4-180-721-31(1)
FM/AM radio sat
v
Uputstvvvvvvv o za upotrebu
ICF-C717PJ
Dream Machine je zaštićeni naziv kompanije Sony Corporation.
No Power No Problem je zaštićeni naziv kompanije Sony Corporation.
© 2009 Sony Corporation
Model za Evropu
(osim modela za istočnu Evropu)
Model za druge zemlje/regije:
Na tipki VOL + nalazi se ispupčenje.
Izgled tipki DATE/TIME ZONE i DATE/DST može se razlikovati, zavisno od zemlje/regije.
CR2032
Ugrađeni audio
kabl
Ugrađeni audio kabl se
može umetnuti u otvor na
uređaju.
http://www.sony.net/
Ugrađeni audio
kabl
Mrežni kabl
FM žičana
antena
Temperaturni
senzor
Na priključnicu za
slušalice ili linijski
izlaz
UPOZORENJE
Kako biste sprečili požar ili strujni udar,
ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Radi smanjenja rizika od požara ne prekrivajte
ventilacione otvore ovog uređaja novinama,
stolnjacima, zavesama, itd. Nemojte postavljati
upaljene sveće na uređaj.
Kako biste izbegli opasnost od požara ili elektri-
čnog udara, uređaj se ne sme izlagati kapljanju
ili prskanju te nosti, niti se na njega smeju
postavljati predmeti ispunjeni sa te nošću,
na primer vaze.
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, na primer u ormarić za knjige ili ugradni ormar.
Baterije nemojte izlagati (paketić baterija ili uložene baterije) visokoj temperaturi, na primer,
direktnom sunčevom svetlu, vatri ili sličnom,
na duži vremenski period.
Budući da se uređaj sa mrežnog napajanja
isključuje odspajanjem mrežnog kabla, uređaj
spojite na lako dostupnu mrežnu utičnicu. Ako
se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah
ga odspojite iz zidne utičnice.
Uređaj nije odspojen sa mrežnog napajanja sve
dok je spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je
isključen.
OPREZ
Opasnost od eksplozije ukoliko baterije nisu
pravilno umetnute. Baterije zamenite samo
istim.
Napomene za korisnike: sledeće informacije
su primenjive samo na opremu koja se
prodaje u zemljama koje primjenjuju
smernice EU
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075
Japan. Ovlaš eni predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka.
Za pitanja servisa i garancija pogledajte adresu
na garantnom listu.
č
ć
č
Funkcije
FM/AM radio sat sa dva alarma. 9
Zvuci prirode (Morski talasi, ptice, kiša, 9
potok, podmorne)
Prikaz temperature (Celzijusi/Farenhajti) 9
–15°C – 50°C (5°F – 122°F)
Ugrađeni audio kabl za spajanje digitalnog 9
audio uređaja
Memorija za memorisanje 10 stanica (5 FM/ 9
5 AM)
Razne vrste alarma – radio, zujalica i zvuci 9
prirode (5)
Automatsko podešavanje sata: pri prvom 9
spajanju sata na mrežni napon prikazaće se
tačno vreme na ekranu (osim modela za
istočnu Evropu)
Automatsko podešavanje letnjeg/zimskog 9
računanja vremena (osim modela za istočnu
Evropu)
Stogodišnji kalendar i tipka 9 DATE/TIME
ZONE (DATE/DST) za prikaz godine,
meseca i dana
Podešavanje svetline (velika/srednja/isključeno). 9
"No Power No Problem" sistem alarma koji 9
pomoću ugrađene baterije CR2032 održava
rad sata i alarma tokom prekida napajanja.
Odlaganje alarma - Može se odložiti od 10 do 9
60 minuta.
Progresivno oglašavanje alarma (samo 9
zujalica).
Spajanje antene
Spajanje AM okvirne antene
Antena je svojim oblikom i dužinom
namenjena prijemu AM signala. Nemojte je
rastavljati ili namotavati.
Skinite okvirni deo sa plastičnog postolja.
1
2
Podesite AM okvirnu antenu.
Spojite kablove u priključnice za AM 3
antenu.
Kablove (A i B) možete spojiti sa bilo koje
strane.
Umetnite kabl držeći hvataljku
priključka pritisnutom
prema dole.
Umetnite samo
do tog dela.
Lagano povucite AM okvirnu antenu
4
A
kako biste proverili da li je spojena čvrsto.
Podešavanje AM okvirne antene
Pronađite mesto i orijentaciju koji omogućavaju
dobar prijem.
Ne stavljajte AM okvirnu antenu pored 9
uređaja ili druge AV opreme jer je moguća
pojava šuma.
Savet
Odaberite smer AM okvirne antene u kojem se
postiže najbolji AM prijem.
B
O pomoćnoj bateriji
Kako bi uređaj uvek pokazivao tačno vreme,
u njemu se nalazi baterija CR2032 kao sigurnosni
izvor napajanja (baterija je isporučena uz
model za istočnu Evropu).
Napomene za korisnike
u Evropi (osim istočne
Evrope)
Sat je podešen fabrički i njegovu memoriju
napaja ugrađena Sonyjeva baterija CR2032.
Ako na ekranu treperi "0:00" kad uređaj spojite
na mrežno napajanje po prvi put, napon bate rije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se
zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032
smatra se delom proizvoda i obuhvaćena
je garancijom. Za prihvatanje garancije za taj
proizvod treba da pokažete odeljak "Napomena
za korisnike u Evropi (osim istočne Evrope)"
(iz ovog uputstva) Sonyjevom zastupniku.
Kada zameniti bateriju
Kada baterija oslabi, na ekranu se prikazuje "".
Ako tokom razdoblja dok je napon baterije
slab dođe do prekida napajanja, trenutno vreme
i alarm će biti vraćeni na početnu vrednost.
Bateriju zamenite Sony CR2032 litijumskom
baterijom. Upotreba drugačije baterije može
uzrokovati požar ili eksploziju.
Stavljanje i zamena baterije
Ostavite mrežni utikač spojenim na
1
mrežnu utičnicu, odvijačem uklonite
vijak koji učvršćuje baterijski poklopac
na donjoj strani uređaja i izvadite baterijski poklopac sa natpisom
(Pogledajte sliku -)
Umetnite novu bateriju u baterijski
2
PULL OPEN
otvor, stranom okrenutom prema
gore.
Za vađenje baterije iz baterijskog otvora,
potisnite je napolje sa strane označene sa PUSH.
(Pogledajte sliku -)
Umetnite baterijski poklopac nazad u
3
uređaj i pričvrstite ga vijkom. (Pogledajte sliku -)
Kad zamenjujete bateriju, pritisnite
4
bilo koju od sledećih tipaka: RADIO
BAND, AUDIO IN ili NATURE
SOUND/PRESET za isključenje indi-
katora "" sa ekrana.
Napomena
Nemojte odspajati mrežni kabl iz zidne utičnice
kad menjate bateriju. U suprotnom će se
stogodišnji kalendar, tačno vreme, alarm i
memorisane stanice resetovati.
.
Prvo podešavanje
sata (osim modela za
istočnu Evropu)
Tačan datum i vreme podešeni su na uređaju
u fabrici, a za napajanje se koristi pomoćna
baterija. Sve što treba da učinite je da spojite uređaj
na napajanje i odaberete svoju vremensku zonu.
1
Spojite uređaj na napajanje.
"godina" (oko 4 sekunde) "mesec i dan"
(oko 4 sekunde) "CET vreme (Central
Standard Time)" se neizmeni no prikazuju
na ekranu.
Pritisnite i zadržite tipku 2 DATE/TIME
ZONE na najmanje 2 sekunde.
Na ekranu se prikazuje broj područja "1".
Pritisnite 3 TIME SET + ili – nekoliko
puta za odabir vremenske zone na
sledeći način:
Broj
područja
1 (fabrička
postavka)
2 Istočnoevropsko vreme/
0 Zapadnoevropsko vreme/
Pritisnite 4 DATE/TIME ZONE za
podešavanje.
Napomene
Iako je sat tačno podešen u fabrici, može 9
doći do odstupanja tokom transporta ili
skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat
kao što je opisano u "Podešavanje sata".
Pri podešavanju vremenske zone treba svaki 9
korak da izvedete unutar 65 sekundi jer će se
inače podešavanje vremenske zone poništiti.
Početak letnjeg računanja
vremena
Ovaj model uređaja automatski podešava letnje
računanje vremena.
Od početka letnjeg računanja vremena
prikazuje se "", a nestaje automatski nakon
prestanka letnjeg računanja vremena.
Automatsko podešavanje letnjeg računanja
vremena temelji se na GMT vremenu (glavno
vreme po Greenwichu).
Broj područja 1:
Početak letnjeg računanja vremena: u 2:00 9
sata poslednje nedelje u martu.
Početak standardnog računanja vremena: u 9
3:00 sata poslednje nedelje u oktobru.
Broj područja 2:
Početak letnjeg računanja vremena: u 3:00 9
sata poslednje nedelje u martu.
Početak standardnog računanja vremena: u 9
4:00 sata poslednje nedelje u oktobru.
Broj područja 0:
Početak letnjeg računanja vremena: u 1:00 9
sat poslednje nedelje u martu.
Početak standardnog računanja vremena: u 9
2:00 sata poslednje nedelje u oktobru.
č
Vremenska zona
Srednjeevropsko vreme/
Srednjeevropsko letnje
vreme
Istočnoevropsko letnje
vreme
Zapadnoevropsko letnje
vreme
Za isključenje funkcije Automatic DST/
Summer Time tokom letnjeg računanja
vremena.
Funkciju Automatic DST/Summer Time je
moguće isključiti.
Istovremeno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/
CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje
dve sekunde kad je prikazano tačno vreme.
Na ekranu se pojave indikatori " " i "OFF" u
znak da je funkcija Automatic DST/Summer
Time isključena. Na ekran se vraća prikaz
tačnog vremena.
Napomene
Promena vremena funkcijom Automatic 9
DST/ Summer Time (pogledajte gore)
podložna je promenama okolnosti i zakona
svake pojedine zemlje/regije. Poništite
postavku Automatic DST/Summer Time i
podesite letnje računanje vremena (DST)
ručno, prema potrebi. Korisnici koji žive u
zemlji/regiji koja ne koristi letnje i zimsko
računanje vremena pre upotrebe ovog
uređaja moraju da isključe funkciju Automatic
DST/Summer Time.
Za ponovno aktiviranje funkcije Automatic 9
DST/Summer Time istovremeno pritisnite i
zadržite tipke DISPLAY/CLOCK i SNOOZE/
BRIGHTNESS na najmanje dve sekunde.
Na ekranu se pojave indikatori " " i "On" u
znak da je funkcija Automatic DST/Summer
Time aktivirana. Na ekran se vraća prikaz
tačnog vremena.
Podešavanje sata
Za istočnoevropski model sledite postupak
od koraka 1. Za promenu podešavanja za ostale
modele, sledite postupak iz koraka 2 .
1
Spojite uređaj na napajanje.
Pritisnite i zadržite tipku 2 DISPLAY/
CLOCK u trajanju od najmanje
2 sekunde.
Cifre godine trepere na ekranu.
Pritisnite 3 TIME SET + ili – nekoliko
puta kako biste podesili godinu.
4
5 3 i 4 kako biste podesili
DISPLAY/CLOCK.
Pritisnite
Ponovite korake
mesec, dan, sat i minute, a zatim priti snite DISPLAY/CLOCK.
Sekunde počinju da se povećavaju od nule.
Napomene
Pri podešavanju sata treba da svaki korak 9
izvedete unutar 65 sekundi jer će se inače
podešavanje tačnog vremena poništiti.
Kad pritiskate tipke na poleđini uređaja, 9
čvrsto ga držite kako ne bi pao.
Prikaz godine i datuma
Pritisnite DATE/TIME ZONE jednom za godinu
i još jednom za datum.
Nakon nekog vremena na ekranu će se automatski
vratiti prikaz tačnog vremena.
Promena prikaza u letnje računanje
vremena
Promenite podešavanje letnjeg/zimskog računanja
vremena na sledeći način ako:
imate istočnoevropski model. ћ
ste poništili automatsko podešavanje letnjeg/ ћ
zimskog računanja vremena.
Pritisnite i zadržite DATE/DST.
Na displeju se pojavi indikator i indikator
vremena se menja u indikator letnjeg/zimskog
računanja vremena. Za isključivanje podešavanja
letnjeg/zimskog računanja vremena, ponovo
pritisnite DATE/DST.
Upotreba funkcije
projektora
Funkcija projektora omogućava projektovanje
sata i alarma na obližnji zid udaljen do 2 metra.
Sa više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE
menja se ugao rotacije sata i alarma.
Podešavanje
1
Spojite uređaj na napajanje.
2
Odaberite mesto i visinu.
Pritisnite tipku 3 PROJECTION ON/OFF.
Za podešavanje fokusa zakrenite
4
PROJECTION FOCUS.
Sa više pritisaka tipke
5
PROJECTION
RO TAT E menja se ugao rotacije sata i
alarma. (Pogledajte sl. )
Napomene
Funkcija projektora ne može se koristiti ako 9
niste podesili tačno vreme.
Nemojte gledati direktno u so ivo. 9
Na nekim zidovima se projekcija možda neće 9
prikazivati kako treba.
Projektor se može rotirati za 90° ulevo ili 9
udesno iz gornjeg položaja i klikne kad vratite
u gornji položaj.
Ako zakrenete projektorsku jedinicu preko 9
ograničenja, može se oštetiti.
Projektor će se automatski isključiti nakon 9
10 sati.
č
Podešavanje svetline
ekrana
Pritiskom tipke možete odabrati između sedeća
tri nivoa svetline SNOOZE/BRIGHTNESS.
Visoka (standardno) Niska Isključeno
Napomena
Svetlina se ne može podesiti kad se oglašava
alarm.
Upotreba
radio prijemnika
Ručno podešavanje
Pritisnite tipku 1 RADIO BAND za
uključenje radija i odaberite AM ili FM
talasno područje.
2
3
Napomena
Prikaz FM frekvencije se povećava ili smanjuje
u koracima od 0,1 MHz. Na primer, i frekvencija
88,00 i 88,05 MHz će biti prikazane kao "88,0".
TUNING + ili – za podešavanje
Pritisnite
željene frekvencije.
Podesite glasnoću tipkom
VOL + ili –.
Podešavanje stanice
Uređaj automatski pretražuje AM ili FM
stanice.
Pritisnite tipku 1 RADIO BAND za
uključenje radija i odaberite AM ili FM
talasno područje.
Pritisnite i zadržite tipku
2
+ ili –.
+ : pretražuje frekvencije od nižih prema
višima.
– : pretražuje frekvencije od viših prema
nižima.
Pretraživanje počinje od trenutno podešene
frekvencije. Kad uređaj ostvari prijem
stanice, pretraživanje se zaustavlja.
TUNING
Podesite glasnoću tipkom 3 VOL + ili –.
Memorisanje stanica
Možete memorisati 5 FM i 5 AM stanica.
Memorisanje stanice
Sledite korake
1
1 i 2 u poglavlju "Ručno
podešavanje".
Zadržite pritisnutom željenu tipku
2
NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok
ne začujete dva zvučna signala.
Primer: Kad memorišete frekvenciju FM
105,7 MHz pod broj 3 za FM, prikazaće se
sledeći indikator.
Displej prikazuje frekvenciju tokom
nekoliko sekundi, a zatim se vraća na prikaz
tačnog vremena. Za promenu memorisane
stanice, podesite željenu stanicu, a zatim
zadržite tipku NATURE SOUND/PRESET 1
do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.
Za memorisanje nove stanice, ponovite
navedene korake.
Napomena
Ako pokušate da memorišete drugu stanicu pod
istim brojem, ona će zameniti ranije memorisanom.
Podešavanje memorisane stanice
Pritisnite tipku
1
RADIO BAND za
uključenje radija i odaberite AM ili FM
talasno područje.
2
Pritisnite tipku
NATURE SOUND/
PRESET 1 do 5 pod kojom je memori-
sana željena stanica.
Podesite glasnoću tipkom
3
VOL + ili –.
Poboljšanje prijema
FM: Razvucite FM žičanu antenu do kraja kako
biste poboljšali prijem.
AM: Spojite isporučenu AM antenu na uređaj.
Okrećite antenu u vodoravnom položaju
dok ne dobijete najbolji prijem.
Napomena o radijskom prijemu
Držite digitalni audio uređaj ili mobilni telefon
dalje od AM okvirne antene ili FM žičane antene
jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.
Odabir zvuka prirode
U ovaj uređaj memorisano je 5 vrsta zvukova
prirode: morski talasi, ptice, kiša, potok i
pod morem. Možete odabrati bilo koji od njih
pritiskom na odgovarajuću tipku.
Ikone Vrsta zvuka
Morski talasi
Ptice
Kiša
Potok
Pod morem
Napomena
Kad su u upotrebi druge funkcije, zvuci prirode
nisu dostupni.
Podešavanje alarma
Funkcija dva alarma omogućava vam podešavanje dva tipa alarma (ALARM ON/OFF A i
ALARM ON/OFF B).
Vreme alarma može se podesiti za svaki
program, a za zvuk alarma možete odabrati
"NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER."
Napomene
Pre podešavanja alarma ne zaboravite da pode- 9
site tačno vreme. (Pogledajte "Podešavanje
sata".)
Fabričko podešavanje vremena alarma je 9
"12:00".
Pre podešavanja radio alarma podesite 9
željenu stanicu. (Pogledajte "Memorisanje
stanice")
Pri podešavanju alarma treba svaki korak 9
da izvedete unutar 65 sekundi jer će se inače
podešavanje alarma poništiti.
Podešavanje alarma
Pritisnite i zadržite tipku 1 ALARM ON/
OFF A ili B na nekoliko sekundi.
2
3
4
TIME SET + ili – za podeša-
Pritisnite
vanje željenog sata i pritisnite ALARM
ON/OFF A ili B.
TIME SET + ili – za podeša-
Pritisnite
vanje minuta i pritisnite ALARM ON/
OFF A ili B.
Pritisnite
TIME SET + ili – za podešavanje željenog razdoblja oglašavanja
alarma ("WEEKDAY" (radni dan),
"WEEKEND" (vikend) ili svakodnevno*)
i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Ako odaberete svakodnevno oglašavanje *
alarma, prikazani su i "WEEKDAY" i
"WEEKEND".
Pritisnite 5 TIME SET + ili – za podešavanje
željenog zvuka ("NATURE SOUND",
"RADIO" ili "BUZZER"), i pritisnite
ALARM ON/OFF A ili B.
Možete odabrati jednu od tri postavke:
"NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER".
Podesite alarm na sledeći način:
NATURE SOUND: pogledajte " ћ Podešavanje zvukova prirode".
RADIO: pogledajte " ћ Podešavanje
radio alarma".
BUZZER: pogledajte " ћ Podešavanje
zujalice".
Podešavanje zvukova prirode
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja
"Podešavanje alarma".
2
Pritisnite
TIME SET + ili – za odabir
zvuka alarma "NATURE SOUND" i
pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na
ekranu se pojavi "NATURE SOUND".
3
Pritisnite
TIME SET + ili – za odabir
NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 i
pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
4
TIME SET + ili – za podešavanje
Pritisnite
glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF
A ili B.
Podešavanje je uneseno.
Pritisnite 5 ALARM ON/OFF A ili B.
Nakon oko 4 sekunde se na ekranu
pojavi "" ili "".
Zvuk prirode će se oglasiti u podešeno
vreme.
Podešavanje radio alarma
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja
"Podešavanje alarma".
2
Pritisnite
TIME SET + ili – za odabir
zvuka alarma "RADIO" i pritisnite
ALARM ON/OFF A ili B. Na ekranu se
pojavi "RADIO".
3
Pritisnite
TIME SET + ili – za odabir
AM ili FM talasnog područja ili poslednje
slušane stanice i pritisnite ALARM
ON/OFF A ili B.
Ako odaberete poslednju slušanu stanicu,
pređite na korak 5.
Pritisnite 4 TIME SET + ili – za odabir
stanice i pritisnite ALARM ON/OFF
A ili B.
Pritisnite
5
TIME SET + ili – za podešavanje
glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF
A ili B.
Podešavanje je uneseno.
Pritisnite 6 ALARM ON/OFF A ili B.
Nakon oko 4 sekunde se na ekranu
pojavi "" ili "".
Radio će se uključiti u podešeno vreme.
Podešavanje zujalice
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja
"Podešavanje alarma".
2
Pritisnite
TIME SET + ili – za odabir
zvuka alarma "BUZZER" i pritisnite
ALARM ON/OFF A ili B. Podešavanje
je uneseno.
3
Pritisnite
ALARM ON/OFF A ili B.
Nakon oko 4 sekunde se na ekranu
pojavi "" ili "".
Zujalica će se oglasiti u podešeno vreme.
Po završetku podešavanja alarma prikaže se
podešeno vreme alarma.
Kad su aktivirani ALARM "" i ALARM
"", možete uključiti ALARM A i ALARM B
pritiskom tipke DISPLAY/CLOCK.
Napomene
Kad koristite radio alarm, podešeni 9
alarm će se oglasiti sa zadnjom stanicom
š
pode enom pre isključivanja uređaja. Pri po dešavanju radio alarma odaberite željenu
stanicu pre isključivanja uređaja.
Kad se oglasi alarm, na displeju trepće 9
indikator ALARM "" (ili "").
Ako se tokom prvog alarma oglasi drugi (ili 9
je aktivna funkcija SNOOZE), drugi alarm će
imati prednost.
Funkcija alarma radi kao obično na prvi i 9
zadnji dan letnjeg računanja vremena. Dok je
podešena funkcija Automatic DST/Summer
Time, alarm se preskače ako je podešen na
vreme koje se preskače pri prelasku na letnje
računanje vremena, ili se alarm oglašava dvaput ako je podešen na vreme preklapanja
pri završetku letnjeg računanja vremena.
Ako je isto vreme podešeno za oba alarma 9
(ALARM A i B), ALARM A će imati prednost.
Za potvrdu podešavanja vremena
alarma
Isključite indikator ALARM ON/OFF "" ili
"" sa ekrana i zatim ponovo pritisnite tipku
ALARM ON/OFF A ili B.
Možete proveriti i potvrditi vreme alarma
pritiskom tipke TIME SET + ili – nakon podešavanja alarma.
Promena podešavanja alarma
Postoje dva načina podešavanja alarma:
Promena podešavanja svih alarma1
Podesite alarm ponovo.
Promena samo vremena alarma2
Ova funkcija je dostupna prilikom podešavanja
alarma (pojavi se ALARM "" ili ALARM
""). Pritisnite i zadržite tipku TIME SET + u
trajanju najmanje 2 sekunde za pomeranje vremena alarma unapred. Pritisnite i zadržite tipku
TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za
pomak vremena alarma unatrag. Kad otpustite
tipku, promenjeno vreme će biti prikazano na
oko 2 sekunde. Za promenu vremena alarma,
pritisnite TIME SET + ili – unutar te 2 sekunde.
U suprotnom će vreme alarma ostati
nepromenjeno.
Odlaganje alarma na nekoliko minuta
Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS.
Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovo
uključiti nakon 10 minuta.
Možete promeniti vreme odlaganja sa više
pritisaka tipke SNOOZE/BRIGHTNESS unutar
4 sekunde.
Maksimalno vreme odlaganja alarma je 60 minuta.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite OFF ALARM RESET za isključenje
alarma. Alarm će se ponovo oglasiti u isto vreme,
zavisno od podešavanja za sledeći dan.
Za isključenje alarma
Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B za uključenje
indikatora ALARM "" ili "" na ekranu.
Napomena o alarmu u slučaju prekida
napajanja
U slučaju prekida napajanja, funkcije alarma će
raditi dok se interna baterija ne isprazni. Ipak,
to može uticati na sledeće funkcije:
Pozadinsko osvetljenje neće raditi. 9
Kad je mod alarma podešen na zvuk prirode 9
ili radio, automatski će se promeniti u
zujalicu.
Ako se napajanje prekine u trenutku oglaša- 9
vanja alarma, on će se zaustaviti.
Ako ne pritisnete tipku 9 OFF ALARM
RESET, alarm će se oglašavati u trajanju od
oko 5 minuta.
Ako se na ekranu pojavi indikator " 9 ",
alarm neće raditi u slučaju prekida napajanja.
U slučaju pojavljivanja tog indikatora zamenite bateriju.
Funkcija odlaganja alarma neće raditi. 9
Tokom prekida napajanja, alarm će se ogla - 9
siti u podešeno vreme samo jednom.
Podešavanje sleep
timera
Zahvaljujući ugrađenom sleep timeru koji će
automatski isključiti uređaj nakon podešenog
vremena, možete zaspati uz "NATURE SOUND",
"RADIO" ili "AUDIO IN"
Pritisnite 1 SLEEP dok je uređaj uključen.
Na ekranu se pojavi poruka "SLEEP" i na
ekranu trepće vreme isključenja.
Pritisnite 2 SLEEP za podešavanje trajanja
sleep timera.
Svakim pritiskom tipke SLEEP, trajanje (u
minutama) se menja kako sledi:
90 60 30 15
OFF
Tačno vreme se pojavi na ekranu nakon
oko 4 sekunde nakon što završite podešavanje
trajanja i otpustite SLEEP. Sleep timer tada
počinje da odbrojava.
Uređaj će raditi kroz podešeno vreme i
zatim će se isključiti.
Napomena
Čak i ako je podešen sleep timer, on ne može
isključiti dodatne komponente spojene na
priključnicu AUDIO IN ovog uređaja.
Za isključenje uređaja pre podešenog
vremena
Pritisnite OFF ALARM RESET.
Promena podešavanja sleep timera
Možete pritisnuti SLEEP više puta za odabir
željene postavke sleep timera čak i nakon njegovog
aktiviranja.
Za isključenje sleep timera
Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep
timera na "OFF" u koraku 2.
Upotreba funkcije
merenja temperature
Ovaj uređaj poseduje senzor za merenje
spoljne temperature. Temperatura je prikazana
u Celzijusima ili Farenhajtima.
Za prikaz temperature u Celzijusima ili
Farenhajtima, pritisnite i zadržite tipke
SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/TIME ZONE
(SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/DST) duže
od 2 sekunde.
Napomene
U primeru je prikazana temperatura u 9
stepenima Celzijusa, ali može se prikazati i
u Farenhajtima.
Ne koristite uređaj u vodi. 9
Nemojte silom povlačiti temperaturni 9
senzor. Nepravilna upotreba temperaturnog
senzora može prouzrokovati kvar.
Prikazana temperatura se može razlikovati 9
od stvarne, zavisno od okoline.
Nemojte postavljati temperaturni senzor blizu 9
poda, izvora toplote poput radijatora ili
vazdušne cevi ili na direktno sunce.
Temperatura očitana senzorom se može
razlikovati od stvarne.
Raspon merenja temperature je od –15°C 9
(5°F) do 50°C (122°F).
Ako je temperatura niža od –15°C (5°F) ili
viša od 50°C (122°F), pojaviće se indikator
"Lo" ili "Hi".
Prilikom spajanja uređaja na napajanje ili 9
ponovne uspostave napajanja nakon nestanka
struje, u polju prikaza temperature na ekranu
će treperiti "--".
Temperatura će se prikazati nakon 20 sekundi.
Spajanje spoljnih
uređaja (Pogledajte
sl. )
Za slušanje zvuka
Spojite ugrađeni audio kabl sa stereo
1
minipriključkom na dnu uređaja na
linijski izlaz ili priključnicu slušalica
dodatne komponente (npr. prenosnog
audio uređaja).
Pritisnite
2
3
Za povratak na radio prijem
Pritisnite RADIO BAND.
Na ekranu se prikazuje frekvencija.
Za prestanak slušanja
Pritisnite OFF ALARM RESET i zaustavite
reprodukciju na spojenom uređaju.
Isključenje zvuka na dodatnom
uređaju
Pritisnite OFF ALARM RESET i zatim isključite
dodatni uređaj.
AUDIO IN.
Na ekranu se prikazuje "AUDIO IN".
Pokrenite reprodukciju dodatne
komponente spojene na ovaj uređaj
ugrađenim audio kablom.
Podesite glasnoću tipkom 4 VOL + ili
– i tipkama za podešavanje glasnoće na
spoljnom uređaju.
Napomene
Takođe pogledajte uputstva za upotrebu uređaja 9
koji spajate.
Kako biste izbegli kvarove, spojite kabl čvrsto. 9
Postavite digitalne muzi ke uređaje dalje od 9
zvučnika.
Ako pojačate glasnoću previše, prilikom prelaska 9
na radio prijem zvuk može biti preglasan.
Pre odspajanja spoljnog uređaja i spajanja 9
slušalica proverite glasnoću. U suprotnom
preglasan zvuk može da vam ošteti sluh.
Nije moguće podesiti AUDIO IN za zvuk 9
alarma.
Kad slušate radio dok je spojen spoljni uređaj, 9
isključite spojeni uređaj kako biste sprečili
pojavu smetnji. Ukoliko se pojave smetnje čak i
kad je spoljni uređaj isključen, odspojite ga i
odmaknite od radio sata.
č
U slučaju problema
Ukoliko problem postoji i nakon što ste
preduzeli sledeće provere, obratite se najbližem
zastupniku za Sony.
Umesto tačnog vremena trepće "0:00" pri
prekidu napajanja.
Baterija je slaba. Zamenite bateriju. Izvadite 9
staru bateriju i umetnite novu.
Radio, zvuci prirode ili zujalica se ne uključuju u podešeno vreme alarma.
Proverite da li su alarm " 9 " ili alarm ""
podešeni/prikazani pravilno.
Alarmi su podešeni, ali se ne aktiviraju u
podešeno vreme.
Proverite postavku glasnoće alarma. 9
Kad počne letnje računanje vremena, sat
ga ne primenjuje automatski.
Proverite da li je sat podešen tačno. 9
Istovremeno pritisnite i zadržite 9 DISPLAY/
CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na
najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije
Automatic DST.
Mere opreza
Uređaj spojite na izvor napajanja usklađen 9
sa zahtevima opisanim u "Tehničkim
podacima".
Prilikom odspajanja mrežnog kabla, povucite 9
utikač a ne kabl.
Budući da je u zvučnik ugrađen snažan ma- 9
gnet, držite kreditne kartice koje sadrže
magnetni kôd ili satove sa navijanjem na
oprugu dalje od uređaja kako biste sprečili
moguća oštećenja uzrokovana magnetom.
Ne ostavljajte uređaj u blizini izvora toplote 9
poput radijatora ili cevi za ventilaciju, ili na
mestima izloženim direktno suncu, prekomernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili
udarcima.
Osigurajte dovoljan protok vazduha kako biste 9
sprečili pregrevanje uređaja. Ne postavljajte
uređaj na mekane površine (tepih, ebe itd.)
ili blizu materijala (zavese i slično) koji bi
mogli da blokiraju ventilacione otvore.
Ukoliko u kućište dospe strani predmet ili 9
te nost, odspojite uređaj pa ga pre dalje
č
upotrebe odnesite na pregled u ovlaš eni servis.
Kućište čistite mekom krpom navlaženom 9
rastvorom blagog deterdženta.
Nikad ne dodirujte žicu spoljne FM antene 9
za vreme olujnog nevremena. Osim toga, odmah
odspojite mrežni priključak iz zidne utičnice.
NAPOMENE O LITIJUMSKOJ BATERIJI
Bateriju obrišite suvom krpom kako biste 9
osigurali dobar kontakt.
Prilikom umetanja baterije, pripazite da 9
polaritet bude ispravan.
Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, 9
jer može doći do kratkog spoja.
Zbrinjavanje dotrajale električne
i elektronske opreme (primje njivo u Evropskoj uniji i ostalim
evropskim zemljama sa sistemima odvajanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu ili na njegovom
pakovanju označava da se proizvod ne sme
zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti
zbrinut na za tu namenu predviđenom mestu
za reciklažu električne ili elektronske opreme.
Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomažete
u sprečavanju mogućih štetnih posledica po
okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja ovog uređaja.
Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju
prirodnih bogatstava. Za detaljne informacije o
reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili
prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih baterija (primjenjivo u Evropskoj
uniji i ostalim evropskim
zemljama sa sistemom
odvajanja otpada)
Ova oznaka na bateriji ili na njenom pakovanju
označava da se baterija isporučena sa ovim proizvodom ne sme zbrinjavati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama ova oznaka može biti u
kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste
ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili
0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem tih baterija, pomažete u
sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu
i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled
nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem
materijala pomaže se u očuvanju prirodnih
bogatstava.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga
ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva
stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, njenu
zamenu valja poveriti isključivo stručnom
osoblju.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje
baterije, dotrajali proizvod predajte na sabirno
mesto za recikliranje električne i elektronske
opreme.
Za ostale baterije, molimo pogledajte odeljak o
sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Predajte
bateriju na sabirno mesto za recikliranje
dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu
lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu
u kojoj ste kupili proizvod.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u vezi sa
ovim uređajem, obratite se najbližem Sonyjevom
zastupniku.
ć
ć
Tehnički podaci
Prikaz vremena
24-satni sistem
Radio
Frekventni opseg
Talasno
područje
FM 87,5 – 108 MHz 0,05 MHz
AM 531 – 1.602 kHz 9 kHz
Opšte
Zvučnik
Promer približno 3,6 cm 8 Ω
Ulaz
Ugrađeni audio kabl sa stereo mini-priključkom
(ø 3,5 mm)
Izlazna snaga
0,7 W (uz 10% harmoničnog izobličenja)
Napajanje
230 V AC, 50 Hz
Za čuvanje podataka o satu: 3V DC, jedna
baterija CR2032
Zvuci prirode
Morski talasi, ptice, kiša, potok i pod morem
Raspon merenja temperature
–15°C – 50°C (5°F – 122°F)
Korak merenja temperature
1°C (1°F)
Dimenzije
Oko 217 mm 67 mm 62 mm (š/v/d) bez
delova koji vire i kontrola
Masa
Oko 670 g sa naponskom jedinicom i baterijom
CR2032
Isporučeni pribor
AM okvirna antena (1)
Litijumska baterija CR2032 (1) (samo model za
istočnu Evropu)
Dizajn i tehnički podaci podložni su promeni
bez najave. Proizvođač ne odgovara za eventualne
štamparske greške.
Frekvencija Korak
kanala