Sony HT-SL40 User Manual [en, de, ru]

D D
Note
Attach the color labels onto the rear panel of the speakers before connecting the speakers.
Remarque
Collez les étiquettes de couleur sur le panneau arrière des enceintes avant de les raccorder.
Hinweis
Bringen Sie die farbigen Etiketten vor dem Anschließen der Lautsprecher an der Rückseite der Lautsprecher an.
Front speaker
Haut-parleur frontal
Vordere Lautsprecher
Altavoz frontal
Voorluidspreker
Främre högtalare
4-249-311-21(1)
TV monitor
Moniteur TV
TV-Monitor
Monitor de televisión
TV of videomonitor
Tv-bildskärm
+ terminal tube Gaine de la borne + Anschlußschlaufe + Tubo de terminal + + buisje + terminalhylsa
HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40 HOME THEATER SYSTEM
Speakers – Connection and Installation Haut-parleurs – Raccordement et installation Lautsprecher – Anschluß und Anordnung Altavoces – Conexión e instalación Luidsprekers – Aansluiting en installatie Högtalare – Anslutning och placering
Center speaker Haut-parleur central Mittlerer Lautsprecher Altavoz central Middenluidspreker Mitthögtalare
Color labels Étiquettes de couleur Farbige Etiketten Etiquetas de color Kleurlabels Färgetiketter
INPUT VIDEO
AUDIO
Front speaker Haut-parleur frontal Vordere Lautsprecher Altavoz frontal Voorluidspreker Främre högtalare
Speaker installation
For best performance, we recommend speaker placement as shown. See the Operating Instructions for more information. For greater flexibility in the positioning of the speakers, use the optional WS-FV10D floor stand (available only in certain countries).
Installation des haut-parleurs
Nous conseillons d’installer les haut-parleurs comme suit pour les optimiser au maximum. Reportez-vous au mode d’emploi pour obtenir plus d’informations. Pour une plus grande souplesse au niveau de la mise en place des haut-parleurs, utilisez le support en option WS-FV10D (disponible uniquement dans certains pays).
Anordnen der Lautsprecher
Eine optimale Klangwirkung erzielen Sie, wenn Sie die Lautsprecher wie abgebildet aufstellen. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung. Wenn Sie den gesondert erhältlichen Bodenständer WS-FV10D verwenden (nur in bestimmten Ländern erhältlich), lassen sich die Lautsprecher flexibler positionieren.
Instalación de los altavoces
Para obtener el mejor rendimiento posible, se recomienda que instale los altavoces como se muestra. Para más información, consulte el manual de instrucciones. Para una mayor flexibilidad en cuanto a la situación de los altavoces, utilice el soporte de suelo opcional WS-FV10D (disponible únicamente en algunos países).
Luidsprekers installeren
Voor optimale prestaties raden wij de afgebeelde luidsprekeropstelling aan. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor meer informatie. Gebruik de los verkrijgbare WS-FV10D vloersteun (slechts in bepaalde landen verkrijgbaar) voor extra flexibiliteit bij de opstelling van de luidsprekers.
A
Front speakers
Place on both sides of the TV equal distances apart.
Haut-parleurs frontaux
Placez-les à distance égale de part et d’autre du téléviseur.
Vordere Lautsprecher
Stellen Sie diese in gleicher Entfernung rechts und links vom Fernsehgerät auf.
Altavoces frontales
Colóquelos a ambos lados del TV a la misma distancia.
Voorluidsprekers
Even ver uit elkaar aan weerszijden van de TV plaatsen.
Främre högtalare
Placera dem på var sin sida om TVn. Båda högtalarna ska ha samma avstånd till TVn.
Active Sub woofer
Can be placed anywhere.
Caisson de grave amplifié
Se place n’importe où.
Aktiv-Subwoofer
Diesen können Sie an einer beliebigen Stelle aufstellen.
Altavoz de subgraves activo
Lo puede colocar donde desee.
Actieve lagetonen-luidspreker
Kan overal worden geplaatst.
Aktiv lågbashögtalare
Placera den på en lämplig plats.
Surround speaker
Haut-parleur Surround
Surround-Lautsprecher
Altavoz periférico
Akoestiekluidspreker
Surroundhögtalare
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
Surround speaker Haut-parleur Surround Surround-Lautsprecher Altavoz periférico Akoestiekluidspreker Surroundhögtalare
FRONT R
AUDIO
AM
U
DVD
IN
TV/SAT
LRL
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
SPEAKERS
MONITOR
CENTER FRONT L
IMPEDANCE USE 8—16
SURR R SURR L
Installation av högtalare
För att du ska få ut det mesta möjliga av högtalarna rekommenderas du att placera dem enligt illustrationen. Mer information finns i bruksanvisningen. Om du vill ha större möjligheter att placera högtalarna kan du använda golvstativen WS-FV10D (medföljer ej och finns bara tillgängliga i vissa länder).
A A
Center speaker
Place on the top of or below the TV.
Haut-parleur central
Placez-le au-dessus ou en dessous du téléviseur.
Mittlerer Lautsprecher
Stellen Sie diesen auf oder unter das Fernsehgerät.
Altavoz central
Colóquelo sobre el TV o por debajo de éste.
Middenluidspreker
Op of onder de TV plaatsen.
Mitthögtalare
INPUT
Active Sub woofer Caisson de grave amplifié Aktiv-Subwoofer Altavoz de subgraves activo Actieve lagetonen-luidspreker Aktiv lågbashögtalare
Placera den ovanpå eller under TVn.
Surround speakers
Place right beside or slightly behind your listening position, and a little higher than your ears.
Nota
Adhiera las etiquetas de color en el panel trasero de los altavoces antes de conectarlos.
Opmerking
Bevestig de kleurlabels op de achterkant van de luidsprekers voordat u de luidsprekers gaat aansluiten.
Obs!
Fäst färgetiketterna på högtalarnas baksida innan du ansluter dem.
Sony Corporation 2003 Printed in Malaysia
OPTICAL COAXIAL
OUT OUT
RLAUDIO VIDEO
DVD player Lecteur DVD DVD-Player Reproductor de DVD DVD-speler DVD-spelare
S-VIDEO
OUTPUTDIGITAL
Haut-parleurs surround
Placez-les juste derrière ou légèrement en retrait par rapport à votre position d’écoute et un peu plus haut que les oreilles.
Surround-Lautsprecher
Stellen Sie diese neben oder etwas hinter der Hörposition auf, und zwar etwas oberhalb der Kopfhöhe des Zuhörers.
Altavoces periféricos
Colóquelos junto a su posición de audición o ligeramente por detrás de ésta, y ligeramente por encima de los oídos.
Akoestiekluidsprekers
Vlak naast of iets achter de luisterpositie en iets hoger dan uw oren plaatsen.
Surroundhögtalare
Placera dem bredvid eller strax bakom den plats du lyssnar från och lite ovanför öronen.
D D
Nota
Prima di collegare i diffusori, applicare le etichette colorate sul pannello posteriore dei diffusori stessi.
Uwaga
Zanim podłączysz głośniki, naklej kolorowe etykiety na ich tylne panele.
Bemærk
Fastgør de farvede etiketter på højttalernes bagpanel, før du tilslutter højttalerne.
Diffusore anteriore
Kolumna przednia
Fronthøjttaler
Etukaiutin
Coluna frontal
Передние акустические
системы
Diffusore surround
Kolumny dźwięku
otaczającego
Surroundhøjttaler
Takakaiuttimet
Coluna surround
Aкycтичecкaя cистeмa
пpocтpaнcтвeнного
звyчaния
ANTENNA
FM
75
COAXIAL
OPT IN OPT IN COAX IN
DIGITAL
TV/SAT
U
Monitor TV
Monitor TV
TV monitor
TV-näyttöpääte
Ecrã de TV
Телемонитор
Fermo terminale +
Mufka zacisku +
+ - terminalkappe + - liitäntäputki Tubo de terminal +
Трубка разъема +
AUDIO
AM
DVD
LRL
IN
TV/SAT
IN
DVD
R
VIDEO
IN
SUB
WOOFER
OUT
DVD
VIDEO
ININ
VIDEO
OUT
MONITOR
HT-SL55/HT-SL50/HT-SL40 HOME THEATER SYSTEM
Diffusori – Collegamento e installazione Kolumny głośnikowePołączenia oraz instalacja Højttalere – Tilslutning og installation Kaiuttimet – Liittäminen ja asennus Colunas – Ligação e instalação
Акустические системы – Соединение и установка
Diffusore centrale
Kolumna centralna
Centerhøjttaler Keskikaiutin Coluna central
Центральная акустическая система
Etichette colorate
Kolorowe etykiety
Farvede etiketter Värilliset tarrat Etiquetas coloridas
Цветные наклейки
INPUT VIDEO
AUDIO
FRONT R
CENTER FRONT L
SPEAKERS
IMPEDANCE USE 816
SURR R SURR L
Diffusore anteriore
Kolumna przednia
Fronthøjttaler Etukaiutin Coluna frontal
Передние акустические системы
Diffusore surround
Kolumny dźwięku otaczającego
Surroundhøjttaler Takakaiuttimet Coluna surround
Aкycтичecкaя cистeмa пpocтpaнcтвeнного звyчaния
Installazione dei diffusori
Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di posizionare i diffusori come mostrato di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni per l’uso. Per una maggiore flessibilità nel posizionamento dei diffusori, utilizzare il supporto da pavimento WS-FV10D opzionale (disponibile solo in alcuni paesi).
Instalacja kolumn głośnikowych
Aby uzyskać jak najlepsze efekty, polecamy zilustrowany poniżej układ kolumn głośnikowych. Więcej informacji można znaleźć w Instrukcji obsługi. Aby uzyskać większe możliwości ustawiania głośników, należy zastosować opcjonalne stojaki podłogowe WS-FV10D (dostępne tylko w niektórych krajach).
Installation af højttalere
Vi anbefaler, at højttalerne placeres som vist for at opnå den bedste ydeevne. Yderligere oplysninger finder du i brugervejledningen. Placeringen af højttalerne bliver mere fleksibel, hvis det valgfri gulvstativ WS-FV10D benyttes (fås ikke i alle lande).
Kaiuttimien asentaminen
Seuraavassa kuvattu kaiuttimien sijoitustapa on suositeltava parhaan toiston saavuttamiseksi. Katso lisätietoja käyttöohjeesta. Voit sijoittaa kaiuttimet tavallista vapaammin, kun käytät lisävarusteina saatavia kaiutinjalustoja WS-FV10D (saatavissa vain tietyissä maissa).
Instalação das colunas
Para um desempenho optimizado, deve instalar as colunas nas posições mostradas. Para mais informações, consulte o Manual de instruções Para obter uma maior flexibilidade no posicionamento dos altifalantes, utilize o suporte WS-FV10D opcional (apenas disponível em alguns países).
Установка акустической системы
Для получения наилучших рабочих характеристик мы рекомендуем располагать акустическую систему как показано на рисунке. Дополнитeльнyю инфоpмaцию cм. в инcтpyкцияx по экcплyaтaции. Для большeй cвободы в paзмeщeнии гpомкоговоpитeлeй иcпользyйтe дополнитeльно поcтaвляeмyю нaпольнyю подcтaвкy WS-FV10D (имeeтcя в пpодaжe нe во вcex cтpaнax).
A A
A
Diffusori anteriori
Posizionare ai lati del televisore ad una distanza uguale.
Kolumny przednie
Umieścić po obu stronach odbiornika TV w jednakowej odległości od telewizora.
Fronthøjttalerne
Placeres på begge sider af og med samme afstand til TV’et.
Etukaiuttimet
Sijoita television kummallekin puolelle yhtä etäälle.
Colunas frontais
Coloque-as à mesma distância de cada lado do televisor.
Передние акустические системы
Расположите по обеим сторонам от телевизора на одинаковом расстоянии.
Subwoofer attivo
Può essere posizionato ovunque.
Aktywny subwoofer
Można ustawić w dowolnym miejscu.
Subwoofer med indbygget forstærker
Kan placeres hvor som helst.
Aktiivinen apubassokaiutin
Voidaan sijoittaa minne tahansa.
Subwoofer activo
Pode colocá-lo em qualquer lado.
Активный сабвуфер
Может быть расположена в любом месте.
Diffusore centrale
Posizionare sopra o sotto al televisore.
Kolumna centralna
Może być umieszczona na lub pod odbiornikiem TV.
Centerhøjttaleren
Placeres ovenpå eller under TV’et.
Keskikaiutin
Sijoita television päälle tai alle.
Huomautus
Kiinnitä värilliset tarrat kaiuttimien takapaneeliin ennen kaiuttimien liittämistä.
Nota
Antes de ligar as colunas, cole as etiquetas coloridas no painel posterior respectivo.
Примечание
Прикрепите цветные наклейки на задние панели громкоговорителей, прежде чем выполнять их подсоединеие.
OPTICAL COAXIAL
OUT OUT
RLAUDIO VIDEO
Lettore DVD
Odtwarzacz DVD
DVD-afspiller DVD-soitin Leitor DVD
DVD-плeйep
S-VIDEO
OUTPUTDIGITAL
INPUT
Subwoofer attivo
Aktywny subwoofer
Subwoofer med indbygget forstærker Aktiivinen apubassokaiutin Subwoofer activo
Активный сабвуфер
Coluna central
Coloque em cima ou por baixo do televisor.
Центральная акустическая система
Установите наверх или под телевизором.
Diffusori surround
Posizionare a lato o leggermente dietro alla posizione di ascolto, appena al di sopra delle orecchie.
Kolumny dźwięku otaczającego
Umieścić tuż obok lub nieco z tyłu w stosunku do miejsca odsłuchu.
Surroundhøjttalerne
Placeres lige ved siden af eller lidt bagved lyttepositionen og lidt højere oppe end ørerne.
Takakaiuttimet
Sijoita aivan kuuntelupaikan viereen tai taakse hieman korviasi korkeammalle.
Colunas surround
Coloque ao lado ou ligeiramente atrás da posição de audição e um pouco mais alto do que os ouvidos.
Aкycтичecкиe cистeмы пpocтpaнcтвeнного звyчaния
Расположите рядом или немного сзади Вашего положения для прослушивания и немного выше Ваших ушей.
Loading...