Sony HT-SF100, HT-SS100 Operating Manual

Home Theatre System
4-130-029-21(1)
Mode d’emploi
HT-SF100 HT-SS100
©2009 Sony Corporation
AVERTISSEMENT
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas les ailettes de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne placez de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil.
Pour réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas l’appareil à des gouttelettes ou à des éclaboussures et ne posez pas d’objets contenant du liquide, comme des vases, sur l’appareil.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
La fiche principale étant utilisée pour débrancher l’appareil de la source d’alimentation secteur, branchez l’appareil sur une prise secteur facilement accessible. Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne pas normalement, débranchez immédiatement la fiche principale de la prise secteur.
Les piles ou les appareils dans lesquels des piles sont insérées ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive comme la lumière du soleil, le feu ou d’autres sources de chaleur.
Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol et/ou au mur conformément aux instructions d’installation.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce sy mbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le pl omb (P b) sont rajoutés lorsque ces piles cont iennent plus de
0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
2
A propos de ce mode d’emploi
• Les instructions de ce manuel couvrent le modèle HT-SF100 et HT-SS100. Dans ce manuel, le modèles du code géographique CEL est ut ilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est indiqué autrement. Toute différence dans les opérations est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique CEK uniquement ».
Le HT-SF100 se compose des éléments suivants :
•Ampli-tuner STR-KS100
• Système d’enceinte
– Enceinte avant SS-MSP36F
– Enceinte centrale SS-CNP36
– Enceinte surround SS-SRP36F
– Caisson de graves SS-WP36
Le HT-SS100 se compose des éléments suivants :
•Ampli-tuner STR-KS100
• Système d’enceinte
– Enceinte avant SS-MSP36S
– Enceinte centrale SS-CNP36
– Enceinte surround SS-SRP36S
– Caisson de graves SS-WP36
a)
Veillez à utiliser exclusivement les enceintes fournies.
• Dans ce manuel, les opérations sont décrites en utilisant les commandes de la télécommande fournie. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des noms identiques ou similaires.
a)
a)
Codes géographiques
Le code géographique de l’ampli-tuner que vous avez acheté est indiqué sur la partie inférieure du panneau arrière (voir l’illustration ci-dessous).
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
Code géographique
Toute différence dans les opérations pour des codes géographiques particuliers est clairement indiquée dans le texte, par exemple par la mention « Modèles du code géographique AA uniquement ».
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital, du système Pro Logic Surround et du système DTS** Digital Surround. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des numéros de brevets
américains suivants : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 487 535, ainsi que d’autres brevets délivrés ou en instance aux Etats-Unis et dans le monde. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI (High-Definition Multimedia Interface). HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
SUBWOOFER
TM
« x.v.Colour » et le logo « x.v.Colour » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
« BRAVIA » et sont des marques commercial es de S ony C orporation.
3
Table des matières
Description et emplacement des pièces .........5
Préparatifs
1 : Installation des enceintes ........................13
2 : Raccordement des enceintes ...................16
3 : Raccordement d’un téléviseur ................17
4 : Raccordement des appareils
audio/vidéo .............................................18
5 : Raccordements des antennes ..................22
6 : Préparation de l’ampli-tuner et de
la télécommande.....................................22
7 : Calibrage automatique des réglages
appropriés (AUTO CALIBRATION).....24
8 : Réglage des niveaux des enceintes
(TEST TONE) ........................................28
Lecture
Sélection d’un appareil ................................30
Ecoute du son/visualisation des images des
appareils raccordés à l’ampli-tuner ........31
Utilisation de l’amplificateur
Navigation dans les menus ..........................34
Réglages HDMI (menu SET HDMI) ..........37
Réglages du calibrage automatique
(menu A.CAL)........................................37
Réglages des enceintes
(menu SP SETUP) ..................................38
Réglage du niveau (menu LEVEL) .............39
Réglage de la tonalité (menu TONE) ..........39
Réglages personnalisés
(menu CUSTOM) ................................... 40
Préréglage des stations de radio .................. 44
Utilisation de la fonction RDS
(système de données radiodiffusées) ..... 46
(Modèles du code géographique CEL, CEK uniquement)
Fonction « BRAVIA » Sync
Qu’est-ce que « BRAVIA » Sync ?............. 47
Préparatifs pour la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................................... 48
Lecture d’appareils par simple pression
d’une touche (One Touch Play) ............. 50
Profiter du son du téléviseur au moyen des
enceintes raccordées à l’ampli-tuner
(System Audio Control) ......................... 50
Mise hors tension de l’ampli-tuner avec
le téléviseur (System Power Off) ........... 52
Utilisation de la fonction d’économie
d’énergie (Power Save).......................... 53
Autres opérations
Modification de la luminosité de
l’affichage (DIMMER) .......................... 54
Modification du réglage de l’affichage
(DISPLAY) ............................................ 54
Utilisation de la minuterie d’arrêt
(SLEEP)................................................. 55
Pour passer du son numérique au son
analogique et vice versa (IN MODE) .... 55
Utilisation de la télécommande
Modification de l’affectation des touches
d’entrée .................................................. 56
Utilisation du son surround
Sélection du champ sonore ..........................41
Opérations du tuner
Ecoute d’une radio FM/AM ........................43
4
Informations complémentaires
Glossaire ..................................................... 58
Précautions .................................................. 59
Dépannage .................................................. 61
Spécifications .............................................. 65
Index ...........................Derniére de couverture

Description et emplacement des pièces

Ampli-tuner
Panneau avant
ACTIVE STANDBY
1 2 3 4 65
Désignation Fonction
A ?/1
(sous tension/ veille)
B ACTIVE
STANDBY témoin
C Afficheur Affiche l’état actuel de
D Capteur de
télécommande
E INPUT
SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner (pages 23, 31, 57).
S’allume en orange lorsque la fonction Commande pour HDMI est activée et que l’ampli-tuner est en mode de veille.
Remarque
Si le témoin ACTIVE STANDBY clignote, reportez-vous à la page 64.
l’appareil sélectionné ou la liste des paramètres pouvant être sélectionnés (page 6).
Capte les signaux de la télécommande.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la source d’entrée que vous désirez lire (pages 30, 31, 32, 43, 44, 45).
Désignation Fonction
F MASTER
VOLUME
INPUT SELECTOR
MASTER VOLUME
Tournez ce bouton pour règle simultanément le niveau de volume de toutes les enceintes (pages 30, 32, 61).
suite page suivante
5
Indicateurs sur l’afficheur
2 4 51 3 6 7
89q;qaqs
Désignation Fonction
A LFE S’allume lorsque le disque en
B SLEEP S’allume lorsque la minuterie
C Indicateurs
des canaux
de lecture
L
R
C
SL
SR
S
D D S’allume lorsque l’ampli-tuner
cours de lecture contient un canal LFE (Low Frequency Effect) et que la restitution du son s’effectue via le canal LFE.
d’arrêt est activée (page 55).
Les lettres (L, C, R, etc.) indiquent les canaux en cours de lecture. Le cadre autour des lettres change pour indiquer comment l’ampli-tuner convertit le son multicanal de la source en moins de canaux. Avant gauche Avant droite Centrale (mono) Surround gauche Surround droite Surround (mono ou composantes surround obtenues par le traitement Pro Logic)
Exemple :
Format d’enregistrement (Avant/Surround) : 3/2.1 Champ sonore : A.F.D. AUTO
L
CR
SW
SL SR
décode des signaux Dolby Digital.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format Dolby Digital, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques.
Désignation Fonction
E HDMI S’allume lorsqu’un appar eil de
F Indicateurs
des stations préréglées
G Indicateurs
du tuner
H COAX S’allume lorsque le signal
I OPT S’allume lorsque le signal
J PL/
PLII
K DTS S ’allume lorsq ue l’ampli-t uner
L SW S’allume lorsque le signal
lecture est raccordé à cet ampli-tuner à l’aide d’une prise HDMI (page 19).
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner les stations que vous avez préréglées. Pour plus de détails sur le préréglage des station de radio, reportez-vous à la page 44.
S’allument lorsque vous utilisez l’ampli-tuner pour sélectionner des stations de radio (page 43), etc.
source est un signal numérique transmis par la prise COAX IN.
source est un signal numérique transmis par la prise OPT IN.
« PL » s’allume lorsque l’ampli-tuner applique un traitement Pro Logic aux signaux 2 canaux pour la sortie des signaux du canal central et des canaux surround. « PLII » s’allume lorsque le décodeur Pro Logic II Movie/Music est activé.
décode des signaux DTS.
Remarque
Lors de la lecture d’un disque au format DTS, vérifiez que vous avez procédé aux raccordements numériques.
audio est émis par la prise SUBWOOFER.
6
Panneau arrière
1 4 5 62 3
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L SUR R SUR L CENTER
SUBWOOFER
A Section SPEAKERS
Permet de raccorder les enceintes et le caisson de graves fournis (page 16).
B DMPORT
Prise DMPORT
\
Permet de raccorder un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT (page 18).
C Section AUTO CALIBRATION
Prise AUTO CAL MIC
Permet de raccorder au microphone optimiseur fourni pour la fonction Auto Calibration (page 25).
D Section AUDIO INPUT
Blanc
(L-gauche)
Rouge
(R-droit)
Prises AUDIO IN
Permet de raccorder un lecteur Super Audio CD, un lecteur CD, etc. (page 17, 18, 19,
21).
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
SA-CD/CD
BD IN OUTSAT INDVD IN
COAX IN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
E Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prises OPT IN Permet de raccorder
Prise COAX IN
Prises HDMI IN/OUT
un tuner satellite, etc. La prise COAX IN offre une meilleure qualité de son (page
21).
Permet de raccorder un lecteur de DVD, à un tuner satellite ou à un lecteur de disques Blu-ray. L’image est émise vers un téléviseur ou un projecteur lorsque le son peut être émis par un téléviseur ou/ et les enceintes raccordées à cet ampli-tuner (page
19).
F Section ANTENNA
Prise FM ANTENNA
Bornes AM ANTENNA
Permet de raccorder l’antenne filaire FM fournie (page 22).
Permet de raccorder l’antenne cadre AM fournie (page 22).
AM
7
Télécommande
Vous pouvez utiliser la télécommande RM-AAU058 fournie programmée pour piloter l’ampli-tuner et commander les appareils audio/vidéo Sony (page 56).
RM-AAU058
1
2
3
4
5
6 7
8 9 q; qa
qs
qd
+
+
+
qf
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
qg
TV
?/1 ?/1
AV
SYSTEM STANDBY
SA-CD/CDTV TUNER
F1MENUTOP MENU F2
AUDIO
THEATRE
SOUND
FIELD
9
AMP MENU
ENTER
TOOLS/ OPTIONS
MENU/HOME
TV CH
PRESET
<
TUNING
H
X
?/1
>
x
DMPORT
VIDEO1 VIDEO2 BD DVD
SAT
BD/DVD
ANALOG
DIGITAL
123
46
5
78
CLEAR
0
DISPLAY
RETURN/EXIT
TV CH
PRESET
<
.
TUNING
mM
TV
Opérations de base
Touche de la
Fonction
télécommande
B ?/1
(sous tension/ veille)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’ampli-tuner. Pour éteindre tous les appareils Sony, appuyez simultanément sur ?/1 et sur AV ?/1 (A) (SYSTEM STANDBY).
Economie d’énergie en mode de veille
Lorsque « CONTROL FOR HDMI » est réglé sur « CRTL ON » et « P.SAVE » est réglé sur « SAVE ON » (page 37).
C To uch es
d’entrée
G SOUND FIELD Appuyez sur cette touche
I AMP MENU Appuyez sur cette touche
K
(Coupure de son)
L +*/– Appuyez sur cette touche
Q
,
V/v/B/b
Appuyez sur l’une des touches pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser. Les touches sont affectées en usine à la commande des appareils Sony. Vous pouvez changer l’affectat ion des touches en suivant les étapes de la section « Modification de l’affectat ion des touches d’entrée » à la page 56.
pour sélectionner un champ sonore.
pour afficher le menu de l’ampli-tuner.
Appuyez sur cette touche pour couper le son. Appuyez de nouveau sur pour le rétablir.
pour régler le volume.
Appuyez sur V, v, B ou b pour sélectionner les réglages. Appuyez ensuite sur pour valider la sélection.
8
Opérations du tuner
Touche de la
Fonction
télécommande
H ENTER Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N PRESET +/– Appuyez sur cette touche
TUNING +/– Appuyez sur cette touche
Q
,
V/v/B/b
R DISPLAY Appuyez sur cette touche
S CLEAR Appuyez sur cette touche
pour valider la sélection.
pour afficher le menu.
pour sélectionner des stations préréglées.
pour rechercher une station.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu et valider la sélection.
pour afficher des informations lorsque la fonction TUNER est activée.
pour effacer une erreur si vous avez saisi un caractère incorrect.
Opérations DMPORT
Touche de la
Fonction
télécommande
N ./> Appuyez sur cette touche
m/M Appuyez sur cette touche
H (Lecture)/ X (Pause, appuyez
de nouveau pour reprendre la lecture normale)/ x (Arrêt)
pour sauter des plages.
pour effectuer un retour ou une avance rapide.
Touches de mode de lecture.
Pour commander l’appareil
1 Appuyez sur l’une des touches
d’entrée (TV, BD, DVD ou SAT) (C) pour sélectionner l’appareil que vous souhaitez utiliser.
Vous pouvez alors contrôler l’appareil affecté à la touche d’entrée sélectionnée.
2 En vous reportant au tableau
suivant, appuyez sur la touche correspondant à l’opération souhaitée.
Opérations communs
Touche de la télécommande
A TV ?/1
AV ?/1 (sous tension/ veille)
H ENTER Appuyez sur cette touche
T Touches
numériques (numéro 5*)
Fonction
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre les appareils audio/vidéo Sony que la télécommande est programmée pour commander (page 56). Appuyez simultanément sur ?/1 (B) et TV ?/1/ AV ?/1 (A) pour mettre hors ten sion l’ampli-tuner et les autres appareils que la télécommande est réglée pour commander (SYSTEM STANDBY).
pour valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner directement les chaînes et les plages.
suite page suivante
9
Pour commander le téléviseur
Appuyez sur la touche TV (jaune) (O) et maintenez-la enfoncée tout en appuyant sur les touches dotées d’un point jaune ou d’une inscription jaune pour commander le téléviseur.
Touche de la
Fonction
télécommande
D AUDIO Appuyez sur cette touche
(Mode grand
écran)
E THEATRE Appuyez sur cette touche afin
F
(Guide)
H
(Chaîne précédente)
J TOOLS/
OPTIONS
K
(Coupure de son)
L +*/– Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le signal audio souhaité.
Appuyez sur cette touche pour modifier manuellement le format d’écran en fonction de l’émission.
d’optimiser automatiquement les réglages d’image pour regarder des films, lors du raccordement d’un téléviseur Sony compatible avec la touche THEATRE. Le son est également automatiquement commuté sur la sortie audio de ce ampli-tuner lorsque vous raccordez le téléviseur au ampli-tuner via un raccordement HDMI, et la fonction Commande pour HDMI est activée.
Appuyez sur cette touche pour afficher le guide lorsque vous regardez des canaux analogiques et numériques.
Appuyez sur cette touche pour revenir à la chaîne précédemment visualisée (pendant plus de cinq secondes).
Appuyez sur cette touche pour pouvoir accéder à différentes options de visualisation et modifier/ effectuer des réglages selon la source et le format d’écran.
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
pour régler le volume.
Touche de la
Fonction
télécommande
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N TV CH +/–
c/C
P
RETURN/ EXIT
Q
,
V/v/B/b
R /
(Infos/ Affichage du texte)
S
/
(Texte)
T Touches
numériques (numéro 5*)
U ANALOG Appuyez sur cette touche
DIGITAL Appuyez sur cette touche
pour pouvoir sélectionner des chaînes ou des sources d’entrée et modifier les réglages de votre téléviseur.
En mode Téléviseur : appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner la chaîne suivante (+) ou précédente (–). En mode Texte : appuyez sur l’une de ces touches pour sélectionner la page suivante (c) ou précédente (C).
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent quel que soit le menu affiché.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu et valider la sélection.
En mode numérique : appuyez sur cette touche pour afficher les détails du programme en cours de visionnage. En mode analogique : appuyez sur cette touche pour afficher des informations telles que le numéro de la chaîne actuelle et le format d’écran. En mode Texte : appuyez sur cette touche pour afficher des informations masquées (par exemple, les réponses à un questionnaire).
Appuyez sur cette touche pour afficher du texte.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des chaînes. Appuyez sur ENTER (H) pour changer immédiatement de chaîne.
pour passer en mode analo gique.
pour passer en mode numérique.
10
FR
Touche de la
Fonction
télécommande
V /
(Sélection d’une entrée/ Maintien de texte)
En mode Téléviseur : appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée. En mode Texte analogique : appuyez sur cette touche pour rester sur la page actuelle.
Pour commander l’enregistreur DVD/ l’enregistreur de disques Blu-ray
Touche de la
Fonction
télécommande
D F1 Appuyez sur cette touche
F2 Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N . Appuyez sur cette touche
<
<
> Appuyez sur cette touche
m/M Appuyez sur cette touche
H (Lecture)/ X (Pause,
appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale)/ x (Arrêt)
pour sélectionner le HDD.
pour sélectionner le disques Blu-ray/DVD.
pour afficher le menu.
pour sauter des chapitres.
Appuyez sur cette touche pour revenir en arrière au cours de la visualisation de programmes en direct ou enregistrés.
Appuyez sur cette touche pour avancer au cours de la visualisation de programmes en direct ou enregistrés.
pour passer au prochain chapitre disponible.
pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide sur le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Touche de la
Fonction
télécommande
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU, MENU
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu et valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu supérieur ou le menu du disque.
Pour commander le lecteur de DVD/ disques Blu-ray
Touche de la
Fonction
télécommande
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N ./> Appuyez sur cette touche
<
<
m/M Appuyez sur cette touche
H (Lecture)/ X (Pause,
appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale)/ x (Arrêt)
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU, MENU
pour afficher le menu.
pour sauter des chapitres.
Appuyez sur cette touche pour revenir en arrière.
Appuyez sur cette touche pour avancer.
pour effectuer une avance rapide ou un retour r apide sur le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu et valider la sélection.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu supérieur ou le menu du disque.
suite page suivante
11
Pour commander le HDD/DVD COMBO Pour commander le SAT
Touche de la
Fonction
télécommande
D F1 Appuyez sur cette touche
F2 Appuyez sur cette touche
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
N ./> Appuyez sur ces touches
<
<
m/M Appuyez sur cette touche
H (Lecture)/ X (Pause,
appuyez de nouveau pour reprendre la lecture normale)/ x (Arrêt)
Q
,
V/v/B/b
U BD/DVD
TOP MENU, MENU
pour sélectionner le HDD.
pour sélectionner le DVD.
pour afficher le menu.
pour spécifier le chapitre ou la plage précédent(e) ou suivant(e).
Appuyez sur cette touche pour passer en mode de lecture répétée.
Appuyez sur cette touche pour avancer.
pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide sur le disque en cours de lecture.
Touches de mode de lecture.
Appuyez sur cette touche pour déplacer la surbrillance (curseur), puis sélectionnez l’élément.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu supérieur ou le menu du disque.
Touche de la
Fonction
télécommande
F
(Guide)
M MENU/HOME Appuyez sur cette touche
Q
,
V/v/B/b
* Les touches 5, 2 + et H comportent un point
tactile. Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous utilisez l’ampli-tuner.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu guide.
pour afficher le menu.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner un élément de menu et valider la sélection.
Remarques
• Certaines fonctions expliquées dans cette section peuvent ne pas fonctionner selon le modèle.
• L’explication ci-dessus est fournie à titre d’exemple uniquement. Par conséquent, selon l’appareil, l’opération ci-dessus peut être impossible ou fonctionner différemment.
12
FR

Préparatifs

1 : Installation des enceintes

Préparatifs
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un système d’enceintes à 5.1 canaux. Pour tirer pleinement parti du son surround cinéma multicanal, veillez à raccorder toutes les enceintes (deux enceintes avant, une enceinte centrale et deux enceintes surround), ainsi qu’un caisson de graves (5.1 canaux). Vous pouvez placer vos enceintes comme indiqué ci-dessous.
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
HT-SF100 uniquement
HT-SS100 uniquement
Conseil
Etant donné que le caisson de graves n’émet pas de signaux très directionnels, vous pouvez le placer où vous le souhaitez.
13
Installation des enceintes sur une surface plane
Installation des enceintes sur le support d’enceinte
Avant d’installer les enceintes et le caisson de graves, veillez à fixer les tampons fournis afin d’éviter les vibrations ou les déplacements, comme illustré ci-dessous.
Exemple d’enceinte avant du HT-SS100
Fixez les tampons fournis aux enceintes suivantes.
Modèle Enceintes
HT-SF100 Enceinte centrale et caisson de
graves
HT-SS100 Toutes les enceintes et le
caisson de graves
Pour plus de flexibilité lors du positionnement des enceintes, il est recommandé d’utiliser le support d’enceinte comme indiqué ci-dessous.
Modèle Support d’enceinte
HT-SF100 Fourni. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous au guide d’installation fourni avec le support d’enceinte.
HT-SS100 Support d’enceinte WS-FV11
ou WS-FV10D en option (disponible dans certains pays uniquement). Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support d’enceinte.
Fixation des enceintes au mur
Vous pouvez fixer vos enceintes au mur.
1 Préparez des vis (non fournies)
adaptées à l’orifice situé à l’arrière de chaque enceinte. Voir les illustrations ci­dessous.
14
4 mm
plus de 25 mm
4,6 mm
10 mm
Orifice situé à l’arrière de l’enceinte
FR
2 Serrez les vis sur le mur. Les
vis doivent dépasser de 5 mm à 7 mm.
Pour l’enceinte centrale
3 Suspendez les enceintes sur
les vis.
Préparatifs
4,6 mm
160 mm
5 mm à 7 mm
Pour les enceintes avant du HT-SF100
5 mm à 7 mm
217 mm
Pour les enceintes surround du HT-SF100
5 mm à 7 mm
100 mm
10 mm
Arrière de l’enceinte
Remarques
• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la solidité du mur. Etant donné qu’une cloison en plaques de plâtre est particulièrement fragile, fixez les vis sur une planche avant de les fixer au mur. Installez les enceintes sur un mur vertical plat qui a été renforcé.
• Contactez un magasin spécialisé ou un installateur concernant le matériau du mur ou les vis à utiliser.
• Sony ne peut en aucun cas être tenu responsable de tout accident ou dommage résultant d’une installation incorrecte, d’un manque de solidité du mur, d’une installation inappropriée des vis ou encore d’une catastrophe naturelle, etc.
• Pour le HT-SF100, si vous fixez les enceintes au mur, vous n’avez pas besoin d’utiliser le support d’enceinte fourni.
Pour les enceintes avant et surround du HT-SS100
5 mm à 7 mm
15

2 : Raccordement des enceintes

Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons.
B
A
Connecteur
A
A
CF
SPEAKERS
FRONT R FRONT L SUR R SUR L
CENTER
A
E
SUBWOOFER
D
Remarque sur les cordons d’enceintes
Les connecteurs des cordons d’enceintes sont de la même couleur que la prise d’enceinte qui doit être connectée. Lorsque vous connectez un cordon d’enceinte, veillez à faire correspondre le connecteur coloré à la prise d’enceinte sur l’ampli-tuner :
Connecteur Prise d’enceinte
Rouge FRONT R
Blanc FRONT L
Gris SUR R
Bleu SUR L
Vert CENTER
Violet SUBWOOFER
Pour raccorder les enceintes correctement
Vérifiez le type des enceintes en vous reportant à la plaque signalétique* située à l’arrière des enceintes.
Lettre indiquée sur la plaque signalétique de l’enceinte
L Avant gauche
R Avant droite
SL Surround gauche
SR Surround droite
* Aucune lettre n’est indiquée sur la plaque
signalétique de l’enceinte centrale et du caisson de graves. Pour plus de détails sur le type des enceintes, reportez-vous à la page 3.
Type d’enceinte
A Cordons d’enceintes (fournie)
AEnceinte avant (gauche) BEnceinte avant (droite) CEnceinte centrale DEnceinte surround (gauche) EEnceinte surround (droite) FCaisson de graves
FR
16
3 : Raccordement d’un
R
m
A B
C
téléviseur
En raccordant la prise HDMI OUT à un téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée sélectionnée. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils. Avant de raccorder les cordons, veillez à débrancher le cordon d’alimentation secteur.
Télévi seur
Signaux audio
Signaux audio/
vidéo
Remarques
• Veillez à allumer l’ampli-tuner lorsque les signaux vidéo et audio d’un appareil de lecture sont émis vers un téléviseur via l’ampli-tuner. A moins que l’appareil ne soit allumé, ni les signaux vidéo, ni les si gnaux audio ne sont transmis.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
Conseils
• Pour que le son du téléviseur soit émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner, veillez à – raccorder les prises de sortie audio du téléviseur
aux prises TV IN de l’ampli-tuner ;
– éteindre le son du téléviseur ou activer la
fonction de coupure de son du téléviseur.
• Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
AUDIO IN
VIDEO 1
A MAX
T
L
R
TV
HDMI
A
L
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD IN OUTSAT INDVD IN
DIGITAL
BC
TV
ANTENNA
OPT INAUDIO IN
OPT IN
SAT
AM
Cordon audio (non fourni) Cordon numérique optique (non fourni) Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
17

4 : Raccordement des appareils audio/vidéo

Télévi seur
Comment raccorder vos appareils
Cette section décrit comment raccorder vos appareils à cet ampli-tuner. Avant de commencer, consultez la section « Appareil à raccorder » ci-dessous pour connaître les pages à consulter pour le raccordement des appareils audio/vidéo. Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant de raccorder les cordons. Après avoir raccordé tous vos appareils, passez à « 5 : Raccordements des antennes » (page 22).
Appareil à raccorder
Pour raccorder des Voir
Téléviseur page 17
Appareils audio
• Lecteur Super Audio CD/CD
• Adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
Appareils dotés d’une prise HDMI
Appareils vi déo
• Enregistreur DVD, lecteur DVD
• Tuner Satellite, décodeur
• Magnétoscope
page 18
page 19
page 21
Raccordement d’appareils audio
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils audio tels qu’un lecteur Super Audio CD ou un lecteur CD et un adaptateur DIGITAL MEDIA PORT. Vous pouvez également visualiser les images sur l’écran du téléviseur en raccordant la sortie vidéo de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT à l’entrée vidéo du téléviseur. Toutefois, selon l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, il peut s’avérer impossible d’émettre des vidéos.
Adaptateur
DIGITAL MEDIA
PORT
Lecteur Super Audio CD,
lecteur CD
Signaux audio
A
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD IN OUTSAT INDVD IN
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT IN OPT INAUDIO IN
SAT
A Cordon audio (non fourni) B Cordon vidéo (non fourni)
* Le type de connecteur dépend de l’adaptateur
DIGITAL MEDIA PORT. Pour obtenir plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT.
B
AM
18
FR
Remarques concernant le raccordement de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT
• Ne raccordez pas ou ne débranchez pas l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT lorsque l’ampli-tuner est sous tension.
• Veillez à effectuer les raccordements DMPORT correctement et insérez le connecteur bien droit.
• Etant donné que le connecteur de l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT est fragile, manipulez-le avec précaution lorsque vous installez ou déplacez l’ampli­tuner.
• Lorsque vous raccordez l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, insérez bien le connecteur avec le côté portant la flèche face à la flèche de la prise DMPORT. Pour retirer l’adaptateur DIGITAL MEDIA PORT, appuyez et maintenez la pression sur A, puis retirez le connecteur.
Raccordement d’appareils dotés de prises HDMI
HDMI est l’abréviation de High-Definition Multimedia Interface. Il s’agit d’une interface qui transmet les signaux vidéo et audio au format numérique. Sony recommande de raccorder les appareils et l’ampli-tuner à l’aide d’un câble HDMI. Avec un raccordement HDMI, vous profiterez facilement d’un son et d’images d’excellente qualité.
Toutefois, il est nécessaire de raccorder la sortie audio du téléviseur à l’entrée audio de l’ampli-tuner à l’aide d’un cordon optique pour écouter une émission télévisée avec un son surround multicanal à partir de l’ampli-tuner.
En raccordant des appareils Sony compatibles « BRAVIA » Sync à l’aide de câbles HDMI, « Fonction « BRAVIA » Sync » simplifie le fonctionnement (page 47).
Préparatifs
A
Fonctions HDMI
• Un signal audio numérique transmis par HDMI peut être émis par les enceintes raccordées à l’ampli-tuner. Ce signal supporte les formats Dolby Digital, DTS et PCM linéaire.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la transmission xvYCC.
• Cet l’ampli-tuner prend en charge la fonction Commande pour HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Fonction « BRAVIA » Sync » (page 47).
suite page suivante
19
Télévi seur, etc.
Signaux audio
Signaux audio/
vidéo
ABC
L
AUDIO IN
VIDEO 1
mA MAX
RT
L
R
TV
HDMI
R
SA-CD/CD
AUDIO IN
COAX IN
VIDEO 2
DIGITAL
TV
ANTENNA
OPT INAUDIO IN
OPT IN
SAT
SAT INDVD INBD IN
AM
OUT
AAA
Signaux
audio/vidéo
Lecteur de
disques Blu-ray
Signaux
audio/vidéo
Enregistreur
DVD,
lecteur DVD*
Signaux
audio/vidéo
Tuner Satellite,
décodeur
A Câble HDMI (non fourni)
Il est recommandé d’utiliser un câble HDMI Sony.
B Cordon numérique optique
(non fourni)
C Cordon audio (non fourni)
a)
Raccordez-le à au moins l’un des cordons audio (B ou C).
* Si vous raccordez un lecteur DVD, modifiez les
réglages par défaut de la touche DVD de la télécommande afin de pouvoir l’utiliser pour commander votre lecteur DVD. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Modification de l’affectation des touches d’entrée » (page 56).
a)
a)
Remarques sur les raccordemens HDMI
• Un signal audio entré par la prise HDMI IN est émis à partir des prises SPEAKERS et de la prise HDMI OUT. Il n’est pas émis à partir d’autres prises audio.
• Les signaux vidéo entrés par la prise HDMI IN peuvent uniquement être émis à partir de la prise HDMI OUT.
• Les signaux audio des zones multi/stéréo d’un Super Audio CD ne sont pas émis.
• Les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur de bits, etc.) transmis à partir d’une prise HDMI peuvent être supprimés par l’appareil raccordé. Vérifiez le réglage de l’appareil raccordé si l’image est de mauvaise qualité ou si le son n’est pas émis par un appareil raccordé via le câble HDMI.
• Le son risque d’être interrompu si la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux ou le format audio des signaux de sortie audio de l’appareil de lecture est modifié.
• Lorsque l’appareil raccordé n’est pas compatible avec la technologie de protection des droits d’auteur (HDCP), l’image et/ou le son provenant de la prise HDMI OUT peut être déformé ou ne pas être émis. Dans ce cas, vérifiez les spécifications de l’appareil raccordé.
• Vous pouvez uniquement bénéficier du mode PCM linéaire multi-canaux avec une connexion HDMI.
• Réglez la résolution de l’image de l’appareil de lecture sur 720p, 1080i ou 1080p lors de l’émission d’un son multicanal de 96 kHz avec un raccordement HDMI.
• Il peut être nécessaire d’effectuer certains réglages pour la résolution d’image du lecteur avant de pouvoir bénéficier du mode PCM linéaire multi-canaux. Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur.
• Pour obtenir plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI. Lorsque vous raccordez un câble de conversion HDMI­DVI à un appareil DVI-D, il se peut que le son et/ou l’image ne soit pas émis.
20
FR
Raccordement d’appareils vidéo
L’illustration suivante montre comment raccorder des appareils vidéo tels qu’un lecteur DVD, un enregistreur DVD, un magnétoscope, etc. Il n’est pas nécessaire de raccorder tous les cordons. Raccordez les cordons audio et vidéo correspondant aux prises de vos appareils.
Enre gi st re ur DV D,
lecteur DVD
Signaux audio
BC
Tuner Satellite,
décodeur
Signaux audio
Remarques
• Pour émettre un son numérique multicanal depuis le lecteur DVD, réglez la sortie audio numérique sur le lecteur DVD. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le lecteur DVD.
• Lorsque vous raccordez les cordons numériques optiques, insérez les fiches bien droit jusqu’au déclic de mise en place.
• Ne pliez pas les cordons numériques optiques ou ne faites pas de nœuds avec.
• Veillez à raccorder la sortie vidéo du lecteur DVD, de l’enregistreur DVD et du magnétoscope au téléviseur, afin que l’image s’affiche sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil raccordé pour plus de détails.
• Vous ne pouvez pas effectuer un enregistrement sur l’enregistreur DVD ou l e magnétoscope via cet ampli-tuner. Pour plus d’informations, reportez­vous au mode d’emploi fourni avec l’enregistreur DVD ou le magnétoscope.
Conseil
Toutes les prises audio numériques sont compatibles avec les fréquences d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz et 96 kHz.
Préparatifs
AUDIO IN
AUTO
VIDEO 1
CAL MIC
DC5V 700mA MAX
DMPORT
LRL
TV
HDMI
R
AUDIO IN
VIDEO 2
SA-CD/CD
BD IN OUTSAT INDVD IN
DIGITAL
COAX IN
OPT IN
SAT
TV
OPT INAUDIO IN
A
Signaux audio
Magnétoscope
A Cordon audio (non fourni) B Cordon numérique coaxial
(non fourni)
C Cordon numérique optique
(non fourni)
ANTENNA
AM
21
Loading...
+ 47 hidden pages