Sony KDL-40S20L1, KDL-32S20L1, KDL-23S2000, KDL-46S2000, KDL-40S2000 User Manual [es]

...
2-681-665-32(2)
Televisor digital en color de pantalla de cristal líquido
Manual de instrucciones
Lea este manual antes de usar el producto
KDL-23S2000 KDL-32S2000
KDL-26S2000 KDL-40S2000
KDL-46S2000
© 2006 Sony Corporation
El modelo y el número de serie están situados en la parte posterior del televisor. Anote esos números en el espacio que tiene a continuación. Refiérase a ellos cuando contacte con su distribuidor Sony acerca de este producto.
N° de modelo
N° de serie
Para su conveniencia
Por favor contacte directamente a Sony, si:
z
Después de leer el manual, tiene preguntas acerca del funcionamiento de su televisor
z
Tiene dificultad al operar su televisor
Si requiere asistencia con el producto: Visite la página de Internet
http://esupport.sony.com/ES/LA
O llame al número de teléfono que aparece en su póliza de garantía
Sony trabajará para resolver sus dudas más rápidamente que el establecimiento donde adquirió el producto.
Por favor no regrese el producto a la tienda
2
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la humedad ni la lluvia.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pone sobre aviso al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del aparato, el cual puede ser de tal intensidad que podría presentar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo tiene por objeto advertir al usuario que la documentación que acompaña a este aparato contiene instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio).
No exponga el aparato a situaciones en las que se pueda salpicar o gotear y no coloque objetos llenos de líquido como floreros sobre él.
PRECAUCIÓN
Para evitar las descargas eléctricas, no utilice este enchufe polarizado de corriente alterna con un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que, al conectarse, los contactos queden completamente introducidos y no queden expuestos.
Nota sobre la función Caption Vision
Este televisor permite ver subtítulos en cumplimiento con lo dispuesto en el inciso 15 119 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) de EE.UU.
Declaración de conformidad
Nombre de la marca: SONY Modelo: KDL-23S2000/KDL-26S2000/ KDL-32S2000/KDL-40S2000/ KDL-46S2000 Parte responsable: Sony Electronics Inc. Dirección: 16450 W. Bernardo Dr, San Diego, CA 92127 EE.UU. Teléfono: 858-942-2230
Este dispositivo cumple con la Secc ión 15 del reglamento de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluidas las que provoquen un funcionamiento no deseado.
NOTIFICACIÓN
Este aparato fue debidamente probado, demostrándose que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites se establecieron para ofrecer protección razonable contra interferencias perjudiciales en las inst alaciones residenciales. Este aparato genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones correspondientes, podría producir interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. No obstante, no puede garantizarse que no se produzcan estas interferencias en una instalación determinada. Si este aparato llega a interferir en la recepción de radio o televisión, lo que podrá comprobarse encendiendo y apagando el aparato, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
s Cambiar la orientación o la ubicación de la
antena de recepción.
s Aumentar la distancia entre el equipo y el
receptor.
s Conectar el equipo a un tomacorriente de un
circuito distinto al que está enchufado el receptor.
s Ponerse en contacto con el distribuidor o
solicitar los servicios de un técnico capacitado en radio y televisión.
De acuerdo con las regulaciones de la FCC, se le advierte que cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual podría anular su autorización para operar este equipo.
Para los clientes de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Seguridad
s Opere el televisor únicamente con ca de
120-240 V
s Utilice el cable de alimentación de ca
especificado por Sony y que corresponda al voltaje de la zona donde vaya a utilizarlo.
s Por razones de seguridad, el enchufe está
diseñado de tal forma que sólo puede conectarse en una dirección en los tomacorrientes de pared. Si no puede introducir completamente los contactos del enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con su distribuidor.
s Si se introduce algún objeto sólido o cae
líquido en la unidad, desenchufe el televisor inmediatamente y haga que sea revisado por personal especializado antes de volver a operarlo.
s Desconecte el televisor si no va a utilizarlo
durante algunos días. Para ello, tire del enchufe, nunca del cable.
s Para obtener más información acerca de las
precauciones de seguridad, consulte las “Instrucciones importantes de seguridad” en página 4.
Instalación
s Se recomienda instalar el televisor cerca de
un tomacorriente de fácil acceso.
s Para evitar el sobrecalentamiento interno, no
obstruya las rejillas de ventilación.
s No instale el televisor en un lugar cálido o
húmedo ni donde quede expuesto a cantidades excesivas de polvo o vibraciones mecánicas.
s Evite operar el televisor con temperaturas
inferiores a 5 °C
s Si transporta el televisor directamente de un
lugar frío a uno cálido, o si la temperatura ambiente cambia repentinamente, es posible que la imagen se vea borrosa o que sus colores no sean los adecuados debido a la condensación de humedad. En tal caso, espere unas horas antes de encender el televisor para que la humedad se evapore.
s Para obtener una imagen óptima, no ilumine
la pantalla directamente ni la exponga a los rayos solares. Es recomendable utilizar focos de luz instalados en el techo o cubrir las ventanas situadas delante de la pantalla con una tela oscura. Asimismo, es aconsejable instalar el televisor en una habitación donde el piso y las paredes no sean de materiales reflectantes.
PRECAUCIÓN
Los siguientes aparatos Sony sólo deben utilizarse con el SOPORTE DE MONTAJE MURAL especificado a continuación.
Nº de modelo del aparato Sony
KDL-23S2000 KDL-26S2000 KDL-32S2000
Nº de modelo del soporte de montaje mural Sony
Si se utilizan con otros SOPORTES DE MONTAJE MURAL, podrían quedar inestables y provocar daños personales.
SU-WL31
KDL-40S2000 KDL-46S2000
SU-PW2
SU-WL51
Para los clientes
Para la instalación del producto especificado se precisan conocimientos y experiencia suficientes. Asegúrese de contratar la instalación a un distribuidor o contratista autorizado por Sony y de prestar especial atención a la seguridad durante la instalación.
Para los clientes en los Estados Unidos
Este producto contiene mercurio. Es posible que este producto esté sujeto a leyes de desecho si se vende en Estados Unidos de América. Para obtener información sobre reciclado o desecho, comuníquese con las autoridades locales o la Electronics Industries Alliance (Alianza de Industrias Electrónicas) (http://www.eiae.org).
Nota
Este televisor incluye un demodulador QAM que debe permitir la recepción de programación de televisión por cable digital descodificada un servicio de suscripción con un proveedor de servicios por cable. La disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su localidad depende del tipo de programaci ón y señal suministradas por su proveedor de servicios por cable.
mediante
(continúa)
3
Información de marcas comerciales
TruSurround XT, SRS y ( ) el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc. TruSurround XT tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.
Macintosh es una marca comercial con licencia de Apple Computer, Inc., registrada en EE.UU. y otros países.
“BRAVIA” y el son marcas comerciales de Sony Corporation.
Este televisor incorpora la tecnología
(interfaz multimedia de alta definición) (HDMI™). HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC.
High-Definition Multimedia Interface
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todos los avisos.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No obstruya las rejillas de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calefactores, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9) Respete la función de seguridad del enchufe polarizado o de tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas y una es más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos patas y una tercera clavija de conexión a tierra. La pata ancha o la tercera clavija se suministra para su seguridad. Si el enchufe suministrado no cabe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente que quedó obsoleto.
10)Proteja el cable de alimentación situándolo en un lugar fuera del paso o donde pueda ser aplastado, especialmente en la punta de los enchufes, los receptáculos o el punto de salida del aparato.
11)Utilice únicamente los aditamentos o accesorios especificados por el fabricante.
12)Utilícelo únicamente con una mesita con ruedas, un soporte, un trípode, una abrazadera o una mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utiliza una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita y el aparato para no lesionarse si llega a tropezarse.
13)Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
14)Será necesaria una reparación si el aparato se dañó de alguna manera, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están estropeados, si se vertió líquido o se cayó algún objeto dentro del aparato, si el aparato fue expuesto a lluvia o humedad, si el aparato no funciona correctamente o si se dejó caer.
4
USO Para la unidad con enchufe de cable de
alimentación de ca de tres terminales y toma a tierra (unidad de clase 1)
Esta unidad debe conectarse a un tomacorriente de ca con una conexión a tierra de protección.
Cable de alimentación de ca
Si daña el cable de alimentación de ca, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si el cable de alimentación de ca se daña, deje de utilizarlo y solicite uno nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Sony.
s No coloque el aparato en un lugar en donde el cable de ca pueda
desgastarse o maltratarse.
s No apriete, doble ni tuerza demasiado el cable. Los hilos centrales
podrían perder la protección y pelarse, lo que podría provocar un cortocircuito que ocasione un incendio o una descarga eléctrica.
s No modifique ni dañe el cable de alimentación de ca s No permita que ningún objeto pise el cable de ca
o ruede sobre él.
s No tire del cable. s No mueva la unidad si el cable de ca está
conectado.
s Mantenga el cable de alimentación de ca alejado
de fuentes de calor.
s Asegúrese de tomar el cable de ca del enchufe cuando lo vaya a
desconectar.
Tomacorriente
No utilice un tomacorriente que no se adapte al enchufe. Inserte el enchufe en el tomacorriente hasta que quede bien
metido. Si el enchufe no encaja completamente, pueden producirse chispas que acaben provocando un incendio.
Póngase en contacto con su electricista para cambiar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, desenchufe el cable de alimentación de ca cuando conecte los cables.
Posición de los cables
Procure que los pies no queden atrapados por los cables puesto que la unidad podría dañarse.
Descarga eléctrica
No toque el cable de alimentación de ca ni la unidad con las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de ca de la unidad con las manos mojadas, puede producirse una descarga eléctrica.
Rayos
Para lograr una mayor protección durante una tormenta eléctrica o cuando el televisor no está en uso durante períodos prolongados de tiempo, desenchufe el cable del tomacorriente de pared y desconecte la antena. Esto evitará que el televisor se dañe debido a sobretensiones de las líneas de alimentación o a descargas eléctricas provocadas por rayos.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se instala una antena exterior, siga las precauciones siguientes. Los sistemas de antena exterior no deben colocarse cerca de líneas aéreas de alta tensión ni otros circuitos de iluminación o alimentación eléctrica, ni donde puedan entrar en contacto con este tipo de líneas o circuitos.
CUANDO INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE ACTUAR CON EXTREMA PRECAUCIÓN PARA EVITAR ENTRAR EN CONTACTO CON ESAS LÍNEAS DE ALIMENTACIÓN O CIRCUITOS, YA QUE ESTE TIPO DE CONTACTO CASI SIEMPRE RESULTA ALTAMENTE PERJUDICIAL.
Cerciórese de que el sistema de antena esté conectado a tierra a fin de que proporcione cierta protección frente a sobretensiones y acumulación de cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC) de EE.UU. y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense ofrecen cierta información con respecto a la conexión a tierra adecuada del mástil de antena y su estructura de apoyo, la conexión a tierra del cable de entrada a una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de la antena, la conexión de los electrodos de conexión a tierra y los requisitos de tales electrodos.
Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70
Cable de entrada de la antena
Abrazaderas de conexión a tierra
Unidad de descarga de la antena (Sección
Equipo de servicio de suministro eléctrico
NEC: Código Eléctrico Nacional
810-20 del NEC)
Conductores de conexión a tierra (Sección 810-21
del NEC) Abrazaderas de conexión a tierra
Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de suministro eléctrico (Artículo 250 Apartado H del NEC)
PILAS
s No se deshaga de las pilas arrojándolas al fuego. s No provoque un cortocircuito, desmonte ni recaliente las pilas.
El reemplazo incorrecto de la batería conlleva un peligro de explosión. Reemplácela sólo con el mismo tipo o uno equivalente.
Desecho de pilas usadas
Para conservar el medio ambiente, siga las leyes o regulaciones locales para deshacerse de las pilas usadas.
LIMPIEZA
s Limpie el enchufe del cable de alimentación de
ca periódicamente. Si el enchufe tiene polvo y se moja, el aislamiento puede deteriorarse y provocar luego un incendio. Desenchufe el cable de alimentación de ca y limpie el enchufe periódicamente.
s Desenchufe el cable de alimentación de ca
cuando limpie esta unidad. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
s Limpie el mueble del televisor con un paño
seco y suave. Para retirar el polvo de la pantalla, límpiela con cuidado con un paño suave. Las manchas difíciles pueden limpiarse con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca limpie el televisor con disolventes fuertes como diluyentes o bencina.
s Si utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones que se
indican en el paquete. Si la imagen se oscurece después de usar el televisor durante un período prolongado, podría ser necesario limpiar su interior. Póngase en contacto con un técnico calificado.
CAMPOS MAGNÉTICOS
En el altavoz de este televisor se encuentra un fuerte imán que genera un campo magnético. Mantenga alejado del altavoz del televisor cualquier elemento susceptible de daños producidos por campos magnéticos.
(continúa)
5
5
SONIDO
Si el televisor en funcionamiento emite chasquidos o sonidos continuos o frecuentes, desconéctelo y consulte a su distribuidor o a un técnico de reparación. Es normal que algunos televisores produzcan estos ruidos de forma ocasional, especialmente al encenderlos o apagarlos.
VENTILACIÓN
Las ranuras y aberturas del televisor sirven para permitir la ventilación necesaria. Para asegurar una operación fiable del televisor y protegerlo contra el sobrecalentamiento, estas ranuras y aberturas nunca deben cubrirse ni bloquearse.
Si el aparato no cuenta con una ventilación adecuada, puede acumular polvo y ensuciarse. Para una buena ventilación, tenga en cuenta lo siguiente:
s No instale la unidad de cara a la pared ni apoyada sobre
un lateral.
s No instale la unidad boca abajo.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas con paños
ni otros materiales.
s Nunca obstruya las ranuras o aberturas colocando
el televisor sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares.
s Nunca coloque el televisor en un lugar cerrado, como
en un librero o un mueble empotrado, a menos que haya ventilación adecuada.
Cuando instale la unidad en la pared, deje este espacio libre:
30 cm
10 cm
Cuando instale la unidad con un soporte, deje este espacio libre:
30 cm
5.7 cm
10 cm10 cm
Objetos y orificios de ventilación
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del mueble, ya que podrían tocar puntos de voltaje peligroso o causar cortocircuitos, lo cual podría ocasionar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo sobre ella.
No coloque ningún objeto sobre la unidad. El aparato no debe estar expuesto a goteos ni salpicaduras, ni se deben colocar sobre él objetos con líquidos como floreros.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
s No utilice elementos que requieran
alimentación eléctrica cerca del agua como, por
ejemplo, cerca de bañeras, lavamanos,
fregaderos o piletas de lavado, en un sótano
húmedo ni cerca de una piscina, ya que podría
producirse un incendio o una descarga eléctrica. s La unidad no debe mojarse. Nunca derrame
líquido de ningún tipo sobre ella. Si algún líquido
u objeto sólido se introduce en la unidad, no la
opere, puesto que podría producirse una descarga
eléctrica o daños en la misma. Hágala revisar
inmediatamente por personal calificado. s Para evitar incendios, mantenga los objetos
inflamables y llamas (por ejemplo, velas) alejados del equipo.
TRASLADE EL TELEVISOR
Traslade el televisor de la forma indicada
Son necesarias dos personas como mínimo para transportar el televisor. Si transporta el televisor de forma distinta a la indicada y sin el número de
personas especificado, éste puede caerse y provocar lesiones graves.
s Traslade el televisor con la cantidad de personas especificada. s Transporte el televisor sujetándolo por sus bordes
superior e inferior tal y como se indica en la
ilustración. s Al trasladar el televisor, sosténgalo firmemente.
Evite al máximo el contacto con la superficie de
cristal del televisor, ya que ésta cuenta con un
revestimiento especial. s Durante el transporte, no permita que el aparato se golpee o quede
expuesto a vibraciones excesivas, ya que podría caerse, dañarse y
provocar lesiones graves. s Cuando levante o mueva el televisor, asegúrese de sostener el panel
firmemente como la ilustración lo indica. Coloque la palma de su mano
directamente debajo del panel, desde la parte posterior del televisor.
10 cm10 cm
No instale nunca la unidad de este modo: Se impide la circulación del aire.
6
6
15 cm
INSTALACIÓN
Cuando desee instalar el televisor del Soporte de montaje mural o retirarlo, asegúrese de que lo hagan contratistas calificados. Para el montaje en la pared es necesario usar un Soporte de montaje mural. Si no se sujeta el televisor correctamente durante su instalación o retiro del montaje, podría caer y causar serias lesiones. Por favor use los servicios de un contratista calificado cuando lo instale o lo retire de dicho montaje.
Ubicación para ver la televisión
Se recomienda ver la televisión a una distancia que corresponda a 3 - 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Mirar la televisión durante mucho tiempo o en una habitación oscura puede fatigar la vista.
Accesorios opcionales
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor con un soporte de montaje mural. Si no fija el televisor adecuadamente, puede caerse y provocar lesiones. s Asegúrese de seguir el manual de instrucciones
suministrado con el soporte de montaje mural cuando instale la unidad.
s Asegúrese de fijar las abrazaderas suministradas con el soporte de
montaje mural.
Uso del televisor en un lugar exterior
No instale esta unidad en un lugar al aire libre. Si la expone a la lluvia, puede producirse un incendio o una descarga eléctrica. Si la expone a la luz solar directa, puede recalentarse y dañarse.
Vehículos
No instale este aparato en un vehículo. El movimiento del vehículo puede provocar la caída de la
unidad y causar lesiones.
Barcos
No instale esta unidad en un barco. Si la expone al agua del mar, puede provocar un incendio o causar daños internos.
Corrosión
Si utiliza esta unidad cerca del mar, la sal puede corroer sus partes metálicas y provocar un incendio o daños internos. Asimismo, la vida útil de la unidad puede resultar afectada.
Aceite
No instale esta unidad en restaurantes con presencia de vapores de aceite. La unidad podría absorber polvo cargado de aceite y dañarse.
Centro médico
No coloque el aparato en un lugar donde se utilicen equipos médicos, puesto que podría interferir con su funcionamiento.
Colocación sobre una superficie estable
Si coloca la unidad sobre una superficie que no esté nivelada, puede caerse y provocar daños o lesiones.
Caída de la unidad
No cuelgue ningún objeto en la unidad. El monitor podría caerse del pedestal o del montaje mural y provocar daños o lesiones graves.
ACCESORIOS
No utilice ningún accesorio no recomendado por el fabricante, ya que podría ser peligroso.
AJUSTE DEL VOLUMEN
s Mantenga un volumen que no moleste a los vecinos. El sonido se
transmite muy fácilmente durante la noche. Por lo tanto, le
recomendamos cerrar las ventanas o utilizar auriculares. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten
niveles excesivos para no dañar los oídos.
PANTALLA LCD (cristal líquido)
s La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y
dispone de un mínimo de 99,99% de píxeles efectivos. En esta pantalla
aparecen constantemente puntos negros o puntos luminosos en rojo,
azul o verde. No se trata de una falla de funcionamiento, sino de una
característica estructural del panel LCD. s No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz solar directa
porque podría dañarse el panel LCD. s No presione ni raye la pantalla LCD, ni sitúe objetos encima del
televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o el panel LCD
podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se
oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. No se trata de una
falla de funcionamiento. Este fenómeno desaparecerá a medida que
aumente la temperatura. s Si se ven imágenes fijas continuamente, puede que se produzca un
efecto de imagen fantasma. Esto debería desaparecer transcurridos unos
segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la gabinete se calientan. No
se trata de una falla de funcionamiento. s No use repelentes insecticidas en aerosol con material volátil cerca de
la pantalla. s Evite el contacto prolongado con material de goma o plástico.
Piezas rotas
No arroje ningún objeto contra la unidad. La pantalla de cristal puede romperse por el impacto y provocar lesiones graves.
Medidas para evitar que se vuelque el televisor
Tome las medidas adecuadas para evitar que la unidad se vuelque y provoque daños. Para evitar que la unidad se vuelque, fíjela a la pared o a una columna.
Instalación sobre una superficie nivelada
Si se instala la unidad sobre una superficie inclinada, podría caerse o resbalar y provocar daños o heridas.
Si se rompe el cristal o se producen fugas del cristal líquido
Si el panel de cristal líquido se daña, es posible que se produzcan fugas del líquido cristalino o que queden esparcidos fragmentos de cristal. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (es tóxico) con las manos, ya que de lo contrario podría cortarse, intoxicarse o podrían producirse irritaciones en la piel. Tampoco deje que los fragmentos de cristal ni el líquido cristalino de la fuga se introduzcan en los ojos o la boca. Si esto ocurriera, enjuague la zona de contacto con agua abundante y acuda a un médico.
(continúa)
7
7
REPARACIÓN
Daños que requieren reparación
Si la superficie del televisor se rompe, desenchufe el cable de alimentación de ca antes de tocarla. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica.
Reparación
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrirlo se vería expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Solicite servicio técnico únicamente a personal calificado.
Piezas de repuesto
Cuando sea necesario reemplazar las piezas, solicite al técnico de reparación que certifique por escrito haber utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante con las mismas características que las originales.
La utilización de piezas no autorizadas podría causar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Después de haber finalizado cualquier servicio de mantenimiento o reparación, solicite al técnico de reparación que realice y certifique las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especificado por el fabricante) para determinar si el televisor se encuentra en condiciones seguras de operación. Si no es posible reparar el televisor, pida a un técnico calificado que lo deseche.
DESECHO DEL TELEVISOR
s No deseche el televisor junto con los residuos domésticos generales. s La pantalla de cristal líquido contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. El tubo fluorescente utilizado en esta pantalla también contiene mercurio. Cumpla con lo establecido en las ordenanzas y los reglamentos locales para su desecho.
8
8
Referencia de funciones y traducciones
En este manual se incluyen ciertos términos en inglés. A continuación encontrará su traducción y explicación.
Texto en el manual Español Explicación
AC IN Entrada de ca AM/PM Antes de medio día/después de medio día ANT Antena ATSC Marca comercial de Sony AUDIO OUT (VAR/FIX) L/R Salida de audio izquierda/derecha AUDIO L, R AUDIO-izquierda, derecha AUTO SAP Segundo programa de audio automático A/V Audio/Video BRAVIA Marca comercial de Sony Caption Vision Vista de subtítulos CATV Sistema de televisión por cable CHANNEL +/–, CH +/–,
– CHANNEL + DISPLAY Mostrar DIGITAL/ANALOG Digital/Análogo DVD Disco digital de video DVI Interfaz visual digital DVI-D Interfaz visual digital-digital DVR Grabadora de video digital ENTER, ENT Ingresar FCC Comisión Federal de Comunicaciones de Estados
FREEZE Congelar GUIDE Guía HD Alta definición HD15 Cable de Alta Densidad de 15 puntos para
HDD Unidad de disco duro HD/DVD IN Entrada de alta definición/Disco digital de video HDMI Interfaz multimedia de alta definición IN Entrada IR - Infrared Receiver Receptor infrarrojo JUMP Alternardor de canales L/R Izquierda/Derecha LCD Pantalla de cristal líquido LED Iluminador MENU Menú MPEG Grupo de expertos en imágenes en movimiento MTS Sonido multicanal del televisor MUTING Silenciador OPTICAL OUT Salida optica OUT Salida PC Computadora personal PC AUDIO IN Entrada de audio de una computadora PC IN Entrada de video de una computadora PIC OFF Apagar la imagen PICTURE Imagen POWER Alimentación RETURN Volver QAM Modulación de la amplitud de la cuadratura RGB Rojo, verde y azul S VIDEO IN Entrada de S VIDEO SAP Programa secundario de audio SLEEP Apagado automático SRS 3D Sistema de recuperación de sonido 3 dimensión
Canal +/–, – Canal +
Unidos de America
computadora
(continúa)
9
Texto en el manual Español Explicación
STANDBY En espera Steady Sound Auto volumen Modula los niveles de volumen para uniformar el sonido
SVGA Super adaptador de gráficos de video TIMER (s) Temporizador (es) TOOLS Herramientas TruSurround XT Marca comercial registrada Seleccione esta opción para obtener sonido envolvente,
TV Televisión TV/VIDEO Televisión/Video UHF Frecuencia ultra alta VESA Asociación de Estándares de Electrónica y Video VGA Matriz de gráficos de video VHF Frecuencia muy alta VIDEO 2 IN VIDEO/
L(MONO)-R AUDIO VIDEO 2 IN Entrada de VIDEO 2 VIDEO/L (MONO)-AUDIO-R VIDEO/izquierda (MONO)-AUDIO-derecha VOLUME +/–, VOL +/– , – VOL + Volumen +/–, – Volumen + WIDE Panorámico WXGA Matriz panorámica de gráficos extendida XGA Matriz de gráficos extendida YC Luminancia/crominancia 8VSB Modulación vestigial de banda Nivel-8
Nota: Informaciones y traducciones referentes al uso del control remoto, ver páginas 21.
Entrada de VIDEO 2 VIDEO/ L(izq)(MONO)-R(der) AUDIO
de los programas y el de los comerciales.
sólo para programas esteréo.
10
Contenido
Procedimientos inciales
Bienvenido al mundo de ............................................................................13
Conexión del televisor...................................................................................................13
Sistema de cable y/o Sistema de antena VHF/UHF .................................................13
Decodificador de cable HD/Decodificador de satelite HD .........................................14
Receptor de satélite y cable o antena.......................................................................15
Videograbadora, cable y antena ...............................................................................15
Cuando se conecte a equipos opcionales...................................................................16
Instalación del televisor ................................................................................................18
Medidas para evitar que se caiga el televisor...........................................................18
Sujeción de los cables de conexión ..........................................................................19
Ajuste del ángulo de visualización del televisor ........................................................19
Ajuste de la lista de canales - Configuración inicial...................................................20
Operaciones básicas
Control remoto ...............................................................................................................21
Controles del televisor ..................................................................................................24
Presentación de las funciones de MENU
Descripción general de MENU......................................................................................25
Uso de la configuración de Imagen..............................................................................28
Uso de la configuración de Sonido..............................................................................30
Uso de la configuración de Pantalla ............................................................................31
Uso de la configuración de Ajustes .............................................................................33
Uso de la Configuración de PC.....................................................................................36
Uso de la configuración de Ajuste análogo ................................................................37
Uso de la configuración de Ajuste digital....................................................................38
Información adicional
Solución de problemas..................................................................................................41
Preparación para el Montaje de Pared de los modelos KDL-23S2000, KDL-26S2000 y
KDL-32S2000 Preparación para el Montaje de Pared de los modelos KDL-40S2000 y KDL-46S2000
Tabla de referencia de la señal de entrada de la computadora.................................45
Especificaciones............................................................................................................46
Indice...............................................................................................................................47
..............................................................................................................43
.........44
11

Procedimientos inciales

Procedimientos inciales
Bienvenido al mundo de
Muchas gracias por adquirir este televisor LCD digital a color de Sony. Este manual corresponde a los modelos KDL-23S2000, KDL-26S2000, KDL­32S2000, KDL- 40S2000 y KDL-46S2000. La caja contiene los accesorios que aparecen en la lista de la página 46.
Para ofrecerle imágenes de la más alta calidad, su nuevo televisor BRAVIA puede recibir programación de alta definición en su sintonizador integrado. También puede recibir material en HDTV (Televisión de alta definición) proveniente de un decodificador de cable o satélite mediante las entradas de video (HDMI y video componente Y/PB/PR; vea la página 15).

Conexión del televisor

Para poder disfrutar de imagines claras y vibrantes, el televisor debe estar conectado adecuadamente. Por favor siga los pasos básicos de conexión que aparecen en esta sección. Los ejemplos de conexiones avanzadas aparecen en la Guía de Instalación Rápida que se adjunta al televisor. Esa guía rápida contiene varios diagramas para otros equipos opcionales.
Se recomienda que conecte la entrada de la antena/cable usando el cable axial de 75 ohm que se adjunta para recibir imágenes de óptima calidad. Los cables de dos derivaciones de 300 ohm pueden verse afectados fácilmente por la radiofrecuencia, lo que da como resultado un deterioro de la señal.
TM

Sistema de cable y/o Sistema de antena VHF/UHF

Cuando termine de conectar la antena/cable, deberá realizar la Configuración inicial para que su televisor genere una lista de canales (vea la página 18). Después de que el televisor pueda recibir y mostrar programas, deberá seleccionar el ajuste de Modo Ancho adecuado para que la imagen aparezca en la proporción que desee. Vea “Cambio del modo de pantalla ancha” en las páginas 21 y 29.
Al conectar un sistema de cable o una antena externa a la entrada VHF/UHF, podrá disfrutar de programas en alta definición y definición estándar (si están disponibles en su área), junto con programas análogos de definición estándar.
Este televisor puede también recibir programación digital sin codificar tanto para cable (QAM y 8VSB) como para antena externa VHF/UHF (ATSC).
(continúa)
13
Procedimientos inciales
Cable o VHF/UHF (o sólo VHF)
cable coaxial de 75 ohm (suministrado)
Entrada de VHF (Frecuencia muy alta)/UHF (Frecuencia ultra alta)
Parte posterior del televisor
Cable y VHF/UHF (o solo VHF )
Si desea ver programación por cable y antena (aérea), necesitará usar un alternador A-B RF (A a B Radio frecuencia) opcional (no se adjunta) para alternar entre programación por cable y antena aérea.
Alternador
AB RF
Cable
ABA
Antena
Asegúrese de fijar la opción de Cable en Cable Sí (encendido) o Cable No (apagado) en los ajustes de configuración para el tipo de señal que seleccione (vea la página 34)
Parte posterior del TV
Entrada VHF/UHF

Decodificador de cable HD / Decodificador de satélite HD0

También puede disfrutar de programas en alta definición suscribiéndose a un servicio de cable o satélite de alta definición. Asegúrese de conectar esos componentes a su televisor por medio de la entrada HDMI o video componente (con audio) que se encuentra en la parte posterior del televisor.
Parte posterior del TV
7
6
RGB
AUDIO
VIDEO IN
134 5
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
PC IN
R AUDIO L
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
Y
B
P
R
L
AUDIO
R
Cable de audio
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
La conexión con video componente para ver formatos de 480i, 480p, 720p y 1 080i. Observe que este televisor muestra todos los formatos de imagen en su resolución natural de 1 366 puntos × 768 líneas.
(VAR/FIX)
Conexión HDMI
Decodificador de cable de alta definición Decodificador de satélite de alta definición
(Y, P
Cable/ satélite
)
o HDMI es necesaria
B, PR
IN
OUT
O conexión con cable componente
14

Receptor de satélite y cable o antena

Receptor de satélite
Procedimientos inciales
Cable de la antena de satélite
Cable de
Cable S VIDEO
Cable de A/V
CATV/Antena (suministrado)
S VIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
3
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Parte posterior del televisor
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDI O OUT
(VAR/FIX)
Si su receptor de satélite no tiene S VIDEO, utilice un cable VIDEO (amarillo) en lugar del cable S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.
Procedimientos inciales

Videograbadora, cable y antena

Videograbadora
Cable CATV
Cable de antena (suministrado)
3
HD/DVD IN
(1080i/720p/480p/480i)
4
Y
P
B
PR
L
AUDIO
R
Cable S VIDEO
Cable de A/V
SVIDEO
VIDEO (amarillo)
AUDIO-L (blanco)
AUDIO-R (rojo)
1
S VIDEO
VIDEO
L
(MONO)
AUDIO
R
VIDEO IN
Parte posterior del televisor
Si su videograbadora no está equipada con S VIDEO, utilice un cable de VIDEO (amarillo) en lugar del cable de S VIDEO.
Ejecute el programa Configuración inicial, como se describe en “Ajuste de la
lista de canales” en la página 20 después de que haya conectado el equipo.
VHF/UHF
5
OPTICAL OUT
AUDIO OUT
(VAR/FIX)
15
Loading...
+ 33 hidden pages