
ANALOG
sur analogique.
Les chaînes disponibles varient en fonction du mode.
DIGITAL
pour passer en mode
pour passer en

Pour accéder à Telétexte

Appuyez sur /. Chaque fois que vous appuyez sur /, l'écran défile en boucle dans l'ordre suivant : Telétexte et l'image TV t Telétexte t Non Telétexte (sortir du service Telétexte) Pour sélectionner une page, appuyez sur les touches numériques ou sur / . Pour maintenir l'affichage d'une page, appuyez sur . Pour afficher des informations masquées, appuyez sur .
z
• Vous pouvez également sauter directement vers une page en sélectionnant le numéro de la page qui s'affiche sur l'écran. Appuyez sur et F/f/G/ g pour sélectionner le numéro de la page puis appuyez sur .
• Lorsque quatre éléments de couleur s'affichent au bas de la page Telétexte, vous pouvez accéder aux pages rapidement et facilement (FasText). Appuyez sur la touche de couleur correspondante pour accéder à la page indiquée.
15
FR
Page 94

Pour changer le Format écran manuellement

Appuyez sur à plusieurs reprises pour sélectionner le Format écran souhaité.
Large+*
Agrandit la portion centrale de l'image. Les bords gauche et droit de l'image sont étirés pour s'adapter à l'écran 16:9.
4:3
Affiche l'image 4:3 dans son format original. Des barres latérales apparaissent pour s'adapter à l'écran 16:9.
Plein
Etend horizontalement l'image 4:3 pour s'adapter à l'écran 16:9.
Zoom*
Affiche l'image cinémascope (format Letter Box) dans les proportions correctes.
14:9*
Affiche l'image 14:9 dans les proportions correctes. Par conséquent, des bandes sont visibles de chaque côté de l'image.
* Des parties de l'image peuvent être coupées en haut et
en bas. Vous pouvez régler la position verticale de l'image. Appuyez sur F/f pour faire bouger l'image vers le haut ou vers le bas (ex. pour lire des sous-titres).
~
• Lorsque vous sélectionnez “Large+”, certains caractères et/ou lettres en haut et en bas de l'image peuvent ne pas être visibles. Dans ce cas, réglez “Amplitude verticale” dans le menu “Commande écran”.
z
• Lorsque “Auto 16:9” est réglé sur “Oui”, le téléviseur sélectionne automatiquement le mode le plus adapté au programme.
• Si les images source 720p, 1080i ou 1080p s'affichent avec des bandes noires sur les côtés de l'écran, sélectionnez “Large+” ou “Zoom” pour régler les images.
FR
16
Page 95

Mode d'emploi

Mode d'emploi

Affiche le mode d'emploi à l'écran.

Naviguer dans le Mode d'emploi

1 Appuyez sur HOME pour afficher le XMB™.

Barre de catégorie de sources
Barre de catégorie d'objets

4 Appuyez sur G/g pour sélectionner des Réglages. 5 Appuyez sur F/f pour sélectionner le Mode d'emploi puis appuyez sur . 6 Appuyez sur F/f pour sélectionner un élément de la Table des matières puis appuyez sur .

Utilisez le bouton de couleur correspondant pour aller à la page suivante ou la page précédente et pour revenir à la Table des matières. Si l'explication est liée à un autre élément, le symbole apparaîtra. Appuyez sur F/f/G/g pour sélectionner puis appuyez sur . Appuyez sur
RETURN pour revenir en arrière.

7 Appuyez sur HOME pour sortir.

~
• Le XMB™ (XrossMediaBar) est un menu de fonctions BRAVIA et de sources d'entrée affiché sur l'écran du téléviseur.
Mode d'emploi
17
FR
Page 96

Informations complémentaires

Installation des accessoires (Support mural)

Avis aux clients :

Pour des raisons de protection des produits et de sécurité, Sony recommande fortement que l'installation de votre téléviseur soit réalisée par des revendeurs Sony ou des prestataires agréés. N'essayez pas de l'installer vous-même.

Avis aux revendeurs Sony et aux prestataires :

Prêtez une attention particulière à la sécurité durant l'installation, l'entretien périodique et l'examen de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé en utilisant le support mural SU-WL500 (vendu séparément).
• Consultez les Instructions fournies avec le support mural pour l'installer correctement.
• Consultez “Démontage du pied de table du téléviseur” (page 7).
• Consultez “Tableau des dimensions d'installation du téléviseur” (page 19).
• Consultez “Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet” (page 20).
~
• Placez le téléviseur sur le pied de table lorsque vous assemblez le crochet de montage.
Vis (+PSW 6 × 16)
Orifice carré
Crochet de montage
Une expertise suffisante est nécessaire pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui doit supporter le poids du téléviseur. Assurez-vous de confier le montage de ce produit sur le mur à des revendeurs Sony ou des prestataires agréés et accordez une attention particulière à la sécurité pendant l'installation. Sony n'est pas responsable des dommages ou blessures conséquences d'une mauvaise utilisation ou d'une installation inappropriée.
18
FR
Page 97
Tableau des dimensions d'installation du téléviseur
Point central de l'écran
Nom du modèle
KDL-52V58xx KDL-52W58xx KDL-46V58xx KDL-46W58xx KDL-40V58xx KDL-40W58xx KDL-37V58xx KDL-37W58xx KDL-32V58xx KDL-32W58xx
Dimensions
d'affichage
AB C DEFGH
126,2 82,2 3,9 47,8 16,9 40,7 77,8 51,5
126,2 82,3 3,9 47,8 16,9 40,9 77,8 51,5
112,3 72,3 8,4 47,1 15,0 35,8 68,5 50,2
112,3 72,5 8,4 47,1 15,0 35,9 68,6 50,3
98,7 63,6 12,2 46,3 14,7 32,8 60,4 49,3
98,7 63,8 12,2 46,3 14,7 33,0 60,4 49,3
91,7 60,0 14,0 46,3 14,5 31,4 57,0 49,3
91,7 60,2 14,0 46,3 14,5 31,6 57,0 49,3
79,8 53,6 17,2 46,3 14,3 29,1 51,1 49,2
79,8 53,7 17,2 46,3 14,3 29,2 51,1 49,2
Dimension
du centre de
l'écran
Longueur pour chaque angle de montage
Angle (0°) Angle (20°)
Unité : cm
Informations complémentaires
Les valeurs du tableau ci-dessus peuvent différer légèrement selon l'installation.
AVERTISS
Le mur sur lequel sera installé le téléviseur doit pouvoir supporter un poids d'au moins quatre fois celui du téléviseur. Consultez “Spécifications” (page 21) pour son poids.
19
FR
Page 98
Diagramme/tableau de localisation des vis et crochet
Nom du modèle Localisation de la vis Localisation du crochet KDL-52V58xx d, g b KDL-52W58xx d, g b KDL-46V58xx d, g b KDL-46W58xx d, g b KDL-40V58xx d, g b KDL-40W58xx d, g b KDL-37V58xx d, g b KDL-37W58xx d, g b KDL-32V58xx e, g c KDL-32W58xx e, g c
Localisation de la vis
Lors de l'installation du crochet de montage sur le téléviseur.
Localisation du crochet
Lors de l'installation du téléviseur sur le crochet de base.
a b c
20
FR
Page 99

Spécifications

Norme
Type d'affichage Standard de télévision
Norme Couleur/Vidéo
Canaux couverts
Sortie son
Prises entrée/sortie
Câble antenne Antenne satellite
/ AV1
// AV2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN1, 2, 3, 4
AV3
AV3
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
PC IN
i
LAN
Ecran à cristaux liquides
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I Numérique : DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement entrée vidéo) Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 Numérique : VHF/UHF Satellite : Fréquence IF 950-2150 MHz
10 W + 10 W
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo TV.
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et sortie audio et vidéo commutable.
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y : 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V négatif sync/P P
R/CR : 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrée audio (prises phono)
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio : Linéaire deux canaux PCM 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN1 uniquement) Entrée PC (page 23)
Entrée vidéo (prise phono)
Entrée audio (prises phono)
Prise numérique optique (Linéaire deux canaux PCM, Dolby Digital)
Sortie audio (prises phono)
Entrée PC (15 Dsub) (page 23) G : 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync sur le vert/B : 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R : 0,7 Vp-p, 75 ohms/HD : 1-5 Vp-p/VD : 1-5 Vp-p
Entrée audio PC (mini-prise) Port USB
Prise casque
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d'accès)
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (Selon l'environnement d'opération du réseau, la vitesse de connexion peut différer. Le débit et la qualité de la communication du 10BASE-T/100BASE-TX ne sont pas garantis pour ce téléviseur.)
B/CB : 0,7 Vp-p, 75 ohms/
Informations complémentaires
21
FR
Page 100
Nom du modèle
Alimentation et autres
Puissance requise Taille de l'écran
(mesuré en diagonale) Résolution d'affichage Consommati
on électrique
Consommation d'énergie en mode veille*
Consommation électrique annuelle moyenne*
en mode “Domicile”/ “Standard”
en mode “Point de vente”/ “Intense”
1
2
Accessoires fournis Accessoires
en option
Support mural
KDL­52V58xx, 52W58xx
220 V – 240 V AC, 50 Hz
52 pouces / environ 132 cm
1 920 points (horizontal) x 1 080 lignes (vertical)
156 W (KDL­52V58xx) 164 W (KDL­52W58xx)
254 W (KDL­52V58xx) 261 W (KDL­52W58xx)
0,17 W (17 W
228 kWh (KDL­52V58xx) 239 kWh (KDL­52W58xx)
Voir la section “Vérifier les accessoires” (page 4).
SU-WL500
KDL­46V58xx, 46W58xx
46 pouces / environ 117 cm
123 W (KDL­46V58xx) 142 W (KDL­46W58xx)
203 W (KDL­46V58xx) 221 W (KDL­46W58xx)
lorsque “Démarrage rapide” est réglé sur “Oui”)
179 kWh (KDL­46V58xx) 207 kWh (KDL­46W58xx)
KDL­40V58xx, 40W58xx
40 pouces / environ 102 cm
111 W (KDL­40V58xx) 110 W (KDL­40W58xx)
177 W (KDL­40V58xx) 172 W (KDL­40W58xx)
162 kWh (KDL­40V58xx) 161 kWh (KDL­40W58xx)
KDL­37V58xx, 37W58xx
37 pouces / environ 94 cm
112 W (KDL­37V58xx) 117 W (KDL­37W58xx)
169 W (KDL­37V58xx) 179 W (KDL­37W58xx)
163 kWh (KDL­37V58xx) 171 kWh (KDL­37W58xx)
KDL­32V58xx, 32W58xx
32 pouces / environ 81 cm
77 W (KDL­32V58xx) 71 W (KDL­32W58xx)
109 W (KDL­32V58xx) 99 W (KDL­32W58xx)
112 kWh (KDL­32V58xx) 103 kWh (KDL­32W58xx)
Nom du modèle
KDL­52V58xx, 52W58xx
KDL­46V58xx, 46W58xx
KDL­40V58xx, 40W58xx
KDL­37V58xx, 37W58xx
KDL­32V58xx, 32W58xx
Dimensions (environ) (w × h × d) avec
Pied de table
sans Pied de table
126,2 x 86,9 x 35,8 cm (KDL-52V58xx) 126,2 x 87,1 x 35,8 cm (KDL-52W58xx)
126,2 x 82,2 x 11,5 cm (KDL-52V58xx) 126,2 x 82,3 x 11,5 cm (KDL-52W58xx)
112,3 x 77,1 x 33,0 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 77,2 x 33,0 cm (KDL-46W58xx)
112.3 x 72.3 x 9.6 cm (KDL-46V58xx) 112,3 x 72,5 x 9,6 cm (KDL-46W58xx)
98,7 x 68,4 x 30,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 68,6 x 30,3 cm (KDL-40W58xx)
98,7 x 63,6 x 9,3 cm (KDL-40V58xx) 98,7 x 63,8 x 9,3 cm (KDL-40W58xx)
91,7 x 64,8 x 30,3 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 64,9 x 30,3 cm (KDL-37W58xx)
91,7 x 60,0 x 9,1 cm (KDL-37V58xx) 91,7 x 60,2 x 9,1 cm (KDL-37W58xx)
79,8 x 58,4 x 25,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 58,5 x 25,9 cm (KDL-32W58xx)
79,8 x 53,6 x 8,9 cm (KDL-32V58xx) 79,8 x 53,7 x 8,9 cm (KDL-32W58xx)
Poids (environ) avec
Pied de table
sans Pied de table
35,0 kg (KDL­52V58xx) 35,5 kg (KDL­52W58xx)
30,5 kg (KDL­52V58xx) 31,0 kg (KDL­52W58xx)
27,0 kg (KDL­46V58xx) 27,5 kg (KDL­46W58xx)
23,5 kg (KDL­46V58xx) 24,0 kg (KDL­46W58xx)
20,5 kg (KDL­40V58xx) 21,0 kg (KDL­40W58xx)
17,5 kg (KDL­40V58xx) 18,0 kg (KDL­40W58xx)
18,0 kg (KDL­37V58xx) 18,5 kg (KDL­37W58xx)
15,0 kg (KDL­37V58xx) 15,5 kg (KDL­37W58xx)
14,5 kg (KDL­32V58xx) 15,0 kg (KDL­32W58xx)
12,0 kg (KDL­32V58xx) 12,5 kg (KDL­32W58xx)
*1La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les
processus internes nécessaires.
*24 heures par jour et 365 jours par an.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
22
FR
Loading...