Sony HT-SD35 Users guide [sv, fi]

Przewodnik uruchamiania/
Guida di avvio
Sound Bar : HT-SD35
PL
IT
SE
Zawartość opakowania Contenuto della confezione
2
Konfiguracja pilota zdalnego sterowania Impostazione del telecomando
Montaż głośnika Bar Speaker
Patrz rozdział „Mocowanie głośnika Bar Speaker do ściany” w Instrukcji obsługi (osobny dokument).
Per montare il diffusore soundbar su una parete
Consultare “Montaggio del Diffusore soundbar su una parete” nelle istruzioni per l’uso (documento separato).
5-003-641-41(1)
Podłączanie telewizora
Głośnik Bar Speaker (1)
Diffusore soundbar (1)
Bateria R03 (typu AAA) (2)
Batteria R03 (formato AAA) (2)
Instrukcja obsługi
Istruzioni per l’uso
Subwoofer (1) Subwoofer (1)
Cyfrowy przewód optyczny (1)
Cavo digitale ottico (1)
Przewodnik uruchamiania
(ten dokument)
Guida di avvio (il presente
documento)
Pilot zdalnego sterowania (1)
Telecomando (1)
SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE (1)
SCHEMA DI MONTAGGIO A
PARETE (1)
3
4
Włączanie telewizora Accensione del televisore
Odtwarzacz Blu-ray Disc, tuner telewizji kablowej lub satelitarnej itp. Lettore Blu-ray Disc, decoder via cavo o satellitare, ecc.
Włączanie paska dźwięku Accensione della barra audio
/
Zasilanie
Accensione
Wskaźnik zasilania (zielony) Indicatore di alimentazione (verde)
1
Collegamento di un televisore
Czy telewizor ma jakieś gniazda HDMI IN z oznaczeniem „ARC”?
Il televisore dispone di prese HDMI IN indicate con “ARC”?
TAK/SÌ
Odtwarzacz Blu-ray Disc™, tuner telewizji kablowej lub satelitarnej itp. Lettore Blu-ray Disc™, decoder via cavo o satellitare, ecc.
Kabel HDMI (niedostępny w zestawie) Cavo HDMI (non in dotazione)
Odtwarzacz Blu-ray Disc, tuner telewizji kablowej lub satelitarnej itp. Lettore Blu-ray Disc, decoder via cavo o satellitare, ecc.
NIE/NO
Kabel HDMI (niedostępny w zestawie) Cavo HDMI (non in dotazione)
Cyfrowy przewód optyczny (w zestawie) Cavo digitale ottico (in dotazione)
5

Podłączyć przewody zasilające głośnika Bar Speaker i subwoofera do gniazda sieci elektrycznej.
Pilot zdalnego sterowania paska dźwięku nie będzie działać, dopóki nie zgasną wszystkie wskaźniki na głośniku Bar Speaker.

Nacisnąć przycisk (zasilanie) na pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku.
Wszystkie wskaźniki na głośniku Bar Speaker zaczną świecić kolejno przez kilka sekund, a następnie będzie się świecić tylko wskaźnik TV.

Sprawdzić, czy kontrolka zasilania na subwooferze świeci się na zielono.
Jeżeli wskaźnik zasilania subwoofera świeci się na zielono oznacza to, że połączenie z głośnikiem Bar Speaker zostało nawiązane. Jeśli tak nie jest, należy zapoznać się z sekcjami „Subwoofer” lub „Wykrywanie i usuwanie usterek” w instrukcji obsługi (osobny dokument).
Słuchanie dźwięku Ascolto dell’audio
/

Collegare i cavi di alimentazione CA del diffusore soundbar e del subwoofer alla presa CA.
Il telecomando della barra audio non funziona fino a quando tutti gli indicatori sul Diffusore soundbar non si spengono.

Premere (accensione) sul telecomando della barra audio.
Tutti gli indicatori sul Diffusore soundbar si illuminano in sequenza per alcuni secondi, quindi rimane acceso solo l’indicatore TV.

Verificare che l’indicatore di alimentazione del subwoofer sia acceso in verde.
Se la spia di accensione del subwoofer è illuminata in verde, il collegamento con il Diffusore soundbar è stabilito. In caso contrario, consultare “Subwoofer” di “Risoluzione dei problemi” nelle Istruzioni per l’uso (documento separato).
Uwaga
•Należy upewnić się, że kabel jest stabilnie podłączony.
•Aby użyć funkcji Sterowanie przez HDMI, podłącz głośnik Bar Speaker i telewizor za pomocą kabla
HDMI (niedostępny w zestawie).
•Po wybraniu „TAK”, włącz funkcję Sterowanie przez HDMI na telewizorze. W innym przypadku, dźwięk z telewizora nie będzie odtwarzany z paska dźwięku.
•Po wybraniu „NIE”, podłącz telewizor i głośnik Bar Speaker nie tylko za pomocą kabla HDMI (niedostępny w zestawie), ale także za pomocą cyfrowego przewodu optycznego (w zestawie). W innym przypadku, dźwięk z telewizora nie będzie odtwarzany z paska dźwięku. Należy sprawdzić kształt złączy cyfrowego przewodu optycznego i gniazd telewizora oraz głośnika Bar Speaker. Złącza należy wkładać do gniazd we właściwym kierunku. Użycie siły do włożenia złączy w nieprawidłowym kierunku grozi uszkodzeniem złączy i gniazd.
Nota
•Accertarsi che il cavo sia inserito saldamente.
•Per utilizzare la funzione Controllo per HDMI, collegare il Diffusore soundbar e il televisore con un cavo
HDMI (non in dotazione).
•Se si seleziona “SÌ”, abilitare la funzione Controllo per HDMI sul televisore. In caso contrario, l’audio in uscita dal televisore non sarà emesso dalla barra audio.
•Se si seleziona “NO”, collegare il televisore e il Diffusore soundbar non solo con un cavo HDMI (non in dotazione), ma anche con il cavo digitale ottico (in dotazione). In caso contrario, l’audio in uscita dal televisore non sarà emesso dalla barra audio. Verificare la forma dei connettori del cavo digitale ottico e le prese sul televisore e sul Diffusore soundbar. Inserire i connettori nelle prese seguendo il corretto orientamento. Se si inseriscono con forza i connettori secondo l’orientamento errato, i connettori e la presa potrebbero essere danneggiati.

Upewnić się, że wskaźnik TV na głośniku Bar Speaker świeci się.
Jeśli wskaźnik TV na głośniku Bar Speaker nie zaczyna świecić, nacisnąć przycisk TV na pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku, aby wybrać wejście TV.

Wyregulować głośność za pomocą przycisków +/– na pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku. Wyregulować głośność subwoofera za pomocą przycisków SW +/– na pilocie zdalnego sterowania paska dźwięku.
Uwaga
•W zależności od kolejności włączenia telewizora i paska dźwięku, pasek dźwięku może być wyciszony, a wskaźniki MULTI CH i BLUETOOTH migają powoli. W takim wypadku, włącz najpierw telewizor, potem pasek dźwięku.
•Nie należy kłaść kart magnetycznych na pasku dźwięku lub w jego pobliżu.
TV
+/–
SW
+/–

Accertarsi che l’indicatore TV sul Diffusore soundbar si accenda.
Se l’indicatore TV sul Diffusore soundbar non si accende, premere TV sul telecomando della barra audio per selezionare l’ingresso TV.

Regolare il volume premendo +/− sul telecomando della barra audio. Regolare il volume del subwoofer premendo SW +/− sul telecomando della barra audio.
Nota
•A seconda dell’ordine in cui si accendono il televisore e la barra audio, la barra audio potrebbe essere esclusa e gli indicatori MULTI CH e BLUETOOTH lampeggiano ripetutamente. In questo caso, accendere prima il televisore e quindi la barra audio.
•Non appoggiare schede magnetiche sulla barra audio o nei pressi della barra audio.
© 2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
PL
IT
Startguide/Aloitusopas
Sound Bar : HT-SD35
Montera högtalarpanelen på en vägg
Se ”Montera högtalarpanelen på en vägg” i enhetens Bruksanvisning (separat dokument).
Soundbar-kaiuttimen kiinnittäminen seinään
Katso käyttöohjeista (erillinen asiakirja) kohta ”Soundbar-kaiuttimen kiinnittäminen seinään”.
SE
Vad finns i lådan Laatikon sisältö
Högtalarpanel (1)
Soundbar-kaiutin (1)
R03-batteri (storlek AAA) (2)
R03-paristo (koko AAA) (2)
Subwoofer (1) Subwoofer (1)
Optisk digitalkabel (1)
Digitaalinen optinen kaapeli (1)
Fjärrkontroll (1)
Kaukosäädin (1)
MALL FÖR VÄGGMONTERING (1)
SEINÄKIINNITYSMALLI (1)
2
3
Ställa in fjärrkontrollen Kaukosäätimen asettaminen
Slå på TV:n Virran kytkeminen TV:hen
Blu-ray Disc-spelare, kabelbox eller satellitbox osv. Blu-ray Disc -soitin, kaapelidigiboksi tai satelliittidigiboksi jne.
Strömmen aktiverad
Virta kytketty
1
Ansluta en TV TV:n liittäminen
Blu-ray Disc™-spelare, kabelbox eller satellitbox osv. Blu-ray Disc™ -soitin, kaapelidigiboksi tai satelliittidigiboksi jne.
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Startguide (det här dokumentet)
Aloitusopas (tämä asiakirja)
Finns det några HDMI IN-uttag märkta ”ARC” på din TV?
Onko TV:ssä HDMI IN -liitäntöjä, jotka on merkitty ”ARC”?
JA/KYLLÄ
HDMI-kabel (medföljer ej) HDMI-kaapeli (lisävaruste)
Blu-ray Disc-spelare, kabelbox eller satellitbox osv. Blu-ray Disc -soitin, kaapelidigiboksi tai satelliittidigiboksi jne.
NEJ/EI
HDMI-kabel (medföljer ej) HDMI-kaapeli (lisävaruste)
Optisk digitalkabel (medföljer) Digitaalinen optinen kaapeli (vakiovaruste)
4
5
Slå på din Sound Bar Virran kytkeminen soundbariin

Anslut högtalarpanelens och subwooferns nätkablar till vägguttaget.
Fjärrkontrollen till din Sound Bar fungerar inte förrän alla indikatorer på högtalarpanelen har slocknat.

Tryck på (strömbrytaren) på fjärrkontrollen till din Sound Bar.
Alla indikatorer på högtalarpanelen tänds i följd under några sekunder och sedan tänds endast TV-indikatorn.

Se till att strömindikatorn på din subwoofer lyser grön.
Om strömindikatorn på din subwoofer lyser grön har anslutningen till högtalarpanelen upprättats. Om inte, se ”Subwoofer” under ”Felsökning” i bruksanvisningen (separat dokument).
Lyssna på ljudet Äänen kuunteleminen
/



Strömindikator (grön) Virtailmaisin (vihreä)
Liitä soundbar-kaiuttimen ja subwooferin verkkojohto pistorasiaan.
Soundbarin kaukosäädin ei toimi, ennen kuin soundbar-kaiuttimen kaikki ilmaisimet ovat sammuneet.
Paina (virta) soundbarin kaukosäätimestä.
Soundbar-kaiuttimen kaikki ilmaisimet syttyvät vuorotellen muutamaksi sekunniksi ja sitten ainoastaan TV-ilmaisin syttyy.
Tarkista, että subwooferin virtailmaisin palaa vihreänä.
Jos subwooferin virtailmaisin palaa vihreänä, yhteys soundbar-kaiuttimeen on muodostettu. Jos ei, katso ”Subwoofer” käyttöohjeiden (erillinen asiakirja) kohdasta ”Vianmääritys”.
Obs!
•Se till så att kabeln är ordentligt ansluten.
•För att använda kontroll för HDMI-funktionen ansluter du högtalarpanelen till din TV via en HDMI-kabel
(medföljer ej).
•Om du väljer ”JA” ska du aktivera Kontroll för HDMI-funktionen på TV:n. Annars sker ingen utmatning av TV-ljudet från din Sound Bar.
•Om du väljer ”NEJ” ska du ansluta TV:n till din högtalarpanel med inte bara en HDMI-kabel (medföljer ej), utan också den optiska digitalkabeln (medföljer). Annars sker ingen utmatning av TV-ljudet från din Sound Bar. Kontrollera formen på den optiska digitalkabelns kontakter och uttagen på TV:n och högtalarpanelen. Sätt i kontakterna vända åt rätt håll i uttagen. Om du tvingar in kontakterna felvänt finns det risk att kontakterna och uttagen skadas.
Huomautus
•Varmista, että kaapeli on kunnolla paikallaan.
•Liitä HDMI-ohjaustoiminnon käyttämiseksi soundbar-kaiutin ja TV HDMI-kaapelilla (lisävaruste).
•Jos valitset ”KYLLÄ”, ota TV:n HDMI-ohjaustoiminto käyttöön. Muussa tapauksessa TV:n ääntä ei
toisteta soundbarista.
•Jos valitset ”EI”, liitä TV ja soundbar-kaiutin HDMI-kaapelin (lisävaruste) lisäksi myös digitaalisella optisella kaapelilla (vakiovaruste). Muussa tapauksessa TV:n ääntä ei toisteta soundbarista. Tarkista digitaalisen optisen kaapelin liittimien ja TV:n ja soundbar-kaiuttimen liitäntöjen muoto. Työnnä liittimet liitäntöihin oikeassa suunnassa. Jos liittimet työnnetään paikalleen väkisin väärässä suunnassa, liittimet ja liitännät voivat vahingoittua.
/

Se till att TV-indikatorn på högtalarpanelen tänds.
Om TV-indikatorn på högtalarpanelen inte tänds, trycker du på TV på fjärrkontrollen till din Sound Bar för att välja TV-ingången.

Justera volymen genom att trycka på +/– på fjärrkontrollen till din Sound Bar. Justera volymen på subwoofern genom att trycka på SW +/– på fjärrkontrollen till din Sound Bar.
Obs!
•Det kan hända att ljudet stängs av på din Sound Bar och att MULTI CH- och BLUETOOTH-indikatorerna blinkar upprepade gånger, beroende på i vilken ordning du slår på TV:n och din Sound Bar. Om detta sker slår du först på TV:n och sedan din Sound Bar.
•Placera inte magnetkort på din Sound Bar eller i närheten av din Sound Bar.
TV
+/–
SW
+/–

Varmista, että soundbar-kaiuttimen TV-ilmaisin syttyy.
Jos soundbar-kaiuttimen TV-ilmaisin ei syty, valitse TV-tulo painamalla TV soundbarin kaukosäätimessä.

Säädä äänenvoimakkuutta painamalla +/– soundbarin kaukosäätimestä. Säädä subwooferin äänenvoimakkuutta painamalla SW +/– soundbarin kaukosäätimestä.
Huomautus
•Riippuen järjestyksestä, jossa TV ja soundbar kytketään päälle, soundbarin ääni voi olla mykistetty ja MULTI CH- ja BLUETOOTH-ilmaisimet vilkkuvat hitaasti. Jos näin käy, kytke virta ensin TV:hen ja sitten soundbariin.
•Älä aseta magneettikortteja soundbarin päälle tai sen läheisyyteen.
Loading...