Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя
подвергать аппарат воздействиям
дождя и влаги.
Во избежание пожара нельзя закрывать
вентиляционное отверстие аппарата газетой,
скатертью, шторой и т.п. Также нельзя
ставить зажженную свечу на аппарат.
Во избежание пожара и поражения
электрическим током нельзя ставить вазу и
др. посуду, наполненную водой, на аппарат.
Отработанные батарейки не
следует выбрасывать, а
отдавать их на обработку в
качестве вредных отходов.
Нельзя установить аппарат в тесном месте, в
том числе в книжном шкафе или углублении
в стенке.
Настоящий аппарат оснащен системами
Dolby* Digital и Pro Logic Surround и DTS**
Digital Surround.
* Изготавливается по лицензии фирмы
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак из двух букв D
являются торговыми марками фирмы
Dolby Laboratories.
** “DTS” и “DTS Digital Surround” являются
торговыми марками фирмы Digital Theater
Systems, Inc.
Совет
Настоящая инструкция содержит основные
сведения о дистанционном управлении
ресивером. Органы управления на
собственно аппарате можно использовать
аналогично органам управления на пульте,
если они имеют одинаковую надпись.
Подробнее о пульте дистанционного
управления см. стр. 33–36.
• Перед выполнением каких-либо соеднений нужно выключить питание всех
компонентов.
• Не следует подключить силовой кабель переменного тока к сети до тех пор, пока все
соединения не завершены.
• Соединения следует выполнить надежно во избежание фонов и шумов.
• При подключении оптических цифровых кабелей надо вставить их штеккеры в их
гнезда прямо до щелчка.
• Не допускается загибание или петлеобразование оптических цифровых кабелей.
A Аудио/видеокабель (Не поставляется)
Желтый (видео)Желтый (видео)
Белый (Л/аудио)Белый (Л/аудио)
Красный (П/аудио)Красный (П/аудио)
Подключение компонентов
Органы управления/Подключение компонентов
B Видеокабель (Не поставляется)
C Оптический цифровой кабель (Не поставляется)
D Коаксиальный цифровой кабель (Поставляется)
Желтый (видео)Желтый (видео)
ОранжевыйОранжевый
RU
RU
5
5
Page 6
Подключение антенн
Проволочная ЧМ-антенна
(Поставляется)
Рамочная АМ-антенна
(Поставляется)
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
DVD
COAX IN
VIDEO IN
L
INININOUT
R
SAT
Замечания по подключению
антенн
• Во избежание шумовой помехи
необходимо разместить рамочную
АМ-антенну подальше от ресивера
и других компонентов.
• Проволочную ЧМ-антенну следует
растянуть полностью.
• После подключения проволочной
ЧМ-антенны надо поддержать антенну
возможно горизонтальнее.
• Для заземления ресивера не следует
использовать клемму U SIGNAL GND.
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
RU
6
Page 7
Подключение видеокомпонентов
Подробнее о необходимых кабелях (A – D) см. стр. 5.
Подключение компонентов
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
DVD-плейер
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
INININOUT
R
SAT
VIDEO
DVDTV/
AAA
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Цифровой сателлитный тюнер
SUB
WOOFER
OUT
ТВ монитор
INPUT
MONITOR IN
BA
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
Ç
VIDEO IN
VIDEO OUT
L
AUDIO IN
AUDIO OUT
R
INPUT
OUTPUT
Видеомагнитофон
Ç
INOUT
RU
7
Page 8
Подключение цифровых компонентов
Цифровые выходные гнезда DVD-плейера (и т.п.) следует соединить с цифровыми
входными гнездами этого ресивера, при этом можно создать многоканальное
окружающее звучание кинотеатра в домашних условиях. Для наслаждения полным
эффектом многоканального окружающего звучания требуется применять пять
громкоговорителей (два фронтальных, два для окружающего звучания и
центральный) и сабвуфер.
DVD-плейер (и т.п.)
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
*
*
D
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
INININOUT
R
SAT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
C
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
*
*
C
OPTICAL
OUTPUT
Цифровой сателлитный
тюнер (и т.п.)
* Подключить к одному из гнезд COAX IN и OPTICAL IN. Рекомендуется подключить
предпочтительно к гнезду COAX IN.
Примечания
• Входные гнезда OPTICAL IN и COAX IN совместимы с частотами дискретизации в 96 кГц,
48 кГц, 44,1 кГц и 32 кГц.
• Для воспроизведения многоканального окружающего звучания через ресивер необходимо
переменить режим выходных сигналов от подключенного к ресиверу цифрового компонента.
Более подробно см. руководство к данному цифровому компоненту.
RU
8
Page 9
Подключение прочих
Подключение компонентов
Силовой шнур пер.тока
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
Подключение силового шнура
пер.тока
Перед подключением шнура пер.тока
питания этого ресивера к розетке сети
следует подключить акустическую
систему к ресиверу (см. стр.10).
Шнур(ы) питания аудиовидеокомпонента(ов) следует заранее
подключить к розетку электросети.
Ω
+
–
b
К розетке
электросети
RU
9
Page 10
Подключение и настройка акустической системы
Подключение акустической системы
Перед подключением громкоговорителей надо убедиться в отключении питания аппарата.
Необходимые кабели
A Акустические кабели (поставляется)
B Монофонический аудиокабель (поставляется)
(+)(+)
(–)(–)
ЧерныйЧерный
Активный сабвуфер
INPUT
AUDIO
b
К розетке сети
(Выключатель питания
(POWER) следует
поставить в положение
“Выключено” перед
подключением силового
шнура.)
IMPEDANCE USE 8–16
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUT
+
–
SPEAKERS
R–FRONT–L
E
Окружающее
звучание (П)
IN
BAAA
Ω
+
–
e
EeEe
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
AA
E
e
Окружающее
звучание (Л)
E
Ω
+
–
Центральный
e
Передний гр. (Л)Передний гр. (П)
10
Совет
Для предотвращения вибраций и сотрясений
громкоговорителей во время их работы
следует прикрепить подушки к низу
акустических колонок.
RU
Page 11
Примечания
• Длинные соединительные кабели следует
присоединить к выводам динамиков
окружающего звучания, а короткие кабели
к выводам динамиков передних и
центрального.
• Акустические кабели со снятой изоляцией
следует скручить примерно на 10 мм с их
концов. Акустические кабели обязательно
надо присоединить правильно к выводам
компонентов с соблюдением полярности
подключения: плюс к плюсу и минус к
минусу. При неправильном подключении
кабелей по полярности вызывается
искажение звука и понижение баса.
•В случае применения громкоговорителей с
низким входным номиналом необходимо
отрегулировать уровень громкости
осторожно, чтобы избежать чрезмерной
выходной мощности громкоговорителей.
Короткое замыкание
громкоговорителей может привести к
повреждению ресивера. Во избежание
короткого замыкания необходимо
соблюдать следующие указания при
подключении громкоговорителей.
Обязательно надо убедиться, что
концы громкоговорительных кабелей
со снятой изоляцией не касаются
выводных проволок данного или
другого громкоговорителя или
металлической части корпуса
ресивера.
Примеры ненадежного присоединения
кабелей
Подключение и настройка акустической системы
Концы кабеля со снятой изоляцией
касаются друг друга из-за снятия
изоляции на чрезмерную длину.
После подключения всех компонентов,
громкоговорителей и силовых шнуров
их питания, проверяют, правильно ли
подключены все громкоговорители, с
помощью испытательного тонального
сигнала. Подробнее об испытательном
сигнале см. стр. 16.
В случае, если никакой звук не
получается от всех громкоговорителей
во время издания испытательного
тонального сигнала или испытательный
сигнал слышится только от одного,
которое показывается в данное же
время на дисплее ресивера, то это
указывает на короткое замыкание
громкоговорителей. В таком случае
надо снова проверить соединение
громкоговорителей.
Предотвращение повреждения
громкоговорителей
Перед отключением ресивера
рекомендуется снизить уровень
громкости акустической системы.
С этим, при включении ресивера
получается уровень громкости, на
котором отключили ресивер.
Кабель со снятой изоляцией касается
другой выводной проволоки.
11
RU
Page 12
Операции первоначальной
45°
90°
20°
B
CC
AA
Настройка по многоканальному
RU
12
настройки
После подключением всех громкоговорителей к
ресиверу с последующим включением питания
ресивера надо стирать память в ресивере, затем
выбрать нужные параметры громкоговорителей
(размер, положение и т.п.) и выполнить
операции первоначальной настройки,
необходимые для акустической системы.
Совет
Для проверки аудиовыхода во время настройки
(для настройки с изданием звука) следует
проверить правильность соединений (См. стр. 17).
Стирание памяти в ресивере
Перед первым включением ресивера или
по вашему рассмотрению, стирают
память в ресивере в следующем порядке.
1 Выключить питание ресивера.
окружающему звучанию
Для обеспечения возможно лучшего
окружающего звучания рекомендуется
расположить все громкоговорители на
одинаковом расстоянии от места слушателя (
Однако, настоящий ресивер позволяет разместить
громкоговоритель центрального канала ближе до
1,5 м (B) и громкоговорители окружающего
звучания ближе до 4,5 м (C) к месту слушателя.
Фронтальные громкоговорители могут быть
расположены на расстоянии от 1,0 до 12,0 метров
от места слушателя
Громкоговорители окружающего звучания можно
разместить сзади или сбоку в зависимости от
формы комнаты (и др. условий).
Сабвуфер следует разместить на одинаковом
расстоянии с фронтальным громкоговорителем
(левым или правым) в отношении места
слушателя.
2 Удерживать кнопку ?/1 нажатой в
течение 5 секунд.
Все перечисленные ниже
возвращаются в исходное состояние
или стираются с памяти в ресивере:
• Все параметры звукового поля
возвращаются в первоначальные
заводские настройки.
•
Все параметры SET UP возвращаются в
первоначальные заводские настройки.
•
Звуковые поля, запомненные для
каждого источника программы, и
предустановленные радиостанции
стираются с памяти в ресивере.
•
Регулятор громкости
устанавливается в положение “MIN”.
•
Управление вентилятором
устанавливается в положение “FAN ON”.
Операции первоначальной
настройки
Перед первым включением ресивера в
работу нужно отрегулировать
параметры MAIN MENU так, чтобы
ресивер соответствовал вашей системе.
Подробнее о регулируемых параметрах
см. Таблицу на стр. 31. Об уставках
акустической системы см. стр.13–16, а
об остальных уставках стр. 25–26.
Примечание
Громкоговоритель центрального канала не
следует разместить дальше фронтальных в
отношении места слушателя.
(A).
При размещении громкоговорителей
окружающего звучания сбоку
Сабвуфер
При размещении громкоговорителей
окружающего звучания сзади
B
AA
45°
CC
90°
20°
Сабвуфер
A
).
Page 13
Задание параметров
акустической системы
1 Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выбрать меню SET UP.
2 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх и
вниз, выбрать параметр,
подлежащий регулированию.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b влево и
вправо, выбрать нужную уставку.
4 Повторяя операции пп. 2 и 3,
установить все последующие
параметры.
Исходные уставки
Параметр
L
R DIST. XX.X m5,0 m
C
DIST. XX.X m5,0 m
SL
SR DIST. XX.X m5,0 m
SL
SR PL. XXXBEHD.
SL
SR HGT. XXXLOW
Исходная уставка
x
Расстояние фронтальных громкоговорителей
(L R DIST. XX.X m)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до фронтальных
громкоговорителей (A на стр.12).
x
Расстояние центрального громкоговорителя
Подключение и настройка акустической системы
(C DIST. XX.X m)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до центрального громкоговорителя.
Этот громкоговоритель следует разместить в
пределах расстояния от одинакового с
фронтальным громкоговорителем (A на стр.12)
до 1,5 м ближе к месту слушателя (B на стр.12).
x Расстояние громкоговорителей
окружающего звучания
(SL SR DIST. XX.X m)
Устанавливается расстояние от места
слушателя до громкоговорителей
окружающего звучания. Эти громкоговорители
следует разместить в пределах расстояния от
одинакового с фронтальными (A на стр.12) до
4,5 м ближе к месту слушателя (C на стр.12).
Совет
Ресивер позволяет принять положение
громкоговорителей в отношении расстояния от места
слушателя. Однако, не следует разместить
центральный громкоговоритель дальше фронтальных.
Кроме того, центральный громкоговоритель не следует
установить не менее 1,5 м ближе к месту слушателя по
сравнению с фронтальными громкоговорителями.
Аналогичным образом, расстояние громкоговорителей
окружающего звучания до места слушателя не должно
превышать расстояние фронтальных громкоговорителей
до места слушателя, причем допускается разместить их
до 4,5 м ближе к месту слушателя.
Такое ограничение расстояния обусловливается тем,
что неправильное расположение громкоговорителей
не обеспечивает эффекта окружающего звучания.
Надо помнить, что задание расстояния
громкоговорителей ближе фактического приводит к
задержке во времени издания звука от
громкоговорителей, а именно звук от громкоговорителей
слышится как будно подальше от реального.
Так например, при задании параметра расстояния
центрального громкоговорителя на 1–2 м ближе, чем его
фактическое положение, создается реальное ощушение
находиться “внутрь” киноэкрана. В случае, если нужный
эффект окружающего звучания не получается из-за того,
что громкоговорители окружающего звучания расположены
слишком близко, то следует задать параметр расстояния
этих громкоговорителей ближе (меньше) фактического
расстояния, чтобы создать больший эффект звучания.
Регулируя эти параметры во время прослушивания, можно
получить лучшее окружающее звучание. Попробуйте!
RU
Продолжение следует
13
Page 14
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
x Положение громкоговорителей
окружающего звучания
(SL SR PL. XXX)*
По этому параметру задается
расположение громкоговорителей
окружающего звучания. См.
нижеприведенную иллюстрацию.
• Выбрать “SIDE”, если громкоговорители
расположены в зоне A.
• Выбрать “МID”, если громкоговорители
расположены в зоне B.
•
Выбрать “ВЕНD.”, если громкоговорители
расположены в зоне C.
90°
A
B
CC
A
60°
30°
B
20°
x Высота громкоговорителей
окружающего звучания
(SL SR HGT. XXX)*
По этому параметру задается высота
громкоговорителей окружающего
звучания. См. нижеприведенную
иллюстрацию.
• Выбрать “LOW”, если громкоговорители
расположены в зоне A.
•
Выбрать “HIGH”, если громкоговорители
расположены в зоне
B
A
B.
60
B
A
30
В случае применения акустической
системы кроме входящей в комплект
поставки, обязательно нужно
выбрать следующие параметры.
Размер громкоговорителей и параметр
сабвуфера следует предварительно
установить на MICRO SP.
(Микросателлитный громкоговоритель) в
соответствии с поставленной акустической
системой. В случае перемены акустической
системы надо выбрать NORM. SP.
(Нормальный громкоговоритель), чтобы
отрегулировать размер громкоговорителей и
выбрать сабвуфер. Для выбора NORM. SP.
надо выключить электропитание, затем
снова включить питание, нажимая кнопку
MUTING. (Для возврата на MICRO SP.
выполняют операции аналогично.)
Параметр
L
R (FRONT)LARGE
C
(CENTER)LARGE
SL
SR (SURR)LARGE
SW
S.W. XXX (SUB WOOFER)
Исходная установка
YES
Конфигурация не меняется, если выбран
MICRO SP.
x Размер фронтальных
громкоговорителей (L R)
• При подключении больших
громкоговорителей, эффективно
воспроизводящие низкочастотный звук,
следует выбрать “LARGE”.
• При искажении звука или снижении
эффекта окружающего звучания в
режиме многоканального окружающего
звучания следует выбрать “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких звукочастот с выводом низких
звуковых частот сабвуфера на
фронтальные громкоговорители.
• В случае установки фронтальных
громкоговорителей на “SMALL”,
громкоговорители, центральный и
окружающего звучания, также
автоматически устанавливаются на
“SMALL” (если заранее установлен на
“NO”).
14
*
Эти параметры не действуют в том случае,
RU
когда “Размер громкоговорителей
окружающего звучания” установлен на “NO”.
Page 15
x Размер центрального
громкоговорителей (C)
• При подключении большого
громкоговорителя, эффективно
воспроизводящего низкочастотный
звук, следует выбрать “LARGE”.
Однако, если фронтальные
громкоговорители установлены на
“SMALL”, центральный
громкоговоритель не устанавливается
на “LARGE”.
• При искажении звука или снижении
эффекта окружающего звучания в
режиме многоканального окружающего
звучания следует выбрать “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких звукочастот с выводом низких
звуковых частот на центральный канал
от фронтальных громкоговорителей
(если выбран “LARGE”) или
сабвуфера.*
1
• Если центральный громкоговоритель не
подключен, надо выбрать “NO”. Звук
центрального канала выводится от
фронтальных громкоговорителей.*
2
x Размер громкоговорителей
окружающего звучания (SL SR)
• При подключении больших
громкоговорителей, эффективно
воспроизводящих низкочастотный звук,
следует выбрать “LARGE”. Однако,
если фронтальные громкоговорители
установлены на “SMALL”, то
громкоговорители окружающего
звучания не устанавливается на
“LARGE”.
• При искажении звука или снижении
эффекта окружающего звучания в
режиме многоканального окружающего
звучания следует выбрать “SMALL” для
активирования схемы перенаправления
низких частот с выводом низких частот
на канал окружающего звучания от
сабвуфера или других
громкоговорителей “LARGE”.
• Если громкоговорители окружающего
звучания не подключен, то надо
выбрать “NO”.*
Совет
*1–*3 соответствуют следующим режимам
Долби ПроЛозик
*1 NORMAL
*2 PHANTOM
*3 3 STEREO
3
Совет
С выбором уставки LARGE или SMALL для
каждого громкоговорителя встроенный
звукопроцессор отсекает или не отсекает
низкочастотные звуковые сигналы от
данного акустического канала. При отсечке
низких частот от канала схема
перенаправления направляет
соответствующие низкие частоты на
сабвуфер или другие громкоговорители.
установленные на “LARGE”.
Однеако, поскольку низкочастотный звук
имеет определенную направленность,
рекомендуется, по возможности, не отсекать
низкие звукочастоты. Поэтому, даже при
выборе громкоговорителей малого размера
можно установить их на “LARGE”, если вы
хотите получить низкочастотный звук от
таких громкоговорителей. А, наоборот, при
выборе громкоговорителей большого
размера, с предпочтением не выводить
низкие частоты от этих громкоговорителей,
следует установить их на “SMALL”.
Если общий уровень звука составляет ниже
предпочтительного значения, рекомендуется
установить все громкоговорители на
“LARGE”.
x Выбор сабвуфера (SW S.W. XXX)
• Если сабвуфер подключен, надо
выбрать “YES”.
• Если сабвуфер не подключен, надо
выбрать “NO”. Это позволяет
активировать схему перенаправления
низких частот и выводить сигналы LFE
от других громкоговорителей.
• Для полного воспользования
преимуществами схемы
перенаправления низких частот Dolby
Digital рекомендуется принять
возможно выше частоты сабвуфера.
Продолжение следует
Подключение и настройка акустической системы
RU
15
Page 16
Настройка по многоканальному
окружающему звучанию (Продолжение)
Регулировка громкости
громкоговорителей
Уровень громкости каждого
громкоговорителя нужно
отрегулировать с пульта
дистанционного управления, сидя в
месте слушателя.
POWER
POWERLEVEL
Индикатор
ПИТАНИЕ
LEVEL
1 Нажав кнопку ?/1, включить
ресивер.
2 Повернуть ручку MASTER VOLUME
на ресивере по часовой стрелке.
3 Включить питание сабвуфера.
4 Повернуть LEVEL на сабвуфере по
часовой стрелке (примерно до
положения ).
5 Нажать кнопку TEST TONE.
Испытательный тональный сигнал
слышится из каждого
громкоговорителя в следующей
последовательности.
Фронтальный (левый) t
Центральный t Фронтальный
(правый) t Окружающего звучания
(правый) t Окружающего звучания
(левый) t Сабвуфер
6 Отрегулировать параметры уровня
громкости так, чтобы из каждого
громкоговорителя издается
испытательный сигнал с одинаковой
громкостью, при слушании в
основном месте слушателя.
Для регулировки баланса и уровня
громкости громкоговорителей,
нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выбрать меню LEVEL и,
перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выбрать параметр,
подлежащий регулировке (стр. 21).
Затем. Перемещая кнопку V/v/B/b
влево или вправо, выбрать параметр
и нажать кнопку для ввода
выбранного.
7 Нажав кнопку TEST TONE снова,
отключить испытательный
тональный сигнал.
Совет
Уровень громкости всех громкоговорителей
можно отрегулировать одновременно,
поворачивая ручку MASTER VOLUME на
собственно аппарате или нажимая кнопку
MASTER VOL +/– на пульте дистанционного
управления.
Примечания
• Во время регулировки на дисплее
показываются баланс фронтальных,
уровень громкости центрального,
окружающего звучания и сабвуфера.
• Для обеспечения лучшего качества
звучания не следует повернуть ручку
громкости сабвуфера к высшему
положению.
16
RU
Page 17
Основные операции
Проверка соединений
После подключения всех компонентов
к ресиверу надо проверить
правильность их соединений в
следующем порядке.
1 Нажав кнопку ?/1, включить
питание ресивера.
2 Нажимая кнопку функции, выбрать
компонент (источник программы),
подключенный к ресиверу
(например DVD-плейер).
3 Включив компонент, начать
проигрывание.
4 Поворачивая ручку MASTER
VOLUME, установить уровень
громкости на требуемый.
Если не получается нормальное
звучание даже после выполнения
указанных выше операций, то,
руководствуясь “Возможные
неисправности и способы их
устранения” на стр. 27, принимают
соответствующие меры для устранения
неисправностей.
Переключение уставки управления работой
вентилятора
Поддерживая кнопку PLII нажатой, нажать
кнопку ?/1 для изменения режима
управления. Каждым нажимом кнопки
переключается режим следующим образом.
ВыбратьЧтобы
FAN ON*Включить вентилятор
постоянно.
FAN AUTOВключить вентилятор
автоматически при
достижении достаточной
мощности акустики.
ВидеомагнитофонVIDEO
DVD-плейерDVD
ТВ или цифровойTV/SAT
сателлитный тюнер (и др.)
ТюнерTUNER
После включения питания выбранного
компонента выбирают данный
компонент и воспроизводят источник
программы.
ПРИГЛУШЕНИЕ
Для приглушения звука нужно нажать
кнопку MUTING, при этом, при
приглушении звука появляется
индикация MUTING на экране дисплея.
Для отмены приглушения нужно нажать
кнопку снова или повернуть ручку
громкости до отказа.
Функция приглушения звука
отменяется также при выключении
питания или отсоединении силового
шнура от розетки электросети.
Подключение и настройка акустической системы
Основные операции
* Начальная уставка.
17
RU
Page 18
18
Наслаждение окружающим звучанием
Эффектом окружающего звучания можно
воспользоваться, выбирая одно из
предварительно программированных
звуковых полей на ресивере. В домашних
условиях они воздают такой же
возбуждающий и мощный звук, как и в
кинотеатрах и концертных залах. А,
дополнительную настройку звуковых полей
можно выполнить для получения желаемого
звука, изменяя разные параметры
окружающего звучания.
Для достаточного наслаждения эффектом
окружающего звучания надо
зарегистрировать количество и
расположения акустических систем.
Смотрите “Настройка по многоканальному
окружающему звучанию” на стр. 12 и
следующих для установки параметров
акустических систем перед воспользованием
эффектом окружающего звучания.
Выбор звукового поля
Эффектом окружающего звучания можно
воспользоваться, выбирая один из предварительно
программированных звуковых полей согласно
программе, которую вы хотите прослушать.
Нажимая кнопку SOUND FIELD +/–
повторно, выберите нужное звуковое поле.
Текущее звуковое поле показывается
на дисплее. Информацию о каждом
звуковом поле смотрите на стр. 18–19.
Для выключения эффекта окружающего звучания
Нажмите кнопку AUTO DEC или
выберите 2CH ST.
Советы
•
В памяти ресивера запоминается последнее
выбранное звуковое поле для каждого источника
программы (функция Sound Field Link (Связь звукового
поля)). При выборе источника программы последнее
примененное звуковое поле восстанавливается
автоматически. Например, если вы прослушиваете
DVD-диск в режиме HALL (Зал) как звуковое поле,
переключаете на другой источник и возвращаетесь к
DVD-диске, то режим HALL восстанавливается опять.
• Вы можете распознать формат, в котором
закодирована программа, наблюдая за его
упаковкой.
Диски, закодированные в формате Dolby
Digital, отмечены логотипом , а
программы, закодированные в формате
RU
Dolby Surround, отмечены логотипом
.
О системе DCS (Цифровое
кинозвучание) DCS
DCS является концептным названием технологии,
разработанной фирмой Sony для создания
окружающего звучания в домашнем театре. DCS
выполняется с технологией DSP (Цифровой
сигнальный процессор), позволяющей создать
звуковые характеристики на действительной
студии редактирования кинофильмов в Голльвуде.
При воспроизведении кинозаписи в
домашних условиях система DCS создает
совершенный мощный эффект присутствия
в кинотеатрах, подобный художественной
комбинации звука и изображения.
x AUTO DEC (Авт. декодирование)
Автоматически детектируется тип поступающего
аудиосигнала (Dolby Digital, DTS или стандартный
2х канальный стереофонический) и выполняется
правильное декодирование по требованию. В этом
режиме воспроизводится записанный/кодированный
звук в исходном состоянии без дополнительных
эффектов (например, реверберация).
x
2CH ST. (2х канальный стереофонический)
Выводится звук только из фронтальных левой и
правой громкоговорителей. Стандартные 2х
канальные (стереофонические) звукоисточники
совершенно байпасируют процессор звукового поля.
Сигналы в форматах многоканального окружающего
звучания микшируются в 2х канальные.
x NORM.SURR. (Нормальное
окружающее звучание)
Программа на аудиосигналах многоканального
окружающего звучания воспроизводится по
отдельным способам их записи. Программы на
2х канальных аудиосигналах декодируются в
формате Dolby Pro Logic (II) для создания
эффектов окружающего звучания.
x C.ST.EX A–C DCS
• В режиме C.ST.EX A воспроизводятся
звуковые характеристики на студии
редактирования классической музыки
при фирме Sony Pictures Entertainment.
•
В режиме C.ST.EX B воспроизводятся звуковые
характеристики на студии микширования при
фирме Sony Pictures Entertainment, которая
является один из наиболее современных
учреждений в Голльвуде.
•
В режиме C.ST.EX C воспроизводятся
звуковые характеристики на студии
звукозаписи музыкального сопровождения
при фирме Sony Pictures Entertainment.
Page 19
x HALL (Зал)
Воспроизводится акустика в
концертном зале прямоугольной формы.
x JAZZ (Джаз-клуб)
Воспроизводится акустика в джаз-клубе.
x
CONCERT (Концерт в зрительном зале)
Воспроизводится акустика в
300-местном зрительном зале.
x GAME (Игра)
Получается максимальный акустический
эффект при электронной видеоигре.
Примечания
• Звук не выводится из сабвуфера при
выборе “2CH ST.” Для прослушания
2х канальных (стереофонических)
источников через фронтальные левую и
правую громкоговорители и сабвуфер
выберите “AUTO DEC”.
• При выборе MICRO SP. внутренний
звуковой процессор автоматически
перенаправляет басовый звук на
сабфуфер.
Наслаждение звуком по системе
Dolby Pro Logic II (2CH MODE)
Эта функция позволяет задать тип
декодирования для 2-канальных
аудиоисточников.
Данный ресивер может воспроизвести
2-канальный звук в 5-канальный по
системе Dolby Pro Logic II; или 4канальный по системе Dolby Pro Logic.
Нажимая кнопку ;PL/PLII повторно,
выберите режим 2-канального
декодирования.
Выбранный режим появляется на
дисплее. Звуковое поле автоматически
переключается на “NORM.SURR.”
(стр. 18).
• В режиме “DOLBY PL” выполняется
декодирование по системе Pro Logic.
Источник, записанный в 2-канальном
режиме, декодируется в 4,1 канала.
• В режиме “II MOVIE” выполняется
декодирование в режиме Movie (Кино)
системы Pro Logic II. Эта установка
предназначается для кинофильмов,
закодированных в формате Dolby
Surround. Кроме того, этот режим
позволяет воспроизвести звук в
5,1-канальный при просмотре
видеозаписи перезаписанных или
старых кинофильмов.
• В режиме “II MUSIC” выполняется
декодирование в режиме Music
(Музыка) системы Pro Logic II. Эта
установка предназначается для таких
нормальных стереофонических
источников, как CD-диски.
Совет
Также нажимом кнопки PLII на ресивере
можно выбрать режим 2-канального
декодирования.
когда ресивер декодирует сигналы,
записанные в формате Dolby Digital.
2 ; PRO LOGIC II: “PRO LOGIC”
загорается в том случае, когда 2х
канальный сигнал перерабатывается
по системе “DOLBY PL” или в режимах
C.ST.EX A–C. “PRO LOGIC II”
загорается при установке 2х
канального сигнала на “II MOVIE” или
“II MUSIC”.
Однако, эта индикация не светит,
если громкоговорители центрального
канала и окружающего звучания
переведены на “NO” и звуковое поле
“AUTO DEC” или “NORM. SURR.”
выбрано.
3 DTS: Загорается при вводе сигналов в
формате DTS.
4 MPEG: Загорается при вводе сигналов
в формате MPEG.
Примечание
Только фронтальные 2 канала
совместимы с форматом MPEG. Сигналы
многоканального окружающего звучания
микшируются и звук выводятся из
фронтальных 2 каналов.
5 Индикации тюнера: Загораются при
настройке ресивера на радиостанции.
Об управлении тюнером смотрите стр.
23–24.
6 SLEEP: Загорается в том случае,
когда таймер засыпания активирован.
DTSMPEG
D.RANGE
STEREO MONO
MEMORY
SLEEP
7869
7 D.RANGE: Загорается при сжатии
динамического диапазона. Подробнее
о сжатии динамического диапазона
смотрите стр. 22.
8 COAX: Загорается при вводе
цифрового звукового сигнала в гнездо
COAX.
9 OPT: Загорается при вводе цифрового
звукового сигнала в гнездо OPTICAL.
0 LFE: Загорается в том случае, когда
воспроизводящийся диск содержит
канал LFE (низкочастотный звуковой
эффект) и когда звук сигнала канала
LFE действительно воспроизводится.
qa Индикации воспроизводящегося
канала: Буквенные знаки светят для
индикации воспроизводящегося
канала.
L (фронтальный левый), R
(фронтальный правый), C
(центральный (монофонический)),
SL (окружающего звучания, левый),
SR (окружающего звучания, правый),
S (окружающего звучания
(монофонический или компоненты
окружающего звучания, получаемые
при переработке по системе Pro
Logic)), SW (сабвуфер)
Рамки вокруг буквенных знаков
светят для индикации акустической
системы, использующейся для
воспроизведения каналов.
20
RU
Page 21
Дополнительная
D. RANGE
настройка звуковых полей
Путем регулировки параметров уровня
можно настраивать звуковые поля
применительно к конкретным условиям
прослушивания.
При настройке звукового поля любые
изменения поля запоминаются в
памяти аппарата. Настроенное
звуковое поле можно переменить в
любое время, регулируя его на новые
параметры.
Регулируемые параметры в каждом
звуковом поле смотрите в таблице на
стр. 32.
Прежде чем выбрать тот или иной
режим звукового поля, следует
разместить громкоговорители
надлежащим образом и выполнить
операции, приведенные в п. “Настройка
по многоканальному окружающему
звучанию” на стр. 12 и следующих.
Регулирование параметров
уровня
Меню LEVEL содержит в себе
параметры, позволяющие
отрегулировать баланс и громкость
отдельных громкоговорителей.
Установки в этом меню применяются ко
всем режимам звукового поля.
1 Начните воспроизведение источника
программы, закодированного по
системе многоканального
окружающего звучания.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите меню LEVEL.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите параметр,
который вы хотите отрегулировать.
4 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите нужную
установку.
Исходные установки
ПараметрИсходная
L
R BAL. L/R XXXBALANCE
CTR XXX dB0 dB
SUR.L. XXX dB0 dB
SUR.R. XXX dB0 dB
S.W. XXX dB0 dB
L.F.E. XXX dB0 dB
COMP. XXXOFF
EFFECT
Баланс фронтального звука
(L R BAL. L/R XXX)
Регулируется баланс между правым и
левым фронтальными
громкоговорителями.
Баланс центрального звука
(CTR XXX dB)
Регулируется уровень громкости
центрального громкоговорителя.
Уровень окружающего звучания (левого)
(SUR.L. XXX dB)
Регулируется уровень громкости левого
громкоговорителя окружающего
звучания.
Уровень окружающего звучания (правого)
(SUR.R. XXX dB)
Регулируется уровень громкости
правого громкоговорителя
окружающего звучания.
Уменьшается уровень выходных
сигналов канала LFE (низкочастотного
звукового эффекта) от сабвуфера, не
оказывая влияния на уровень басовых
частот, подаваемых в сабвуфер от
звуковых каналов громкоговорителей
фронтальных, центрального и
окружающего звучания, через цепь
перенаправления баса по Dolby Digital
или DTS.
• При “0 dB” выводится полный сигнал
LFE на уровне микширования,
установленном техником звукозаписи.
•
Для приглушения звука канала LFE,
поступающего от сабвуфера, выберите
“OFF” (Выкл.). Но, низкочастотные
звуки громкоговорителей фронтальных,
центрального и окружающего звучания
выводятся от сабвуфера в соответствии
с установками, выбранными для
каждого громкоговорителя, по
отдельной наладке громкоговорителей
(стр. 14–15).
Сжатие динамического диапазона
(
Сжимается динамический диапазон
саундтрека. Этот параметр успешно
применяется в случае просмотра
кинофильмов с пониженным звуковым
сопровождением в ночное время.
Рекомендуется использовать режим “МАХ”.
• Выберите “OFF” (Выкл.) для
•
• Выберите “0,1”–“0,9” для сжатия
• Выберите “MAX” для резкого сжатия
Уровень эффекта (EFFECT)
Регулируется “наличие” текущего
RU
эффекта окружающего звучания.
COMP. XXX)
D. RANGE
воспроизведения саундтрека без
сжатия динамического диапазона.
Выберите “STD” (Стандарт.) для
воспроизведения саундтрека с
динамическим диапазоном,
предусмотренным техником звукозаписи.
динамического диапазона с мелким
интервалом для получения желаемого
звучания.
динамического диапазона.
Регулировка параметров тона
Меню TONE содержит в себе
параметры, позволяющие
отрегулировать нижние и верхние
частоты. Установки запоминаются
отдельно для каждого звукового поля.
1 Начните воспроизведение источника
программы, закодированного по
системе многоканального
окружающего звучания.
2 Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите меню TONE.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите параметр,
который вы хотите отрегулировать.
4 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите нужную
установку.
Исходные установки
ПараметрИсходная установка
BASS0 dB
TREB.0 dB
Регулировка нижних частот (BASS)
Регулируется коэффициент усиления
нижних частот.
Регулировка верхних частот (TREB.)
Регулируется коэффициент усиления
верхних частот.
Возврат дополнительно
настроенных звуковых полей к
заводским установкам
1 Если включено питание, нажмите
кнопку ?/1 для выключения
аппарата.
2 Поддерживая нажатой кнопку
SOUND FIELD, нажмите кнопку
?/1.
“S.F. CLR.” появляется на дисплее и
все режимы звукового поля
сбрасываются сразу.
Page 23
Прием радиопередач
Перед приемом радиопередач надо
убедиться, что ЧМ- и АМ-антенны
подключены к ресиверу (см. стр. 6).
Примените пульт дистанционного
управления для управления тюнером.
Прямая настройка
Частоту радиостанции, на которую вы
хотите прямо настроить, можно вводить
нажимом цифровых кнопок на пульте
дистанционного управления,
поставляемом в комплекте.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Ресивер настраивается на принятую
последнюю радиостанцию.
В случае, когда не настраивается на
требуемую радиостанцию, то
введенные номера мигают
Убедитесь в правильном введении
радиочастоты. При неправильном
введении надо повторить операции
пп. 3 и 4. Если введенные номера
продолжают мигать на дисплее,
введенная радиочастота не
распространяется в вашем районе.
5 При настройке на АМ-станцию надо
отрегулировать ориентацию
рамочной АМ-антенны для
оптимального приема
радиосигналов.
6 Повторяя операции пп. 2–5, примите
другую радиостанцию.
Советы
• Если вы не вспоминаете точную частоту,
нажмите кнопку TUNING + или TUNING –
после введения приближенного значения
желаемой частоты. Ресивер автоматически
настраивается на желаемую радиостанцию.
Если желаемая частота кажется выше
введенной, следует нажать кнопку TUNING
+, а кажется ниже введенной, следует
нажать кнопку TUNING –.
• Если “STEREO” мигает на дисплее и
ЧМ-стереосигналы принимаются слабо,
нажмите кнопку FM MODE для улучшения
звука. Стереофонический эффект при этом
не получается, но звук искажется меньше.
Примечание
Если “STEREO” совсем не появляется при
нормальном приеме ЧМ-передач, нажмите
кнопку FM MODE для отображения
“STEREO” на дисплее.
Автоматическая
настройка
Если вам неизвестна частота желаемой
радиостанции, дайте ресивер
сканировать все радиостанции,
расположенные в вашем районе.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Ресивер настраивается на принятую
последнюю радиостанцию.
2 Нажмите кнопку TUNER для
переключения на ЧМ- или АМдиапазон.
3 Нажмите кнопку TUNING + или
TUNING –.
Нажмите кнопку TUNING + для
сканирования с низких на высокие
частоты; нажмите кнопку TUNING –
для сканирования с высоких на
низкие частоты.
Ресивер прекращает сканирование,
когда принята та или иная
радиостанция.
При достижения одного конца
диапазона сканируемых радиочастот
Сканирование повторяется в одном и
том же направлении.
4 Для продолжения сканирования
нужно нажать кнопку TUNING + или
TUNING – опять.
Прием радиопередач
RU
23
Page 24
Настройка на
предустановленные
станции
После выполнения настройки на радиостанции
путем прямой или автоматической настройки,
можно предварительно установить их в ресивер.
После этого можно прямо настроить на любые
радиостанции, вводя двухзнаковый код с пульта
дистанционного управления, поставляемого в
комплекте. Можно предварительно установить
до 30 ЧМ- или АМ-станций. Ресивер при этом
сканирует все предустановленные станции.
Перед настройкой на предустановленную
станцию необходимо предварительно
установить их, выполняя операции по п.
“Предварительная установка радиостанций”.
Настройка на
предустановленные станции
Настройка на предустановленные
станции осуществляется по одному из
приведенных ниже двух способов.
Сканирование предустановленных
станций
1 Нажмите кнопку TUNER.
2 Нажимая кнопку PRESET + или
Предварительная установка
радиостанций
nA1˜A2˜...˜A0˜B1˜B2˜...˜B0N
Ресивер настраивается на принятую
последнюю радиостанцию.
При каждом нажатии кнопки
ресивер настраивается на одну из
предустановленных станций в такой
последовательности, как показано
ниже:
24
1 Нажмите кнопку TUNER.
Ресивер настраивается на принятую
последнюю радиостанцию.
2 Настройте на станцию, которую вы
хотите установить предварительно,
выполняя прямую или
автоматическую настройку (стр. 23).
3 Нажмите кнопку MEMORY.
“MEMORY” показывается несколько
секунд на дисплее.
Выполните операции пп. 4–5 до
исчезания “MEMORY”.
4 Нажимая кнопку PRESET + или
PRESET –, выберите номер
предустанавливаемой станции.
В случае, если “MEMORY” исчезает
перед введением номера
предустанавливаемой станции,
снова начните операции с п. 3.
5 Нажмите кнопку MEMORY снова для
запоминания станции.
В случае, если “MEMORY” исчезает
перед запоминания станции, снова
начните операции с п. 3.
6 Повторяя операции пп. 2–5,
предварительно установить другую
RU
станцию.
nC0˜...C2˜C1N
С использованием предустановленных
кодов
С пульта дистанционного управления
выполните следующие операции.
Подробнее о кнопках, применяемых
для этой цели, смотрите стр. 33–35.
1 Нажмите кнопку TUNER.
Ресивер настраивается на принятую
последнюю радиостанцию.
2 Нажимая кнопку SHIFT, выберите
страницу памяти (А, В или С), затем
нажмите нужный номер
предустановленной станции с
помощью цифровых кнопок.
Совет
Также нажимом кнопки PRESET TUNING +/–
на ресивере можно настроить на
предустановленные станции.
Page 25
Другие операции
Применение таймера
засыпания
Вы можете настроить ресивер так,
чтобы он автоматически выключился в
заданное время.
После нажатия кнопки ALT (стр. 35),
нажмите кнопку SLEEP при
включенном питании.
При каждом нажатии кнопки индикация
меняется циклически в следующем
порядке:
2-00-00 t 1-30-00 t 1-00-00 t 0-30-00
t OFF
Задание любого времени
1 После нажатия кнопки ALT (стр. 35),
нажмите кнопку SLEEP.
2 После нажатия кнопки MAIN MENU (стр.
35), задайте желаеное время, нажимая
кнопку V/v/B/b.
Задаваемое время таймера засыпания
меняется с интервалом в 1 минуту.
Можно задать время до 5 часов.
Совет
Для проверки оставшегося времени до
выключения ресивера нажмите кнопку
SLEEP. При этом оставшееся время
отображается на дисплее.
Регулировка в меню
SET UP
Применение меню SET UP позволяет
выполнить приведенные ниже
регулировки.
1 Нажимая кнопку MAIN MENU
повторно, выберите меню SET UP.
2 Перемещая кнопку V/v/B/b вверх
или вниз, выберите параметр,
который вы хотите отрегулировать.
3 Перемещая кнопку V/v/B/b влево
или вправо, выберите нужную
установку.
4 Повторите операции пп. 2–3 до
совершения установки всех
приведенных ниже параметров.
Исходные установки
ПараметрИсходная установка
DVD-XXXXAUTO
TV-XXXXAUTO
x Режим входных аудиосигналов для
функции DVD (DVD-XXXX)
Выбирается режим входных
аудиосигналов для функции DVD.
• В режиме “AUTO” отдается приоритет
аналоговым аудиосигналам,
поступающим в гнезда DVD IN (L/R), при
отсутствии цифровых аудиосигналов.
• В режиме “COAX” задаются цифровые
аудиосигналы, поступающие в гнезда
DIGITAL DVD COAX IN.
• В режиме “OPT” задаются цифровые
аудиосигналы, поступающие в гнезда
DIGITAL DVD OPTICAL IN.
• В режиме “ANLG” задаются аналоговые
аудиосигналы, поступающие в гнезда
DVD IN (L/R).
Другие операции
Продолжение следует
25
RU
Page 26
Регулировка в меню SET UP
(Продолжение)
x Режим входных аудиосигналов для
функции TV/SAT (TV-XXXX)
Выбирается режим входных
аудиосигналов для функции TV/SAT.
• В режиме “AUTO” отдается приоритет
аналоговым аудиосигналам,
поступающим в гнезда TV/SAT IN (L/R),
при отсутствии цифровых
аудиосигналов.
• В режиме “OPT” задаются цифровые
аудиосигналы, поступающие в гнезда
DIGITAL TV/SAT OPTICAL IN.
• В режиме “ANLG” задаются аналоговые
аудиосигналы, поступающие в гнезда
TV/SAT IN (L/R).
26
RU
Page 27
Дополнительная информация
Меры предострожности
По безопасности
При попадании твердого предмета или жидкости
в корпус надо отключить ресивер от сети и
подвергните его проверке квалифицированным
персоналом перед дальнейшей эксплуатацией.
По источнику питания
•
Перед эксплуатацией аппарата надо проверить, что
рабочее напряжение соответствует напряжению,
принятому в вашем районе. Рабочее напряжение указано
на табличке, расположенной на задней панели ресивера.
•
Аппарат не отключается от источника переменного
тока (сети) даже при выключении его собственно, пока
силовой кабель не отключится от настенной розетки.
•
При длительном нахождении ресивера в нерабочем
состоянии надо отсоединить его от настенной
розетки. При отсоединении силового кабеля
переменного тока следует вынуть его, захватывая
за штепсель; категорически запрещается вынуть
кабель, захватывая за сам кабель.
•
Силовой кабель переменного тока допускается заменить
только в квалифицированном центре обслуживания.
По тепловыделению
•
Повышение температуры аппарата во время работы не
является его неисправным состоянием. Если аппарат
работает долгое время с большой громкостью,
температура верхней, боковых и нижней сторон
корпуса повышается значительно. В таком случае для
безопасности не следует касаться корпуса.
•
Подробнее о срабатывании вентилятора смотрите стр. 17.
По установке
•
Следует установить ресивер в достаточно проветриваемом
помещении для предотвращения тепловыделения и, в
результате, удлинения его срока службы.
•
Не следует установить ресивер близко к источникам тепла
или в помещении, подвергающемся воздействиям прямых
солнечных лучей, в месте с чрезмерной запыленностью или в
месте, где создаются механические удары.
•
На корпус не следует поставить никакой предмет,
который мог бы закрыть вентиляционные отверстия
или вызвать неисправность аппарата.
•
Соблюдайте осторожность, располагая аппарат или
громкоговорители на поверхностях, подвергавшихся
специальной обработке (вощению, смазке, полировке и
т.п.), поскольку зто может привести к появлению на
поверхности пятен или к обесцвечиванию поверхности.
По эксплуатации
Перед подключением других компонентов необходимо
выключить ресивер и отсоединить его от сети.
По очистке
Следует очистить корпус, панель и органы управления
мягкой ветощью, слегка смоченной раствором
неагрессивного детергента. Нельзя применять никакого
типа абразивного материала, очищающего порошка или
такого растворителя, как спирт или бензин.
Если имеется вопрос или проблема относительно вашего
ресивера, то посоветуйтесь с ближайшим дилером фирмы Sony.
Возможные неисправности
и способы их устранения
Если возникли затруднения в
применении данного ресивера, то надо
устранить их по нижеприведенным
указаниям. К тому же, ссылаясь на
“Проверка соединений” на стр. 17,
убедитесь, что соединения выполнены
правильно. Если невозможно решить
проблему, то посоветуйтесь с
ближайшим дилером фирмы Sony.
Звук не выдается, несмотря на то, что
компонент выбран.
• Проверьте, что ресивер и все
компоненты включены.
•
Проверьте, что регулятор MASTER
VOLUME не установлен в положение “MIN”.
• Проверьте, что все аудиокабели
подключены правильно.
• Проверьте, что данный компонент
подключен правильно к аудиовходным
гнездам, предназначенным для него.
• Проверьте, что кабель(и),
используемый(е) для соединения,
вставлен(ы) достаточно в гнезда как на
ресивере, так и на компоненте.
Звук не выдается от одного из фронтальных
громкоговорителей.
• Проверьте, что данный компонент
подключен правильно к аудиовходным
гнездам, предназначенным для него.
• Проверьте, что кабель(и),
используемый(е) для соединения,
вставлен(ы) достаточно в гнезда как на
ресивере, так и на компоненте.
Не получается эффект многоканального окружающего
звучания по системе Dolby Digital или DTS.
•
Проверьте, что DVD-программа или др.
записана в формате Dolby Digital или DTS.
•
Если DVD-плейер или др. подключен к
цифровому входному гнезду на ресивере,
проверьте установку аудиосигналов (для
цифровых аудиосигналов) на компоненте.
• Проверьте, что аудиотрек выбран
правильно на DVD-плейере. (Проверьте
установку аудиосигналов в меню DVD.)
Продолжение следует
Дополнительная информация
RU
27
Page 28
28
Возможные неисправности и способы
их устранения (Продолжение)
Звук не выдается или только звук
значительно низкого уровня слышится.
• Проверьте, что акустические системы и
компоненты подсоединены надежно.
• Проверьте, что правильный компонент
выбран на ресивере.
• Нажмите кнопку MUTING, если функция
приглушения звука срабатывает.
• Предохранительная цепь активирована.
Выключите ресивер, устраните причину
короткого замыкания и через 20 секунд
включите питание опять.
Звуки по левому и правому каналам не
сбалансированы или перепутаны.
•
Проверьте, что акустические системы и
компоненты подключены правильно и надежно.
• Отрегулируйте параметры баланса
звуков в меню LEVEL.
Чрезмерный фон или шум слышится.
• Проверьте, что акустические системы и
компоненты подключены надежно.
•
Проверьте, что соединительные кабели
находятся далько от трансформатора или
электродвигателя и также на расстоянии
не менее 3 метров от телевизора и
флуоресцентного освещения.
• Штеккеры и гнезда загрязнены. Вытрите
их тряпкой, слегка смоченной спиртом.
Звук не выдается от центрального
громкоговорителя.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND
FIELD +/–).
• Выберите любой из режимов C.ST.EX.
A–C (см. стр. 18).
• Отрегулируйте уровень громкости
громкоговорителя (см. стр. 21).
• Убедитесь, что параметр размера
центрального громкоговорителя не
установлен на “NO” (см. стр. 15).
Звук не выдается или только звук
значительно низкого уровня слышится от
громкоговорителей окружающего звучания.
•
Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND FIELD +/–).
• Выберите любой из режимов C.ST.EX.
A–C (см. стр. 18).
• Отрегулируйте уровень громкости
громкоговорителей (см. стр. 21).
•
Убедитесь, что параметр размера
RU
громкоговорителей окружающего звучания
не установлен на “NO” (см. стр. 15).
Звук не выдается от активного сабвуфера.
•В случае, когда выбран режим NORM.
SP., убедитесь, что сабвуфер установлен
на “YES” (см. стр. 15).
• Проверьте, что не выбран режим “2CH
ST.” (см. стр. 19).
Настройка на радиостанции не может
выполниться.
• Проверьте, что антенны подсоединены
надежно. Отрегулируйте антенны и
подсоедините внешнюю антенну при
необходимости.
• Интенсивность сигнала радиостанций
слишком мала (в режиме
автоматической настройки). Выполните
прямую настройку.
• Никакие станции не установлены
предварительно или предустановленные
станции стерты (при настройке со
сканированием предустановленных
станций). Предварительно установите
станции (см. стр. 24).
Эффект окружающего звучания не
получается.
• Убедитесь, что функция звукового поля
включена (нажмите кнопку SOUND
FIELD +/–).
Изображение не выводится или нечеткое
изображение выводится на экран телевизора
или монитора.
• Выберите подходящую функцию на
ресивере.
• Установите телевизор на подходящий
режим входных сигналов.
Пульт ДУ не работает.
• Направьте пульт ДУ на датчик ДУ на
ресивере.
• Удалите препятствующие предметы в
пути между пультом ДУ и ресивером.
• Замените обе батарейки в пульте ДУ на
новые, если они слабы.
• Убедитесь, что выбрана правильная
функция на ресивере.
Справочная информация об очистке памяти
ресивера
Для очисткиСмотрите
Всех запомненных установок
стр. 12
Дополнительно настроенных
звуковых полей
стр. 22
Page 29
Те хнические
характеристики
Усилитель
ВЫХОДНАЯ МОЩНОСТЬ
Номинальная выходная мощность в
стереорежиме
(8 Ом, 1 кГц, DIN)25 Вт + 25 Вт
Справочная выходная мощность
(8 Ом, 1 кГц, коэфф. гармоник 10 %)
1) В зависимости от установок звукового
поля и источника, звуковой выходной
сигнал может отсутствовать.
Частотная характеристика
MICRO SP.:150 Гц – 50 кГц
NORMAL SP.:10 Гц – 50 кГц
Входы (аналоговые) Чувствительность:
2) Короткое замыкание входа.
3) Схема с весовой обработкой сигналов,
уровень входного сигнала.
Конструкция и технические характеристики
могут изменяться без дополнительной
информации.
Активный сабвуфер,
с магнитным
экранированием
конусный тип
загрузкой и
отражением баса
28 Гц – 200 Гц
150 Гц
штырьковое гнездо)
230 В пер.т., 50/60 Гц
100 Вт
включая переднюю
панель
10 кг
30
RU
Page 31
Та б лица параметров, устанавливаемых при
помощи кнопки MAIN MENU
Вы можете установить разные параметры при помощи кнопок MAIN MENU или
V/v/B/b. В приведенной ниже таблице даны параметры, устанавливаемых при
помощи этих кнопок.
вверх или вниз, выберитевлево или вправо, выберите
L
R BAL. L/R XXXот L8 до R8 (с шагом 1)21
CTR XXX dBот –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)
SUR.L. XXX dBот –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)
SUR.R. XXX dBот –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)
S.W. XXX dBот –10 дБ до +10 дБ (с шагом 1 дБ)
L.F.E. XXX dBOFF, от –20 дБ до 0 дБ (с шагом 1 дБ)
D. RANGE
COMP. XXX
OFF, от 0,1 до 0,9 (с шагом 0,1), STD, MAX
зависит от звукового поля (в 15 ступенях)
TREB.от –6 дБ до +6 дБ (с шагом 1 дБ)
C
(CENTER)*LARGE, SMALL, NO
SL
SR (SURR)*LARGE, SMALL, NO
SW
S.W. XXX*YES, NO
L
R DIST. XX.X mот 1,0 м до 12,0 м (с шагом 0,1 м)
C
DIST. XX.X mот 1,0 м до 12,0 м (с шагом 0,1 м)
SL
SR DIST. XX.X mот 1,0 м до 12,0 м (с шагом 0,1 м)
SL
SR PL. XXXSIDE, MID, BEHD.
SL
SR HGT. XXXLOW, HIGH
DVD-XXXXAUTO, COAX, OPT, ANLG25
TV-XXXXAUTO, OPT, ANLG
Дополнительная информация
* Только при выборе “NORM. SP”.
31
RU
Page 32
Регулируемые параметры для каждого
звукового поля
Отрегулированные параметры LEVEL применяются к всем режимам звукового поля.
Отрегулированные параметры TONE запоминаются в каждом режиме звукового поля.
* “PCM96K” появляется в качестве режима звукового поля только для цифровых входных
сигналов. При этом другие режимы звукового поля не срабатывают.
RU
Page 33
Перед употреблением
Кнопки дистанционного
пульта
Загрузка батареек в пульт
управления
В батарейный карман пульта вводят
батарейки R6 (разм.АA) с правильной
полярностью их подключения по
знакам + и –. Пульт дистанционного
управления следует направить на
сенсор ресивера
Совет
При нормальных условиях работы срок
службы батареек составляет примерно 6
месяцев. Если ресивер не действует от
пульта дистанционного управления нужно
заменить все батарейки на новые.
Примечания
• Не следует оставлять пульт в чрезмерно
горячем или влажном месте.
• Не следует применять новую батарейку
вместе с старой.
• Не следует подвергать сенсор
дистанционного управления
непосредственному воздействию
солнечных или осветительных лучей.
Несоблюдение указания может вызывать
неисправности в управлении аппаратом.
• При длительном нахождении пульта в
нерабочем состоянии надо вывести
батарейки из кармана пульта, чтобы
предотвращать неполадки, могущие
вызываться от утечки электролита и
коррозии батареек.
.
управления
Пульт применяется для дистанционного
управления работой компонентов,
подключенных к системе. Ниже в
таблице приведены кнопки и их функции.
Надпись
кнопки
SLEEPРесиверСрабатывание
?/1РесиверВключение или
AV ?/1ТВ/КВМ/Включение или
SYSTEM
STANDBY
(Нажать тюнер/аудио/
AV ?/1CD-плейер/ видеокомпонентов
и ?/1LD-плейер/ фирмы Sony.
одновременно)MD-дека
VIDEOРесивер
DVDРесиверПросмотр записи на
TVРесивер
SATРесиверПросмотр программ
TUNERРесиверПрослушивание
1–9 иРесивер
0/10
Компоненты
СD-плейер/ выключение аудио- и
LD-плейер/ видеокомпонентов.
DVD-плейер/
MD-дека
Ресивер/TB/
KBM/Спутник.
DVD-плейер/
CD-плейер/ Выбор номеров
LD-плейер/ трека. Нажимом
MD-декакнопки 0 выбирается
ТВ/КВМ/
Спутник.тюнер
Функция
таймера засыпания с
установкой времени
авт.отключения
ресивера.
выключение питания
ресивера.
Отключение
ресивера и других
Просмотр записи на КВМ.
DVD-диске.
Просмотр программ ТВ или
спутникового вещания.
ТВ или спутникового
вещания.
радиопрограмм.
Нажимая эти кнопки вместе
с кнопкой “SHIFT”, выбирают
вводимые номера
предустановленных станций
в тюнер в режиме DIRECT
TUNING или MEMORY.
трек 10.
Выбор номеров
канала
.
Продолжение следует
Дополнительная информация
RU
33
Page 34
Кнопки дистанционного
управления (Продолжение)
Надпись
кнопки
SHIFTРесиверНажимая кнопку
D.TUNING
TUNING РесиверСканирование
+/–радиостанций.
MEMORY РесиверЗапоминание
FM MODE Ресивер
>10/11CD-плейер/ Выбор номеров трека
AUDIOТВ/КВМ/Переключение звука
TIMECD-плейер/
PRESET/ РесиверСканирование и
CH/выбор
D.SKIP +/–
ENTER/12ТВ/КВМ/После выбора
Компоненты
РесиверПрямая настройка
LD-плейер/ больше 10.
MD-дека
DVD-плейер на мультиплексный,
DVD-плейер
TB/KBM/
Спутник.тюнер
CD-плейер/ Пропуска дисков
DVD-плейер/ (только для
MD-декамногодискового
Спутник.канала, диска или
тюнер/трека с цифровых
LD-плейер/ кнопок нажимают
MD-декакнопку для ввода
Функция
повторно, выбрать
страницу памяти для
предустановки
радиостанций или
настройки на
предустановленные
станции.
тюнера на станцию.
радиостанций
Выбор ЧМ-радио,
монофонического или
стереофонического.
двуязычный или
многоканальный
телевизионный.
Индикация часов или
времени проигрывания
диска и др.
предустановленных
станций.
Выбор
предустановленных
каналов.
чейнджера).
выбранного.
.
Надпись
кнопки
DISCCD-плейер Прямой выбор диска
DISPLAY ТВ/КВМ/Выбор информации,
ANTКВМВыбор выходных
./>
m/M CD-плейер/ Поиск треков
HКВМ/Включение режима
XКВМ/Кратковременная
xКВМ/Останов
Компоненты
LD-плейер/ показываемой на
DVD-плейер экране.
КВМ/
CD-плейер/
LD-плейер/
DVD-плейер/
MD-дека
DVD-плейер/ (в направлении
LD-плейер/ вперед или назад).
MD-дека
сигналов от антенной
клеммы – программы
ТВ или сигнала КВМ.
Пропуск треков.
перемотка вперед
или назад
режиме готовности
компонентов).
.
34
RU
Page 35
Надпись
кнопки
AV MENU КВМ/Показание меню.
V/v/B/bКВМ/Выбор параметров
RETURN O/
EXIT
SUBTITLE
ANGLEDVD-плейер Выбор угла
CLEARDVD-плейер При ошибке в
SEARCH DVD-плейер Выбор режима
MODEпоиска. Нажимают
TOP MENU/
GUIDEDVD-диска.
MAINРесиверВыбор главных меню.
MENU
SOUND РесиверВыбор звуковых
FIELD +/–полей.
TESTРесиверВывод
TONE
AUTOРесиверАвтоматическое
DECдекодирование.
;PL/PLII
Компоненты
Спутник.тюнер/
DVD-плейер
Спутник.тюнер/
DVD-плейер кнопку, вводят
LD-плейер/ Возврат к
DVD-плейер предыдущему меню.
Спутник.Вывод меню.
тюнер
DVD-плейер Изменение
DVD-плейер Показание заголовка
Спутник.Показание меню
тюнеруказаний.
РесиверВыбор 2-канального
Функция
меню. Нажимая
выбранный.
подзаголовков.
наблюдения или
изменение угла.
нажатии цифровых
кнопок или при
возвращении к
режиму
непрерывного
проигрывания нужно
нажать эту кнопку.
для выбора
изыскаемого объекта
(трека, индекса и др.)
испытательного
сигнала
.
режима
декодирования.
Надпись
кнопки
TV ?/1TBВключение или
-/--TBВыбор режима ввода
TV VOLTB
+/–
TV CH +/– TBВыбор
TV/TBВыбор входных
VIDEOсигналов – ТВ или
SWAP*TBПерестановка
JUMPTBПереключение
ALTПульт ДУИзменение функции
* Только для телевизора фирмы Sony,
Примечания
• Вышеизложенное описание дается в
качестве примера.
Поэтому, в зависимости от отдельного
компонента надо принять, можно ли
выполнить указания или нет
соответственно конкретным условиям.
• Для активирования кнопок оранжевой
окраски следует нажать кнопку ALT перед
нажатием других кнопок.
• Перед нажатием кнопки V/v/B/b для
управления работой ресивера надо нажать
кнопку MAIN MENU. Для управления
работой других компонентов следует
нажать кнопку TOP MENU/GUIDE или AV
MENU после нажатия кнопки функции.
Компоненты
оснащенных функцией “Картинка в
картинке”.
Функция
выключение
телевизора.
канала, в одной или
двух цифрах.
Регулировка
громкости телевизора.
предустановленных
каналов телевизора.
видео.
изображений
меньшего или
большего размера.
между предыдущим и
текущим каналами.
кнопок на пульте
дистанционного
управления для
активирования
кнопок оранжевой
окраски.
Дополнительная информация
35
RU
Page 36
Изменение
заводской настройки
функциональных
кнопок
В случае, если кнопки заводской
настройки не соответствуют
управляемым компонентам системы,
то можно изменить их назначение.
Например, если в состав системы
входит MD-плейер, а DVD-плейер не
входит, можно переназначить кнопку
DVD на MD-деку.
AV ?/1
SYSTEM STANDBY
SAT TV
AUX TUNER
;
PL/PLII AUTO DEC
FM MODE
D.TUNING
123
456
789
MEMORY SHIFT
>
0/10 >10/11 ENTER/12
–
+
TUNINGDISC ALT
-
M
CLEAR
SEARCH MODE
X
N
AV MENU
F
G
g
f
O
RETURN/EXIT
TV/
VIDEO
WIDE TEST TONE
?/1
SLEEP
SOUND
FIELD
PRESET/
CH/D.SKIP
x
MUTING
MASTER
VOL
MAIN
MENU
?/1
Функциональные
кнопки
Цифровые
кнопки
M
MASTER VOL –
m
TV ?/1AV ?/1
VIDEO DVD
AAC
BI-LING
AUTO ANGLE SUBTITLE
TIME SWAP JUMP
.
m
ANT
TOP MENU/
GUIDE
DISPLAY
TV VOL TV CH
1 Удержать нажатой кнопку, функцию
которой вы хотите изменить
(например DVD).
2 Нажать соответствующую кнопку
компонента, которую вы хотите
переназначить на функциональную
кнопку (например m MD-дека).
Для выбора нужных функций
предназначаются следующие
кнопки:
Управляемые компонентыНажать
кнопку
КВМ (командный режим VTR 1*) 1
КВМ (командный режим VTR 2*) 2
КВМ (командный режим VTR 3*) 3
DVD-плейер4
Телевизор5
DSS (цифр.спутник.ресивер)6
Тюнер (этого ресивера)>10/11
CD-плейер12
MD-декаm
LD-плейерM
* Управление работой
видеомагнитофонов фирмы Sony
осуществляется с выбором VTR 1, 2 или
3. Эти режимы соответствуют
видеосистемам Beta, 8 мм и VHS.
Для возврата всех функциональоных
кнопок в их заводскую настройку
Нажать ?/1, AV ?/1 и MASTER VOL –
одновременно.
Sony Corporation
RU
36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.