Meddelande till kunder: Följande
information gäller endast för utrustning som
sålts i länder där EU-direktiv gäller.
Den här produkten har tillverkats av Sony
Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo,
Japan. Auktoriseratd representant för EMC och
produktsäkerhet är Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Se adresserna i de separata service-eller
garantidokumenten om du har frågor om service
eller garantin.
VARNING
Det finns risk för explosion om du gör fel när
du byter batteri. Byt bara ut batteriet mot ett
batteri av samma eller motsvarande typ.
Byt ut backupbatteriet för klockan mot ett Sony
CR2032 litiumbatteri, och batteriet till
fjärrkontrollen mot ett Sony CR2025
litiumbatteri. Om du använder ett annat batteri
finns det risk för brand eller explosion.
Batteriet kan explodera om du hanterar det fel.
Ladda inte upp, plocka isär eller elda upp det.
Batterier (vare sig lösa batterier eller
installerade batterier) får inte under någon
längre tid utsättas för höga temperaturer, som
t.ex. kan uppstå i direkt solljus, i närheten av en
eld och liknande.
Gör dig genast av med förbrukade batterier. Se
till att inte små barn får tag på dem.
”VARNING – OSYNLIG LASERSTRÅLNING
AV KLASS 1M OM HÖLJET ÖPPNAS OCH
LÅSEN BRYTES. TITTA ALDRIG DIREKT
GENOM OPTISKA INSTRUMENT”
Egenskaper
Ljusstyrkekontroll (hög/mellan/låg).
Ljudkabel för digitala musikspelare medföljer
Inbyggd CD-spelare med funktion för
uppspelning av CD-R/RW-skivor
2-bands digitalradio med FM/AM
Snabbvalsminne för 30 radiostationer (20 FM,
10 AM)
Automatisk tidsinställning/Automatisk
inställning av sommartid
Strömavbrottssäkert larmsystem (No Power No
Problem Alarm System)
Tiden för förlängd slummer ökas från 10 till
60 min.
Försiktighetsåtgärder
Använd enheten med de strömkällor som anges
under ”Tekniska data”.
Koppla bort nätkabeln genom att greppa om
kontakten, dra aldrig i själva sladden.
Även om du har slagit av strömmen på enheten
är den inte bortkopplad från nätspänningen så
länge som den är ansluten till ett vägguttag.
Märketikett och viktig säkerhetsinformation
finns på enhetens undersida.
Eftersom högtalaren i enheten innehåller en
stark magnet, bör du undvika att placera
kreditkort eller andra föremål med magnetiskt
lagrad information i närheten av enheten – det
gäller även klockor med fjäderverk.
Lämna aldrig enheten i närheten av
värmekällor, som t.ex. element eller
varmluftutsläpp, inte heller i direkt solljus, på
dammiga platser eller där den kan utsättas för
vibrationer eller stötar.
Se till att luften kan cirkulera fritt runt enheten
så den inte blir överhettad. Placera inte enheten
på eller i närheten av material som kan komma
att täcka för ventilationsöppningarna (t.ex. på
mattor eller täcken eller i närheten av gardiner).
Skulle någon vätska eller något föremål råka
hamna inne i enheten bör du genast koppla
bort strömmen till enheten och låta en behörig
servicetekniker kontrollera den innan du
använder den igen.
Rengör enhetens hölje med en mjuk duk,
fuktad med ett milt rengöringsmedel.
Vidrör aldrig kabeln till den externa FMantennen under ett åskväder. Koppla då också
genast bort nätkabeln från radion.
ATT TÄNKA PÅ NÄR DET GÄLLER
LITIUMBATTERIER
Torka av batteriet med en torr trasa så att
kontakten blir god.
Se till att du vänder batteriet rätt när du sätter
in det.
Håll inte i batteriet med en metallpincett, då det
kan leda till kortslutning.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra
Europeiska länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget anger att
produkten inte får hanteras som hushållsavfall.
Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats
för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på
rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall.
Återvinning av material hjälper till att bibehålla
naturens resurser. För ytterligare upplysningar om
återvinning bör du kontakta lokala myndigheter
eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte varan.
Avfallsinstruktion rörande
förbrukade batterier (gäller i
EU och andra europiska länder
med separata
insamlingssystem)
Denna symbol på batteriet eller på förpackningen
betyder att batteriet inte skall behandlas som
vanligt hushållsavfall.
Med att sörja för att dessa batterier blir kastade på
ett riktigt sätt kommer du att bidra till att skydda
miljön och människors hälsa från potentiella
negativa konsekvenser som annars kunnat blivit
orsakat av felaktig avfallshantering. Återvinning
av materialet vill bidra till att bevara naturens
resurser.
När det gäller produkter som av säkerhet,
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
permanent anslutning av ett inbyggt batteri, bör
detta batteri bytas av en auktoriserad
servicetekniker.
För att försäkra att batteriet blir behandlat korrekt
skall det levereras till återvinningsstation för
elektriska produkter när det är förbrukat. För alla
andra batterier, vänligen se avsnittet om hur man
tar bort batteriet på ett säkert sätt. Lämna
batteriet på en återvinningsstation för förbrukade
batterier.
För mer detaljerad information rörande korrekt
avfallshantering av denna produkt eller batterier,
vänligen kontakta ditt kommunkontor, din
avfallsstation eller din återförsäljare där du köpt
produkten.
Om du har några problem eller frågor kan du
kontakta närmaste Sony-återförsäljare.
Felsökning
Om inte följande checklista hjälper dig att komma
tillrätta med problemet, kontaktar du närmaste
Sony-återförsäljare.
Klockan blinkar ”0:00” på grund av ett
strömavbrott.
Batteriet är nästan slut. Byt batteri. Ta ur det
gamla batteriet och sätt i ett nytt.
CD-spelaren, radion, iPod eller summern
aktiveras inte på den förinställda larmtiden.
Kontrollera att ”ALARM A” eller ”ALARM B”
verkligen visas.
CD-, radio- eller iPod-larmet är aktiverat,
men det hörs ändå inget ljud på den
inställda larmtiden.
Har du ställt ljudvolymen (VOLUME) rätt?
CD-spelaren fungerar inte som den ska.
Har du stängt locket till CD-facket?
Har du satt i skivan rätt?
Skivan ska sättas i med etikettsidan vänd uppåt.
Smutsig skiva eller skiva med funktionsfel −
Rengör skivan med en rengöringsduk (tillval).
Torka skivan från mitten och utåt.
Ta ut CD-skivan och lämna CD-facket öppet i
cirka en timme så att eventuell kondens hinner
avdunsta.
Det hörs inget ljud från iPod.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
Justera volymen med hjälp av VOLUME.
Jag kan inte kontrollera iPod med den här
enheten.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
iPod kan inte laddas upp.
Kontrollera att iPod är ordentligt ansluten.
När sommartiden börjar växlar inte klockan
automatiskt över till sommartid.
Kontrollera att klockan är rätt ställd.
Tryck in CLOCK och BRIGHTNESS/ TIME
ZONE samtidigt under minst två sekunder för
att aktivera DST-funktionen.
Tekniska data
CD-spelare
System
Digitalt CD-spelarsystem
Laserdiod
Emission, varaktighet: Kontinuerlig
Laseruteffekt: Mindre än 44,6 µW (Uteffekten är
uppmätt på ett avstånd av 200 mm från
objektivlinsens yta på det optiska pickupblocket
med 7 mm öppning.)
Antal kanaler
2
Frekvensåtergivning
20 – 20 000 Hz +1/–2 dB
Svaj och vibrationer
Ej mätbart
iPod
DC out (likströmsutgång): 5 V
MAX: 500 mA (endast växelström (AC))
Radio
Frekvensomfång
Band Frekvens Kanalsteg
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1 611 kHz
530 – 1 610 kHz
9 kHz
10 kHz
Allmänt
Tidvisning
24-timmarssystem
Högtalare
Ca 3,8 cm diam. 20 Ω
Ingång
AUDIO IN-kontakt (ø 3,5 mm
stereominikontakt)
Uteffekt
1 W + 1 W (vid 10 % harmonisk distorsion)
Strömförsörjning
230 V växelström (AC), 50 Hz
För backup av klockan: Ett CR2032-batteri, 3 V
likström (DC)
Storlek
Ca 145 × 156,8 × 115,8 mm (b/h/d)
exklusive utstickande delar och kontroller
Vikt
Ca 1,3 kg inklusive strömförsörjningsdel
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll (1)
AM-ramantenn (1)
Ljudkabel (1)
Universell dockningsadapter för iPhone (1)
Universell dockningsadapter för iPhone 3G (1)
Rätt till ändring av utförande och tekniska data
förbehålles.
Kompatibla iPod-modeller
Följande iPod-modeller kan hanteras. Uppdatera
din iPod med den senaste programvaran innan du
använder den.
iPod av 5:e
generationen (video)
iPod nano av 2:a
generationen
(aluminium)
iPhone
iPod mini
iPod nano av 1:a
generationen iPod av 4:e
generationen
(färgdisplay)
iPod av 4:e
generationen
iPod classic
iPod nano av 3:e
generationen (video)
iPod touch
iPod nano 4:e
generationen
(video)
iPod touch 2:a
generationen
iPhone 3G
Obs!
I den här bruksanvisningen används ”iPod”
som en generell term för iPod-funktionerna på
iPod och iPhone, om inget annat anges i texten
eller bilderna.
Anslutningen på enheten är endast avsedd för
iPod. Om du använder en enhet som inte passar
anslutningen, använder du den medföljande
ljudkabeln för att i stället ansluta enheten till
AUDIO IN-kontakten på den här enheten.
Sony iklär sig inget ansvar för eventuell förlust
av eller skada på inspelad information på iPod,
när du använder iPod ansluten till den här
enheten.
Ansluta antennen
Ansluta AM-ramantennen
Antennens form och längd är avpassad för
mottagning av AM-signaler. Plocka inte isär eller
rulla upp antennen.
1 Ta bara bort ramdelen från plaststället.
2 Ställ upp AM-ramantennen.
3 Anslut kablarna till
AM-antennkontakterna.
Anslut kabel (A) och kabel (B) till var sin
antennkontakt.
Tryck ned
kontaktklämman
och skjut in kabeln.
Skjut inte in mer
än så här.
4 Kontrollera att AM-ramantennen är
ordentligt ansluten genom att dra
försiktigt i den.
Justera AM-ramantennen
Hitta en plats och en placering som ger god
mottagning.
Placera inte AM-ramantennen nära enheten
eller nära någon annan AV-utrustning,
eftersom det kan orsaka störningar.
Tips!
Ändra riktningen på AM-ramantennen tills du
fått bästa ljud vid AM-sändningar.
Knapparna CD, iPod & iPhone och
VOLUME + har en upphöjd punkt som
du kan känna med fingret.
CR2025
4-115-539-82(1)
©2008 Sony Corporation Printed in China
ICF-CD3iP
FM/AM CD
Clock Radio
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Dream Machine är ett skyddat varumärke, som registrerats av Sony Corporation.
Dream Machine on Sony Corporation’in tavaramerkki.
Förbereda
fjärrkontrollen
Innan du använder fjärrkontrollen för första
gången tar du bort isoleringsfilmen. (Se fig.
-)
När är det dags att byta
batteri?
Vid normal användning räcker batteriet (CR2025)
ungefär sex månader. När det inte längre går att
kontrollera enheten med fjärrkontrollen byter du
ut batteriet mot ett nytt. (Se fig. -)
Obs!
Ladda inte upp batteriet.
Om du vet med dig att du inte kommer att
använda fjärrkontrollen under en längre tid,
bör du ta ur batteriet. Då undviker du risken för
de frätskador som läckande batterier kan
orsaka.
CR2032
Om backupbatteriet
För att enheten ska kunna hålla tiden i alla lägen
är ett CR2032-backupbatteri installerat i enheten.
Batteriet gör att klockan fungerar även under ett
eventuellt strömavbrott.
Att tänka på för kunder i Europa
Klockan förinställs på fabriken och dess minne
drivs med ström från det fabriksinstallerade Sony
CR2032-batteriet. Om ”0:00” visas i
teckenfönstret när enheten för första gången
ansluts till vägguttaget, kan det bero på att
batteriet är svagt. Kontakta i så fall en Sonyåterförsäljare. Det förinstallerade CR2032batteriet betraktas som en del av produkten, och
täcks därför av garantin.
För att styrka att du har en giltig garanti för den
här produkten måste du visa ”Att tänka på för
kunder i Europa” (i den här bruksanvisningen) för
Sony-återförsäljaren.
Hur vet jag när det är dags
att byta batteri?
När batteriet börjar bli svagt visas ””
teckenfönstret.
Om batteriet skulle vara för svagt när ett
strömavbrott inträffar, återställs den aktuella tiden
och larmfunktionerna till sina ursprungliga
värden.
Byt ut batteriet mot ett nytt Sony CR2032
litiumbatteri. Om du använder ett annat batteri
finns det risk för brand eller explosion.
Obs!
Om ”0:00” blinkar i teckenfönstret när enheten är
ansluten till vägguttaget för första gången kan det
bero på att batteriet är svagt. Kontakta i så fall en
Sony-återförsäljare.
Byta batteriet
1 Öppna locket till CD-facket. (Se fig.
-)
2 Se till att nätkabeln är ansluten till
vägguttaget, och skruva sedan med en
skruvmejsel bort skruven till
batterihållaren på enhetens undersida.
(Se fig. -)
3 Tryck ut det tomma batteriet från
undersidan av batterihållaren och sätt
sedan i ett nytt batteri med -sidan vänd
uppåt. (Se fig. -)
4 Sätt tillbaka batterihållaren i enheten och
fäst det med skruven. (Se fig. -)
5 Tryck på CD, iPod&iPhone, RADIO
BAND, AUDIO IN eller SNOOZE/DATE/
SLEEP OFF så att indikatorn ”” i
teckenfönstret släcks.
Om teckenfönstret visar fel
tid när du har bytt batteri
(återställning)
Tryck in återställningsknappen (Reset) med ett
spetsigt föremål. Återställningsknappen sitter i
det lilla hålet i batterifacket.
Obs!
Koppla inte bort nätkabeln från vägguttaget
medan du byter batteri. Om du gör det återställs
kalendern, den aktuella tiden, larmet och
snabbvalsstationerna till sina ursprungliga
värden.
Batterivarning
Om du vet med dig att du kommer att låta
enheten stå bortkopplad från vägguttaget en
längre tid, bör du ta ur batteriet så undviker du att
batteriet laddas ur i onödan och att enheten
skadas av ett eventuellt batteriläckage.
VARNING
Ett felaktigt batteribyte medför risk för explosion.
Använd samma batterityp eller ett batteri av
likvärdig typ som rekommenderats av enhetens
tillverkare.
Om locket till batterifacket lossnar.
Locket till batterifacket är konstruerat så att det
lossnar av sig självt om det öppnas med alltför
mycket våld. Bilden visar hur du sätter tillbaka
det.
1 Sätt lockets vänstra hake i det vänstra
hålet på enheten.
2 Sätt i lockets högra hake i det högra hålet
på enheten.
3 Kontrollera att locket sitter fast
ordentligt.
Ställa klockan för
första gången
Den här enhetens datum och tid förinställs på
fabriken till rätt tid, och klockan drivs sedan av
backupbatteriet. Det enda du behöver göra första
gången är att ansluta enheten till vägguttaget och
välja rätt tidszon.
1 Anslut enheten till vägguttaget.
Aktuell centraleuropeisk tid (CET) visas i
teckenfönstret.
2 Håll BRIGHTNESS/ TIME ZONE intryckt
minst 2 sekunder.
Områdesnummer ”1” blinkar i teckenfönstret.
3 Tryck flera gånger på ALARM TIME SET
+ eller – för att välja nummer enligt
följande:
Områdesnummer Tidszon
1
(standardinställning)
Centraleuropeisk
tid/Centraleuropeisk
sommartid
2 Östeuropeisk tid/
Östeuropeisk
sommartid
0 Västeuropeisk tid/
Västeuropeisk
sommartid
Aktivera valet genom att trycka på
BRIGHTNESS/ TIME ZONE.
Obs!
Även om klockan är rätt ställd vid leverans från
fabrik, kan en avvikelse uppstå under transport
och förvaring. Om det behövs ställer du klockan
rätt med hjälp av anvisningarna under ”Ställa
klockan manuellt”.
När sommartiden börjar
Den här modellen justerar automatiskt
inställningen av sommartiden.
” ” visas automatiskt när sommartiden börjar
och slocknar automatiskt när sommartiden slutar.
Inställningen av sommartid baseras på GMT
(Greenwich Mean Time).
Områdesnummer 0:
Sommartiden börjar: 1:00 FM (kl. 01.00) den sista
söndagen i mars.
Normaltiden börjar: 2:00 FM (kl. 02.00) den sista
söndagen i oktober.
Områdesnummer 1:
Sommartiden börjar: 2:00 FM den sista söndagen i
mars.
Normaltiden börjar: 3:00 FM den sista söndagen i
oktober.
Områdesnummer 2:
Sommartiden börjar: 3:00 FM den sista söndagen i
mars.
Normaltiden börjar: 4:00 FM den sista söndagen i
oktober.
Stänga av den automatiska
inställningen av sommartid under
pågående sommartid
Den automatiska inställningen av sommartid kan
stängas av.
Håll CLOCK och BRIGHTNESS/TIME ZONE
intryckta samtidigt när klockan visas.
”Auto OFF” visas i teckenfönstret som
bekräftelse på att den automatiska inställningen
av sommartiden har stängts av. Teckenfönstret
återgår till att visa klockan.
Obs!
Om enheten ställer om till sommartid (se ovan)
korrekt eller ej påverkas av olika
omständigheter och lagregler i olika länder/
regioner. Vid behov stänger du av den
automatiska inställningen av sommartid och
ställer i stället in sommartiden manuellt. Om
du bor i ett land/en region som inte använder
sommartid måste du stänga av den automatiska
inställningen av sommartid innan du börjar
använda enheten.
Om du vill aktivera den automatiska
inställningen av sommartid igen håller du
CLOCK och BRIGHTNESS/ TIME ZONE
intryckta samtidigt. ”Auto → ON” visas i
teckenfönstret som en bekräftelse på att den
automatiska inställningen av sommartiden har
aktiverats. Teckenfönstret återgår till att visa
klockan.
Ställa klockan manuellt
1 Anslut enheten till vägguttaget.
2 Håll CLOCK intryckt minst 2 sekunder.
Året börjar blinka i teckenfönstret.
3 Ställ in året genom att trycka på ALARM
TIME SET + eller – flera gånger.
4 Tryck på CLOCK.
5 Ställ in månad, dag, timmar och sedan
minuter i följd efter varandra genom att
upprepa steg 3 och 4 och sedan trycka på
CLOCK.
Sekundräkningen startar från noll.
Obs!
Om du under ungefär 1 minut inte trycker på
någon knapp medan du ställer klockan, avbryts
klockinställningen.
En kalender finns installerad på den här
enheten. När datumet har ställts in visas
veckodagen automatiskt.
SUN = Söndag, MON = Måndag,
TUE = Tisdag, WED = Onsdag,
THU = Torsdag, FRI = Fredag, SAT = Lördag
Visa år och datum
Tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF en gång för
visning av datum och inom 3 sekunder trycker du
på knappen igen för visning av året.
Teckenfönstret visar datum och år under ungefär
3 sekunder och återgår sedan till visning av
aktuell tid.
Ställa in
teckenfönstrets
ljusstyrka
Genom att trycka på BRIGHTNESS/TIME ZONE
kan du välja någon av tre möjliga ljusstyrkor.
Spela upp CD-skivor
Du kan spela upp skivor med 8 cm (3 tum)
diameter utan att använda adapter.
1 Öppna locket till CD-facket och sätt i en
skiva. När du satt i skivan stänger du
locket.
Öppen
Etikettsidan ska
vara vänd
uppåt
Stäng locket
2 Tryck på CD .
Att skivan spelas upp indikeras genom att
”CD” visas i teckenfönstret.
3 Justera volymen genom att trycka på
VOLUME + eller – flera gånger.
För att Tryck på
Göra paus CD
Återuppta uppspelning efter
paus
CD igen
Hoppa till början av det
aktuella spåret (AMS*)
**
Hoppa till nästa spår (AMS*) **
Snabbspola bakåt och håll den
intryckt
Snabbspola framåt och håll den
intryckt
Hitta ett föregående spår
(AMS*)
flera gånger**
Hitta ett efterföljande spår
(AMS*)
flera gånger**
Stoppa uppspelningen
* AMS = Automatic Music Sensor, automatisk
musikavkänning.
** De här åtgärderna kan du utföra både under
uppspelning och i pausläge.
Om CD-R/CD-RW-skivor
Den här spelaren kan visserligen spela upp CD-R/
CD-RW-skivor, men i praktiken kan
uppspelningsmöjligheterna vara begränsade,
beroende på kvaliteten på skivan, utrustningen
den spelades in med samt av programvaran som
användes när skivan tillverkades.
Ljud-CD-skivor kodade med
teknik för upphovsrättsskydd
Den här produkten är tillverkad för att spela upp
skivor som följer standarden Compact Disc (CD).
Nyligen har vissa skivbolag börjat sälja musikskivor
som är kodade med upphovsrättssignaler. Du bör
vara medveten om att vissa av dessa skivor inte
följer CD-standarden, vilket gör att de eventuellt
inte kan spelas upp med den här produkten.
Hur du hanterar CD-skivor
Rätt
Håll skivan i kanterna.
Vidrör inte ytan.
Fel
Klistra inte papper
eller tejp på skivan.
Om DualDisc-skivor
En DualDisc-skiva är en dubbelsidig skiva med
DVD-material på ena sidan och digitalt
ljudmaterial på den andra sidan. Eftersom sidan
med ljudmaterialet inte följer standarden
Compact Disc (CD) kan inte uppspelning på den
här produkten garanteras.
Obs!
Specialformade skivor (t.ex. hjärtformade,
fyrkantiga eller stjärnformade skivor) går inte
att spela upp på den här enheten. Om du
försöker spela upp sådana skivor kan enheten
skadas. Använd därför inte sådana skivor.
Om du trycker på CD när ingen skiva sitter
i CD-facket blinkar ”00” under ungefär 5
sekunder i teckenfönstret.
Olika uppspelningslägen för
CD-skivor
Du kan spela upp spår upprepade gånger eller
spela upp dem i slumpmässig ordning.
Tryck på MODE.
Varje gång du trycker på knappen ändras
uppspelningsläget på följande sätt:
Indikator i
teckenfönstret
Uppspelningsläge
Ingen
(normal uppspelning)
Alla spår spelas upp en gång.
”REP 1” (upprepa ett spår)
Ett enskilt spår spelas upp upprepade gånger.
”REP” (upprepa alla)
Alla spår spelas upp upprepade gånger.
”SHUF” (slumpmässig
uppspelning)
Alla spår spelas upp en gång i slumpmässig
ordning.
”REP SHUF” (repetera
slumpmässigt)
Alla spår spelas upp upprepade gånger i
slumpmässig ordning.
Lyssna på radion
– Manuell inställning
1 Slå på radion genom att trycka på
RADIO BAND och välj sedan AM- eller
FM-bandet.
2 Ställ in önskad station genom att trycka
på knappen TUNING + eller –.
3 Ställ in volymen med hjälp av VOLUME
+ eller –.
Visningen av frekvensen höjs eller sänks i steg om
0,1 MHz. (Exempel: Frekvensen 88,05 MHz visas
som ”88.0 MHz”.)
– Snabbval
Du kan ställa in upp till 20 snabbvalsstationer för
FM och 10 snabbvalsstationer för AM.
Förinställa en station
1 Följ anvisningarna för steg 1 till 2 under
”Manuell inställning” för att ställa in den
frekvens som du vill förinställa som
snabbval.
2 Håll MEMORY/DISPLAY intryckt minst
2 sekunder.
3 Välj snabbvalsnummer genom att trycka
på PRESET + eller – och sedan trycka på
MEMORY/DISPLAY.
Frekvensen för det valda snabbvalsnumret
sparas.
Exempel: Det här visas i teckenfönstret när
du förinställt FM 105,8 MHz på
snabbvalsnummer 1 för FM.
Teckenfönstret visar frekvensen under ungefär
10 sekunder, och återgår sedan till att visa den
aktuella tiden.
Upprepa den här proceduren om du vill ställa in
fler stationer.
Obs!
Om du försöker lagra en station på ett
snabbvalsnummer där det redan finns en station
lagrad, ersätts den gamla stationen med den nya.
– Automatisk
snabbvalsinställning
1 Slå på radion genom att trycka på
RADIO BAND och välj sedan AM- eller
FM-bandet.
2 Håll RADIO BAND intryckt tills ”Auto”
visas i teckenfönstret.
3 Tryck på MEMORY/DISPLAY.
Enheten förinställer automatiskt de
tillgängliga stationerna i ordningsföljd.
Ställa in en station
1 Slå på radion genom att trycka på
RADIO BAND och välj sedan AM- eller
FM-bandet.
2 Välj önskat snabbvalsnummer genom att
trycka på PRESET + eller –.
3 Ställ in volymen med hjälp av VOLUME
+ eller –.
Ändra inställningsintervallet för AM
Inställningsintervallet för AM varierar beroende
på område. Ändra intervallet om det behövs.
Håll RADIO BAND, ALARM A och
BRIGHTNESS/TIME ZONE samtidigt intryckta
minst 2 sekunder.
Inställningsintervallet för AM ändras. Tänk på att
de förinställda AM-stationerna initieras när
inställningsintervallet för AM ändras.
Förbättra mottagningen
FM: Du förbättrar mottagningskänsligheten
genom att sträcka ut hela
FM-trådantennen.
AM: Anslut den medföljande AM-
ramantennen till enheten. Vrid
antennen horisontellt tills du får bäst
mottagning.
Tips!
Om det är mycket störningar i FM-mottagningen
trycker du på MODE så att ”ST” slocknar i
teckenfönstret. Störningarna i ljudet minskar men
ljudet blir i mono.
Angående radiomottagning
Håll digitala musikspelare och mobiltelefoner
på avstånd från AM-ramantennen eller FMantennen, eftersom de kan störa mottagningen.
Om du lyssnar på radion med en iPhone
ansluten till enheten kan du få störningar i
radiomottagningen.
Om du lyssnar på radion samtidigt som en iPod
är ansluten till enheten för uppladdning, kan du
få störningar i radiomottagningen.
Spela upp från en iPod
Du kan lyssna på ljudet från en iPod genom att
ansluta den till den här enheten. Anvisningar för
hur du använder iPod finns i bruksanvisningen
till iPod.
Obs!
Använd den universella dockningsadaptern
som medföljer iPod, eller som kan köpas från
Apple Inc, när du sätter en iPod i enheten.
Om du använder en iPhone eller iPhone 3G ska
den medföljande universella
dockningsadaptern för iPhone eller iPhone 3G
anslutas innan kontakten ansluts.
Adapternumret eller visas baktill på
undersidan av den medföljande universella
dockningsadaptern. står för iPhone, medan
står för iPhone 3G. Kontrollera
adapternumret innan enheten tas i bruk.
Anslutningen på enheten är endast avsedd för
iPod. Om du använder en enhet som inte passar
anslutningen, använder du den medföljande
ljudkabeln för att i stället ansluta enheten till
AUDIO IN-kontakten på den här enheten.
Sony iklär sig inget ansvar för eventuell förlust av
eller skada på inspelad information på iPod, när
du använder iPod ansluten till den här enheten.
Mer information om vilka krav på
användningsmiljö som gäller för iPod finns på
hemsidan för Apple Inc.
1 Öppna iPod-anslutningen genom att
trycka på iPod-locket.
2 Anslut korrekt universell
dockningsadapter i enhetens kontakt och
placera din iPod/iPhone i anslutningen.
3 Tryck på iPod & iPhone .
iPod börjar automatiskt att spela upp.
Du kan utföra åtgärder på den anslutna iPod via
den här enheten eller med knapparna på iPod.
4 Ställ in volymen med hjälp av VOLUME
+ eller –.
För att Tryck på
Stänga av iPod
OFF, eller håll iPod
& iPhone
intryckt.
Göra paus i
uppspelningen
iPod & iPhone
För att återuppta
uppspelningen
trycker du på
knappen igen.
Gå till nästa spår
Gå tillbaka till föregående
spår
*
Hitta en punkt med hjälp
av medhörning
(framåt) eller
(bakåt) under
uppspelning och
håll den intryckt tills
du hittat den
önskade punkten.
Hitta en punkt med hjälp
av teckenfönstret
(framåt) eller
(bakåt) i
pausläge och håll
den intryckt tills du
hittat den önskade
punkten.
Gå tillbaka till föregående
meny
MENU**
Välja ett menyalternativ
eller ett spår för
uppspelning
/**
Öppna den valda menyn
eller starta uppspelningen
ENTER**
* Under uppspelning leder den här åtgärden
tillbaka till början av det aktuella spåret. Om du
vill gå tillbaka till föregående spår trycker du
två gånger.
** De här åtgärderna kan bara utföras med den
medföljande fjärrkontrollen.
Obs!
När du sätter i eller tar bort iPod håller du iPod
i samma vinkel som anslutningen på den här
enheten och ser till att du varken vrider eller
böjer iPod eftersom det kan skada anslutningen.
Bär inte med dig enheten när det sitter en iPod i
anslutningen. Det kan leda till
funktionsstörningar.
När du sätter i eller tar ur iPod greppar du tag
om enheten med en hand och ser samtidigt till
att du inte trycker på några av knapparna på
iPod av misstag.
Gör paus i uppspelningen innan du kopplar
bort iPod.
Använda enheten som en batteriladdare
Du kan använda enheten som batteriladdare.
Uppladdningen börjar när du sätter i iPod i
anslutningen.
Uppladdningsstatusen visas i teckenfönstret på
iPod. Mer information finns i bruksanvisningen
till iPod.
Om upphovsrätt
iPod är ett varumärke som tillhör Apple Inc. i
USA och andra länder.
iPhone är ett varumärke som tillhör Apple Inc.
Alla andra varumärken och registrerade
varumärken tillhör respektive ägare. ™ och ®
har inte satts ut i den här bruksanvisningen.
Ställa in larmet
Den här CD-klockradion har 4 larmlägen – CD,
iPod, radio och summer. Innan du kan ställa in
larmet måste du ha ställt klockan (se ”Ställa
klockan för första gången”).
Ställa in larmet
1 Håll ALARM TIME SET A eller B
intryckt minst 2 sekunder.
”WAKE UP” visas och timmen blinkar i
teckenfönstret.
2 Tryck på ALARM TIME SET + eller –
upprepade gånger tills önskad timme
visas.
Du kan ställa in timmen snabbare genom att
hålla ALARM TIME SET + eller – intryckt.
3 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Minuterna blinkar.
4 Ställ in minuterna genom att upprepa
steg 2.
5 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Veckodagarna blinkar.
6 Ställ in veckodagen genom att upprepa
steg 2.
Du kan välja dagar från följande tre alternativ:
Alla dagar: SUN MON TUE WED THU FRI
SAT
Vardag: MON TUE WED THU FRI
Veckoslut: SUN SAT
7 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Inställningen för larmläge öppnas.
8 Tryck på ALARM TIME SET + eller –
upprepade gånger tills önskat larmläge
blinkar.
Du kan välja något av larmlägena ”CD”, ”iPod”,
”RADIO” och ”BUZZER”. Så här ställer du in
larmläget:
– CD: se ” Ställa in CD-larmet”.
– iPod: se ” Ställa in iPod-larmet”.
– RADIO: se ” Ställa in radiolarmet”.
– BUZZER: se ” Ställa in summerlarmet”.
Ställa in CD-larmet
Om du väljer CD-larmet kommer det spår som
du har valt att vakna till att spelas först. (Om CDspelaren är ställd på ”SHUFFLE” eller ”SHUFFLE
REP” spelas alla spåren i slumpmässig ordning.)
1
Utför steg 1 till 8 under ”Ställa in larmet”.
2 Välj larmläge ”CD” genom att trycka på
ALARM TIME SET A eller B.
”VOL” och ”TRCK” visas i teckenfönstret.
3 Ställ in volymen genom att trycka på
ALARM TIME SET + eller –.
4 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Spårnumret blinkar.
5 Välj önskat spårnummer genom att
trycka på ALARM TIME SET + eller –.
6 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Inställningen aktiveras. Om inte ”A” eller ”B”
visas i teckenfönstret trycker du på ALARM
TIME SET A eller B igen. CD-skivan spelas
upp på den inställda tiden.
Obs!
Om CD-larmet inte aktiveras på grund av ett fel
på skivan, om ingen skiva sitter i enheten eller om
locket till CD-facket är öppet, aktiveras istället
summern.
Ställa in iPod-larmet
1 Utför steg 1 till 8 under ”Ställa in larmet”.
2 Välj larmläge ”iPod” genom att trycka på
ALARM TIME SET A eller B.
”VOL” visas i teckenfönstret.
3 Ställ in volymen genom att trycka på
ALARM TIME SET + eller –.
4 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Inställningen aktiveras. Om inte ”A” eller ”B”
visas med ”iPod” i teckenfönstret trycker du
på ALARM TIME SET A eller B igen.
iPod spelas upp på den inställda tiden.
När du använder iPod touch/iPhone
Om du vill använda musik som finns i en iPod
touch/iPhone för väckning ska du först ansluta
din iPod touch/iPhone till enheten. Följ stegen
ovan för att ställa in alarmtiden, och välj
därefter musikfunktionen.
Om du ställer in iPod-alarmet medan musik
spelas upp från din iPod touch/iPhone och
sedan stänger av enheten, kommer alarmets
musik att ljuda när det inställda klockslaget
inträffar.
Även om inställningen av iPod-alarmet är klar,
kommer inte iPod-alarmet att fungera om du
stänger av din iPod touch/iPhone innan
enheten stängs av.
Ställa in radiolarmet
1 Utför steg 1 till 8 under ”Ställa in larmet”.
2 Välj larmläge ”RADIO” genom att trycka
på ALARM TIME SET A eller B.
”VOL” och ”PRESET” visas i teckenfönstret.
3 Ställ in volymen genom att trycka på
ALARM TIME SET + eller –.
4 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Bandet (”FM” eller ”AM”) blinkar.
5 Välj önskat band genom att trycka på
ALARM TIME SET + eller –.
”– –” är den senast inställda stationen.
6 Tryck på ALARM TIME SET A eller B.
Snabbvalsnummer blinkar.
7 Välj önskat snabbvalsnummer genom att
trycka på ALARM TIME SET + eller –.
Inställningen aktiveras.
Om inte ”A” eller ”B” visas med ”RADIO” i
teckenfönstret trycker du på ALARM TIME
SET A eller B igen.
Radion aktiveras på den inställda tiden.
Ställa in summerlarmet
1 Utför steg 1 till 8 under ”Ställa in larmet”.
2 Välj larmläge ”BUZZER” genom att
trycka på ALARM TIME SET A eller B.
Inställningen aktiveras. Om inte ”A” eller ”B”
visas i teckenfönstret trycker du på ALARM
TIME SET A eller B igen.
Summern aktiveras på den inställda tiden.
Obs!
Volymen för summerlarmet går inte att ställa in.
Kontrollera en larminställning
Tryck på ALARM/TIME SET + eller –.
Inställningen visas under 4 sekunder.
Ändra en larminställning
Håll ALARM/TIME SET + intryckt under minst
2 sekunder för att ändra larmtiden framåt. Håll
ALARM/TIME SET – intryckt under minst
2 sekunder för att ändra larmtiden bakåt.
När du släpper upp knappen visas den ändrade
tiden under 2 sekunder. Du ändrar larmtiden igen
genom att trycka på ALARM/TIME SET + eller –
inom dessa 2 sekunder, annars låser sig den
ändrade inställningen på det värde som visas.
Slumra en stund till
Tryck på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF.
Ljudet stängs av, men slås automatiskt på igen
efter ungefär 10 minuter.
Du kan ändra tiden för slummern genom att
trycka på SNOOZE/DATE/SLEEP OFF flera
gånger inom 3 sekunder.
Den längsta extra tid för slummern som du kan
ställa in är 60 minuter.
Stänga av larmet
Du stänger av larmet genom att trycka på
OFF/ALARM RESET.
Larmet startar igen vid samma tid följande dag.
Avaktivera larmet
Tryck på ALARM/TIME SET A eller B så att
indikatorn ALARM A eller B i teckenfönstret
släcks.
Larmfunktion vid ett strömavbrott
Om larmljudet är inställt på RADIO, CD eller
iPod ändras det automatiskt till ”BUZZER”.
Om backupbatteriet är urladdat aktiveras inte
larmet om ett strömavbrott skulle inträffa. Byt
batteri med jämna mellanrum.
Ställa in
insomningstimern
Du kan somna till musik med hjälp av den
inbyggda insomningstimern, som automatiskt
stänger av enheten efter en förinställd tid.
1 Tryck på SLEEP när enheten är påslagen.
SLEEP visas i teckenfönstret.
2 Tryck på SLEEP för att ställa in hur länge
det ska dröja innan insomningstimern
stänger av enheten.
Varje gång du trycker på SLEEP ändras tiden i
minuter på följande sätt: