Sony HT-SF100 User Manual [ro]

Sistem Home Theatre
Manual de instrucţiuni
HT-SF100
HT-SS100
© 2009 Sony Corporation
2
AVERTIZARE
Pentru a reduce riscul de incendii sau de electrocutări, nu expuneţi aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a preveni incendiile nu acoperiţi fantele de aerisire ale aparatului cu ziare, cu faţa de masă sau cu draperii etc.
Nu aşezaţi pe aparat surse cu ăcări deschise, cum ar  lumânări aprinse.
Pentru a reduce riscul de incendiu sau de electrocutare, nu stropiţi şi nu udaţi aparatul şi nici nu aşezaţi deasupra acestuia recipiente care conţin lichide, cum ar  o vază cu ori.
Nu amplasaţi aparatul în spaţii înguste, cum ar  într-o bibliotecă sau într-un dulap.
Deoarece ştecărul are rolul de a conecta aparatul la reţea, cuplaţi aparatul la o priză uşor accesibilă. Dacă remarcaţi vreun comportament anormal, decuplaţi imediat ştecărul de la priză.
Nu expuneţi bateriile (acumulatorul sau bateriile montate) la căldură prea mare, cum ar  la radiaţii solare directe, foc sau alte surse similare, pentru perioade prea mari de timp.
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie aşezat în siguranţă pe podea / pe perete, conrm instrucţiunilor de instalare.
Pentru clienţii din Europa
Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice. Dezafectând în mod corect acest produs veţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
(valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe
ambalajul acesteia indică faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care
doriţi să îl dezafectaţi. În cazul anumitor baterii, acest simbol poate  asociat cu simbolul unui element chimic. Simbolurile elementelor chimice cum ar  Hg pentru mercur sau Pb pentru plumb sunt marcate deoarece bateriile respective conţin mai mult de 0,0005 % mercur, respectiv 0,004 % plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot  cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul
calicat al unui service. Pentru a  siguri că acumulatorul va  corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele
de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate. Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele
Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresa menţionată în documentele separate pentru service sau garanţie.
3
Despre acest manual
• Acest manual de instrucţiuni este destinat modelelor HT­SF100 şi HT-SS100, iar pentru ilustrare sunt folosite imagini ale modelelor cu codul de regiune CEL, dacă nu este altfel precizat. Orice diferenţă în acţionarea aparatului este evidenţiată clar în text, spre exemplu : “Modelele cu codul de regiune CEK”.
Produsul HT-SF100 este compus din :
• Receptor STR-KS100
• Sistem de boxe – boxă frontală SS-MSP36F – boxă centrală SS-CNP36 – boxă surround SS-SRP36F – subwoofer SS-WP36
Produsul HT-SS100 este compus din :
• Receptor STR-KS100
• Sistem de boxe – boxă frontală SS-MSP36S – boxă centrală SS-CNP36 – boxă surround SS-SRP36S – subwoofer SS-WP36
a)
Aveţi grijă să folosiţi numai boxele care v-au fost
furnizate.
• Instrucţiunile din acest manual descriu butoanele telecomenzii furnizate. Puteţi să folosiţi butoanele receptorului, în cazul în care acestea au aceeaşi denumire sau una similară cu butoanele telecomenzii.
a)
a)
În acest receptor sunt încorporate sistemele Dolby* Digital şi Pro Logic Surround, precum şi DTS** Digital Surround System.
* Fabricat sub licenţă Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic” şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale
Dolby Laboratories. ** Produs sub licenţă de la U.S. Patent nr: 5.451.942, 5.956.674, 5.974.380, 5.978.762,
6.487.535 şi alte patente internaţionale emise sau în
curs aprobare. “DTS” şi “DTS Digital Surround” sunt
mărci comerciale înregistrate, iar sigla şi simbolul DTS,
sunt mărci comerciale ale DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,
Inc. Toate drepturile sunt rezervate.
Acest receptor încorporează tehnologia High-Denition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
“x.v.Colour” şi sigla “x.v.Colour” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
“BRAVIA” şi sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
În legătură cu codul regiunii.
Receptorul achiziţionat de dvs. are un cod de regiune marcat în partea de jos, în spatele aparatului (consultaţi imaginea de mai jos).
Codul de regiune
Orice diferenţe de funcţionare datorate codului de regiune sunt indicate explicit în text ; de exemplu : “Numai pentru modelele care au codul de regiune AA”.
4
Cuprins
Descrierea şi localizarea părţilor componente ..... 5
Punerea în funcţiune
1 : Instalarea boxelor .......................................... 12
2 : Conectarea boxelor ....................................... 15
3 : Conectarea televizorului ............................... 16
4 : Conectarea echipamentelor audio / video ..... 17
5 : Conectarea antenelor ..................................... 21
6 : Pregătirea receptorului şi a telecomenzii ...... 21
7 : Calibrarea automată a reglajelor
(AUTO CALIBRATION - Autocalibrare) ... 23
8 : Ajustarea nivelelor boxelor
(TEST TONE - Ton de testare) ..................... 27
Redare
Selectarea unui echipament ................................ 28
Urmărirea sonorului / imaginilor redate de
echipamentele conectate la receptor ............... 29
Operaţii realizate la amplicator
Operaţii legate de radio
Ascultarea posturilor de radio FM / AM .............40
Fixarea în memorie a posturilor de radio ............41
Utilizarea sistemului de date radio (RDS) ..........43
(Numai pentru modelele cu codul de arie
CEL şi CEK)
Facilităţi “BRAVIA” Sync
Ce este “BRAVIA” Sync ? ..................................44
Pregătirea pentru funcţionarea “BRAVIA” Sync 45 Redarea semnalului de la echipamentele conectate
în urma acţionării unui singur buton
(Redare la o singură atingere) ........................46
Ascultarea sonorului TV prin boxele conectate la
receptor
(Comanda audio a sistemului) .......................47
Oprirea de la televizor a receptorului
(Oprirea sistemului) .......................................48
Utilizarea funcţiei de economisire a energiei
(Modul economic de funcţionare)..................48
Parcurgerea meniurilor ....................................... 32
Reglaje pentru HDMI
(Meniul SET HDMI) .................................... 35
Reglaje pentru autocalibrare
(Meniul A.CAL) ........................................... 35
Reglaje pentru boxe
(Meniul SP SETUP) ...................................... 36
Ajustarea nivelului
(Meniul LEVEL)........................................... 37
Ajustarea tonurilor
(Meniul TONE) ............................................. 37
Reglaje personalizate
(Meniul CUSTOM) ....................................... 38
Savurarea sonorului surround
Selectarea atmosferelor sonore .......................... 39
Alte operaţii
Modicarea luminozităţii aşajului
(DIMMER) ....................................................49
Modicarea reglajelor pentru aşaj
(DISPLAY) ....................................................50
Utilizarea cronometrului de oprire automată
(SLEEP) .........................................................50
Comutarea între semnalul audio de intrare digital
şi cel analogic
(IN MODE) ....................................................51
Folosirea telecomenzii
Schimbarea funcţiilor atribuite butoanelor de
intrare ...............................................................51
Informaţii suplimentare
Glosar ...........................................................53
Măsuri de precauţie ......................................54
Soluţionarea problemelor .............................56
Specicaţii ....................................................60
Index ............................................................63
5
Descrierea şi localizarea părţilor componente
!#4)6%34!.$"9
).0543%,%#4/2
-!34%26/,5-%
1 2 3 4 65
Receptor
Vedere frontală
Denumire Funcţie
1 ]/1 (pornit/ standby) 2 Indicator
ACTIVE STANDBY
3 Aşaj
4 Senzor pentru telecomandă 5 Selector de intrări
6 MASTER VOLUM
(Reglaj de volum)
Apăsaţi pentru a porni sau a opri receptorul (pag. 22, 29, 52).
Devine luminos, de culoare portocalie când Comanda pentru HDMI este activă şi receptorul este în modul standby.
Notă :
Dacă indicatorul luminos ACTIVE STANDBY clipeşte, consultaţi pag. 59. Prezintă starea curentă a echipamentului selectat sau o listă a echipamentelor
ce pot  selectate (pag. 6). Primeşte semnale de la telecomandă.
Apăsaţi pentru a selecta sursa de semnal de intrare care să e redat (pag. 28, 30, 31, 40, 41, 42).
Rotiţi acest buton pentru a regla nivelul volumului simultan pentru toate boxele (pag. 29, 30, 56).
6
Despre indicatorii aşaţi pe ecran
Denumire Funcţie
1 LFE
2 SLEEP 3 Redarea indicatorilor
canalelor
L
R C
SL SR S
4 ; D
5 HDMI
6 Indicatoarele posturilor
xate în memorie
7 Indicatoarele tunerului
8 COAX 9 OPT
Devine luminos când discul redat conţine un canal LFE (Efect de frecvenţe joase) şi semnalul acestui canal tocmai este reprodus.
Devine luminos când cronometrul de oprire automată este activat (pag. 50).
Literele (L, C, R etc.) indică acele canale care sunt redate. Casetele ce înconjoară literele variază, indicând modul în care receptorul mixează sunetul de la sursă. Canal frontal stânga Canal frontal dreapta Canal central Canal surround stânga Canal surround dreapta Canal surround (mono sau echipamente surround obţinute prin procesare Pro Logic)
Exemplu :
Format de înregistrare (frontal / surround) : 3/2.1 Atmosferă sonoră : A.F.D. AUTO
Devine luminos când receptorul decodează semnale Dolby Digital.
Notă :
Când este redat un disc în format Dolby Digital, aveţi grijă să e realizate conexiunile digitale.
Devine luminos când un echipament de redare este conectat la acest receptor prin intermediul mufei HDMI (pag. 18).
Devin luminoase când este folosit receptorul pentru a depista posturi de radio deja xate în memorie. Pentru detalii legate de xarea posturilor de radio în memorie, consultaţi pag. 41.
Devin luminoase când este folosit receptorul pentru a depista posturi de radio (pag.
40) etc. Devine luminos când la mufa COAX IN este primit semnal digital de la o sursă.
Devine luminos când la mufa OPT IN este primit semnal digital de la o sursă.
0 ; PL /
; PL II
qa DTS
qs SW
; PL” devine luminos când receptorul aplică procesarea Pro Logic semnalelor de la 2 canale pentru a transmite la ieşire semnalele canalelor surround şi a celui central. ; PLII” devine luminos când este activat decodorul Pro Logic II Film / Muzică.
Devine luminos când receptorul decodează semnale DTS.
Notă :
Când este redat un disc în format DTS, aveţi grijă să e realizate conexiunile digitale.
Devine luminos când semnalul audio este transmis la ieşire de la mufa SUBWOOFER.
7
Panoul din spate al aparatului
1 Secţiunea SPEAKERS (Boxe)
Se conectează boxele furnizate şi subwoofer-ul (pag. 15).
2 DMPORT
Mufa DMPORT
3 Secţiunea AUTO CALIBRATION
(Autocalibrare)
Mufa AUTO CAL MIC
4 Secţiunea AUDIO INPUT (Intrare audio)
Albă (L)
Roşie (R)
Mufe AUDIO IN
Se conectează un adaptor DIGITAL MEDIA PORT (pag.
17).
Se conectează la micro­fonul cu optimizare furnizat pentru a benecia de funcţia de Autocalibrare (pag. 24).
Se conectează la un player Super Audio CD, la un player CD etc. (pag. 16, 17, 18, 20).
5 Secţiunea DIGITAL INPUT / OUTPUT
(Intrare / ieşire digitală)
Mufe OPT IN
Mufa COAX IN
Mufe HDMI IN/ OUT
6 Secţiunea ANTENNA (Antenă)
Mufă FM ANTENNA
Mufă AM ANTENNA
Se conectează la un tuner de satelit etc. Mufa COAX IN asigură o calitate mai bună a sunetului (pag. 20).
Se conectează la un player DVD, la un
tuner de satelit sau
la un player de disc Blu-ray. Imaginea este transmisă la ieşire către un televizor sau către
un proiector în timp ce sunetul este emis
de către un aparat TV sau / şi de către boxele
cuplate la acest receptor
(pag. 18).
Se conectează la antena FM cablu care v-a fost furnizată (pag. 21).
Se conectează la antena circulară AM care v-a fost furnizată (pag. 21).
8
Telecomandă
Puteţi utiliza telecomanda furnizată RM-AAU058 pentru a acţiona receptorul şi a transmite comenzi echipamentelor audio / video marca Sony (pag. 51).
RM-AAU058
Denumire Funcţie
1 ]/1
(pornit/ standby)
2 Butoane pentru
selecţia intrării
7 SOUND FIELD
(Atmosferă sonoră)
9 AMP MENU
qa % (Suprimarea
sonorului)
qs 2 +*/–
Apăsaţi butonul pentru a porni sau opri receptorul.
Pentru a opri toate echipamentele marca Sony, apăsaţi simultan ]/1 şi AV ]/1 (1) (SYSTEM STANDBY).
Economisirea energiei în modul standby
Când pentru “CONTROL FOR HDMI” este aleasă varianta “CTRL ON”, iar pentru “P.SAVE” este aleasă varianta “SAVE ON” (pag. 35).
Apăsaţi unul dintre aceste butoane
pentru a selecta echipamentul
pe care doriţi să îl folosiţi. Este stabilit din fabrică ce echipamente marca Sony să e acţionate cu butoanele telecomenzii. Puteţi schimba aparatul care să e acţionat de un anumit buton
urmând procedura “Schimbarea
funcţiilor butoanelor”, pag. 51.
Apăsaţi pentru a selecta o anumită atmosferă sonoră.
Apăsaţi pentru a  aşat meniul receptorului.
Apăsaţi acest buton pentru a suprima sonorul. Pentru a reveni la nivelul sonor anterior, apăsaţi din nou butonul %.
Apăsaţi acest buton pentru a regla volumul.
qj , V/v/B/b
Apăsaţi V, v, B sau b pentru a selecta opţiunile de reglaj, apoi apăsaţi pentru a activa selecţia făcută.
9
Operaţii pentru tuner
Operaţii comune
Buton telecomandă
8 ENTER
qd MENU / HOME
PRESET +/–
qf
TUNING +/–
qj , V/v/B/b
qk DISPLAY
ql CLEAR
Funcţie
Apăsaţi pentru a accesa selecţia.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul.
Apăsaţi pentru a selecta postul de radio xat în memorie.
Apăsaţi acest buton pentru a 
depistat un post de radio prin
parcurgerea frecvenţelor. Apăsaţi aceste butoane pentru
a selecta un element de meniu
şi pentru a accesa selecţia făcută.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşate informaţii în cursul utilizării funcţiei TUNER.
Apăsaţi acest buton pentru a şterge un caracter greşit introdus.
Operaţii pentru DMPORT
Buton telecomandă
qf
./>
m/M
H (redare) X (pauză,
apăsaţi
din nou pentru a reveni la redarea
obişnuită)
x (stop)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a omite piste.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa rapid înainte sau înapoi.
Butoane de redare.
Pentru a acţiona echipamentele
1 Apăsaţi unul dintre butoanele destinate
alegerii intrării (TV, BD, DVD sau SAT) (3) pentru a selecta echipamentul pe care doriţi să îl folosiţi.
Echipamentul alocat butonului de selecţie a intrării ales este activat.
2 Consultând următorul tabel, apăsaţi butonul
de acţionare corespunzător.
Buton telecomandă
1 TV ]/1
AV ]/1
(pornit/
standby)
qd ENTER
qk Butoane
numerotate (numărul 5*)
Funcţie
Apăsaţi pentru a porni sau a opri echipamentele audio/ video marca Sony ce pot  acţionate cu telecomanda (pag. 51). Apăsaţi ]/1 (2) şi TV ]/1 / AV ]/1 (1) simultan pentru a opri receptorul şi
celelalte echipamente pe care
le acţionează telecomanda (SYSTEM STANDBY).
Apăsaţi pentru a accesa selecţia.
Apăsaţi aceste butoane
pentru a selecta în mod direct
canalele şi pistele.
Pentru a acţiona televizorul
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul TV (galben) (qg) în timp ce apăsaţi butoanele cu un punct galben sau cu marcajul de culoare galbenă pentru a acţiona televizorul.
Buton telecomandă
AUDIO
4
(Modul de ecran)
5 THEATRE
6 (Guide)
8
(Canalul
precedent)
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a selecta semnalul audio dorit.
Apăsaţi acest buton pentru a schimba manual formatul de ecran adecvat programului difuzat.
Apăsaţi acest buton pentru
a stabili în mod automat
reglajele de imagine optime pentru vizionarea lmelor, când conectaţi un televizor Sony care este compatibil cu
butonul THEATRE. Totodată, sonorul este automat comutat
către ieşirea audio a acestui receptor când conectaţi televizorul şi receptorul prin conexiune HDMI, funcţia Comandă pentru HDMI ind activată.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat ghidul când urmăriţi canale analogice şi digitale.
Apăsaţi acest buton pentru a urmări canalul precedent
(pentru mai mult de cinci
secunde).
10
Buton telecomandă
0 TOOLS /
OPTIONS
qa %
(Suprimarea sonorului)
qs 2 +*/–
qd MENU /
HOME
qf TV CH +/–
c / C
qh RETURN/
EXIT
qj , V/v/B/b
qk / (Info /
Aşare text)
ql / (Text) w; Butoane
numerotate (numărul 5*)
ANALOG
wa
DIGITAL
ws /
(Selecţia intrării / Menţinere text)
Funcţie
Apăsaţi pentru a vă  permis accesul la diverse opţiuni de vizualizare şi pentru a modica / realiza reglajele conform sursei şi formatului de ecran folosite.
Apăsaţi acest buton pentru a suprima sonorul.
Apăsaţi acest buton pentru a regla volumul.
Apăsaţi acest buton pentru a
selecta canalele sau sursele
de intrare şi pentru a modica reglajele televizorului.
În modul TV : apăsaţi pentru a
selecta canalul următor (+) sau pe cel precedent (–).
În modul Text : apăsaţi pentru a
selecta pagina următoare (c) sau pe cea precedentă (C).
Apăsaţi acest buton pentru a reveni la interfaţa precedentă, a oricărui meniu aşat.
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta un element de meniu şi pentru a activa selecţia făcută.
În modul digital : apăsaţi pentru
a  aşate scurte detalii legate de programul urmărit.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a  aşate informaţii cum ar  numărul canalului curent şi formatul de ecran.
În modul Text : apăsaţi pentru
a  aşate informaţii ascunse (spre exemplu răspunsuri la o întrebare etc.).
Apăsaţi pentru a  aşat text.
Apăsaţi aceste butoane pentru a selecta canalele. Apăsaţi ENTER ( 8 ) pentru a schimba canalele imediat.
Apăsaţi pentru a trece în modul analogic.
Apăsaţi pentru a trece în modul digital.
În modul TV : apăsaţi pentru a
selecta intrarea.
În modul analogic : apăsaţi
pentru a menţine aşată pagina de text curentă.
Pentru a acţiona recorder-ul DVD / sau cel pentru discuri Blu-ray
Buton telecomandă
F1
4
F2
qd MENU /
HOME
qf
.
>
m/M
H (redare) X (pauză,
apăsaţi
din nou pentru a reveni la redarea
obişnuită)
x (stop)
qj ,
V/v/B/b
wa BD/DVD
TOP MENU,
MENU
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a selecta HDD (hard disk).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un disc Blu-ray/DVD.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a omite capitole.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa în urmă în timp ce urmăriţi programe live sau înregistrate.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa înainte în timp ce urmăriţi programe înregistrate.
Apăsaţi acest buton pentru a trece la următorul capitol disponibil.
Apăsaţi acest buton pentru a vă
deplasa rapid înainte sau înapoi
dacă este apăsat în cursul redării. Butoane de redare.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element de meniu şi a introduce selecţia.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul superior sau cel de disc.
11
Pentru a acţiona recorder-ul DVD / sau cel pentru discuri Blu-ray
Pentru a acţiona un echipament HDD/DVD COMBO
Buton telecomandă
qd MENU /
HOME
qf
./>
m/M
H (redare) X (pauză,
apăsaţi
din nou pentru a reveni la redarea
obişnuită)
x (stop)
qj ,
V/v/B/b
wa BD/DVD
TOP MENU,
MENU
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a omite capitole.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa în trepte, în urmă.
Apăsaţi acest buton pentru a vă deplasa în trepte înainte.
Apăsaţi acest buton pentru a vă
deplasa rapid înainte sau înapoi
dacă este apăsat în cursul redării. Butoane de redare.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element de meniu şi a introduce selecţia.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul superior sau cel de disc.
Pentru a acţiona SAT
Buton telecomandă
6 (Guide)
qd MENU /
HOME
qj ,
V/v/B/b
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul ghid.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un element de meniu şi a introduce selecţia.
Buton telecomandă
F1
4
F2
qd MENU /
HOME
qf
./>
m/M
H (redare) X (pauză,
apăsaţi
din nou pentru a reveni la redarea
obişnuită)
x (stop)
qj ,
V/v/B/b
wa BD/DVD
TOP MENU,
MENU
* Butonul cu numărul 5, cele + şi – sunt însoţite de puncte
tactile. Folosiţi aceste puncte tactile ca referinţă la
acţionarea receptorului.
Note
• Anumite funcţii prezentate în această secţiune este
posibil să nu e disponibile pentru modelul pe care în
deţineţi.
• Explicaţiile anterioare sunt prezentate numai ca
exemple. De aceea, în funcţie de echipament, operaţiile
precedente este posibil să difere în realitate.
Funcţie
Apăsaţi acest buton pentru a selecta HDD (hard disk).
Apăsaţi acest buton pentru a selecta un player Blu-ray/DVD.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul.
Apăsaţi acest buton pentru a specica pista sau capitolul precedent sau pe cel următor.
Apăsaţi acest buton pentru a trece în modul reluare.
Apăsaţi acest buton pentru a avansa.
Apăsaţi acest buton pentru a vă
deplasa rapid înainte sau înapoi
dacă este apăsat în cursul redării. Butoane de redare.
Apăsaţi acest buton pentru a deplasa cursorul şi a selecta un element.
Apăsaţi acest buton pentru a  aşat meniul superior sau cel de disc.
12
Punerea în funcţiune
1 : Instalarea boxelor
Acest receptor vă permite să folosiţi un sistem de boxe cu 5,1 canale. Pentru a benecia de sonorul multicanal, cu efect de învăluire (surround), ce crează atmosfera unei săli de spectacol, aveţi grijă să conectaţi toate boxele : două boxe frontale, o boxă centrală, două boxe surround şi un subwoofer (5,1 canale). Puteţi plasa boxele aşa cum este prezentat în imaginile de mai jos.
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (dreapta) E Boxă surround (stânga) F Subwoofer
Numai pentru HT-SF100
Numai pentru HT-SS100
Observaţie
Cum subwoofer-ul nu emite semnale cu direcţionalitate
ridicată, îl puteţi amplasa oriunde doriţi.
13
Instalarea boxelor pe o suprafaţă
Instalarea boxelor pe suporturile
plană
Înainte de a instala boxele şi subwoofer-ul, aveţi grijă să ataşaţi suporturile de amortizare -aşa cum este prezentat în imaginea de mai jos- pentru a preveni producerea de vibraţii şi deplasarea nedorită a boxelor.
Exemplu pentru boxa frontală HT-SS100
Ataşaţi suporturile de amortizare la boxele indicate în tabelul de mai jos :
Model Boxe HT-SF100
Boxa centrală şi subwoofer
ce le sunt destinate
Pentru o exibilitate mai mare în amplasarea boxelor, vi se recomandă să folosiţi suporturile de boxe indicate mai jos.
Model Boxe HT-SF100
HT-SS100
Furnizat. Pentru detalii, consultaţi ghidul de montare a suportului pentru boxe furnizat.
Suport de boxe opţional WS­FV11 sau WS-FV10D (disponibil numai în anumite ţări). Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte suportul de boxe.
HT-SS100
Toate boxele şi subwoofer-ul
14
Instalarea boxelor pe perete
Boxele dvs. pot  montate şi pe perete.
Pentru boxele frontale HT-SF100
1 Pregătiţi şuruburile (nu sunt furnizate)
adecvate pentru oriciul de prindere aat în partea din spate a ecărei boxe. Consultaţi imaginile de mai jos.
Mai mult de 25 mm
Oriciul de prindere din spatele boxei
2 Prindeţi şuruburile de perete. Acestea
trebuie să pătrundă în perete pe o adâncime cuprinsă între 5 mm şi 7 mm.
Pentru boxa centrală
între 5 şi 7 mm
Pentru boxele frontale şi cele surround HT-SS100
între 5 şi 7 mm
3 Prindeţi boxele de şuruburi.
între 5 şi 7 mm
Pentru boxele frontale HT-SF100
între 5 şi 7 mm
Partea din spate a boxelor
Note
• Folosiţi şuruburi adecvate pentru tipul şi rezistenţa
peretelui. Deoarece pereţii de rigips sunt deosebit de fragili, prindeţi şuruburile de o traversă şi apoi de perete. Aveţi grijă ca boxele să e plasate pe un perete vertical şi plat, în zonele în care acesta prezintă întărituri de rezistenţă.
• Contactaţi un magazin specializat sau un instalator
pentru a vă informa în legătură cu materialul din care este făcut peretele şi şuruburile adecvate.
• Firma Sony nu este răspunzătoare de accidentele sau
deteriorările cauzate de montarea necorespunzătoare a boxelor, de rezistenţa insucientă a peretelui, de folosirea unor şuruburi inadecvate, de calamităţi naturale etc.
• Pentru HT-SF100, dacă montaţi boxele pe perete, nu
este necesară montarea suportului furnizat.
15
2 : Conectarea boxelor
Înainte de a conecta cablurile, vericaţi să e decuplat cablul de alimentare de la priză.
Conector
Note privind cablurile boxelor
Conectorii cablurilor pentru boxe au aceleaşi culori ca şi mufele pentru boxe la care urmează să e cuplaţi. Când conectaţi un cablu de boxă, aveţi grijă să respectaţi codul culorilor şi să puneţi în corespondenţă conectorii cablurilor de boxe cu mufele de aceeaşi culoare de la receptor :
Conector Mufă boxe
Roşu FRONT R (boxă frontală dreapta)
Alb FRONT L (boxă frontală stânga)
Gri SUR R (boxă surround dreapta)
Albastru SUR L (boxă surround stânga)
Verde CENTER (boxă centrală)
Mov SUBWOOFER
Pentru conectarea corectă a boxelor
Vericaţi tipul de boxă consultând eticheta boxelor* aată în partea din spate a acestora.
A Cablul boxelor (furnizat)
A Boxă frontală (stânga) B Boxă frontală (dreapta) C Boxă centrală D Boxă surround (dreapta) E Boxă surround (stânga) F Subwoofer
Caracterul marcat în partea din spate a boxelor
L Boxă frontală dreapta
R Boxă frontală stânga
SL Boxă surround dreapta
SR Boxă surround stânga
* Boxa centrală şi subwoofer-ul nu sunt marcate cu
un caracter. Pentru detalii legate de tipul de boxe,
consultaţi pag. 3.
Tipul de boxă
16
3 : Conectarea televizorului
Când conectaţi mufa HDMI OUT la un televizor puteţi viziona imaginile corespunzătoare intrării selectate. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Cuplaţi cablurile audio şi cele video corespunzător mufelor echipamentelor dvs. Înainte de a conecta cablurile, aveţi grijă să decuplaţi cablul de alimentare de la priză.
Semnal audio
Semnal
audio / video
Note
• Aveţi grijă să porniţi receptorul când semnalele audio şi
video de la un echipament de redare sunt transmise la
ieşire către televizor prin intermediul receptorului. În
caz contrar, nu se vor transmite nici semnalele audio,
nici cele video.
• Când conectaţi cabluri optice digitale, introduceţi
conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un
clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice digitale.
Observaţii
• Pentru a transmite la ieşire sunetul de la televizor prin
boxele conectate la receptor, aveţi grijă :
– să conectaţi mufele audio de ieşire ale televizorului la
mufele TV IN ale receptorului,
– să opriţi sonorul televizorului sau să activaţi funcţia
de suprimare a sonorului.
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu
frecvenţele de eşantionare de : 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz şi 96 kHz.
A Cablu audio (nu este furnizat) B Cablu optic digital (nu este furnizat) C Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI marca Sony.
17
4 : Conectarea echipamentelor audio / video
Cum se conectează echipamentele dvs.
Această secţiune descrie modul în care trebuie conectate componentele dvs. la acest receptor. Înainte de a începe, consultaţi secţiunea “Echipamentele de conectat”, de mai jos, pentru a aa paginile la care este descrisă conectarea componentelor audio / video. Înainte de cuplarea cablurilor, aveţi grijă să deconectaţi cablul de alimentare de la priză. După conectarea tuturor echipamentelor, treceţi la pasul “5 : Conectarea antenelor” (pag. 21).
Echipamentele de conectat
De conectat Consultaţi
TV
Echipamente audio
• Player Super Audio CD / player CD
• Adaptor DIGITAL MEDIA PORT Echipamente cu mufă HDMI
Echipamente video
• Recorder DVD, player DVD
• Tuner de satelit, decodor
• Aparat video
pag. 16
pag. 17
pag. 18
pag. 20
Adaptor
DIGITAL MEDIA
PORT
Player Super Audio CD,
player CD
Semnal audio
Conectarea echipamentelor audio
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie să e conectate echipamente audio, cum ar  un player Super Audio CD sau player CD şi un adaptor DIGITAL MEDIA PORT. Puteţi, de asemenea, să vizionaţi imagini la televizor conectând ieşirea video a adaptorului DIGITAL MEDIA PORT la intrarea video a televizorului. În funcţie de acest adaptor (DIGITAL MEDIA PORT), este însă posibil ca semnalul video să nu poată  transmis la ieşire.
A Cablu audio (nu este furnizat) B Cablu video (nu este furnizat)
* Tipul de conector variază în funcţie de adaptorul
DIGITAL MEDIA PORT.
Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce
însoţeşte adaptorul DIGITAL MEDIA PORT.
18
Note privind conectarea adaptorului DIGITAL
A
MEDIA PORT
• Nu conectaţi sau deconectaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT în timp ce receptorul este pornit.
• Aveţi grijă să realizaţi ferm conexiunile DMPORT, introducând conectorul paralel cu axul mufei.
• Deoarece adaptorul DIGITAL MEDIA PORT este fragil, manevraţi-l cu grijă când îl amplasaţi sau îl mutaţi.
• Când cuplaţi adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, aveţi grijă să orientaţi semnul în formă de săgeată de pe conectorul acestuia spre marcajul similar al mufei DMPORT. Pentru a detaşa adaptorul DIGITAL MEDIA PORT, apăsaţi şi menţineţi apăsate clapetele A, apoi trageţi spre exterior conectorul.
Conectarea echipamentelor cu mufe HDMI
HDMI este abrevierea pentru High Denition Multimedia Interface (Interfaţă multimedia de înaltă deniţie). Aceasta reprezintă o interfaţă care transmite semnale audio şi video în format digital. Sony recomandă să conectaţi echipamentele la receptor folosind cablul HDMI. Cu HDMI, puteţi să beneciaţi atât de sonor, cât şi de imagini de calitate superioară.
Este însă necesar să conectaţi ieşirea audio a televizorului la intrarea audio a receptorului prin intermediul unui cablu optic pentru a asculta sunetul TV surround multicanal difuzat prin intermediul receptorului.
Conectând echipamente compatibile “BRAVIA Sync” marca Sony, prin intermediul cablurilor HDMI, folosirea facilităţilor «“BRAVIA” Sync» va deveni mai simplă (pag. 44).
Facilităţi HDMI
• Semnalele audio digitale transmise prin HDMI pot  transmise la ieşire prin boxele conectate la receptor. Acest semnal acceptă formatele Dolby Digital, DTS şi PCM Liniar.
• Acest receptor acceptă transmisia xvYCC.
• Acest receptor acceptă funcţia Comandă pentru HDMI. Pentru detalii, consultaţi capitolul Facilităţi «“BRAVIA” Sync», (pag. 44).
19
TV etc.
Semnale audio
Semnale
audio / video
Player de disc
Blu-ray
Semnale
audio / video
Recorder DVD,
player DVD*
Semnale
audio / video
Semnale
audio / video
Tuner de satelit, decodor
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Vă recomandăm să folosiţi un cablu HDMI marca Sony.
B Cablu optic digital (nu este furnizat) C Cablu audio (nu este furnizat)
a)
Conectaţi cel puţin unul dintre cablurile audio
a)
a)
(B sau C).
* Dacă veţi conecta un player DVD, aveţi grijă să
modicaţi reglajele stabilite din fabrică pentru butonul DVD al telecomenzii, astfel încât să puteţi folosi acest buton pentru a acţiona respectivul aparat. Pentru detalii, consultaţi “Schimbarea funcţiilor atribuite butonului de intrare” (pag, 51).
Note legate de conexiunile HDMI
• De la mufele SPEAKERS şi HDMI OUT este transmis la ieşire un semnal audio de intrare către mufa HDMI IN. Acesta nu este transmis la ieşire de la nici o altă mfuă audio.
• Semnalele video de intrare către mufa HDMI IN pot  transmise la ieşire numai de la mufa HDMI OUT.
• Zona multi / stereo a semnalelor audio pentru un Super Audio CD nu este transmisă la ieşire.
• Semnalele audio (frecvenţa de eşantionare, lungimea biţilor etc.) transmise de la o mufă HDMI pot  eliminate de echipamentul conectat. Vericaţi reglajul pentru echipamentul conectat dacă imaginea este slabă sau dacă sunetul nu este emis de echipamentul conectat prin intermediul cablului HDMI.
• Sunetul poate prezenta întreruperi când este comutată frecvenţa de eşantionare, numărul de canale sau formatul audio al semnalelor audio de ieşire de la echipamentul de redare.
• Când echipamentul conectat nu este compatibil cu tehnologia de protecţie a drepturilor de autor (HDCP), imaginea şi/ sau sunetul de la mufa HDMI OUT pot  distorsionate sau este posibil să nu e transmise la ieşire. În acest caz, vericaţi specicaţiile echipamentului conectat.
• Puteţi asculta sunet multicanal PCM liniar numai folosind o conexiune HDMI.
• Stabiliţi una dintre valorile 720p, 1080i sau 1080p pentru rezoluţia imaginilor la echipamentul de redare, când sonorul transmis la ieşire printr-o conexiune HDMI este multicanal, pe 96 kHz.
• Poate  necesar să realizaţi anumite reglaje legate de rezoluţia imaginii player-ului înainte de a asculta sonor multicanal, PCM Liniar. Consultaţi manualul de instrucţiuni al player-ului.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni al ecăruia dintre echipamentele conectate.
• Nu vă recomandăm să folosiţi un cablu de conversie HDMI-DVI. Când conectaţi un astfel de cablu la un echipament DVI-D, este posibil ca sunetul şi/sau imaginea să nu e transmise la ieşire.
20
Conectarea echipamentelor video
Ilustraţia următoare prezintă modul în care trebuie să e conectate echipamente video, cum ar  un player DVD, un recorder DVD, un aparat video etc. Nu este necesar să conectaţi toate cablurile. Cuplaţi cablurile audio şi video în funcţie de mufele echipamentelor dvs.
Recorder DVD,
player DVD
Semnal audio Semnal audio
Tuner de satelit, decodor
Note
• Pentru preluarea semnalului de intrare audio digital multicanal de la player-ul DVD, stabiliţi ieşirea audio digitală a player-ului DVD. Consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte player-ul DVD.
• Când conectaţi cabluri optice digitale, introduceţi conectorii paralel cu axul mufei, până ce se aude un clic.
• Nu îndoiţi şi nu înnodaţi cablurile optice digitale.
• Aveţi grijă să conectaţi ieşirea video a player-ului DVD, a recorder-ului DVD şi a aparatului video la televizor, pentru ca imaginile să e aşate de televizor. Pentru detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte ecare dintre echipamentele conectate.
• Nu puteţi înregistra cu un recorder DVD sau cu un aparat video prin intermediul acestui receptor. Pentru
detalii, consultaţi manualul de instrucţiuni ce însoţeşte recorderul DVD sau aparatul video.
Observaţie
• Toate mufele audio digitale sunt compatibile cu frecvenţele de eşantionare de : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz şi 96 kHz.
Semnal audio
Aparat video
A Cablu audio (nu este furnizat) B Cablu digital coaxial (nu este furnizat) C Cablu digital optic (nu este furnizat)
Loading...
+ 44 hidden pages