Sony ICF-C717PJ User Manual [hr]

Sony ICF-C717PJ User Manual

4-180-721-31(1)

FM/AM radiosat

Upute za uporabu

ICF-C717PJ

Dream Machine je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.

No Power No Problem je zaštićeni naziv tvrtke Sony Corporation.

© 2009 Sonty Corporation

http://www.sony.net/

Model za Europu

(osim modela za istočnu Europu)

Model za druge zemlje/regije:

Mrežni kabel

FM žičana antena

Temperaturni senzor

Ugrađeni audio kabel

Na tipki VOL + nalazi se ispupčenje.

Izgled tipaka DATE/TIME ZONE i DATE/DST može se razlikovati, ovisno o zemlji/regiji.

CR2032

Ugrađeni audio kabel

Ugrađeni audio kabel se može umetnuti u utor na uređaju.

Na priključnicu za slušalice ili linijski izlaz

Napomena za korisnike u Republici Hrvatskoj

IZJAVA O SUKLADNOSTI

ProizvođačovogproizvodajeSonyCorporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.

Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik Sony Central and Southeast Europe Kft. , Predstavništvo u Republici Hrvatskoj izjav- ljuje da je ovaj proizvod­ usklađen s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za ovaj proizvod utvrđeni.

Izjave o sukladnosti dostupne su na internet- skoj stranici www.sukladnost-sony.com.hr

UPOZORENJE

Kako biste spriječili požar ili strujni udar, ne izlažite uređaj kiši ili vlazi.

Radi smanjenja rizika od požara ne prekrivajte ventilacijske otvore ovog uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama, itd. Nemojte postavljati upaljene svijeće na uređaj.

Kako biste izbjegli opasnost od požara ili elektri­ čkog udara, uređaj se ne smije izlagati kapanju ili prskanju tekućinom, niti se na njega smiju postavljati predmeti ispunjeni tekućinom, primjerice vaze.

Nepostavljajteuređajuskučeniprostor,primje- riceu ormarić za knjige ili ugradbeni ormar.

Baterijenemojteizlagati(paketićbaterijailiulo- ženebaterije) visokoj temperaturi, primjerice, izravnom sunčevom svjetlu, vatri ili sličnom, na dulji vremenski period.

Budući da se uređaj s mrežnog napajanja isključuje odspajanjem mrežnog kabela, uređaj spojite na lako dostupnu mrežnu utičnicu. Ako se pojave nepravilnosti u radu uređaja, odmah ga odspojite iz zidne utičnice.

Uređaj nije odspojen s mrežnog napajanja sve dok je spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je isključen.

OPREZ

Opasnost od eksplozije ukoliko baterije nisu pravilno uložene. Baterije zamijenite samo istovrsnima.

Napomene za korisnike: sljedeće informacije su primjenjive samo na opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju smjernice EU

Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.OvlaštenipredstavnikzaEMCisigurnost proizvoda je Sony Deutschland GmbH, HedelfingerStrasse61,70327Stuttgart,Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva pogledajte adresu na jamstvenom listu.

Značajke

99FM/AM sintetizirani radiosat s dva alarma.

99Zvuci prirode (Morski valovi, ptice, kiša, potok, podmorje)

99Prikaz temperature (Celzijusi/Fahrenheiti) –15°C – 50°C (5°F – 122°F)

99Ugrađeni audio kabel za spajanje digitalnog audio uređaja

99Memorija za pohranjivanje 10 postaja (5 FM/

5 AM)

99Razne vrste alarma – radio, zujalica i zvuci prirode (5)

99Automatsko podešavanje sata: pri prvom spajanju sata na mrežni napon prikazat će se točno vrijeme na zaslonu (osim modela za istočnu Europu)

99Automatsko podešavanje ljetnog/zimskog računanja vremena (osim modela za istočnu Europu)

99 StogodišnjikalendaritipkaDATE/TIME ZONE (DATE/DST) za prikaz godine, mjeseca i dana

99 Podešavanjesvjetline(velika/srednja/isključeno).

99"No Power No Problem" sustav alarma koji pomoću ugrađene baterije CR2032 održava rad sata i alarma tijekom prekida napajanja. 99Odgoda alarma - Može se odgoditi od 10 do 60 minuta.

99 Progresivnooglašavanjealarma(samo zujalica).

Spajanje antene

Spajanje AM okvirne antene

Antena je svojim oblikom i duljinom namijenjena prijemu AM signala. Nemojte je rastavljati ili namotavati.

1Skiniteokvirnidiosplastičnogpostolja.

2Podesite AM okvirnu antenu.

3Spojite kabele u priključnice za AM antenu.

Kabele (A i B) možete spojiti s bilo koje strane.

Umetnite kabel držeći hvataljku priključka pritisnutom

prema dolje.

Umetnite samo

 

 

do tog dijela.

A

B

 

 

4Lagano povucite AM okvirnu antenu kako biste provjerili je li spojena čvrsto.

Podešavanje AM okvirne antene

Pronađite mjesto i orijentaciju koji omogućuju dobar prijem.

99 NestavljajteAMokvirnuantenupored uređaja ili druge AV opreme jer je moguća pojava šuma.

Savjet

Odaberite smjer AM okvirne antene u kojem se postiže najbolji AM prijem.

O pomoćnoj bateriji

Kako bi uređaj uvijek pokazivao točno vrijeme, unjemusenalazibaterijaCR2032kaosigurnosni izvor napajanja (baterija je isporučena uz model za istočnu Europu).

Napomene za korisnike u Europi (osim istočne Europe)

Sat je podešen tvornički i njegovu memoriju napaja ugrađena Sonyjeva baterija CR2032. Ako na zaslonu treperi "0:00" kad uređaj spojite na mrežno napajanje po prvi puta, napon bate- rije je možda oslabio. U tom slučaju, obratite se zastupniku za Sony. Ugrađena baterija CR2032 smatra se dijelom proizvoda i obuhvaćena

je jamstvom. Za prihvaćanje jamstva za taj proizvod trebate pokazati odjeljak "Napomena za korisnike u Europi (osim istočne Europe)" (iz ovih uputa) Sonyjevom zastupniku.

Kada zamijeniti bateriju

Kadbaterijaoslabi,nazaslonuseprikazuje" ". Ako tijekom razdoblja dok je napon baterije slab dođe do prekida napajanja, trenutno vrije- me i alarm bit će vraćeni na početnu vrijednost. Bateriju zamijenite Sony CR2032 litijevom baterijom. Uporaba drugačije baterije može uzrokovati požar ili eksploziju.

Stavljanje i zamjena baterije

1Ostavite mrežni utikač spojenim na mrežnu utičnicu, odvijačem uklonite vijak koji učvršćuje baterijski pretinac na donjoj strani uređaja i izvadite bate- rijski pretinac s natpisom PULL OPEN. (Pogledajte sliku - )

2Umetnite novu bateriju u baterijski pretinac, stranom okrenutom prema gore.

Za vađenje baterije iz baterijskog pretinca, potisnite je van sa strane označene s PUSH. (Pogledajte sliku - )

3Umetnite baterijski pretinac natrag u uređaj i pričvrstite ga vijkom. (Pogle- dajte sliku - )

4Kad zamjenjujete bateriju, pritisnite bilo koju od sljedećih tipaka: RADIO BAND, AUDIO IN ili NATURE SOUND/PRESET za isključenje indi- katora " " sa zaslona.

Napomena

Nemojteodspajatimrežnikabelizzidneutičnice kad mijenjate bateriju. U suprotnom će se stogodišnji kalendar, točno vrijeme, alarm i pohranjene postaje resetirati.

Prvo podešavanje sata (osim modela za istočnu Europu)

Točan datum i vrijeme podešeni su na uređaju u tvornici, a za napajanje se koristi pomoćna baterija. Sve što trebate učiniti jest spojiti uređaj na napajanje i odabrati svoju vremensku zonu.

1Spojite uređaj na napajanje.

"godina" (oko 4 sekunde) "mjesec i dan" (oko 4 sekunde) "CET vrijeme (Central Standard Time)" se naizmjence prikazuju na zaslonu.

2Pritisnite i zadržite tipku DATE/TIME ZONE na najmanje 2 sekunde.

Na zaslonu se prikazuje broj područja "1".

3Pritisnite TIME SET + ili nekoliko puta za odabir vremenske zone na sljedeći način:

Broj

Vremenska zona

područja

 

1 (tvornička

Srednjoeuropskovrijeme/

postavka)

Srednjoeuropsko ljetno

 

vrijeme

2Istočnoeuropskovrijeme/ Istočnoeuropsko ljetno vrijeme

0Zapadnoeuropskovrijeme/ Zapadnoeuropsko ljetno vrijeme

4Pritisnite DATE/TIME ZONE za podešavanje.

Napomene

99Iako je sat točno podešen u tvornici, može doći do odstupanja tijekom transporta ili skladištenja. Ako je potrebno, podesite sat kao što je opisano u "Podešavanje sata".

99Pri podešavanju vremenske zone trebate svaki korak izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje vremenske zone poništiti.

Početak ljetnog računanja vremena

Ovaj model uređaja automatski podešava ljetno računanje vremena.

Od početka ljetnog računanja vremena prikazuje se " ", a nestaje automatski nakon prestanka ljetnog računanja vremena.

Automatsko podešavanje ljetnog računanja vremena temelji se na GMT vremenu (glavno vrijeme po Greenwichu).

Broj područja 1:

99Početak ljetnog računanja vremena: u 2:00 sata posljednje nedjelje u ožujku.

99Početak standardnog računanja vremena: u 3:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.

Broj područja 2:

99Početak ljetnog računanja vremena: u 3:00 sata posljednje nedjelje u ožujku.

99Početak standardnog računanja vremena: u 4:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.

Broj područja 0:

99Početak ljetnog računanja vremena: u 1:00 sat posljednje nedjelje u ožujku.

99Početak standardnog računanja vremena: u 2:00 sata posljednje nedjelje u listopadu.

Za isključenje funkcije Automatic DST/ Summer Time tijekom ljetnog računanja vremena.

Funkciju Automatic DST/Summer Time je moguće isključiti.

Istodobno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje dvije sekunde kad je prikazano točno vrijeme. Na zaslonu se pojave indikatori " " i "OFF" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time isključena. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.

Napomene

99Promjena vremena funkcijom Automatic DST/ Summer Time (pogledajte gore) podložna je promjenama okolnosti i zakona svake pojedine zemlje/regije. Poništite postavku Automatic DST/Summer Time i podesite ljetno računanje vremena (DST) ručno, prema potrebi. Korisnici koji žive u zemlji/regiji koja ne koristi ljetno i zimsko računanje vremena prije uporabe ovog uređaja moraju isključiti funkciju Automatic DST/Summer Time.

99Za ponovno aktiviranje funkcije Automatic DST/Summer Time istodobno pritisnite i zadržite tipke DISPLAY/CLOCK i SNOOZE/ BRIGHTNESS na najmanje dvije sekunde. Na zaslonu se pojave indikatori " " i "On" u znak da je funkcija Automatic DST/Summer Time aktivirana. Na zaslon se vraća prikaz točnog vremena.

Podešavanje sata

Za istočnoeuropski model slijedite postupak od koraka 1. Za promjenu podešenja za ostale modele, slijedite postupak iz koraka 2.

1Spojite uređaj na napajanje.

2Pritisnite i zadržite tipku DISPLAY/ CLOCK u trajanju od najmanje

2 sekunde.

Znamenke godine trepere na zaslonu.

3Pritisnite TIME SET + ili nekoliko puta kako biste podesili godinu.

4Pritisnite DISPLAY/CLOCK.

5Ponovitekorake3 i4 kakobistepodesili mjesec, dan, sat i minute, a zatim priti- snite DISPLAY/CLOCK.

Sekunde se počinju povećavati od nule.

Napomene

99Pri podešavanju sata trebate svaki korak izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje točnog vremena poništiti. 99Kad pritišćete tipke na poleđini uređaja, čvrsto ga držite kako ne bi pao.

Prikaz godine i datuma

PritisniteDATE/TIME ZONE jednom za godinu i još jednom za datum.

Nakonnekogvremenanazaslonćeseautomatski vratiti prikaz točnog vremena.

Promjena prikaza u ljetno računanje vremena

Promijenitepodešenjeljetnog/zimskogračunanja vremena na sljedeći način ako:

ћћimate istočnoeuropski model.

ћћste poništili automatsko podešavanje ljetnog/ zimskog računanja vremena.

Pritisnite i zadržite DATE/DST.

Napokazivačusepojaviindikator iindikator vremena se mijenja u indikator ljetnog/zimskog računanjavremena.Zaisključivanjepodešavanja ljetnog/zimskog računanja vremena, ponovo pritisnite DATE/DST.

Uporaba funkcije projektora

Funkcija projektora omogućava projiciranje sata i alarma na obližnji zid udaljen do 2 metra. S više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE mijenja se kut rotacije sata i alarma.

Podešavanje

1Spojite uređaj na napajanje.

2Odaberite mjesto i visinu.

3PritisnitetipkuPROJECTION ON/OFF.

4Za podešavanje fokusa zakrenite

PROJECTION FOCUS.

5S više pritisaka tipke PROJECTION ROTATE mijenja se kut rotacije sata i alarma. (Pogledajte sl. )

Napomene

99Funkcija projektora ne može se koristiti ako niste podesili točno vrijeme.

99Nemojte gledati izravno u leću.

99Na nekim zidovima se projekcija možda neće prikazivati kako treba.

99Projektor se može rotirati za 90° ulijevo ili udesnoizgornjegpoložajaikliknekadvratite u gornji položaj.

99Zakrenete li projektorsku jedinicu preko ograničenja, može se oštetiti.

99Projektor će se automatski isključiti nakon

10 sati.

Podešavanje svjetline zaslona

Pritiskomtipkemožeteodabratiizmeđusljedeće tri razine svjetline SNOOZE/BRIGHTNESS.

Visoka (standardno) Niska Isključeno

Napomena

Svjetlina se ne može podesiti kad se oglašava alarm.

Uporaba radioprijemnika

Ručno ugađanje

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje.

2Pritisnite TUNING + ili za ugađanje željene frekvencije.

3Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili .

Napomena

Prikaz FM frekvencije se povećava ili smanjuje ukoracimaod0,1MHz.Primjerice,ifrekvencija 88,00 i 88,05 MHz će biti prikazane kao "88,0".

Ugađanje postaje

Uređaj automatski pretražuje AM ili FM postaje.

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje.

2Pritisnite i zadržite tipku TUNING

+ili .

+: pretražuje frekvencije od nižih prema višima.

– : pretražuje frekvencije od viših prema nižima.

Pretraživanje počinje od trenutno ugođene frekvencije. Kad uređaj ostvari prijem postaje, pretraživanje se zaustavlja.

3Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili .

Pohrana postaja

Možete pohraniti 5 FM i 5 AM postaja.

Pohranjivanje postaje

1Slijeditekorake1 i2 upoglavlju"Ručno ugađanje".

2Zadržite pritisnutom željenu tipku

NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.

Primjer: Kad pohranite frekvenciju FM 105,7 MHz pod broj 3 za FM, prikazat će se sljedeći indikator.

Pokazivač prikazuje frekvenciju tijekom nekoliko sekundi, a zatim se vraća na prikaz točnog vremena. Za promjenu pohranjene postaje, ugodite željenu postaju, a zatim zadržite tipku NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 dok ne začujete dva zvučna signala.

Za pohranjivanje nove postaje, ponovite navedene korake.

Napomena

Pokušate li pohraniti drugu postaju pod istim brojem, ona će zamijeniti ranije pohranjenu.

Ugađanje pohranjene postaje

1Pritisnite tipku RADIO BAND za uključenje radija i odaberite AM ili FM valno područje.

2Pritisnite tipku NATURE SOUND/ PRESET 1 do 5 pod kojom je pohra- njena željena postaja.

3Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili .

Poboljšanje prijema

FM: Razvucite FM žičanu antenu dokraja kako biste poboljšali prijem.

AM: Spojite isporučenu AM antenu na uređaj. Okrećite antenu u vodoravnom položaju dok ne dobijete najbolji prijem.

Napomena o radijskom prijemu

Držite digitalni audiouređaj ili mobilni telefon daljeodAMokvirneanteneiliFMžičaneantene jer mogu uzrokovati smetnje u prijemu.

Odabir zvuka prirode

U ovaj uređaj pohranjeno je 5 vrsta zvukova prirode: morski valovi, ptice, kiša, potok i podmorje. Možete odabrati bilo koji od njih pritiskom na odgovarajuću tipku.

Ikone

Vrsta zvuka

 

 

 

Morski valovi

 

 

 

Ptice

 

 

 

Kiša

 

 

 

Potok

 

 

 

Podmorje

 

 

Napomena

Kad su u uporabi druge funkcije, zvuci prirode nisu dostupni.

Podešavanje alarma

Funkcija dvaju alarma omogućuje vam podeša­ vanje dva tipa alarma (ALARM ON/OFF A i

ALARM ON/OFF B).

Vrijeme alarma može se podesiti za svaki program, a za zvuk alarma možete odabrati "NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER."

Napomene

99 Prije podešavanja alarma ne zaboravite pode- siti točno vrijeme. (Pogledajte "Podešavanje sata".)

99 Tvorničko podešenje vremena alarma je "12:00".

99 Prije podešavanja radijskog alarma ugodite željenu postaju. (Pogledajte "Pohranjivanje postaje")

99 Pri podešavanju alarma trebate svaki korak izvesti unutar 65 sekundi jer će se inače podešavanje alarma poništiti.

Podešavanje alarma

1Pritisnite i zadržite tipku ALARM ON/ OFF A ili B na nekoliko sekundi.

2Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje željenog sata i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

3Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje minuta i pritisnite ALARM ON/ OFF A ili B.

4Pritisnite TIME SET + ili za podeša- vanje željenog razdoblja oglašavanja alarma ("WEEKDAY" (radni dan), "WEEKEND"(vikend)ilisvakodnevno*)

i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

**Odaberete li svakodnevno oglašavanje alarma, prikazani su i "WEEKDAY" i "WEEKEND".

5PritisniteTIME SET + ilizapodešavanje željenog zvuka ("NATURE SOUND", "RADIO" ili "BUZZER"), i pritisnite

ALARM ON/OFF A ili B.

Možete odabrati jednu od tri postavke: "NATURESOUND","RADIO"ili"BUZZER". Podesite alarm na sljedeći način: ћћNATURE SOUND: pogledajte " Pode- šavanje zvukova prirode".

ћћRADIO: pogledajte " Podešavanje radijskog alarma".

ћћBUZZER: pogledajte " Podešavanje zujalice".

A Podešavanje zvukova prirode

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2Pritisnite TIME SET + ili za odabir zvuka alarma "NATURE SOUND" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na zaslonu se pojavi "NATURE SOUND".

3Pritisnite TIME SET + ili za odabir

NATURE SOUND/PRESET 1 do 5 i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

4Pritisnite TIME SET + ili za ugađanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

Podešenje je uneseno.

5Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi " " ili " ".

Zvuk prirode će se oglasiti u podešeno vrijeme.

B Podešavanje radijskog alarma

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2Pritisnite TIME SET + ili za odabir zvuka alarma "RADIO" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Na zaslonu se pojavi "RADIO".

3Pritisnite TIME SET + ili za odabir AMiliFMvalnogpodručjailiposljednje slušane postaje i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

Odaberete li posljednju slušanu postaju, prijeđite na korak 5.

4Pritisnite TIME SET + ili za odabir postaje i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

5Pritisnite TIME SET + ili za ugađanje glasnoće i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B.

Podešenje je uneseno.

6Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi " " ili " ".

Radio će se uključiti u podešeno vrijeme.

C Podešavanje zujalice

1Izvedite korake od 1 do 5 iz poglavlja "Podešavanje alarma".

2PritisniteTIME SET + ili za odabir zvuka alarma "BUZZER" i pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Podešenje je uneseno.

3Pritisnite ALARM ON/OFF A ili B. Nakon oko 4 sekunde se na zaslonu pojavi " " ili " ".

Zujalica će se oglasiti u podešeno vrijeme.

Po završetku podešavanja alarma prikaže se podešeno vrijeme alarma.

Kad su aktivirani ALARM " " i ALARM " ", možete uključiti ALARM A i ALARM B pritiskom tipke DISPLAY/CLOCK.

Napomene

99Kad koristite radijski alarm, podešeni alarm će se oglasiti sa zadnjom postajom ugođenom prije isključivanja uređaja. Pri po- dešavanju radijskog alarma odaberite željenu postaju prije isključivanja uređaja.

99Kad se oglasi alarm, na pokazivaču trepće indikator ALARM " " (ili " ").

99Ako se tijekom prvog alarma oglasi drugi (ili je aktivna funkcija SNOOZE), drugi alarm će imati prednost.

99Funkcija alarma radi kao obično na prvi i zadnji danljetnogračunanja vremena. Dok je podešena funkcija Automatic DST/Summer Time, alarm se preskače ako je podešen na vrijemekojesepreskačepriprelaskunaljetno računanje vremena, ili se alarm oglašava dva- put ako je podešen na vrijeme preklapanja pri završetku ljetnog računanja vremena.

99Ako je isto vrijeme podešeno za oba alarma (ALARM A iB),ALARM A ćeimatiprednost.

Za potvrdu podešenja vremena alarma

Isključite indikator ALARM ON/OFF " " ili " " sa zaslona i zatim ponovo pritisnite tipku

ALARM ON/OFF A ili B.

Možete provjeriti i potvrditi vrijeme alarma pritiskom tipke TIME SET + ili nakon pode- šavanja alarma.

Promjena podešenja alarma

Postoje dva načina podešavanja alarma:

1Promjena podešenja svih alarma

Podesite alarm ponovo.

2Promjena samo vremena alarma

Ova funkcija je dostupna prilikom podešavanja alarma (pojavi se ALARM " " ili ALARM " "). Pritisnite i zadržite tipku TIME SET + u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vreme- na alarma unaprijed. Pritisnite i zadržite tipku TIME SET – u trajanju najmanje 2 sekunde za pomak vremena alarma unatrag. Kad otpustite tipku, promijenjeno vrijeme bit će prikazano na oko 2 sekunde. Za promjenu vremena alarma, pritisnite TIME SET + ili unutar te 2 sekunde. U suprotnom će vrijeme alarma ostati nepromijenjeno.

Odgoda alarma na nekoliko minuta

Pritisnite SNOOZE/BRIGHTNESS.

Zvuk se isključuje, ali će se automatski ponovno uključiti nakon 10 minuta.

Možete promijeniti vrijeme odgode s više pritisaka tipke SNOOZE/BRIGHTNESS unutar 4 sekunde.

Maksimalnovrijemeodgodealarmaje60minuta.

Za zaustavljanje alarma

Pritisnite OFF ALARM RESET za isključenje alarma.Alarmćeseponovooglasitiuistovrijeme, ovisno o podešenju za sljedeći dan.

Za isključenje alarma

Napomena o alarmu u slučaju prekida napajanja

U slučaju prekida napajanja, funkcije alarma će raditi dok se interna baterija ne isprazni. Ipak, to može utjecati na sljedeće funkcije:

99Pozadinsko osvjetljenje neće raditi.

99Kad je mod alarma podešen na zvuk prirode ili radio, automatski će se promijeniti u zujalicu.

99Ako se napajanje prekine u trenutku oglaša- vanja alarma, on će se zaustaviti.

99Ako ne pritisnete tipku OFF ALARM RESET, alarm će se oglašavati u trajanju od oko 5 minuta.

99Ako se na zaslonu pojavi indikator " ", alarm neće raditi u slučaju prekida napajanja. U slučaju pojavljivanja tog indikatora zami- jenite bateriju.

99Funkcija odgode alarma neće raditi.

99Tijekom prekida napajanja, alarm će se ogla- siti u podešeno vrijeme samo jednom.

Podešavanje sleep timera

Zahvaljujući ugrađenom sleep timeru koji će automatski isključiti uređaj nakon podešenog vremena,možetezaspatiuz"NATURESOUND", "RADIO" ili "AUDIO IN"

1PritisniteSLEEP dokjeuređajuključen.

Na zaslonu se pojavi poruka "SLEEP" i na zaslonu trepće vrijeme isključenja.

2PritisniteSLEEP zapodešavanjetrajanja sleep timera.

Svakim pritiskom tipke SLEEP, trajanje (u minutama) se mijenja kako slijedi:

90 60 30 15

OFF

Točno vrijeme se pojavi na zaslonu nakon oko4sekundenakonštodovršitepodešavanje trajanja i otpustite SLEEP. Sleep timer tada počinje odbrojavati.

Uređaj će raditi kroz podešeno vrijeme i zatim će se isključiti.

Napomena

Čak i ako je podešen sleep timer, on ne može isključiti dodatne komponente spojene na priključnicu AUDIO IN ovog uređaja.

Za isključenje uređaja prije podešenog vremena

Pritisnite OFF ALARM RESET.

Promjena podešenja sleep timera

Možete pritisnuti SLEEP više puta za odabir željenepostavkesleeptimeračakinakonnjegova aktiviranja.

Za isključenje sleep timera

Više puta pritisnite SLEEP za podešavanje sleep timera na "OFF" u koraku 2.

Uporaba funkcije mjerenja temperature

Ovaj uređaj posjeduje senzor za mjerenje vanjske temperature. Temperatura je prikazana u Celzijusima ili Fahrenheitima.

Za prikaz temperature u Celzijusima ili Fahrenheitima, pritisnite i zadržite tipke

SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/TIME ZONE (SNOOZE/BRIGHTNESS i DATE/DST) duže od 2 sekunde.

Napomene

99U primjeru je prikazana temperatura u stupnjevima Celzijusa, ali može se prikazati i u Fahrenheitima.

99Ne koristite uređaj u vodi.

99Nemojte silom povlačiti temperaturni senzor. Nepravilna uporaba temperaturnog senzora može prouzročiti kvar.

99Prikazana temperatura se može razlikovati od stvarne, ovisno o okolišu.

99 Nemojtepostavljatitemperaturnisenzorblizu poda, izvora topline poput radijatora ili zračne cijevi ili na izravno sunce. Temperatura očitana senzorom se može razlikovati od stvarne.

99Raspon mjerenja temperature je od –15°C (5°F) do 50°C (122°F).

Ako je temperatura niža od –15°C (5°F) ili viša od 50°C (122°F), pojavit će se indikator "Lo" ili "Hi".

99Prilikom spajanja uređaja na napajanje ili ponovne uspostavenapajanjanakonnestanka struje, u poljuprikazatemperaturenazaslonu će treperiti "--".

Temperaturaćeseprikazatinakon20sekundi.

Spajanje vanjskih uređaja (Pogledajte sl. )

Za slušanje zvuka

1Spojite ugrađeni audio kabel sa stereo minipriključkom na dnu uređaja na linijski izlaz ili priključnicu slušalica dodatnekomponente(npr.prijenosnog audio uređaja).

2Pritisnite AUDIO IN.

Na zaslonu se prikazuje "AUDIO IN".

3Pokrenite reprodukciju dodatne komponente spojene na ovaj uređaj ugrađenim audio kabelom.

4Ugodite glasnoću tipkom VOL + ili

i tipkama za ugađanje glasnoće na vanjskom uređaju.

Za povratak na radijski prijem

Pritisnite RADIO BAND.

Na zaslonu se prikazuje frekvencija.

Za prestanak slušanja

Pritisnite OFF ALARM RESET i zaustavite reprodukciju na spojenom uređaju.

Isključenje zvuka na dodatnom uređaju

PritisniteOFF ALARM RESET izatimisključite dodatni uređaj.

Napomene

99Također pogledajte upute za uporabu uređaja koji spajate.

99 Kakobisteizbjeglikvarove,spojitekabelčvrsto.

99Postavite digitalne glazbene uređaje dalje od zvučnika.

99 Pojačateliglasnoćupreviše,prilikomprelaska na radijski prijem zvuk može biti preglasan. 99Prije odspajanja vanjskog uređaja i spajanja slušalica provjerite glasnoću. U suprotnome vam preglasan zvuk može oštetiti sluh.

99Nije moguće podesiti AUDIO IN za zvuk alarma.

99 Kadslušateradiodokjespojenvanjskiuređaj, isključite spojeni uređaj kako biste spriječili pojavu smetnji. Pojave li se smetnje čak i kad je vanjski uređaj isključen, odspojite ga i odmaknite od radiosata.

U slučaju problema

Ukoliko problem postoji i nakon što ste poduzeli sljedeće provjere, obratite se najbližem zastupniku za Sony.

Umjesto točnog vremena trepće "0:00" pri prekidu napajanja.

99Baterija je slaba. Zamijenite bateriju. Izvadite staru bateriju i umetnite novu.

Radio, zvuci prirode ili zujalica se ne uključuju u podešeno vrijeme alarma.

99Provjerite jesu li alarm " " ili alarm " " podešeni/prikazani pravilno.

Alarmi su podešeni, ali se ne aktiviraju u podešeno vrijeme.

99Provjerite postavku glasnoće alarma.

Kad počne ljetno računanje vremena, sat ga ne primjenjuje automatski.

99Provjerite je li sat podešen točno.

99Istodobno pritisnite i zadržite DISPLAY/ CLOCK i SNOOZE/BRIGHTNESS na najmanje 2 sekunde za aktiviranje funkcije Automatic DST.

Mjere opreza

99Uređaj spojite na izvor napajanja usklađen sa zahtjevima opisanim u "Tehničkim podacima".

99 Prilikomodspajanjamrežnogkabela,povucite utikač a ne kabel.

99Budući da je u zvučnik ugrađen snažan ma- gnet, držite kreditne kartice koje sadržavaju magnetski kôd ili satove s navijanjem na oprugu dalje od uređaja kako biste spriječili moguća oštećenja uzrokovana magnetom. 99Ne ostavljajte uređaj u blizini izvora topline poput radijatora ili cijevi za ventilaciju, ili na mjestima izloženima izravnom suncu, preko­ mjernoj prašini, mehaničkim vibracijama ili udarcima.

99Osigurajte dovoljan protok zraka kako biste spriječilipregrijavanjeuređaja.Nepostavljajte uređaj na mekane površine (tepih, deku, itd.) ili blizu materijala (zavjese i slično) koji bi mogli blokirati ventilacijske otvore.

99Ukoliko u kućište dospije strani predmet ili tekućina, odspojite uređaj te ga prije daljnje uporabeodnesitenapregleduovlašteniservis. 99Kućište čistite mekom krpom navlaženom otopinom blagog deterdženta.

99Nikad ne dodirujte žicu vanjske FM antene za olujnog nevremena. Osim toga, odmah odspojite mrežni priključak iz zidne utičnice.

NAPOMENE O LITIJEVOJ BATERIJI

99Bateriju obrišite suhom krpom kako biste osigurali dobar kontakt.

99Prilikom umetanja baterije, pripazite da polaritet bude ispravan.

99Ne dodirujte bateriju metalnom pincetom, jer može doći do kratkog spoja.

Zbrinjavanje dotrajale električne i elektroničke opreme (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim

europskim zemljama sa sustavima odvajanja otpada)

Ova oznaka na proizvodu ili na njegovom pakiranju označava da se proizvod ne smije zbrinjavati kao kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električne ili elektroničke opreme. Pravilnimodlaganjemovogproizvoda,pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja ovog uređaja. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava. Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Zbrinjavanje dotrajalih baterija (primjenjivo u Europskoj uniji i ostalim europskim zemljama sa sustavima

odvajanja otpada)

Ova oznaka nabaterijiili nanjezinompakiranju označavadase baterijaisporučenasovim proiz­ vodom ne smije zbrinjavati kao kućni otpad.

Na nekim baterijama ova oznaka može biti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se koriste ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

Pravilnim odlaganjem tih baterija, pomažete u sprečavanjumogućihštetnihposljedicazaokoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može doći uslijed nepravilnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se u očuvanju prirodnih bogatstava.

Uslučajudanekiproizvodizsigurnosnihrazloga ili zbog performansi ili ispravnosti zahtijeva stalnu vezu s ugrađenom baterijom, njezinu zamjenu valja povjeriti isključivo stručnom osoblju.

Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, dotrajali proizvod predajte na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke opreme.

Za ostale baterije, molimo pogledajte odjeljak o sigurnom vađenju baterije iz uređaja. Predajte bateriju na sabirno mjesto za recikliranje dotrajalih baterija.

Za detaljne informacije o reciklaži ovog proiz­ voda ili baterija, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.

Imate li bilo kakvih pitanja ili problema u vezi s ovim uređajem, obratite se najbližem Sonyjevu zastupniku.

Tehnički podaci

Prikaz vremena

24-satni sustav

Radio

Frekvencijski opseg

Valno

Frekvencija

Korak

područje

 

kanala

 

 

 

FM

87,5 – 108 MHz

0,05 MHz

AM

531 – 1.602 kHz

9 kHz

Općenito

Zvučnik

Promjer približno 3,6 cm 8 Ω

Ulaz

Ugrađeniaudiokabelsastereomini-priključkom (ø 3,5 mm)

Izlazna snaga

0,7 W (uz 10% harmoničkog izobličenja)

Napajanje

230 V AC, 50 Hz

Za čuvanje podataka o satu: 3V DC, jedna baterija CR2032

Zvuci prirode

Morski valovi, ptice, kiša, potok i podmorje

Raspon mjerenja temperature

–15°C – 50°C (5°F – 122°F)

Korak mjerenja temperature

1°C (1°F)

Dimenzije

Oko 217 mm 67 mm 62 mm (š/v/d) bez dijelova koji strše i kontrola

Masa

Oko 670 g s naponskom jedinicom i baterijom CR2032

Isporučeni pribor

AM okvirna antena (1)

Litijeva baterija CR2032 (1) (samo model za istočnu Europu)

Dizajn i tehnički podaci podložni su promjeni beznajave.Proizvođačneodgovarazaeventualne tiskarske pogreške.

PritisniteALARM ON/OFF A iliB zauključenje indikatora ALARM " " ili " " na zaslonu.

Loading...