Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget
skab.
Mindsk risikoen for brand ved at
undlade at dække apparatets
ventilationsåbninger til med aviser,
duge, gardiner osv.
Udsæt ikke apparatet for åben ild (f.eks.
tændte stearinlys).
Nedsæt risikoen for brand eller elektrisk
stød ved at undlade at udsætte dette
apparat for dryp eller sprøjt, og lad være
med at anbringe genstande, der
indeholder væsker, f.eks. vaser, på
apparatet.
AC-adapteren er stadig tilsluttet
strømkilden, så længe den er tilsluttet
stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Da strømforsyningsstikket på ACstrømadapteren bruges til at koble ACstrømadapteren fra elnettet, skal den
kobles til en stikkontakt, som det er
nemt at få adgang til. Hvis den ikke
reagerer som forventet, skal du straks
tage stikket ud af stikkontakten.
FORSIGTIG
Der er risiko for eksplosion, hvis
batteriet udskiftes med en forkert type.
Udsæt ikke batterier eller apparater, der
har batterier installeret, for kraftig
varme, som f.eks. solskin eller ild.
Kun til brug indendørs.
Anbefalede kabler
Der skal bruges korrekt afskærmede og
jordforbundne kabler og stik ved
tilslutning til værtscomputere og/eller
eksterne enheder.
Til bjælkehøjttaleren
Navnepladen findes udvendigt på
undersiden af bjælkehøjttaleren.
AC-adapteren
Mærkater for AC-adapterens model- og
serienummer findes i bunden af
ACadapteren.
Kunder i Europa
Meddelelse til kunderne:
Følgende oplysninger gælder
kun for udstyr, som er solgt i
lande, der er underlagt
EUdirektiver.
Dette produkt er produceret af eller på
vegne af Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørgsler til EU-importøren eller
relateret til produktets
overensstemmelse med europæiske
regler og standarder skal sendes til
producentens autoriserede
repræsentant, Sony Belgien, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
Sony Corporation erklærer hermed, at
dette udstyr er i overensstemmelse med
direktivet 2014/53/EU.
Den fulde ordlyd af
EUoverensstemmelseserklæringen
findespå følgende internetadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette produkt er testet og fundet i
overensstemmelse med
grænseværdierne i EMC-bestemmelsen
ved brug af et forbindelseskabel på
højst 3 meter.
DA
2
Bortskaffelse af
brugte batterier
og elektrisk og
elektronisk udstyr
(gælder i EU og
andre lande med
egne
indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet, batteriet
eller emballagen betyder, at produktet
og batteriet ikke må bortskaffes som
husholdningsaffald. På nogle batterier
vises symbolet med et kemisk symbol.
Det kemiske symbol for bly (Pb) er
anført, hvis batteriet indeholder mere
end 0,004% bly. Ved at sikre, at såda nne
produkter og batterier bortskaffes
korrekt, forebygges mod mulige
negative konsekvenser for sundhed og
miljø, som kunne opstå ved en forkert
affaldshåndtering. Genbrug af
materialer er med til at bevare naturens
ressourcer. I tilfælde af produkter, der af
sikkerheds-, ydelses- eller
dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget
batteri, må det pågældende batteri kun
udskiftes af en kvalificeret tekniker. For
at sikre en korrekt håndtering af
batteriet og elektriske og elektroniske
produkter må disse produkter kun
afleveres på dertil indrettede
indsamlingspladser beregnet til
affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter. For alle andre
batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet
på en sikker måde. Aflever batteriet til et
indsamlingssted for genanvendelse af
udtjente batterier. Yderligere
oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale
genbrugsstation eller den butik, hvor
produktet eller batteriet er købt.
•Anvisningerne i disse
betjeningsvejledninger beskriver
knapperne på fjernbetjeningen.
•Nogle illustrationer er gengivet som
...19
typetegninger, der kan være
anderledes end de konkrete
produkter.
•Standardindstillingerne er
understreget på de enkelte
funktionsbeskrivelser.
DA
4
u
Kassens indhold
• Bjælkehøjttaler (1)
• Fjernbetjening (1)
• Polstringspuder til vægmontering (2)
• SKABELON TIL VÆGMONTERING (1)
• Installationsvejledning
• R03-batteri (størrelse AAA) (2)
• Optisk digitalt kabel (1)
• AC-adapter (1)
• Netledning (1)
• Betjeningsvejledning
DA
5
Dette kan du gøre med systemet
"Lytte til et TV og andre enheder"
(side 18)
Blu-ray Disc™-afspiller,
kabelboks, satellitboks osv.
Tilslutning af TV'et
(se "Installationsvejledning"
(særskilt dokument))
"Sådan bruges Control for HDMIfunktionen" (side 27)
"Brug af "BRAVIA" Syncfunktionen" (side 28)
"Lytte til musik på en
USBenhed" (side 19)
"Lytte til musik fra en
mobilenhed" (side 24)
"Tilslutning af Sony
TV trådløst med
BLUETOOTHfunktion" (side 13)
DA
6
Vejledning i dele og knapper
Detaljer er udeladt fra illustrationerne.
Bjælkehøjttaler
Front
Fjernbetjeningssensor
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren for at
betjene systemet.
-knap (tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det i
standbytilstand.
-knap (indgangsvalg)
(side 18)
BLUETOOTH-knap (side 24)
+/–-knapper (lydstyrke)
-indikatorer
Du finder flere oplysninger i "Om
indikatorerne på bjælkehøjttaleren"
(side 8).
DA
7
Om indikatorerne på bjælkehøjttaleren
Den måde, som indikatorerne på bjælkehøjttaleren lyser eller blinker på, angiver
inputenhedens indgang eller status.
IndikatorerStatus
• Lyser: Der er valgt TV-indgang.
• Lyser blåt: BLUETOOTH-tilslutning er oprettet (der er valgt BLUETOOTHindgang).
• Blinker hurtigt blåt (ca. to gange pr. sekund): Standbystatus under tilknytning.
• Bl ink er la ngs omt b låt (ca. en ga ng p r. sekund): BLUETOOTH-tilslutning forsøges.
• Lyser: Der er valgt USB-indgang.
• Blinker to gange: Afspilningstilstanden er ændret.
• Blinker først tre gange og blinker derefter langsomt flere gange: Når der
tilsluttes en ikke-understøttet enhed.
• Blinker flere gange: Mens der læses data for den tilsluttede USB-enhed.
• Lys: Systemet er sluttet til TV'et med BLUETOOTH-funktionen
(TVindgang er valgt).
Indikatorerne blinker, når funktionsindstillingen aktiveres/deaktiveres, eller når
fjernbetjeningen betjenes.
IndikatorerStatus
• Blinker to gange: En af følgende funktioner er indstillet til aktiveret.
– Nattilstand (side 21)
– Stemmetilstand (side 21)
• Blinker en gang: Lydkanalen er indstillet til Main (side 22), lydtilstanden er valgt
(side 21), eller en af følgende funktioner er indstillet til Fra.
– Nattilstand (side 21)
– Stemmetilstand (side 21)
• Blinker to gange: En af følgende funktioner er indstillet til aktiveret.
–Dolby DRC (side22)
– Control for HDMI (side 27)
– BLUETOOTH-standby (side 26)
– BLUETOOTH-funktion (side 26)
– Automatisk standby (side 29)
–IR-repeater (side17)
– Automatisk lydstyrke (side 22)
– Vægmonteringstilstand (side 15)
• Blinker en gang: Lydkanalen er indstillet til Underkanal (side 22), eller en af
følgende funktioner er indstillet til deaktiveret.
–Dolby DRC (side22)
– Control for HDMI (side 27)
– BLUETOOTH-standby (side 26)
– BLUETOOTH-funktion (side 26)
– Automatisk standby (side 29)
–IR-repeater (side17)
– Automatisk lydstyrke (side 22)
– Vægmonteringstilstand (side 15)
DA
8
IndikatorerStatus
• Blinker to gange: Den funktion, der opretter forbindelse til TV'et
med BLUETOOTH-funktionen, er indstillet til Til (side 13).
• Blinker én gang: Den funktion, der opretter forbindelse til TV'et
med BLUETOOTH-funktionen, er indstillet til Fra (side 13).
• Blinker én gang: Lydkanalen er indstillet til Hovedkanal/underkanal
(side 22).
• Blinker hurtigt (ca. to gange pr. sekund): Beskyttelsesfunktionen er
aktiveret (side 33).
• Blinker langsomt (ca. en gang pr. sekund): Systemet skifter til
standbytilstand via den automatiske standbytilstand (side 29).
Indikatorerne blinker under justering af lydstyrken.
IndikatorerStatus
• Blinker en gang: Lydstyrkeniveauet er lavt (1-20)./Niveauet for
baslyden er indstillet til –1 (svag) (side 22).
• Blinker én gang: Lydstyrkeniveauet er medium (21-40)./Niveauet
for baslyden er indstillet til 0 (normal) (side 22).
• Blinker én gang: Lydstyrkeniveauet er højt (41-49)./Niveauet for
baslyden er indstillet til +1 (stærk) (side 22).
• Blinker flere gange: Lyden er dæmpet.
• Blinker to gange: Lydstyrkeniveauet er indstillet til maksimum/
minimum.
Tip
Du kan deaktivere indikatorerne ved at holde AUTO SOUND nede i 5 sekunder.
Selvom indikatorerne er slukket ved hjælp af AUTO SOUND, lyser eller blinker indikatorerne
i forhold til brugen, når du betjener systemet.
DA
9
Bagside
DC IN-indgang
HDMI OUT (TV (ARC))-stik
Tilslut et TV, der har et HDMIindgangsstik, med et HDMIkabel.
Systemet er kompatibelt med
Audio Return Channel (ARC).
ARCer den funktion, der sender
TV-lyd til en AV-enhed f.eks. til
systemet fra TV'ets HDMI-stik.
TV IN (OPTICAL)-stik
(USB)-port (side 19)
IR-repeater (side 17)
Overfører signalet fra TV'ets
fjernbetjening til TV'et.
Subwoofer
10
DA
Fjernbetjening
Nogle knapper fungerer forskelligt,
afhængigt af hvor lang tid der trykkes på
knappen. Ikonerne nedenfor angiver,
hvor lang tid der skal trykkes på
knappen.
•: Tryk på knappen.
•: Tryk på og hold knappen nede i
5 sekunder.
INPUT (side 18)
Vælger afspilningskilden. Når du
trykker på INPUT én gang, blinker
den aktuelle indgangs indikator.
Tryk på INPUT igen for at vælge den
ønskede enhed.
Hver gang du trykker på INPUT,
skifter indgangen cyklisk som
følger.
TV-indgang BLUETOOTHindgang USB-indgang
AUTO SOUND
: Vælger AUTO SOUND for
lydeffekten. (side 21)
: Tænder/slukker indikatorerne
på bjælkehøjttaleren. (side 8)
CINEMA
: Vælger CINEMA for lydeffekten.
(side 21)
: Aktiverer/deaktiverer den
automatiske standbyfunktion.
(side 29)
VOICE
: Aktiverer og deaktiverer
stemmetilstanden. (side 21)
: Aktiverer funktionen Control
for HDMI. (side 27)
(lydstyrke) +*/–
Regulerer lydstyrken.
BASS
: Regulerer lydstyrken for
baslyden. (side 22)
: Aktiverer/deaktiverer for
vægmonteringstilstand. (side 15)
PLAY MODE (side 19)
Vælger afspilningstilstand for USBafspilning.
/ (side 19)
Vælg indholdet på TV-skærmen for
USB-afspilning.
DA
11
/ (forrige/næste)
(side 19, 24)
Hvis du trykker på denne knap i kort
tid, springes til begyndelsen af den
forrige eller næste fil.
Ved at trykke på og holde knappen
nede søges baglæns eller fremad
(spol tilbage/spol frem).
(tænd/sluk)
Tænder systemet eller sætter det i
standbytilstand.
STANDARD
: Vælger STANDARD for
lydeffekten. (side 21)
: Aktiverer/deaktiverer
funktionen IR-repeater. (side 17)
MUSIC (side 21)
: Vælger MUSIC for lydeffekten.
(side 21)
: Aktiverer/deaktiverer
funktionen, der justerer
lydstyrkeniveauet automatisk.
(side 22)
NIGHT
: Aktiverer og deaktiverer
nattilstanden. (side 21)
: Aktiverer og deaktiverer
BLUETOOTH-standbytilstanden.
(side 26)
(afbrydelse af lyd)
Slår lyden fra midlertidigt eller slår
lyden til.
AUDIO*
: Vælger lydkanalen for Dolby
Digital multipleks udsendelse.
(side 22)
: Aktiverer/deaktiverer Dolby
DRC-funktionen. (side 22)
ENTER (side 19)
Afspiller det indhold, der er valgt af
/ for USB-afspilning.
(afspil/pause)* (side 19, 24)
Sætter afspilning på pause og
genoptager afspilning.
* Knapperne AUDIO, + og er
blindfingermarkeringsknapper. Brug
dem som vejledning under betjeningen.
Om udskiftning af
fjernbetjeningens batterier
Når systemet ikke reagerer under
betjening af fjernbetjeningen, skal du
udskifte to batterier med nye batterier.
Brug R03 (størrelse AAA)
manganbatterier til udskiftning.
12
DA
Tilslutning til et TV
Blu-ray Disc-afspiller,
kabelboks, satellitboks
osv.
INPUT
Knappen
BLUETOOTH
Tilslutning af et TV med
et HDMI-kabel
Se Installationsvejledning (særskilt
dokument).
Tilslutning af Sony TV
trådløst med
BLUETOOTH-funktion
Når du bruger Sony TV* med
BLUETOOTH-funktionen, kan du lytte til
lyden fra et TV, eller en enhed, der er
tilsluttet TV'et, via trådløs tilslutning af
systemet og TV'et.
* TV'et skal være kompatibelt med A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
yderligere oplysninger om tilslutninger og
betjeninger angående TV-lyd ved
tilslutning via et HDMI-kabel henvises til
installationsvejledningen (separat
dokument).
Tilslutning af systemet og
trådløst TV
For at slutte systemet til TV'et trådløst
skal du udføre tilknytning af systemet
og TV'et ved brug af BLUETOOTHfunktionen.
Tilknytning er påkrævet for gensidigt at
registrere oplysningerne på
BLUETOOTH-enhederne, så de kan
tilsluttes trådløst i forvejen.
Bemærk
Hvis du opretter forbindelse til systemet og
TV'et ved hjælp af BLUETOOTH-funktionen,
kan du ikke få vist betjeningsskærmen til
systemet som f.eks. USBafspilningsskærmen, og bruge systemets
funktioner, bortset fra funktionen at lytte til
lyden fra det TV eller den enhed, der er
tilsluttet TV'et.
For at bruge alle funktionerne i systemet
skal du slutte systemet til TV'et med et
HDMI-kabel (medfølger ikke). For at
1 Tryk på BLUETOOTH-knappen på
bjælkehøjttaleren og INPUTknappen på fjernbetjeningen, og
hold dem nede samtidig i
5 sekunder.
TV- og BLUETOOTH-indikatorerne
blinker to gange, systemet går i
13
DA
tilknytningstilstand, hvorefter
BLUETOOTH-indikatoren blinker
hurtigt.
2 På TV'et skal du søge på systemet
ved at gennemføre
tilknytningsprocessen.
Listen over de BLUETOOTHenheder, der søges på, vises på TVskærmen.
For flere oplysninger om at tilknytte
BLUETOOTH-enheden til TV'et
henvises til TV'ets
betjeningsvejledning.
3 Tilknyt systemet og TV'et ved at
vælge "HT-SF200/201" fra listen
på TV-skærmen.
4 Kontroller, at BLUETOOTH- og
TVindikatorerne på
bjælkehøjttaleren lyser.
En forbindelse mellem systemet og
TV'et er oprettet, og TV-lyden
udsendes fra systemet.
Når tilknytningen er gennemført,
udsendes TV-lyden automatisk fra
systemet, når systemet er tændt.
Bemærkninger
• Hvis TV-lyden ikke udsendes fra
systemet, skal du trykke på INPUT
gentagne gange for at vælge TV-input og
tjekke status for indikatorerne på
bjælkehøjttaleren.
– BLUETOOTH- og TV-indikatorerne lyser:
Systemet og TV'et er forbundet, og TVlyden udsendes fra systemet.
– BLUETOOTH-indikatoren blinker
hurtigt: Udfør tilknytning på TV'et.
– TV-indikatoren lyser: Udfør trinene igen
fra begyndelsen.
• Når du slutter et system til TV'et med et
HDMI-kabel (medfølger ikke), bliver
BLUETOOTH-forbindelsen annulleret. For
igen at oprette forbindelse mellem
systemet og TV'et med BLUETOOTHfunktionen skal du frakoble HDMI-kablet
og derefter gentage tilslutningen fra
starten.
• For at tilknytte et andet TV, efter det
første TV er tilknyttet, skal du slukke for
det tilknyttede TV og derefter tilknytte det
nye ved at følge trinene for en
mobilenhedsforbindelse (side 24).
Lytte til lyden på TV'et eller
enheden, som er tilsluttet
TV'et.
Du kan tænde og slukke for systemet,
justere lydstyrken og slå lyden fra ved at
bruge TV-fjernbetjeningen, når du
slutter TV'et til systemet trådløst.
1 Tænd for TV'et med TV'ets
fjernbetjening.
Systemet tændes ved at blive
sammenkoblet med TV-strømmen,
og TV-lyden udsendes fra systemet.
2 Vælg enhedens program eller
input ved hjælp af TV'ets
fjernbetjening.
Lyden til det billede, der vises på
TV-skærmen, udsendes fra
systemet.
14
DA
3 Lydstyrken på systemet kan
+/–
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
NIGHT
VOICE
BASS
justeres ved brug af TV'ets
fjernbetjening.
Når du trykker på Mute-knappen på
TV'ets fjernbetjening, bliver lyden
slået fra midlertidigt.
Tip
Når TV'et er slukket, slukkes systemet også
ved at sammenkoble med TV-strømmen.
Om betjening med
fjernbetjeningen, der blev leveret
sammen med systemet
Du kan bruge følgende knapper:
Du kan justere niveauet for baslyden og
lydkvaliteten, ud over at tænde/slukke
for systemet og justere lydstyrken,
somogså kan betjenes med TVfjernbetjeningen.
Bemærk
Hvis du vælger USB-input på den
medfølgende fjernbetjening til
systemet, udsendes TV-lyden ikke fra
systemet. For at udsende TV-lyden skal
du trykke på INPUT på fjernbetjeningen
for at vælge TV-indgangen.
Montering af
bjælkehøjttaleren
påenvæg
Du kan montere bjælkehøjttaleren på
en væg.
Bemærkninger
• Find de skruer frem (medfølger ikke), der
passer til væggens materiale og styrke.
Da vægge af gipsplader er yderst
skrøbelige, skal du skrue skruerne fast i
vægskinnen. Monter højttalerne vandret
hængende på beslagene på et fladt
stykke af væggen.
• Få installationen udført af en Sonyforhandler eller en licenseret
underleverandør, og vær især
opmærksom på sikkerheden under
installationen.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for uheld eller skader, der
skyldes ukorrekt montering,
utilstrækkelig vægbæreevne eller
ukorrekt iskruning af skruer,
naturkatastrofer osv.
15
DA
1 Find to skruer (medfølger ikke),
Hul på bagsiden af bjælkehøjttaleren
4mm
Mere end 30 mm
5 mm
10 mm
Midten af TV'et
SKABELON TIL
VÆGMONTERING
Selvklæbende
tape osv.
Skruer
Mærker ()
5 mm til
6mm
200 mm
200 mm
Polstringspude
der passer til hullerne til
vægmontering på bagsiden af
bjælkehøjttaleren.
2 Sæt den medfølgende SKABELON
TIL VÆGMONTERING op på en
væg.
3 Fastgør skruerne i mærkerne ()
på SKRUELINJEN () på
SKABELON TIL VÆGMONTERING
som på illustrationen nedenfor.
4 Fjern SKABELONEN TIL
VÆGMONTERING.
5 Fastgør polstringspuderne
(medfølger) under hullerne på
bagsiden af bjælkehøjttaleren.
1 Juster TV-MIDTERLINJEN () på
SKABELONEN TIL
VÆGMONTERING efter
midterlinjen for dit TV.
2 Juster TV'ETS BUNDLINJE () i
SKABELONEN TIL
VÆGMONTERING efter bunden af
dit TV, og fastgør derefter
SKABELONEN TIL
VÆGMONTERING på en væg med
brug af kommercielt tilgængeligt
selvklæbende tape osv.
DA
16
6 Hæng bjælkehøjttaleren på
skruerne.
Juster hullerne bag på
bjælkehøjttaleren med skruerne, og
hæng derefter bjælkehøjttaleren på
de to skruer.
TV-fjernbetjeningen
fungerer ikke
Når bjælkehøjttaleren blokerer TV'ets
fjernbetjeningssensor, fungerer TV'ets
fjernbetjening muligvis ikke. I denne
situation skal du aktivere IR-repeaterfunktionen på systemet.
Du kan betjene TV'et med TV'ets
fjernbetjening ved at sende
fjernsignalet fra bagsiden af
bjælkehøjttaleren.
Tryk på STANDARD, og hold den nede
i 5 sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
7 Tryk på BASS, og hold den nede i
5sekunder for at indstille aktivere
vægmonteringstilstand.
USB-indikatoren blinker to gange.
Du kan optimere lyden på et
vægmonteret system.
Bemærkninger
• Sørg for at udjævne SKABELONEN TIL
VÆGMONTERING helt, når den placeres.
• For at deaktivere vægmonteringstilstand
skal du trykke på BASS og holde den nede
i 5 sekunder. USB-indikatoren blinker én
gang.
IR-repeater Til
USB-indikatoren blinker to gange.
IR-repeater Fra
USB-indikatoren blinker én gang.
Bemærkninger
• Kontroller, at TV-fjernbetjeningen ikke
kan betjene TV'et, og indstil derefter IRrepeater-funktionen til Til. Hvis den
indstilles til Til, mens fjernbetjeningen
kan betjene TV'et, er det ikke sikkert, at
du opnår den rette betjening på grund af
interferensen mellem den direkte
kommando fra fjernbetjeningen og
kommandoen via bjælkehøjttaleren.
• På nogle TV'er fungerer denne funktion
muligvis ikke korrekt. I dette tilfælde skal
bjælkehøjttaleren flyttes længere væk fra
TV'et.
17
DA
Lytte til lyden
INPUT
+/–
BASS
Lytte til et TV og andre
enheder
1 Tryk flere gange på INPUT.
Når du trykker på INPUT én gang,
blinker den aktuelle indgangs
indikator.
Tryk på INPUT igen for at vælge den
ønskede enhed.
Indikatoren på den valgte enhed
lyser.
Hver gang du trykker på INPUT,
skifter indgangen cyklisk som
følger.
TV-input BLUETOOTH-input
USB-input
TV-input
• TV, der er tilsluttet TV IN (OPTICAL)stikket.
• TV, der er kompatibelt med ARCfunktionen (Audio Return Channel),
som er tilsluttet HDMI OUT (TV (ARC))stikket
Når du slutter TV'et til både HDMI OUT
(TV (ARC))- og TV IN (OPTICAL)-stikket,
vælges lydindgangsstikket ud fra,
hvilket lydsignal der sendes ind først.
BLUETOOTH-indgang
BLUETOOTH-enhed, der understøtter
A2DP
Du finder flere oplysninger i "Lyt til
musikken/lyden med BLUETOOTH®funktionen" (side 24).
USB-indgang
USB-enhed, der er sluttet til (USB)porten
Du finder flere oplysninger i "Lytte til
musik på en USBenhed" (side 19).
2 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken ved at trykke på
+/– på fjernbetjeningen.
• Juster lysstyrken i skærmvinduet
ved at trykke på BASS på
fjernbetjeningen (side 22).
Tip
Du kan også vælge indgangen ved at
trykke på på bjælkehøjttaleren.
18
DA
Lytte til musik på en
ENTER
PLAY MODE
+/–
/
INPUT
/
BASS
USBenhed
Du kan afspille musikfiler, der er lagret
på en tilsluttet USB-enhed.
Du kan finde oplysninger om
understøttede filtyper i "Filtyper, der kan
afspilles (USB-indgang)" (side 36).
Bemærkninger
• For at få vist USB-indholdslisten på TVskærmen skal du sørge for at tilslutte
systemet til TV'et ved hjælp af et HDMIkabel.
• Skift TV'ets indgang til den indgang, som
bjælkehøjttaleren er tilsluttet.
1 Tilslut USB-enheden til (USB)-
porten.
2 Tryk på INPUT flere gange for at
vælge "USB".
USB-indikatoren lyser, og USBindholdslisten vises på TVskærmen.
3 Tryk på / for at vælge det
ønskede indhold, og tryk derefter
på ENTER.
Afspilning af det valgte indhold
starter.
4 Tryk flere gange på PLAY MODE
for at vælge den ønskede
afspilningstilstand.
• None: Afspiller alle numre.
• [] (Gentag en): Gentager et
nummer.
• [] (Gentag mappe): Gentager
alle numre i en mappe.
• [] (Vilkårlig): Gentager alle
numre i en mappe i tilfældig
rækkefølge.
• [ ] (Gentag alle): Gentager alle
numre.
USB-indikatoren blinker to gange,
hver gang du trykker på PLAY
MODE.
5 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken ved at trykke på
+/– på fjernbetjeningen.
19
DA
• Juster lysstyrken i skærmvinduet
ved at trykke på BASS på
fjernbetjeningen (side 22).
Andre betjeninger
For atHandling
Sætter afspilning på
pause eller genoptager
afspilning
Vælg forrige eller
næste nummer
Søg bagud eller fremad
(tilbagespoling, hurtig
fremad)
Bemærkninger
• Du må ikke fjerne USB-enheden under
betjening. Sluk systemet, før du tilslutter
eller fjerner en USB-enhed, så du undgår
datafejl eller beskadigelse af USBenheden.
• USB-indikatoren blinker først tre gange
og blinker derefter langsomt flere gange,
hvis du tilslutter en ikke-understøttet
USB-enhed.
Tryk på .
Tryk på
/.
Tryk på og hold
/ inde.
Oplysninger om USB-enhed
på TV-skærmen.
Afspilningstid
Samlet afspilningstid
Bithastighed
Afspilningsstatus
Hastighed på spol frem/tilbage
Status for gentaget afspilning
Valgt filindeks/filer i alt i mappe
Følgende meddelelser vises på TVskærmen:
• [File Unsupported]
Vises i 1 sekund i nederste venstre
hjørne, når en understøttet fil springes
over.
•[Device Not Support]
– En USB-enhed understøttes ikke.
– Den indsatte enhed er en ikke-USB-
enhed, en defekt USB-enhed eller en
USB-enhed, der ikke indeholder
nogen filer.
•[No USB]
Der er ikke indsat en USB-enhed.
• [Waiting]
Systemet søger på USB-enheden.
• [This device is empty]
Der er ingen filer på USB-enheden,
som kan afspilles.
Bemærkninger
• Afhængigt af afspilningskilden vises
nogle oplysninger måske ikke.
• Afhængig af afspilningstilstanden kan de
viste oplysninger være anderledes.
20
DA
9
Valg af lydeffekten
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
Justering af lyden
Nyde lydeffekter, der er
tilpasset til lydkilder
(Lydtilstand)
Du kan nemt nyde forprogrammerede
lydeffekter, der er tilpasset forskellige
lydkilder.
Tryk på AUTO SOUND, CINEMA, MUSIC
eller STANDARD for at vælge
lydtilstanden.
Når du vælger lydtilstanden, blinker TVindikatoren én gang.
AUTO SOUND
Du kan nyde lyden med den lydtilstand, der
anbefales af Sony. Lydtilstanden optimeres
automatisk i henhold til afspilningsindhold
og -funktion.
CINEMA
Lyde afspilles med surroundeffekter, og de
er realistiske og kraftige, hvilket gør dem
velegnede til film.
MUSIC
Lydeffekter optimeres til lytning til musik.
STANDARD
Lydeffekter optimeres for hver enkelt kilde.
Lytte til tydelig lyd ved lav
lydstyrke ved midnat
(NIGHT)
Lyd udsendes ved lav lydstyrke med
minimalt tab af præcision og klarhed i
samtaler.
Tryk på NIGHT for at indstille
funktionen til aktiveret eller
deaktiveret.
Nattilstand aktiveret
TV-indikatoren blinker to gange.
Nattilstand deaktiveret
TV-indikatoren blinker én gang.
Bemærk
Når du slukker systemet, indstilles
nattilstanden automatisk til deaktiveret.
Gør samtaler tydeligere
(VOICE)
Du kan gøre samtaler tydeligere ved at
indstille stemmetilstand til aktiveret.
Tryk på VOICE for at indstille
funktionen til aktiveret eller
deaktiveret.
Stemmetilstand aktiveret
TV-indikatoren blinker to gange.
Stemmetilstand deaktiveret
TV-indikatoren blinker én gang.
\x0
DA
21
Gøre det nemt at høre lyd
med lav lydstyrke ved at
komprimere det dynamiske
område
Denne funktion fungerer kun ved
afspilning af Dolby Digital-signalet fra
den enhed, der er tilsluttet til TV IN
(OPTICAL)/HDMI OUT (TV (ARC))-stikket.
Når du indstiller Dolby DRC (Dynamic
Range Control) til aktiveret,
komprimeres det dynamiske område for
lydsignalet (område mellem maksimum
og minimum lydstyrke), og lyd med lav
lydstyrke er nem at høre.
Tryk på AUDIO, og hold den nede i
5sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
Dolby DRC aktiveret
USB-indikatoren blinker to gange.
Dolby DRC fra
USB-indikatoren blinker én gang.
Lytte til multipleks
udsendelseslyd (AUDIO)
Dette system gør det muligt at høre
multipleks udsendelseslyd, når
systemet modtager eller afspiller et
Dolby Digital-multipleks
udsendelsessignal.
Tryk flere gange på AUDIO.
Kanalen ændres cyklisk på følgende
måde.
Hovedkanal Underkanal
Hovedkanal/underkanal
Main
Udsender kun hovedkanalen.
TV-indikatoren blinker én gang.
Sub
Udsender kun underkanalen.
USB-indikatoren blinker én gang.
Main/Sub
Lyden fra hovedkanalen udsendes fra
venstre højttaler og lyden fra underkanalen
fra den højre højttaler.
TV- og USB-indikatorerne blinker én gang.
Bemærk
Hvis du vil modtage et Dolby Digital-si gnal,
skal du tilslutte et TV eller en anden enhed
til TV IN (OPTICAL)-stikket med det optisk
digitale kabel (medfølger) eller til HDMI
OUT (TV (ARC))-stikket med et HDMI-kabel
(medfølger ikke).
Automatisk justering af
lydstyrken for den tilsluttede
enhed
Du kan justere lydstyrken automatisk
afhængigt af indgangssignalet eller
indholdet fra en tilsluttet enhed ved at
aktivere funktionen automatisk
lydstyrke.
Tryk på MUSIC, og hold den nede i
5 sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
Funktionen automatisk lydstyrke Til
USB-indikatoren blinker to gange.
Funktionen automatisk lydstyrke Fra
USB-indikatoren blinker én gang.
Justering af niveauet af
baslyden
Tryk flere gange på BASS.
Niveauet af baslyden skifter cyklisk som
følger:
0 +1 0 -1 0...
0 (normal)
TV- og BLUETOOTH-indikatorerne blinker én
gang.
+1 (stærk)
Alle indikatorerne blinker én gang.
22
DA
9
-1 (svag)
TV-indikatoren blinker én gang.
Bemærk
Når indgangskilden ikke indeholder megen
baslyd, som det er tilfældet med TVprogrammer, kan baslyden fra
subwooferen være vanskelig at høre.
\x0
DA
23
Lyt til musikken/lyden med
BLUETOOTHindikator
Knappen
BLUETOOTH
BLUETOOTH®-funktionen
Lytte til musik fra en
mobilenhed
Du kan lytte til musik, der er lagret på en
mobilenhed, f.eks. en smartphone eller
tablet via en trådløs forbindelse ved at
tilslutte systemet og mobilenheden med
BLUETOOTH-funktionen.
Når du opretter tilslutning til
mobilenheden med BLUETOOTHfunktionen, kan du betjene den ved
ganske enkelt at bruge den
medfølgende fjernbetjening uden at
tænde TV'et.
Lytte til musik ved parring
med en mobilenhed
1
Tryk på BLUETOOTH-knappen på
bjælkehøjttaleren, og hold den
nede i 5 sekunder.
Systemet skifter til
tilknytningstilstand, og BLUETOOTHindikatoren blinker hurtigt.
Hvis tilknytningen ikke udføres,
inden 5 minutter efter systemet går i
tilknytningstilstand, annulleres
tilknytningstilstanden. I dette
tilfælde skal du udføre tilknytning fra
starten.
2 På mobilenheden skal du søge i
systemet ved at gennemføre
tilknytningsprocessen.
En liste over de BLUETOOTHenheder, der søges efter, vises på
mobilenhedens skærmbillede.
For flere oplysninger om at tilknytte
BLUETOOTH-enheden til
mobilenheden henvises til
mobilenhedens
betjeningsvejledning.
3 Tilknyt systemet og
mobilenheden ved at vælge
"HT-SF200/201" fra listen på
skærmen på mobilenheden.
Hvis du bliver bedt om at angive en
adgangskode, skal du indtaste
"0000".
4 Kontroller, at BLUETOOTH-
indikatoren på bjælkehøjttaleren
lyser blåt.
Der er oprettet en tilslutning mellem
systemet og mobilenheden.
5 Start afspilning af lyd med
musikappen på den tilsluttede
mobilenhed.
Der udsendes lyd fra
bjælkehøjttaleren.
6 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken ved at trykke på
+/– på fjernbetjeningen.
• Juster lysstyrken i skærmvinduet ved
at trykke på BASS på
fjernbetjeningen (side 22).
• og / på
fjernbetjeningen kan bruges til
BLUETOOTH-funktionen. (Spol frem
og tilbage er også tilgængelig).
Bemærkninger
• Du kan tilknytte op til 10 BLUETOOTHenheder. Hvis en 11. BLUETOOTH-enhed
tilknyttes, bliver den tidligst tilsluttede
enhed erstattet med den nye. Hvis Sony
TV'et med BLUETOOTH-funktionen er
blevet tilknyttet, regnes det for
BLUETOOTH-enheden.
24
DA
• Foretag parring for den anden og
INPUT
+/–
BASS
/
efterfølgende mobilenheder.
Tips
•Du kan kontrollere tilslutningsstatussen
for BLUETOOTH-funktionen ved at
kontrollere statussen på BLUETOOTHindikatoren (side 8).
• Når BLUETOOTH-indgangen er valgt,
sættes systemet i tilknytningstilstand ved
kortvarigt at trykke på BLUETOOTHknappen på bjælkehøjttaleren.
• Når BLUETOOTH-indgangen ikke er valgt,
opretter systemet automatisk forbindelse
til den BLUETOOTH-enhed, den senest
blev forbundet med, ved kortvarigt at
trykke på BLUETOOTH-knappen på
bjælkehøjttaleren.
Lytte til musik fra den
parrede mobilenhed
1 Tænd for BLUETOOTH-funktionen
på mobilenheden.
2 Tryk på INPUT gentagne gange for
at vælge BLUETOOTH-indgangen,
eller tryk kortvarigt på
BLUETOOTH-knappen på
bjælkehøjttaleren.
BLUETOOTH-indikatoren blinker, og
systemet opretter automatisk
tilslutning igen til den BLUETOOTHenhed, som den sidst var tilsluttet.
3 Kontroller, at BLUETOOTH-
indikatoren lyser blåt.
Der er oprettet en tilslutning
mellem systemet og
mobilenheden.
4 Start afspilning af lyd med
musikappen på den tilsluttede
mobilenhed.
Der udsendes lyd fra
bjælkehøjttaleren.
5 Juster lydstyrken.
• Juster lydstyrken ved at trykke på
+/– på fjernbetjeningen.
• Juster lysstyrken i skærmvinduet
ved at trykke på BASS på
fjernbetjeningen (side 22).
• og / på
fjernbetjeningen kan bruges til
BLUETOOTH-funktionen. (Spol
frem og tilbage er også
tilgængelig).
25
DA
Tænde systemet ved at
betjene BLUETOOTHenheden
Når systemet har
tilknytningsoplysninger, kan du tænde
systemet og lytte til musik fra en
BLUETOOTH-enhed, selv når systemet
er i standbytilstand, ved at indstille
BLUETOOTH-standbytilstanden til
aktiveret.
Tryk på NIGHT, og hold den nede i
5sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
BLUETOOTH-standbytilstand aktiveret
USB-indikatoren blinker to gange.
BLUETOOTH-standbytilstand deaktiveret
USB-indikatoren blinker én gang.
Bemærk
Mens BLUETOOTH-standbytilstand er
aktiveret, øges standbystrømforbruget.
Deaktivering af
BLUETOOTH-funktionen
Du kan deaktivere BLUETOOTHfunktionen.
Tryk på og hold , , og – på
bjælkehøjttaleren i 10 sekunder for at
slå funktionen til eller fra.
BLUETOOTH-funktion til
USB-indikatoren blinker to gange.
BLUETOOTH-funktion fra
USB-indikatoren blinker én gang.
Bemærk
Når BLUETOOTH-funktionen er slået fra,
springes BLUETOOTH-inputtet over, når
der vælges input ved at trykke på INPUT.
26
DA
Brug af de forskellige funktioner
Sådan bruges Control for
HDMI-funktionen
Tilslutning af en enhed som f.eks. et TV
eller en Blu-ray Disc-afspiller, der er
kompatibel med Control for HDMIfunktionen* ved brug af et HDMI-kabel
(medfølger ikke), giver dig mulighed for
nemt at betjene enheden ved hjælp af
en fjernbetjening til TV'et eller Blu-ray
Disc-afspilleren.
Følgende funktioner kan bruges
sammen med Control for HDMIfunktionen.
• Funktionen System Power Off
• Funktionen System Audio Control
• Audio Return Channel
• Funktionen One-Touch Play
Bemærk
Disse funktioner kan muligvis fungere med
enheder af andet fabrikat end Sony, men
der gives ingen garanti for funktionalitet.
* Control for HDMI er en standard, der
bruges af CEC (Consumer Electronics
Control) til at tillade HDMI-enheder
(High-Definition Multimedia Interface) at
styre hinanden.
Forberedelse til brug af
Control for HDMI-funktionen
Tryk på VOICE, og hold den nede i
5 sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
Control for HDMI-funktionen aktiveret
USB-indikatoren blinker to gange.
Control for HDMI-funktionen deaktiveret
USB-indikatoren blinker én gang.
Aktiver indstillingerne for Control for
HDMI-funktionen for TV'et og andre
enheder, der er tilsluttet TV'et.
Tip
Hvis du aktiverer funktionen Control for
HDMI ("BRAVIA" sync), når du bruger et TV,
der er produceret af Sony, aktiveres
systemets Control for HDMI-funktion også
automatisk.
Funktion til slukning af
systemet
Når du slukker TV'et, slukkes systemet
også automatisk.
Funktionen Kontrol af
systemlyd
Hvis du tænder systemet, mens du ser
TV, udsendes lyden fra TV'et gennem
systemets højttalere. Lydstyrken på
systemet kan justeres ved brug af TV'ets
fjernbetjening.
Hvis TV-lyden blev udsendt gennem
systemets højttalere, sidste gang du så
TV, tændes systemet automatisk, når du
tænder TV'et igen.
Det er også muligt at bruge TV-menuen
til betjening. Yderligere oplysninger
findes i betjeningsvejledningen til TV'et.
Bemærkninger
• Tallene for systemets lydstyrkeniveau
vises på TV-skærmen, afhængigt af TV'et.
• Afhængig af indstillingerne på TV'et er
funktionen System Audio Control
muligvis ikke tilgængelig. Yderligere
oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Audio Return Channel
Hvis systemet er tilsluttet TV'ets HDMI
IN-stik, der er kompatibelt med Audio
Return Channel (ARC), kan du lytte til
TV-lyd fra systemets højttalere uden at
tilslutte et optisk digitalt kabel.
27
DA
Bemærk
Hvis TV'et ikke er kompatibelt med Audio
Return Channel (ARC), skal det optisk
digitale kabel (medfølger) tilsluttes (se i
den medfølgende installationsvejledning).
Funktionen Afspilning med
et enkelt tryk
Når du afspiller indhold på en enhed
(Blu-ray Disc-afspiller, "PlayStation®4"
osv.), der er tilsluttet TV'et, tændes
systemet og TV'et automatisk,
systemets indgangssignal skifter til
"TV"-indgangen, og lyden udsendes fra
systemets højttalere.
Bemærkninger
• Hvis TV-lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere, sidste gang du så TV, tændes
systemet ikke, og lyden og billedet
udsendes fra TV'et, selv hvis du afspiller
indhold på enheden.
• Afhængigt af TV'et afspilles begyndelsen
af indholdet muligvis ikke korrekt.
Brug af "BRAVIA" Syncfunktionen
Udover funktionen Control for HDMI kan
du også bruge følgende funktioner på
enheder, der er kompatible med
"BRAVIA"-sync-funktionen.
• Lydtilstand/Scene Select-funktion
• Styring af hjemmebiograf
Bemærk
Disse funktioner er Sony's egne funktioner.
Denne funktion kan ikke bruges med
produkter af andet fabrikat end Sony.
Lydtilstand/Scene Selectfunktion
Systemets lydtilstand skifter automatisk
i henhold til indstillingerne for
funktionen Scene Select eller lydtilstand
på TV'et. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Indstil lydtilstanden til "AUTO SOUND"
(side 21).
Funktionen Home Theatre
Control
28
Hvis der bruges et TV, der er
kompatibelt med funktionen Home
Theatre Control, kan indstilling af
systemet, indstilling af
lydtilstandsindstillinger, indgangsskift
osv. udføres uden at skifte TVindgangen.
Denne funktion kan bruges, når TV'et er
tilsluttet til internettet. Yderligere
oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
DA
Bemærkninger om
HDMI-tilslutninger
• Brug et godkendt HDMI-kabel.
• Vi anbefaler, at du bruger et Sony High
Speed HDMI-kabel med Ethernet med
kabeltypelogoet.
• Brug af et HDMI-DVIkonverteringskabel anbefales ikke.
• Lydsignaler (samplingfrekvens,
bitlængde osv.), der udsendes fra et
HDMI-stik, kan blive undertrykt af den
tilsluttede enhed.
Spare på strømforbrug
Du skal ændre følgende indstillinger for
at bruge systemet og samtidig spare på
strømforbruget.
Sluk for systemet ved at
registrere
anvendelsestilstanden
Når du har indstillet den automatiske
standbytilstand, skifter systemet til
standbytilstand automatisk, når du ikke
betjener systemet i ca. 20 minutter, og
systemet ikke modtager et
indgangssignal.
Tryk på CINEMA, og hold den nede i
5sekunder for at indstille funktionen
til aktiveret eller deaktiveret.
Automatisk standby aktiveret
USB-indikatoren blinker to gange.
Automatisk standby deaktiveret
USB-indikatoren blinker én gang.
Spare på strømforbrug i
standbytilstand
For at spare strøm i standbytilstand skal
du deaktivere BLUETOOTHstandbytilstanden (side26) og Control
for HDMI-funktionen (side 27).
De er som standardindstilling aktiveret.
29
DA
Fejlfinding
Fejlfinding
Hvis du oplever nogle af følgende
problemer under afspilningen, kan du i
første omgang bruge denne
fejlfindingsvejledning til selv at forsøge
at løse problemet. Hvis problemet
fortsætter, skal du kontakte den
nærmeste Sony-forhandler.
Tænd/sluk
Systemet starter ikke.
Sørg for, at vekselstrømsledningen
(netledningen) og AC-adapteren er
sat korrekt i.
Tag vekselstrømsledningen ud af
stikkontakten, og sæt den i igen efter
nogle minutter.
Systemet slukkes automatisk.
Den automatiske standbyfunktion er
aktiv. Indstil den automatisk
standbyfunktion til deaktiveret
(side 29).
Systemet tændes ikke, heller ikke
når TV'et tændes.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på (side 27). TV'et skal understøtte
funktionen Control for HDMI.
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Undersøg TV'ets
højttalerindstillinger. Systemet
synkroniseres med TV'ets
højttalerindstillinger. Yderligere
oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Hvis lyden blev udsendt fra TV'ets
højttalere sidste gang, tændes
systemet ikke, heller ikke selvom
TV'et tændes.
Systemet slukkes, når TV'et
slukkes.
Kontroller indstillingen for funktionen
Control for HDMI (side 27). Når
funktionen Control for HDMI er
aktiveret, og systemets input er TVindgangen, slukker systemet
automatisk, når du slukker for TV'et.
Systemet slukkes ikke, heller ikke
når TV'et slukkes.
Kontroller indstillingen for funktionen
Control for HDMI (side 27). Når du
slukker for TV'et, slukker enheden
kun automatisk, hvis systemets input
er TV-indgangen. TV'et skal
understøtte funktionen Control for
HDMI. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Billede
Der udsendes intet billede, eller
billedet udsendes ikke korrekt.
Vælg den rette indgang (side 18).
Hvis der ikke er noget billede, når der
er valgt TV-indgang, kan du vælge
den ønskede TV-kanal ved at bruge
TV'ets fjernbetjening.
Tag HDMI-kablet ud, og sæt det i
igen. Sørg for, at kablet er sat helt ind.
Lyd
Der udsendes ingen TV-lyd fra
systemet.
Kontroller typen og tilslutningen af
HDMI-kablet eller det optisk digitale
kabel, der er tilsluttet systemet og
TV'et (se i den medfølgende
installationsvejledning).
Frakobl kablerne, der er tilsluttet
mellem TV'et og systemet, og tilslut
dem derefter igen med et fast tryk.
Frakobl vekselstrømsledningerne
(netledninger) til TV'et og systemet
fra stikkontakten, og tilslut dem
derefter igen.
30
DA
Når systemet og TV'et er forbundet
med et HDMI-kabel, skal du
kontrollere følgende.
– HDMI-stikket på det tilsluttede TV er
stik er benævnt "ARC".
– Funktionen Control for HDMI for
TV'et er aktiveret.
– På systemet er funktionen Control
for HDMI aktiveret (side 27).
Hvis dit TV ikke er kompatibelt med
Audio Return Channel, skal du tilslutte
det optisk digitale kabel (medfølger)
(se i den medfølgende
installationsvejledning). Hvis TV'et
ikke er kompatibelt med ARC (Audio
Return Channel), udsendes der ikke
lyd fra systemet, heller ikke selvom
systemet er tilsluttet TV'ets HDMI INstik.
Hvis lyden fra den enhed, som er
sluttet til det optiske indgangsstik på
TV'et, ikke udsendes, skal du prøve
følgende.
– Tilslut kabelboksen eller
satellitboksen direkte til TV IN
(OPTICAL)-stikket på systemet.
Tryk på INPUT flere gange for at vælge
TV-indgangen (side 18).
Skru op for lydstyrken på TV'et, eller
annuller funktionen til afbrydelse af
lyd.
Afhængig af den rækkefølge, du
opretter forbindelse til TV'et og
systemet, kan lyden på systemet være
slået fra. Hvis dette sker, skal du først
tænde TV'et og derefter systemet.
Indstil højttalerindstillingen på TV'et
(BRAVIA) til Audio System. Se
betjeningsvejledningen til dit TV for at
få oplysninger om, hvordan du
indstiller det.
Kontroller TV'ets lydudgang. Se i
betjeningsvejledningen til TV'et
vedrørende TV-indstillinger.
Systemet understøtter Dolby Digitalog PCM-lydformater (side 36). Når du
afspiller et ikke-understøttet format,
skal du indstille den digitale
lydudgang på TV'et (BRAVIA) til "PCM".
Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Lyden udsendes fra både systemet
og TV'et.
Skru ned for lyden på systemet eller
TV'et.
Der kan ikke høres nogen lyd eller
kun en meget svag lyd fra den
enhed, der er tilsluttet systemet.
Tryk på +, og kontroller
lydstyrkeniveauet (side 11).
Tryk på eller + for at annullere
funktionen til afbrydelse af lyd
(side 11).
Kontroller, at indgangskilden er valgt
korrekt. Du bør prøve andre
indgangskilder ved at trykke på
knappen INPUT flere gange (side 18).
Kontroller, at alle kabler og ledninger i
systemet og den tilsluttede enhed er
sat helt ind i stikkene.
Hvis den tilsluttede enhed
understøtter upsampling-funktionen,
skal du slukke den.
Surroundeffekten kan ikke opnås.
Afhængigt af indgangssignalet og
indstillingen for lydtilstanden fungerer
behandlingen af surroundlyd måske
ikke effektivt. Surroundeffekten kan
være meget diskret, afhængigt af
programmet eller disken.
Hvis der skal afspilles multikanalslyd,
skal du kontrollere indstillingen for
den digitale lydudgang på den enhed,
der er tilsluttet systemet. Se i den
betjeningsvejledning, der fulgte med
den tilsluttede enhed, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
Subwoofer
Der er ingen lyd eller kun en meget
svag lyd fra subwooferen.
Tryk på BASS gentagne gange for at
justere niveauet for baslyden (side 22).
31
DA
Hvis indgangskilderne indeholder
meget små baslydskomponenter
(f.eks. en TV-udsendelse), kan lyden
fra subwooferen være svær at høre.
Afspil den indbyggede
demonstrationsmusik ved at følge
nedenstående trin, og kontroller, at
lyden udsendes fra subwooferen.
Tryk og hold på
bjælkehøjttaleren i 5 sekunder.
Den indbyggede
demonstrationsmusik spilles.
Tryk på igen.
Den indbyggede
demonstrationsmusik annulleres,
og systemet vender tilbage til den
forrige status.
Indstil nattilstand til deaktiveret. Du
finder flere oplysninger i "Lytte til
tydelig lyd ved lav lydstyrke ved
midnat (NIGHT)" (side 21).
Subwooferen findes på undersiden af
bjælkehøjttaleren. Pas på ikke at
ramme dele af subwooferen.
Tilslutning af USB-enhed
USB-enheden genkendes ikke.
Prøv følgende:
Sluk systemet.
Fjern og tilslut USB-enheden igen.
Tænd systemet.
Kontroller, at USB-enheden er korrekt
tilsluttet til (USB)-porten (side 19).
Kontroller, om USB-enheden eller et
kabel er beskadiget.
Kontroller, at USB-enheden er tændt.
Hvis USB-enheden er tilsluttet via en
USB-hub, skal du frakoble den og
tilslutte USB-enheden direkte til
systemet.
Tilslutning af mobilenhed
BLUETOOTH-tilslutning kan ikke
fuldføres.
Kontroller, at BLUETOOTH-indikatoren
på bjælkehøjttaleren lyser (side 7).
Sørg for, at den BLUETOOTH-enhed,
der skal tilsluttes, er tændt, og at
BLUETOOTH-funktionen er aktiveret.
Anbring BLUETOOTH-enheden tæt på
systemet.
Par dette system og BLUETOOTHenheden igen. Det kan være
nødvendigt at annullere parringen
med dette system ved brug af din
BLUETOOTH-enhed først.
Hvis BLUETOOTH-funktionen er
deaktiveret, skal du aktivere den
(side 26).
Parring kan ikke udføres.
Anbring BLUETOOTH-enheden tæt på
systemet.
Sørg for, at dette system ikke
modtager interferens fra en enhed på
et trådløst lokalnetværk, andre
trådløse 2,4 GHz-enheder eller fra en
mikrobølgeovn. Hvis der er en enhed,
der skaber elektromagnetiske bølger i
nærheden, skal du flytte enheden væk
fra dette system.
Tilknytning er måske ikke mulig, hvis der
er andre BLUETOOTH-enheder omkring
systemet. I dette tilfælde skal du slukke
for de andre BLUETOOTH-enheder.
Der udsendes ingen lyd fra den
tilsluttede BLUETOOTH-mobilenhed
fra systemet.
Kontroller, at BLUETOOTH-indikatoren
på bjælkehøjttaleren lyser (side 7).
Anbring BLUETOOTH-enheden tæt på
systemet.
Hvis der er en enhed, der skaber
elektromagnetiske bølger, f.eks. en
trådløs LAN-enhed, andre
BLUETOOTH-enheder eller en
mikrobølgeovn i nærheden, skal du
flytte enheden væk fra dette system.
Flyt USB 3.0-enheden og dens kabel
væk fra dette system.
Fjern eventuelle forhindringer
mellem dette system og
BLUETOOTH-enheden, eller flyt dette
system væk fra forhindringen.
32
DA
Hvis systemet er installeret under
TV'et, skal du flytte systemet væk fra
TV'et.
Placer den tilsluttede BLUETOOTH-
enhed på en anden måde.
Skift den trådløse LAN-frekvens for en
trådløs LAN-router eller PC i
nærheden til 5 GHz-båndet.
Skru op for lydstyrken på den
tilsluttede BLUETOOTH-enhed.
Lyden er ikke synkroniseret med
billedet.
Når du ser film, hører du måske lyden
med en lille forsinkelse i forhold til
billedet.
Fjernbetjening
Fjernbetjeningen til dette system
fungerer ikke.
Ret fjernbetjeningen mod
fjernbetjeningssensoren på
bjælkehøjttaleren (side 7).
Fjern eventuelle forhindringer
mellem fjernbetjeningen og
systemet.
Udskift begge batterier i
fjernbetjeningen med nye, hvis de er
svage.
Kontroller, at du trykker på den rigtige
knap på fjernbetjeningen (side 11).
TV-fjernbetjeningen fungerer ikke.
Installer bjælkehøjttaleren, så den
ikke blokerer
fjernbetjeningssensoren på TV'et.
Dette problem kan blive løst ved at
aktivere IR-Repeater-funktionen
(side 17).
Andet
Funktionen Control for HDMI virker
ikke korrekt.
Kontroller tilslutningen til systemet
(sei den medfølgende
installationsvejledning).
Aktiver funktionen Control for HDMI på
TV'et. Yderligere oplysninger findes i
betjeningsvejledningen til TV'et.
Vent et øjeblik, og prøv derefter igen.
Hvis du frakobler systemet, vil det
tage noget tid, før der kan udføre
handlinger. Vent i mindst
15 sekunder, og prøv derefter igen.
Kontroller, at de enheder, der er
tilsluttet systemet, understøtter
funktionen Control for HDMI.
Aktiver funktionen Control for HDMI
på de enheder, der er tilsluttet
systemet. Yderligere oplysninger
finder du i betjeningsvejledningen til
enheden.
Typen og antallet af enheder, som kan
kontrolleres med funktionen Control
for HDMI, er begrænset af HDMI CECstandarden på følgende måde:
– Optagelsesenheder (Blu-ray Disc-
optager, DVD-optager osv.): Op til 3
enheder
– Afspilningsenheder (Blu-ray Disc-
afspiller, DVD-afspiller osv.): Op til 3
enheder
– Tuner-relaterede enheder: op til 4
enheder
– Lydsystem (modtager/
hovedtelefon): Op til 1 enhed
(bruges af dette system)
Alle indikatorer på
bjælkehøjttaleren blinker i
10 sekunder, og systemet slukkes.
Beskyttelsesfunktionen er aktiveret.
Tag vekselstrømsledningen ud, og
kontroller nedenstående elementer.
– Sørg for, at ventilationshullerne på
bjælkehøjttaleren ikke er dækket,
og tænd systemet efter et øjeblik.
–
Når systemet bruger USBtilslutningen, skal du fjerne USBenheden og tænde systemet. Hvis
systemet fungerer korrekt, overstiger
strømstyrken på den tilsluttede USBenhed den maksimale udgangsstrøm
fra systemet på 500 mA, eller der kan
være noget i vejen med USB-enheden.
33
DA
Sensorerne på TV'et fungerer ikke
korrekt.
Bjælkehøjttaleren kan blokere nogle
sensorer (f.eks. lysstyrkesensoren),
fjernbetjeningsreceiveren på dit TV
eller emitteren til 3D-briller (infrarød
transmission) på et 3D-TV, der
understøtter de infrarøde 3D-briller
eller trådløs kommunikation. Flyt
bjælkehøjttaleren væk fra TV'et inden
for et område, der tillader disse dele
at fungere korrekt. Se i
betjeningsvejledningen til TV'et
angående placeringen af sensorerne
og fjernbetjeningsreceiveren.
Systemet fungerer ikke korrekt.
Systemet kan være i demo-tilstand.
Annuller demotilstand ved at nulstille
systemet. Tryk på og hold –
(lydstyrke) og (effekt) nede på
bjælkehøjttaleren i mere end
5sekunder (side 34).
Når du skifter til TV-indgang fra
USB-indgang ved at trykke på
INPUT, vises meddelelsen.
Nulstilling af systemet
Hvis systemet stadig ikke fungerer
korrekt, skal du nulstille systemet på
følgende måde.
1 Tryk på og hold – (lydstyrke) og
(effekt) nede på bjælkehøjttaleren
i mere end 5 sekunder.
Alle indikatorer på
bjælkehøjttaleren blinker 3 gange,
og indstillingerne vender tilbage til
deres indledende status.
2 Tag stikket til
vekselstrømsledningen ud.
3 Sæt vekselstrømsledningen i, og
tryk derefter på for at tænde
systemet.
Tip
Standardindstillingerne er understreget på
de enkelte funktionsbeskrivelser.
* Dette skærmbillede er et eksempel på
engelsk.
Vælg TV-programmet ved brug af
TV'ets fjernbetjening.
DA
34
Yderligere oplysninger
Specifikationer
Forstærkerafsnit
UDGANGSEFFEKT (nominel)
Front L + Front R: 20 W + 20 W (ved
4ohm, 1 kHz, 1 % THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R-højttaler: 25 W (pr.
kanal ved 4 ohm, 1 kHz)
Subwoofer: 30 W (ved 4 ohm, 100 Hz)
Indgange
TV IN (OPTICAL)
USB
Udgange
HDMI OUT (TV (ARC))
USB-afsnit
(USB)-port:
Type A (til tilslutning af USBhukommelse)
BLUETOOTH-afsnit
Kommunikationssystem
BLUETOOTH-specifikation version 4.2
Output
BLUETOOTH-specifikation
strømklasse1
Maksimalt kommunikationsområde
Synslinje ca. 25 m
Frekvensbånd
2,4 GHz-bånd (2,4000 GHz2,4835GHz)
Maksimal udgangseffekt
≤ 6 dBm
Moduleringsmetode
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Kompatible BLUETOOTH-profiler
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Det faktiske område vil variere afhængigt
af faktorer som forhindringer mellem
enheder, magnetiske bølger omkring en
mikrobølgeovn, statisk elektricitet, brug af
trådløs telefon, modtagelsessensitivitet,
operativsystemet, softwareprogrammer
osv.
2)
BLUETOOTH-standardprofiler angiver
formålet med BLUETOOTHkommunikation mellem enheder.
3)
Codec: Komprimerings- og
konverteringsformat for lydsignaler
4)
Forkortelse for Subband Codec
(underbånds-codec)
Højttaler
Højttalersystem
2-vejs højttalersystem med 3 drivere
og basrefleks
Højttaler
Front L/Front R-højttaler: 46 mm
keglemembran
Subwoofer: 70 mm keglemembran
Generelt
Strømkrav
DC 19,5 V (ved brug af den
medfølgende AC-adapter tilsluttet til
strømforsyning med 100-240 V
vekselstrøm, 50/60 Hz)
Strømforbrug
On: 25 W
Standbytilstand: 0,5 W eller mindre
(strømsparetilstand)
(Når Control for HDMI-funktion og
BLUETOOTH-standbytilstand er
indstillet til Fra)
Standbytilstand: 2 W eller mindre*
(Når Control for HDMI-funktion og
BLUETOOTH-standbytilstand er
indstillet til Til)
* Systemet skifter automatisk til
strømsparetilstand, når der ikke er
nogen HDMI-tilslutning og ingen
BLUETOOTH-tilknytningshistorik.
Mål* (ca.) (b/h/d)
580 mm × 64 mm × 95 mm
* Uden fremstikkende dele
Vægt (ca.)
2,3 kg
Design og specifikationer kan ændres
uden varsel.
35
DA
Filtyper, der kan afspilles
(USB-indgang)
CodecFiltype
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Bemærkninger
• Nogle filer kan måske ikke afspilles. Det
afhænger af filformatet, filkodningen
eller optagekvaliteten.
• Nogle filer, der er redigeret på en PC, kan
muligvis ikke afspilles.
• Systemet kan ikke afspille kodede filer,
f.eks. DRM og Lossless.
• Systemet kan genkende følgende filer
eller mapper på USB-enheder:
– mappestier op til 128 tegn til FAT16/32
eller 124 tegn til NTFS
– op til 200 mapper (herunder tom
mappe og rodmappe)
– op til 200 lydfiler/-mapper i hver mappe
• Nogle USB-enheder virker måske ikke på
dette system.
• Systemet kan genkende MSC (Mass
Storage Class).
.mp3
Understøttede
indgangslydformater
(TV-indgang)
Lydformater, der understøttes af dette
system, er følgende.
• Dolby Digital
• Lineær PCM 2ch
36
DA
Om BLUETOOTHkommunikation
• BLUETOOTH-enheder bør bruges
inden for en afstand af ca. 10 meter
(uhindret) fra hinanden. Det effektive
kommunikationsområde kan blive
kortere under følgende forhold.
– Når der er en person, et metalobjekt,
en væg eller anden hindring mellem
enheder med en BLUETOOTHforbindelse
– Placeringer, hvor der er installeret et
trådløst lokalnetværk
– I nærheden af mikrobølgeovne, der
er i brug
– Steder, hvor der findes andre
elektromagnetiske bølger
• BLUETOOTH-enheder og trådløst LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) bruger det samme
frekvensbånd (2,4 GHz). Når du bruger
din BLUETOOTH-enhed i nærheden af
en enhed med trådløst LAN, kan der
forekomme elektromagnetisk
interferens. Dette kan resultere i
lavere dataoverførselshastigheder,
støj eller manglende evne til at oprette
forbindelse. Hvis dette sker, kan du
prøve følgende løsninger:
– Brug dette system mindst 10 meter
væk fra den trådløse LAN-enhed.
– Sluk for strømmen til den trådløse
LAN-enhed, når du bruger din
BLUETOOTH-enhed inden for
10meter.
– Installer dette system og
BLUETOOTH-enheden så tæt på
hinanden som muligt.
• De radiobølger, der udsendes af dette
system, kan forstyrre driften af
medicinsk udstyr. Da denne
interferens kan resultere i fejlfunktion,
skal du altid slukke for strømmen på
dette system og BLUETOOTHenheden på følgende placeringer:
– På hospitaler, på tog, i flyvemaskiner
og på benzinstationer og på alle
steder, hvor der kan være åben ild
– I nærheden af automatiske døre eller
brandalarmer
• Dette system understøtter
sikkerhedsfunktioner, der overholder
BLUETOOTH-specifikationen for at
garantere sikkerhed under
kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi. Denne
sikkerhed kan dog være utilstrækkelig
afhængig af indstillingsindholdet og
andre faktorer, så vær altid forsigtig,
når du foretager kommunikation ved
brug af BLUETOOTH-teknologi.
• Sony kan ikke på nogen måde gøres
ansvarlig for skader eller andet tab,
som er resultat af
informationslækager under
kommunikation ved brug af
BLUETOOTH-teknologi.
• BLUETOOTH-kommunikation er ikke
nødvendigvis garanteret med alle
BLUETOOTH-enheder, der har samme
profil som dette system.
• BLUETOOTH-enheder, der er tilsluttet
dette system, skal overholde de
BLUETOOTH-specifikationer, som er
foreskrevet af Bluetooth SIG, Inc., og
de skal være certificeret til
overholdelse. Men selvom en enhed
overholder BLUETOOTHspecifikationerne, kan der være
situationer, hvor egenskaberne eller
specifikationerne i BLUETOOTHenheden gør det umuligt at oprette
forbindelse eller kan resultere i andre
kontrolmetoder, visning eller
betjening.
• Der kan forekomme støj eller lyden
kan blive afbrudt afhængig af den
BLUETOOTH-enhed, der er tilsluttet
dette system, kommunikationsmiljøet
eller omgivende forhold.
Kontakt nærmeste Sony-forhandler,
hvis du har spørgsmål, eller hvis der
opstår problemer med systemet.
37
DA
Forholdsregler
Sikkerhed
• Hvis der kommer væske eller faste
genstande ned i systemet, skal du
afbryde strømmen til systemet og få det
kontrolleret af en kvalificeret tekniker, før
det bruges igen.
• Undlad at træde op på bjælkehøjttaleren,
da du kan falde ned og gøre skade på dig
selv eller systemet.
Strømkilder
• Kontroller før betjening af systemet, at
driftsspændingen stemmer overens med
den lokale strømforsyning.
Driftsspændingen er angivet på
navnepladen nederst på
bjælkehøjttaleren.
• Hvis du ikke skal anvende systemet i
længere tid, skal du tage stikket ud af
stikkontakten i væggen. Hvis du vil tage
stikket ud af stikkontakten, skal du trække
i selve stikket, aldrig i ledningen.
• Af sikkerhedsmæssige årsager er det ene
flade stikben bredere end det andet og
kan kun sættes i vægstikket på én måde.
Hvis du ikke kan sætte stikket helt ind i
stikkontakten, skal du kontakte din
forhandler.
• Vekselstrømsledningen må kun udskiftes
af faguddannet servicepersonale.
Om opbygning af varme
Selvom systemet bliver varmt under drift,
er dette ikke en fejl.
Hvis du uafbrudt anvender dette system
ved høj lydstyrke, kan temperaturen på
bagsiden og bunden stige betragteligt.
Lad være med at berøre systemet, så du
ikke brænder dig.
Om placering
• Anbring systemet på et sted med rigelig
ventilation for at undgå overophedning
og for at forlænge systemets levetid.
• Anbring ikke systemet på et sted i
nærheden af varmekilder eller på et sted
med direkte sollys, meget støv eller
mekaniske vibrationer.
• Placer ikke nogen genstande oven på
bjælkehøjttaleren.
• Hvis systemet anvendes i kombination
med et TV, en videobåndoptager eller
kassetteafspiller, kan der opstå støj, og
billedkvaliteten kan blive forringet. I dette
tilfælde skal systemet flyttes væk fra
TV'et, videobåndoptageren eller
kassetteafspilleren.
• Vær forsigtig ved placering af systemet
på en overflade, der er specialbehandlet
(med voks, olie, polish osv.), da der kan
opstå pletter eller misfarvning af
overfladen.
•Pas på ikke at slå dig på hjørnerne af
bjælkehøjttaleren.
• Når du installerer en bjælkehøjttaler, skal
du sørge for ikke at beskadige
subwooferen i bunden af
bjælkehøjttaleren.
Om betjening
Før du tilslutter andet udstyr, skal du sørge
for at slukke systemet og tage stikket ud.
Hvis der opstår farveforstyrrelser
på en TV-skærm i nærheden
Der kan observeres farveforstyrrelser på
visse typer TV.
• Hvis du observerer farveforstyrrelser...
Sluk for TV'et, og tænd det igen efter 15 til
30 minutter.
• Hvis farveforstyrrelserne observeres
igen...
Anbring systemet længere væk fra TV'et.
Rengøring
Rengør systemet med en blød, tør klud. Du
må ikke bruge skuresvampe, skurepulver
eller opløsningsmidler, f.eks. sprit eller
rensebenzin.
Hvis du har spørgsmål eller problemer
vedrørende dit system, skal du kontakte
den nærmeste Sony-forhandler.
38
DA
Copyrights og varemærker
Dette system anvender Dolby* Digital.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
*
Dolby, Dolby Audio og det dobbelte
D-symbol er varemærker tilhørende
Dolby Laboratories.
BLUETOOTH
registrerede varemærker, der ejes af
Bluetooth SIG, Inc., og eventuel brug af
sådanne varemærker af Sony Corporation
er underlagt licens. Andre varemærker og
varemærkenavne tilhører deres respektive
ejere.
Systemet har teknologien High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) integreret.
Termerne HDMI og HDMI High-Definition
Multimedia Interface og HDMI-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og
andre lande.
"BRAVIA"-logoet er et varemærke
tilhørende Sony Corporation.
"ClearAudio+" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
"PlayStation" er et registreret varemærke
eller varemærker tilhørende Sony
Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
®
-ordmærket og -logoer er
Alle andre varemærker tilhører deres
respektive ejere.
Windows Media er enten et registreret
varemærke eller et varemærke tilhørende
Microsoft Corporation i USA og/eller andre
lande.
Dette produkt er beskyttet af visse
intellektuelle ejendomsrettigheder
tilhørende Microsoft Corporation. Brug
eller distribution af sådan teknologi uden
for dette produkt er forbudt uden licens fra
Microsoft eller et autoriseret Microsoftdatterselskab.
39
DA
VAROITUS
Älä asenna laitetta suljettuun tilaan, kuten
kirjahyllyyn tai suljettuun kaappiin.
Tulipalon välttämiseksi älä peitä laitteen
tuuletusaukkoja sanomalehdillä,
pöytäliinoilla, verhoilla tai muilla
vastaavilla materiaaleilla.
Älä altista laitetta avotulen lähteelle
(esimerkiksi palaville kynttilöille).
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta
vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle
maljakkoa tai muita nestettä sisältäviä
esineitä, jotta tulipalon tai sähköiskun
vaara voidaan välttää.
Verkkolaitetta ei ole irrotettu
verkkovirrasta niin kauan kuin se on
liitetty pistorasiaan, vaikka itse laitteen
virta olisi katkaistu.
Verkkolaite irrotetaan
verkkovirtalähteestä poistamalla
verkkolaitteen pistoke pistorasiasta.
Verkkolaite tulee siksi kytkeä helposti
käsiteltävään pistorasiaan. Jos
verkkolaite toimii tavallisesta
poikkeavalla tavalla, irrota se
pistorasiasta välittömästi.
HUOMIO
Räjähdysvaara, jos paristo vaihdetaan
väärän tyyppiseen.
Älä altista paristoja tai akun sisältäviä
laitteita kuumuudelle, kuten
auringonpaisteelle tai tulelle.
Vain sisäkäyttöön.
Suositellut kaapelit
Isäntätietokoneiden ja/tai
oheislaitteiden liittämiseen on
käytettävä asianmukaisesti suojattuja ja
maadoitettuja kaapeleita ja johtoja.
Kaiutinpalkki
Nimilaatta on kaiutinpalkin pohjassa.
Verkkolaite
Verkkolaitteen mallinumeron ja
sarjanumeron sisältävät tarrat ovat
verkkolaitteen pohjassa.
Euroopassa asuvat asiakkaat
Huomautus asiakkaille:
seuraavat tiedot koskevat
ainoastaan laitteita, joita
myydään EU:n direktiivejä
noudattavissa maissa.
Tämän tuotteen valmistaja tai
valmistuttaja on Sony Corporation.
EU:n maahantuoja: Sony Europe Limited
EU-maahantuontia tai EU:n tuotteen
vaatimustenmukaisuutta koskevissa
asioissa valmistajan valtuutettu
edustaja on Sony Belgia, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation ilmoittaa täten, että
tämä laite vastaa direktiivin 2014/53/EU
määräyksiä.
Teksti
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
on kokonaisuudessaan saatavilla
oheisella verkkosivulla:
http://www.compliance.sony.de/
Tämän laitteen on testeissä todettu
täyttävän EMC-direktiivin määräykset,
kun käytössä on enintään kolmen
metrin pituinen liitäntäkaapeli.
FI
2
Käytöstä
poistettujen
akkujen,
paristojen sekä
sähkö- ja
elektroniikkalaitt
eiden
hävittäminen (koskee Euroopan
unionia sekä muita maita, joissa
on erilliset keräysjärjestelmät)
Tämä tuotteessa, akussa tai
pakkauksessa oleva symboli ilmaisee,
että tuotetta ja akkua ei saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Tietyissä akuissa
tämä merkki saattaa esiintyä yhdessä
kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn
kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos
paristo/akku sisältää enemmän kuin
0,004 % lyijyä. Huolehtimalla akkujen/
paristojen asianmukaisesta
kierrätyksestä voit auttaa estämään
mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita voi aiheutua akun/
pariston epäasianmukaisesta
käsittelystä. Materiaalien kierrätys
auttaa säästämään luonnonvaroja. Jos
tuotteen turvallisuus, toimivuus tai
tietojen säilyminen edellyttävät kiinteää
akkua, akun vaihto on annettava
koulutetun huoltohenkilöstön
tehtäväksi. Voit varmistaa akun/
pariston asianmukaisen käsittelyn
toimittamalla sen käyttöiän päätyttyä
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Jos kyse on muista
akuista, katso lisätietoja kohdasta, jossa
annetaan ohjeet akun turvalliseen
irrottamiseen. Toimita akku/paristo
käytöstä poistettujen akkujen
kierrätyksestä huolehtivaan kierrätys- ja
keräyspisteeseen. Lisätietoja tämän
tuotteen tai akun kierrättämisestä saat
paikalliselta ympäristöviranomaiselta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä,
josta tuote tai akku on ostettu.
”USB-laitteessa
olevan musiikin
kuunteleminen”
(sivu 19)
”Mobiililaitteessa olevan
musiikin kuunteleminen”
(sivu 23)
”Sonyn television
yhdistäminen
langattomasti
BLUETOOTHtoiminnolla” (sivu 13)
FI
6
Osat ja painikkeet
Kuvissa ei ole yksityiskohtaisia tietoja.
Kaiutinpalkki
Edestä
Kauko-ohjaimen tunnistin
Voit käyttää järjestelmää
suuntaamalla kauko-ohjaimen
kauko-ohjaimen tunnistinta kohti.
(virta) -painike
Kytkee järjestelmään virran tai
siirtää sen valmiustilaan.
(tulon valinta)
-painike (sivu 18)
BLUETOOTH -painike (sivu 23)
+/– (äänenvoimakkuus)
-painikkeet
Ilmaisimet
Lisätietoja on kohdassa ”Tietoja
kaiutinpalkin ilmaisimista” (sivu 8).
FI
7
Tietoja kaiutinpalkin ilmaisimista
Kaiutinpalkin vilkkuvat ja palavat ilmaisimet osoittavat tulon tai syöttölaitteen tilan.
IlmaisimetTila
• Palaa: TV-tulo on valittuna.
• Palaa sinisenä: BLUETOOTH-yhteys on muodostettu (BLUETOOTH-tulo on
valittuna).
• Vilkkuu nopeasti sinisenä (noin kahdesti sekunnissa): pariliitoksen
valmiustilassa.
• Vilkkuu hitaasti sinisenä (noin kerran sekunnissa): BLUETOOTH-yhteyden
muodostamista yritettäessä.
• Palaa: USB-tulo on valittuna.
• Välähtää kaksi kertaa: toistotilaa vaihdettaessa.
• Välähtää kolme kertaa nopeasti ja sitten vilkkuu hitaasti toistuvasti:
tukematonta laitetta yhdistettäessä.
• Vilkkuu toistuvasti: yhdistetyn USB-laitteen tietoja luettaessa.
• Palavat: Järjestelmä on yhdistetty televisioon BLUETOOTHtoiminnolla (TV-tulo on valittu).
Ilmaisimet välähtävät toimintoasetusta käyttöön otettaessa ja käytöstä
poistettaessa sekä kauko-ohjainta käytettäessä.
IlmaisimetTila
• Välähtää kaksi kertaa: jokin seuraavista asetuksista on otettu käyttöön.
–Yötila (sivu21)
– Puhetila (sivu 21)
• Välähtää kerran: äänikanavaksi on asetettu Main (sivu 22), äänitila on valittu
(sivu 21) tai jokin seuraavista toiminnoista on poistettu käytöstä.
–Yötila (sivu21)
– Puhetila (sivu 21)
• Välähtää kaksi kertaa: jokin seuraavista asetuksista on otettu käyttöön.
–Dolby DRC (sivu22)
– Control for HDMI (sivu 26)
– BLUETOOTH-valmiustila (sivu 25)
– BLUETOOTH-toiminto (sivu 25)
– automaattinen valmiustila (sivu 28)
–IR-toistin (sivu17)
– automaattinen äänenvoimakkuus (sivu 22)
– Seinäasennustila (sivu 15)
• Välähtää kerran: äänikanavaksi on asetettu Sub (sivu 22) tai jokin seuraavista
toiminnoista on poistettu käytöstä.
–Dolby DRC (sivu22)
– Control for HDMI (sivu 26)
– BLUETOOTH-valmiustila (sivu 25)
– BLUETOOTH-toiminto (sivu 25)
– automaattinen valmiustila (sivu 28)
–IR-toistin (sivu17)
– Automaattinen äänenvoimakkuus (sivu 22)
– Seinäasennustila (sivu 15)
FI
8
IlmaisimetTila
• Välähtävät kaksi kertaa: Toiminto, joka yhdistää järjestelmän
televisioon BLUETOOTH-toiminnolla, on käytössä (sivu 13).
• Välähtävät kerran: Toiminto, joka yhdistää järjestelmän televisioon
BLUETOOTH-toiminnolla, ei ole käytössä (sivu 13).
• Välähtävät kerran: äänikanavaksi on asetettu Main/Sub (sivu 22).
• Vilkkuvat nopeasti (noin kahdesti sekunnissa): suojaustoiminto on
käytössä (sivu 32).
• Vilkkuvat hitaasti (noin kerran sekunnissa): automaattinen
valmiustilatoiminto siirtää järjestelmän valmiustilaan (sivu 28).
• Välähtää kerran: Äänenvoimakkuus on pieni (1–20). / Bassoäänten
äänenvoimakkuus on asetettu arvoon -1 (vaimea) (sivu 22).
• Välähtävät kerran: Äänenvoimakkuus on normaali (21–40). /
Bassoäänten äänenvoimakkuus on asetettu arvoon 0 (normaali)
(sivu 22).
• Välähtävät kerran: Äänenvoimakkuus on suuri (41–49). /
Bassoäänten äänenvoimakkuus on asetettu arvoon +1 (voimakas)
(sivu 22).
• Vilkkuu toistuvasti: ääni on mykistetty.
• Välähtävät kaksi kertaa: Äänenvoimakkuus on asetettu enimmäis- tai
vähimmäisarvoon.
Vihje
Voit poistaa ilmaisimet käytöstä painamalla AUTO SOUND -painiketta viiden sekunnin ajan.
Kun käytät järjestelmää, kulloiseenkin toimintoon liittyvät ilmaisimet palavat tai vilkkuvat,
vaikka ilmaisimet olisi poistettu käytöstä AUTO SOUND -painikkeella.
FI
9
Takaa
DC IN -liitäntä
HDMI OUT (TV (ARC)) -liitäntä
Liitä HDMI-kaapelilla televisio,
jossa on HDMI-tuloliitäntä.
Järjestelmä on ARC (Audio Return
Channel) -yhteensopiva. ARC
on toiminto, joka lähettää
television äänen järjestelmään tai
muuhun AV-laitteeseen
television HDMI-liitännästä.
TV IN (OPTICAL) -liitäntä
(USB) -liitäntä (sivu 19)
IR-toistin (sivu 17)
Siirtää television kauko-ohjaimen
kauko-ohjainsignaalin
televisioon.
Bassokaiutin
10
FI
Kauko-ohjain
Joidenkin painikkeiden toiminnot
vaihtelevat sen mukaan, kuinka kauan
painiketta painetaan. Alla olevat
kuvakkeet osoittavat, kuinka kauan
painiketta on painettava.
•: paina painiketta.
•: paina painiketta viiden sekunnin
ajan.
INPUT (sivu 18)
Valitsee toistolähteen. Kun painat
INPUT-painiketta kerran, valitun tulon
ilmaisin välähtää.
Valitse haluamasi laite painamalla
INPUT-painiketta uudelleen.
Tulo vaihtuu jokaisella INPUTpainikkeen painalluksella seuraavasti:
TV-tulo BLUETOOTH-tulo USBtulo
AUTO SOUND
: valitsee AUTO SOUND
-äänitehosteen. (sivu 21)
: ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä kaiutinpalkin ilmaisimet.
(sivu 8)
CINEMA
: valitsee CINEMA-äänitehosteen.
(sivu 21)
: ottaa automaattisen
valmiustilatoiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä. (sivu 28)
VOICE
: ottaa äänitilan käyttöön tai
poistaa sen käytöstä. (sivu 21)
: ottaa Control for HDMI
-toiminnon käyttöön tai poistaa sen
käytöstä. (sivu 26)
(äänenvoimakkuus) +*/–
Säätää äänenvoimakkuutta.
BASS
: säätää bassoäänten
äänenvoimakkuutta. (sivu 22)
: ottaa seinäasennustilan
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
(sivu 15)
PLAY MODE (sivu 19)
Valitsee USB-toiston toistotilan.
/ (sivu 19)
Valitse TV-näytön sisältöä USBtoistoa varten.
FI
11
/ (edellinen/seuraava)
(sivu 19, 23)
Voit siirtyä edellisen tai seuraavan
tiedoston alkuun painamalla
painiketta lyhyesti.
Voit etsiä taakse- tai eteenpäin
(siirto taakse- tai eteenpäin)
painamalla painiketta jonkin aikaa.
(virta)
Kytkee järjestelmään virran tai
siirtää sen valmiustilaan.
STANDARD
: valitsee STANDARD-
äänitehosteen. (sivu 21)
: ottaa IR-toistintoiminnon
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
(sivu 17)
MUSIC (sivu 21)
: valitsee MUSIC-äänitehosteen.
(sivu 21)
: ottaa käyttöön tai poistaa
käytöstä toiminnon, joka säätää
äänenvoimakkuutta
automaattisesti. (sivu 22)
NIGHT
: ottaa yötilan käyttöön tai
poistaa sen käytöstä. (sivu 21)
: ottaa BLUETOOTHvalmiustilan käyttöön tai poistaa
sen käytöstä. (sivu 25)
(mykistys)
poistaa äänen käytöstä tilapäisesti
tai ottaa äänen käyttöön.
AUDIO*
: valitsee Dolby Digital
-multiplex-lähetyksen äänikanavan.
(sivu 22)
: ottaa Dolby DRC -toiminnon
käyttöön tai poistaa sen käytöstä.
(sivu 22)
ENTER (sivu 19)
toistaa sisällön, joka on valittu
painikkeilla / USB-toistoa varten.
(toisto/tauko)* (sivu 19, 23)
Keskeyttää toiston tai jatkaa toistoa.
*Painikkeissa AUDIO, + ja on
kosketuspiste. Voit käyttää sitä apunasi
käytön aikana.
Paristojen asettaminen kaukoohjaimeen
Jos järjestelmä ei vastaa kaukoohjaimen käyttöön, vaihda kaksi
paristoa uusiin paristoihin.
Käytä R03 (koko AAA) -mangaaniparistoja
.
12
FI
Television liittäminen
Blu-ray Disc -soitin,
kaapeli- tai
satelliittiviritin jne.
INPUT
BLUETOOTHpainike
Television liittäminen
HDMI-kaapelilla
Perehdy aloitusoppaaseen (erillinen
asiakirja).
Sonyn television
yhdistäminen
langattomasti
BLUETOOTH-toiminnolla
Kun käytät Sonyn televisiota*, jossa on
BLUETOOTH-toiminto, voit kuunnella
television tai televisioon liitetyn laitteen
ääntä yhdistämällä järjestelmän ja
television langattomasti.
* Television on oltava A2DP (Advanced
Audio Distribution Profile) -yhteensopiva.
HDMI-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen). Jos
haluat lisätietoja television liittämisestä HDMIkaapelilla ja television äänen kuuntelemiseen
liittyvistä toiminnoista, perehdy
aloitusoppaaseen (erillinen asiakirja).
Järjestelmän ja television
yhdistäminen langattomasti
Jotta voit yhdistää järjestelmän ja
television langattomasti, sinun on
kytkettävä järjestelmä ja televisio pariksi
BLUETOOTH-toiminnon avulla.
Pariliitos on prosessi, jossa
BLUETOOTH-toiminnolla yhdistettävät
laitteet rekisteröivät tiedot etukäteen
molemminpuolisesti.
Huomautus
Jos yhdistät järjestelmän ja television
BLUETOOTH-toiminnolla, et voi näyttää
USB-toistonäyttöä tai muuta järjestelmän
toimintonäyttöä etkä käyttää muita
järjestelmän toimintoja kuin television tai
siihen liitetyn laitteen äänen
kuuntelutoimintoa.
Jos haluat käyttää kaikkia järjestelmän
toimintoja, liitä järjestelmä televisioon
1 Paina kaiutinpalkin BLUETOOTH-
painiketta ja kauko-ohjaimen
INPUT-painiketta samanaikaisesti
viiden sekunnin ajan.
TV- ja BLUETOOTH-ilmaisimet
välähtävät kahdesti, järjestelmä siirtyy
pariliitostilaan ja sitten BLUETOOTHilmaisin alkaa vilkkua nopeasti.
13
FI
2 Etsi järjestelmä televisiossa
suorittamalla pariliitostoiminto.
Löytyneiden BLUETOOTH-laitteiden
luettelo tulee näkyviin TV-näyttöön.
Katso television käyttöoppaasta
ohjeet BLUETOOTH-laitteen ja
television välisen pariliitoksen
muodostamiseen.
3 Liitä järjestelmä ja televisio pariksi
valitsemalla ”HT-SF200/201”
TV-näytössä olevasta luettelosta.
4 Varmista, että kaiutinpalkin
BLUETOOTH- ja TV-ilmaisin palavat.
Järjestelmän ja television välille on
muodostettu yhteys, ja television
ääni toistetaan järjestelmästä.
Kun pariliitos on muodostettu,
television ääni toistetaan
järjestelmästä automaattisesti, kun
järjestelmä käynnistetään.
Huomautuksia
• Jos television ääntä ei toisteta
järjestelmästä, valitse TV-tulo painamalla
INPUT-painiketta toistuvasti ja tarkista
kaiutinpalkin ilmaisimien tila.
– BLUETOOTH- ja TV-ilmaisin palavat:
Järjestelmä ja televisio on yhdistetty, ja
television ääni toistetaan järjestelmästä.
– BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu nopeasti:
Suorita pariliitos televisiossa.
– TV-ilmaisin palaa: Suorita vaiheet
uudelleen alusta.
• Kun liität järjestelmän ja television HDMIkaapelilla (ei sisälly toimitukseen),
BLUETOOTH-yhteys peruutetaan. Kun
haluat yhdistää järjestelmän ja television
uudelleen BLUETOOTH-toiminnolla, irrota
HDMI-kaapeli ja suorita sitten
yhdistämistoiminto alusta.
• Jos haluat pariliittää toisen television, kun
ensimmäinen televisio on pariliitetty,
sammuta pariliitetty televisio ja pariliitä
sitten uusi televisio noudattamalla
mobiililaiteyhteyden ohjeita (sivu 23).
Television tai televisioon
liitetyn laitteen äänen
kuunteleminen
Voit käynnistää tai sammuttaa
järjestelmän, säätää
äänenvoimakkuutta ja mykistää äänen
television kauko-ohjaimella, kun
yhdistät television järjestelmään
langattomasti.
1 Käynnistä televisio television
kauko-ohjaimella.
Järjestelmä käynnistyy, kun
televisioon kytketään virta, ja
television ääni toistetaan
järjestelmästä.
2 Valitse ohjelma tai laitteen tulo
television kauko-ohjaimella.
TV-näytössä näkyvään kuvaan liittyvä
ääni toistetaan järjestelmästä.
3 Säädä järjestelmän
äänenvoimakkuutta television
kauko-ohjaimella.
Kun television kauko-ohjaimen
mykistyspainiketta painetaan, ääni
mykistyy tilapäisesti.
14
FI
Vihje
+/–
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
NIGHT
VOICE
BASS
Kun television virta katkaistaan, myös
järjestelmä sammuu.
Järjestelmän mukana
toimitettavan kauko-ohjaimen
toiminnot
Voit käyttää seuraavia painikkeita.
Voit säätää bassoäänten
äänenvoimakkuutta ja äänenlaatua
sekä käynnistää ja sammuttaa
järjestelmän ja säätää
äänenvoimakkuutta, joita voidaan
käyttää television kauko-ohjaimella.
Kaiutinpalkin
asentaminen seinälle
Voit asentaa kaiutinpalkin seinälle.
Huomautuksia
• Käytä seinämateriaaliin sopivia ruuveja
(eivät sisälly toimitukseen). Kipsilevyseinä
on erityisen hauras, joten kiinnitä ruuvit
levyn takana olevaan palkkiin. Asenna
kaiuttimet vaakasuuntaisesti tasaiseen
seinän kohtaan roikkumaan
tukirakenteeseen kiinnitetyistä ruuveista.
• Jätä asennus Sony-jälleenmyyjän tai
pätevän urakoitsijan tehtäväksi ja huolehdi
turvallisuudesta asennuksen aikana.
•Sony ei vastaa onnettomuuksista tai
vahingoista, jotka aiheutuvat esimerkiksi
virheellisestä asennuksesta, heikosta
seinän rakenteesta, ruuvien virheellisestä
kiinnityksestä tai luonnonmullistuksesta.
Huomautus
Jos valitset USB-tulon järjestelmän
toimitukseen sisältyvällä kaukoohjaimella, television ääntä ei toisteta
järjestelmästä. Jos haluat toistaa television
ääntä, valitse TV-tulo painamalla kaukoohjaimen INPUT-painiketta.
15
FI
1 Varaa saataville kaksi ruuvia
Kaiutinpalkin takana oleva reikä
4mm
Enemmän kuin 30 mm
5 mm
10 mm
Television keskikohta
Seinäasennuspohja
Teippi jne.
Ruuvit
Merkit ()
5 mm –
6mm
200 mm
200 mm
Pehmustetyyny
(eivät sisälly toimitukseen), jotka
sopivat kaiutinpalkin takaosan
seinäasennusreikiin.
2 Kiinnitä SEINÄASENNUSPOHJA
(sisältyy toimitukseen) seinään.
3 Kiinnitä ruuvit
SEINÄASENNUSPOHJAN
merkkeihin (), jotka ovat
RUUVILINJALLA (), kuten
seuraavassa kuvassa on esitetty.
KESKIKOHDAN VIIVA (), joka on
SEINÄASENNUSPOHJASSA,
television keskikohtaan.
2 Kohdista
SEINÄASENNUSPOHJASSA oleva
TELEVISION ALAREUNAN VIIVA
() television alareunaan ja
kiinnitä sitten
SEINÄASENNUSPOHJA
esimerkiksi teipillä seinään.
6 Ripusta kaiutinpalkki ruuvien
varaan.
Kohdista kaiutinpalkin takana
olevat reiät ruuveihin ja ripusta
kaiutinpalkki sitten kahden ruuvin
varaan.
7 Ota seinäasennustila käyttöön
painamalla BASS-painiketta
viiden sekunnin ajan.
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Voit optimoida seinälle asennetun
järjestelmän äänen.
Huomautuksia
• Kun kiinnität SEINÄASENNUSPOHJAN,
vedä se täysin suoraksi.
•
Kun haluat poistaa seinäasennustilan
käytöstä, paina BASS-painiketta viiden
sekunnin ajan. USB-ilmaisin välähtää kerran.
Kun television
kauko-ohjain ei toimi
Jos kaiutinpalkki sijoitetaan television
kauko-ohjaimen tunnistimen eteen,
television kauko-ohjain ei ehkä toimi.
Ota tällöin järjestelmän IR-toistintoiminto
käyttöön.
Voit ohjata televisiota television
kauko-ohjaimella lähettämällä
kauko-ohjaussignaalin kaiutinpalkin
takaosasta.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla
STANDARD-painiketta viiden
sekunnin ajan.
IR-toistin käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
IR-toistin ei käytössä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Huomautuksia
• Varmista, ettei television kaukoohjaimella voi ohjata televisiota, ja
määritä sitten IR-toistintoiminto
käyttöön. Jos se on käytössä, kun kaukoohjaimella voi ohjata televisiota, haluttua
toimintoa ei välttämättä suoriteta, koska
kauko-ohjaimen suora komento ja
kaiutinpalkin kautta lähetetty komento
häiritsevät toistensa toimintaa.
• Tämä toiminto ei välttämättä toimi
joissakin televisioissa oikein. Sijoita
kaiutinpalkki tässä tapauksessa hieman
kauemmas televisiosta.
FI
17
Äänen kuunteleminen
INPUT
+/–
BASS
Television ja muiden
laitteiden
kuunteleminen
1 Paina INPUT-painiketta
toistuvasti.
Kun painat INPUT-painiketta kerran,
valitun tulon ilmaisin välähtää.
Valitse haluamasi laite painamalla
INPUT-painiketta uudelleen.
Valitun laitteen ilmaisin syttyy.
Tulo vaihtuu jokaisella INPUTpainikkeen painalluksella
seuraavasti:
TV-tulo BLUETOOTH-tulo
USB-tulo
TV-tulo
• TV IN (OPTICAL) -liitäntään liitetty
televisio
• ARC (Audio Return Channel) -toiminnon
kanssa yhteensopiva televisio, joka on
liitetty HDMI OUT (TV (ARC)) -liitäntään
Kun liität television sekä HDMI OUT (TV
(ARC))- että TV IN (OPTICAL) -liitäntään,
äänituloliitäntä valitaan sen mukaan,
mikä äänisignaali vastaanotetaan ensin.
BLUETOOTH-tuloliitäntä
BLUETOOTH-laite, joka tukee A2DP:tä
Lisätietoja on kohdassa ”Musiikin/
äänen kuunteleminen BLUETOOTH®toiminnolla” (sivu 23).
USB-tuloliitäntä
USB-laite, joka on liitetty (USB) -liitäntää
Lisätietoja on kohdassa ”USB-laitteessa
olevan musiikin kuunteleminen” (sivu 19).
Hae taaksepäin tai
eteenpäin (pikakelaus
taaksepäin/eteenpäin)
Huomautuksia
• Älä irrota USB-laitetta toiminnon aikana.
Katkaise järjestelmästä virta ennen USBlaitteen irrottamista, sillä muutoin USB-laite
tai sen sisältämät tiedot voivat vaurioitua.
• USB-ilmaisin välähtää ensin kolme kertaa
ja välähtää sitten hitaasti toistuvasti, jos
liität USB-laitteen, jota ei tueta.
Toistuvan toiston tila
Valittu tiedostohakemisto /
tiedostojen kokonaismäärä
kansiossa
Seuraavat viestit tulevat TV-näyttöön.
• [File Unsupported]
Näkyy yhden sekunnin ajan alhaalla
vasemmalla, kun ohitetaan tiedosto,
jota ei tueta.
•[Device Not Support]
– USB-laitetta ei tueta.
– Asetettu laite ei ole USB-laite, se on
viallinen USB-laite tai se on USBlaite, jossa ei ole tiedostoja.
•[No USB]
USB-laitetta ei ole asetettu.
• [Waiting]
Järjestelmä etsii USB-laitetta.
• [This device is empty]
USB-laitteessa ei ole toistokelpoisia
tiedostoja.
Huomautuksia
• Toistolähteestä riippuen joitakin tietoja ei
ehkä näytetä.
• Näytettävät tiedot voivat vaihdella
toistotilan mukaan.
20
FI
Äänitehosteen valitseminen
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
STANDARD
Äänitehosteet optimoidaan jokaista
yksittäistä lähdettä varten.
Äänen säätäminen
Äänilähteitä vastaavan
äänitehosteen käyttäminen
(äänitila)
Voit vaivattomasti nauttia
esiohjelmoiduista äänitehosteista, jotka
on räätälöity erilaisille äänilähteille.
Valitse äänitila painamalla AUTO
SOUND, CINEMA, MUSIC tai STANDARD.
Kun äänitila valitaan, TV-ilmaisin välähtää kerran.
AUTO SOUND
Voit nauttia äänestä käyttämällä Sonyn
suosittelemaa äänitilaa. Äänitila
optimoidaan automaattisesti toistettavan
sisällön ja toiminnon mukaan.
CINEMA
Ääni toistetaan elokuviin sopivilla
tilaäänitehosteilla, jotka ovat todenmukaisia
ja tehokkaita.
MUSIC
Äänitehosteet optimoidaan musiikin
kuuntelua varten.
Selkeästä äänestä
nauttiminen matalalla
äänenvoimakkuudella yöllä
(NIGHT)
Ääni toistetaan pienellä voimakkuudella
äänenlaadusta ja keskustelujen
selkeydestä kuitenkaan tinkimättä.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla NIGHT.
Yötila käytössä
TV-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Yötila poistettu käytöstä
TV-ilmaisin välähtää kerran.
Huomautus
Kun katkaiset järjestelmän virran, yötila
poistetaan automaattisesti käytöstä.
Keskustelujen
selkeyttäminen (VOICE)
Voit selkeyttää keskusteluita ottamalla
äänitilan käyttöön.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla VOICE.
Puhetila käytössä
TV-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Puhetila poistettu käytöstä
TV-ilmaisin välähtää kerran.
21
FI
Hiljaisen äänen kuuluvuuden
parantaminen dynaamisen
alueen pakkauksella
Tämä toiminto toimii vain TV IN
(OPTICAL)- / HDMI OUT (TV (ARC))
-liitäntään liitetyn laitteen Dolby Digital
-signaalia toistettaessa. Kun otat Dolby
DRC (Dynamic Range Control)
-toiminnon käyttöön, äänisignaalin
dynaaminen alue (suurimman ja
pienimmän äänenvoimakkuuden
välinen alue) pakataan, jolloin hiljainen
ääni kuuluu paremmin.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla
AUDIO-painiketta viiden sekunnin ajan.
Dolby DRC käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Dolby DRC ei käytössä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Multiplex-lähetysäänen
kuunteleminen (AUDIO)
Voit kuunnella multiplex-lähetysääntä,
jos järjestelmä vastaanottaa Dolby
Digital -multiplex-lähetyssignaalin.
Paina AUDIO-painiketta toistuvasti.
Kanava vaihtuu seuraavassa
järjestyksessä.
Main Sub Main/Sub
Main
Toistaa vain pääkanavan.
TV-ilmaisin välähtää kerran.
Sub
Toistaa vain alikanavan.
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Main/Sub
Pää-ääni toistetaan vasemmasta
kaiuttimesta ja aliääni toistetaan oikeasta
kaiuttimesta.
TV- ja USB-ilmaisin välähtävät kerran.
Huomautus
Jos haluat vastaanottaa Dolby Digital
-signaalia, liitä televisio tai muut laitteet
optisella digitaalikaapelilla (sisältyy
toimitukseen) TV IN (OPTICAL) -liitäntään
tai HDMI-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen)
HDMI OUT (TV (ARC)) -liitäntään.
Liitetyn laitteen
äänenvoimakkuuden
säätäminen automaattisesti
Voit säätää äänenvoimakkuutta
automaattisesti tulosignaalin tai
liitetyn laitteen sisällön mukaan
määrittämällä automaattisen
äänenvoimakkuustoiminnon käyttöön.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla
MUSIC-painiketta viiden sekunnin ajan.
Automaattinen
äänenvoimakkuustoiminto käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Automaattinen
äänenvoimakkuustoiminto ei käytössä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Bassoäänten
äänenvoimakkuuden
säätäminen
Paina BASS-painiketta toistuvasti.
Bassoäänten äänenvoimakkuus
muuttuu järjestyksessä seuraavasti.
0 +1 0 -1 0...
0 (normaali)
TV- ja BLUETOOTH-ilmaisin välähtävät
kerran.
+1 (voimakas)
Kaikki ilmaisimet välähtävät kerran.
-1 (vaimea)
TV-ilmaisin välähtää kerran.
Huomautus
Jos tulolähde ei sisällä paljon bassoääntä,
kuten televisio-ohjelmat, bassokaiuttimen
bassoääntä voi olla vaikea kuulla.
22
FI
Musiikin/äänen kuunteleminen
BLUETOOTHilmaisin
BLUETOOTHpainike
BLUETOOTH®-toiminnolla
Mobiililaitteessa
olevan musiikin
kuunteleminen
Voit kuunnella mobiililaitteeseen, kuten
älypuhelimeen tai tablet-laitteeseen,
tallennettua musiikkia langattoman
yhteyden kautta yhdistämällä järjestelmän
ja mobiililaitteen BLUETOOTH-toiminnolla.
Kun muodostat yhteyden
mobiililaitteeseen BLUETOOTHtoiminnolla, voit käyttää laitetta
toimitukseen sisältyvällä kauko-ohjaimella
helposti television virtaa kytkemättä.
Musiikin kuunteleminen
muodostamalla pariliitos
mobiililaitteeseen
1
Paina kaiutinpalkin BLUETOOTHpainiketta viiden sekunnin ajan.
Järjestelmä siirtyy pariliitostilaan, ja
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu nopeasti.
Jos pariliitosta ei tehdä viiden
minuutin kuluessa siitä, kun
järjestelmä siirtyy pariliitostilaan,
pariliitostila peruutetaan. Aloita tällöin
pariliitoksen muodostaminen alusta.
2 Etsi järjestelmä mobiililaitteessa
suorittamalla pariliitostoiminto.
Löytyneiden BLUETOOTH-laitteiden
luettelo tulee näkyviin
mobiililaitteen näyttöön.
Katso mobiililaitteen
käyttöoppaasta ohjeet
BLUETOOTH-laitteen ja
mobiililaitteen välisen pariliitoksen
muodostamiseen.
3 Muodosta järjestelmän ja
mobiililaitteen välinen pariliitos
valitsemalla ”HT-SF200/201”
mobiililaitteen näytössä olevasta
luettelosta.
Jos salausavainta pyydetään,
kirjoita 0000.
4 V
armista, että kaiutinpalkin
BLUETOOTH-ilmaisin palaa sinisenä.
Järjestelmän ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
• BLUETOOTH-toimintoa voidaan
käyttää kauko-ohjaimen - ja
/-painikkeilla. (Siirto
taakse- ja eteenpäin ovat myös
käytettävissä.)
Huomautuksia
• Voit muodostaa pariliitoksen enintään
kymmeneen BLUETOOTH-laitteeseen. Jos
pariliitos muodostetaan yhdennentoista
BLUETOOTH-laitteen kanssa, uusi laite
korvaa ensimmäisen yhdistetyn laitteen.
Jos pariliitos muodostetaan
BLUETOOTH-toiminnolla varustetun
23
FI
Sony-television kanssa, sitä käsitellään
INPUT
+/–
BASS
/
BLUETOOTH-laitteena.
• Muodosta toisen mobiililaitteen ja sen
jälkeisten mobiililaitteiden pariliitos.
Vihjeitä
• Voit tarkistaa BLUETOOTH-toiminnon
yhteystilan tarkistamalla BLUETOOTHilmaisimen tilan (sivu 8).
• Kun BLUETOOTH-tulo on valittuna,
järjestelmä voidaan siirtää pariliitostilaan
painamalla kaiutinpalkin BLUETOOTHpainiketta lyhyesti.
• Kun BLUETOOTH-tulo ei ole valittuna,
järjestelmä voidaan yhdistää
automaattisesti uudelleen siihen
BLUETOOTH-laitteeseen, johon se on
viimeksi yhdistetty, painamalla kaiutinpalkin
BLUETOOTH-painiketta lyhyesti.
Pariksi liitetyssä
mobiililaitteessa olevan
musiikin kuunteleminen
1 Ota mobiililaitteen BLUETOOTH-
toiminto käyttöön.
2 Valitse BLUETOOTH-tulo
painamalla INPUT-painiketta
toistuvasti, tai paina kaiutinpalkin
BLUETOOTH-painiketta lyhyesti.
BLUETOOTH-ilmaisin vilkkuu, ja
järjestelmä muodostaa
automaattisesti uudelleen
yhteyden siihen BLUETOOTHlaitteeseen, johon se on viimeksi
yhdistetty.
3 Varmista, että BLUETOOTH-
ilmaisin alkaa palaa sinisenä.
Järjestelmän ja mobiililaitteen välille
on muodostettu yhteys.
• BLUETOOTH-toimintoa voidaan
käyttää kauko-ohjaimen - ja
/-painikkeilla. (Siirto
taakse- ja eteenpäin ovat myös
käytettävissä.)
24
FI
Järjestelmän
käynnistäminen
BLUETOOTH-laitteesta
Kun järjestelmälle on määritetty
pariliitostiedot, voit käynnistää
järjestelmän ja kuunnella BLUETOOTHlaitteessa olevaa musiikkia myös
järjestelmän ollessa valmiustilassa
ottamalla BLUETOOTH-valmiustilan
käyttöön.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla
NIGHT-painiketta viiden sekunnin ajan.
BLUETOOTH-valmiustila käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
BLUETOOTH-valmiustila poistettu käytöstä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Huomautus
Kun BLUETOOTH-valmiustila on käytössä,
valmiustilan virrankulutus kasvaa.
BLUETOOTH-toiminnon
poistaminen käytöstä
Voit poistaa BLUETOOTH-toiminnon
käytöstä.
Ota toiminto käyttöön tai poista se
käytöstä painamalla kaiutinpalkin
painikkeita , ja – kymmenen
sekunnin ajan.
BLUETOOTH-toiminto käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
BLUETOOTH-toiminto ei käytössä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Huomautus
Kun BLUETOOTH-toiminto on poistettu
käytöstä, BLUETOOTH-tulo ohitetaan
valittaessa tuloa INPUT-painikkeella.
25
FI
Eri toimintojen käyttäminen
Control for HDMI
-toiminnon käyttäminen
Kun liität HDMI-kaapelilla (ei sisälly
toimitukseen) television, Blu-ray Disc
-soittimen tai muun laitteen, joka on
yhteensopiva Control for HDMI
-toiminnon kanssa, voit helposti ohjata
laitetta television tai Blu-ray Disc
-soittimen kauko-ohjaimella.
Control for HDMI -toiminnon kanssa
voidaan käyttää seuraavia toimintoja:
• järjestelmän virrankatkaisutoiminto
• Järjestelmän äänenhallinta
• Audio Return Channel
• Yhden kosketuksen toistotoiminto
Huomautus
Nämä toiminnot saattavat toimia myös
muissa kuin Sonyn valmistamissa laitteissa,
mutta niiden toimivuutta ei taata.
* Control for HDMI on CEC:n (Consumer
Electronics Control) käyttämä standardi,
jonka avulla HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) -laitteet voivat
ohjata toisiaan.
Control for HDMI -toiminnon
käytön valmisteleminen
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai
poistaa sen käytöstä painamalla VOICEpainiketta viiden sekunnin ajan.
Control for HDMI -toiminto käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Control for HDMI -toiminto ei käytössä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Ota käyttöön Control for HDMI -toiminnon
asetukset televisiossa ja järjestelmään
yhdistetyissä muissa laitteissa.
Vihje
Jos otat Control for HDMI ("BRAVIA" sync)
-toiminnon käyttöön, kun käytössä on
Sonyn valmistama televisio, järjestelmän
Control for HDMI -toiminto otetaan myös
automaattisesti käyttöön.
Järjestelmän
virrankatkaisutoiminto
Kun sammutat television, järjestelmä
sammuu automaattisesti.
Järjestelmän
äänenhallintatoiminto
Jos käynnistät järjestelmän television
katselun aikana, television ääni
toistetaan järjestelmään liitetyistä
kaiuttimista. Järjestelmän
äänenvoimakkuutta voidaan säätää
television kauko-ohjaimella.
Jos television ääni toistettiin
järjestelmän kaiuttimilla, kun viimeksi
katselit televisiota, järjestelmän virta
kytketään automaattisesti, kun
käynnistät television uudelleen.
Toiminnot voidaan suorittaa myös
television valikosta. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
Huomautuksia
• TV-näytössä näkyvä järjestelmän
äänenvoimakkuustason luku voi vaihdella
televisiokohtaisesti.
• Television asetuksista riippuen
järjestelmän äänenhallintatoiminto ei
ehkä ole käytettävissä. Lisätietoja on
television käyttöohjeessa.
Audio Return Channel
Jos järjestelmä liitetään television Audio
Return Channel -toimintoa tukevaan
HDMI IN -liitäntään, voit kuunnella
television ääntä järjestelmän
kaiuttimista optista digitaalikaapelia
kytkemättä.
26
FI
Huomautus
Jos televisio ei tue Audio Return Channel
-toimintoa, siihen on liitettävä optinen
digitaalikaapeli (sisältyy toimitukseen)
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Yhden kosketuksen
toistotoiminto
Kun toistat televisioon liitetyssä laitteessa
(esimerkiksi Blu-ray Disc -soittimessa tai
PlayStation®4:ssä) olevaa sisältöä,
järjestelmään ja televisioon kytketään
automaattisesti virta, järjestelmän tuloksi
vaihdetaan TV-tulo ja ääni toistetaan
järjestelmän kaiuttimista.
Huomautuksia
• Jos television ääni toistettiin television
kaiuttimista, kun viimeksi katselit
televisiota, järjestelmä ei käynnisty, ja
ääni sekä kuva toistetaan televisiosta,
vaikka toistat laitteessa olevaa sisältöä.
• Televisiosta riippuen toistettavan sisällön
alkuosaa ei ehkä toisteta oikein.
"BRAVIA" Sync -toiminnon
käyttäminen
Control for HDMI -toiminnon lisäksi voit
käyttää ”BRAVIA” Sync -toimintoa
tukevissa laitteissa myös seuraavia
toimintoja:
• Äänitila- / Scene Select -toiminto
• Kotiteatterin ohjaus
Huomautus
Nämä toiminnot ovat Sonyn kehittämiä
toimintoja. Ne eivät toimi muissa kuin
Sonyn valmistamissa tuotteissa.
Äänitila- / Scene Select
-toiminto
Järjestelmän äänitila vaihdetaan
automaattisesti television Scene Select
-toiminnon tai äänitilan asetuksen
mukaan. Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Määritä äänitilaksi ” AUTO SOUND”
(sivu 21).
Kotiteatterin ohjaustoiminto
Kun käytät kotiteatterin
ohjaustoimintoa tukevaa televisiota,
muun muassa järjestelmän
määrittäminen, äänitila-asetusten
määrittäminen ja tulon vaihtaminen
voidaan suorittaa TV-tuloa vaihtamatta.
Tätä toimintoa voidaan käyttää, kun
televisio on yhteydessä Internetiin.
Lisätietoja on television käyttöohjeessa.
27
FI
Huomautuksia HDMIliitännöistä
• Käytä hyväksyttyä HDMI-kaapelia.
• On suositeltavaa käyttää Ethernetyhteyttä tukevaa Sonyn High Speed
HDMI -kaapelia, jossa on kaapelityypin
logo.
• Emme suosittele HDMI-DVImuunnoskaapelin käyttöä.
• Liitetty laite saattaa vaimentaa HDMIliitännästä lähetettyjä äänisignaaleja
(esimerkiksi näytteenottotaajuutta ja
bittipituutta).
Virransäästö
Jos haluat säästää virtaa järjestelmän
käytön aikana, muuta seuraavia asetuksia.
Käyttötilan tunnistaminen ja
järjestelmän
sammuttaminen
Kun otat automaattisen
valmiustilatoiminnon käyttöön,
järjestelmä siirtyy automaattisesti
valmiustilaan, jos järjestelmää ei
käytetä noin 20 minuuttiin eikä
järjestelmä vastaanota tulosignaalia.
Voit ottaa toiminnon käyttöön tai poistaa
sen käytöstä painamalla CINEMApainiketta viiden sekunnin ajan.
Automaattinen valmiustila käytössä
USB-ilmaisin välähtää kaksi kertaa.
Automaattinen valmiustila poistettu
käytöstä
USB-ilmaisin välähtää kerran.
Virransäästö valmiustilassa
Jos haluat säästää virtaa valmiustilassa,
poista BLUETOOTH-valmiustila (sivu 25)
ja Control for HDMI -toiminto (sivu 26)
käytöstä.
Toiminnot ovat oletusarvoisesti käytössä.
28
FI
Vianmääritys
Vianmääritys
Jos jokin seuraavista ongelmista
ilmenee järjestelmän käytön aikana,
yritä ratkaista ongelma näiden
vianmääritysohjeiden avulla, ennen
kuin viet järjestelmän huoltoon. Jos
ongelma ei ratkea, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
Virta
Järjestelmä ei saa virtaa.
Varmista, että verkkovirtajohto ja
verkkolaite on liitetty tiukasti.
Irrota verkkovirtajohto pistorasiasta,
odota useita minuutteja ja liitä
virtajohto takaisin pistorasiaan.
Järjestelmän virta katkeaa
automaattisesti.
Automaattinen valmiustila toimii.
Poista automaattinen
valmiustilatoiminto käytöstä
(sivu 28).
Järjestelmä ei käynnisty, vaikka
television virta kytketään.
Määritä Control for HDMI -toiminnon
asetukseksi (sivu 26). Television on
tuettava Control for HDMI -toimintoa.
Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Tarkista television kaiutinasetukset.
Järjestelmä synkronoidaan television
kaiutinasetusten kanssa. Lisätietoja
on television käyttöohjeessa.
Jos ääni toistettiin edellisellä kerralla
television kaiuttimista, järjestelmä ei
käynnisty, vaikka television virta
kytketään.
Järjestelmä sammuu, kun television
virta katkaistaan.
Tarkista Control for HDMI -toiminnon
asetus (sivu 26). Kun Control for HDMI
-toiminto on käytössä ja järjestelmän
tulo on TV-tulo, järjestelmä sammuu
automaattisesti, kun television virta
katkaistaan.
Järjestelmä ei sammu, vaikka
television virta katkaistaan.
Tarkista Control for HDMI -toiminnon
asetus (sivu 26). Kun television virta
katkaistaan, järjestelmä sammuu
automaattisesti vain, jos järjestelmän
tulo on TV-tulo. Television on
tuettava Control for HDMI -toimintoa.
Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Kuva
Kuvaa ei ole tai kuvaa ei toisteta
oikein.
Valitse oikea tulo (sivu 18).
Jos kuvaa ei ole, kun TV-tulo on
valittuna, valitse haluamasi TVkanava television kauko-ohjaimella.
Irrota HDMI-kaapeli ja kytke se
uudelleen. Varmista, että kaapeli on
kytketty kunnolla.
Ääni
Television ääntä ei toisteta
järjestelmän kautta.
Tarkista järjestelmään ja televisioon
liitetyn HDMI-kaapelin tai optisen
digitaalikaapelin tyyppi ja kytkentä
(perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Irrota television ja järjestelmän väliset
kaapelit ja liitä ne sitten uudelleen.
Irrota television ja järjestelmän
verkkovirtakaapelit pistorasioista ja
liitä ne sitten uudelleen.
29
FI
Kun järjestelmä ja televisio on
yhdistetty HDMI-kaapelilla, tarkista
seuraavat asiat.
– Liitetyn television HDMI-liitännässä
on merkintä ”ARC”.
– Television Control for HDMI -toiminto
on käytössä.
– Järjestelmän Control for HDMI
-toiminto on käytössä (sivu 26).
Jos televisio ei tue Audio Return
Channel -toimintoa, liitä optinen
digitaalikaapeli (sisältyy toimitukseen)
(perehdy toimitukseen sisältyvään
aloitusoppaaseen). Jos televisio ei tue
Audio Return Channel -toimintoa,
television ääntä ei toisteta
järjestelmästä, vaikka järjestelmä olisi
liitetty television HDMI IN -liitäntään.
Jos television optiseen tuloliitäntään
liitetyn laitteen ääntä ei kuulu, kokeile
seuraavia.
– Liitä kaapeli- tai
satelliittivastaanotin suoraan
järjestelmän TV IN (OPTICAL)
-liitäntään.
Valitse TV-tulo painamalla INPUT-
painiketta toistuvasti (sivu 18).
Lisää television äänenvoimakkuutta
tai poista mykistys käytöstä.
Television ja järjestelmän
liittämisjärjestyksestä riippuen
järjestelmä voidaan mykistää.
Käynnistä tällöin ensin televisio ja
sitten järjestelmä.
Määritä television (BRAVIA)
kaiuttimien asetukseksi Audio
System. Lisätietoja television
määrittämisestä on television
käyttöohjeissa.
Tarkista television äänilähtö.
Lisätietoja television asetuksista on
television käyttöohjeessa.
Järjestelmä tukee Dolby Digital- ja
PCM-äänimuotoja (sivu 35). Kun
toistat sellaisessa muodossa olevaa
sisältöä, jota ei tueta, valitse
television (BRAVIA) digitaalisen
äänilähdön asetukseksi ”PCM”.
Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Ääni kuuluu sekä järjestelmästä
että televisiosta.
Mykistä järjestelmän tai television ääni.
Järjestelmästä ei kuulu siihen
liitetyn laitteen ääntä, tai ääni
kuuluu hyvin hiljaisena.
Paina + ja tarkista
äänenvoimakkuuden taso (sivu 11).
Peruuta mykistystoiminto painamalla
tai + (sivu 11).
Varmista, että oikea tulolähde on
valittuna. Voit kokeilla muita
tulolähteitä painamalla toistuvasti
INPUT(sivu 18).
Tarkista, että järjestelmän ja liitetyn
laitteen kaikki kaapelit ja johdot on
kytketty kunnolla.
Jos yhdistetty laite tukee skaalausta
ylöspäin, sinun on poistettava
toiminto käytöstä.
Tilaäänitehoste ei toimi.
Tulosignaalin ja äänitilan asetuksen
mukaan tilaäänen käsittely ei
välttämättä toimi halutulla tavalla.
Ohjelman tai levyn tilaäänitehoste
saattaa olla hyvin hienovarainen.
Jos haluat toistaa monikanavaista
ääntä, tarkista järjestelmään liitetyn
laitteen digitaaliäänilähdön asetus.
Lisätietoja on liitettyjen laitteiden
mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Bassokaiutin
Bassokaiuttimesta ei kuulu ääntä,
tai ääni on hyvin hiljainen.
Säädä bassoäänten
äänenvoimakkuutta painamalla
BASS-painiketta toistuvasti (sivu 22).
Jos käytössä on tulolähde, joka
sisältää erittäin vähän bassoääniä
(esim. televisiolähetys),
bassokaiuttimen ääntä voi olla vaikea
kuulla. Aloita sisäisen esittelymusiikin
30
FI
toisto noudattamalla seuraavia
ohjeita ja varmista, että ääni
toistetaan bassokaiuttimesta.
Paina kaiutinpalkin -
painiketta viiden sekunnin ajan.
Sisäisen esittelymusiikin toisto
alkaa.
Paina -painiketta uudelleen.
Sisäisen esittelymusiikin toisto
päättyy, ja järjestelmä palaa
edelliseen tilaansa.
Poista yötila käytöstä. Lisätietoja on
kohdassa ”Selkeästä äänestä
nauttiminen matalalla
äänenvoimakkuudella yöllä (NIGHT)”
(sivu 21).
Bassokaiutin on kaiutinpalkin
pohjassa. Varmista, ettet kolhi
bassokaiutinta mihinkään esteisiin.
USB-laiteyhteys
USB-laitetta ei tunnisteta.
Kokeile seuraavaa:
Katkaise järjestelmästä virta.
Irrota USB-laite ja liitä se takaisin.
Kytke järjestelmään virta.
Varmista, että USB-laite on liitetty
(USB) -liitäntään kunnolla (sivu 19).
Tarkista, näkyykö USB-laitteessa tai
kaapelissa vaurioita.
Varmista, että USB-laitteeseen on
kytketty virta.
Jos USB-laite on liitetty USB-
keskittimen kautta, irrota USB-laite ja
liitä se suoraan järjestelmään.
Mobiililaiteyhteys
BLUETOOTH-yhteyttä ei voi
muodostaa.
Varmista, että kaiutinpalkin
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 7).
Varmista, että liitettävässä
BLUETOOTH-laitteessa on virta ja
BLUETOOTH-toiminto on käytössä.
Tuo BLUETOOTH-laite järjestelmän
lähelle.
Muodosta pariliitos järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välille
uudelleen. Sinun on ensin
mahdollisesti poistettava pariliitos
BLUETOOTH-laitteesta tähän
järjestelmään.
Jos BLUETOOTH-toiminto on poissa
käytöstä, ota se käyttöön (sivu 25).
Pariliitosta ei voi muodostaa.
Tuo BLUETOOTH-laite järjestelmän
lähelle.
Varmista, ettei järjestelmä
vastaanota häiriötä langattomista
lähiverkkolaitteista, toisista 2,4 GHz:n
langattomista laitteista tai
mikroaaltouunista. Jos lähistöllä on
sähkömagneettista säteilyä tuottava
laite, siirrä laite kauemmas tästä
järjestelmästä.
Parittaminen ei ehkä onnistu, jos
järjestelmän lähellä on muita
BLUETOOTH-laitteita. Sammuta
silloin muut BLUETOOTH-laitteet.
Yhdistetyn BLUETOOTHmobiililaitteen ääntä ei toisteta
järjestelmästä.
Varmista, että kaiutinpalkin
BLUETOOTH-ilmaisin palaa (sivu 7).
Tuo BLUETOOTH-laite järjestelmän
lähelle.
Jos lähistöllä on sähkömagneettista
säteilyä tuottava laite, kuten langaton
lähiverkkolaite, muu BLUETOOTHlaite tai mikroaaltouuni, siirrä laite
kauemmas tästä järjestelmästä.
Siirrä USB 3.0 -laite ja sen kaapeli pois
tämän järjestelmän läheltä.
Poista kaikki esteet järjestelmän ja
BLUETOOTH-laitteen välistä tai siirrä
järjestelmä pois esteen läheltä.
Jos järjestelmä on asennettu
television alle, siirrä järjestelmä pois
television läheltä.
Sijoita liitetty BLUETOOTH-laite
toiseen paikkaan.
31
FI
Vaihda lähistöllä olevan langattoman
lähiverkkoreitittimen tai tietokoneen
langattoman lähiverkon taajuudeksi
5 GHz:n alue.
haittaa television kauko-ohjaimen
tunnistimen toimintaa.
Tämä ongelma voidaan ratkaista
ottamalla IR-toistintoiminto käyttöön
(sivu 17).
Muuta
Control for HDMI -toiminto ei toimi
oikein.
Tarkista järjestelmään muodostettu
yhteys (perehdy mukana toimitettuun
aloitusoppaaseen).
Ota television HDMI-ohjaustoiminto
käyttöön. Lisätietoja on television
käyttöohjeessa.
Odota hetki ja yritä sitten uudelleen.
Jos irrotat järjestelmän virtajohdon
pistorasiasta, kestää hetken, ennen
kuin toimintoja voi suorittaa. Odota
vähintään 15 sekuntia ja yritä sitten
uudelleen.
Varmista, että järjestelmään liitetyt
laitteet tukevat Control for HDMI
-toimintoa.
Ota Control for HDMI -toiminto
järjestelmään liitetyissä laitteissa
käyttöön. Lisätietoja on laitteen
käyttöohjeessa.
HDMI CEC -standardi rajoittaa Control
for HDMI -toiminnon avulla
ohjattavien laitteiden tyyppejä ja
määriä seuraavasti:
– tallennuslaitteet (esim. Blu-ray Disc
-tallentimet ja DVD-tallentimet):
enintään 3 laitetta
– toistolaitteet (esimerkiksi Blu-ray
Disc -soitin ja DVD-soitin): enintään
3 laitetta
– virittimeen liittyvät laitteet:
enintään 4 laitetta
– äänentoistojärjestelmä
(vastaanotin/kuulokkeet): enintään
1 laite (tämän järjestelmän käytössä)
Kaiutinpalkin kaikki ilmaisimet
vilkkuvat kymmenen sekunnin
ajan, minkä jälkeen järjestelmä
sammuu.
Suojaustoiminto on käytössä. Irrota
verkkovirtajohto ja tarkista seuraavat
asiat.
– Varmista, että kaiutinpalkin
tuuletusaukkoja ei ole peitetty, ja
käynnistä järjestelmä jonkin ajan
kuluttua.
– Kun järjestelmä käyttää USB-
yhteyttä, irrota USB-laite ja
käynnistä järjestelmä. Jos
järjestelmä toimii oikein, liitettynä
olevan USB-laitteen virta ylittää
järjestelmän enimmäislähtövirran,
joka on 500 mA, tai USB-laite on
ehkä vioittunut.
32
FI
Television tunnistimet eivät toimi
oikein.
Kaiutinpalkki voi estää joidenkin
television tunnistimien (kuten
kirkkauden tunnistimen), kaukoohjaimen vastaanottimen toimintaa
tai 3D-infrapunalasijärjestelmää
tukevan 3D-television 3D-lasien
infrapunalähettimen toimintaa tai
langattoman yhteyden toimintaa.
Siirrä kaiutinpalkki pois television
luota etäisyydelle, joka mahdollistaa
näiden osien oikean toiminnan. Voit
selvittää tunnistimien ja kaukoohjaimen vastaanottimen sijainnit
television mukana toimitetusta
käyttöohjeesta.
Järjestelmä ei toimi oikein.
Järjestelmä saattaa olla
esittelytilassa. Voit peruuttaa
esittelytilan käynnistämällä
järjestelmän uudelleen. Paina
kaiutinpalkin painikkeita –
(äänenvoimakkuus) ja (virta ) yli
viiden sekunnin ajan (sivu 33).
Kun siirryt USB-tulosta TV-tuloon
painamalla INPUT-painiketta,
näkyviin tulee viesti.
Järjestelmän
palauttaminen
Jos järjestelmä ei vieläkään toimi
oikein, palauta järjestelmä seuraavasti:
1 Paina kaiutinpalkin painikkeita –
(äänenvoimakkuus) ja (virta ) yli
viiden sekunnin ajan.
Kaikki kaiutinpalkin ilmaisimet
välähtävät kolme kertaa, ja
asetukset palaavat alkuperäiseen
tilaansa.
2 Irrota verkkovirtajohto.
3 Liitä verkkovirtajohto takaisin
pistorasiaan ja kytke sitten virta
järjestelmään painamalla .
Vihje
Oletusasetukset on alleviivattu kunkin
toiminnon kuvauksessa.
* Esimerkkinäyttö on englanninkielinen.
Valitse Tv-ohjelma television kauko-
ohjaimella.
33
FI
Lisätietoja
Tekniset tiedot
Vahvistinosio
LÄHTÖTEHO (nimellinen)
Vasen ja oikea etukanava: 20 W +
20 W (4 ohmia, 1 kHz, harmoninen
kokonaissärö 1 %)
LÄHTÖTEHO (vertailu)
Vasen/oikea etukaiutin: 25 W
(kanavaa kohti, 4 ohmia, 1 kHz)
Bassokaiutin: 30 W (4 ohmia, 100 Hz)
Tuloliitännät
TV IN (OPTICAL)
USB
Lähdöt
HDMI OUT (TV (ARC))
USB-osio
(USB) -liitäntä:
Tyyppi A (USB-muistin liittämiseen)
BLUETOOTH-osio
Tiedonsiirtojärjestelmä
BLUETOOTH-määrityksen versio 4.2
Lähtö
BLUETOOTH-määrityksen
teholuokka 1
Enimmäisyhteysalue
Näköetäisyydellä noin 25 m
Taajuuskaista
2,4 GHz:n kaista (2,4000–2,4835 GHz)
Huipputeho
≤ 6 dBm
Modulaatiomenetelmä
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Yhteensopivat BLUETOOTH-profiilit
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Todelliseen yhteysalueeseen vaikuttavat
useat tekijät, kuten laitteiden välissä
olevat esteet, mikroaaltouunin lähellä
olevat magneettikentät, staattinen
sähkö, langattoman puhelimen käyttö,
vastaanottoherkkyys, käyttöjärjestelmä,
ohjelmistosovellukset jne.
2)
BLUETOOTH-standardiprofiilit
määrittävät laitteiden välisen
BLUETOOTH-tiedonsiirron käyttötilan.
Vasen/oikea etukaiutin: 46 mm,
kartiotyyppinen
Bassokaiutin: 70 mm, kartiotyyppinen
Yleistä
Tehontarve
DC 19,5 V (toimitukseen sisältyvää,
100–240 V:n ja 50/60 Hz:n
vaihtovirtalähteeseen liitettyä
verkkolaitetta käytettäessä)
Virrankulutus
On: 25 W
Valmiustila: enintään 0,5 W
(virransäästötila)
(kun Control for HDMI -toiminto ja
BLUETOOTH-valmiustila on poistettu
käytöstä)
Valmiustila: enintään 2 W*
(kun Control for HDMI -toiminto ja
BLUETOOTH-valmiustila on otettu
käyttöön)
* Järjestelmä siirtyy automaattisesti
2)
virransäästötilaan, kun HDMIyhteyttä ja BLUETOOTHpariliitoshistoriaa ei ole.
Mitat* (noin) (l/k/s)
580 mm × 64 mm × 95 mm
* Ulkonevaa osaa lukuun ottamatta
Paino (noin)
2,3 kg
Ulkonäkö ja tekniset ominaisuudet voivat
muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
34
FI
Toistettavat
tiedostotyypit (USB-tulo)
Tuetut tuloäänimuodot
(TV-tulo)
KoodekkiTunniste
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM.wav
Huomautuksia
• Tiedoston muoto, koodaus tai
tallennustapa saattaa estää tiedoston
toistamisen.
• Joitakin tietokoneella muokattuja
tiedostoja ei ehkä voi toistaa.
• Järjestelmä ei toista koodattuja
tiedostoja, kuten DRM- ja Losslesstiedostoja.
• Järjestelmä tunnistaa USB-laitteista
seuraavat tiedostot tai kansiot:
– Kansiopolut, joiden pituus on enintään
128 merkkiä (FAT16/32) tai 124 merkkiä
(NTFS)
– enintään 200 kansiota (tyhjä kansio ja
pääkansio mukaan lukien)
– enintään 200 äänitiedostoa/kansiota
jokaisessa kansiossa
• Jotkin USB-laitteet eivät ehkä toimi tämän
järjestelmän kanssa.
• Järjestelmä tunnistaa massamuistiluokan
(MSC) laitteet.
.mp3
Tämä järjestelmä tukee seuraavia
äänimuotoja:
• Dolby Digital
• Lineaarinen PCM 2ch
35
FI
Tietoja BLUETOOTHtiedonsiirrosta
• BLUETOOTH-laitteita on suositeltavaa
käyttää korkeintaan noin 10 metrin (33
jalan) etäisyydellä toisistaan (esteetön
etäisyys). Tehokas yhteysalue voi olla
lyhyempi seuraavissa tilanteissa:
– Kun BLUETOOTH-yhteydellä
käytettävien laitteiden välissä on
henkilö, metalliesine, seinä tai muu
este.
– Kun laitteita käytetään langattoman
lähiverkon alueella.
– Kun lähellä on käytössä
mikroaaltouuni.
– Lähellä esiintyy muita
sähkömagneettisia aaltoja.
• BLUETOOTH-laitteet ja langattomat
lähiverkot (IEEE 802.11b/g/n) käyttävät
samaa taajuusaluetta (2,4 GHz). Kun
BLUETOOTH-laitetta käytetään
langattoman lähiverkkolaitteen
lähellä, sähkömagneettista häiriötä
voi esiintyä. Seurauksena voi olla
tiedonsiirtonopeuden hidastuminen,
kohina tai yhteyshäiriö. Kokeile tällöin
seuraavia toimia:
– Käytä järjestelmää vähintään 10
metrin (33 jalan) etäisyydellä
langattomasta lähiverkkolaitteesta.
– Katkaise langattoman
lähiverkkolaitteen virta, kun käytät
BLUETOOTH-laitetta alle 10 metrin
(33 jalan) etäisyydellä langattomasta
laitteesta.
– Asenna tämä järjestelmä ja
BLUETOOTH-laite mahdollisimman
lähelle toisiaan.
• Tämän järjestelmän lähettämät
radioaallot saattavat häiritä joidenkin
lääkinnällisten laitteiden toimintaa.
Koska tällainen häiriö voi johtaa
toimintahäiriöön, katkaise aina
järjestelmän ja BLUETOOTH-laitteen
virta seuraavissa ympäristöissä:
– sairaaloissa, junissa, lentokoneissa,
huoltoasemilla ja muissa paikoissa,
joissa on tulenarkoja kaasuja
– automaattisten ovien ja
palohälyttimien lähellä.
• Tämä järjestelmä tukee BLUETOOTHmääritysten mukaisia
suojaustoimintoja, joilla voidaan
suojata tiedonsiirtoyhteys langatonta
BLUETOOTH-tekniikkaa käytettäessä.
Suojaus ei kuitenkaan välttämättä ole
riittävä asetuksista ja muista tekijöistä
johtuen, joten noudata varovaisuutta
tiedonsiirrossa BLUETOOTH-tekniikan
avulla.
• Sony ei ole vastuussa vahingoista tai
muista menetyksistä, jotka johtuvat
BLUETOOTH-tekniikan avulla tehdyn
tiedonsiirron aikana tapahtuneista
tietovuodoista.
• BLUETOOTH-yhteyden onnistumista ei
voida taata kaikkien tämän
järjestelmän kanssa samaa profiilia
käyttävien BLUETOOTH-laitteiden
kanssa.
• Järjestelmään liitettyjen BLUETOOTHlaitteiden on oltava Bluetooth SIG, Inc.
-yhtiön ilmoittamien BLUETOOTHmääritysten mukaisia, ja niillä on
oltava asianmukainen hyväksyntä.
Joissakin tapauksissa BLUETOOTHmääritysten mukaista laitetta ei voi
yhdistää tähän järjestelmään tai
yhdistetyn laitteen
ohjausmenetelmät, näyttö tai hallinta
saattavat poiketa tavallisesta johtuen
BLUETOOTH-laitteen ominaisuuksista
tai määrityksistä.
• Liitetyn BLUETOOTH-laitteen,
yhteysympäristön tai ympäröivien
tekijöiden vuoksi äänentoistossa
saattaa esiintyä kohinaa tai katkoja.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
36
FI
Varotoimet
Turvallisuus
• Jos järjestelmän sisään pääsee kiinteitä
esineitä tai nesteitä, keskeytä
järjestelmän käyttö, irrota virtajohto
pistorasiasta ja toimita järjestelmä
huoltoon.
• Älä kiipeä kaiutinpalkin päälle, jottet
putoa ja loukkaa itseäsi tai vaurioita
järjestelmää.
Virtalähteet
• Tarkista ennen järjestelmän käyttöä, että
käyttöjännite vastaa paikallista
verkkovirtaa. Käyttöjännite on ilmoitettu
kaiutinpalkin pohjassa olevassa
nimilaatassa.
•Jos et käytä järjestelmää pitkään aikaan,
irrota järjestelmä pistorasiasta. Kun irrotat
verkkovirtajohdon, pidä kiinni
pistokkeesta äläkä koskaan vedä
johdosta.
• Pistokkeen yksi piikki on muita leveämpi
turvallisuuden vuoksi, ja se sopii
(verkkovirta)pistorasiaan vain yhdellä
tavalla. Jos et voi kytkeä pistoketta
kokonaan pistorasiaan, ota yhteyttä
jälleenmyyjään.
• Verkkovirtajohdon saa vaihtaa vain
pätevässä huoltoliikkeessä.
Lämmön kertyminen
Vaikka järjestelmä lämpenee käytön
aikana, se ei ole toimintavirhe.
Jos käytät järjestelmää jatkuvasti suurella
äänenvoimakkuudella, järjestelmän takaja alaosan lämpötila nousee
huomattavasti. Jotta et polttaisi itseäsi, älä
kosketa järjestelmää.
Sijoittaminen
• Sijoita järjestelmä paikkaan, jossa on
riittävä tuuletus, jotta kuumuus ei kerry ja
jotta järjestelmän käyttöikä on pidempi.
• Älä sijoita järjestelmää lämmönlähteiden
lähelle tai paikkaan, missä se altistuu
suoralle auringonvalolle, suurelle
pölymäärälle tai mekaanisille
tärähdyksille.
• Älä aseta mitään kaiutinpalkin päälle.
• Jos järjestelmää käytetään yhdessä
television, videonauhurin tai
kasettinauhurin kanssa, seurauksena voi
olla häiriöitä ja kuvanlaatu voi kärsiä.
Siirrä järjestelmä tässä tapauksessa
kauemmas televisiosta, videonauhurista
tai kasettinauhurista.
• Ole varovainen, jos sijoitat järjestelmän
erityisesti käsitellylle (vaha, öljy, kiillotus
jne.) pinnalle, koska pinta voi tahraantua
tai menettää väriään.
• Ole varovainen, etteivät kaiutinpalkin
kulmat aiheuta vammoja.
• Kun asennat kaiutinpalkkia, varo
vahingoittamasta kaiutinpalkin pohjassa
olevaa bassokaiutinta.
Käyttö
Ennen kuin liität muita laitteita, katkaise
järjestelmän virta ja irrota virtajohto.
Jos lähellä olevassa
televisioruudussa näkyy
värivirheitä
Värivirheitä saattaa esiintyä
tietyntyyppisissä televisioissa.
• Jos värivirheitä esiintyy...
Katkaise televisiosta virta, odota
15–30 minuuttia ja kytke virta takaisin.
• Jos värivirheitä esiintyy edelleen...
Sijoita järjestelmä kauemmas televisiosta.
Tietoa puhdistamisesta
Puhdista järjestelmä pehmeällä, kuivalla
liinalla. Älä käytä hankaustyynyjä,
tahranpoistoaineita tai liuottimia, kuten
alkoholia tai bensiiniä.
Jos sinulla on järjestelmään liittyviä
kysymyksiä tai ongelmia, ota yhteyttä
lähimpään Sony-jälleenmyyjään.
37
FI
Tekijänoikeudet ja
tavaramerkit
Tämä järjestelmä käyttää Dolby* Digital
-tekniikkaa.
* Valmistettu Dolby Laboratoriesin
lisenssillä.
Dolby, Dolby Audio ja kaksois-D-symboli
ovat Dolby Laboratoriesin
tavaramerkkejä.
BLUETOOTH
rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka
Bluetooth SIG, Inc. omistaa ja joita Sony
Corporation käyttää lisenssillä. Muut
tavaramerkit ja tuotenimet ovat
omistajiensa omaisuutta.
Tämä järjestelmä käyttää High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™) -tekniikkaa.
HDMI, HDMI High-Definition Multimedia
Interface ja HDMI-logo ovat HDMI Licensing
Administrator Inc:n tavaramerkkejä tai
rekisteröityjä tavaramerkkejä Yhdysvalloissa
ja muissa maissa.
BRAVIA-logo on Sony Corporationin
tavaramerkki.
ClearAudio+ on Sony Corporationin
tavaramerkki.
PlayStation on Sony Interactive
Entertainment Inc:n rekisteröity
tavaramerkki tai tavaramerkki.
MPEG Layer-3 -äänikoodaustekniikkaa
ja -patentteja käytetään Fraunhofer IIS:n ja
Thomsonin luvalla.
Windows Media on Microsoft Corporationin
rekisteröity tavaramerkki tai tavaramerkki
Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa.
Tätä tuotetta suojaavat tietyt Microsoft
Corporationin immateriaalioikeudet.
Tällaisen tekniikan käyttö tai jakelu tämän
tuotteen ulkopuolella on kielletty ilman
Microsoftin tai valtuutetun Microsofttytäryhtiön suostumusta.
®
-sanamerkki ja -logot ovat
Kaikki muut tavaramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkkejä.
38
FI
ADVARSEL
Ikke plasser apparatet på et trangt sted,
for eksempel en bokhylle eller et
innebygd kabinett.
Hvis ventilasjonsåpningen på enheten
dekkes til av aviser, duker, gardiner eller
lignende, kan det medføre brannfare.
Ikke la apparatet komme i nærheten av
åpen ild som stearinlys o.l.
For å redusere risikoen for brann eller
elektrisk støt er det viktig at du
beskytter apparatet mot væskesøl og sprut, og at du ikke plasserer beholdere
med væske (f.eks. vaser) på apparatet.
Nettadapteren er ikke koblet fra
strømmen så lenge den er koblet til
stikkontakten, selv om selve enheten er
slått av.
Siden hovedpluggen til nettadapteren
brukes til å koble nettadapteren fra
strømnettet, kobles den til en lett
tilgjengelig stikkontakt. Hvis du legger
merke til noe unormalt i den, må du
straks trekke den ut av stikkontakten.
FORSIKTIG
Fare for eksplosjon hvis batteriet
erstattes med feil type.
Pass på at batterier, eller apparater som
inneholder batterier, ikke utsettes for
sterk varme, slik som fra direkte sollys
eller åpen flamme.
Bare beregnet på innendørs bruk.
Anbefalte ledninger
Riktig isolerte og jordede kabler og
kontakter må brukes for tilkobling av
datamaskiner eller eksterne enheter.
For lydplanken
Navneplaten er plassert på undersiden
av høyttalerenheten.
For nettadapteren
Etiketter med modell- og serienummer
for nettadapteren er plassert på
undersiden av nettadapteren.
For kunder i Europa
Merknad til kunder: Den
følgende informasjonen gjelder
bare for utstyr som er solgt i land
som følger EU-direktiver.
Dette produktet er produsert av, eller på
vegne av, Sony Corporation.
EU-importør: Sony Europe Limited.
Forespørsler til EU-importøren eller
forespørsler relatert til produktenes
samsvar i Europa skal sendes til
produsentens autoriserte representant,
Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgia.
Sony Corporation erklærer herved
at dette utstyret samsvarer med
EU-direktivet 2014/53/EU.
Hele EU-samsvarserklæringen er
tilgjengelig på følgende Internettadresse:
http://www.compliance.sony.de/
Dette utstyret har blitt testet og viser at
det er i samsvar med grensene som er
beskrevet i EMC-reguleringen når det
brukes en tilkoblingskabel på under
3 meter.
NO
2
Avhending av
brukte batterier
og elektrisk og
elektronisk utstyr
(gjelder i EU og
andre europeiske
land med
kildesorteringssystemer)
Når dette symbolet er oppført på
produktet, batteriet eller emballasjen,
skal produktet og batteriet ikke
håndteres som husholdningsavfall.
På noen batterier kan dette symbolet
brukes sammen med et kjemisk symbol.
Du ser det kjemiske symbolet for bly
(Pb) dersom batteriet inneholder mer
enn 0,004 % bly. Hvis du passer på å
kvitte deg med slike produkter og
batterier på riktig måte, bidrar du til å
forhindre potensielle negative miljø- og
helsekonsekvenser som kunne blitt
forårsaket av feilaktig avfallshåndtering.
Resirkulering av materialer bidrar til å
bevare naturressurser. I tilfeller der
produkter av sikkerhets-, ytelses- eller
dataintegritetsårsaker krever en
permanent tilkobling til et innebygd
batteri, må batteriet bare byttes av
kvalifisert teknisk personell. Lever disse
produktene etter endt levetid på et
egnet innsamlingssted for resirkulering
av elektrisk og elektronisk utstyr for å
sikre at produktet og batteriet
håndteres riktig. For alle andre batterier
kan du se delen om hvordan du trygt tar
ut batteriet fra produktet. Lever inn
batteriet til et egnet innsamlingssted for
resirkulering av brukte batterier.
Kommunen, det lokale
renovasjonsselskapet eller forretningen
der du kjøpte produktet eller batteriet,
kan gi mer informasjon om gjenvinning
av dette produktet eller batteriet.
• Instruksjonene i denne bruksanvis ningen
beskriver tastene på fjernkontrollen.
•Enkelte av illustrasjonene er
prinsipptegninger, og kan avvike fra
de faktiske produktene.
•Standardinnstillinger understrekes på
hver funksjonsbeskrivelse.
NO
4
Innholdet i esken
• Lydplanke (1)
• Fjernkontroll (1)
• Skumputer for veggmontering (2)
• VEGGMONTERINGSMAL (1)
• Oppstartsveiledning
• R03-batteri (størrelse AAA) (2)
• Optisk digitalkabel (1)
• Nettadapter (1)
• Strømledning (1)
• Bruksanvisning
NO
5
Dette kan du gjøre med systemet
Lytte til TV og andre enheter
(side 18)
Blu-ray Disc™-spiller,
kabelboks, satellittboks osv.
Koble til TV-en
(Se «oppstartsveiledningen»
[eget dokument])
Bruke funksjonen Control for
HDMI (side 26)
Bruke BRAVIA Sync-funksjonen
(side 27)
Lytte til musikk fra en
USB-enhet (side 19)
Lytte til musikk fra en
mobilenhet (side 23)
Trådløs tilkobling av
TV-en fra Sony med
BLUETOOTHfunksjonen (side 13)
NO
6
Indeks for deler og kontroller
Informasjon er utelatt fra illustrasjonene.
Lydplanke
Front
Fjernkontrollsensor
Pek fjernkontrollen mot
fjernkontrollsensoren for å styre
systemet.
(på/av)-knapp
Slår på systemet eller setter det i
ventemodus.
(valg av inngang)-knapp
(side 18)
BLUETOOTH-knapp (side 23)
+/– (volum)-knapper
Indikatorer
Du finner mer informasjon på Om
indikatorene på
soundbarhøyttaleren (side 8).
NO
7
Om indikatorene på soundbarhøyttaleren
Lys og blinking på indikatoren(e) på soundbarhøyttaleren viser hvilken inngang som
er i bruk eller statusen på inngangsenheten.
IndikatorerStatus
• Lyser: TV-inngang er valgt.
• Lyser blått: BLUETOOTH tilkobling er opprettet (BLUETOOTH inngang er valgt).
• Blinker raskt i blått (ca. to ganger per sekund): Ved gruppering i ventemodusstatus.
• Blinker sakte i blått (ca. én gang per sekund): BLUETOOTH forsøk på tilkobling
utføres.
• Lyser: USB-inngang er valgt.
• Blinker to ganger: Avspillingsmodusen har blitt endret.
• Blinker tre ganger, og blinker deretter sakte: Ved tilkobling av enhet som ikke
støttes.
• Blinker konstant: Mens data leses fra den tilkoblede USB-enheten.
• Lyser: Systemet er koblet til TV-en via BLUETOOTH-funksjonen
(TV-inngang er valgt).
Indikatorene blinker når funksjonsinnstillingen slås av/på, eller når fjernkontrollen
brukes.
IndikatorerStatus
• Blinker to ganger: Én av følgende funksjoner er slått på.
– Nattmodus (side 21)
–Talemodus (side21)
• Blinker én gang: Lydkanalen er stilt inn på hovedkanalen (side 22), lydmodus er
valgt (side 21) eller én av følgende funksjoner er slått av.
– Nattmodus (side 21)
–Talemodus (side21)
• Blinker to ganger: Én av følgende funksjoner er slått på.
–Dolby DRC (side22)
– Control for HDMI (side 26)
– BLUETOOTH ventemodus (side 25)
– BLUETOOTH-funksjon (side 25)
– Automatisk ventemodus (side 28)
– IR-forsterker (side 17)
– Autovolum (side 22)
– Veggmonteringsmodus (side 15)
• Blinker én gang: Lydkanalen er stilt inn på Bass (side 22) eller en av følgende
funksjoner er slått av.
–Dolby DRC (side22)
– Control for HDMI (side 26)
– BLUETOOTH ventemodus (side 25)
– BLUETOOTH-funksjon (side 25)
– Automatisk ventemodus (side 28)
– IR-forsterker (side 17)
– Autovolum (side 22)
– Veggmonteringsmodus (side 15)
NO
8
IndikatorerStatus
• Blinker to ganger: Funksjonen som kobler TV-en til BLUETOOTHfunksjonen, er slått på (side 13).
• Blinker én gang: Funksjonen som kobler TV-en til BLUETOOTHfunksjonen, er slått av (side 13).
• Blinker én gang: Lydkanalen er stilt inn på Hoved/Bass (side 22).
• Blinker raskt (ca. to ganger per sekund): Beskyttelsesfunksjonen er
aktivert (side 32).
• Blinker sakte (ca. én gang per sekund): Systemet settes i
standbymodus fordi funksjonen for automatisk standby er aktiv
(side 28).
Indikatorene blinker når du justerer volumet.
IndikatorerStatus
• Blinker én gang: Volumnivået er lavt (1–20). Bassnivået er -1 (lav)
(side 22).
• Blinker én gang: Volumnivået er middels høyt (21–40). Bassnivået er
0 (normal) (side 22).
• Blinker én gang: Volumnivået er høyt (41–49). Bassnivået er +1
(sterk) (side 22).
• Blinker gjentatte ganger: Lyden er dempet.
• Blinker to ganger: Volumnivået er stilt inn på maksimum/minimum.
Tips
Du kan slå av indikatorene ved å holde nede AUTO SOUND i fem sekunder.
Betjeningsindikatorene kommer fremdeles til å lyse eller blinke når du bruker systemet,
selv om de er slått av via AUTO SOUND-funksjonen.
NO
9
Bakside
DC IN-terminal
HDMI OUT (TV (ARC))-kontakt
Koble til en TV som har en HDMIinngang med en HDMI-kabel.
Systemet er kompatibelt med
Audio Return Channel (ARC). ARC
er funksjonen som sender TVlyden til en AV-enhet, for
eksempel systemet koblet til
TV-ens HDMI-kontakt.
TV IN (OPTICAL)-kontakt
(USB)-port (side 19)
IR-forsterker (side 17)
Overfører signalet fra TVfjernkontrollen til TV-en.
Basshøyttaler
10
NO
Fjernkontroll
Noen knapper fungerer på ulik måte
avhengig av hvor lenge knappen trykkes
inn. Ikonene nedenfor angir hvor lenge
du skal trykke inn knappen.
•: Trykk på knappen.
•: Trykk på og hold inne knappen
i fem sekunder.
INPUT (side 18)
Velger avspillingskilde. Gjeldende
inngangsindikator blinker hvis du
trykker på INPUT én gang.
Trykk på INPUT igjen for å velge
enheten du vil bruke.
Hver gang du trykker på INPUT,
endres inngangen slik:
TV-inngang BLUETOOTHinngang USB-inngang
AUTO SOUND
: Velger AUTO SOUND som
lydeffekt. (side 21)
: Slår indikatorene på
soundbarhøyttaleren av/på.
(side 8)
CINEMA
: Velger CINEMA som lydeffekt.
(side 21)
: Slår funksjonen for automatisk
standby av/på. (side 28)
VOICE
: Slår talemodus av/på. (side 21)
: Slår Control for HDMIfunksjonen av/på. (side 26)
(volum) +*/–
Justerer volumet.
BASS
: Justerer nivået på basslyden.
(side 22)
: Slår veggmonteringsmodus
av/på. (side 15)
PLAY MODE (side 19)
Velger avspillingsmodus for
USB-avspilling.
/ (side 19)
Velger innholdet for USB-avspilling
på TV-skjermen.
NO
11
/ (forrige/neste)
(side 19, 23)
Trykk raskt på knappen for å gå til
begynnelsen av forrige eller neste
fil.
Trykk på og hold inne knappen for å
gå bakover eller forover (spol
tilbake / spol fremover).
(strøm)
Slår på systemet eller setter det i
ventemodus.
STANDARD
: Velger STANDARD som
lydeffekt. (side 21)
: Slår IR-forsterkerfunksjonen
av/på. (side 17)
MUSIC (side 21)
: Velger MUSIC for lydeffektene.
(side 21)
: Slår funksjonen som
automatisk justerer volumet, av/på.
(side 22)
NIGHT
: Slår nattmodus av/på. (side 21)
: Slår standbymodus for
BLUETOOTH av/på. (side 25)
(demping)
Slår av lyden midlertidig eller slår
lyden på.
AUDIO*
: Velger lydkanal for Dolby Digital
multiplekslyd. (side 22)
: Slår Dolby DRC-funksjonen
av/på. (side 22)
ENTER (side 19)
Spiller av innhold som er valgt av /
til USB-avspilling.
(spill av / stopp
midlertidig)* (side 19, 23)
Pauser eller fortsetter avspilling.
*Knappene AUDIO, + og har en
opphevet prikk. Bruk dem som
veiledning ved bruk.
Om utskifting av batterier til
fjernkontrollen
Hvis systemet ikke svarer når du bruker
fjernkontrollen, må du bytte ut de to
batteriene med nye batterier.
Bruk R03-manganbatterier (størrelse
AAA) når du skifter batterier.
12
NO
Koble til en TV
Blu-ray Disc-spiller,
kabelboks,
satellittboks osv.
INPUT
BLUETOOTHknapp
du vil ha mer informasjon om tilkobling til
og betjening av TV-lyden via HDMI-kabel,
kan du se oppstartsveiledningen (eget
dokument).
Koble til en TV med en
HDMI-kabel
Se oppstartsveiledningen (eget
dokument).
Trådløs tilkobling av
TV-en fra Sony med
BLUETOOTH-funksjonen
Når du bruker TV-en fra Sony* med
BLUETOOTH-funksjon kan du spille av
lyd fra TV-en eller den tilkoblede
enheten ved å trådløst tilkoble systemet
og TV-en.
* TV-en må være kompatibel med A2DP
(Advanced Audio Distribution Profile).
Trådløs tilkobling av
systemet til TV-en
Hvis du vil koble systemet til TV-en
trådløst, må du gruppere systemet med
TV-en via BLUETOOTH-funksjonen.
Gruppering er en prosess som gjør det
mulig med gjensidig informasjonslesing
på to enheter via BLUETOOTH, slik at de
kan trådløst tilkobles i fremtiden.
Mer
knad
Hvis du kobler systemet til TV-en via
BLUETOOTH-funksjonen, vil du ikke kunne
se betjeningsskjermen for systemet – som
for eksempel USB-avspillingsskjermen –
eller bruke andre systemfunksjoner enn
lydavspilling fra TV-en eller fra enheten
som er koblet til TV-en.
Du må koble sammen systemet og TV-en
med en HDMI-kabel (ikke inkludert) for å
kunne bruke alle systemfunksjonene. Hvis
1
Trykk på og hold nede BLUETOOTHknappen på soundbarhøyttaleren
og INPUT på fjernkontrollen
samtidig i fem sekunder.
TV- og BLUETOOTH-indikatorene
blinker to ganger – systemet går i
paremodus – deretter begynner
BLUETOOTH-indikatoren å blinke
raskt.
13
NO
2 Finn systemet på TV-en via
parefunksjonen.
Det vises en liste over registrerte
BLUETOOTH-enheter på TV-skjermen.
Se bruksanvisningen som fulgte
med TV-en, hvis du vil ha mer
informasjon om hvordan du
grupperer BLUETOOTH-enheten
med TV-en.
3 Du kan gruppere systemet og
TV-en ved å velge HT-SF200/201
fra listen på TV-skjermen.
4 Kontroller at BLUETOOTH- og
TV-indikatorene på
soundbarhøyttaleren lyser.
Systemet og TV-en er nå tilkoblet,
og TV-lyden høres fra
systemhøyttalerne.
Når enhetene er ferdig gruppert, vil
lyden fra TV-en automatisk komme
fra systemet når systemet slås på.
Merknader
• Hvis TV-lyden ikke kommer fra systemet,
kan du trykke flere ganger på INPUT for å
velge TV-inngangen og kontrollere
statusen på indikatorene på
soundbarhøyttaleren.
– BLUETOOTH- og TV-indikatorene lyser:
Systemet og TV-en er tilkoblet, og
TV-lyden høres på systemhøyttalerne.
– BLUETOOTH-indikatoren blinker raskt:
Du må gruppere TV-en med systemet.
– TV-indikatoren lyser: Start
sammenkoblingssekvensen på nytt.
• Når du kobler systemet til TV-en med en
HDMI-kabel (ikke inkludert), vil
BLUETOOTH-tilkoblingen avbrytes. Hvis
du vil koble systemet til TV-en igjen via
BLUETOOTH-funksjonen, må du ta ut
HDMI-kabelen og starte
sammenkoblingssekvensen på nytt.
• Hvis du vil koble til en annen TV etter at
den første TV-en er gruppert, må du slå av
TV-en som er gruppert fra før, og deretter
koble til den nye ved å følge trinnene for
tilkobling av en mobilenhet (side 23).
Lytte til lyd på TV-en eller på
enheten som er koblet til TV-en
Du kan slå systemet av og på, justere
volumet og dempe lyden ved hjelp av
fjernkontrollen til TV-en når systemet er
trådløst tilkoblet TV-en.
1 Slå på TV-en ved å bruke
fjernkontrollen til TV-en.
Systemet slås på ved å slå på
strømtilgangen til TV-en (som er
låst til systemet), og TV-lyden
kommer fra systemet.
2 Velge enhetens program eller
inngang ved å bruke
fjernkontrollen til TV-en.
Lyden av bildet som vises på
TV-skjermen kommer fra systemet.
3 Systemets volum kan justeres ved
hjelp av TV-ens fjernkontroll.
Når du trykker på
dempemodusknappen på TV-ens
fjernkontroll, vil lyden midlertidig
dempes.
14
NO
Tips
+/–
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
NIGHT
VOICE
BASS
Når TV-en slås av, blir systemet også slått
av, da det er låst til TV-en.
Om betjening av fjernkontrollen
som leveres med systemet
Du kan bruke følgende knapper.
Du kan justere bassnivået og
lydkvaliteten, samt slå systemet av og
på og justere volumet som styres av
fjernkontrollen til TV-en.
Merknad
Hvis du velger USB-inngangen på
fjernkontrollen som følger med systemet,
vil TV-lyden ikke gjengis fra systemet. For
å høre TV-lyden må du trykke på INPUT
opptil flere ganger på fjernkontrollen for
å velge TV-inngangen.
Montere
høyttalerenheten
på en vegg
Du kan montere lydplanken på en vegg.
Merknader
• Gjør klar skruer (medfølger ikke) som er
egnet for veggmaterialet og -styrken.
Ettersom gipsplatevegger er spesielt
skjøre, må skruene festes godt i
veggbjelken. Monter høyttalerne
vannrett, festet med skruer i spikerslaget
på et sammenhengende plant område
på veggen.
• La en Sony-forhandler eller lisensiert
montør utføre monteringen, og vær
særlig påpasselig med sikkerheten under
monteringen.
• Sony kan ikke holdes ansvarlig for ulykker
eller skader som skyldes feil montering,
manglende veggstyrke, feil bruk av
skruer, naturkatastrofer osv.
15
NO
1 Bruk to skruer (følger ikke med)
Hull på baksiden av
4mm
Mer enn 30 mm
5,0 mm
10 mm
Midten av TV-en
VEGGMONTERI
NGSMAL
Teip osv.
Skruer
Merker
5 til
6mm
200 mm
200 mm
Skumpute
som passer til veggfestehullene
på baksiden av
soundbarhøyttaleren.
2 Fest VEGGMONTERINGSMALEN
(medfølger) på en vegg.
3 Fest skruene på merkene ()
på SKRUELINJEN () i
VEGGMONTERINGSMALEN
som i illustrasjonen nedenfor.
VEGGMONTERINGSMALEN i
forhold til midten av TV-en.
VEGGMONTERINGSMALEN i
forhold til bunnen av TV-en,
og fest deretter
VEGGMONTERINGSMALEN
med teip e.l. på veggen.
6 Heng lydplanken på skruene.
Rett inn hullene på baksiden av
høyttalerenheten med skruene, og
heng deretter høyttalerenheten på
de to skruene.
Hvis fjernkontrollen til
TV-en ikke fungerer
Når lydplanken står i veien for sensoren
for TV-fjernkontrollen, er det ikke sikkert
at TV-fjernkontrollen fungerer. I slike
tilfeller aktiverer du IRforsterkerfunksjonen i systemet.
Du kan betjene TV-en med
fjernkontrollen ved å sende signalet fra
baksiden av soundbarhøyttaleren.
Trykk på og hold inne STANDARD i
5 sekunder for å slå funksjonen av
eller på.
7 Trykk på og hold inne BASS
i fem sekunder for å slå på
veggmonteringsmodus.
USB-indikatoren blinker to ganger.
Du kan optimalisere lyden på et
veggmontert system.
Merknader
•Glatt godt ut VEGGMONTERINGSMALEN
når du fester den.
• For å slå av veggmonteringsmodus må du
trykke på og holde nede BASS i fem
sekunder. USB-indikatoren blinker én
gang.
IR-forsterker på
USB-indikatoren blinker to ganger.
IR-forsterker av
USB-indikatoren blinker én gang.
Merknader
• Bekreft at fjernkontrollen til TV-en ikke
kan betjene TV-en. Slå på IR-forsterkeren.
Hvis den er på når fjernkontrollen kan
kontrollere TV-en, er det ikke sikkert at
den fungerer optimalt, på grunn av
interferensen mellom
direktekommandoen fra fjernkontrollen
og kommandoen via høyttalerenheten.
• På noen TV-er er det ikke sikkert at denne
funksjonen fungerer riktig. I slike tilfeller
plasserer du høyttalerenheten litt lenger
unna TV-apparatet.
NO
17
Lytte til lyden
INPUT
+/–
BASS
Lytte til TV og andre
enheter
1 Trykk på INPUT gjentatte ganger.
De gjeldende inngangsindikatorene
blinker hvis du trykker på INPUT én
gang.
Trykk på INPUT igjen for å velge
enheten du vil bruke.
Lampen på den valgte enheten
lyser.
Hver gang du trykker på INPUT,
endres inngangen slik:
TV-inngang BLUETOOTHinngang USB-inngang
TV-inngang
• TV som er koblet til TV IN (OPTICAL)kontakten
• TV som er kompatibel med ARCfunksjonen (Audio Return Channel)
som er koblet til HDMI OUT (TV (ARC))kontakten
Når du kobler TV-en til både HDMI OUT
(TV (ARC))- og TV IN (OPTICAL)kontaktene, velges kontakten for
lydinngangen etter hvilket lydsignal
som først blir mottatt.
BLUETOOTH-inngang
BLUETOOTH-enhet som støtter A2DP.
Du finner mer informasjon på Lytte til
musikk/lyd med BLUETOOTH®funksjonen (side 23).
USB-inngang
USB-enhet som er koblet til -porten (USB)
Du finner mer informasjon på Lytte til
musikk fra en USB-enhet (side 19).
2 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke på
+/– på fjernkontrollen.
• Juster bassnivået ved å trykke på
BASS på fjernkontrollen (side 22).
Tips
Du kan også velge inngang ved å trykke på
på soundbarhøyttaleren.
18
NO
Lytte til musikk fra en
ENTER
PLAY MODE
+/–
/
INPUT
/
BASS
USB-enhet
Du kan spille av musikkfiler som er
lagret på den tilkoblede USB-enheten.
Se Filtyper som kan spilles av (USBinngang) (side 35) for å finne ut hvilke
filer som kan spilles av.
Merknader
• Hvis du vil se listen over USB-innhold på
TV-skjermen, må du passe på å koble
systemet til TV-en med en HDMI-kabel.
•Endre inngangen på TV-en til inngangen
der soundbarhøyttaleren er tilkoblet.
1 Koble USB-enheten til (USB)-
porten.
2 Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge USB.
USB-indikatoren lyser og USBinnholdslisten vises på TV-skjermen.
3 Trykk på / for å velge ønsket
innhold, og trykk deretter på
ENTER.
Det valgte innholdet spilles av.
4 Trykk på PLAY MODE gjentatte
ganger for å velge
avspillingsmodus.
• None: Spiller av alle sporene.
• [](Gjenta 1): Gjentar ett spor.
• [] (Gjenta mappe): Gjentar alle
sporene i en mappe.
• [] (Tilfeldig): Gjentar alle
sporene i en mappe i tilfeldig
rekkefølge.
• [ ] (Gjenta alle): Gjentar alle
sporene.
USB-indikatoren blinker to ganger
hver gang du trykker på PLAY MODE.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke på
+/– på fjernkontrollen.
• Juster bassnivået ved å trykke på
BASS på fjernkontrollen (side 22).
19
NO
Annen betjening
For åGjør følgende
Stopper midlertidig
eller fortsetter
avspilling
Velg forrige eller
neste spor.
Søk bakover eller
forover (bakover/
forover)
Merknader
• Ikke fjern USB-enheten mens den er i
bruk. For å unngå skade på data eller
USB-enheten, må du slå av systemet før
du kobler til eller fjerner USB-enheten.
• Hvis du kobler til en USB-enhet som ikke
støttes, vil USB-indikatoren blinke tre
ganger og deretter blinke sakte.
Trykk på .
Trykk på
/.
Trykk på og hold
nede /.
Informasjon om USBenheten på TV-skjermen
Avspillingstid
Total avspillingstid
Bithastighet
Avspillingsstatus
Hastighet for spoling forover/bakover
Status for gjentakende avspilling
Valgt filindeks / samlet antall filer i
mappen
Følgende meldinger vises på TV-skjermen.
• [Filen støttes ikke]
Vises i ett sekund nederst til venstre
når et filformat som ikke støttes,
hoppes over.
• [Enheten støttes ikke]
– USB-enheten støttes ikke.
– Den tilkoblede enheten er enten ikke
en USB-enhet, en ødelagt USB-enhet
eller en USB-enhet som ikke
inneholder noen filer.
•[Ingen USB]
Ingen USB-enhet er tilkoblet.
•[Venter]
Systemet søker etter USB-enheten.
• [Denne enheten er tom]
Det finnes ingen spillbare filer på
USB-enheten.
Merknader
• Avhengig av kilden som spilles av, kan det
hende at noe informasjon ikke vises.
• Informasjonen som vises kan variere,
avhengig av avspillingsmodusen.
20
NO
Valg av lydeffekt
STANDARD
AUTO SOUND
MUSIC
CINEMA
STANDARD
Lydeffekter optimaliseres for den
enkeltstående kilden.
Justere lyden
Stille inn en lydeffekt som er
skreddersydd til lydkildene
(lydmodus)
Du kan enkelt bruke
forhåndsprogrammerte lydeffekter som
er skreddersydd for ulike typer lydkilder.
Trykk på AUTO SOUND, CINEMA,
MUSIC eller STANDARD for å velge
lydmodus.
Når du velger lydmodus, blinker TVindikatoren én gang.
AUTO SOUND
Du kan lytte til lyden med den anbefalte
lydmodusen fra Sony. Lydmodusen
optimaliseres automatisk i henhold til
avspillingsinnhold og -funksjon.
CINEMA
Lyder spilles av med naturlige og mektige
omgivelseslydeffekter, som er perfekt når du
vil se film.
MUSIC
Lydeffektene optimaliseres for avspilling av
musikk.
Få glede av klar lyd med lavt
volum ved midnatt (NIGHT)
Lyden gjengis ved lavt volum med
minimalt tap av nyanser og
taletydelighet.
Trykk NIGHT for å slå funksjonen på
eller av.
Nattmodus på
TV-indikatoren blinker to ganger.
Nattmodus av
TV-indikatoren blinker én gang.
Merknad
Når du slår systemet av vil nattmodus
automatisk slås av.
Gjøre tale klarere (VOICE)
Du kan gjøre dialoger tydeligere ved å
slå på talemodus.
Trykk VOICE for å slå funksjonen på
eller av.
Talemodus på
TV-indikatoren blinker to ganger.
Talemodus av
TV-indikatoren blinker én gang.
21
NO
Få lyder med lavt volum til å
høres godt ved å
komprimere det dynamiske
området
Denne funksjonen fungerer kun ved
avspilling av Dolby Digital-signalet til
enheten som er koblet til TV IN
(OPTICAL)-/HDMI OUT (TV (ARC))kontakten. Når du slår Dolby DRC
(Dynamisk områdekontroll) på, blir det
dynamiske området til lydsignalet
(området mellom maksimum og
minimum volum) komprimert og lyder
med lavt volum høres godt.
Trykk på og hold inne AUDIO i fem
sekunder for å slå funksjonen av
eller på.
Dolby DRC på
USB-indikatoren blinker to ganger.
Dolby DRC av
USB-indikatoren blinker én gang.
Merknad
Hvis du vil motta et Dolby Digital-signal,
må du koble en TV eller en annen enhet til
TV IN (OPTICAL)-kontakten med den
optiske digitale kabelen (følger med) eller
HDMI OUT (TV (ARC))-kontakten med en
HDMI-kabel (ikke inkludert).
Justere volumet automatisk
på den tilkoblede enheten
Du kan justere volumet automatisk
avhengig av inngangssignalet eller
innholdet fra den tilkoblede enheten
ved å slå på autovolumfunksjonen.
Trykk på og hold inne MUSIC i fem
sekunder for å slå funksjonen av
eller på.
Automatisk volumfunksjon på
USB-indikatoren blinker to ganger.
Automatisk volumfunksjon av
USB-indikatoren blinker én gang.
Lytte til multiplekslyd
(AUDIO)
Når systemet mottar mangfoldige Dolby
Digital-signaler, kan du få mangfoldig
lyd.
Trykk på AUDIO gjentatte ganger.
Kanalen endres regelmessig som følger.
Hoved Bass Hoved/Bass
Hoved
Kun hovedkanalen sendes ut.
TV-indikatoren blinker én gang.
Bass
Kun basskanalen sendes ut.
USB-indikatoren blinker én gang.
Hoved/Bass
Hovedlyden sendes fra den venstre
høyttaleren og underlyden sendes fra den
høyre høyttaleren.
TV- og USB-indikatorene blinker én gang.
NO
22
Justere nivået på basslyden
Trykk på BASS gjentatte ganger.
Hver gang du justerer bassnivået,
endres nivået slik:
0 +1 0 -1 0...
0 (Normal)
TV- og BLUETOOTH-indikatorene blinker én
gang.
+1 (Sterk)
Alle indikatorene blinker én gang.
-1 (Lav)
TV-indikatoren blinker én gang.
Merknad
Når inngangskilden ikke inneholder mye
basslyd, som for eksempel TVprogrammer, kan basslyder fra
basshøyttaleren være vanskelig å høre.
Lytte til musikk/lyd med
BLUETOOTHindikator
BLUETOOTHknapp
BLUETOOTH®-funksjonen
Lytte til musikk fra
en mobilenhet
Du kan lytte til musikk som er lagret på
en mobilenhet (f.eks. en smarttelefon
eller et nettbrett), via en trådløs
tilkobling ved å koble sammen systemet
og den mobile enheten ved hjelp av
BLUETOOTH-funksjonen.
Når du kobler til mobilenheten med
BLUETOOTH-funksjonen, kan du enkelt
styre ved hjelp av den medfølgende
fjernkontrollen uten å slå TV-en på.
Lytte til musikk ved
gruppering med en
mobilenhet
1
Trykk på og hold inne BLUETOOTHknappen på soundbarhøyttaleren i
fem sekunder.
Systemet går inn i
grupperingsmodus og BLUETOOTH
indikatoren blinker hurtig.
Operasjonen avbrytes hvis
sammenkoblingen ikke utføres
innen fem minutter etter at systemet
settes i paremodus. Da må
paremodusen startes på nytt.
2 Finn systemet på mobilenheten
via parefunksjonen.
Det vises en liste over registrerte
BLUETOOTH-enheter på skjermen
på mobilenheten.
Se bruksanvisningen som fulgte
med mobilenheten, hvis du vil ha
mer informasjon om hvordan du
grupperer BLUETOOTH-enheten
med mobilenheten.
3 Du kan gruppere systemet
og mobilenheten ved å velge
HT-SF200/201 fra listen på
skjermen på mobilenheten.
Hvis en tilgangsnøkkel ønskes, angi
«0000».
4 Kontroller at BLUETOOTH-
indikatoren på
soundbarhøyttaleren lyser blått.
En tilkobling mellom systemet og
mobilenheten har blitt opprettet.
5 Start lydavspilling med
musikkappen på den tilkoblede
mobilenheten.
Lyd sendes fra
soundbarhøyttaleren.
6 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke på
+/– på fjernkontrollen.
• Juster bassnivået ved å trykke på
BASS på fjernkontrollen (side 22).
• og / på
fjernkontrollen kan brukes til
BLUETOOTH-funksjonen. (Spol
tilbake og spol fremover er også
tilgjengelige.)
Merknader
• Du kan gruppere opptil 10 BLUETOOTHenheter. Hvis du grupperer en ellevte
BLUETOOTH-enhet, erstattes den første
enheten som ble koblet til med den nye.
Hvis Sony TV-en med BLUETOOTHfunksjon er gruppert, teller den som
BLUETOOTH-enheten.
• Par neste og påfølgende mobilenheter.
23
NO
Tips
INPUT
+/–
BASS
/
• Du kan kontrollere tilkoblingsstatusen til
BLUETOOTH-funksjonen ved å merke av
BLUETOOTH indikatorstatus (side 8).
• Mens BLUETOOTH-inngangen er valgt,
kan systemet settes i paremodus ved å
trykke raskt på BLUETOOTH-knappen på
soundbarhøyttaleren.
• Når BLUETOOTH-inngangen ikke er valgt,
vil systemet automatisk kobles til den sist
tilkoblede BLUETOOTH-enheten ved å
trykke raskt på BLUETOOTH-knappen på
soundbarhøyttaleren.
Lytte til musikk fra en
gruppert mobilenhet
1 Slå på BLUETOOTH-funksjonen på
mobilenheten.
2
Trykk på INPUT gjentatte ganger
for å velge BLUETOOTH-inngangen
eller trykk raskt på BLUETOOTHknappen på soundbarhøyttaleren.
BLUETOOTH-indikatoren blinker og
systemet kobler automatisk til den
sist tilkoblede BLUETOOTH-enheten.
3 Kontroller at BLUETOOTH-
indikatoren lyser blått.
En tilkobling mellom systemet og
mobilenheten har blitt opprettet.
4 Start lydavspilling med
musikkappen på den tilkoblede
mobilenheten.
Lyd sendes fra
soundbarhøyttaleren.
5 Juster volumet.
• Juster volumet ved å trykke på
+/– på fjernkontrollen.
• Juster bassnivået ved å trykke på
BASS på fjernkontrollen (side 22).
• og / på
fjernkontrollen kan brukes til
BLUETOOTH-funksjonen. (Spol
tilbake og spol fremover er også
tilgjengelige.)
24
NO
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.