Sony KD-43XG8096 Users guide [et, he]

4-748-456-33(1)
Television
Tea tm ik
Atsauces ceļvedis
Trumpasis vadovas
Referentni vodič
Referenčni priročnik
Referentni vodič
EE
LV
LT
HR
SI
SR
Kasulikku teavet Sony toodete kohta Noderīga informācija par Sony produktiem Naudingai informacijai apie „Sony“ gaminius Uporabne informacije o izdelkih Sony Korisne informacije o Sonyjevim proizvodima Za korisne informacije o proizvodima kompanije Sony
Sony ירצומ תודוא ףסונ ישומיש עדימ תלבקל
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx / 55XG81xx / 55XG80xx / KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
Lauapealse aluse kinnitamist vaadake seadistusjuhendist.
Sissejuhatus
Täname, et valisite selle Sony toote. Enne teleri kasutamist lugege palun põhjalikult seda kasutusjuhendit ja jätke see tulevikus vaatamiseks alles.
Märkused
• Enne teleri kasutamist lugege jaotist „Ohutusteave” (lk 2).
• Lisateavet ohutuse kohta leiate osast „Ohutusteave“.
• Seadistusjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja joonised on vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
• Mudeli nimes olevale „xx”-ile vastab disaini, värvi või TV standardiga seotud number.
Sisukord
TÄHTIS TEADE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Ohutusteave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kaugjuhtimispult ja teler. . . . . . . . . . . . . . 4
Ühendusskeem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Teleri paigaldamine seinale . . . . . . . . . . . 8
Valikulise Seinale paigaldamise kinnituse
kasutamine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lauapealse aluse eemaldamine teleri
küljest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tõrkeotsing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tõrked ja lahendused. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tehnilised andmed . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Internetiühendus ja andmeturve
Seade loob internetiühenduse algseadistuse käigus ning samuti hiljem koduekraani konfigureerimisel. Nimetatud internetiühenduste ja edaspidiste puhul kasutatakse teie IP-aadressi. Kui te ei soovi oma IP-aadressi kasutada, ärge traadita ühenduste funktsiooni seadistage ning internetikaablit ühendage. Internetiühenduse ja privaatsuse kohta näidatakse täiendavat teavet seadistuskuvadel.
Spikker
Tõrkeotsingu ja muud kasulikku lisateavet saate leida otse oma telerist. Vajutage teemadeloendi kuvamiseks või märksõna abil otsimiseks kaugjuhtimispuldil nuppu HELP.
Spikker (juhend)
Lisateabe saamiseks valige teleri spikrimenüüst [Spikker]. Spikrit saate vaadata ka oma arvutist või nutitelefonist (asjakohase teabe leiate selle juhendi tagakaanelt).
Identifitseerimiskleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
Vooluadapteriga mudelid: Vooluadapteri mudeli number ja seerianumber paiknevad vooluadapteri põhjal.
TÄHTIS TEADE
Raadioseadmete teatis
Käesolevaga deklareerib Sony Visual Products Inc., et raadioseadme tüübid KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 vastavad direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Riikides/regioonides AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo kohaldatakse sellele raadioseadmele järgmised kasutamispiirangud või -nõuded: 5150–5350 MHz sagedusala kasutamine on lubatud üksnes siseruumides.
Ohutusteave
Paigaldamine/seadistamine
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevatele juhistele, et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Paig aldam ine
• Teleri peaks paigaldama lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti lähedusse.
• Asetage televiisor kindlale tasasele pinnale, et vältida selle kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või omandikahjustusi.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmmata, tõugata või ümber lükata.
EE
2
• Paigaldage teler nii, et teleri lauapealne alus ei ulatu
Kruvi (M6) Seinale paigaldamise
kinnitused
8 mm - 12 mm
Tel eri tagak ate
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole komplektis)
Juhe (pole
komple ktis)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole komplektis)
Juhe (pole
komple ktis)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
telerialusest kaugemale (pole komplektis). Kui lauapealne alus ulatub telerialusest eemale, võib see põhjustada teleri ümber­või mahakukkumise ning tekitada kehavigastusi või telerit kahjustada.
Ümberkukkumise vältimine KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
EE
LV
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud teeninduspersonal.
• Ohutuse tagamiseks on tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony lisatarvikuid, sealhulgas: Seinale paigaldamise kinnitused SU-WL450
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega kaasasolevaid kruve. Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna. Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist. Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool näidatule. Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale raamile.
• Teleri tõstmisel või transportimisel hoidke selle põhjast tugevasti kinni.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see algset karpi ja pakkematerjali kasutades.
EE
3
Kaugjuhtimispult ja teler
MIC
ȩ
Ȱ
Kaugjuhtimispuldi kuju, nuppude asukoht, saadavus ja funktsioonid võivad olenevalt piirkonnast/riigist/teleri mudelist erineda.
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
(Mikrofon): Häälotsingu kasutamine.
(näiteks hääle abil erineva sisu otsimine.) Häälotsing nõuab internetiühendust.
EXT.BOX MENU: Ühendatud välise seadme
(kaabelvõi satelliitsignaali vastuvõtja) menüü kuvamine.
• IR Blasteriga telerimudelite puhul ühendage ja seadistage IR Blaster (lk 7).
• Mõnede HDMI CEC-ühilduvate seadmete korral võidakse välise seadme menüü kuvada, kui IR Blaster pole komplektis või ühendatud.
//// (Navigeerimisnupud):
Ekraanimenüüs navigeerimine ja valimine.
TV: Telekanalile või telerisisendile lülitumine
ja teleri menüüriba kuvamine.
/ (Sisendi valimine/Teksti
hoidmine)
Telerirežiimis: Kuvage ja valige sisendallikas. Tekstirežiimis: Kuvatava lehe hoidmiseks.
(Teleri ooterežiim) DIGITAL/ANALOG:
analoogsisendi vahel lülitumiseks.
Digitaal- ja
TV/RADIO: TV- või RADIO-edastuste vahel
lülitumiseks.
EXIT
Numbrinupud
/ (Teabe/teksti kuvamine):
kuvamiseks.
Tea b e
(Tekst): Tekstilise teabe kuvamiseks.
Google Play / NETFLIX (ainult teatud
piirkondades/riikides/telerimudelitel) / Värvilised nupud
ACTION MENU: Kontekstifunktsioonide
loendi kuvamine.
GUIDE/ : Digitaalse saatekava ehk välise
boksi EPG (kaabelboks/satelliitboks) kuvamiseks pärast [IR Blasteri seadistamine] määramist (ainult IR Blasteriga ühilduvad mudelid).
APPS: Juurdepääs mitmesugustele
teenustele ja rakendustele.
BACK/ HOME
+/– (Helitugevus)
(Hüppamine)
(Vaigistamine)
PROG +/–//
Telerirežiimis: Kanali valimiseks. Tekstirežiimis: Järgmise () või eelmise () lehe valimiseks.
AUDIO: Valige mitmekeelse allikaga või
kaksikheliga saate heli (oleneb saate allikast).
//////
(Subtiitriseaded)
HELP:
Spikrimenüü kuvamiseks.
REC: Programmi, mida hetkel vaadate,
salvestamiseks USB kõvakettale.
TITLE LIST: Pealkirjaloendi kuvamiseks.
KD-75XG80xx/65XG80xx
EE
4
KD-65XG81xx
Ȱ
Ȱ
Ȱ
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
EE
LV
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Toide)
Kaugjuhtimise sensor*/Valgusandur*/
LED-tuli
* Ärge pange midagi anduri lähedale.
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
5
Ühendusskeem
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Kõrvaklapid / helisüsteem / bassikõlar
Digikaamera/ videokaamera/USB salvestusmeedium/ USB HDD-seade
Helisüsteem koos ARC-/ HDMI-seadmega
Kaabel/antenn/ väline boks
Optilise audiosisendiga helisüsteem
HDMI­seade
Ruuter
HDMI-seade
Videomagnetofon/videomänguseade/ DVD-mängija/videokaamera/väline boks*
2
IR Blaster
Satelliit
Tingimuslik pääsumoodul
Lisateavet ühenduste kohta leiate Spikrist, vajutades puldil nuppu HELP.
Märkused
• Terminalid ja sildid võivad olenevalt riigist/piirkonnast/teleri mudelist erineda.
EE
6
AUDIO OUT /
< 21 mm
< 12 mm
• Toetab ainult kolme viiguga stereo
minipistiku kasutamist.
• Teleri heli kuulamiseks ühendatud
seadme kaudu vajutage nuppu HOME. Valige suvandid [Seaded] t [Heli] t [Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel soovitud üksus.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-liides saab digitaalset heli- ja
videosignaali edastada ühe kaabli kaudu.
HDMI IN 2/3
Et nautida kvaliteetset 4K 50p / 60p sisu, ühendage Premium High Speed HDMI­kaabel HDMI IN 2/3-ga ja valige punktis [HDMI-signaalivorming] [Täiustatud vorming]. Toetatud vormingute kohta lisateabe saamiseks vaadake selle juhendi peatükki „Tehnilised andmed” (lk 11-13).
HDMI IN 3 ARC (Helitagastuskanal)
Teleri audiosignaali audiosüsteemi suunamiseks ühendage audiosüsteem liidesesse HDMI IN 3. Helisüsteem, mis toetab HDMI ARC-d, saab videosignaali telerisse saata ja telerist helisignaali vastu võtta ühe ja sama HDMI-kaabli kaudu. Kui teie audiosüsteem ei toeta HDMI ARC-d, on vajalik lisaühendus liidesega DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
• Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i. Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
• Kui lülitute pärast Interneti-video vaatamist digitaalsele edastusele, võidakse kuvada CAM-i teade.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Suure USB-seadme ühendamine võib häirida teiste selle kõrval olevate ühendatud seadmete tööd.
• Suure USB-seadme ühendamiseks kasutage pesa USB 1.
• Ühendage USB HDD-seade USB 3 porti (sinine).
 (RF sisend), (Satelliidisisend)
• Maakaabli- ja satelliidiühendused.
IR BLASTER*
• Oma välise seadme (kaabel- või satelliitsignaali vastuvõtja) juhtimiseks saate kasutada Sony kaugjuhtimispulti. Ühendage IR Blasteri kaabel*3 teleri IR Blasteri porti. Paigutage üks või mõlemad teised otsad nii, nagu joonisel näidatud.
• IR Blasteri seadistamiseks vajutage nuppu HOME ja valige [Seaded] t [Välised sisendid] t [IR Blasteri seadistamine].
*1 Monoseadme ühendamiseks kasutage helipesa
L (MONO).
*2 Selliste välisseadmete puhul, millel on ainult SCART
AV OUT-pesa, kasutage SCART-RCA-adapterit.
*3 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
3
3
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
CAM (Tingimuslik
juurdepääsumoodul)
• Pakub juurdepääsu tasulistele teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i kasutusjuhendist.
• Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i pessa. See tuleb paigaldada volitatud edasimüüja pakutavasse tingimuslikku juurdepääsumoodulisse (CAM).
EE
7
Teleri paigaldamine seinale
Valikulise Seinale paigaldamise kinnituse kasutamine
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et laseksite teleri paigaldada Sony edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu komplekti). Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse kasutusjuhendit ja paigaldusjuhendit.
Märkused
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
• Lauapealse aluse telerilt eemaldamiseks paigutage teler LCD-ekraani pinna kahjustamise vältimiseks tasasele kindlale paksu pehme riidega kaetud pinnale, ekraan allpool. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
Seinale paigaldamise kinnituse juhised leiate oma telerimudeli tootelehelt failist „Paigaldusteave (seinale paigaldamise kinnitus)”. www.sony.eu/support/
EE
8
Lauapealse aluse eemaldamine teleri küljest
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1 Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest
kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit õhku tõstab.
EE
LV
LT
HR
2 Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool.
Märkused
• Kolm või enam inimest peavad eemaldama lauapealse aluse.
• Ärge kasutage lauapealse aluse eemaldamisel telerist liigset jõudu, sest selle tulemusel võib teler kukkuda ning põhjustada inimvigastusi või teleri füüsilisi kahjustusi.
• Teleri kahjustuste vältimiseks käsitsege lauapealset alust ettevaatlikult.
• Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja põhjustada kehavigastusi.
• Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks olevat pinda.
SI
KZ
SR
EE
9
Tõrkeotsing
Updating...
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, milleks vajutage puldil
toitenuppu, kuni ilmub vastav teade. Teler taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu, lahutage teleri toitejuhe toitevõrgust. Seejärel vajutage teleri toitenuppu, oodake kaks minutit ja ühendage toitejuhe uuesti.
2 Otsige abi menüüst Spikker, vajutades puldil
nuppu HELP.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara. Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara uuendada. Tarkvara uuendamine lisab uusi funktsioone ja parandab teleri jõudlust.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte
(asjakohase teabe leiate selle juhendi esikaanelt).
Kui ilmub teade [Saadaval on teleri uus süsteemitarkvara värskendamine...].
Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara uuendada, valides [Värskenda kohe]. Tarkvara uuendamine parandab teleri jõudlust ja lisab uusi funktsioone. Ilmub ekraan teatega [Updating…] (Värskendamine…) ning tarkvara uuendamise ajal vilgub valgustuse LED.
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib kesta kuni 15 minutit.
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega. Oodake umbes üks minut ja seejärel vajutage seda uuesti.
Tõrked ja lahendused
Kui valgustuse LED vilgub punaselt.
Lugege vilkumiste kordi (intervall on kolm
sekundit). Lähtestage teler, eemaldades toitejuhtme, kuni LED-tuli lõpetab punaselt vilkumise, ning seejärel lülitage teler sisse. Kui tõrge püsib, eraldage toitejuhe ja võtke ühendust edasimüüjaga või Sony teeninduskeskusega ning teatage, mitu korda valgustuse LED vilgub.
Maapealse/kaabeltelevisiooni signaal puudub.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust ja
võimenduse seadet.
Valige maapealne/kaabeltelevisioon, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu DIGITAL/ANALOG. Kui ei kuvata ülekandeteenust, vajutage nuppu TV ja seejärel vajutage nuppu DIGITAL/ANALOG.
Maapealse ühenduste signaali võib summutada
läheduses olev tugev signaaliallikas.
Kui olete kolinud uude kohta või üritate uusi
teenuseid vastu võtta, proovige kasutada teenuste otsingut, valides [Digitaalhäälestus].
Satelliitteenuste vastuvõttu ei toimu.
Kontrollige satelliitantenni ühendust.Kui kuvatakse teade [Signaali pole.. Tuvastati LNB
ülekoormus...], ühendage voolujuhe lahti. Seejärel kontrollige, kas satelliitkaabel on terve ning sateliitühenduse pesa pole lühises.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
Vahetage patareid.
Kaugjuhtimispuldi nupp EXT.BOX MENU ei tööta.
Ühendage ja seadistage IR Blaster (ainult IR
Blasteriga telerimudelid) (lk 7).
Ühendage HDMI CEC-ga ühilduv seade (välja
arvatud IR Blasteriga telerimudelid) ja aktiveerige see sisend.
Lapseluku parool on ununenud.
Sisestage PIN-kood 9999 ja valige [Muuda PIN-
koodi].
10
EE
Teleri ümbrus soojeneb.
Kui kasutate telerit pikema aja jooksul, soojeneb
teleri ümbrus. Käega katsudes võib see tunduda kuumana.
Tehnilised andmed
Süsteem
Paneeli tüüp
LCD-paneel (vedelkristallekraan), LED-tagantvalgustus
TV vastuvõtustandardid
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist Analoog: B/G, D/K, I Digitaalne: DVB-T/DVB-C
Satelliit*1: DVB-S/DVB-S2
Värvisüsteem
PAL/SECAM/NTSC3.58 (ainult video)/NTSC4.43 (ainult video)
Kanalite vastuvõtt
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist Analoog: UHF/VHF/Kaabel Digitaalne: UHF/VHF/Kaabel Satelliit*
Heliväljund
10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n (Riigist/piirkonnast olenevalt ei pruugi IEEE802.11ac olla saadaval.) Bluetoothi versioon 4.1
Sagedusriba(d)
Juhtmevaba LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX310E/TX220E
Sagedusvahemik Väljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Tarkvaraversioon
See raadioseade on ette nähtud kasutamiseks ELi vastavusdeklaratsioonis näidatud tarkvaraversiooni(de)ga. Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HELP, et tarkvara versiooni teada saada. Kaugjuhtimispult: _._.__.___ Vajutage nuppu HOME ja seejärel valige [Seaded] [Häälega kaugjuhtimispult] [Tarkvaraversioon]. Sellesse raadioseadmesse laaditud tarkvara vastab direktiivis 2014/53/EL sätestatud põhinõuetele.
Sisend-/väljundpesad
Antenn/kaabel
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn*
F Tüüpi emane konnektor, 75 oomi. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon, Ühe kaabliga edastamine EN50494.
AV IN
Video-/audiosisend (fonopesad)
1
DVB-T2*
1
: IF-sagedus 950–2150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
1
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
11
HDMI IN 1/2/3/4 (4K-eraldusvõime tugi, HDCP 2.3-ühilduv)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 1080p (30, 50,60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, PC-vormingud*
Audio:
5,1 kanaliga lineaarne PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz 16/20/24 bitti, Dolby Digital, Dolby Digital Plus ja DTS
ARC (Helitagastuskanal) (ainult HDMI IN 3)
(Kahekanaliline lineaarne PCM: 48 kHz 16 bitti, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline lineaarne PCM: 48 kHz 16 bitti, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT / (mini-stereopesa)
Kõrvaklapid, heliväljund, bassikõlar
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB-seadme port ( 3 USB HDD seade REC-funktsioonile) USB-port 1 ja 2 toetavad High Speed USB-d (USB 2.0). USB-port 3 toetab Super Speed USB-d (USB 3.1 Gen 1).
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu töökeskkonnast võib ühenduste kiirus erineda. Andmeside kiirus ja kvaliteet pole tagatud.)
DC IN 19.5 V (ainult vooluadapteriga varustatud
mudelid)
Vooluadapteri sisend
IR BLASTER*
5
IR Blaster kaabli sisend (minipistik)
2*3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*2,
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
5
Muud
Valikulised lisatarvikud
Seinale paigaldamise kinnitused: SU-WL450
Töökeskkonna temperatuur
0 ºC - 40 ºC
Töökeskkonna niiskus
10 % - 80 % suhteline õhuniiskus (mittekondenseeruv)
Toide, tootefišš ja muud
Toitepinge
välja vooluadapteriga mudelid 220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz ainult vooluadapteriga mudelid 19,5 V DC koos vooluadapteriga Võimsus: sisend 220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-75XG80xx: A KD-65XG81xx / 65XG80xx: A KD-55XG81xx / 55XG80xx: A KD-49XG81xx / 49XG80xx: A KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tolli KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tolli KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tolli KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tolli KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tolli
Energiatarve Režiimis [Standardne]
KD-75XG80xx: 183 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Režiimis [Ere]
KD-75XG8096: 295 W KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Aastane energiatarve*
KD-75XG80xx: 254 kWh aastas KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh aastas KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh aastas
4
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh aastas KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh aastas
Ooterežiimi energiatarve*7*
0,50 W (25 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida (vertikaalne)
Väljundvõimsus
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
6
8
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
ilma jalata
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-75XG80xx: 32,5 kg KD-65XG81xx: 22,1 kg KD-65XG80xx: 22 kg KD-55XG81xx: 17,3 kg KD-55XG80xx: 17,2 kg KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
ilma jalata
KD-75XG80xx: 30,7 kg KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Kõik telerikomplektid pole varustatud DVB-T2 või DVB-S/S2
tehnoloogia või satelliitantenni terminaliga.
*2 Kui sisend on 4096 × 2160p ja seade [Laiekraani režiim]
väärtuseks on määratud [Normaalne], kuvatakse eraldusvõime 3840 × 2160p. 4096 × 2160p kuvamiseks määrake seade [Laiekraani režiim] väärtuseks [Täis 1] või [Täis 2].
*3 Ainult HDMI IN 2/3. 18 Gbit/s ühenduse toetamiseks määrake
suvandi [HDMI-signaalivorming] väärtuseks [Täiustatud
vorming]. *4 Üksikasju vaadake Spikrist. *5 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel. *6 Energiatarve (kWh) aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi
päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik energiatarve
sõltub sellest, kuidas telerit kasutatakse. *7 Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui teler on
tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud. *8 Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on ühendatud
võrku.
EE
12
Märkused
• Ärge eemaldage teleri CAM-i (tingimusliku juurdepääsu mooduli) pesast imitatsioonkaarti ega pesalt katet (tarvikute saadavus oleneb teleri mudelist), v.a juhul, kui soovite sisestada selle asemel kiipkaardi.
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/piirkonnast/ telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma etteteatamata muutuda.
Märkused digitaaltelevisiooni funktsiooni kohta
• Digi-TV (DVB maapealne, satelliit ja kaabel), interaktiivsed
teenused ja võrgufunktsioonid ei pruugi olla kättesaadavad kõikides riikides või piirkondades. Mõnede pakkujate puhul või mõnedes võrgutingimustes ei pruugi mõned funktsioonid olla aktiveeritud või need ei pruugi korralikult toimida. Mõned TV teenusepakkujad võivad küsida oma teenuste eest tasu.
• See TV toetab digitaalringhäälingut kasutades MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC ja H.265/HEVC koodekeid, kuid me ei saa tagada ühilduvust kõikide operaatori-/teenusesignaalidega, mis võivad aja jooksul muutuda.
Teave kaubamärkide kohta
• Mõisted HDMI ja HDMI High‐Definition Multimedia Interface
ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories kaubamärgid.
• „BRAV IA”, ja BRAVI A Sync on ett evõtte Sony
Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Gracenote, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo „Powered
by Gracenote” on ettevõtte Gracenote, Inc. registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reser ved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV ning
muud seotud märgid ja logod on ettevõtte Google LLC kaubamärgid.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja Miracast® on ettevõtte
Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance
sertifikaadimärk.
• DTS-i patente vt veebisaidilt http://patents.dts.com.
Valmistatud ettevõtte DTS, Inc. litsentsi alusel. DTS, sümbol ning DTS ja sümbol üheskoos on ettevõtte DTS, Inc. registreeritud kaubamärgid ning DTS Digital Surround on sama ettevõtte kaubamärk. © DTS, Inc. Kõik õigused tagatud.
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc.
registreeritud kaubamärgid ja igasugune kõnealuste märkide kasutamine Sony Corporationi poolt toimub litsentsi alusel. Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
• Netflix on ettevõtte Netflix, Inc. registreeritud kaubamärk.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT kaubamärk.
See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. Selle teleri abil ei saa juhtida mootoriga antenne.
• TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc. registreeritud kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo on ettevõtte USB
Implementers Forum, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Teised kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
13
Lai piestiprinātu galda Statīvu, skatiet uzsākšanas ceļvedi.
Satura rādītājs
BŪTISKS PAZIŅOJUMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Drošības informācija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Tālvadības pults un televizors. . . . . . . . . . 4
Savienojuma diagramma . . . . . . . . . . . . . 6
Televizora uzstādīšana pie sienas. . . . . . . 8
Izvēles Kronšteina montāžai pie sienas
lietošana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Galda statīva atvienošana no televizora. . . .9
Traucējummeklēšana. . . . . . . . . . . . . . . . 10
Problēmas un risinājumi . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifikācijas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Interneta savienojums un datu privātums
Šis izstrādājums izveido savienojumu ar internetu pirmās iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pieslēgts tīkls, lai apstiprinātu interneta savienojumu, un vēlāk, lai konfigurētu sākuma ekrānu. Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un visos pārējos interneta savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese vispār tiktu izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un nepievienojiet interneta kabeli. Lai uzzinātu vairāk par interneta savienojumiem, lūdzu, izlasiet informāciju par privātumu, kas izklāstīta iestatīšanas ekrānos.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu. Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
Piezīme
• Pirms televizora lietošanas, lūdzu, izlasiet sadaļu “Drošības informācija” (2. lpp).
• Izlasiet komplektācijā iekļauto drošības informāciju, lai iegūtu plašāku informāciju par drošību.
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā izstrādājuma izskata.
• “xx” modeļa nosaukumā apzīmē skaitli, kas norāda televizora dizainu, krāsu vai tajā izmantoto sistēmu.
Palīd zība
Iegūstiet papildu traucējummeklēšanas informāciju un citu noderīgu informāciju tieši televizorā. Nospiediet tālvadības pults pogu HELP, lai parādītu tēmu sarakstu vai varētu meklēt pēc atslēgvārda.
Palīdzības ceļvedis (rokasgrāmata)
Lai iegūtu papildu detalizētu informāciju, televizora palīdzības izvēlnē atlasiet [Palīdzības ceļvedis]. Varat arī skatīt Palīdzības ceļvedi datorā vai viedtālrunī (informācija sniegta uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka).
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis) un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas televizora vai iepakojuma aizmugurē.
Modeļiem ar komplektācijā iekļauto strāvas padeves adapteri: Strāvas padeves adaptera modeļa un sērijas numuri ir norādīti strāvas padeves adaptera apakšā.
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Paziņojums par radioiekārtām
Ar šo Sony Visual Products Inc. paziņo, ka radioiekārta KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 atbilst Direktīvai 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta vietnē: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES direktīvas.
Šai radioiekārtai ir spēkā tālāk norādītie ekspluatācijas ierobežojumi vai prasību par lietošanas sankcionēšanu ierobežojumi AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovā: 5150–5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
Drošības informācija
Uzstādīšana/iestatīšana
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu vai īpašuma bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, pabīdīt vai apgāzt.
LV
2
• Uzstādiet televizoru tā, lai televizora galda statīvs neizvirzītos uz
Skrūve (M6) Kronšteins montāžai pie
sienas
8 mm - 12 mm
Televizora aizmugurējais vāks
8 mm - 12 mm
Skrūve M6 (neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst komple ktā)
Vads (neietilpst komplektā)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Skrūve M6 (neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst komple ktā)
Vads (neietilpst komplektā)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
āru no televizora statīva (neietilpst komplektā). Ja galda statīvs izvirzās uz āru no televizora statīva, televizors var apgāzties, nokrist un izraisīt ievainojumus vai televizora bojājumus.
Lai novērstu apgāšanos KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
EE
LV
• Montāža pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa personālam.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izmantot tikai Sony piederumus, tai skaitā: Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram, pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas komplektā iekļautās skrūves. Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā, mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas virsmas. Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina montāžai pie sienas modeļa. Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji bojājumi, tas var nokrist utt.
Transportēšana
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transportēšanai ir nepieciešami divi vai trīs cilvēki.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā. Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru.
• Paceļot vai pārvietojot televizora komplektu, stingri turiet to aiz apakšas.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un iepakojuma materiālus.
LV
3
ȫ
Ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
MIC
ȩ
Tālvadības pults un televizors
Tālvadības pults pogas forma, atrašanās vieta, pieejamība un funkcija var atšķirties atkarībā no jūsu reģiona/valsts/televizora modeļa.
(Mikrofons): Izmantojiet balss
meklēšanu. (Piem., meklējiet dažādu saturu ar balss palīdzību.) Funkcijai balss meklēšana nepieciešams interneta savienojums.
EXT.BOX MENU: Parāda pievienotā ārējā
dekodera (kabeļtelevīzijas/satelīta dekodera) izvēlni.
• Ja modeļa komplektā ietilpst ierīce IR Blaster, izmantojiet šo pogu, lai pievienotu un iestatītu ierīci IR Blaster (7. lpp).
• Dažās ar HDMI CEC saderīgās ierīcēs ārējā dekodera izvēlne var tikt parādīta arī tad, ja ierīce IR Blaster neietilpst komplektā/ nav pievienota.
//// (Navigācijas D-paliktnis):
Navigācija izvēlnē un vienumu atlase ekrānā.
TV: Nodrošina pāreju uz televīzijas kanālu
vai ievadi un parāda TV izvēlnes joslu.
/ (Ievades atlase / Teksta
apturēšana)
TV režīmā: Attēlojiet un atlasiet ievades avotu. Teksta režīmā: Apturiet pašreizējo lapu.
(Televizora gaidstāve) DIGITAL/ANALOG:
digitālo un analogo ieeju.
Pārslēdziet starp
TV/RADIO: Pārslēdziet starp TV vai RADIO
apraidēm.
EXIT
Cipartaustiņi
/ (Informācijas/Teksta
parādīšana):
Attēlojiet informāciju.
(Teksts): Attēlojiet teksta informāciju.
Google Play / NETFLIX (tikai atsevišķos
reģionos/valstīs/dažiem televizoru modeļiem) / Krāsainās pogas
ACTION MENU: Attēlojiet kontekstuālo
funkciju sarakstu.
GUIDE/ : Attēlojiet digitālo programmu
vedni vai Ārējās kārbas (kabeļu/satelīta kārba) EPG pēc [IR Blaster iestatīšana] (tikai ar modeļiem, kas saderīgi ar IR Blaster).
APPS: Piekļūstiet dažādiem pakalpojumiem
un lietojumprogrammām.
BACK/ HOME
+/– (Skaļums)
(Pārlēkt)
(Izslēgt skaņu)
PROG +/–//
TV režīmā: izvēlieties kanālu. Teksta režīmā: atlasiet nākamo () vai iepriekšējo () lapu.
AUDIO: Atlasiet daudzvalodu avota skaņu
vai duālo skaņu (atkarībā no programmas avota).
//////
(Subtitru iestatīšana)
Attēlojiet palīdzības izvēlni.
HELP: REC: Ierakstiet šobrīd aplūkoto
programmu USB HDD.
TITLE LIST: Attēlojiet nosaukumu sarakstu.
LV
4
KD-75XG80xx/65XG80xx
Ȱ
Ȱ
Ȱ
Ȱ
KD-65XG81xx
EE
LV
KD-55XG81xx/49XG81xx/43XG81xx
KD-55XG80xx/49XG80xx/43XG80xx
(Jauda)
Tālvadības pults sensors* / gaismas
sensors* / apgaismojuma LED
* Nenovietojiet sensora tuvumā priekšmetus.
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
5
Savienojuma diagramma
< 7 mm
< 1,5 mm
< 14 mm
*1
Austiņas/ skaņas sistēma/ zemfrekvences skaļrunis
Digitālā fotokamera/ videokamera/USB datu nesējs/USB HDD ierīce
Audio sistēma ar ARC/HDMI ierīci
Kabelis/antena/ dekoders
Skaņas sistēma ar optisko audio ievadi
HDMI ierīce
Maršrutētājs
HDMI ierīce
Videomagnetofons/videospēļu aprīkojums/DVD atskaņotājs/ videokamera/dekoders*
2
IR Blaster
Satelīts
Nosacītas piekļuves modulis
Lai iegūtu plašāku informāciju par savienojumiem, skatiet Palīdzības ceļvedi, nospiežot HELP uz tālvadības pults.
Piezīme
• Termināli un marķējumi var atšķirties, atkarībā no valsts/reģiona/televizora modeļa.
LV
6
AUDIO OUT /
< 21 mm
< 12 mm
• Atbalsta tikai 3 polu stereo mini spraudni.
• Lai klausītos televizora skaņu, izmantojot
pieslēgtu iekārtu, nospiediet HOME. Atlasiet [Iestatījumi] t [Skaņa] t [Austiņu/audio izeja] un pēc tam atlasiet vajadzīgo vienumu.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interfeiss var pārsūtīt digitālo attēlu
un skaņu, izmantojot vienu kabeli.
HDMI IN 2/3
Lai skatītu augsto 4K 50p/60p satura kvalitāti, pievienojiet Premium High Speed HDMI kabeli HDMI IN 2/3 un iestatiet [HDMI signāla formāts] uz [Uzlabots formāts]. Detalizētu informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas “Specifikācijas” sadaļā (11-13. lpp.).
HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Pievienojiet skaņas sistēmu HDMI IN 3, lai maršrutētu televizora skaņu uz skaņas sistēmu. Skaņas sistēma, kas atbalsta tehnoloģiju HDMI ARC, var nosūtīt attēlu uz televizoru un saņemt skaņu no televizora, izmantojot vienu un to pašu HDMI kabeli. Ja jūsu skaņas sistēma neatbalsta tehnoloģiju HDMI ARC, ir nepieciešams papildu savienojums ar DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
• Dažās valstīs/reģionos CAM netiek atbalstīts. Informāciju lūdziet pilnvarotajam izplatītājam.
• Ja pārslēdzaties uz digitālo programmu pēc interneta video izmantošanas, iespējams, tiks attēlots CAM ziņojums.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Apjomīgas USB ierīces pieslēgšana var traucēt citu tai blakus pieslēgto ierīču darbību.
• Ja jāpieslēdz apjomīga USB ierīce, pieslēdziet to pie USB 1 pieslēgvietas.
• Pievienojiet USB HDD ierīci 3. USB pieslēgvietā (zilā krāsā).
 (RF ievade), (Satelīta signāla
ievade)
• Zemes/kabeļa un satelīta savienojumi.
IR BLASTER*
• Izmantojiet Sony tālvadības pulti, lai vadītu ārējo dekoderi (kabeļtelevīzijas/ satelīta dekoderi). Ja modeļa komplektā ietilpst ierīce IR Blaster*3, pievienojiet IR Blaster kabeli televizora IR Blaster pieslēgvietai. Novietojiet vienu vai abus pārējos galus, kā parādīts tālāk.
• Lai iestatītu ierīci IR Blaster, nospiediet HOME un atlasiet [Iestatījumi] t [Ārējās ievades] t [IR Blaster iestatīšana].
*1 Kad pievienojat mono iekārtu, pieslēdziet to pie
L (MONO) audio ligzdas.
*2 Ārējām ierīcēm, kurām ir tikai SCART AV OUT izeja,
izmantojiet SCART-RCA adapteri.
*3 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
3
3
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Nosacītās piekļuves modulis (CAM)
• Nodrošina piekļuvi maksas televīzijas pakalpojumiem. Detalizētu informāciju skatiet CAM komplektācijā iekļautajā norādījumu rokasgrāmatā.
• Neievietojiet viedkarti tieši televizora CAM ligzdā. Tā jāievieto nosacītās piekļuves modulī, ko nodrošinājis pilnvarotais izplatītājs.
LV
7
Televizora uzstādīšana pie sienas
Izvēles Kronšteina montāžai pie sienas lietošana
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanas darbības pirms televizora uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apiešanās vai uzstādīšanas gaitā.
Lai televizoru uzstādītu pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (nav komplektā). Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta ekspluatācijas norādījumus un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Piezīme
• Izskrūvētās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Noņemot galda statīvu no televizora, novietojiet TV tā, lai tā ekrāns ir vērsts uz leju, uz līdzenas un stabilas virsmas, kas pārklāta ar biezu un mīkstu drānu, lai nepieļautu LCD displeja virsmas bojāšanu. (KD-49XG81xx/49XG80xx/ 43XG81xx/43XG80xx)
Norādījumus Kronšteina montāžai pie sienas skatiet uzstādīšanas informācijas sadaļā (Kronšteins montāžai pie sienas) sava televizora modeļa produkta lapā. www.sony.eu/support/
LV
8
Galda statīva atvienošana no televizora
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx / 43XG80xx
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1 Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr
palīgi paceļ televizoru.
EE
LV
LT
HR
2 Atkārtojiet iepriekšējo darbību un noņemiet galda statīva otru pusi.
Piezīme
• Lai atvienotu galda statīvu, nepieciešama vismaz trīs cilvēku palīdzība.
• Galda statīvu nedrīkst atvienot no televizora ar pārmērīgu spēku, jo tādējādi televizors var nokrist un radīt traumas
vai televizora bojājumus.
• Veicot darbības ar galda statīvu, ievērojiet piesardzību, lai novērstu televizora bojājumus.
• Ja galda statīvs nav nostiprināts, uzmanieties, ceļot televizoru, jo statīvs var gāzties un radīt traumas.
• Uzmanieties, noņemot televizoram galda statīvu, lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas, uz kuras balstās
televizors, sabojāšanu.
SI
KZ
SR
LV
9
Traucējummeklēšana
Updating...
Lai veiktu vispārīgu traucējummeklēšanu tādām problēmām kā melns ekrāns, nav skaņas, sastindzis attēls, televizors nereaģē vai nav interneta savienojuma, veiciet tālāk norādītās darbības.
1 Restartējiet televizoru, turot nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības pults, līdz parādās paziņojums. Televizors tiks restartēts. Ja televizors nedarbojas normāli, atvienojiet strāvas padeves vadu. Pēc tam nospiediet TV ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, uzgaidiet divas minūtes un iespraudiet strāvas padeves vadu.
2 Plašāku informāciju skatiet Palīdzības izvēlnē,
nospiežot pogu HELP uz tālvadības pults.
3 Izveidojiet televizora savienojumu ar
internetu un veiciet programmatūras atjaunināšanu. Sony iesaka regulāri atjaunināt televizora programmatūru. Programmatūras atjauninājumi nodrošina jaunas funkcijas un veiktspējas uzlabojumus.
4 Atveriet Sony atbalsta tīmekļa vietni
(informācija par to ir norādīta uz šīs rokasgrāmatas priekšējā vāka).
Kad tiek parādīts paziņojums [Pieejams jauns TV sistēmas programmatūras atjauninājums...].
Sony stingri iesaka veikt televizora programmatūras atjaunināšanu, izvēloties [Atjaunināt tūlīt]. Šie programmatūras atjauninājumi uzlabo jūsu televizora darbību vai pievieno jaunas funkcijas. Programmatūras atjaunināšanas laikā ekrānā tiks rādīts paziņojums [Updating…] (Atjaunina...), un LED indikators mirgos baltā krāsā.
Programmatūras atjaunināšanas laikā neatvienojiet strāvas padeves vadu. Ja atvienosiet, programmatūras atjaunināšana var nebeigties pilnīgi, un tas var izraisīt programmatūras disfunkciju. Programmatūras atjaunināšana var ilgt līdz 15 minūtēm.
Kad pieslēgsiet televizoru, tas var neieslēgties kādu brīdi, pat ja nospiedīsit ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības pults vai televizora.
Tas ir tāpēc, ka sistēmas inicializācijai ir nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni vienu minūti un tad spiediet pogu vēlreiz.
Problēmas un risinājumi
Ja LED indikators mirgo sarkanā krāsā.
Saskaitiet, cik reizes tas iedegas (intervāla laiks ir
trīs sekundes). Atkārtoti palaidiet televizoru, atvienojot strāvas padeves vadu, līdz apgaismojuma LED pārstāj mirgot sarkanā krāsā; pēc tam ieslēdziet televizoru. Ja problēma joprojām pastāv, atvienojiet strāvas padeves vadu un sazinieties ar izplatītāju vai Sony servisa centru, nosaucot, cik reižu iedegas LED indikators.
Nevar uztvert zemes apraides/ kabeļtelevīzijas pakalpojumus.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu un
būstera iestatījumus.
Izvēlieties zemes apraides/kabeļtelevīzijas
pakalpojumus, nospiežot DIGITAL/ANALOG uz tālvadības pults. Ja apraides pakalpojumi netiek parādīti, nospiediet TV un pēc tam nospiediet DIGITAL/ANALOG.
Zemes apraides signālu var nomākt cits spēcīgs,
tuvumā esošs signāls.
Pārvācoties uz jaunām mājām vai mēģinot uztvert
jaunus apraides pakalpojumus, meklējiet pakalpojumu, izvēloties [Digitālā noskaņošana].
Nevar uztvert satelīta pakalpojumu.
Pārbaudiet satelīta kabeļa savienojumu.Ja tiek parādīts paziņojums [Nav signāla. Tika
atklāta LNB pārslodze...], atvienojiet strāvas padeves vadu. Pēc tam pārbaudiet, vai satelīta kabelis nav bojāts un vai satelīta kabeļuzmavā neveidojas signāla līnijas īsslēgums.
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.
Nedarbojas tālvadības pults poga EXT.BOX MENU.
Pievienojiet un iestatiet ierīci IR Blaster (attiecas
tikai uz modeļiem, kuru komplektā ietilpst ierīce IR Blaster) (7. lpp).
Pievienojiet ar HDMI CEC saderīgu ierīci
(izņēmums: modeļi, kuru komplektā ietilpst ierīce IR Blaster) un mainiet ievadi uz attiecīgās ierīces ievadi.
10
LV
Ir aizmirsta pārraižu vecāku kontroles parole.
PIN koda laukā ievadiet 9999 un izvēlieties opciju
[PIN koda mainīšana].
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts. Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
Specifikācijas
Sistēma
Paneļa sistēma
LCD (šķidro kristālu displeja) panelis, LED izgaismojums
Televizora sistēma
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa Analogi: B/G, D/K, I Digitāl ā: DVB-T/DVB-C
Satelīts*1: DVB-S/DVB-S2
Krāsu sistēma
PAL/SECAM/NTSC3.58 (tikai video)/NTSC4.43 (tikai video)
Kanālu pārklājums
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa Analogā: UHF/VHF/kabelis Digitāli: UHF/VHF/kabelis Satelīts*
Skaņas izvade
10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11ac/a/b/g/n (IEEE802.11ac var nebūt pieejams atkarībā no valsts/reģiona.) “Bluetooth” versija 4.1
Frekvenču diapazons(-i)
Frekvenču diapazons Izejas jauda
2400 - 2483,5 MHz < 20,0 dBm
Frekvenču diapazons Izejas jauda
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
RMF-TX310E/TX220E
Frekvenču diapazons Izejas jauda
2400 - 2483,5 MHz < 10,0 dBm
Programmatūras versija
Šo radioiekārtu ir paredzēts izmantot kopā ar ES atbilstības deklarācijā norādīto(-ajām) apstiprināto(-ajām) programmatūras versiju(-ām). Nospiediet HELP uz tālvadības pults, lai noskaidrotu programmatūras versiju. Tālvadības pults: _._.__.___ Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet [Iestatījumi] [Balss tālvadības pults] [Programmatūras versija]. Šajā radioiekārtā ielādētās programmatūras atbilstība galvenajām Direktīvas 2014/53/ES prasībām ir apstiprināta.
Ievades/izvades ligzdas
Antena/kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
Satelītantena*
Sievišķais F veida savienotājs, 75 omi. DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 kHz signāls, Viena kabeļsadalne EN50494.
Video/audio ieeja (RCA ligzdas)
1
DVB-T2*
1
: starpfrekvence 950–2150 MHz
Belaidis LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
5150 - 5250 MHz < 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz < 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz < 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz < 13,9 dBm
Bluetooth
Bluetooth
1
AV IN
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
11
HDMI IN 1/2/3/4 (atbalsta 4K izšķirtspēju, savietojams ar HDCP 2.3)
Video:
4096 × 2160p (50, 60 Hz)* 3840 × 2160p (50, 60 Hz)* 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p, 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p, 576p, 576i, 480p, 480i, datora
4
formāti*
Audio:
5,1 kanāla lineārais PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz 16/20/24 biti, “Dolby Digital”, “Dolby Digital Plus” un “DTS”
ARC (Audio Return Channel) (tikai HDMI IN 3)
(Divu kanālu lineārais “PCM”: 48 kHz 16 biti, “Dolby Digital”, “Dolby Digital Plus”, “DTS”)
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais “PCM”: 48 kHz 16 biti, “Dolby Digital”, “DTS”)
AUDIO OUT / (stereo mini spraudnis)
Austiņas, audio izeja, zemo frekvenču akustiskā sistēma
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB ierīces pieslēgvieta ( 3 USB HDD ierīce REC funkcijai)
1. un 2. USB pieslēgvieta atbalsta ātras darbības (“High Speed”) USB (USB 2.0).
3. USB pieslēgvieta atbalsta īpaši ātras darbības (“Super Speed”) USB (USB 3.1 Gen 1).
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma ātrums var mainīties atkarībā no tīkla darbības vides. Sakaru ātrums un sakaru kvalitāte netiek garantēta.)
DC IN 19.5 V (tikai modeļiem ar komplektācijā
iekļautu strāvas padeves adapteri)
Strāvas padeves adaptera ieeja
IR BLASTER*
5
IR Blaster kabeļa ievade (mini ligzda)
2*3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*2,
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
5
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450
Ekspluatācijas temperatūra
0ºC – 40ºC
Ekspluatācijas mitrums
10% - 80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Jauda, izstrādājuma speciālā zīme un citi
Energopadeves prasības
izņemot modeļus ar komplektācijā iekļauto strāvas padeves adapteri 220 V - 240 V maiņstrāva, 50 Hz tikai modeļiem ar komplektācijā iekļautu strāvas padeves adapteri 19,5 V līdzstrāva ar strāvas padeves adapteri Nomināls: ieeja 220 V - 240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-75XG80xx: A KD-65XG81xx / 65XG80xx: A KD-55XG81xx / 55XG80xx: A KD-49XG81xx / 49XG80xx: A KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 collas KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 collas KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 collas KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 collas KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 collas
Elektroenerģijas patēriņš [Standarta] režīmā
KD-75XG80xx: 183 W KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
[Spilgts] režīmā
KD-75XG8096: 295 W KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Elektroenerģijas patēriņš gadā*
KD-75XG80xx: 254 kWh gadā KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh gadā KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh gadā KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh gadā KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh gadā
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*7*
0,50 W (25 W programmatūras/EPG atjaunināšanas režīmā)
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
6
8
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
bez galda statīva
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-75XG80xx: 32,5 kg KD-65XG81xx: 22,1 kg KD-65XG80xx: 22 kg KD-55XG81xx: 17,3 kg KD-55XG80xx: 17,2 kg KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bez galda statīva
KD-75XG80xx: 30,7 kg KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Ne visi televizoru komplekti aprīkoti ar DVB-T2 vai DVB-S/S2
tehnoloģiju vai satelītantenas termināli.
*2 Ja tiek ievadīts attēls 4096 × 2160 pikseļu izšķirtspējā un
iestatījumam [Platekrāna režīms] ir norādīta vērtība [Parasts], attēls tiks parādīts 3840 × 2160 pikseļu izšķirtspējā. Lai parādītu attēlu 4096 × 2160 pikseļu izšķirtspējā, iestatījumam [Platekrāna režīms] norādiet vērtību [Pilnekrāna 1] vai [Pilnekrāna 2].
*3 Tikai HDMI IN 2/3. Lai nodrošinātu 18 Gb/s, iestatiet [HDMI
signāla formāts] uz [Uzlabots formāts]. *4 Detalizētu informāciju skatiet Palīdzības ceļvedī. *5 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru modeļiem. *6 Elektroenerģijas patēriņš (kWh) gadā aprēķināts,
pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu televizoram, kas
darbojas 365 dienas, 4 stundas dienā. Faktiskais
elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no televizora
izmantošanas veida. *7 Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad televizorā ir
pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi. *8 Ja televizors ir pieslēgts tīklam, gaidstāves laikā
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
LV
12
Piezīme
• Izņemiet no televizora nosacītās piekļuves moduļa (CAM) slota plastmasas karti vai pārsegu (pieejamība atkarīga no TV modeļa) tikai tāpēc, lai ievietotu CAM viedkarti.
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona/ televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Digitālā televīzija (DVB virszemes, satelīta un kabeļa),
interaktīvie pakalpojumi un tīkla funkcijas var nebūt pieejamas visās valstīs vai teritorijās. Dažas funkcijas var nebūt iespējotas vai nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem un tīkla vidēm. Daži televīzijas pakalpojumu nodrošinātāji var prasīt samaksu par saviem pakalpojumiem.
• Šī televīzija atbalsta digitālo apraidi, izmantojot MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC un H.265/HEVC kodekus, tomēr nevar garantēt saderība ar visiem operatoru/pakalpojumu signāliem, kas laika gaitā var mainīties, nevar tikt garantēta.
Informācija par preču zīmēm
• Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface un
HDMI logotips ir HDMI Licensing Administrator, Inc. preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby, Dolby Audio un dubultais D ir Dolby Laboratories tirdzniecības zīmes.
• “BRAVIA”, un BRAVIA Sync ir Sony Corporation
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Gracenote, Gracenote logotips un logotips “Powered by
Gracenote” ir Gracenote, Inc. reģistrētas preču zīmes vai preču zīmes ASV un/vai citās valstīs.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reser ved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV un
citas saistītās zīmes un logotipi ir Google LLC. preču zīmes.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® un Miracast® ir Wi-Fi
Alliance reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™ logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
• Informāciju par “DTS” patentiem skatiet vietnē
http://patents.dts.com. Tiek ražots saskaņā ar “DTS, Inc.” licenci. “DTS“, simbols, kā arī “DTS“ kopā ar simbolu ir “DTS, Inc.“ reģistrētas preču zīmes, bet “DTS Digital Surround“ ir “DTS, Inc.“ preču zīme. © DTS, Inc. Visas tiesības reģistrētas.
• Bluetooth® vārdiska zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth
SIG, Inc. piederošās reģistrētās preču zīmes, un uzņēmumam Sony Corporation ir atļauts lietot šīs zīmes saskaņā ar iegūto licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
• Netflix ir Netflix, Inc. reģistrēta preču zīme.
• DiSEqC™ ir EUTELSAT preču zīme.
Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis televizors nav paredzēts motorizētu antenu vadībai.
• TUXERA ir uzņēmuma Tuxera Inc. reģistrēta preču zīme ASV un
citās valstīs.
• “USB-IF SuperSpeed USB Trident” logotips ir organizācijas “USB
Implementers Forum, Inc.” reģistrēta preču zīme.
• Visas pārējās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
13
Norėdami prijungti ant stalo pastatomą stovą, žr. nustatymo vadovą.
Turinys
SVARBUS PRANEŠIMAS . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Saugos informacija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Nuotolinio valdymo pultas ir
televizorius . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Jungčių schema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
TV montavimas prie sienos. . . . . . . . . . . . 8
Pasirinktinio Prie sienos tvirtinamo laikiklio
naudojimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ant stalo pastatomo stovo nuėmimas nuo
televizoriaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Trikčių šalinimas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Triktys ir jų šalinimo sprendimai . . . . . . . . . 10
Techniniai duomenys. . . . . . . . . . . . . . . . .11
Interneto ryšys ir duomenų privatumas
Kai atliekant pirmąją sąranką prijungiamas tinklas, šis gaminys jungiasi prie interneto, kad patikrintų interneto ryšį, o vėliau – kad sukonfigūruotų pradžios ekraną. Šiam ir visiems kitiems interneto ryšiams naudojamas jūsų IP adresas. Jei norite, kad jūsų IP adresas nebūtų naudojamas išvis, nenustatykite belaidžio interneto ryšio funkcijos ir neprijunkite interneto kabelio. Išsamesnė informacija apie interneto ryšius pateikiama kartu su privatumo informacija nustatymo ekranuose.
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ gaminį. Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir pasilikite jį ateičiai.
Past abos
• Prieš pradėdami naudoti televizorių, būtinai perskaitykite „Saugos informacija“ (2 psl.).
• Jei reikia papildomos saugos informacijos perskaitykite skyrių „Saugos informacija“.
• Nustatymo vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo realaus gaminio.
• Modelio pavadinime „xx“ atitinka skaitmeninį žymėjimą, susijusį su dizainu, spalva arba televizijos sistema.
Žinynas
Kaip šalinti problemas ir kitą naudingą informaciją skaitykite pačiame televizoriuje. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite HELP, kad įjungtumėte temų sąrašą arba ieškotumėte raktažodžio.
Žinynas (vadovas)
Jei reikia išsamesnės informacijos, televizoriaus pagalbos meniu pasirinkite [Žinynas]. Žinyną taip pat galite skaityti asmeniniame kompiuteryje arba išmaniajame telefone (informacija pateikiama ant galinio šio vadovo gaubto).
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data (metai/mėnuo) ir vardine maitinimo įtampa yra užpakalinėje televizoriaus dalyje arba ant pakuotės.
Modeliai su pridedamu maitinimo adapteriu: Maitinimo adapterio modelio numerio ir serijos numerio etiketės yra apatinėje maitinimo adapterio dalyje.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Pranešimas apie radijo ryšio įrangą
Mes, Sony Visual Products Inc., patvirtiname, kad radijo įrenginių tipai KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto adresu: http://www.compliance.sony.de/
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šiems radijo įrenginiams AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, U K, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosove taikomi šie techninės priežiūros apribojimai arba įgaliojimo naudoti reikalavimai: 5150-5350 MHz dažnių juostą leidžiama naudoti tik patalpose.
Saugos informacija
Montavimas/sąranka
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba) sužalojimų pavojaus.
Montavimas
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo maitinimo lizdo.
• Padėkite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis nenukristų ir nesužalotų arba krisdamas neapgadintų kito turto.
• TV montuokite tokioje vietoje, kur jis nebūtų netyčia patrauktas, pastumtas ar nuverstas.
LT
2
• TV montuokite taip, kad ant stalo pastatomas TV stovas
Sraigtas (M6)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
8 mm - 12 mm
TV galinis dangtis
8 mm - 12 mm
M6 sraigtas (netiekiamas)
Sraigtas (netiekiamas)
Laidas (netiekiamas)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 sraigtas (netiekiamas)
Sraigtas (netiekiamas)
Laidas (netiekiamas)
1,5 N·m {15 kgf·cm}
neišsikištų iš už TV stovo (neprideto). Jei ant stalo pastatomas stovas išsikiš iš už TV stovo, TV komplektas gali pavirsti, nukristi ir sugesti arba sužaloti.
Kad televizorius neapvirstų KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
EE
LV
• Montavimo ant sienos darbus turi atlikti tik kvalifikuoti techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti „Sony“ priedus, įskaitant: Prie sienos tvirtinamas laikiklis SU-WL450
• Tvirtindami prie sienos tvirtinamą laikiklį prie TV komplekto, būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiamus sraigtus. Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta paveikslėlyje, kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo paviršiaus. Sraigtų skersmuo ir ilgis skiriasi pagal laikiklio, tvirtinamo prie sienos, modelį. Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t.
Gabenimas
• Prieš gabendami televizorių atjunkite visus kabelius.
• Dideliam televizoriui gabenti reikia dviejų arba trijų žmonių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta apačioje. Nespauskite LCD ekrano ir rėmo aplink ekraną.
• Jei televizorių reikia pakelti ar perkelti, suimkite tvirtai už jo apačios.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į originalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
LT
3
Loading...
+ 61 hidden pages