Sony ICF-C717PJ User Manual [bs]

Sony ICF-C717PJ User Manual

4-180-721-31(1)

FM/AM radio sat

Uputstvvvvvvv o za upotrebu

ICF-C717PJ

Dream Machine je zaštićeni naziv kompanije Sony Corporation.

No Power No Problem je zaštićeni naziv kompanije Sony Corporation.

© 2009 Sony Corporation

http://www.sony.net/

Model za Evropu

(osim modela za istočnu Evropu)

Model za druge zemlje/regije:

Mrežni kabl

FM žičana antena

Temperaturni senzor

Ugrađeni audio kabl

Na tipki VOL + nalazi se ispupčenje.

Izgled tipki DATE/TIME ZONE i DATE/DST može se razlikovati, zavisno od zemlje/regije.

CR2032

Ugrađeni audio kabl

Ugrađeni audio kabl se može umetnuti u otvor na uređaju.

Na priključnicu za slušalice ili linijski izlaz

UPOZORENJE

Kako biste sprečili požar ili strujni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Radi smanjenja rizika od požara ne prekrivajte ventilacione otvore ovog uređaja novinama, stolnjacima, zavesama, itd. Nemojte postavljati upaljene sveće na uređaj.

Kako biste izbegli opasnost od požara ili električnog udara, uređaj se ne sme izlagati kapljanju ili prskanju tečnosti, niti se na njega smeju postavljati predmeti ispunjeni sa tečnošću, na primer vaze.

Nepostavljajteuređajuskučeniprostor,naprimer u ormarić za knjige ili ugradni ormar.

Baterijenemojteizlagati(paketićbaterijailiulo- ženebaterije) visokoj temperaturi, na primer, direktnom sunčevom svetlu, vatri ili sličnom, na duži vremenski period.

Budući da se uređaj sa mrežnog napajanja isključuje odspajanjem mrežnog kabla, uređaj spojite na lako dostupnu mrežnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice.

Uređaj nije odspojen sa mrežnog napajanja sve dok je spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je isključen.

OPREZ

Opasnost od eksplozije ukoliko baterije nisu pravilno umetnute. Baterije zamenite samo istim.

Napomene za korisnike: sledeće informacije su primenjive samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju smernice EU

Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.OvlašćenipredstavnikzaEMCisigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Nemačka. Za pitanja servisa i garancija pogledajte adresu na garantnom listu.

Funkcije

9FM/AM radio sat sa dva alarma.

9Zvuci prirode (Morski talasi, ptice, kiša, potok, podmorne)

9Prikaz temperature (Celzijusi/Farenhajti) –15°C – 50°C (5°F – 122°F)

9Ugrađeni audio kabl za spajanje digitalnog audio uređaja

9Memorija za memorisanje 10 stanica (5 FM/ 5 AM)

9Razne vrste alarma – radio, zujalica i zvuci prirode (5)

9Automatsko podešavanje sata: pri prvom spajanju sata na mrežni napon prikazaće se tačno vreme na ekranu (osim modela za istočnu Evropu)

9Automatsko podešavanje letnjeg/zimskog računanja vremena (osim modela za istočnu Evropu)

9StogodišnjikalendaritipkaDATE/TIME ZONE (DATE/DST) za prikaz godine, meseca i dana

9Podešavanjesvetline(velika/srednja/isključeno).

9"No Power No Problem" sistem alarma koji pomoću ugrađene baterije CR2032 održava rad sata i alarma tokom prekida napajanja.

9Odlaganje alarma - Može se odložiti od 10 do 60 minuta.

9Progresivnooglašavanjealarma(samo zujalica).

Spajanje antene

Spajanje AM okvirne antene

Antena je svojim oblikom i dužinom namenjena prijemu AM signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.

1Skiniteokvirnideosaplastičnogpostolja.

2Podesite AM okvirnu antenu.

3Spojite kablove u priključnice za AM antenu.

Kablove (A i B) možete spojiti sa bilo koje strane.

Umetnite kabl držeći hvataljku priključka pritisnutom

prema dole.

Umetnite samo

 

 

do tog dela.

A

B

 

 

4Lagano povucite AM okvirnu antenu kako biste proverili da li je spojena čvrsto.

Podešavanje AM okvirne antene

Pronađite mesto i orijentaciju koji omogućavaju dobar prijem.

9NestavljajteAMokvirnuantenupored uređaja ili druge AV opreme jer je moguća pojava šuma.

Savet

Odaberite smer AM okvirne antene u kojem se postiže najbolji AM prijem.

O pomoćnoj bateriji

Kako bi uređaj uvek pokazivao tačno vreme, unjemusenalazibaterijaCR2032kaosigurnosni izvor napajanja (baterija je isporučena uz model za istočnu Evropu).

Napomene za korisnike u Evropi (osim istočne Evrope)

Sat je podešen fabrički i njegovu memoriju napaja ugrađena Sonyjeva baterija CR2032. Ako na ekranu treperi "0:00" kad uređaj spojite na mrežno napajanje po prvi put, napon bate - rije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032 smatra se delom proizvoda i obuhvaćena

je garancijom. Za prihvatanje garancije za taj proizvod treba da pokažete odeljak "Napomena za korisnike u Evropi (osim istočne Evrope)" (iz ovog uputstva) Sonyjevom zastupniku.

Kada zameniti bateriju

Kadabaterijaoslabi,naekranuseprikazuje" ". Ako tokom razdoblja dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, trenutno vreme i alarm će biti vraćeni na početnu vrednost. Bateriju zamenite Sony CR2032 litijumskom baterijom. Upotreba drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.

Stavljanje i zamena baterije

1Ostavite mrežni utikač spojenim na mrežnu utičnicu, odvijačem uklonite vijak koji učvršćuje baterijski poklopac na donjoj strani uređaja i izvadite bate- rijski poklopac sa natpisomPULL OPEN. (Pogledajte sliku - )

2Umetnite novu bateriju u baterijski otvor, stranom okrenutom prema gore.

Za vađenje baterije iz baterijskog otvora, potisnite je napolje sa strane označene saPUSH. (Pogledajte sliku - )

3Umetnite baterijski poklopac nazad u uređaj i pričvrstite ga vijkom. (Pogle- dajte sliku - )

4Kad zamenjujete bateriju, pritisnite bilo koju od sledećih tipaka: RADIO BAND, AUDIO IN ili NATURE SOUND/PRESET za isključenje indi- katora " " sa ekrana.

Napomena

Nemojteodspajatimrežnikablizzidneutičnice kad menjate bateriju. U suprotnom će se stogodišnji kalendar, tačno vreme, alarm i memorisane stanice resetovati.

Prvo podešavanje sata (osim modela za istočnu Evropu)

Tačan datum i vreme podešeni su na uređaju u fabrici, a za napajanje se koristi pomoćna

baterija. Sve što treba da učinite je da spojite uređaj na napajanje i odaberete svoju vremensku zonu.

1Spojite uređaj na napajanje.

"godina" (oko 4 sekunde) "mesec i dan" (oko 4 sekunde) "CET vreme (Central Standard Time)" se neizmenično prikazuju na ekranu.

2Pritisnite i zadržite tipku DATE/TIME ZONE na najmanje 2 sekunde.

Na ekranu se prikazuje broj područja "1".

3Pritisnite TIME SET + ili nekoliko puta za odabir vremenske zone na sledeći način:

Broj

Vremenska zona

područja

 

1 (fabrička

Srednjeevropskovreme/

postavka)

Srednjeevropsko letnje

 

vreme

2Istočnoevropskovreme/ Istočnoevropsko letnje vreme

0Zapadnoevropskovreme/ Zapadnoevropsko letnje vreme

4Pritisnite DATE/TIME ZONE za podešavanje.

Napomene

9Iako je sat tačno podešen u fabrici, može doći do odstupanja tokom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat kao što je opisano u "Podešavanje sata".

9Pri podešavanju vremenske zone treba svaki korak da izvedete unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje vremenske zone poništiti.

Početak letnjeg računanja vremena

Ovaj model uređaja automatski podešava letnje računanje vremena.

Od početka letnjeg računanja vremena prikazuje se " ", a nestaje automatski nakon prestanka letnjeg računanja vremena.

Automatsko podešavanje letnjeg računanja vremena temelji se na GMT vremenu (glavno vreme po Greenwichu).

Broj područja 1:

9Početak letnjeg računanja vremena: u 2:00 sata poslednje nedelje u martu.

9Početak standardnog računanja vremena: u 3:00 sata poslednje nedelje u oktobru.

Broj područja 2:

9Početak letnjeg računanja vremena: u 3:00 sata poslednje nedelje u martu.

9Početak standardnog računanja vremena: u 4:00 sata poslednje nedelje u oktobru.

Broj područja 0:

9Početak letnjeg računanja vremena: u 1:00 sat poslednje nedelje u martu.

9Početak standardnog računanja vremena: u 2:00 sata poslednje nedelje u oktobru.

Za isključenje funkcije Automatic DST/ Summer Time tokom letnjeg računanja vremena.

Funkciju Automatic DST/Summer Time je moguće isključiti.

Istovremeno pritisnite i zadržite tipkeDISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje dve sekunde kad je prikazano tačno vreme.

Na ekranu se pojave indikatori " " i "OFF" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time isključena. Na ekran se vraća prikaz tačnog vremena.

Napomene

9Promena vremena funkcijom Automatic DST/ Summer Time (pogledajte gore) podložna je promenama okolnosti i zakona svake pojedine zemlje/regije. Poništite postavku Automatic DST/Summer Time i podesite letnje računanje vremena (DST) ručno, prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi letnje i zimsko računanje vremena pre upotrebe ovog uređaja moraju da isključe funkciju Automatic DST/Summer Time.

9Za ponovno aktiviranje funkcije Automatic DST/Summer Time istovremeno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/CLOCK i SNOOZE/ BRIGHTNESS na najmanje dve sekunde.

Na ekranu se pojave indikatori " " i "On" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time aktivirana. Na ekran se vraća prikaz tačnog vremena.

Podešavanje sata

Za istočnoevropski model sledite postupak od koraka 1. Za promenu podešavanja za ostale modele, sledite postupak iz koraka 2.

1Spojite uređaj na napajanje.

2Pritisnite i zadržite tipku DISPLAY/ CLOCK u trajanju od najmanje

2 sekunde.

Cifre godine trepere na ekranu.

3Pritisnite TIME SET + ili nekoliko puta kako biste podesili godinu.

4Pritisnite DISPLAY/CLOCK.

5Ponovitekorake3 i4 kakobistepodesili mesec, dan, sat i minute, a zatim priti - snite DISPLAY/CLOCK.

Sekunde počinju da se povećavaju od nule.

Napomene

9Pri podešavanju sata treba da svaki korak izvedete unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje tačnog vremena poništiti.

9Kad pritiskate tipke na poleđini uređaja, čvrsto ga držite kako ne bi pao.

Prikaz godine i datuma

PritisniteDATE/TIME ZONE jednom za godinu i još jednom za datum.

Nakonnekogvremenanaekranućeseautomatski vratiti prikaz tačnog vremena.

Promena prikaza u letnje računanje vremena

Promenitepodešavanjeletnjeg/zimskogračunanja vremena na sledeći način ako:

ћimate istočnoevropski model.

ћste poništili automatsko podešavanje letnjeg/ zimskog računanja vremena.

Pritisnite i zadržite DATE/DST.

Nadisplejusepojaviindikator iindikator vremena se menja u indikator letnjeg/zimskog računanjavremena.Zaisključivanjepodešavanja letnjeg/zimskog računanja vremena, ponovo pritisnite DATE/DST.

Upotreba funkcije projektora

Funkcija projektora omogućava projektovanje sata i alarma na obližnji zid udaljen do 2 metra. Sa više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE menja se ugao rotacije sata i alarma.

Podešavanje

1Spojite uređaj na napajanje.

2Odaberite mesto i visinu.

3PritisnitetipkuPROJECTION ON/OFF.

4Za podešavanje fokusa zakrenite

PROJECTION FOCUS.

5Sa više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE menja se ugao rotacije sata i alarma. (Pogledajte sl. )

Napomene

9Funkcija projektora ne može se koristiti ako niste podesili tačno vreme.

9Nemojte gledati direktno u sočivo.

9Na nekim zidovima se projekcija možda neće prikazivati kako treba.

9Projektor se može rotirati za 90° ulevo ili udesnoizgornjegpoložajaikliknekadvratite u gornji položaj.

9Ako zakrenete projektorsku jedinicu preko ograničenja, može se oštetiti.

9Projektor će se automatski isključiti nakon 10 sati.

Podešavanje svetline ekrana

Pritiskomtipkemožeteodabratiizmeđusedeća tri nivoa svetline SNOOZE/BRIGHTNESS.

Visoka (standardno) Niska Isključeno

Napomena

Svetlina se ne može podesiti kad se oglašava alarm.

Upotreba

radio prijemnika

Ručno podešavanje

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM talasno područje.

2Pritisnite TUNING + ili za podešavanje željene frekvencije.

3Podesite glasnoću tipkomVOL + ili .

Napomena

Prikaz FM frekvencije se povećava ili smanjuje ukoracimaod0,1MHz.Naprimer,ifrekvencija 88,00 i 88,05 MHz će biti prikazane kao "88,0".

Podešavanje stanice

Uređaj automatski pretražuje AM ili FM stanice.

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM talasno područje.

2Pritisnite i zadržite tipku TUNING

+ili .

+: pretražuje frekvencije od nižih prema višima.

– : pretražuje frekvencije od viših prema nižima.

Pretraživanje počinje od trenutno podešene frekvencije. Kad uređaj ostvari prijem stanice, pretraživanje se zaustavlja.

3Podesite glasnoću tipkomVOL + ili .

Memorisanje stanica

Možete memorisati 5 FM i 5 AM stanica.

Memorisanje stanice

1Sleditekorake 1 i2 upoglavlju"Ručno podešavanje".

2Zadržite pritisnutom željenu tipku

NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.

Primer: Kad memorišete frekvenciju FM 105,7 MHz pod broj 3 za FM, prikazaće se sledeći indikator.

Displej prikazuje frekvenciju tokom nekoliko sekundi, a zatim se vraća na prikaz tačnog vremena. Za promenu memorisane stanice, podesite željenu stanicu, a zatim zadržite tipku NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.

Za memorisanje nove stanice, ponovite navedene korake.

Napomena

Ako pokušate da memorišete drugu stanicu pod istim brojem, ona će zameniti ranije memorisanom.

Podešavanje memorisane stanice

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM talasno područje.

2Pritisnite tipku NATURE SOUND/ PRESET 1 do 5 pod kojom je memori- sana željena stanica.

3Podesite glasnoću tipkomVOL + ili .

Poboljšanje prijema

FM: Razvucite FM žičanu antenu do kraja kako biste poboljšali prijem.

AM: Spojite isporučenu AM antenu na uređaj. Okrećite antenu u vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.

Napomena o radijskom prijemu

Držite digitalni audio uređaj ili mobilni telefon daljeodAMokvirneanteneiliFMžičaneantene jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.

Odabir zvuka prirode

U ovaj uređaj memorisano je 5 vrsta zvukova prirode: morski talasi, ptice, kiša, potok i pod morem. Možete odabrati bilo koji od njih pritiskom na odgovarajuću tipku.

Ikone

Vrsta zvuka

 

 

 

Morski talasi

 

 

 

Ptice

 

 

 

Kiša

 

 

 

Potok

 

 

 

Pod morem

 

 

Napomena

Kad su u upotrebi druge funkcije, zvuci prirode nisu dostupni.

Podešavanje alarma

Funkcija dva alarma omogućava vam podešavanje dva tipa alarma (ALARM ON/OFF A i

ALARM ON/OFF B).

Vreme alarma može se podesiti za svaki program, a za zvuk alarma možete odabrati "NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER."

Napomene

9Pre podešavanja alarma ne zaboravite da podesite tačno vreme. (Pogledajte "Podešavanje sata".)

9Fabričko podešavanje vremena alarma je "12:00".

9Pre podešavanja radio alarma podesite željenu stanicu. (Pogledajte "Memorisanje stanice")

9Pri podešavanju alarma treba svaki korak da izvedete unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje alarma poništiti.

Podešavanje alarma

1Pritisnite i zadržite tipku ALARM ON/ OFF A ili B na nekoliko sekundi.

2Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje željenog sata i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

3Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje minuta i pritisnite ALARM ON/ OFF A ili B.

4Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje željenog razdoblja oglašavanja alarma ("WEEKDAY" (radni dan), "WEEKEND"(vikend)ilisvakodnevno*)

i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

*Ako odaberete svakodnevno oglašavanje alarma, prikazani su i "WEEKDAY" i "WEEKEND".

5PritisniteTIME SET + ilizapodešavanje željenog zvuka ("NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER"), i pritisnite

ALARM ON/OFF A ili B.

Možete odabrati jednu od tri postavke: "NATURESOUND","RADIO"ili"BUZZER". Podesite alarm na sledeći način:

ћNATURE SOUND: pogledajte " Pode- šavanje zvukova prirode".

ћRADIO: pogledajte " Podešavanje radio alarma".

ћBUZZER: pogledajte " Podešavanje zujalice".

Podešavanje zvukova prirode

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2Pritisnite TIME SET + ili za odabir zvuka alarma "NATURE SOUND" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na ekranu se pojavi "NATURE SOUND".

3Pritisnite TIME SET + ili za odabir

NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

4Pritisnite TIME SET + ili za podešavanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF

A ili B.

Podešavanje je uneseno.

5Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na ekranu pojavi " " ili " ".

Zvuk prirode će se oglasiti u podešeno vreme.

Podešavanje radio alarma

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2Pritisnite TIME SET + ili za odabir zvuka alarma "RADIO" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na ekranu se pojavi "RADIO".

3Pritisnite TIME SET + ili za odabir AMiliFMtalasnogpodručjailiposlednje slušane stanice i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

Ako odaberete poslednju slušanu stanicu, pređite na korak 5.

4Pritisnite TIME SET + ili za odabir stanice i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

5Pritisnite TIME SET + ili za podešavanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF

A ili B.

Podešavanje je uneseno.

6Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na ekranu pojavi " " ili " ".

Radio će se uključiti u podešeno vreme.

Podešavanje zujalice

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2PritisniteTIME SET + ili za odabir zvuka alarma "BUZZER" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Podešavanje je uneseno.

3Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na ekranu pojavi " " ili " ".

Zujalica će se oglasiti u podešeno vreme.

Po završetku podešavanja alarma prikaže se podešeno vreme alarma.

Kad su aktivirani ALARM " " i ALARM " ", možete uključiti ALARM A i ALARM B pritiskom tipke DISPLAY/CLOCK.

Napomene

9Kad koristite radio alarm, podešeni alarm će se oglasiti sa zadnjom stanicom

podešenom pre isključivanja uređaja. Pri po- dešavanju radio alarma odaberite željenu stanicu pre isključivanja uređaja.

9Kad se oglasi alarm, na displeju trepće indikator ALARM " " (ili " ").

9Ako se tokom prvog alarma oglasi drugi (ili je aktivna funkcija SNOOZE), drugi alarm će imati prednost.

9Funkcija alarma radi kao obično na prvi i zadnji danletnjeg računanja vremena.Dokje podešena funkcija Automatic DST/Summer Time, alarm se preskače ako je podešen na vremekojesepreskačepriprelaskunaletnje računanje vremena, ili se alarm oglašava dva- put ako je podešen na vreme preklapanja pri završetku letnjeg računanja vremena.

9Ako je isto vreme podešeno za oba alarma (ALARM A iB),ALARM A ćeimatiprednost.

Za potvrdu podešavanja vremena alarma

Isključite indikator ALARM ON/OFF " " ili " " sa ekrana i zatim ponovo pritisnite tipku

ALARM ON/OFF A ili B.

Možete proveriti i potvrditi vreme alarma pritiskom tipke TIME SET + ili nakon pode- šavanja alarma.

Promena podešavanja alarma

Postoje dva načina podešavanja alarma:

1Promena podešavanja svih alarma

Podesite alarm ponovo.

2Promena samo vremena alarma

Ova funkcija je dostupna prilikom podešavanja alarma (pojavi se ALARM " " ili ALARM " "). Pritisnite i zadržite tipku TIME SET + u trajanju najmanje 2 sekunde za pomeranje vreme- na alarma unapred. Pritisnite i zadržite tipku TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vremena alarma unatrag. Kad otpustite tipku, promenjeno vreme će biti prikazano na oko 2 sekunde. Za promenu vremena alarma, pritisnite TIME SET + ili unutar te 2 sekunde. U suprotnom će vreme alarma ostati nepromenjeno.

Odlaganje alarma na nekoliko minuta

Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS.

Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovo uključiti nakon 10 minuta.

Možete promeniti vreme odlaganja sa više pritisaka tipke SNOOZE/BRIGHTNESS unutar 4 sekunde.

Maksimalnovremeodlaganjaalarmaje60minuta.

Za zaustavljanje alarma

Pritisnite OFF ALARM RESET za isključenje alarma.Alarmćeseponovooglasitiuistovreme, zavisno od podešavanja za sledeći dan.

Za isključenje alarma

Napomena o alarmu u slučaju prekida napajanja

U slučaju prekida napajanja, funkcije alarma će raditi dok se interna baterija ne isprazni. Ipak, to može uticati na sledeće funkcije:

9Pozadinsko osvetljenje neće raditi.

9Kad je mod alarma podešen na zvuk prirode ili radio, automatski će se promeniti u zujalicu.

9Ako se napajanje prekine u trenutku oglaša- vanja alarma, on će se zaustaviti.

9Ako ne pritisnete tipku OFF ALARM RESET, alarm će se oglašavati u trajanju od oko 5 minuta.

9Ako se na ekranu pojavi indikator " ", alarm neće raditi u slučaju prekida napajanja. U slučaju pojavljivanja tog indikatora zame- nite bateriju.

9Funkcija odlaganja alarma neće raditi.

9Tokom prekida napajanja, alarm će se ogla - siti u podešeno vreme samo jednom.

Podešavanje sleep timera

Zahvaljujući ugrađenom sleep timeru koji će automatski isključiti uređaj nakon podešenog vremena,možetezaspatiuz"NATURESOUND", "RADIO" ili "AUDIO IN"

1PritisniteSLEEP dokjeuređajuključen.

Na ekranu se pojavi poruka "SLEEP" i na ekranu trepće vreme isključenja.

2PritisniteSLEEP zapodešavanjetrajanja sleep timera.

Svakim pritiskom tipke SLEEP, trajanje (u minutama) se menja kako sledi:

90 60 30 15

OFF

Tačno vreme se pojavi na ekranu nakon oko4sekundenakonštozavršitepodešavanje trajanja i otpustite SLEEP. Sleep timer tada počinje da odbrojava.

Uređaj će raditi kroz podešeno vreme i zatim će se isključiti.

Napomena

Čak i ako je podešen sleep timer, on ne može isključiti dodatne komponente spojene na priključnicu AUDIO IN ovog uređaja.

Za isključenje uređaja pre podešenog vremena

Pritisnite OFF ALARM RESET.

Promena podešavanja sleep timera

Možete pritisnuti SLEEP više puta za odabir željenepostavkesleeptimeračakinakonnjegovog aktiviranja.

Za isključenje sleep timera

Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep timera na "OFF" u koraku 2.

Upotreba funkcije merenja temperature

Ovaj uređaj poseduje senzor za merenje spoljne temperature. Temperatura je prikazana u Celzijusima ili Farenhajtima.

Za prikaz temperature u Celzijusima ili Farenhajtima, pritisnite i zadržite tipke

SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/TIME ZONE (SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/DST) duže od 2 sekunde.

Napomene

9U primeru je prikazana temperatura u stepenima Celzijusa, ali može se prikazati i u Farenhajtima.

9Ne koristite uređaj u vodi.

9Nemojte silom povlačiti temperaturni senzor. Nepravilna upotreba temperaturnog senzora može prouzrokovati kvar.

9Prikazana temperatura se može razlikovati od stvarne, zavisno od okoline.

9Nemojtepostavljatitemperaturnisenzorblizu poda, izvora toplote poput radijatora ili vazdušne cevi ili na direktno sunce. Temperatura očitana senzorom se može razlikovati od stvarne.

9Raspon merenja temperature je od –15°C (5°F) do 50°C (122°F).

Ako je temperatura niža od –15°C (5°F) ili viša od 50°C (122°F), pojaviće se indikator "Lo" ili "Hi".

9Prilikom spajanja uređaja na napajanje ili ponovne uspostave napajanjanakonnestanka struje, u poljuprikazatemperaturena ekranu će treperiti "--".

Temperaturaćeseprikazatinakon20sekundi.

Spajanje spoljnih uređaja (Pogledajte sl. )

Za slušanje zvuka

1Spojite ugrađeni audio kabl sa stereo minipriključkom na dnu uređaja na linijski izlaz ili priključnicu slušalica dodatnekomponente(npr.prenosnog audio uređaja).

2Pritisnite AUDIO IN.

Na ekranu se prikazuje "AUDIO IN".

3Pokrenite reprodukciju dodatne komponente spojene na ovaj uređaj ugrađenim audio kablom.

4Podesite glasnoću tipkomVOL + ili

i tipkama za podešavanje glasnoće na spoljnom uređaju.

Za povratak na radio prijem

Pritisnite RADIO BAND.

Na ekranu se prikazuje frekvencija.

Za prestanak slušanja

Pritisnite OFF ALARM RESET i zaustavite reprodukciju na spojenom uređaju.

Isključenje zvuka na dodatnom uređaju

PritisniteOFF ALARM RESET izatimisključite dodatni uređaj.

Napomene

9Takođe pogledajte uputstva za upotrebu uređaja koji spajate.

9Kakobisteizbeglikvarove,spojitekablčvrsto.

9Postavite digitalne muzičke uređaje dalje od zvučnika.

9Akopojačateglasnoćupreviše,prilikomprelaska na radio prijem zvuk može biti preglasan.

9Pre odspajanja spoljnog uređaja i spajanja slušalica proverite glasnoću. U suprotnom preglasan zvuk može da vam ošteti sluh.

9Nije moguće podesiti AUDIO IN za zvuk alarma.

9Kadslušateradiodokjespojenspoljniuređaj, isključite spojeni uređaj kako biste sprečili pojavu smetnji. Ukoliko se pojave smetnje čak i kad je spoljni uređaj isključen, odspojite ga i odmaknite od radio sata.

U slučaju problema

Ukoliko problem postoji i nakon što ste preduzeli sledeće provere, obratite se najbližem zastupniku za Sony.

Umesto tačnog vremena trepće "0:00" pri prekidu napajanja.

9Baterija je slaba. Zamenite bateriju. Izvadite staru bateriju i umetnite novu.

Radio, zvuci prirode ili zujalica se ne uključuju u podešeno vreme alarma.

9Proverite da li su alarm " " ili alarm " " podešeni/prikazani pravilno.

Alarmi su podešeni, ali se ne aktiviraju u podešeno vreme.

9 Proverite postavku glasnoće alarma.

Kad počne letnje računanje vremena, sat ga ne primenjuje automatski.

9Proverite da li je sat podešen tačno.

9Istovremeno pritisnite i zadržiteDISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije Automatic DST.

Mere opreza

9Uređaj spojite na izvor napajanja usklađen sa zahtevima opisanim u "Tehničkim podacima".

9Prilikomodspajanjamrežnogkabla,povucite utikač a ne kabl.

9Budući da je u zvučnik ugrađen snažan ma- gnet, držite kreditne kartice koje sadrže magnetni kôd ili satove sa navijanjem na oprugu dalje od uređaja kako biste sprečili moguća oštećenja uzrokovana magnetom.

9Ne ostavljajte uređaj u blizini izvora toplote poput radijatora ili cevi za ventilaciju, ili na mestima izloženim direktno suncu, prekomernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili udarcima.

9Osigurajte dovoljan protok vazduha kako biste sprečilipregrevanjeuređaja.Nepostavljajte uređaj na mekane površine (tepih,ćebe itd.) ili blizu materijala (zavese i slično) koji bi mogli da blokiraju ventilacione otvore.

9Ukoliko u kućište dospe strani predmet ili tečnost, odspojite uređaj pa ga pre dalje upotrebeodnesitenapregleduovlašćeniservis.

9Kućište čistite mekom krpom navlaženom rastvorom blagog deterdženta.

9Nikad ne dodirujte žicu spoljne FM antene

za vreme olujnog nevremena. Osim toga, odmah odspojite mrežni priključak iz zidne utičnice.

NAPOMENE O LITIJUMSKOJ BATERIJI

9Bateriju obrišite suvom krpom kako biste osigurali dobar kontakt.

9Prilikom umetanja baterije, pripazite da polaritet bude ispravan.

9Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, jer može doći do kratkog spoja.

Zbrinjavanje dotrajale električne i elektronske opreme (primje - njivo u Evropskoj uniji i ostalim

evropskim zemljama sa sistemima odvajanja otpada)

Ova oznaka na proizvodu ili na njegovom pakovanju označava da se proizvod ne sme zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namenu predviđenom mestu za reciklažu električne ili elektronske opreme. Pravilnimodlaganjemovogproizvoda,pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.

Zbrinjavanje dotrajalih baterija (primjenjivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama sa sistemom

odvajanja otpada)

Ova oznaka nabaterijiili nanjenompakovanju označavadase baterijaisporučenasaovim proizvodom ne sme zbrinjavati kao kućni otpad.

Na nekim baterijama ova oznaka može biti u kombinaciji sa hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

Pravilnim odlaganjem tih baterija, pomažete u sprečavanjumogućihštetnihposledicapookolinu i ljudsko zdravlje, do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava.

Uslučajudanekiproizvodizsigurnosnihrazloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahteva stalnu vezu sa ugrađenom baterijom, njenu zamenu valja poveriti isključivo stručnom osoblju.

Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod predajte na sabirno mesto za recikliranje električne i elektronske opreme.

Za ostale baterije, molimo pogledajte odeljak o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mesto za recikliranje dotrajalih baterija.

Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod.

Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema u vezi sa ovim uređajem, obratite se najbližem Sonyjevom zastupniku.

Tehnički podaci

Prikaz vremena

24-satni sistem

Radio

Frekventni opseg

Talasno

Frekvencija

Korak

područje

 

kanala

 

 

 

FM

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM

531 – 1.602 kHz

9 kHz

Opšte

Zvučnik

Promer približno 3,6 cm 8 Ω

Ulaz

Ugrađeniaudiokablsastereomini-priključkom (ø 3,5 mm)

Izlazna snaga

0,7 W (uz 10% harmoničnog izobličenja)

Napajanje

230 V AC, 50 Hz

Za čuvanje podataka o satu: 3V DC, jedna baterija CR2032

Zvuci prirode

Morski talasi, ptice, kiša, potok i pod morem

Raspon merenja temperature

–15°C – 50°C (5°F – 122°F)

Korak merenja temperature

1°C (1°F)

Dimenzije

Oko 217 mm 67 mm 62 mm (š/v/d) bez delova koji vire i kontrola

Masa

Oko 670 g sa naponskom jedinicom i baterijom CR2032

Isporučeni pribor

AM okvirna antena (1)

Litijumska baterija CR2032 (1) (samo model za istočnu Evropu)

Dizajn i tehnički podaci podložni su promeni beznajave.Proizvođačneodgovarazaeventualne štamparske greške.

PritisniteALARM ON/OFF A iliB zauključenje indikatora ALARM " " ili " " na ekranu.

Loading...