Sony ICF-C717PJ User Manual [hr]

4-180-721-31(1)
CR2032
A
B
1 (tvornička postavka)
Srednjoeuropsko vrijeme/ Srednjoeuropsko ljetno vrijeme
2
Istočnoeuropsko vrijeme/ Istočnoeuropsko ljetno vrijeme
0
Zapadnoeuropsko vrijeme/ Zapadnoeuropsko ljetno vrijeme
Morski valovi
Ptice
Kiša
Potok
Podmorje
FM/AM radiosat
Upute za uporabu
ICF-C717PJ
Dream Machine je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.
No Power No Problem je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.
© 2009 Sonty Corporation http://www.sony.net/
Model za Europu (osim modela za istočnu Europu)
Model za druge zemlje/regije:
Mrežni kabel
FM žičana antena
Temperaturni senzor
Ugrađeni audio kabel
Na tipki VOL + nalazi se ispupčenje. Izgled tipaka DATE/TIME ZONE i DATE/DST može se razlikovati, ovisno o zemlji/regiji.
Ugrađeni audio kabel
Ugrađeni audio kabel se može umetnuti u utor na uređaju.
Na priključnicu za slušalice ili linijski izlaz
Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj
Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe Kft. , Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjav­ljuje da je ovaj proiz vod usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet­skoj stranici
www.sukladnost-sony.com.hr
UPOZORENJE
Kako biste spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.
Radi smanjenja rizika od požara ne prekrivajte ventilacijske otvore ovog uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Nemojte postavljati upaljene svijeće na uređaj. Kako biste izbjegli opasnost od požara ili elektri čkog udara, uređaj se ne smije izlagati kapanju ili prskanju tekućinom, niti se na njega smiju postavljati predmeti ispunjeni tekućinom, primjerice vaze.
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primje­rice u ormarić za knjige ili ugradbeni ormar.
Baterije nemojte izlagati (paketić baterija ili ulo­žene baterije) visokoj temperaturi, primjerice, izravnom sunčevom svjetlu, vatri ili sličnom, na dulji vremenski period.
Budući da se uređaj s mrežnog napajanja isključuje odspajanjem mrežnog kabela, uređaj spojite na lako dostupnu mrežnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice.
Uređaj nije odspojen s mrežnog napajanja sve dok je spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je isključen.
OPREZ
Opasnost od eksplozije ukoliko baterije nisu pravilno uložene. Baterije zamijenite samo istovrsnima.
Napomene za korisnike: sljedeće informacije su primjenjive samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju smjernice EU
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Značajke
FM/AM sintetizirani radiosat s dva alarma. 9 Zvuci prirode (Morski valovi, ptice, kiša, 9 potok, podmorje) Prikaz temperature (Celzijusi/Fahrenheiti) 9 –15°C – 50°C (5°F – 122°F) Ugrađeni audio kabel za spajanje digitalnog 9 audio uređaja Memorija za pohranjivanje 10 postaja (5 FM/ 9 5 AM) Razne vrste alarma – radio, zujalica i zvuci 9 prirode (5) Automatsko podešavanje sata: pri prvom 9 spajanju sata na mrežni napon prikazat će se točno vrijeme na zaslonu (osim modela za istočnu Europu) Automatsko podešavanje ljetnog/zimskog 9 računanja vremena (osim modela za istočnu Europu) Stogodišnji kalendar i tipka 9 DATE/TIME ZONE (DATE/DST) za prikaz godine, mjeseca i dana Podešavanje svjetline (velika/srednja/isključeno). 9 "No Power No Problem" sustav alarma koji 9 pomoću ugrađene baterije CR2032 održava rad sata i alarma tijekom prekida napajanja. Odgoda alarma - Može se odgoditi od 10 do 9 60 minuta. Progresivno oglašavanje alarma (samo 9 zujalica).
Spajanje antene
Spajanje AM okvirne antene
Antena je svojim oblikom i duljinom namijenjena prijemu AM signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.
Skinite okvirni dio s plastičnog postolja.1 Podesite AM okvirnu antenu.2
Spojite kabele u priključnice za AM 3 antenu.
Kabele (A i B) možete spojiti s bilo koje strane.
Umetnite kabel držeći hvataljku priključka pritisnutom prema dolje.
Umetnite samo do tog dijela.
Lagano povucite AM okvirnu antenu 4 kako biste provjerili je li spojena čvrsto.
Podešavanje AM okvirne antene
Pronađite mjesto i orijentaciju koji omogućuju dobar prijem.
Ne stavljajte AM okvirnu antenu pored 9 uređaja ili druge AV opreme jer je moguća pojava šuma.
Savjet
Odaberite smjer AM okvirne antene u kojem se postiže najbolji AM prijem.
O pomoćnoj bateriji
Kako bi uređaj uvijek pokazivao točno vrijeme, u njemu se nalazi baterija CR2032 kao sigurnosni izvor napajanja (baterija je isporučena uz model za istočnu Europu).
Napomene za korisnike u Europi (osim istočne Europe)
Sat je podešen tvornički i njegovu memoriju napaja ugrađena Sonyjeva baterija CR2032. Ako na zaslonu treperi "0:00" kad uređaj spojite na mrežno napajanje po prvi puta, napon bate­rije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032 smatra se dijelom proizvoda i obuhvaćena je jamstvom. Za prihvaćanje jamstva za taj proizvod trebate pokazati odjeljak "Napomena za korisnike u Europi (osim istočne Europe)" (iz ovih uputa) Sonyjevom zastupniku.
Kada zamijeniti bateriju
Kad baterija oslabi, na zaslonu se prikazuje "". Ako tijekom razdoblja dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, trenutno vrije­me i alarm bit će vraćeni na početnu vrijednost. Bateriju zamijenite Sony CR2032 litijevom baterijom. Uporaba drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.
Stavljanje i zamjena baterije
Ostavite mrežni utikač spojenim na 1 mrežnu utičnicu, odvijačem uklonite vijak koji učvršćuje baterijski pretinac na donjoj strani uređaja i izvadite bate­rijski pretinac s natpisom PULL OPEN. (Pogledajte sliku -) Umetnite novu bateriju u baterijski 2 pretinac, stranom okrenutom prema gore.
Za vađenje baterije iz baterijskog pretinca, potisnite je van sa strane označene s PUSH. (Pogledajte sliku -)
Umetnite baterijski pretinac natrag u 3 uređaj i pričvrstite ga vijkom. (Pogle­dajte sliku -) Kad zamjenjujete bateriju, pritisnite 4 bilo koju od sljedećih tipaka: RADIO
BAND, AUDIO IN ili NATURE SOUND/PRESET za isključenje indi-
katora "" sa zaslona.
Napomena
Nemojte odspajati mrežni kabel iz zidne utičnice kad mijenjate bateriju. U suprotnom će se stogodišnji kalendar, točno vrijeme, alarm i pohranjene postaje resetirati.
Prvo podešavanje sata (osim modela za istočnu Europu)
Točan datum i vrijeme podešeni su na uređaju u tvornici, a za napajanje se koristi pomoćna baterija. Sve što trebate učiniti jest spojiti uređaj na napajanje i odabrati svoju vremensku zonu.
Spojite uređaj na napajanje.1
"godina" (oko 4 sekunde) "mjesec i dan" (oko 4 sekunde) "CET vrijeme (Central Standard Time)" se naizmjence prikazuju na zaslonu.
Pritisnite i zadržite tipku 2 DATE/TIME ZONE na najmanje 2 sekunde.
Na zaslonu se prikazuje broj područja "1".
Pritisnite 3 TIME SET + ili – nekoliko puta za odabir vremenske zone na sljedeći način:
Broj područja
Pritisnite 4 DATE/TIME ZONE za podešavanje.
Napomene
Iako je sat točno podešen u tvornici, može 9 doći do odstupanja tijekom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat kao što je opisano u "Podešavanje sata". Pri podešavanju vremenske zone trebate 9 svaki korak izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje vremenske zone poništiti.
Početak ljetnog računanja vremena
Ovaj model uređaja automatski podešava ljetno računanje vremena. Od početka ljetnog računanja vremena prikazuje se "", a nestaje automatski nakon prestanka ljetnog računanja vremena.
Automatsko podešavanje ljetnog računanja vremena temelji se na GMT vremenu (glavno vrijeme po Greenwichu).
Broj područja 1:
Početak ljetnog računanja vremena: u 2:00 9 sata posljednje nedjelje u ožujku. Početak standardnog računanja vremena: u 9 3:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.
Broj područja 2:
Početak ljetnog računanja vremena: u 3:00 9 sata posljednje nedjelje u ožujku. Početak standardnog računanja vremena: u 9 4:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.
Broj područja 0:
Početak ljetnog računanja vremena: u 1:00 9 sat posljednje nedjelje u ožujku. Početak standardnog računanja vremena: u 9 2:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.
Vremenska zona
Za isključenje funkcije Automatic DST/ Summer Time tijekom ljetnog računanja vremena.
Funkciju Automatic DST/Summer Time je moguće isključiti. Istodobno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje dvije sekunde kad je prikazano točno vrijeme. Na zaslonu se pojave indikatori "" i "OFF" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time isključena. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.
Napomene
Promjena vremena funkcijom Automatic 9 DST/ Summer Time (pogledajte gore) podložna je promjenama okolnosti i zakona svake pojedine zemlje/regije. Poništite postavku Automatic DST/Summer Time i podesite ljetno računanje vremena (DST) ručno, prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi ljetno i zimsko računanje vremena prije uporabe ovog uređaja moraju isključiti funkciju Automatic DST/Summer Time. Za ponovno aktiviranje funkcije Automatic 9 DST/Summer Time istodobno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/CLOCK i SNOOZE/ BRIGHTNESS na najmanje dvije sekunde. Na zaslonu se pojave indikatori "" i "On" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time aktivirana. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.
Podešavanje sata
Za istočnoeuropski model slijedite postupak od koraka 1. Za promjenu podešenja za ostale modele, slijedite postupak iz koraka 2.
Spojite uređaj na napajanje.1 Pritisnite i zadržite tipku 2 DISPLAY/ CLOCK u trajanju od najmanje 2 sekunde.
Znamenke godine trepere na zaslonu.
Pritisnite 3 TIME SET + ili – nekoliko puta kako biste podesili godinu. Pritisnite 4 DISPLAY/CLOCK. Ponovite korake 5 3 i 4 kako biste podesili mjesec, dan, sat i minute, a zatim priti­snite DISPLAY/CLOCK.
Sekunde se počinju povećavati od nule.
Napomene
Pri podešavanju sata trebate svaki korak 9 izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje točnog vremena poništiti. Kad pritišćete tipke na poleđini uređaja, 9 čvrsto ga držite kako ne bi pao.
Prikaz godine i datuma
Pritisnite DATE/TIME ZONE jednom za godinu i još jednom za datum. Nakon nekog vremena na zaslon će se automatski vratiti prikaz točnog vremena.
Promjena prikaza u ljetno računanje vremena
Promijenite podešenje ljetnog/zimskog računanja vremena na sljedeći način ako:
imate istočnoeuropski model. ћ ste poništili automatsko podešavanje ljetnog/ ћ zimskog računanja vremena.
Pritisnite i zadržite DATE/DST. Na pokazivaču se pojavi indikator i indikator vremena se mijenja u indikator ljetnog/zimskog računanja vremena. Za isključivanje podešavanja ljetnog/zimskog računanja vremena, ponovo pritisnite DATE/DST.
Uporaba funkcije projektora
Funkcija projektora omogućava projiciranje sata i alarma na obližnji zid udaljen do 2 metra. S više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE mijenja se kut rotacije sata i alarma.
Podešavanje
Spojite uređaj na napajanje.1 Odaberite mjesto i visinu.2 Pritisnite tipku 3 PROJECTION ON/OFF. Za podešavanje fokusa zakrenite 4 PROJECTION FOCUS. S više pritisaka tipke 5 PROJECTION RO TAT E mijenja se kut rotacije sata i alarma. (Pogledajte sl. )
Napomene
Funkcija projektora ne može se koristiti ako 9 niste podesili točno vrijeme. Nemojte gledati izravno u leću. 9 Na nekim zidovima se projekcija možda neće 9 prikazivati kako treba. Projektor se može rotirati za 90° ulijevo ili 9 udesno iz gornjeg položaja i klikne kad vratite u gornji položaj. Zakrenete li projektorsku jedinicu preko 9 ograničenja, može se oštetiti. Projektor će se automatski isključiti nakon 9 10 sati.
Podešavanje svjetline zaslona
Pritiskom tipke možete odabrati između sljedeće tri razine svjetline SNOOZE/BRIGHTNESS.
Visoka (standardno) Niska Isključeno
Napomena
Svjetlina se ne može podesiti kad se oglašava alarm.
Uporaba radioprijemnika
Ručno ugađanje
Pritisnite tipku 1 RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje. Pritisnite 2 TUNING + ili – za ugađanje željene frekvencije. Ugodite glasnoću tipkom 3 VOL + ili –.
Napomena
Prikaz FM frekvencije se povećava ili smanjuje u koracima od 0,1 MHz. Primjerice, i frekvencija 88,00 i 88,05 MHz će biti prikazane kao "88,0".
Ugađanje postaje
Uređaj automatski pretražuje AM ili FM postaje.
Pritisnite tipku 1 RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje. Pritisnite i zadržite tipku 2 TUNING + ili –.
+ : pretražuje frekvencije od nižih prema višima. – : pretražuje frekvencije od viših prema nižima. Pretraživanje počinje od trenutno ugođene frekvencije. Kad uređaj ostvari prijem postaje, pretraživanje se zaustavlja.
Ugodite glasnoću tipkom 3 VOL + ili –.
Pohrana postaja
Možete pohraniti 5 FM i 5 AM postaja.
Pohranjivanje postaje
Slijedite korake 1 1 i 2 u poglavlju "Ručno ugađanje". Zadržite pritisnutom željenu tipku 2 NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.
Primjer: Kad pohranite frekvenciju FM 105,7 MHz pod broj 3 za FM, prikazat će se sljedeći indikator.
Pokazivač prikazuje frekvenciju tijekom nekoliko sekundi, a zatim se vraća na prikaz točnog vremena. Za promjenu pohranjene postaje, ugodite željenu postaju, a zatim zadržite tipku NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.
Za pohranjivanje nove postaje, ponovite navedene korake.
Napomena
Pokušate li pohraniti drugu postaju pod istim brojem, ona će zamijeniti ranije pohranjenu.
Ugađanje pohranjene postaje
Pritisnite tipku 1 RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje. Pritisnite tipku 2 NATURE SOUND/ PRESET 1 do 5 pod kojom je pohra­njena željena postaja. Ugodite glasnoću tipkom 3 VOL + ili –.
Poboljšanje prijema
FM: Razvucite FM žičanu antenu dokraja kako
biste poboljšali prijem.
AM: Spojite isporučenu AM antenu na uređaj.
Okrećite antenu u vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.
Napomena o radijskom prijemu
Držite digitalni audiouređaj ili mobilni telefon dalje od AM okvirne antene ili FM žičane antene jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.
Odabir zvuka prirode
U ovaj uređaj pohranjeno je 5 vrsta zvukova prirode: morski valovi, ptice, kiša, potok i podmorje. Možete odabrati bilo koji od njih pritiskom na odgovarajuću tipku.
Ikone Vrsta zvuka
Napomena
Kad su u uporabi druge funkcije, zvuci prirode nisu dostupni.
Podešavanje alarma
Funkcija dvaju alarma omogućuje vam podeša­vanje dva tipa alarma (ALARM ON/OFF A i ALARM ON/OFF B). Vrijeme alarma može se podesiti za svaki program, a za zvuk alarma možete odabrati "NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER."
Napomene
Prije podešavanja alarma ne zaboravite pode- 9 siti točno vrijeme. (Pogledajte "Podešavanje sata".) Tvorničko podešenje vremena alarma je 9 "12:00". Prije podešavanja radijskog alarma ugodite 9 željenu postaju. (Pogledajte "Pohranjivanje postaje") Pri podešavanju alarma trebate svaki korak 9 izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje alarma poništiti.
Podešavanje alarma
Pritisnite i zadržite tipku 1 ALARM ON/ OFF A ili B na nekoliko sekundi. Pritisnite 2 TIME SET + ili – za podeša- vanje željenog sata i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Pritisnite 3 TIME SET + ili – za podeša- vanje minuta i pritisnite ALARM ON/ OFF A ili B.
Pritisnite 4 TIME SET + ili – za podeša- vanje željenog razdoblja oglašavanja alarma ("WEEKDAY" (radni dan), "WEEKEND" (vikend) ili svakodnevno*) i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Odaberete li svakodnevno oglašavanje * alarma, prikazani su i "WEEKDAY" i "WEEKEND".
Pritisnite 5 TIME SET + ili – za podešavanje
90 60 30 15
OFF
FM
87,5 – 108 MHz
0,05 MHz
AM
531 – 1.602 kHz
9 kHz
željenog zvuka ("NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER"), i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Možete odabrati jednu od tri postavke: "NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER". Podesite alarm na sljedeći način:
NATURE SOUND: pogledajte " ћ Pode­šavanje zvukova prirode". RADIO: pogledajte " ћ Podešavanje radijskog alarma". BUZZER: pogledajte " ћ Podešavanje zujalice".
Podešavanje zvukova prirode
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma". Pritisnite 2 TIME SET + ili – za odabir zvuka alarma "NATURE SOUND" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na zaslonu se pojavi "NATURE SOUND". Pritisnite 3 TIME SET + ili – za odabir NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Pritisnite 4 TIME SET + ili – za ugađanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Podešenje je uneseno.
Pritisnite 5 ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi "" ili "".
Zvuk prirode će se oglasiti u podešeno vrijeme.
Podešavanje radijskog alarma
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma". Pritisnite 2 TIME SET + ili – za odabir zvuka alarma "RADIO" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na zaslonu se pojavi "RADIO". Pritisnite 3 TIME SET + ili – za odabir AM ili FM valnog područja ili posljednje slušane postaje i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Odaberete li posljednju slušanu postaju, prijeđite na korak 5.
Pritisnite 4 TIME SET + ili – za odabir postaje i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Pritisnite 5 TIME SET + ili – za ugađanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.
Podešenje je uneseno.
Pritisnite 6 ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi "" ili "".
Radio će se uključiti u podešeno vrijeme.
Podešavanje zujalice
Izvedite korake od 1 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma". Pritisnite2 TIME SET + ili – za odabir zvuka alarma "BUZZER" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Podešenje je uneseno. Pritisnite 3 ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi "" ili "".
Zujalica će se oglasiti u podešeno vrijeme.
Po završetku podešavanja alarma prikaže se podešeno vrijeme alarma. Kad su aktivirani ALARM "" i ALARM "", možete uključiti ALARM A i ALARM B pritiskom tipke DISPLAY/CLOCK.
Napomene
Kad koristite radijski alarm, podešeni 9 alarm će se oglasiti sa zadnjom postajom ugođenom prije isključivanja uređaja. Pri po­dešavanju radijskog alarma odaberite željenu postaju prije isključivanja uređaja. Kad se oglasi alarm, na pokazivaču trepće 9 indikator ALARM "" (ili ""). Ako se tijekom prvog alarma oglasi drugi (ili 9 je aktivna funkcija SNOOZE), drugi alarm će imati prednost. Funkcija alarma radi kao obično na prvi i 9 zadnji dan ljetnog računanja vremena. Dok je podešena funkcija Automatic DST/Summer Time, alarm se preskače ako je podešen na vrijeme koje se preskače pri prelasku na ljetno računanje vremena, ili se alarm oglašava dva­put ako je podešen na vrijeme preklapanja pri završetku ljetnog računanja vremena. Ako je isto vrijeme podešeno za oba alarma 9 (ALARM A i B), ALARM A će imati prednost.
Za potvrdu podešenja vremena alarma
Isključite indikator ALARM ON/OFF "" ili "" sa zaslona i zatim ponovo pritisnite tipku ALARM ON/OFF A ili B. Možete provjeriti i potvrditi vrijeme alarma pritiskom tipke TIME SET + ili – nakon pode­šavanja alarma.
Promjena podešenja alarma
Postoje dva načina podešavanja alarma:
Promjena podešenja svih alarma1
Podesite alarm ponovo.
Promjena samo vremena alarma2
Ova funkcija je dostupna prilikom podešavanja alarma (pojavi se ALARM "" ili ALARM ""). Pritisnite i zadržite tipku TIME SET + u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vreme­na alarma unaprijed. Pritisnite i zadržite tipku TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vremena alarma unatrag. Kad otpustite tipku, promijenjeno vrijeme bit će prikazano na oko 2 sekunde. Za promjenu vremena alarma, pritisnite TIME SET + ili – unutar te 2 sekunde. U suprotnom će vrijeme alarma ostati nepromijenjeno.
Odgoda alarma na nekoliko minuta
Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS. Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovno uključiti nakon 10 minuta. Možete promijeniti vrijeme odgode s više pritisaka tipke SNOOZE/BRIGHTNESS unutar 4 sekunde. Maksimalno vrijeme odgode alarma je 60 minuta.
Za zaustavljanje alarma
Pritisnite OFF ALARM RESET za isključenje alarma. Alarm će se ponovo oglasiti u isto vrijeme, ovisno o podešenju za sljedeći dan.
Za isključenje alarma
Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B za uključenje indikatora ALARM "" ili "" na zaslonu.
Napomena o alarmu u slučaju prekida napajanja
U slučaju prekida napajanja, funkcije alarma će raditi dok se interna baterija ne isprazni. Ipak, to može utjecati na sljedeće funkcije:
Pozadinsko osvjetljenje neće raditi. 9 Kad je mod alarma podešen na zvuk prirode 9 ili radio, automatski će se promijeniti u zujalicu. Ako se napajanje prekine u trenutku oglaša- 9 vanja alarma, on će se zaustaviti. Ako ne pritisnete tipku 9 OFF ALARM RESET, alarm će se oglašavati u trajanju od oko 5 minuta. Ako se na zaslonu pojavi indikator " 9 ", alarm neće raditi u slučaju prekida napajanja. U slučaju pojavljivanja tog indikatora zami­jenite bateriju. Funkcija odgode alarma neće raditi. 9 Tijekom prekida napajanja, alarm će se ogla- 9 siti u podešeno vrijeme samo jednom.
Podešavanje sleep timera
Zahvaljujući ugrađenom sleep timeru koji će automatski isključiti uređaj nakon podešenog vremena, možete zaspati uz "NATURE SOUND", "RADIO" ili "AUDIO IN"
Pritisnite 1 SLEEP dok je uređaj uključen.
Na zaslonu se pojavi poruka "SLEEP" i na zaslonu trepće vrijeme isključenja.
Pritisnite 2 SLEEP za podešavanje trajanja sleep timera.
Svakim pritiskom tipke SLEEP, trajanje (u minutama) se mijenja kako slijedi:
Točno vrijeme se pojavi na zaslonu nakon oko 4 sekunde nakon što dovršite podešavanje trajanja i otpustite SLEEP. Sleep timer tada počinje odbrojavati. Uređaj će raditi kroz podešeno vrijeme i zatim će se isključiti.
Napomena
Čak i ako je podešen sleep timer, on ne može isključiti dodatne komponente spojene na priključnicu AUDIO IN ovog uređaja.
Za isključenje uređaja prije podešenog vremena
Pritisnite OFF ALARM RESET.
Promjena podešenja sleep timera
Možete pritisnuti SLEEP više puta za odabir željene postavke sleep timera čak i nakon njegova aktiviranja.
Za isključenje sleep timera
Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep timera na "OFF" u koraku 2.
Uporaba funkcije mjerenja temperature
Ovaj uređaj posjeduje senzor za mjerenje vanjske temperature. Temperatura je prikazana u Celzijusima ili Fahrenheitima. Za prikaz temperature u Celzijusima ili Fahrenheitima, pritisnite i zadržite tipke SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/TIME ZONE (SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/DST) duže od 2 sekunde.
Napomene
U primjeru je prikazana temperatura u 9 stupnjevima Celzijusa, ali može se prikazati i u Fahrenheitima. Ne koristite uređaj u vodi. 9 Nemojte silom povlačiti temperaturni 9 senzor. Nepravilna uporaba temperaturnog senzora može prouzročiti kvar. Prikazana temperatura se može razlikovati 9 od stvarne, ovisno o okolišu. Nemojte postavljati temperaturni senzor blizu 9 poda, izvora topline poput radijatora ili zračne cijevi ili na izravno sunce. Temperatura očitana senzorom se može razlikovati od stvarne. Raspon mjerenja temperature je od –15°C 9 (5°F) do 50°C (122°F). Ako je temperatura niža od –15°C (5°F) ili viša od 50°C (122°F), pojavit će se indikator "Lo" ili "Hi". Prilikom spajanja uređaja na napajanje ili 9 ponovne uspostave napajanja nakon nestanka struje, u polju prikaza temperature na zaslonu će treperiti "--". Temperatura će se prikazati nakon 20 sekundi.
Spajanje vanjskih uređaja (Pogledajte sl. )
Za slušanje zvuka
Spojite ugrađeni audio kabel sa stereo 1 minipriključkom na dnu uređaja na linijski izlaz ili priključnicu slušalica dodatne komponente (npr. prijenosnog audio uređaja). Pritisnite 2 AUDIO IN.
Na zaslonu se prikazuje "AUDIO IN".
Pokrenite reprodukciju dodatne 3 komponente spojene na ovaj uređaj ugrađenim audio kabelom. Ugodite glasnoću tipkom 4 VOL + ili – i tipkama za ugađanje glasnoće na vanjskom uređaju.
Za povratak na radijski prijem
Pritisnite RADIO BAND. Na zaslonu se prikazuje frekvencija.
Za prestanak slušanja
Pritisnite OFF ALARM RESET i zaustavite reprodukciju na spojenom uređaju.
Isključenje zvuka na dodatnom uređaju
Pritisnite OFF ALARM RESET i zatim isključite dodatni uređaj.
Napomene
Također pogledajte upute za uporabu uređaja 9 koji spajate. Kako biste izbjegli kvarove, spojite kabel čvrsto. 9 Postavite digitalne glazbene uređaje dalje od 9 zvučnika. Pojačate li glasnoću previše, prilikom prelaska 9 na radijski prijem zvuk može biti preglasan. Prije odspajanja vanjskog uređaja i spajanja 9 slušalica provjerite glasnoću. U suprotnome vam preglasan zvuk može oštetiti sluh. Nije moguće podesiti AUDIO IN za zvuk 9 alarma. Kad slušate radio dok je spojen vanjski uređaj, 9 isključite spojeni uređaj kako biste spriječili pojavu smetnji. Pojave li se smetnje čak i kad je vanjski uređaj isključen, odspojite ga i odmaknite od radiosata.
U slučaju problema
Ukoliko problem postoji i nakon što ste poduzeli sljedeće provjere, obratite se najbližem zastupniku za Sony.
Umjesto točnog vremena trepće "0:00" pri prekidu napajanja.
Baterija je slaba. Zamijenite bateriju. Izvadite 9 staru bateriju i umetnite novu.
Radio, zvuci prirode ili zujalica se ne uklju­čuju u podešeno vrijeme alarma.
Provjerite jesu li alarm " 9 " ili alarm "" podešeni/prikazani pravilno.
Alarmi su podešeni, ali se ne aktiviraju u podešeno vrijeme.
Provjerite postavku glasnoće alarma. 9
Kad počne ljetno računanje vremena, sat ga ne primjenjuje automatski.
Provjerite je li sat podešen točno. 9 Istodobno pritisnite i zadržite 9 DISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije Automatic DST.
Mjere opreza
Uređaj spojite na izvor napajanja usklađen 9 sa zahtjevima opisanim u "Tehničkim podacima". Prilikom odspajanja mrežnog kabela, povucite 9 utikač a ne kabel. Budući da je u zvučnik ugrađen snažan ma- 9 gnet, držite kreditne kartice koje sadržavaju magnetski kôd ili satove s navijanjem na oprugu dalje od uređaja kako biste spriječili moguća oštećenja uzrokovana magnetom. Ne ostavljajte uređaj u blizini izvora topline 9 poput radijatora ili cijevi za ventilaciju, ili na mjestima izloženima izravnom suncu, preko­mjernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili udarcima. Osigurajte dovoljan protok zraka kako biste 9 spriječili pregrijavanje uređaja. Ne postavljajte uređaj na mekane površine (tepih, deku, itd.) ili blizu materijala (zavjese i slično) koji bi mogli blokirati ventilacijske otvore. Ukoliko u kućište dospije strani predmet ili 9 tekućina, odspojite uređaj te ga prije daljnje uporabe odnesite na pregled u ovlašteni servis. Kućište čistite mekom krpom navlaženom 9 otopinom blagog deterdženta. Nikad ne dodirujte žicu vanjske FM antene 9 za olujnog nevremena. Osim toga, odmah odspojite mrežni priključak iz zidne utičnice.
NAPOMENE O LITIJEVOJ BATERIJI
Bateriju obrišite suhom krpom kako biste 9 osigurali dobar kontakt. Prilikom umetanja baterije, pripazite da 9 polaritet bude ispravan. Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, 9 jer može doći do kratkog spoja.
Zbrinjavanje dotrajale električne i elektroničke opreme (primje­njivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavi­ma odvajanja otpada)
Ova oznaka na proizvodu ili na njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Zbrinjavanje dotrajalih bate­rija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima odvajanja otpada)
Ova oznaka na bateriji ili na njezinom pakiranju označava da se baterija isporučena s ovim proiz­vodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. Na nekim baterijama ova oznaka može biti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem tih baterija, pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava.
U slučaju da neki proizvod iz sigurnosnih razloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo stručnom osoblju. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod predajte na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.
Za ostale baterije, molimo pogledajte odjeljak o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proiz­voda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Imate li bilo kakvih pitanja ili problema u vezi s ovim uređajem, obratite se najbližem Sonyjevu zastupniku.
Tehnički podaci
Prikaz vremena
24-satni sustav
Radio
Frekvencijski opseg
Valno područje
Općenito
Zvučnik
Promjer približno 3,6 cm 8 Ω
Ulaz
Ugrađeni audio kabel sa stereo mini-priključkom (ø 3,5 mm)
Izlazna snaga
0,7 W (uz 10% harmoničkog izobličenja)
Napajanje
230 V AC, 50 Hz Za čuvanje podataka o satu: 3V DC, jedna baterija CR2032
Zvuci prirode
Morski valovi, ptice, kiša, potok i podmorje
Raspon mjerenja temperature
–15°C – 50°C (5°F – 122°F)
Korak mjerenja temperature
1°C (1°F)
Dimenzije
Oko 217 mm 67 mm 62 mm (š/v/d) bez dijelova koji strše i kontrola
Masa
Oko 670 g s naponskom jedinicom i baterijom CR2032
Isporučeni pribor
AM okvirna antena (1) Litijeva baterija CR2032 (1) (samo model za istočnu Europu)
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni bez najave. Proizvođač ne odgovara za eventualne tiskarske pogreške.
Frekvencija Korak
kanala
Loading...