Sony KDL-32BX300, KDL-40BX400, KDL-32BX400 User Manual [cz]

Page 1
Award to goods or services which meet the environmental
requirements of the EU ecolabelling scheme
ES-CAT/022/002
At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re­evaluating our products, processes and our potential impact on the planet. Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link:
http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/
4-168-148-35(1)
Sony дава минимум 2 години гаранция за този LCD телевизор и поддържа наличност за подмяна на електронните части 7 години.
Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně 2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny elektronických dílů.
Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele.
Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2 vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden saatavuustakuun.
Η Sony παρέχει τουλάχιστον 2 χρνια εγγύηση για την παρούσα τηλεραση LCD και 7 χρνια διαθεσιµτητα για τα ανταλλακτικά των ηλεκτρονικών εξαρτηµάτων.
A Sony legalább 2 éves jótállást nyújt ehhez az LCD tv-hez, és 7 évig biztosítja az elektronikus alkatrészek utánpótlását.
Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV­en og 7 års tilgjengelighet for elektroniske redervedeler.
Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym oraz zapewnia dostępność elektronicznych części zamiennych przez okres 7 lat.
Sony oferă minim 2 ani garanţie pentru acest televizor LCD și 7 ani asigură piese electronice de schimb.
Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och erbjuder tillgänglighet på elektroniska komponenter i 7 år.
Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú dostupnost’ náhradných elektronických dielov.
Sony, bu LCD TV için minimum 2 yl garanti ve elektronik parça değişimi için 7 yl parça bulunabilirlik güvencesi vermektedir.
LCD Digital Colour TV
LCD Digital Colour TV
Návod k použití CZ
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohje FI
Οδηγίεσ Χρήσησ GR
Kezelési utasítás HU
Bruksanvisning NO
Instrukcja obsługi PL
Bruksanvisning SE
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
Για χρήσιµεσ πληροφορίεσ σχετικά µε τα προϊντα SONY
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi weboldalon
© 2010 Sony Corporation 4-168-148-35(1)
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
For nyttig information om Sony-produkter
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony ürünleri için faydali bilgiler
416814835
Návod na obsluhu SK
Kullanm klavuzu TR
KDL-46EX4xx / KDL-40BX4xx / KDL-40EX4xx / KDL-40EX6xx / KDL-40NX5xx / KDL-37EX4xx / KDL-32BX3xx / KDL-32BX4xx / KDL-32EX3xx / KDL-32EX4xx / KDL-32EX6xx / KDL-32NX5xx / KDL-26EX3xx / KDL-22EX3xx
Page 2
Въведение
Благодарим ви, че избрахте този продукт на Sony. Преди употреба на телевизора, моля, прочетете това ръководство за употреба и го запазете.
Предупреждение за функциониране на цифрова ТВ
• Всяка функция, свързана с цифровия телевизор ( ), ще работи само в държавите и областите, в които се предлагат DVB-T (MPEG2 и MPEG4 AVC) цифрови земни сигнали, или там, където има достъп до съвместима с DVB-C (MPEG 2 и MPEG4 AVC) кабелна услуга. Проверете при вашия местен доставчик дали там, където живеете, можете да приемате DVB-T сигнал или попитайте вашия доставчик на кабелна телевизия дали тяхната DVB-C кабелна услуга е подходяща за интегриране в този телевизор.
• Възможно е вашият кабелен доставчик да ви поиска такса за своите услуги или да поиска да се наложи да се съгласите с правилата и условията, който той налага.
• Въпреки че този телевизор отговаря на DVB-T и DVB-C спецификациите, съвместимостта му с бъдещи DVB-T цифрови земни сигнали и DVB-C цифрови кабелни предавания не е гарантирана.
• Възможно е определени цифрови функции на телевизора да не работят в някои държави/ региони и DVB-C кабелната услуга може да не работи правилно с някои доставчици.
• Произведен по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby и символът с двойно D са запазени марки на Dolby Laboratories.
• ЗА DIVX VIDEO: DivX® е цифров видео формат, създаден от DivX,Inc. Тове е официално, DivX сертифицирано устройство, което възпроизвежда DivX видео. Посетете www.divx.com за почеве информация и софтуер за преобразуване на вашите файлове в DivX видео. ЗА DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Това DivX Certified® устройство трябва да бъде сертифицирано, за да може да изпълнява DivX Video-on-Demand (VOD) съдържание. За да генерирате регистрационния код, намерете раздела DivX VOD в менюто за настройка на устройството. Отидете с кода на vod.divx.com, за да завършите регистрационния процес и научите повече за DivX VOD.
• “BRAVIA” и са търговска марка на Sony Corporation.
• “XMB™” и “XrossMediaBar” са търговски марки на Sony Corporation и Sony Computer Entertainment Inc.
За списък на съвместимите доставчици на кабелна телевизия, вижте интернет страницата за поддръжка:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Производителят на този продукт е Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Упълномощеният представител за EMC (електромагнитна съвместимост) и техническа безопасност на продукта е Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. За въпроси, свързани със сервиза и гаранцията, моля, обърнете се към адресите в съответните сервизни или гаранционни документи.
Информация за търговска марка
е регистрирана търговска марка на DVB Project
• HDMI, логото HDMI и High-Definition Multimedia Interface са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC.
BG
2
Информация за името на модела в това ръководство за употреба
Появяващите се “xx” върху името на модела, съответстват на две цифри, отразяващи разликата в дизайн или цвят.
~
• Илюстрациите, използвани в това ръководство, се отнасят за KDL-32EX402, освен ако не е посочено друго.
Място на идентификационния етикет
Етикетите за № на модела и стойността на Захранващото напрежение (в съответствие с приложимия стандарт за безопасност) се намират на гърба на телевизора.
Page 3
Съдържание
Ръководство за бързо включване 4
Информация за безопасност ......................................................................................10
Предпазни мерки ..........................................................................................................11
i-MANUAL
Навигация през Ръководството за употреба ..........................................................13
Допълнителна информация
Инсталиране на аксесоарите (Конзола за монтиране на стена)..........................14
Спецификации ...............................................................................................................17
Отстраняване на проблеми.........................................................................................20
BG
: само за цифрови канали
• Преди да започнете работа с телевизора, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 10). Запазете ръководството за бъдещи справки.
• Пълни инструкции за работа могат да се намерят на екрана.
• Инструкции за „Инсталиране на стенната конзола” са включени в ръководството на този телевизор.
3
BG
Page 4
Ръководство за бързо включване
само за KDL-22EX3xx
стъпвайте върху него и не изливайте никакви течности върху него.
1: Проверка на аксесоарите
Захранващ кабел (1) (само за KDL­46EX4xx)
Държач за кабели (1) (само за KDL-40/ 32NX5xx)
Стойка (1)* Болтове за стойка (4) (само за KDL­46EX4xx) Болтове за стойка (4 + 3) (само за KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx)
Болтове за стойка (4 + 4) (само за KDL-40/ 32EX6xx, KDL-40/32NX5xx)
Дистанционно RM-ED022 (1) Дистанционно RM-ED036 (1) (само за KDL­40/32EX6xx) Батерии с размер ААA (2)
* Разглобен с изключение на 46 KDL­46EX4xx.
• Не оставяйте дистанционното в близост до топлинен източник, на място с пряка слънчева светлина или във влажна стая.
2: Закрепване на стойката
За да поставите поставката, следвайте стъпките за сглобяване.
1 Вижте брошурата на доставената
поставка за маса за правилно окачване на някои модели телевизори.
2 Поставете телевизора върху
стойката. Внимавайте да не прищипете някой от кабелите.
За да сложите батериите в дистанционното
(само за KDL-40/32EX6xx)
~
• Съблюдавайте правилната полярност при поставяне на батериите.
• Не използвайте заедно различни видове батерии и не смесвайте стари с нови батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда начин. В определени региони може да се следи за правилното изхвърляне на батерии. Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството за дистанционно управление. Не го изпускайте, не
BG
4
3 Фиксирайте с предоставените
винтове телевизора към стойката съгласно маркировката със стрелки
, които сочат към отворите за
винтове.
Page 5
~
Коаксиален кабел
Свързване на антена/кабел
Свързване на антена/кабел/VCR/DVD записващо устройство със SCART кабел
SCART кабел
VCR/DVD записващо устройство
Коаксиален кабел
Коаксиален
кабел
Ефирен сигнал
или кабел
Ефирен
сигнал или
кабел
Свързване на антена/кабел/VCR/DVD записващо устройство с HDMI
HDMI кабел
Коаксиален кабел
Коаксиа-
лен
кабел
VCR/DVD записващо устройство
Ефирен
сигнал
или кабел
2
1
3
• Ако използвате електрическа отвертка, задайте въртящия момент на приблизително 1,5 N·m (15 kgf·cm).
3: Свързване на антена/кабел/VCR/ DVD записващо устройство
Ръководство за бързо включване
~
• AV1 изхода предава само за аналогова телевизия.
• AV2 изхода предава текущия екран (с изключение на PC, HDMI, Component, USB).
4: Предпазване на телевизора от преобръщане
1 Сложете винт за дърво (4 мм. в
диаметър, не се доставя) в стойката на телевизора.
Продължава
5
BG
Page 6
2 Поставете винт (M4 х 16, не е
3,4,5
приложен в комплекта) в отвора за винт на телевизора.
3 Завържете винта и болта със здрав
шнур.
z
• Използва се допълнителен Sony комплект с каишки за укpепване телевизоpа. За покупка на този комплект се свъpжете с най-близкия до вас Sony сеpвизен центъp. Не забравяйте да дадете името на модела на вашия телевизоp.
5: Връзване на кабелите на сноп
(само за KDL-40/32NX5xx)
Можете да вържете на сноп свързващите кабели, както е илюстрирано по-долу.
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
6: Избор на език, държава/регион и местонахождение
~
• Не връзвайте в снопа захранващи кабели заедно с другите свързващи кабели.
BG
6
1 Свържете телевизора към вашия
контакт (220-240V AC, 50Hz).
2 Натиснете 1 отстрани на телевизора.
Когато включите телевизора за първи път, на екрана се появява менюто за езиците.
~
• Когато включите телевизора, захранващият индикатор светва в зелено.
3 Натиснете F/f, за да изберете език
за екраните на менютата, след това натиснете
.
Page 7
4 Натиснете F/f, за да изберете
държава/регион, в който ще използвате телевизора, след това натиснете .
Ако държавата/регионът, в който искате да използвате Вашия телевизор, не се появят в списъка, изберете “-” вместо държава/регион.
5 Натиснете F/f, за да изберете вида
на местоположението, в което ще използвате телевизора, след това натиснете .
Режимът “В магазин” периодично установява някои настройки на ТВ в начално състояние.
Тази опция задава първоначалния режим на картина, съобразен с типичната осветеност на тези места.
7: Автоматична настойка на телевизора
1 Натиснете .
2 Натиснете F/f за да изберете
“Антена” или “Кабел”, после натиснете .
Ако изберете “Кабел”, се появява екранът за избор на начина на сканиране. Виж “За да настроите телевизора за връзка с Кабел” (страница 8). Телевизорът започва търсене за всички налични цифрови канали, следвани от всички налични аналогови канали. Това може да отнеме известно време, така че не натискайте бутони на телевизора или дистанционното по време на изпълнението.
Ако се появи съобщение, което изисква потвърждение на връзката с антената
Не са намерени цифрови или аналогови канали. Проверете връзката с антената/ Кабелa и натиснете , за да започнете отново автоматичната настойка.
3 Подреждане на програми (Само в
аналогов режим): Променя реда, в който аналоговите канали се запазват в телевизора.
1Натиснете F/f, за да изберете канал,
който искате да преместите на нова позиция, след това натиснете
2Натиснете
позиция за избрания канал, след това
натиснете . Aко няма да сменяте реда, в който са подредени аналоговите канали на телевизора, натиснете HOME и преминате към следващата стъпка.
F/f, за да изберете новата
g.
Ръководство за бързо включване
Продължава
7
BG
Page 8
~
Изглед отгоре
Отпред
• Тази стъпка няма да се появи, ако са намерени аналогови канали.
Съобщението “Настройката завърши” ще се появи на екрана. Натиснете .
z
• Обновяване на системата Можете да обновите системата, като използвате USB памет. Получете информация от уеб сайта подолу. http://support.sony-europe.com/TV/
За да настроите телевизора за връзка с Кабел
1 Натиснете . 2 Натиснете F/f, за да изберете “Бързо
сканиране” или “Пълно сканиране*”, после натиснете .
Бързо сканиране” : каналите се настройват според информация от кабелния оператор в рамките на излъчвания сигнал. Препоръчителната настройка за “Честота”и “ID на мрежата” и “Авто”. Тази опция се препоръчва за бърза настройка, когато се поддържа от вашия кабелен оператор. Ако “Бързо сканиране” не работи, използвайте метода “Пълно сканиране” описана по-долу.
Пълно сканиране” : Всички налични канали се регулират и запаметяват. Тази процедура може да отнеме известно време. Тази опция се препоръчва, когато “Бързо сканиране” не се поддържа от кабелния оператор. Повече информация за поддържани кабелни доставчици можете да намерите в уеб сайта за поддръжка:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Натиснете G/g/f, за да изберете
Започни”.
Телевизорът започва да търси канали. Не натискайте бутоните на телевизора или дистанционното управление.
~
• Някои кабелни доставчици не поддържат “Бързо сканиране”. Ако не са намерени канали с “Бързо сканиране”, извършете “Пълно сканиране”.
Регулиране на ъгъла на гледане на телевизора
Този телевизор може да се регулира в следния диапазон на ъгли.
(само за KDL-40/32NX5xx)
Регулиране на ъгъла на завъртане надясно и наляво
(само за KDL-22EX3xx)
Регулирайте наклона
BG
8
Page 9
Отделяне
Поставка за маса
Поставка за маса
поставката за маса от телевизора
~
• Не махайте поставката за маса по никаква причина, освен когато окачвате на телевизора на стена.
Ръководство за бързо включване
(само за KDL-22EX3xx)
z
• Уверете се, че телевизорът е във вертикална позиция, преди да го включите. Телевизорът не трябва да се включва, когато LCD панелът е сочи надолу, за да се избегне появата на нееднородност на картината.
BG
9
Page 10
Информация за
Скоба за монтиране
Прикрепяне на скобата за монтиране към гърба на телевизора
Винт (доставян с конзолата за закрепване към стена)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Оставете най-малко толкова място около устройството.
Циркулацията на въздух е блокирана.
Стена Стена
безопасност
Инсталация/Настройка
Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с инструкциите, описани по-долу, за да избегнете риск от пожар, токов удар или повреда и/или наранявания.
Инсталация
• Телевизорът трябва да бъде
инсталиран близо до лесно достъпен контакт от мрежата от 220 V.
• Поставете телевизора на стабилна,
равна повърхност.
• Монтирането на устройството към
стената трябва да се извърши само от квалифициран персонал.
• За по-голяма безопасност ви
препоръчваме да използвате оригиналните аксесоари на Sony, включително: – Конзола за закрепване към
стена SU-WL500 (KDL­46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/ EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/ EX6/NX5xx)
– Конзола за закрепване към
стена SU-WL100 (KDL­26EX3xx, KDL-22EX3xx)
На всяка цена използвайте винтовете
към конзолата за закрепване към стена, когато монтирате скобите за захващане към телевизора. Предоставените винтове са проектирани така, че да бъдат 8-12 mm дълги, ако бъдат измерени от повърхността за закрепване на свързващата скоба. Диаметърът и дължината на винтовете се различават в зависимост от модела на конзолата за закрепване към стена. Използването на винтове, различаващи се от тези в комплекта на конзолата, може да доведе до вътрешни повреди на телевизора или да стене причина за падането му и т.н
Пренасяне
Преди да местите телевизора, изключете всички кабели от
.
него
• Пренасянето на
голям телевизор изисква двама или повече души.
• Когато
пренасяте телевизора на ръка, дръжте го както е показано на илюстрацията отдясно. Не натискайте LCD панела.
• Когато повдигате или местите
телевизора, стабилно
BG
10
.
придържайте устройството от долната страна.
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или прекалени вибрации.
• Когато пренасяте телевизора за поправка или при смяна на дома, пакетирайте го, като използвате оригиналната опаковка и материали за пакетиране.
Вентилация
• Никога не покривайте
вентилационните отвори и не вкарвайте предмети в корпуса.
• Оставете свободно място около телевизора както е показано по­долу.
• Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за закрепване към стена на Sony, за да осигурите адекватна циркулация на въздуха.
Инсталация на стена
Инсталиране с помощта на стойката
• За да постигнете правилна вентилация и да предотвратите събирането на прах или мръсотия: – Не слагайте телевизора да лежи
на плоската си страна, не го монтирайте обърнат с горния край надолу, наопаки или странично.
– Не слагайте телевизора върху
рафтове, килим, легло или в дрешник.
– Не покривайте телевизора с
пердета, парчета плат или вестници и др.
Не инсталирайте телевизора,
както е показано по-долу.
Захранващ кабел
За да предотвратите риск от пожар,
токов удар, повреда и/или нараняване,
работете със захранващия кабел както следва:
– Използвайте само оригинален
захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки.
– Вкарайте щепсела плътно и
докрай в контакта.
– Включвайте телевизора само
към променливотоково захранване от 220-240V.
– Когато прокарвате кабели, за
ваша безопасност се уверете, че сте изключили захранващия кабел; внимавайте да не се спънете в кабелите.
– Изключете захранващия кабел
от мрежата от 220 V, преди да работите или местите телевизора.
– Пазете захранващия кабел далеч
от източници на топлина.
– Изключете захранващия кабел и
го почиствайте редовно. Ако захранващият кабел е замърсен или прашен и по него се образува влага, изолацията му може да се наруши и това може да доведе до пожар.
Забележки
• Не използвайте приложения захранващ кабел с друго оборудване.
• Не дупчете, не огъвайте и не усуквайте прекомерно захранващия кабел. Жилото на проводниците може да се оголи или прекъсне.
• Не преправяйте захранващия кабел.
• Не поставяйте тежки предмети върху захранващия кабел.
• Не дърпайте самия захранващ кабел, когато го изключвате от контакта.
• Не свързвайте твърде много устройства към един и същи контакт.
• Не използвайте контакт с плитко гнездо.
Забранена употреба
Не инсталирайте/използвайте
телевизора на следните места или в ситуациите, описани по-долу. В противен случай телевизорът може да се повреди и да причини пожар, токов удар, повреда и/или нараняване.
Местонахождение:
На открито (пряка слънчева светлина), на морския бряг, на кораб или друг плавателен съд, във вътрешността на превозно средство, в медицински заведения, на нестабилни повърхности, близо до вода, изложен на дъжд, влага или пушек.
Околна среда:
За да предотвратите
пожар, винаги дръжте продукта далеч от свещи и
пламъци.
• Меязат насекоми; Където може да бъде изложен на механични вибрации, в близост до запалими предмети (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде предпазен от поливане с течности; на поставяйте в близост до устройството предмети, пълни с течности, като например вази.
други открити
Page 11
Ситуации:
Не използвайте устройството, ако сте с мокри ръце, когато корпусът на устройството е свален или с аксесоари, които не са препоръчани от производителя. По време на гръмотевични бури изключвайте телевизора от мрежата от 220 V, с също изваждайте антенния кабел.
Счупени парчета:
• Не хвърляйте нищо към телевизора. Стъклото на екрана може да се счупи и да експлодира при удара и да причини сериозни наранявания.
• Ако повърхността на дисплея се пропука, не я докосвайте, докато не изключите захранващия кабел. В противен случай може да получите токов удар.
Когато не използвате устройството
• Поради причини, свързани с безопасността и околната среда, ви препоръчваме да изключвате телевизора, когато не планирате да го използвате няколко дни.
• Телевизорът не е изключен от мрежата, когато е изключен от копчето. За да изключите напълно устройството, изключете кабела на захранването от електрическата мрежа.
• Някои телевизори притежават функции, които изискват оставянето на устройството в режим на готовност.
Относно децата
• Не позволявайте на деца да се качват върху телевизора.
• Пазете малките аксесоари далеч от деца, за да не бъдат погълнати от тях по грешка.
Ако възникнат следните проблеми…
Незабавно изключете телевизора и
извадете захранващия кабел в случай, че възникне някои от следните проблеми.
Консултирайте се с вашия доставчик или с оторизиран сервиз на Sony дали е наложително телевизорът да бъде проверен от квалифициран сервиз.
Когато:
– Захранващият кабел е повреден. – Гнездото на контакта е плитко. – Телевизорът е повреден, понеже
е изпуснат, ударен или нещо е хвърлено по него.
– Течни или твърди предмети са
попаднали в отворите на корпуса.
Предпазни мерки
Гледане на телевизора
• Гледайте телевизия в средно осветена стая, тъй като гледането на телевизия в слабо осветена стая натоварва допълнително очите ви.
• Когато използвате слушалки, настройте силата на звука, за да предотвратите увреждане на слуха.
LCD екран
• Въпреки че LCD екранът е изработен по високо-прецизна технология и повече от 99,99% от пикселите му са ефективни, върху LCD екрана може трайно да се появят черни или светли точки (червени, сини или зелени). Това е структурна особеност на LCD панела и не представлява неизправност.
• Не натискайте и не драскайте предния филтър и не поставяйте предмети върху устройството. Изображението може да е неравно или LCD панелът може да се повреди.
• Ако използвате устройството на студено място, картината може да се замъгли или да стане по-тъмна. Това не е неизправност. Този феномен изчезва, когато температурата се повиши.
• Когато на екрана продължително време са изведени неподвижни изображения, възможно е да се появят остатъчни образи. Те могат да изчезнат след няколко секунди.
• Екранът и корпусът се затоплят, когато използвате устройството. Това не е неизправност.
• LCD екранът се състои от малко количество течни кристали. Флуоресцентната тръба, използвана в този телевизор, също съдържа живак. Следвайте местните правила и закони за изхвърляне при подобни отпадъци.
Поддръжка и почистване на повърхността на екрана/корпуса на телевизора
Уверете се, че сте изключили захранващия кабел, свързан към мрежата от 220 V и телевизора, преди да започнете почистване.
За да предотвратите повреда на покритието на екрана, следвайте инструкциите, изброени по-долу.
• За да премахнете праха от повърхността на екрана/корпуса, почиствайте с меко сухо парче плат. Ако полепналият прах не може да се почисти, почиствайте екрана с меко парче плат, леко навлажнено със слаб почистващ разтвор.
• Не пръскайте вода или почистващ препарат директно върху телевизора. Може да протече до долната част на екрана или външните части и да предизвика неизправност
• Не използвайте грапави парчета плат, почистващи препарата на алкална/киселинна основа, почистващи прахове или разтвори, като например алкохол, бензол, разредител или инсектицид. Използването на такива вещества или продължителният контакт с гума или винил може да повреди повърхността на екрана или повърхността на корпуса на устройството.
• Препоръчва се периодично почистване с прахосмукачка на отворите за проветряване с цел осигуряване на правилна вентилация.
• Когато регулирате ъгъла на телевизора, местете бавно устройството, за да предотвратите изместване на телевизора или падане от масата или стойката.
Допълнително оборудване
• Не дръжте близо до телевизора допълнителните компоненти или каквото и да е било оборудване, излъчващо електромагнитни вълни. В противен случай е възможно картината и/или звукът да бъдат със смущения.
• Това оборудване е тествано и съответства на изискванията на Директива EMC, като използва свързващ сигнален кабел по-къс от 3 метра.
Батерии
• Съблюдавайте правилната полярност при поставяне на батериите.
• Не използвайте съвместно батерии от различен тип, както и старт и нови батерии.
• Изхвърляйте изразходваните батерии по щадящ околната среда начин. В някои населени места е възможно изхвърлянето на батериите да е регулирано нормативно. Консултирайте се с местните власти.
• Работете внимателно с устройството за дистанционно управление. Не го изпускайте, не стъпвайте върху него и не изливайте никакви течности върху него.
• Не поставяйте устройството за дистанционно управление в близост до източници на топлина, на пряка слънчева светлина или в стая с повишена влажност.
Изхвърляне на телевизора
Третиране на стари електрически и електронни уреди
(приложимо в Европейския съюз и други Европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци)
Този символ върху устройството или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като домакински отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден в съответния събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди. Като предадете този продукт на правилното място, Вие ще помогнете за предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при изхвърлянето му на неподходящо място. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси. За подробна информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към местната градска управа, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
Продължава
BG
11
Page 12
Изхвърляне на изтощени батерии (приложимо в Европейския Съюз и други
европейски държави със системи за разделно събиране на отпадъците)
Този символ върху батерията или върху опаковката показва, че с батерията, доставена с този продукт, не трябва да се отнасяте като с домакински отпадък.
При някои батерии този символ може да се използва в комбинация с означение на химически елемент. Означението на химическия елемент живак (Hg) или олово (Pb) се добавя ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.
Осигурявайки коректното изхвърляне на тези батерии вие ще помогнете за предотвратяване на потенциално негативните последствия за околната среда и човешкото здраве, които биха възникнали при неподходящо изхвърляне. Рециклирането на материалите ще спомогне да се съхранят природните ресурси.
При апарати, които от гледна точка на безопасност, начин на действие или запазване на данни изискват батерията да бъде постоянно свързана (вградена), тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал.
Ако трябва да изхвърлите апарат, в който има такава батерия, за да сте сигурни, че батерията ще бъде третирана правилно, предайте апарата в събирателен пункт за рециклиране на електрически и електронни уреди.
За всички останали батерии моля прочетете в упътването как безопасно се изважда батерията от апарата. Предайте я в събирателния пункт за рециклиране на използвани батерии.
За повече информация относно рециклирането на този продукт можете да се обърнете към общината, фирмата за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте закупили продукта.
12
BG
Page 13
i-MANUAL
i-MANUAL
Показва на екрана ръководството за употреба.
Навигация през Ръководството за употреба
1 Натиснете i-MANUAL. 2 Натиснете F/f, за да изберете тема от Съдържанието, после натиснете .
Използвайте съответните цветните бутони, за да отидете на следващата или предишната страница и за да се върнете към Съдържанието. Ако обяснението е свързано с друга тема, щв се появи символът. Натиснете F/f/G/g, за да изберете , после натиснете . На
тиснете
3 Натиснете RETURN за изход.
~
XMB™ (XrossMediaBar) е меню за BRAVIA функциите и източниците на входен сигнал, показвани на телевизионния екран.
RETURN, за да се върнете назад.
i-MANUAL
13
BG
Page 14
Допълнителна информация
Болт (+PSW6 × 16)
Квадратна дупка
Кука за монтиране
Болт
(+PSW4 × 12)
Кука за монтиране
Инсталиране на аксесоарите (Конзола за монтиране на стена)
За Клиенти:
За защита на продукта и съображения за сигурност, Sony препоръчва инсталирането на вашия телевизор да бъде извършено от Sony търговци или лицензирани доставчици. Не се опитвайте да го инсталирате сами.
За Sony търговци и доставчици:
Обърнете голямо внимание на безопасността по време на монтаж, периодична поддръжка и проверка на този продукт.
Вашият телевизор може да се монтира посредством конзола за монтиране на стена SU-WL500
EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
• Вижте ръководството, предоставено с конзолата за монтиране на стена, за да
направите правилно монтажа.
• Вижте “Отделете поставката за маса от телевизора” (страница 9).
~
Поставете телевизора на поставката за маса, когато прикрепяте куката за окачване.
(KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/
(продава се отделно).
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
За монтирането на този продукт се изисква занчителен опит, особено за да се определи дали здравината на стената, ще издържи тежестта на телевизора. Възложете прикрепването на този продукт към стена на търговци или лицензирани доставчици на Sony и обърнете особено внимание на безопасността по време на монтажа. Sony не носи отговорност за повреда или нараняване, причинени от неправилна манипулация или неправилен монтаж.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
BG
14
Page 15
Таблица с размери за монтиране на телевизора
Точка в центъра на екрана
Точка в центъра на екрана
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Име на модела
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Цифрите в горната таблица могат да се различават малко в зависимост от монтажа.
Стената, на която ще бъде монтиран телевизорът, трябва да може да издържа тежест поне четири пъти по-голяма от тази на телевизора. За неговата тежест вижте “Спецификации” (страница 17).
Единица: cм.
Размери на екран
AB C DEFGH
Размери от центъра на
екрана
Дължина от всеки ъгъл
Ъгъл (0) Ъгъл (20)
15
Допълнителна информация
BG
Page 16
Диаграма/таблица за местоположение на болтове и куки
Местоположение на болтовете Местоположение на куките
b
a
c
Местоположение на куките
b
a
Име на модела Местоположение на болтовете Местоположение на куките
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx a KDL-22EX3xx
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
b
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
BG
16
Page 17
Спецификации
Име на модела KDL-
46EX4xx
Система
Панелна система ТВ система
Цветност/Видео система
Покритие на канали
Изход за звука
LCD (Екран с течни кристали) Панел
В зависимост от избора ви на държава/регион Аналогова ТВ: B/G/H, D/K, L, I Цифрова ТВ: DVB-T, DVB-C
Аналогова: PAL, PAL60 (само вход за видео), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (само вход за видео) Цифрова ТВ: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Аналогова ТВ: 46.25 - 855.25 MHz Цифрова: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Входни/Изходни букси
Антена
/AV1*
/AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
1
2
75 ohm външен терминал за VHF/UHF
21-pin SCART конектор с аудио/видео вход, RGB вход, S-Video вход и аудио/видео изход за аналогова телевизия.
21-pin SCART конектор с аудио/видео вход, RGB вход, S-Video вход и аудио/видео изход.
Поддържани формати: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V отрицателно sync/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Аудио вход (фоно букси)
Видео: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Аудио: Линеен PCM с два канала 32, 44,1 и 48 kHz, 16, 20 и 24 бита, Dolby Digital PC (вижте стp. 19) Аналогов звук (минижак) (само HDMI1)
Видео вход (фоно жак)
Аудио вход (фоно жакове)
Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Аудио изход (Ляв/Десвн) (фоно жакове)
PC IN
i
PC вход (15 Dsub) (вижте страница 19) G: 0,7 Vp-p, 75 ohms, non Sync on Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohms/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohms, H/V Sync: TTL ниво
Жак за слушалки
USB порт
Модул за условен достъп (CAM) слот
Мощност и други
Изисквания за
220–240 V AC, 50 Hz
мощност Размер на екран
(измерен по диагонал)
Резолюция на екрана
Консумация на енергия
в „У дома”/ „Стандарт ен” режим
в „В магазин”/ „Ярък” режим
46 инча / Приблизител но 117 см.
1.920 пиксела (хоризонтално) × 1.080 реда (вертикално) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/ NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 пиксела (хоризонтално) × 768 реда (вертикално) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL- 22EX3xx)
142 W 110 W
183 W 146 W
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
PC аудио вход (минибукса)
40 инча / Приблизител но 102 см.
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
KDL­37EX4xx
KDL­32BX3/BX4/ EX3/EX4/ EX6/NX5xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
37 инча / Приблизител но 94 см.
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
32 инча / Приблизител но 80 см.
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
KDL­26EX3xx
(RMS)
26 инча / Приблизител но 66 см.
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (RMS)
22 инча / Приблизител но 55 см.
Допълнителна информация
Продължава
17
BG
Page 18
Име на модела KDL-
46EX4xx
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL­32BX3/BX4/ EX3/EX4/
KDL­26EX3xx
KDL­22EX3xx
EX6/NX5xx
Консумация на мощност в режим на готовност*
3
Консумация на енергия
0,19 W
0,18 W
при изключен режим Средна годишна
консумация на енергия*
Размери (ш
× в × д)
4
(с поставка)
(Приблизит
елно
)
(без поставка)
Тегло
(Приблизит
елно
)
Предоставени
(с поставка)
(без поставка)
207 kWh 161 kWh
112,7 Ч 71,1 Ч 29,4 см.
112,7 Ч 67,4 Ч 10,2 см.
20,4 кг. 22,4 кг. (KDL-
18,1 кг. 19,2 кг. (KDL-
Вижте “1: Проверка на аксесоарите” на страница 4.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 Ч 66,5 Ч 31,0 см. (KDL­40NX5xx) 99,6 Ч 63,5 Ч 25,0 см. (KDL­40BX4xx) 99,2 Ч 63,5 Ч 25,0 см. (KDL­40EX4xx) 95,2 Ч 61,3 Ч 25,0 см. (KDL­40EX6xx)
102,3 Ч 62,8 Ч 10,0 см. (KDL­40NX5xx) 99,6 Ч 59,8 Ч 9,9 см. (KDL­40BX4xx) 99,2 Ч 59,8 Ч 10,0 см. (KDL­40EX4xx) 95,2 Ч 58,1 Ч 7,4 см. (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 кг. (KDL­40BX4xx) 15,9 кг. (KDL­40EX4xx) 14,9 кг. (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 кг. (KDL­40BX4xx) 13,9 кг. (KDL­40EX4xx) 12,7 кг. (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 Ч 59,9 Ч 25,1 см.
92,1 Ч 56,4 Ч 9,8 см.
13,6 кг. 15,5 кг. (KDL-
11,6 кг. 13,0 кг. (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 Ч 55,4 Ч 26,0 см. (KDL­32NX5xx) 80,4 Ч 53,2 Ч 22,0 см. (KDL­32BX3/ BX4xx) 80,0 Ч 53,2 Ч 22,0 см. (KDL­32EX3/ EX4xx) 76,4 Ч 50,7 Ч 25,0 см. (KDL­32EX6xx)
82,5 Ч 51,7 Ч 10,2 см. (KDL­32NX5xx) 80,4 Ч 49,7 Ч 9,6 см. (KDL­32BX3/ BX4xx) 80,0 Ч 49,7 Ч 9,7 см. (KDL­32EX3/ EX4xx) 76,4 Ч 47,5 Ч 7,3 см. (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 кг. (KDL­32BX3/ BX4xx) 11,0 кг. (KDL­32EX3/ EX4xx) 11,1 кг. (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 кг. (KDL­32BX3/ BX4xx) 9,5 кг. (KDL­32EX3/ EX4xx) 9,1 кг. (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 Ч 45,9 Ч 22,0 см.
67,2 Ч 42,3 Ч 9,9 см.
8,8 кг. 6,6 кг.
7,3 кг. 6,0 кг.
55,1 Ч 40,2 Ч 21,5 см.
55,1 Ч 36,7 Ч 8,2 см.
аксесоари Допълнителни
Вижте “Инсталиране на аксесоарите конзола за монтиране на стена)” на страница 14.
аксесоари
1
Изходът AV1 излъчва само аналогова телевизия.
*
2
Изходтът AV2 излъчва това, който се гледа в момента (с изключение на PC, HDMI, Component, USB).
*
3
Посочената мощност в режим на готовност се достига след като телевизорът завтрши необходимите
*
вътрешни процеси.
4
4 часа на ден и 365 дни в годината.
*
Дизайнът и спецификациите се променят без предупреждение.
BG
18
Page 19
PC таблица за входни сигнали за PC IN
Сигнали
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Упътване
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Упътване
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Този телевизионен вход за РС не поддържа Sync on Green или Composite Sync.
• Този телевизионен вход за РС не поддържа презредови сигнали.
• Този телевизионен вход за РС поддържа сигнали, изброени в таблицата по-горе с вертикална честота 60 Hz.
Хоризонтален (Пиксел)
Вертикален (Ред)
Хоризонтална честота (kHz)
Вертикална честота (Hz)
Стандартен
PC таблица за входни сигнали за HDMI IN 1, 2, 3 и 4
Сигнали
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA Упътване
XGA 1024 768 48,4 60 VESA Упътване
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Хоризонтален (Пиксел)
Вертикален (Ред)
Хоризонтална честота (kHz)
Вертикална честота (Hz)
Стандартен
Допълнителна информация
19
BG
Page 20
Отстраняване на проблеми
Проверете дали 1 (режим готовност) индикаторът свети червено.
Когато свети
Функцията за самодиагностика е активирана. Натиснете 1 отстрани на телевизора, за да го изключите, разкачете захранващия кабел и уведомете вашия търговец или сервизен център на Sony. Ако червеният светодиод мига 19 пъти, изключете телевизора и премахнете неизправното USB устройство. Ако червеният светодиод мига 20 пъти, изключете телевизора и премахнете неизправния модул за условен достъп (CAM).
Когато не свети
1 Проверете причините в таблицата по-
долу.
2 Ако проблемът все още е налице,
занесете телевизора на поправка от квалифициран сервизен персонал.
z
• Може да направите справка в пълния раздел за
отстраняване на неизправности в екранното ръководство за употреба.
• За допълнителна информация се свържете с
информационния център за потребители на Sony на адреса или телефона, които се намират на предоставената гаранция.
Картина
Няма картина (екранът е тъмен) и звук
• Проверете връзката с антената/кабел.
• Свържете телевизора с захранващия кабел и
натиснете 1 отстрани на телевизора.
• Ако 1 (режим готовност) индикаторът свети
червено, натиснете "/1.
На екрана се появяват само снежинки и шум
• Проверете дали антената не е счупена или
прегъната.
• Проверете дали антената вече е негодна за
употреба (три до пет години при нормална употреба, една до две години край морски бряг).
BG
20
Page 21
Page 22
Úvod
Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu.
Poznámka k funkcím digitální televize
• Všechny funkce související s digitální televizí
( )budou fungovat pouze v zemích nebo oblastech, ve kterých jsou šířeny signály digitálního pozemmního vysílání DVB-T (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC), nebo kde je přístup ke kompatibilní kabelové službě DVB-C (MPEG-2 a H.264/MPEG-4 AVC). Ověřte si laskavě u svého místního prodejce, zda v místě, kde žijete, lze přijímat signál DVB-T, nebo se zeptejte svého poskytovatele kabelového vysílání, zdaje jeho kabelová služba DVB-C vhodná k použití s tímto televizorem.
• Poskytovatel kabelového vysílání může za takové služby
vyžadovat dodatečné poplatky nebo souhlas se svými smluvními podmínkami.
•Přestože televizor splňuje specifikace DVB-T a DVB-C,
nelze zaručit kompatibilitu s budoucím pozemním DVB­T a kabelovým DVB-C digitálním vysíláním.
•Některé funkce digitální televize nemusí být v některých
zemích/oblastech k dispozici a kabelový režim DVB-C nemusí s některými poskytovateli fungovat správně.
Seznam vhodných poskytovatelů kabelových služeb najdete na webových stránkách technické podpory:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Informace o obchodních značkách
je registrovaná obchodní značka projektu DVB.
• HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories. „Dolby“ a symbol dvojitйho D jsou obchodní znaиky společnosti Do
lby Laboratories.
• O VIDEO formát vytvořený firmou DivX,Inc. Pro přehrávání videa je určeno zařízení s oficiálním certifikátem DivX. Další informace a softwarové nástroje pro konverzi souborů do video formátu DivX najdete na www.divx.com O VIDEO FORMÁTU DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Zařízení s logem DivX Certified® musí být k přehrávání obsahu DivX Video-on-Demand (VOD) registrovaná. Chcete-li vytvořit registrační kód, najděte v nabídce pro nastavení tohoto zařízení část DivX VOD. S tímto kódem přejděte na vod.divx.com, kde dokončíte registrační proces a dozvíte se další informace o formátu DivX VOD.
• „BRAVIA“ a jsou obchodní značky Sony Corporation.
• „XMB™“ a „XrossMediaBar“ jsou ochranné značky společnosti Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
FORMÁTU DIVX: DivX® je digitální video
Výrobcem tohoto výrobku je Sony Corporation, 1-7­1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonsko. Zplnomocněným zástupcem pro požadavky ohledně elektromagnetické kompability EMC a bezpečnosti výrobku je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, SRN. Pro záležitosti servisu a záruky se obracejte na adresy uváděné v servisních a záručních dokumentech.
O modelu a názvu v této příručce
„xx“, které se objevuje v názvu modelu, odpovídá dvěma číslicím pro barevnou variantu.
~
• Ilustrace uvedené v tomto návodu představují model
KDL-32EX402, pokud není uvedeno jinak.
Umístění identifikačního štítku
Číslo modelu a značení zdroje napájení (v souladu s bezpečnostními směrnicemi) je na nálepce umístěné na zadní části televizoru.
CZ
2
Page 23
Obsah
Seznámení 4
Bezpečnostní údaje ..........................................................................................................9
Upozornění ......................................................................................................................10
i-MANUAL
Procházení funkce Návod k obsluze .............................................................................11
Doplňkové informace
Instalace doplňků (Konzola pro upevnění na zeď) ......................................................12
Specifikace ......................................................................................................................15
Řešení problémů .............................................................................................................18
CZ
: pouze pro digitální kanály
• Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte “Bezpečnostní informace” (strana 9). Návod si uschovejte i pro budoucí potřebu.
• Na obrazovce můžete najít úplný návod k obsluze televizoru.
• Pokyny k "Instalaci nástěnného montážního rámu" jsou uvedeny v tomto návodu k obsluze televizoru.
CZ
3
Page 24
Seznámení
Pouze pro KDL-22EX3xx
1: Kontrola příslušenství
Sít’ový kabel (1) (pouze pro KDL-46EX4xx) Držák kabelu (1) (pouze pro KDL-40/
32NX5xx) Stojan (1)* Šrouby pro stojan (4) (pouze pro KDL­46EX4xx) Šrouby pro stojan (4 + 3) (pouze pro KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx)
Šrouby pro stojan (4 + 4) (pouze pro KDL-40/ 32EX6xx, KDL-40/32NX5xx)
Dálkové ovládání RM-ED022 (1) Dálkové ovládání RM-ED036 (1) (pouze pro KDL-40/32EX6xx) Baterie velikosti AAA (2)
* Demontováno s výjimkou modelu KDL­46EX4xx.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných zdrojů, na místo vystavené působení přímého slunečního svitu nebo do vlhké místnosti.
2: Připevnění stojanu
Postupujte podle pokynů k instalaci televizoru na stojan.
1 Informace o správném připojení stolního
stojanu televizoru k některým modelům televizorů naleznete v dodané příručce stojanu.
2 Televizor umístěte na stojan. Dbejte na
to, abyste nepřiskřípli kabely.
Vložení baterií do dálkového ovládání
(pouze pro KDL-40/32EX6xx)
~
•Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V některých místech může být likvidace baterií upravena místními předpisy. Informujte se prosím u příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
3 Připevněte stojan k televizoru pomocí
přiložených šroubů podle šipeks , které označují otvory šroubů.
~
• Jestliže použijete elektrický šroubovák, nastavte točivý moment na přibližně 1,5 N·m (15 kgf·cm).
CZ
4
Page 25
3: Připojení antény/
Koaxiální kabel
Pouze připojení antény/kabelové
Připojení antény/kabelové/video/DVD rekordéru vybavené SCART
Kabel typu scart
Video/DVD rekordér
Koaxiální kabel
Koaxiální kabel
Pozemní signál nebo
kabelové
Pozemní
signál nebo
kabelové
Připojení antény/kabelové/video/DVD rekordéru vybavené HDMI
HDMI kabel
Koaxiální kabel
Koaxiál­ní
kabel
Video/DVD rekordér
Pozemní
signál
nebo
kabelové
2
1
3
kabelové/video/ DVD rekordéru
Seznámení
~
• AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový televizor.
• AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromě PC, HDMI, Component, USB).
4: Zabezpečení televizoru před převrácením
průměru 4 mm, není součástí dodávky).
Pokračování
CZ
5
1 Připevněte ke stojanu televizoru šroub (o
Page 26
2 Do otvoru na šroub u televizoru
3,4,5
zašroubujte šroub do kovu (M4 × 16, není přiložen).
3 Spojte oba šrouby silným drátem.
z
• Televizor lze zajistit pomocí volitelné sady zajišt’ovacího pásku Sony. Pokud chcete sadu zakoupit, kontaktujte nejbližší servisní středisko Sony. V případě potřeby buďte připraveni poskytnou název modelu vašeho televizoru.
5: Svázání kabelů
(pouze pro KDL-40/32NX5xx)
Kabely můžete spojit, jak je uvedeno na obrázku níže.
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
6: Volba jazyka, země/oblasti a umístění
~
• Kabel napájení nespojujte s ostatními kabely.
CZ
6
1 Zapojte televizor do sít’ové zásuvky
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Stiskněte 1 na boku televizoru.
Po prvním zapnutí televizoru se na obrazovce zobrazí nabídka jazyků.
~
• Po zapnutí televizoru se rozsvítí indikátor napájení zeleně.
3 K výběru jazyka zobrazeného v menu na
obrazovce stiskněte stiskněte .
F/f, poté
Page 27
4 Stiskněte F/f k výběru země/oblasti, ve
které budete televizor používat, a pak stiskněte .
Pokud požadovaná země nebo oblast není obsažena v nabídce, zvolte „-“.
5 Stiskněte F/f pro volbu umístění, kde
budete televizor používat a poté stiskněte
.
V režimu Obchod budou některá nastavení periodicky resetována pro použití na prodejně.
Tato možnost zvolí počáteční režim obrazu vhodný pro podmínky světla v těchto prostředích.
Televizor začne prohledávat všechny dostupné digitální kanály, po nich pokračuje všemi dostupnými analogovými kanály. To může trvat nějakou chvíli. Během této doby nemačkejte žádná tlačítka na televizoru nebo na dálkovém ovládání.
Pokud se objeví zpráva vyžadující potvrzení připojené antény
Nebyly nalezeny žádné digitální nebo analogové kanály. Zkontrolujte veškerá anténní/kabelová připojení a pak stiskněte k opětovnému spuštění automatického ladění.
3 Třídění programů (Pouze v analogovém
režimu): Mění pořadí, ve kterém jsou analogové kanály uloženy v televizoru.
1Stiskněte F/f k výběru kanálu, který chcete
přesunut do nové pozice, poté stiskněte Stiskněte F/f k výběru nové pozice pro
2
kanál, pak stiskněte
Pokud neměníte pořadí uložení analogových kanálů v televizoru, stiskněte HOME k přechodu do dalšího kroku.
~
• Tento krok se neobjeví, jestliže nebude nalezen žádný analogový kanál.
Na obrazovce se objeví zpráva „Nastavení dokončeno“. Stiskněte
Televizor je teď naladěn na všechny dostupné kanály.
z
• Aktualizace systému Televizní systém můžete aktualizovat pomocí paměti
USB. Potřebné informace najdete na dále uvedených webových stránkách. http://support.sony-europe.com/TV/
.
.
g.
Seznámení
7: Automatické naladění televizoru
1 Stiskněte .
2 Stiskněte F/f k výběru „Pozemní“ nebo
„Kabelové“, pak stiskněte .
Pokud zvolíte „Kabelové“, objeví se obrazovka výběru typu prohledávání. Viz „Naladění televize při kabelovém připojení“ (strana 7).
Naladění televize při kabelovém připojení
1 Stiskněte . 2 Stiskněte F/f k výběru „Rychlé ladění“
nebo „Úplné ladění“, pak stiskněte .
„Rychlé ladění“: kanály jsou laděny podle informací poskytovatele kabelového vysílání předávaných v rámci vysílaného signálu. Doporučené nastavení pro „Kmitočet“ a „ID sítě“ je „Auto“. Funkce „Rychlé ladění“ se doporučuje pro rychlé ladění, pokud je poskytovatelem kabelového vysílání podporována. Pokud nelze provést naladění pomocí funkce „Rychlé ladění“, prosím použijte dále uvedenou metodu „Úplného ladění“. „Úplné ladění“: Všechny dostupné kanály jsou naladěny a uloženy. To může někdy chvíli trvat. Tato volba se doporučuje, jestliže poskytovatel kabelového vysílání nepodporuje funkci „Rychlé ladění“.
Pokračování
CZ
7
Page 28
Další informace o poskytovatelích kabelových
Pohled shora
Přední strana
Stolní stojan
Stolní stojan
služeb najdete na webových stránkách technické podpory: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Stiskněte G/g/f k výběru „Start“.
Televizor začne vyhledávat kanály. Nemačkejte žádná tlačítka na televizoru nebo dálkovém ovládání.
~
•Někteří poskytovatelé kabelových služeb nepodporují funkci „Rychlé ladění“. Pokud nebyly pomocí funkce „Rychlé ladění“ zjištěny žádné kanály, použijte funkci „Úplné ladění“.
Nastavení úhlu televizoru
Tento televizor lze nastavit s úhly zobrazenými dále na obrázku.
(pouze pro KDL-40/32NX5xx)
Nastavte úhel vlevo a vpravo (otočný)
Odmontování stolního stojanu z televizoru
~
Stolní stojan odstraňujte jen v tom případě, že chcete
televizor připevnit na zeď.
(pouze pro KDL-22EX3xx)
Seřiďte sklon
(pouze pro KDL-22EX3xx)
z
•Před zapnutím televizoru zkontrolujte, zda je ve svislé poloze. Televizor se nesmí zapnout s LCD panelem obráceným směrem dolů, protože by byl obraz nestejnoměrný.
CZ
8
Page 29
Bezpečnostní
Montážní hák Připevnění háku k zadní
straně televizoru
Šroub (dodávaný spolu s nástěnným montážním rámem)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Okolo televizoru ponechte nejméně takto veliký volný prostor.
Cirkulace vzduchu je zablokovaná.
Stěna Stěna
informace
Instalace/Nastavení
Televizor instalujte a používejte podle dále uvedených pokynů, zabráníte tak nebezpečí požáru, úrazu elektrickým proudem nebo poškození anebo zranění.
Instalace
• Televizor musí být instalován v blízkost i snadno přístupné zásuvky.
• Televizor umístěte na stabilní rovný povrch.
• Instalaci na stěnu smí provést jen kvalifikovaný servisní technik.
• Z bezpečnostních důvodů důrazně doporučujeme používání příslušenství Sony včetně:
–nástěnného montážního rámu SU-
WL500 (KDL-46EX4xx, KDL­40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL­37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/ EX4/EX6/NX5xx)
–nástěnného montážního rámu SU-
WL100 (KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx)
•Při připevňování montážních háků k televizoru je nutné použít šrouby dodávané spolu s nástěnným montážním rámem. Tyto šrouby jsou vyrobeny tak, aby měly délku 8 mm až 12 mm, měřeno od připevňovací plochy montážního háku. Průměr a délka šroubů se liší podle modelu nástěnného montážního rámu. Použití jiných šroubů může mít za následek vnitřní poškození televizoru nebo způsobit jeho pád apod.
Přeprava
•Před přemístěním televizoru odpojte všechny kabely.
•K přenosu velkého televizoru jsou nutné dvě nebo tři osoby.
•Přenášíte-li televizor v rukou, držte jej jako na obrázku vpravo. Netlačte na LCD panel.
•Při zvedání nebo přenášení televizoru jej pevně držte za spodní část.
•Při přenášení televizoru dbejte na to, aby do ničeho nenarazil, nebo nadměrné nevibroval.
• Jestliže vezete televizor do opravy, nebo ho stěhujete, vždy ho zabalte do originální krabice a obalového materiálu.
Větrání
• Nikdy nezakrývejte větrací otvory, ani nic nezasunujte do skříně televizoru.
• Okolo televizoru ponechte volný prostor jako na níže uvedeném obrázku.
•Důrazně doporučujeme použití nástěnného montážního rámu Sony, který zajišt’uje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
Instalace na stěně
Instalace se stojanem
•K zajištění správného větrání a zabránění usazování nečistot a prachu:
– Nepokládejte televizor na plocho,
neinstalujte ho obráceně, zadní částí dopředu nebo z boku.
– Neumíst’ujte televizor na polici,
kobereček, postel nebo do skříně.
– Nezakrývejte televizor látkami jako
záclonami, ani různými předměty, např. novinami.
– Neinstalujte televizor tak, jak je
uvedeno na obrázku.
Sít’ový kabel
Se sít’ovým kabelem a zásuvkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění.
– Používejte pouze sít'ové kabely Sony,
nikoli kabely jiných dodavatelů.
–Zasuňte zástrčku úplně do sít’ové
zásuvky.
– Televizor používejte pouze v
elektrické síti 220-240 V stř.
–Při pokládání kabelů nezapomeňte
vytáhnout z bezpečnostních důvodů sít’ový kabel ze zásuvky a zkontrolujte, zda jste o kabely nezachytili nohama.
–Před prací na televizoru nebo před jeho
stěhováním vytáhněte sít’ový kabel ze zásuvky.
– Sít’ový kabel musí být instalovaný v
dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů.
– Sít’ový kabel pravidelně vytáhněte ze
zástrčky a vyčistěte ho. Pokud je zástrčka zaprášená a hromadí se na ní vlhkost, může se zhoršit její izolace a způsobit požár.
Poznámky
• Dodávaný sít’ový kabel nepoužívejte pro žádné jiné zařízení.
• Sít’ový kabel nesmí být nadměrně stlačený, ohnutý nebo zkroucený. Mohlo by dojít k poškození izolace nebo vodičů.
• Sít’ový kabel žádným způsobem neupravujte.
• Na sít’ový kabel nestavte nic těžkého.
•Při odpojování sít’ového kabelu ze zásuvky netahejte za sít’ový kabel.
•K jedné přívodní zásuvce nepřipojujte příliš mnoho spotřebičů.
• Nepoužívejte uvolněné elektrické zásuvky.
Zakázané použití
Neinstalujte, ani nepoužívejte televizor v dále uvedených místech, prostředích, nebo situacích, protože televizor by mohl špatně fungovat, nebo by mohl způsobit požár, úraz elektrickým proudem nebo poškození majetku anebo zranění.
Umístění:
Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, nestabilní umístění, v blízkosti vody, na dešti, ve vlhku nebo kouři.
Prostředí:
Svíčky nebo jiné otevřené
plameny musejí být vždy v dostatečné vzdálenosti od
požáru.
• Horká, vlhká nebo nadměrně prašná místa; místa, na která se může dostat hmyz; tam, kde by mohl být televizor vystaven mechanickým vibracím, v blízkosti hořlavých předmětů (svíček apod.). Na televizor nesmí nic kapat nebo stříkat, ani na něm nesmí stát předměty naplněné tekutinami, jako např. vázy.
televizoru, aby nedošlo k
Situace:
Televizor nepoužívejte, máte-li vlhké ruce, je-li odstraněna skříň televizoru, nebo s příslušenstvím, které výrobce nedoporučil. Během bouřky s blesky odpojte TV od sít’ové zásuvky a antény.
Poškozené díly:
• Na televizor nic neházejte. Sklo na obrazovce se může poškodit a způsobit vážný úraz.
• Jestliže povrch televizoru praskne, nedotýkejte se ho a nejprve vytáhněte kabel ze zásuvky. Jinak by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem.
Pokračování
CZ
9
Page 30
Když televizor nepoužíváte
• Jestliže televizor nebudete několik dní používat, odpojte ho z bezpečnostních důvodů a kvůli ochraně životního prostředí od sítě.
• Pokud televizor jen vypnete, není odpojený od napájecí sítě; k úplnému odpojení od sítě vytáhněte proto zástrčku ze zásuvky.
•Některé televizory jsou však vybaveny funkcemi, které ke správnému fungování vyžadují ponechání v klidovém stavu.
Pro děti
• Nedovolte dětem, aby na televizor lezly.
•Příslušenství malých rozměrů uschovejte mimo dosah dětí, aby ho nemohly omylem spolknout.
Pokud dojde k následujícímu problému ...
Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Když:
–Přívodní kabel je poškozený. – Sít’ová zásuvka je uvolněná. – Televizor je poškozený pádem na zem,
nárazem nebo tím, že na něj něco spadlo.
– Otvory skříně propadl nějaký předmět,
nebo se do něj vylila nějaká tekutina.
Upozornění
Sledování televizoru
• Televizor sledujte za mírného osvětlení, protože sledování televizoru při slabém světle nebo po dlouhou dobu namáhá oči.
• Používáte-li sluch átka, nastavte hlasitost tak, aby zvuk nebyl příliš silný, protože byste si mohli poškodit sluch.
LCD obrazovka
• I když je LCD obrazovka vyrobena vysoce přesnou technologií a 99,99 % nebo více pixelů funguje správně, mohou se trvale objevovat černé nebo jasné světelné body (červené, modré nebo zelené). Je to způsobeno strukturálními vlastnostmi LCD obrazovky a nejedná se o závadu.
•Netlačte na přední filtr, ani po něm neškrábejte, a na horní plochu televizoru nepokládejte žádné předměty. Obraz by pak mohl být nerovnoměrný nebo by se LCD obrazovka mohla poškodit.
• Budete-li televizor používat na chladném místě, může se v obraze zobrazit skvrna, nebo obraz ztmavne. Nejde o poruchu televizoru. Tento jev po zvýšení okolní teploty zmizí.
•Při nepřetržitém zobrazení statických obrazů může dojít ke vzniku “duchů”. Po chvíli by se měl tento stav zlepšit.
•Během provozu televizoru se obrazovka i skříň přístroje zahřívají. Neznamená to ale funkční poruchu televizoru.
• LCD obrazovka obsahuje malé množství tekutých krystalů. Některé zářivkové
trubice použité v tomto televizoru obsahují rovněž rtut’. Při její likvidaci se řiďte místními nařízeními a předpi
sy.
Zacházení s povrchem obrazovky/skříňky televizoru a jeho čištění
Před čištěním se ujistěte, že jste televizor odpojili vytažením kabelu ze zásuvky.
Abyste předešli zhoršení stavu materiálu nebo svrchní vrstvy obrazovky, dodržujte následující opatření.
• Prach z povrchu obrazovky/skříňky opatrně stírejte měkkým hadříkem. Nepodaří-li se prach takto odstranit, setřete jej jemným hadříkem mírně navlhčeným slabým roztokem rozředěného čisticího prostředku.
• Vodu ani čisticí prostředek nestříkejte přímo na televizor. Mohla by stéct do spodní části obrazovky nebo vnějších částí a způsobit poruchu.
• Nikdy nepoužívejte jakýkoli typ drsné houbičky, zásadité/kyselé čisticí prostředky, brusné prášky ani těkavá rozpouštědla jako alkohol, benzen nebo insekticidy. Při použití těchto materiálů nebo při delším kontaktu s pryžovými nebo vinylovými materiály může dojít k poškození povrchu obrazovky a materiálu skříňky.
• K zajištění správného doporu
čujeme pravidelné vysávání
větracích otvorů.
•Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu.
větrání
Volitelné zařízení
• Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít ke zkreslení obrazu anebo šumu.
• Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným direktivou EMC pro použití připojovacích kabelů kratších než 3 metry.
Baterie
•Při vkládání baterií dodržte správnou polaritu.
• Nepoužívejte různé typy baterií, ani nemíchejte současně staré a nové baterie.
• Baterie likvidujte způsobem, který chrání životní prostředí. V některých oblastech je nutné likvidovat baterie podle předpisů. Informujte se prosím u příslušných úřadů.
• S dálkovým ovladačem zacházejte opatrně. Nepouštějte ho na zem, nešlapte po něm, ani na něj nestříkejte žádnou tekutinu.
• Neukládejte dálkový ovladač na místo v blízkosti tepelných zdrojů, nebo na místo vystavené působení přímého slunečního svitu, nebo do vlhké místnosti.
Likvidace televizoru
Likvidace nepotřebného elektrického a elektronického zařízení (platné v Evropské unii
a dalších evropských
státech uplatňujících oddělený systém sběru)
Tento symbol umístěný na výrobku nebo jeho balení upozorňuje, že by s výrobkem po ukončení jeho životnosti nemělo být nakládáno jako s běžným odpadem z domácnosti. Je nutné ho odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací výrobku. Recyklováním materiálů, z nichž je vyroben, pomůžete zachovat přírodní zdroje. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, podniku pro likvidaci domovního odpadů nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Nakládání s nepotřebnými bateriemi (platí v Evropské unii a dalších
evropských státech využívajících systém odděleného sběru)
Tento symbol umístěný na baterii nebo na jejím obalu upozorňuje, že s baterií opatřenou tímto označením by se nemělo nakládat jako s běžným domácím odpadem.
Symbol nacházející se na určitých typech baterii může být použit v kombinaci s chemickou značkou. Značky pro rtu’ (Hg) nebo olovo (Pb) jsou přidány, pokud baterie obsahuje více než 0,0005% rtuti nebo 0,004% olova. Správným nakládáním s těmito nepotřebnými bateriemi pomůžete zabránit možným negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, k nímž by mohlo docházet v případech nevhodného zacházení s vyřazenými bateriemi. Materiálová recyklace pomůže chránit přírodní zdroje. V případě, že výrobek z důvodů bezpečnosti, funkce nebo uchování dat vyžaduje trvalé spojení s vloženou baterií, je třeba, aby takovouto baterii vyjmul z přístroje pouze kvalifikovaný personál. K tomu, aby s baterií bylo správně naloženo, předejte výrobek, který je na konci své životnosti na místo, jenž je určené ke sběru elektrických a elektronických zařízení za účelem jejich recyklace. Pokud jde o ostatní baterie, prosím, nahlédněte do té části návodu k obsluze, která popisuje bezpečné vyj výrobku. Nepotřebnou baterii odevzdejte k recyklaci na příslušné sběrné místo. Pro podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku či baterii kontaktujte, prosím, místní obecní úřad, firmu zabezpečující místní odpadové hospodářství nebo prodejnu, kde jste výrobek zakoupili.
mutí bat
erie z
10
CZ
Page 31
i-MANUAL
i-MANUAL
Zobrazí Návod k obsluze na obrazovce.
Procházení funkce Návod k obsluze
1 Stiskněte i-MANUAL. 2 Stiskněte F/f k výběru tématu z obsahu, pak stiskněte .
Použijte tlačítko příslušné barvy k přechodu na další nebo předchozí stránku a návratu do obsahu. Pokud je u vysvětlení odkaz na další téma, objeví se symbol . Stiskněte F/f/G/g k volbě , pak stiskněte . Stiskněte
3 Stiskněte RETURN k ukončení.
~
XMB™ (XrossMediaBar) je nabídka funkcí BRAVIA a vstupních zdrojů zobrazených na obrazovce televizoru.
RETURN k návratu zpět.
i-MANUAL
11
CZ
Page 32
Doplňkové informace
Šrouby (+PSW6 × 16)
Montážní závěs
Čtvercový
otvor
Šroub
(+PSW4 × 12)
Montážní závěs
Instalace doplňků (Konzola pro upevnění na zeď)
Sdělení zákazníkům:
Kvůli ochraně výrobku a z bezpečnostních důvodů společnost Sony důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se instalovat jej sami.
Sdělení prodejcům Sony a autorizovaným dodavatelům:
Důsledně dbejte na bezpečnost během instalace, pravidelnou údržbu a prohlídku výrobku.
Váš televizor lze nainstalovat pomocí konzole pro montáž na zeď SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL­40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (prodávána samostatně).
• Aby byla instalace provedena správně, sledujte pokyny dodané s konzolou pro montáž na zeď.
• Viz „Odmontování stolního stojanu z televizoru“ (strana 8).
~
Umístěte televizor na stolní stojan a zajistěte montážní závěs.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
K instalování výrobku je zapotřebí dostatečná zkušenost, zejména k určení pevnosti zdi potřebné k udržení váhy televizoru. Připevnění výrobku na zeď byste měli svěřit prodejcům Sony nebo autorizovaným dodavatelům a během instalace věnovat patřičnou pozornost bezpečnosti. Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost za poškození nebo zranění způsobené nesprávnou manipulací či instalací.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
12
CZ
Page 33
Tabulka rozměrů k instalaci televizoru
Bod středu obrazovky
Bod středu obrazovky
UPOZORNĚNÍ
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Údaje ve výše uvedené tabulce se mohou mírně lišit v závislosti na instalaci.
Zeď, na kterou bude televizor nainstalován, by měla unést nejméně čtyřnásobek váhy televizoru. Pro informaci o jeho hmotnosti viz „Specifikace“ (strana 15).
Název modelu
Jednotka: cm
Rozměry obrazovky
AB C DEFGH
Rozměr středu
obrazovky
Délka jednotlivých motážních úhlů
Úhel (0hel (20)
13
Doplňkové informace
CZ
Page 34
Nákres/tabulka umístění šroubů a závěsů
Umístění šroubů Umístění závěsů
b
a
c
Umístění závěsů
b
a
Název modelu Umístění šroubů Umístění závěsů
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx a KDL-22EX3xx
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
b
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
CZ
14
Page 35
Specifikace
Název modelu KDL-
46EX4xx
Systém
Systém panelu Televizní systém
Systém barev/videosystém
Výběr kanálů
Zvukový výstup
Panel LCD (displej s kapalnými krystaly) V závislosti na výběru země/oblasti
Analogový: B/G/H, D/K, L, I Digitální: DVB-T, DVB-C
Analogový: PAL, PAL60 (pouze vstupní video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (pouze vstupní video) Digitální: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analogový:46.25 - 855.25 MHz Digitální: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Vstupní/výstupní snímky
Anténa
/AV1* /AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
1
2
75 ohmová externí zásuvka pro VHF/UHF 21 jehlový scart konektor včetně vstupů audio/video, RGB, S-Video a výstupu Analog TV audio/ video. 21 jehlový scart konektor včetně vstupů audio/video, RGB, S-Video a výstupu audio/video. Podporované formáty: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmů, 0,3 V negativní synch./P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmů
P Audio vstup (konektory phono jack) Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: Dvoukanálový lineární s modulací PCM 32, 44,1 a 48 kHz, 16, 20 a 24 bitů, Dolby Digital PC (viz strana 17) Analogové audio (minijack) (pouze HDMI1)
Video vstup (konektor phono jack) Audio vstup (konektory phono jack) Digitální optický konektor (Dvoukanálový lineární s modulací PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Audio výstup (levý/pravý) (konektory phono jack)
PC IN
i
PC Vstup (15 Dsub) (viz strana 17) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, non Sync na Green/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmů, H/V Sync: hladina TTL
Konektor sluchátek USB port Štěrbina na modul CAM (modul podmíněného přístupu)
Napájení a jiné
Požadavky napájení Velikost obrazovky
(měřeno úhlopříčně) Rozlišení obrazu
Spotřeba energie
v režimu „Domov”/
220 –240 V AC, 50 Hz 46 palců /
Přibližně 117 cm
1.920 bodů (horizontálně) × 1.080 řádek (vertikálně) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 bodů (horizontálně) × 768 řádek (vertikálně) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
142 W 110 W
„Standardní” v režimu
„Obchod”/ „Živý”
Spotřeba energie v pohotovostním režimu*
Spotřeba energie ve
183 W 146 W
0,19 W
3
0,18 W
vypnutém stavu
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
PC audio vstup (minijack)
40 palců / Přibližně 102 cm
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/ NX5xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmů/
37 palců / Přibližně 94 cm
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
32 palců / Přibližně 80 cm
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
KDL­26EX3xx
(RMS)
26 palců / Přibližně 66 cm
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (RMS)
22 palců / Přibližně 55 cm
Pokračování
15
Doplňkové informace
CZ
Page 36
Název modelu KDL-
46EX4xx
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/
KDL­26EX3xx
NX5xx
Průměrná roční spotřeba
4
energie*
Rozměry
(se stojanem)
(Š × V × H)
(Přibližně)
(bez stojanu)
Hmotnost
(Přibližně)
(se stojanem)
(bez stojanu)
Dodané doplňky Volitelné příslušenství
1
*
AV1 výstupy jsou dostupné pouze pro analogový televizor.
2
AV2 výstupy na aktuální obrazovku (kromě PC, HDMI, Component, USB).
*
3
Specifikovaná spotřeba energie v pohotovostním režimu je dosažena po dokončení nezbytných vnitřních procesů
*
televizoru.
4
4 hodiny denně 365 dní v roce.
*
207 kWh 161 kWh
112,7 x 71,1 x 29,4 cm
112,7 x 67,4 x 10,2 cm
20,4 kg 22,4 kg (KDL-
18,1 kg 19,2 kg (KDL-
Viz „1: Kontrola příslušenství“ na straně 4. Viz „Instalace doplňků (Konzola pro upevnění na zeď)“ na straně 12.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL­40EX6xx)
102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 kg (KDL­40BX4xx) 15,9 kg (KDL­40EX4xx) 14,9 kg (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 kg (KDL­40BX4xx) 13,9 kg (KDL­40EX4xx) 12,7 kg (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 x 59,9 x 25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm82,5 x 51,7 x
13,6 kg 15,5 kg (KDL-
11,6 kg 13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL­32EX6xx)
10,2 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 11,0 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 11,1 kg (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 9,5 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 9,1 kg (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 x 45,9 x 22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm55,1 x 36,7 x 8,2
8,8 kg 6,6 kg
7,3 kg 6,0 kg
KDL­22EX3xx
55,1 x 40,2 x 21,5 cm
cm
Úpravy designu a technických vlastností bez předchozího upozornění.
CZ
16
Page 37
Tabulka reference PC vstupního signálu PC IN
Signály Horizontálně (pixely) Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 pokyny VESA
XGA 1024 768 48,4 60 pokyny VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA UXGA 1600 1200 75 60 VESA HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje synchronizaci pro zelenou nebo kompozitní synchronizaci.
• Vstup PC u tohoto televizoru nepodporuje prokládané signály.
• Vstup PC u tohoto televizoru podporuje signály ve výše uvedené tabulce s vertikální frekvencí o velikosti 60 Hz.
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
Tabulka reference PC vstupního signálu HDMI IN 1, 2, 3 a 4
Signály Horizontálně (pixely) Vertikálně (řádky)
Horizontální frekvence
(kHz)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 pokyny VESA
XGA 1024 768 48,4 60 pokyny VESA WXGA 1280 768 47,4 60 VESA WXGA 1280 768 47,8 60 VESA WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Vertikální frekvence
(Hz)
Normální
17
Doplňkové informace
CZ
Page 38
Řešení problémů
Zkontrolujte, zda indikátor 1 (pohotovostní režim) bliká červeně.
Když bliká
Autodiagnostické funkce jsou aktivovány. Stiskněte 1 na straně televizoru pro vypnutí, odpojte napájecí kabel a informujte vašeho servisního technika nebo servisní středisko Sony. Pokud červená LED 19x zabliká, vypněte prosím televizor a odstraňte vadné zařízení USB. Pokud červená LED 20x zabliká, vypněte prosím televizor a odstraňte vadné zařízení CAM.
Když nebliká
1 Zkontrolujte položky v níže uvedené
tabulce.
2 Pokud problémy přetrvávají, nechte si
televizor prohlédnout odborníkem.
z
•Můžete se podívat do části o odstraňování problémů v návodu k použití na obrazovce.
• Jestliže potřebujete další informace, obrat’te se prosím na informační středisko péče o zákazníky společnosti Sony na adrese nebo telefonu, které jsou uvedené na přiloženém záručním listě.
Obraz
Žádný obraz (tmavá obrazovka), žádný zvuk
• Zkontrolujte anténní/kabelové připojení.
•Připojte televizor do sítě a stiskněte 1 na straně televizoru.
• Pokud se indikátor 1 (pohotovostní režim) rozsvítí červeně, stiskněte "/1.
Na obrazovce je pouze šumění
• Zkontrolujte, zda není anténa zlomená nebo ohnutá.
• Zkontrolujte, zda anténa není na konci své životnosti (od tří do pěti let při normálním použití, jeden až dva roky na pobřeží).
18
CZ
Page 39
Page 40
Indledning
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt. Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og beholdes til senere opslag.
Oplysning om digital TV-funktion
• Funktioner i forbindelse med digitalt TV ( ) fungerer
kun i lande eller områder, hvor der udsendes i DVB-T (MPEG-2 og H.264/MPEG-4 AVC) digitale jordbundne signaler, eller der er adgang til en kompatibel DVB-C DVB-T (MPEG-2 and H.264/MPEG-4 AVC) kabeltjeneste. Få at vide hos din lokale forhandler, om du kan modtage et DVB-T-signal på din bopæl, eller spørg kabeludbyderen, om deres DVB-C kabeltjeneste er egnet til integreret betjening med dette TV-apparat.
• Kabeludbyderen kan opkræve et ekstra gebyr for en
sådan service eller kræve, at du indvilger i deres forretningsbetingelser og -vilkår.
• Dette TV-apparat følger specifikationerne for DVB-T og
DVB-C, men der er ikke garanti for kompatibiliteten med fremtidige DVB-T digitale jordbundne udsendelser og DVB-C digitale kabeludsendelser.
• Visse digitale tv-funktioner er er muligvis ikke
tilgængelige i visse lande/områder, og DVB-C-kabel fungerer eventuelt ikke korrekt hos visse udbydere.
En liste med understøttede kabeloperatører findes på support­webstedet:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Oplysninger om varemærker
er et registreret varemærke, der tilhører DVB­projektet.
• HDMI, HDMI logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører HDMI Licensing LLC.
• Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories. “Dolby” og det dobbelte D-symbol er varemærker, der tilhører Dolby Laboratories.
• OM DIVX VIDEO: DivX® er et digitalt videoformat, der er udviklet af DivX,Inc. Dette er en officiel DivX­certificeret enhed, der afspiller DivX video. Besøg www.divx.com og få flere oplysninger og flere softwareværktøjer til at konvertere dine filer til DivX video. OM DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Denne DivX Certified®-enhed skal være registreret for at kunne afspille DivX Video-on-Demand (VOD)-indhold. Registreringskoden genereres ved at finde DivX VOD­afsnittet i enhedens opsætningsmenu. Gå til vod.divx.com med denne kode for at gennemføre registreringen og få mere at vide om DivX VOD.
• "BRAVIA" og er varemærker, der tilhører Sony Corporation.
• "XMB™" og "XrossMediaBar" er varemærker, der tilhører Sony Corporation og Sony Computer Entertainment Inc.
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Om modelnavnet i denne vejledning
"xx", der vises i modelnavnet, svarer til to tal, der angiver design eller farve.
~
• Illustrationerne, der anvendes i denne manual, er af KDL-32EX402, medmindre andet er angivet.
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer og strømforsyning (jævnfør gældende sikkerhedsregler) findes på bagsiden af tv'et.
DK
2
Page 41
Indholdsfortegnelse
Opstartsvejledning 4
Sikkerhedsoplysninger.....................................................................................................9
Forholdsregler.................................................................................................................10
i-MANUAL
Navigation i Betjeningsvejledning.................................................................................11
Yderligere oplysninger
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering) .........................................................12
Specifikationer ................................................................................................................15
Fejlsøgning......................................................................................................................18
DK
: kun til digitale kanaler
• Før du betjener TV-apparatet, skal du læse “Sikkerhedsoplysninger” (side 9). Gem vejledningen til senere brug.
• Den fulde betjeningsvejledning kan findes på skærmen.
• Vejledningen om "Montering af vægbeslaget" findes i brugervejledningen til tv'et.
DK
3
Page 42
Opstartsvejledning
Kun til KDL-22EX3xx
1: Kontrol af det medfølgende tilbehør
Netledning (1) (kun til KDL-46EX4xx) Kabelholder (1) (kun til KDL-40/32NX5xx) Fod (1)* Skruer til fod (4) (kun til KDL-46EX4xx) Skruer til fod (4 + 3) (kun til KDL-40BX4/EX4xx,
KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL­26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Skruer til fod (4 + 4) (kun til KDL-40/32EX6xx, KDL­40/32NX5xx) Fjernbetjening RM-ED022 (1) Fjernbetjening RM-ED036 (1) (kun til KDL-40/ 32EX6xx) To AAA-batterier (2)
* Adskilt undtagen til KDL-46EX4xx.
Sådan sættes batterier i fjernbetjeningen
(kun til KDL-40/32EX6xx)
2: Montering af standeren
Følg samlevejledningen for at sætte tv'et på en tv­fod.
1 Se den medfølgende folder til tv-foden for
korrekt fastgørelse for nogle tv-modeller.
2 Sæt tv'et på standeren. Pas på, at
kablerne ikke kommer i klemme.
3 Monter tv'et på standeren som vist med
pilene der viser skruehullerne, ved hjælp af de medfølgende skruer.
~
• Sørg for, at polerne vender korrekt ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys, eller i fugtige lokaler.
DK
4
~
• Ved anvendelse af en elektrisk skruetrækker indstilles tilspændingsmomentet til ca. 1,5 Nm.
Page 43
3: Tilslutning af en
Koaksialkabel
Kun tilslutning af en antenne/kabel TV
Tilslutning af antenne/kabel TV/video/dvd-optager med SCART
Scartkabel
Video/dvd-optager
Koaksialkabel
Koaksialkabel
Jordbundet signal eller
kabel TV
Jordbundet
signal eller
kabel TV
Tilslutning af antenne/kabel TV/video/dvd-optager med HDMI
HDMI-kabel
Koaksialkabel
Koaksial-
kabel
Video/dvd-optager
Jordbundet
signal eller
kabel TV
2
1
3
antenne/kabel TV/ video/dvd-optager
Opstartsvejledning
~
• AV1-udgange er kun tilgængelige på et analogt tv.
• AV2-udgange på den aktuelle skærm (undtagen PC, HDMI, Component, USB).
4: Undgå, at TV­apparatet vælter
1 Sæt en træskrue i tv-bordet (4 mm i
diameter (medfølger ikke)).
2 Skru en maskinskrue (M4 x 16, medfølger
ikke) i skruehullet på TV'et.
Fortsættes
5
DK
Page 44
3 Bind træskruen og maskinskruen fast
3,4,5
med en stærk snor.
z
• Du kan købe et sæt med en støttestrop, der kan bruges til at fastgøre tv'et, hos Sony. Kontakt det nærmeste Sony Service Center for at købe sættet. Find navnet på din tv­model, og hav det parat.
5: Bundtning af kablerne
(kun til KDL-40/32NX5xx)
Tilslutningskablerne kan samles som vist nedenfor.
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
6:
Valg af sprog, land/
område og sted
~
• Du må ikke samle netledningen med andre tilslutningskabler.
DK
6
1 Slut TV-apparatet til stikkontakten
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Tryk på 1 på den øverste kant af tv'et.
Første gang du tænder tv'et, vises menuen Sprog på skærmen.
~
• Når du tænder tv'et, lyser afbryderindikatoren grønt.
3 Tryk på F/f for at vælge det sprog, der
skal vises i menuskærmbillederne, og tryk derefter på
.
Page 45
4 Tryk på F/f for at vælge det land/
område, hvor TV-apparatet skal anvendes, tryk derefter på .
Hvis det ønskede land/område, som du vil bruge tv'et i, ikke vises på listen, skal du vælge "-" i stedet for at vælge et land/område.
5 Brug F/f til at vælge den placering, hvor
tv'et skal bruges. Tryk derefter på .
I butikstilstand vil nogle indstillinger med mellemrum blive nulstillet til butiksbrug.
Denne indstilling vælger den startbilledtilstand, som egner sig til de lysforhold, der normalt findes i disse miljøer.
7: Automatisk programindstilling af TV-apparatet
1 Tryk på .
2 Tryk på F /f for at vælge "Egen Antenne"
eller "Kabel TV", og tryk derefter på .
Hvis du vælger "Kabel TV", vises skærmen til valg af scanningstype. Se "Sådan programindstilles TV-apparatet til kabel­tilslutning" (side 7). TV-apparatet begynder at søge efter alle
tilgængelige digitale kanaler, efterfulgt af alle tilgængelige analoge kanaler. Dette kan tage nogen tid, så tryk ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen, mens søgningen udføres.
Hvis en meddelelse vises for at få dig til at bekræfte antennetilslutningen
Ingen digitale eller analoge kanaler blev fundet. Kontroller alle antenne/kabel TV forbindelser og tryk på for at genoptage den automatiske programindstilling.
3 Programsortering (Kun i analog tilstand):
Ændrer den rækkefølge, kanalerne lagres i på TV-apparatet.
1Tryk på F/f for at vælge den kanal, du vil
flytte til en ny position, og tryk derefter på
2Tryk på
kanalen, og tryk derefter på . Gå til næste trin ved at trykke på HOME, hvis du ikke ønsker at ændre den rækkefølge, som de analoge kanaler gemmes i.
~
• Dette trin vises ikke, hvis der findes en analog kanal.
Meddelelsen "Opsætning udført" vises på skærmen. Tryk på .
TV-apparatet har nu fået indstillet alle tilgængelige kanaler.
z
• Systemopdatering Du kan opdatere Fjernsynet med en USB hukommelse.
Indhent oplysninger fra nedenstående web-sted. http://support.sony-europe.com/TV/
F/f for at vælge den nye position til
-
g.
Sådan programindstilles TV-apparatet til kabel-tilslutning
1 Tryk på . 2 Tryk på F/f for at vælge "Hurtig scanning"
eller "Fuld scanning", og tryk derefter på .
"Hurtig scanning" : Kanalerne programindstilles ifølge kabeloperatørens oplysninger i udsendelsessignalet. Den anbefalede indstilling til "Frekvens" og "Netværks-ID" er "Auto". Dette valg anbefales til hurtig programindstilling, hvis det understøttes af kabeludbyderen. Hvis "Hurtig scanning" ikke kan programindstille, anvendes metoden "Fuld scanning", som er beskrevet nedenfor. "Fuld scanning" Alle tilgængelige kanaler programindstilles og lagres. Dette kan tage nogen tid. Dette valg anbefales, hvis "Hurtig scanning" ikke understøttes af kabeludbyderen.
Fortsættes
7
Opstartsvejledning
DK
Page 46
Yderligere oplysninger om understøttede
Set ovenfra
Forside
Tv-fod
Tv-fod
kabeludbydere findes på support-web-stedet: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Tryk på G/g/f for at vælge "Start".
TV-apparatet begynder at søge efter kanaler. Tryk ikke på nogen knapper på TV-apparatet eller fjernbetjeningen.
~
• Visse kabeludbydere understøtter ikke "Hurtig scanning". Hvis der ikke bliver fundet nogen kanaler med "Hurtig scanning", udføres "Fuld scanning".
Justering af betragtningsvinklen på tv'et
TV-apparatet kan justeres inden for de vinkler, der ses nedenfor.
(kun til KDL-40/32NX5xx)
Justering af vinklen til venstre og højre (drejeled)
Afmontering af tv­foden på TV-apparatet
~
• Tag kun tv-foden af, hvis TV-apparatet skal monteres på væggen.
(kun til KDL-22EX3xx)
Juster hældningen
(kun til KDL-22EX3xx)
z
• Sørg for, at TV-apparatet står lodret, før det tændes. Undlad at tænde TV-apparatet, mens LCD-panelet vender nedad, så en ujævn billedfordeling undgås.
8
DK
Page 47
Sikkerhedsoplys
Monteringskrog Krogens montering på
TV-apparatet
Skrue (leveres med vægbeslaget)
8 - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Der skal være mindst så meget plads omkring tv'et.
Luftcirkulationen afspærres.
Væg Væg
ninger
Installation/opsætning
Installer og brug tv'et i overensstemmelse med nedenstående vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel.
Installation
• Tv'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Placer tv'et på en stabil, plan overflade.
• Kun en autoriseret intallatør må udføre væginstallationer.
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: – Vægbeslag SU-WL500 (KDL-
46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/ NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL­32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/ NX5xx)
– Vægbeslag SU-WL100 (KDL-
26EX3xx, KDL-22EX3xx)
• Anvend de skruer, der følger med vægbeslaget, når monteringskrogene sættes på TV-apparatet. De medfølgende skruer er beregnet til at være 8-12 mm lange målt fra anlægsfladen på monteringskrogen. Skruernes diameter og længde afhænger af modellen på vægbeslaget. Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at falde ned eller lignende.
Transport
• Før transport af tv'et tages alle kabler ud.
• Der skal m indst to eller tre personer til at bære et stort tv.
• Tv'et skal bæres som vist til højre. Belast ikke LCD­skærmen.
• Når tv'et løftes eller flyttes, skal det holdes i bunden med et fast greb.
• Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport.
• Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Ventilation
• Tildæk ikke ventilationshullerne og stik
• Der skal være plads omkring tv'et som
ikke noget ind i kabinettet.
vist nedenfor.
• Det anbefales stærkt at anvende et Sony vægbeslag for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Monteret på væggen
Monteret på stander
• For at sikre tilstrækkelig ventilation og forhindre ansamling af støv og snavs: – Læg ikke tv'et fladt ned og monter
det ikke på hovedet, bagvendt eller sidevendt.
– Tv'et må ikke installeres på en hylde,
et tæppe, en seng eller i et skab.
– Tv'et må ikke dækkes til med stof,
f.eks. gardiner, eller andre ting, f.eks. aviser, osv.
– Installer ikke Tv'et som vist
nedenfor.
Netledning:
Brug netledningen og stikket som følger for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på personer og materiel:
– Brug kun netledninger fra Sony, ikke
fra andre leverandører. – Stikket skal sættes helt ind i kontakten. – Slut kun tv'et til en stikkontakt med
220-240 V AC. – Af sikkerhedshensyn skal du trække
netledningen ud af stikket og være
omhyggelig med ikke at vikle fødderne
ind i kablerne. – Tag netledningen ud af stikkontakten,
før du arbejder eller flytter på tv'et. – Hold netledningen væk fra
varmekilder. – Tag netstikket ud og rengør det med
jævne mellemrum. Hvis stikket er
dækket med støv og tiltrækker fugt,
forringes isoleringen, og der kan opstå
brand.
Bemærk
• Du må ikke bruge den medfølgende netledning med andet udstyr.
• Undgå så vidt muligt at klemme, bøje eller sno netledningen. Ledningstrådene kan være afisoleret eller knækket.
• Du må ikke ændre på netledningen.
• Du må ikke placere tunge genstande på netledningen.
• Træk ikke i selve ledningen, når stikket skal tages ud af stikkontakten.
• Du må ikke slutte for mange apparater til samme stikkontakt.
• Du må ikke bruge stikkontakter, som stikket ikke passer i.
Forbudt brug
Tv'et må ikke placeres eller anvendes på steder eller i omgivelser eller situationer som de nedenfor beskrevne. Ellers kan tv'et fungere dårligt og forårsage brand, elektrisk stød og personskader.
Placering:
Udendørs (i direkte sollys), på stranden, på et skib eller et andet fartøj, i et køretøj, på hospitaler, ustabile placeringer, tæt på vand, fugt eller røg.
Miljø:
• Undgå brand ved altid at holde stearinlys og anden åben ild borte fra dette
• Steder, der er varme, fugtige eller meget støvede, hvor der kan komme insekter ind, hvor det kan blive udsat for mekaniske vibrationer, tæt på brændbare genstande (stearinlys ol.). TV-apparatet må ikke udsættes for dryp eller stænk, og der må ikke anbringes væskefyldte genstande som f.eks. vaser på TV­apparatet.
produkt.
Situation:
Undlad brug med våde hænder, med kabinettet afmonteret eller med udstyr, der ikke anbefales af producenten. Tag tv'ets netledning ud af stikkontakten i tordenvejr.
Ituslåede dele:
• Du må ikke kaste genstande mod tv'et. Skærmglasset kan knuses af slaget og anrette alvorlig personskade.
• Hvis tv'ets overflade revner, må du ikke røre det, før du har trukket netledningen ud af stikkontakten. I modsat fald kan du få elektrisk stød.
Når tv'et ikke er i brug
• Hvis du ikke anvender tv'et i flere dage, skal det afbrydes fra lysnettet af miljø­og sikkerhedshensyn.
• Da tv'et ikke er helt afbrudt fra lysnettet, selvom det er slukket, skal stikket tages ud af stikkontakten for at afbryde tv'et fuldkomment.
• Visse tv'er kan have funktioner, hvor tv'et skal stå i standby for at fungere korrekt.
Fortsættes
DK
9
Page 48
Børn
• Lad ikke børn klatre op på tv'et.
• Mindre tilbehør skal opbevares utilgængeligt for børn, så det ikke sluges ved en fejl.
Hvis følgende problemer opstår...
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud
af stikkontakten, hvis følgende problemer opstår.
Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv'et efterset af autoriserede serviceteknikere.
Når:
– Netledningen er beskadiget. – Stikket passer dårligt. – Tv'et er beskadiget som følge af at
være tabt eller slået, eller der er kastet genstande mod det.
– Væske eller genstande er trængt ind
gennem kabinettets åbninger.
Forholdsregler
Behagelig afstand til tv'et
• Der skal være moderat belysning, da det kan belaste dine øjne at se tv ved dårligt lys eller i længere tid.
• Når du bruger hovedtelefoner, skal du justere lyden, så den ikke er for høj, da det kan skade hørelsen.
LCD-skærm
• Selvom LCD-skærmen er fremstillet med højpræcisionsteknologi og 99,99% eller flere effektive pixler, kan der forekomme sorte pletter eller lysende punkter (røde, blå eller grønne), der optræder konstant på LCD-skærmen. Det er en konstruktionsmæssig egenskab ved LCD-skærmen og ikke en fejl.
• Tryk ikke og skrab ikke frontfilteret, og placer ikke genstande oven på tv'et. Billedet kan blive uensartet, eller LCD­skærmen kan blive beskadiget.
• Hvis tv'et bruges et sted, hvor der er koldt, kan billedet virke udtværet eller blive mørkt. Dette er ikke tegn på fejl. Fænomenerne forsvinder, efterhånden som temperaturen stiger.
• Der kan forekomme skyggebilleder (ghosting), når der konstant vises stillbilleder. Det forsvinder efter et øjeblik.
• Skærmen og kabinettet kan blive varmt, når tv'et er i brug. Dette er ikke en fejl.
• LCD-skærmen indeholder en lille mængde flydende krystal. Visse lysstofrør, der anvendes i dette tv, indeholder også kviksølv. Følg de lokale regler og retningslinjer for bortskaffelse.
Behandling og rengøring af tv'ets skærmoverflade og kabinet
Sørg for at tage netledningen til tv'et ud af stikkontakten før rengøring.
Følg nedenstående forholdsregler for at undgå nedbrydning af materialer eller skærmbelægning.
• Tør støv forsigtigt af skærmen/kabinettet med en blød klud. Hvis støvet sidder fast,
skal skærmen tørres forsigtigt af med en hårdt opvredet blød klud, der er fugtet let med vand og et mildt rengøringsmiddel.
• Undlad at sprøjte vand eller renagøringsmidler direkte på tv'et. Det kan dryppe ned i bunden af skærmen eller ramme udvendige dele og kan forårsage en fejlfunktion.
• Du må ikke bruge skuresvampe, opløsningsmidler eller syreholdige rengøringsmidler, skurepulver eller flygtige opløsningsmidler som alkohol, rensebenzin, fortynder eller insektmiddel. Brug af sådanne midler eller længerevarende kontakt med gummi- eller vinylmaterialer kan beskadige skærmens overflade og kabinetmaterialet.
• Jævnlig støvsugning af ventilationshullerne tilrådes for at sikre tilstrækkelig ventilation.
• Når vinklen på tv'et skal justeres, skal du bevæge det langsomt for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen.
Ekstraudstyr
• Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan billedforvrængning og / eller dårlig lyd forekomme.
• Dette udstyr er blevet testet og fundet at overholde grænserne i EMC-direktivet ved brug af et tilslutningssignalkabel, der ikke er længere end 3 m.
Batterier
• Overhold den korrekte polaritet ved isætning af batterier.
• Brug ikke forskellige batterityper eller gamle og nye batterier samtidigt.
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder.
• Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den.
• Læg ikke fjernbetjeningen på steder nær en varmekilde eller på steder i direkte sollys eller i fugtige lokaler.
Bortskaffelse af tv'et
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter
(Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage. Genindvinding af materialer
vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder i den Europæiske Union samt
europæiske lande med særskilte indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af batteriet, forebygges. Materialegenindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på dertil indrettede indsamlingspladse beregnet til affaldshåndtering af elektriske og elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
10
DK
Page 49
i-MANUAL
i-MANUAL
Viser brugsvejledningen på skærmen.
Navigation i Betjeningsvejledning
1 Tryk på i-MANUAL. 2 Tryk på F/f for at markere emnet på indholdsfortegnelsen, og tryk på .
Med knappen i tilsvarende farve går du til næste eller forrige side og vender tilbage til indholdsfortegnelsen. Hvis forklaringen er kædet til et andet emne, vises tegnet . Tryk på F/f/G/g for at markere
, og tryk på . Tryk på
3 Tryk på RETURN for at afslutte.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) er en menu med BRAVIA -funktioner og input-kilder, der vises på TV-skærmen.
RETURN for at gå tilbage.
i-MANUAL
11
DK
Page 50
Yderligere oplysninger
Skrue (+PSW6 × 16)
Monteringskrog
Firkantet hul
Skrue (+PSW4 × 12)
Monteringskrog
Montering af tilbehør (beslag til vægmontering)
Til kunderne:
Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Til Sony-forhandlere og installatører:
Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Tv'et kan monteres med beslaget til vægmontering SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/ EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (forhandles separat).
• Yderligere oplysninger om korrekt montering findes i vejledningen til beslaget til vægmontering.
• Yderligere oplysninger findes i afsnittet "Afmontering af tv-foden på TV-apparatet" (side 8).
~
• Placer tv'et på tv-foden, når 'det skal være monteret på tv-foden, når monteringskrogen fastgøres.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
Installation af dette produkt kræver visse forudsætninger, især for at finde ud af, om væggen kan bære tv'ets vægt. Monteringen af dette produkt skal udføres af en Sony-forhandler eller autoriseret installatør under hensyntagen til sikkerheden. Sony er ikke ansvarlig for beskadigelse eller personskade, der opstår som følge af forkert håndtering eller forkert montering.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
DK
12
Page 51
Oversigt over mål til tv-montering
Skærmens midtpunkt
Skærmens midtpunkt
ADVARSEL
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Tallene i ovenstående oversigt kan variere en smule afhængigt af monteringen.
Den væg, som tv'et monteres på, skal kunne støtte en vægt på mindst fire gange tv'ets vægt. Yderligere oplysninger om vægt findes i afsnittet "Specifikationer" (side 15).
Modelnavn
Enhed: cm
Skærmens mål
AB C DEFGH
Mål for
skærmmidt-
punkt
Længde for hver monteringsvinkel
Vinkel (0) Vinkel (20)
13
DK
Yderligere oplysninger
Page 52
Diagram/oversigt over placering af skruer og krog
Placering af skrue Placering af krog
b
a
c
Placering af krog
b
a
Modelnavn Placering af skrue P lac ering af krog
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx b
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
a
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
DK
14
Page 53
Specifikationer
Modelnavn KDL-
46EX4xx
System
Panelsystem TV System
Farve/videosystem
Kanaldækning
Lydudgang
LCD-skærm (flydende krystaldisplay) Afhængigt af det valgte land/område
Analog: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T, DVB-C
Analog: PAL, PAL60 (kun videoindgang), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (kun videoindgang) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analog: 46.25-855.25 MHz Digital: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Indgangs/udgangsstik
Antenne
/AV1*
/AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3 DIGITAL AUDIO
1
2
75 ohm udvendigt stik til VHF/UHF Scart-stik med 21 ben, herunder lyd/videoindgang, RGB-indgang, S-Video-indgang og lyd/ videoudgang
for analogt tv. Scart-stik med 21 ben, herunder lyd/videoindgang, RGB-indgang, S-Video-indgang og lyd/videoudgang. Understøttede formater: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0,3V negativ synk/P P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
Audioindgang (phonostik) Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Lyd: To kanaler lineær PCM 32, 44,1 og 48 kHz, 16, 20 og 24 bits, Dolby Digital PC (se side 17) Analog lyd (minijack) (kun HDMI1)
Video-indgangsstik (phonostik) Audioindgang (phonostik) Digital optisk udgang (To kanaler lineær PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Audioudgang (venstre/højre) (phonostik)
PC IN
i
PC-indgang (15 Dsub) (se side 17) G: 0,7 Vp-p, 75 ohm, ikke-synk på grøn/B: 0,7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohm, H/V synk: TTL-niveau
Hovedtelefonstik USB-port CAM-stik (Betinget adgangsmodul)
Strøm og andet
Lysnet Skærmstørrelse
220–240 V AC, 50 Hz 46 " / ca. 117 cm 40 " / ca. 102 cm 37 " / ca. 94 cm 32 " / ca. 80 cm 26 " / ca. 66 cm 22 " / ca. 55 cm
(målt diagonalt) Skærmopløsning
Strømforbrug i "Hjemme"/
"Standard"­tilstand
i "I butik"/ "Kraftig"-
tilstand Standby effektforbrug* Strømforbrug i slukket
1.920 punkter (vandret) × 1.080 linjer (lodret) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL­37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 punkter (vandret) × 768 linjer (lodret) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) 142 W 110 W
183 W 146 W
3
0,19 W 0,18 W
tilstand
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
PC-lydindgang (ministik)
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/ NX5xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
KDL­26EX3xx
(RMS)
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (RMS)
Yderligere oplysninger
Fortsættes
15
DK
Page 54
Modelnavn KDL-
46EX4xx
KDL­40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/
KDL­26EX3xx
NX5xx
Gennemsnitligt energiforbrug*
Mål (bredde
4
(med fod) × højde × dybde) (ca.)
(uden fod)
Vægt
(med fod) (ca.)
(uden fod)
Medfølgende tilbehør Valgfrit tilbehør
1
AV1-udgange er kun tilgængelige på et analogt TV.
*
2
AV2-udgange på den aktuelle skærm (undtagen PC, HDMI, Component, USB).
*
3
Den angivne standby-effekt opnås, når TV-apparatet har afsluttet de nødvendige interne procedurer.
*
4
4 timer pr. dag og 365 dage om året.
*
207 kWh 161 kWh
112,7 x 71,1 x 29,4 cm
112,7 x 67,4 x 10,2 cm
20,4 kg 22,4 kg (KDL-
18,1 kg 19,2 kg (KDL-
Se "1: Kontrol af det medfølgende tilbehør" på side 4. Se "Montering af tilbehør (beslag til vægmontering)" på side 12.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL­40EX6xx)
102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 kg (KDL­40BX4xx) 15,9 kg (KDL­40EX4xx) 14,9 kg (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 kg (KDL­40BX4xx) 13,9 kg (KDL­40EX4xx) 12,7 kg (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 x 59,9 x 25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm82,5 x 51,7 x
13,6 kg 15,5 kg (KDL-
11,6 kg 13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL­32EX6xx)
10,2 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 11,0 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 11,1 kg (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 9,5 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 9,1 kg (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 x 45,9 x 22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm55,1 x 36,7 x 8,2
8,8 kg 6,6 kg
7,3 kg 6,0 kg
Konstruktion og specifikationer kan ændres uden varsel.
KDL­22EX3xx
55,1 x 40,2 x 21,5 cm
cm
16
DK
Page 55
Referenceoversigt for pc-indgangssignal for PC IN
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke Sync on Green eller Composite Sync.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter ikke interlacede signaler.
• Dette TV-apparats PC-indgang understøtter signaler i ovennævnte skema med en lodret frekvens på 60 Hz.
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
retningslinjer
retningslinjer
Referenceoversigt for pc-indgangssignal for HDMI IN 1, 2, 3 og 4
Signaler Vandret (Pixel) Lodret (Linje)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
Vandret frekvens (kHz)
Lodret frekvens (Hz)
Standard
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-
retningslinjer
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-
retningslinjer
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Yderligere oplysninger
17
DK
Page 56
Fejlsøgning
Se, om 1 (standby) indikatoren blinker rødt.
Hvis den blinker
Selvdiagnosefunktionen er aktiveret. Tryk på 1 på siden af tv'et for at slukke det, fjern derefter netledningen, og kontakt din forhandler eller et Sony servicecenter. Hvis den røde LED blinker 19 gange, skal anlægget slukkes, og den defekte USB-enhed fjernes. Hvis den røde LED blinker 20 gange, skal anlægget slukkes og den defekte CAM-enhed fjernes.
Hvis den ikke blinker 1 Kontroller punkterne i nedenstående
oversigt.
2 Hvis problemet fortsætter, skal TV-
apparatet undersøges af fagfolk.
z
• Du kan slå op i det fuldstændige afsnit om fejlretning i brugervejledningen på skærmen.
• Yderligere oplysninger fås hos Sonys Kundecenter på den adresse eller det telefonnummer, der findes i det medfølgende garantibevis.
Billede
Intet billede (sort skærm), ingen lyd
• Kontroller antenne/kabel TVforbindelsen.
• Slut TV-apparatet til stikkontakten, og tryk på 1 foroven på TV-apparatet.
•Hvis 1 (standby)-indikatoren lyser rødt, skal du trykke "/1.
Der er kun sne og støj på skærmen
• Kontroller, om antennen er bøjet eller i stykker.
• Kontroller, om antennen har nået sin levetid (tre til fem år ved normale omstændigheder og et til to år i kystnære områder).
18
DK
Page 57
Page 58
Johdanto
Kiitos, että valitsit tämän Sonyn tuotteen. Lue tämä käyttöohjekirja huolellisesti ennen kuin alat käyttää televisiota. Säilytä käyttöohjekirja tulevaa tarvetta varten.
Digitaalisen television toimintaan liittyvä huomautus
• Digitaaliseen televisioon ( ) liittyvät toiminnot
toimivat ainoastaan maissa tai alueilla, joissa lähetetään digitaalisia maanpäällisiä signaaleja DVB-T (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) tai joissa on käytettävissä yhteensopiva DVB-C (MPEG-2 ja H.264/MPEG-4 AVC) -kaapelipalvelu. Tarkista jälleenmyyjältäsi, ovatko DVB-T-signaalit käytettävissä asuinpaikkakunnallasi tai kysy kaapeli-TV:n palveluntarjoajalta, onko DVB-C-kaapelipalvelu yhteensopiva tämän television kanssa.
• Kaapeli-TV:n palveluntarjoaja voi veloittaa
tarjoamistaan palveluista, ja sinun on mahdollisesti sitouduttava palveluntarjoajan liiketoiminnan ehtojen noudattamiseen.
• Tämä televisio noudattaa DVB-T- ja DVB-C-
signaaleiden määrityksiä, mutta yhteensopivuutta tulevien digitaalisten maanpäällisten DVB-T-lähetysten ja digitaalisten DVB-C-kaapelilähetysten kanssa ei taata.
• Jotkin digitaalisen television toiminnot eivät välttämättä
ole käytettävissä kaikissa maissa/kaikilla alueilla, ja DVB-C-kaapeli ei välttämättä toimi oikein kaikkien palveluntarjoajien kanssa.
Tuotemerkkejä koskevat tiedot
on DVB Projectin rekisteröity tuotemerkki.
• HDMI, HDMI:n logo ja High-Definition Multimedia Interface ovat HDMI Licensing LLC -yhtiön virallisia tai rekisteröityjä tuotemerkkejä.
• Valmistettu Dolby Laboratories -yhtiön lisenssillä. Dolby ja kaksois-D-merkki ovat Dolby Laboratories ­yhtiön tuotemerkkejä.
• TIETOJA DIVX VIDEOSTA: DivX® on DivX, Incin luoma digitaalinen videoformaatti. Tämä on virallinen DivX-sertifioitu laite, joka toistaa DivX-videota. Osoitteesta www.divx.com saat lisätietoja ja ohjelmistotyökaluja tiedostojesi muuntamiseksi DivX­videoformaattiin. TIETOJA DIVX VIDEO-ON-DEMANDISTA: Tämä DivX Certified® -laite on rekisteröitävä, jotta sillä voitaisiin toistaa DivX Video-on-Demand (VOD) ­sisältöjä. Rekisteröintikoodi voidaan luoda paikallistamalla DivX VOD -kohta laitteen asetusvalikosta. Mene osoitteeseen vod.divx.com ja suorita rekisteröintiprosessi loppuun tämän koodin avulla. Samalla saat lisätietoja DivX VOD:sta.
• ”BRAVIA” ja ovat Sony Corporationin tuotemerkkejä.
• ”XMB™” ja ”XrossMediaBar” ovat Sony Corporationin ja Sony Computer Entertainment Inc:n tuotemerkkejä.
Tuettujen kaapeli-TV:n palveluntarjoajien luettelo löytyy Internet-tukisivultamme
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japani. Tuotteen turvallisuuden ja EMC hyväksyjä on Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Tässä oppaassa käytettävät mallinimet
Mallitunnuksessa oleva merkintä ”xx” vastaa television värinäyttöön liittyviä kahta numeroa.
~
• Tässä käyttöohjekirjassa käytetyt kuvat ovat televisiomallista KDL-32EX402, ellei toisin ole mainittu.
Tunnistemerkintöjen sijainti
Mallinumerotiedot ja jännitemerkintä (asianmukaisten turvasäännösten mukaisesti) sijaitsevat television takaosassa.
FI
2
Page 59
Sisällysluettelo
Aloitusopas 4
Turvallisuusohjeet ............................................................................................................9
Varotoimenpiteet.............................................................................................................10
i-MANUAL
Käyttöoppaassa liikkuminen..........................................................................................11
Lisätietoja
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin)...............................................12
Tekniset tiedot.............................................................. ... ... ....................................... ... ...15
Vianmääritys....................................................................................................................18
FI
: vain digitaaliset kanavat
• Lue “Turvallisuusohjeet” (sivu 9) ennen kuin käytät televisiota. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
• Täydelliset käyttöohjeet esitetään näytöllä.
• Seinäasennustelineen asennusohjeet löytyvät tämän television käyttöohjeesta.
FI
3
Page 60
Aloitusopas
Vain mallissa KDL-22EX3xx
1:
Mukana toimitettujen
2: Jalustan lisävarusteiden tarkistaminen
Virtajohto (1 kpl) (vain mallissa KDL-46EX4xx) Kaapelin pidike (1) (vain mallissa KDL-40/
32NX5xx) Jalusta (1)* Jalustan ruuvit (4) (vain mallissa KDL-46EX4xx) Jalustan ruuvit (4 + 3) (vain mallissa KDL-40BX4/
EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) Jalustan ruuvit (4 + 4) (vain mallissa KDL-40/ 32EX6xx, KDL-40/32NX5xx) Kaukosäädin RM-ED022 (1) Kaukosäädin RM-ED036 (1) (vain mallissa KDL-40/ 32EX6xx) Paristot, koko AAA (2)
* Irrotettu muissa kuin KDL-46EX4xx televisioissa.
Paristojen asentaminen kaukosäätimeen
kiinnittäminen
Noudata televisiojalustan asennusohjetta.
1 Lisätietoja eri televisiomallien
kiinnittämisestä on pöytäjalustan mukana toimitetussa ohjeessa.
2 Aseta televisio jalustalle. Varo
vahingoittamasta kaapeleita.
3 Kiinnitä televisio jalustaan kiinnittämällä
mukana toimitetut ruuvit nuolilla merkittyihin ruuviin reikiin.
(vain mallissa KDL-40/32EX6xx)
~
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja
vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti.
Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta
kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä aseta kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai
suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
FI
4
~
• Jos käytät sähkötoimista ruuviväännintä, säädä kiristysmomentti noin 1,5 Nm:iin (15 kgf·cm).
Page 61
3: Antennin/kaapeli/
Koaksiaalikaapeli
Pelkän antennin/kaapeli kytkentä
Antennin/kaapeli kytkeminen/videonauhurin tai DVD-tallentimen kytkeminen SCART-liitäntään
Scart-kaapeli
Videonauhuri/DVD-tallennin
Koaksiaalikaapeli
Koaksiaali-
kaapeli
Maakanavasignaali
tai kaapeli
Maakana­vasignaali tai kaapeli
Antennin/kaapeli kytkeminen/videonauhurin tai DVD-tallentimen kytkeminen HDMI-liitäntään
HDMI­kaapeli
Koaksiaalikaapeli
Koaksiaa-
likaapeli
Videonauhuri/DVD-tallennin
Maakana­vasignaali tai kaapeli
2
1
3
videonauhurin/DVD­tallentimen kytkeminen
Aloitusopas
~
• AV1-lähtöliitännät ovat käytössä vain analogisissa televisioissa.
• AV2-lähtöliitännät nykyiseen näyttöön (ei koske PC-, HDMI-, Component- tai USB-liitäntää).
4: Television kaatumisen estäminen
1 Kiinnitä puuruuvi (halkaisija 4 mm,
lisävaruste) televisiojalustaan.
2 Kiinnitä koneruuvi (M4 × 16, ei sisälly
toimitukseen) televisiossa olevaan ruuvin reikään.
Jatkuu
FI
5
Page 62
3 Kiinnitä puuruuvi ja koneruuvi toisiinsa
3,4,5
vahvalla narulla.
z
• Television kiinnittämisessä käytetään lisävarusteena saatavaa Sonyn tukihihnasarjaa. Voit hankkia tämän sarjan lähimmästä Sonyn huoltokeskuksesta. Varaudu ilmoittamaan televisiosi malli.
5: Kaapeleiden niputtaminen
(vain mallissa KDL-40/32NX5xx)
Voit niputtaa kytkentäkaapelit alla kuvatulla tavalla.
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
6:
Kielen, maan/alueen
ja sijainnin valitseminen
~
• Älä niputa verkkovirtajohtoa muiden kaapelien kanssa.
FI
6
1 Kytke televisio verkkopistorasiaan
(220-240 V AC, 50 Hz).
2 Paina television 1-painiketta.
Kun kytket virran televisioon ensimmäisen kerran, ruutuun ilmestyy kielivalikko.
~
• Kun televisioon kytketään virta, virran merkkivalo palaa vihreänä.
3 Valitse kieli valikosta painikkeilla F/f ja
paina sen jälkeen .
Page 63
4 Valitse television käyttömaa painikkeilla
F/f ja paina sen jälkeen .
Jos luettelossa ei ole sitä maata/aluetta, jossa käytät televisiota, valitse vaihtoehto ”-” maan/ alueen sijaan.
5 Valitse painikkeilla F/f TV:n
käyttöympäristö ja paina sen jälkeen .
Myymälätilassa osa asetuksista nollataan aika ajoin myymälän käyttöä varten.
Tällä vaihtoehdolla valitaan aloituskuvatila, joka sopii kyseisen ympäristön tyypilliseen valaistukseen.
7: Television automaattinen viritys
1 Paina .
2 Paina F/f ja valitse ”Antenni” tai
”Kaapeli” ja paina lopuksi .
Jos valitset ”Kaapeli”, näytölle avautuu hakumenetelmän valintaikkuna. Katso ”Television virittäminen Kaapelikytkentää varten” (sivu 7). Televisio etsii ensin kaikki digitaaliset kanavat ja sen jälkeen kaikki analogiset kanavat. Haku kestää jonkin aikaa. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta haun aikana.
Jos näkyviin tulee viesti, jossa pyydetään vahvistamaan antennin kytkentä
Yhtään digitaalista tai analogista kanavaa ei löytynyt. Tarkista kaikki antenni-/ kaapelikytkennät ja käynnistä automaattinen viritys uudelleen painamalla .
3 Kanavien järjestely (vain analogisessa
tilassa): Muuttaa järjestystä, jossa analogiset kanavat on tallennettu televisioon.
1Valitse uuteen paikkaan siirrettävä kanava
painikkeilla
2Valitse uusi paikka kanavalle painikkeilla
F/f ja paina lopuksi g.
F/
f ja paina sen jälkeen .
Jos et halua muuttaa analogisten kanavien tallennusjärjestystä, siirry seuraavaan vaiheeseen painamalla HOME.
~
• Tämä vaihe ei tule näyttöön, jos löydetään jokin analoginen kanava.
Näytölle tulee viesti Perusasetukset ovat valmiit. Paina -painiketta.
Televisio on nyt viritetty ja kaikki mahdolliset kanavat on haettu.
z
• Järjestelmäpäivitys Voit päivittää television järjestelmän USB-muistin
avulla. Lisätietoja löytyy osoitteesta. http://support.sony-europe.com/TV/
Television virittäminen Kaapelikytkentää varten
1 Paina . 2 Paina F/f ja valitse ”Pikahaku” tai
”Täydellinen haku” ja paina sen jälkeen
.
”Pikahaku”: kanavat viritetään lähetyssignaalin sisältämien kaapelioperaattorin tietojen mukaisesti. Kohtiin ”Taajuus” ja ”Verkon tunnus”on suositeltavaa valita ”Autom.” Tämä vaihtoehto on suositeltava nopeaan viritykseen, mikäli se on kaapelioperaattorin tukema. Jos ”Pikahaku” ei onnistu virittämään kanavia, käytä seuraavassa kuvattua ”Täydellinen haku” ­menetelmää. ”Täydellinen haku”: Kaikki mahdolliset kanavat viritetään ja tallennetaan. Toimenpide voi kestää jonkun aikaa. Tämä menetelmä on suositeltava, kun kaapelikanavien palveluntarjoaja ei tue ”Pikahaku”-menetelmää. Lisätietoja tuetuista kaapelikanavien palveluntarjoajista löytyy Internet-tukisivulta: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Paina G/g/f ja valitse “Aloita”.
Televisio käynnistää kanavien haun. Älä paina mitään television tai kaukosäätimen painiketta.
Jatkuu
Aloitusopas
FI
7
Page 64
~
Ylhäältä katsottuna
Etupuoli
Pöytäteline
Pöytäteline
• Jotkut kaapelikanavien palveluntarjoajat eivät tue
Pikahaku”-menetelmää. Ellei kanavia löydy Pikahaku”-menetelmällä, suorita Täydellinen haku”.
Pöytätelineen irrottaminen
Television katselukulman säätäminen
Television katselukulman voi säätää alla olevassa kuvassa näkyviin kulmiin.
(vain mallissa KDL-40/32NX5xx)
Säädä kulmaa vasemmalle ja oikealle (kierrä televisiota)
(vain mallissa KDL-22EX3xx)
Kallistuskulman säätäminen
televisiosta
~
• Älä irrota pöytätelinettä mistään muusta syystä kuin jos aiot asentaa television seinälle..
8
FI
(vain mallissa KDL-22EX3xx)
z
• Tarkista, että televisio on pystyasennossa, ennen kuin kytket sen toimintaan. Televisioon ei saa kytkeä virtaa, kun LCD-näyttö on alaspäin, sillä se voi aiheuttaa häiriöitä kuvanlaatuun.
Page 65
Turvallisuusohjeet
Kiinnityskoukku Koukun kiinnike
television takana
Ruuvi (toimitetaan seinäasennustelineen mukana)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Television ympärille jätettävä tila
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Television ympärille jätettävä tila
Ilmankierto estynyt
Seinä Seinä
Asennus ja käyttö
Noudata television asennuksessa ja käytössä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran tai laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot.
Asennus
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian lähelle.
• Sijoita televisio tukevalle ja vaakasuoralle alustalle.
• Seinäasennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö.
• Turvallisuussyistä on erittäin tärkeää käyttää Sonyn varusteita: – Seinäasennusteline SU-WL500
(KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/ EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL­32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
– Seinäasennusteline SU-WL100
(KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
• Kiinnitä kiinnityskoukut televisioon seinäasennustelineen mukana toimitetuilla ruuveilla. Mukana toimitettujen ruuvien pituus on 8-12 mm mitattuna kiinnityskoukun kiinnityspinnasta. Ruuvien halkaisija ja pituus vaihtelevat riippuen seinäasennustelineen mallista. Muiden kuin mukana toimitettujen ruuvien käyttö voi aiheuttaa vaurioita television sisäosiin, television putoamisen tai muuta vahinkoa.
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen
• Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä.
• Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
• Kun siirrät laitetta käsin, kannattele sitä viereisen kuvan mukaisesti. Älä paina LCD­näytön pintaa.
• Kun nostat tai siirrät televisiota, tartu siihen tukevasti pohjasta.
• Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana.
• Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa se alkuperäisillä pakkausmateriaaleilla.
Ilmanvaihto
• Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään kotelon sisään.
• Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti.
• Sonyn seinäasennustelineen käyttäminen on erittäin suositeltavaa riittävän ilmankierron varmistamiseksi.
Asennus seinälle
Asennus jalustalle
• Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: – Älä asenna televisiota takaosan
varaan, ylösalaisin, takaperin tai sivuttain.
– Älä sijoita televisiota hyllyn, maton
tai vuoteen päälle tai kaapin sisälle.
– Älä peitä televisiota millään
tekstiilillä tai muilla vastaavilla, esimerkiksi verhoilla tai sanomalehdellä jne.
– Älä asenna televisiota alla olevien
kuvien mukaisesti.
Verkkovirtajohto
Noudata verkkovirtajohdon ja pistorasian käsittelyssä seuraavia ohjeita välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahingot:
– Käytä ainoastaan Sonyn
verkkovirtajohtoa. Älä käytä muiden
valmistajien johtoja. – Työnnä pistoke kunnolla pistorasiaan. – Television saa kytkeä ainoastaan
verkkovirtaan 220-240 V AC. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
kaapeleiden asennuksen ajaksi
turvallisuuden vuoksi. Varo
kompastumasta kaapeleihin. – Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta
ennen kuin teet mitään toimenpiteitä
televisiolle tai siirrät sitä.
– Pidä verkkovirtajohto etäällä
lämmönlähteistä.
– Irrota pistoke pistorasiasta ja puhdista
se säännöllisin väliajoin. Jos pistoke on pölyinen ja siihen tiivistyy kosteutta, sen eriste voi vaurioitua ja seurauksena voi olla tulipalo.
Huomautuksia
• Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa minkään muun laitteen verkkoliitännässä.
• Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
• Älä tee muutoksia verkkovirtajohtoon.
• Älä aseta raskaita esineitä verkkovirtajohdon päälle.
• Kun irrotat pistokkeen pistorasiasta, älä vedä johdosta.
• Älä kytke liian montaa laitetta samaan pistorasiaan.
• Älä käytä vääränlaista pistorasiaa.
Kielletyt käyttötavat
Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen vaurioitumisen ja/tai henkilövahinkoja.
Kielletyt sijoituspaikat:
Ulkotilat (suora auringonpaiste), merenranta, laiva tai muu alus, ajoneuvon sisätilat, terveydenhoitolaitokset, epävakaa sijoituspaikka, altistus vedelle, sateelle, kosteudelle tai savulle.
Kielletty ympäristö:
• Pidä kynttilät ja avotuli aina poissa laitteen läheisyydestä tulipalon vaaran
• Kuuma, kostea ja hyvin pölyinen ympäristö; paikat, joissa television sisään voi mennä hyönteisiä tai joissa televisio voi joutua alttiiksi tärinälle; tulenarkojen esineiden läheisyys (kynttilät jne.). Television päälle ei saa tiputtaa tai roiskuttaa mitään nesteitä eikä sen päälle saa laittaa nesteillä täytettyjä esineitä (esim. kukkamaljakkoa).
välttämiseksi.
Kielletyt tilanteet:
Älä käytä televisiota kostein käsin tai jos television suojapaneeli on irrotettu. Älä käytä televisiota sellaisten lisälaitteiden kanssa, jotka eivät ole valmistajan hyväksymiä. Irrota television virtapistoke ja antennin pistoke pistorasiasta ukkosmyrskyn aikana.
Särkymisen vaara:
• Älä heitä mitään televisiota kohti. Näytön lasi voi särkyä iskun voimasta aiheuttaen vakavia vahinkoja.
• Jos television näytön pintaan tulee vaurioita, älä koske siihen ennen kuin olet irrottanut virtajohdon pistorasiasta. Sähköiskun vaara.
Jatkuu
9
FI
Page 66
Kun televisiota ei käytetä
• Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti verkkovirrasta ympäristö­ja turvallisuussyistä.
• Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se kytketään pois päältä virtakytkimellä. Kytke televisio kokonaan irti verkkovirrasta irrottamalla pistoke verkkopistorasiasta.
• Huomaa kuitenkin, että joissakin televisioissa voi olla toimintoja, jotka toimiakseen edellyttävät television olevan valmiustilassa.
Lasten turvallisuus
• Älä anna lasten kiivetä television päälle.
• Pidä kaikki varusteet poissa lasten ulottuvilta, jotta lapset eivät vahingossa nielaise pikkuesineitä.
Toimintaohjeet ongelmatilanteissa
Katkaise virta televisiosta ja irrota pistoke
pistorasiasta välittömästi, jos jokin alla mainituista ongelmatilanteista esiintyy.
Toimita televisio tarkastettavaksi valtuutettuun huoltoon jälleenmyyjän tai Sonyn huoltokeskuksen kautta.
Ongelmatilanteet:
– Verkkovirtajohto on vaurioitunut. – Pistoke ei ole sopiva. – Televisio on vaurioitunut putoamisen,
iskun tai törmäyksen vuoksi.
– Television sisään on päässyt nestettä tai
esineitä.
V arotoimenpiteet
Television katseleminen
• Katsele televisiota kohtuullisessa valaistuksessa, sillä katselu heikossa valaistuksessa tai pitkän aikaa rasittaa silmiä.
• Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa.
LCD-näyttö
• LCD-näyttö on valmistettu pitkälle kehitetyn teknologian mukaisesti, ja siinä on tehokkaita pikseleitä vähintään 99,99 %. LCD-näytössä voi näkyä jatkuvasti mustia pisteitä tai kirkkaita valopisteitä (punainen, sininen tai vihreä). Tämä on LCD-näytön normaali ominaisuus eikä siis merkki viasta.
• Älä paina tai raaputa näytön pintaa äläkä laita mitään esineitä television päälle. Kuva voi muuttua epätasaiseksi tai LCD­näyttö voi vahingoittua.
• Jos televisiota käytetään kylmässä paikassa, kuvaan saattaa tulla vääristymiä tai kuva voi tummua. Tämä ei ole merkki viasta. Nämä ilmiöt häviävät lämpötilan noustessa.
• Jos näyttöön jätetään liikkumaton kuva pitkäksi ajaksi, näyttöön saattaa jäädä jälkikuva. Sen pitäisi kuitenkin kadota jonkin ajan kuluttua.
• Näytön ja kotelon lämpeneminen television käytön aikana on normaalia.
• LCD-näyttö sisältää pienen määrän nestekiteitä. Jotkin tässä televisiossa käytetyt loisteputket sisältävät myös elohopeaa. Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Television näytön pinnan ja kotelon käsitteleminen ja puhdistaminen
Irrota televisioon kytketty virtajohto pistorasiasta aina ennen television puhdistusta.
Noudata seuraavia ohjeita välttääksesi vahingoittamasta kotelon tai näytön pintaa.
• Pyyhi pöly varovasti näytön pinnasta tai kotelosta pehmeällä liinalla. Jos pöly ei lähde pois helposti, pyyhi näyttö pehmeällä liinalla, joka on kostutettu laimealla pesuaineliuoksella.
• Älä ruiskuta vettä tai pesuainetta suoraan televisioon. Se voi valua näytön alaosaan tai ulkopuolisiin osiin ja aiheuttaa toimintahäiriöitä.
• Älä käytä hankaustyynyjä, hapanta tai emäksistä pesuainetta, hankausjauhetta tai liuotinta, kuten alkoholia, bensiiniä tai tinneriä, tai hyönteismyrkkyä. Tällaisten aineiden käyttö tai pitkäaikainen kosketus kumin tai vinyylin kanssa voi vahingoittaa näytön ja kotelon pintaa.
• Ilmanvaihtoaukot on suositeltavaa imuroida säännöllisin väliajoin hyvän ilmanvaihdon varmistamiseksi.
• Kun säädät television katselukulmaa, siirrä laitetta varovasti, jotta se ei irtoa tai luiskahda pois pöytäjalustalta.
Lisälaitteet
• Pidä kaikki sähkömagneettista säteilyä aiheuttavat lisävarusteet tai l aitteet poissa television läheltä. Sähkömagneettinen säteily voi aiheuttaa häiriöitä kuvaan ja/tai kohinaa.
• Tämä laite on testeissä todettu olevan EMC-direktiivin rajoitusten mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, joka on enintään 3 metrin pituinen.
Paristot
• Tarkista oikea polariteetti asentaessasi paristoja.
• Älä käytä yhdessä erityyppisiä paristoja tai uusia ja vanhoja paristoja.
• Hävitä käytetyt paristot ympäristöystävällisesti. Joissakin maissa paristojen hävittämiseen liittyy määräyksiä. Kysy neuvoa jätehuoltokeskuksesta.
• Käsittele kaukosäädintä varovasti. Varo pudottamasta kaukosäädintä tai astumasta sen päälle. Älä myöskään kaada mitään nestettä kaukosäätimen päälle.
• Älä laita kaukosäädintä lämmönlähteen lähelle tai suoraan auringonvaloon. Älä myöskään pidä sitä kosteassa huoneessa.
Television käytöstäpoisto ja hävittäminen
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniik­kalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta, jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
10
FI
Page 67
i-MANUAL
i-MANUAL
Näyttää käyttöoppaan television näytössä.
Käyttöoppaassa liikkuminen
1 Paina i-MANUAL. 2 Valitse aihe Sisällysluettelosta nuolipainikkeilla F/f ja paina sen jälkeen painiketta .
Siirry seuraavalle tai edelliselle sivulle tai palaa Sisällysluetteloon painamalla vastaavaa väripainiketta. Jos selitys liittyy johonkin toiseen aiheeseen, näkyviin tulee symboli . Valitse nuolipainikkeilla F/f/G/g symboli ja paina sen jälkeen painiketta . Voit palata takaisin painamalla painiketta
3 Poistu toiminnosta painamalla painiketta RETURN.
~
• XMB™ (XrossMediaBar) -valikko sisältää BRAVIA-toiminnot ja ohjelmalähteiden luettelon.
RETURN.
i-MANUAL
11
FI
Page 68
Lisätietoja
Neli kulmainen reikä
Asennuskoukku
Ruuvi (+PSW6 × 16)
Ruuvi (+PSW4 × 12)
Asennuskoukku
Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin)
Asiakkaille:
Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että television seinäasennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai asiantuntevan urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa laitetta itse.
Sony-jälleenmyyjille ja huoltoliikkeille:
Noudata turvallisuusohjeita tämän tuotteen asennuksessa, kausihuollossa ja tarkastuksessa.
TV voidaan asentaa SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) ­seinätelineen avulla (myydään erikseen).
• Katso asennusohjeet seinäasennuskiinnittimen mukana toimitetuista ohjeista.
• Katso kohtaa ”Pöytätelineen irrottaminen televisiosta” (sivu 8).
~
• Aseta televisio pöytäjalustalle, kun kiinnität asennuskoukkua.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai huoltoliikkeen tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
FI
12
Page 69
Television asennusmittataulukko
Ruudun keskipiste
Ruudun keskipiste
VAROITUS
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Edellä olevan taulukon mitat voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan.
Seinän on kestettävä asennettavan television painoon verrattuna vähintään nelinkertainen paino. Tarkista laitteen paino kohdasta ”Tekniset tiedot” (sivu 15).
Mallin nimi
Yksikkö: cm
Näytön mitat
AB C DEFGH
Ruudun
keskikohdan
mitta
Pituudet kussakin asennuskulmassa
Kulma (0)Kulma (20)
13
FI
Lisätietoja
Page 70
Ruuvien ja koukkujen sijainnin kaavakuva ja taulukko
Ruuvien sijainti Koukkujen sijainti
b
a
c
Koukkujen sijainti
b
a
Mallin nimi Ruuvien sijainti Koukkujen sijainti
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx b
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
a
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
FI
14
Page 71
Tekniset tiedot
Mallin nimi KDL-
46EX4xx
Järjestelmä
Näyttöpaneeli TV-järjestelmä
Väri-/videojärjestelmä
Kanavien näkyvyysalue
Ääniteho
LCD-paneeli (nestekidenäyttö) Maavalinnasta riippuen
Analoginen: B/G/H, D/K, L, I Digitaalinen: DVB-T, DVB-C
Analoginen: PAL, PAL60 (vain videotulo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (vain videotulo) Digitaalinen: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Analoginen: 46.25 - 855.25 MHz Digitaalinen: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Tulo-/lähtöliitännät
Antenni
/ AV1*
/ AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3 DIGITAL AUDIO
1
2
75 ohmin ulkoinen VHF/UHF-liitäntä 21-nastainen Scart-liitäntä, joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, S-Video-tulon ja analogisen TV-
audio-/videolähdön. 21-nastainen Scart-liitäntä, joka sisältää audio-/videotulon, RGB-tulon, S-Video-tulon ja audio-/
videolähdön. Tuetut formaatit: 1080p,1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmia, 0,3 V negatiivinen tahdistus/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmia
P Audiotulo (RCA-liitännät)
Video: 1080p,1080p24,1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: 2-kanavainen lineaarinen PCM 32, 44,1 ja 48 kHz, 16, 20 ja 24 bittiä, Dolby Digital Tietokone (katso sivua 17) Analoginen ääniliitäntä (miniliitäntä) (vain HDMI1)
Videotulo (RCA-liitäntä) Audiotulo (RCA-liitännät) Digitaalinen optinen jakkiliitin (2-kanavainen lineaarinen PCM, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Audioulostulo (vasen/oikea) (RCA-liitännät)
PC IN
i
PC-tuloliitäntä (15-nastainen Dsub) (katso sivua 17) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, ei Sync on Green -signaalia/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmia, H/V Sync: TTL-taso
Kuulokkeiden liitin USB-portti Maksu-TV:n korttiaukko (CAM)
Virtalähde ja muut tiedot
Virtavaatimukset Näytön koko
(kulmittain mitattuna) Näytön erottelutarkkuus
Virrankulu­tus
“Koti”/ “Normaali”­tilassa
“Myymälä”/ “Kirkas”-
220–240 V AC, 50 Hz 46 tuumaa /
noin 117 cm
1.920 pistettä (vaaka) × 1.080 viivaa (pysty) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL­37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 pistettä (vaaka) × 768 viivaa (pysty) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) 142 W 110 W
183 W 146 W
tilassa Valmiustilassa* Pois päältä -tilan
3
0,19 W 0,18 W
virrankulutus
KDL­40BX4/ EX4/EX6/ NX5xx
PC-äänituloliitäntä (miniliitäntä)
40 tuumaa / noin 102 cm
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
KDL­37EX4xx
KDL­32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/ NX5xx
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmia/
37 tuumaa / noin 94 cm
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
32 tuumaa / noin 80 cm
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
KDL­26EX3xx
(RMS)
26 tuumaa / noin 66 cm
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (RMS)
22 tuumaa / noin 55 cm
Jatkuu
15
Lisätietoja
FI
Page 72
Mallin nimi KDL-
46EX4xx
KDL­40BX4/ EX4/EX6/ NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL­32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/
KDL­26EX3xx
NX5xx
Keskimääräinen vuosittainen energiankulutus*
Mitat (l × k × s)
4
(jalustan
kanssa) (noin)
(ilman
jalustaa)
Paino (noin)
(jalustan
kanssa)
(ilman
jalustaa)
Vakiovarusteet Lisävarusteet
1
AV1-lähtöliitännät ovat käytössä vain analogisissa televisioissa.
*
2
AV2-lähtöliitännät nykyiseen näyttöön (ei koske PC-, HDMI-, Component- tai USB-liitäntää).
*
3
Valmiustilan virrankulutus on tämä sen jälkeen, kun televisio on suorittanut välttämättömät digitaaliset prosessit
*
valmiustilaan kytkemisen jälkeen.
4
4 tuntia päivässä ja 365 päivää vuodessa.
*
207 kWh 161 kWh
112,7 x 71,1 x 29,4 cm
112,7 x 67,4 x 10,2 cm
20,4 kg 22,4 kg (KDL-
18,1 kg 19,2 kg (KDL-
Katso ”1: Mukana toimitettujen lisävarusteiden tarkistaminen” sivulla 4. Katso kohta ”Lisävarusteiden asentaminen (seinäasennuskiinnitin)” sivulla 12.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL­40EX6xx)
102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 kg (KDL­40BX4xx) 15,9 kg (KDL­40EX4xx) 14,9 kg (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 kg (KDL­40BX4xx) 13,9 kg (KDL­40EX4xx) 12,7 kg (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 x 59,9 x 25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm
13,6 kg 15,5 kg (KDL-
11,6 kg 13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32BX3/ BX4xx) 80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL­32EX6xx)
82,5 x 51,7 x 10,2 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL­32BX3/ BX4xx) 80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 kg (KDL­32BX3/ BX4xx) 11,0 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 11,1 kg (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 kg (KDL­32BX3/ BX4xx) 9,5 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 9,1 kg (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 x 45,9 x 22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm
8,8 kg 6,6 kg
7,3 kg 6,0 kg
KDL­22EX3xx
55,1 x 40,2 x 21,5 cm
55,1 x 36,7 x 8,2 cm
Laitteen muotoilua ja teknisiä arvoja voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
FI
16
Page 73
PC-tulosignaalin tekniset tiedot (PC IN )
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjeet
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjeet
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Television PC-tulo ei tue tahdistusta (vihreä) eikä komposiittitahdistusta.
• Television PC-tulo ei tue lomitettuja signaaleita.
• Television PC-tulo tukee edellä olevassa taulukossa mainittuja signaaleita 60 Hz:n pystytaajuudella.
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
PC-tulosignaalin tekniset tiedot (HDMI IN 1, 2, 3 ja 4)
Signaalit Vaaka (pikseli) Pysty (viiva)
VGA 640 480 31,5 60 VGA
Vaakataajuus (kHz)
Pystytaajuus (Hz)
Vakio
SVGA 800 600 37,9 60 VESA-ohjeet
XGA 1024 768 48,4 60 VESA-ohjeet
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Lisätietoja
17
FI
Page 74
Vianmääritys
Tarkista, vilkkuuko 1 (valmiustila)
-merkkivalo punaisena.
Kun merkkivalo vilkkuu
Television sisäinen vianmääritys on käynnissä. Katkaise televisiosta virta painamalla sen sivulla olevaa 1-painiketta, irrota verkkovirtajohto ja ota yhteyttä jälleenmyyjään tai Sony-huoltoon. Jos punainen merkkivalo vilkkuu 19 kertaa, katkaise virta televisiosta ja irrota viallinen USB-laite. Jos punainen merkkivalo vilkkuu 20 kertaa, katkaise virta televisiosta ja irrota viallinen CAM-laite.
Kun merkkivalo ei vilku 1 Tarkista alla olevassa taulukossa mainitut
kohdat.
2 Jos ongelma ei poistu, toimita televisio
huoltoon valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
z
• Voit katsoa näytöllä olevasta ohjekirjasta koko vianetsintäjakson.
• Lisätietoja antaa Sony asiakaspalvelu, osoite ja puhelinnumero löytyvät mukana tulevasta takuusta.
Kuva
Ei kuvaa (näyttö on musta) eikä ääntä
• Tarkista antenni-/kaapelikytkentä.
• Kytke television verkkovirtajohto ja paina television sivulla olevaa 1-painiketta.
•Jos 1 (valmiustila) -merkkivalo palaa punaisena, paina "/1.
Näytössä näkyy vain lumisadetta ja häiriöitä
• Tarkista, onko antenni vioittunut tai taipunut.
• Tarkista, onko antenni käyttöikänsä lopussa (3-5 vuotta normaalikäytössä, 1-2 vuotta merenrannalla).
18
FI
Page 75
Page 76
Ευρωπαϊκή Εγγύηση Sony
Αγαπητέ πελάτη
Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. Ελπίζουµε να µ είνετε ικανοποιηµένοι από τη χρήση
του. Στην απίθανη περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) κατά τη διάρκεια της εγγύησης, παρακαλείστε να επικοινωνήστε µε το κατάστηµα αγοράς ή με ένα µέλος του δικτύου µας εξουσιοδοτηµένων σέρβ (ASN) της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Ζώ άλλων χωρών που αναφέρονται σ' αυτή την εγγύηση ή στα συνοδεύοντα αυτήν φυλλάδια (Περιοχή Κάλυψης της Εγγύησης). Μπορείτε να βρείτε λεπτοµέρειες για τα µέλη του δικτύου µας ASN, για παράδειγµα σε τηλεφωνικούς καταλόγους, στους καταλόγους προϊόντων µας και στις ιστοσελίδες µας. Για να αποφ ταλαιπωρία σας εγχειρίδιο χρήσης προτού ψάξετε για επισκευή κατά τη διάρκεια της εγγύησης.
, συνιστούµε να διαβάσετε προσεκτικά το
ύγετε κάθε περιττή
Η Εγγύησή Σας
Η παρούσα εγγύηση ισχύει για το προϊόν της Sony που αγοράσατε, εφ' όσον κάτι τέτοιο αναφέρεται στα φυλλάδια που συνόδευαν το προϊόν σας, υπό την προϋπόθεση ότι αγοράστηκε εντός της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης.
Με την παρούσα, η Sony εγγυάται ότι το προϊόν είναι απαλλαγµένο από κάθε ελάττωµα σχετιζόµενο µε τα υλικά ή την κατασκευή, για µια περίοδο ΔΥΟ ΕΤ ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς. Η αρµόδ προσφέρει και εκπληρώσει την παρούσα εγγύηση εταιρεία Sony, είναι αυτή που αναφέρεται σ' αυτήν την Εγγύηση ή στο συνοδεύον αυτήν φυλλάδιο στη χώρα όπου επιδιώκεται η επισκευή κατά τη διά
Εάν, εντός της περιόδου εγγύησης, αποδ ελαττωµατικό το προϊόν (κατά την ηµεροµηνία της αρχικής αγοράς) λόγω ακατάλληλων υλικών ή κατασκευής, η Sony ή ένα µέλος του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN της Περιοχής Κάλυψης της Εγγύησης θα επισκευάσει ή θα αντικαταστήσει (κατ' επιλογή της Sony) χωρίς επιβάρυνση για εργατικά ή
αλλακτικά, το προϊόν ή τα ελαττωµατικά εξαρτήµατά
αντ του, εντός εύλογου χρόνου, βάσει τω που εκτίθενται παρακάτω. Η Sony και τα µ έλη του δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN µπορούν να αντικαταστήσουν ελαττωµατικά προϊόντα ή εξαρτήµατα µε νέα ή ανακυκλωµένα προϊόντα ή εξαρτήµατα. Όλα τα
οϊόντα και εξαρτήµατα που έχουν αντικατασταθεί
πρ
αι ιδιοκτησία της Sony.
γίνοντ
ροι
1. Επισκευές δυνάµει της παρούσας εγγύησης θα
παρέχονται µόνο εάν προσκοµισθεί το πρωτότυπο τιµολόγιο ή η απόδειξη πώλησης (µε την ένδειξη της ηµεροµηνίας αγοράς, του µοντέλου του προϊόντος και του ονόµατος του εµπόρου) µαζί µε το ελαττωµατικό προϊόν εντός της περιόδου εγγύησης. Η Sony και τα
υ δικτύου Εξουσιοδοτηµένων Σέρβις ASN
µέλη το µπορούν να αρ
περίοδο εγγυήσεως εάν δεν προσκοµισθούν τα προαναφερόµενα έγγραφα ή εάν δεν προκύπτουν από αυτά η ηµεροµηνία αγοράς, το προϊόν ή το µοντέλο του προϊόντος ή το όνοµα του εµπό δεν ισχύει εάν ο τύπος του µοντέ αριθµός του προϊόντος έχει αλλοιωθεί, διαγραφεί, αφαιρεθεί ή καταστεί δυσανάγνωστος.
νηθούν τη δωρεάν επισκευή κατά την
νης (ΕΟΖ) ή και
ΩΝ από την
ια για να
ρκεια της εγγύησης.
ειχθεί
ν όρων και συνθηκών
ρου. Η παρούσα εγγύηση
λου ή ο σειριακός
2.Για να αποφευχθεί βλάβη ή απώλεια/ διαγραφή σε
αφαιρούµενα ή αποσπώµενα µέσα ή εξαρτήµατα αποθήκευσης δεδοµένων, οφείλετε να τα αφαιρέσετε πριν παραδώσετε το προϊόν σας για επισκευή κατά την περίοδο εγγύησης.
3.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα έξοδα και τους
κινδύνους µεταφοράς που συνδέονται µε τη µεταφορά του προϊόντος σας προς και από τη Sony ή µέλος του δικτύου ASN.
4.Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει τα εξής:
ις
Περιοδική συντήρηση και επισκευή ή αντικατάσταση εξαρτηµάτων ως αποτέλεσµα φυσιολογικής φθοράς.
Αναλώσιµα (συστατικά µέρη για τα οποία
προβλέπεται περιοδική αντικατάσταση κατά τη διάρκεια ζωής ενός προϊόντος όπως µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, φυσίγγια εκτύπωσης, γραφίδες, λάµπες, κλπ.).
• Ζηµιά ή ελα χρήσης, λειτουργίας ή χειρισµού ασύµβατων µε τη κανονική ατοµική ή οικιακή χρήση.
• Ζηµιές ή αλλαγές στο προϊόν που προκλήθηκαν απόη
s Kακή χρήση, συµπεριλαµβανοµένου:
του χειρισµού που επιφέρει φυσική, αισθητική ή
– µη κανονική ή µη σύµφωνη µε τις οδ
– µη συντήρηση του προϊόντος σύµφωνα µε τις
εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος µε τρόπο
s Μολύνσεις από ιούς ή χρήση του προϊόντος µε
s Την κατάσταση ή τα ελαττώµατα των
s Χρήση του προϊόντος µε εξαρτήµατα,
s Επισκευή ή επιχειρηθείσα επισκευή από άτ
s Ρυθµίσεις ή προσαρµογές χωρίς την
η αναβάθµιση του προϊόντος πέρα από τις
οι τρ
s Αµέλεια.
ττώµατα που προκλήθηκαν λόγω
επιφανειακή ζηµιά ή αλλαγές στο πρ βλάβη σε οθόνες υγρών κρυστάλλων
Sony εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος
οδηγίες σωστής συντήρησης της Sony
µη σύµφωνο µε τις τεχνικές προδιαγραφές και τα πρ
ότυπα ασφαλείας που ισχύ όπου έχει εγκατασταθεί και χρησιµοποιείται το προϊόν.
λογισµικό που δεν παρέχεται µε το προϊόν ή λανθασµένη εγκατάσταση του λογισµικού.
συστηµάτων µε τα οποί οποία ενσωµατώνεται το προϊόν εκτός από άλλα πρ
οϊόντα της Sony ειδικά σχεδιασµένα για να
χρησιµοποιούνται µε το εν λόγω προϊόν.
περιφερειακό εξοπλισµό και άλλα προϊόντα των οποίων ο τύπος, η κατάσταση και το πρότυπο δεν συνιστώνται από τη Sony.
που δεν είναι µέλη της Sony ή του δικτύου ASN
προηγούµενη γραπτή συγκατάθεση της Sony, στις οποίες συµπεριλαµβάνονται:
προδιαγραφές ή τα χαρακτηριστικά που περιγράφονται στο εγχειρίδιο χρήσης ή
οποποιήσεις του προϊόντος µε σκοπό να συµµορφωθεί προς εθνικές ή τοπικές τεχν προδιαγραφές και πρότυπα ασφαλείας που ισχύουν σε χώρες για τις οποίες το προϊόν δεν είχε σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδικά.
α χρησιµοποιείται ή στα
ν
οϊόν ή
ηγίες της
ουν στη χώρα
οµα
.
ικές
GR
2
Page 77
s Ατυχήµατα, πυρκαγιά, υγρά, χηµικές και άλλες
ουσίες, πληµµύρα, δονήσεις, υπερβολική θερµότητα, ακατάλληλο εξαερισµό, υπέρταση, υπερβολική ή εσφαλµένη τροφοδοσία ή τάση εισόδου, ακτινοβολία, ηλεκτροστατικές εκκενώσεις συµπεριλαµβανοµένου του κεραυνού, άλλων εξωτερικών δυνάµεων και επιδράσεων.
5.Η παρούσα εγγύηση καλύπτει µόνο τα υλικά µέρη του
προϊόντος. Δεν καλύπτει το λογισµικό (είτε της Sony, είτε τρίτων κατασκευαστών) για το οποίο παρέχεται ή πρόκειται να ισχύσει µια άδεια χρήσης από τον τελικό χρήστη ή χωριστές δηλώσεις εγγύησης ή εξαιρέσεις από την εγγύηση.
Εξαιρέσεις και περιορισμοί
Με εξαίρεση των όσων αναφέρονται ανωτέρω, η Sony δεν παρέχει καµία εγγύηση (ρητή, σιωπηρή, εκ του νόµου ή άλλη) όσον αφορά την ποιότητα, την επίδοση, την ακρίβεια, την αξιοπιστία, την καταλληλότητα του προϊόντος ή του λογισµικού που παρέχεται ή συνοδεύει το προϊόν, για συγκεκριµένο σκοπό. Εάν η ισχύουσα
ία απαγορεύει πλήρως ή µερικώς την παρούσα
νοµοθεσ εξαίρεση
, η Sony εξαιρεί ή περιορίζει την εγγύησή της
µόνο στη µέγιστη έκταση που επιτρέπει η ισχύουσα
νοµοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η οποία δεν εξαιρείται πλήρως (στο µέτρο που το επιτρέπει ο ισχύων νόµος) θα περιορίζεται στη διάρκεια ισχύος της παρούσας εγγύησης.
αδική υποχρέωση της Sony σύµφωνα µε την
Η µον
ύσα εγγύηση είναι η επισκευή ή η αντικατάσταση
παρο προϊόντων που υπόκεινται στους όρους και συνθήκες της εγγύησης. Η Sony δεν ευθύνεται για οποιαδήποτε απώλεια ή ζηµιά που σχετίζεται µε τα προϊόντα, το σέρβις, την παρούσα εγγύηση, συµπεριλαµβανοµένων – των οικονοµικών και άυλ καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος – της απώλειας κερδών, εισοδήµατος, δεδοµένων, απόλαυσης ή χρήσης του προϊόντος ή οποιωνδήποτε συνδεδεµένων προϊόντων – της άµεσης, παρεµπίπτουσας ή επακόλουθης απώλειας ή ζηµίας ακόµη και αν αυτή η απώλεια ή ζηµία αφορ
s Μειωµένη λειτουργία ή µη λειτουργία του
προϊόντο ελαττωµάτων ή µη διαθεσιµότητας κατά την περίοδο που αυτό βρίσκεται στη Sony ή σε µέλος του δικτύου ASN, η οποία προκάλεσε διακοπή διαθεσιµότητας του προϊόντος, απώλεια χρόνου χρήστη ή διακοπή της εργασίας.
s Παρ
ζητήθηκαν από το προϊόν ή από συ προϊόντα.
s Ζηµιά ή απώλεια λογισµικών προγραµµάτων ή
αφαιρούµενων µέσων αποθήκευσης δεδοµένων ή
s Μολύνσεις από ιούς ή άλλες αιτίες.
ων απωλειών – του τιµήµατος
ς ή συνδεδεµένων προϊόντων λόγω
οχή ανακριβών πληροφοριών που
νδεδεµένα
που
ά σε:
Στο µέτρο που η ισχύουσα νοµοθεσία απαγορεύει ή περιορίζει αυ περιορίζει την ευθύνη της µόνο στη µέγιστη έκταση που
ς επιτρέπει η ισχύουσα νοµοθεσία. Για παράδειγµα,
τη µερικά κράτη απαγορεύουν την εξαίρεση ή τον περιορισµό ζηµιών που οφείλονται σε αµέλεια, σε βαριά αµέλεια, σε εκ προθέσεως πα Σε καµία περίπτ εγγύηση, δεν υπερβαίνει την τιµή που καταβλήθηκε για την αγορά του προϊόντος, ωστόσο αν η ισχύουσα νοµοθεσία επιτρέπει µόνο περιορισµούς ευθυνών υψηλότερου βαθµού, θα ισχύουν οι τελευταίοι.
Τα επιφυλασ Ο καταναλωτής έχει έναντι της Sony τα δικαιώµατ απορρέουν από την παρούσα εγγύηση, σύµφωνα µε τους όρους που περιέχονται σε αυτήν, χωρίς να παραβλάπτονται τα δικαιώµατά του που πηγάζουν από την ισχύουσα εθνική νοµοθεσία σχετικά µε την πώληση καταναλωτικών
οϊόντων. Η παρούσα εγγύ
πρ δικαιώµατα που ενδεχοµένως να έχετε, ούτε εκείνα που δεν µπορούν να εξαιρεθούν ή να περιοριστούν, ούτε δικαιώµατά σας εναντίον των προσώπων από τα οποία αγοράσατε το προϊόν. Η διεκδίκηση οποιωνδήποτε δικαιωµάτων σας εναπόκειται αποκλειστικά σε εσάς.
τές τις εξαιρέσεις ευθύνης, η Sony εξαιρεί ή
ράπτωµα, σε δόλο και παρόµοιες πράξεις.
ωση, η ευθύνη της Sony κατά την παρούσα
σόµενα νόµιµα δικαιώµατά σας
α που
ηση δεν θίγει τα νόµιµα
Sony Hellas A.E.E.
Βασ. Σοφίας 1 Μαρούσι 15124
Τήα Εξυπηρέτησης Πελατών Sony
Τηλ. 801 11 92000 e-mail : cic-greece@eu.sony.com
Τα ανωτέρω ισχύουν για απώλειες και ζηµιές, που υπόκεινται σε οιεσδήποτε γενικές αρχές δικαίου, συµπεριλαµβανοµένης της αµέλειας ή άλλων αδικοπραξιών, αθέτησης σύµβαση εγγύησης, και απόλυτης ευθύνης (ακόµα και για θέµατα για τα οποία η Sony ή µέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα πρόκλησης τέτοιων ζηµιών).
ς, ρητής ή σιωπηρής
GR
3
Page 78
Εισαγωγή
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτ το προϊν της Sony. Προτού τη χρησιμοποιήσετε, διαβάστε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση.
Σημείωση για τη λειτουργία Ψηφιακή τηλε%ραση
• Οποιαδήποτε λειτουργία σχετίζεται με την Ψηφιακή τηλεραση ( ) θα είναι διαθέσιμη μνο στις χώρες ή τις περιοχές που μεταδίδονται ψηφιακά επίγεια σήματα DVB-T (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC) ή που υπάρχει πρσβαση σε συμβατή υπηρεσία καλωδιακής τηλερασης DVB-C (MPEG-2 και H.264/MPEG-4 AVC). Παρακαλούμε επιβεβαιώστε με τον τοπικ σας αντιπρσωπο εάν μπορείτε να λάβετε σήμα DVB-T στην περιοχή σας ή ρωτήστε τον παροχέα της καλωδιακής τηλερασης κατά πσο το σήμα DVB­C που παρέχει είναι κατάλληλο για χρήση σε αυτή την τηλεραση.
• Ο παροχέας της καλωδιακής τηλερασης ενδέχεται να χρεώνει πρσθετη αμοιβή για μια τέτοια υπηρεσία ή να σας ζητήσει να συμφωνήσετε με τους ρους και τις προϋποθέσεις παροχής της υπηρεσίας.
• Η τηλεραση αυτή πληροί τις προδιαγραφές DVB­T και DVB-C, αλλά η συμβαττητα με τις μελλοντικές ψηφιακές επίγειες μεταδσεις DVB-T και τις ψηφιακές καλωδιακές μεταδσεις DVB-C δεν είναι εγγυημένη.
• Μερικές λειτουργίες της ψηφιακής τηλερασης ενδέχεται να μην είναι διαθέσιμες σε ορισμένες χώρες/περιοχές και η υπηρεσία της καλωδιακής τηλερασης DVB-C να μη λειτουργεί σωστά με λους τους παροχείς.
• Το HDMI, το λογτυπο HDMI και το High­Definition Multimedia Interface αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα της HDMI Licensing LLC.
• Κατασκευάζεται με την άδεια της Dolby Laboratories. H ονομασία Dolby και το σύμβολο διπλού D είναι εμπορικά σήματα της Dolby Laboratories.
• ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ DIVX VIDEO: Το DivX® είναι μια μορφή ψηφιακού βίντεο που έχει δημιουργηθεί απ την DivX,Inc. Αυτή είναι μια συσκευή επίσημα πιστοποιημένη απ την DivX για αναπαραγωγή βίντεο DivX. Επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.divx.com για περισστερες πληροφορίες και εργαλεία λογισμικού για τη μετατροπή των αρχείων σας σε βίντεο DivX. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟ DIVX VIDEO-ON­DEMAND: Αυτή η συσκευή DivX Certified® πρέπ ει να δηλωθεί για να αναπαράγει περιεχμενο DivX Video-on-Demand (VOD). Για να δημιουργήσετε τον κωδικ δήλωσης, βρείτε την εντητα DivX VOD στο μενού εγκατάστασης της συσκευής. Πηγαίνετε στο vod.divx.com με αυτν τον κωδικ για να ολοκληρώσετε τη διαδικασία δήλωσης και να μάθετε περισστερα για το DivX VOD.
• "BRAVIA" και είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation.
• "XMB™" και “XrossMediaBar” είναι εμπορικά σήματα της Sony Corporation και της Sony Computer Entertainment Inc.
Για μια λίστα με τους παροχείς καλωδιακής τηλερασης που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στον ισττοπο υποστήριξης:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊντος είναι η Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Τκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Πληροφορίες για το εμπορικ% σήμα
• To είναι ένα κατοχυρωμένο σήμα κατατεθέν του προγράμματος DVB.
GR
4
Σχετικά με το %νομα του μοντέλου στο παρ%ν εγχειρίδιο
Το "xx" που εμφανίζεται στο νομα του μοντέλου, αντιστοιχεί στα δύο ψηφία που σχετίζονται με τη χρωματική παραλλαγή.
~
• Οι εικνες που χρησιμοποιούνται σε αυτ το εγχειρίδιο είναι της KDL-32EX402 εκτς αν αναφέρεται διαφορετικά.
Θέση της αναγνωριστικής ετικέτας
Οι ετικέτες με τον Αριθμ μοντέλου και την Ονομαστική τιμή ισχύος (σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας) βρίσκονται στο πίσω μέρος της τηλερασης.
Page 79
Περιεχμενα
Οδηγς Εκκίνησης 6
Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια .......................................................................12
Προφυλάξεις ...................................................................................................................13
i-MANUAL
Περιήγηση στο Εγχειρίδιο οδηγιών ..............................................................................14
Πρσθετες πληροφορίες
Εγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα) .............................................15
Τεχνικά χαρακτηριστικά.................................................................................................18
Αντιμετώπιση προβλημάτων ..........................................................................................21
GR
: μνο για ψηφιακά κανάλια
• Πριν χρησιμοποιήσετε την τηλεραση, παρακαλούμε διαβάστε το “Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια” (σελίδα 12). Φυλάξτε το παρν εγχειρίδιο για μελλοντική χρήση.
• Πλήρεις οδηγίες λειτουργίας διατίθενται στην οθνη.
• Οδηγίες σχετικά με την «Εγκατάσταση του βραχίονα στήριξης στον τοίχο» συμπεριλαμβάνονται στο εγχειρίδιο οδηγιών αυτής της τηλερασης.
5
GR
Page 80
Οδηγς Εκκίνησης
μνο για KDL-22EX3xx
1: Έλεγχος των παρελκομένων
Καλώδιο τροφοδοσίας (1) (μνο για KDL­46EX4xx)
Στήριγμα καλωδίων (1) (μνο για KDL-40/ 32NX5xx)
Βάση (1)* Βίδες για τη βάση (4) (μνο για KDL­46EX4xx) Βίδες για τη βάση (4 + 3) (μνο για KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx)
Βίδες για τη βάση (4 + 4) (μνο για KDL-40/ 32EX6xx, KDL-40/32NX5xx)
Τηλεχειριστήριο RM-ED022 (1) Τηλεχειριστήριο RM-ED036 (1) (μνο για KDL-40/32EX6xx) Μπαταρίες μεγέθους AAA (2)
* Μη συναρμολογημένη εκτς απ τις KDL­46EX4xx.
Τοποθέτηση των μπαταριών στο τηλεχειριστήριο
• Μην τοποθετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμτητας, σε θέση που να τη βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο με υγρασία.
2: Σύνδεση της βάσης
Ακολουθήστε τα βήματα συναρμολγησης που απαιτούνται για την τοποθέτηση σε βάση τηλερασης.
1 Για σωστή τοποθέτηση ορισμένων
μοντέλων τηλερασης ανατρέξτε στο φυλλάδιο που παρέχεται με την Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης.
2 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση. Προσέξτε να μην εμποδίσετε τα
καλώδια.
(μνο για KDL-40/32EX6xx)
~
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών.
• Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.
• Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμ στο περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές σας αρχές.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του.
GR
6
3 Τοποθετήστε την τηλεραση στη
βάση σύμφωνα με τα βέλη που
καθοδηγούν τις βίδες που παρέχονται
στις οπές..
Page 81
~
Ομοαξονικ καλώδιο
Σύνδεση μνο της κεραίας/Καλωδιακή TV
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV/εγγραφέα VCR/DVD με SCART
Καλώδιο Scart
Εγγραφέας VCR/DVD
Ομοαξονικ
καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Επίγειο σήμα ή καλωδιακή
τηλεραση
Επίγειο σήμα ή
καλωδιακή τηλεραση
Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV/εγγραφέα VCR/DVD με HDMI
HDMI καλώδιο
Ομοαξονικ καλώδιο
Ομοαξονικ
καλώδιο
Εγγραφέας VCR/DVD
Επίγειο σήμα ή καλωδιακή τηλεραση
2
1
3
• Εάν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικ κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή σύσφιξης σε περίπου 1,5 N·m (15 kgf·cm).
3: Σύνδεση κεραίας/Καλωδιακή TV/εγγραφέα VCR/ DVD
Οδηγς Εκκίνησης
~
• Έξοδοι AV1 διαθέσιμες μνον για αναλογική τηλεραση.
• Το AV2 είναι έξοδος προς την τρέχουσα οθνη (εκτς απ λειτουργία PC, HDMI, Component, USB).
4: Πρληψη ανατροπής της τηλερασης
Συνεχίζεται
GR
7
Page 82
1 Εγκαταστήστε μια ξυλβιδα
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
3,4,5
(διαμέτρου 4 mm, δεν παρέχεται) στη βάση της τηλερασης.
2 Τοποθετήστε μια σιδερβιδα (M4 x 16,
δεν παρέχεται) στην οπή βίδας της τηλερασης.
3 Δέστε την ξυλβιδα και τη
λαμαρινβιδα με ένα δυνατ σκοινί.
z
• Διατίθεται ένα επιπλέον κιτ ιμάντα συγκράτησης της Sony για την ασφάλιση της τηλερασης. Επικοινωνήστε με το κοντιντερο Κέντρο εξυπηρέτησης της Sony για να αγοράσετε ένα κιτ. Έχετε έτοιμο το νομα του μοντέλου της τηλερασής σας για αναφορά.
5: Τακτοποίηση των καλωδίων
(μνο για KDL-40/32NX5xx)
Μπορείτε να μαζέψετε τα συνδετικά καλώδια πως φαίνεται παρακάτω.
6:
Επιλογή της γλώσσας, της χώρας/ περιοχής και της τοποθεσίας
~
• Μην μαζεύετε το καλώδιο τροφοδοσίας με τα υπλοιπα συνδετικά καλώδια.
GR
8
1 Συνδέστε την τηλεραση σε μια πρίζα
(220-240V AC, 50Hz).
2 Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης.
3ταν ενεργοποιήσετε την τηλεραση για πρώτη φορά, εμφανίζεται το μενού Γλώσσας στην οθνη.
~
• 3ταν ενεργοποιείτε την τηλεραση, η ένδειξη τροφοδοσίας ανάβει με πράσινο χρώμα.
3 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη
γλώσσα που εμφανίζεται στις οθνες μενού και στη συνέχεια πιέστε .
Page 83
4 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τη χώρα/
περιοχή στην οποία θα χειριστείτε την τηλεραση, και στη συνέχεια πιέστε .
Εάν η χώρα στην οποία θέλετε να χρησιμοποιήσετε την τηλεραση δεν εμφανίζεται στη λίστα, επιλέξτε "-" αντί για χώρα/περιοχή.
7: Αυτματος συντονισμς της τηλερασης
1 Πιέστε .
Οδηγς Εκκίνησης
5 Πιέστε F/f για να επιλέξετε τον τύπο
τοποθεσίας στην οποία θα χρησιμοποιήσετε την τηλεραση και μετά πατήστε .
Στη λειτουργία "Κατάστημα", θα γίνεται επαναφορά ορισμένων ρυθμίσεων περιοδικά για χρήση σε Κατάστημα.
Η επιλογή αυτή επιλέγει την κατάλληλη αρχική λειτουργία εικνας για τις συνήθεις συνθήκες φωτισμού στο συγκεκριμένο περιβάλλον.
2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε ΄"Κεραία" ή
"Καλωδιακή TV", στη συνέχεια πιέστε .
Εάν επιλέξετε "Καλωδιακή TV", εμφανίζεται η οθνη για την επιλογή του τύπου της σάρωσης. Δείτε “Για να συντονίσετε την τηλεραση για τη σύνδεση καλώδιο” (σελίδα 10).
Η τηλεραση ξεκινάει την αναζήτηση λων των διαθέσιμων ψηφιακών καναλιών και στη συνέχεια ακολουθεί η αναζήτηση των διαθέσιμων αναλογικών καναλιών. Αυτ μπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Μην πιέσετε οποιοδήποτε πλήκτρο στην τηλεραση ή το τηλεχειριστήριο για σο διάστημα η διαδικασία βρίσκεται σε εξέλιξη.
Αν εμφανιστεί ένα μήνυμα για επιβεβαίωση της σύνδεσης της κεραίας
Δεν βρέθηκαν ψηφιακά ή αναλογικά κανάλια. Ελέγξτε λες τις συνδέσεις της κεραίας/
συντονισμς.
καλωδιακής τηλερασης και πιέστε
για να αρχίσει και πάλι ο αυτματος
3 Ταξινμηση Προγραμμάτων (Μνο σε
λειτουργία αναλογική): Αλλάζει τη σειρά με την οποία τα αναλογικά κανάλια έχουν αποθηκευτεί στην τηλεραση.
1Πιέστε F/f για να επιλέξετε το κανάλι που
θέλετε να μετακινήσετε σε μία καινούργια θέση, και στη συνέχεια πιέστε
2Πιέστε
Αν δεν αλλάξετε τη σειρά με την οποία τα αναλογικά κανάλια αποθηκεύονται στην τηλεραση, πατήστε HOME για να προχωρήστε στο επμενο βήμα.
~
• Το βήμα αυτ δεν εμφανίζεται αν βρεθεί
Θα εμφανιστεί στην οθνη το μήνυμα "Οι ρυθμίσεις ολοκληρώθηκαν". Πατήστε .
F/f για να επιλέξετε την
καινούργια θέση του καναλιού, και στη συνέχεια πιέστε .
αναλογικ κανάλι.
g.
Συνεχίζεται
GR
9
Page 84
Η τηλεραση έχει συντονίσει τώρα λα τα
Κάτοψη
Πρσοψη
διαθέσιμα κανάλια.
z
• Ενημέρωση συστήματος Μπορείτε να ενημερώσετε το σύστημα της τηλερασης με χρήση μνήμης USB. Λάβετε πληροφορίες απ τον παρακάτω ισττοπο. http://support.sony-europe.com/TV/
Για να συντονίσετε την τηλεραση για τη σύνδεση καλώδιο
1 Πιέστε . 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε "Γρήγορη
Σάρωση" ή "Πλήρης Σάρωση", στη συνέχεια πιέστε .
"Γρήγορη Σάρωση" : τα κανάλια συντονίζονται σύμφωνα με τις πληροφορίες που περιέχονται στο εκπεμπμενο σήμα και που παρέχονται απ τον παροχέα της καλωδιακής τηλερασης. Συνιστάται η ρύθμιση "Αυτμ." για τα "Συχντητα" και "Αναγνωριστικ Δικτύου". Η επιλογή αυτή συνιστάται για το γρήγορο συντονισμ εφσον υποστηρίζεται απ τον παροχέα της καλωδιακής τηλερασης. Εάν δεν πραγματοποιείται συντονισμς με τη "Γρήγορη Σάρωση", χρησιμοποιήστε τη μέθοδο "Πλήρης Σάρωση" που ακολουθεί. "Πλήρης Σάρωση" : Συντονίζονται και αποθηκεύονται λα τα διαθέσιμα κανάλια. Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει κάποιο χρνο. Η επιλογή αυτή συνιστάται ταν η "Γρήγορη Σάρωση" δεν υποστηρίζεται απ τον παροχέα της καλωδιακής τηλερασης. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με τους παροχείς καλωδιακής τηλερασης που υποστηρίζονται, ανατρέξτε στην ιστοσελίδα υποστήριξης:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Πιέστε G/g/f για να επιλέξετε "Eναρξη".
Η τηλεραση αρχίζει την αναζήτηση καναλιών. Μην πιέσετε κανένα πλήκτρο στην τηλεραση ή το τηλεχειριστήριο.
~
• Ορισμένοι παροχείς καλωδιακής τηλερασης δεν υποστηρίζουν "Γρήγορη Σάρωση". Εάν δεν ανιχνευθούν κανάλια χρησιμοποιώντας "Γρήγορη Σάρωση", εκτελέστε "Πλήρης Σάρωση".
Ρύθμιση της γωνίας θέασης της τηλερασης
Η τηλεραση αυτή μπορεί να ρυθμιστεί μέσα στο εύρος των γωνιών που εμφανίζονται παρακάτω.
(μνο για KDL-40/32NX5xx)
Ρύθμιση της γωνίας προς τα αριστερά και δεξιά (περιστροφή)
(μνο για KDL-22EX3xx)
Ρύθμιση της κλίσης
10
GR
Page 85
Αφαίρεση της
Επιτραπέζια
βάση
Επιτραπέζια
βάση
Επιτραπέζιας Βάσης
~
Μην αφαιρείτε την Επιτραπέζια Βάση για οποιοδήποτε λγο παρά μνο για να στηρίξετε την τηλεραση στον τοίχο.
Οδηγς Εκκίνησης
(μνο για KDL-22EX3xx)
z
• Σιγουρευτείτε τι η τηλεραση βρίσκεται σε κατακρυφη θέση πριν την ενεργοποιήσετε. Η τηλεραση δεν πρέπει να ενεργοποιηθεί με την πρσοψη της οθνης LCD να «κοιτάει» προς τα κάτω ώστε να αποφευχθούν ανωμαλίες στην ομοιομορφία της εικνας.
11
GR
Page 86
Πληροφορίεσ
Άγκιστρο Στερέωσης
Τοποθέτηση άγκιστρου στο πίσω μέρος της τηλερασης
Βίδα (παρέχεται με το στήριγμα τοίχου)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Αφήστε τουλάχιστον αυτ το κεν γύρω απ την τηλεραση
Η κυκλοφορία του αέρα έχει μπλοκαριστεί.
Τοίχος
Τοίχος
σχετικά µε την ασφάλεια
Εγκατάσταση/Ρύθµιση
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, εγκαταστήστε και χρησιμοποιήστε την τηλεραση σύμφωνα με τις παρακάτω οδηγίες.
Εγκατάσταση
• Η τηλεραση πρέπει να εγκατασταθεί
κοντά σε παροχή ρεύματος εύκολα προσβάσιμη.
• Τοποθετήστε την τηλεραση επάνω σε μία
στέρεη, επίπεδη επιφάνεια.
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να
πραγματοποιείται μνο απ εξειδικευμένο προσωπικ.
• Για λ γους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση
των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: – Στήριγμα τοίχου SU-WL500 (KDL-
46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/ NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx)
– Στήριγμα τοίχου SU-WL100 (KDL-
26EX3xx, KDL-22EX3xx)
• Βεβαιωθείτε τι χρησιμοποιείτε τις βίδες
που παρέχονται με το στήριγμα τοίχου ταν τοποθετείτε τα άγκιστρα στερέωσης στην τηλεραση. Οι βίδες που παρέχονται είναι σχεδιασμένες έτσι ώστε να έχουν μήκος απ 8mm έως 12 mm ταν τις μετρήσουμε απ την επιφάνεια στερέωσης του άγκιστρου. Η διάμετρος και το μήκος των βιδών διαφέρουν ανάλογα με το μοντέλο του στηρίγματος τοίχου. Η χρήση διαφορετικών βιδών απ αυτές που παρέχονται μπορεί να προκαλέσει εσωτερική ζημιά στην τηλεραση ή μπορεί να πέσει, κλπ.
Μεταφορά
• Προτού
μεταφέρετε την τηλεραση, αποσυνδέστε λα τα καλώδια.
• Για τη μεταφορά
μιας μεγάλης τηλερασης χρειάζονται δύο ή τρία άτομα.
• Κατά τη μεταφορά
της τηλερασης με τα χέρια, κρατήστε την πως απεικονίζεται στα δεξιά. Μην εξασκείτε δύναμη πάνω στην οθνη LCD.
• Κατά την ανύψωση
ή τη μετακίνηση της τηλερασης, να την κρατάτε γερά απ το κάτω μέρος.
• Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την
τηλεραση σε χτυπήματα ή υπερβολικούς κραδασμούς.
• ;ταν μεταφέρετε την τηλεραση για
12
επισκευή ή ταν την μεταφέρετε σε άλλο χώρο, συσκευάστε την χρησιμοποιώντας το αρχικ χαρτκουτο και τα υλικά συσκευασίας.
GR
Εξαερισµσ
• Μην καλύπτετε ποτέ τις οπές αερισμού του περιβλήματος και μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικ του περιβλήματος.
• Αφήστε χώρο γύρω απ την τηλεραση πως φαίνεται παρακάτω.
• Συνιστάται θερμά η χρήση του στηρίγματος τοίχου της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεραση.
Εγκατάσταση στον τοίχο
Εγκατάσταση µε βάση
• Για να εξασφαλίσετε τον κατάλληλο εξαερισμ και για να αποφευχθεί η συσσώρευση ακαθαρσιών ή σκνης: – Μην τοποθετείτε την τηλεραση σε
οριζντια θέση (με την οθνη προς τα πάνω ή προς τα κάτω), αναποδογυρισμένη ή στο πλάι.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πάνω
σε ράφι, χαλί, κρεβάτι ή μέσα σε ντουλάπα.
– Μην καλύπτετε την τηλεραση με
υφάσματα πως κουρτίνες, ή αντικείμενα πως εφημερίδες, κλπ.
– Μην τοποθετείτε την τηλεραση πως
φαίνεται παρακάτω.
Καλώδιο τροφοδοσίασ
Προκειμένου να αποφύγετε τυχν κινδύνους πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή ζημιάς ή/και τραυματισμών, χρησιμοποιήστε το καλώδιο τροφοδοσίας και την πρίζα ως εξής:
– Χρησιμοποιήστε μνο το καλώδιο
τροφοδοσίας που παρέχεται απ τη Sony, χι απ άλλους κατασκευαστές.
– Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να
εισέλθει τελείως.
– Λειτουργήστε την τηλεραση μνο με
παροχή ρεύματος 220-240 V AC.
– Κατά την πραγματοποίηση της
καλωδίωσης, βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την ασφάλειά σας και προσέξτε μην μπλεχτούν τα πδια σας στα καλώδια.
– Προτού προβείτε σε οποιαδήποτε εργασία
που αφορά στην τηλερασή σας και πριν τη μετακινήσετε, αποσυνδέστε το φις του καλωδίου τροφοδοσίας απ την πρίζα.
– Κρατήστε το καλώδιο τροφοδοσίας
μακριά απ πηγές θερμτητας.
– Αποσυνδέστε το φις και καθαρίζετέ το
τακτικά. Εάν το φις καλυφθεί με σκνη και μαζέψει υγρασία, μπορεί να μειωθεί η ποιτητα της μνωσης και να προκληθεί πυρκαγιά.
Σηµειώσεισ
• Μη χρησιμοποιείτε το παρεχμενο καλώδιο τροφοδοσίας σε οποιαδήποτε άλλη συσκευή.
• Μην τρυπάτε, λυγίζετε ή συστρέφετε πολύ το καλώδιο τροφοδοσίας. Οι αγωγοί του πυρήνα μπορεί να απογυμνωθούν ή να σπάσουν.
• Μην τροποποιείτε το καλώδιο τροφοδοσίας.
• Μην τοποθετήσετε οποιοδήποτε βαρύ αντικείμενο πάνω στο καλώδιο τροφοδοσίας.
• Για να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας απ την πρίζα, μην τραβήξετε το ίδιο το καλώδιο.
• Μη συνδέετε πολλές συσκευές στην ίδια πρίζα.
• Μην χρησιμοποιείτε πρίζες με κακή εφαρμογή.
Περιορισµοί στη χρήση
Για να αποφευχθούν δυσλειτουργίες και πρκληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ζημιάς ή/και τραυματισμών, μην τοποθετείτε/ χρησιμοποιείτε την τηλεραση σε θέσεις, περιβάλλοντα ή συνθήκες πως αυτές που παρατίθενται στη συνέχεια.
Τοποθεσία:
Σε εξωτερικούς χώρους (απευθείας στο ηλιακ φως), ακτές, πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερ, βροχή, υγρασία ή καπν.
Περιβάλλον:
• Για να προλάβετε την εξάπλωση πυρκαγιάς να διατηρείτε πάντα τα κεριά ή άλλες πηγές γυμνής φλγας
• Σε μέρη που είναι ζεστά, υγρά ή υπερβολικά σκονισμένα· σε μέρη που μπορούν να εισέλθουν έντομα· σε μέρη που ενδέχεται να εκτεθεί σε μηχανικές δονήσεις, κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα (κεριά, κλπ.). Η τηλεραση δεν πρέπει να εκτίθεται σε σταλαγματιές ή πιτσιλίσματα και μην τοποθετείτε πάνω στην τηλεραση αντικείμενα που περιέχουν υγρά, πως για παράδειγμα βάζα.
μακριά απ το προϊν.
Συνθήκεσ:
Μη χρησιμοποιείτε την τηλεραση με βρεγμένα χέρια, ταν έχετε αφαιρέσει το περίβλημα ή με εξαρτήματα που δε συνιστώνται απ τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλεραση απ την πρίζα ρεύματος και απ την κεραία.
Θραύσµατα:
• Μην πετάτε οτιδήποτε στην τηλεραση. Απ την πρσκρουση μπορεί να σπάσει το γυαλί της οθνης και να προκληθεί σοβαρς τραυματισμς.
• Εάν η επιφάνεια της τηλερασης ραγίσει, μην την ακουμπήσετε μέχρι να αποσυνδέσετε το καλώδιο τροφοδοσίας. Σε αντίθετη περίπτωση, μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία.
ταν δεν χρησιµοποιείται
• Εάν πρκειται να μη χρησιμοποιήσετε την τηλεραση για αρκετές ημέρες, θα πρέπει να την αποσυνδέσετε απ την παροχή ρεύματος για λγους περιβαλλοντικούς και ασφάλειας.
• Μετά την απενεργοποίηση της τηλερασης, η τηλεραση δεν έχει αποσυνδεθεί απ την παροχή ρεύματος. Για να την αποσυνδέσετε εντελώς, τραβήξτε το φις απ την πρίζα.
Page 87
• Παρλα αυτά κάποια μοντέλα τηλεοράσεων πρέπει να παραμένουν σε κατάσταση αναμονής για να εξασφαλίζεται η σωστή λειτουργία τους.
Για τα παιδιά
• Μην επιτρέπετε στα παιδιά να σκαρφαλώνουν πάνω στην τηλεραση.
• Κρατήστε τα μικρά εξαρτήματα μακριά απ παιδιά, ώστε να μην υπάρχει κίνδυνος να τα καταπιούν κατά λάθος.
Εάν συµβεί το ακλουθο πρβληµα…
Εάν συμβεί οποιοδήποτε απ τα παρακάτω προβλήματα,
απενεργοποιήστε την τηλεραση και αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας.
Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώληση ς ή στο σέρβις της Sony ώστε να γίνει έλεγχος απ το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
ταν:
– Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί
ζημιά. – Η πρίζα εμφανίζει κακή εφαρμογή. – Η τηλεραση έχει υποστεί ζημιά απ
πτώση, χτύπημα ή πέσιμο αντικειμένου
επάνω σε αυτή. – Κάποιο υγρ ή αντικείμενο πέσει μέσω
των ανοιγμάτων μέσα στο εσωτερικ του
περιβλήματος.
Προφυλάξεισ
Παρακολούθηση τηλερασησ
• Παρακολουθείτε την τηλεραση με
συνθήκες μέτριου φωτισμού, καθώς η παρακολούθηση της τηλερασης με συνθήκες χαμηλού φωτισμού ή για μεγάλα χρονικά διαστήματα μπορεί να κουράσει τα μάτια σας.
• ;ταν χρησιμοποιείτε ακουστικά,
αποφύγετε τη ρύθμιση της έντασης ήχου σε υψηλά επίπεδα καθώς κάτι τέτοιο μπορεί να σας προκαλέσει προβλήματα ακοής.
Οθνη LCD
• Παρλο που η οθνη LCD (υγρών
κρυστάλλων) κατασκευάζεται με τεχνολογία υψηλής ακρίβειας και διαθέτει ενεργά πίξελ 99,99% ή περισστερα, υπάρχει η πιθαντητα να εμφανιστούν μνιμα στην οθνη LCD μερικές μαύρες κουκίδες ή φωτεινά σημεία (κκκινα, πράσινα ή μπλε). Αυτ αποτελεί ένα εγγενές χαρακτηριστικ των οθονών υγρών κρυστάλλων (LCD) και δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία.
• Μη σπρώχνετε ή χαράσετε το εμπρς
φίλτρο, και μην τοποθετείτε αντικείμενα επάνω σε αυτή την τηλεραση. Η εικνα μπορεί να παρουσιάσει ανωμαλίες ή η οθνη υγρών κρυστάλλων να υποστεί ζημιά.
• Εάν αυτή η τηλεραση χρησιμοποιηθεί σε
κρύο χώρο, υπάρχει περίπτωση να εμφανισθεί κηλίδα στην εικνα ή η εικνα να γίνει σκούρα. Αυτ δεν υποδηλώνει δυσλειτουργία. Αυτά τα φαινμενα εξαφανίζονται καθώς αυξάνεται η θερμοκρασία.
• Υπάρχει η πιθαντητα εμφάνισης ειδώλου
εικνας στην οθνη εάν προβάλλονται συνεχώς ακίνητες εικνες. Το είδωλο εικνας μπορεί να εξαφανιστεί μετά απ κάποιο χρνο.
• Η οθνη και το περίβλημα ζεσταίνονται
ταν η τηλεραση βρίσκεται σε λειτουργία. Δεν πρκειται για δυσλειτουργία.
• Η οθνη LCD περιέχει μικρή ποστητα
υγρού κρυστάλλου. Ορισμένοι σωλήνες φθορισμού που χρησιμοποιούνται στην τηλεραση αυτή επίσης περιέχουν υδράργυρο. Για την απρριψη τηρήστε τις τοπικές διατάξεις και κανονισμούς.
Χειρισµσ και καθαρισµσ τησ επιφάνειασ τησ οθνησ/
περιβλήµατοσ τησ τηλερασησ
Βεβαιωθείτε τι αποσυνδέσατε απ την πρίζα το συνδεδεμένο στην τηλεραση καλώδιο παροχής ρεύματος πριν τον καθαρισμ.
Για να αποφύγετε την πρκληση ζημιάς στο υλικ ή στην επίστρωση της οθνης, τηρήστε τις ακλουθες προφυλάξεις.
• Για να αφαιρέσετε τη σκνη απ την επιφάνεια της οθνης/περιβλήματος, σκουπίστε ελαφρά με ένα μαλακ πανί. Εάν η σκνη παραμένει, σκουπίστε με ένα μαλακ πανί ελαφρά βρεγμένο σε διάλυμα ήπιου απορρυπαντικού.
• Μην ψεκάζετε νερ ή απορρυπαντικ απευθείας πάνω στην τηλεραση. Μπορεί να στάξει στον πυθμένα της οθνης ή στα εξωτερικά μέρη και μπορεί να προκληθεί δυσλειτουργία.
• Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/ξινα καθαριστικά, σκνες καθαρισμού ή διαλυτικά πως οι νπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτνα. Η χρήση τέτοιων ουσιών ή η παρατεταμένη επαφή με λαστιχένια ή υλικά απ βινύλιο, μπορεί να προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια της οθνης και στο υλικ του περιβλήματος.
• Συνιστάται περιοδικς καθαρισμς των ανοιγμάτων εξαερισμού με ηλεκτρική σκούπα για να διασφαλίζεται ο σωστς εξαερισμς.
• ;ταν προσαρμζετε τη γωνία της τηλερασης, μετακινήστε την αργά ώστε να αποτρέψετε την ανατροπή της απ την επιτραπέζια βάση της.
Προαιρετικέσ συσκευέσ
• Κρατήστε τα προαιρετικά εξαρτήματα ή άλλες συσκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητική ακτινοβολία μακριά απ την τηλεραση. Διαφορετικά μπορεί να παρατηρηθεί παραμρφωση της εικνας ή/και ήχος με θρυβο.
• Η συσκευή αυτή έχει ελεγχθεί και έχει βρεθεί τι συμμορφώνεται με τα ρια που καθορίζονται απ την οδηγία περ ίοηλεκτρ μαγνητικής συμβαττητας ταν χρησιμοποιείται για τη σύνδεση καλώδιο σήματος μήκους μικρτερου απ 3 μέτρα.
Μπαταρίεσ
• Να τηρείτε τη σωστή πολικτητα κατά την τοποθέτηση των μπαταριών.
• Μη χρησιμοποιείτε διαφορετικούς τύπους μπαταριών μαζί ή μην ανακατεύετε τις παλιές με τις καινούργιες μπαταρίες.
• Να απορρίπτετε τις μπαταρίες, δείχνοντας σεβασμ στο περιβάλλον. Ορισμένες περιοχές ενδέχεται να έχουν κανονισμούς για την απρριψη των μπαταριών. Συμβουλευθείτε τις τοπικές αρχές.
• Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο με προσοχή. Μην το αφήνετε να πέφτει, μην το πατάτε και μη χύνετε υγρά οποιουδήποτε είδους πάνω του.
• Μην τοπο θετείτε το τηλεχειριστήριο κοντά σε πηγές θερμτητας, σε θέση που να το βλέπει ο ήλιος ή σε δωμάτιο με υγρασία.
Απρριψη τησ τηλερασησ
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα αποκοµιδήσ)
Το σύμβολο αυτ επάνω στο προϊν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει τι το προϊν αυτ δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα . Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την
ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας τι το προϊν αυτ απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν ποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν απ την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονμηση των φυσικών πρων. Για περισστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα απ το οποίο αγοράσατε το προϊν.
Εναλλακτική διαχείριση φορητών ηλεκτρικών στηλών και
συσσωρευτών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλεσ Ευρωπαϊκέσ χώρεσ µε ξεχωριστά συστήµατα συλλογήσ)
Το σύμβολο αυτ επάνω στη μπαταρία ή στη συσκευασία δείχνει τι η μπαταρία που παρέχεται με αυτ το προϊν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται πως τα οικιακά απορρίμματα. Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτ μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμ με ένα χημικ σύμβολο. Τα χημικά σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον μλυβδο (Pb) προστίθενται αν η μπαταρία περιέχει περισστερο απ 0,0005% υδραργύρου ή 0,004% μολύβδου. Με το να βεβαιωθείτε τι οι συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν σωστά, βοηθάτε στην πρληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και την υγεία. Η ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονμηση φυσικών πρων. Στην περίπτωση προϊντων που για λγους ασφαλείας, επιδσεων, η ακεραιτητας δεδομένων απαιτούν τη μνιμη σύνδεση με μια ενσωματωμένη μπαταρία, αυτή η μπαταρία θα πρέπει να αντικαθίσταται μνο απ εξουσιοδοτημένο τεχνικ προσωπικ. Για να εξασφαλίσετε την σωστή μεταχείριση της μπαταρίας, παραδώστε το προϊν στο τέλος της διάρκειας ζωής του στο κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού για ανακύκλωση. Στην περίπτωση λων των άλλων μπαταριών, παρακαλούμε δείτε το τμήμα που περιγράφει πώς να αφαιρέσετε με ασφάλεια τη μπαταρία απ το προϊν. Παραδώστε την μπαταρία στο κατάλληλο σημείο συλλογής των χρησιμοποιημένων μπαταριών για ανακύκλωση.
Γι α περισστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊντος ή της μπαταρίας, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον αρμδιο φορέα ανακύκλωσης ή το κατάστημα που αγοράσατε το προϊν.
GR
13
Page 88
i-MANUAL
i-MANUAL
Εμφανίζει το εγχειρίδιο οδηγιών στην οθόνη.
Περιήγηση στο Εγχειρίδιο οδηγιών
1 Πιέστε i-MANUAL. 2 Πιέστε F/f για να επιλέξετε θέμα από τον Πίνακα περιεχομένων, στη συνέχεια πιέστε .
Χρησιμοποιήστε το αντίστοιχο έγχρωμο πλήκτρο για πάτε στην επόμενη ή στην προηγούμενη σελίδα και για να επιστρέψετε στον Πίνακα περιεχομένων. Αν η επεξήγηση συνδέεται με άλλο θέμα, θα εμφανιστεί το σύμβολο . Πιέστε F/f/G/g για να επιλέξετε , στη συ
νέχεια πιέστε . Πιέστε
3 Πιέστε RETURN για έξοδο.
~
Το XMB™ (XrossMediaBar) είναι ένα μενού λειτουργιών BRAVIA και πηγών εισδου που εμφανίζονται στην οθνη της τηλερασης.
RETURN για επιστροφή.
14
GR
Page 89
Πρσθετες πληροφορίες
Βίδα (+PSW6 × 16)
Άγκιστρο στερέωσης
Τετράγωνη
οπή
Βίδα
(+PSW4 × 12)
Άγκιστρο στερέωσης
Εγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα)
Προς τους πελάτες:
Για λγους ασφάλειας και προστασίας του προϊντος, η Sony συνιστά ένθερμα η τοποθέτηση της τηλερασής σας να πραγματοποιείται απ αντιπροσώπους της Sony ή αδειούχους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την τοποθετήσετε μνοι σας.
Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς:
Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την τοποθετηση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊντος αυτού.
Η τηλερασή σας μπορεί να τοποθετηθεί χρησιμοποιώντας το επιτοίχιο στήριγμα SU­WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/ EX3/EX4/EX6/NX5xx ) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (πωλούνται ξεχωριστά).
• Ανατρέξτε στις Οδηγίες που παρέχονται με το επιτοίχιο στήριγμα για την ορθή εγκατάσταση.
• Ανατρέξτε στο "Αφαίρεση της Επιτραπέζιας Βάσης" (σελίδα 11).
~
• Τοποθετήστε την τηλεραση στην επιτραπέζια βάση, ταν στερεώνετε το άγκιστρο στερέωσης.
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την τοποθέτηση του προϊντος αυτού, και ειδικτερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλερασης. Βεβαιωθείτε να αναθέσετε την τοποθέτηση του προϊντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε αδειούχους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την τοποθέτηση. Η Sony ουδεμία ευθύνη φέρει για οποιαδήποτε ζημιά ή τραυματισμ προκληθεί λγω κακής χρήσης ή λανθασμένης τοποθέτησης.
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Πρσθετες πληροφορίες
15
GR
Page 90
Πίνακας διαστάσεων για την τοποθέτηση της τηλερασης
Κεντρικ σημείο οθνης
Κεντρικ σημείο οθνης
ΠPOEIΔOΠOIHΣH
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
KDL26EX3xx KDL-22EX3xx
νομα μοντέλου
KDL-46EX4xx 112,7 67,4 8,4 42,4 16,2 36,9 64,0 46,4 KDL-40NX5xx 102,3 62,8 12,2 43,9 16,0 34,9 59,1 47,9 KDL-40BX4xx 99,6 59,8 12,2 42,5 15,9 34,1 56,6 46,2 KDL-40EX4xx 99,2 59,8 12,2 42,5 16,0 34,1 56,7 46,3 KDL-40EX6xx 95,2 58,1 13,3 43,1 12,0 29,7 54,6 45,4 KDL-37EX4xx 92,1 56,4 14,0 42,7 15,8 32,7 53,4 46,3 KDL-32NX5xx 82,5 51,7 17,2 43,2 15,6 30,9 48,8 47,1 KDL-32BX3/BX4xx 80,4 49,7 17,2 42,6 15,6 30,3 47,9 46,0 KDL-32EX3/EX4xx 80,0 49,7 17,2 42,6 15,7 30,3 47,0 46,1 KDL-32EX6xx 76,4 47,5 18,5 43,1 12,0 26,0 47,3 45,4 KDL-26EX3xx 67,2 42,3 9,7 31,5 16,0 26,2 40,2 32,3 KDL-22EX3xx 55,1 36,7 13,3 32,9 14,3 22,2 34,8 32,8
Οι εικνες στον παραπάνω πίνακα ενδεχομένως να διαφέρουν λίγο ανάλογα με την τοποθέτηση.
Ο τοίχος στον οποίο θα τοποθετηθεί η τηλεραση θα πρέπει να μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον τέσσερις φορές μεγαλύτερο απ αυτ της τηλερασης. Για το βάρος της τηλερασης, ανατρέξτε στις "Τεχνικά χαρακτηριστικά" (σελίδα 18).
GR
16
Μονάδα: cm
Διαστάσεις οθνης
AB C DEFGH
Διάσταση
κέντρου
οθνης
Μήκος για κάθε κλίση στερέωσης
Κλίση (0λίση (20)
Page 91
Διάγραμμα/Πίνακας θέσεων βιδών και άγκιστρων
Θέση βίδας
Θέση άγκιστρου
b
a
c
Θέση αγκιστρου
b
a
νομα μοντέλου Θέση βίδας Θέση άγκιστρου
KDL-46EX4xx d, g b KDL-40BX4/EX4/NX5xx d, g b KDL-40EX6xx e, j b KDL-37EX4xx d, g b KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx e, g c KDL-32EX6xx f, j c KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx b
KDL-46EX4xx KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx KDL-37EX4xx KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx
a
KDL-26EX3xx KDL-22EX3xx
Πρσθετες πληροφορίες
GR
17
Page 92
Τεχνικά χαρακτηριστικά
νομα μοντέλου KDL-
46EX4xx
Σύστημα
Σύστημα οθνης Τηλεοπτικ σύστημα
μετάδοσης
Χρωματικ σύστημα/ Σύστημα εικνας
Κάλυψη καναλιών
Έξοδος ήχου
LCD (Οθνη Υγρών Κρυστάλλων)
Ανάλογα με την επιλογή χώρας/περιοχής Αναλογικ: B/G/H, D/K, L, I Ψηφιακ: DVB-T, DVB-C
Αναλογικ: PAL, PAL60 (μνο για είσοδο εικνας), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (μνο για είσοδο εικνας) Ψηφιακ: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0
Αναλογικ: 46.25 - 855.25 MHz Ψηφιακ: VHF/UHF
10 W + 10 W (RMS) 8 W + 8 W
Υποδοχές εισδου/εξδου
Κεραία
/AV1*
/AV2*
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2, 3, 4
AV3 AV3
DIGITAL AUDIO
1
2
75 ohm εξωτερική για VHF/UHF
Υποδοχή 21-ακίδων scart που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικνας, είσοδο RGB, είσοδο S-Video, και έξοδο ήχου/εικνας αναλογικής τηλερασης.
Υποδοχή 21-ακίδων scart που περιλαμβάνει είσοδο ήχου/εικνας, είσοδο RGB, είσοδο S-Video, και έξοδο ήχου/εικνας.
Υποστηριζμενα φορμά: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm 0,3V αρνητικς συγχρονισμς/P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohm
P
Είσοδος ήχου (βύσματα RCA)
Εικνα: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ήχος: Γραμμικ PCM δύο καναλιών 32, 44,1 και 48 kHz, 16, 20 και 24 bits, Dolby Digital PC (βλ. σελίδα 20) Αναλογικς ήχος (
Είσοδος εικνας (βύσμα RCA)
Είσοδος ήχου (βύσματα RCA)
Οπτική ψηφιακή υποδοχή (Γραμμικ PCM δύο καναλιών, Dolby Digital)
OUT (OPTICAL)
Έξοδος Ήχου (Αριστερά/Δεξιά) (βύσματα RCA)
PC IN
i
Είσοδος PC (15 Dsub) (βλ. σελίδα 20) G: 0,7 Vp-p, 75 Ω, μη Sync σε Πράσινο/B: 0,7 Vp-p, 75 Ω/ R: 0,7 Vp-p, 75 Ω, H/V Sync: επίπεδο TTL
Υποδοχή ακουστικών
Θύρα USB
Υποδοχή CAM (Μονάδα Περιορισμένης Πρσβασης)
Ισχύς και άλλα
Απαιτήσεις τροφοδοσίας Μέγεθος οθνης
(μετρημένο διαγώνια) Ανάλυση οθνης
Κατανάλωσ η ισχύος
σε λειτυργία “Κατικία”/
220–240 V AC, 50 Hz
46 ίντσες / Περίπου 117 cm
1.920 κουκίδες (οριζντια) × 1.080 γραμμές (κάθετα) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/ NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX4/EX4/EX6/NX5xx)
1.366 κουκίδες (οριζντια) × 768 γραμμές (κάθετα) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx)
142 W 110 W
“Καννική ” σε λειτυργία
“Κατάστη` α”/“ωηρή”
Κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή*
3
183 W 146 W
0,19 W
KDL- 40BX4/EX4/
KDL­37EX4xx
EX6/NX5xx
βύσμα minijack
Είσοδος ήχου PC (βύσμα minijack)
40 ίντσες / Περίπου 102 cm
75,0 W (KDL­40EX6xx)
92 W (KDL­40EX6xx)
) (HDMI1 μνο)
37 ίντσες / Περίπου 94 cm
95,0 W 73,0 W
120 W 94 W
KDL­32BX3/BX4/
KDL-
26EX3xx EX3/EX4/ EX6/NX5xx
(RMS)
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohm/
32 ίντσες / Περίπου 80 cm
61,0 W (KDL­32EX6xx)
75 W (KDL­32EX6xx)
26 ίντσες /
Περίπου 66 cm
52,0 W 39,0 W
62 W 46 W
KDL­22EX3xx
5 W + 5 W (RMS)
22 ίντσες / Περίπου 55 cm
18
GR
Page 93
νομα μοντέλου KDL-
46EX4xx
KDL- 40BX4/EX4/ EX6/NX5xx
KDL­37EX4xx
KDL­32BX3/BX4/ EX3/EX4/
KDL-
26EX3xx EX6/NX5xx
Κατανάλωση ενέργειας
0,18 W
σε λειτουργία σβησίματος εικνας
Μέση ετήσια κατανάλωση ενέργειας*
Διαστάσεις
× υ × β)
(`ε τη βάση)
(Περίπου)
(χωρίς τη βάση)
Βάρος
(`ε τη βάση)
(Περίπου)
(χωρίς τη βάση)
Παρεχμενα εξαρτήματα Προαιρετικά
207 kWh 161 kWh
4
112,7 x 71,1 x 29,4 cm
112,7 x 67,4 x 10,2 cm
20,4 kg 22,4 kg (KDL-
18,1 kg 19,2 kg (KDL-
Ανατρέξτε στο "1: Έλεγχος των παρελκομένων" στη σελίδα 6.
Βλ. "Εγκατάσταση των παρελκομένων (Επιτοίχιο στήριγμα)" στη σελίδα 15.
96 kWh (KDL­40EX6xx)
102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL­40EX6xx)
102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL­40NX5xx) 99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL­40BX4xx) 99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL­40EX4xx) 95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 15,6 kg (KDL­40BX4xx) 15,9 kg (KDL­40EX4xx) 14,9 kg (KDL­40EX6xx)
40NX5xx) 13,6 kg (KDL­40BX4xx) 13,9 kg (KDL­40EX4xx) 12,7 kg (KDL­40EX6xx)
139 kWh 107 kWh
92,1 x 59,9 x 25,1 cm
92,1 x 56,4 x 9,8 cm82,5 x 51,7 x
13,6 kg 15,5 kg (KDL-
11,6 kg 13,0 kg (KDL-
85 kWh (KDL­32EX6xx)
82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL­32EX6xx)
10,2 cm (KDL­32NX5xx) 80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL­32BX3/BX4xx) 80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL­32EX3/EX4xx) 76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 10,7 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 11,0 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 11,1 kg (KDL­32EX6xx)
32NX5xx) 9,2 kg (KDL­32BX3/BX4xx) 9,5 kg (KDL­32EX3/EX4xx) 9,1 kg (KDL­32EX6xx)
76 kWh 57 kWh
67,2 x 45,9 x
22,0 cm
67,2 x 42,3 x 9,9 cm55,1 x 36,7 x 8,2
8,8 kg 6,6 kg
7,3 kg 6,0 kg
εξαρτήματα
*1Έξοδοι AV1 διαθέσιμες μνον για αναλογική τηλεραση.
2
Το AV2 είναι έξοδος προς την τρέχουσα οθνη (εκτς απ λειτουργία PC, HDMI, Component, USB).
*
3
Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεραση ολοκληρώσει τις
*
απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες.
4
4 ώρες την ημέρα 365 ημέρες το χρνο.
*
KDL­22EX3xx
55,1 x 40,2 x 21,5 cm
cm
Πρσθετες πληροφορίες
Η σχεδίαση και τα τεχνικά χαρακτηριστικά μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
Συνεχίζεται
19
GR
Page 94
Πίνακας αναφοράς σημάτων εισδου PC
Σήματα
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Οδηγίες VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Οδηγίες VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
UXGA 1600 1200 75 60 VESA
HDTV 1920 1080 67,5 60 EIA
• Η είσοδος PC της τηλερασης αυτής δεν υποστηρίζει συγχρονισμ σε πράσινο (Sync on Green) ή σύνθετο συγχρονισμ (Composite Sync).
• Η είσοδος PC της τηλερασης αυτής δεν υποστηρίζει πεπλεγμένα σήματα.
• Η είσοδος PC της τηλερασης αυτής υποστηρίζει σήματα του παραπάνω πίνακα με κατακρυφη συχντητα 60 Hz.
Οριζντια (Πίξελ)
Κατακρυφα (Γραμμή)
Οριζντια συχντητα (kHz)
Κατακρυφη συχντητα (Hz)
Κανονική
Πίνακας αναφοράς σημάτων εισδου HDMI IN 1, 2, 3 και 4
Σήματα
VGA 640 480 31,5 60 VGA
SVGA 800 600 37,9 60 Οδηγίες VESA
XGA 1024 768 48,4 60 Οδηγίες VESA
WXGA 1280 768 47,4 60 VESA
WXGA 1280 768 47,8 60 VESA
WXGA 1360 768 47,7 60 VESA
SXGA 1280 1024 64 60 VESA
Οριζντια (Πίξελ)
Κατακρυφα (Γραμμή)
Οριζντια συχντητα (kHz)
Κατακρυφη συχντητα (Hz)
Κανονική
20
GR
Page 95
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ελέγξτε αν η ένδειξη λειτουργίας αναμονής
ταν αναβοσβήνει
Η λειτουργία αυτοδιάγνωσης είναι ενεργοποιημένη. Πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης για να την απενεργοποιήσετε, αποσυνδέστε την τροφοδοσία του ρεύματος και ενημερώστε τον αντιπρσωπ σας ή το κέντρο εξυπηρέτησης Sony. Αν η κκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει 19 φορές, απενεργοποιήστε την τηλεραση και αφαιρέστε την ελαττωματική συσκευή USB. Αν η κκκινη λυχνία LED αναβοσβήνει 20 φορές, απενεργοποιήστε την τηλεραση και αφαιρέστε την ελαττωματική συσκευή CAM.
ταν δεν αναβοσβήνει
1 Ελέγξτε τα θέματα στους παρακάτω
πίνακες.
2 Αν το πρβλημα παραμένει, δώστε την
τηλεραση για επισκευή σε εξουσιοδοτημένο σέρβις.
z
• Μπορείτε να ανατρέξετε στην πλήρη εντητα αντιμετώπισης προβλημάτων στο εγχειρίδιο οδηγιών επί της οθνης.
• Για πρσθετες πληροφορίες παρακαλούμε απευθυνθείτε στο Κέντρο Εξυπηρέτησης Πελατών της Sony στη διεύθυνση ή στο τηλέφωνο που εμφανίζεται στην εγγύηση.
1 αναβοσβήνει κκκινη.
Πρσθετες πληροφορίες
Εικνα
Δεν εμφανίζεται εικνα (η οθνη είναι σκοτεινή) και δεν υπάρχει ήχος
• Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/καλωδιακής τηλερασης.
• Συνδέστε την τηλεραση στην πρίζα και πιέστε 1 στην άκρη της τηλερασης.
• Εάν η ένδειξη λειτουργίας αναμονής 1 ανάβει κκκινη, πιέστε "/1.
Στην οθνη εμφανίζεται μνο χινι και θρυβος
• Ελέγξτε εάν η κεραία έχει σπάσει ή έχει στραβώσει.
• Ελέγξτε εάν η κεραία έχει φτάσει στο τέλος του χρνου χρήσης της (τρία έως πέντε χρνια με κανονική χρήση, ένα με δύο χρνια κοντά στη θάλασσα).
21
GR
Page 96
Bevezetés
Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá.
Megjegyzés a digitális tv­funkcióhoz
• Minden digitális tv-adással ( ) kapcsolatos funkció,
csak azokban az országokban és régiókban működik, ahol DVB-T (MPEG-2 és H.264/MPEG-4 AVC) digitális jeleket továbbítanak földi műsorszórással, illetve ahol hozzáféréssel rendelkezik egy kompatibilis DVB-C (MPEG-2 és H.264/MPEG-4 AVC) kábeltelevíziós szolgáltatáshoz. Érdeklődjön kereskedőjénél, hogy sugároznak-e DVB-T jeleket a lakóhelyén, vagy kérdezze meg kábeltelevízió­szolgáltatóját, hogy az általa szolgáltatott DVB-C jellel tudja-e használni a készülékét.
• A kábeltelevízió-szolgáltató esetleg díjat számolhat fel a
szolgáltatásért, vagy megköveteli Öntől, hogy elfogadja szerződéses feltételeit.
• A tv-készülék megfelel a DVB-T és DVB-C
előírásoknak, azonban a kompatibilitást nem garantáljuk a jövőbeli DVB-T digitális földi és DVB-C digitális kábeltelevíziós adásokkal.
• Néhány digitális tv-funkció esetleg nem érhető el
bizonyos országban, körzetben, és a DVB-C rendszer egyes kábeltelevízió-szolgáltatók esetén nem működik megfelelően.
Védjegyekkel kapcsolatos információk
• A a DVB Project bejegyzett védjegye.
• A HDMI név, a HDMI-logo és a High-Definition Multimedia Interface a HDMI Licensing LLC. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
• Gyártva a Dolby Laboratories engedélyével. A „Dolby” és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei.
• A DIVX VIDEÓRÓL: A DivX® egy digitális videoformátum, melyet a DivX, Inc. hozott létre. Ez egy hivatalos DivX tanúsítással rendelkező készülék, amely lejátssza a DivX videót. Keresse fel a www.divx.com lapot, ha további információra és szoftvereszközökre van szüksége, hogy fájljait B1DivX videoformátumra konvertálja. A DIVX VIDEO-ON-DEMANDRÓL: Ezt a DivX Certified® készüléket regisztrálni kell annak érdekében, hogy lejátssza a DivX Video-on-Demand (VOD) tartalmat. A regisztrációs kód generálásához keresse meg a DivX VOD szekciót a készülék beállítási menüjében. Keresse fel a vod.divx.com lapot ezzel a kóddal a regisztrációs folyamat befejezéséhez, és hogy többet tudjon meg a DivX VOD-ról.
• A „BRAVIA” és a a Sony Corporation védjegyei.
• Az „XMB™” és az „XrossMediaBar” a Sony C
orporation és Sony C
védjegyei.
omputer Entertainment Inc.
A kompatibilis kábeltelevíziós szolgáltatók listájára vonatkozóan keresse fel támogatási weboldalunkat:
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió, 1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
A kézikönyvben szereplő típusnév
A modellnévben szereplő „xx” a színváltozatra vonatkozó számjegyeknek felel meg.
~
• Az útmutatóban található ábrák a KDL-32EX402 típusra vonatkoznak, ha másképp nincs feltüntetve.
Az azonosító címke helye
A típusszámot és a tápfeszültséget feltüntető címkék (a vonatkozó biztonsági előírásoknak megfelelően) a TV hátoldalán találhatók.
HU
2
Page 97
Tartalomjegyzék
Üzembe helyezési útmutató 4
Biztonsági előírások .........................................................................................................9
Óvintézkedések ...............................................................................................................10
i-MANUAL
Navigálás a Használati útmutatóban .............................................................................11
További információk
A kiegészítők felszerelése (Fali konzol)........................................................................12
Specifikációk ...................................................................................................................15
Hibaelhárítás....................................................................................................................18
HU
: csak digitális csatornák esetén
A tv-készülék használata előtt, kérjük, olvassa el: „Biztonsági előírások” (9. oldal). Őrizze meg a kézikönyvet
későbbi használatra.
• A teljes kezelési útmutató megtalálható a képernyőn.
• „A fali konzol felszerelése” c. utasítások a tv-készülék használati utasításában találhatók.
3
HU
Page 98
Üzembe helyezési útmutató
csak a KDL-22EX3xx esetén
Ne helyezze a távvezérlőt hőforrás közelébe, ne tegye ki közvetlen napfény hatásának, és ne tárolja nyirkos
1: A tartozékok
helyiségben.
ellenőrzése
Hálózati vezeték (1) (csak a KDL-46EX4xx esetén)
Vezetéktartó (1) (csak a KDL-40/32NX5xx esetén)
Állvány (1)* Csavarok az állványhoz (4) (csak a KDL­46EX4xx esetén) Csavarok az állványhoz (4 + 3) (csak a KDL-
40BX4/EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL­22EX3xx esetén)
Csavarok az állványhoz (4 + 4) (csak a KDL­40/32EX6xx, KDL-40/32NX5xx esetén)
Távvezérlő RM-ED022 (1 db) Távvezérlő RM-ED036 (1 db) (csak a KDL-40/ 32EX6xx esetén) AAA méretű elem (2 db)
* Szétszerelve, a KDL-46EX4xx modellek kivételével.
Az elemek behelyezése a távvezérlőbe
2: Az állvány csatlakoztatása
A TV-állvány felszerelése során tartsa be a szerelési lépéseket.
1 Egyes TV-típusok esetén a helyes
csatlakoztatást lásd az asztali állvány mellékelt tájékoztató nyomtatványában.
2 Helyezze a tv-készüléket az állványra.
Ügyeljen arra, hogy a vezetékek ne sérüljenek meg.
(csak a KDL-40/32EX6xx esetén)
~
Győződjön meg arról, hogy a mellékelt elemeket
megfelelő polaritással helyezi be a távvezérlőbe.
Ne használjon együtt régi és új, illetve eltérő típusú
elemeket.
Gondoskodjon a kimerült elemek környezetbarát
elhelyezéséről. Bizonyos régiókban törvény szabályozza az elemek hulladékként történő elhelyezését. Lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
Óvatosan kezelje a távvezérlőt. Ne ejtse le, ne lépjen rá
és ne öntsön rá semmilyen folyadékot.
HU
4
3 Rögzítse a tv-készüléket az állványhoz a
csavarfuratokra mutató nyíljelzéseknek megfelelően a mellékelt csavarok segítségével.
Page 99
~
Koaxiális kábel
Antenna/kábel csatlakoztatása
Az antenna/kábel és SCART-csatlakozós VCR/DVD-felvevő csatlakoztatása
SCART-kábel
VCR/DVD-felvevő
Koaxiális kábel
Koaxiális
kábel
Földi sugárzású jel vagy
kábeltelevízió
Földi sugárzású
jel vagy
kábeltelevízió
Az antenna/kábel és HDMI-csatlakozós VCR/DVD-felvevő csatlakoztatása
HDMI kábel
Koaxiális kábel
Koaxiális
kábel
VCR/DVD-felvevő
Földi
sugárzású
jel vagy
kábel-
televízió
2
1
3
Ha elektromos csavarhúzót használ, a meghúzási
nyomatékot állítsa kb. 1,5 N·m-re (15 kgf·cm).
3: Antenna/kábel, VCR/DVD-felvevő csatlakoztatása
Üzembe helyezési útmutató
~
Az AV1 kimeneten csak az analóg tv-adás jelenik meg.
Az AV2 kimenet az éppen nézett műsor képét továbbítja
(kivéve: PC, HDMI, Component, USB).
4: A tv-készülék felborulásának megakadályozása
1 Csavarjon egy facsavart (4 mm átmérőjű,
nem tartozék) a TV-t tartó bútorba.
Folytatódik
HU
5
Page 100
2 Csavarozzon be egy csavart (M4 × 16,
3,4,5
nem tartozék) a tv-készülék csavarfuratába.
3 Erős zsineggel kösse össze a facsavart
és a menetes csavar.
z
A tv rögzítésére egy külön megvásárolható Sony
tartószíj-készlet szolgál. A készletet a legközelebbi Sony szervizközpontban lehet megvásárolni. Ehhez szüksége lesz a tv-készülék típusszámára.
5: A vezetékek kötegelése
(csak a KDL-40/32NX5xx esetén)
A csatlakozókábeleket az alábbi ábra szerint fogathatja össze.
KDL-32NX5xx
KDL-40NX5xx
6: A nyelv, az ország/régió és a helyszín kiválasztása
~
A hálózati kábelt ne kötegelje össze a többi
csatlakozókábellel.
HU
6
1 Csatlakoztassa tv-készülékét a hálózati
aljzathoz (220–240 V, 50 Hz-es váltóáram).
2 A TV oldalán nyomja meg a 1 gombot.
A TV-készülék első bekapcsolásakor a nyelvválasztó menü jelenik meg a képernyőn.
~
A tv-készülék bekapcsolásakor az Üzemi jelző zöld
színnel világít.
3 A F/f gombokkal válassza ki a
képernyőmenü nyelvét, majd nyomja meg a
gombot.
Loading...