Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha o
aparelho a chuva ou humidade.
Para evitar incêndios, não cubra as aberturas de
ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa,
cortinas, etc. Ademais, não coloque velas acesas
sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou choque eléctrico,
não coloque objectos contendo líquidos, tais como
vasos, sobre o aparelho.
Não deite fora as pilhas junto com
o lixo doméstico comum; deite-as
correctamente como lixo químico.
Não instale o aparelho num espaço fechado, tal como
estante de livros ou armário embutido.
Este receptor incorpora Dolby* Digital e Pro Logic
Surround, e também o Sistema Perimétrico Digital
DTS**.
* Fabricado sob licença de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo de duplo D são
marcas comerciais de Dolby Laboratories.
**“DTS” e “DTS Digital Surround” são marcas
comerciais registadas de Digital Theater Systems,
Inc.
Observação
As instruções neste manual descrevem os controlos
no telecomando. Também os controlos no receptor
fornecido podem ser utilizados, caso possuam nomes
iguais ou similares àqueles no telecomando. Quanto
aos pormenores acerca do uso do seu telecomando,
consulte as páginas de 33–36.
PT
2
Índice
Identificação das partes
Aparelho principal ................................. 4
Descrição das teclas do telecomando ...
Alteração da predefinição de fábrica de
uma tecla de função....... Última capa
25
25
33
Desfruto do som perimétrico
Selecção de um campo acústico .......... 18
Compreensão das indicações acerca da
função perimétrica de multicanais ...
Personalização de campos acústicos ... 21
20
PT
3
Identificação das partes
Os itens estão arranjados em ordem alfabética.
Consulte as páginas indicadas entre parênteses ( ) quanto aos pormenores.
Aparelho principal
1 2345679q;
DVD 4 (17)
MASTER VOLUME 9 (17)
Mostrador 7 (20)
MUTING qs (17)
PLII q; (19)
PRESET TUNING +/– 8 (24)
Receptor IR de infravermelhos 2
SOUND FIELD qa (18, 21)
TUNER 6 (17, 23, 24)
TV/SAT 5 (17)
VIDEO 3 (17)
?/1 (de alimentação)
1 (12, 16, 17, 22)
8
qs qa
PT
4
Ligação dos componentes
Cabos requeridos
Medidas preliminares
• Desligue a alimentação de todos os componentes antes de efectuar quaisquer ligações.
• Não ligue o cabo de alimentação CA até que todas as ligações estejam completadas.
• Certifique-se de efectuar as ligações firmemente para evitar zumbidos e inteferências.
• Quando for ligar cabos ópticos digitais, insira as fichas dos mesmos em posição recta até que se
encaixem perfeitamente.
• Não dobre nem amarre o cabo digital óptico.
Ligação dos componentes
Identificação das partes/Ligação dos componentes
A Cabo de áudio/vídeo (venda avulsa)
B Cabo de vídeo (venda avulsa)
C Cabo digital óptico (venda avulsa)
D Cabo digital coaxial (fornecido)
Amarelo (vídeo)Amarelo (vídeo)
Branco (L(esq.)/áudio)Branco (L(esq.)/áudio)
Vermelho (R(dir.)/áudio)Vermelho (R(dir.)/áudio)
Amarelo (vídeo)Amarelo (vídeo)
AlaranjadoAlaranjado
PT
5
5
Ligações das antenas
Antena de quadro AM
(fornecido)
Antena filiforme FM
(fornecido)
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
DVD
COAX IN
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
L
INININOUT
R
DVDTV/
SAT
Notas acerca das ligações
das antenas
• Para evitar captação de ruídos, mantenha a
antena de quadro AM distante do receptor e de
outros componentes.
• Certifique-se de esticar completamente a antena
filiforme FM.
• Após ligar a antena filiforme FM, mantenha-a o
mais horizontalmente possível.
• Não utilize o terminal U SIGNAL GND para a
ligação terra do receptor.
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
PT
6
Ligações de componentes de vídeo
Quanto aos pormenores acerca dos cabos requeridos (A – D), consulte a página 5.
Ligação dos componentes
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
Leitor de DVDs
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Monitor de TV
INPUT
MONITOR IN
BA
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
INININOUT
R
DVDTV/SATDIGITAL
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
–
AAA
VIDEO OUT
L
AUDIO OUT
R
OUTPUT
Sintonizador por satélite digital
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ç
VIDEO IN
L
AUDIO IN
R
INPUT
Videogravador
Ω
+
–
VIDEO OUT
AUDIO OUT
OUTPUT
Ç
INOUT
PT
7
Ligações de componentes digitais
Ligue as tomadas de saída digital do seu leitor de DVDs (etc.) às tomadas de entrada digital do
receptor para trazer o som perimétrico de multicanais de uma sala de cinema para dentro da sua
morada. Para desfrutar plenamente do som perimétrico de multicanais, cinco altifalantes (dois
altifalantes frontais, dois altifalantes perimétricos e um altifalante central), além de um altifalante de
graves auxiliar, são requeridos.
Leitor de DVDs (etc.)
OPTICAL COAXIAL
OUTPUT
ANTENNA
75Ω COAXIAL
TV/SAT
C*
AM
FM
U
OPTICAL IN OPTICAL IN
DIGITAL
*
D
IMPEDANCE USE 8–16
VIDEO IN
VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN MONITOR OUT
DVD
COAX IN
L
INININOUT
R
SAT
DVDTV/
VIDEO
SUB
WOOFER
OUT
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
C
OPTICAL
OUTPUT
Sintonizador
por satélite
digital (etc.)
* Ligue à tomada COAX IN ou OPTICAL IN. Nós recomendamos ligar à tomada COAX IN.
Notas
• As tomadas OPTICAL IN e COAX IN são compatíveis com frequências de amostragem de 96 kHz, 48 kHz,
44,1 kHz e 32 kHz.
• Para reproduzir o som perimétrico de multicanais através deste receptor, pode ser necessário alterar a definição
de saída digital no componente ligado. Quanto aos pormenores, consulte o manual de instruções fornecido com o
componente.
PT
8
Outras ligações
Ligação dos componentes
Cabo de alimentação CA
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
Ligação do cabo de
alimentação CA
Antes de ligar o cabo de alimentação CA deste
receptor a uma tomada da rede eléctrica, ligue
o sistema de altifalantes ao receptor (consulte
página 10).
Ligue o(s) cabo(s) de alimentação CA dos seus
componentes de áudio/vídeo a uma tomada da
rede eléctrica.
Ω
+
–
b
A uma tomada da
rede eléctrica
PT
9
Ligação e configuração do sistema de altifalantes
Ligações do sistema de altifalantes
Antes de efectuar a ligação dos altifalantes, certifique-se de desligar a alimentação deste aparelho.
Cabos requeridos
A Cabos de altifalante (fornecido)
B Cabo de áudio monofónico (fornecido)
(+)(+)
(–)(–)
PretoPreto
Altifalante de graves
auxiliar activo
b
A uma tomada da
rede eléctrica
(Desactive a
alimentação
(POWER), antes de
ligar o cabo de
alimentação.)
MONITOR OUT
SUB
WOOFER
OUT
+
–
E
Altifalante frontal R
(dir.)
Altifalante
perimétrico R (dir.)
INPUT
AUDIO
IN
BAAA
IMPEDANCE USE 8–16
R–FRONT–L
SPEAKERS
Ω
+
–
e
EeEe
IMPEDANCE USE 8–16
+
–
R–SURR–L CENTER
SPEAKERS
AA
E
Altifalante frontal L
(esq.)
perimétrico L (esq.)
E
Ω
+
–
e
Altifalante centralAltifalante
e
10
Observação
Para evitar vibrações ou movimentos dos altifalantes
durante a audição, acople os calços fornecidos na
base dos altifalantes.
PT
Notas
• Ligue os cabos de ligação de altifalante longos aos
terminais de altifalante perimétrico, e os cabos de
ligação de altifalante curtos aos terminais de
altifalante central e frontais.
• Torça as extremidades descascadas dos cabos de
altifalante cerca de 10 mm. Certifique-se de fazer
corresponderem os cabos de altifalante aos
terminais adequados nos componentes: + a + e – a
–. Se os cabos estiverem invertidos, o som será
distorcido e ocorrerá perda de graves.
• Caso utilize altifalantes com baixa potência nominal
de entrada máxima, ajuste o volume
cuidadosamente para evitar saída excessiva pelos
altifalantes.
Para evitar o curto-circuito
dos altifalantes
O curto-circuito dos altifalantes pode avariar
o receptor. Para evitar que isto ocorra,
certifique-se de tomar as precauções a seguir
quando for ligar os altifalantes.
Assegure-se de que as extremidades
descascadas de cada cabo de altifalante
não toquem num outro terminal de
altifalante, na extremidade descascada de
um outro cabo de altifalante, ou nas
partes metálicas do receptor.
Após a ligação de todos os
componentes, altifalantes e cabo de
alimentação CA, emita um sinal de
teste para verificar se todos os
altifalantes estão correctamente
ligados. Quanto aos pormenores
sobre a emissão de sinais de teste,
consulte a página 16.
Se nenhum som for emanado de um altifalante
durante a emissão de um sinal de teste, ou se
um sinal de teste for emitido por um altifalante
outro que não aquele cujo nome está
correntemente indicado no receptor, o
altifalante pode estar curto-circuitado.
Neste caso, verifique novamente a ligação
dos altifalantes.
Para evitar avarias nos seus
altifalantes
Certifique-se de abaixar o volume, antes de
desactivar o receptor. Quando voltar a activar o
receptor, o volume permanecerá no mesmo
nível de quando o receptor foi desactivado.
Ligação e configuração do sistema de altifalantes
Exemplos de condições
insatisfatórias do cabo de altifalante
O cabo de altifalante listrado está a tocar
um outro terminal de altifalante.
Os cabos listrados estão tocando-se um
ao outro devido à remoção excessiva do
isolamento.
11
PT
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.