Selle teleriga on kaasas järgmised juhendid. Hoidke juhendid edaspidiseks kasutamiseks alles.
Seadistusjuhend
• Teleri paigaldamine ja seadistamine.
Teatmik (käesolev juhend) / Ohutuse dokumendid
• Ohutusteave, kaugjuhtimispult, tõrkeotsing, seinale paigaldamine,
tehnilised andmed jne.
Spikker (ekraanil kuvatav juhend)
• Seaded, funktsioonid, internetiühendus,
tõrkeotsing jne.
• Selle avamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil
(Sisendi valimine) ja valige [Spikker]. Kui
[Spikker] puudub, valige [Redigeeri] ja lisage
[Spikker].
Märkused
• Enne teleri kasutamist lugege läbi „Ohutusteave”.
• Lisateavet ohutuse kohta leiate kaasasolevatest ohutuse
dokumentidest.
• Seadistusjuhendis ja selles kasutusjuhendis olevad pildid ja
joonised on vaid viiteks ning toode võib neil kujutatust erineda.
• Mudeli nimes olevale „x”/„xx”-ile vastab disaini, värvi või
telerisüsteemi standardiga seotud number.
TÄHTIS TEADE
Raadioseadmete teatis
Käesolevaga deklareerib Sony Corporation raadioseadme tüübid
KD-75X82K, KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K, KD-65X80K,
KD-55X82K, KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K, KD-50X81K,
KD-50X80K, KD-43X82K, KD-43X81K, KD-43X80K vastavad
direktiivi 2014/53/EL nõuetele. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik
tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil:
https://compliance.sony.eu
Riikides/regioonides AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU,
IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO,
CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo kohaldatakse
sellele raadioseadmele järgmised kasutamispiirangud või nõuded :
5150 – 5350 MHz sagedusala kasutamine on lubatud üksnes
siseruumides.
Ohutusteave
Tran spor timine
• Enne teleri transportimist ühendage kõik kaablid lahti.
• Suure teleri transportimiseks on vaja vähemalt kahte inimest.
• Teleri käsitsi transportimisel hoidke seda vastavalt allpool
näidatule. Ärge avaldage survet paneelile ja ekraani
ümbritsevale raamile.
• Spikrit saate vaadata nutitelefonis.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Teleri tõstmisel või transportimisel hoidke selle põhjast
tugevasti kinni.
• Teleri transportimisel ärge laske sel jõnksuda ega liigselt
vibreerida.
• Teleri transportimisel paranduseks või kolides pakkige see
algset karpi ja pakkematerjali kasutades.
Ümberkukkumise vältimine
EE
2
Kaugjuhtimispult ja teler
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
Kaugjuhtimispuldi kuju, nuppude paigutus,
saadavus ja funktsioonid võivad olenevalt
piirkonnast / riigist / teleri mudelist / teleri
seadetest erineda*1.
Rakenduste nupud
(Toide)
Kuvage teleri kanalite loend või lülitage
TV:
sisendile.
(Kiirsätted): Kiirsätted kuvamine.
(Sisendi valimine): Sisendallika
kuvamine ja valimine jms.
123 (Juhtmenüü): Juhtmenüü kuvamiseks.
/ / / / : Ekraanimenüüs
navigeerimine ja valimine.
(Tagasi)
(Koduekraan)
(Google'i assistent) / (Mikrofon):
Kasutage Google’i assistenti*2*3 või
häälotsingut*3.
*2 Ainult teatud piirkondade/riikide/mudelite/keelte
jaoks.
*3 Google’i assistent või häälotsing nõuab
internetiühendust.
*4 Hõlbustusotsetee on kasutatav, kui vajutada ja
hoida nuppu (Vaigistamine).
*5 [Kaabel-/satelliitvastuvõtja seadistamine] on
nõutav.
*6 Kui integreeritud mikrofon on aktiveeritud, kaasneb
sellega suurem voolutarbimus, kuna mikrofon
kuulab pidevalt.
Lisateabe saamiseks vt Spikrit.
Vajutage kaugjuhtimispuldil
(Sisendi valimine) ja valige
[Spikker]. Kui [Spikker] puudub,
valige [Redigeeri] ja lisage
[Spikker].
Valikulise kaamera- ja
mikrofoniseadme kaabli
käitlemine
2*3*6
EE
:
EE
3
Ribakõlari (pole kaasas)
kasutamine
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Soovitatav (teleri ees)
Asetage ribakõlar (pole kaasas) teleri lauapealse
aluse ette.
Alternatiivselt (lauapealse aluse
peal)
Kui ribakõlari teleri ette paigutamiseks ei ole
piisavalt ruumi, kinnitage kummist jalad
(teleri komplektis) ribakõlari (pole komplektis)
põhjale ja paigutage ribakõlar lauapealsele
alusele.
Märkused
• Kontrollige, et ribakõlari kõrgus ei blokeeriks
kaugjuhtimispuldi ja teleri infrapunaanduri vahelist
ühendust.
• Kummijalgade kasutamise korral võib helikvaliteet
olenevalt ribakõlari mudelist varieeruda.
• Ärge katke kummist jalgadega ventilatsiooniava ega
andmesilti.
• Hoidke eemaldatud kummist jalgasid kindlas ja
lastele kättesaamatus kohas. (Nt juhuks, kui saadate
ribakõlari remonti)
Tõrkeotsing
Üldiseks tõrkeotsinguks, näiteks siis, kui ekraan
on must, heli puudub, pilt on kinni jäänud, teler
ei reageeri või võrguühendus puudub, toimige
järgmiselt.
1 Taaskäivitage teler, vajutades umbes viis
sekundit kaugjuhtimispuldil toitenuppu. Teler
taaskäivitub. Kui sellest polnud kasu,
lahutage teleri toitejuhe toitevõrgust, seejärel
vajutage teleri toitenuppu ja vabastage see.
Oodake kaks minutit ja ühendage toitejuhe.
Teise võimalusena vajutage umbes
40 sekundit teleri toitenuppu, kuni teler
lülitub välja.
2 Vt allpool kujutatud Spikri menüüd.
3 Ühendage teler internetti ja uuendage
tarkvara. Sony soovitab kindlasti teleri
tarkvara uuendada. Tarkvara uuendamine
lisab uusi funktsioone ja parandab teleri
jõudlust.
4 Uurige Sony klienditoe veebilehte
(asjakohase teabe leiate selle juhendi lõpust).
Kui ühendate teleri pistikupessa, ei pruugi
teler kohe sisse lülituda, isegi kui vajutada
kaugjuhtimispuldi või teleri toitenuppu.
Süsteemi alglaadimine võtab aega. Oodake umbes
üks minut ja seejärel vajutage seda uuesti.
Kaugjuhtimispult ei tööta.
• Vahetage patareid.
Lapseluku parool on ununenud.
• Sisestage PIN-koodiks 9999 ja sisestage uus PIN.
Lisateabe saamiseks
tõrkeotsingu kohta vt Spikrit.
Vajutage kaugjuhtimispuldil
(Sisendi valimine) ja valige
[Spikker]. Kui [Spikker] puudub,
valige [Redigeeri] ja lisage
[Spikker].
EE
4
Tehnilised andmed
Süsteem
Paneeli tüüp: LCD-ekraan (vedelkristallekraan),
LED-taustvalgus
TV vastuvõtustandardid: Oleneb riigist/valitud
piirkonnast/teleri mudelist
Analoog: B/G, D/K, I
Digitaalne: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitaalne optiline pesa (kahekanaliline
lineaarne PCM: 48 kHz 16 bitti, Dolby Audio,
DTS)
1, 2 (HDD REC)*
USB-seadme port (2 USB HDD seade RECfunktsioonile)
USB-port 1 toetab High Speed USB-d (USB 2.0)
USB-port 2 toetab Super Speed USB-d (USB 3.2
Gen 1)
CAM-i (tingimusliku juurdepääsu moodul)
pesa
LAN
10BASE-T/100BASE-TX pesa (Sõltuvalt võrgu
töökeskkonnast võib ühenduse kiirus erineda.
Andmeside kiirus ja kvaliteet pole tagatud.)
5
4
Toide, tootefišš ja muud
Toi te nõ ud ed
220 V – 240 V vahelduvvool, 50 Hz
Ekraani suurus (mõõdetud diagonaalselt)
(umbes)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 tolli
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 tolli
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 tolli
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 tolli
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 tolli
Energiatarve
Režiimis [Standardne]
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
Šis televizors tiek piegādāts ar šādām rokasgrāmatām. Lūdzam saglabāt rokasgrāmatas turpmākām
uzziņām.
Uzsākšanas ceļvedis
• Televizora uzstādīšana un iestatīšana.
Atsauces ceļvedis (šī rokasgrāmata) / Drošības dokumentācija
• Drošības informācija, tālvadības pults, traucējummeklēšana, sienas
stiprinājuma uzstādīšana, specifikācija utt.
Palīdzības ceļvedis (ekrāna rokasgrāmata)
• Iestatījumi, funkcijas, interneta savienojums,
traucējummeklēšana utt.
• Lai to atvērtu, tālvadības pultī nospiediet
(Ievades atlase) un atlasiet vienumu [Palīdzība].
Ja vienums [Palīdzība] nav pieejams, atlasiet
vienumu [Rediģēt] un pievienojiet vienumu
[Palīdzība].
Piezīme
• Pirms televizora darbināšanas izlasiet nodaļu “Drošības
informācija”.
• Lai saņemtu plašāku informāciju par drošību, izlasiet piegādes
komplektā iekļauto drošības dokumentāciju.
• Uzsākšanas ceļvedī un šajā rokasgrāmatā izmantotie attēli un
ilustrācijas ir tikai informatīvas un var atšķirties no reālā
izstrādājuma izskata.
• “x”/“xx” modeļa nosaukumā apzīmē ciparus, kas norāda
dizainu, krāsu vai tajā izmantoto televizora sistēmu.
BŪTISKS PAZIŅOJUMS
Paziņojums par radio iekār tām
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka radioiekārta KD-75X82K,
KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K, KD-65X80K, KD-55X82K,
KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K, KD-50X81K, KD-50X80K,
KD-43X82K, KD-43X81K, KD-43X80K atbilst Direktīvas 2014/53/ES
prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā
interneta vietnē:
https://compliance.sony.eu
Šai radioiekārtai ir spēkā tālāk norādītie ekspluatācijas
ierobežojumi vai prasību par lietošanas sankcionēšanu
ierobežojumi AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV,
LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG,
RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovā :
5150 - 5350 MHz josla ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
• Palīdzības ceļvedi varat skatīt savā viedtālrunī.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Paceļot vai pārvietojot televizoru, stingri turiet to aiz apakšas.
• Televizora transportēšanas laikā nepakļaujiet to grūdieniem vai
pārmērīgām vibrācijām.
• Transportējot televizoru remonta veikšanai vai pārvācoties uz
citu dzīvesvietu, iepakojiet to, izmantojot oriģinālo kasti un
iepakojuma materiālus.
Lai novērstu apgāšanos
Drošības informācija
Transportēšana
• Pirms televizora transportēšanas atvienojiet visus vadus.
• Liela televizora pārvietošana jāveic diviem vai vairāk cilvēkiem.
• Pārnēsājot televizoru ar rokām, turiet to, kā parādīts attēlā.
Nedrīkst saspiest/pakļaut slodzei paneli un ekrāna ietvaru.
LV
2
Tālvadības pults un televizors
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
Tālvadības pults forma, tās pogu
novietojums, pieejamība un funkcija var
atšķirties atkarībā no jūsu reģiona/valsts/
televizora modeļa/televizora iestatījumiem*1.
Lietotņu pogas
(Ieslēgšana/izslēgšana)
Parādiet TV kanālu sarakstu vai
TV:
pārslēdzieties uz ievadi.
(Ātrie iestatījumi): Attēlojiet ātros
iestatījumus.
(Ievades atlase): Attēlojiet un atlasiet
ievades avotu utt.
123 (Tālvadības pults izvēlne): Parādiet
tālvadības pults izvēlni.
/ / / / : Navigācija izvēlnē un
vienumu atlase ekrānā.
(Atpakaļ)
(Sākums)
(Google asistents) / (Mikrofons):
Izmantojiet Google asistentu*2*3 vai balss
meklēšanas funkciju*3.
+ / – (Skaļums)
(Izslēgt skaņu)*
4
CH + / – (Kanāls)
/
(Pamācība):
Parādiet TV vai
kabeļtelevīzijas/satelīta uztvērēja*5 digitālo
programmu ceļvedi.
BUILT-IN MIC SWITCH (Iebūvēts MIC
slēdzis)*
2
: Iebūvētā mikrofona ieslēgšana/
izslēgšana.
(Ieslēgšana/izslēgšana)
Tālvadības pults sensors / gaismas
sensors / LED
Iebūvēts mikrofons*
2*3*6
iebūvēto mikrofonu, tālvadības pultī
nospiediet Google asistenta/mikrofona
pogu un izpildiet ekrānā parādītās
instrukcijas.
*1 Informāciju par citiem tālvadības pults modeļiem
skatiet tiešsaistes Palīdzības ceļvedī.
*2 Tikai dažiem reģioniem/valstīm/modeļiem/
valodām.
*3 Lai izmantotu Google asistentu vai balss
meklēšanas funkciju, ir nepieciešams interneta
savienojums.
*4 Pieejamības saīsne ir pieejama, turot nospiestu
pogu (Izslēgt skaņu).
*5 Nepieciešams [Kabeļtelevīzijas/satelīta uztvērēja
iestatīšana] iestatījums.
*6 Elektroenerģijas patēriņš palielinās, ja iebūvētais
mikrofons ir iespējots, jo mikrofons vienmēr
klausās.
Lai iegūtu plašāku informāciju,
skatiet Palīdzības ceļvedi.
Tālvadības pultī nospiediet
(Ievades atlase) un atlasiet
vienumu [Palīdzība]. Ja vienums
[Palīdzība] nav pieejams, atlasiet
vienumu [Rediģēt] un
pievienojiet vienumu [Palīdzība].
LV
: Lai iespējotu
LV
3
Izvēles kameras un mikrofona
kabeļu pārvaldība
Sound Bar skaļruņa lietošana
(nav iekļauts komplektā)
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Ieteicams (televizora priekšā)
Novietojiet Sound Bar skaļruni (nav iekļauts
komplektā) televizora galda statīva priekšā.
Alternatīvi (uz galda statīva)
Ja televizora priekšā nav pietiekami daudz vietas
skaņas paneļa novietošanai, piestipriniet
gumijas kājas (iekļautas televizora
komplektā) skaņas paneļa (nav iekļauts
komplektā) apakšā, un novietojiet skaņas paneli
uz galda statīva.
Piezīme
• Pārliecinieties, ka Soun d Bar skaļrunis nebloķē signālu
starp tālvadības pulti un televizora infrasarkano
sensoru.
• Izmantojot gumijas kājiņas, skaņas kvalitāte var
atšķirties atkarībā no Sound Bar skaļruņa modeļa.
• Nenobloķējiet ventilācijas atveri un identifikācijas
uzlīmi ar gumijas kājām.
• Noteikti uzglabājiet noņemtās gumijas kājas drošā,
bērniem nepieejamā vietā (piemēram, kad skaņas
panelis jānogādā remonta veikšanai).
LV
4
Traucējummeklēšana
Lai veiktu vispārīgu traucējummeklēšanu tādām
problēmām kā melns ekrāns, nav skaņas,
sastindzis attēls, televizors nereaģē vai nav
interneta savienojuma, veiciet tālāk norādītās
darbības.
1 Restartējiet televizoru, nospiežot tālvadības
pults ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz
apmēram piecām sekundēm. Televizors tiks
restartēts. Ja televizors nedarbojas normāli,
atvienojiet strāvas padeves vadu un tad
nospiediet televizora ieslēgšanas/izslēgšanas
pogu un atlaidiet to. Pagaidiet divas minūtes
un pievienojiet strāvas vadu.
Vai aptuveni 40 sekundes turiet nospiestu
televizora ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz
televizors izslēdzas.
2 Skatiet tālāk parādīto palīdzības izvēlni.
3 Izveidojiet televizora savienojumu ar
internetu un veiciet programmatūras
atjaunināšanu. Sony iesaka regulāri
atjaunināt televizora programmatūru.
Programmatūras atjauninājumi nodrošina
jaunas funkcijas un veiktspējas uzlabojumus.
4 Atveriet Sony atbalsta tīmekļa vietni
(informāciju skatiet šīs rokasgrāmatas
beigās).
Kad pieslēgsiet televizoru, tas var
neieslēgties kādu brīdi, pat ja nospiedīsit
ieslēgšanas/izslēgšanas pogu uz tālvadības
pults vai televizora.
Tas ir tāpēc, ka sistēmas inicializācijai ir
nepieciešams laiks. Nogaidiet aptuveni vienu
minūti un tad spiediet pogu vēlreiz.
Tālvadības pults nedarbojas.
• Nomainiet baterijas.
Ir aizmirsta vecāku kontroles parole.
• Ievadiet PIN kodu 9999; pēc tam ievadiet jauno
PIN.
Papildu informāciju par problēmu
novēršanu skatiet Palīdzības
ceļvedī.
Tālvadības pultī nospiediet
(Ievades atlase) un atlasiet
vienumu [Palīdzība]. Ja vienums
[Palīdzība] nav pieejams, atlasiet
vienumu [Rediģēt] un
pievienojiet vienumu [Palīdzība].
Specifikācijas
Sistēma
Paneļa sistēma: LCD (šķidro kristālu displejs)
panelis, LED izgaismojums
Televizora sistēma: Atkarībā no jūsu valsts/
reģiona/TV modeļa
Analogais: B/G, D/K, I
Digitālais: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelīts: DVB-S/DVB-S2
Krāsu sistēma: PAL/SECAM/NTSC3.58 (tikai
video)/NTSC4.43 (tikai video)
Kanālu pārklājums: Atkarībā no jūsu valsts/
reģiona/TV modeļa
Analogais: UHF/VHF/kabelis
Digitālais: UHF/VHF/kabelis
Satelīts: Starpfrekvence 950-2150 MHz
Skaņas izvade: 10 W + 10 W
Bezvadu tehnoloģija
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitālā optiskā ligzda (divu kanālu lineārais
“PCM”: 48 kHz 16 biti, “Dolby Audio”, “DTS”)
1, 2 (HDD REC)*
USB ierīces pieslēgvieta (2 USB HDD
ierīce REC funkcijai)
1. USB pieslēgvieta atbalsta ātras darbības
(“High Speed”) USB (USB 2.0)
2. USB pieslēgvieta atbalsta īpaši ātras
darbības (“Super Speed”) USB (USB 3.2 Gen 1)
Nosacītās piekļuves moduļa (CAM) ligzda
LAN
10BASE-T/100BASE-TX savienotājs
(Savienojuma ātrums var mainīties atkarībā no
tīkla darbības vides. Sakaru ātrums un sakaru
kvalitāte netiek garantēta.)
5
4
Jauda, izstrādājuma speciālā zīme un citi
Energopadeves prasības
220 V - 240 V maiņstrāva, 50 Hz
Ekrāna izmērs (diagonāli) (apm.)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 collas
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 collas
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 collas
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 collas
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 collas
Elektroenerģijas patēriņš
[Standarta] režīmā
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
Elektroenerģijas patēriņš gaidstāvē*6*
0,50 W (25 W programmatūras/EPG
atjaunināšanas režīmā)
*1 Ja tiek ievadīts attēls 4096 × 2160p izšķirtspējā un
iestatījumam [Platekrāna režīms] ir norādīta vērtība
[Parasts], attēls tiks parādīts 3840 × 2160p
izšķirtspējā. Lai parādītu attēlu 4096 × 2160p
izšķirtspējā, iestatījumam [Platekrāna režīms]
norādiet vērtību [Pilnekrāna 1] vai [Pilnekrāna 2].
*2 Lai iestatītu [HDMI signāla formāts], skatiet ekrāna
izvēlni.
*3 Detalizētu informāciju skatiet interaktīvajā
Palīdzības ceļvedī.
*4 Pievienojiet skaņas sistēmu HDMI IN 3, lai
maršrutētu televizora skaņu uz skaņas sistēmu.
*5 Funkcija nav pieejama Itālijā.
*6 Norādītā gaidstāves jauda tiek sasniegta, kad
televizorā ir pabeigti nepieciešamie iekšējie procesi.
*7 Ja televizors ir pieslēgts tīklam, elektroenerģijas
patēriņš gaidstāvē palielinās.
Piezīme
• Papildpiederumu pieejamība ir atkarīga no valsts/
reģiona/televizora modeļa/noliktavas.
• Dizains un specifikācijas var tikt mainītas bez
iepriekšēja brīdinājuma.
• Lietojot Google asistentu, var būt nepieciešams
abonēt pakalpojumu un lietotnes, kā arī var būt
piemērojami papildu nosacījumi un/vai izmaksas.
• Izstrādājuma speciālā zīme šajā rokasgrāmatā
attiecas uz KOMISIJAS DELEĢĒTO REGULU (ES)
1062/2010. Lai iegūtu informāciju par (ES) 2019/2013,
skatiet tās tīmekļa vietni.
Šis televizorius pateiktas kartu su šiais vadovais. Prašome išsaugoti vadovus ateičiai.
Nustatymo vadovas
• Televizoriaus įrengimas ir nustatymas.
Trumpasis vadovas (šis vadovas) / Saugos dokumentai
• Saugos informacija, nuotolinio valdymo pultas, trikčių šalinimas,
montavimas prie sienos, techniniai duomenys ir kt.
Žinynas (skaitmeninis vadovas)
• Nustatymai, funkcijos, interneto ryšys, trikčių
šalinimas ir kt.
• Norėdami jį atidaryti, paspauskite nuotolinio
valdymo pulto mygtuką (Įvesties
pasirinkimas) ir pasirinkite [Žinynas]. Jei
[Žinynas] neegzistuoja, pasirinkite [Redaguoti] ir
pridėkite [Žinynas].
Pastaba
• Prieš naudodami televizorių perskaitykite „Saugos informacija“.
• Jei reikia papildomos saugos informacijos, perskaitykite skyrių
„saugos dokumentai“.
• Nustatymo vadovas ir šiame vadove pateikti vaizdai bei
iliustracijos yra tik pavyzdžiai ir gali skirtis nuo realaus gaminio.
• Modelio pavadinime „x“/„xx“ atitinka skaitmeninį žymėjimą,
susijusį su dizainu, spalva arba televizijos sistema.
SVARBUS PRANEŠIMAS
Pranešimas apie radijo ryšio įrangą
Mes, „Sony Corporation“, patvirtiname, kad radijo įrenginių tipai
KD-75X82K, KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K, KD-65X80K,
KD-55X82K, KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K, KD-50X81K,
KD-50X80K, KD-43X82K, KD-43X81K, KD-43X80K atitinka
Direktyvą 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
prieinamas šiuo interneto adresu:
https://compliance.sony.eu
Šiems radijo įrenginiams AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL,
HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI,
NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosove taikomi šie
techninės priežiūros apribojimai arba įgaliojimo naudoti
reikalavimai :
5150 – 5350 MHz dažnių juostą leidžiama naudoti tik patalpose.
Saugos informacija
• Galite kreiptis į savo išmaniojo telefono
Žinyną.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Jei televizorių reikia pakelti ar perkelti, suimkite tvirtai už jo
apačios.
• Gabenamą televizorių saugokite nuo kratymo ir per didelės
vibracijos.
• Televizorių, gabenamą taisymui arba kraustantis, supakuokite į
originalią dėžę ir pakavimo medžiagą.
Kad televizorius neapvirstų
Gabenimas
• Prieš gabendami televizorių atjunkite visus kabelius.
• Dideliam televizoriui gabenti reikia dviejų ar daugiau žmonių.
• Pernešdami TV komplektą rankomis, laikykite jį, kaip parodyta
apačioje. Nespauskite ekrano ir rėmo aplink ekraną.
LT
2
Nuotolinio valdymo pultas ir
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
televizorius
Nuotolinio valdymo pulto forma, išdėstymas,
jo mygtukai, jų vieta ir funkcijos gali skirtis
atsižvelgiant į jūsų regiono/šalies/
televizoriaus modelį/televizoriaus
nustatymus*1.
(Vadovas):
priedėlio*
Programos mygtukai
Parodykite televizoriaus ar
5
skaitmeninį programų vadovą.
(Maitinimas)
Rodykite televizoriaus kanalų sąrašą
TV:
arba pereikite prie įvesties.
(Greitieji nustatymai): Atidarykite
„Greitieji nustatymai“.
(Įvesties pasirinkimas): Įjunkite ir
pasirinkite įvesties šaltinį ir kt.
123 (Valdymo meniu): Atidarykite
Valdymo meniu.
/ / / / : Ekrano meniu naršymas
ir pasirinkimas.
(Atgal)
(Pradžia)
(„Google“ padėjėjas) /
(Mikrofonas):
padėjėją*2*3 arba balso paiešką*3.
+ / – (Garsumas)
(Nutildymas)*
Naudokite „Google“
4
CH + / – (Kanalas)
/
BUILT-IN MIC SWITCH (Integruoto
mikrofono jungiklis)*
įmontuotą mikrofoną.
(Maitinimas)
Nuotolinio valdymo pulto jutiklis /
2
: Įjunkite / išjunkite
Šviesos jutiklis / LED
Įmontuotas MIC*
įmontuotą mikrofoną, paspauskite
nuotolinio valdymo pulto „Google“
padėjėjo / mikrofono mygtuką ir vykdykite
ekrane pateikiamas instrukcijas.
*1 Išsamesnės informacijos apie kitus nuotolinio
valdymo pulto modelius ieškokite internetiniame
Žinyne.
*2 Tik kai kuriuose regionuose / šalyse / modeliuose /
kalboje.
*3 Norint naudoti „Google“ padėjėją ar balso paiešką,
reikia interneto ryšio.
*4 Prieinamumo nuorodas galima rasti paspaudus ir
(Nutildymas).
*5 [Televizijos priedėlio sąranka] nustatymas būtinas.
*6 Įjungus įmontuotąjį mikrofoną, jis nuolat veiks,
todėl padidės energijos sunaudojimas.
2*3*6
: Norėdami įjungti
Daugiau informacijos pateikiama
Žinyne.
Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką
pasirinkimas) ir pasirinkite
[Žinynas]. Jei [Žinynas]
neegzistuoja, pasirinkite
[Redaguoti] ir pridėkite [Žinynas].
(Įvesties
LT
LT
3
Pasirenkamas kameros ir
mikrofono kabelių tvarkymas
Garso kolonėlės (netiekiama)
naudojimas
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Rekomenduojama (priešais
televizorių)
Padėkite garso kolonėlę (netiekiama) priešais
televizoriaus ant stalo pastatomą stovą.
Alternatyvus būdas (ant stalo
pastatomam stovui)
Jei nėra pakankamai vietos, kad „Soundbar“
sistema būtų patalpinta priešais televizorių,
„Soundbar“ sistemos
atskirai) apačioje pritvirtinkite guminę kojelę
(tiekiama kartu su televizoriumi) ir uždėkite
„Soundbar“ sistemą ant viršutinės ant stalo
pastatomo stovo dalies.
(parduodama
Pastaba
• Įsitikinkite, kad garso kolonėlė neblokuoja nuotolinio
valdymo pultelio ir televizoriaus IR jutiklio veikimo
signalo.
• Naudojant gumines kojytes, garso pobūdis gali
skirtis, priklausomai nuo garso kolonėlės modelio.
• Gumine kojele neuždenkite ventiliacinės angos ir
identifikacinės etiketės.
• Įsitikinkite, kad nenaudojama guminė kojelė yra
saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje. (pvz.: kai
„Soundbar“ sistema išsiųsta remontuoti)
LT
4
Trikčių šalinimas
Bendroji trikčių šalinimo informacija kilus šioms
problemoms: juodas ekranas, nėra garso,
užstrigęs vaizdas, televizorius neatsako arba
nutrūko tinklo ryšys – atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
1 Paleiskite televizorių iš naujo, nuotolinio
valdymo pulte paspausdami maitinimo
mygtuką ir palaikydami maždaug 5 sekundes.
Televizorius bus paleistas iš naujo. Jei
televizoriaus problemos nepavyksta išspręsti,
pabandykite televizorių atjungti nuo
maitinimo lizdo, tada paspauskite
televizoriaus maitinimo mygtuką ir atleiskite
jį. Palaukite dvi minutes ir prijunkite
maitinimo laidą.
Arba paspauskite televizoriaus maitinimo
mygtuką ir palaikykite maždaug 40
sekundžių, kol televizorius išsijungs.
2 Žr. toliau parodytą Žinyno meniu.
3 Prijunkite televizorių prie interneto ir
atnaujinkite programinę įrangą. Sony
rekomenduoja nuolat atnaujinti televizoriaus
programinę įrangą. Programinės įrangos
atnaujinimai suteikia naujų funkcijų ir
pagerina televizoriaus veikimą.
4 Apsilankykite Sony pagalbos interneto
svetainėje (informacija pateikiama šio vadovo
pabaigoje).
Kai televizorių prijungiate prie maitinimo, jo
gali nepavykti įjungti netgi paspaudus
įjungimo mygtuką nuotoliniame valdymo
pulte arba ant televizoriaus.
Sistemai paleisti reikia laiko. Palaukite maždaug
vieną minutę, tada junkite dar kartą.
Neveikia nuotolinio valdymo pultas.
• Pakeiskite baterijas.
Tėvų užrakto slaptažodis buvo pamirštas.
• Įveskite 9999 vietoje PIN kodo ir tada įveskite
naują PIN kodą.
Norėdami gauti daugiau
informacijos apie trikčių
diagnostiką, skaitykite Žinyną.
Paspauskite nuotolinio valdymo
pulto mygtuką
pasirinkimas) ir pasirinkite
[Žinynas]. Jei [Žinynas]
neegzistuoja, pasirinkite
[Redaguoti] ir pridėkite [Žinynas].
(Įvesties
Techniniai duomenys
Sistema
Skydo sistema: LCD (skystųjų kristalų ekrano)
skydas, foninis LED apšvietimas
Televizijos sistema: Priklauso nuo šalies/
pasirinkto regiono/televizoriaus modelio
Analoginė: B/G, D/K, I
Skaitmeninė: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Palydovinė įvestis: DVB-S/DVB-S2
Spalvinė sistema: PAL/SECAM/NTSC3.58 (tik
vaizdo įvestis)/NTSC4.43 (tik vaizdo įvestis)
Kanalų aprėptis: Priklauso nuo šalies/pasirinkto
regiono/televizoriaus modelio
Analoginė: UHF/VHF/Kabelinė
Skaitmeninė: UHF/VHF/Kabelinė
Palydovinė įvestis: Tarpinis dažnis 950-
2150 MHz
Garso išvestis: 10 W + 10 W
Belaidė technologija
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Skaitmeninis optinis lizdas (Dviejų kanalų
linijinis PCM: 48 kHz 16 bitai, „Dolby Audio“,
„DTS“)
1, 2 (HDD REC)*
5
USB įrenginio prievadas (2 USB
standžiojo disko įrenginys funkcijai REC)
1 USB prievadas palaiko didelės spartos USB
(USB 2.0)
2 USB prievadas palaiko „Super Speed“ USB
(USB 3.2 Gen 1)
CAM (sąlyginės prieigos modulio) anga
LAN
„10BASE-T/100BASE-TX“ jungtis (pagal tinklo
veikimo aplinką sujungimo greitis gali skirtis.
Ryšio greitis ir ryšio kokybė negarantuojami.)
Maitinimo informacija, gaminio duomenys ir
kita
Maitinimo reikalavimai
220 V – 240 V kintamoji srovė, 50 Hz
Ekrano dydis (įstrižainė) (apytiksl.)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 colių
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 colių
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 colių
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 colių
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 colių
Energijos sunaudojimas
[Standartinis] režimu
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL850 (tik
KD-75X8xK / 65X8xK / 55X8xK)
Prie sienos tvirtinamas laikiklis: SU-WL450
Sraigto skersmuo ir ilgis:
• Gali reikėti paslaugų ir programų prenumeratos, o
naudojantis „Google“ padėjėju, gali būti taikomi
papildomi terminai, sąlygos ir/arba mokesčiai.
• Šiame vadove gaminio vardinių parametrų lentelė
pateikiama pagal KOMISIJOS DELEGUOTĄJĮ
REGLAMENTĄ (ES) 1062/2010. Informacijos apie (ES)
2019/2013 rasite Komisijos svetainėje.
Gaminio registracijos numeris
(KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES)
2019/2013)
Kamera ir mikrofonas: CMU-BC1
Darbinė temperatūra: 0 ºC – 40 ºC
Darbinis drėgnumas: 10 % – 80 % santykinis oro
drėgnis (be kondensacijos)
*1 Kai įvestis yra 4096 × 2160p, o [Plačiaekranis
režimas] nustatomas į [Originalus], vaizdo raiška yra
3840 × 2160p. Norėdami rodyti 4096 × 2160p,
nustatykite [Plačiaekranis režimas] nustatymą į
[Pilnas 1] arba [Pilnas 2].
*2 [HDMI signalo formatas] nustatymą žr. ekrano
meniu.
*3 Jei reikia išsamesnės informacijos, žiūrėkite
internetinį Žinyną.
*4 Prijunkite garso sistemą prie HDMI IN 3, kad
televizoriaus garso signalą nukreiptumėte į garso
sistemą.
*5 Funkcija neveikia Italijoje.
*6 Nurodytos parengties režimo energijos sąnaudos,
kai televizorius užbaigia būtinus vidinius procesus.
*7 Kai televizorius prijungtas prie tinklo, energijos
sąnaudos parengties režimu bus didesnės.
Pastaba
• Papildomų priedų buvimas priklauso nuo šalies/
regiono/televizoriaus modelio/turimų atsargų.
• Dizainas ir techniniai duomenys gali būti pakeisti be
išankstinio įspėjimo.
LT
7
O priručnicima
12
4
VS
10 mm - 12 mm
M6 vijak (nije
isporučen)
Vijak (nije
isporučen)
Kabel (nije
isporučen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
(isporučen)
Ovaj TV isporučuje se sa sljedećim priručnicima. Molimo sačuvajte priručnike za naknadnu upotrebu.
• Sigurnosne informacije, daljinski upravljač, rješavanje problema,
instalacija na zid, specifikacije itd.
Vodič za pomoć (Priručnik na ekranu)
• Postavke, funkcije, internetska veza, rješavanje
problema itd.
• Da biste ga otvorili, pritisnite (Odabir ulaza)
na daljinskom upravljaču i odaberite [Pomoć].
Ako [Pomoć] ne postoji, odaberite [Uredi] i
dodajte [Pomoć].
Napomene
• Prije uključivanja TV-a pročitajte »Sigurnosne informacije«.
• Slike i ilustracije sadržane u Vodiču za postavljanje služe samo
kao referenca i mogu se razlikovati od stvarnog proizvoda.
• Oznaka »x«/»xx« koja se pojavljuje u nazivu modela odgovara
numeričkoj znamenki vezanoj uz dizajn, boju ili TV sustav.
VAŽNA OBAVIJEST
Napomena o radijskoj opremi
Sony Corporation ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa
KD-75X82K, KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K, KD-65X80K,
KD-55X82K, KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K, KD-50X81K,
KD-50X80K, KD-43X82K, KD-43X81K, KD-43X80K u skladu s
Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi:
https://compliance.sony.eu
Za ovu radijsku opremu sljedeća ograničenja o stavljanju u
funkciju ili o zahtjevima za odobrenje upotrebe primjenjuju se u
zemljama AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT,
LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO,
TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME i Kosovo :
Pojas 5150 - 5350 MHz može se koristiti samo u zatvorenom
prostoru.
Sigurnosne informacije
• Vodič za pomoć možete potražiti svojim
pametnim telefonom.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Prilikom podizanja ili pomjeranja TV prijemnika, čvrsto ga držite
odozdo.
• Kada prenosite televizor ne izlažite ga pretjeranim vibracijama ili
potresima.
• Kada prevozite televizor radi popravka ili selidbe, stavite ga u
originalnu ambalažu i pakiranje.
Sprječavanje prevrtanja
Prijevoz
• Prije prijevoza televizora isključite sve kabele.
• Za prijenos velikog TV-a potrebne su dvije ili više osoba.
• Kada ručno prenosite televizor, držite ga kako je prikazano dolje.
Ne opterećujte zaslon i okvir oko zaslona.
HR
2
Daljinski upravljač i TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
Oblik, razmještaj, dostupnost i funkcije tipki
daljinskog upravljača mogu se razlikovati
ovisno o regiji/zemlji/modelu TV-a/
postavkama TV-a*1.
Tipke aplikacije
(Napajanje)
Prikažite popis TV kanala ili se prebacite
TV:
na ulaz.
(Brze postavke): Prikazuju se Brze
postavke.
(Odabir ulaza): Prikazuje se i odabire
ulazni izvor itd.
123 (Izbornik za upravljanje): Prikazuje se
Izbornik za upravljanje.
/ / / / : Navigacija i odabir
izbornika na zaslonu.
(Natrag)
(Početno)
(Google asistent) / (Mikrofon):
Koristite Google asistenta*2*3 ili glasovno
pretraživanje*3.
+ / – (Glasnoća)
(Isključivanje zvuka)*
4
CH + / – (Kanal)
/
(Vodič):
vodič TV-a ili kabelski/satelitski prijemnik*5.
Prikažite digitalni programski
BUILT-IN MIC SWITCH (Ugrađeni
prekidač za mikrofon)*
isključite ugrađeni MIC.
(Napajanje)
Senzor daljinskog upravljača /
Svjetlosni senzor / LED
Ugrađeni MIC*
ugrađeni MIC, pritisnite tipku Google
asistent/mikrofon na daljinskom upravljaču i
slijedite upute na zaslonu.
*1 Za ostale modele daljinskog upravljača, detalj
potražite u online Vodiču za pomoć.
*2 Samo za određenu regiju/zemlju/model/jezik.
*3 Google asistent ili glasovno pretraživanje
zahtijevaju internetsku vezu.
*4 Prečac za pristup dostupan je pritiskom i držanjem
potrebna je.
*6 Potrošnja energije povećat će se kada je omogućen
ugrađeni MIC jer tada uvijek sluša.
2*3*6
Za više informacija pogledajte
Vodič za pomoć.
Pritisnite
daljinskom upravljaču i odaberite
[Pomoć]. Ako [Pomoć] ne postoji,
odaberite [Uredi] i dodajte
[Pomoć].
2
: Uključite/
: Da biste omogućili
(Odabir ulaza) na
HR
Upravljanje kabelima dodatne
jedinice kamere s mikrofonom
HR
3
Upotreba Sound Bara (nije
isporučeno)
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Preporučeno (ispred TV-a)
Postavite sound bar (nije isporučeno) ispred
postolja za stol TV-a.
Druga varijanta (na postolju za stol)
Ako nemate dovoljno mjesta da postavite
zvučnik ispred TV-a, postavite na zvučnik
gumene nožice (isporučene s TV-om) s
donje strane (nije isporučeno) te zvučnik
postavite na vrh postolja za stol.
Napomene
• Pazite da sound bar svojom visinom ne blokira
putanju između daljinskog upravljača i IC senzora
vašeg TV-a.
• Pri upotrebi gumene trake kvaliteta zvuka može
varirati ovisno o modelu sound bara.
• Ne prekrivajte ventilacijski otvor i identifikacijsku
naljepnicu s gumenim nožicama.
• Kad skinete gumene nožice, odložite ih na sigurnom
mjestu, držite ih podalje od djece. (npr. kad šaljete
zvučnik na popravak)
Rješavanje problema
Za opće rješavanje problema za probleme kao
što su: taman zaslon, nema zvuka, zamrznuta
slika, TV ne reagira ili prekid mrežne veze
pogledajte sljedeće postupke.
1 Ponovno pokrenite TV pritiskanjem tipke za
uključivanje na daljinskom upravljaču oko
5 sekundi. TV će se ponovno pokrenuti. Ako
se TV ne oporavi, iskopčajte ga iz električne
mreže i zatim pritisnite gumb za uključivanje
na TV-u i otpustite ga. Pričekajte dvije minute
i uključite mrežni kabel.
Ili pritisnite gumb za uključivanje na TV-u na
oko 40 sekundi dok se TV ne isključi.
2 Pogledajte izbornik Pomoć prikazan ispod.
3 Priključite TV na internet i obavite ažuriranje
softvera. Sony preporučuje da redovito
ažurirate softver TV-a. Ažuriranja softvera
poboljšavaju rad TV-a ili dodaju nove
značajke.
4 Posjetite web-mjesto podrške za Sony
(informacije se nalaze na kraju ovog
priručnika).
Kada ukopčate TV, možda ga nećete moći
uključiti neko vrijeme čak i ako pritisnete
tipku za uključivanje na daljinskom upravljaču
ili TV-u.
Potrebno je neko vrijeme kako bi se sustav
inicijalizirao. Pričekajte minutu i ponovo ga upalite.
Daljinski upravljač ne radi.
• Zamijenite baterije.
Zaboravili ste lozinku za roditeljsku zaštitu.
• Unesite 9999 za PIN i unesite novi PIN.
Dodatne informacije o rješavanju
problema potražite u Vodiču za
pomoć.
Pritisnite
daljinskom upravljaču i odaberite
[Pomoć]. Ako [Pomoć] ne postoji,
odaberite [Uredi] i dodajte
[Pomoć].
(Odabir ulaza) na
HR
4
Specifikacije
Sustav
Sustav panela: LCD zaslon (zaslon s tekućim
kristalima), LED pozadinsko osvjetljenje
TV sustav: Ovisi o zemlji/odabiru regije/modelu
TV-a
Analogni: B/G, D/K, I
Digitalni: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Sustav boja: PAL/SECAM/NTSC3.58 (samo
video)/NTSC4.43 (samo video)
Pokrivenost kanala: Ovisi o zemlji/odabiru
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalna optička utičnica (dvokanalni linearni
PCM: 48 kHz 16-bitni, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
5
Ulaz za USB uređaj (2 USB HDD uređaj za
značajku REC)
USB priključak 1 podržava High Speed USB
(USB 2.0)
USB priključak 2 podržava Super Speed USB
(USB 3.2 Gen 1)
Utor za CAM (Modul za uvjetovani pristup)
LAN
Priključak 10BASE-T/100BASE-TX (Ovisno o
radnom okruženju mreže, brzina spajanja
može se razlikovati. Nije moguće jamčiti
brzinu i kvalitetu komunikacije.)
4
HR
3
HR
5
Napajanje, sažetak proizvoda i ostalo
VS
Vijak (M6)
Nosač za
postavljanje na zid
10 mm - 12 mm
Zahtjevi napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Veličina zaslona (dijagonalno) (približ.)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 inča
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 inča
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 inča
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 inča
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 inča
Potrošnja energije
U načinu rada [Standardno] prijemnika
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
postavljen na [Izvorno], prikazuje se rezolucija
3840 × 2160p. Za prikaz rezolucije 4096 × 2160p,
postavite postavku [Široki prikaz] na [Popunjeno 1]
ili [Popunjeno 2].
*2 Idite na izbornik na zaslonu kako biste postavili
[Format HDMI signala].
*3 Pogledajte mrežni Vodič za pomoć kako biste
saznali više.
*4 Priključite svoj audio sustav na HDMI IN 3 kako biste
usmjerili zvuk s TV-a na audio sustav.
*5 Funkcija nije dostupna u Italiji.
*6 Specificirana potrošnja u stanju mirovanja doseže
se nakon što TV završi neophodne interne procese.
*7 Potrošnja energije u stanju mirovanja povećat će se
kada TV prijemnik spojite na mrežu.
Napomene
• Raspoloživost dodatnog pribora ovisi o zemljama/
regiji/modelu televizora/zalihama.
• Dizajn i specifikacije podložni su promjenama bez
najave.
• Mogu biti potrebne pretplate za usluge i aplikacije te
se mogu primijeniti dodatne odredbe, uvjeti i/ili
troškovi kada koristite Google asistenta.
• Sažetak proizvoda u ovom priručniku je za
DELEGIRANU UREDBU KOMISIJE (EU) 1062/2010.
Pogledajte web-mjesto uredbe za informacije o
uredbi (EU) 2019/2013.
Broj registracije proizvoda
(DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/
• Varnostne informacije, daljinski upravljalnik, odpravljanje težav,
namestitev na steno, tehnični podatki itd.
Vodnik za pomoč (Na zaslonu Priročnik)
• Nastavitve, funkcije, internetna povezava,
odpravljanje težav itd.
• Če ga želite odpreti, pritisnite gumb (Izbira
vhoda) na daljinskem upravljalniku in izberite
[Pomoč]. Če [Pomoč] ne obstaja, izberite [Uredi]
in dodajte [Pomoč].
Opombe
• Pred uporabo televizorja preberite poglavje »Varnostne
informacije«.
• Za več varnostnih informacij preberite priloženo varnostno
dokumentacijo.
• Slike in ilustracije, ki se uporabljajo v Priročnik za pripravo ter
tem priročniku, so samo v pomoč in se lahko razlikujejo od
dejanskega videza izdelka.
• »x«/»xx«, ki se prikaže v nazivu modela, odgovarja številčni cifri,
ki je povezana z obliko, barvo ali TV sistemom.
POMEMBNO OBVESTILO
Obvestilo o radijski opremi
Družba Sony Corporation s tem izjavlja, da so vse vrste radijske
opreme KD-75X82K, KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K,
KD-65X80K, KD-55X82K, KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K,
KD-50X81K, KD-50X80K, KD-43X82K, KD-43X81K, KD- 43X80K
skladne z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o
skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu:
https://compliance.sony.eu
Za to radijsko opremo veljajo naslednje omejitve za začetek
uporabe ali dovoljenja za uporabo v AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI,
FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK
(NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Frekvenčni pas 5150 – 5350 MHz je dovoljen samo za uporabo v
zaprtih prostorih.
Varnostne informacije
Prenašanje
• Pred prenašanjem televizorja odklopite vse kable.
• Za prevoz velikega televizorja sta potrebni dve ali več oseb.
• Pri prevažanju televizor držite, kot je prikazano spodaj. Ne
pritiskajte plošče ali okvirja zaslona.
• Vodnik za pomoč si lahko ogledate s
pametnim telefonom.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Pri dvigovanju ali premikanju televizor trdno primite za dno.
• Med prenašanjem televizorja ne izpostavljajte udarcem ali
premočnemu tresenju.
• Kadar televizor prevažate na popravilo ali pri selitvi, ga
zapakirajte v originalno škatlo in embalažni material.
Preprečevanje prevračanja
SI
2
Daljinski upravljalnik in
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
televizor
Oblika, postavitev, razpoložljivost in
delovanje tipk daljinskega upravljalnika se
lahko razlikujejo glede na regijo/državo/
model/nastavitve televizorja*1.
(Vodič):
vodnik televizije ali kabelskega/satelitskega
vmesnika*5.
Gumbi aplikacije
Prikaže digitalni programski
(Vklop/izklop)
Prikažite seznam televizijskih kanalov ali
TV:
preklopite na vhod.
(Hitre nastavitve): Prikažite hitre
nastavitve.
(Izbira vhoda): Prikažite in izberite
vhodni vir itd.
123 (Nadzorni meni): Prikaže Nadzorni
meni.
/ / / / : Navigacija in izbira preko
menija na zaslonu.
(Nazaj)
(Domači zaslon)
(Pomočnik Google) / (Mikrofon):
Uporabite Pomočnik Google*2*3 ali glasovno
iskanje*3.
+ / – (Glasnost)
(Izklop zvoka)*
4
CH + / – (Kanal)
/
BUILT-IN MIC SWITCH (Preklopni gumb
vgrajenega mikrofona)*
izklopite vgrajeni mikrofon.
(Vklop/izklop)
Tipalo daljinskega upravljalnika /
2
: Vklopite/
Tipalo svetlobe / LED
Vgrajeni mikrofon*
omogočiti vgrajeni mikrofon, pritisnite
gumb za Pomočnika Google/mikrofon na
daljinskem upravljalniku in upoštevajte
navodila na zaslonu.
*1 Za druge modele daljinskega upravljalnika glejte
spletni Vodnik za pomoč.
*2 Samo za omejene regije/države/modele/jezike.
*3 Pomočnik Google ali glasovno iskanje zahteva
internetno povezavo.
*4 Bližnjica za dostopnost je na voljo s pritiskom in
držanjem (Izklop zvoka).
*5 Potrebna je nastavitev [Nastavitev kabelskega/
satelitskega vmesnika].
*6 Poraba energije se pri omogočenem vgrajenem
mikrofonu poveča, ker takrat ves čas deluje.
Za več informacij, glejte Vodnik
za pomoč.
Na daljinskem upravljalniku
pritisnite gumb
vhoda) in izberite [Pomoč]. Če
[Pomoč] ne obstaja, izberite
[Uredi] in dodajte [Pomoč].
2*3*6
: Če želite
(Izbira
SI
SI
3
Izbirno upravljanje kablov
enote s kamero in mikrofonom
Uporaba zvočniškega modula
(ni priložen)
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Priporočeno (pred televizorjem)
Namestite zvočniški modul (ni priložen) pred
namizno stojalo televizorja.
Obrnjeno (na namizno stojalo)
Če ni dovolj prostora za namestitev zvočnika
pred televizor, gumijaste nožice
televizor) pritrdite na spodnjo stran zvočnika (ni
priložen) in ga namestite na namizno stojalo.
Opombe
• Prepričajte se, da zvočniški modul po višini ne ovira
poti med daljinskim upravljalnikom in IR-senzorjem
na televizorju.
• Zaradi uporabe gumijastih nog se lahko zvok razlikuje
odvisno od modela zvočniškega modula.
• Prezračevalne odprtine in identifikacijske oznake ne
prekrivajte z gumijastimi nožicami.
• Odstranjene gumijaste nožice hranite na varnem
mestu, zunaj dosega otrok. (Npr. pri pošiljanju
zvočnika na popravilo.)
(priložene
SI
4
Odpravljanje težav
Splošno odpravljanje težav za vprašanja, kot so:
črni zaslon, brez zvoka, zamrznjena slika,
televizor se ne odziva ali omrežje se je izgubilo,
naredite naslednje korake.
1 Ponovno vklopite televizor s pritiskom na
gumb za vklop na daljinskem upravljalniku za
približno pet sekund. Televizor se bo ponovno
vklopil. Če televizor ne začne znova delovati,
poskusite odklopiti električni kabel in nato
pritisnite gumb za vklop na televizorju ter ga
znova izpustite. Počakajte dve minuti in
vključite napajalni kabel.
Druga možnost je, da za 40 sekund pritisnete
gumb za vklop na televizorju, dokler se ne
izklopi.
2 Glejte spodnji meni Pomoč.
3 Povežite vaš televizor z internetom in izvedite
posodobitev programske opreme. Podjetje
Sony priporoča, da programsko opremo
televizorja redno posodabljate. Posodobitve
programske opreme omogočajo nove
funkcije in izboljšave delovanja.
4 Obiščite spletno mesto za podporo Sony
(informacije so na koncu tega priročnika).
Ko televizor priključite, morda televizor nekaj
časa ne boste mogli vklopiti niti s pritiskom
gumba za vklop/izklop na daljinskem
upravljalniku ali na televizorju.
Za inicializacijo sistema je potreben čas. Počakajte
približno minuto in poskusite znova.
Daljinski upravljalnik ne deluje.
• Zamenjajte baterije.
Geslo za starševsko zaklepanje je bilo
pozabljeno.
• Vnesite 9999 za kodo PIN in vnesite novo kodo
PIN.
Za več informacij o odpravljanju
težav, si oglejte Vodnik za
pomoč.
Na daljinskem upravljalniku
pritisnite gumb
vhoda) in izberite [Pomoč]. Če
[Pomoč] ne obstaja, izberite
[Uredi] in dodajte [Pomoč].
(Izbira
Tehnični podatki
Sistem
Zaslonski sistem: LCD-plošča (zaslon s tekočimi
kristali), LED-osvetlitev ozadja
TV sistem: Odvisno od izbire države/območja/
modela televizorja
Analogni: B/G, D/K, I
Digitalni: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelit: DVB-S/DVB-S2
Sistem barv: PAL/SECAM/NTSC3.58 (samo
slika)/NTSC4.43 (samo slika)
Pokrivanje kanalov: Odvisno od izbire države/
območja/modela televizorja
Analogni: UHF/VHF/kabel
Digitalni: UHF/VHF/kabel
Satelit: Vmesna frekvenca 950-2150 MHz
Zvočni izhod: 10 W + 10 W
Brezžična tehnologija
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalni optični priključek (dvokanalni linearni
PCM: 48 kHz 16 bitov, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
5
Priključek za napravo (2 naprave USB
HDD za funkcijo REC)
Vrata USB 1 podpirajo standard High Speed
USB (USB 2.0)
Vrata USB 2 podpirajo standard Super Speed
USB (USB 3.2 Gen 1)
Reža za CAM (modul pogojnega dostopa)
LAN
Priključek 10BASE-T/100BASE-TX (Odvisno od
okolja omrežja se lahko hitrost povezave
razlikuje. Hitrost in kakovost komunikacije
nista zajamčeni.)
Napajanje, podatki o izdelku in drugo
Zahteve za napajanje
220 V – 240 V AC, 50 Hz
Velikost zaslona (diagonala) (pribl.)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 palcev
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 palcev
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 palcev
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 palcev
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 palcev
Poraba energije
V načinu [Standardna]
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
Poraba energije v pripravljenosti*6*
7
0,50 W (25 W v načinu posodobitve
programske opreme/elektronskega
programskega vodiča)
Nosilec za stensko montažo: SU-WL850 (samo
KD-75X8xK / 65X8xK / 55X8xK)
Nosilec za stensko montažo: SU-WL450
Premer in dolžina vijaka:
• Morda bodo potrebne naročnine na storitve in
aplikacije, pri uporabi Pomočnika Google pa bodo
morda potrebni dodatni pogoji, pogoji in/ali stroški.
• Podatkovni list izdelka v tem priročniku je za
DELEGIRANO UREDBO KOMISIJE (EU) 1062/2010.
Oglejte si njihovo spletno mesto za informacije
(EU) 2019/2013.
Enota s kamero in mikrofonom: CMU-BC1
Delovna temperatura: 0 ºC – 40 ºC
Delovna vlažnost: 10 % – 80 % RH
(nekondenzirajoča)
*1 Pri vhodni ločljivosti 4096 × 2160p in ko je
[Širokozaslonski način] nastavljen na [Normalno], je
prikazana ločljivost 3840 × 2160p. Za prikaz
resolucije 4096 × 2160p, nastavite nastavitev
[Širokozaslonski način] na [Celozaslonska 1] ali
[Celozaslonska 2].
*2 Glejte zaslonski meni in nastavite [Format signala
HDMI].
*3 Za montažo stojala si preberite spletni Vodnik za
pomoč.
*4 Povežite avdio sistem z HDMI IN 3, da preusmerite
zvok televizorja na vaš zvočni sistem.
*5 Funkcije ni na voljo v Italiji.
*6 Navedena poraba v pripravljenosti nastopi po
zaključenih notranjih procesih televizorja.
*7 Poraba energije v pripravljenosti se poveča, če
imate televizor povezan z omrežjem.
Opombe
• Razpoložljivost izbirnih dodatkov je odvisna od
države/regije/modela televizorja/zaloge.
• Oblikovanje in tehnični podatki se lahko spremenijo
brez predhodnega obvestila.
SI
7
O uputstvima
12
4
VS
10 mm - 12 mm
Vijak M6 (nije
isporučen)
Vijak (nije
isporučen)
Kabl (nije
isporučen)
1,5 N·m
{15 kgf·cm}
(isporučeni)
Ovaj TV uređaj se isporučuje sa sledećim uputstvima. Molimo vas da zadržite uputstva za buduću
upotrebu.
• Bezbednosne informacije, daljinski upravljač, otklanjanje problema,
instalacija na zidu, specifikacija, itd.
Vodič za pomoć (Uputstvo na ekranu)
• Podešavanja, funkcije, Internet veza, otklanjanje
problema, itd.
• Da biste ga otvorili, pritisnite (Biranje ulaza)
na daljinskom upravljaču i izaberite [Pomoć].
Ako [Pomoć] ne postoji, izaberite [Izmeni] i
dodajte [Pomoć].
Napomene
• Pre rukovanja TV-om, pročitajte „Bezbednosne informacije“.
• Za dodatne informacije o bezbednosti pročitajte priloženu
bezbednosnu dokumentaciju.
• Slike i ilustracije korišćene u Vodiču za podešavanje i ovom
priručniku služe samo za reference i mogu da se razlikuju od
stvarnog proizvoda.
• „x“/„xx“ koje se pojavljuje u nazivu modela odgovara
numeričkoj cifri, koja se odnosi na dizajn, boju ili TV sistem.
VAŽNA NAPOMENA
Obaveštenje za radio opremu
Korporacija Sony Corporation ovim izjavljuje da su tipovi radio
opreme KD-75X82K, KD-75X81K, KD-65X82K, KD-65X81K,
KD-65X80K, KD-55X82K, KD-55X81K, KD-55X80K, KD-50X82K,
KD-50X81K, KD-50X80K, KD-43X82K, KD-43X81K, KD- 43X80K
usaglašeni sa Direktivom 2014/53/EU. Puni tekst o izjavi o
usaglašenosti sa EU je dostupan na sledećoj internet adresi:
https://compliance.sony.eu
Za ovu radio opremu primenjuju se sledeća ograničenja za
stavljanje u upotrebu ili za zahteve za odobrenje korišćenja u AT,
BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL,
PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, UK (NI), IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA,
MK, MD, RS, ME, Kosovo :
Opseg od 5150 - 5350 MHz je ograničen samo na rad u
zatvorenom.
• Vodič za pomoć možete potražiti pomoću
vašeg pametnog telefona.
https://rd1.sony.net/help/
tv/jaep1/h_aep/
• Prilikom podizanja ili premeštanja TV aparata, čvrsto ga držite
odozdo.
• Prilikom ručnog prenošenja TV aparata, ne izlažite ga drmanju ili
prekomernim vibracijama.
• Prilikom prenošenja TV aparata radi popravki ili prilikom seljenja,
zapakujte ga korišćenjem originalnog kartona i materijala za
pakovanje.
Sprečavanje prevrtanja
Bezbednosne informacije
Prenošenje
• Pre prenošenja TV aparata, isključite sve kablove.
• Dve ili više osoba potrebne su za transport velikog TV aparata.
• Prilikom ručnog prenošenja TV aparata, držite ga kako je
prikazano ispod. Ne izlažite pritisku panel i okvir oko ekrana.
SR
2
Daljinski upravljač i TV
ȩ
Ȫ
ȫ
Ȭ
MICMIC
Oblik daljinskog upravljača, izgled,
dostupnost i funkcija tastera daljinskog
upravljača mogu da variraju u zavisnosti od
vaše regiona/zemlje/TV modela/
podešavanja TV-a*1.
Tasteri aplikacije
(Snaga)
TV:
Prikažite listu TV kanala ili se prebacite
na ulaz.
(Brza podešavanja): Prikazuje Brza
podešavanja.
(Biranje ulaza): Prikazuje i bira izvor
ulaza, itd.
123 (Upravljački meni): Prikažite
Upravljački meni.
/ / / / : Kretanje kroz menije na
ekranu i biranje stavki.
(Nazad)
(Početak)
(Google помоћник) / (Mikrofon):
Koristite Google помоћника*2*3 ili гласовну
претрагу*3.
+ / – (Jačina zvuka)
(Isključivanje zvuka)*
CH + / – (Kanal)
/
(Vodič):
Prikažite digitalni programski
vodič televizora ili kablovskog/satelitskog
uređaja*5.
BUILT-IN MIC SWITCH (Prekidač
ugrađenog mikrofona)*
2
: Uključite/
isključite ugrađeni mikrofon.
(Snaga)
Senzor daljinskog upravljača / Senzor
svetla / LED
Ugrađeni MIC*
2*3*6
: Da biste omogućili
ugrađeni MIC, pritisnite dugme Google
помоћник/mikrofon na daljinskom
upravljaču i pratite uputstva na ekranu.
*1 Za ostale modele daljinskog upravljača, pogledajte
Vodič za pomoć za detalje.
*2 Samo za ograničen region/zemlju/model/jezik.
*3 Google помоћник ili гласовна претрага zahtevaju
Internet vezu.
*4 Prečica za pristup dostupna je pritiskom i držanjem
(Isključivanje zvuka).
*5 Podešavanje [Podešav. kablovskog/satelitskog
uređaja] je obavezno.
*6 Potrošnja energije će se povećati kada se omogući
ugrađeni mikrofon jer je on uvek u stanju slušanja.
Za više informacija pogledajte
Vodič za pomoć.
Pritisnite
daljinskom upravljaču i izaberite
[Pomoć]. Ako [Pomoć] ne postoji,
izaberite [Izmeni] i dodajte
[Pomoć].
(Biranje ulaza) na
SR
4
SR
3
Opciono upravljanje kablovima
jedinice kamere i mikrofona
Korišćenje soundbar zvučnika
(nije isporučen)
(KD-75X82K / 65X82K / 55X82K / 50X82K /
43X82K)
Preporučeno (ispred televizora)
Postavite soundbar zvučnik (nije isporučen)
ispred postolja za sto televizora.
Alternativno (na postolju za sto)
Ako nema dovoljno prostora za postavljanje
soundbar zvučnika ispred TV-a, pričvrstite
gumene nožice (isporučene uz TV) za donju
stranu soundbar zvučnika (nije isporučen) i
postavite soundbar zvučnik na postolje za sto.
Napomene
• Pobrinite se da visina soundbar zvučnika ne blokira
putanju između daljinskog upravljača i IR senzora na
televizoru.
• Kao posledica korišćenja gumenog nosača, stanje
zvuka može da se razlikuje u zavisnosti od modela
soundbar zvučnika.
• Nemojte pokrivati otvor za ventilaciju i
indentifikacionu nalepnicu gumenim nožicama.
• Gumene nožice obavezno čuvajte na bezbednom
mestu i držite ih van domašaja dece (npr. kada šaljete
soundbar zvučnik na popravku).
SR
4
Otklanjanje problema
Opšti načini otklanjanja problema kao što su:
crn ekran, nema zvuka, zamrznuta slika, TV ne
reaguje ili izgubljena veza, obavlja sledeće
korake.
1 Restartujte TV uređaj pritiskanjem dugmeta
za uključivanje na daljinskom upravljaču na
oko pet sekundi. TV će se restartovati. Ako TV
ne dođe u svoje potpuno funkcionalno stanje,
pokušajte da iskopčate kabl napajanja, zatim
pritisnite dugme za napajanje na TV-u i
otpustite ga. Pričekajte dva minuta i uključite
mrežni kabl.
Ili, pritisnite taster za uključivanje na TV-u i
držite ga 40 sekundi, sve dok se TV ne isključi.
2 Pogledajte dole prikazan meni Pomoć.
3 Povežite TV na internet i izvršite ažuriranje
softvera. Kompanija Sony preporučuje da
redovno ažurirate softver vašeg TV-a. Nove
verzije softvera obezbeđuju nove funkcije i
poboljšanja performansi.
4 Posetite Sony veb lokaciju za podršku
(informacije se nalaze na kraju ovog
uputstva).
Kada uključite, TV možda neće moći da se
uključi određeno vreme, čak i ako pritisnete
taster za uključivanje na daljinskom
upravljaču ili TV-u.
Potrebno je nešto vremena da se pokrene sistem.
Sačekajte oko jedan minut, a zatim ga ponovo
aktivirajte.
Daljinski upravljač ne funkcioniše.
• Zamenite baterije.
Zaboravljena je lozinka roditeljskog
zaključavanja.
• Unesite 9999 za PIN i unesite novi PIN.
Za više informacija o rešavanju
problema, pogledajte Vodič za
pomoć.
Pritisnite
daljinskom upravljaču i izaberite
[Pomoć]. Ako [Pomoć] ne postoji,
izaberite [Izmeni] i dodajte
[Pomoć].
(Biranje ulaza) na
Specifikacije
Sistem
Sistem panela: LCD (ekran sa tečnim kristalima)
panel, LED pozadinsko osvetljenje
TV sistem: Zavisi od izbora vaše zemlje/
područja/modela TV-a
Analogni: B/G, D/K, I
Digitalni: DVB-T/DVB-C/DVB-T2
Satelitski: DVB-S/DVB-S2
Sistem boja: PAL/SECAM/NTSC3.58 (Samo
video)/NTSC4.43 (Samo video)
Pokrivenost kanala: Zavisi od izbora vaše
zemlje/područja/modela TV-a
Analogni: UHF/VHF/kabl
Digitalni: UHF/VHF/kabl
Satelitski: Međufrekvencija 950-2150 MHz
Zvučni izlaz: 10 W + 10 W
Bežična tehnologija
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL)
Digitalni optički priključak (dvokanalni linearni
PCM: 48 kHz 16 bita, Dolby Audio, DTS)
1, 2 (HDD REC)*
5
USB port uređaja (2 USB HDD uređaj za
funkciju REC)
USB ulaz 1 podržava USB visoke brzine (USB
2.0)
USB port 2 podržava USB super brzine (USB 3.2
Gen 1)
Otvor za CAM (Modul uslovnog pristupa)
LAN
10BASE-T/100BASE-TX konektor (U zavisnosti
od operativnog okruženja mreže, brzina veze
može da se razlikuje. Brzina i kvalitet
komunikacije nisu zagarantovani.)
Napajanje, sažetak proizvoda i ostalo
Napajanje
220 V - 240 V AC, 50 Hz
Veličina ekrana (merena dijagonalno) (približ.)
KD-75X8xK: 189,3 cm / 75 inča
KD-65X8xK: 163,9 cm / 65 inča
KD-55X8xK: 138,8 cm / 55 inča
KD-50X8xK: 125,7 cm / 50 inča
KD-43X8xK: 108,0 cm / 43 inča
Potrošnja električne energije
U [Standardno] režimu
KD-75X8xK: 194 W
KD-65X8xK: 147 W
KD-55X8xK: 127 W
3
KD-50X8xK: 89 W
KD-43X8xK: 65 W
Potrošnja energije u režimu pripravnosti*6*
7
0,50 W (25 W tokom ažuriranja softvera /
EPG-a)
Rezolucija ekrana (horizontalna × vertikalna)
(u pikselima)
3840 × 2160
Nominalne vrednosti izlaza
500 mA (za USB 1), 900 mA (za USB 2)
Dimenzije (približ.) (š × v × d) (cm)
sa postoljem za sto
KD-75X82K: 167,5 × 104,0 × 44,4
KD-75X81K: 167,5 × 104,1 × 41,2
KD-65X82K: 145,2 × 90,8 × 32,5
KD-65X81K / 65X80K: 145,2 × 90,6 × 33,9
KD-55X82K: 123,3 × 78,5 × 32,5
KD-55X81K / 55X80K: 123,3 × 78,3 × 33,9
KD-50X82K: 111,9 × 71,6 × 30,3
KD-50X81K / 50X80K: 111,9 × 71,6 × 28,8
KD-43X82K: 96,4 × 63,0 × 30,3
KD-43X81K / 43X80K: 96,4 × 62,9 × 28,8
bez postolja za sto
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL850 (Samo
KD-75X8xK / 65X8xK / 55X8xK)
Nosač za postavljanje na zid: SU-WL450
Prečnik i dužina zavrtnja:
• Pretplate za usluge i aplikacije mogu biti potrebne, a
dodatni uslovi, odredbe i/ili troškovi mogu se
primeniti kada koristite Google помоћника.
• Tabela sa informacijama o proizvodu u ovom
priručniku je za DELEGIRANU UREDBU KOMISIJE (EU)
1062/2010. Pogledajte njen veb-sajt za informacije o
uredbi (EU) 2019/2013.
Registarski broj proizvoda
(DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/
Jedinica sa kamerom i mikrofonom: CMU-BC1
Radna temperatura: 0 ºC – 40 ºC
Radna vlažnost vazduha: 10 % - 80 % RH (bez
kondenzacije)
*1 Kada je ulazna rezolucija 4096 × 2160p i [Široki
režim] je podešeno na [Normalno], rezolucija
prikaza je 3840 × 2160p. Da biste prikazali rezoluciju
4096 × 2160p, podesite [Široki režim] na
[Ceo ekran 1] ili [Ceo ekran 2].
*2 Pogledajte meni na ekranu kako biste postavili
[Format HDMI signala].
*3 Detaljnije informacije potražite u Vodiču za pomoć
na mreži.
*4 Povežite audio sistem na HDMI IN 3 da biste zvuk
TV-a usmerili ka audio sistemu.
*5 Funkcija nije dostupna u Italiji.
*6 Navedena potrošnja struje u režimu pripravnosti se
postiže kada TV završi neophodne unutrašnje
procese.
*7 Potrošnja energije u režimu pripravnosti će se