Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas
l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez de sources de flammes nues telles que des
bougies allumées sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à des
gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas
d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur
l’appareil.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher
l’appareil de la source d’alimentation secteur,
branchez l’appareil sur une prise secteur facilement
accessible. Si vous constatez que l’appareil ne
fonctionne pas normalement, débranchez
immédiatement la fiche principale de la prise
secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont
insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur
excessive comme la lumière du soleil, le feu ou
d’autres sources de chaleur.
L’appareil n’est pas débranché de la source
d’alimentation secteur tant qu’il reste raccordé à la
prise secteur, même s’il est éteint.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être
solidement fixé au sol et/ou au mur conformément
aux instructions d’installation.
Pour les clients aux EtatsUnis, au Canada et au Mexique
Ce symbole est destiné à avertir
l’utilisateur de la présence d’une
surface pouvant être très chaude
au toucher dans des conditions de
fonctionnement normal.
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
HT-SF360.
• Dans ce manuel, le modèles du code géog raphique
UC est utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il
en est indiqué autrement. Toute différence dans les
opérations est clairement indiquée dans le texte,
par exemple par la mention « Mo dèles du code
géographique UC uniquement ».
Le HT-SF360 se compose des éléments
suivants :
•Ampli-tunerSTR-KS360S
• Système d’enceinte
– Enceinte avantSS-MSP36F
– Enceinte centraleSS-CNP36
– Enceinte surroundSS-SRP36F
– Caisson de gravesSS-WP36
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes
fournies.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires.
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous
avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du
panneau arrière (voir l ’illustration ci-dessous).
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des
codes géographiques particuliers est clairement
indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles du code géographique AA
uniquement ».
a)
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
FR
2
A propos des droits d’auteur
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surr ound.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
« x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des
marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » est une marque commercial de Sony
Corporation.
« S-AIR » et son logo sont des marques
commerciales de Sony Corporation.
FR
3
Table des matières
Description et emplacement des pièces.........5
Préparatifs
1 : Installation des enceintes ........................13
2 : Raccordement des enceintes ...................15
3 : Raccordement d’un téléviseur ................16
Index ........................................................... 79
Description et emplacement des pièces
Panneau avant
2
?/1
ACTIVE STANDBY
DésignationFonction
A ?/1
(sous tension/
veille)
B ACTIVE
STANDBY
témoin
C AfficheurAffiche l’état actuel de
D Témoin blancS’allume lorsque l’ampli-
E Capteur de
télécommande
F MASTER
VOLUME
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner (pages 22,
30, 31).
S’allume en orange lorsque
la fonction Control for
HDMI et/ou le mode de
veille S-AIR est activé(e)
et que l’ampli-tuner est en
mode de veille.
Remarque
Si le témoin ACTIVE
STANDBY clignote,
reportez-vous à la page 75.
l’appareil sélectionné ou la
liste des paramètres
pouvant être sélectionnés
(page 6).
tuner est sous tension et
que DSPL est activé dans
la fonction DISPLAY
(page 55). S’éteint lorsque
l’ampli-tuner est en mode
de veille ou que DSPL est
désactivé dans la fonction
DISPLAY.
Capte les signaux de la
télécommande.
Tournez ce bouton pour
règle simultanément le
niveau de volume de toutes
les enceintes (pages 29, 30,
31).
5
64173
DésignationFonction
G INPUT
SELECTOR
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner la source
d’entrée que vous désirez
lire (pages 29, 30, 31, 45,
46).
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
FR
5
Indicateurs sur l’afficheur
245 61378
9q;qaqsqd
Désignation Fonction
A LFES’allume lorsque le disque en
B SLEEPS’allume lorsque la minuterie
C Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
DDS’allume lorsque l’ampli-tuner
E S-AIRS’allume lorsque l’émetteur
cours de lecture contient un
canal LFE (Low Frequency
Effect) et que la restitution du
son s’effectue via le canal LFE.
d’arrêt est activée (page 56).
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours de
lecture. Le cadre autour des
lettres change pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de la
source en moins de canaux.
Avant gauche
Avant droite
Centrale (mono)
Surround gauche
Surround droite
Surround (mono ou
composantes surround obtenues
par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Champ sonore : A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SLSR
décode des signaux Dolby
Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au
format Dolby Digital, vérifiez
que vous avez procédé aux
raccordements numériques.
S-AIR (non fourni) est raccordé.
Désignation Fonction
F HDMI S’allume lorsqu’un appareil de
G Indicateurs
des stations
préréglées
H Indicateurs
du tuner
I COAXS’allume lorsque le signal
J OPTS’allume lorsque le signal
KPL/
PLII
L DTSS’allume lorsque l’ampli-tuner
M SWS’allume lorsque le signal audio
lecture est raccordé à cet amplituner à l’aide d’une prise HDMI
(page 18).
S’allume nt lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
les stations que vous avez
préréglées. Pour plus de détails
sur le préréglage des station de
radio, reportez-vous à la page
46.
S’allume nt lorsque vous utilisez
l’ampli-tuner pour sélectionner
des stations de radio (page 44),
etc.
source est un signal numérique
transmis par la prise COAX IN.
source est un signal numérique
transmis par la prise OPT IN.
« PL » s’allume lorsque
l’ampli-tuner applique un
traitement Pro Logic aux
signaux 2 canaux pour la sortie
des signaux du canal central et
des canaux surround.
« PLII » s’allume lorsque le
décodeur Pro Logic II Movie/
Music est activé.
décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au
format DTS, vérifiez que vous
avez procédé aux
raccordements numériques.
est émis par la prise
SUBWOOFER.
FR
6
Panneau arrière
1256734
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
A Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes et
le caisson de graves fournis
(page 15).
B S-AIR (EZW-T100)
Avec le
couvercle de
la fente
fente
ATTENTION
Retirez le couvercle
de la fente
uniquement au
moment de
l’installation de
l’émetteur sans fil.
Se connecte à un
émetteur sans fil (non
fourni) (page 57).
C DMPORT
Prise
DMPORT
\
Permet de raccorder
un adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT (page 17).
D Section AUTO CALIBRATION
Prise AUTO
CAL MIC
Permet de raccorder
au microphone
optimiseur fourni
pour la fonction
Auto Calibration
(page 24).
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
COAX IN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
F Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPTINPermet de accorder
Prise
COAX IN
Prises HDMI
IN/OUT
un lecteur de DVD,
etc. La prise COAX
IN offre une
meilleure qualité de
son (page 20).
Permet de raccorder
un lecteur de DVD, à
un tuner satellite ou à
un lecteur de disques
Blu-ray. L’image est
émise vers un
téléviseur ou un
projecteur lorsque le
son peut être émis
par un téléviseur ou/
et les enceintes
raccordées à cet
ampli-tuner (page
18).
G Section ANTENNA
Prise FM
ANTENNA
Bornes AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne filaire FM
fournie (page 21).
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie (page 21).
AM
E Section AUDIO INPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prises
AUDIO IN
Permet de raccorder
un lecteur Super
Audio CD, un
lecteur CD, etc.
(page 17, 20).
FR
7
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande
RM-AAU057 pour utiliser l’ampli-tuner et
commander les appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est programmée pour
commande (page 65).
RM-AAU057
ws
TV INPUT
VIDEO1 VIDEO2BDDVD
SAT
wa
w;
ql
qk
JUMP
123
46
78
CLEAR
DISPLAYMUTING
qj
qh
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
.
TUNING
mM
TV
qg
DMPORT
BD/DVD
PICTURE
5
0
–
REPLAY ADVANCE
–
<
–
H
TV
?/1
?/1
?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
FAVORITESWIDE
THEATER
GUIDE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
>
TUNING
X
x
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
+
+
+
qf
Opérations de base
Touche de la
Fonction
télécommande
B ?/1
(sous tension/
veille)
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre
l’ampli-tuner.
Pour éteindre tous les
appareils Sony, appuyez
simultanément sur ?/1 et sur
AV ?/1 (A) (SYSTEM
STANDBY).
Economie d’énergie
en mode de veille
– Lorsque « CONTROL FOR
HDMI » est réglé sur
« CRTL ON » et
« P.SAVE » est réglé sur
« SAVE ON » (page 54).
– Lorsque la veille S-AIR
« STBY » est réglée sur
« STBY OFF » (page 64).
C Touches
d’entrée
G SOUND FIELD Appuyez sur cette touche
I AMP MENUAppuyez sur cette touche
K MUTINGAppuyez sur cette touche
L MASTER VOL
+*/–
Q
,
V/v/B/b
Appuyez sur l’une des
touches pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser. Les touches sont
affectées en usine à la
commande des appareils
Sony.
Vous pouvez changer
l’affectation des touches en
suivant les étapes de la
section « Modification de
l’affectation des touches
d’ent rée » à la page 65.
pour sélectionner un champ
sonore.
pour afficher le menu de
l’ampli-tuner.
pour couper temporairement
le son.
Appuyez de nouveau sur
MUTING pour le rétablir.
Appuyez sur cette touche
pour régler le volume.
Appuyez sur V, v, B ou b
pour sélectionner les
réglages. Appuyez ensuite
sur pour valider la
sélection.
FR
8
Opérations du tuner
Touche de la
Fonction
télécommande
H ENTERAppuyez sur cette touche
M MENU/HOMEAppuyez sur cette touche
N PRESET +/–Appuyez sur cette touche
TUNING +/–Appuyez sur cette touche
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYAppuyez sur cette touche
S CLEARAppuyez sur cette touche
pour valider la sélection.
pour afficher le menu.
pour sélectionner des stations
préréglées.
pour rechercher une station.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner les options
de menu et valider la
sélection.
pour afficher les
informations lorsque la
fonction Tuner est activée.
pour effacer une erreur si
vous avez saisi un caractère
incorrect.
Opérations DMPORTT
Touche de la
Fonction
télécommande
N ./>Appuyez sur cette touche
m/MAppuyez sur cette touche
H (lecture)/
X (pau se, appu yez
de nouveau pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
pour sauter des plages.
pour effectuer un retour ou
une avance rapide.
Touches de mode de lecture.
Pour commander l’appareil
1 Appuyez sur l’une des touches
d’entrée C (TV, BD, DVD, ou
SAT) pour sélectionner
l’appareil que vous souhaitez
utiliser.
Vous pouvez alors contrôler l’appareil
affecté à la touche d’entrée sélectionnée.
2 En vous reportant au tableau
suivant, appuyez sur la touche
correspondant à l’opération
souhaitée.
Opérations communs
Touche de la
télécommande
A TV ?/1
AV ?/1
(sous tension/
veille)
H ENTERAppuyez sur cet te touche
T Touches
numériques
(numéro 5*)
Fonction
Appuyez sur cette touche
pour allumer ou éteindre les
appareils audio/vidéo Sony
que la télécommande est
programmée pour
commander (page 65).
Appuyez simultanément sur
(A) ?/1 et (B) TV ?/1/AV
?/1 pour mettre hors tension
l’ampli-tuner et les autres
appareils que la
télécommande est réglée pour
commander (SYSTEM
STANDBY).
pour valider la sélection.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner directement
les chaînes et les plages.
suite page suivante
FR
9
Pour commander le téléviseur
Appuyez sur la touche (O) TV (jaune) et
maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur les
touches dotées d’un point jaune ou d’une
inscription jaune pour commander le
téléviseur.
Touche de la
Fonction
télécommande
D FAVO RIT ESPour afficher la liste des
WIDEPour sélectionner le mode
E THEATERAppuyez sur cette touche afin
F GUIDEAppuyez sur cette touche
J TOOLS/
OPTIONS
K MUTINGAppuyez sur cette touche
L TV VOL +/–Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
favoris mémorisés
enregistrée du téléviseur.
plein écran.
d’optimiser automatiquement
les réglages d’image pour
regarder des films, lors du
raccordement d’un téléviseur
Sony compatible avec la
touche THEATER. Le son est
également automatiquement
commuté sur la sortie audio
de cet ampli-tuner lorsque
vous raccordez le téléviseur
au ampli-tuner via un
raccordement HDMI, et la
fonction Commande pour
HDMI est activée.
pour afficher le guide lorsque
vous regardez des canaux
analogiques et numériques.
Appuyez sur cette touche
pour pouvoir accéder à
différentes options de
visualisation et modifier/
effectuer des réglages selon la
source et le format d’écran.
pour couper le son.
pour régler le volume.
pour pouvoir sélectionner des
chaînes ou des sources
d’entrée et modifier les
réglages de votre téléviseur.
Touche de la
Fonction
télécommande
N TV CH +/–Permet de sélectionner la
P RETURN/
EXIT
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAYAffichez à l’écran les
SPermet de sélectionner des
T Touches
numériques
(numéro 5*)
U JUMPPour sélectionner les chaînes
PICTUREPour parcour ir les modes
V TV INPUTAppuyez sur cette touche
chaîne suivante (+) ou
précédente (–). Pour balayer
rapidement les chaînes,
maintenez la pression sur +
ou –.
Appuyez sur cette touche
pour revenir à l’écran
précédent quel que soit le
menu affiché.
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner l’élément
de menu et valider la
sélection.
informations concernant le
téléviseur. (Affiche le
numéro de la chaîne
courante, etc.)
chaînes numériques à l’aide
des touches 0-9 et ENTER.
Par exemple, pour saisir
« 2.1 », appuyez sur ,
, , puis ENTER.
1
Appuyez sur cette touche
pour sélectionner des
chaînes. Appuyez sur
ENTER (H) pour changer
immédiatement de chaîne.
précédentes ou suivantes du
téléviseur, du tuner satellite,
de l’enregistreur de disques
Blu-ray et du lecteur DVD.
d’affichage de l’image
disponibles sur le téléviseur.
pour sélectionner l’entrée.
2
10
FR
Pour commander l’enregistreur DVD/
l’enregistreur de disques Blu-ray
Pour commander le lecteur de DVD/
disques Blu-ray
Touche de la
Fonction
télécommande
D F1Appuyez sur cette touche
F2Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N .Appuyez sur cette touche
REPLAY Appuyez sur cette touche
ADVANCE Appuyez sur cette touche
>Appuyez sur cette touche
m/MAppuyez sur cette touche
H* (lecture)/
X (pause,
appuyez de
nouveau pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
pour sélectionner le HDD.
pour sélectionner le disques
Blu-ray/DVD.
pour afficher le menu.
pour sauter des chapitres.
<
pour revenir en arrière au
cours de la visualisation de
programmes en direct ou
enregistrés.
<
pour avancer au cours de la
visualisation de programmes
en direct ou enregistrés.
pour passer au prochain
chapitre disponible.
pour effectuer une avance
rapide ou un retour rapide sur
le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner un élément
de menu et valider la
sélection.
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
supérieur ou le menu du
disque.
Touche de la
Fonction
télécommande
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N ./>Appuyez sur cette touche
REPLAY Appuyez sur cette touche
ADVANCE Appuyez sur cette touche
m/MAppuyez sur cette touche
H* (lecture)/
X (pause,
appuyez de
nouveau pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
pour afficher le menu.
pour sauter des chapitres.
<
pour revenir en arrière.
<
pour avancer.
pour effectuer une avance
rapide ou un retour r apide sur
le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner un élément
de menu et valider la
sélection.
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
supérieur ou le menu du
disque.
suite page suivante
11
FR
Pour commander le HDD/DVD COMBOPour commander le SAT
Touche de la
Fonction
télécommande
D F1Appuyez sur cette touche
F2Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N ./>Appuyez sur ces touches
REPLAY Appuyez sur cette touche
ADVANCE Appuyez sur cette touche
m/MAppuyez sur cette touche
H* (lecture)/
X (pause,
appuyez de
nouveau pour
reprendre la
lecture normale)/
x (arrêt)
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU,
MENU
pour sélectionner le HDD.
pour sélectionner le DVD.
pour afficher le menu.
pour spécifier le chapitre/la
plage précédent(e)/
suivant(e).
<
pour passer en mode de
lecture répétée.
<
pour avancer.
pour effectuer une avance
rapide ou un retour rapide sur
le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Appuyez sur cette touche
pour déplacer la surbrillance
(curseur), puis sélectionnez
l’élément.
Appuyez sur cette touche
pour afficher le menu
supérieur ou le menu du
disque.
Touche de la
Fonction
télécommande
F GUIDEAppuyez sur cette touche
M MENU/HOMEAppuyez sur cette touche
Q
,
V/v/B/b
* Les touches 5, MASTER VOL + et H
comportent un point tactile. Utilisez ce point
tactile comme repère lorsque vous utilisez l’amplituner.
pour afficher le menu guide.
pour afficher le menu.
Appuyez sur ces touches
pour sélectionner un
élément de menu et valider
la sélection.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section
peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre
d’exemple uniquement. Par conséquent, selon
l’appareil, l’opération ci-dessus peut être
impossible ou fonctionner différemment.
12
FR
Préparatifs
Installation des enceintes sur
une surface plane
Préparatifs
1 : Installation des
enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer
pleinement parti du son surround cinéma
multicanal, veillez à raccorder toutes les
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround), ainsi
qu’un caisson de graves (5.1 canaux).
Vous pouvez placer vos enceintes comme
indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
Avant d’installer l’enceinte et le caisson de
graves, veillez à fixer les tampons fournis sur
l’enceinte centrale et le caisson de graves afin
d’éviter les vibrations ou les déplacements,
comme illustré ci-dessous.
Exemple de caisson de graves
Installation des enceintes sur le
support d’enceinte
Pour plus de flexibilité lors du positionnement
des enceintes, utilisez le support d’enceinte
fourni. Pour obtenir plus d’informations,
reportez-vous au guide d’installation fourni
avec le support d’enceinte.
Conseil
Etant donné que lecaisson de graves n’émet pas de
signaux très directionnels, vous pouvez le placer où
vous le souhaitez.
13
FR
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez fixer vos enceintes au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à
l’arrière de chaque enceinte.
Voir les illustrations cidessous.
4 mm (3/16 pouce)
Pour l’enceintes surround
100 mm
5 mm à 7 mm
(7/32 à 9/32
pouce)
(4 pouce)
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
plus de 25 mm (plus de 1 pouce)
4,6 mm
(3/16 pouce)
10 mm
(13/32 pouce)
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 7/32 à
9/32 pouce.
Pour l’enceinte centrale
160 mm
(6 3/8 pouce)
5 mm à 7 mm
(7/32 à 9/32 pouce)
Pour l’enceintes avant
217 mm
5 mm à 7 mm
(7/32 à 9/32
pouce)
(8 5/8 pouce)
4,6 mm
(3/16 pouce)
10 mm
(13/32 pouce)
Arrière de l’enceinte
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité
du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de
plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur
une planche avant de les fixer au mur. Installez les
enceintes sur un mur vertical plat qui a été
renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur
concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de
tout accident ou dommage résultant d’une
installation incorrecte, d’un manque de solidité du
mur, d’une installation inappropriée des vis ou
encore d’une catastrophe naturelle, etc.
• Si vous fixez les enceintes au mur, vous n’avez pas
besoin d’utiliser le support d’enceinte fourni.
14
FR
2 : Raccordement des
enceintes
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
B
A
Connecteur
A
A
A Cordons d’enceintes (fournie)
CF
SPEAKERS
FRONT L SUR RSUR LFRONT R
CENTER
A
E
D
SUBWOOFER
Remarque sur les cordons
d’enceintes
Les connecteurs des cordons d’enceintes sont
de la même couleur que la prise d’enceinte qui
doit être connectée. Lorsque vous connectez
un cordon d’enceinte, veillez à faire
correspondre le connecteur coloré à la prise
d’enceinte sur l’ampli-tuner :
ConnecteurPrise d’enceinte
RougeFRONT R
BlancFRONT L
GrisSUR R
BleuSUR L
VertCENTER
VioletSUBWOOFER
Pour raccorder les enceintes
correctement
Vérifiez le type des enceintes en vous
reportant à la plaque signalétique* située à
l’arrière des enceintes.
Lettre indiquée sur
la plaque signalétique
de l’enceinte
LAvant gauche
RAvant droite
SLSurround gauche
SRSurround droite
* Aucune lettr e n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale et du caisson de
graves. Pour plus de détails sur le type des
enceintes, reportez-vous à la page 2.
Type d’enceinte
Préparatifs
AEnceinte avant (gauche)
BEnceinte avant (droite)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (gauche)
EEnceinte surround (droite)
FCaisson de graves
15
FR
3 : Raccordement d’un
R
téléviseur
En raccordant la prise HDMI OUT à un
téléviseur, vous pouvez voir l’image de
l’entrée sélectionnée.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Avant de raccorder les cordons, veillez à
débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Téléviseur
Signaux audio
Signaux
audio/vidéo
Remarques
• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux
vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis
vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que
l’appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni
les signaux audio ne sont transmis.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Pour que le son du téléviseur soit émis par les
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à
– raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux pri ses TV IN de l’ampli-tun er ;
– éteindre le son du téléviseur ou activer la
fonction de coupure de son du téléviseur.
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences d’é chantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
L
R
HDMI
AUDIO IN
TV
A
L
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
BC
TV
ANTENNA
OPT IN
OPT IN
SAT
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique optique
(non fourni)
C Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI
Sony.
AM
FR
16
4 : Raccordement des
appareils audio/vidéo
Comment raccorder vos
appareils
Cette section décrit comment raccorder vos
appareils à cet ampli-tuner. Avant de
commencer, consultez la section « Appareil à
raccorder » ci-dessous pour connaître les
pages à consulter pour le raccordement des
appareils audio/vidéo.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les cordons.
Après avoir raccordé tous vos appareils,
passez à « 5 : Raccordements des antennes »
(page 21).
Appareil à raccorder
Pour raccorder desVoir
Téléviseurpage 16
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
• Adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT
Appareils dotés d’une prise HDMI page 18
Appareils vidéo
• Tuner Satellite, décodeur
• Lecteur DVD, enregistreur DVD
• Magnétoscope
page 17
page 20
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils audio tels qu’un
lecteur Super Audio CD ou un lecteur CD et
un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
Vous pouvez également visualiser les images
sur l’écran du téléviseur en raccordant la sortie
vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA
PORT à l’entrée vidéo du téléviseur.
Lecteur Super Audio CD,
lecteur CD
Signaux audio
A
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INSAT INDVD IN
DIGITAL
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
Téléviseur
TV
Préparatifs
Adaptateur
DIGITAL
MEDIA PORT
B
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon vidéo (non fourni)
* Le type de connecteur dépend de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT.
Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL
MEDIA PORT.
suite page suivante
17
FR
Remarques concernant le
raccordement de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT
• Ne raccordez pas ou ne débranchez pas
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
lorsque l’ampli-tuner est sous tension.
• Veillez à effectuer les raccordements
DMPORT correctement et insérez le
connecteur bien droit.
• Etant donné que le connecteur de
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est
fragile, manipulez-le avec précaution
lorsque vous installez ou déplacez l’amplituner.
• Lorsque vous raccordez l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT, insérez bien le
connecteur avec le côté portant la flèche face
à la flèche de la prise DMPORT. Pour retirer
l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT,
appuyez et tenez les deux côtés du
connecteur, puis retirez le connecteur.
D
C
5
V
7
0
0
m
A
M
1
2
A
X
D
1
M
P
O
R
T
Raccordement d’appareils dotés
de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition
Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface
qui transmet les signaux vidéo et audio au
format numérique.
Sony recommande de raccorder les appareils
et l’ampli-tuner à l’aide d’un câble HDMI.
Avec un raccordement HDMI, vous profiterez
facilement d’un son et d’images d’excellente
qualité.
Toutefois, il est nécessaire de
raccorder la sortie audio du
téléviseur à l’entrée audio de
l’ampli-tuner à l’aide d’un cordon
optique pour écouter une émission
télévisée avec un son surround
multicanal à partir de l’ampli-tuner.
En raccordant des appareils Sony compatibles
« BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI,
« Fonction « BRAVIA » Sync » simplifie le
fonctionnement (page 48).
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis par
HDMI peut être émis par les enceintes
raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal
supporte les formats Dolby Digital, DTS et
PCM linéaire.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la
transmission xvYCC.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la
fonction Commande pour HDMI. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Fonction « BRAVIA » Sync » (page 48).
18
FR
R
Téléviseur, etc.
Signaux audio
Signaux
audio/vidéo
Remarques sur les
raccordemens HDMI
• Un signal audio entré par la prise HDMI IN
est émis à partir des prises SPEAKERS et de
Préparatifs
la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis à
partir d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo entrés par la prise HDMI
ABC
IN peuvent uniquement être émis à partir de
la prise HDMI OUT.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo
d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence
d’échantillonnage, longueur de bits, etc.)
transmis à partir d’une prise HDMI peuvent
être supprimés par l’appareil raccordé.
Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si
l’image est de mauvaise qualité ou si le son
n’est pas émis par un appareil raccordé via le
câble HDMI.
• Le son risque d’être interrompu si la
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
T
L
L
R
TV
HDMI
DIGITAL
R
AUDIO IN
COAX IN
OPT INAUDIO IN
SAT
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUT
SAT INDVD IN
TV
OPT IN
ANTENNA
AM
fréquence d’échantillonnage, le nombre de
canaux ou le format audio des signaux de
AAA
sortie audio de l’appareil de lecture est
modifié.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas
compatible avec la technologie de protection
des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le
son provenant de la prise HDMI OUT peut
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
Signaux
audio/vidéo
Enregistreur
DVD, le cteu r
a)
DVD
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI
Sony.
B Cordon numérique optique
(non fourni)
b)
C Cordon audio (non fourni)
a)
Si vous raccordez un lecteur DVD, modifiez les
réglages par défaut de la touche DVD de la
télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour
commander votre lecteur DVD. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Modificat ion de l’affectat ion des touches
d’entrée » (page 65).
b)
Raccordez-le à au moins l’un des cordons audio
(B ou C).
Signaux
audio/vidéo
Tuner Satellite/
décodeur
b)
être déformé ou ne pas être émis.
Dans ce cas, vérifiez les spécifications de
l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier du
mode PCM linéaire multi-canaux avec une
connexion HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil
de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lors de
l’émission d’un son multicanal de 96 kHz
avec un raccordement HDMI.
• Il peut être nécessaire d’effectuer certains
réglages pour la résolution d’image du
lecteur avant de pouvoir bénéficier du mode
PCM linéaire multi-canaux. Reportez-vous
au mode d’emploi du lecteur.
• Pour obtenir plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi de chaque appareil
raccordé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble
de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous
raccordez un câble de conversion HDMIDVI à un appareil DVI-D, il se peut que le
son et/ou l’image ne soit pas émis.
19
FR
Raccordement d’appareils vidéo
L’illustration suivante montre comment
raccorder des appareils vidéo tels qu’un
lecteur DVD, un enregistreur DVD, un
magnétoscope, etc.
Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les
cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo
correspondant aux prises de vos appareils.
Enregistreur DVD,
lecteur DVD
Signaux audio
BC
LRL
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
TV
HDMI
R
SA-CD/CD
DIGITAL
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
BD INOUTSAT INDVD IN
Tuner Satellite,
décodeur
Signaux audio
TV
OPT INAUDIO IN
OPT IN
SAT
ANTENNA
AM
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis
le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique
sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode
d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques
optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au
déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou
ne faites pas de nœuds avec.
• Veillez à raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD,
de l’enregistreur DVD et du magnétoscope au
téléviseur, afin que l’image s’affiche sur le
téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de
chaque appareil raccordé pour plus de détails.
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement
sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope via cet
ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportezvous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur
DVD ou le magnétoscope.
Conseils
• Pour que le son du téléviseur soit émis par les
enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à
– raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux pri ses TV IN de l’ampli-tun er ;
– éteindre le son du téléviseur ou activer la
fonction de coupure de son du téléviseur.
• Toutes les prises audio numériques sont
compatibles avec les fréquences d’é chantillonnage
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
A
Signaux audio
Magnétoscope
A Cordon audio (non fourni)
B Cordon numérique coaxial
(non fourni)
C Cordon numérique optique
(non fourni)
FR
20
5 : Raccordements des
R
m
antennes
6 : Préparation de
l’ampli-tuner et de la
Préparatifs
Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne fil
FM fournies.
Débranchez le cordon d’alimentation secteur
avant de raccorder les antennes.
Antenne fil FM (fournie)
Antenne cadre AM
(fournie)
AUDIO IN
VIDEO 1
A MAX
T
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD INOUTSAT INDVD IN
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT INOPT INAUDIO IN
SAT
AM
* La forme du connecteur dépend du code
géographique de l’ampli-tuner.
Remarques
• Pour empêcher les parasites, placez l’antenne cadre
AM à l’écart de l’ampli-tuner et des autres
appareils.
• Déployez complètement l’antenne fil FM.
• Après avoir raccordé l’antenne fil FM, maintenezla aussi horizontale que possible.
télécommande
Raccordement du cordon
d’alimentation secteur
Branchez le cordon d’alimentation sur une
prise murale.
Cordon d’alimentation se cteur
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR RSUR L CENTER
Vers la prise murale
21
FR
Exécution des opérations de
configuration initiale
Insertion des piles dans la
télécommande
Avant d’utiliser l’ampli-tuner pour la première
fois, initialisez-le en suivant la procédure cidessous. Vous pouvez également utiliser cette
procédure pour réinitialiser les réglages aux
réglages d’usine.
Pour ce faire, veillez à utiliser les touches de
l’ampli-tuner.
1,2
?/1
ACTIVE STANDBY
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
1 Appuyez sur ?/1 pour mettre
l’ampli-tuner sous tension.
2 Maintenez la touche ?/1
enfoncée pendant 5 secondes.
« CLEARED » s’affiche.
Tous les réglages que vous avez modifiés
ou ajustés sont réinitialisés aux réglages
initiaux.
Insérez deux piles R6 (format AA) dans la
télécommande RM-AAU057.
Respectez les polarités lors de la mise en place
des piles.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
très chaud ou très humide.
• N’utilisez pas une pile neuve avec des piles
usagées.
• Ne mélangez pas les piles au manganèse avec
d’autres types de piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande aux
rayons directs du soleil ou à des appareils
d’éclairage. Ceci pourrait provoquer un
dysfonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant un certain temps, retirez les
piles pour éviter qu’elles ne coulent et ne
provoquent des dommages ou une corrosion.
• Lorsque vous remplacez les piles, il est possible
que les touches de la télécommande soient
réinitialisées aux réglages par défaut. Dans ce cas,
recommencez l’affectation des touches (page 65).
• Lorsque l’ampli-tuner ne répond plus à la
télécommande, remplacez toutes les piles par des
neuves.
22
FR
7 : Calibrage
automatique des
réglages appropriés
(AUTO CALIBRATION)
Cet ampli-tuner est doté de la technologie
DCAC (Digital Cinema Auto Calibration) qui
vous permet de réaliser un calibrage
automatique de la façon suivante :
• Vérifiez le raccordement entre chaque
enceinte et l’ampli-tuner.
• Réglez le niveau des enceintes.
• Mesurez la distance entre chaque enceinte et
votre position d’écoute.
• Mesurez les caractéristiques de fréquence.*
* Le résultat de la mesure n’est pas utilisé pour les
signaux dont la fréquence d’échantillonnage est
supérieure à 96 kHz.
Le DCAC est conçu pour que vous obteniez
une balance sonore correcte dans votre pièce.
Toutefois, vous pouvez régler les niveaux des
enceintes manuellement en fonction de vos
préférences. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section « 8 : Réglage des
niveaux des enceintes (TEST TONE) » (page
27).
Avant d’utiliser Auto Calibration
Avant d’utiliser la fonction Auto Calibration,
installez les enceintes et raccordez-les (page
13, 15).
• La prise AUTO CAL MIC est destinée au
microphone optimiseur fourni uniquement.
Ne branchez pas d’autres microphones sur
cette prise. Cela pourrait endommager
l’ampli-tuner et le microphone.
• Pendant la calibration, le son émis par les
enceintes est très fort. Le volume audio ne
peut pas être réglé. Evitez la présence
d’enfants et faites attention aux
répercussions chez vos voisins.
• Exécutez la fonction Auto Calibration dans
un environnement tranquille pour éviter les
parasites et obtenir une mesure plus précise.
• Si des obstacles se trouvent entre le
microphone optimiseur et les enceintes, la
calibration risque ne pas être effectuée
correctement. Enlevez tous les obstacles se
trouvant dans la zone de mesure, afin
d’éviter toute erreur de mesure.
Remarques
• Si la fonction de sourdine a été activée avant
d’exécuter la fonction Auto Calibration, elle est
automatiquement désactivée.
• Lorsque vous utilisez le produit S-AIR, débranchez
le casque.
Préparatifs
suite page suivante
23
FR
FRONT R
r
SPEAKERS
FRONT L SUR R SUR L CENTER
LRL
DIGITAL
EZW-T100
R
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
AUTO
VIDEO 2
VIDEO 1
SA-CD/CD
CAL MIC
TV
DC5V 700mA MAX
HDMI
SUBWOOFER
BD INOUTSAT INDVD IN
DMPORT
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
TV
ANTENNA
AM
Microphone
optimiseur
1 Raccordez le microphone
optimiseur fourni à la prise
AUTO CAL MIC.
2 Réglez le microphone
optimiseur.
Placez le microphone optimiseur au
niveau de votre position d’écoute. Vous
pouvez également utiliser une chaise ou
un trépied pour que le microphone
optimiseur se trouve au niveau de votre
position d’écoute.
Conseil
Si vous orientez l’enceinte vers le microphone
optimiseur, vous obtiendrez une mesure plus
précise.
Utilisation de la fonction Auto
Calibration
TV
?/1
?/1
AV
?/1
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTVTUNER
F1MENUTOP MENUF2
FAVORITESWIDE
THEATER
GUIDE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/
OPTIONS
TV VOL
MASTER VOL
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
>
+
+
Commutateu
?/1
Touches
d’entrée
AMP
MENU
MUTING
MASTER
VOL +/–
V,v,B,b
DMPORT
TV INPUT
VIDEO1 VIDEO2 BDDVD
SAT
BD/DVD
JUMP
PICTURE
123
46
78
CLEAR
DISPLAYMUTING
,
RETURN/EXIT
–
TV CH
REPLAY ADVANCE
PRESET
–
.
5
0
<
1 Appuyez sur AMP MENU.
2 Appuyez plusieurs fois sur V/v
pour sélectionner « A.CAL ».
3 Appuyez sur ou b pour
accéder au menu.
« START » apparaît sur l’afficheur.
4 Appuyez sur pour
commencer la mesure.
La mesure commence dans les 5
secondes.
Pendant le compte à rebours, éloignezvous de la zone de mesure afin d’éviter
toute erreur de mesure.
Le processus de mesure prend environ 30
secondes.
24
FR
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.