Sony ICF-CD7000 User Manual [ro]

SONY
Radio CD FM/AM cu ceas
InstrucŃiuni de utilizare
2-899-053-31(1)
Dream Machine este o marcă înregistrată a Sony Corporation.
ICF-CD7000
Butonul
PRESET
punct tactil.
VOLUME +
un punct tactil.
ApăsaŃi
bateriei cu degetul
TUNING 3 are un
Butonul are un punct tactil.
Antenă-
fir
pentru
FM
Cablu de alimentare de c.a.
RidicaŃi compartimentul
Comparti­mentul pentru baterie
Cablu audio integrat
Butonul
2
are
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul provocat de incendii sau şocuri electrice, nu expuneŃi acest aparat condiŃiilor de ploaie sau umezeală.
Nu deschideŃi carcasa, pentru a evita şocurile electrice. ReparaŃiile se vor efectua doar de către personal calificat. Nu instalaŃi echipamentul într-un spaŃiu restrâns, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap. Pentru prevenirea incendiilor şi a pericolului de electrocutare, nu plasaŃi pe echipament obiecte pline cu lichid, cum ar fi vazele. ConectaŃi aparatul la o priză de c.a. uşor accesibilă. Dacă observaŃi nereguli în funcŃionarea aparatului, deconectaŃi imediat ştecărul principal de la priza de c.a.
AVERTIZARE
Bateria poate exploda dacă nu este manipulată corect. Nu reîncărcaŃi, dezasamblaŃi bateria şi nu o aruncaŃi în foc.
Caracteristici
Iluminare (Ridicată/Redusă/Oprită)
Cablu audio integrat pentru playere digitale de muzică
CD player integrat cu funcŃie de redare CD-R/RW
Tuner digital cu bandă FM/AM
15 staŃii presetate (10 FM, 5 AM)
Setare automată a orei de vară
Sistem de alarmă neafectat de întreruperile de electricitate
Afişaj triplu al orei: Un afişaj principal pentru ceas şi două afişaje secundare pentru alarme
Timer pentru aŃipire (cronometru)
Durată de amânare extensibilă, de la 10 la 60 min
PrecauŃii
Pentru a utiliza aparatul folosiŃi sursa de alimentare prevăzută în secŃiunea „SpecificaŃii”.
PlăcuŃa de nume care indică tensiunea de operare etc. se află în partea inferioară a
aparatului.
Pentru a scoate din priză cablul de alimentare (de la reŃea), apucaŃi bine ştecărul; nu trageŃi de cordon.
Nu transportaŃi aparatul Ńinându-l de cablul de alimentare şi de antena cu fir pentru FM.
Nu lăsaŃi aparatul în apropierea unor surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau suflantele
de aer cald, ori în locuri expuse direct în lumina soarelui, cu praf excesiv, supuse şocurilor sau vibraŃiilor mecanice.
PermiteŃi o circulaŃie adecvată a aerului, pentru a preveni formarea de căldură în interiorul aparatului. Nu aşezaŃi aparatul pe suprafeŃe (covoare, pături etc.) sau lângă materiale (de ex. perdele) ce pot bloca fantele de ventilaŃie.
Dacă în aparat cad obiecte străine, solide, sau lichide, scoateŃi aparatul din priză şi dispuneŃi verificarea lui de către personal calificat, înainte de a îl utiliza din nou.
Când se murdăreşte carcasa, curăŃaŃi-o cu o lavetă moale, umezită uşor cu o soluŃie slabă de detergent. Nu folosiŃi produse de curăŃare abrazive sau solvenŃi chimici, deoarece pot deteriora carcasa.
3
Reciclarea echipamentelor electrice şi electronice uzate (aplicabil în Ńările Uniunii Europene şi în alte Ńări din Europa de Est cu sisteme de colectare diferenŃiate)
Acest simbol prezent pe produs sau pe ambalaj indică faptul că produsul respectiv nu
pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Asigurându-vă că debarasarea de acest produs se realizează în mod corect, puteŃi împiedica eventualele consecinŃe negative asupra mediului şi sănătăŃii umane. Reciclarea materialelor contribuie la conservarea resurselor naturale. Pentru detalii suplimentare referitoare la reciclarea acestui produs, contactaŃi autorităŃile locale, serviciul local de evacuare a deşeurilor menajere sau magazinul de la care aŃi cumpărat produsul.
Dacă aveŃi întrebări sau probleme cu privire la aparat, vă rugăm să consultaŃi cel mai apropiat distribuitor Sony.
trebuie tratat ca un deşeu menajer. Acest produs trebuie predat la punctele de colectare
Ghid al problemelor de funcŃionare
Dacă problema persistă după aceste verificări, consultaŃi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Ceasul clipeşte „0:00” din cauza unei întreruperi a alimentării cu electricitate.
Bateria este consumată. ÎnlocuiŃi bateria. ÎnlocuiŃi bateria veche cu una nouă.
Alarma CD, radio sau de sirenă nu emit sunet la ora presetată pentru alarmă.
Nu s-a stins indicaŃia „ALARM A” sau „ALARM B” de pe afişaj?
Alarma CD sau radio este activată, dar nu se aude niciun sunet la ora presetată pentru alarmă.
S-a reglat volumul?
CD player-ul nu funcŃionează.
AŃi închis capacul compartimentului pentru CD? AŃi introdus corect discul? Discul trebuie introdus cu partea cu eticheta în sus. Discul este prăfuit sau defect — CurăŃaŃi-l cu o lavetă. ŞtergeŃi discul pornind dinspre centru către
margine. ScoateŃi CD-ul şi lăsaŃi compartimentul pentru CD deschis aproximativ o oră, pentru a se usca umezeala.
Pierdere sporadică a sunetului în timpul redării CD-ului.
Discul este prăfuit sau defect — CurăŃaŃi-l sau înlocuiŃi-l. Volumul este mult prea ridicat — ReduceŃi volumul. VibraŃii puternice.
Nu se aude sunet din difuzoare.
S-a reglat volumul?
SpecificaŃii
SecŃiunea CD player Sistem: Sistem compact disc audio digital ProprietăŃi diodă laser:
Material : GaAlAs Lungimea de undă: 785 – 800 nm Durata de emisie: Continuă Ieşire laser: Sub 44,6 µW (Această ieşire este măsurată la 200 mm faŃă de suprafaŃa lentilei obiectivului pe blocul de preluare optică, cu o deschidere de 7 mm.)
Numărul de canale: 2 FrecvenŃa de răspuns: 20 – 20 000 Hz (+1 –2) dB Perturbări ale semnalului audio înregistrat (Wow & flutter): Sub limita măsurabilă SecŃiunea radio Intervalul de frecvenŃă:
FM: 87,5 – 108 MHz AM: 531 – 1.611 kHz
Antene:
FM: Antenă-fir pentru FM AM: Antenă integrată din ferită
4
GeneralităŃi
Afişare oră: Sistem cu 24 de ore Difuzor: 50 mm diam., 8 , tip con (2) Intrare: Cablu audio integrat cu mufă mini stereo (1): nivel minim de intrare 245 mV, impedanŃa 47 k Puterea de ieşire:
1 W + 1 W (la 8 , distorsiune armonică 10%)
Alimentarea: 230 V c.a, 50 Hz
Pentru puterea de rezervă: Baterie CR2032, 3 V c.c.
Dimensiuni:
Aprox. 170 × 136 × 204 mm (lăŃime/înălŃime/grosime) inclusiv piesele proeminente şi butoanele
Masa:
Aprox. 1.700 g, inclusiv bateria CR2032
Modelul şi specificaŃiile se pot modifica fără preaviz.
Despre bateria de rezervă
Pentru a afişa ora corectă chiar şi atunci când se întrerupe alimentarea cu electricitate, aparatul este prevăzut cu o bateria CR2032 în interior, ca sursă de alimentare de rezervă. Bateria face ca ceasul să funcŃioneze chiar dacă se întrerupe alimentarea cu energie.
Când trebuie înlocuită bateria
Când bateria este pe sfârşite, pe afişaj apare indicaŃia . Dacă atunci când bateria este pe sfârşite se întrerupe alimentarea cu energie, alarma şi ora curentă se vor iniŃializa. ÎnlocuiŃi bateria cu o baterie Sony nouă CD2032 pe bază de litiu. Se pot produce incendii sau explozii dacă folosiŃi alt tip de baterie.
Notă
Dacă pe afişaj clipeşte indicaŃia „0:00” atunci când aparatul este conectat pentru prima dată la ieşirea de c.a., este posibil ca bateria să fie pe sfârşite. În acest caz, consultaŃi distribuitorul Sony.
Înlocuirea bateriei
1 LăsaŃi ştecărul de c.a. conectat la priză şi folosiŃi o şurubelniŃă pentru a scoate şurubul ce fixează
suportul bateriei din partea inferioară a aparatului. (Vezi fig. )
2 ÎmpingeŃi bateria consumată din partea inferioară a suportului şi introduceŃi una nouă cu partea
în sus. (Vezi fig. ).
3 IntroduceŃi înapoi în aparat suportul bateriei şi fixaŃi-l cu şurubul. (Vezi fig. ) 4 ApăsaŃi RADIO ON BAND (Pornire radio-bandă) pentru a opri indicaŃia de pe afişaj.
Notă
La înlocuirea bateriei, nu scoateŃi ştecărul din priza de c.a. Altfel, se vor iniŃializa ora curentă, alarma şi timer-ul „NAP”.
AtenŃionare privind bateria
Dacă aparatul este lăsat scos din priză o perioadă îndelungată, scoateŃi bateria pentru a evita descărcarea acesteia şi deteriorarea aparatului ca urmare a scurgerii bateriei.
OBSERVAłII PRIVIND BATERIA CU LITIU
AruncaŃi imediat bateria uzată. Nu lăsaŃi bateria cu litiu la îndemâna copiilor. Dacă bateria este înghiŃită, consultaŃi imediat un medic.
ŞtergeŃi bateria cu o cârpă uscată pentru a asigura un contact corect.
La instalarea bateriei respectaŃi polaritatea corectă.
Nu prindeŃi bateriile cu cleşti metalici, deoarece se pot produce scurt-circuite.
5
Bateria nu trebuie expusă la condiŃii de căldură excesivă cum ar fi lumina directă a soarelui,
ATENłIE
Există pericol de explozie dacă bateria nu este corect înlocuită. ÎnlocuiŃi bateria numai cu acelaşi tip sau cu unul echivalent, recomandat de producătorul echipamentului.
foc sau altele asemenea.
Setarea orei pentru prima dată
Acest aparat este presetat la ora şi data curentă din fabrică şi este alimentat de la bateria de rezervă. Prima oară nu trebuie să faceŃi altceva decât să îl introduceŃi în priză şi să selectaŃi fusul dvs. orar. 1 IntroduceŃi aparatul în priză. Pe afişaj apare ora actuală a Europei Centrale. 2 ApăsaŃi TIMEZONE (Fus orar). Pe afişaj apare codul de zonă 1. 3 ApăsaŃi în mod repetat TIMEZONE (Fus orar) pentru a selecta numărul astfel:
Codul de zonă apare pe afişaj timp de câteva secunde, după care afişajul revine la ora curentă. După ce reapare ora curentă, apăsaŃi TIMEZONE (Fus orar) pentru a verifica codul de zonă.
Notă
Deşi ora este corect setată din fabrică, pot apărea discrepanŃe în timpul transportului sau depozitării. Dacă este necesar, setaŃi ora corectă conform instrucŃiunilor din secŃiunea „Setarea manuală a orei”.
Codul de zonă
1 (Setare implicită) Ora Europei Centrale/Ora de vară a Europei 2 Ora Europei de Est/Ora de vară a Europei de Est
0 Ora Europei de Vest/Ora de vară a Europei de Vest
Fusul orar
Centrale
Trecerea la ora de vară
Acest model se reglează automat pentru trecerea la ora de vară.
se afişează automat de la începutul orei de vară şi dispare la finalul acesteia.
Reglarea orei de vară depinde de ora GMT (ora Greenwich).
Cod de zonă 0:
Ora de vară începe la: ora 1.00 în ultima duminică din martie.
Ora standard începe la: ora 2.00 în ultima duminică din octombrie.
Cod de zonă 1:
Ora de vară începe la: ora 2.00 în ultima duminică din martie.
Ora standard începe la: ora 3.00 în ultima duminică din octombrie.
Cod de zonă 2:
Ora de vară începe la: ora 3.00 în ultima duminică din martie.
Ora standard începe la: ora 4.00 în ultima duminică din octombrie.
Setarea manuală a orei
1 IntroduceŃi aparatul în priză. 2 łineŃi apăsat butonul CLOCK/DATE (Oră/dată) până ce se aude un scurt semnal sonor.
Anul începe să clipească pe afişaj.
3 ApăsaŃi în mod repetat TUNE 4 ApăsaŃi butonul CLOCK/DATE (Oră/dată). 5 RepetaŃi paşii 3 şi 4 pentru a seta luna, ziua, ora şi minutul, apoi apăsaŃi CLOCK/DATE (Oră/dată).
Se aud două semnale sonore scurte, iar secundele încep să crească de la zero.
TIME SET (Acord-setare oră) + sau - pentru a seta anul.
6
Loading...
+ 11 hidden pages