Kasulikku teavet Sony toodete kohta
Noderīga informācija par Sony produktiem
Naudingai informacijai apie „Sony“ gaminius
Uporabne informacije o izdelkih Sony
Korisne informacije o Sonyjevim proizvodima
Za korisne informacije o proizvodima kompanije Sony
Seade loob internetiühenduse algseadistuse käigus ning
samuti hiljem koduekraani konfigureerimisel. Nimetatud
internetiühenduste ja edaspidiste puhul kasutatakse teie
IP-aadressi. Kui te ei soovi oma IP-aadressi kasutada, ärge
traadita ühenduste funktsiooni seadistage ning
internetikaablit ühendage. Internetiühenduse ja privaatsuse
kohta näidatakse täiendavat teavet seadistuskuvadel.
Spikker
Tõrkeotsingu ja muud kasulikku lisateavet saate leida otse
oma telerist. Vajutage teemadeloendi kuvamiseks või
märksõna abil otsimiseks kaugjuhtimispuldil nuppu HELP.
Spikker (juhend)
Lisateabe saamiseks valige teleri spikrimenüüst [Spikker].
Spikrit saate vaadata ka oma arvutist või nutitelefonist
(asjakohase teabe leiate selle juhendi tagakaanelt).
Identifitseerimiskleebise asukoht
Mudeli numbri, tootmiskuupäeva (aasta/kuu) ja toiteallika sildid
paiknevad teleri või pakendi tagaküljel.
Vooluadapteriga mudelid:
Vooluadapteri mudeli number ja seerianumber paiknevad
vooluadapteri põhjal.
TÄHTIS TEADE
Raadioseadmete teatis
Käesolevaga deklareerib Sony Visual
Products Inc., et raadioseadme tüübid
KD-75XG8096, KD-65XG8196,
KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196,
KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096 vastavad direktiivi
2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on
kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Märkus klientidele: järgnev teave kehtib ainult EL-i direktiive
järgivates riikides müüdavate seadmete puhul.
Riikides/regioonides AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo kohaldatakse sellele
raadioseadmele järgmised kasutamispiirangud või -nõuded:
5150–5350 MHz sagedusala kasutamine on lubatud üksnes
siseruumides.
Ohutusteave
Paigaldamine/seadistamine
Paigaldage teler ja kasutage seda vastavalt järgnevatele juhistele,
et vältida tule-, elektrišoki-, kahjustus- ja/või vigastusohtu.
Paig aldam ine
• Teleri peaks paigaldama lihtsasti juurdepääsetava seinakontakti
lähedusse.
• Asetage televiisor kindlale tasasele pinnale, et vältida selle
kukkumist ja sellest tulenevaid kehavigastusi või
omandikahjustusi.
• Paigaldage teler kohta, kus seda poleks võimalik tõmmata,
tõugata või ümber lükata.
EE
2
• Paigaldage teler nii, et teleri lauapealne alus ei ulatu
Kruvi (M6)
Seinale paigaldamise
kinnitused
8 mm - 12 mm
Tel eri tagak ate
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole
komplektis)
Juhe (pole
komple ktis)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 kruvi (pole komplektis)
Kruvi (pole
komplektis)
Juhe (pole
komple ktis)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
telerialusest kaugemale (pole komplektis). Kui lauapealne alus
ulatub telerialusest eemale, võib see põhjustada teleri ümbervõi mahakukkumise ning tekitada kehavigastusi või telerit
kahjustada.
• Seinale paigaldusi peaks teostama ainult kvalifitseeritud
teeninduspersonal.
• Ohutuse tagamiseks on tungivalt soovitatav, et kasutaksite Sony
lisatarvikuid, sealhulgas:
Seinale paigaldamise kinnitused SU-WL450
• Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamisel teleri külge
kasutage kindlasti seinale paigaldamise kinnitusega
kaasasolevaid kruve.
Kaasasolevaid kruve tuleb kasutada vastavalt joonisele seinale
paigaldamise kinnituse kinnituspinnast mõõdetuna.
Kruvide läbimõõt ja pikkus sõltub seinakinnituse mudelist.
Muude kruvide kasutamine peale komplektis olevate võib tuua
kaasa teleri sisekahjustusi või põhjustada selle kukkumise jne.
Tran spo rti min e
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja kahte või kolme inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool
näidatule.
Ärge avaldage survet LCD-paneelile ja ekraani ümbritsevale
raamile.
• Teleri tõstmisel või transportimisel hoidke selle põhjast
tugevasti kinni.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt
vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see
algset karpi ja pakkematerjali kasutades.
EE
3
Kaugjuhtimispult ja teler
MIC
ȩ
Ȱ
Kaugjuhtimispuldi kuju, nuppude asukoht,
saadavus ja funktsioonid võivad olenevalt
piirkonnast/riigist/teleri mudelist erineda.
Ȫ
ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
(Mikrofon): Häälotsingu kasutamine.
(näiteks hääle abil erineva sisu otsimine.)
Häälotsing nõuab internetiühendust.
Lisateavet ühenduste kohta leiate Spikrist, vajutades puldil nuppu HELP.
Märkused
• Terminalid ja sildid võivad olenevalt riigist/piirkonnast/teleri mudelist erineda.
EE
6
AUDIO OUT /
< 21 mm
< 12 mm
• Toetab ainult kolme viiguga stereo
minipistiku kasutamist.
• Teleri heli kuulamiseks ühendatud
seadme kaudu vajutage nuppu HOME.
Valige suvandid [Seaded] t [Heli] t
[Kõrvaklappide/heli väljund] ja seejärel
soovitud üksus.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI-liides saab digitaalset heli- ja
videosignaali edastada ühe kaabli kaudu.
•
• HDMI IN 2/3
Et nautida kvaliteetset 4K 50p / 60p sisu,
ühendage Premium High Speed HDMIkaabel HDMI IN 2/3-ga ja valige punktis
[HDMI-signaalivorming] [Täiustatud
vorming].
Toetatud vormingute kohta lisateabe
saamiseks vaadake selle juhendi peatükki
„Tehnilised andmed” (lk 11-13).
• HDMI IN 3 ARC (Helitagastuskanal)
Teleri audiosignaali audiosüsteemi
suunamiseks ühendage audiosüsteem
liidesesse HDMI IN 3. Helisüsteem, mis
toetab HDMI ARC-d, saab videosignaali
telerisse saata ja telerist helisignaali vastu
võtta ühe ja sama HDMI-kaabli kaudu. Kui
teie audiosüsteem ei toeta HDMI ARC-d,
on vajalik lisaühendus liidesega DIGITAL
AUDIO OUT (OPTICAL).
• Mõnes piirkonnas/riigis ei toetata CAM-i.
Küsige teavet volitatud edasimüüjalt.
• Kui lülitute pärast Interneti-video
vaatamist digitaalsele edastusele,
võidakse kuvada CAM-i teade.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Suure USB-seadme ühendamine võib
häirida teiste selle kõrval olevate
ühendatud seadmete tööd.
• Suure USB-seadme ühendamiseks
kasutage pesa USB 1.
• Ühendage USB HDD-seade USB 3 porti
(sinine).
(RF sisend), (Satelliidisisend)
• Maakaabli- ja satelliidiühendused.
IR BLASTER*
• Oma välise seadme (kaabel- või
satelliitsignaali vastuvõtja) juhtimiseks
saate kasutada Sony kaugjuhtimispulti.
Ühendage IR Blasteri kaabel*3 teleri IR
Blasteri porti. Paigutage üks või mõlemad
teised otsad nii, nagu joonisel näidatud.
• IR Blasteri seadistamiseks vajutage nuppu
HOME ja valige [Seaded] t [Välised
sisendid] t [IR Blasteri seadistamine].
*1 Monoseadme ühendamiseks kasutage helipesa
L (MONO).
*2 Selliste välisseadmete puhul, millel on ainult SCART
AV OUT-pesa, kasutage SCART-RCA-adapterit.
*3 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
3
3
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
CAM (Tingimuslik
juurdepääsumoodul)
• Pakub juurdepääsu tasulistele
teleteenustele. Vt üksikasju oma CAM-i
kasutusjuhendist.
• Ärge sisestage kiipkaarti otse teleri CAM-i
pessa. See tuleb paigaldada volitatud
edasimüüja pakutavasse tingimuslikku
juurdepääsumoodulisse (CAM).
EE
7
Teleri paigaldamine seinale
Valikulise Seinale paigaldamise kinnituse kasutamine
Selle teleri kasutusjuhendis on toodud ainult teleri seinale paigaldamiseks ettevalmistamise
sammud.
Klientidele:
Toote kaitsmiseks ja ohutuse nimel soovitab Sony tungivalt, et laseksite teleri paigaldada Sony
edasimüüjal või litsentsitud alltöövõtjal. Ärge püüdke seda ise paigaldada.
Sony edasimüüjatele ja alltöövõtjatele:
Pöörake paigaldamise, korralise hoolduse ja toote kontrollimise ajal erilist tähelepanu
ohutusele.
Toote paigaldamiseks on vajalik piisav kogemus, eriti seina tugevuse määramisel, et teha kindlaks, kas see
suudab teleri kaalu kanda. Usaldage toote seinale paigaldamine kindlasti Sony edasimüüjatele või
litsentsitud alltöövõtjatele ja pöörake paigaldamise ajal piisavat tähelepanu ohutusele. Sony ei vastuta mis
tahes kahjustuste või vigastuste eest, mis on tingitud valest käsitsemisest või paigaldamisest.
Kasutage teleri seinale paigaldamiseks seinale paigaldamise kinnitust SU-WL450 (ei kuulu komplekti).
Seinale paigaldamise kinnituse paigaldamisel vaadake ka seinale paigaldamise kinnituse
kasutusjuhendit ja paigaldusjuhendit.
Märkused
• Pange eemaldatud kruvid kindlasse kohta, mis on eemal laste käeulatusest.
• Lauapealse aluse telerilt eemaldamiseks paigutage teler LCD-ekraani pinna kahjustamise vältimiseks tasasele
kindlale paksu pehme riidega kaetud pinnale, ekraan allpool. (KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx)
1 Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest
kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit õhku tõstab.
EE
LV
LT
HR
2 Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool.
Märkused
• Kolm või enam inimest peavad eemaldama lauapealse aluse.
• Ärge kasutage lauapealse aluse eemaldamisel telerist liigset jõudu, sest selle tulemusel võib teler kukkuda ning
põhjustada inimvigastusi või teleri füüsilisi kahjustusi.
• Teleri kahjustuste vältimiseks käsitsege lauapealset alust ettevaatlikult.
• Olge ettevaatlik, kui tõstate lauapealse aluse eemaldamisel telerit, kuna lauapealne alus võib ümber kukkuda ja
põhjustada kehavigastusi.
• Olge ettevaatlik, kui eemaldate telerilt lauapealse aluse, et see ei saaks ümber kukkuda ja kahjustada teleri aluseks
olevat pinda.
SI
KZ
SR
EE
9
Tõrkeotsing
Updating...
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan
on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler
ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige
järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, milleks vajutage puldil
toitenuppu, kuni ilmub vastav teade. Teler
taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu,
lahutage teleri toitejuhe toitevõrgust. Seejärel
vajutage teleri toitenuppu, oodake kaks
minutit ja ühendage toitejuhe uuesti.
2 Otsige abi menüüst Spikker, vajutades puldil
nuppu HELP.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara. Sony soovitab kindlasti teleri
tarkvara uuendada. Tarkvara uuendamine
lisab uusi funktsioone ja parandab teleri
jõudlust.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte
(asjakohase teabe leiate selle juhendi
esikaanelt).
Kui ilmub teade [Saadaval on teleri uus
süsteemitarkvara värskendamine...].
Sony soovitab kindlasti teleri tarkvara
uuendada, valides [Värskenda kohe]. Tarkvara
uuendamine parandab teleri jõudlust ja lisab
uusi funktsioone.
Ilmub ekraan teatega [Updating…]
(Värskendamine…) ning tarkvara uuendamise
ajal vilgub valgustuse LED.
Ärge lahutage tarkvara värskendamise ajal
vahelduvvoolu toitekaablit. Kui te peaksite nii
tegema, ei pruugi tarkvara värskendamine
täielikult lõppeda ja tulemuseks võib olla
tarkvara tõrge. Tarkvara värskendamine võib
kesta kuni 15 minutit.
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi
teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada
kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega.Oodake
umbes üks minut ja seejärel vajutage seda
uuesti.
Tõrked ja lahendused
Kui valgustuse LED vilgub punaselt.
Lugege vilkumiste kordi (intervall on kolm
sekundit).
Lähtestage teler, eemaldades toitejuhtme, kuni
LED-tuli lõpetab punaselt vilkumise, ning seejärel
lülitage teler sisse.
Kui tõrge püsib, eraldage toitejuhe ja võtke
ühendust edasimüüjaga või Sony
teeninduskeskusega ning teatage, mitu korda
valgustuse LED vilgub.
Maapealse/kaabeltelevisiooni signaal
puudub.
Kontrollige antenni/kaabli ühendust ja
võimenduse seadet.
Valige maapealne/kaabeltelevisioon, vajutades
kaugjuhtimispuldil nuppu DIGITAL/ANALOG. Kui
ei kuvata ülekandeteenust, vajutage nuppu TV ja
seejärel vajutage nuppu DIGITAL/ANALOG.
Maapealse ühenduste signaali võib summutada
läheduses olev tugev signaaliallikas.
Kui olete kolinud uude kohta või üritate uusi
teenuseid vastu võtta, proovige kasutada
teenuste otsingut, valides [Digitaalhäälestus].
Oleneb riigist/valitud piirkonnast/teleri mudelist
Analoog: UHF/VHF/Kaabel
Digitaalne: UHF/VHF/Kaabel
Satelliit*
Heliväljund
10 W + 10 W
Juhtmevaba tehnoloogia
Protokoll IEEE802.11ac/a/b/g/n
(Riigist/piirkonnast olenevalt ei pruugi IEEE802.11ac olla
saadaval.)
Bluetoothi versioon 4.1
Sagedusriba(d)
Juhtmevaba LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
SagedusvahemikVäljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz< 20,0 dBm
5150 - 5250 MHz< 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz< 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz< 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz< 13,9 dBm
SagedusvahemikVäljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz< 10,0 dBm
RMF-TX310E/TX220E
SagedusvahemikVäljundvõimsus
2400 - 2483,5 MHz< 10,0 dBm
Tarkvaraversioon
See raadioseade on ette nähtud kasutamiseks ELi
vastavusdeklaratsioonis näidatud tarkvaraversiooni(de)ga.
Vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu HELP, et tarkvara versiooni
teada saada.
Kaugjuhtimispult: _._.__.___
Vajutage nuppu HOME ja seejärel valige
[Seaded] [Häälega kaugjuhtimispult] [Tarkvaraversioon].
Sellesse raadioseadmesse laaditud tarkvara vastab direktiivis
2014/53/EL sätestatud põhinõuetele.
Sisend-/väljundpesad
Antenn/kaabel
75-oomine välisterminal VHF/UHF jaoks
Satelliitantenn*
F Tüüpi emane konnektor, 75 oomi.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V ja 22 kHz toon, Ühe kaabliga
edastamine EN50494.
AV IN
Video-/audiosisend (fonopesad)
1
DVB-T2*
1
: IF-sagedus 950–2150 MHz
Bluetooth
Bluetooth
1
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
11
HDMI IN 1/2/3/4 (4K-eraldusvõime tugi, HDCP 2.3-ühilduv)
USB-seadme port ( 3 USB HDD seade
REC-funktsioonile)
USB-port 1 ja 2 toetavad High Speed USB-d (USB 2.0).
USB-port 3 toetab Super Speed USB-d (USB 3.1 Gen 1).
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul) pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu töökeskkonnast
võib ühenduste kiirus erineda. Andmeside kiirus ja kvaliteet
pole tagatud.)
välja vooluadapteriga mudelid
220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz
ainult vooluadapteriga mudelid
19,5 V DC koos vooluadapteriga
Võimsus: sisend 220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz
Energiatõhususe klass
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekraani suurus (diagonaali mõõtes) (umbes)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 tolli
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 tolli
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 tolli
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 tolli
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 tolli
Energiatarve
Režiimis [Standardne]
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
Režiimis [Ere]
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Aastane energiatarve*
KD-75XG80xx: 254 kWh aastas
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh aastas
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh aastas
4
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh aastas
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh aastas
Ooterežiimi energiatarve*7*
0,50 W (25 W tarkvara/EPG värskendusrežiimis)
Ekraani eraldusvõime
3840 punkti (horisontaalne) × 2160 rida (vertikaalne)
Väljundvõimsus
USB 1/2
5 V , 500 mA MAX
USB 3
5 V , 900 mA MAX
6
8
Mõõtmed (umbes) (l × k × s)
jalaga
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
ilma jalata
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Kaal (umbes)
jalaga
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
ilma jalata
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Kõik telerikomplektid pole varustatud DVB-T2 või DVB-S/S2
tehnoloogia või satelliitantenni terminaliga.
*2 Kui sisend on 4096 × 2160p ja seade [Laiekraani režiim]
väärtuseks on määratud [Normaalne], kuvatakse
eraldusvõime 3840 × 2160p. 4096 × 2160p kuvamiseks
määrake seade [Laiekraani režiim] väärtuseks [Täis 1] või
[Täis 2].
*3 Ainult HDMI IN 2/3. 18 Gbit/s ühenduse toetamiseks määrake
vorming].
*4 Üksikasju vaadake Spikrist.
*5 Ainult teatud piirkondades/riikides/telerimudelitel.
*6 Energiatarve (kWh) aastas, arvestades 365 päeva 4 tundi
päevas töötava teleri energiatarvet. Tegelik energiatarve
sõltub sellest, kuidas telerit kasutatakse.
*7 Määratletud ooterežiimi energiatarbeni jõutakse, kui teler on
tarvilikud siseprotsessid lõpule viinud.
*8 Voolutarve ooterežiimis suureneb, kui teler on ühendatud
võrku.
EE
12
Märkused
• Ärge eemaldage teleri CAM-i (tingimusliku juurdepääsu
mooduli) pesast imitatsioonkaarti ega pesalt katet (tarvikute
saadavus oleneb teleri mudelist), v.a juhul, kui soovite
sisestada selle asemel kiipkaardi.
• Valikuliste lisatarvikute saadavus sõltub riigist/piirkonnast/
telerimudelist/laovarust.
• Kujundus ja tehnilised andmed võivad ilma etteteatamata
muutuda.
Märkused digitaaltelevisiooni funktsiooni kohta
• Digi-TV (DVB maapealne, satelliit ja kaabel), interaktiivsed
teenused ja võrgufunktsioonid ei pruugi olla kättesaadavad
kõikides riikides või piirkondades. Mõnede pakkujate puhul või
mõnedes võrgutingimustes ei pruugi mõned funktsioonid olla
aktiveeritud või need ei pruugi korralikult toimida. Mõned TV
teenusepakkujad võivad küsida oma teenuste eest tasu.
• See TV toetab digitaalringhäälingut kasutades MPEG-2, H.264/
MPEG-4 AVC ja H.265/HEVC koodekeid, kuid me ei saa tagada
ühilduvust kõikide operaatori-/teenusesignaalidega, mis
võivad aja jooksul muutuda.
Teave kaubamärkide kohta
• Mõisted HDMI ja HDMI High‐Definition Multimedia Interface
ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator,
Inc. kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid Ameerika
Ühendriikides ja teistes riikides.
• Toodetud Dolby Laboratories litsentsi alusel.
Dolby, Dolby Audio ja topelt-D sümbol on Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• „BRAV IA”, ja BRAVI A Sync on ett evõtte Sony
Corporation kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
• Gracenote, Gracenote’i logo ja logotüüp ning logo „Powered
by Gracenote” on ettevõtte Gracenote, Inc. registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või teistes riikides.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reser ved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV ning
muud seotud märgid ja logod on ettevõtte Google LLC
kaubamärgid.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® ja Miracast® on ettevõtte
Wi-Fi Alliance registreeritud kaubamärgid.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ on ettevõtte Wi-Fi Alliance
• Sõnamärk Bluetooth® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc.
registreeritud kaubamärgid ja igasugune kõnealuste märkide
kasutamine Sony Corporationi poolt toimub litsentsi alusel.
Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
• Netflix on ettevõtte Netflix, Inc. registreeritud kaubamärk.
• DiSEqC™ on ettevõtte EUTELSAT kaubamärk.
See teler toetab protokolli DiSEqC 1.0. Selle teleri abil ei saa
juhtida mootoriga antenne.
• TUXERA on ettevõtte Tuxera Inc. registreeritud kaubamärk
Ameerika Ühendriikides ja teistes riikides.
• USB-IF SuperSpeed USB Trident logo on ettevõtte USB
Implementers Forum, Inc. registreeritud kaubamärk.
• Teised kaubamärgid kuuluvad nende vastavatele omanikele.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
EE
13
Lai piestiprinātu galda
Statīvu, skatiet
uzsākšanas ceļvedi.
Šis izstrādājums izveido savienojumu ar internetu pirmās
iestatīšanas laikā, tiklīdz tiek pieslēgts tīkls, lai apstiprinātu
interneta savienojumu, un vēlāk, lai konfigurētu sākuma
ekrānu. Jūsu IP adrese tiek izmantota šajos un visos pārējos
interneta savienojumos. Ja nevēlaties, lai jūsu IP adrese vispār
tiktu izmantota, neiestatiet bezvadu interneta funkciju un
nepievienojiet interneta kabeli. Lai uzzinātu vairāk par
interneta savienojumiem, lūdzu, izlasiet informāciju par
privātumu, kas izklāstīta iestatīšanas ekrānos.
Ievads
Paldies, ka izvēlējāties šo Sony produktu.
Pirms televizora darbināšanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un
saglabājiet to, lai tajā ietvertā informācija būtu pieejama nākotnē.
• Izlasiet komplektācijā iekļauto drošības informāciju, lai iegūtu
plašāku informāciju par drošību.
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā
izstrādājuma izskata.
• “xx” modeļa nosaukumā apzīmē skaitli, kas norāda televizora
dizainu, krāsu vai tajā izmantoto sistēmu.
Palīd zība
Iegūstiet papildu traucējummeklēšanas informāciju un citu
noderīgu informāciju tieši televizorā. Nospiediet tālvadības
pults pogu HELP, lai parādītu tēmu sarakstu vai varētu meklēt
pēc atslēgvārda.
Palīdzības ceļvedis (rokasgrāmata)
Lai iegūtu papildu detalizētu informāciju, televizora palīdzības
izvēlnē atlasiet [Palīdzības ceļvedis].
Varat arī skatīt Palīdzības ceļvedi datorā vai viedtālrunī
(informācija sniegta uz šīs rokasgrāmatas aizmugurējā vāka).
Identifikācijas uzlīmes atrašanās vieta
Uzlīmes ar modeļa numuru, ražošanas datumu (gads/mēnesis)
un elektroenerģijas padeves nominālajiem parametriem atrodas
televizora vai iepakojuma aizmugurē.
Modeļiem ar komplektācijā iekļauto strāvas padeves adapteri:
Strāvas padeves adaptera modeļa un sērijas numuri ir norādīti
strāvas padeves adaptera apakšā.
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Paziņojums par
radioiekārtām
Ar šo Sony Visual Products Inc. paziņo, ka
radioiekārta KD-75XG8096, KD-65XG8196, KD-65XG8096,
KD-55XG8196, KD-55XG8096, KD-49XG8196, KD-49XG8096,
KD-43XG8196, KD-43XG8096 atbilst Direktīvai 2014/53/ES
prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē: http://www.compliance.sony.de/
Paziņojums klientiem: informācija turpmāk attiecas uz
aprīkojumu, kas tiek tirgots valstīs, kurām ir saistošas ES
direktīvas.
Šai radioiekārtai ir spēkā tālāk norādītie ekspluatācijas
ierobežojumi vai prasību par lietošanas sankcionēšanu
ierobežojumi AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR,
AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovā:
5150–5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
Drošības informācija
Uzstādīšana/iestatīšana
Televizora uzstādīšana un izmantošana ir jāveic atbilstoši šiem
norādījumiem, lai izvairītos no aizdegšanās, elektriskajiem
triecieniem, bojājumiem un/vai ievainojumiem.
Uzstādīšana
• Televizors ir jāuzstāda netālu no viegli pieejamas strāvas
padeves rozetes.
• Novietojiet televizoru uz stabilas, horizontālas virsmas, lai
nepieļautu tā nokrišanu un cilvēku ievainošanu vai īpašuma
bojājumus.
• Uzstādiet televizoru vietā, kur to nevar pavilkt, pabīdīt vai
apgāzt.
LV
2
• Uzstādiet televizoru tā, lai televizora galda statīvs neizvirzītos uz
Skrūve (M6)
Kronšteins montāžai pie
sienas
8 mm - 12 mm
Televizora aizmugurējais vāks
8 mm - 12 mm
Skrūve M6
(neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst
komple ktā)
Vads (neietilpst
komplektā)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
Skrūve M6
(neietilpst komplektā)
Skrūve (neietilpst
komple ktā)
Vads (neietilpst
komplektā)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
āru no televizora statīva (neietilpst komplektā). Ja galda statīvs
izvirzās uz āru no televizora statīva, televizors var apgāzties,
nokrist un izraisīt ievainojumus vai televizora bojājumus.
Lai novērstu apgāšanos
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
EE
LV
• Montāža pie sienas ir jāveic tikai kvalificētam servisa
personālam.
• Drošības apsvērumu dēļ ir ļoti ieteicams izmantot tikai Sony
piederumus, tai skaitā:
Kronšteins montāžai pie sienas SU-WL450
• Piestiprinot kronšteinu montāžai pie sienas televizoram,
pārliecinieties, vai izmantojat kronšteina montāžai pie sienas
komplektā iekļautās skrūves.
Komplektā iekļautās skrūves jāizvieto tā, kā redzams attēlā,
mērot no kronšteina montāžai pie sienas pievienošanas
virsmas.
Skrūvju diametrs un garums ir atšķirīgs atkarībā no kronšteina
montāžai pie sienas modeļa.
Citu skrūvju izmantošanas rezultātā var rasties televizora iekšēji
bojājumi, tas var nokrist utt.
Transportēšana
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora transportēšanai ir nepieciešami divi vai trīs
cilvēki.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā.
Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei LCD paneli un ekrāna ietvaru.
• Paceļot vai pārvietojot televizora komplektu, stingri turiet to aiz
apakšas.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai
pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz
citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un
iepakojuma materiālus.
LV
3
ȫ
Ȫ
Ȭ
ȭ
Ȯ
ȯ
MIC
ȩ
Tālvadības pults un televizors
Tālvadības pults pogas forma, atrašanās
vieta, pieejamība un funkcija var atšķirties
atkarībā no jūsu reģiona/valsts/televizora
modeļa.
(Mikrofons): Izmantojiet balss
meklēšanu. (Piem., meklējiet dažādu saturu
ar balss palīdzību.) Funkcijai balss
meklēšana nepieciešams interneta
savienojums.
Lai iegūtu plašāku informāciju par savienojumiem, skatiet Palīdzības ceļvedi, nospiežot HELP uz
tālvadības pults.
Piezīme
• Termināli un marķējumi var atšķirties, atkarībā no valsts/reģiona/televizora modeļa.
LV
6
AUDIO OUT /
< 21 mm
< 12 mm
• Atbalsta tikai 3 polu stereo mini spraudni.
• Lai klausītos televizora skaņu, izmantojot
pieslēgtu iekārtu, nospiediet HOME.
Atlasiet [Iestatījumi] t [Skaņa] t
[Austiņu/audio izeja] un pēc tam atlasiet
vajadzīgo vienumu.
HDMI IN 1/2/3/4
• HDMI interfeiss var pārsūtīt digitālo attēlu
un skaņu, izmantojot vienu kabeli.
•
• HDMI IN 2/3
Lai skatītu augsto 4K 50p/60p satura
kvalitāti, pievienojiet Premium High Speed
HDMI kabeli HDMI IN 2/3 un iestatiet
[HDMI signāla formāts] uz [Uzlabots
formāts].
Detalizētu informāciju skatiet šīs
rokasgrāmatas “Specifikācijas” sadaļā
(11-13. lpp.).
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel)
Pievienojiet skaņas sistēmu HDMI IN 3, lai
maršrutētu televizora skaņu uz skaņas
sistēmu. Skaņas sistēma, kas atbalsta
tehnoloģiju HDMI ARC, var nosūtīt attēlu
uz televizoru un saņemt skaņu no
televizora, izmantojot vienu un to pašu
HDMI kabeli. Ja jūsu skaņas sistēma
neatbalsta tehnoloģiju HDMI ARC, ir
nepieciešams papildu savienojums ar
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL).
• Dažās valstīs/reģionos CAM netiek
atbalstīts. Informāciju lūdziet
pilnvarotajam izplatītājam.
• Ja pārslēdzaties uz digitālo programmu
pēc interneta video izmantošanas,
iespējams, tiks attēlots CAM ziņojums.
USB 1/2, USB 3 (HDD REC)*
• Apjomīgas USB ierīces pieslēgšana var
traucēt citu tai blakus pieslēgto ierīču
darbību.
• Ja jāpieslēdz apjomīga USB ierīce,
pieslēdziet to pie USB 1 pieslēgvietas.
• Pievienojiet USB HDD ierīci 3. USB
pieslēgvietā (zilā krāsā).
(RF ievade), (Satelīta signāla
ievade)
• Zemes/kabeļa un satelīta savienojumi.
IR BLASTER*
• Izmantojiet Sony tālvadības pulti, lai
vadītu ārējo dekoderi (kabeļtelevīzijas/
satelīta dekoderi). Ja modeļa komplektā
ietilpst ierīce IR Blaster*3, pievienojiet IR
Blaster kabeli televizora IR Blaster
pieslēgvietai. Novietojiet vienu vai abus
pārējos galus, kā parādīts tālāk.
• Lai iestatītu ierīci IR Blaster, nospiediet
HOME un atlasiet [Iestatījumi] t
[Ārējās ievades] t [IR Blaster iestatīšana].
*1 Kad pievienojat mono iekārtu, pieslēdziet to pie
L (MONO) audio ligzdas.
*2 Ārējām ierīcēm, kurām ir tikai SCART AV OUT izeja,
izmantojiet SCART-RCA adapteri.
*3 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru
modeļiem.
3
3
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
Nosacītās piekļuves modulis (CAM)
• Nodrošina piekļuvi maksas televīzijas
pakalpojumiem. Detalizētu informāciju
skatiet CAM komplektācijā iekļautajā
norādījumu rokasgrāmatā.
• Neievietojiet viedkarti tieši televizora CAM
ligzdā. Tā jāievieto nosacītās piekļuves
modulī, ko nodrošinājis pilnvarotais
izplatītājs.
LV
7
Televizora uzstādīšana pie sienas
Izvēles Kronšteina montāžai pie sienas lietošana
Šajā televizora lietošanas rokasgrāmatā aprakstītas tikai sagatavošanas darbības pirms
televizora uzstādīšanas pie sienas.
Klientiem:
Ierīces aizsardzības un drošības nolūkos Sony stingri iesaka televizora uzstādīšanai pieaicināt
Sony izplatītāja vai licencētu uzņēmēju speciālistus. Neuzstādiet to saviem spēkiem!
Sony izplatītājiem un apakšuzņēmējiem:
Šīs ierīces uzstādīšanas, periodiskās apkopes un pārbaudes procesā ievērojiet visas prasības par
drošību.
Šīs ierīces uzstādīšanai nepieciešamas pienācīgas zināšanas, īpaši posmā, kad jānosaka, vai siena ir
pietiekami izturīga pret televizora svara slodzi. Stiprinot šo ierīci pie sienas, noteikti pieaiciniet Sony
izplatītāja vai licencēta uzņēmuma speciālistus; ierīces uzstādīšanas gaitā pievērsiet pienācīgu vērību
drošībai. Sony neuzņemas atbildību ne par kādiem bojājumiem vai traumām nepareizas apiešanās vai
uzstādīšanas gaitā.
Lai televizoru uzstādītu pie sienas, izmantojiet kronšteinu montāžai pie sienas SU-WL450 (nav
komplektā).
Uzstādot kronšteinu montāžai pie sienas, skatiet arī kronšteina montāžai pie sienas komplekta
ekspluatācijas norādījumus un uzstādīšanas rokasgrāmatu.
Piezīme
• Izskrūvētās skrūves noteikti glabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā.
• Noņemot galda statīvu no televizora, novietojiet TV tā, lai tā ekrāns ir vērsts uz leju, uz līdzenas un stabilas virsmas,
kas pārklāta ar biezu un mīkstu drānu, lai nepieļautu LCD displeja virsmas bojāšanu. (KD-49XG81xx/49XG80xx/
43XG81xx/43XG80xx)
Norādījumus Kronšteina montāžai pie sienas skatiet uzstādīšanas informācijas sadaļā (Kronšteins montāžai pie sienas)
sava televizora modeļa produkta lapā.
www.sony.eu/support/
LV
8
Galda statīva atvienošana no televizora
KD-55XG81xx / 55XG80xx
KD-49XG81xx / 49XG80xx / 43XG81xx /
43XG80xx
KD-75XG80xx / 65XG81xx / 65XG80xx
1 Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr
palīgi paceļ televizoru.
EE
LV
LT
HR
2 Atkārtojiet iepriekšējo darbību un noņemiet galda statīva otru pusi.
Piezīme
• Lai atvienotu galda statīvu, nepieciešama vismaz trīs cilvēku palīdzība.
• Galda statīvu nedrīkst atvienot no televizora ar pārmērīgu spēku, jo tādējādi televizors var nokrist un radīt traumas
vai televizora bojājumus.
• Veicot darbības ar galda statīvu, ievērojiet piesardzību, lai novērstu televizora bojājumus.
• Ja galda statīvs nav nostiprināts, uzmanieties, ceļot televizoru, jo statīvs var gāzties un radīt traumas.
• Uzmanieties, noņemot televizoram galda statīvu, lai nepieļautu televizora apgāšanos un virsmas, uz kuras balstās
televizors, sabojāšanu.
SI
KZ
SR
LV
9
Traucējummeklēšana
Updating...
Lai veiktu vispārīgu traucējummeklēšanu tādām
problēmām kā melns ekrāns, nav skaņas,
sastindzis attēls, televizors nereaģē vai nav
interneta savienojuma, veiciet tālāk norādītās
darbības.
1 Restartējiet televizoru, turot nospiestu
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības
pults, līdz parādās paziņojums. Televizors tiks
restartēts. Ja televizors nedarbojas normāli,
atvienojiet strāvas padeves vadu. Pēc tam
nospiediet TV ieslēgšanas/izslēgšanas pogu,
uzgaidiet divas minūtes un iespraudiet
strāvas padeves vadu.
2 Plašāku informāciju skatiet Palīdzības izvēlnē,
nospiežot pogu HELP uz tālvadības pults.
3 Izveidojiet televizora savienojumu ar
internetu un veiciet programmatūras
atjaunināšanu. Sony iesaka regulāri
atjaunināt televizora programmatūru.
Programmatūras atjauninājumi nodrošina
jaunas funkcijas un veiktspējas uzlabojumus.
4 Atveriet Sony atbalsta tīmekļa vietni
(informācija par to ir norādīta uz šīs
rokasgrāmatas priekšējā vāka).
Kad tiek parādīts paziņojums [Pieejams jauns
TV sistēmas programmatūras
atjauninājums...].
Sony stingri iesaka veikt televizora
programmatūras atjaunināšanu, izvēloties
[Atjaunināt tūlīt]. Šie programmatūras
atjauninājumi uzlabo jūsu televizora darbību vai
pievieno jaunas funkcijas.
Programmatūras atjaunināšanas laikā ekrānā
tiks rādīts paziņojums [Updating…]
(Atjaunina...), un LED indikators mirgos baltā
krāsā.
Programmatūras atjaunināšanas laikā
neatvienojiet strāvas padeves vadu. Ja
atvienosiet, programmatūras atjaunināšana var
nebeigties pilnīgi, un tas var izraisīt
programmatūras disfunkciju. Programmatūras
atjaunināšana var ilgt līdz 15 minūtēm.
Kad pieslēgsiet televizoru, tas var
neieslēgties kādu brīdi, pat ja nospiedīsit
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības
pults vai televizora.
Tas ir tāpēc, ka sistēmas inicializācijai ir
nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni vienu
minūti un tad spiediet pogu vēlreiz.
Problēmas un risinājumi
Ja LED indikators mirgo sarkanā krāsā.
Saskaitiet, cik reizes tas iedegas (intervāla laiks ir
trīs sekundes).
Atkārtoti palaidiet televizoru, atvienojot strāvas
padeves vadu, līdz apgaismojuma LED pārstāj
mirgot sarkanā krāsā; pēc tam ieslēdziet
televizoru.
Ja problēma joprojām pastāv, atvienojiet strāvas
padeves vadu un sazinieties ar izplatītāju vai Sony
servisa centru, nosaucot, cik reižu iedegas LED
indikators.
Nevar uztvert zemes apraides/
kabeļtelevīzijas pakalpojumus.
Pārbaudiet antenas/kabeļa savienojumu un
būstera iestatījumus.
Izvēlieties zemes apraides/kabeļtelevīzijas
pakalpojumus, nospiežot DIGITAL/ANALOG uz
tālvadības pults. Ja apraides pakalpojumi netiek
parādīti, nospiediet TV un pēc tam nospiediet
DIGITAL/ANALOG.
Zemes apraides signālu var nomākt cits spēcīgs,
tuvumā esošs signāls.
Pārvācoties uz jaunām mājām vai mēģinot uztvert
jaunus apraides pakalpojumus, meklējiet
pakalpojumu, izvēloties [Digitālā noskaņošana].
Nevar uztvert satelīta pakalpojumu.
Pārbaudiet satelīta kabeļa savienojumu.
Ja tiek parādīts paziņojums [Nav signāla. Tika
atklāta LNB pārslodze...], atvienojiet strāvas
padeves vadu. Pēc tam pārbaudiet, vai satelīta
kabelis nav bojāts un vai satelīta kabeļuzmavā
neveidojas signāla līnijas īsslēgums.
Tālvadības pults nedarbojas.
Nomainiet baterijas.
Nedarbojas tālvadības pults poga EXT.BOX
MENU.
Pievienojiet un iestatiet ierīci IR Blaster (attiecas
tikai uz modeļiem, kuru komplektā ietilpst ierīce
IR Blaster) (7. lpp).
Pievienojiet ar HDMI CEC saderīgu ierīci
(izņēmums: modeļi, kuru komplektā ietilpst ierīce
IR Blaster) un mainiet ievadi uz attiecīgās ierīces
ievadi.
10
LV
Ir aizmirsta pārraižu vecāku kontroles parole.
PIN koda laukā ievadiet 9999 un izvēlieties opciju
[PIN koda mainīšana].
Televizora korpuss kļūst silts.
Ilgāku laiku izmantojot televizoru, tā korpuss kļūst
silts. Pieskaroties ar roku, var sajust karstumu.
Specifikācijas
Sistēma
Paneļa sistēma
LCD (šķidro kristālu displeja) panelis, LED izgaismojums
Televizora sistēma
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa
Analogi: B/G, D/K, I
Digitāl ā: DVB-T/DVB-C
Atkarībā no jūsu valsts/reģiona/TV modeļa
Analogā: UHF/VHF/kabelis
Digitāli: UHF/VHF/kabelis
Satelīts*
Skaņas izvade
10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
Protokols IEEE802.11ac/a/b/g/n
(IEEE802.11ac var nebūt pieejams atkarībā no valsts/reģiona.)
“Bluetooth” versija 4.1
Frekvenču diapazons(-i)
Frekvenču diapazonsIzejas jauda
2400 - 2483,5 MHz< 20,0 dBm
Frekvenču diapazonsIzejas jauda
2400 - 2483,5 MHz< 10,0 dBm
RMF-TX310E/TX220E
Frekvenču diapazonsIzejas jauda
2400 - 2483,5 MHz< 10,0 dBm
Programmatūras versija
Šo radioiekārtu ir paredzēts izmantot kopā ar ES atbilstības
deklarācijā norādīto(-ajām) apstiprināto(-ajām)
programmatūras versiju(-ām).
Nospiediet HELP uz tālvadības pults, lai noskaidrotu
programmatūras versiju.
Tālvadības pults: _._.__.___
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet [Iestatījumi] [Balss
tālvadības pults] [Programmatūras versija].
Šajā radioiekārtā ielādētās programmatūras atbilstība
galvenajām Direktīvas 2014/53/ES prasībām ir apstiprināta.
Ievades/izvades ligzdas
Antena/kabelis
75 omu ārējais VHF/UHF terminālis
Satelītantena*
Sievišķais F veida savienotājs, 75 omi.
DiSEqC 1.0., LNB 13 V/18 V un 22 kHz signāls, Viena
kabeļsadalne EN50494.
Video/audio ieeja (RCA ligzdas)
1
DVB-T2*
1
: starpfrekvence 950–2150 MHz
Belaidis LAN (IEEE 802.11ac/a/b/g/n)
5150 - 5250 MHz< 23,0 dBm
5250 - 5350 MHz< 20,0 dBm
5470 - 5725 MHz< 20,0 dBm
5725 - 5850 MHz< 13,9 dBm
Bluetooth
Bluetooth
1
AV IN
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
11
HDMI IN 1/2/3/4 (atbalsta 4K izšķirtspēju, savietojams ar
HDCP 2.3)
Austiņas, audio izeja, zemo frekvenču akustiskā sistēma
1, 2, 3 (HDD REC)*
USB ierīces pieslēgvieta (3 USB HDD ierīce REC
funkcijai)
1. un 2. USB pieslēgvieta atbalsta ātras darbības (“High Speed”)
USB (USB 2.0).
3. USB pieslēgvieta atbalsta īpaši ātras darbības (“Super
Speed”) USB (USB 3.1 Gen 1).
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs (savienojuma ātrums var
mainīties atkarībā no tīkla darbības vides. Sakaru ātrums un
sakaru kvalitāte netiek garantēta.)
DC IN 19.5 V (tikai modeļiem ar komplektācijā
iekļautu strāvas padeves adapteri)
Strāvas padeves adaptera ieeja
IR BLASTER*
5
IR Blaster kabeļa ievade (mini ligzda)
2*3
, 4096 × 2160p (24 Hz)*2,
3
, 3840 × 2160p (24, 25, 30 Hz),
5
Citi
Papildpiederumi
Kronšteins montāžai pie sienas: SU-WL450
Ekspluatācijas temperatūra
0ºC – 40ºC
Ekspluatācijas mitrums
10% - 80% rel. mitr. (bez kondensāta)
Jauda, izstrādājuma speciālā zīme un citi
Energopadeves prasības
izņemot modeļus ar komplektācijā iekļauto strāvas padeves
adapteri
220 V - 240 V maiņstrāva, 50 Hz
tikai modeļiem ar komplektācijā iekļautu strāvas padeves
adapteri
19,5 V līdzstrāva ar strāvas padeves adapteri
Nomināls: ieeja 220 V - 240 V maiņstrāva, 50 Hz
Enerģijas efektivitātes klase
KD-75XG80xx: A
KD-65XG81xx / 65XG80xx: A
KD-55XG81xx / 55XG80xx: A
KD-49XG81xx / 49XG80xx: A
KD-43XG81xx / 43XG80xx: A
Ekrāna izmērs (mērot pa diagonāli) (apm.)
KD-75XG80xx: 189,3 cm / 75 collas
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 163,9 cm / 65 collas
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 138,8 cm / 55 collas
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 123,2 cm / 49 collas
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 108,0 cm / 43 collas
Elektroenerģijas patēriņš
[Standarta] režīmā
KD-75XG80xx: 183 W
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 156 W
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 115 W
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 77 W
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 69 W
[Spilgts] režīmā
KD-75XG8096: 295 W
KD-65XG8196 / 65XG8096: 258 W
KD-55XG8196 / 55XG8096: 195 W
KD-49XG8196 / 49XG8096: 120 W
KD-43XG8196 / 43XG8096: 111 W
Elektroenerģijas patēriņš gadā*
KD-75XG80xx: 254 kWh gadā
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 216 kWh gadā
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 160 kWh gadā
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 107 kWh gadā
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 96 kWh gadā
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāves režīmā*7*
0,50 W (25 W programmatūras/EPG
atjaunināšanas režīmā)
Ekrāna izšķirtspēja
3840 punkti (horizontāli) × 2160 rindas (vertikāli)
Izejas nomināls
USB 1/2
5 V , 500 mA maks.
USB 3
5 V , 900 mA maks.
6
8
Izmēri (apm.) (p. × a. × dz.)
ar galda statīvu
KD-75XG80xx: 168,6 × 103,4 × 40,2 cm
KD-65XG81xx: 146,3 × 90,7 × 33,7 cm
KD-65XG80xx: 146,3 × 90,9 × 33,6 cm
KD-55XG81xx: 124,1 × 78,4 × 33,7 cm
KD-55XG80xx: 124,1 × 78,5 × 33,6 cm
KD-49XG81xx: 110,1 × 70,4 × 26,2 cm
KD-49XG80xx: 110,1 × 70,4 × 26,0 cm
KD-43XG81xx: 97,0 × 63,0 × 26,2 cm
KD-43XG80xx: 97,0 × 63,0 × 26,0 cm
bez galda statīva
KD-75XG80xx: 168,6 × 97,0 × 8,0 cm
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 146,3 × 84,5 × 8,0 cm
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 124,1 × 72,1 × 7,9 cm
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 110,1 × 64,5 × 5,7 cm
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 97,0 × 57,0 × 5,7 cm
Svars (apm.)
ar galda statīvu
KD-75XG80xx: 32,5 kg
KD-65XG81xx: 22,1 kg
KD-65XG80xx: 22 kg
KD-55XG81xx: 17,3 kg
KD-55XG80xx: 17,2 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 12,4 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 10,2 kg
bez galda statīva
KD-75XG80xx: 30,7 kg
KD-65XG81xx / 65XG80xx: 20,9 kg
KD-55XG81xx / 55XG80xx: 16,1 kg
KD-49XG81xx / 49XG80xx: 11,8 kg
KD-43XG81xx / 43XG80xx: 9,6 kg
*1 Ne visi televizoru komplekti aprīkoti ar DVB-T2 vai DVB-S/S2
tehnoloģiju vai satelītantenas termināli.
*2 Ja tiek ievadīts attēls 4096 × 2160 pikseļu izšķirtspējā un
iestatījumam [Platekrāna režīms] ir norādīta vērtība [Parasts],
attēls tiks parādīts 3840 × 2160 pikseļu izšķirtspējā. Lai
parādītu attēlu 4096 × 2160 pikseļu izšķirtspējā, iestatījumam
[Platekrāna režīms] norādiet vērtību [Pilnekrāna 1] vai
[Pilnekrāna 2].
*3 Tikai HDMI IN 2/3. Lai nodrošinātu 18 Gb/s, iestatiet [HDMI
signāla formāts] uz [Uzlabots formāts].
*4 Detalizētu informāciju skatiet Palīdzības ceļvedī.
*5 Tikai dažos reģionos/valstīs/dažiem televizoru modeļiem.
*6 Elektroenerģijas patēriņš (kWh) gadā aprēķināts,
pamatojoties uz elektroenerģijas patēriņu televizoram, kas
darbojas 365 dienas, 4 stundas dienā. Faktiskais
elektroenerģijas patēriņš būs atkarīgs no televizora
izmantošanas veida.
*7 Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad televizorā ir
pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
*8 Ja televizors ir pieslēgts tīklam, gaidstāves laikā
elektroenerģijas patēriņš palielinās.
LV
12
Piezīme
• Izņemiet no televizora nosacītās piekļuves moduļa (CAM) slota
plastmasas karti vai pārsegu (pieejamība atkarīga no TV
modeļa) tikai tāpēc, lai ievietotu CAM viedkarti.
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/ reģiona/
televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja
brīdinājuma.
Piezīmes par digitālās televīzijas funkciju
• Digitālā televīzija (DVB virszemes, satelīta un kabeļa),
interaktīvie pakalpojumi un tīkla funkcijas var nebūt pieejamas
visās valstīs vai teritorijās. Dažas funkcijas var nebūt iespējotas
vai nedarboties pareizi ar dažiem pakalpojumu sniedzējiem un
tīkla vidēm. Daži televīzijas pakalpojumu nodrošinātāji var
prasīt samaksu par saviem pakalpojumiem.
• Šī televīzija atbalsta digitālo apraidi, izmantojot MPEG-2,
H.264/MPEG-4 AVC un H.265/HEVC kodekus, tomēr nevar
garantēt saderība ar visiem operatoru/pakalpojumu signāliem,
kas laika gaitā var mainīties, nevar tikt garantēta.
Informācija par preču zīmēm
• Termini HDMI un HDMI High-Definition Multimedia Interface un
HDMI logotips ir HDMI Licensing Administrator, Inc. preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes ASV un citās valstīs.
• Izgatavots pēc Dolby Laboratories licences.
Dolby, Dolby Audio un dubultais D ir Dolby Laboratories
tirdzniecības zīmes.
• “BRAVIA”, un BRAVIA Sync ir Sony Corporation
preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
• Gracenote, Gracenote logotips un logotips “Powered by
Gracenote” ir Gracenote, Inc. reģistrētas preču zīmes vai preču
zīmes ASV un/vai citās valstīs.
• Vewd® Core. Copyright 1995-2019 Vewd Software AS. All rights
reser ved.
• Google, Google Play, Chromecast, YouTube, Android TV un
citas saistītās zīmes un logotipi ir Google LLC. preču zīmes.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® un Miracast® ir Wi-Fi
Alliance reģistrētas preču zīmes.
• Wi-Fi CERTIFIED™ logotips ir Wi-Fi Alliance sertifikācijas zīme.
• Bluetooth® vārdiska zīme un logotipi ir uzņēmuma Bluetooth
SIG, Inc. piederošās reģistrētās preču zīmes, un uzņēmumam
Sony Corporation ir atļauts lietot šīs zīmes saskaņā ar iegūto
licenci. Citas preču zīmes un tirdzniecības zīmes pieder to
attiecīgajiem īpašniekiem.
• Netflix ir Netflix, Inc. reģistrēta preču zīme.
• DiSEqC™ ir EUTELSAT preču zīme.
Šis televizors atbalsta DiSEqC 1.0. Šis televizors nav paredzēts
motorizētu antenu vadībai.
• TUXERA ir uzņēmuma Tuxera Inc. reģistrēta preču zīme ASV un
citās valstīs.
• “USB-IF SuperSpeed USB Trident” logotips ir organizācijas “USB
Implementers Forum, Inc.” reģistrēta preču zīme.
• Visas pārējās preču zīmes pieder to attiecīgajiem īpašniekiem.
EE
LV
LT
HR
SI
KZ
SR
LV
13
Norėdami prijungti ant
stalo pastatomą stovą,
žr. nustatymo vadovą.
Kai atliekant pirmąją sąranką prijungiamas tinklas, šis gaminys
jungiasi prie interneto, kad patikrintų interneto ryšį, o vėliau –
kad sukonfigūruotų pradžios ekraną. Šiam ir visiems kitiems
interneto ryšiams naudojamas jūsų IP adresas. Jei norite, kad
jūsų IP adresas nebūtų naudojamas išvis, nenustatykite
belaidžio interneto ryšio funkcijos ir neprijunkite interneto
kabelio. Išsamesnė informacija apie interneto ryšius
pateikiama kartu su privatumo informacija nustatymo
ekranuose.
Įvadas
Dėkojame, kad pasirinkote šį „Sony“ gaminį.
Prieš naudodami televizorių atidžiai perskaitykite šį vadovą ir
pasilikite jį ateičiai.
Past abos
• Prieš pradėdami naudoti televizorių, būtinai perskaitykite
„Saugos informacija“ (2 psl.).
• Jei reikia papildomos saugos informacijos perskaitykite skyrių
„Saugos informacija“.
• Nustatymo vadove ir šiame vadove pateikti vaizdai bei
iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo realaus gaminio.
• Modelio pavadinime „xx“ atitinka skaitmeninį žymėjimą, susijusį
su dizainu, spalva arba televizijos sistema.
Žinynas
Kaip šalinti problemas ir kitą naudingą informaciją skaitykite
pačiame televizoriuje. Nuotolinio valdymo pulte paspauskite
HELP, kad įjungtumėte temų sąrašą arba ieškotumėte
raktažodžio.
Žinynas (vadovas)
Jei reikia išsamesnės informacijos, televizoriaus pagalbos
meniu pasirinkite [Žinynas].
Žinyną taip pat galite skaityti asmeniniame kompiuteryje arba
išmaniajame telefone (informacija pateikiama ant galinio šio
vadovo gaubto).
Identifikacinės etiketės vieta
Etiketės su nurodytu modelio numeriu, pagaminimo data
(metai/mėnuo) ir vardine maitinimo įtampa yra užpakalinėje
televizoriaus dalyje arba ant pakuotės.
Modeliai su pridedamu maitinimo adapteriu:
Maitinimo adapterio modelio numerio ir serijos numerio etiketės
yra apatinėje maitinimo adapterio dalyje.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Pranešimas apie radijo ryšio
įrangą
Mes, Sony Visual Products Inc.,
patvirtiname, kad radijo įrenginių tipai KD-75XG8096,
KD-65XG8196, KD-65XG8096, KD-55XG8196, KD-55XG8096,
KD-49XG8196, KD-49XG8096, KD-43XG8196, KD-43XG8096
atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos
tekstas prieinamas šiuo interneto adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Įspėjimas pirkėjams: ši informacija galioja tik įrangai, kuri
parduodama šalyse, taikančiose ES direktyvas.
Šiems radijo įrenginiams AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, U K, IS, LI, NO, CH,
BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosove taikomi šie techninės
priežiūros apribojimai arba įgaliojimo naudoti reikalavimai:
5150-5350 MHz dažnių juostą leidžiama naudoti tik patalpose.
Saugos informacija
Montavimas/sąranka
Montuokite ir naudokite televizorių pagal šias instrukcijas, kad
išvengtumėte bet kokio gaisro, elektros smūgio, žalos ir (arba)
sužalojimų pavojaus.
Montavimas
• Televizorius turi būti sumontuotas šalia lengvai pasiekiamo
maitinimo lizdo.
• Padėkite televizorių ant stabilaus, lygaus paviršiaus, kad jis
nenukristų ir nesužalotų arba krisdamas neapgadintų kito turto.
• TV montuokite tokioje vietoje, kur jis nebūtų netyčia patrauktas,
pastumtas ar nuverstas.
LT
2
• TV montuokite taip, kad ant stalo pastatomas TV stovas
Sraigtas (M6)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis
8 mm - 12 mm
TV galinis dangtis
8 mm - 12 mm
M6 sraigtas (netiekiamas)
Sraigtas
(netiekiamas)
Laidas
(netiekiamas)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
8 mm - 12 mm
M6 sraigtas (netiekiamas)
Sraigtas
(netiekiamas)
Laidas
(netiekiamas)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
neišsikištų iš už TV stovo (neprideto). Jei ant stalo pastatomas
stovas išsikiš iš už TV stovo, TV komplektas gali pavirsti, nukristi
ir sugesti arba sužaloti.
Kad televizorius neapvirstų
KD-75XG80xx/65XG81xx/65XG80xx/55XG81xx/
55XG80xx
EE
LV
• Montavimo ant sienos darbus turi atlikti tik kvalifikuoti
techniniai specialistai.
• Saugumo sumetimais primygtinai rekomenduojama naudoti
„Sony“ priedus, įskaitant:
Prie sienos tvirtinamas laikiklis SU-WL450
• Tvirtindami prie sienos tvirtinamą laikiklį prie TV komplekto,
būtinai naudokite su prie sienos tvirtinamu laikikliu tiekiamus
sraigtus.
Tiekiami sraigtai turi būti naudojami kaip parodyta paveikslėlyje,
kai matuojama nuo prie sienos tvirtinamo laikiklio tvirtinimo
paviršiaus.
Sraigtų skersmuo ir ilgis skiriasi pagal laikiklio, tvirtinamo prie
sienos, modelį.
Naudojant ne pateiktus, o kitus sraigtus, galima pažeisti
televizoriaus vidų, televizorius gali nukristi ir t. t.
Gabenimas
• Prieš gabendami televizorių atjunkite visus kabelius.
• Dideliam televizoriui gabenti reikia dviejų arba trijų žmonių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta
apačioje.
Nespauskite LCD ekrano ir rėmo aplink ekraną.
• Jei televizorių reikia pakelti ar perkelti, suimkite tvirtai už jo
apačios.
KD-49XG81xx/49XG80xx/43XG81xx/43XG80xx
LT
HR
SI
KZ
SR
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės
vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į
originalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
LT
3
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.