Sony HT-SD35 Users guide [sr, hr]

Tanki zvučni sustav
Upute za rad
HR
Zvočniški modul Tanki zvučnik
Navodila za uporabo
SL
SR
HT-SD35
UPOZORENJE
Nemojte postavljati tanki zvučni sustav u zatvoreni prostor kao što je polica za knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacijski otvor tankog zvučnog sustava novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Tanki zvučni sustav ne izlažite otvorenim izvorima vatre (na primjer upaljenim svijećama).
Kako biste smanjili rizik od požara ili električnog udara, ne izlažite tanki zvučni sustav kapanju ili polijevanju i na njega ne stavljajte predmete napunjene tekućinom, kao što su vaze.
Tanki zvučni sustav nije isključen iz struje sve dok je priključen u strujnu utičnicu, čak i ako je sustav isključen.
Budući da se glavni utikač upotrebljava za isključivanje tankog zvučnog sustava iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu strujnu utičnicu. Ako primijetite neuobičajeno funkcioniranje tankog zvučnog sustava, odmah iskopčajte glavni utikač iz strujne utičnice.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom vrstom, postoji rizik od eksplozije. Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim baterijama prekomjernoj toplini kao što su sunčeva svjetlost i vatra.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem dijelu tankog zvučnika.
Za kupce u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće informacije odnose se samo na opremu koja se prodaje u državama koje primjenjuju direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony Corporation ili je proizveden u njezino ime. Uvoznik za EU: Sony Europe B.V. Upiti o uvozniku za EU ili upiti povezani sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju se ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema s kabelom za povezivanje kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu je s ograničenjima navedenima u regulativi o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC).
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili perifernim jedinicama moraju se upotrebljavati pravilno zaštićeni i uzemljeni kabeli i priključnice.
HR
2
Odlaganje iskorištenih baterija te električne i elektroničke opreme (primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim državama s odvojenim sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na pakiranju označava da se proizvod i baterija ne smiju odlagati kao kućanski otpad. Na određenim baterijama ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simbol za olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži više od 0,004 % olova. Pravilnim odlaganjem takvih proizvoda i baterija pridonosite sprječavanju mogućih negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje do kojih bi moglo doći neispravnim odlaganjem otpada. Recikliranjem materijala pridonosite očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog sigurnosti, performansi ili integriteta podataka mora biti ugrađena u proizvod, bateriju smije mijenjati samo kvalificirani serviser. Kako biste osigurali pravilno postupanje s baterijom te električnom i elektroničkom opremom, proizvode po isteku vijeka trajanja odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje električne i elektroničke opreme. Informacije o svim ostalim baterijama potražite u dijelu o sigurnom uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju odložite na odgovarajuće odlagalište za recikliranje iskorištenih baterija. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda ili baterija zatražite od lokalne gradske uprave, komunalne službe za odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili proizvod ili baterije.
HR
3
Sadržaj
O ovim Uputama za upotrebu ...... 4
Sadržaj paketa .............................. 5
Što možete učiniti s tankim zvučnim
sustavom ................................ 6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole .... 7
Povezivanje televizora
Povezivanje televizora HDMI kabelom
Postavljanje tankog zvučnika na
zid ........................................... 14
Kad daljinski upravljač televizora
ne radi .................................... 15
Slušanje zvuka
Slušanje na televizoru i drugim
uređajima ............................... 16
Prilagođavanje zvuka ................... 17
Slušanje glazbe/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ................................... 19
Uključivanje tankog zvučnog s
pomoću uređaja BLUETOOTH ...21
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije ................................... 21
Upotreba raznih funkcija
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK) ... 22
Upotreba funkcije Control for
HDMI ......................................23
Upotreba funkcije "BRAVIA" Sync ... 24
Napomene o HDMI vezama .........25
Štedljiva potrošnja energije .........25
Vodič za početak
(zasebni dokument)
Rješavanje problema
Rješavanje problema .................. 26
Ponovno postavljanje tankog
zvučnog sustava .................... 31
Dodatne informacije
Specifikacije .................................32
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) .................................33
BLUETOOTH komunikacija .......... 34
Mjere opreza ............................... 35
O ovim Uputama za upotrebu
•U ovim uputama za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke su ilustracije prikazane kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Zadane su postavke podcrtane u svakom opisu značajke. Primjer: Uključena funkcija Control for HDMI
HR
4
Sadržaj paketa
• Tanki zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličine AAA) (2)
• PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Upute za rad
• Optički digitalni kabel (1)
HR
5
Što možete učiniti s tankim zvučnim sustavom
"Slušanje na televizoru i drugim uređajima" (str. 16)
Blu-ray Disc™ uređaj za reprodukciju, kabelski prijemnik, satelitski prijemnik itd.
Povezivanje televizora (pogledajte Vodič za početak (zaseban dokument))
"Upotreba funkcije Control for HDMI" (str. 23) "Upotreba funkcije "BRAVIA" Sync" (str. 24)
"Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)" (str. 22)
"Slušanje glazbe s mobilnog uređaja" (str. 19)
HR
6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole
Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik
Prednji dio
Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema senzoru daljinskog upravljača da biste upravljali tankim zvučnim sustavom.
Gumb (napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga prebacuje u stanje pripravnosti.
Gumb (TV) (str. 16)Gumb BLUETOOTH (str. 19)
Gumbi +/– (jačina zvuka)
HR
7
Indikatori
Ako indikatori na tankom zvučniku svijetle ili trepere, nalaze se u sljedećem stanju.
Trenutačno odabrani ulaz
Indikatori Status
Svijetli kada je odabran TV ulaz.
Svijetli kada je odabran BLUETOOTH ulaz.
Format zvuka, surround efekt
Indikatori Status
• Svijetli kad je kao izlaz odabran 5.1-kanalni višekanalni zvuk.
• Zatreperi jednom kad se odabere način zvuka (stranica 17).
Jačina zvuka
Indikatori Status
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na nisko (1 – 20).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na srednje (21 – 40).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na visoko (41 – 49).
• Opetovano trepću kada je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kad se jačina zvuka postavi na maksimum/ minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom prilikom prilagodbe jačine
ili
zvuka subwoofera tako da pritisnete gumb SW
+/–.
Zatreperi triput kad se jačina zvuka subwoofera postavi na maksimum/minimum.
HR
8
Postavljanje vrijednosti za svaku funkciju
Postavka za uključeno/isključeno za svaku funkciju naznačena je brojem treperenja sljedećih indikatora.
• Uključeno: dvaput zatreperi.
• Isključeno: jednom zatreperi. Status indikatora kad se promijene postavke osim postavke za uključeno/isključeno potražite u opisu svake funkcije.
Indikatori Funkcije
• Noćni način rada (stranica 18)
• Glasovni način rada (stranica 18)
• Audio DRC (stranica 18)
• Control for HDMI (stranica 23)
• BLUETOOTH stanje pripravnosti (stranica 21)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 21)
• Automatsko stanje pripravnosti (stranica 25)
• IR repetitor (stranica 15)
HR
9
Stražnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima ulazni HDMI priključak pomoću HDMI kabela (nije priložen). Tanki zvučni sustav kompatibilan je s funkcijom ARC (stranica 23). ARC je funkcija koja šalje zvuk televizora na AV uređaj kao što je tanki zvučni sustav iz priključka HDMI ulaza na televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)IR repetitor (stranica 15)
Šalje udaljeni signal daljinskog upravljača televizora u televizor.
10
HR
Subwoofer
Indikator statusa
Naznačuje status napajanja subwoofera i vezu s tankim zvučnikom. – Svijetli u zelenoj boji: završeno je
uspostavljanje veze između subwoofera i tankog zvučnika.
– Treperi u zelenoj boji: u tijeku je
uspostavljanje veze između subwoofera i tankog zvučnika.
– Svijetli narančasto: veza između
subwoofera i tankog zvučnika uspostavljena je pomoću funkcije Secure Link.
– Treperi u narančastoj boji: u tijeku
je uspostavljanje veze između subwoofera i tankog zvučnika pomoću funkcije Secure Link.
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Isključena svjetla: subwoofer je
isključen.
Gumb (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Gumb LINK (stranica 22)Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte blokirati ventilacijske otvore.
HR
11
Daljinski upravljač
Neke funkcije gumba različito djeluju na duljinu pritiskanja gumba. Ikone u nastavku prikazuju na koliko je dugo potrebno pritisnuti gumb.
: pritisnite gumb.
: pritisnite i držite gumb 5 sekundi.
TV (stranica 16)
Odabire TV ulaz.
BLUETOOTH (str. 16, 20)
Odabire BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke AUTO SOUND za zvučni efekt.
VOICE
: uključuje/isključuje glasovni
način rada. (stranica 18)
: uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 23)
  (jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka subwoofera.
GAME (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke GAME za zvučni efekt.
SPORTS (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke SPORTS za zvučni efekt.
SECURE LINK (stranica 22)
: pokreće postavku veze za
funkciju Secure Link.
 (napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga prebacuje u stanje pripravnosti.
CINEMA (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke CINEMA za zvučni efekt.
MUSIC (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke MUSIC za zvučni efekt.
12
HR
NIGHT
: uključuje/isključuje noćni način
rada. (stranica 18)
: uključuje/isključuje BLUETOOTH stanje pripravnosti. (stranica 21)
  (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili uključuje zvuk.
AUDIO*
: služi za odabir audio kanala za emitiranje višekanalanog zvuka Dolby Digital. (stranica 18)
: uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 18)
NEWS (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke NEWS za zvučni efekt.
STANDARD
: omogućuje odabir značajke STANDARD za zvučni efekt. (stranica 17)
: uključuje/isključuje funkciju IR
repetitora. (stranica 15)
INDICATORS
: uključuje/isključuje indikatore na tankom zvučniku.
: uključuje/isključuje funkciju automatskog stanja pripravnosti. (stranica 25)
*Gumbi  + i AUDIO imaju izbočenu točku.
Upotrijebite je kao orijentir tijekom rada.
Savjet
Indikatore možete isključiti pritiskom na INDICATORS. Čak i ako su indikatori isključeni pritiskom na INDICATORS, ako upravljate tankim zvučnim sustavom, indikatori u odnosu na radnje svijetle ili trepere.
Zamjena baterija za daljinski upravljač
Kad tanki zvučni sustav ne reagira na upravljanje s pomoću daljinskog upravljača, zamijenite dvije baterije novim baterijama. Upotrijebite manganske baterije R03 (veličina AAA) za zamjenu.
13
HR
Povezivanje televizora
Rupa na stražnjem dijelu tankog zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Središnji dio televizora
PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Povezivanje televizora HDMI kabelom
Pogledajte Vodič za početak (zaseban dokument).
Postavljanje tankog zvučnika na zid
Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
Napomena
• Pripremite vijke (nije priloženo) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, pričvršćene vijcima u zaglavicama na većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim izvođačima te tijekom postavljanja posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za nezgode ili oštećenja uzrokovana neispravnim postavljanjem, ned ostatnom čvrstoćom zida, nepravilnim pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim nepogodama itd.
1 Pripremite dva vijka (nisu
isporučeni) koji su prikladni za otvore zidnog nosača na stražnjoj strani tankog zvučnika.
2 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU
TELEVIZORA () na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID sa središnjom linijom svojeg televizora.
2 Poravnajte DONJU LINIJU
televizora () na PREDLOŠKU ZA MONTAŽU NA ZID s donjim dijelom televizora, a zatim pomoću ljepljive trake ili sličnog sustava dostupnog u prodaji na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID.
HR
14
3 Pričvrstite vijke na označena
Vijci
Oznake ()
od 10 mm do 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
mjesta () na LINIJI ZA VIJKE () PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID kao na slici u nastavku.
Kad daljinski upravljač televizora ne radi
Ako tanki zvučnik ometa senzor daljinskog upravljača TV-a, možda nećete moći daljinskim upravljačem upravljati TV-om. U tom slučaju omogućite funkciju IC odašiljača na tankom zvučnom sustavu. Televizorom možete upravljati pomoću daljinskog upravljača televizora tako da šaljete daljinski signal sa stražnje strane tankog zvučnika.
Pritisnite i držite STANDARD 5 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeni IR repetitor
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeni IR repetitor
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
4 Uklonite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
5 Objesite tanki zvučnik na vijke.
Poravnajte otvore na stražnjoj strani tankog zvučnika s vijcima, zatim objesite tanki zvučnik na dva vijka.
Napomena
Pri lijepljenju PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID dobro ga zagladite.
Napomena
• Obvezno provjerite je li upravljanje daljinskim upravljačem onemogućeno, a zatim uključite funkciju IR repetitora. Ako se ta stavka uključi dok je TV-om moguće upravljati daljinskim upravljačem, izvođenje odgovarajuće radnje možda neće biti moguće zbog sukoba između izravne naredbe putem daljinskog upravljača i one putem tankog zvučnika.
• Ako uključite funkciju IC odašiljača, ona možda neće raditi ovisno o vašem TV-u. Isto tako, daljinski upravljači drugih uređaja, primjerice klima uređaja, možda neće ispravno raditi. U tom slučaju promijenite mjesto tankog zvučnika ili televizora.
15
HR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje na televizoru i drugim uređajima
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Svijetli indikator odabranog ulaza na tankom zvučniku.
TV ulaz
• Televizor koji je povezan s priključkom TV IN (OPTICAL) na tankom zvučniku
• Televizor kompatibilan s funkcijom ARC koji je povezan s priključkom HDMI OUT (TV (ARC)) na tankom zvučniku
Kada priključite TV na HDMI OUT (TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL) priključke, odabire se priključak za audio ulaz, ovisno o tome koji se audiosignal prvi unese.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP Pojedinosti potražite u poglavlju "Slušanje glazbe s mobilnog uređaja" (str. 19).
2 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/– na daljinskom upravljaču .
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da pritisnete (TV) ili BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Napomena
• Ako ulazni izvor sadržava malo zvuka basa, kao što je slučaj s TV programima, zvuk basa iz subwoofera možda će se teško čuti.
•SW  +/– ne funkcionira ako subwoofer nije povezan.
16
HR
Prilagođavanje zvuka
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu koji je prilagođen izvorima zvuka (način zvuka)
Možete jednostavno uživati u unaprijed programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim izvorima zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reproduciraju sa surround efektima, realistični su i snažni, što ih čini prikladnima za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti optimizirani su za slušanje glazbe.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, prikladni za igranje igara.
NEWS
Ponovno se reproducira jasno čitanje vijesti.
SPORTS
Možete osjetiti atmosferu sa stadiona kao da ste u tom trenutku tamo. No, i dalje možete jasno čuti komentatore.
STANDARD
Zvučni efekti optimizirani su za svaki pojedini izvor.
Pritisnite gumb za odabir načina zvuka da biste odabrali način zvuka.
Pri odabiru načina zvuka indikator MULTI CH jednom zatreperi.
AUTO SOUND
Možete uživati u zvuku s načinom zvuka koji preporučuje tvrtka Sony. Način zvuka automatski se optimizira prema sadržaju i funkciji reprodukcije.
HR
17
Prilagođavanje zvuka
Zvuk možete prilagoditi s pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Naziv funkcije
Noćni način rada
Glasovni način rada
DRC zvuk
Multiplex broadcast zvuk
Savjet
AUDIO ne radi dok je uključen indikator BLUETOOTH.
Gumb Funkcija
Možete uživati u jasnom zvuku niske jačine noću.
• Uključeno: indikator MULTI CH dvaput će zatreperiti.
• Isključeno
Napomena
Kada isključite tanki zvučni sustav, automatski se isključuje noćni način rada.
Dijaloge možete učiniti jasnijima.
• Uključeno: indikator MULTI CH dvaput će zatreperiti.
• Isključeno Možete komprimirati dinamički raspon audio signala (raspon
između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk s niskom
Pritisnite i
držite 5 sekundi
jačinom zvuka jasno će se čuti. Ta funkcija radi samo kada reproducirate Dolby Digital signal.
• Uključeno: indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
• Isključeno U višekanalnom zvuku možete uživati kad tanki zvučni sustav
prima višekanalni Dolby Digital signal. Postavka se ciklički mijenja na sljedeći način: Glavni
•Glavni
• Pod: indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
• Glavni/pod: glavni se zvuk emitira iz lijevog zvučnika, a podzvuk iz desnog zvučnika. MULTI CH i BLUETOOTH indikatori trepere jednom.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
: indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
Pod Glavni/pod.
18
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
Indikator BLUETOOTH
Gumb BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s mobilnog uređaja
Možete slušati glazbu pohranjenu na mobilnom uređaju, na primjer pametnom telefonu ili tabletu, putem bežične veze ako tanki zvučni sustav povežete s mobilnim uređajem s pomoću funkcije BLUETOOTH. Ako mobilni uređaj povezujete pomoću BLUETOOTH funkcije, možete jednostavno upravljati uređajem putem priloženog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem s mobilnim uređajem
Da biste slušali glazbu s mobilnog uređaja s pomoću funkcije BLUETOOTH, morate izvršiti uparivanje tankog zvučnog sustava i mobilnog uređaja. Uparivanje je postupak koji je potreban za zajedničko registriranje informacija na BLUETOOTH uređajima koje prethodno treba bežično povezati.
1 Pritisnite i držite 2 sekunde gumb
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Tanki zvučni sustav prebacit će se u način rada za uparivanje, a indikator BLUETOOTH brzo će treperiti.
Ako se uparivanje ne izvrši 5 minuta nakon što tanki zvučni sustav uđe u način rada za uparivanje, poništava se način rada za uparivanje. U tom slučaju izvršite uparivanje od početka.
2 Na mobilnom uređaju potražite
tanki zvučni sustav izvođenjem postupka uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se traže prikazuje se na zaslonu mobilnog uređaja. Metodu uparivanja BLUETOOTH uređaja s mobilnim uređajem potražite u uputama za upotrebu mobilnog uređaja.
3
Uparite tanki zvučni sustav i mobilni uređaj odabirom "HT-SD35" s popisa na zaslonu mobilnog uređaja.
Ako se traži unos ulazne šifre, unesite "0000".
4 Provjerite svijetli li indikator
BLUETOOTH na tankom zvučniku u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između tankog zvučnog sustava i mobilnog uređaja.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Iz tankog zvučnog sustava emitira se zvuk.
19
HR
6 Prilagodite jačinu zvuka.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW  +/– na daljinskom upravljaču .
Za provjeru statusa veze BLUETOOTH funkcije
Status Indikator BLUETOOTH Tijekom stanja
pripravnosti za uparivanje
U tijeku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Napomena
• Možete upariti najviše 10 BLUETOOTH uređaja. Ako uparite novi uređaj nakon uparivanja gore navedenog broja uređaja, prvi upareni uređaj zamijenit će se novim.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće mobilne uređaje.
Savjeti
• Status veze funkcije BLUETOOTH možete provjeriti provjerom indikatora statusa BLUETOOTH.
• Dok se odabire BLUETOOTH ulaz, tanki zvučni sustav ulazi u način rada za uparivanje kratkim pritiskom gumba BLUETOOTH na tankom zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije odabran, tanki zvučni sustav automatski se kratkim pritiskom gumba BLUETOOTH na tankom zvučniku ponovno povezuje s BLUETOOTH uređajem s kojim je posljednje bio povezan.
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Slušanje glazbe s uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH treperi i tanki zvučnik se automatski ponovno povezuje s BLUETOOTH uređajem s kojim je posljednje bio povezan.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između tankog zvučnog sustava i mobilnog uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Iz tankog zvučnog sustava emitira se zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera pritiskom na SW  +/– na daljinskom upravljaču .
20
HR
Uključivanje tankog zvučnog s pomoću uređaja BLUETOOTH
Kada se na tankom zvučnom sustavu nalaze informacije o uparivanju, možete uključiti tanki zvučni sustav i slušati glazbu s uređaja BLUETOOTH, čak i ako je tanki zvučni sustav u stanju pripravnosti, tako da uključite stanje pripravnosti funkcije BLUETOOTH.
Pritisnite i držite gumb NIGHT 5 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Napomena
Dok je BLUETOOTH stanje pripravnosti uključeno, povećava se potrošnja u stanju pripravnosti.
Isključivanje BLUETOOTH funkcije
Funkciju BLUETOOTH možete isključiti.
Pritisnite i držite , i – na tankom zvučniku 10 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
21
HR
Upotreba raznih funkcija
LINK
Indikator statusa
SECURE LINK
Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)
Putem funkcije Secure Link možete odrediti koja će bežična veza biti upotrijebljena za povezivanje tankog zvučnika i subwoofera. Preporučujemo izvesti funkciju Secure Link kako bi se spriječila smetnja ako upotrebljavate više istih proizvoda ili vaši susjedi upotrebljavaju iste proizvode.
1 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator statusa na subwooferu treperi u narančastoj boji. Prijeđite na sljedeći korak u roku od 2 minute.
2 Pritisnite i držite gumb SECURE
LINK na daljinskom upravljaču 5 sekundi.
Postavljanje veze započinje. Indikatori MULTI CH i TV zatrepere dvaput, a zatim naizmjenično trepere.
3
Provjerite jesu li indikatori MULTI CH i TV prestali treperiti, a indikator statusa subwoofera svijetli narančasto.
Uspostavljena je veza između tankog zvučnika i subwoofera.
Ako to ne uspije, indikatori MULTI CH i TV svijetle 5 sekundi. U tom slučaju ponovno izvedite postupak Secure Link.
Deaktiviranje funkcije Secure Link
Pritisnite i držite SECURE LINK 5 sekundi. Indikator MULTI CH dvaput će zatreperiti.
HR
22
Upotreba funkcije Control for HDMI
Povezivanje uređaja kao što je TV ili Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju kompatibilan s funkcijom Control for HDMI* s pomoću HDMI kabela omogućuje vam jednostavno rukovanje uređajem s pomoću daljinskog upravljača za TV ili Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju.
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer Electronics Control) za omogućavanje međusobne kontrole HDMI (High­Definition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema upotrebe funkcije Control for HDMI
Pritisnite i držite VOICE 5 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane s TV-om.
Funkcija isključivanja sustava
Kada isključite TV, tanki zvučni sustav automatski će se isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom sustava
Ako uključite tanki zvučni sustav dok gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz zvučnike tankog zvučnog sustava. Jačina zvuka tankog zvučnog sustava može se prilagoditi s pomoću daljinskog upravljača TV-a. Kad uključite TV, tanki zvučni sustav automatski se uključuje i zvuk TV-a emitira se iz zvučnika tankog zvučnog sustava. Radnje možete obaviti i pomoću izbornika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Napomena
• Broj za razinu jačine zvuka tankog zvučnog sustava prikazuje se na TV zaslonu ovisno o televizoru.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija upravljanja zvukom sustava možda neće biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
• Ovisno o TV-u, ako je prethodni put kad ste gledali TV zvuk emitiran iz zvučnika TV-a, tanki zvučni sustav možda se neće uključiti povezivanjem s napajanjem TV-a čak ni kad je TV uključen.
ARC (Audio Return Channel)
Ako je tanki zvučni sustav povezan s HDMI IN priključkom televizora koji je kompatibilan s funkcijom ARC, zvuk s televizora možete slušati iz zvučnika tankog zvučnog sustava bez povezivanja optičkog digitalnog kabela.
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom ARC, potrebno je priključiti optički digitalni kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
23
HR
Funkcija reprodukcije jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju (Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju, "PlayStation®4" itd.) povezan s televizorom, tanki zvučni sustav i televizor automatski se uključuju, ulaz tankog zvučnog sustava prebacuje se na TV ulaz, a zvuk se emitira iz zvučnika tankog zvučnog sustava.
Napomena
• Ako se prilikom prethodnog gledanja sadržaja na televizoru zvuk emitirao iz zvučnika na televizoru, tanki zvučni sustav možda se neće uključiti, a zvuk i slika možda će se emitirati s televizora čak i ako se reproducira sadržaj s uređaja.
• Ovisno o TV-u, početni dio reproduciranog sadržaja možda se neće ispravno reproducirati.
Upotreba funkcije "BRAVIA" Sync
Osim funkcije Control for HDMI, možete upotrebljavati i funkciju "BRAVIA" sync, kao što je način zvuka / funkcija odabira prizora.
Napomena
Ta je funkcija patentirana funkcija tvrtke Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima koje nije proizvela tvrtka Sony.
Način zvuka / funkcija odabira prizora
Način zvuka tankog zvučnog sustava automatski se mijenja ovisno o postavci funkcije odabira prizora TV-a ili načina zvuka. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora. Postavite način zvuka na AUTO SOUND (stranica 17).
24
HR
Napomene o HDMI vezama
Štedljiva potrošnja energije
• Upotrijebite HDMI kabel odobren za upotrebu.
• Preporučujemo upotrebu HDMI kabela velike brzine tvrtke Sony s Ethernetom s logotipom vrste kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti audiosignale (frekvenciju uzorkovanja, duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz HDMI priključka.
Da biste upotrebljavali tanki zvučni sustav uz uštedu potrošnje energije, promijenite sljedeće postavke.
Isključivanje tankog zvučnog sustava otkrivanjem stanja upotrebe
Kada uključite funkciju automatske pripravnosti, tanki zvučni sustav automatski se prebacuje u stanje pripravnosti kada ne upravljate tankim zvučnim sustavom otprilike 20 minuta i kada tanki zvučni sustav ne prima ulazni signal.
Pritisnite i držite gumb INDICATORS 5 sekundi za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Štednja energije u stanju pripravnosti
Da biste uštedjeli potrošnju energije tijekom stanja pripravnosti, isključite BLUETOOTH stanje pripravnosti (stranica 21) i funkciju Control for HDMI (stranica 23). Zadane postavke za njih su uključene.
25
HR
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom upotrebe tankog zvučnog sustava, pokušajte riješiti problem s pomoću ovog vodiča za rješavanje problema prije nego što zatražite popravak. Ako je problem i dalje prisutan, obratite se najbližem dobavljaču za Sony. Svakako ponesite tanki zvučnik i subwoofer, čak i ako izgleda da samo jedan od njih ima problem, kada zatražite popravak.
Napajanje
Tanki zvučni sustav se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
(mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za nekoliko minuta.
Tanki zvučni sustav automatski se isključuje.
Uključena je funkcija automatskog
stanja pripravnosti. Isključite funkciju automatskog stanja pripravnosti (stranica 25).
Tanki zvučni sustav ne uključuje se čak ni kada je uključen TV.
Postavite funkciju Control for HDMI na
uključeno (stranica 23). TV mora podržavati funkciju Control for HDMI. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Napajanje tankog zvučnog sustava sinkronizira se s postavkama zvučnika TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Ovisno o TV-u, ako je prethodni put
zvuk emitiran iz zvučnika TV-a, tanki
zvučni sustav možda se neće uključiti povezivanjem s napajanjem TV-a, čak ni kad je TV uključen.
Tanki zvučni sustav isključuje se kada je isključen TV.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada je funkcija Control for HDMI postavljena na uključeno, a ulaz tankog zvučnog sustava je TV ulaz, tanki zvučni sustav automatski se isključuje kad isključite televizor.
Tanki zvučni sustav ne isključuje se čak ni kada je isključen TV.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada isključite televizor, tanki zvučni sustav automatski se isključuje samo ako je ulaz tankog zvučnog sustava TV ulaz. TV mora podržavati funkciju Control for HDMI. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije ispravno prikazana.
Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite željeni TV kanal pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Zvuk
Iz tankog zvučnog sustava ne emitira se zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu HDMI kabela ili optičkog digitalnog kabela koji je povezan na tanki zvučni sustav i TV (pogledajte priloženi Vodič za početak).
Iskopčajte kabele kojima su povezani
TV i tanki zvučni sustav, a zatim ih ponovno čvrsto priključite. Izvucite kabele za napajanje televizora i tankog zvučnog sustava izmjeničnom strujom iz utičnica za izmjeničnu struju (električna mreža), a zatim ih ponovno priključite.
26
HR
Kada su tanki zvučni sustav i televizor
povezani samo HDMI kabelom, provjerite sljedeće. – Priključak HDMI povezanog
televizora ima oznaku "ARC".
– Funkcija Control for HDMI TV-a
postavljena je na uključeno.
– Na tankom zvučnom sustavu
uključena je funkcija Control for HDMI (stranica 23).
Ako TV nije kompatibilan s tehnologijom ARC, priključite optički digitalni kabel (priložen) (pogledajte priloženi Vodič za početak). Ako televizor nije kompatibilan s funkcijom ARC, zvuk s televizora neće se emitirati s tankog zvučnog sustava čak i ako je on povezan s HDMI IN priključkom televizora.
Odaberite TV ulaz tako da pritisnete
TV (stranica 16).
Pojačajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Ovisno o redoslijedu kojim
povezujete televizor i tanki zvučni sustav, tankom zvučnom sustavu možda je isključen zvuk. U tom slučaju prvo uključite TV, a zatim tanki zvučni sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na audio sustav. Informacije o postavljanju TV-a potražite u uputama za upotrebu priloženima uz TV.
Provjerite emitiranje zvuka iz TV-a.
Postavke TV-a potražite u uputama za upotrebu TV-a.
Tanki zvučni sustav podržava audio
formate Dolby Digital i PCM (stranica 33). Kada reproducirate nepodržani format, postavite postavku digitalnog audio izlaza televizora (BRAVIA) na "PCM". Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Zvuk se istodobno čuje iz tankog zvučnog sustava i iz televizora.
Promijenite postavku audio izlaza na
televizoru tako da se zvuk s televizora emitira putem vanjskih zvučnika.
Jačinu zvuka televizora postavite na
minimum.
Emitirani zvuk iz tankog zvučnog sustava nije iste jačine kao zvuk TV-a iako su vrijednosti jačine zvuka jednake na tankom zvučnom sustavu i TV-u.
Ako je uključena funkcija Control for
HDMI, vrijednost jačine zvuka tankog zvučnog sustava može se prikazati na TV-u kao jačina zvuka TV-a. Jačine emitiranog zvuka tankog zvučnog sustava i TV-a razlikuju se iako su vrijednosti jačine zvuka jednake na tankom zvučnom sustavu i TV-u. Jačine emitiranog zvuka tankog zvučnog sustava i TV-a razlikuju se ovisno o svojstvima obrade zvuka svakog od tih uređaja i to nije kvar.
Zvuk se prekida tijekom gledanja TV programa ili sadržaja s Blu-ray uređaja itd.
Provjerite postavku načina zvuka
(stranica 17). Ako je način zvuka postavljen na AUTO SOUND, zvuk se može prekinuti kada se način zvuka automatski promijeni sukladno informacijama programa koji se reproducira. Ako ne želite automatski promijeniti način zvuka, postavite način zvuka na postavku koja nije AUTO SOUND.
Iz tankog zvučnog sustava ne čuje se zvuk ili se čuje vrlo tih zvuk s uređaja povezanog s njim.
Pritisnite i provjerite jačinu zvuka
(stranica 12).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka (stranica 12).
27
HR
Osigurajte da ulazni izvor bude
pravilno odabran (stranica 16).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
tankog zvučnog sustava i povezanog uređaja čvrsto umetnuti.
Ako povezani uređaj podržava
značajku uzlaznog uzorkovanja, trebate je isključiti.
Postizanje surround efekta nije moguće.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
načina zvuka, obrada surround zvuka možda neće raditi. Ovisno o programu ili disku, surround efekt će možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog audio izlaza na uređaju povezanom s tankim zvučnim sustavom. Pojedinosti potražite u uputama za upotrebu povezanog uređaja.
Subwoofer
Ako indikator statusa na subwooferu
treperi u crvenoj boji, pritisnite (napajanje) na subwooferu za isključivanje napajanja i provjerite jesu li ventilacijski otvori subwoofera blokirani.
Ako ulazni izvori sadrže malo
sastavnih dijelova sa zvukom basa (odnosno ako se radi o televizijskom emitiranju), zvuk iz subwoofera može se slabo čuti. Reproducirajte ugrađenu glazbu za demonstraciju tako što ćete slijediti korake u nastavku i provjerite reproducira li se zvuk iz subwoofera.
Pritisnite i držite  (TV) na tankom zvučnom sustavu 5 sekundi. Reproducirat će se ugrađena glazba za demonstraciju.
Ponovno pritisnite  (TV). Ugrađena glazba za demonstraciju poništava se i tanki zvučni sustav vraća se u prethodno stanje.
Isključite noćni način rada (stranica 18).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu zvuka subwoofera.
Provjerite svijetli li indikator statusa
na subwooferu u zelenoj ili narančastoj boji.
Ako indikator statusa na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće. – Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite  (napajanje) na subwoo feru
da biste uključili napajanje.
Ako indikator statusa na subwooferu
svijetli crvenom bojom, pokušajte sljedeće. – Premjestite subwoofer u blizinu
tankog zvučnog sustava tako da indikator statusa na subwooferu svijetli u zelenoj ili narančastoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
"Uspostavljanje bežične veze sa subwooferom (SECURE LINK)" (str. 22)
HR
28
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku (stranica 7).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba spojiti uključen i je li omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ponovno uparite tanki zvučni sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prvo morati poništiti uparivanje s tankim zvučnim sustavom s pomoću BLUETOOTH uređaja.
Ako je BLUETOOTH funkcija
isključena, uključite je (stranica 21).
.
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Provjerite ima li na tankom zvučnom
sustavu smetnji iz bežičnog LAN uređaja, drugih bežičnih uređaja frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj koji stvara elektromagnetsko zračenje, pomaknite taj uređaj dalje od tankog zvučnog sustava.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini tankog zvučnog sustava nalaze drugi BLUETOOTH uređaji. U tom slučaju isključite druge BLUETOOTH uređaje.
Ne emitira se zvuk povezanog BLUETOOTH mobilnog uređaja iz tankog zvučnog sustava.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku (stranica 7).
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
stvara elektromagnetsko zračenje, primjerice bežični LAN uređaj, drugi BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna pećnica, odmaknite takve uređaje od tankog zvučnog sustava.
Uklonite sve prepreke između tankog
zvučnika i BLUETOOTH uređaja ili premjestite tanki zvučnik dalje od prepreke.
Ako se tanki zvučnik postavi ispod
televizora, premjestite tanki zvučnik dalje od televizora.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN ili osobnog računala koji se nalaze u blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Gledajući filmove možda ćete čuti
zvuk s malim zakašnjenjem u odnosu na sliku.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač tankog zvučnog sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na tankom zvučniku (stranica 7).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i tankog zvučnog sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču (stranica 12).
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite tanki zvučnik tako da ne
ometa senzor daljinskog upravljača TV-a.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora (stranica 15).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne funkcionira ispravno.
Provjerite vezu s tankim zvučnim sustavom (pogledajte priloženi Vodič za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Za pojedinosti pogledajte upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite tanki zvučni sustav, morat ćete pričekati neko vrijeme prije provođenja radnji. Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim pokušajte ponovno.
29
HR
Provjerite podržavaju li uređaji
povezani na tanki zvučni sustav funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima koji su povezani s tankim zvučnim sustavom. Za pojedinosti pogledajte upute za rad uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for HDMI ograničeni su standardom HDMI CEC na sljedeći način: – uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
– uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju itd.): do 3 uređaja – uređaji za tuner: do 4 uređaja – audio sustav (prijamnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava tanki
zvučni sustav)
Svi indikatori na tankom zvučniku svijetle 10 sekundi i tanki zvučni sustav se isključuje.
Uključila se zaštitna značajka.
Isključite kabel za napajanje i provjerite nisu li otvori za prozračivanje na tankom zvučniku prekriveni te uključite tanki zvučni sustav nakon nekog vremena.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke
senzore (primjerice senzor svjetline), senzor daljinskog upravljača televizora ili odašiljača za 3D naočale (infracrveni prijenos) 3D TV-a koji podržava infracrveni sustav 3D stakla ili bežičnu komunikaciju. Premjestite tanki zvučnik dalje od TV-a, na udaljenost na kojoj je omogućeno ispravno funkcioniranje tih dijelova. Položaj senzora i prijamnika daljinskog upravljača potražite u uputama za upotrebu koje su isporučene s TV-om.
Tanki zvučni sustav ne radi ispravno.
Tanki zvučni sustav možda je u demo
načinu rada. Za poništavanje demo načina rada ponovno postavite tanki zvučni sustav. Pritisnite i držite – (jačina zvuka) i (napajanje) na tankom zvučniku dulje od 5 sekundi (stranica 31).
Prikazuje se sljedeća poruka.
* Ovaj je zaslon primjer za engleski.
Odaberite TV program pomoću
daljinskog upravljača za TV.
30
HR
Ponovno postavljanje tankog zvučnog sustava
Ako tanki zvučni sustav i dalje ne radi ispravno, ponovno postavite tanki zvučni sustav na sljedeći način.
1 Pritisnite i držite – (jačina zvuka) i
(napajanje) na tankom zvučniku dulje od 5 sekundi.
Svi će indikatori na tankom zvučniku zatreperiti triput, a postavke će se vratiti u početno stanje.
2 Isključite kabel za napajanje. 3 Priključite kabel za napajanje
(mrežni vod), a zatim pritisnite kako biste uključili tanki zvučni sustav.
Savjet
Zadane su postavke podcrtane u svakom opisu značajke.
31
HR
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-SD35)
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednje lijevo + prednje desno: 45 W +
45 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1 % THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji lijevi / prednji desni zvučnik:
85 W (po kanalu 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH dio
Sustav komunikacije
BLUETOOTH specifikacije verzije 5.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacije za klasu
snage 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti od pribl. 25 m
Frekvencijski raspon
2,4 GHz raspon (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(prošireni spektar s frekvencijskim
skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija
uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
HR
32
3)
4)
2)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima kao što su prepreke između uređaja, magnetska polja oko mikrovalne pećnice, statički elektricitet, upotreba bežičnog telefona, osjetljivost prijma, operacijski sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili upućuju na namjenu BLUETOOTH komunikacije između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije audiosignala
4)
Kratica za podpojasni kodek
Odjeljak prednjeg lijevog / prednjeg desnog zvučnika
Sustav zvučnika
2 Sustav zvučnika
Zvučnik
Prednji lijevi / prednji desni zvučnik: 52 mm × 90 mm, stožasti, 4 Ω
Općenito
Napajanje
220V - 240V AC, 50Hz/60Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 30 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje (način rada za uštedu energije) (Kada su funkcija Control for HDMI i način BLUETOOTH u stanju
1)
pripravnosti isključeni) Stanje pripravnosti: 2 W ili manje* (Kada su funkcija Control for HDMI i način BLUETOOTH u stanju pripravnosti uključeni)
* Tanki zvučni sustav automatski
prelazi u način rada za uštedu energije kada nema HDMI veze i povijesti BLUETOOTH uparivanja.
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
900 mm × 64 mm × 88 mm * Ne uključujući izbočeni dio
Masa (pribl.)
2,4 kg
Subwoofer (SA-WSD35)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
150 W (pri 2,5 ohma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika subwoofer, refleksija basa
Zvučnik
160 mm, konusni
Napajanje
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 390 mm * Ne uključujući izbočeni dio
Masa (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak Bežični prijenos/ prijamnik
Frekvencijski raspon
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez prethodne obavijesti.
Podržani ulazni audio formati (TV ulaz)
Tanki zvučni sustav podržava sljedeće audio formate.
• Dolby Digital
• Linearni 2-kanalni PCM
33
HR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaji moraju se upotrebljavati na međusobnoj udaljenosti od približno 10 metara (33 stope) (bez prepreka). Učinkoviti komunikacijski raspon može se skratiti u sljedećim uvjetima: – ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni
predmet, zid ili druga prepreka – na lokaciji je instaliran bežični LAN – u blizini su mikrovalne pećnice u
upotrebi – na lokaciji se pojavljuju drugi
elektromagnetski valovi.
• BLUETOOTH uređaji i oprema s bežičnom LAN mrežom (IEEE 802.11b/g) upotrebljavaju isti frekvencijski pojas (2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH uređaja u blizini uređaja s mogućnošću bežičnog LAN-a može doći do elektromagnetskih smetnji. To može izazvati smanjenje brzina prijenosa podataka, šum ili nemogućnost povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte nešto od sljedećeg: – Tanki zvučni sustav tijekom upotrebe
mora biti najmanje 10 metara udaljen od uređaja s bežičnim LAN-om.
– Isključite napajanje uređaja s bežičnim
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH uređaja unutar 10 metara (33 stope).
– Tanki zvučni sustav i BLUETOOTH
uređaj postavite što je bliže moguće jedan drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj tanki zvučni sustav mogu ometati rad nekih medicinskih uređaja. Budući da te smetnje mogu izazvati kvar, uvijek isključite napajanje tankog zvučnog sustava i BLUETOOTH uređaja na sljedećim mjestima: – u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim postajama i na svim mjestima gdje može biti zapaljivih plinova
– u blizini automatskih vrata ili
požarnih alarma.
• Ovaj tanki zvučni sustav podržava sigurnosne funkcije koje su u skladu s BLUETOOTH specifikacijom radi postizanja sigurne veze tijekom komunikacije BLUETOOTH tehnologijom. No, ta sigurnost može biti nedovoljna ovisno o sadržaju postavke i drugim čimbenicima, pa uvijek budite oprezni pri uspostavljanju komunikacije s pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• Sony se ni na koji način ne može smatrati odgovornim za štete ili druge gubitke nastale uslijed curenja informacija tijekom komunikacije s pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH uređajima koji imaju isti profil kao ovaj tanki zvučni sustav.
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim tankim zvučnim sustavom moraju biti u skladu s BLUETOOTH specifikacijom koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i moraju imati certifikat o usklađenosti. No, čak i kad je uređaj u skladu s BLUETOOTH specifikacijom, mogu postojati slučajevi kada povezivanje nije moguće zbog karakteristika ili specifikacija BLUETOOTH uređaja ili kada može rezultirati različitim načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju povezanom s ovim tankim zvučnim sustavom, komunikacijskom okruženju ili uvjetima u okolini.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s tankim zvučnim sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
34
HR
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako u kućište tankog zvučnog sustava dospije neki predmet ili tekućina, iskopčajte tanki zvučni sustav i odnesite ga na provjeru u ovlašteni servis prije nastavka upotrebe.
• Nemojte se penjati na tanki zvučni sustav jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti tanki zvučni sustav.
Izvori napajanja
• Prije nego što uključite tanki zvučni sustav, provjerite odgovara li radni napon sustava naponu lokalnog izvora napajanja. Radni napon naveden je na nazivnoj pločici na dnu tankog zvučnika.
• Ako tanki zvučni sustav nećete upotrebljavati dulje vrijeme, iskopčajte tanki zvučni sustav iz strujne utičnice. Pri odspajanju strujnog kabela za napajanje primite utikač, a nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt utikača malo širi od drugog pa treba paziti na položaj pri priključivanju u zidnu utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se dobavljaču.
• Strujni kabel za napajanje moguće je promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Stvaranje topline
Iako se tanki zvučni sustav zagrijava tijekom rada, to nije kvar. Ako kontinuirano upotrebljavate ovaj tanki zvučni sustav pri visokoj jačini zvuka, temperatura tankog zvučnog sustava na stražnjoj strani i na dnu znatno će porasti. Da biste izbjegli opekline, nemojte dirati tanki zvučni sustav.
Postavljanje
• Postavite tanki zvučni sustav na mjesto s dostatnim prozračivanjem da biste izbjegli nakupljanje topline i produljili radni vijek tankog zvučnog sustava.
• Ne postavljajte tanki zvučni sustav u blizinu izvora topline ili na mjesta izložena izravnom sunčevu svjetlu, prekomjernoj prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte ništa na tanki zvučnik.
• Ako se tanki zvučni sustav upotrebljava u kombinaciji s TV-om, VCR-om ili kasetofonom, mogu nastati šumovi i kvaliteta slike može se pogoršati. U tom slučaju postavite tanki zvučni sustav dalje od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni pri postavljanju tankog zvučnog sustava na posebno tretiranu površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog zvučnika.
Rad uređaja
Prije spajanja druge opreme isključite i iskopčajte tanki zvučni sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do nepravilnosti u prikazu boja.
• Ako uočite da se boje ne prikazuju pravilno... Isključite TV pa ga ponovno uključite nakon 15 do 30 minuta.
• Ako i dalje uočavate nepravilnosti u prikazu boja... Postavite tanki zvučni sustav dalje od TV-a.
Čišćenje
Očistite tanki zvučni sustav mekom i suhom krpom. Ne upotrebljavajte nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s tankim zvučnim sustavom, obratite se najbližem prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
35
HR
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Tanki zvučni sustav sadrži Dolby* Digital. * Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio i simbol dvostrukog D zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Tekstualna oznaka BLUETOOTH® i logotipi registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba takvih oznaka od strane tvrtke Sony Corporation u skladu je s licencom. Ostali zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu su svojih vlasnika.
Pojmovi HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface i logotip HDMI zaštitn i su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke HDMI Licensing Administrator, Inc.
Logotip "BRAVIA" zaštitni je znak tvrtke Sony Corporation.
"PlayStation" je registrirani zaštitni znak tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologija troslojnog kodiranja zvuka Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili drugim državama. Ovaj proizvod zaštićen je određenim pravima intelektualnog vlasništva tvrtke Microsoft Corporation. Upotreba ili distribucija ove tehnologije izvan proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su svojih vlasnika.
36
HR
OPOZORILO
Omrežnega napajalnika ne postavljajte v zaprt prostor, na primer v knjižno ali vgradno omaro.
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da prezračevalnih rež naprave ne prekrivate s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Zvočniškega modula ne izpostavljajte virom odprtega ognja (na primer gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje požara ali električnega udara, zvočniškega modula ne izpostavljajte tekočinam in nanj ne postavljajte predmetov, napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Če je zvočniški modul priključen v električno vtičnico, je povezan z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljen.
Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, zvočniški modul priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje zvočniškega modula, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste obstaja nevarnost eksplozije. Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte čezmerni vročini, na primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki in/ali zunanjimi napravami uporabite ustrezno zaščitene in ozemljene kable ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za stranke: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony Corporation ali pa je bil izdelan v imenu te družbe. Uvoznik za EU: Sony Europe B.V. Vprašanja glede uvoznika za EU ali skladnosti izdelka v Evropi naslovite na pooblaščenega predstavnika družbe Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je oprema skladna z direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je bila preizkušena in ustreza zahtevam uredbe o elektromagnetni združljivosti (EMC) glede uporabe povezovalnega kabla, krajšega od 3metrov.
SL
2
Odstranjevanje izrabljenih baterij ter električne in elektronske opreme (velja za države EU in druge države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,004 % svinca. S pravilnim odstranjevanjem izdelkov in baterij pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila napačna odstranitev. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo ter električno in elektronsko opremo, tako da izdelke ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek ali baterijo.
SL
3
Vsebina
O teh navodilih za uporabo .......... 4
Vsebina embalaže ........................ 5
Možnosti uporabe zvočniškega
modula .................................... 6
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................7
Priključitev televizorja
Priključitev televizorja s kablom HDMI
Namestitev zvočniškega modula
na steno ................................. 14
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje ................................15
Predvajanje zvoka
Poslušanje televizorja in drugih
naprav .................................... 16
Prilagajanje zvoka ........................ 17
Poslušanje glasbe/zvoka prek funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave .................................. 19
Vklop zvočniškega modula z
uporabo naprave
BLUETOOTH ........................... 21
Izklop funkcije BLUETOOTH .........21
Uporaba različnih funkcij
Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK) ........................22
Uporaba funkcije Control for
HDMI ......................................23
Uporaba funkcije »BRAVIA Sync« ...24
Opombe glede povezav HDMI ....25
Varčevanje z energijo ..................25
Navodila za začetek (ločen
dokument)
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 26
Ponastavitev zvočniškega
modula ................................... 31
Dodatne informacije
Tehnični podatki ..........................32
Podprte oblike vhodnega zvočnega
zapisa (vhod Televizor) ...........33
O komunikaciji prek povezave
BLUETOOTH .......................... 34
Previdnostni ukrepi ..................... 35
O teh navodilih za uporabo
•V teh navodilih so opisani upravljalni gumbi na daljinskem upravljalniku.
•Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
•V opisu vsake funkcije so podčrtane privzete nastavitve. Primer: Funkcija Control for HDMI je vklopljena
SL
4
Vsebina embalaže
• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• PREDLOGA ZA STENSKI NOSILEC (1)
• Navodila za začetek uporabe
• Navodila za uporabo
• Optični digitalni kabel (1)
SL
5
Možnosti uporabe zvočniškega modula
»Poslušanje televizorja in drugih naprav« (stran 16)
Predvajalnik Blu-ray Disc™, kabelski ali satelitski sprejemnik ipd.
Povezovanje televizorja (glejte »Navodila za začetek uporabe« (ločen dokument))
»Uporaba funkcije Control for HDMI« (stran 23) »Uporaba funkcije »BRAVIA Sync«« (stran 24)
»Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (SECURE LINK)« (stran 22)
»Poslušanje glasbe iz mobilne naprave« (stran 19)
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul
Spredaj
Senzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje zvočniškega modula usmerite daljinski upravljalnik proti senzorju za daljinski upravljalnik.
Gumb (napajanje)
vklopi zvočniški modul ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
 Gumb TV (stran 16)Gumb BLUETOOTH (stran 19)
Gumba +/– (glasnost)
SL
7
Indikatorji
Indikatorji na zvočniškem modulu s tem, da svetijo ali utripajo, kažejo naslednje stanje.
Trenutno izbran vhod
Indikatorji Stanje
Sveti, ko je izbran vhod TV.
Sveti, ko je izbran vhod BLUETOOTH.
Oblika zvoka, prostorski učinek
Indikatorji Stanje
• Sveti, ko je prejet 5.1-kanalni zvok.
• Enkrat utripne, ko je izbran zvočni način (stran 17).
Glasnost
Indikatorji Stanje
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen prenizko (1–20).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na srednjo stopnjo (21–40).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen previsoko (41–49).
• Ponavljajoče utripajo, ko je zvok utišan.
• Dvakrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na najvišjo/ najnižjo stopnjo.
Indikator trenutnega vhoda enkrat utripne, ko glasnost
ali
SL
8
globokotonca prilagajate z gumboma SW
Trikrat utripne, ko je nivo glasnosti globokotonca nastavljen na najvišjo/najnižjo stopnjo.
+/–.
Vrednost nastavitve za vsako funkcijo
Nastavitev vklopa/izklopa (on/off) za vsako funkcijo je označena s številom utripov naslednjega indikatorja.
• On: dvakrat utripne.
• Off: enkrat utripne. Če spreminjate druge nastavitve, si za stanje indikatorja oglejte opis za vsako funkcijo.
Indikatorji Funkcije
•nočni način (stran 18)
• glasovni način (stran 18)
•Audio DRC (stran18)
• Control for HDMI (stran 23)
• stanje pripravljenosti vmesnika BLUETOOTH (stran 21)
• funkcija BLUETOOTH (stran 21)
• samodejni preklop v stanje pripravljenosti (stran 25)
• IR-ponavljalnik (stran 15)
SL
9
Zadaj
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Televizor, ki ima vhodno vtičnico HDMI, priključite s kablom HDMI (ni priložen). Zvočniški modul je združljiv z ARC (stran 23). ARC je funkcija, ki zvok televizorja posreduje avdio-video napravi, npr. zvočniškemu modulu, ki je priključen v vhodno vtičnico HDMI televizorja.
Vtičnica TV IN (OPTICAL)IR-ponavljalnik (stran 15)
Prenaša signal daljinskega upravljalnika do televizorja.
10
SL
Globokotonec
Indikator stanja
Prikazuje stanje vklopa/izklopa globokotonca in povezave z zvočniškim modulom. – Zasveti zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim modulom je vzpostavljena.
– Utripa zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim modulom se vzpostavlja.
– Zasveti oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim modulom je vzpostavljena s funkcijo Secure Link.
– Utripa oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim modulom s funkcijo Secure Link se vzpostavlja.
– Zasveti rdeče: globokotonec je v
stanju pripravljenosti.
– Ne sveti: globokotonec je
izklopljen.
 Gumb (vklop/izklop)
Vklopi ali izklopi globokotonec.
Gumb LINK (stran 22)Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne ovirajte prehoda zraka skozi prezračevalne reže.
SL
11
Daljinski upravljalnik
Nekateri gumbi delujejo drugače glede na to, kako dolgo so pritisnjeni. Spodnje ikone kažejo, kako dolgo pritisniti gumb.
: pritisnite gumb.
: pritisnite gumb in ga pridržite 5sekund.
TV (stran 16)
Izbere vhod televizorja.
BLUETOOTH (stran 16, 20)
Izbere vhod BLUETOOTH.
AUTO SOUND (stran 17)
Izbere AUTO SOUND za zvočni učinek.
VOICE
: vklopi/izklopi glasovni način.
(stran 18)
: vklopi/izklopi funkcijo Control
for HDMI. (stran 23)
  (glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW  (glasnost globokotonca) +/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
GAME (stran 17)
Izbere GAME za zvočni učinek.
SPORTS (stran 17)
Izbere SPORTS za zvočni učinek.
SECURE LINK (stran 22)
: zažene nastavitev povezave
za funkcijo Secure Link.
 (vklop/izklop)
vklopi zvočniški modul ali ga preklopi v stanje pripravljenosti.
CINEMA (stran 17)
Izbere CINEMA za zvočni učinek.
MUSIC (stran 17)
Izbere MUSIC za zvočni učinek.
NIGHT
: vklopi/izklopi nočni način.
(stran 18)
: vklopi/izklopi način stanja pripravljenosti vmesnika BLUETOOTH. (stran 21)
12
SL
  (izklop zvoka)
začasno zvok izklopi oz. vklopi.
AUDIO*
: izbere zvočni kanal za oddajo
Dolby Digital multipleks.(stran 18)
: vklopi/izklopi funkcijo Audio
DRC. (stran 18)
NEWS (stran 17)
Izbere NEWS za zvočni učinek.
STANDARD
: izbere STANDARD za zvočni
učinek. (stran 17)
: vklopi/izklopi funkcijo
IR-ponavljalnika. (stran 15)
INDICATORS
: Vklopi/izklopi indikatorje na
zvočniškem modulu.
: vklopi/izklopi funkcijo samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti. (stran 25)
*Gumba  + in AUDIO imata otipljivo
piko, ki vam bo v pomoč pri upravljanju.
Nasveti
Indikatorje lahko izklopite tako, da pritisnete INDICATORS. Tudi če ste indikatorje izklopili s pritiskom gumba INDICATORS, bodo indikatorji glede na opravilo ustrezno svetili ali utripali, če boste upravljali z zvočniškim modulom.
Podatki o zamenjavi baterij za daljinski upravljalnik
Če se sistem ne odzove na upravljanje z daljinskega upravljalnika, zamenjajte dve bateriji z novimi baterijami. Za zamenjavo uporabite manganske baterije R03 (velikost AAA).
13
SL
Priključitev televizorja
Odprtina na zadnji strani zvočniškega modula
4mm
Več kot 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina televizorja
PREDLOGA ZA STENSKI NOSILEC
Lepilni trak ipd.
Priključitev televizorja s kablom HDMI
Preberite navodila za začetek (ločen dokument).
Namestitev zvočniškega modula na steno
Zvočniški modul lahko namestite na steno.
Opombe
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so primerni za material in nosilnost stene. Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski nosilec. Zvočnike namestite vodoravno na vijake v nosilcih, in sicer na raven del stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem izdelkov Sony ali licenciranim pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne namestitve, neustrezne nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve vijakov, naravne nesreče itd.
1 Pripravite dva vijaka (nista
priložena), ki ustrezata odprtinam za namestitev na steno na zadnji strani zvočniškega modula.
2 Prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC (priložena) na steno.
1 Poravnajte napis TV CENTER LINE
() na PREDLOGI ZA STENSKI NOSILEC s sredinsko črto televizorja.
2 Poravnajte napis TV BOTTOM
LINE () na PREDLOGI ZA STENSKI NOSILEC z dnom televizorja, nato pa PREDLOGO ZA STENSKI NOSILEC z lepilnim trakom prilepite na zid.
14
SL
3 Vijaka pritrdite v točkah () na
Vijaki
Točki ()
10 do 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
LINIJI ZA VIJAKE () PREDLOGE ZA STENSKI NOSILEC, kot je prikazano na spodnji sliki.
Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje
Če zvočniški modul ovira senzor daljinskega upravljalnika televizorja, morda z daljinskim upravljalnikom ne boste mogli upravljati televizorja. V tem primeru vklopite funkcijo IR-ponavljalnika zvočniškega modula. Televizor lahko nadzorujete z daljinskim upravljalnikom televizorja tako, da pošljete signal z zadnje strani zvočnega modula.
Pritisnite in pridržite gumb STANDARD za 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo.
IR-ponavljalnik vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
IR-ponavljalnik izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
4 Odstranite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC.
5 Zvočniški modul obesite na vijaka.
Poravnajte luknji na zadnji strani zvočniškega modula z vijakoma ter ga nato obesite nanju.
Opomba
Ko prilepite PREDLOGO ZA STENSKI NOSILEC, jo popolnoma zgladite.
Opombe
• Prepričajte se, da z daljinskim upravljalnikom televizorja ni mogoče upravljati televizorja, nato pa vklopite funkcijo IR-ponavljalnika. Če je funkcija vklopljena, ko je televizor mogoče upravljati z daljinskim upravljalnikom, ustrezno delovanje ne bo mogoče zaradi motenj med neposrednim ukazom daljinskega upravljalnika in ukazom prek zvočniškega modula.
• Če je funkcija IR-ponavljalnika vklopljena, je njeno delovanje odvisno od televizorja. Poleg tega daljinski upravljalniki drugih naprav, kot je klimatska naprava, mogoče ne bodo delovali pravilno. V tem primeru spremenite položaj namestitve zvočniškega modula ali televizorja.
15
SL
Predvajanje zvoka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Poslušanje televizorja in drugih naprav
1 Pritisnite TV ali BLUETOOTH.
Indikator izbranega vhoda na zvočniškem modulu sveti.
Vhod TV
• Televizor, ki je priključen v vtičnico TV IN (OPTICAL) na zvočniškem modulu.
• Televizor, ki je združljiv s funkcijo ARC ter priključen v vtičnico HDMI OUT (TV (ARC)) na zvočniškem modulu.
Če priključite televizor tako v vtičnico HDMI OUT (TV (ARC)) kot v vtičnico TV IN (OPTICAL), bo vtičnica za vhodni način zvoka tista, ki prva dobi zvočni signal.
Vhod BLUETOOTH
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil A2DP Za podrobnosti glejte »Poslušanje glasbe iz mobilne naprave« (stran 19).
2 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku.
Nasveti
Vhod lahko izberete tudi tako, da na zvočniškem modulu pritisnete (TV) ali BLUETOOTH.
Opombe
• Ko vhodni vir ne vsebuje veliko nizkotonskega zvoka, kar je na primer značilno za večino TV-programov, se nizkotonski zvok iz globokotonca morda ne bo slišal.
•Možnost SW +/– ne deluje, kadar globokotonec ni povezan.
16
SL
Prilagajanje zvoka
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
Poslušanje zvočnih učinkov, prilagojenih zvočnim virom (zvočni način)
Uživate lahko v predvajanju vnaprej programiranih zvočnih učinkov, ki ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov.
CINEMA
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar so primerni za filme.
MUSIC
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje glasbe.
GAME
Zvoki so močni in realistični, primerni za igranje iger.
NEWS
Ustvarja jasen govor pri poročilih.
SPORTS
Doživite lahko vzdušje, kot bi športno prireditev spremljali na stadionu. Le komentatorje boste bolje slišali.
STANDARD
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen zvočni vir.
Pritisnite enega od gumbov za izbiro zvočnega načina, da izberete zvočni način.
Ko izbirate zvočni način, indikator za MULTI CH enkrat zasveti.
AUTO SOUND
Zvok lahko uživate z zvočnim načinom, ki ga priporoča Sony. Zvočni način se samodejno optimira glede na predvajano vsebino in funkcijo.
SL
17
Prilagajanje zvoka
Zvok lahko prilagajate z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Ime funkcije Gumb Funkcija
Nočni način Ponoči lahko uživate v čistem zvoku pri nizki glasnosti.
Glasovni način Pogovore lahko naredite razločnejše.
Audio DRC
Pritisnite in pridržite za
5sekund
Zvok multipleksirane oddaje
Nasveti
AUDIO ne deluje, ko sveti indikator za BLUETOOTH.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
Opomba
Če izklopite zvočniški modul, se nočni način samodejno izklopi.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne. : Indikator MULTI CH enkrat utripne.
•Off
Stisnete lahko dinamični razpon zvočnega signala (razpon med najvišjo in najnižjo glasnostjo), zvok z nizko glasnostjo pa je mogoče lažje slišati. Ta funkcija deluje samo pri predvajanju signala Dolby Digital.
• On: Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Zvok multipleksirane oddaje lahko poslušate, če zvočniški modul sprejema signal multipleksirane oddaje Dolby Digital. Nastavitev se spreminja v naslednjem zaporedju: Main
•Main: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
• Sub: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
• Main/Sub: Glavni zvok se predvaja iz levega zvočnika,
dodatni zvok pa iz desnega zvočnika. Indikatorja MULTI CH in BLUETOOTH enkrat utripneta.
Sub  Main/Sub.
18
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prek
Indikator BLUETOOTH
Gumb BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz mobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot je pametni telefon ali tablični računalnik, lahko poslušate prek brezžične povezave, in sicer tako, da sistem in mobilno napravo povežete prek funkcije BLUETOOTH. Med povezovanjem z mobilno napravo prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem upravljate preprosto s priloženim daljinskim upravljalnikom, ne da bi morali vklopiti televizor.
Poslušanje glasbe prek seznanjanja z mobilno napravo
Za poslušanje glasbe iz mobilne naprave s funkcijo BLUETOOTH morate seznaniti zvočniški modul in mobilno napravo. Seznanjanje je postopek, potreben za skupno registriranje informacij v napravah BLUETOOTH, ki jih boste v prihodnje povezali brezžično.
1 Pritisnite in pridržite gumb
BLUETOOTH na zvočniškem modulu za 2 sekundi.
Zvočniški modul bo prešel v način seznanjanja, indikator BLUETOOTH pa bo začel hitro utripati.
Če seznanjanje ni opravljeno v 5 minutah po tem, ko je zvočniški modul prešel v način seznanjanja, se način seznanjanja prekliče. V tem primeru začnite postopek seznanjanja od začetka.
2 V mobilni napravi poiščite
zvočniški modul tako, da opravite seznanjanje.
Na zaslonu mobilne naprave se pojavi seznam najdenih naprav BLUETOOTH. Način seznanjanja naprave BLUETOOTH z mobilno napravo si lahko preberete v navodilih za uporabo mobilne naprave.
3 Zvočniški modul in mobilno
napravo seznanite tako, da na seznamu na zaslonu mobilne naprave izberete »HT-SD35«.
Če morate vnesti geslo, vnesite »0000«.
4 Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu indikator za BLUETOOTH zasveti modro.
Povezava med zvočniškim modulom in mobilno napravo je vzpostavljena.
5 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek zvočniškega modula.
19
SL
6 Prilagodite glasnost.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave funkcije BLUETOOTH
Stanje Indikator BLUETOOTH Med stanjem
pripravljenosti seznanjanja
Izvaja se poskus vzpostavitve povezave
Povezava je vzpostavljena
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Poslušanje glasbe iz seznanjene mobilne naprave
Opombe
• Seznanite lahko največ 10 naprav BLUETOOTH. Če boste po tem, ko ste seznanili zgoraj navedeno število naprav, seznanili še dodatno novo napravo, bo ta zamenjala najstarejšo seznanjeno napravo.
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje mobilne naprave.
Nasvet
• Stanje povezave funkcije BLUETOOTH lahko preverite tako, da preverite stanje indikatorja BLUETOOTH.
• Ko je izbran vhod BLUETOOTH, zvočniški modul preide v način seznanjanja tako, da na zvočniškem modulu na kratko pritisnete gumb BLUETOOTH.
• Če ne izberete vhoda BLUETOOTH, se bo zvočniški modul samodejno povezal z napravo BLUETOOTH, s katero je bil povezan nazadnje, tako, da na zvočniškem modulu na kratko pritisnete gumb BLUETOOTH.
SL
20
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH v
mobilni napravi.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH utripa, zvočniški modul pa se samodejno ponovno poveže z napravo BLUETOOTH, s katero je bil povezan nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med zvočniškim modulom in mobilno napravo je vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek zvočniškega modula.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/– na daljinskem upravljalniku.
Vklop zvočniškega modula z uporabo naprave BLUETOOTH
Ko ima zvočniški modul informacije o seznanjanju, lahko vklopite zvočniški modul in poslušate glasbo iz naprave BLUETOOTH, tudi ko je zvočniški modul v stanju pripravljenosti, pred tem morate le vklopiti način stanja pripravljenosti za BLUETOOTH.
Pritisnite in pridržite gumb NIGHT za 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo.
Stanje pripravljenosti za vmesnik BLUETOOTH vklopljeno
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Stanje pripravljenosti za vmesnik BLUETOOTH izklopljeno
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Opomba
Ko je stanje pripravljenosti za BLUETOOTH vklopljeno, je poraba energije večja.
Izklop funkcije BLUETOOTH
Funkcijo BLUETOOTH lahko izklopite.
Na zvočniškem modulu pritisnite gumbe , in – ter jih za 10 sekund pridržite, da vklopite ali izklopite funkcijo.
Funkcija BLUETOOTH je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija BLUETOOTH je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
21
SL
Uporaba različnih funkcij
LINK
Indikator stanja
SECURE LINK
Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (SECURE LINK)
S funkcijo Secure Link določite, s katero brezžično povezavo boste povezali zvočniški modul in globokotonec. Če uporabljate več enakih izdelkov ali če vaši sosedi uporabljajo enake izdelke, priporočamo, da s funkcijo Secure Link preprečite nastanek motenj.
1 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite LINK.
Indikator stanja na globokotoncu utripa oranžno. Nadaljujte z naslednjim korakom v roku 2 minut.
2 Pritisnite in pridržite gumb
SECURE LINK na daljinskem upravljalniku za 5 sekund.
Zažene se nastavitev povezave. Indikatorja MULTI CH in Televizor dvakrat utripneta, nato pa indikatorja utripata izmenično.
3 Prepričajte se, da indikatorja
MULTI CH in Televizor prenehata utripati ter indikator stanja na globokotoncu sveti oranžno.
Povezava med zvočniškim modulom in globokotoncem je vzpostavljena.
Če povezave ni mogoče vzpostaviti, indikatorja MULTI CH in Televizor zasvetita za 5 sekund. V tem primeru ponovno izvedite postopek Secure Link.
Izklop funkcije Secure Link
Pritisnite in pridržite gumb SECURE LINK za 5 sekund. Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
22
SL
Uporaba funkcije Control for HDMI
Priključitev naprave, kot je televizor ali predvajalnik Blu-ray Disc, ki je združljiva s funkcijo Control for HDMI*, s kablom HDMI omogoča lažje upravljanje naprave z daljinskim upravljalnikom televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc.
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony, vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard, ki
ga uporablja CEC (Consumer Electronics Control) za omogočanje medsebojnega nadzora naprav HDMI (večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti).
Priprava na uporabo funkcije Control for HDMI
Pritisnite in pridržite gumb VOICE za 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo.
Funkcija Control for HDMI je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija Control for HDMI je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Omogočite nastavitve funkcije Control for HDMI za televizor in drugo napravo, povezano s televizorjem.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se zvočniški modul samodejno izklopi.
Funkcija nadzora zvoka v sistemu
Če vklopite zvočniški modul, ko gledate televizor, se zvok televizorja predvaja prek zvočnikov zvočniškega modula. Glasnost zvočniškega modula lahko prilagodite z daljinskim upravljalnikom televizorja. Ko vklopite televizor, se zvočniški modul samodejno vklopi, zvok televizorja pa se predvaja prek zvočnikov zvočniškega modula. Nastavitve lahko spreminjate tudi prek menija televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Opombe
• Številka za raven glasnosti zvočniškega modula je prikazana na televizijskem zaslonu, kar je odvisno od televizorja.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda ne bo na voljo, odvisno od nastavitev televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
• Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje gledali televizor, se zvočniški modul kljub povezavi z napajanjem televizorja pri nekaterih televizorjih morda ne bo vklopil, ko boste znova vklopili televizor.
ARC (Audio Return Channel)
Če je zvočniški modul povezan z vtičnico HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s funkcijo ARC, lahko zvok televizorja poslušate prek zvočnikov zvočniškega modula, ne da bi morali priključiti digitalni optični kabel.
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC, morate priključiti digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek).
23
SL
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave (predvajalnik Blu-ray Disc, »PlayStation®4« itd.), povezane s televizorjem, se zvočniški modul in televizor samodejno vklopita, vhod zvočniškega modula se preklopi na vh od Te le vi zo r, zv ok pa s e p re dv aj a p re k zvočnikov zvočniškega modula.
Opombe
• Če se je zvok televizorja predvajal prek zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje gledali televizor, se zvočniški modul morda ne vklopi, zvok in slika pa se lahko predvajata prek televizorja, čeprav se predvaja vsebina naprave.
• Začetni del predvajane vsebine se morda ne bo pravilno predvajal, odvisno od televizorja.
Uporaba funkcije »BRAVIA Sync«
Poleg funkcije Control for HDMI lahko uporabljate tudi funkcijo »BRAVIA« Sync, kot je funkcija zvočni način/izbira prizora.
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony. Ta funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni proizvedla družba Sony.
Funkcija zvočni način/izbira prizora
Zvočni način zvočniškega modula se samodejno zamenja glede na to, ali je televizor nastavljen na funkcijo izbire prizora ali pa na funkcijo zvočnega načina. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja. Zvočni način nastavite na AUTO SOUND (stran 17).
24
SL
Opombe glede povezav HDMI
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Predlagamo, da uporabite kabel HDMI z veliko hitrostjo prenosa podatkov proizvajalca Sony z ethernetnim priključkom, ki je označen z logotipom vrste kabla.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči zaustavitev prenosa zvočnih signalov prek vtičnice HDMI (zaradi njihove frekvence vzorčenja, bitne dolžine ipd.).
Varčevanje z energijo
Da uporabljate zvočniški modul in pri tem varčujete z energijo, zamenjajte naslednje nastavitve.
Izklop zvočniškega modula z zaznavanjem stanja uporabe
Ko vklopite funkcijo samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti, zvočniški modul samodejno preklopi v stanje pripravljenosti, ko ga ne uporabljate približno 20 minut in ne sprejema vhodnega signala.
Pritisnite in pridržite gumb INDICATORS za 5 sekund, da vklopite ali izklopite funkcijo.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Varčevanje z energijo v načinu pripravljenosti
Če želite v načinu pripravljenosti varčevati z energijo, izklopite način pripravljenosti BLUETOOTH (stran 21) in funkcijo Control for HDMI (stran 23). Ti dve funkciji sta privzeto vklopljeni.
25
SL
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če se med uporabo zvočniškega modula pojavi katera od spodaj navedenih težav, jo po spodnjih navodilih poskušajte odpraviti sami in šele nato zahtevajte popravilo. Če težave ne morete odpraviti, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony. Na popravilo vedno prinesite tako zvočniški modul kot globokotonec, tudi če je videti, da ima težave samo eden od njiju.
Napajanje
Zvočniški modul se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Napajalni kabel odklopite iz
električne vtičnice in ga čez nekaj časa znova priklopite.
Zvočniški modul se samodejno izklopi.
Funkcija samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti deluje. Funkcijo samodejnega preklopa v stanje pripravljenosti izklopite (stran 25).
Zvočniški modul se ne vklopi, tudi če je televizor vklopljen.
Vklopite funkcijo Control for HDMI
(stran 23). Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje zvočniškega modula se sinhronizira z nastavitvami zvočnikov televizorja. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Če se je zvok predvajal prek zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje gledali
televizor, se zvočniški modul kljub povezavi z napajanjem televizorja pri nekaterih televizorjih morda ne bo vklopil, pa čeprav je televizor vklopljen.
Zvočniški modul se izklopi, ko izklopite televizor.
Preverite nastavitev funkcije Control
for HDMI (stran 23). Če je funkcija Control for HDMI vklopljena in je vhod zvočniškega modula nastavljen na vhod TV, se bo zvočniški modul samodejno izklopil, ko boste izklopili televizor.
Zvočniški modul se ne izklopi, tudi če je televizor izklopljen.
Preverite nastavitev funkcije Control for HDMI (stran 23). Ko izklopite televizor, se bo zvočniški modul samodejno izklopil, če je vhod zvočniškega modula vhod TV. Televizor mora podpirati funkcijo Control for HDMI. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Če ni slike, ko je izbran vhod
televizorja, želeni TV-kanal izberite z daljinskim upravljalnikom televizorja.
Zvok
Zvočniški modul ne predvaja zvoka televizorja.
Preverite vrsto in povezavo kabla
HDMI ali digitalnega optičnega kabla, ki je povezan z zvočniškim modulom ali televizorjem (glejte priložena navodila za začetek uporabe).
Izključite kable, ki povezujejo TV in
zvočniški modul, nato pa jih dobro ponovno priključite. Napajalna kabla televizorja in zvočniškega modula izključite iz električne vtičnice in ju znova priključite.
26
SL
Ko sta zvočniški modul in televizor
povezana samo s kablom HDMI, preverite naslednje. – Vtičnica HDMI priključenega
televizorja je označena z »ARC«.
– Funkcija televizorja Control for
HDMI je vklopljena.
– Na zvočniškem modulu je funkcija
Control for HDMI vklopljena (stran 23).
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC, priključite digitalni optični kabel (priložen) (glejte priložena navodila za začetek). Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC, se zvok televizorja ne bo predvajal prek zvočniškega modula, pa čeprav je zvočniški modul priključen na vhod HDMI IN na televizorju.
S pritiskom gumba TV izberite vhod
TV (stran 16).
Povečajte glasnost na televizorju ali
prekličite izklop zvoka.
Od vrstnega reda priključitve
televizorja in zvočniškega modula je odvisno, ali bo zvočniški modul utišan. V tem primeru najprej vklopite televizor in nato zvočniški modul.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Za informacije o nastavitvi televizorja glejte navodila za nastavitev televizorja.
Preverite zvočni izhod televizorja.
Za nastavitve televizorja glejte navodila za uporabo televizorja.
Zvočniški modul podpira oblike
zvočnega zapisa Dolby Digital in PCM (stran 33). Ko predvajate nepodprto obliko zapisa, nastavite digitalni zvočni izhod televizorja (BRAVIA) na "PCM". Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja.
Zvok se predvaja iz zvočniškega modula in televizorja hkrati.
Spremenite nastavitev zvočnega
izhoda na televizorju tako, da se bo zvok televizorja predvajal prek zunanjega zvočnika.
Glasnost televizorja nastavite na
najnižjo stopnjo.
Zvok, predvajan iz zvočniškega modula, ni na enaki ravni kot zvok iz televizorja, čeprav so vrednosti za raven glasnosti na zvočniškem modulu in televizorju nastavljene na enako vrednost.
Če je funkcija Control for HDMI
vklopljena, se lahko vrednost za raven glasnosti na zvočniškem modulu prikaže na televizorju kot glasnost televizorja. Ravni zvoka, predvajanega iz zvočniškega modula in televizorja, se razlikujejo, čeprav so vrednosti za raven glasnosti na zvočniškem modulu in televizorju nastavljene na enako vrednost. Ravni zvoka, predvajanega iz zvočniškega modula in televizorja, se razlikujejo glede na značilnosti obdelave zvoka obeh, pri tem pa ne gre za okvaro.
Zvok je prekinjen, ko gledate televizijski program ali vsebino prek predvajalnika Blu-ray Disc ipd.
Preverite nastavitev zvočnega načina
(stran 17). Če je zvočni način nastavljen na AUTO SOUND, je lahko zvok prekinjen, ko se zvočni način samodejno spremeni v skladu z informacijami predvajanega programa. Če ne želite spreminjati zvočnega načina samodejno, nastavite zvočni način na katerokoli nastavitev, razen na AUTO SOUND.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka naprave, povezane z zvočniškim modulom, ali pa je ta zvok komaj slišen.
Pritisnite + in preverite raven
glasnosti (stran 12).
Pritisnite
izklop zvoka izključi (stran 12).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran (stran 16).
ali , da se funkcija za
27
SL
Preverite, ali so vsi kabli zvočniškega
modula in povezane naprave trdno vstavljeni v vtičnice.
Če povezana naprava podpira funkcijo za vzorčenje na višjo frekvenco, morate to funkcijo izklopiti.
Učinka prostorskega zvoka ni mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in nastavitve zvočnega načina obdelava prostorskega zvoka morda ne bo delovala učinkovito. Učinek prostorskega zvoka je lahko komaj opazen, odvisno od programa ali plošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni zvočni izhod na napravi, ki je povezana z zvočniškim modulom. Več informacij je na voljo v navodilih za uporabo, ki so priložena povezani napravi.
Globokotonec
Globokotonec ne predvaja zvoka oziroma je ta komaj slišen.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW
+ na daljinskem upravljalniku.
Preverite, ali indikator stanja na globokotoncu sveti zeleno ali oranžno.
Če indikator stanja na globokotoncu
ne sveti, poskusite naslednje. – Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
–Pritisnite gumb  (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite napajanje.
Če indikator stanja na globokotoncu
zasveti rdeče, poskusite naslednje. – Premaknite globokotonec v bližino
zvočniškega modula, da indikator stanja na globokotoncu zasveti zeleno ali oranžno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave z globokotoncem (SECURE LINK)« (stran 22).
Če indikator stanja na globokotoncu
utripa rdeče, pritisnite gumb (vklop/izklop) na globokotoncu, da izklopite napajanje, in preverite, ali so prezračevalne reže na globokotoncu zamašene.
Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo
veliko komponent nizkotonskega zvoka (npr. televizijska oddaja), je zvok iz globokotonca morda komaj slišen. Predvajajte prednaloženo glasbo za demonstracijo zvoka tako, da sledite spodnjim korakom in se prepričate, da se bo zvok predvajal prek globokotonca. Pritisnite in pridržite gumb (TV)
na zvočniškem modulu za 5sekund. Prednaložena glasba za demonstracijo zvoka se zdaj predvaja.
Ponovno pritisnite gumb (TV).
Predvajanje prednaložene predstavitvene glasbe se preneha, zvočniški modul pa se vrne v prejšnje stanje.
Izklopite nočni način (stran 18).
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče dokončati.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH (stran 7).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in funkcija BLUETOOTH omogočena.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Znova seznanite zvočniški modul in
napravo BLUETOOTH. Morda boste morali z napravo BLUETOOTH najprej preklicati seznanjanje z zvočniškim modulom.
Če je funkcija BLUETOOTH izklopljena,
jo vklopite (stran 21).
28
SL
Seznanjanje ni mogoče.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Zvočniškega modula ne smejo motiti
naprave z brezžično omrežno povezavo, druge brezžične naprave, ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz, ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, napravo odmaknite od zvočniškega modula.
Če so v bližini zvočniškega modula
tudi druge naprave BLUETOOTH, seznanjanje morda ne bo mogoče. V tem primeru druge naprave BLUETOOTH izklopite.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka iz povezane mobilne naprave BLUETOOTH.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH (stran 7).
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja elektromagnetno sevanje, kot so naprave z brezžično omrežno povezavo, druge naprave BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica, napravo odmaknite od zvočniškega modula.
Odstranite vse ovire med zvočniškim
modulom in napravo BLUETOOTH ali odmaknite zvočniški modul od ovire.
Če je zvočniški modul nameščen pod
televizorjem, ga odmaknite od televizorja.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega omrežja LAN
morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi ali osebnega računalnika v bližini preklopite na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
Ko gledate film, lahko zvok zaostaja
za sliko.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik zvočniškega modula ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na zvočniškem modulu (stran 7).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in zvočniškim modulom.
Če je raven napolnjenosti baterij v
daljinskem upravljalniku nizka, ju zamenjajte z novima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb na
daljinskem upravljalniku (stran 12).
Daljinski upravljalnik televizorja ne deluje.
Zvočniški modul namestite tako, da
ne ovira senzorja daljinskega upravljalnika televizorja.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo ponavljalnika IR (stran 15).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje pravilno.
Preverite povezavo z zvočniškim modulom (glejte priložena navodila za začetek uporabe).
Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Če želite več informacij, preberite navodila za uporabo televizorja. Počakajte nekaj časa in nato poskusite
znova. Če odklopite zvočniški modul, bo trajalo nekaj časa, preden lahko opravljate postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in nato poskusite znova.
Naprave, povezane z zvočniškim
modulom, morajo podpirati funkcijo Control for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for HDMI v napravah, ki so povezane z zvočniškim modulom. Za podrobnejše informacije preberite navodila za uporabo naprave.
29
SL
Število naprav in njihove vrste, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control for HDMI, so omejene s standardom HDMI CEC, kot je opisano spodaj: – Snemalne naprave (snemalnik
Blu-Ray Disc, DVD-snemalnik itd.): do 3 naprave
– Naprave za predvajanje (predvajalnik
Blu-Ray Disc, DVD itd.): do 3 naprave
– Naprave, povezane s
sprejemnikom: do 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): samo 1 naprava (ki jo uporablja zvočniški modul)
Vsi indikatorji na zvočniškem modulu utripajo 10 sekund in zvočniški modul se izklopi.
Vklopljena je zaščitna funkcija. Izključite napajalni kabel ter zagotovite, da prezračevalne reže zvočniškega modula niso prekrite, nato pa čez nekaj časa vklopite zvočniški modul.
Senzorji televizorja ne delujejo pravilno.
Zvočniški modul lahko blokira
nekatere senzorje (na primer senzor za svetlost), senzor daljinskega upravljalnika televizorja ali oddajnik za 3D-očala (infrardeči prenos) za 3D-televizor, ki podpira sistem za infrardeča 3D-očala ali brezžično komunikacijo. Premaknite zvočniški modul tako daleč stran od televizorja, da bodo ti deli še vedno pravilno delovali. Za lokacije senzorjev in sprejemnika daljinskega upravljalnika glejte navodila za uporabo, ki ste jih dobili s televizorjem.
Zvočniški modul ne deluje pravilno.
Zvočniški modul je morda v
predstavitvenem načinu. Če želite preklicati predstavitveni način, ponastavite zvočniški modul. Za več kot 5 sekund pritisnite in pridržite – (glasnost) in gumb (napajanje) na zvočniškem modulu dlje (stran 31).
Prikaže se naslednje sporočilo.
* Ta zaslon je primer za angleščino.
Z daljinskim upravljalnikom
televizorja izberite televizijski program.
30
SL
Ponastavitev zvočniškega modula
Če zvočniški modul še vedno ne deluje pravilno, ga ponastavite, kot je opisano spodaj.
1 Za več kot 5 sekund pritisnite in
pridržite – (glasnost) in gumb (napajanje) na zvočniškem modulu.
Vsi indikatorji na zvočniškem modulu zasvetijo 3-krat in nastavitve se ponastavijo na začetno stanje.
2 Odklopite napajalni kabel. 3 Priklopite napajalni kabel in nato
pritisnite , da vklopite zvočniški modul.
Nasveti
V opisu vsake funkcije so podčrtane privzete nastavitve.
31
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zvočniški modul (SA-SD35)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 45 W + 45 W (pri 4 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčno)
Sprednji L/D zvočnik: 85 W (na kanal pri 4 ohmih, 1 kHz)
Vhodi
TV IN (OPTICAL)
Izhodni priključki
HDMI OUT (TV (ARC))
Enota BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Različica specifikacije BLUETOOTH 5.0
Izhod
Močnostni razred specifikacije BLUETOOTH 1
Največji obseg za komunikacijo
Vidna linija približno 25 m
Frekvenčni pas
pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
≤ 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Podprti kodek
SBC
Obseg prenosa (A2DP)
20–20.000 Hz (frekvenca vzorčenja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
3)
4)
1)
2)
1)
Dejanski razpon je odvisen od dejavnikov, kot so ovire med napravama, magnetna polja okrog mikrovalovne pečice, statična elektrika, uporaba brezžičnega telefona, občutljivost sprejema, operacijski sistem, programske aplikacije itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH označujejo namen komunikacije BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika zapisa stisnjenega in pretvorjenega zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek dodatnega pasu)
Sprednja skupina zvočnikov L/ sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem z 2 enotama
Zvočnik
Sprednji L/sprednji D zvočnik: 52 × 90 mm stožčast, 4 Ω
Splošno
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije
Med delovanjem: 30 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj (način varčevanja z energijo) (Če sta funkcija Control for HDMI in stanje pripravljenosti za BLUETOOTH izklopljena) Način stanja pripravljenosti: 2 W ali manj* (Če sta funkcija Control for HDMI in stanje pripravljenosti za BLUETOOTH vklopljena.)
* Zvočniški modul bo samodejno
preklopil v način varčevanja z energijo, ko ni povezave HDMI in ni zgodovine seznanja prek funkcije BLUETOOTH.
Mere* (pribl.) (š/v/g)
900 × 64 × 88 mm * Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
2,4 kg
32
SL
Globokotonec (SA-WSD35)
IZHODNA MOČ (referenčna)
150 W (pri 2,5 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem z globokotoncem, Bass reflex
Zvočnik
160 mm, stožčast
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku, 50/60 Hz
Poraba energije
Med delovanjem: 25 W Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Mere* (pribl.) (š/v/g)
190 × 382 × 390 mm * Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
7,8 kg
Brezžični oddajnik/ sprejemnik
Frekvenčni pas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
≤ 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Oblika in tehnični podatki se lahko spremenijo brez obvestila.
Podprte oblike vhodnega zvočnega zapisa (vhod TV)
Spodaj so navedene oblike zvočnega zapisa, ki jih podpira ta zvočniški modul.
• Dolby Digital
• Linearni dvokanalni PCM
33
SL
O komunikaciji prek povezave BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na
medsebojni razdalji do 10 metrov (brez vmesnih ovir). Obseg za učinkovito komunikacijo med napravami je lahko manjši pod temi pogoji: – ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski predmet, zid ali druga ovira;
– na mestih, kjer je nameščena
brezžična povezava LAN;
– okrog mikrovalovnih pečic, ki so v
uporabi;
– na mestih, kjer so drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in oprema z
brezžično povezavo LAN (IEEE 802.11b/g/n) uporabljajo isti frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo BLUETOOTH uporabljate v bližini naprave z brezžičnim omrežnim vmesnikom, lahko pride do elektromagnetnih motenj. To lahko upočasni hitrosti prenosa podatkov, povzroči šum ali nezmožnost povezave. Če se to zgodi, naredite naslednje: – Ta zvočniški modul uporabljajte vsaj
10 metrov (33 čevljev) stran od naprave z brezžično povezavo LAN.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite naprave z brezžično povezavo LAN v območju 10 metrov (33 čevljev).
– Zvočniški modul in napravo
BLUETOOTH postavite čim bližje skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta
zvočniški modul, lahko vplivajo na delovanje nekaterih medicinskih naprav. Ker lahko motnje zaradi radijskih valov povzročijo okvaro, zvočniški modul in napravo BLUETOOTH vedno izklopite na teh mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer so prisotni vnetljivi plini;
– V bližini avtomatskih vrat ali
požarnih alarmov.
• Ta zvočniški modul podpira varnostne funkcije, ki so v skladu s specifikacijami BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja varne povezave v času komuniciranja prek tehnologije BLUETOOTH. Ta varnost pa je lahko nezadostna, odvisno od vsebin nastavitev in drugih dejavnikov, zato bodite previdni vedno, kadar komunicirate prek tehnologije BLUETOOTH.
• Družba Sony ne odgovarja za kakršno koli nastalo škodo ali izgubo, ki je posledica uhajanja informacij v času komunikacije prek tehnologije BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi napravami BLUETOOTH, ki imajo enak profil kot ta zvočniški modul, ni nujno zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s tem zvočniškim modulom, morajo biti v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc. in njihova skladnost mora biti potrjena. Četudi je naprava v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, lahko v posameznih primerih značilnosti ali specifikacije naprave BLUETOOTH ne dopustijo povezovanja ali imajo posledično drugačne načine upravljanja, drugačen zaslon in delujejo na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je povezana s tem zvočniškim modulom, od okolja, v katerem poteka komunikacija, ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo šumi in zvok je lahko odrezan.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z zvočniškim modulom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
34
SL
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če v zvočniški modul pade predmet ali če vanj steče tekočina, ga izključite, pred nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na zvočniški modul, saj lahko padete ali se poškodujete oz. poškodujete zvočniški modul.
Viri napajanja
• Pred uporabo zvočniškega modula preverite, ali delovna napetost ustreza lokalnemu viru napajanja. Delovna napetost je navedena na oznaki izdelka na dnu zvočniškega modula.
• Če zvočniškega modula ne nameravate uporabljati dalj časa, ga izključite iz električne vtičnice. Napajalni kabel odklopite tako, da primete vtič in ga izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en priključek vtikača širši od drugega, tako da je vtikač mogoče v električno vtičnico priključiti samo na en način. Če vtikača ni mogoče ustrezno priključiti v električno vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo usposobljen serviser.
Pri segrevanju
Zvočniški modul se med delovanjem segreje. To ni okvara. Če zvočniški modul neprekinjeno uporabljate pri visoki ravni glasnosti, se dno in zadnja stran zvočniškega modula močno segrejeta. Ne dotikajte se zvočniškega modula, da se ne opečete.
Postavitev
• Zvočniški modul postavite na dobro prezračevano mesto, da preprečite prekomerno segrevanje in da bo njegova življenjska doba čim daljša.
• Zvočniškega modula ne postavljajte v bližino toplotnih virov in ga ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi, prekomernemu prahu ali udarcem.
• Na zvočniški modul ne postavljajte nobenih predmetov.
• Če zvočniški modul uporabljate s televizorjem, videorekorderjem ali predvajalnikom kaset, lahko nastane šum ali popačena slika. V tem primeru zvočniški modul postavite stran od televizorja, videorekorderja ali predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju zvočniškega modula na posebej obdelano površino (z voskom, oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni, da ne nastanejo madeži ali se razbarva površina.
• Pazite, da se ob robovih zvočniškega modula ne poškodujete.
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite zvočniški modul in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem TV-zaslonu
Do barvnih nepravilnosti lahko pride pri določenih vrstah televizorjev.
• Če opazite barvne nepravilnosti ... Izklopite televizor in ga znova vklopite po 15–30 minutah.
• Če še naprej prihaja do barvnih nepravilnosti ... Zvočniški modul postavite stran od televizorja.
Čiščenje
Zvočniški modul čistite z mehko in suho krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic, čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v zvezi z zvočniškim modulom, se obrnite na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
35
SL
Avtorske pravice in blagovne znamke
Ta zvočniški modul je opremljen s sistemom Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D so blagovne znamke družbe Dolby Laboratories.
Ime in logotipi BLUETOOTH blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc., družba Sony Corporation pa jih uporablja na podlagi licence. Druge blagovne znamke in tovarniška imena so blagovne znamke svojih lastnikov.
Izraza HDMI in HDMI High-Definition Multimedia Interface (večpredstavnostni vmesnik visoke ločljivosti HDMI) ter logotip HDMI so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke družbe HDMI Licensing Administrator, Inc..
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka družbe Sony Corporation.
»PlayStation« je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka družbe Sony Interactive Entertainment Inc..
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 so uporabljeni z licenco družb Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi pravicami intelektualne lastnine podjetja Microsoft Corporation. Uporaba ali distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez licence podjetja Microsoft ali pooblaščene podružnice podjetja Microsoft.
Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
®
so zaščitene
36
SL
37
SL
UPOZORENJE
Traku sa zvučnicima nemojte da postavljate u ograničenom prostoru, kao što je polica za knjige ili ugradni ormar.
Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor trake sa zvučnicima novinama, stolnjakom, zavesom itd. Ne izlažite traku sa zvučnicima izvorima otvorenog plamena (na primer, upaljenim svećama).
Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite traku sa zvučnicima kapljanju niti prskanju i ne stavljajte na nju predmete napunjene tečnošću, poput vaza.
Traka sa zvučnicima dobija mrežno napajanje sve dok je priključena na utičnicu za napajanje naizmeničnom strujom, čak i kada je sama traka sa zvučnicima isključena.
Pošto se glavni utikač koristi za isključivanje trake sa zvučnicima sa električne mreže, traku sa zvučnicima povežite na lako dostupnu zidnu utičnicu. Ako primetite bilo kakvu nepravilnost u radu trake sa zvučnicima, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmeničnom strujom.
OPREZ
U slučaju zamene nepravilnim tipom baterije, postoji opasnost od eksplozije. Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se nalaze baterije visokim temperaturama, na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom i/ili perifernom opremom morate da koristite propisno zaštićene i uzemljene kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće informacije se odnose samo na opremu koja se prodaje u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije.
Ovaj proizvod je proizvela kompanija Sony Corporation ili je proizveden u njeno ime. Uvoznik za EU: Sony Europe B.V. Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi sa usklađenošću proizvoda u Evropi treba poslati ovlašćenom predstavniku proizvođača na adresu: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium.
Kompanija Sony Corporation ovim izjavljuje da je ova oprema usklađena sa direktivom 2014/53/EU. Kompletan tekst izjave o usklađenosti EU je dostupan na sledećoj internetskoj adresi: http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC uredbi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje potrošenih baterija i električne i elektronske opreme
(primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za olov o (Pb) je dodat ako baterija sadrži više od 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa. Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će se baterijom i električnom i elektronskom opremom pravilno rukovati, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, obratite se lokalnoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
SR
3
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ..... 4
Sadržaj pakovanja ......................... 5
Šta možete da radite sa trakom
sa zvučnicima ......................... 6
Vodič za delove i kontrole .............7
Povezivanje sa TV-om
Connecting a TV with an HDMI Cable
Postavljanje Bar zvučnika na zid ..... 14
Kada daljinski upravljač TV-a ne
radi ......................................... 15
Slušanje zvuka
Slušanje televizora i drugih
uređaja ................................... 16
Podešavanje zvuka ...................... 17
Slušanje muzike/zvuka pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja ................................... 19
Uključivanje trake sa zvučnicima
preko BLUETOOTH uređaja ...21
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije ................................... 21
Korišćenje različitih funkcija
Bežično povezivanje subwoofer-a
(SECURE LINK) ........................22
Korišćenje funkcije Control for
HDMI ......................................23
Korišćenje funkcije „BRAVIA“
Sync ....................................... 24
Napomene o HDMI vezama .........25
Smanjivanje potrošnje energije ....25
Rešavanje problema
Rešavanje problema ................... 26
Resetovanje trake sa zvučnicima .....31
Vodič za početak
(poseban dokument)
Dodatne informacije
Specifikacije .................................32
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) .................................33
O BLUETOOTH komunikaciji ....... 34
Mere opreza ................................ 35
O ovom uputstvu za upotrebu
•U ovom uputstvu za upotrebu opisane su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke slike su u vidu konceptualnih crteža i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Podrazumevana podešavanja su podvučena u opisu svake funkcije. Primer: Funkcija Control for HDMI isključena
SR
4
Sadržaj pakovanja
• Bar zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličina AAA) (2)
• ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Uputstvo za upotrebu
• Optički digitalni kabl (1)
SR
5
Šta možete da radite sa trakom sa zvučnicima
„Slušanje televizora i drugih uređaja“ (stranica 16)
Blu-ray Disc™ plejer, prijemnik kablovske ili satelitske televizije itd.
Povezivanje TV-a (pogledajte „Vodič za početak“ (odvojeni dokument))
„Korišćenje funkcije Control for HDMI“ (stranica 23) „Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync“ (stranica 24)
„Bežično povezivanje subwoofer-a (SECURE LINK)“ (stranica 22)
„Slušanje muzike sa mobilnog uređaja“ (stranica 19)
SR
6
Vodič za delove i kontrole
Detalji su izostavljeni sa slika.
Bar zvučnik
Prednja strana
Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema senzoru za daljinski upravljač na traci sa zvučnicima.
Dugme (napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili prelazi u režim mirovanja.
Dugme (TV) (stranica 16)Dugme BLUETOOTH
(stranica 19)
Dugmad +/– (jačina zvuka)
SR
7
Indikatori
Uključivanje ili treperenje indikatora na traci sa zvučnicima ukazuje na sledeće stanje.
Trenutno izabrani ulaz
Indikatori Status
Svetli kada je izabran TV ulaz.
Svetli kada je izabran BLUETOOTH ulaz.
Format zvuka, efekat surround zvuka
Indikatori Status
• Svetli kada je 5.1-kanalni zvuk ulazni.
• Zatreperi jednom kada je režim zvuka izabran (stranica 17).
Volume
Indikatori Status
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na malu vrednost (1–20).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na srednju vrednost (21–40).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na veliku vrednost (41–49).
• Treperi uzastopno kada je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kada je nivo jačine zvuka podešen na maksimum/minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom kada podešavate jačinu
ili
SR
8
zvuka subwoofer-a pritiskom na taster SW
Zatreperi triput kada je nivo jačine zvuka subwoofer-a podešen na maksimum/minimum.
+/–.
Podešavanje vrednosti za svaku funkciju
Postavka Uključeno/isključeno za svaku funkciju označena je brojem treptaja indikatora.
• Uključeno: Zatreperi dvaput.
• Isključeno: Zatreperi jednom. Način na koji status indikatora odražava promene postavki, osim postavke Uključeno/isključeno, potražite u opisu svake funkcije.
Indikatori Funkcije
• Noćni režim (stranica 18)
• Glasovni režim (stranica 18)
• Audio DRC (stranica 18)
• Control for HDMI (stranica 23)
• BLUETOOTH stanje mirovanja (stranica 21)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 21)
• Automatski ulazak u režim mirovanja (stranica 25)
• Infracrveni odašiljač (stranica 15)
SR
9
Zadnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima priključak za HDMI ulaz sa HDMI kablom (ne isporučuje se). Traka sa zvučnicima je kompatibilna sa funkcijom ARC (stranica 23). ARC je funkcija koja šalje zvuk sa TV-a na AV uređaj, kao što je traka sa zvučnicima, iz priključka za HDMI ulaz na televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)Infracrveni odašiljač
(stranica 15)
Prenosi televizoru daljinski signal daljinskog upravljača televizora.
10
SR
Niskotonac
Indikator statusa
Ukazuje na status napajanja subwoofer-a i veze sa Bar zvučnikom. – Svetli zelenom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar zvučnika je uspostavljena.
– Treperi zelenom bojom:
Uspostavljanje veze između subwoofer-a i Bar zvučnika je u toku.
– Svetli narandžastom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar zvučnika je uspostavljena putem funkcije Secure Link.
– Treperi narandžastom bojom:
Uspostavljanje veze između subwoofer-a i Bar zvučnika putem funkcije Secure Link je u toku.
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja.
– Ne svetli: Subwoofer je isključen.
Dugme (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Dugme LINK (stranica 22)Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte ventilacione otvore.
SR
11
Daljinski upravljač
Neka dugmad funkcionišu drugačije u zavisnosti od toga koliko dugo su pritisnuta. Ikone ispod označavaju koliko dugo da pritisnete dugme.
: Pritisnite dugme.
: Pritisnite i držite dugme 5sekundi.
TV (stranica 16)
Bira TV ulaz.
BLUETOOTH (stranica 16, 20)
Bira BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 17)
Bira AUTO SOUND za zvučni efekat.
VOICE
: Uključuje/isključuje glasovni
režim. (stranica 18)
: Uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 23)
  (jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW  (jačina zvuka subwoofer-a) +/–
Podešava jačinu zvuka subwoofer-a.
GAME (stranica 17)
Bira GAME za zvučni efekat.
SPORTS (stranica 17)
Bira SPORTS za zvučni efekat.
SECURE LINK (stranica 22)
: Pokreće podešavanje veze za
funkciju Secure Link.
 (napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili prelazi u režim mirovanja.
CINEMA (stranica 17)
Bira CINEMA za zvučni efekat.
MUSIC (stranica 17)
Bira MUSIC za zvučni efekat.
NIGHT
: Uključuje/isključuje noćni režim.
(stranica 18)
: Uključuje/isključuje BLUETOOTH režim mirovanja. (stranica 21)
12
SR
  (isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili ga uključuje.
AUDIO*
: Bira audio kanal za Dolby Digital multiplex broadcast zvuk. (stranica 18)
: Uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 18)
NEWS (stranica 17)
Bira NEWS za zvučni efekat.
STANDARD
: Bira STANDARD za zvučni efekat. (stranica 17)
: Uključuje/isključuje funkciju infracrvenog odašiljača. (stranica 15)
INDICATORS
: Uključuje/isključuje indikatore
na Bar zvučniku.
: Uključuje/isključuje funkciju automatskog ulaska u stanje mirovanja. (stranica 25)
*Na dugmadi + i AUDIO nalazi se mala
izbočina. Koristite je kao referencu kada rukujete daljinskim upravljačem.
Savet
Indikatore možete da isključite pritiskom na dugme INDICATORS. Čak i ako se indikatori isključe pritiskom na taster INDICATORS, kada koristite traku sa zvučnicima, indikatori povezani sa korišćenom operacijom počinju da svetle ili trepere.
O zameni baterija za daljinski upravljač
Ako traka sa zvučnicima ne reaguje kada njom upravljate daljinskim upravljačem, zamenite dve baterije novim. Za zamenu koristite R03 (veličina AAA) manganske baterije.
13
SR
Povezivanje sa TV-om
Otvor na zadnjoj strani Bar zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina TV-a
ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID
Lepljiva traka ili sl.
Povezivanje TV-a sa HDMI kablom
Pogledajte Vodič za početak (zasebni dokument).
Postavljanje Bar zvučnika na zid
Bar zvučnik možete da montirate na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča naročito lomljiv, dobro pričvrstite vijke u zidnu gredu. Postavite zvučnike vodoravno, vešajući ih na vijke u stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili licencirani majstor i posebno vodite računa o bezbednosti tokom postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili oštećenja do kojih je došlo zbog nepravilnog postavljanja, nedovoljne čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja, prirodnih nepogoda itd.
1 Pripremite dva vijka (nisu
isporučeni) pogodna za rupe za zidni nosač sa zadnje strane Bar zvučnika.
2 Zalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID (isporučen) na zid.
1 Poravnajte LINIJU SREDINE TV-a
() na ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA ZID sa linijom koja označava sredinu na TV-u.
2Poravnajte LINIJU DNA TV-a () na
ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA ZID sa donjim delom televizora, a zatim na zid nalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID lepljivom trakom.
14
SR
3 Uvijte vijke u oznake () na LINIJI
Vijci
Oznake ()
10 mm do 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
VIJAKA () na ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA ZID kao na ilustraciji ispod.
4 Uklonite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID.
5 Okačite Bar zvučnik na vijke.
Poravnajte rupe sa zadnje strane Bar zvučnika sa vijcima, a zatim okačite Bar zvučnik na dva vijka.
Napomena
Kada lepite ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID, potpuno izgladite njegovu površinu.
Kada daljinski upravljač TV-a ne radi
Kada Bar zvučnik zaklanja senzor za daljinsko upravljanje na TV-u, možda nećete moći da upravljate TV-om pomoću daljinskog upravljača. U tom slučaju, omogućite funkciju infracrvenog odašiljača na traci sa zvučnicima. Možete da kontrolišete TV pomoću daljinskog upravljača tako što ćete poslati daljinski signal sa zadnjeg dela Bar zvučnika.
Pritisnite i zadržite STANDARD tokom 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju.
Infracrveni odašiljač uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Infracrveni odašiljač isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomene
• Obavezno proverite da li daljinski upravljač TV-a zaista ne može da upravlj a TV-om, a zatim uključite funkciju infracrvenog odašiljača. Ako je ova opcija uključena kada je TV-om moguće upravljati pomoću daljinskog upravljača, možda nećete moći da zadate odgovarajuće komande zbog smetnji usled zadavanja direktne komande sa daljinskog upravljača i komande preko Bar zvučnika.
• Ako je funkcija infracrvenog odašiljača uključena, ona možda neće raditi u zavisnosti od TV-a. Takođe, daljinski upravljači drugih uređaja, kao što je klima-uređaj, možda neće raditi ispravno. U tom slučaju, promenite položaj trake sa zvučnicima ili TV-a.
15
SR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje televizora i drugih uređaja
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Indikator izabranog ulaza na Bar zvučniku počinje da svetli.
TV ulaz
• TV koji je povezan sa priključkom TV IN (OPTICAL) na Bar zvučniku
• TV kompatibilan sa funkcijom ARC koji je povezan sa priključkom HDMI OUT (TV (ARC)) na Bar zvučniku
Kada povežete TV u priključke HDMI OUT (TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL), priključak za audio ulaz je izabran u zavisnosti od toga koji audio signal je prvi emitovan.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH Uređaj koji podržava A2DP Detaljne informacije potražite u odeljku „Slušanje muzike sa mobilnog uređaja“ (stranica 19).
2 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofer-a pritiskanjem tastera SW +/– na daljinskom upravljaču.
Savet
Ulaz možete da izaberete i pritiskom na (TV) ili BLUETOOTH na Bar zvučniku.
Napomene
• Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo bas zvuka, kao što je slučaj sa TV programom, bas zvuk iz subwoofer-a će se možda teško čuti.
•SW  +/– ne radi kada subwoofer nije povezan.
16
SR
Podešavanje zvuka
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu koji je prilagođen izvorima zvuka (Režim zvuka)
Možete jednostavno da uživate u unapred programiranim zvučnim efektima koji su prilagođeni različitim vrstama izvora zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reprodukuju sa surround efektima i realistični su i snažni, što ih čini pogodnim za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti su optimizovani za slušanje muzike.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, pogodni za igranje igara.
NEWS
Reprodukuje se jasan zvuk emitovanih vesti.
SPORTS
Doživećete atmosferu kao da gledate događaj na stadionu. Ali uz naraciju komentatora koja se reprodukuje živopisno.
STANDARD
Zvučni efekti su optimizovani za svaki pojedinačni izvor.
Pritisnite taster za izbor režima zvuka da biste izabrali režim zvuka.
Prilikom biranja režima zvuka, MULTI CH indikator zatreperi jednom.
AUTO SOUND
Možete da uživate u zvuku koristeći režim zvuka koji preporučuje Sony. Režim zvuka se automatski optimizuje prema sadržaju koji se reprodukuje i funkciji.
SR
17
Podešavanje zvuka
Zvuk možete da podesite pomoću tastera na daljinskom upravljaču.
Naziv funkcije
Noćni režim Možete da uživate u jasnom zvuku pri maloj jačini u ponoć.
Glasovni režim
Audio DRC
Multipleksno emitovan zvuk
Savet
AUDIO ne radi dok svetli BLUETOOTH indikator.
Dugme Funkcija
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
•Off
Napomena
Kada isključite traku sa zvučnicima, noćni režim se automatski isključuje.
Dijalozi će postati jasniji.
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
•Off Možete da koprimujete dinamički opseg audio signala (opseg
između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk male
Pritisnite i
držite
5sekundi
jačine ćete lako čuti. Ova funkcija radi samo pri reprodukciji Dolby Digital signala.
• Uključeno: Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
•Off Možete da uživate u multipleksno emitovanom zvuku kada
traka sa zvučnicima dobija Dolby Digital multipleksno emitovan signal. Postavka se menja ciklično po redosledu Main
Sub Main/Sub.
•Main:
• Sub: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
• Main/Sub: Glavni zvučni zapis se emituje sa levog zvučnika, a sporedni zvučni zapis sa desnog zvučnika. Indikatori MULTI CH i BLUETOOTH zatreperiće jednom.
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
18
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
Indikator BLUETOOTH
Dugme BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa mobilnog uređaja
Muziku uskladištenu na mobilnom uređaju, kao što je pametni telefon ili tablet, možete da slušate preko bežične veze povezujući traku sa zvučnicima i mobilni uređaj putem BLUETOOTH funkcije. Kada povežete mobilni uređaj pomoću funkcije BLUETOOTH, njime možete rukovati prostim korišćenjem isporučenog daljinskog upravljača, bez uključivanja TV-a.
Slušanje muzike uparivanjem sa mobilnim uređajem
Da biste slušali muziku sa mobilnog uređaja putem BLUETOOTH funkcije, potrebno je da obavite uparivanje trake sa zvučnicima i mobilnog uređaja. Uparivanje je proces neophodan za međusobno registrovanje informacija na BLUETOOTH uređajima koji će biti bežično povezani unapred.
1 Pritisnite i zadržite dugme
BLUETOOTH na Bar zvučniku 2 sekunde.
Traka sa zvučnicima prelazi u režim uparivanja, a BLUETOOTH indikator počinje da treperi brzo.
Ako se uparivanje ne obavi u roku od 5 minuta nakon što traka sa zvučnicima pređe u režim uparivanja, režim uparivanja se otkazuje. U ovom slučaju, obavite uparivanje od početka.
2 Na mobilnom uređaju pretražite
traku sa zvučnicima obavljanjem operacije uparivanja.
Lista BLUETOOTH uređaja koji su pretraženi prikazaće se na ekranu mobilnog uređaja. Metod operacije za uparivanje BLUETOOTH uređaja sa mobilnim uređajem potražite u uputstvu za upotrebu mobilnog uređaja.
3 Uparite traku sa zvučnicima i
mobilni uređaj izborom stavke „HT-SD35“ iz liste na ekranu mobilnog uređaja.
Ako se od vas zatraži da unesete lozinku, unesite „0000“.
4 Proverite da li BLUETOOTH
indikator na Bar zvučniku svetli plavo.
Veza između trake sa zvučnicima i mobilnog uređaja je uspostavljena.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje iz trake sa zvučnicima.
19
SR
6 Podesite jačinu zvuka.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofer-a pritiskanjem tastera SW +/– na daljinskom upravljaču.
Provera statusa veze funkcije BLUETOOTH.
Status Indikator BLUETOOTH jedinica je
spremna za uparivanje
U toku je pokušaj uspostavljanja veze
Veza je uspostavljena
Napomene
• Možete da uparite do 10 BLUETOOTH uređaja. Ako se novi uređaj upari nakon uparivanja navedenog broja uređaja, najranije povezani uređaj biće zamenjen novim.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih mobilnih uređaja.
Saveti
• Možete da proverite status veze BLUETOOTH funkcije tako što ćete pogledati status BLUETOOTH indikatora.
• Dok se BLUETOOTH ulaz bira, traka sa zvučnicima prelazi u režim uparivanja kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH na Bar zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije izabran, traka sa zvučnicima se automatski ponovo povezuje sa poslednjim BLUETOOTH uređajem sa kojim je bila povezana kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH na Bar zvučniku.
Brzo treperi plavom bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Slušanje muzike sa uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikator treperi, a Bar zvučnik se automatski ponovo povezuje sa poslednjim BLUETOOTH uređajem sa kojim je bio povezan.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između trake sa zvučnicima i mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje iz trake sa zvučnicima.
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofer-a pritiskanjem tastera SW +/– na daljinskom upravljaču.
20
SR
Uključivanje trake sa zvučnicima preko BLUETOOTH uređaja
Kada traka sa zvučnicima dobije informacije o uparivanju, možete da je uključite i slušate muziku sa BLUETOOTH uređaja, čak i kada je traka sa zvučnicima prešla u režim mirovanja uključivanjem BLUETOOTH režima mirovanja.
Pritisnite i zadržite NIGHT tokom 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju.
BLUETOOTH režim pripravnosti uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH režim pripravnosti isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomena
Dok je BLUETOOTH režim pripravnosti uključen, povećava se potrošnja energije u režimu mirovanja.
Isključivanje BLUETOOTH funkcije
Funkciju BLUETOOTH možete da isključite.
Na Bar zvučniku pritisnite i zadržite 10 sekundi ,  i – da biste uključili ili isključili funkciju.
BLUETOOTH funkcija uključena
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH funkcija isključena
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
21
SR
Korišćenje različitih funkcija
LINK
Indikator statusa
SECURE LINK
Bežično povezivanje subwoofer-a (SECURE LINK)
Možete odrediti da se za bežičnu vezu Bar zvučnika i subwoofer-a koristi funkcija Secure Link. Preporučujemo da obavite funkciju Secure Link da biste sprečili ometanje ako koristite više istih proizvoda ili ako vaše komšije koriste iste proizvode.
1 Pritisnite LINK na zadnjoj strani
subwoofer-a.
Indikator statusa subwoofer-a će početi da treperi narandžastom bojom. Pređite na sledeći korak u roku od 2 minuta.
2 Pritisnite i zadržite SECURE LINK
na daljinskom upravljaču 5 sekundi.
Započinje podešavanje veze. Indikatori MULTI CH i TV će zatreperiti dvaput, a zatim će naizmenično treperiti.
3 Uverite se da su indikatori MULTI
CH i TV prestali da trepere i da indikator statusa subwoofer-a svetli narandžastom bojom.
Veza između Bar zvučnika i subwoofer-a je uspostavljena.
Ako se prekine, indikatori MULTI CH i TV svetle 5 sekundi. U tom slučaju ponovite operaciju funkcije Secure Link.
Deaktiviranje funkcije Secure Link
Pritisnite i zadržite SECURE LINK 5sekundi. Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
SR
22
Korišćenje funkcije Control for HDMI
Povezivanje uređaja kao što je TV ili Blu-ray Disc plejer kompatibilan sa funkcijom Control for HDMI* pomoću HDMI kabla omogućava jednostavno upravljanje uređajem koristeći daljinski upravljač TV-a ili Blu-ray Disc plejera.
Napomena
Ove funkcije mogu da rade sa uređajima koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo njihov rad.
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) i koji omogućava HDMI (multimedijski interfejs visoke rezolucije) uređajima da upravljaju jedan drugim.
Priprema za korišćenje funkcije Control for HDMI
Pritisnite i zadržite VOICE tokom 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju.
Funkcija Control for HDMI isključena
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Funkcija Control for HDMI isključena
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Omogućite postavke funkcije Control for HDMI za TV i druge uređaje povezane na TV.
Funkcija isključivanja sistema
Kada isključite TV, traka sa zvučnicima će se automatski isključiti.
Funkcija kontrole zvuka na sistemu
Ako uključite traku sa zvučnicima dok gledate TV, zvuk sa TV-a emitovaće se iz zvučnika trake sa zvučnicima. Jačinu zvuka iz trake sa zvučnicima možete da prilagodite pomoću daljinskog upravljača TV-a. Kada uključite TV, traka sa zvučnicima se automatski uključuje, a zvuk sa TV-a se emituje iz zvučnika trake sa zvučnicima. Operacijama takođe možete da upravljate iz menija televizora. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Napomene
• Broj koji označava nivo jačine zvuka trake sa zvučnicima prikazivaće se na TV ekranu u zavisnosti od TV-a.
• U zavisnosti od postavki na televizoru, funkcija System Audio Control možda neće biti dostupna. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
• U zavisnosti od televizora, ako se zvuk emitovao iz zvučnika TV-a prethodni put kada ste gledali TV, traka sa zvučnicima se možda neće uključiti povezivanjem sa napajanjem TV-a, čak i ako je TV uključen.
ARC (Audio Return Channel)
Ako je traka sa zvučnicima povezana na HDMI IN priključak TV-a kompatibilnog sa funkcijom ARC, zvuk sa TV-a možete da slušate preko zvučnika trake sa zvučnicima bez povezivanja digitalnog optičkog kabla.
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC, treba da povežete digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak).
23
SR
Funkcija reprodukcije pritiskom na jedno dugme
Kada pokrenete reprodukciju sadržaja na uređaju (Blu-ray Disc plejer, „PlayStation®4“ itd.) koji je povezan sa TV-om, traka sa zvučnicima i TV se automatski uključuju, ulaz na traci sa zvučnicima se menja na TV ulaz, a zvuk se emituje iz zvučnika trake sa zvučnicima.
Napomene
• Ako se zvuk sa TV-a emitovao iz zvučnika TV-a prethodni put kada ste gledali TV, traka sa zvučnicima se možda neće uključiti, a zvuk i slika mogu se emitovati sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj sa uređaja.
• U zavisnosti od televizora, početni deo sadržaja koji se reprodukuje se možda neće reprodukovati pravilno.
Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync
Pored funkcije Control for HDMI, možete da koristite i funkciju „BRAVIA“ Sync kao što je funkcija Režim zvuka / Scene Select.
Napomena
Ova funkcija je u vlasništvu kompanije Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Režim zvuka / Funkcija Scene Select
Režim zvuka trake sa zvučnicima automatski se uključuje u skladu sa postavkom funkcije Scene Select ili režima zvuka na TV-u. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora. Podesite režim zvuka na AUTO SOUND (stranica 17).
24
SR
Napomene o HDMI vezama
Smanjivanje potrošnje energije
• Koristite odobreni HDMI kabl.
• Preporučujemo upotrebu Sony High Speed HDMI kabla sa Ethernetom sa logotipom tipa kabla.
• Ne preporučujemo vam da koristite kabl za HDMI-DVI konverziju.
• Povezani uređaj može da umanji kvalitet audio signala (frekvencija uzorkovanja, brzina protoka itd.) prenetog sa HDMI priključka.
Da biste koristili traku sa zvučnicima smanjujući potrošnju energije, promenite sledeće postavke.
Isključite traku sa zvučnicima detektovanjem stanja upotrebe
Kada uključite funkciju automatskog ulaska u režim mirovanja, traka sa zvučnicima automatski prelazi u režim mirovanja ako tokom 20 minuta ne upravljate njom ili ne prima ulazni signal.
Pritisnite i zadržite INDICATORS tokom 5 sekundi da biste uključili ili isključili funkciju.
Automatski ulazak u režim mirovanja uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Automatski ulazak u režim mirovanja isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Ušteda energije u režimu mirovanja
Da biste uštedeli energiju u režimu mirovanja, isključite BLUETOOTH režim mirovanja (stranica 21) i funkciju Control for HDMI (stranica 23). Prema podrazumevanoj postavci, one su uključene.
25
SR
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih problema prilikom korišćenja trake sa zvučnicima, pomoću saveta iz ovog vodiča za rešavanje problema pokušajte da otklonite problem pre nego što uređaj odnesete na popravku. Ako je neki problem i dalje prisutan, obratite se najbližem Sony prodavcu. Na popravku obavezno odnesite i Bar zvučnik i subwoofer, čak i ako mislite da samo jedna od ovih komponenti ima problem.
Napajanje
Traka sa zvučnicima se ne uključuje.
Proverite da li je kabl za napajanje naizmeničnom strujom dobro povezan.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne utičnice, a zatim ga ponovo priključite nakon nekoliko minuta.
Traka sa zvučnicima se automatski isključuje.
Funkcija automatskog ulaska u režim
mirovanja je uključena. Isključite funkciju za automatski ulazak u režim mirovanja (stranica 25).
Traka sa zvučnicima se ne uključuje, čak i kada se TV uključi.
Uključite funkciju Control for HDMI
(stranica 23). TV mora da podržava funkciju Control for HDMI. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Proverite postavke zvučnika na televizoru. Napajanje trake sa zvučnicima sinhronizuje se sa postavkama zvučnika TV-a. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
U zavisnosti od televizora, ako se zvuk prethodni put emitovao iz zvučnika TV-a, traka sa zvučnicima se možda neće uključiti povezivanjem sa napajanjem TV-a pri uključivanju TV-a.
Traka sa zvučnicima se isključuje kada se TV isključi.
Proverite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Ako je funkcija Control for HDMI uključena, a ulaz trake sa zvučnicima je TV ulaz, traka sa zvučnicima se automatski isključuje kada isključite TV.
Traka sa zvučnicima se ne isključuje čak ni kada isključite TV.
Proverite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada isključite TV, traka sa zvučnicima se automatski isključuje samo ako je ulaz na njoj podešen na TV ulaz. TV mora da podržava funkciju Control for HDMI. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Slika
Nema slike ili se slika emituje nepravilno.
Ako ste izabrali TV ulaz, a slika se ne
prikazuje, izaberite željeni TV kanal pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Zvuk
Zvuk sa TV-a se ne emituje iz trake sa zvučnicima.
Proverite tip i vezu HDMI kabla ili digitalnog optičkog kabla povezanog na traku sa zvučnicima i TV (pogledajte u isporučenom Vodiču za početak).
Isključite kablove koji povezuju TV i traku sa zvučnicima, a zatim ih ponovo povežite. Isključite kablove za napajanje naizmeničnom strujom TV-a i trake sa zvučnicima iz utičnica za naizmeničnu struju, a zatim ih ponovo povežite.
26
SR
Kada su traka sa zvučnicima i TV
povezani samo HDMI kablom, proverite sledeće. – HDMI priključak povezanog TV-a
ima oznaku „ARC“.
– Funkcija Control for HDMI na
televizoru je uključena.
– Na traci sa zvučnicima, funkcija
Control for HDMI je uključena (stranica 23).
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC, povežite digitalni optički kabl (isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za početak). Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC, zvuk sa TV-a neće se emitovati iz trake sa zvučnicima, čak i ako je ona povezana sa HDMI IN priključkom na TV-u.
Izaberite TV ulaz pritiskom na taster
TV (stranica 16).
Pojačajte zvuk na TV-u ili deaktivirajte
funkciju za isključivanje zvuka.
U zavisnosti od redosleda kojim ste
uključili TV i traku sa zvučnicima, zvuk na traci sa zvučnicima može da bude isključen. Ako se to desi, uključite prvo TV, a zatim traku sa zvučnicima.
Podesite postavku zvučnika TV-a
(BRAVIA) na Audio System. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a za više informacija o njegovom podešavanju.
Proverite da li se zvuk emituje sa
TV-a. Pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a da biste videli više informacija o TV podešavanjima.
Traka sa zvučnicima podržava Dolby
Digital i PCM audio formate (stranica 33). Kada reprodukujete nepodržani format, podesite postavku TV-a za digital audio izlaz (BRAVIA) na „PCM“. Za detalje pogledajte uputstvo za upotrebu televizora.
Zvuk se emituje iz trake sa zvučnicima i sa TV-a.
Promenite postavku audio izlaza na
TV-u tako da se zvuk sa TV-a emituje sa spoljnog zvučnika.
Podesite jačinu zvuka televizora na
najmanju.
Izlazni zvuk trake sa zvučnicima nije iste jačine kao sa TV-a, čak i ako su jačine zvuka trake sa zvučnicima i TV-a podešene na iste vrednosti.
Ako je funkcija Control for HDMI uključena, vrednost jačine zvuka trake sa zvučnicima može da se prikaže na TV-u kao jačina zvuka TV-a. Nivoi jačine izlaznog zvuka trake sa zvučnicima i TV-a se razlikuju čak i ako su nivoi jačine zvuka trake sa zvučnicima i TV-a podešeni na iste vrednosti. Nivoi jačine izlaznog zvuka trake sa zvučnicima i TV-a se razlikuju u zavisnosti od karakteristika obrade zvuka svakog od njih, a to ne ukazuje na kvar.
Zvuk se prekida tokom gledanja TV programa ili Blu-ray Disc sadržaja itd.
Proverite postavku režima zvuka
(stranica 17). Ako je režim zvuka podešen na AUTO SOUND, zvuk će se možda prekidati kada se režim zvuka automatski promeni u skladu sa informacijama programa koji se reprodukuje. Ako ne želite da se režim zvuka promeni automatski, podesite režim zvuka na drugu postavku koja nije AUTO SOUND.
Zvuk sa uređaja povezanog na traku sa zvučnicima se ne čuje uopšte ili se čuje veoma slabo iz trake sa zvučnicima.
Pritisnite + i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 12).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju za isključivanje zvuka (stranica 12).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran (stranica 16).
27
SR
Proverite da li su svi kablovi trake sa
zvučnicima i povezanog uređaja dobro umetnuti u priključke.
Ako povezani uređaj podržava
funkciju za interpolaciju, isključite je.
Ne može se dobiti okružujući efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala i
postavke režima zvuka, obrada surround zvuka možda neće funkcionisati efikasno. Surround efekat će možda biti jedva primetan u zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk, proverite podešavanje za emitovanje digitalnog zvuka na ur eđaju povezanom sa trakom sa zvučnicima. Za detalje, pogledajte uputstvo za upotrebu koje ste dobili uz povezani uređaj.
Subwoofer
Sa sub woo fer -a s e ne čuj e zv uk i li j e zvuk veoma tih.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste pojačali zvuk subwoofer-a.
Uverite se da indikator statusa na
subwoofer-u svetli zelenom ili narandžastom bojom.
Ako indikator statusa na subwoofer-u
ne svetli, pokušajte sledeće. – Uverite se da je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom subwoofer­a pravilno povezan.
– Pritisnite dugme (napajanje) na
subwoofer-u da biste uključili napajanje.
Ako indikator statusa na subwoofer-u
svetli crvenom bojom, pokušajte sledeće. – Približite subwoofer Bar zvučniku
tako da indikator statusa na subwoofer-u počne da svetli zelenom ili narandžastom bojom.
– Pratite korake u odeljku „Bežično
povezivanje subwoofer-a (SECURE LINK)“ (stranica 22).
Ako indikator statusa na subwoofer-u
treperi crvenom bojom, pritisnite dugme (napajanje) na subwoofer­u da biste isključili napajanje, a zatim proverite da li su ventilacioni otvori subwoofer-a blokirani.
Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos)
sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk sa subwoofer-a će biti veoma tih. Reprodukujte ugrađenu muziku za demonstraciju praćenjem koraka navedenih u nastavku teksta i proverite da li se zvuk emituje iz subwoofer-a. Pritisnite i zadržite (TV) na Bar
zvučniku tokom 5 sekundi. Reprodukuje se ugrađena muzika za demonstraciju.
Ponovo pritisnite (TV).
Ugrađena muzika za demonstraciju je otkazana, a status trake sa zvučnicima se vraća u prethodni.
Isključite noćni režim (stranica 18).
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće uspostaviti BLUETOOTH vezu.
Uverite se da je BLUETOOTH indikator
na Bar zvučniku uključen (stranica 7).
Uverite se da je BLUETOOTH uređaj
koji želite da povežete uključen i da je omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj Bar
zvučniku.
Ponovo uparite traku sa zvučnicima i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete morati prvo da otkažete uparivanje sa trakom sa zvučnicima na BLUETOOTH uređaju.
Ako je BLUETOOTH funkcija
isključena, uključite je (stranica 21).
Uparivanje nije moguće.
Približite BLUETOOTH uređaj Bar
zvučniku.
28
SR
Loading...