For useful information about Sony products
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Información de utilidad para productos Sony
Voor nuttige informatie over Sony producten
Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten
Para informação útil sobre os produtos Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
Szczegółowe informacje o produktach Sony
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Sony termékekről hasznos információkat találhat az alábbi
weboldalon
Pentru informaţii utile despre produsele Sony
За полезна информация отноcно продуктите на Sony
Για χρήσιμες πληρoφoρίες σχετικά με τα πρoϊόντα SONY
Sony ürünleri için faydali bilgiler
https://www.sony.eu/support
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referentiegids
Referenzanleitung
Guia de referência
Guida di riferimento
Referensmaterial
Referencevejledning
Viiteopas
Referanseveiledning
Przewodnik
Referenční příručka
Referenčná príručka
Felhasználói útmutató
Ghid de referinţă
Информация за продукта
GB
FR
ES
NL
DE
PT
IT
SE
DK
FI
NO
PL
CZ
SK
HU
RO
BG
KD-65X70xx / 55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
Οδηγός αναφοράς
Başvuru Kılavuzu
GR
TR
Page 2
To attach the Table-Top
Stand, refer to the Setup
Guide.
Thank you for choosing this Sony product.
Before operating the TV, please read this manual thoroughly and
retain i t for future reference.
Note
• Before operating the TV, please read the “Safety Information”
(page 2).
• Read the supplied safety documentation for additional safety
information.
• Images and illustrations used in the Setup Guide and this
manual are for reference only and may differ from the actual
product.
• The “xx” that appears in the model name corresponds to a
numeric digit, related to design, colour or TV system.
Help Guide (Manual)
For more detailed information, press HOME on the remote
control, then select [Help Guide] under [Settings] menu. You
can also check the Help Guide from your PC or smartphone
(information provided on the back cover of this manual).
Location of the identification label
Labels for the TV Model No., Production Date (year/month) and
Power Supply rating are located on the rear of the TV or package.
For models with supplied mains adaptor:
Labels for mains adaptor Model No. and Serial No. are located on
the bottom of mains adaptor.
IMPORTANT NOTICE
Notice for Radio Equipment
Hereby, Sony Corporation declares that the radio equipment
types KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053, KD-65X7052,
KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 are in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.compliance.sony.eu/
This radio equipment can be operated in the EU without
infringing applicable requirements on the use of radio spectrum.
Safety Information
Installation/Set-up
Install and use the TV set in accordance with the instructions
below in order to avoid any risk of fire, electric shock or damage
and/or injuries.
Installation
• The TV set should be installed near an easily accessible mains
socket.
• Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from
falling over and causing personal injury or property damage.
• Install the TV where it cannot be pulled, pushed, or knocked
over.
• Install the TV so that the TV’s Table-Top Stand does not protrude
out from the TV stand (not supplied). If the Table-Top Stand
protrudes out from the TV stand, it may cause TV set to topple
over, fall down, and cause personal injury or damage to the TV.
GB
2
Page 3
• Only qualified service personnel should carry out wall-mount
Screw (M6)
Wall-Mount Bracket
TV’s rear cov er
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
M6 screw (not
supplied)
Cord (not supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
Screw (not
supplied)
1.5 N·m
{15 kgf·cm}
Screw (not
supplied)
Cord (not supplied)
M6 screw (not
supplied)
8 mm – 12 mm
GB
installations.
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use
Sony accessories, including:
Wall-Mount Bracket: SU-WL450
• Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket
when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The
supplied screws are designed as indicated by illustration when
measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
The diameter and length of the screws differ depending on the
Wall-Mount Bracket model.
Use of screws other than those supplied may result in internal
damage to the TV set or cause it to fall, etc.
Tran spo rti ng
• Before transporting the TV set, disconnect all cables.
• Two or more people are needed to transport a large TV set.
• When transporting the TV set by hand, hold it as shown below.
Do not put stress on the LCD panel and the frame around the
screen.
• When lifting or moving the TV set, hold it firmly from the
bottom.
• When transporting the TV set, do not subject it to jolts or
excessive v ibration.
• When transporting the TV set for repairs or when moving, pack
it using the original carton and packing material.
Topple prevention
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
GB
3
Page 4
Remote Control and TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
The remote control shape, location,
availability and function of remote control
buttons may vary depending on your region/
country/TV model.
/ (Input select/Text hold)
In TV mode: Display and select the input
source.
In Text mode: Hold the current page.
(TV standby)
DIGITAL/ANALOG
Switch between digital and analogue input.
SYNC MENU
Display the BRAVIA Sync Menu.
For more detailed information, press HOME
on the remote control, then select [Help
Guide] under [Settings] menu.
Number buttons
EXIT
(Text)
Display text information.
Colour buttons
YouTube (Only on limited region/
country/TV model)
NETFLIX (Only on limited region/
country/TV model)
/ (Info/Text reveal)
Display information.
SLEEP
Press repeatedly until the TV displays the
time in minutes ([Off]/[15 min]/[30 min]/
[45 min]/[60 min]/[90 min]/[120 min]) that
you want the TV to remain on before
shutting off. To cancel the sleep timer, press
SLEEP repeatedly until [Off] appears.
GUIDE/
Display the Digital EPG (Electronic
Programme Guide).
RETURN/
OPTIONS
Display a list that contain shortcuts to some
setting menus.
The listed options vary depending on the
current input and content.
HOME
////
On screen menu navigation and selection.
+/– (Volume)
(Jump)
(Mute)
PROG +/–//
In TV mode: Select the channel.
In Text mode: Select the next () or
previous () page.
AUDIO
Select the sound of multilingual source or
dual sound (depend on programme source).
(Subtitle setting)
TITLE LIST (Not available for Italy)
Display the Title list.
///.//>/
Operate media contents on the TV and
connected BRAVIA Sync-compatible device.
This key also can be used to operate VOD
(Video on Demand) service playback.
Availability is depend on VOD service.
REC (Not available for Italy)
Record the currently viewed programme on
the USB HDD.
GB
4
Page 5
(Wide Mode)
ȯȰ
ȯȰ
GB
Adjust the screen display. Press repeatedly
to select the desired wide mode.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Power)
Remote Control sensor / LED indicator
Note
• If subtitles are selected and the user launches a
digital text application via ‘text’ key, subtitles may,
under certain circumstance stop being displayed.
When the user exits the digital text application,
subtitle decoding will resume automatically.
• Make sure that the TV is completely turned off before
unplugging the mains lead.
• To disconnect the TV from the mains completely, pull
the plug from the mains socket.
• Please wait for a while when perform input selection
to change to other input.
GB
5
Page 6
Connection Diagram
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Headphone/
Audio
System/
Subwoofer
Digital still camera/
Camcorder/USB
storage media
Audio System with
ARC/HDMI Device
HDMI Device
VCR/Video game
equipment/DVD
player/
Camcorder/
External Box*¹
Audio
System with
Optical
Audio Input
Cable/Antenna/
External Box
Satellite
Conditional
Access
Module
7 mm
1.5 mm
14 mm
HDMI Device
Digital still camera/
Camcorder/USB
storage media
Router
You can connect a wide range of optional equipment to your TV.
Note
• Terminals, labels and functions may vary depending on region/country/TV model.
GB
6
Page 7
CAM (Conditional Access Module)
<
<
12 mm
21 mm
GB
• Provides access to pay TV services. For
details, refer to the instruction manual
supplied with your CAM.
• Do not insert the smart card directly into
the TV CAM slot. It must be fitted into the
Conditional Access Module provided by
your authorised dealer.
• CAM is not supported in some countries/
areas. Check with your authorised dealer.
• A CAM message may appear when you
switch to a digital programme after using
the Internet video.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Connecting a large USB device may
interfere with other connected devices
beside it.
• When connecting a large USB device,
connect to the USB 1 port.
• Connect a USB HDD device to the USB 3
port.
HDMI IN 1/2/3
• HDMI interface can transfer the digital
video and audio on a single cable.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Connect your audio system to the
HDMI IN 3 to route TV audio to your audio
system. An audio system that supports
HDMI ARC can send video to the TV, and
receive audio from the TV via the same
HDMI cable. If your audio system does not
support HDMI ARC, an additional
connection with DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) is necessary.
2
(RF input), (Satellite input)*
2
• Connections for terrestrial/cable and
satellite.
AUDIO OUT /
• Supports 3-pole stereo mini jack only.
• To listen to the TV’s sound through the
connected equipment, press HOME, then
select [System Settings] t [Setup] t [AV
Setup] t [Headphone/Audio Out] and
then select the desired item.
Note
*1 For an external device which has only SCART AV
OUT, use a SCART-RCA adaptor.
*2 Only on limited region/country/TV model.
• HDMI IN 2/3
To enjoy high quality 4K 50p/60p
contents, connect a Premium High Speed
HDMI cable to the HDMI IN 2/3 and set the
[HDMI signal format] to [Enhanced
format].
For details of supported formats, refer to
the “Specifications” in this manual (page
10-11).
GB
7
Page 8
Installing the TV to the Wall
Using the optional Wall-Mount Bracket
This TV’s instruction manual only provides the steps to prepare the TV for Wall-Mount installation
before it is installed on the wall.
To Customers:
For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be
performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself.
To Sony Dealers and Contractors:
Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this
product.
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers
or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for
any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Use the Wall-Mount Bracket SU-WL450 (not supplied) to install the TV to the wall.
When installing the Wall-Mount Bracket, also refer to the Operating Instructions and Installation Guide
supplied with the Wall-Mount Bracket.
Note
• Be sure to store the removed screws in a safe place, keeping them away from children.
• If the Table-Top Stand is attached to the TV, detach the Table-Top Stand beforehand. See the Setup Guide and follow
in reverse order the steps to detach the Table-Top Stand.
• Place the TV with its screen facing down on a level and stable surface covered with a thick and soft cloth when
removing the Table-Top Stand from the TV to prevent damaging the surface of the LCD display. (KD-49/43X70xx only)
For instructions on Wall-Mount Bracket installation, see the Installation Information (Wall-Mount Bracket) on
the product page for your TV model.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Remove the screws from the rear of the TV.
GB
8
Page 9
Detachi ng t he Table-Top Stand from the TV
GB
KD-65X70xx
1 Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand
securely with both hands while the other people lift up the TV.
2 Repeat the previous step and remove the other side of the Table-Top Stand.
Note
• Three or more people are required to detach the Table-Top Stand.
• Be careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set to
fall resulting in personal injury or physical damage to the TV.
• Take care when handling the Table-Top Stand to prevent damage to the TV.
• Be careful when lifting the TV as the Table-Top Stand is detached, the Table-Top Stand may topple over and cause
personal injury.
• Take care when removing the Table-Top Stand from the TV to prevent it from falling over and damaging the surface
that the TV is sitting on.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
GB
9
Page 10
Troubleshooting
When the LED indicator is flashing red, count
how many times it flashes (interval time is
three seconds).
If the LED indicator flashes red, reset the TV by
disconnecting the mains lead from the TV for
two minutes, then turn on the TV.
If the problem persists, contact your dealer or
Sony service centre with the number of times
the LED indicator flashes red (interval time is
three seconds). Press on the TV to turn it off,
disconnect the mains lead, and inform your
dealer or Sony service centre.
Troubles and Solutions
No picture (screen is dark) and no sound
• Check the antenna (aerial)/cable connection.
• Connect the TV to the mains socket, and press
on the TV or the remote control.
Picture contours are distorted
• Change the current setting of [Film Mode]* to
other settings.
The TV turns off automatically (the TV enters
standby mode)
• Check if the [Sleep Timer]* is activated.
• Check if the [Duration]* is activated by [On Timer]*
or [Photo Frame Settings]*.
• Check if the [Idle TV Standby]* is activated.
Some input sources cannot be selected
• Select [AV Preset]* and select [Always]* of the
input source.
Some programmes cannot be tuned
• Check the antenna (aerial)/cable connection.
The remote control does not function
• Replace the batteries.
The TV surrounds become warm
• When the TV is used for an extended period, the
TV surrounds become warm. You may feel hot
when touching there by the hand.
* For more detailed information, press HOME on the
remote control, then select [Help Guide] under
[Settings] menu.
Specifications
System
Panel system
LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight
TV system
Depending on your country/area selection/TV model
Analogue: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Two channel linear PCM: 32/44.1/48 kHz 16/20/24 bits, Dolby
Audio, DTS
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 only)
Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digital optical jack (Two channel linear PCM: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, DTS)
AUDIO OUT / (Stereo mini jack)
Headphone, Audio output, Subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC) (Function not available in
Italy)
USB port 1, 2 and 3 support High Speed USB (USB 2.0)
CAM (Conditional Access Module) slot
only)
Mains adaptor input
LAN
10BASE-T/100BASE-TX connector (Depending on the operating
environment of the network, connection speed may differ. The
communication rate and quality are not guaranteed.)
1
DVB-T2*
1
: IF Frequency 950-2,150 MHz
Wireless LAN (IEEE 802.11b/g/n)
Frequency rangeOutput Power
2400-2483.5 MHz< 20.0 dBm
1
2
DC IN 19.5 V (models with supplied mains adaptor
10
GB
Page 11
Power, Product Fiche and others
GB
Power requirements
except models with supplied mains adaptor
220 V – 240 V AC, 50 Hz
models with supplied mains adaptor only
19.5 V DC with mains adaptor
Rating: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energy Efficiency Class
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Screen size (measured diagonally) (Approx.)
KD-65X70xx: 163.9 cm / 65 inches
KD-55X70xx: 138.8 cm / 55 inches
KD-49X70xx: 123.2 cm / 49 inches
KD-43X70xx: 108.0 cm / 43 inches
Power consumption
In [Standard] mode
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
In [Vivid] mode
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Annual energy consumption*
KD-65X70xx: 220 kWh per year
KD-55X70xx: 161 kWh per year
KD-49X70xx: 110 kWh per year
KD-43X70xx: 96 kWh per year
Standby power consumption*4*
0.50 W
Display resolution
3,840 dots (horizontal) × 2,160 lines (vertical)
Output Rating
USB 1/2/3
5V , 500mA MAX
3
5
Dimensions (Approx.) (w × h × d)
with Table-Top Stand
KD-65X70xx: 146.3 × 90.4 × 34.0 cm
KD-55X70xx: 124.1 × 78.1 × 34.0 cm
KD-49X70xx: 110.1 × 70.2 × 28.6 cm
KD-43X70xx: 97.0 × 62.8 × 28.6 cm
without Table-Top Stand
KD-65X70xx: 146.3 × 84.5 × 8.0 cm
KD-55X70xx: 124.1 × 72.1 × 7.9 cm
KD-49X70xx: 110.1 × 64.5 × 5.7 cm
KD-43X70xx: 97.0 × 57.0 × 5.7 cm
Mass (Approx.)
with Table-Top Stand
KD-65X70xx: 21.4 kg
KD-55X70xx: 16.3 kg
KD-49X70xx: 12.4 kg
KD-43X70xx: 10.2 kg
without Table-Top Stand
KD-65X70xx: 20.5 kg
KD-55X70xx: 15.4 kg
KD-49X70xx: 11.9 kg
KD-43X70xx: 9.7 kg
*1 Not all the TV sets have DVB-T2 or DVB-S/S2 technology or
satellite antenna terminal.
*2 HDMI IN 2 and HDMI IN 3 support High-Quality HDMI formats
such as 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Energy consumption in kWh per year, based on the power
consumption of the television operating 4 hours per day for
365 days. The actual energy consumption will depend on how
the television is used.
*4 Specified standby power is reached after the TV finishes
necessary internal processes.
*5 Standby power consumption will increase when your TV is
connected to the network.
Note
• Do not remove the dummy card or cover (availability depends
on TV model) from TV CAM (Conditional Access Module) slot
other than to insert a smart card fitted in CAM.
• Optional accessories availability depends on countries/region/
TV model/stock.
• Design and specifications are subject to change without notice.
Notes on Digital TV function
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and cable), interactive
services and network functions may not be available in all
countries or areas. Some functions might not be enabled or
might not operate correctly with some providers and network
environments. Some TV service providers may charge a fee for
their services.
• This TV supports digital broadcasting using MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC and H.265/HEVC codecs, but compatibility with all
operator/service signals, which may change over time, cannot
be guaranteed.
Notes on HDR (High Dynamic Range) (Only on limited
region/country/TV model)
• Compatible with all HDR PS4 Game titles via HDMI and HDR
videos of built-in Netflix and YouTube App only. (See Sony
support website for more information).
• HDR image signal specifically means HDR10 Media Profile
format (commonly referred to as HDR10).
• Compatibility with all HDR content is not guaranteed.
Trademark Information
• The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing Administrator, Inc.
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby
Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® and Miracast® are
registered trademarks of Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ is a trademark of Wi-Fi Alliance.
• The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a certification mark of Wi-Fi
Alliance.
• Netflix is a registered trademark of Netflix, Inc.
• “YouTube” and the “YouTube logo” are registered trademarks of
Google LLC.
• “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are trademarks or
registered marks of Sony Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” and “Blu-ray Disc” logo are trademarks
of Blu-ray Disc Association.
• “PlayStation” is a registered trademark and “PS4” is a trademark
of Sony Interactive Entertainment Inc.
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur.
Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce
manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Remarque
• Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »
(page 2).
• Lisez la documentation de sécurité fournie pour plus
d’informations de sécurité.
• Les images et illustrations reprises dans ce manuel et dans le
Guide d’installation sont fournies pour référence uniquement et
peuvent présenter des différences par rapport au produit
proprement dit.
• Le « xx » qui apparaît dans le nom de modèle correspond à un
chiffre qui désigne la présentation, la couleur ou la norme de
télévisio n.
Guide d’aide (Manuel)
Pour toute information complémentaire, appuyez sur la
touche HOME de la télécommande, puis sélectionnez [Guide
d'aide] sous le menu [Réglages]. Vous pouvez également
consulter le Guide d’aide depuis votre PC ou smartphone
(informations fournies sur le cache arrière de ce manuel).
Emplacement de l’étiquette d’identification
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle, la date de
production (année/mois) et les caractéristiques nominales de
l’alimentation se trouvent à l’arrière du téléviseur ou de
l’emballage.
Pour les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni :
Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et le numéro de
série de l’adaptateur secteur se trouvent au bas de l’adaptateur
secteur.
AVIS IMPORTANT
Avis concernant les équipements radio
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que les équipements
radioélectriques de type KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053,
KD-65X7052, KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 sont
conformes à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la
déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet
suivante : http://www.compliance.sony.eu/
Cet équipement radio peut être utilisé dans l’UE sans enfreindre
les exigences en vigueur relatives à l’utilisation du spectre radio.
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions
ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou
autre dommage et/ou blessure.
Installation
• Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant
aisément accessible.
• Positionnez le téléviseur sur une surface stable et horizontale
afin d’éviter qu’il ne tombe, n’entraîne des blessures ou
n’endommage des biens.
• Installez le téléviseur dans un endroit où vous ne risquez pas de
le pousser, de le tirer ou de le renverser.
FR
2
Page 13
• Installez le téléviseur de façon à ce que son support de table ne
Vis (M6)
Support de fixation murale
Couvercle arrière du téléviseur
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
Vis M6 (non
fournie)
Cordon (non fourni)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis (non fournie)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vis (non fournie)
Cordon (no n fourni)
Vis M6 (non
fournie)
8 mm – 12 mm
FR
dépasse pas du support TV (non fourni). Si le support de table
dépasse du support TV, le téléviseur risque d’être renversé, de
tomber, d’être endommagé ou de provoquer des blessures.
• L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un
technicien spécialisé.
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé
d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
Support de fixation murale : SU-WL450
• Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le Support de fixation
murale lors de la mise en place du Support de fixation murale
sur le téléviseur. Les vis fournies sont conçues de la manière
illustrée, mesurées à partir de la surface de fixation du Support
de fixation murale.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de
Support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner
des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
Tran spo rt
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux personnes ou plus est nécessaire pour le
transport des téléviseurs de grande taille.
• Pour transporter le téléviseur à la main, saisissez-le de la
manière illustrée. N’exercez aucune pression sur le panneau LCD
ni sur le cadre qui entoure l’écran.
• Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
Prévention des basculements
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à
des secousses ou des vibrations excessives.
• Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer
ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et
son carton d’origine.
FR
3
Page 14
Télécommande et téléviseur
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
La forme de la télécommande,
l’emplacement, la disponibilité et la fonction
des touches de la télécommande peuvent
varier selon votre région/pays/modèle de
téléviseur.
/ (Sélection de l’entrée/Maintien
du Télétexte)
En mode TV : Pour afficher et sélectionner la
source d’entrée.
En mode Télétexte : Maintenez la page en
cours.
(Veille du téléviseur)
DIGITAL/ANALOG
Passez de l’entrée numérique à l’entrée
analogique et vice versa.
SYNC MENU
Affichez le menu BRAVIA Sync.
Pour toute information complémentaire,
appuyez sur la touche HOME de la
télécommande, puis sélectionnez [Guide
d'aide] sous le menu [Réglages].
Touches numériques
EXIT
(Télétexte)
Affichez les informations de Télétexte.
Touches de couleurs
YouTube (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
NETFLIX (Uniquement dans certains
pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
/ (Affichage des infos/du
Télét ex te )
Affichez des informations.
SLEEP
Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que le
téléviseur affiche le temps, en minutes
([Non]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]), pendant lequel vous
voulez qu’il reste allumé avant de s’arrêter.
Pour annuler la minuterie de mise en veille,
appuyez sur SLEEP plusieurs fois jusqu’à ce
que [Non] apparaisse.
GUIDE/
Affiche l’EPG numérique (guide électronique
des programmes).
RETURN/
OPTIONS
Affiche une liste contenant des raccourcis
vers certains menus de réglage.
La liste des options varie selon la source
d’entrée et le contenu actuels.
HOME
////
Navigation et sélection du menu à l’écran.
+/– (Volume)
(Saut)
(Coupure du son)
PROG +/–//
En mode TV : Sélectionnez la chaîne.
En mode Télétexte : Sélectionnez la page
suivante () ou précédente ().
AUDIO
Pour sélectionner le son d’une source
multilingue ou un double son (selon la
source du programme).
(Réglage des sous-titres)
TITLE LIST (Non disponible pour l’Italie)
Affichez la liste des titres.
FR
4
Page 15
///.//>/
ȯȰ
ȯȰ
FR
Reproduisez le contenu multimédia du
téléviseur et du périphérique raccordé
compatible BRAVIA Sync.
Cette touche permet également de
commander la lecture du service VOD (Vidéo
à la demande). La disponibilité dépend du
service VOD.
REC (Non disponible pour l’Italie)
Enregistre le programme actuellement
regardé sur le disque dur USB.
(Mode Plein)
Ajuste l’affichage de l’écran. Appuyez
plusieurs fois sur cette touche pour
sélectionner le mode plein souhaité.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Alimentation)
Capteur de télécommande / Témoin
LED
Remarque
• Si les sous-titres sont sélectionnés et si l’utilisateur
lance une application Télétexte numérique via la
touche « Télétexte », il peut arriver que dans certaines
circonstances les sous-titres ne soient plus affichés.
Lorsque l’utilisateur quitte l’application Télétexte
numérique, le décodage des sous-titres reprend
automatiquement.
• Veillez à ce que le téléviseur soit complètement mis
hors tension avant de débrancher le cordon secteur.
• Pour complètement débrancher le téléviseur de
l’alimentation secteur, débranchez la fiche
d’alimentation secteur de la prise secteur.
• Patientez un moment après avoir sélectionné une
entrée pour passer à une autre entrée.
FR
5
Page 16
Schéma de connexion
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Casque/
Système
audio/
Caisson de
graves
Appareil photo
numérique/
caméscope/support
de stockage USB
Système audio avec
périphérique ARC/
HDMI
Périphérique HDMI
Magnétoscope/
Matériel de jeu
vidéo/Lecteur
DVD/Caméscope/
Boîtier Externe*¹
Système
audio avec
Entrée audio
optique
Câble/Antenne/
Boîtier Externe
Satellite
Module pour
système à
contrôle d’accès
7 mm
1,5 mm
14 mm
Périphérique HDMI
Appareil photo
numérique/
caméscope/support
de stockage USB
Routeur
Vous pouvez raccorder une large gamme d’appareils optionnels à votre téléviseur.
Remarque
• Les bornes, les noms et les fonctions peuvent varier selon la région/le pays/le modèle du téléviseur.
FR
6
Page 17
CAM (Module pour système à
<
<
12 mm
21 mm
FR
contrôle d’accès)
• Permet d’accéder à un service télévisuel
payant. Pour plus de détails,
reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec votre CAM.
• N’insérez pas la carte à puce directement
dans l’emplacement CAM du téléviseur.
Elle doit être insérée dans le module CAM
(Module pour système à contrôle d’accès)
fourni par votre revendeur agréé.
• CAM n’est pas pris en charge dans certains
pays ou certaines régions. Vérifiez auprès
de votre revendeur agréé.
• Il se peut qu’un message CAM s’affiche
lorsque vous basculez vers un programme
numérique après l’utilisation de la vidéo
Internet.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Le raccordement d’un grand périphérique
USB peut interférer avec les autres
périphériques raccordés.
• Pour raccorder un grand périphérique
USB, branchez-le au port USB 1.
• Raccordez un périphérique USB à disque
dur au port USB 3.
HDMI IN 1/2/3
• L’interface HDMI peut transférer la vidéo
et l’audio numériques sur un seul câble.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Raccordez votre système audio au
HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre
téléviseur vers votre système audio. Un
système audio compatible avec HDMI ARC
peut envoyer des vidéos au téléviseur et
recevoir l’audio du téléviseur via le même
câble HDMI. Si votre système audio n’est
pas compatible avec HDMI ARC, un
raccordement supplémentaire à DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL) est nécessaire.
(Entrée RF), (Entrée satellite)*
2
• Raccordements pour le terrestre/câble et
2
le satellite.
AUDIO OUT /
• Prend en charge une mini-prise stéréo à 3
pôles uniquement.
• Pour écouter le son du téléviseur via
l’équipement raccordé, appuyez sur
HOME, sélectionnez [Paramètres système]
t [Réglage] t [Réglages AV] t [Sortie
audio/Casque] puis sélectionnez
l’élément de votre choix.
Remarque
*1 Pour un périphérique externe équipé uniquement
d’une prise SCART AV OUT, utilisez un adaptateur
SCART-RCA.
*2 Uniquement dans certains pays ou certaines
régions/modèle de téléviseur.
• HDMI IN 2/3
Pour profiter de contenus de haute qualité
en 4K 50p/60p, raccordez un câble HDMI
haute vitesse premium à HDMI IN 2/3 et
réglez [Format du signal HDMI] sur
[Format amélioré].
Pour plus détails sur les formats pris en
charge, reportez-vous aux
« Spécifications » dans ce manuel (page
11-12).
FR
7
Page 18
Installation du téléviseur au mur
Utilisation du Support de fixation murale en option
Ce mode d’emploi du téléviseur illustre uniquement les étapes nécessaires à la préparation du
téléviseur pour son installation murale avant sa fixation au mur.
A l’attention des clients :
Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier
l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de
l’installer vous-même.
A l’attention des revendeurs et installateurs Sony :
Soyez particulièrement attentif à la sécurité pendant l’installation, l’entretien périodique et l’examen
du produit.
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du
mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un
revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant
l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation
ou installation incorrecte.
Utilisez le Support de fixation murale SU-WL450 (non fourni) pour installer le téléviseur au mur.
Lorsque vous installez le Support de fixation mural, reportez-vous également au Mode d’emploi et au
Guide d’installation fournis avec le Support de fixation mural.
Remarque
• Les vis que vous retirez doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants.
• Si le support de table est fixé au téléviseur, détachez-le au préalable. Consultez le Guide d’installation et suivez les
étapes dans l’ordre inverse pour démonter le support de table.
• Pour retirer le support de table du téléviseur, placez le téléviseur avec l’écran face dessous sur une surface nivelée et
stable recouverte d’un chiffon doux et épais afin de ne pas endommager la surface de l’écran à cristaux liquides.
(KD-49/43X70xx uniquement)
Pour obtenir les instructions de l’installation du Support de fixation murale, veuillez vous reporter à la section
Informations sur l’installation (Support de fixation murale) sur la page du produit correspondant à votre
modèle de téléviseur.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur.
FR
8
Page 19
Détachez le support de table du téléviseur
FR
KD-65X70xx
1 Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux
mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur.
2 Répétez l’étape précédente et retirez l’autre côté du support de table.
Remarque
• La présence de trois personnes ou plus est nécessaire pour détacher le support de table.
• Veillez à ne pas exercer de force excessive en détachant le support de table du téléviseur car ce dernier pourrait
tomber et ainsi être endommagé et occasionner des blessures corporelles.
• Lorsque vous manipulez le support de table, prenez soin d’éviter d’endommager le téléviseur.
• Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez le téléviseur alors que le support de table est détaché, car le
support de table pourrait se renverser et provoquer des blessures.
• Faites attention lorsque vous retirez le support de table du téléviseur afin d’éviter qu’il ne tombe et endommage la
surface sur laquelle repose le téléviseur.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
FR
9
Page 20
Dépannage
Lorsque le témoin LED clignote en rouge,
comptez le nombre de clignotements (à
intervalle de trois secondes).
Si le témoin DEL clignote en rouge, réinitialisez
le téléviseur en débranchant le cordon
d’alimentation secteur du téléviseur pendant
deux minutes, puis remettez le téléviseur sous
tension.
Si le problème persiste, contactez votre
revendeur ou votre Centre de Service
Après-Vente Sony en indiquant le nombre de
clignotements en rouge du témoin LED (à
intervalle de trois secondes). Appuyez sur sur
le téléviseur pour mettre celui-ci hors tension,
débranchez le cordon d’alimentation secteur et
adressez-vous à votre revendeur ou votre
Centre de Service Après-Vente Sony.
Problèmes et solutions
Absence d’image (écran noir) et de son
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
• Raccordez le téléviseur à la prise secteur et
appuyez sur la touche sur le téléviseur ou la
télécommande.
Les contours des images sont déformés
• Modifiez le réglage actuel de [Mode Film]*.
Le téléviseur se met automatiquement hors
tension (il passe en mode de veille)
• Vérifiez si la fonction [Arrêt programmé]* est
activée.
• Vérifiez si la fonction [Durée]* est activée par
[Marche programmée]* ou [Paramètres du cadre
photo]*.
• Vérifiez si la fonction [Veille TV]* est activée.
Certaines sources d’entrée ne peuvent pas
être sélectionnées
• Sélectionnez [Présél. audio/vidéo]*, puis
sélectionnez [Toujours]* de la source d’entrée.
Impossible de syntoniser certains
programmes
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.
La télécommande ne fonctionne pas
• Remplacez les piles.
La température augmente autour du
téléviseur
• Si vous utilisez le téléviseur pendant une période
prolongée, la température augmente dans la
zone qui l’entoure. Si vous le touchez, vous
remarquerez peut-être qu’il est chaud.
* Pour toute information complémentaire, appuyez sur
la touche HOME de la télécommande, puis
sélectionnez [Guide d'aide] sous le menu [Réglages].
10
FR
Page 21
Spécifications
FR
Système
Type d’affichage
LCD (écran à cristaux liquides), Rétro-éclairage LED
Norme de télévision
Selon le pays/la région sélectionnée/le modèle de téléviseur
Analogique : B/G, D/K, I
Numérique : DVB-T/DVB-C
Les ports USB 1, 2 et 3 prennent en charge la High Speed USB
(USB 2.0)
Fente CAM (Module pour système à contrôle d’accès)
DC IN 19.5 V (modèles dotés de l’adaptateur secteur
fourni uniquement)
Entrée de l’adaptateur secteur
LAN
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du
réseau peut varier en fonction de l’environnement
d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication ne
sont pas garantis.)
1
DVB-T2*
: Fréquence IF 950-2 150 MHz
LAN sans fil (IEEE 802.11b/g/n)
1
2
Puissance, fiche produit et autres
Alimentation
sauf les modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni
220 V – 240 V CA, 50 Hz
modèles dotés de l’adaptateur secteur fourni uniquement
19,5 V CC avec l’adaptateur secteur fourni
Valeurs nominales : Entrée 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe d’efficacité énergétique
KD-65X70xx : A
KD-55X70xx : A
KD-49X70xx : A
KD-43X70xx : A
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ)
KD-65X70xx : 163,9 cm / 65 pouces
KD-55X70xx : 138,8 cm / 55 pouces
KD-49X70xx : 123,2 cm / 49 pouces
KD-43X70xx : 108,0 cm / 43 pouces
Consommation électrique
En mode [Standard]
KD-65X70xx : 151 W
KD-55X70xx : 110 W
KD-49X70xx : 75 W
KD-43X70xx : 66 W
En mode [Intense]
KD-65X7056 / 65X7055 : 256 W
KD-65X7053 / 65X7052 : 245 W
KD-55X7056 / 55X7055 : 184 W
KD-55X7053 / 55X7052 : 173 W
KD-49X7056 / 49X7055 : 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055 : 100 W
KD-43X7053 / 43X7052 : 97 W
Consommation énergétique annuelle*
KD-65X70xx : 220 kWh par an
KD-55X70xx : 161 kWh par an
KD-49X70xx : 110 kWh par an
KD-43X70xx : 96 kWh par an
*1 Tous les téléviseurs ne sont pas dotés de la technologie
DVB-T2 ou DVB-S/S2 ou d’une borne d’antenne satellite.
*2 HDMI IN 2 et HDMI IN 3 prennent en charge les formats HDMI
de haute qualité tels que le 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4,
4:2:2.
*3 Consommation énergétique en kWh par an, en considérant la
consommation électrique du poste lorsqu’il reste allumé 4
heures par jour pendant 365 jours. La consommation
électrique réelle dépendra du mode d’utilisation du téléviseur.
*4 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une
fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes
nécessaires.
*5 La consommation électrique en veille augmentera lorsque
votre téléviseur sera connecté au réseau.
Remarque
• Ne retirez pas la carte factice ou le cache (disponibilité selon le
modèle de téléviseur) de la fente TV CAM (Module pour système
à contrôle d’accès), sauf pour la remplacer par une carte à puce
insérée dans le CAM.
• La disponibilité des accessoires en option varie selon les pays,
les régions, les modèles de téléviseur et les stocks.
• La conception et les spécifications sont sujettes à modification
sans préavis.
Remarques sur la fonction de télévision numérique
• La télévision numérique (DVB terrestre, satellite et câble), les
services interactifs et les fonctions réseau peuvent ne pas être
disponibles dans tous les pays ou régions. Certaines fonctions
pourraient ne pas être activées ou pourraient ne pas
fonctionner correctement avec certains opérateurs et
environnements réseau. Il est possible que certains opérateurs
de services télévisuels facturent des frais pour leurs services.
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion numérique en
utilisant les codecs MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC,
mais la compatibilité avec tous les signaux de l’opérateur/
service, susceptibles de changer au fil du temps, ne peut pas
être garantie.
Remarques relatives à la plage dynamique étendue («
HDR » ou « High Dynamic Range ») (Uniquement dans
certains pays ou certaines régions/modèle de
téléviseur)
• Compatible avec tous les jeux PS4 HDR via HDMI et avec les
vidéos HDR des applications intégrées Netflix et YouTube
uniquement. (Reportez-vous au site Web de support Sony pour
plus d’informations).
• Le signal d’image HDR signifie spécifiquement un format de
profil média HDR10 (communément appelé HDR10).
• La compatibilité avec tous les contenus HDR n’est pas garantie.
Informations sur les marques commerciales
• Les termes HDMI et High-Definition Multimedia Interface ainsi
que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des
marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio
et le symbole double-D sont des marques de Dolby
Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® et Miracast® sont des
marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ est une marque déposée de Wi-Fi
Alliance.
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• Netflix est une marque déposée de Netflix, Inc.
• « YouTube » et le « logo YouTube logo » sont des marques
déposées de Google LLC.
• « BRAVIA », et BRAVIA Sync sont des marques
commerciales ou marques déposées de Sony Corporation.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray » et le logo « Blu-ray Disc » sont des
marques commerciales de Blu-ray Disc Association.
• « PlayStation » est une marque déposée et « PS4 » est une
marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc.
• TUXERA est une marque déposée de Tuxera Inc. aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Pour les modèles satellite uniquement :
• DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT. Ce téléviseur
prend en charge DiSEqC 1.0. Ce téléviseur n’est pas destiné à
commander des antennes à moteur.
• Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
FR
12
Page 23
Page 24
Para fijar el soporte de
sobremesa, consulte la
Guía de configuración.
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota
• Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de
seguridad” (página 2).
• Lea la documentación del seguridad suministrada para obtener
información adicional sobre seguridad.
• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de
configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no
coincidir con el producto real.
• La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde a un
dígito numérico relacionado con el diseño, el color o el sistema
de televisión.
Guía de ayuda (manual)
Para obtener información más detallada, presione HOME en el
control remoto y luego seleccione [Guía de ayuda] en el menú
[Ajustes]. También puede consultar la Guía de ayuda desde su
PC o smartphone (encontrará la información en la
contraportada de este manual).
Ubicación de la etiqueta identificativa
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha
de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de
alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del
televisor o el embalaje.
Para los modelos con un adaptador de corriente suministrado:
Las etiquetas correspondientes al Número de modelo del
adaptador de corriente y al Número de serie se encuentran
situadas en la base del adaptador de corriente.
AVISO IMPORTANTE
Nota sobre equipos inalámbricos
Por la presente, Sony Corporation declara que los tipos de equipo
radioeléctrico KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053,
KD-65X7052, KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 son
conformes con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la dirección
Internet siguiente: http://www.compliance.sony.eu/
Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los
requisitos aplicables relativos al uso del radioespectro.
Información de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se
indican a continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para
evitar que pueda caerse y provocar daños personales o
materiales.
• Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir
golpes.
ES
2
Page 25
• Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del
Tornillo (M6)
Soporte de pared
Tapa trasera del televisor
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
Tornillo M6 (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo (no
suministrado)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Tornillo (no
suministrado)
Cable (no
suministrado)
Tornillo M6 (no
suministrado)
8 mm – 12 mm
ES
televisor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si
el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el
televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños
personales o estropearse.
• La instalación en pared solo puede ser realizada por personal
cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
Soporte de pared: SU-WL450
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el Soporte
de pared al fijar el Soporte de pared al televisor. Los tornillos
suministrados han sido diseñados tal y como indica la
ilustración si se miden desde la superficie de colocación del
Soporte de pared.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de Soporte de pared.
Si utiliza tornillos distintos de los suministrados, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc.
Tran spo rte
• Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
• Se necesitan dos o más personas para transportar un televisor
grande.
• Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma
descrita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD
ni el marco que la rodea.
• Al levantar o mover el televisor, sujételo con firmeza por su
parte inferior.
Prevención de volcado
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o
vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje
originales.
ES
3
Page 26
Mando a distancia y televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
La forma del mando a distancia, la posición,
la disponibilidad y la función de los botones
del mando a distancia pueden variar en
función del país, la región o el modelo de
televisor.
/ (Selección de la entrada/
bloqueo de página)
En el modo televisión: Permite ver y
seleccionar la fuente de entrada.
En el modo texto: Permite retener la página
actual.
(Modo en espera del televisor)
DIGITAL/ANALOG
Permite alternar entre la entrada digital y la
analógica.
SYNC MENU
Permite acceder al menú de BRAVIA Sync.
Para obtener información más detallada,
presione HOME en el control remoto y luego
seleccione [Guía de ayuda] en el menú
[Ajustes].
Botones numéricos
EXIT
(Texto)
Permite acceder a información de texto.
Botones de colores
YouTube (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
NETFLIX (Solo en algunos países/
regiones/modelos de televisor)
/ (Información/datos de texto)
Permite acceder a información.
SLEEP
Presione varias veces hasta que el televisor
muestre el tiempo en minutos ([No]/
[15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/
[90 min]/[120 min]) que quiera que el
televisor permanezca encendido hasta
apagarse. Para cancelar el temporizador de
apagado, presione SLEEP varias veces hasta
que aparezca [No].
GUIDE/
Muestra la EPG digital (guía electrónica de
programas).
RETURN/
OPTIONS
Muestra una lista que contiene atajos para
algunos menús de ajustes.
Las opciones de la lista varían según el
contenido y la entrada actual.
HOME
////
Navegación y selección de menús en
pantalla.
+/– (Volumen)
(Saltar)
(Silenciamiento)
PROG +/–//
En el modo televisión: Permite seleccionar el
canal.
En el modo texto: Permite seleccionar la
página siguiente () o la página anterior
().
AUDIO
Seleccione el sonido de la fuente
multilingüe o el sonido dual (según la fuente
del programa).
(Ajuste de subtítulos)
TITLE LIST (No disponible en Italia)
Muestra la lista de títulos.
ES
4
Page 27
///.//>/
ȯȰ
ȯȰ
ES
Permite controlar los contenidos del
televisor y del dispositivo conectado
compatible con BRAVIA Sync.
Esta tecla también se puede usar para
controlar el servicio de reproducción VOD
(vídeo bajo demanda). La disponibilidad
depende del servicio VOD.
REC (No disponible en Italia)
Grabe el programa que está viendo
actualmente en la unidad de disco duro
USB.
(Modo horizontal)
Ajuste la visualización en pantalla. Presione
varias veces para seleccionar el modo
horizontal deseado.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Alimentación)
Sensor del mando a distancia /
Indicador LED
Nota
• Si el usuario abre una aplicación digital de texto con
la tecla ‘texto’ mientras los subtítulos están
seleccionados, estos pueden dejar de mostrarse en
ciertas circunstancias. Cuando el usuario cierra la
aplicación digital de texto, la decodificación de
subtítulos se reanudará automáticamente.
• Asegúrese de que el televisor esté totalmente
apagado antes de desenchufar el cable de corriente.
• Para desconectar totalmente el televisor,
desenchúfelo de la toma de corriente.
• Espere mientras realiza la selección de entrada para
cambiar de entrada.
ES
5
Page 28
Diagrama de conexiones
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Auricular/
Sistema de
audio/
Altavoz de
graves
Cámara de fotos
digital/Cámara de
vídeo/Soporte de
almacenamiento USB
Sistema de audio con
dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Videograbadora/
Equipo de videojuego/
Reproductor de DVD/
Cámara de vídeo/
Decodificador*¹
Sistema de
audio con
entrada de
audio óptica
Cable/Antena/
Decodificador
Satélite
Módulo de
acceso
condicional
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Cámara de fotos
digital/Cámara de
vídeo/Soporte de
almacenamiento USB
Router
Puede conectar una gran variedad de equipos opcionales a su televisor.
Nota
• Las terminales, las etiquetas y las funciones pueden variar en función de la región, el país o el modelo del televisor.
ES
6
Page 29
CAM (módulo de acceso condicional)
<
<
12 mm
21 mm
ES
• Permite acceder a servicios de televisión
de pago. Para obtener más información,
consulte el manual de instrucciones
suministrado con su CAM.
• No inserte la tarjeta inteligente
directamente en la ranura CAM del
televisor. Debe colocarse en el módulo de
acceso condicional proporcionado por su
distribuidor autorizado.
• No es posible utilizar la tecnología CAM en
algunos países y zonas. Consúltelo a su
distribuidor autorizado.
• Es posible que aparezca un mensaje del
CAM al acceder a un programa digital
después de utilizar el vídeo por Internet.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
2
• La conexión de un dispositivo USB grande
puede interferir con otros dispositivos
conectados que tenga al lado.
• Cuando tenga que conectar un dispositivo
USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
• Conecte un dispositivo HDD USB al puerto
USB 3.
HDMI IN 1/2/3
• La interfaz HDMI es capaz de transmitir el
vídeo y el audio digital por un solo cable.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3
para enviar el audio del televisor a su
sistema de audio. Un sistema de audio
que admita HDMI ARC es capaz de enviar
la señal de vídeo al televisor y recibir el
audio del televisor por el mismo cable
HDMI. Si su sistema de audio no admite
HDMI ARC, necesitará una conexión
adicional con DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL).
(Entrada RF), (Entrada de
satélite)*
2
• Conexiones para televisión terrestre/cable
y satélite.
AUDIO OUT /
• Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
• Para escuchar el sonido del televisor a
través del equipo conectado, pulse
HOME, seleccione [Ajustes de sistema] t
[Configuración] t [Configuración de AV]
t [Auriculares/Salida de audio] y, a
continuación, seleccione la opción
deseada.
Nota
*1 Para un dispositivo externo que solo dispone de
SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA.
*2 Solo en algunos países/regiones/modelos de
televisor.
• HDMI IN 2/3
Para disfrutar de contenido 4K 50p/60p
de alta calidad, conecte un cable HDMI
premium de alta velocidad a HDMI IN 2/3
y cambie [Formato de señal HDMI] a
[Formato mejorado].
Para obtener más información sobre los
formatos compatibles, consulte
“Especificaciones” en este manual (página
11-12).
ES
7
Page 30
Instalación del televisor en una pared
Utilización del Soporte de pared opcional
El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para
su instalación en la pared antes de su montaje en la pared.
Para los clientes:
Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del
televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la
instalación sin ayuda.
Para distribuidores y contratistas de Sony:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las
revisiones de este producto.
Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para
determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la
instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y
preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o
lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) para instalar el televisor en la pared.
Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación
suministrados con el Soporte de pared.
Nota
• Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.
• Si el soporte de sobremesa está colocado en el televisor, desmóntelo previamente. Consulte la Guía de
configuración y siga los pasos en orden inverso para desmontar el soporte de sobremesa.
• Coloque el televisor con la pantalla hacia abajo sobre una superficie nivelada y estable cubierta por una tela gruesa
y suave o al retirar el Soporte de sobremesa del televisor, para evitar dañar la superficie de la pantalla LCD. (Sólo
KD-49/43X70xx)
Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de
instalación (Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Retire los tornillos de la parte trasera del televisor.
ES
8
Page 31
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor
ES
KD-65X70xx
1 Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de
sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el
televisor.
2 Repita el paso anterior y retire la otra esquina del soporte de sobremesa.
Nota
• Se necesitan tres o más personas para desmontar el soporte de sobremesa.
• Tenga cuidado de no aplicar fuerza excesiva mientras desmonta el soporte de sobremesa del televisor, ya que
podría caerse y provocar daños personales o materiales.
• Manipule el soporte de sobremesa con cuidado para no dañar el televisor.
• Tenga cuidado al levantar el televisor ya que si se desprende el soporte de sobremesa, este podría desequilibrarse y
provocar lesiones personales.
• Tenga cuidado al retirar el soporte de sobremesa del televisor para evitar que se caiga y dañe la superficie sobre la
que está el televisor.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
ES
9
Page 32
Solución de problemas
Cuando el indicador LED parpadee en rojo,
cuente las veces que parpadea (el intervalo
de tiempo es de tres segundos).
Si el indicador LED parpadea en rojo, reinicie el
televisor desconectando el cable de corriente
del televisor por dos minutos y luego encienda
el televisor.
Si el problema continúa, póngase en contacto
con su distribuidor o centro de servicio técnico
de Sony e indique las veces que el indicador LED
parpadea en rojo (el intervalo de tiempo es de
tres segundos). Presione en el televisor para
apagarlo, desconecte el cable de corriente y
póngase en contacto con su distribuidor o
centro de servicio técnico de Sony.
Problemas y soluciones
No hay imagen (la pantalla está oscura) ni
sonido
• Revise la conexión de la antena/cable.
• Conecte el televisor a la toma de corriente y
presione en el televisor o en el mando a
distancia.
Los contornos de la imagen están
distorsionados
• Cambie el ajuste actual de [Modo Película]* a otro
ajuste.
El televisor se apaga automáticamente (el
televisor se pone en modo de espera)
• Revise si el [Desconex. Aut.]* está activado.
• Revise si la [Duración]* está activada por
[Conexión Aut.]* o [Ajustes de marco de fotos]*.
• Revise si el [Televisor inactivo a Standby]* está
activado.
No se pueden seleccionar algunas fuentes de
entrada
• Seleccione [Etiquetado de AV]* y seleccione
[Siempre]* para la fuente de entrada.
No se pueden sintonizar algunos programas
• Revise la conexión de la antena/cable.
El mando a distancia no funciona
• Cambie las pilas.
La carcasa del televisor se calienta
• Cuando se utiliza el televisor durante un largo
período de tiempo, la carcasa del televisor se
calienta. Si toca esa zona con la mano, podrá
notar el calor.
* Para obtener información más detallada, presione
HOME en el control remoto y luego seleccione [Guía
de ayuda] en el menú [Ajustes].
10
ES
Page 33
Especificaciones
ES
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED
Sistema de televisión
Según el país/selección de área/modelo de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
PCM lineal de dos canales: 32/44,1/48 kHz 16/20/24 bits,
Dolby Audio, DTS
ARC (Audio Return Channel) (sólo HDMI IN 3)
PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, DTS)
AUDIO OUT / (minitoma estéreo)
Auricular, salida de audio, Altavoz de graves
1, 2, 3 (HDD REC) (esta función no está
disponible en Italia)
Los puertos USB 1, 2 y 3 son compatibles con USB de alta
velocidad (USB 2.0)
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
corriente suministrado)
Entrada del adaptador de corriente
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión
puede variar según el entorno operativo de la red. No se
garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación).
1
DVB-T2*
1
: Frecuencia IF 950-2 150 MHz
LAN inalámbrica (IEEE 802.11b/g/n)
2 400-2 483,5 MHz< 20,0 dBm
1
2
DC IN 19.5 V (solo modelos con adaptador de
Alimentación, ficha de producto y otros
Requisitos de alimentación
excepto modelos con adaptador de corriente suministrado
220 V – 240 V CA, 50 Hz
solo modelos con adaptador de corriente suministrado
CD 19,5 V con adaptador de corriente
Clasificación: Entrada 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Categoría de eficiencia energética
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 pulgadas
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 pulgadas
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 pulgadas
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 pulgadas
Consumo de energía
En el modo [Estándar]
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
En el modo [Viva]
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Consumo de energía anual*
KD-65X70xx: 220 kWh por año
KD-55X70xx: 161 kWh por año
KD-49X70xx: 110 kWh por año
KD-43X70xx: 96 kWh por año
Consumo de energía en modo de espera*4*
0,50 W
Resolución de la pantalla
3 840 puntos (horizontal) × 2 160 líneas (vertical)
Potencia de salida
USB 1/2/3
5V , 500mA MÁX.
3
5
Dimensiones (Aprox.) (ancho x alto x fondo)
con soporte de sobremesa
KD-65X70xx: 146,3 × 90,4 × 34,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 78,1 × 34,0 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 70,2 × 28,6 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 62,8 × 28,6 cm
sin soporte de sobremesa
KD-65X70xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (Aprox.)
con soporte de sobremesa
KD-65X70xx: 21,4 kg
KD-55X70xx: 16,3 kg
KD-49X70xx: 12,4 kg
KD-43X70xx: 10,2 kg
sin soporte de sobremesa
KD-65X70xx: 20,5 kg
KD-55X70xx: 15,4 kg
KD-49X70xx: 11,9 kg
KD-43X70xx: 9,7 kg
Otros
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL450
Temperatura de funcionamiento: De 0 ºC a 40 ºC
Humedad de funcionamiento: 10 % - 80 % RH (sin
condensación)
ES
11
Page 34
*1 No todos los televisores cuentan con la tecnología DVB-T2 o
DVB-S/S2 o un terminal de antena de satélite.
*2 HDMI IN 2 y HDMI IN 3 son compatibles con los formatos HDMI
de alta calidad, tales como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bits, 4:4:4,
4:2:2.
*3 Consumo de energía en kWh al año, con el televisor
funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de
energía real depende de la frecuencia de uso del televisor.
*4 El consumo de energía en modo de espera especificado se
alcanza cuando el televisor termina los procesos internos
necesarios.
*5 El consumo de energía en modo de espera aumenta si el
televisor está conectado a la red.
Nota
• No retire la tarjeta simulada ni la tapa (depende del modelo de
TV) de la ranura TV CAM (módulo de acceso condicional) a
menos que vaya a introducir una tarjeta inteligente alojada en
un CAM.
• La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del
país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
• El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Notas sobre la función de Televisión digital
• Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red
de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no
estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible que
algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen
correctamente con algunos proveedores y entornos de red.
Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar
una tarifa por sus servicios.
• Este televisor es compatible con emisiones digitales con
codificación MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC y H.265/HEVC,
aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos los
operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo
pueden variar.
• Este televisor soporta la recepción de televisión digital terrestre,
DVB-T2, la alta definición y la ultraalta definición.
Notas sobre HDR (alto rango dinámico) (Solo en
algunos países/regiones/modelos de televisor)
• Compatible con todos los juegos HDR de PS4 por medio de
HDMI y los vídeos de las aplicaciones integradas de Netflix y
YouTube únicamente. (Consulte el sitio web de soporte de Sony
para obtener más información).
• La señal de imagen HDR se refiere particularmente al formato
HDR10 Media Profile (conocido comúnmente como HDR10).
• No se garantiza la compatibilidad con todo el contenido HDR.
Información sobre las marcas comerciales
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
• Fabricado con la licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby
Audio y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® y Miracast® son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ es una marca comercial de Wi-Fi
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
• Netflix es una marca comercial registrada de Netflix, Inc.
• “YouTube” y el “logo de YouTube” son marcas comerciales
registradas de Google LLC.
• “BRAV IA”, y BRAV IA Sync son marcas come rciale s o
marcas registradas de Sony Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” y el logo de “Blu-ray Disc” son marcas
comerciales de Blu-ray Disc Association.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada y “PS4” es una
marca comercial de Sony Interactive Entertainment Inc.
• TUXERA es una marca comercial registrada de Tuxera Inc. en los
EEUU y otros países.
Solo para los modelos satélite:
• DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELSAT. Este televisor es
compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para
controlar antenas motorizadas.
• Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
ES
12
Page 35
Page 36
Zie de
installatiehandleiding
voor het bevestigen van
de tafelstandaard.
Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product.
Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding
volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in
de toekomst.
Opmerkingen
• Lees voor het bedienen van de televisie de
"Veiligheidsinformatie" (pagina 2).
• Lees de meegeleverde documentatie voor extra
veiligheidsinformatie.
• De afbeeldingen en illustraties die in de installatiehandleiding
en de handleiding worden gebruikt, gelden uitsluitend als
referentie en kunnen van het actuele product afwijken.
• De "xx" die wordt weergegeven in de modelnaam komt overeen
met een cijfer dat betrekking heeft op het ontwerp, de kleur of
het tv-systeem.
Helpgids (handleiding)
Voor meer gedetailleerde informatie druk op HOME op de
afstandsbediening en selecteer dan [Helpgids] onder het
[Instellingen]-menu. U kunt ook de helpgids bekijken op uw pc
of smartphone (informatie aangegeven op de achterkant van
deze handleiding).
Locatie van het identificatielabel
Het label met het modelnummer, de productiedatum (jaar/
maand) en de voedingsklasse bevinden zich op de achterkant van
de tv en verpakking.
Voor modellen met een bijgeleverde voedingsadapter:
De labels van het modelnummer en serienummer van de
voedingsadapter staan op de van de voedingsadapter.
BELANGRIJK BERICHT
Opmerking voor radioapparatuur
Hierbij verklaart Sony Corporation dat de types radioapparatuur
KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053, KD-65X7052,
KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 conform zijn
met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de
EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het
volgende internetadres: http://www.compliance.sony.eu/
Deze radioapparatuur kan in de hele EU worden gebruikt zonder
inbreuk te maken op de van toepassing zijnde eisen voor het
gebruik van het radiospectrum.
Veiligheidsinformatie
Installatie/configuratie
Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder
zodat het risico van brand, elektrische schok, schade en/of letsel
wordt voorkomen.
Installatie
• Het televisietoestel moet in de buurt van een goed toegankelijk
stopcontact worden geplaatst.
• Plaats het televisietoestel op een stabiel, horizontaal oppervlak
zodat het toestel niet kan vallen en geen persoonlijk letsel of
materiële schade wordt veroorzaakt.
• Zet de televisie op een plaats waar er niet aan getrokken of
tegen geduwd kan worden, en waar deze niet omver kan vallen.
NL
2
Page 37
• Plaats de tv zo dat de tv-standaard niet buiten de rand van het
Schroef (M6)
Wandmontagesteun
Achterpaneel van de televisie
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schroef (niet
bijgeleverd)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schroef (niet
bijgeleverd)
Kabel (niet bijgeleverd)
M6 Schroef (niet
bijgeleverd)
8 mm – 12 mm
NL
televisiemeubel (niet bijgeleverd) steekt. Als de tv-standaard
buiten de rand van het televisiemeubel steekt, kan de tv
omkantelen of vallen en dat kan persoonlijk letsel of
beschadiging van het toestel tot gevolg hebben.
• Laat wandinstallaties alleen door gekwalificeerd
servicepersoneel uitvoeren.
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van
Sony te gebruiken, zoals:
Wandmontagesteun: SU-WL450
• Gebruik de schroeven die bij de Wandmontagesteun geleverd
zijn voor het bevestigen van de Wandmontagesteun aan het
televisietoestel. De bijgeleverde schroeven zijn ontworpen zoals
aangegeven op de afbeelding, wanneer gemeten vanaf het
bevestigingsoppervlak van de Wandmontagesteun.
De diameter en de lengte van de schroeven verschillen naar
gelang het model van de Wandmontagesteun.
Het gebruik van andere schroeven dan de meegeleverde
schroeven kan resulteren in interne schade van het
televisietoestel of kan ertoe leiden dat de televisie valt enz.
Tran spo rt
• Voordat u het televisietoestel transporteert, moet u alle snoeren
loskoppelen.
• Voor het transport van een groot televisietoestel zijn twee of
meer personen nodig.
• Wanneer de televisie met de hand wordt gedragen, dient u deze
als volgt vast te houden. Druk niet tegen het LCD-scherm en het
kader rond het scherm.
• Wanneer u het televisietoestel optilt of verplaatst, moet u het
stevig aan de onderzijde vastpakken.
Omvalpreventie
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet
blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
• Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of
vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en
verpakkingsmaterialen.
NL
3
Page 38
Afstandsbediening en tv
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
De vorm van de afstandsbediening, locatie,
beschikbaarheid en functie van de toetsen
van de afstandsbediening kunnen verschillen
afhankelijk van uw regio/land/tv-model.
/ (Ingangsselectie/Tekst
vasthouden)
In de televisiestand: De ingangsbron
weergeven en selecteren.
In de teletekststand: De huidige pagina
aanhouden.
(tv-stand-by)
DIGITAL/ANALOG
Schakelen tussen digitale en analoge invoer.
SYNC MENU
Hiermee kunt u het BRAVIA Sync-menu
openen.
Voor meer gedetailleerde informatie druk op
HOME op de afstandsbediening en
selecteer dan [Helpgids] onder het
[Instellingen]-menu.
Cijfertoetsen
EXIT
(Teletekst)
Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven.
Kleurtoetsen
YouTube (Beperkt tot bepaalde
regio's/landen/tv-modellen)
NETFLIX (Beperkt tot bepaalde regio's/
landen/tv-modellen)
/ (Info/Tekst tonen)
Hiermee kunt u informatie weergeven.
SLEEP
Druk hier herhaaldelijk op tot de televisie de
tijd in minuten ([Uit]/[15 min]/[30 min]/
[45 min]/[60 min]/[90 min]/[120 min])
aangeeft die de televisie aan moet blijven
staan totdat deze uitschakelt. Voor het
opheffen van de slaaptimer, druk
herhaaldelijk op SLEEP totdat [Uit]
verschijnt.
GUIDE/
Weergave van de digitale EPG (elektronische
programmagids).
RETURN/
OPTIONS
Weergave van een lijst met snelkoppelingen
naar enige instellingsmenu's.
De weergegeven opties verschillen
afhankelijk van de huidige ingang en opties.
HOME
////
Menu voor navigatie en selectie op het
scherm.
+/– (Volume)
(Overschakelen)
(Dempen van het geluid)
PROG +/–//
In de televisiestand: De zender selecteren.
In de teletekststand: De volgende () of
vorige () pagina selecteren.
AUDIO
Selecteer het geluid van een meertalige
bron of tweevoudig geluid (afhankelijk van
de programmabron).
(Ondertiteling instellen)
TITLE LIST (niet beschikbaar voor Italië)
Hiermee kunt u de titellijst weergeven.
NL
4
Page 39
///.//>/
ȯȰ
ȯȰ
NL
Hiermee kunt u inhoud op de televisie en op
aangesloten BRAVIA Sync-compatibele
apparaten bedienen.
Deze toetsen kunnen ook worden gebruikt
om het afspelen van VOD (Video on
Demand) te bedienen. De beschikbaarheid
hangt af va de VOD-dienst.
REC (niet beschikbaar voor Italië)
Registreer het momenteel bekeken
programma op de USB HDD.
(Breedbeeld)
Aanpassing van de schermweergave. Druk
herhaaldelijk om het gewenste breedbeeld
te selecteren.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Aan/uit)
Sensor afstandsbediening /
led-indicator
Opmerkingen
• Als ondertiteling wordt geselecteerd en de gebruiker
start een digitale teksttoepassing met de toets 'tekst',
kan het zijn dat onder bepaalde omstandigheden de
ondertiteling niet meer wordt weergegeven. Zodra de
gebruiker de digitale teksttoepassing verlaat, wordt
de decodering van de ondertiteling automatisch
hervat.
• Zorg dat de televisie helemaal is uitgeschakeld
voordat het netsnoer uit het stopcontact wordt
gehaald.
• Om de televisie volledig los te koppelen van de
stroom, moet de stekker uit het stopcontact worden
gehaald.
• Wacht een poosje als u de ingangsselectie wilt
wijzigen naar een andere ingang.
NL
5
Page 40
Aansluitschema
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Hoofdtelefoon/
Audio
Systeem/
Subwoofer
Digitale camera/
Camcorder/
USB-opslagmedium
Audio Systeem met
ARC/HDMI-apparaat
HDMI-apparaat
Videorecorder/
Spelconsoleapparatuur/
DVD-speler/Camcorder/
Set Top Box*¹
Audio
Systeem met
optische
audio-ingang
Kabel/antenne/Set
Top Box
Satelliet
Conditional
Access
Module
7 mm
1,5 mm
14 mm
HDMI-apparaat
Digitale camera/
Camcorder/
USB-opslagmedium
Router
U kunt een brede reeks van optionele apparatuur op uw televisie aansluiten.
Opmerkingen
• Aansluitingen, labels en functies kunnen verschillen afhankelijk van regio/land/tv-model.
NL
6
Page 41
CAM (Conditional Access Module)
<
<
12 mm
21 mm
NL
• Biedt u toegang tot
betaaltelevisieservices. Zie de
gebruiksaanwijzing die bij uw CAM is
geleverd voor meer informatie.
• Plaats de smartcard niet rechtstreeks in de
CAM-sleuf van de televisie. U moet deze
plaatsen in de Conditional Access Module
die u hebt gekregen van uw erkende
dealer.
• CAM wordt niet in alle landen/regio's
ondersteund. Controleer bij uw erkende
dealer.
• Er kan een CAM-melding verschijnen
wanneer u overschakelt naar een digitaal
programma nadat u internetvideo
gebruikt hebt.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Als u hierop een groot USB-apparaat
aansluit, kan dit andere aangesloten
apparaten hinderen.
• Sluit grote USB-apparaten aan op de USB
1-aansluiting.
• Sluit een USB HDD-apparaat aan op de
USB 3-poort.
HDMI IN 1/2/3
• Met de HDMI-interface kunnen digitale
video en audio over een enkele kabel
worden verzonden.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Wilt u het audiosignaal van de televisie
naar het audiosysteem sturen, sluit dan
uw audiosysteem aan op HDMI IN 3. Een
audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt,
kan via dezelfde HDMI-kabel video naar
de televisie sturen en audio van de
televisie ontvangen. Als uw audiosysteem
geen HDMI ARC ondersteunt, is een extra
aansluiting met DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) nodig.
• Ondersteunt alleen een 3-polige stereo
mini-aansluiting.
• Druk op HOME als u via de aangesloten
apparatuur naar het geluid van de
televisie wilt luisteren, selecteer dan
[Systeem settings] t [Instellingen] t
[AV-instellingen] t [Hoofdtelefoon/Audio
Uit] en selecteer vervolgens het gewenste
onderdeel.
Opmerkingen
*1 Gebruik voor een extern apparaat dat alleen SCART
AV OUT heeft, een SCART-RCA-adapter.
*2 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
• HDMI IN 2/3
Als u wilt genieten van 4K 50p/
60p-inhoud van hoge kwaliteit, sluit dan
een Premium High Speed HDMI-kabel aan
op de HDMI IN 2/3 en stel het [Indeling
HDMI-signaal] in op [Verbeterde indeling].
Zie de "Specificaties" in deze handleiding
(pagina 10-11) voor details over de
ondersteunde formaten.
NL
7
Page 42
De televisie op de wand installeren
De optionele Wandmontagesteun gebruiken
De gebruiksaanwijzing van deze televisie geeft alleen de stappen voor installatie van de televisie voor
wandmontage, voordat deze op de wand wordt gemonteerd.
Voor klanten:
Om redenen van productbescherming en veiligheid adviseert Sony ten stelligste dat de installatie van
uw televisie wordt uitgevoerd door een Sony-verkoper of door een erkende aannemer. Probeer dit niet
zelf te doen.
Voor Sony-dealers en installateurs:
Schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie, het periodiek onderhoud en het
onderzoek van dit product.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het
gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan
Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de
installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste
installatie.
Monteer de televisie aan de wand met de wandmontagesteun SU-WL450 (niet bijgeleverd).
Bij het installeren van de Wandmontagesteun raadpleegt u ook de Gebruiksaanwijzing en de
Installatiegids die bij de Wandmontagesteun zijn geleverd.
Opmerkingen
• Bewaar de uitgedraaide schroeven op een veilige plaats en zorg ervoor dat kinderen er niet bij kunnen komen.
• Als de tafelstandaard aan de televisie is bevestigd, moet deze eerst worden verwijderd. Zie de installatiehandleiding
en voer de stappen in omgekeerde volgorde uit om de tafelstandaard te verwijderen.
• Plaats de tv met het scherm naar beneden op een horizontaal en stabiel oppervlak dat bedekt is met een dikke
zachte doek, zodat het oppervlak van het LCD-scherm niet beschadigt wanneer u de tafelstandaard van de tv
verwijdert. (Alleen KD-49/43X70xx)
Zie voor instructies over montage van de Wandmontagesteun de installatie-informatie (Wandmontagesteun)
op de productpagina van uw televisiemodel.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie.
NL
8
Page 43
Maak de tafelstandaard los van de televisie
NL
KD-65X70xx
1 Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig
vast met beide handen terwijl de andere personen de televisie optillen.
2 Herhaal de vorige stap en verwijder de andere zijde van de tafelstandaard.
Opmerkingen
• Er zijn drie of meer personen nodig om de tafelstandaard te verwijderen.
• Zorg ervoor dat er niet te veel kracht wordt gebruikt bij het verwijderen van de tafelstandaard van de televisie,
omdat daardoor het televisietoestel kan vallen en dit kan persoonlijk letsel of fysieke beschadiging van de televisie
tot gevolg hebben.
• Wees voorzichtig met de tafelstandaard om schade aan de televisie te voorkomen.
• Wees voorzichtig bij het optillen van de tv als de tafelstandaard gedemonteerd is, omdat de tafelstandaard kan
omvallen en dit persoonlijk letsel tot gevolg kan hebben.
• Wees voorzichtig bij het verwijderen van de tafelstandaard van de tv en voorkom dat deze omvalt en het oppervlak
waar de tv op staat beschadigt.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
NL
9
Page 44
Problemen oplossen
Als de led-indicator rood knippert, moet u
tellen hoe vaak het lampje knippert
(intervaltijd is drie seconden).
Als de led-indicator rood knippert, moet de
televisie worden gereset door het netsnoer van
de televisie twee minuten lang uit het
stopcontact te halen en de televisie dan weer
aan te zetten.
Neem contact op met uw dealer of
Sony-servicecentrum als het probleem zich blijft
voordoen en vermeld het aantal keren dat de
led-indicator rood knippert (intervaltijd is drie
seconden). Druk op de televisie op om deze
uit te zetten, haal het netsnoer uit het
stopcontact en informeer uw dealer of
Sony-servicecentrum.
Problemen en oplossingen
Geen beeld (scherm is donker) en geen geluid
• Controleer de aansluiting van antenne/kabel.
• Sluit de televisie aan op het stopcontact en druk
op oop de televisie of de afstandsbediening.
De contouren van beeld zijn vervormd
• Wijzig de huidige instelling van [Film Mode]* naar
andere instellingen.
De televisie schakelt automatisch uit (de
televisie gaat naar de stand-bystand)
• Controleer of de [Sleep Timer]* is ingeschakeld.
• Controleer of de [Duur]* is ingeschakeld door
[Timer aan]* of [Fotokader-instellingen]*.
• Controleer of de [Inactieve TV standby]* is
ingeschakeld.
Sommige ingangsbronnen kunnen niet
worden geselecteerd
• Selecteer [AV voorkeuze]* en selecteer [Altijd]*
van de ingangsbron.
Sommige programma's kunnen niet worden
afgesteld
• Controleer de aansluiting van antenne/kabel.
De afstandsbediening werkt niet
• Vervang de batterijen.
De ruimte rond de tv wordt warm
• Wanneer de tv langdurig wordt gebruikt, wordt
de ruimte rond de tv warm. U kunt daar warmte
voelen bij aanraking met de hand.
* Voor meer gedetailleerde informatie druk op HOME
op de afstandsbediening en selecteer dan [Helpgids]
onder het [Instellingen]-menu.
USB-poort 1, 2 en 3 bieden ondersteuning voor High Speed USB
(USB 2.0)
CAM-sleuf (Conditional Access Module)
voedingsadapter)
Ingang voedingsadapter
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-stekker (Afhankelijk van de
besturingsomgeving van het netwerk kan de
verbindingssnelheid variëren. De communicatiesnelheid en
kwaliteit zijn niet gegarandeerd.)
1
DVB-T2*
1
: IF-frequentie 950-2.150 MHz
Draadloos LAN (IEEE 802.11b/g/n)
FrequentiebereikUitgangsvermogen
1
DC IN 19.5 V (alleen modellen met bijgeleverde
10
NL
Page 45
Voeding, productfiche en overige
NL
Stroomvereisten
m.u.v. van modellen met een bijgeleverde voedingsadapter
220 V – 240 V AC, 50 Hz
alleen modellen met bijgeleverde voedingsadapter
19,5 V DC met voedingsadapter
Aansluiting: Input 220 V – 240 V AC, 50 Hz
Energie-efficiëntieklasse
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 inch
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 inch
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 inch
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 inch
Stroomverbruik
In stand [Standaard]
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
In stand [Levendig]
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Jaarlijks energieverbruik*
KD-65X70xx: 220 kWh per jaar
KD-55X70xx: 161 kWh per jaar
KD-49X70xx: 110 kWh per jaar
KD-43X70xx: 96 kWh per jaar
*1 Niet alle tv-toestellen zijn uitgerust met DVB-T2- of DVB-S/
S2-technologie of hebben een satellietantenneaansluiting.
*2 HDMI IN 2 en HDMI IN 3 ondersteunen HDMI-formaten van
hoge kwaliteit zoals 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Energieverbruik per jaar in kWh, gebaseerd op het
stroomverbruik van een televisie die 365 dagen werkt
gedurende 4 uur per dag. Het eigenlijke energieverbruik zal
afhangen van de manier waarop de televisie wordt gebruikt.
*4 Het gespecificeerde stand-by vermogen wordt bereikt als de
televisie de benodigde interne processen heeft voltooid.
*5 Het stand-bystroomverbruik neemt toe wanneer uw televisie
aangesloten is op het netwerk.
Opmerkingen
• Verwijder de namaakkaart of afdekking (afhankelijk van het
tv-model) van de CAM-sleuf (Conditional Access Module) van de
tv alleen als u een smartcard in de CAM wilt plaatsen.
• De beschikbaarheid van optionele accessoires is afhankelijk van
uw land/regio/tv-model/voorraad.
• Ontwerp en specificaties kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Opmerkingen over de digitale televisiefunctie
• Digitale televisie (DVB, ether, satelliet en kabel), interactieve
diensten en netwerkfuncties zijn wellicht niet in alle landen of
gebieden beschikbaar. Sommige functies kunnen niet zijn
ingeschakeld of werken wellicht niet goed bij bepaalde
aanbieders en netwerkomgevingen. Bepaalde aanbieders van
televisiediensten kunnen voor hun service kosten in rekening
brengen.
• Deze televisie ondersteunt digitale uitzendingen met gebruik
van MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC codecs, maar
ondersteuning van alle bedienings-/onderhoudssignalen die in
de loop der tijd kunnen wijzigen, kan niet worden
gegarandeerd.
Opmerkingen over HDR (High Dynamic Range)
(Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen)
• Compatibel met alle HDR PS4-speltitels via HDMI en
HDR-video's van alleen de ingebouwde Netflix- en
YouTube-app. (Zie de Sony-supportwebsite voor meer
informatie).
• Het HDR-beeldsignaal betekent specifiek het HDR10 Media
Profile-formaat (normaal aangeduid met HDR10).
• Compatibiliteit met alle HDR-inhoud is niet gegarandeerd.
Informatie over handelsmerken
• De begrippen HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface
en het HDMI-logo zijn handelsmerken of geregistreerde
handelsmerken van HDMI Licensing Administrator, Inc. in de
Verenigde Staten en andere landen.
• Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby,
Dolby Audio, en het dubbele-D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® en Miracast® zijn
gedeponeerde handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ is een handelsmerk van Wi-Fi Alliance.
• Het Wi-Fi CERTIFIED™-logo is een keurmerk van Wi-Fi Alliance.
• Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
• "YouTube" en het "YouTube-logo" zijn geregistreerde
handelsmerken van Google LLC.
• "BRAVIA", en BRAVIA Sync zijn handelsmerken of
geregistreerde merken van Sony Corporation.
• "Blu-ray Disc", "Blu-ray" en het "Blu-ray Disc"-logo zijn
handelsmerken van Blu-ray Disc Association.
• "PlayStation" is een geregistreerd handelsmerk en "PS4" is een
handelsmerk van Sony Interactive Entertainment Inc.
• TUXERA is een gedeponeerd handelsmerk van Tuxera Inc. in de
VS en andere landen.
NL
11
Page 46
Alleen voor satellietmodellen:
• DiSEqC™ is een handelsmerk van EUTELSAT. Deze tv biedt
ondersteuning voor DiSEqC 1.0. Deze tv is niet geschikt voor het
aansturen van gemotoriseerde antennes.
• Alle andere handelsmerken zijn eigendom van de betreffende
eigenaren.
NL
12
Page 47
Page 48
Bezüglich der Installation
des Tischständers
nehmen Sie das
Einrichtungshandbuch
zur Hand.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden
haben.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das
Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei
Bedarf darin nachschlagen zu können.
Hinweis
• Lesen Sie sich vor der Bedienung des Fernsehgeräts die
„Sicherheitsinformationen“ durch (Seite 2).
• Lesen Sie die mitgelieferte Sicherheitsdokumentation für
zusätzliche Sicherheitsinformationen.
• Darstellungen und Abbildungen, die im Einrichtungshandbuch
und in dieser Anleitung verwendet werden, dienen nur der
Referenz und können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
• Das „xx“ das in der Modellbezeichnung angegeben wird,
entspricht einer Ziffer, die sich auf das Design, die Farbe oder
das System des Fernsehgeräts bezieht.
Hilfe (Anleitung)
Um detailliertere Informationen zu erhalten, drücken Sie
HOME auf der Fernbedienung und wählen Sie dann [Hilfe] aus
dem Menü [Einstellungen]. Sie können die Hilfe auch von
Ihrem PC oder Smartphone aus aufrufen (Informationen finden
Sie auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung).
Position des Bezeichnungsschildes
Aufkleber mit Modellnummer, Herstellungsdatum (Jahr/Monat)
und Bemessungsdaten für die Betriebsspannung befinden sich
auf der Rückseite des Fernsehgeräts oder auf der Verpackung.
Für Modelle mit mitgeliefertem Netzteil:
Aufkleber für die Netzteil-Modellnummer und die Seriennummer
befinden sich an der Unterseite des Netzteils.
WICHTIGER HINWEIS
Hinweis für Funkgeräte
Hiermit erklärt Sony Corporation, dass die Funkanlagentypen
KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053, KD-65X7052,
KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 der
Richtlinie 2014/53/EU entsprechen. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar: http://www.compliance.sony.eu/
Dieses Rundfunkgerät ist in der EU ohne Verstoß gegen die
geltenden Bestimmungen zur Nutzung von Funkfrequenzen
einsetzbar.
Sicherheitsinformationen
Installation/Einstellung
Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter
Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen,
um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen
und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Installation
• Das Fernsehgerät sollte neben einer frei zugänglichen
Netzsteckdose installiert werden.
• Stellen Sie das Fernsehgerät auf eine stabile, ebene Oberfläche,
um zu verhindern, dass es herunterfällt und Personenschäden
oder Sachschäden verursacht.
• Stellen Sie das Fernsehgerät an einem Ort auf, an dem es nicht
gezogen, verschoben oder umgestoßen werden kann.
DE
2
Page 49
• Stellen Sie das Fernsehgerät so auf, dass der Tischständer des
Schraube (M6)
Wandhalterung
Rückwärtige Abdeckung des
Ferns ehgeräts
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
M6 Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schraube (nicht
mitgeliefert)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Schraube (nicht
mitgeliefert)
Kabel (nicht
mitgeliefert)
M6 Schraube (nicht
mitgeliefert)
8 mm – 12 mm
DE
Fernsehgeräts nicht über den Fernsehständer (nicht
mitgeliefert) hinausragt. Wenn der Tischständer über den
Fernsehständer hinausragt, kann das Fernsehgerät umkippen
und herunterfallen, was zu Verletzungen bzw. Schäden am
Fernsehgerät führen kann.
• Wandeinbauten sollten nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgeführt werden.
• Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen,
ausschließlich Sony Zubehörteile zu verwenden, inklusive:
Wandhalterung: SU-WL450
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der
Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät
befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von
der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der
Abbildung dargestellt konzipiert.
Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell
der Wandhalterung.
Durch die Verwendung anderer als der mitgelieferten
Schrauben kann das Fernsehgerät beschädigt werden oder
herunterfallen.
Tran spo rt
• Vor dem Transport des Fernsehgeräts ziehen Sie bitte alle Kabel
aus dem Gerät.
• Zum Transport eines großen Fernsehgeräts sind zwei oder mehr
Personen nötig.
• Wenn Sie das Fernsehgerät ohne Hilfsmittel transportieren,
halten Sie es wie unten dargestellt. Üben Sie weder auf den
LCD-Bildschirm noch auf den Bildschirmrahmen Druck aus.
• Halten Sie das Fernsehgerät sicher an der Unterseite fest, wenn
Sie es anheben oder transportieren.
Verhinderung des Umkippens
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen
noch starken Erschütterungen aus.
• Wenn Sie das Fernsehgerät für Reparaturen oder bei einem
Umzug transportieren müssen, verpacken Sie es mithilfe der
Originalverpackungsmaterialien im Originalkarton.
DE
3
Page 50
Fernbedienung und Fernseher
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
Die Form der Fernbedienung sowie die
Position, Verfügbarkeit und Funktion der
Fernbedienungstasten kann abhängig von
der Region/vom Land/vom
Fernsehgerät-Modell variieren.
/ (Eingangswahl/Text anhalten)
Im TV-Modus: Eingangsquelle anzeigen
lassen und auswählen.
Im Text-Modus: Stoppt auf der aktuellen
Seite.
(TV-Bereitschaft)
DIGITAL/ANALOG
Schalten Sie zwischen dem Digital- und
Analogeingang um.
SYNC MENU
Rufen Sie das BRAVIA Sync-Menü auf.
Um detailliertere Informationen zu erhalten,
drücken Sie HOME auf der Fernbedienung
und wählen Sie dann [Hilfe] aus dem Menü
[Einstellungen].
Zifferntasten
EXIT
(Text)
Diese Taste zeigt Textinformationen an.
Farbtasten
YouTube (Nur in bestimmten
Regionen/Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle)
NETFLIX (Nur in bestimmten Regionen/
Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle)
/ (Info/Text aufdecken)
Zeigt Informationen an.
SLEEP
Drücken Sie die Taste mehrmals, bis das
Fernsehgerät die Zeit in Minuten anzeigt
([Aus]/[15 Min]/[30 Min]/[45 Min]/[60 Min]/
[90 Min]/[120 Min]), die es eingeschaltet
bleiben soll, bevor es sich ausschaltet. Um
den Abschalttimer abzubrechen, drücken
Sie mehrmals SLEEP, bis [Aus] angezeigt
wird.
GUIDE/
Zeigen Sie die Digital EPG (digitale
elektronische Programmzeitschrift) an.
RETURN/
OPTIONS
Zeigen Sie eine Liste an, die Tastenkürzel zu
einigen Einstellungsmenüs enthält.
Die aufgeführten Optionen sind je nach
aktuellem Eingang und Inhalt
unterschiedlich.
HOME
////
Navigation und Auswahl auf dem
Bildschirmmenü.
+/– (Lautstärke)
(Springen)
(Stummschalten)
PROG +/–//
Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal.
Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste ()
oder vorherige () Seite.
AUDIO
Auswahl von mehrsprachigem Ton oder
Zweikanalton (abhängig von der
Programmquelle).
DE
4
Page 51
(Untertiteleinstellung)
ȯȰ
ȯȰ
DE
TITLE LIST (Nicht verfügbar für Italien)
Zeigen Sie die Titelliste an.
///.//>/
Bedienen Sie Medieninhalte auf dem
Fernsehgerät und auf einem
angeschlossenen Gerät, das mit BRAVIA
Sync kompatibel ist.
Diese Taste kann auch für die Wiedergabe
von VOD-Diensten (Video-on-Demand)
verwendet werden. Die Verfügbarkeit ist
vom VOD-Dienst abhängig.
REC (Nicht verfügbar für Italien)
Nehmen Sie das aktuell betrachtete
Programm auf dem USB HDD auf.
(Wide-Modus)
Stellen Sie die Bildschirmanzeige ein.
Drücken Sie sie mehrmals, um den
gewünschten Wide-Modus auszuwählen.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Ein/Aus)
Fernbedienungssensor / LED-Anzeige
Hinweis
• Wenn Untertitel ausgewählt wurden und der
Benutzer über die Text-Taste eine digitale
Textanwendung startet, kann es unter bestimmten
Bedingungen vorkommen, dass die Untertitel nicht
mehr angezeigt werden. Wenn der Benutzer die
digitale Textanwendung beendet, wird die
Dekodierung der Untertitel automatisch wieder
aufgenommen.
• Achten Sie darauf, dass das Fernsehgerät vollständig
ausgeschaltet ist, bevor Sie das Netzkabel abziehen.
• Um das Fernsehgerät vollständig vom Netz zu
trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose ab.
• Warten Sie beim Durchführen der Eingangsauswahl
einen Augenblick, bis auf den anderen Eingang
umgestellt wurde.
Sie können eine breite Palette optionaler Geräte an Ihr Fernsehgerät anschließen.
Hinweis
• Anschlüsse, Bezeichnungen und Funktionen können je nach Region, Land und Modell des Fernsehgeräts variieren.
DE
6
Page 53
CAM (Zugangskontrollmodul)
<
<
12 mm
21 mm
DE
• Dieser Steckplatz bietet Zugang zu
Pay-TV-Diensten. Erläuterungen dazu
finden Sie in der Bedienungsanleitung im
Lieferumfang des CAM.
• Stecken Sie die Smart-Card nicht direkt in
den CAM-Steckplatz des Fernsehgeräts.
Sie muss in das Conditional Access
Module eingesetzt werden, das Sie von
Ihrem autorisierten Händler erhalten
haben.
• CAM wird in einigen Länder/Gegenden
nicht unterstützt. Fragen Sie dazu einen
autorisierten Händler.
• Möglicherweise wird eine CAM-Meldung
angezeigt, wenn Sie nach der Wiedergabe
von Internetvideos zu einem
Digitalprogramm umschalten.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Wenn Sie hier ein großes USB-Gerät
anschließen, kann das die daneben
angeschlossenen Geräte behindern.
• Wenn Sie ein großes USB-Gerät
anschließen, schließen Sie es an die
Buchse USB 1 an.
• Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den
USB 3-Anschluss an.
HDMI IN 1/2/3
• Per HDMI-Schnittstelle können digitale
Video- und Audiodaten mit einem
einzigen Kabel übertragen werden.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Schließen Sie Ihr Audiosystem an
HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr
Audiosystem weiterzuleiten. Ein
Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt,
kann Videosignale an das Fernsehgerät
senden und über dasselbe HDMI-Kabel
Audiosignale vom Fernsehgerät
empfangen. Wenn Ihr Audiosystem HDMI
ARC nicht unterstützt, ist eine zusätzliche
Verbindung mit DIGITAL AUDIO OUT
(OPTICAL) erforderlich.
(RF-Eingang),
2
(Satelliteneingang)*
• Anschlüsse für terrestrisch/Kabel und
2
Satellit.
AUDIO OUT /
• Unterstützt nur 3-polige
Stereo-Minibuchse.
• Um den Ton des Fernsehgeräts über die
angeschlossenen Geräte wiederzugeben,
drücken Sie HOME und wählen
anschließend [Systemeinstellungen] t
[Grundeinstellungen] t [AV-Einrichtung]
t [Kopfhörer/Audioausgabe] und dann
das gewünschte Element.
Hinweis
*1 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom
Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen
SCART-RCA-Adapter.
*2 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw. für
bestimmte Fernsehmodelle.
• HDMI IN 2/3
Um qualitativ hochwertige 4K-50p/
60p-Inhalte zu genießen, schließen Sie
ein Premium High-Speed-HDMI-Kabel an
den HDMI IN 2/3-Eingang an und setzen
Sie [HDMI-Signalformat] auf [Optimiertes
Format].
Einzelheiten zu den unterstützten
Formaten finden Sie in dieser Anleitung
unter „Technische Daten“ (Seite 10-11).
DE
7
Page 54
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand
Verwenden der optionalen Wandhalterung
Die Anleitung dieses Fernsehgeräts enthält nur die Schritte, um das Fernsehgerät für die
Wandmontage vorzubereiten, bevor es an der Wand angebracht wird.
An die Kunden:
Aus Gründen des Produktschutzes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Montage
des Fernsehgeräts von Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten durchführen zu lassen. Versuchen
Sie nicht, es selbst zu montieren.
An Sony-Händler und -Fachleute:
Widmen Sie während der Montage, der regelmäßigen Wartung und der Überprüfung dieses Produkts
Ihre volle Aufmerksamkeit der Sicherheit.
Für die Montage dieses Produkts ist ausreichendes Fachwissen erforderlich, insbesondere um die Stärke
der Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie
die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und
achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder
Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Verwenden Sie die Wandhalterung SU-WL450 (nicht mitgeliefert), um das Fernsehgerät an der Wand
zu montieren.
Wenn Sie die Wandhalterung montieren, beachten Sie auch die Bedienungsanleitung und die
Installationsanleitung im Lieferumfang der Wandhalterung.
Hinweis
• Achten Sie darauf, die entfernten Schrauben an einem sicheren Ort aufzubewahren und sie von Kindern
fernzuhalten.
• Wenn der Tischständer am Fernsehgerät befestigt ist, entfernen Sie vorher den Tischständer. Schlagen Sie im
Einrichtungshandbuch nach und befolgen Sie die Schritte zum Entfernen des Tischständers in umgekehrter
Reihenfolge.
• Stellen Sie das Fernsehgerät mit dem Bildschirm nach unten auf eine ebene und stabile Fläche, die mit einem dicken
und weichen Tuch bedeckt ist, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, um die Oberfläche des
LCD-Displays nicht zu beschädigen. (nur bei KD-49/43X70xx)
Anleitungen zur Montage der Wandhalterung finden Sie in den Installationshinweisen (Wandhalterung) auf
der Produktseite Ihres Fernsehgerätmodells.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts.
DE
8
Page 55
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät
DE
KD-65X70xx
1 Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den
Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät
anheben.
2 Wiederholen Sie den vorherigen Schritt und entfernen Sie die andere Seite des
Tischständers.
Hinweis
• Zum Lösen des Tischständers sind drei oder mehr Personen erforderlich.
• Wenden Sie beim Lösen des Tischständers vom Fernsehgerät keine großen Kräfte an, anderenfalls kann das
Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät verursachen.
• Gehen Sie bei der Handhabung des Tischständers vorsichtig vor, um das Fernsehgerät nicht zu beschädigen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Fernsehgerät anheben, da der Tischständer beim Abnehmen umkippen und
Verletzungen verursachen kann.
• Achten Sie immer darauf, wenn Sie den Tischständer vom Fernsehgerät abnehmen, damit er nicht umkippt und die
Oberfläche, auf der der Fernseher steht, beschädigt wird.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
DE
9
Page 56
Störungsbehebung
Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, zählen Sie,
wie oft sie blinkt (die Intervallzeit beträgt drei
Sekunden).
Wenn die LED-Anzeige rot blinkt, setzen Sie das
Fernsehgerät zurück, indem Sie das Netzkabel
zwei Minuten lang vom Fernsehgerät trennen.
Wenn das Problem bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren Händler oder den
Sony-Kundendienst und geben Sie an, wie oft
die LED-Anzeige rot blinkt (die Intervallzeit
beträgt drei Sekunden). Drücken Sie am
Fernsehgerät, um es auszuschalten, trennen Sie
das Netzkabel und informieren Sie Ihren
Händler oder den Sony-Kundendienst.
Probleme und Lösungen
Kein Bild (Bildschirm ist dunkel) und kein Ton
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
• Verbinden Sie das Fernsehgerät mit der
Netzsteckdose und drücken Sie am
Fernsehgerät oder an der Fernbedienung.
Verzerrte Bildkonturen
• Ändern Sie die gegenwärtige Einstellung von
[Film Modus]* auf andere Einstellungen.
Das Fernsehgerät schaltet sich automatisch
aus (das Fernsehgerät tritt in den
Bereitschaftsmodus ein)
• Prüfen Sie, ob [Abschalttimer]* aktiviert ist.
• Prüfen Sie mittels [Dauer]* oder [Einschalttimer]*,
ob [Bilderrahmen-Einstellungen]* aktiviert ist.
• Prüfen Sie, ob [TV-Standby nach
Nichtbenutzung]* aktiviert ist.
Einige Eingangsquellen lassen sich nicht
auswählen
• Wählen Sie [AV-Einstellungen]* und danach
[Immer]* der Eingangsquelle.
Einige Programme können nicht eingestellt
werden
• Prüfen Sie die Antennen- oder Kabelverbindung.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
• Tauschen Sie die Batterien aus.
Das Gehäuse des Fernsehgeräts erwärmt sich
• Wenn das Fernsehgerät lange Zeit verwendet
wird, erwärmt sich das Gehäuse des
Fernsehgeräts. Es fühlt sich möglicherweise heiß
an, wenn Sie es mit der Hand berühren.
* Um detailliertere Informationen zu erhalten, drücken
Sie HOME auf der Fernbedienung und wählen Sie
dann [Hilfe] aus dem Menü [Einstellungen].
USB-Anschluss 1, 2 und 3 unterstützen High-Speed-USB
(USB 2.0)
Einschub CAM (Zugangskontrollmodul)
Netzteileingang
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-Anschluss (Je nach Betriebsumgebung
des Netzwerks kann die Verbindungsgeschwindigkeit variieren.
Kommunikationsrate und Kommunikationsqualität können
nicht garantiert werden.)
1
DVB-T2*
1
: IF Frequenz 950-2.150 MHz
WLAN (IEEE 802.11b/g/n)
FrequenzbereichAusgangsleistung
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
1
2
DC IN 19.5 V (nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil)
10
DE
Page 57
Stromversorgung, Produktdatenblatt und
DE
anderes
Stromversorgung
außer Modell mit mitgeliefertem Netzteil
220 V bis 240 V Wechselspannung, 50 Hz
nur Modelle mit mitgeliefertem Netzteil
19,5 V DC mit Netzteil
Bemessungsdaten: Eingang 220 V bis 240 V Wechselspannung,
50 Hz
Energieeffizienzklasse
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 Zoll
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 Zoll
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 Zoll
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 Zoll
Leistungsaufnahme
Im [Standard]-Modus
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
Im [Brillant]-Modus
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Jährlicher Energieverbrauch*
KD-65X70xx: 220 kWh pro Jahr
KD-55X70xx: 161 kWh pro Jahr
KD-49X70xx: 110 kWh pro Jahr
KD-43X70xx: 96 kWh pro Jahr
Stromverbrauch im Standby-Betrieb*4*
0,50 W
Anzeigeauflösung
3.840 Punkte (horizontal) × 2.160 Zeilen (vertikal)
Ausgangsleistung
USB 1/2/3
5V , 500mA MAX
3
5
Abmessungen (Ca.) (B × H × T)
mit Tischständer
KD-65X70xx: 146,3 × 90,4 × 34,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 78,1 × 34,0 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 70,2 × 28,6 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 62,8 × 28,6 cm
ohne Tischständer
KD-65X70xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Gewicht (Ca.)
mit Tischständer
KD-65X70xx: 21,4 kg
KD-55X70xx: 16,3 kg
KD-49X70xx: 12,4 kg
KD-43X70xx: 10,2 kg
ohne Tischständer
KD-65X70xx: 20,5 kg
KD-55X70xx: 15,4 kg
KD-49X70xx: 11,9 kg
KD-43X70xx: 9,7 kg
*1 Nicht alle Fernsehgeräte verfügen über DVB-T2- oder DVB-S/
S2-Technologie oder Satellitenantennenanschluss.
*2 HDMI IN 2 und HDMI IN 3 unterstützen qualitativ hochwertige
HDMI-Formate wie z. B. 4K 60p/50p 4:2:0 10 Bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Der Energieverbrauch in kWh pro Jahr wurde basierend auf der
Leistungsaufnahme des Fernsehgeräts bei einer
Betriebsdauer von 4 Stunden täglich an 365 Tagen berechnet.
Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Verwendung
des Fernsehgeräts ab.
*4 Der Stromverbrauch im Standby-Betrieb wird erreicht,
nachdem das Fernsehgerät die notwendigen internen
Prozesse abgeschlossen hat.
*5 Die Standby-Leistung steigt, wenn der Fernseher mit dem
Netzwerk verbunden ist.
Hinweis
• Entfernen Sie nicht die Kartenattrappe oder -abdeckung (die
Verfügbarkeit hängt von Fernsehgerätemodell ab) aus dem
Einschub TV CAM (Zugangskontrollmodul), außer wenn Sie eine
passende Smartcard in einem CAM einsetzen möchten.
• Die Verfügbarkeit des optionalen Zubehörs hängt vom Land/
der Region/dem Fernsehmodell/der Lagerhaltung ab.
• Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Hinweise zu Funktionen für digitale Sender
• Digitalfernsehen (terrestrisches DVB-T, Satellit und Kabel),
interaktive Dienste und Netzwerkfunktionen sind
möglicherweise nicht in allen Ländern oder Regionen verfügbar.
Einige Funktionen sind möglicherweise bei einigen Anbietern
und in manchen Netzwerkumgebungen nicht aktiviert oder
funktionieren evtl. nicht ordnungsgemäß. Einige
TV-Dienstleister verlangen u. U. eine Gebühr für ihre Dienste.
• Dieses Fernsehgerät unterstützt Digitalrundfunk mit MPEG-2-,
H.264/MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs. Eine
Kompatibilität mit allen Betreibern/Dienstsignalen, die sich im
Laufe der Zeit ändern können, kann jedoch nicht garantiert
werden.
Hinweise zu HDR (High Dynamic Range) (Nur in
bestimmten Regionen/Ländern bzw. für bestimmte
Fernsehmodelle)
• Kompatibel lediglich mit allen HDR-PS4-Spieltiteln über HDMI
und HDR-Videos der integrierten Netflix- und YouTube-App.
(Weitere Informationen finden Sie auf der
Sony-Supportwebsite.)
• HDR-Bildsignal bedeutet spezifisch das
HDR10-Medienprofilformat (allgemein als HDR10 bezeichnet).
• Eine Kompatibilität mit allen HDR-Inhalten wird nicht garantiert.
Information zu Warenzeichen
• Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia
Interface sowie das HDMI- Logo sind Marken oder eingetragene
Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc. in den
Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
• In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Dolby Audio
und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby
Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® und Miracast® sind
eingetragene Marken der Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ ist eine Marke der Wi-Fi Alliance.
• Das Wi-Fi CERTIFIED™-Logo ist ein Gütezeichen der Wi-Fi
Alliance.
• Netflix ist eine eingetragene Marke von Netflix, Inc.
• „YouTube“ und das „YouTube Logo“ sind eingetragene Marken
von Google LLC.
• „BRAVIA“, und BRAVIA Sync sind Marken oder
eingetragene Marken der Sony Corporation.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“-Logo sind
Marken von Blu-ray Disc Association.
• „PlayStation“ ist eine eingetragene Marke und „PS4“ ist eine
Marke von Sony Interactive Entertainment Inc.
• TUXERA ist ein eingetragenes Markenzeichen der Tuxera Inc. in
den USA und in anderen Ländern.
Nur für Satellitenmodelle:
• DiSEqC™ ist ein Markenzeichen der EUTELSAT. Dieses
Fernsehgerät unterstützt DiSEqC 1.0. Dieses Fernsehgerät eignet
sich nicht zum Steuern von Motorantennen.
• Alle anderen Marken befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen
Eigentümer.
DE
12
Page 59
Page 60
Consulte o Guia de
Configuração para obter
informações sobre como
montar o Suporte de
mesa do televisor.
Obrigado por escolher este produto Sony.
Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e
guarde-o para f uturas consultas.
Nota
• Antes de utilizar o televisor, por favor leia “Informações de
segurança” (página 2).
• Leia a documentação de segurança fornecida para obter
informações de segurança adicionais.
• As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e
neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como
referência e podem ser diferentes do produto real.
• O “xx” que aparece no nome do modelo corresponde a um
dígito numérico, relacionado com o design, a cor ou o sistema
do televisor.
Guia de Ajuda (Manual)
Prima HOME o telecomando e, em seguida, selecione [Guia de
ajuda] no menu [Parâmetros] para obter mais informações
detalhadas. Também pode verificar o Guia de Ajuda a partir do
seu PC ou smartphone (informações indicadas na contracapa
deste manual).
Localização da etiqueta de identificação
As etiquetas com o N.º de Modelo, a Data de Fabrico (ano/mês) e
a classificação de Alimentação encontram-se na parte traseira do
televisor ou na embalagem.
Para modelos com adaptador de corrente fornecido:
As etiquetas com o N.º de Modelo e N.º de série do adaptador de
corrente encontram-se na base do adaptador de corrente.
AVISO IMPORTANTE
Aviso para Equipamento de Rádio
A Sony Corporation declara que os tipos de equipamento de rádio
KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053, KD-65X7052,
KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 estão em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da
declaração de conformidade está disponível no seguinte
endereço de Internet: http://www.compliance.sony.eu/
Este equipamento de rádio pode ser operado na UE sem infringir
os requisitos aplicáveis sobre a utilização de espectro de rádio.
Informações de segurança
Instalação/Programação
Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para
evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou
feridas.
Instalação
• O televisor deve ser instalado perto de uma tomada de corrente
elétrica facilmente acessível.
• Coloque o televisor numa superfície nivelada e estável, para
evitar que caia e provoque ferimentos pessoais ou danos no
produto.
• Instale o televisor num local onde não possa ser puxado,
empurrado ou derrubado.
PT
2
Page 61
• Instale o televisor de forma a que o Suporte de mesa do
Para fuso ( M6)
Suporte de parede
Tampa traseira do televisor
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
Para fuso M 6
(não fornecido)
Cabo (não
fornecido)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Paraf uso (não
fornecido)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Parafus o (não
fornecido)
Cabo (não fornecido)
Paraf uso M6
(não fornecido)
8 mm – 12 mm
PT
televisor não fique de fora do suporte do televisor (não
fornecido). Se o Suporte de mesa ficar de fora do suporte do
televisor, poderá levar a que o aparelho caia e provoque
ferimentos pessoais ou danos no televisor.
• Só técnicos de assistência qualificados devem realizar as
instalações de Suporte de parede.
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize
acessórios da Sony, a incluir:
Suporte de parede: SU-WL450
• Certifique-se de que utiliza os parafusos fornecidos com o
Suporte de parede quando instalar o Suporte de parede no
televisor. Os parafusos fornecidos têm a dimensão indicada
pela ilustração quando medidos a partir da superfície de fixação
do Suporte de parede.
O diâmetro e o comprimento dos parafusos são diferentes
dependendo do modelo de Suporte para montagem na parede.
A utilização de parafusos diferentes dos fornecidos pode
provocar avarias internas no televisor ou fazer com que caia,
etc.
Tran spo rte
• Antes de transportar o televisor, desligue todos os cabos.
• São necessárias duas ou mais pessoas para transportar um
televisor de tamanho grande.
• Ao transportar manualmente o televisor, segure-o conforme é
apresentado abaixo. Não faça pressão sobre o painel LCD nem
sobre a moldura em redor do ecrã.
• Quando levantar ou mover o televisor, segure-o firmemente
pela parte de baixo.
Prevenir quedas
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas
durante o transporte.
• Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações,
utilize a caixa e os materiais de embalagem originais.
PT
3
Page 62
Telecomando e Televisor
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
A forma, localização, disponibilidade e função
dos botões do telecomando pode variar,
dependendo da região/país/modelo de
televisor.
/ (Seleção de entrada/Fixar
teletexto)
No modo de televisão: Apresenta e
seleciona a fonte de entrada.
No modo de Teletexto: Fixar a página atual.
(Televisor em modo de espera)
(standby)
DIGITAL/ANALOG
Alternar entre entada digital e analógica.
SYNC MENU
Apresentar o menu BRAVIA Sync.
Prima HOME o telecomando e, em seguida,
selecione [Guia de ajuda] no menu
[Parâmetros] para obter mais informações
detalhadas.
Botões numéricos
EXIT
(Teletexto)
Apresentar informações de teletexto.
Botões coloridos
YouTube (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
NETFLIX (Apenas em determinadas
regiões/países/modelos de televisor)
/ (Revelação de Informação/
Telet ex to )
Apresentar informações.
SLEEP
Prima repetidamente até o televisor
apresentar o tempo em minutos
([Desativar]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/
[60 min]/[90 min]/[120 min]) que pretende
que o televisor fique ligado antes de o
desligar. Prima SLEEP repetidamente até
[Desativar] surgir no ecrã para cancelar o
temporizador.
GUIDE/
Apresente o EPG Digital (Guia Eletrónico de
Programas).
RETURN/
OPTIONS
Apresenta uma lista que contém atalhos
para alguns menus de definições.
As opções listadas variam dependendo da
entrada atual e do conteúdo.
HOME
////
Menu de navegação e seleção no ecrã.
+/– (Volume)
(Saltar)
(Sem som)
PROG +/–//
No modo de televisão: Selecionar o canal.
No modo de Teletexto: Selecionar a página
seguinte () ou anterior ().
AUDIO
Selecione o som da fonte multilíngue ou
som duplo (dependendo da fonte do
programa).
(Configurar legendas)
TITLE LIST (Indisponível para Itália)
Apresentar a lista de títulos.
PT
4
Page 63
///.//>/
ȯȰ
ȯȰ
PT
Agir sobre conteúdos multimédia no
televisor e no dispositivo compatível com
BRAVIA Sync que esteja ligado.
Esta chave pode também ser utilizada para
operar a reprodução do serviço VOD (Vídeo
sob Pedido). A disponibilidade depende do
serviço VOD.
REC (Indisponível para Itália)
Gravar o programa que está a ser
visualizado no momento no dispositivo USB
HDD.
(Modo Panorâmico)
Ajuste a apresentação do ecrã. Prima
repetidamente para selecionar o modo
panorâmico pretendido.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Alimentação)
Sensor do telecomando / Indicador LED
Nota
• Se selecionar as legendas e o utilizador iniciar uma
aplicação de texto digital através da tecla ‘texto’, a
apresentação de algumas legendas pode, em
determinadas circunstâncias, ser interrompida. A
descodificação das legendas será retomada
automaticamente quando o utilizador sair da
aplicação de texto digital.
• Certifique-se de que o televisor está desligado antes
de retirar a ficha da tomada.
• Puxe a ficha da tomada para desligar o televisor
totalmente da alimentação.
• Aguarde um pouco ao efetuar a seleção da entrada
para mudar para outra entrada.
PT
5
Page 64
Diagrama de Ligações
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Auscultador/
Sistema de
Áudio/
Subwoofer
Câmara fotográfica
digital/Câmara de
vídeo/Dispositivo USB
Sistema de Áudio com
Dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Videogravador/
Equipamento de
videojogos/
Leitor de DVD/
Câmara de vídeo/
Caixa Externa*¹
Sistema de
Áudio com
Entrada de
Áudio Ótica
Cabo/Antena/Caixa
Externa
Satélite
Módulo de
Acesso
Condicional
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Câmara fotográfica
digital/Câmara de
vídeo/Dispositivo USB
Router
Pode conectar uma vasta gama de equipamento opcional do seu televisor.
Nota
• Os terminais, etiquetas e funções podem variar dependendo da região/país/modelo de televisor.
PT
6
Page 65
CAM (Módulo de Acesso
<
<
12 mm
21 mm
PT
Condicional)
• Permite o acesso a serviços de televisão
pagos. Para mais informações, consulte o
manual de instruções fornecido com o
CAM.
• Não introduza o smart card diretamente
na ranhura CAM do televisor. Tem de ser
introduzido no Módulo de Acesso
Condicional fornecido pelo seu agente
autorizado.
• O CAM não é suportado em todos os
países/regiões. Verifique com o seu
agente autorizado.
• Pode aparecer uma mensagem do CAM
quando muda para um programa digital
depois de utilizar vídeo Internet.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Ligar um grande dispositivo USB pode
interferir com outros dispositivos ligados
junto do mesmo.
• Ao ligar um grande dispositivo USB, ligue
à tomada USB 1.
• Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB
3.
HDMI IN 1/2/3
• O interface HDMI consegue transferir o
vídeo e áudio digital em apenas um cabo.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3
para encaminhar o áudio do televisor para
o seu sistema de áudio. Um sistema de
áudio que suporta HDMI ARC pode enviar
vídeo para o televisor e receber áudio do
televisor através do mesmo cabo HDMI.
Se o seu sistema de áudio não suporta
HDMI ARC, uma ligação adicional com
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) é
necessária.
(Entrada RF), (Entrada satélite)*
2
• Ligações para antena terrestre/cabo e
satélite.
2
AUDIO OUT /
• Compatível apenas com cabo
Mini-tomada estéreo de 3-pólos.
• Para ouvir o som do televisor através do
equipamento ligado, carregue em HOME,
em seguida selecione [Definições do
Sistema] t [Configurar] t [Configuração
AV] t [Saída de Áudio/Auscultador] e em
seguida selecione o item pretendido.
Nota
*1 Para um dispositivo externo que só tenha SCART AV
OUT, utilize um adaptador SCART-RCA.
*2 Apenas em determinadas regiões/países/modelos
de televisor.
• HDMI IN 2/3
Para apreciar os conteúdos de alta
qualidade 4K 50p/60p, ligue um cabo
HDMI de Alta Velocidade Premium a
HDMI IN 2/3 e defina o [Formato de sinal
HDMI] para [Formato avançado].
Para detalhes sobre os formatos
suportados, consulte as “Características
técnicas” neste manual (página 10-11).
PT
7
Page 66
Instalar o televisor na parede
Utilizar o Suporte de parede opcional
Este manual de instruções do televisor fornece apenas os passos para preparar o televisor para a
instalação na parede antes deste ser instalado na parede.
Para os clientes:
Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação
do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por
si próprio.
Para os agentes e contratantes da Sony:
Preste total atenção às medidas de segurança durante a instalação, manutenção periódica e análise
deste produto.
É necessária uma formação técnica adequada para instalar este produto, especialmente para determinar a
resistência da parede para suportar o peso do televisor. Certifique-se de que a instalação deste produto na
parede é efetuada por agentes Sony ou por contratantes licenciados e preste atenção às medidas de
segurança durante a instalação. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou ferimentos causados
pela utilização indevida ou instalação incorreta.
Utilize o Suporte de parede SU-WL450 (não fornecido) para instalar o televisor na parede.
Ao instalar o Suporte de parede, consulte também as Instruções de operação e o Guia de instalação
fornecidos com o Suporte de parede.
Nota
• Certifique-se de que guarda os parafusos retirados num local seguro, mantendo-os afastados de crianças.
• Se o Suporte de mesa do televisor estiver encaixado no televisor, desencaixe-o primeiro do televisor. Consulte o
Guia de Configuração e cumpra os passos na ordem inversa para desencaixar o Suporte de mesa do televisor.
• Coloque o televisor com o ecrã virado para baixo numa superfície plana e estável coberta com um tecido grosso e
suave quando remover o Suporte de mesa do televisor, para evitar danificar a superfície do ecrã LCD. (Apenas nos
modelos KD-49/43X70xx)
Para obter instruções sobre a instalação do Suporte de parede, veja a Informação de Instalação (Suporte de
parede) na página do produto para o modelo do seu televisor.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Retire os parafusos da parte de trás do televisor.
PT
8
Page 67
Separar o Suporte de mesa do televisor
PT
KD-65X70xx
1 Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmemente segure no
Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o
televisor.
2 Repita o passo anterior e remova o outro lado do Suporte de Mesa do Televisor.
Nota
• Três ou mais pessoas são necessárias para desencaixar o Suporte de Mesa do televisor.
• Tenha cuidado para não exercer demasiada força enquanto desencaixa o Suporte De Mesa do Televisor, pois pode
causar a queda do televisor e resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos ao televisor.
• Tenha cuidado quando manuseia o Suporte de Mesa do Televisor para prevenir danos ao televisor.
• Tenha cuidado ao levantar o televisor, pois o Suporte de Mesa do Televisor é desencaixado, o Suporte de Mesa do
Televisor pode cair e provocar ferimentos pessoais.
• Tenha cuidado ao remover o Suporte de Mesa do Televisor para evitar que caia e danifique a superfície onde se
encontra o televisor.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
PT
9
Page 68
Resolução de problemas
Quando o indicador LED está a piscar a
vermelho, conte o número de vezes que pisca
(o tempo de intervalo é de três segundos).
Se o indicador LED piscar a vermelho,
reinicialize o televisor desligando a ficha do
televisor da tomada durante dois minutos e, em
seguida, ligue o televisor.
Se o problema persistir, contacte o agente ou o
centro de assistência da Sony e indique o
número de vezes que o indicador LED piscar a
vermelho (o tempo de intervalo é de três
segundos). Prima no televisor para o desligar;
retire a ficha da tomada e informe o agente ou o
centro de assistência da Sony.
Problemas e soluções
Sem imagem (ecrã escuro) e sem som
• Verifique a ligação da antena (aérea)/cabo.
• Ligue a ficha do televisor à tomada e prima no
televisor ou telecomando.
Contornos da imagem distorcidos
• Altere a atual definição de [Modo Filme]* para
outras definições.
O televisor desliga-se automaticamente (o
televisor passa para o modo de Espera)
• Verifique se [Temp. Desligar]* está ativado.
• Verifique se [Duração]* está ativado por [Ligar
Temporizador]* ou [Definições de Fotograma de
Imagem]*.
• Verifique se [Modo espera de TV inativo]* está
ativado.
Não é possível selecionar algumas fontes de
entrada
• Selecione [Tomada AV]* e selecione [Sempre]* da
fonte de entrada.
Não é possível sintonizar alguns programas
• Verifique a ligação da antena (aérea)/cabo.
O telecomando não funciona
• Substitua as pilhas.
A área na proximidade do televisor aquece
• Quando o televisor é utilizado durante um
período de tempo prolongado, a área na
proximidade do televisor aquece. Poderá sentir a
superfície quente ao tocar com a mão.
*Prima HOME o telecomando e, em seguida, selecione
[Guia de ajuda] no menu [Parâmetros] para obter
mais informações detalhadas.
Características técnicas
Sistema
Sistema do ecrã
Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos), Retroiluminação LED
Sistema de televisão
Dependendo do país/área/modelos de televisor
Analógico: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
PCM linear de dois canais: 32/44,1/48 kHz 16/20/24 bits,
Dolby Audio, DTS
ARC (Audio Return Channel) (Apenas nos modelos
HDMI IN 3)
PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits, Dolby Audio, DTS
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Tomada digital ótica (PCM linear de dois canais: 48 kHz 16 bits,
Dolby Audio, DTS)
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo)
Auscultador, saída de áudio, subwoofer
1, 2, 3 (HDD REC) (Função indisponível em
Itália)
As portas USB 1, 2 e 3 suportam High Speed USB (USB 2.0)
Ranhura CAM (Módulo de Acesso Condicional)
corrente fornecido)
Entrada de adaptador de corrente
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Dependendo do ambiente de
operação da rede, a velocidade de ligação pode variar. A taxa
de comunicação e qualidade de comunicação não são
garantidas.)
1
DVB-T2*
1
: Frequência IF 950-2.150 MHz
LAN sem fios (IEEE 802.11b/g/n)
2.400-2.483,5 MHz< 20,0 dBm
1
2
DC IN 19.5 V (apenas modelos com adaptador de
10
PT
Page 69
Alimentação, Ficha de Produto e outros
PT
Requisitos de energia
exceto modelo com adaptador de corrente fornecido
220 V – 240 V CA, 50 Hz
apenas modelos com adaptador de corrente fornecido
19,5 V DC com adaptador de corrente
Capacidade nominal: Entrada 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe de eficiência energética
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) (Aprox.)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 polegadas
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 polegadas
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 polegadas
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 polegadas
Consumo de energia
No modo [Standard]
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
No modo [Vívido]
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Consumo anual de energia*
KD-65X70xx: 220 kWh por ano
KD-55X70xx: 161 kWh por ano
KD-49X70xx: 110 kWh por ano
KD-43X70xx: 96 kWh por ano
Consumo de energia no modo de espera (standby)*4*
0,50 W
Resolução do ecrã
3.840 pontos (horizontal) × 2.160 linhas (vertical)
Potência nominal
USB 1/2/3
5V , 500mA MÁX
3
5
Dimensões (Aprox.) (larg. × alt. × prof.)
com suporte de fixação para mesas
KD-65X70xx: 146,3 × 90,4 × 34,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 78,1 × 34,0 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 70,2 × 28,6 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 62,8 × 28,6 cm
sem suporte de fixação para mesas
KD-65X70xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (Aprox.)
com suporte de fixação para mesas
KD-65X70xx: 21,4 kg
KD-55X70xx: 16,3 kg
KD-49X70xx: 12,4 kg
KD-43X70xx: 10,2 kg
sem suporte de fixação para mesas
KD-65X70xx: 20,5 kg
KD-55X70xx: 15,4 kg
KD-49X70xx: 11,9 kg
KD-43X70xx: 9,7 kg
Outros
Acessórios opcionais
Suporte de parede: SU-WL450
Temperatura de operação: 0 ºC – 40 ºC
Humidade operacional: 10 % – 80 % HR (não condensada)
*1 Nem todos os televisores têm tecnologia DVB-T2 ou DVB-S/S2
ou terminal de antena satélite.
*2 HDMI IN 2 e HDMI IN 3 suporta formatos HDMI de Alta
Qualidade tais como 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Consumo de energia em kWh por ano, com base no consumo
de energia verificado com o televisor a funcionar 4 horas por
dia durante 365 dias. O consumo de energia real irá depender
da forma como o televisor é utilizado.
*4 A energia em modo de espera (standby) especificada é
atingida depois de o televisor concluir os processos internos
necessários.
*5 O consumo de energia em modo de espera (standby) irá
aumentar quando o televisor estiver ligado à rede.
Nota
• Não retire o cartão fictício ou cobertura (a disponibilidade
depende do modelo do televisor) da ranhura TV CAM do
televisor (Módulo de Acesso Condicional) exceto para inserir um
cartão colocado no CAM.
• A disponibilidade dos acessórios opcionais depende dos
países/região/modelo de televisor/stock.
• O design e as características técnicas estão sujeitas a alteração
sem aviso prévio.
Aviso para a função de televisão digital
• A Televisão Digital (DVB terrestre, satélite e cabo), serviços
interativos e funções de rede, podem não estar disponíveis em
todos os países e áreas. Algumas funções podem não ser
permitidas ou podem não funcionar corretamente com alguns
fornecedores e ambientes de rede. Alguns fornecedores de
serviço de Televisão podem cobrar uma taxa pelos seus
serviços.
• Este televisor suporta transmissão digital utilizando codecs
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, mas a
compatibilidade com todos os sinais do operador/serviço, que
pode mudar com o tempo, não pode ser garantida.
Notas sobre HDR (Grande Alcance Dinâmico) (Apenas
em determinadas regiões/países/modelos de
televisor )
• Compatível com todos os títulos de Jogos HDR PS4 via HDMI e
apenas vídeos HDR da aplicação (App) Netflix e YouTube.
(Consulte o Web site de suporte da Sony para obter mais
informação).
• O sinal de imagem HDR significa especificamente o formato do
Perfil Multimédia HDR10 (normalmente designado como
HDR10).
• A compatibilidade com todo o conteúdo HDR não é garantido.
Informação da marca registada
• Os termos HDMI e High-Definition Multimedia Interface e o
logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI
Licensing Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros
países.
• Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio
e o símbolo duplo D são marcas da Dolby Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® são marcas
comerciais registadas da Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ é uma marca comercial da Wi-Fi
Alliance.
• O logo Wi-Fi CERTIFIED™ é uma marca de certificação da Wi-Fi
Alliance.
• Netflix é uma marca registada da Netflix, Inc.
• “YouTube” e o “logótipo YouTube” são marcas comerciais
registadas da Google LLC.
• “BRAV IA”, e BRAV IA Sync são marcas come rciais ou
registadas da Sony Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e o logótipo “Blu-ray Disc” são marcas
da Blu-ray Disc Association.
• “PlayStation” é uma marca registada e “PS4” é uma marca da
Sony Interactive Entertainment Inc.
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony.
Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere
attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi
riferimento in futuro.
Nota
• Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze
sulla sicurezza” (pagina 2).
• Leggere la documentazione di sicurezza in dotazione per
ulteriori informazioni sulla sicurezza.
• Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida
all’installazione e nel presente manuale servono
esclusivamente come riferimento e possono differire dal
prodotto effettivo.
• La “xx” che compare nel nome del modello corrisponde a un
codice numerico legato al design, al colore o al sistema TV.
Guida (manuale)
Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul
telecomando, quindi selezionare [Guida] nel menu
[Impostazioni]. È inoltre possibile controllare la Guida dal PC o
dallo smartphone (le informazioni sono fornite nella copertina
posteriore del presente manuale).
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le etichette indicanti il modello, la data di produzione (anno/
mese) e la tensione di alimentazione sono ubicate sul retro del
televisore o sull’imballo.
Per i modelli con alimentatore esterno:
Le etichette relative all’alimentatore, al modello e al numero di
serie si trovano sul lato inferiore.
NOTA IMPORTANTE
Nota per le apparecchiature radio
Il fabbricante, Sony Corporation, dichiara che i tipi di
apparecchiatura radio KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053,
KD-65X7052, KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 sono
conformi alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: http://www.compliance.sony.eu/
Questa apparecchiatura radio può essere utilizzata nell’UE senza
violare i requisiti applicabili per l’uso dello spettro radio.
Avvertenze sulla sicurezza
Installazione/Impostazione
Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di
seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o
danni e/o lesioni.
Installazione
• Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di
corrente facilmente accessibile.
• Posizionare il televisore su una superficie stabile e piana per
evitare che possa cadere e causare lesioni personali o danni
materiali.
• Installare il televisore in una posizione che non permetta di
tirarlo, spingerlo o rovesciarlo.
IT
2
Page 73
• Installare il televisore in modo che il relativo supporto da tavolo
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del
televiso re
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
Vite M6 (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vite (non in
dotazione)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Vite (non in
dotazione)
Cavo (non in
dotazione)
Vite M6 (non in
dotazione)
8 mm – 12 mm
IT
non sporga dal supporto del televisore (non in dotazione). Se il
supporto da tavolo sporge dal supporto del televisore, il
televisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle
persone o al televisore stesso.
• Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare
esclusivamente accessori Sony, come ad esempio:
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
• Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando
esclusivamente le viti fornite in dotazione. Le viti in dotazione
sono come appaiono nell’illustrazione, misurate dalla superficie
di fissaggio della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al
modello di staffa per il montaggio a parete.
L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare
danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.
Tras por to
• Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
• Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono
necessarie due o più persone.
• Quando si trasporta il televisore manualmente, sostenerlo come
mostrato sotto. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla
cornice intorno allo schermo.
• Quando si solleva o si sposta il televisore, tenerlo saldamente
dal lato inferiore.
Prevenzione delle cadute
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o
vibrazioni eccessive.
• Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per
farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre
nell’imballaggio originale.
IT
3
Page 74
Telecomando e televisore
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
La forma del telecomando, la posizione, la
disponibilità e le funzioni dei tasti del
telecomando possono variare a seconda della
regione/del paese/del modello del televisore.
/ (Selezione ingresso/Blocca
Pagina Televideo)
In modalità televisore: Consente di
visualizzare e selezionare la sorgente di
ingresso.
In modalità Televideo: Consente di bloccare
la pagina visualizzata.
(Standby TV)
DIGITAL/ANALOG
Consente di commutare tra l’ingresso
digitale e analogico.
SYNC MENU
Consente di visualizzare il menu BRAVIA
Sync.
Per informazioni più dettagliate, premere
HOME sul telecomando, quindi selezionare
[Guida] nel menu [Impostazioni].
Tasti numerici
EXIT
(Televideo)
Consente di visualizzare le informazioni del
Tel ev id eo .
Tasti co l o rati
YouTube (Solo per alcune Regioni /
Paesi / Modelli TV)
NETFLIX (Solo per alcune Regioni /
Paesi / Modelli TV)
/ (Info/Mostra testo)
Consente di visualizzare le informazioni sul
programma in onda, oppure la soluzione dei
quesiti nel Televideo.
SLEEP
Premere più volte fino a quando il televisore
mostra l’ora in minuti ([Disattivato]/[15 min]/
[30 min]/[45 min]/[60 min]/[90 min]/
[120 min]) per i quali si desidera che il
televisore rimanga acceso prima di
spegnersi. Per annullare il timer di
spegnimento, premere più volte SLEEP fino
a quando appare [Disattivato].
GUIDE/
Consente di visualizzare l’EPG (Electronic
Programme Guide) digitale.
RETURN/
OPTIONS
Consente di visualizzare un elenco che
contiene collegamenti rapidi ad alcuni menu
di impostazione.
Le opzioni elencate dipendono dall’ingresso
e dai contenuti correnti.
HOME
////
Navigazione e selezione nel menu su
schermo.
+/– (Volume)
(Salto)
(Disattivazione audio)
PROG +/–//
In modalità televisore: Selezione del canale.
In modalità Televideo: Consente di
selezionare la pagina successiva () o
precedente ().
AUDIO
Consente di selezionare l’audio di una
sorgente multilingue o dual (a seconda della
sorgente del programma).
IT
4
Page 75
(Impostazione Sottotitoli)
ȯȰ
ȯȰ
IT
TITLE LIST (Non disponibile per l’Italia)
Consente di visualizzare l’elenco dei titoli già
registrati.
///.//>/
Consentono di controllare contenuti
multimediali sul televisore e su un
dispositivo collegato compatibile BRAVIA
Sync.
Questo tasto può essere utilizzato per
mettere in funzione la riproduzione VOD
(Video on Demand - Video a richiesta). La
disponibilità dipende dal servizio VOD.
REC (Non disponibile per l’Italia)
Registrare il programma attualmente
visualizzato sull’USB HDD.
(Formato immagine)
Regola la visualizzazione dello schermo.
Premere più volte per selezionare il formato
immagine desiderato.
KD-65X70xx
• Attendere qualche istante quando si effettua la
selezione della sorgente per passare ad un altro
ingresso.
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Accensione)
Sensore telecomando / Indicatore LED
Nota
• Se sono stati selezionati i sottotitoli e l’utente avvia
un’applicazione con testo digitale mediante il tasto
“text”, i sottotitoli potrebbero, in determinate
circostanze, non essere più visualizzati. Quando
l’utente abbandona l’applicazione con testo digitale,
la decodifica dei sottotitoli riprende
automaticamente.
• Assicurarsi che il televisore sia completamente spento
prima di scollegare il cavo di alimentazione.
• Per scollegare completamente il televisore
dall’alimentazione, estrarre la spina dalla presa di
alimentazione.
IT
5
Page 76
Schema di collegamento
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Cuffie/
Sistema
audio/
subwoofer
Fotocamera digitale/
Videocamera/
Supporto di
memorizzazione USB
Sistema audio con
dispositivo ARC/HDMI
Dispositivo HDMI
Videoregistratore/
Dispositivo per
videogioco/
Lettore DVD/
Videocamera/
Decoder esterno*¹
Sistema
audio con
ingresso
audio ottico
Cavo/antenna/
decoder esterno
Satellite
CAM (modulo
ad accesso
condizionato)
7 mm
1,5 mm
14 mm
Dispositivo HDMI
Fotocamera digitale/
Videocamera/
Supporto di
memorizzazione USB
Router
È possibile collegare al televisore un’ampia gamma di apparecchi opzionali.
Nota
• Terminali, etichette e funzioni possono variare a seconda della regione/Paese/modello di televisore.
IT
6
Page 77
CAM (Conditional Access Module,
<
<
12 mm
21 mm
IT
modulo ad accesso condizionato)
• Consente l’accesso ai servizi televisivi a
pagamento. Per ulteriori dettagli, fare
riferimento al manuale d’uso in dotazione
alla CAM.
• La smart card non va inserita direttamente
nell’alloggiamento CAM del televisore, ma
nell’apposita fessura della CAM, la quale è
reperibile presso i rivenditori autorizzati di
zona.
• L’uso della CAM non è supportato in alcuni
paesi/aree. Rivolgersi a un rivenditore
autorizzato di zona per verificarne la
possibilità di utilizzo.
• Un messaggio CAM può apparire quando
si passa a un programma digitale dopo
aver visualizzato video su Internet.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Collegare un dispositivo USB di grande
capacità potrebbe interferire con altri
dispositivi collegati.
• Quando si collega un dispositivo USB di
grande capacità, utilizzare la presa USB 1.
• Collegare un dispositivo USB HDD alla
porta USB 3.
HDMI IN 1/2/3
• L’interfaccia HDMI è in grado di trasferire il
video e l’audio digitale su un singolo cavo.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per
dirigere l’audio del televisore verso il
sistema audio. Un sistema audio con
supporto HDMI ARC è in grado di inviare il
video al televisore e di ricevere l’audio dal
televisore tramite lo stesso cavo HDMI. Se
il sistema audio non supporta HDMI ARC,
è necessario un ulteriore collegamento a
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
(Ingresso RF), (Ingresso satellite)*
2
• Collegamenti per digitale terrestre/TV via
cavo e satellite.
2
AUDIO OUT /
• Supporta solo il mini jack stereo tripolare.
• Per ascoltare l’audio del televisore
attraverso l’apparecchio collegato,
premere HOME, quindi selezionare
[Impostazioni Sistema] t [Impostazioni]
t [Configurazione AV] t [Cuffie/Uscita
audio] e quindi selezionare la voce
desiderata.
Nota
*1 Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT,
utilizzare un adattatore SCART-RCA.
*2 Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV.
• HDMI IN 2/3
Per ottenere contenuti 4K 50p/60p di alta
qualità, collegare un cavo High Speed
HDMI Premium a HDMI IN 2/3 e impostare
[Formato segnale HDMI] su [Formato
avanzato].
Per dettagli sui formati supportati, fare
riferimento a “Caratteristiche tecniche” nel
presente manuale (pagina 11-12).
IT
7
Page 78
Installazione del televisore a parete
Uso della staffa di montaggio a parete opzionale
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista dell’installazione a
parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di
affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di
eseguire l’installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installazione, manutenzione
periodica e controllo del prodotto.
Per l’installazione di questo prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per
determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare
perciò il fissaggio a parete di questo prodotto a personale qualificato che dovrà garantire la massima
sicurezza dell’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi
non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il televisore alla
parete.
Durante l’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare anche le Istruzioni per l’uso e la
Guida all’installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.
Nota
• Conservare le viti rimosse al sicuro, fuori dalla portata dei bambini.
• Se il supporto da tavolo è fissato al televisore, staccare questo prima di tutto. Consultare la Guida di installazione e
seguire i passaggi in ordine inverso per staccare il supporto da tavolo.
• Collocare il televisore con lo schermo rivolto verso il basso su una superficie piana e stabile coperta con un panno
spesso e morbido, quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare di danneggiare la superficie del
display LCD. (solo KD-49/43X70xx)
Per istruzioni sull’installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione
(staffa di montaggio a parete) sulla pagina del prodotto per il modello del televisore.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Rimuovere le viti dal retro del televisore.
IT
8
Page 79
Rimozione del supporto da tavolo dal televisore
IT
KD-65X70xx
1 Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da
tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore.
2 Ripetere i passaggi precedenti e rimuovere l’altro lato del supporto da tavolo.
Nota
• Per rimuovere il supporto da tavolo sono necessarie tre o più persone.
• Prestare attenzione a non esercitare eccessiva forza durante la rimozione del supporto da tavolo dal televisore
poiché il televisore potrebbe cadere e causare lesioni o danni materiali al televisore.
• Prestare attenzione durante la manipolazione del supporto da tavolo per evitare danni al televisore.
• Fare attenzione quando si solleva il televisore mentre si stacca il supporto da tavolo, questo potrebbe rovesciarsi e
causare lesioni personali.
• Fare attenzione quando si rimuove il supporto da tavolo dal televisore per evitare che cada e danneggi la superficie
su cui si trova il televisore.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
IT
9
Page 80
Risoluzione dei problemi
Quando l’indicatore LED lampeggia in rosso,
contare quante volte lampeggia (l’intervallo
di tempo è 3 secondi).
Se l’indicatore LED lampeggia di rosso,
ripristinare il televisore scollegando il cavo di
alimentazione dal televisore per due minuti,
quindi accendere il televisore.
Se il problema persiste, rivolgersi al rivenditore
o al Centro Assistenza Sony comunicando il
numero di volte in cui l’indicatore LED
lampeggia (l’intervallo di tempo è 3 secondi).
Premere sul televisore per spegnerlo,
scollegare il cavo di alimentazione e informare il
rivenditore o il Centro Assistenza Sony.
Problemi e soluzioni
Assenza di immagine (lo schermo è scuro) e
assenza di suono
• Controllare i collegamenti del cavo/dell’antenna.
• Collegare il televisore alla presa di alimentazione,
quindi premere sul televisore o sul
telecomando.
I contorni dell’immagine sono distorti
• Modificare l’impostazione corrente di [Modalità
Film]* alle altre impostazioni.
Il televisore si spegne automaticamente (il
televisore entra in modalità standby)
• Verificare che [Spegnimento programmato]* sia
attivato.
• Verificare che [Durata]* sia attivato da
[Accensione con timer]* o [Impostazioni cornice
foto]*.
• Verificare che [Standby TV per inattività]* sia
attivato.
Impossibile selezionare alcune sorgenti di
ingresso
• Selezionare [Ingressi AV]* e selezionare [Sempre]*
della sorgente di ingresso.
Impossibile sintonizzare alcuni programmi
• Controllare i collegamenti del cavo/dell’antenna.
Il telecomando non funziona
• Sostituire le batterie.
Le aree in prossimità del televisore si
riscaldano
• È normale che le aree attorno al TV si riscaldino
dopo un uso prolungato. Toccandola con la mano,
è perciò normale avvertire un calore intenso.
* Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul
telecomando, quindi selezionare [Guida] nel menu
[Impostazioni].
10
IT
Page 81
Caratteristiche tecniche
IT
Sistema
Tipo di pannello
Pannello LCD (cristalli liquidi), Retroilluminazione a LED
Sistema TV
In base al paese/regione seleziona/al modello del televisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
Le porte USB 1, 2 e 3 supportano USB High Speed (USB 2.0)
Alloggiamento CAM (modulo ad accesso condizionato)
esterno)
Presa per l’alimentatore esterno
LAN
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione
può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete.
La velocità di comunicazione e la qualità non sono garantite.)
1
DVB-T2*
1
: Frequenza IF 950-2.150 MHz
LAN wireless (IEEE 802.11b/g/n)
1
DC IN 19.5 V (solo per i modelli con alimentatore
Potenza, caratteristiche prodotto e altro
Requisiti d’alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno
220 V – 240 V CA, 50 Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno
19,5 V CC con alimentatore esterno
Valori nominali: ingresso 220 V – 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 pollici
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 pollici
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
In modalità [Brillante]
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
3.840 punti (orizzontale) × 2.160 linee (verticale)
Valori nominali uscita
USB 1/2/3
5V , 500mA MAX
3
5
Dimensioni (circa) (l × a × p)
con piedistallo
KD-65X70xx: 146,3 × 90,4 × 34,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 78,1 × 34,0 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 70,2 × 28,6 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 62,8 × 28,6 cm
senza supporto da tavolo
KD-65X70xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Peso (circa)
con piedistallo
KD-65X70xx: 21,4 kg
KD-55X70xx: 16,3 kg
KD-49X70xx: 12,4 kg
KD-43X70xx: 10,2 kg
senza supporto da tavolo
KD-65X70xx: 20,5 kg
KD-55X70xx: 15,4 kg
KD-49X70xx: 11,9 kg
KD-43X70xx: 9,7 kg
Altri
Accessori opzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Temperatura di utilizzo: Da 0 ºC a 40 ºC
Umidità d’esercizio: Dal 10 % all’80 % di u. r. (in assenza di
condensa)
IT
11
Page 82
*1 Non tutti i televisori dispongono di tecnologia DVB-T2 o
DVB-S/S2 o di terminale antenna satellitare.
*2 HDMI IN 2 e HDMI IN 3 supportano formati HDMI di alta qualità
come 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Consumo energetico annuale in kWh, basato sulla potenza
assorbita di un televisore che funzioni 4 ore al giorno per 365
giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in
cui verrà utilizzato il televisore.
*4 Il valore dell’assorbimento di potenza specificato in modalità
standby viene raggiunto dopo alcuni minuti dallo
spegnimento, cioè dopo che il televisore avrà terminato tutti i
processi interni.
*5 Quando la TV è connessa alla rete Internet, la potenza
assorbita in modalità standby aumenta.
Nota
• Rimuovere la scheda fittizia o il coperchio (la disponibilità
dipende dal modello del televisore) dell’alloggiamento CAM
(modulo ad accesso condizionato) del televisore esclusivamente
per inserire una smart card in CAM.
• La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/
dalle regioni/dai modelli di televisore/dalle scorte.
• Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche
senza preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
• La TV digitale (digitale terrestre, satellite e TV via cavo), i servizi
interattivi e le funzioni di rete internet potrebbero non essere
disponibili in tutti i Paesi o le regioni. Alcune funzioni
potrebbero non essere abilitate o potrebbero non funzionare
correttamente con alcuni fornitori di servizi o reti internet. Alcuni
provider di servizi TV potrebbero applicare tariffe per i loro
servizi.
• Questo televisore supporta trasmissione digitale con i codec
MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si
garantisce la compatibilità con tutti i segnali dell’operatore/del
servizio, che potrebbero cambiare nel tempo.
Note su HDR (High Dynamic Range - Elevata gamma
dinamica) (Solo per alcune Regioni / Paesi / Modelli TV)
• Compatibile con tutti i giochi HDR PS4 tramite HDMI e con i
video HDR esclusivamente delle app integrate Netflix e
YouTube. (Vedere il sito Web di assistenza Sony per maggiori
informazioni).
• Segnale immagine HDR significa specificatamente formato
HDR10 Media Profile (comunemente conosciuto come HDR10).
• La compatibilità con tutti i contenuti HDR non è garantita.
Informazioni sui marchi
• I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il
logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing
Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
• Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e
il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® sono marchi
registrati di Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di fabbrica di Wi-Fi
Alliance.
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi
Alliance.
• Netflix è un marchio registrato di Netflix, Inc.
• “YouTube” e il “logo YouTube” sono marchi depositati registrati
di Google LLC.
• “BRAVIA”, e BRAVIA Sync sono marchi di fabbrica o
marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” e il logo “Blu-ray Disc” sono marchi
depositati di Blu-ray Disc Association.
• “PlayStation” è un marchio depositato registrato e “PS4” è un
marchio depositato di Sony Interactive Entertainment Inc.
• Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com.
Tack för att du har valt denna produkt från Sony.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk.
Obs!
• Innan du använder TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”
(sidan 2).
• Läs medföljande säkerhetsdokumentation för ytterligare
information om säkerhet.
• De bilder och illustrationer som används i Startguiden och i
denna handbok är bara referenser och kan skilja sig från
utseendet på den faktiska produkten.
• “xx” som visas i modellnamnet motsvarar en numerisk siffra
som har med design, färg eller TV-system att göra.
Hjälpguide (Manual)
För mer detaljerad information, tryck på HOME på
fjärrkontrollen, och välj sedan [Hjälpguide] i menyn
[Inställningar]. Du kan även kolla Hjälpguiden från din PC eller
smartphone (information finns på baksidan av denna manual).
Identifieringsetikettens placering
Etiketter för modellnr, tillverkningsdatum (år/månad) och
strömförsörjning finns på TV:ns eller förpackningens baksida.
För modeller med medföljande nätadapter:
Etiketter för nätadapterns modellnr och serienr sitter på
nätadapterns undersida.
VIKTIGT MEDDELANDE
Meddelande för radioutrustning
Härmed försäkrar Sony Corporation att denna typ av
radioutrustning KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053,
KD-65X7052, KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052
överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga
texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande
webbadress: http://www.compliance.sony.eu/
Denna radioutrustning kan användas inom EU utan att tillämpliga
krav angående användning av radiospektrum bryts.
Säkerhetsinformation
Installation
Installera och använd TV:n enligt följande anvisningar för att
undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller
egendom.
Installation
• TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
• Placera TV-apparaten på en stabil, plan yta för att undvika att
den faller ner och orsakar personskada eller egendomsskada.
• Placera TV:n på en plats där den inte kan dras, tryckas eller
vältas omkull.
SE
2
Page 85
• Montera TV:n så att TV:ns bordsstativ inte skjuter ut från
Skruv (M6)
Väggfäste
TV:ns bakre hölje
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
M6-skruv
(medföljer ej)
Kabel (medföljer ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skruv
(medföljer ej)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skruv
(medföljer ej)
Kabel (medföljer ej)
M6-skruv
(medföljer ej)
8 mm – 12 mm
SE
TV-bänken (medföljer ej). Om bordsstativet skjuter ut från
TV-bänken, kan det hända att TV:n välter, faller i golvet och
orsakar personskada eller skada på TV:n.
• Endast en behörig servicetekniker bör utföra vägginstallationer.
• Av säkerhetsskäl rekommenderar vi bestämt att du endast
använder tillbehör från Sony, inklusive:
Väggfäste: SU-WL450
• Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när
Väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är
utformade enligt bilden mätt från Väggfästets kontaktyta.
Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på
Väggfästets modell.
Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller
medföra att den faller ned.
Tran spo rt
• Lossa alla kablar från TV:n innan du transporterar den.
• Det krävs två eller fler personer för att bära en stor TV-apparat.
• När TV:n ska transporteras bör den hållas enligt nedan. Tryck
inte på LCD-panelen eller ramen runt bildskärmen.
• När du lyfter eller flyttar TV:n ska du hålla den ordentligt i
undersidan.
Förebyggande av fall
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
• Se till att TV:n inte utsätts för stötar eller kraftiga vibrationer när
den transporteras.
• Du bör använda originalkartongen och dess emballage när du
sänder in TV:n för reparation eller om du flyttar.
SE
3
Page 86
Fjärrkontroll och TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och
fjärrkontrollknapparnas funktioner kan
variera beroende på region/land/TV-modell.
/ (Ingångsväljare/Text halt)
I TV-läget: Visa och välj ingångskällan.
I textläget: Frys aktuell sida.
(TV-standby)
DIGITAL/ANALOG
Växla mellan digital och analog ingång.
SYNC MENU
Visa BRAVIA Sync-menyn.
För mer detaljerad information, tryck på
HOME på fjärrkontrollen, och välj sedan
[Hjälpguide] i menyn [Inställningar].
Sifferknappar
EXIT
(Text)
Visa textinformation.
Färgknappar
YouTube (Endast för begränsad
region/land/TV-modell)
NETFLIX (Endast för begränsad region/
land/TV-modell)
/ (Visa info/text)
Visa information.
SLEEP
Tryck flera gånger tills TV:n visar tiden i
minuter ([Av]/[15 min]/[30 min]/[45 min]/
[60 min]/[90 min]/[120 min]) som du vill att
TV:n ska förbli på i innan du stänger av. För
att avbryta sömntimern, tryck på SLEEP flera
gånger tills [Av] visas.
GUIDE/
Visa den digitala EPG:n (elektronisk
programguide).
RETURN/
OPTIONS
Visa en lista som innehåller genvägar till
vissa inställningsmenyer.
De listade alternativen varierar beroende på
den aktuella ingången och det aktuella
innehållet.
HOME
////
Menynavigering och -val på skärmen.
+/– (Volym)
(Hoppa)
(Ljudlöst)
PROG +/–//
I TV-läget: Välj kanal.
I textläget: Välj nästa () eller föregående
() sida.
AUDIO
Välj ljud för flerspråkig källa eller dubbelt
ljud (beroende på programkälla).
(Inställning av textning)
TITLE LIST (Ej tillgänglig för Italien)
Visa titellistan.
///.//>/
Använd mediainnehåll på TV:n och ansluten
BRAVIA Sync-kompatibel enhet.
Denna knapp kan även användas för att
styra VOD-tjänstuppspelning (Video on
Demand). Tillgänglighet beror på
VOD-tjänst.
REC (Ej tillgänglig för Italien)
Spela in aktuellt program med USB HDD.
SE
4
Page 87
(Bredbildsläge)
ȯȰ
ȯȰ
SE
Justera skärmvisningen. Tryck flera gånger
för att välja önskat bredbildsläge.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Strömbrytare)
Fjärrkontroll-sensor / LED-indikator
Obs!
• Om textning är valt och användaren startar en digital
textapplikation via knappen ”text”, kan textningen
under vissa omständigheter sluta visas. När
användaren går ur den digitala textapplikationen
återupptas textningsavkodningen automatiskt.
• Se till så att TV:n är helt avstängd innan du kopplar ur
strömsladden.
• För att koppla ur TV:n från strömmen helt, dra ur
kontakten från eluttaget.
• Vänta en stund medan ingångsvalet görs för att ändra
till annan ingång.
SE
5
Page 88
Kopplingsschema
Ȭ
ȫ
Ȫ
<
<
<
ȫȭ
ȩ
Hörlurar/
ljudsystem/
subwoofer
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne
Ljudsystem med ARC/
HDMI-enhet
HDMI-enhet
Videobandspelare/
Utrustning för videospel/
DVD-spelare/
Camcorder/Extern box*¹
Ljudsystem med
optisk ljudingång
Kabel/Antenn/
Extern box
Satellit
Conditional
Access Module,
CA-modul
7 mm
1,5 mm
14 mm
HDMI-enhet
Digital
stillbildskamera/
camcorder/
USB-minne
Router
Det finns en stor mängd utrustningar som du kan ansluta som tillval till din TV.
Obs!
• Terminaler, etiketter och funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell.
SE
6
Page 89
CAM (Conditional Access Module,
<
<
12 mm
21 mm
SE
CA-modul)
• Tillhandahåller åtkomst till
betal-TV-tjänster. Mer information finns i
bruksanvisningen som medföljer din CAM.
• Sätt inte in smartkortet direkt i TV:ns
CAM-plats. Det måste placeras i
CAM-modulen som tillhandahålls av din
auktoriserade återförsäljare.
• CAM stöds inte i vissa länder/områden.
Fråga din auktoriserade återförsäljare.
• Ett CAM-meddelande kan visas när du
växlar till ett digitalt program efter att ha
använt internetvideo.
USB1/2, USB3 (HDD REC)*
• Om du ansluter en stor USB-enhet kan
den störa andra anslutna enheter i
närheten.
• Om du ansluter en stor USB-enhet ska den
anslutas till USB 1-uttaget.
• Anslut en USB HDD-enhet till USB
3-porten.
HDMI IN 1/2/3
• HDMI-gränssnitt kan överföra digital video
och digitalt ljud genom en enstaka kabel.
•
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Anslut ditt ljudsystem till HDMI IN 3 för att
sända TV-ljud till ditt ljudsystem. Ett
ljudsystem som stöder HDMI ARC kan
sända video till TV:n, och ta emot ljud från
TV:n via samma HDMI-kabel. Om ditt
ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en
ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL) nödvändig.
2
(RF-ingång), (Satellitingång)*
• Anslutningar för marksändning/kabel och
2
satellit.
AUDIO OUT /
• Stöder endast 3-poligt stereominiuttag.
• För att lyssna på TV:ns ljud genom den
anslutna utrustningen, tryck på HOME,
välj sedan [Systeminställningar] t
[Inställningar] t [AV-inställning] t
[Hörlurar/Ljudutgång] och välj sedan det
önskade alternativet.
Obs!
*1 För en extern enhet som bara har SCART AV OUT,
använd en SCART-RCA-adapter.
*2 Endast för begränsad region/land/TV-modell.
• HDMI IN 2/3
För att se på högkvalitativt 4K 50p/
60p-innehåll, anslut en Premium High
Speed HDMI-kabel till HDMI IN 2/3 och
ställ in [HDMI-signalformat] till [Förbättrat
format].
För mer detaljer om stödda format, se
“Specifikationer” i denna handbok (sidan
10-11).
SE
7
Page 90
Montera TV:n på väggen
Använda Väggfästet (tillval)
I bruksanvisningen för denna TV ges endast stegen för att förbereda TV:n för vägginstallation innan
den installeras på väggen.
Till kunden:
Sony rekommenderar starkt att du låter din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör
installera TV:n, både av säkerhetsskäl och för att skydda produkten. Försök inte installera den själv.
Till Sony-återförsäljare och installatörer:
Var ytterst noggrann med säkerheten vid installation, regelbundet underhåll och besiktning av denna
produkt.
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns
vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en
auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas
ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på felaktig hantering eller
felaktig installation.
Använd Väggfästet SU-WL450 (medföljer ej) för att installera TV:n på väggen.
Se också Bruksanvisningen och Installationsguiden som medföljer Väggfästet för montering av
Väggfästet.
Obs!
• Förvara alltid de borttagna skruvarna på en säker plats och håll dem borta från barn.
• Om bordsstativet är fäst till TV:n, ta loss bordsstativet innan. Se startguiden och följ stegen i omvänd ordning för att
ta loss bordsstativet.
• Placera TV:n med dess skärm vänd nedåt på en plan och stabil yta täckt med en tjock och mjuk tygbit när du tar bort
bordsstativet från TV:n för att förhindra att skada LCD-skärmens yta. (endast KD-49/43X70xx)
För instruktioner om installation av Väggfäste, se installationsinformationen (Väggfäste) på produktsidan för
din TV-modell.
https://www.sony.eu/support
KD-65X70xx
Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
SE
8
Page 91
Ta bort bordsstativet från TV:n
SE
KD-65X70xx
1 Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet
med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n.
2 Upprepa föregående steg och avlägsna den andra sidan av bordsstativet.
Obs!
• Tre eller fler personer krävs för att ta loss bordsstativet.
• Var försiktig så att ni inte tar i med för hård kraft medan ni tar loss bordsstativet från TV:n eftersom det kan orsaka att
TV:n faller och resultera i personskada eller fysisk skada på TV:n.
• Var försiktiga vid hantering av bordsstativet för att undvika skada på TV:n.
• Var försiktig när du lyfter TV:n när bordsstativet lossats, eftersom bordsstativet kan välta och orsaka personskador.
• Var försiktig när du tar bort bordsstativ från TV:n för att hindra den från att ramla och skada ytan som TV:n sitter på.
KD-55X70xxKD-49X70xx / 43X70xx
SE
9
Page 92
Felsökning
När LED-indikatorn blinkar röd, räkna hur
många gånger den blinkar (intervalltiden är
tre sekunder).
Om LED-indikatorn blinkar röd, återställ TV:n
genom att koppla ur strömsladden från TV:n i
två minuter, och sätt sedan på TV:n.
Om problemet kvarstår, kontakta din
återförsäljare eller Sonys servicecenter och ange
hur många gånger LED-indikatorn blinkar röd
(intervalltiden är tre sekunder). Tryck på på
TV:n för att stänga av den, koppla ur
strömsladden, och informera din återförsäljare
eller Sonys servicecenter.
Problem och lösningar
Ingen bild (skärmen är mörk) och inget ljud
• Kontrollera antenn-/kabelanslutningen.
• Anslut TV:n till eluttaget och tryck på på TV:n
eller fjärrkontrollen.
Bildkonturer är förvrängda
• Ändra den aktuella inställningen för [Filmläge]* till
andra inställningar.
TV:n stängs av automatiskt (TV:n går in i
standbyläge)
• Kontrollera om [Avstängn.timer]* är aktiverad.
• Kontrollera om [Varaktighet]* är aktiverad av
[På-timer]* eller [Inställningar för fotoram]*.
• Kontrollera om [Standby för passiv TV]* är
aktiverad.
Vissa ingångskällor kan inte väljas
• Välj [AV-förval]* och välj [Alltid]* för ingångskällan.
Vissa program kan inte ställas in
• Kontrollera antenn-/kabelanslutningen.
Fjärrkontrollen fungerar inte
•Byt ut batterierna.
Det blir varmt runt TV:n
• När TV:n används under en längre tidsperiod blir
det varmt runt TV:n. Du kan känna denna värme
om du tar på panelen med handen.
* För mer detaljerad information, tryck på HOME på
fjärrkontrollen, och välj sedan [Hjälpguide] i menyn
[Inställningar].
Specifikationer
System
Skärmsystem
LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller),
LED-bakgrundsbelysning
TV-system
Beroende på val av land/område/TV-modell
Analog: B/G, D/K, I
Digital: DVB-T/DVB-C
USB-port 1, 2 och 3 har stöd för High Speed USB (USB 2.0)
CAM-plats (CA-modul)
nätadapter)
Nätadapter ingång
LAN
10BASE-T/100BASE-TX-kontakt (Beroende på nätverkets
funktionsmiljö, kan anslutningshastigheten avvika.
Kommunikationshastighet och -kvalitet garanteras inte.)
1
DVB-T2*
1
: IF-frekvens 950-2 150 MHz
Trådlöst LAN (IEEE 802.11b/g/n)
FrekvensområdeUtgångseffekt
2 400-2 483,5 MHz< 20,0 dBm
1
2
DC IN 19.5 V (endast modeller med medföljande
10
SE
Page 93
Ström, informationsblad och annat
SE
Strömförsörjning
förutom modell med medföljande nätadapter
220 V – 240 V växelström (AC), 50 Hz
endast modeller med medföljande nätadapter
19,5 V DC med nätadapter
Gradering: Ingång 220 V – 240 V växelström (AC), 50 Hz
Energieffektivitetsklass
KD-65X70xx: A
KD-55X70xx: A
KD-49X70xx: A
KD-43X70xx: A
Skärmstorlek (diagonalt uppmätt) (Ca.)
KD-65X70xx: 163,9 cm / 65 tum
KD-55X70xx: 138,8 cm / 55 tum
KD-49X70xx: 123,2 cm / 49 tum
KD-43X70xx: 108,0 cm / 43 tum
Energiförbrukning
I [Standard]-läge
KD-65X70xx: 151 W
KD-55X70xx: 110 W
KD-49X70xx: 75 W
KD-43X70xx: 66 W
I [Dagsljus]-läge
KD-65X7056 / 65X7055: 256 W
KD-65X7053 / 65X7052: 245 W
KD-55X7056 / 55X7055: 184 W
KD-55X7053 / 55X7052: 173 W
KD-49X7056 / 49X7055: 115 W
KD-49X7053 / 49X7052 / 43X7056 / 43X7055: 100 W
KD-43X7053 / 43X7052: 97 W
Årlig energiförbrukning*
KD-65X70xx: 220 kWh per år
KD-55X70xx: 161 kWh per år
KD-49X70xx: 110 kWh per år
KD-43X70xx: 96 kWh per år
KD-65X70xx: 146,3 × 90,4 × 34,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 78,1 × 34,0 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 70,2 × 28,6 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 62,8 × 28,6 cm
utan bordsstativ
KD-65X70xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55X70xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49X70xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43X70xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Vikt (Ca.)
med bordsstativ
KD-65X70xx: 21,4 kg
KD-55X70xx: 16,3 kg
KD-49X70xx: 12,4 kg
KD-43X70xx: 10,2 kg
utan bordsstativ
KD-65X70xx: 20,5 kg
KD-55X70xx: 15,4 kg
KD-49X70xx: 11,9 kg
KD-43X70xx: 9,7 kg
Övrigt
Valfritt tillbehör
Väggfäste: SU-WL450
Användningstemperatur: 0 ºC – 40 ºC
Luftfuktighet vid användning: 10 % – 80 % relativ
luftfuktighet (icke-kondenserande)
*1 Vissa TV-apparater har ingen DVB-T2- eller DVB-S/
S2-teknologi eller inget uttag för satellitantenn.
*2 HDMI IN 2 och HDMI IN 3 har stöd för högkvalitativa
HDMI-format som 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
*3 Energiförbrukning i kWh per år, baseras på TV:ns
strömförbrukning under 4 timmar per dag i 365 dagar. Den
verkliga energiförbrukningen varierar beroende på hur
TV-apparaten används.
*4 Specificerad standby-effekt uppnås när TV:n har avslutat
nödvändiga interna processer.
*5 Effektförbrukningen i standbyläge ökar när din TV är ansluten
till nätverket.
Obs!
• Ta inte bort det tillfälliga kortet eller skyddet (tillgänglighet
beror på TV-modell) för platsen för TV CAM (CA-modul) annat än
för att sätta i ett smartkort som passar i CAM.
• Tillgången på valfria tillbehör beror på land/region/TV-modell/
lager.
• Design och specifikationer kan ändras utan förvarning.
Anmärkningar om digital TV
• Digital-TV (DVB-T, satellit och kabel), interaktiva tjänster och
nätverksfunktioner kanske inte är tillgängliga i alla länder eller
områden. Vissa funktioner kanske inte är aktiverade eller kanske
inte fungerar korrekt med vissa leverantörer och
nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer kan ta en avgift för
sina tjänster.
• Denna TV stöder digitalsändning med användning av MPEG-2-,
H.264/MPEG-4 AVC- och H.265/HEVC-codecs, men
kompatibilitet med alla operatörs-/tjänstsignaler, vilka kan
variera med tiden, kan inte garanteras.
Angående HDR (High Dynamic Range) (Endast för
begränsad region/land/TV-modell)
• Kompatibel med alla HDR PS4-speltitlar via HDMI och
HDR-videor för inbyggd Netflix- och YouTube-app endast. (Se
Sonys supportwebbplats för mer information).
• HDR-bildsignal innebär mer specifikt HDR10 Media
Profile-format (vanligtvis benämnt HDR10).
• Kompatibilitet med allt HDR-innehåll kan inte garanteras.
Information om varumärken
• Benämningarna HDMI och HDMI High-Definition Multimedia
Interface och HDMI- logotypen är varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör HDMI Licensing Administrator, Inc. i USA
och andra länder.
• Tillverkad på licens från Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio
och den dubbla D-symbolen är varumärken som tillhör Dolby
Laboratories.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2020 Vewd Software AS. All rights
reserved.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® och Miracast® är
registrerade varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ är ett varumärke som tillhör Wi-Fi
Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™-logon är ett certifikationsmärke som tillhör
Wi-Fi Alliance.
• Netflix är ett registrerat varumärke som tillhör Netflix, Inc.
• “YouTube” och “YouTube-logon” är registrerade varumärken
som tillhör Google LLC.
• “BRAVIA”, och BRAVIA Sync är varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray” och “Blu-ray Disc”-logon är varumärken
som tillhör Blu-ray Disc Association.
• “PlayStation” är ett registrerat varumärke och “PS4” är ett
varumärke som tillhör Sony Interactive Entertainment Inc.
Tak fordi du valgte dette Sony-produkt.
Før TV-apparatet betjenes, læses denne vejledning grundigt og
beholdes til senere opslag.
Bemærk
• Før du benytter TV'et, bedes du læse "Sikkerhedsoplysninger"
(side 2).
• Læs den medfølgende sikkerhedsdokumentation for yderligere
sikkerhedsoplysninger.
• Billeder og illustrationer i Installationsvejledningen og denne
vejledning er udelukkende til referencebrug og kan afvige fra
det faktiske produkt.
• Det viste "xx" i modelnavnet er et numerisk tal, der henviser til
design, farve eller TV-system.
Hjælpevejledning (Manual)
For mere detaljerede oplysninger, tryk på HOME på
fjernbetjeningen, vælg derefter [Hjælpevejledning] under
[Indstillinger]-menuen. Du kan også se Hjælpevejledningen i
din pc eller smartphone (information vist på bagest på
manualens omslag).
Placering af identifikationsmærkat
Mærkatet med oplysninger om modelnummer, produktionsdato
(år/måned) og strømforsyning findes på bagsiden af TV'et eller
på emballagen.
Modeller med medfølgende netadapter:
Mærkater med netadapterens modelnummer og serienummer
findes i bunden af netadapteren.
VIGTIG BESKED
Bemærkning til radioudstyr
Hermed erklærer Sony Corporation, at radioudstyrstyperne
KD-65X7056, KD-65X7055, KD-65X7053, KD-65X7052,
KD-55X7056, KD-55X7055, KD-55X7053, KD-55X7052,
KD-49X7056, KD-49X7055, KD-49X7053, KD-49X7052,
KD-43X7056, KD-43X7055, KD-43X7053, KD-43X7052 er i
overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på
følgende internetadresse: http://www.compliance.sony.eu/
Dette radioudstyr kan betjenes i EU uden at krænke gældende
krav om brug af radiofrekvenser.
Sikkerhedsoplysninger
Installation/Opsætning
Installer og brug TV'et i overensstemmelse med nedenstående
vejledning for at undgå brand, elektrisk stød eller skader på
personer og materiel.
Installation
• TV'et skal sættes op ved en let tilgængelig stikkontakt.
• Anbring TV-apparatet på en stabil, plan overflade, så det ikke
vælter, og forårsager personskade eller skader på ejendom.
• Placer TV'et et sted, hvor der ikke kan trækkes i det, hvor det
ikke skubbes eller væltes.
• Placer TV'et, så TV-foden ikke stikker frem fra TV-bordet
(medfølger ikke). Hvis TV-foden stikker frem fra TV-bordet, kan
TV'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige
TV'et.
• Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer.
DK
2
Page 97
• Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende
Skrue (M6)
Beslag til vægmontering
TV'ets bagdæksel
8 mm – 12 mm
8 mm – 12 mm
M6 skrue
(medfølger ikke)
Ledning (medfølger
ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrue (medfølger
ikke)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
Skrue (medfølger
ikke)
Ledning (medfølger
ikke)
M6 skrue
(medfølger ikke)
8 mm – 12 mm
DK
Sony-tilbehør, herunder:
Beslag til vægmontering: SU-WL450
• Sørg for at bruge de skruer, der følger med Beslaget til
vægmontering ved montering af Beslaget til vægmontering på
TV'et. De medfølgende skruer er designet som vist på
illustrationen, når der måles fra fastgørelsesoverfladen til
Beslaget til vægmontering.
Skruernes diameter og længde afhænger af Beslaget til
vægmontering.
Hvis der anvendes andre skruer end de medfølgende, kan det
medføre indvendige skader på TV-apparatet eller få det til at
falde ned eller lignende.
Tran spo rt
• Før transport af TV'et tages alle kabler ud.
• Der skal to eller flere personer til at bære et stort TV-apparat.
• Når TV'et flyttes med hånden, skal det holdes som vist
nedenfor. Belast ikke LCD-skærmen og rammen omkring
skærmen.
• Ved løft eller flytning af TV-apparatet, hold det fast fra bunden.
• TV'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer
under transport.
• TV'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i
originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Vælteforebyggelse
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
DK
3
Page 98
Fjernbetjening og TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
Fjernbetjeningens form, placering,
tilgængelighed og funktion kan variere
afhængigt af region/land/TV-model.
/ (Indgangsvælger/Stop på side)
I TV-tilstand: Vis og vælg indgangskilden.
I teksttilstand: Stop på den aktuelle side.
(TV-standby)
DIGITAL/ANALOG
Skift mellem digital og analog input.
SYNC MENU
Vis BRAVIA Sync-menuen.
For mere detaljerede oplysninger, tryk på
HOME på fjernbetjeningen, vælg derefter
[Hjælpevejledning] under
[Indstillinger]-menuen.
Tal kn apper
EXIT
(Tekst-TV)
Viser tekstinformationer.
Farveknapper
YouTube (Kun ved begrænset
region/land/TV-model)
NETFLIX (Kun ved begrænset region/
land/TV-model)
/ (Informationer/Vis skjult tekst)
Vis information.
SLEEP
Tryk gentagne gange indtil TV'et viser tiden i
minutter ([Fra]/[15 min.]/[30 min.]/
[45 min.]/[60 min.]/[90 min.]/[120 min.])
som du ønsker, at TV'et forbliver tændt
inden det slukker. For at annullere
sovetimeren, tryk på SLEEP gentagne gange
indtil [Fra] vises.
GUIDE/
Vis den digitale EPG (Electronic Programme
Guide).
RETURN/
OPTIONS
Vis en liste der indeholder genveje til nogle
indstillingsmenuer.
De viste muligheder varierer afhængig af
det aktuelle input og indhold.
HOME
////
Skærmmenunavigering og valg.
+/– (Lydstyrke)
(Spring)
(Lydløs)
PROG +/–//
I TV-tilstand: Vælg kanalen.
I teksttilstand: Vælg næste () eller forrige
() side.
AUDIO
Vælg lyden fra flersproget kilde eller
dual-lyd (afhængig af programkilde).
(Undertekst-indstilling)
TITLE LIST (Ikke tilgængelig i Italien)
Vis Titellisten.
///.//>/
Betjen medieindhold på TV og tilsluttet
BRAVIA Sync-kompatibel enhed.
Denne tast kan også bruges til at betjene
afspilning af VOD-tjenesten (Video on
Demand). Tilgængeligheden afhænger af
VOD-tjenesten.
REC (Ikke tilgængelig i Italien)
Optag det aktuelt viste program på USB
HDD.
DK
4
Page 99
(Bredformat)
ȯȰ
ȯȰ
DK
Juster skærmvisningen. Tryk gentagne
gange for at vælge den ønskede bredde.
KD-65X70xx
KD-55X70xx / 49X70xx / 43X70xx
(Power)
Fjernbetjeningssensor / LED-indikator
Bemærk
• Hvis der er valgt undertekster, og brugeren starter et
digitalt tekstprogram via 'text'-tasten, vil
underteksterne under visse omstændigheder ikke
blive vist. Når brugeren afslutter det digitale
tekstprogram, vil underteksterne automatisk vende
tilbage.
• Sørg for, at TV'et er helt slukket, inden netledningen
trækkes ud.
• Tag stikket ud af stikkontakten for helt at frakoble
TV'et fra lysnettet.
• Vent et stykke tid når der foretages valg af input, ved
skift til et andet input.