Sony ICF-CD543RM Caution

English CAUTION
• To prevent heat damage, do not place any heating or cooking appliance beneath this unit.
• The unit has a built-in ferrite bar antenna for AM radio reception. Check the condition of AM reception before fixing in position.
• Install the unit as far as possible from a source of noise. (for example, refrigerator, microwave oven, fluorescent lamp, etc.)
Français ATTENTION
• Pour éviter les dommages provoqués par la chaleur, ne pas installer d’appareil de chauffage ou de cuisson sous cet appareil.
• Une antenne barre de ferrite pour la réception AM se trouve dans l’appareil. Vérifiez la qualité de la réception AM avant de fixer l’appareil.
• Installez l’appareil le plus loin possible de toute source de bruit. (Par exemple, un réfrigérateur, un four à micro-ondes, une lampe fluorescente, etc.).
Template Gabarit Schablone Sjabloon Mall Skabelon Mallilevy
Spacer/Pièce d’écartement/ Distanzstück/Afstandsstukken/ Avståndspelare/Afstandsstykke/Välilevy
L (Low/bas/ niedrig/laag/ lågt/lav/ matala)
L••H (4 steps/4 étapes/ 4 Schritten/4 standen/ 4 olika lägen/4 trin/ 4 vaiheessa)
Dot/Point/ Punkt/Stip/ Prick/Prik/
H
L
Piste
Svenska OBS!
• Placera inga värmealstrande köksapparater under CD-klockradion, för att förhindra värmeskada.
• CD-klockradion har en inbyggd ferritstavantenn för AM-mottagning. Kontrollera AM-mottagningsförhållandet innan CD-klockradions monteringsläge bestäms.
• Montera CD-klockradion på så långt avstånd som möjligt från sådana störkällor som t.ex. kylskåp, mikrovågsugn, lysrörslampor m.m.
Dansk FORSIGTIG
• For at forhindre skade forårsaget af varme, bør varme og kogeapparater ikke anbringes under klokradioen.
• Klokradioen har en indbygget ferritrørantenne til AM-radiomodtagning. Kontroller kvaliteten af AM-modtagningen, inden antennen fastgøres.
• Installer klokradioen så langt værk fra støjkilder som muligt (for eksempel køleskabe, mikrobølgeovne, lysstofrør etc.).
Deutsch VORSICHT
• Unter dem Gerät darf sich keine Kochplatte und keine sonstige Wärmequelle befinden, da das Gerät sonst durch die Hitzeeinwirkung beschädigt werden kann.
• Für MW-Empfang besitzt das Gerät eine interne Ferritstabantenne. Bevor Sie das Gerät fest montieren, überprüfen Sie den MW-Empfang.
• Installieren Sie das Gerät möglichst weit von Störquellen wie Leuchtstoffröhre, Mikrowellenofen, Kühlschrank usw. entfernt.
Nederlands WAARSCHUWINGEN
• Om schade door hitte te voorkomen, mag u geen verwarmings- of kooktoestel onder dit apparaat plaatsen.
• Voor de AM radio-ontvangst is een richtingsgevoelige ferrietstaafantenne vast ingebouwd. Controleer of de AM ontvangst goed is, alvorens u het apparaat vastzet.
• Installeer het apparaat zo ver mogelijk van apparatuur die elektrische storing in de radio-ontvangst kan veroorzaken (zoals een koelkast, magnetron-oven, tl-verlichting enz.).
Mounting screw Vis de fixation Montageschraube Montageschroef Monteringsskruv Monteringsskrue Asennusruuvi
Suomi HUOM!
• Lämpövaurioiden estämiseksi älä sijoita keitto tai lämmityslaitteita tämän laitteen alle.
• Laitteessa on yhdysrakenteinen ferriittitankoanteni AM-radion vastaanottoa varten. Tarkasta AM-vastaanotto ennen kiinnität laitteen paikalleen.
• Sijoita laite mahdollisimman kauas kohinaa aiheuttavista laitteista (esim. jääkääppi, mikroaaltouuni, loistelamppu jne.).
3-238-856-01
Loading...