Nemojte postavljati tanki zvučni sustav
u zatvoreni prostor kao što je polica za
knjige ili ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor tankog
zvučnog sustava novinama,
stolnjacima, zavjesama itd.
Tanki zvučni sustav ne izlažite
otvorenim izvorima vatre (na primjer
upaljenim svijećama).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, ne izlažite tanki
zvučni sustav kapanju ili polijevanju i na
njega ne stavljajte predmete napunjene
tekućinom, kao što su vaze.
Tanki zvučni sustav nije isključen iz
struje sve dok je priključen u strujnu
utičnicu, čak i ako je sustav isključen.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje tankog zvučnog sustava
iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu
strujnu utičnicu. Ako primijetite
neuobičajeno funkcioniranje tankog
zvučnog sustava, odmah iskopčajte
glavni utikač iz strujne utičnice.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom
vrstom, postoji rizik od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaje s ugrađenim
baterijama prekomjernoj toplini kao što
su sunčeva svjetlost i vatra.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu tankog zvučnika.
Za kupce u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje u
državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony
Corporation ili je proizveden u njezino ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti o uvozniku za EU ili upiti povezani sa
sukladnošću proizvoda u Europi šalju se
ovlaštenom zastupniku proizvođača, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da
je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu
je s ograničenjima navedenima u
regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni i
uzemljeni kabeli i priključnice.
HR
2
Odlaganje
iskorištenih baterija
te električne i
elektroničke
opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji i
drugim državama s odvojenim
sustavima za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i
baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj se
simbol može pojaviti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski simbol za
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,004 % olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog
sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u
proizvod, bateriju smije mijenjati samo
kvalificirani serviser. Kako biste osigurali
pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom,
proizvode po isteku vijeka trajanja
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim
baterijama potražite u dijelu o sigurnom
uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterija zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili baterije.
HR
3
Sadržaj
O ovim Uputama za upotrebu ...... 4
Sadržaj paketa .............................. 5
Što možete učiniti s tankim zvučnim
sustavom ................................ 6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole .... 7
Povezivanje televizora
Povezivanje
televizora HDMI
kabelom
Postavljanje tankog zvučnika na
zid ........................................... 14
Kad daljinski upravljač televizora
ne radi .................................... 15
Slušanje zvuka
Slušanje na televizoru i drugim
uređajima ............................... 16
Prilagođavanje zvuka ................... 17
Slušanje glazbe/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ................................... 19
Uključivanje tankog zvučnog s
pomoću uređaja BLUETOOTH ...21
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije ................................... 21
Upotreba raznih funkcija
Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK) ... 22
Upotreba funkcije Control for
HDMI ......................................23
Upotreba funkcije "BRAVIA" Sync ... 24
Napomene o HDMI vezama .........25
Štedljiva potrošnja energije .........25
Vodič za
početak
(zasebni
dokument)
Rješavanje problema
Rješavanje problema .................. 26
Ponovno postavljanje tankog
zvučnog sustava .................... 31
Dodatne informacije
Specifikacije .................................32
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) .................................33
BLUETOOTH komunikacija .......... 34
Mjere opreza ............................... 35
O ovim Uputama za
upotrebu
•U ovim uputama za upotrebu opisane
su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Zadane su postavke podcrtane u
svakom opisu značajke.
Primjer: Uključena funkcija Control for
HDMI
HR
4
Sadržaj paketa
• Tanki zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličine AAA) (2)
• PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Upute za rad
• Optički digitalni kabel (1)
HR
5
Što možete učiniti s tankim zvučnim sustavom
"Slušanje na televizoru i drugim
uređajima" (str. 16)
Blu-ray Disc™ uređaj za
reprodukciju, kabelski prijemnik,
satelitski prijemnik itd.
Povezivanje televizora
(pogledajte Vodič za početak
(zaseban dokument))
"Upotreba funkcije
Control for HDMI" (str. 23)
"Upotreba funkcije
"BRAVIA" Sync" (str. 24)
"Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK)"
(str. 22)
"Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja" (str. 19)
HR
6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole
Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik
Prednji dio
Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača da
biste upravljali tankim zvučnim
sustavom.
Gumb (napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga
prebacuje u stanje pripravnosti.
Ako indikatori na tankom zvučniku svijetle ili trepere, nalaze se u sljedećem stanju.
Trenutačno odabrani ulaz
IndikatoriStatus
Svijetli kada je odabran TV ulaz.
Svijetli kada je odabran BLUETOOTH ulaz.
Format zvuka, surround efekt
IndikatoriStatus
• Svijetli kad je kao izlaz odabran 5.1-kanalni višekanalni zvuk.
• Zatreperi jednom kad se odabere način zvuka (stranica 17).
Jačina zvuka
IndikatoriStatus
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na nisko (1 – 20).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na srednje (21 – 40).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na visoko (41 – 49).
• Opetovano trepću kada je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kad se jačina zvuka postavi na maksimum/
minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom prilikom prilagodbe jačine
ili
zvuka subwoofera tako da pritisnete gumb SW
+/–.
Zatreperi triput kad se jačina zvuka subwoofera postavi na
maksimum/minimum.
HR
8
Postavljanje vrijednosti za svaku funkciju
Postavka za uključeno/isključeno za svaku funkciju naznačena je brojem treperenja
sljedećih indikatora.
• Uključeno: dvaput zatreperi.
• Isključeno: jednom zatreperi.
Status indikatora kad se promijene postavke osim postavke za uključeno/isključeno
potražite u opisu svake funkcije.
IndikatoriFunkcije
• Noćni način rada (stranica 18)
• Glasovni način rada (stranica 18)
• Audio DRC (stranica 18)
• Control for HDMI (stranica 23)
• BLUETOOTH stanje pripravnosti (stranica 21)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 21)
• Automatsko stanje pripravnosti (stranica 25)
• IR repetitor (stranica 15)
HR
9
Stražnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima ulazni HDMI
priključak pomoću HDMI kabela
(nije priložen).
Tanki zvučni sustav kompatibilan je
s funkcijom ARC (stranica 23). ARC je
funkcija koja šalje zvuk televizora na
AV uređaj kao što je tanki zvučni
sustav iz priključka HDMI ulaza na
televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)
IR repetitor (stranica 15)
Šalje udaljeni signal daljinskog
upravljača televizora u televizor.
10
HR
Subwoofer
Indikator statusa
Naznačuje status napajanja
subwoofera i vezu s tankim
zvučnikom.
– Svijetli u zelenoj boji: završeno je
uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika.
– Treperi u zelenoj boji: u tijeku je
uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika.
– Svijetli narančasto: veza između
subwoofera i tankog zvučnika
uspostavljena je pomoću funkcije
Secure Link.
– Treperi u narančastoj boji: u tijeku
je uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika
pomoću funkcije Secure Link.
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Isključena svjetla: subwoofer je
isključen.
Gumb (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Gumb LINK (stranica 22)
Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte
blokirati ventilacijske otvore.
HR
11
Daljinski upravljač
Neke funkcije gumba različito djeluju na
duljinu pritiskanja gumba. Ikone u
nastavku prikazuju na koliko je dugo
potrebno pritisnuti gumb.
•: pritisnite gumb.
•: pritisnite i držite gumb 5 sekundi.
TV (stranica 16)
Odabire TV ulaz.
BLUETOOTH (str. 16, 20)
Odabire BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke AUTO
SOUND za zvučni efekt.
VOICE
: uključuje/isključuje glasovni
način rada. (stranica 18)
: uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 23)
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
GAME (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke GAME
za zvučni efekt.
SPORTS (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke
SPORTS za zvučni efekt.
SECURE LINK (stranica 22)
: pokreće postavku veze za
funkciju Secure Link.
(napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga
prebacuje u stanje pripravnosti.
CINEMA (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke
CINEMA za zvučni efekt.
MUSIC (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke MUSIC
za zvučni efekt.
12
HR
NIGHT
: uključuje/isključuje noćni način
rada. (stranica 18)
: uključuje/isključuje
BLUETOOTH stanje pripravnosti.
(stranica 21)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili
uključuje zvuk.
AUDIO*
: služi za odabir audio kanala za
emitiranje višekanalanog zvuka
Dolby Digital. (stranica 18)
: uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 18)
NEWS (stranica 17)
Omogućuje odabir značajke NEWS
za zvučni efekt.
STANDARD
: omogućuje odabir značajke
STANDARD za zvučni efekt.
(stranica 17)
: uključuje/isključuje funkciju IR
repetitora. (stranica 15)
INDICATORS
: uključuje/isključuje indikatore
na tankom zvučniku.
: uključuje/isključuje funkciju
automatskog stanja pripravnosti.
(stranica 25)
*Gumbi + i AUDIO imaju izbočenu točku.
Upotrijebite je kao orijentir tijekom rada.
Savjet
Indikatore možete isključiti pritiskom na
INDICATORS.
Čak i ako su indikatori isključeni pritiskom
na INDICATORS, ako upravljate tankim
zvučnim sustavom, indikatori u odnosu na
radnje svijetle ili trepere.
Zamjena baterija za daljinski
upravljač
Kad tanki zvučni sustav ne reagira na
upravljanje s pomoću daljinskog
upravljača, zamijenite dvije baterije
novim baterijama.
Upotrijebite manganske baterije R03
(veličina AAA) za zamjenu.
13
HR
Povezivanje televizora
Rupa na stražnjem dijelu tankog zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Središnji dio televizora
PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Povezivanje televizora
HDMI kabelom
Pogledajte Vodič za početak (zaseban
dokument).
Postavljanje tankog
zvučnika na zid
Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
Napomena
• Pripremite vijke (nije priloženo) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča osobito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Postavite zvučnike vodoravno,
pričvršćene vijcima u zaglavicama na
većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, ned ostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
1 Pripremite dva vijka (nisu
isporučeni) koji su prikladni za
otvore zidnog nosača na stražnjoj
strani tankog zvučnika.
2 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID (priložen).
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU
TELEVIZORA () na PREDLOŠKU
ZA MONTAŽU NA ZID sa
središnjom linijom svojeg
televizora.
2 Poravnajte DONJU LINIJU
televizora () na PREDLOŠKU ZA
MONTAŽU NA ZID s donjim
dijelom televizora, a zatim
pomoću ljepljive trake ili sličnog
sustava dostupnog u prodaji na
zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
HR
14
3 Pričvrstite vijke na označena
Vijci
Oznake ()
od 10 mm do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
mjesta () na LINIJI ZA VIJKE ()
PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID
kao na slici u nastavku.
Kad daljinski upravljač
televizora ne radi
Ako tanki zvučnik ometa senzor
daljinskog upravljača TV-a, možda
nećete moći daljinskim upravljačem
upravljati TV-om. U tom slučaju
omogućite funkciju IC odašiljača na
tankom zvučnom sustavu.
Televizorom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača televizora tako da
šaljete daljinski signal sa stražnje strane
tankog zvučnika.
Pritisnite i držite STANDARD 5 sekundi
za uključivanje ili isključivanje
funkcije.
Uključeni IR repetitor
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeni IR repetitor
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
4 Uklonite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
5 Objesite tanki zvučnik na vijke.
Poravnajte otvore na stražnjoj strani
tankog zvučnika s vijcima, zatim
objesite tanki zvučnik na dva vijka.
Napomena
Pri lijepljenju PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA
ZID dobro ga zagladite.
Napomena
• Obvezno provjerite je li upravljanje
daljinskim upravljačem onemogućeno, a
zatim uključite funkciju IR repetitora. Ako
se ta stavka uključi dok je TV-om moguće
upravljati daljinskim upravljačem,
izvođenje odgovarajuće radnje možda
neće biti moguće zbog sukoba između
izravne naredbe putem daljinskog
upravljača i one putem tankog zvučnika.
• Ako uključite funkciju IC odašiljača, ona
možda neće raditi ovisno o vašem TV-u.
Isto tako, daljinski upravljači drugih
uređaja, primjerice klima uređaja, možda
neće ispravno raditi. U tom slučaju
promijenite mjesto tankog zvučnika ili
televizora.
15
HR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje na televizoru i
drugim uređajima
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Svijetli indikator odabranog ulaza
na tankom zvučniku.
TV ulaz
• Televizor koji je povezan s priključkom
TV IN (OPTICAL) na tankom zvučniku
• Televizor kompatibilan s funkcijom
ARC koji je povezan s priključkom HDMI
OUT (TV (ARC)) na tankom zvučniku
Kada priključite TV na HDMI OUT (TV
(ARC)) i TV IN (OPTICAL) priključke,
odabire se priključak za audio ulaz,
ovisno o tome koji se audiosignal prvi
unese.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
Pojedinosti potražite u poglavlju
"Slušanje glazbe s mobilnog uređaja"
(str. 19).
2 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW
+/– na daljinskom upravljaču .
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da pritisnete
(TV) ili BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Napomena
• Ako ulazni izvor sadržava malo zvuka
basa, kao što je slučaj s TV programima,
zvuk basa iz subwoofera možda će se
teško čuti.
•SW +/– ne funkcionira ako subwoofer
nije povezan.
16
HR
Prilagođavanje zvuka
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu
koji je prilagođen izvorima
zvuka (način zvuka)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reproduciraju sa surround
efektima, realistični su i snažni, što ih čini
prikladnima za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti optimizirani su za slušanje
glazbe.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, prikladni za
igranje igara.
NEWS
Ponovno se reproducira jasno čitanje
vijesti.
SPORTS
Možete osjetiti atmosferu sa stadiona kao
da ste u tom trenutku tamo. No, i dalje
možete jasno čuti komentatore.
STANDARD
Zvučni efekti optimizirani su za svaki pojedini
izvor.
Pritisnite gumb za odabir načina
zvuka da biste odabrali način zvuka.
Pri odabiru načina zvuka indikator
MULTI CH jednom zatreperi.
AUTO SOUND
Možete uživati u zvuku s načinom zvuka koji
preporučuje tvrtka Sony. Način zvuka
automatski se optimizira prema sadržaju i
funkciji reprodukcije.
HR
17
Prilagođavanje zvuka
Zvuk možete prilagoditi s pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Naziv funkcije
Noćni način
rada
Glasovni
način rada
DRC zvuk
Multiplex
broadcast zvuk
Savjet
AUDIO ne radi dok je uključen indikator BLUETOOTH.
GumbFunkcija
Možete uživati u jasnom zvuku niske jačine noću.
• Uključeno: indikator MULTI CH dvaput će zatreperiti.
• Isključeno
Napomena
Kada isključite tanki zvučni sustav, automatski se isključuje
noćni način rada.
Dijaloge možete učiniti jasnijima.
• Uključeno: indikator MULTI CH dvaput će zatreperiti.
između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk s niskom
Pritisnite i
držite 5
sekundi
jačinom zvuka jasno će se čuti. Ta funkcija radi samo kada
reproducirate Dolby Digital signal.
• Uključeno: indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
• Isključeno
U višekanalnom zvuku možete uživati kad tanki zvučni sustav
prima višekanalni Dolby Digital signal. Postavka se ciklički
mijenja na sljedeći način: Glavni
•Glavni
• Pod: indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
• Glavni/pod: glavni se zvuk emitira iz lijevog zvučnika, a
podzvuk iz desnog zvučnika.
MULTI CH i BLUETOOTH indikatori trepere jednom.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
: indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
: indikator MULTI CH jednom će zatreperiti.
Pod Glavni/pod.
18
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
Indikator
BLUETOOTH
Gumb
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s
mobilnog uređaja
Možete slušati glazbu pohranjenu na
mobilnom uređaju, na primjer
pametnom telefonu ili tabletu, putem
bežične veze ako tanki zvučni sustav
povežete s mobilnim uređajem s
pomoću funkcije BLUETOOTH.
Ako mobilni uređaj povezujete pomoću
BLUETOOTH funkcije, možete
jednostavno upravljati uređajem putem
priloženog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem
s mobilnim uređajem
Da biste slušali glazbu s mobilnog
uređaja s pomoću funkcije BLUETOOTH,
morate izvršiti uparivanje tankog
zvučnog sustava i mobilnog uređaja.
Uparivanje je postupak koji je potreban
za zajedničko registriranje informacija
na BLUETOOTH uređajima koje
prethodno treba bežično povezati.
1 Pritisnite i držite 2 sekunde gumb
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Tanki zvučni sustav prebacit će se u
način rada za uparivanje, a indikator
BLUETOOTH brzo će treperiti.
Ako se uparivanje ne izvrši 5 minuta
nakon što tanki zvučni sustav uđe u
način rada za uparivanje, poništava
se način rada za uparivanje. U tom
slučaju izvršite uparivanje od
početka.
2 Na mobilnom uređaju potražite
tanki zvučni sustav izvođenjem
postupka uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se
traže prikazuje se na zaslonu
mobilnog uređaja.
Metodu uparivanja BLUETOOTH
uređaja s mobilnim uređajem
potražite u uputama za upotrebu
mobilnog uređaja.
3
Uparite tanki zvučni sustav i mobilni
uređaj odabirom "HT-SD35" s
popisa na zaslonu mobilnog
uređaja.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite "0000".
4 Provjerite svijetli li indikator
BLUETOOTH na tankom zvučniku
u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnog sustava i mobilnog
uređaja.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Iz tankog zvučnog sustava emitira
se zvuk.
19
HR
6 Prilagodite jačinu zvuka.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera
pritiskom na SW +/– na
daljinskom upravljaču .
Za provjeru statusa veze
BLUETOOTH funkcije
StatusIndikator BLUETOOTH
Tijekom stanja
pripravnosti za
uparivanje
U tijeku je
pokušaj
uspostavljanja
veze
Veza je
uspostavljena
Napomena
• Možete upariti najviše 10 BLUETOOTH
uređaja. Ako uparite novi uređaj nakon
uparivanja gore navedenog broja
uređaja, prvi upareni uređaj zamijenit će
se novim.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće
mobilne uređaje.
Savjeti
• Status veze funkcije BLUETOOTH možete
provjeriti provjerom indikatora statusa
BLUETOOTH.
• Dok se odabire BLUETOOTH ulaz, tanki
zvučni sustav ulazi u način rada za
uparivanje kratkim pritiskom gumba
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije odabran, tanki
zvučni sustav automatski se kratkim
pritiskom gumba BLUETOOTH na tankom
zvučniku ponovno povezuje s
BLUETOOTH uređajem s kojim je
posljednje bio povezan.
Brzo treperi u plavoj boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Slušanje glazbe s uparenog
mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH treperi i tanki
zvučnik se automatski ponovno
povezuje s BLUETOOTH uređajem s
kojim je posljednje bio povezan.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnog sustava i mobilnog
uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Iz tankog zvučnog sustava emitira
se zvuk.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka subwoofera
pritiskom na SW +/– na
daljinskom upravljaču .
20
HR
Uključivanje tankog
zvučnog s pomoću
uređaja BLUETOOTH
Kada se na tankom zvučnom sustavu
nalaze informacije o uparivanju, možete
uključiti tanki zvučni sustav i slušati
glazbu s uređaja BLUETOOTH, čak i ako
je tanki zvučni sustav u stanju
pripravnosti, tako da uključite stanje
pripravnosti funkcije BLUETOOTH.
Pritisnite i držite gumb NIGHT 5 sekundi
za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Napomena
Dok je BLUETOOTH stanje pripravnosti
uključeno, povećava se potrošnja u stanju
pripravnosti.
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije
Funkciju BLUETOOTH možete isključiti.
Pritisnite i držite , i – na tankom
zvučniku 10 sekundi za uključivanje ili
isključivanje funkcije.
Uključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
21
HR
Upotreba raznih funkcija
LINK
Indikator statusa
SECURE LINK
Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom
(SECURE LINK)
Putem funkcije Secure Link možete
odrediti koja će bežična veza biti
upotrijebljena za povezivanje tankog
zvučnika i subwoofera. Preporučujemo
izvesti funkciju Secure Link kako bi se
spriječila smetnja ako upotrebljavate
više istih proizvoda ili vaši susjedi
upotrebljavaju iste proizvode.
1 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator statusa na subwooferu
treperi u narančastoj boji.
Prijeđite na sljedeći korak u roku od
2 minute.
2 Pritisnite i držite gumb SECURE
LINK na daljinskom upravljaču
5 sekundi.
Postavljanje veze započinje.
Indikatori MULTI CH i TV zatrepere
dvaput, a zatim naizmjenično
trepere.
3
Provjerite jesu li indikatori MULTI CH
i TV prestali treperiti, a indikator
statusa subwoofera svijetli
narančasto.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnika i subwoofera.
Ako to ne uspije, indikatori MULTI CH
i TV svijetle 5 sekundi. U tom slučaju
ponovno izvedite postupak Secure
Link.
Deaktiviranje funkcije Secure Link
Pritisnite i držite SECURE LINK 5 sekundi.
Indikator MULTI CH dvaput će
zatreperiti.
HR
22
Upotreba funkcije
Control for HDMI
Povezivanje uređaja kao što je TV ili
Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju
kompatibilan s funkcijom Control for
HDMI* s pomoću HDMI kabela
omogućuje vam jednostavno rukovanje
uređajem s pomoću daljinskog
upravljača za TV ili Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju.
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije
zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer
Electronics Control) za omogućavanje
međusobne kontrole HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema upotrebe funkcije
Control for HDMI
Pritisnite i držite VOICE 5 sekundi za
uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i druge uređaje
povezane s TV-om.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite TV, tanki zvučni sustav
automatski će se isključiti.
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Ako uključite tanki zvučni sustav dok
gledate TV, zvuk TV-a emitirat će se kroz
zvučnike tankog zvučnog sustava.
Jačina zvuka tankog zvučnog sustava
može se prilagoditi s pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Kad uključite TV, tanki zvučni sustav
automatski se uključuje i zvuk TV-a
emitira se iz zvučnika tankog zvučnog
sustava.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Napomena
• Broj za razinu jačine zvuka tankog
zvučnog sustava prikazuje se na TV
zaslonu ovisno o televizoru.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće
biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
• Ovisno o TV-u, ako je prethodni put kad
ste gledali TV zvuk emitiran iz zvučnika
TV-a, tanki zvučni sustav možda se neće
uključiti povezivanjem s napajanjem TV-a
čak ni kad je TV uključen.
ARC (Audio Return Channel)
Ako je tanki zvučni sustav povezan s
HDMI IN priključkom televizora koji je
kompatibilan s funkcijom ARC, zvuk s
televizora možete slušati iz zvučnika
tankog zvučnog sustava bez
povezivanja optičkog digitalnog kabela.
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
ARC, potrebno je priključiti optički digitalni
kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak).
23
HR
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
"PlayStation®4" itd.) povezan s
televizorom, tanki zvučni sustav i
televizor automatski se uključuju, ulaz
tankog zvučnog sustava prebacuje se
na TV ulaz, a zvuk se emitira iz zvučnika
tankog zvučnog sustava.
Napomena
• Ako se prilikom prethodnog gledanja
sadržaja na televizoru zvuk emitirao iz
zvučnika na televizoru, tanki zvučni
sustav možda se neće uključiti, a zvuk i
slika možda će se emitirati s televizora čak
i ako se reproducira sadržaj s uređaja.
• Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće
ispravno reproducirati.
Upotreba funkcije
"BRAVIA" Sync
Osim funkcije Control for HDMI, možete
upotrebljavati i funkciju "BRAVIA" sync,
kao što je način zvuka / funkcija odabira
prizora.
Napomena
Ta je funkcija patentirana funkcija tvrtke
Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Način zvuka / funkcija
odabira prizora
Način zvuka tankog zvučnog sustava
automatski se mijenja ovisno o postavci
funkcije odabira prizora TV-a ili načina
zvuka. Za pojedinosti pogledajte upute
za rad televizora.
Postavite način zvuka na AUTO SOUND
(stranica 17).
24
HR
Napomene o HDMI
vezama
Štedljiva potrošnja
energije
• Upotrijebite HDMI kabel odobren za
upotrebu.
• Preporučujemo upotrebu HDMI kabela
velike brzine tvrtke Sony s Ethernetom
s logotipom vrste kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu
HDMI-DVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti
audiosignale (frekvenciju uzorkovanja,
duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz
HDMI priključka.
Da biste upotrebljavali tanki zvučni
sustav uz uštedu potrošnje energije,
promijenite sljedeće postavke.
Isključivanje tankog zvučnog
sustava otkrivanjem stanja
upotrebe
Kada uključite funkciju automatske
pripravnosti, tanki zvučni sustav
automatski se prebacuje u stanje
pripravnosti kada ne upravljate tankim
zvučnim sustavom otprilike 20 minuta i
kada tanki zvučni sustav ne prima ulazni
signal.
Pritisnite i držite gumb INDICATORS
5 sekundi za uključivanje ili
isključivanje funkcije.
Uključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
Da biste uštedjeli potrošnju energije
tijekom stanja pripravnosti, isključite
BLUETOOTH stanje pripravnosti
(stranica 21) i funkciju Control for HDMI
(stranica 23).
Zadane postavke za njih su uključene.
25
HR
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe tankog zvučnog sustava,
pokušajte riješiti problem s pomoću
ovog vodiča za rješavanje problema
prije nego što zatražite popravak. Ako je
problem i dalje prisutan, obratite se
najbližem dobavljaču za Sony.
Svakako ponesite tanki zvučnik i
subwoofer, čak i ako izgleda da samo
jedan od njih ima problem, kada
zatražite popravak.
Napajanje
Tanki zvučni sustav se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
(mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za
nekoliko minuta.
Tanki zvučni sustav automatski se
isključuje.
Uključena je funkcija automatskog
stanja pripravnosti. Isključite funkciju
automatskog stanja pripravnosti
(stranica 25).
Tanki zvučni sustav ne uključuje se
čak ni kada je uključen TV.
Postavite funkciju Control for HDMI na
uključeno (stranica 23). TV mora
podržavati funkciju Control for HDMI.
Za pojedinosti pogledajte upute za
rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Napajanje tankog zvučnog sustava
sinkronizira se s postavkama zvučnika
TV-a. Za pojedinosti pogledajte upute
za rad televizora.
Ovisno o TV-u, ako je prethodni put
zvuk emitiran iz zvučnika TV-a, tanki
zvučni sustav možda se neće uključiti
povezivanjem s napajanjem TV-a, čak
ni kad je TV uključen.
Tanki zvučni sustav isključuje se
kada je isključen TV.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada je
funkcija Control for HDMI postavljena
na uključeno, a ulaz tankog zvučnog
sustava je TV ulaz, tanki zvučni sustav
automatski se isključuje kad isključite
televizor.
Tanki zvučni sustav ne isključuje se
čak ni kada je isključen TV.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada isključite
televizor, tanki zvučni sustav
automatski se isključuje samo ako je
ulaz tankog zvučnog sustava TV ulaz.
TV mora podržavati funkciju Control
for HDMI. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije
ispravno prikazana.
Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite željeni TV kanal
pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Zvuk
Iz tankog zvučnog sustava ne
emitira se zvuk TV-a.
Provjerite vrstu i vezu HDMI kabela ili
optičkog digitalnog kabela koji je
povezan na tanki zvučni sustav i TV
(pogledajte priloženi Vodič za početak).
Iskopčajte kabele kojima su povezani
TV i tanki zvučni sustav, a zatim ih
ponovno čvrsto priključite. Izvucite
kabele za napajanje televizora i
tankog zvučnog sustava izmjeničnom
strujom iz utičnica za izmjeničnu
struju (električna mreža), a zatim ih
ponovno priključite.
26
HR
Kada su tanki zvučni sustav i televizor
povezani samo HDMI kabelom,
provjerite sljedeće.
– Priključak HDMI povezanog
televizora ima oznaku "ARC".
– Funkcija Control for HDMI TV-a
postavljena je na uključeno.
– Na tankom zvučnom sustavu
uključena je funkcija Control for
HDMI (stranica 23).
Ako TV nije kompatibilan s
tehnologijom ARC, priključite optički
digitalni kabel (priložen) (pogledajte
priloženi Vodič za početak). Ako
televizor nije kompatibilan s funkcijom
ARC, zvuk s televizora neće se emitirati
s tankog zvučnog sustava čak i ako je
on povezan s HDMI IN priključkom
televizora.
Odaberite TV ulaz tako da pritisnete
TV (stranica 16).
Pojačajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Ovisno o redoslijedu kojim
povezujete televizor i tanki zvučni
sustav, tankom zvučnom sustavu
možda je isključen zvuk. U tom
slučaju prvo uključite TV, a zatim tanki
zvučni sustav.
Namjestite postavku zvučnika na
TV-u (BRAVIA) na audio sustav.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
priloženima uz TV.
Provjerite emitiranje zvuka iz TV-a.
Postavke TV-a potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
Tanki zvučni sustav podržava audio
formate Dolby Digital i PCM
(stranica 33). Kada reproducirate
nepodržani format, postavite
postavku digitalnog audio izlaza
televizora (BRAVIA) na "PCM". Za
pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
Zvuk se istodobno čuje iz tankog
zvučnog sustava i iz televizora.
Promijenite postavku audio izlaza na
televizoru tako da se zvuk s televizora
emitira putem vanjskih zvučnika.
Jačinu zvuka televizora postavite na
minimum.
Emitirani zvuk iz tankog zvučnog
sustava nije iste jačine kao zvuk
TV-a iako su vrijednosti jačine
zvuka jednake na tankom zvučnom
sustavu i TV-u.
Ako je uključena funkcija Control for
HDMI, vrijednost jačine zvuka tankog
zvučnog sustava može se prikazati na
TV-u kao jačina zvuka TV-a. Jačine
emitiranog zvuka tankog zvučnog
sustava i TV-a razlikuju se iako su
vrijednosti jačine zvuka jednake na
tankom zvučnom sustavu i TV-u.
Jačine emitiranog zvuka tankog
zvučnog sustava i TV-a razlikuju se
ovisno o svojstvima obrade zvuka
svakog od tih uređaja i to nije kvar.
Zvuk se prekida tijekom gledanja
TV programa ili sadržaja s Blu-ray
uređaja itd.
Provjerite postavku načina zvuka
(stranica 17). Ako je način zvuka
postavljen na AUTO SOUND, zvuk se
može prekinuti kada se način zvuka
automatski promijeni sukladno
informacijama programa koji se
reproducira. Ako ne želite automatski
promijeniti način zvuka, postavite
način zvuka na postavku koja nije
AUTO SOUND.
Iz tankog zvučnog sustava ne čuje
se zvuk ili se čuje vrlo tih zvuk s
uređaja povezanog s njim.
Pritisnite i provjerite jačinu zvuka
(stranica 12).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka
(stranica 12).
27
HR
Osigurajte da ulazni izvor bude
pravilno odabran (stranica 16).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
tankog zvučnog sustava i povezanog
uređaja čvrsto umetnuti.
Ako povezani uređaj podržava
značajku uzlaznog uzorkovanja,
trebate je isključiti.
Postizanje surround efekta nije
moguće.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
načina zvuka, obrada surround zvuka
možda neće raditi. Ovisno o
programu ili disku, surround efekt će
možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom s
tankim zvučnim sustavom.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu povezanog uređaja.
Subwoofer
Ako indikator statusa na subwooferu
treperi u crvenoj boji, pritisnite
(napajanje) na subwooferu za
isključivanje napajanja i provjerite
jesu li ventilacijski otvori subwoofera
blokirani.
Ako ulazni izvori sadrže malo
sastavnih dijelova sa zvukom basa
(odnosno ako se radi o televizijskom
emitiranju), zvuk iz subwoofera može
se slabo čuti. Reproducirajte
ugrađenu glazbu za demonstraciju
tako što ćete slijediti korake u
nastavku i provjerite reproducira li se
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite i držite (TV) na tankom
zvučnom sustavu 5 sekundi.
Reproducirat će se ugrađena
glazba za demonstraciju.
Ponovno pritisnite (TV).
Ugrađena glazba za demonstraciju
poništava se i tanki zvučni sustav
vraća se u prethodno stanje.
Isključite noćni način rada (stranica 18).
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera.
Provjerite svijetli li indikator statusa
na subwooferu u zelenoj ili
narančastoj boji.
Ako indikator statusa na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite (napajanje) na subwoo feru
da biste uključili napajanje.
Ako indikator statusa na subwooferu
svijetli crvenom bojom, pokušajte
sljedeće.
– Premjestite subwoofer u blizinu
tankog zvučnog sustava tako da
indikator statusa na subwooferu
svijetli u zelenoj ili narančastoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
"Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK)" (str. 22)
HR
28
Povezivanje mobilnog
uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku
(stranica 7).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba spojiti uključen i je li
omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ponovno uparite tanki zvučni sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete prvo
morati poništiti uparivanje s tankim
zvučnim sustavom s pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Ako je BLUETOOTH funkcija
isključena, uključite je (stranica 21).
.
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Provjerite ima li na tankom zvučnom
sustavu smetnji iz bežičnog LAN
uređaja, drugih bežičnih uređaja
frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne
pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj
koji stvara elektromagnetsko
zračenje, pomaknite taj uređaj dalje
od tankog zvučnog sustava.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini tankog zvučnog
sustava nalaze drugi BLUETOOTH
uređaji. U tom slučaju isključite druge
BLUETOOTH uređaje.
Ne emitira se zvuk povezanog
BLUETOOTH mobilnog uređaja iz
tankog zvučnog sustava.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku
(stranica 7).
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
stvara elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje od
tankog zvučnog sustava.
Uklonite sve prepreke između tankog
zvučnika i BLUETOOTH uređaja ili
premjestite tanki zvučnik dalje od
prepreke.
Ako se tanki zvučnik postavi ispod
televizora, premjestite tanki zvučnik
dalje od televizora.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala koji se nalaze u
blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Gledajući filmove možda ćete čuti
zvuk s malim zakašnjenjem u odnosu
na sliku.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač tankog zvučnog
sustava ne radi.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
tankom zvučniku (stranica 7).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i tankog
zvučnog sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču
(stranica 12).
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite tanki zvučnik tako da ne
ometa senzor daljinskog upravljača
TV-a.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora
(stranica 15).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne
funkcionira ispravno.
Provjerite vezu s tankim zvučnim
sustavom (pogledajte priloženi Vodič
za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na TV-u. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite tanki zvučni
sustav, morat ćete pričekati neko
vrijeme prije provođenja radnji.
Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim
pokušajte ponovno.
29
HR
Provjerite podržavaju li uređaji
povezani na tanki zvučni sustav
funkciju Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima koji su povezani s
tankim zvučnim sustavom. Za
pojedinosti pogledajte upute za rad
uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for
HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
– uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
– uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju itd.): do 3 uređaja
– uređaji za tuner: do 4 uređaja
– audio sustav (prijamnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava tanki
zvučni sustav)
Svi indikatori na tankom zvučniku
svijetle 10 sekundi i tanki zvučni
sustav se isključuje.
Uključila se zaštitna značajka.
Isključite kabel za napajanje i
provjerite nisu li otvori za
prozračivanje na tankom zvučniku
prekriveni te uključite tanki zvučni
sustav nakon nekog vremena.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke
senzore (primjerice senzor svjetline),
senzor daljinskog upravljača
televizora ili odašiljača za 3D naočale
(infracrveni prijenos) 3D TV-a koji
podržava infracrveni sustav 3D stakla
ili bežičnu komunikaciju. Premjestite
tanki zvučnik dalje od TV-a, na
udaljenost na kojoj je omogućeno
ispravno funkcioniranje tih dijelova.
Položaj senzora i prijamnika
daljinskog upravljača potražite u
uputama za upotrebu koje su
isporučene s TV-om.
Tanki zvučni sustav ne radi
ispravno.
Tanki zvučni sustav možda je u demo
načinu rada. Za poništavanje demo
načina rada ponovno postavite tanki
zvučni sustav. Pritisnite i držite –
(jačina zvuka) i (napajanje) na
tankom zvučniku dulje od 5 sekundi
(stranica 31).
Prikazuje se sljedeća poruka.
* Ovaj je zaslon primjer za engleski.
Odaberite TV program pomoću
daljinskog upravljača za TV.
30
HR
Ponovno postavljanje
tankog zvučnog sustava
Ako tanki zvučni sustav i dalje ne radi
ispravno, ponovno postavite tanki
zvučni sustav na sljedeći način.
1 Pritisnite i držite – (jačina zvuka) i
(napajanje) na tankom zvučniku
dulje od 5 sekundi.
Svi će indikatori na tankom zvučniku
zatreperiti triput, a postavke će se
vratiti u početno stanje.
2 Isključite kabel za napajanje.
3 Priključite kabel za napajanje
(mrežni vod), a zatim pritisnite
kako biste uključili tanki zvučni
sustav.
Savjet
Zadane su postavke podcrtane u svakom
opisu značajke.
31
HR
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-SD35)
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednje lijevo + prednje desno: 45 W +
45 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1 % THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji lijevi / prednji desni zvučnik:
85 W (po kanalu 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH dio
Sustav komunikacije
BLUETOOTH specifikacije verzije 5.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacije za klasu
snage 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Linija vidljivosti od pribl. 25 m
Frekvencijski raspon
2,4 GHz raspon (2,4000 GHz –
2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(prošireni spektar s frekvencijskim
skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podržani kodeci
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frekvencija
uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
HR
32
3)
4)
2)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne pećnice,
statički elektricitet, upotreba bežičnog
telefona, osjetljivost prijma, operacijski
sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: format kompresije i konverzije
audiosignala
Prednji lijevi / prednji desni zvučnik:
52 mm × 90 mm, stožasti, 4 Ω
Općenito
Napajanje
220V - 240V AC, 50Hz/60Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 30 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
(način rada za uštedu energije)
(Kada su funkcija Control for HDMI i
način BLUETOOTH u stanju
1)
pripravnosti isključeni)
Stanje pripravnosti: 2 W ili manje*
(Kada su funkcija Control for HDMI i
način BLUETOOTH u stanju
pripravnosti uključeni)
* Tanki zvučni sustav automatski
prelazi u način rada za uštedu
energije kada nema HDMI veze i
povijesti BLUETOOTH uparivanja.
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Ne uključujući izbočeni dio
Masa (pribl.)
2,4 kg
Subwoofer (SA-WSD35)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
150 W (pri 2,5 ohma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika subwoofer, refleksija
basa
Zvučnik
160 mm, konusni
Napajanje
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
Uključeno: 25 W
Stanje pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Ne uključujući izbočeni dio
Masa (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak Bežični prijenos/
prijamnik
Frekvencijski raspon
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Podržani ulazni audio
formati (TV ulaz)
Tanki zvučni sustav podržava sljedeće
audio formate.
• Dolby Digital
• Linearni 2-kanalni PCM
33
HR
BLUETOOTH komunikacija
• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od približno 10 metara
(33 stope) (bez prepreka). Učinkoviti
komunikacijski raspon može se skratiti
u sljedećim uvjetima:
– ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni
predmet, zid ili druga prepreka
– na lokaciji je instaliran bežični LAN
– u blizini su mikrovalne pećnice u
upotrebi
– na lokaciji se pojavljuju drugi
elektromagnetski valovi.
• BLUETOOTH uređaji i oprema s bežičnom
LAN mrežom (IEEE 802.11b/g)
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas
(2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja u blizini uređaja s mogućnošću
bežičnog LAN-a može doći do
elektromagnetskih smetnji. To može
izazvati smanjenje brzina prijenosa
podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. Ako se to dogodi, pokušajte
nešto od sljedećeg:
– Tanki zvučni sustav tijekom upotrebe
mora biti najmanje 10 metara udaljen
od uređaja s bežičnim LAN-om.
– Isključite napajanje uređaja s bežičnim
LAN-om pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja unutar 10 metara (33 stope).
– Tanki zvučni sustav i BLUETOOTH
uređaj postavite što je bliže moguće
jedan drugom.
• Radiovalovi koje emitira ovaj tanki
zvučni sustav mogu ometati rad nekih
medicinskih uređaja. Budući da te
smetnje mogu izazvati kvar, uvijek
isključite napajanje tankog zvučnog
sustava i BLUETOOTH uređaja na
sljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim
postajama i na svim mjestima gdje
može biti zapaljivih plinova
– u blizini automatskih vrata ili
požarnih alarma.
• Ovaj tanki zvučni sustav podržava
sigurnosne funkcije koje su u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom radi
postizanja sigurne veze tijekom
komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. No, ta sigurnost može
biti nedovoljna ovisno o sadržaju
postavke i drugim čimbenicima, pa
uvijek budite oprezni pri
uspostavljanju komunikacije s
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• Sony se ni na koji način ne može
smatrati odgovornim za štete ili druge
gubitke nastale uslijed curenja
informacija tijekom komunikacije s
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se
sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao ovaj
tanki zvučni sustav.
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim
tankim zvučnim sustavom moraju biti
u skladu s BLUETOOTH specifikacijom
koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i
moraju imati certifikat o usklađenosti.
No, čak i kad je uređaj u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom, mogu
postojati slučajevi kada povezivanje
nije moguće zbog karakteristika ili
specifikacija BLUETOOTH uređaja ili
kada može rezultirati različitim
načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može
isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju
povezanom s ovim tankim zvučnim
sustavom, komunikacijskom
okruženju ili uvjetima u okolini.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s
tankim zvučnim sustavom, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony.
34
HR
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako u kućište tankog zvučnog sustava
dospije neki predmet ili tekućina,
iskopčajte tanki zvučni sustav i odnesite
ga na provjeru u ovlašteni servis prije
nastavka upotrebe.
• Nemojte se penjati na tanki zvučni sustav
jer možete pasti i ozlijediti se ili oštetiti
tanki zvučni sustav.
Izvori napajanja
• Prije nego što uključite tanki zvučni
sustav, provjerite odgovara li radni napon
sustava naponu lokalnog izvora
napajanja. Radni napon naveden je na
nazivnoj pločici na dnu tankog zvučnika.
• Ako tanki zvučni sustav nećete
upotrebljavati dulje vrijeme, iskopčajte
tanki zvučni sustav iz strujne utičnice. Pri
odspajanju strujnog kabela za napajanje
primite utikač, a nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj pri priključivanju u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u
potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se
dobavljaču.
• Strujni kabel za napajanje moguće je
promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Stvaranje topline
Iako se tanki zvučni sustav zagrijava
tijekom rada, to nije kvar.
Ako kontinuirano upotrebljavate ovaj tanki
zvučni sustav pri visokoj jačini zvuka,
temperatura tankog zvučnog sustava na
stražnjoj strani i na dnu znatno će porasti.
Da biste izbjegli opekline, nemojte dirati
tanki zvučni sustav.
Postavljanje
• Postavite tanki zvučni sustav na mjesto s
dostatnim prozračivanjem da biste
izbjegli nakupljanje topline i produljili
radni vijek tankog zvučnog sustava.
• Ne postavljajte tanki zvučni sustav u
blizinu izvora topline ili na mjesta izložena
izravnom sunčevu svjetlu, prekomjernoj
prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte ništa na tanki zvučnik.
• Ako se tanki zvučni sustav upotrebljava u
kombinaciji s TV-om, VCR-om ili
kasetofonom, mogu nastati šumovi i
kvaliteta slike može se pogoršati. U tom
slučaju postavite tanki zvučni sustav dalje
od TV-a, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni pri postavljanju tankog
zvučnog sustava na posebno tretiranu
površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu itd.)
jer mogu nastati mrlje ili oštećenja boje na
površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog
zvučnika.
Rad uređaja
Prije spajanja druge opreme isključite i
iskopčajte tanki zvučni sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do
nepravilnosti u prikazu boja.
• Ako uočite da se boje ne prikazuju
pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite
nakon 15 do 30 minuta.
• Ako i dalje uočavate nepravilnosti u
prikazu boja...
Postavite tanki zvučni sustav dalje od TV-a.
Čišćenje
Očistite tanki zvučni sustav mekom i
suhom krpom. Ne upotrebljavajte nikakvu
abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s
tankim zvučnim sustavom, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony.
35
HR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
Tanki zvučni sustav sadrži Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i simbol dvostrukog D
zaštitni su znaci tvrtke Dolby Laboratories.
Tekstualna oznaka BLUETOOTH® i logotipi
registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu
tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation u skladu je s licencom. Ostali
zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu
su svojih vlasnika.
Pojmovi HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface i logotip HDMI zaštitn i
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Logotip "BRAVIA" zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
"PlayStation" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologija troslojnog kodiranja zvuka
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su
svojih vlasnika.
36
HR
OPOZORILO
Omrežnega napajalnika ne postavljajte
v zaprt prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da
prezračevalnih rež naprave ne
prekrivate s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd.
Zvočniškega modula ne izpostavljajte
virom odprtega ognja (na primer
gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje požara ali
električnega udara, zvočniškega
modula ne izpostavljajte tekočinam in
nanj ne postavljajte predmetov,
napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Če je zvočniški modul priključen v
električno vtičnico, je povezan z
napajalnim omrežjem, tudi če je
izklopljen.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, zvočniški modul
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje zvočniškega modula, takoj
izvlecite glavni napajalni priključek iz
električne vtičnice.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste
obstaja nevarnost eksplozije.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za stranke: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony
Corporation ali pa je bil izdelan v imenu
te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Vprašanja glede uvoznika za EU ali
skladnosti izdelka v Evropi naslovite na
pooblaščenega predstavnika družbe
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam uredbe o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od
3metrov.
SL
2
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
ter električne in
elektronske
opreme (velja za
države EU in druge
države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,004 %
svinca. S pravilnim odstranjevanjem
izdelkov in baterij pripomorete k
preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila napačna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s
takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek
ali baterijo.
SL
3
Vsebina
O teh navodilih za uporabo .......... 4
Vsebina embalaže ........................ 5
Možnosti uporabe zvočniškega
modula .................................... 6
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................7
Priključitev televizorja
Priključitev
televizorja s
kablom HDMI
Namestitev zvočniškega modula
na steno ................................. 14
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje ................................15
Predvajanje zvoka
Poslušanje televizorja in drugih
naprav .................................... 16
Prilagajanje zvoka ........................ 17
Poslušanje glasbe/zvoka prek
funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave .................................. 19
Vklop zvočniškega modula z
uporabo naprave
BLUETOOTH ........................... 21
Izklop funkcije BLUETOOTH .........21
Uporaba različnih funkcij
Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK) ........................22
Uporaba funkcije Control for
HDMI ......................................23
Uporaba funkcije »BRAVIA Sync« ...24
Opombe glede povezav HDMI ....25
Varčevanje z energijo ..................25
Navodila za
začetek (ločen
dokument)
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 26
Ponastavitev zvočniškega
modula ................................... 31
Dodatne informacije
Tehnični podatki ..........................32
Podprte oblike vhodnega zvočnega
zapisa (vhod Televizor) ...........33
O komunikaciji prek povezave
BLUETOOTH .......................... 34
Previdnostni ukrepi ..................... 35
O teh navodilih za uporabo
•V teh navodilih so opisani upravljalni
gumbi na daljinskem upravljalniku.
•Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo od
dejanskih izdelkov.
•V opisu vsake funkcije so podčrtane
privzete nastavitve.
Primer: Funkcija Control for HDMI je
vklopljena
SL
4
Vsebina embalaže
• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• PREDLOGA ZA STENSKI NOSILEC (1)
• Navodila za začetek uporabe
• Navodila za uporabo
• Optični digitalni kabel (1)
SL
5
Možnosti uporabe zvočniškega modula
»Poslušanje televizorja in
drugih naprav« (stran 16)
Predvajalnik Blu-ray Disc™,
kabelski ali satelitski
sprejemnik ipd.
Povezovanje televizorja
(glejte »Navodila za začetek uporabe«
(ločen dokument))
»Uporaba funkcije Control
for HDMI« (stran 23)
»Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync«« (stran 24)
»Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK)« (stran 22)
»Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave« (stran 19)
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul
Spredaj
Senzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje zvočniškega modula
usmerite daljinski upravljalnik proti
senzorju za daljinski upravljalnik.
Gumb (napajanje)
vklopi zvočniški modul ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb TV (stran 16)
Gumb BLUETOOTH (stran 19)
Gumba +/– (glasnost)
SL
7
Indikatorji
Indikatorji na zvočniškem modulu s tem, da svetijo ali utripajo, kažejo naslednje
stanje.
Trenutno izbran vhod
IndikatorjiStanje
Sveti, ko je izbran vhod TV.
Sveti, ko je izbran vhod BLUETOOTH.
Oblika zvoka, prostorski učinek
IndikatorjiStanje
• Sveti, ko je prejet 5.1-kanalni zvok.
• Enkrat utripne, ko je izbran zvočni način (stran 17).
Glasnost
IndikatorjiStanje
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen prenizko (1–20).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na srednjo stopnjo
(21–40).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen previsoko (41–49).
• Ponavljajoče utripajo, ko je zvok utišan.
• Dvakrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na najvišjo/
najnižjo stopnjo.
Indikator trenutnega vhoda enkrat utripne, ko glasnost
ali
SL
8
globokotonca prilagajate z gumboma SW
Trikrat utripne, ko je nivo glasnosti globokotonca nastavljen na
najvišjo/najnižjo stopnjo.
+/–.
Vrednost nastavitve za vsako funkcijo
Nastavitev vklopa/izklopa (on/off) za vsako funkcijo je označena s številom utripov
naslednjega indikatorja.
• On: dvakrat utripne.
• Off: enkrat utripne.
Če spreminjate druge nastavitve, si za stanje indikatorja oglejte opis za vsako
funkcijo.
IndikatorjiFunkcije
•nočni način (stran 18)
• glasovni način (stran 18)
•Audio DRC (stran18)
• Control for HDMI (stran 23)
• stanje pripravljenosti vmesnika BLUETOOTH (stran 21)
• funkcija BLUETOOTH (stran 21)
• samodejni preklop v stanje pripravljenosti (stran 25)
• IR-ponavljalnik (stran 15)
SL
9
Zadaj
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Televizor, ki ima vhodno vtičnico
HDMI, priključite s kablom HDMI (ni
priložen).
Zvočniški modul je združljiv z ARC
(stran 23). ARC je funkcija, ki zvok
televizorja posreduje avdio-video
napravi, npr. zvočniškemu modulu,
ki je priključen v vhodno vtičnico
HDMI televizorja.
Vtičnica TV IN (OPTICAL)
IR-ponavljalnik (stran 15)
Prenaša signal daljinskega
upravljalnika do televizorja.
10
SL
Globokotonec
Indikator stanja
Prikazuje stanje vklopa/izklopa
globokotonca in povezave z
zvočniškim modulom.
– Zasveti zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom je vzpostavljena.
– Utripa zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom se vzpostavlja.
– Zasveti oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom je vzpostavljena s
funkcijo Secure Link.
– Utripa oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom s funkcijo Secure Link se
vzpostavlja.
– Zasveti rdeče: globokotonec je v
stanju pripravljenosti.
– Ne sveti: globokotonec je
izklopljen.
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi ali izklopi globokotonec.
Gumb LINK (stran 22)
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
SL
11
Daljinski upravljalnik
Nekateri gumbi delujejo drugače glede
na to, kako dolgo so pritisnjeni. Spodnje
ikone kažejo, kako dolgo pritisniti
gumb.
•: pritisnite gumb.
•: pritisnite gumb in ga pridržite
5sekund.
TV (stran 16)
Izbere vhod televizorja.
BLUETOOTH (stran 16, 20)
Izbere vhod BLUETOOTH.
AUTO SOUND (stran 17)
Izbere AUTO SOUND za zvočni
učinek.
VOICE
: vklopi/izklopi glasovni način.
(stran 18)
: vklopi/izklopi funkcijo Control
for HDMI. (stran 23)
(glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW (glasnost globokotonca) +/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
GAME (stran 17)
Izbere GAME za zvočni učinek.
SPORTS (stran 17)
Izbere SPORTS za zvočni učinek.
SECURE LINK (stran 22)
: zažene nastavitev povezave
za funkcijo Secure Link.
(vklop/izklop)
vklopi zvočniški modul ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
CINEMA (stran 17)
Izbere CINEMA za zvočni učinek.
MUSIC (stran 17)
Izbere MUSIC za zvočni učinek.
NIGHT
: vklopi/izklopi nočni način.
(stran 18)
: vklopi/izklopi način stanja
pripravljenosti vmesnika
BLUETOOTH. (stran 21)
12
SL
(izklop zvoka)
začasno zvok izklopi oz. vklopi.
AUDIO*
: izbere zvočni kanal za oddajo
Dolby Digital multipleks.(stran 18)
: vklopi/izklopi funkcijo Audio
DRC. (stran 18)
NEWS (stran 17)
Izbere NEWS za zvočni učinek.
STANDARD
: izbere STANDARD za zvočni
učinek. (stran 17)
: vklopi/izklopi funkcijo
IR-ponavljalnika. (stran 15)
INDICATORS
: Vklopi/izklopi indikatorje na
zvočniškem modulu.
: vklopi/izklopi funkcijo
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti. (stran 25)
*Gumba + in AUDIO imata otipljivo
piko, ki vam bo v pomoč pri upravljanju.
Nasveti
Indikatorje lahko izklopite tako, da
pritisnete INDICATORS.
Tudi če ste indikatorje izklopili s pritiskom
gumba INDICATORS, bodo indikatorji glede
na opravilo ustrezno svetili ali utripali, če
boste upravljali z zvočniškim modulom.
Podatki o zamenjavi baterij za
daljinski upravljalnik
Če se sistem ne odzove na upravljanje z
daljinskega upravljalnika, zamenjajte
dve bateriji z novimi baterijami.
Za zamenjavo uporabite manganske
baterije R03 (velikost AAA).
13
SL
Priključitev televizorja
Odprtina na zadnji strani zvočniškega modula
4mm
Več kot 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina televizorja
PREDLOGA ZA
STENSKI NOSILEC
Lepilni trak ipd.
Priključitev televizorja s
kablom HDMI
Preberite navodila za začetek (ločen
dokument).
Namestitev zvočniškega
modula na steno
Zvočniški modul lahko namestite na
steno.
Opombe
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so
primerni za material in nosilnost stene.
Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej
krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski
nosilec. Zvočnike namestite vodoravno
na vijake v nosilcih, in sicer na raven del
stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti
pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti
za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
1 Pripravite dva vijaka (nista
priložena), ki ustrezata odprtinam
za namestitev na steno na zadnji
strani zvočniškega modula.
2 Prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC (priložena) na steno.
1 Poravnajte napis TV CENTER LINE
() na PREDLOGI ZA STENSKI
NOSILEC s sredinsko črto
televizorja.
2 Poravnajte napis TV BOTTOM
LINE () na PREDLOGI ZA
STENSKI NOSILEC z dnom
televizorja, nato pa PREDLOGO
ZA STENSKI NOSILEC z lepilnim
trakom prilepite na zid.
14
SL
3 Vijaka pritrdite v točkah () na
Vijaki
Točki ()
10 do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
LINIJI ZA VIJAKE () PREDLOGE ZA
STENSKI NOSILEC, kot je prikazano
na spodnji sliki.
Daljinski upravljalnik
televizorja ne deluje
Če zvočniški modul ovira senzor
daljinskega upravljalnika televizorja,
morda z daljinskim upravljalnikom ne
boste mogli upravljati televizorja. V tem
primeru vklopite funkcijo IR-ponavljalnika
zvočniškega modula.
Televizor lahko nadzorujete z daljinskim
upravljalnikom televizorja tako, da
pošljete signal z zadnje strani zvočnega
modula.
Pritisnite in pridržite gumb STANDARD
za 5 sekund, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
IR-ponavljalnik vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
IR-ponavljalnik izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
4 Odstranite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC.
5 Zvočniški modul obesite na vijaka.
Poravnajte luknji na zadnji strani
zvočniškega modula z vijakoma ter
ga nato obesite nanju.
Opomba
Ko prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC, jo popolnoma zgladite.
Opombe
• Prepričajte se, da z daljinskim
upravljalnikom televizorja ni mogoče
upravljati televizorja, nato pa vklopite
funkcijo IR-ponavljalnika. Če je funkcija
vklopljena, ko je televizor mogoče
upravljati z daljinskim upravljalnikom,
ustrezno delovanje ne bo mogoče zaradi
motenj med neposrednim ukazom
daljinskega upravljalnika in ukazom prek
zvočniškega modula.
• Če je funkcija IR-ponavljalnika vklopljena,
je njeno delovanje odvisno od televizorja.
Poleg tega daljinski upravljalniki drugih
naprav, kot je klimatska naprava, mogoče
ne bodo delovali pravilno. V tem primeru
spremenite položaj namestitve
zvočniškega modula ali televizorja.
15
SL
Predvajanje zvoka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Poslušanje televizorja in
drugih naprav
1 Pritisnite TV ali BLUETOOTH.
Indikator izbranega vhoda na
zvočniškem modulu sveti.
Vhod TV
• Televizor, ki je priključen v vtičnico TV
IN (OPTICAL) na zvočniškem modulu.
• Televizor, ki je združljiv s funkcijo ARC
ter priključen v vtičnico HDMI OUT (TV
(ARC)) na zvočniškem modulu.
Če priključite televizor tako v vtičnico
HDMI OUT (TV (ARC)) kot v vtičnico TV IN
(OPTICAL), bo vtičnica za vhodni način
zvoka tista, ki prva dobi zvočni signal.
Vhod BLUETOOTH
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil
A2DP
Za podrobnosti glejte »Poslušanje
glasbe iz mobilne naprave« (stran 19).
2 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku.
Nasveti
Vhod lahko izberete tudi tako, da na
zvočniškem modulu pritisnete (TV) ali
BLUETOOTH.
Opombe
• Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se
nizkotonski zvok iz globokotonca morda
ne bo slišal.
•Možnost SW +/– ne deluje, kadar
globokotonec ni povezan.
Uživate lahko v predvajanju vnaprej
programiranih zvočnih učinkov, ki
ustrezajo različnim vrstam zvočnih virov.
CINEMA
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega
zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar
so primerni za filme.
MUSIC
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje
glasbe.
GAME
Zvoki so močni in realistični, primerni za
igranje iger.
NEWS
Ustvarja jasen govor pri poročilih.
SPORTS
Doživite lahko vzdušje, kot bi športno
prireditev spremljali na stadionu. Le
komentatorje boste bolje slišali.
STANDARD
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen
zvočni vir.
Pritisnite enega od gumbov za izbiro
zvočnega načina, da izberete zvočni
način.
Ko izbirate zvočni način, indikator za
MULTI CH enkrat zasveti.
AUTO SOUND
Zvok lahko uživate z zvočnim načinom, ki ga
priporoča Sony. Zvočni način se samodejno
optimira glede na predvajano vsebino in
funkcijo.
SL
17
Prilagajanje zvoka
Zvok lahko prilagajate z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Ime funkcijeGumbFunkcija
Nočni načinPonoči lahko uživate v čistem zvoku pri nizki glasnosti.
Glasovni načinPogovore lahko naredite razločnejše.
Audio DRC
Pritisnite in
pridržite za
5sekund
Zvok
multipleksirane
oddaje
Nasveti
AUDIO ne deluje, ko sveti indikator za BLUETOOTH.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
Opomba
Če izklopite zvočniški modul, se nočni način samodejno izklopi.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
•Off
Stisnete lahko dinamični razpon zvočnega signala (razpon med
najvišjo in najnižjo glasnostjo), zvok z nizko glasnostjo pa je
mogoče lažje slišati. Ta funkcija deluje samo pri predvajanju
signala Dolby Digital.
• On: Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Zvok multipleksirane oddaje lahko poslušate, če zvočniški modul
sprejema signal multipleksirane oddaje Dolby Digital. Nastavitev
se spreminja v naslednjem zaporedju: Main
•Main: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
• Sub: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
• Main/Sub: Glavni zvok se predvaja iz levega zvočnika,
dodatni zvok pa iz desnega zvočnika.
Indikatorja MULTI CH in BLUETOOTH enkrat utripneta.
Sub Main/Sub.
18
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prek
Indikator
BLUETOOTH
Gumb
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot
je pametni telefon ali tablični
računalnik, lahko poslušate prek
brezžične povezave, in sicer tako, da
sistem in mobilno napravo povežete
prek funkcije BLUETOOTH.
Med povezovanjem z mobilno napravo
prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem
upravljate preprosto s priloženim
daljinskim upravljalnikom, ne da bi
morali vklopiti televizor.
Poslušanje glasbe prek
seznanjanja z mobilno
napravo
Za poslušanje glasbe iz mobilne
naprave s funkcijo BLUETOOTH morate
seznaniti zvočniški modul in mobilno
napravo.
Seznanjanje je postopek, potreben za
skupno registriranje informacij v
napravah BLUETOOTH, ki jih boste v
prihodnje povezali brezžično.
1 Pritisnite in pridržite gumb
BLUETOOTH na zvočniškem
modulu za 2 sekundi.
Zvočniški modul bo prešel v način
seznanjanja, indikator BLUETOOTH
pa bo začel hitro utripati.
Če seznanjanje ni opravljeno v
5 minutah po tem, ko je zvočniški
modul prešel v način seznanjanja,
se način seznanjanja prekliče. V tem
primeru začnite postopek
seznanjanja od začetka.
2 V mobilni napravi poiščite
zvočniški modul tako, da opravite
seznanjanje.
Na zaslonu mobilne naprave se
pojavi seznam najdenih naprav
BLUETOOTH.
Način seznanjanja naprave
BLUETOOTH z mobilno napravo si
lahko preberete v navodilih za
uporabo mobilne naprave.
3 Zvočniški modul in mobilno
napravo seznanite tako, da na
seznamu na zaslonu mobilne
naprave izberete »HT-SD35«.
Če morate vnesti geslo, vnesite
»0000«.
4 Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu indikator za BLUETOOTH
zasveti modro.
Povezava med zvočniškim
modulom in mobilno napravo je
vzpostavljena.
5 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek
zvočniškega modula.
19
SL
6 Prilagodite glasnost.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave
funkcije BLUETOOTH
StanjeIndikator BLUETOOTH
Med stanjem
pripravljenosti
seznanjanja
Izvaja se poskus
vzpostavitve
povezave
Povezava je
vzpostavljena
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Poslušanje glasbe iz
seznanjene mobilne naprave
Opombe
• Seznanite lahko največ 10 naprav
BLUETOOTH. Če boste po tem, ko ste
seznanili zgoraj navedeno število naprav,
seznanili še dodatno novo napravo, bo ta
zamenjala najstarejšo seznanjeno
napravo.
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje
mobilne naprave.
Nasvet
• Stanje povezave funkcije BLUETOOTH
lahko preverite tako, da preverite stanje
indikatorja BLUETOOTH.
• Ko je izbran vhod BLUETOOTH, zvočniški
modul preide v način seznanjanja tako,
da na zvočniškem modulu na kratko
pritisnete gumb BLUETOOTH.
• Če ne izberete vhoda BLUETOOTH, se bo
zvočniški modul samodejno povezal z
napravo BLUETOOTH, s katero je bil
povezan nazadnje, tako, da na
zvočniškem modulu na kratko pritisnete
gumb BLUETOOTH.
SL
20
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH v
mobilni napravi.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH utripa,
zvočniški modul pa se samodejno
ponovno poveže z napravo
BLUETOOTH, s katero je bil povezan
nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med zvočniškim
modulom in mobilno napravo je
vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek
zvočniškega modula.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku.
Vklop zvočniškega
modula z uporabo
naprave BLUETOOTH
Ko ima zvočniški modul informacije o
seznanjanju, lahko vklopite zvočniški
modul in poslušate glasbo iz naprave
BLUETOOTH, tudi ko je zvočniški modul
v stanju pripravljenosti, pred tem
morate le vklopiti način stanja
pripravljenosti za BLUETOOTH.
Pritisnite in pridržite gumb NIGHT za
5 sekund, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Stanje pripravljenosti za vmesnik
BLUETOOTH vklopljeno
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Stanje pripravljenosti za vmesnik
BLUETOOTH izklopljeno
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Opomba
Ko je stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
vklopljeno, je poraba energije večja.
Izklop funkcije BLUETOOTH
Funkcijo BLUETOOTH lahko izklopite.
Na zvočniškem modulu pritisnite
gumbe , in – ter jih za 10 sekund
pridržite, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Funkcija BLUETOOTH je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija BLUETOOTH je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
21
SL
Uporaba različnih funkcij
LINK
Indikator stanja
SECURE LINK
Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK)
S funkcijo Secure Link določite, s katero
brezžično povezavo boste povezali
zvočniški modul in globokotonec.
Če uporabljate več enakih izdelkov ali če
vaši sosedi uporabljajo enake izdelke,
priporočamo, da s funkcijo Secure Link
preprečite nastanek motenj.
1 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite LINK.
Indikator stanja na globokotoncu
utripa oranžno.
Nadaljujte z naslednjim korakom v
roku 2 minut.
2 Pritisnite in pridržite gumb
SECURE LINK na daljinskem
upravljalniku za 5 sekund.
Zažene se nastavitev povezave.
Indikatorja MULTI CH in Televizor
dvakrat utripneta, nato pa
indikatorja utripata izmenično.
3 Prepričajte se, da indikatorja
MULTI CH in Televizor prenehata
utripati ter indikator stanja na
globokotoncu sveti oranžno.
Povezava med zvočniškim
modulom in globokotoncem je
vzpostavljena.
Če povezave ni mogoče vzpostaviti,
indikatorja MULTI CH in Televizor
zasvetita za 5 sekund. V tem
primeru ponovno izvedite postopek
Secure Link.
Izklop funkcije Secure Link
Pritisnite in pridržite gumb SECURE LINK
za 5 sekund.
Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
22
SL
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Priključitev naprave, kot je televizor ali
predvajalnik Blu-ray Disc, ki je združljiva
s funkcijo Control for HDMI*, s kablom
HDMI omogoča lažje upravljanje
naprave z daljinskim upravljalnikom
televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc.
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard, ki
ga uporablja CEC (Consumer Electronics
Control) za omogočanje medsebojnega
nadzora naprav HDMI (večpredstavnostni
vmesnik visoke ločljivosti).
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Pritisnite in pridržite gumb VOICE za
5 sekund, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Funkcija Control for HDMI je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija Control for HDMI je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s televizorjem.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se zvočniški
modul samodejno izklopi.
Funkcija nadzora zvoka v
sistemu
Če vklopite zvočniški modul, ko gledate
televizor, se zvok televizorja predvaja
prek zvočnikov zvočniškega modula.
Glasnost zvočniškega modula lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Ko vklopite televizor, se zvočniški modul
samodejno vklopi, zvok televizorja pa se
predvaja prek zvočnikov zvočniškega
modula.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombe
• Številka za raven glasnosti zvočniškega
modula je prikazana na televizijskem
zaslonu, kar je odvisno od televizorja.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo televizorja.
• Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje
gledali televizor, se zvočniški modul kljub
povezavi z napajanjem televizorja pri
nekaterih televizorjih morda ne bo vklopil,
ko boste znova vklopili televizor.
ARC (Audio Return Channel)
Če je zvočniški modul povezan z vtičnico
HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s
funkcijo ARC, lahko zvok televizorja
poslušate prek zvočnikov zvočniškega
modula, ne da bi morali priključiti
digitalni optični kabel.
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC,
morate priključiti digitalni optični kabel
(priložen) (glejte priložena navodila za
začetek).
23
SL
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(predvajalnik Blu-ray Disc,
»PlayStation®4« itd.), povezane s
televizorjem, se zvočniški modul in
televizor samodejno vklopita, vhod
zvočniškega modula se preklopi na
vh od Te le vi zo r, zv ok pa s e p re dv aj a p re k
zvočnikov zvočniškega modula.
Opombe
• Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje
gledali televizor, se zvočniški modul
morda ne vklopi, zvok in slika pa se lahko
predvajata prek televizorja, čeprav se
predvaja vsebina naprave.
• Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno od
televizorja.
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync«
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
uporabljate tudi funkcijo »BRAVIA«
Sync, kot je funkcija zvočni način/izbira
prizora.
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony. Ta
funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni
proizvedla družba Sony.
Funkcija zvočni način/izbira
prizora
Zvočni način zvočniškega modula se
samodejno zamenja glede na to, ali je
televizor nastavljen na funkcijo izbire
prizora ali pa na funkcijo zvočnega
načina. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Zvočni način nastavite na AUTO SOUND
(stran 17).
24
SL
Opombe glede povezav
HDMI
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Predlagamo, da uporabite kabel HDMI
z veliko hitrostjo prenosa podatkov
proizvajalca Sony z ethernetnim
priključkom, ki je označen z logotipom
vrste kabla.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek vtičnice HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine ipd.).
Varčevanje z energijo
Da uporabljate zvočniški modul in pri
tem varčujete z energijo, zamenjajte
naslednje nastavitve.
Izklop zvočniškega modula z
zaznavanjem stanja
uporabe
Ko vklopite funkcijo samodejnega
preklopa v stanje pripravljenosti,
zvočniški modul samodejno preklopi v
stanje pripravljenosti, ko ga ne
uporabljate približno 20 minut in ne
sprejema vhodnega signala.
Pritisnite in pridržite gumb
INDICATORS za 5 sekund, da vklopite
ali izklopite funkcijo.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti
vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti
izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Varčevanje z energijo v
načinu pripravljenosti
Če želite v načinu pripravljenosti
varčevati z energijo, izklopite način
pripravljenosti BLUETOOTH (stran 21) in
funkcijo Control for HDMI (stran 23).
Ti dve funkciji sta privzeto vklopljeni.
25
SL
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če se med uporabo zvočniškega
modula pojavi katera od spodaj
navedenih težav, jo po spodnjih
navodilih poskušajte odpraviti sami in
šele nato zahtevajte popravilo. Če
težave ne morete odpraviti, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Na popravilo vedno prinesite tako
zvočniški modul kot globokotonec, tudi če
je videti, da ima težave samo eden od njiju.
Napajanje
Zvočniški modul se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Napajalni kabel odklopite iz
električne vtičnice in ga čez nekaj
časa znova priklopite.
Zvočniški modul se samodejno
izklopi.
Funkcija samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti deluje. Funkcijo
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti izklopite (stran 25).
Zvočniški modul se ne vklopi, tudi
če je televizor vklopljen.
Vklopite funkcijo Control for HDMI
(stran 23). Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI. Če želite
več informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje zvočniškega
modula se sinhronizira z nastavitvami
zvočnikov televizorja. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Če se je zvok predvajal prek zvočnikov
televizorja, ko ste nazadnje gledali
televizor, se zvočniški modul kljub
povezavi z napajanjem televizorja pri
nekaterih televizorjih morda ne bo
vklopil, pa čeprav je televizor vklopljen.
Zvočniški modul se izklopi, ko
izklopite televizor.
Preverite nastavitev funkcije Control
for HDMI (stran 23). Če je funkcija
Control for HDMI vklopljena in je vhod
zvočniškega modula nastavljen na
vhod TV, se bo zvočniški modul
samodejno izklopil, ko boste izklopili
televizor.
Zvočniški modul se ne izklopi, tudi
če je televizor izklopljen.
Preverite nastavitev funkcije Control for
HDMI (stran 23). Ko izklopite televizor,
se bo zvočniški modul samodejno
izklopil, če je vhod zvočniškega modula
vhod TV. Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Če ni slike, ko je izbran vhod
televizorja, želeni TV-kanal izberite z
daljinskim upravljalnikom televizorja.
Zvok
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
televizorja.
Preverite vrsto in povezavo kabla
HDMI ali digitalnega optičnega kabla,
ki je povezan z zvočniškim modulom
ali televizorjem (glejte priložena
navodila za začetek uporabe).
Izključite kable, ki povezujejo TV in
zvočniški modul, nato pa jih dobro
ponovno priključite. Napajalna kabla
televizorja in zvočniškega modula
izključite iz električne vtičnice in ju
znova priključite.
26
SL
Ko sta zvočniški modul in televizor
povezana samo s kablom HDMI,
preverite naslednje.
– Vtičnica HDMI priključenega
televizorja je označena z »ARC«.
– Funkcija televizorja Control for
HDMI je vklopljena.
– Na zvočniškem modulu je funkcija
Control for HDMI vklopljena (stran 23).
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC,
priključite digitalni optični kabel
(priložen) (glejte priložena navodila za
začetek). Če televizor ni združljiv s
funkcijo ARC, se zvok televizorja ne bo
predvajal prek zvočniškega modula, pa
čeprav je zvočniški modul priključen na
vhod HDMI IN na televizorju.
S pritiskom gumba TV izberite vhod
TV (stran 16).
Povečajte glasnost na televizorju ali
prekličite izklop zvoka.
Od vrstnega reda priključitve
televizorja in zvočniškega modula je
odvisno, ali bo zvočniški modul
utišan. V tem primeru najprej vklopite
televizor in nato zvočniški modul.
Nastavite zvočnike televizorja
(BRAVIA) na zvočni sistem. Za
informacije o nastavitvi televizorja
glejte navodila za nastavitev
televizorja.
Preverite zvočni izhod televizorja.
Za nastavitve televizorja glejte
navodila za uporabo televizorja.
Zvočniški modul podpira oblike
zvočnega zapisa Dolby Digital in PCM
(stran 33). Ko predvajate nepodprto
obliko zapisa, nastavite digitalni
zvočni izhod televizorja (BRAVIA) na
"PCM". Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Zvok se predvaja iz zvočniškega
modula in televizorja hkrati.
Spremenite nastavitev zvočnega
izhoda na televizorju tako, da se bo
zvok televizorja predvajal prek
zunanjega zvočnika.
Glasnost televizorja nastavite na
najnižjo stopnjo.
Zvok, predvajan iz zvočniškega
modula, ni na enaki ravni kot zvok
iz televizorja, čeprav so vrednosti
za raven glasnosti na zvočniškem
modulu in televizorju nastavljene
na enako vrednost.
Če je funkcija Control for HDMI
vklopljena, se lahko vrednost za raven
glasnosti na zvočniškem modulu
prikaže na televizorju kot glasnost
televizorja. Ravni zvoka,
predvajanega iz zvočniškega modula
in televizorja, se razlikujejo, čeprav so
vrednosti za raven glasnosti na
zvočniškem modulu in televizorju
nastavljene na enako vrednost. Ravni
zvoka, predvajanega iz zvočniškega
modula in televizorja, se razlikujejo
glede na značilnosti obdelave zvoka
obeh, pri tem pa ne gre za okvaro.
Zvok je prekinjen, ko gledate
televizijski program ali vsebino
prek predvajalnika Blu-ray Disc ipd.
Preverite nastavitev zvočnega načina
(stran 17). Če je zvočni način
nastavljen na AUTO SOUND, je lahko
zvok prekinjen, ko se zvočni način
samodejno spremeni v skladu z
informacijami predvajanega
programa. Če ne želite spreminjati
zvočnega načina samodejno,
nastavite zvočni način na katerokoli
nastavitev, razen na AUTO SOUND.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
naprave, povezane z zvočniškim
modulom, ali pa je ta zvok komaj
slišen.
Pritisnite + in preverite raven
glasnosti (stran 12).
Pritisnite
izklop zvoka izključi (stran 12).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran (stran 16).
ali , da se funkcija za
27
SL
Preverite, ali so vsi kabli zvočniškega
modula in povezane naprave trdno
vstavljeni v vtičnice.
Če povezana naprava podpira funkcijo
za vzorčenje na višjo frekvenco,
morate to funkcijo izklopiti.
Učinka prostorskega zvoka ni
mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega načina obdelava
prostorskega zvoka morda ne bo
delovala učinkovito. Učinek
prostorskega zvoka je lahko komaj
opazen, odvisno od programa ali plošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni
zvočni izhod na napravi, ki je
povezana z zvočniškim modulom.
Več informacij je na voljo v navodilih
za uporabo, ki so priložena povezani
napravi.
Globokotonec
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW
+ na daljinskem upravljalniku.
Preverite, ali indikator stanja na
globokotoncu sveti zeleno ali oranžno.
Če indikator stanja na globokotoncu
ne sveti, poskusite naslednje.
– Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
–Pritisnite gumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite napajanje.
Če indikator stanja na globokotoncu
zasveti rdeče, poskusite naslednje.
– Premaknite globokotonec v bližino
zvočniškega modula, da indikator
stanja na globokotoncu zasveti
zeleno ali oranžno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (SECURE LINK)«
(stran 22).
Če indikator stanja na globokotoncu
utripa rdeče, pritisnite gumb
(vklop/izklop) na globokotoncu, da
izklopite napajanje, in preverite, ali so
prezračevalne reže na globokotoncu
zamašene.
Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo
veliko komponent nizkotonskega
zvoka (npr. televizijska oddaja), je
zvok iz globokotonca morda komaj
slišen. Predvajajte prednaloženo
glasbo za demonstracijo zvoka tako,
da sledite spodnjim korakom in se
prepričate, da se bo zvok predvajal
prek globokotonca.
Pritisnite in pridržite gumb (TV)
na zvočniškem modulu za
5sekund.
Prednaložena glasba za
demonstracijo zvoka se zdaj
predvaja.
Ponovno pritisnite gumb (TV).
Predvajanje prednaložene
predstavitvene glasbe se
preneha, zvočniški modul pa se
vrne v prejšnje stanje.
Izklopite nočni način (stran 18).
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
dokončati.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH
(stran 7).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Znova seznanite zvočniški modul in
napravo BLUETOOTH. Morda boste
morali z napravo BLUETOOTH najprej
preklicati seznanjanje z zvočniškim
modulom.
Če je funkcija BLUETOOTH izklopljena,
jo vklopite (stran 21).
28
SL
Seznanjanje ni mogoče.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Zvočniškega modula ne smejo motiti
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge brezžične naprave,
ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz,
ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, napravo odmaknite od
zvočniškega modula.
Če so v bližini zvočniškega modula
tudi druge naprave BLUETOOTH,
seznanjanje morda ne bo mogoče.
V tem primeru druge naprave
BLUETOOTH izklopite.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
iz povezane mobilne naprave
BLUETOOTH.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH
(stran 7).
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge naprave BLUETOOTH
ali mikrovalovna pečica, napravo
odmaknite od zvočniškega modula.
Odstranite vse ovire med zvočniškim
modulom in napravo BLUETOOTH ali
odmaknite zvočniški modul od ovire.
Če je zvočniški modul nameščen pod
televizorjem, ga odmaknite od
televizorja.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega omrežja LAN
morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi
ali osebnega računalnika v bližini
preklopite na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
Ko gledate film, lahko zvok zaostaja
za sliko.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik zvočniškega
modula ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na
zvočniškem modulu (stran 7).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in
zvočniškim modulom.
Če je raven napolnjenosti baterij v
daljinskem upravljalniku nizka, ju
zamenjajte z novima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb na
daljinskem upravljalniku (stran 12).
Daljinski upravljalnik televizorja ne
deluje.
Zvočniški modul namestite tako, da
ne ovira senzorja daljinskega
upravljalnika televizorja.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo
ponavljalnika IR (stran 15).
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
Preverite povezavo z zvočniškim
modulom (glejte priložena navodila za
začetek uporabe).
Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato poskusite
znova. Če odklopite zvočniški modul, bo
trajalo nekaj časa, preden lahko
opravljate postopke. Počakajte vsaj
15 sekund in nato poskusite znova.
Naprave, povezane z zvočniškim
modulom, morajo podpirati funkcijo
Control for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for HDMI v
napravah, ki so povezane z zvočniškim
modulom. Za podrobnejše informacije
preberite navodila za uporabo naprave.
29
SL
Število naprav in njihove vrste, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, so omejene s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
– Snemalne naprave (snemalnik
Blu-Ray Disc, DVD-snemalnik itd.):
do 3 naprave
– Naprave za predvajanje (predvajalnik
Blu-Ray Disc, DVD itd.): do 3 naprave
– Naprave, povezane s
sprejemnikom: do 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): samo 1 naprava (ki jo
uporablja zvočniški modul)
Vsi indikatorji na zvočniškem
modulu utripajo 10 sekund in
zvočniški modul se izklopi.
Vklopljena je zaščitna funkcija.
Izključite napajalni kabel ter zagotovite,
da prezračevalne reže zvočniškega
modula niso prekrite, nato pa čez nekaj
časa vklopite zvočniški modul.
Senzorji televizorja ne delujejo
pravilno.
Zvočniški modul lahko blokira
nekatere senzorje (na primer senzor
za svetlost), senzor daljinskega
upravljalnika televizorja ali oddajnik
za 3D-očala (infrardeči prenos) za
3D-televizor, ki podpira sistem za
infrardeča 3D-očala ali brezžično
komunikacijo. Premaknite zvočniški
modul tako daleč stran od televizorja,
da bodo ti deli še vedno pravilno
delovali. Za lokacije senzorjev in
sprejemnika daljinskega upravljalnika
glejte navodila za uporabo, ki ste jih
dobili s televizorjem.
Zvočniški modul ne deluje pravilno.
Zvočniški modul je morda v
predstavitvenem načinu. Če želite
preklicati predstavitveni način,
ponastavite zvočniški modul. Za več
kot 5 sekund pritisnite in pridržite –
(glasnost) in gumb (napajanje) na
zvočniškem modulu dlje (stran 31).
Prikaže se naslednje sporočilo.
* Ta zaslon je primer za angleščino.
Z daljinskim upravljalnikom
televizorja izberite televizijski
program.
30
SL
Ponastavitev zvočniškega
modula
Če zvočniški modul še vedno ne
deluje pravilno, ga ponastavite, kot je
opisano spodaj.
1 Za več kot 5 sekund pritisnite in
pridržite – (glasnost) in gumb
(napajanje) na zvočniškem
modulu.
Vsi indikatorji na zvočniškem
modulu zasvetijo 3-krat in
nastavitve se ponastavijo na
začetno stanje.
2 Odklopite napajalni kabel.
3 Priklopite napajalni kabel in nato
pritisnite , da vklopite zvočniški
modul.
Nasveti
V opisu vsake funkcije so podčrtane
privzete nastavitve.
31
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zvočniški modul (SA-SD35)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 45 W + 45 W
(pri 4 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčno)
Sprednji L/D zvočnik: 85 W (na kanal
pri 4 ohmih, 1 kHz)
Vhodi
TV IN (OPTICAL)
Izhodni priključki
HDMI OUT (TV (ARC))
Enota BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Različica specifikacije BLUETOOTH 5.0
Izhod
Močnostni razred specifikacije
BLUETOOTH 1
Največji obseg za komunikacijo
Vidna linija približno 25 m
Frekvenčni pas
pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
≤ 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Dejanski razpon je odvisen od
dejavnikov, kot so ovire med
napravama, magnetna polja okrog
mikrovalovne pečice, statična elektrika,
uporaba brezžičnega telefona,
občutljivost sprejema, operacijski
sistem, programske aplikacije itd.
2)
Standardni profili BLUETOOTH
označujejo namen komunikacije
BLUETOOTH med napravami.
3)
Kodek: oblika zapisa stisnjenega in
pretvorjenega zvočnega signala
4)
Okrajšava za Subband Codec (kodek
dodatnega pasu)
Sprednja skupina zvočnikov L/
sprednja skupina zvočnikov D
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem z 2 enotama
Zvočnik
Sprednji L/sprednji D zvočnik:
52 × 90 mm stožčast, 4 Ω
Splošno
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku,
50/60 Hz
Poraba energije
Med delovanjem: 30 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
(način varčevanja z energijo)
(Če sta funkcija Control for HDMI in
stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
izklopljena)
Način stanja pripravljenosti: 2 W ali
manj*
(Če sta funkcija Control for HDMI in
stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
vklopljena.)
* Zvočniški modul bo samodejno
preklopil v način varčevanja z
energijo, ko ni povezave HDMI in ni
zgodovine seznanja prek funkcije
BLUETOOTH.
Mere* (pribl.) (š/v/g)
900 × 64 × 88 mm
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
2,4 kg
32
SL
Globokotonec (SA-WSD35)
IZHODNA MOČ (referenčna)
150 W (pri 2,5 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem z globokotoncem,
Bass reflex
Zvočnik
160 mm, stožčast
Napajanje
220–240 V pri izmeničnem toku,
50/60 Hz
Poraba energije
Med delovanjem: 25 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Mere* (pribl.) (š/v/g)
190 × 382 × 390 mm
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
7,8 kg
Brezžični oddajnik/
sprejemnik
Frekvenčni pas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
≤ 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Podprte oblike
vhodnega zvočnega
zapisa (vhod TV)
Spodaj so navedene oblike zvočnega
zapisa, ki jih podpira ta zvočniški modul.
• Dolby Digital
• Linearni dvokanalni PCM
33
SL
O komunikaciji prek
povezave BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na
medsebojni razdalji do 10 metrov (brez
vmesnih ovir). Obseg za učinkovito
komunikacijo med napravami je lahko
manjši pod temi pogoji:
– ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski
predmet, zid ali druga ovira;
– na mestih, kjer je nameščena
brezžična povezava LAN;
– okrog mikrovalovnih pečic, ki so v
uporabi;
– na mestih, kjer so drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in oprema z
brezžično povezavo LAN
(IEEE 802.11b/g/n) uporabljajo isti
frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo
BLUETOOTH uporabljate v bližini
naprave z brezžičnim omrežnim
vmesnikom, lahko pride do
elektromagnetnih motenj. To lahko
upočasni hitrosti prenosa podatkov,
povzroči šum ali nezmožnost
povezave. Če se to zgodi, naredite
naslednje:
– Ta zvočniški modul uporabljajte vsaj
10 metrov (33 čevljev) stran od
naprave z brezžično povezavo LAN.
– Ko uporabljate napravo BLUETOOTH,
izklopite naprave z brezžično
povezavo LAN v območju 10 metrov
(33 čevljev).
– Zvočniški modul in napravo
BLUETOOTH postavite čim bližje skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta
zvočniški modul, lahko vplivajo na
delovanje nekaterih medicinskih
naprav. Ker lahko motnje zaradi
radijskih valov povzročijo okvaro,
zvočniški modul in napravo
BLUETOOTH vedno izklopite na teh
mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer
so prisotni vnetljivi plini;
– V bližini avtomatskih vrat ali
požarnih alarmov.
• Ta zvočniški modul podpira varnostne
funkcije, ki so v skladu s specifikacijami
BLUETOOTH, z namenom zagotavljanja
varne povezave v času komuniciranja
prek tehnologije BLUETOOTH. Ta
varnost pa je lahko nezadostna,
odvisno od vsebin nastavitev in drugih
dejavnikov, zato bodite previdni vedno,
kadar komunicirate prek tehnologije
BLUETOOTH.
• Družba Sony ne odgovarja za kakršno
koli nastalo škodo ali izgubo, ki je
posledica uhajanja informacij v času
komunikacije prek tehnologije
BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi
napravami BLUETOOTH, ki imajo enak
profil kot ta zvočniški modul, ni nujno
zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s
tem zvočniškim modulom, morajo biti
v skladu s specifikacijo BLUETOOTH, ki
jo je predpisalo podjetje Bluetooth
SIG, Inc. in njihova skladnost mora biti
potrjena. Četudi je naprava v skladu s
specifikacijo BLUETOOTH, lahko v
posameznih primerih značilnosti ali
specifikacije naprave BLUETOOTH ne
dopustijo povezovanja ali imajo
posledično drugačne načine
upravljanja, drugačen zaslon in
delujejo na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je
povezana s tem zvočniškim modulom,
od okolja, v katerem poteka
komunikacija, ter od ostalih pogojev,
se lahko pojavijo šumi in zvok je lahko
odrezan.
Če imate kakršna koli vprašanja ali
težave v zvezi z zvočniškim modulom,
se obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
34
SL
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če v zvočniški modul pade predmet ali če
vanj steče tekočina, ga izključite, pred
nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na zvočniški modul, saj lahko
padete ali se poškodujete oz.
poškodujete zvočniški modul.
Viri napajanja
• Pred uporabo zvočniškega modula
preverite, ali delovna napetost ustreza
lokalnemu viru napajanja. Delovna
napetost je navedena na oznaki izdelka
na dnu zvočniškega modula.
• Če zvočniškega modula ne nameravate
uporabljati dalj časa, ga izključite iz
električne vtičnice. Napajalni kabel
odklopite tako, da primete vtič in ga
izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en
priključek vtikača širši od drugega, tako
da je vtikač mogoče v električno vtičnico
priključiti samo na en način. Če vtikača ni
mogoče ustrezno priključiti v električno
vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Pri segrevanju
Zvočniški modul se med delovanjem
segreje. To ni okvara.
Če zvočniški modul neprekinjeno
uporabljate pri visoki ravni glasnosti, se
dno in zadnja stran zvočniškega modula
močno segrejeta. Ne dotikajte se
zvočniškega modula, da se ne opečete.
Postavitev
• Zvočniški modul postavite na dobro
prezračevano mesto, da preprečite
prekomerno segrevanje in da bo njegova
življenjska doba čim daljša.
• Zvočniškega modula ne postavljajte v
bližino toplotnih virov in ga ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi,
prekomernemu prahu ali udarcem.
• Na zvočniški modul ne postavljajte
nobenih predmetov.
• Če zvočniški modul uporabljate s
televizorjem, videorekorderjem ali
predvajalnikom kaset, lahko nastane šum
ali popačena slika. V tem primeru
zvočniški modul postavite stran od
televizorja, videorekorderja ali
predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju zvočniškega modula na
posebej obdelano površino (z voskom,
oljem, polirnim sredstvom ipd.) bodite
previdni, da ne nastanejo madeži ali se
razbarva površina.
• Pazite, da se ob robovih zvočniškega
modula ne poškodujete.
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite
zvočniški modul in ga odklopite z
napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Do barvnih nepravilnosti lahko pride pri
določenih vrstah televizorjev.
• Če opazite barvne nepravilnosti ...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po
15–30 minutah.
• Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti ...
Zvočniški modul postavite stran od
televizorja.
Čiščenje
Zvočniški modul čistite z mehko in suho
krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic,
čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali
bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v
zvezi z zvočniškim modulom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
35
SL
Avtorske pravice in
blagovne znamke
Ta zvočniški modul je opremljen s
sistemom Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D
so blagovne znamke družbe Dolby
Laboratories.
Ime in logotipi BLUETOOTH
blagovne znamke družbe Bluetooth SIG,
Inc., družba Sony Corporation pa jih
uporablja na podlagi licence. Druge
blagovne znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface (večpredstavnostni
vmesnik visoke ločljivosti HDMI) ter logotip
HDMI so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe HDMI Licensing
Administrator, Inc..
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka
družbe Sony Corporation.
»PlayStation« je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe Sony
Interactive Entertainment Inc..
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 so uporabljeni z licenco
družb Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali pooblaščene podružnice
podjetja Microsoft.
Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
®
so zaščitene
36
SL
37
SL
UPOZORENJE
Traku sa zvučnicima nemojte da
postavljate u ograničenom prostoru,
kao što je polica za knjige ili ugradni
ormar.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor trake sa
zvučnicima novinama, stolnjakom,
zavesom itd.
Ne izlažite traku sa zvučnicima izvorima
otvorenog plamena (na primer,
upaljenim svećama).
Da biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite traku sa
zvučnicima kapljanju niti prskanju i ne
stavljajte na nju predmete napunjene
tečnošću, poput vaza.
Traka sa zvučnicima dobija mrežno
napajanje sve dok je priključena na
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom, čak i kada je sama traka sa
zvučnicima isključena.
Pošto se glavni utikač koristi za
isključivanje trake sa zvučnicima sa
električne mreže, traku sa zvučnicima
povežite na lako dostupnu zidnu
utičnicu. Ako primetite bilo kakvu
nepravilnost u radu trake sa zvučnicima,
odmah izvucite glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmeničnom strujom.
OPREZ
U slučaju zamene nepravilnim tipom
baterije, postoji opasnost od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se
nalaze baterije visokim temperaturama,
na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom
i/ili perifernom opremom morate da
koristite propisno zaštićene i uzemljene
kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj
strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u
zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj proizvod je proizvela kompanija
Sony Corporation ili je proizveden u
njeno ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi
sa usklađenošću proizvoda u Evropi
treba poslati ovlašćenom predstavniku
proizvođača na adresu: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V., Da
Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Kompanija Sony Corporation ovim
izjavljuje da je ova oprema usklađena sa
direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti
EU je dostupan na sledećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC uredbi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje
potrošenih
baterija i
električne i
elektronske
opreme
(primenljivo u
Evropskoj uniji i ostalim
zemljama koje imaju sisteme za
odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da se proizvod i
baterija ne smeju tretirati kao kućni otpad.
Na nekim baterijama se pored ovog
simbola može nalaziti i hemijski simbol.
Hemijski simbol za olov o (Pb) je dodat ako
baterija sadrži više od 0,004% olova.
Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija
pomažete u sprečavanju mogućih štetnih
posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do
kojih može doći usled nepravilnog
odlaganja otpada. Reciklažom materijala
pomažete očuvanje prirodnih resursa.
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi ili
celovitosti podataka, takvu bateriju bi
trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će se
baterijom i električnom i elektronskom
opremom pravilno rukovati, predajte
potrošene proizvode na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu električne
i elektronske opreme. Za sve ostale
baterije pogledajte poglavlje o
bezbednom uklanjaju baterije iz
proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i
reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije
informacije o reciklaži ovog proizvoda ili
baterije, obratite se lokalnoj upravi,
komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste
kupili proizvod ili bateriju.
SR
3
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ..... 4
Sadržaj pakovanja ......................... 5
Šta možete da radite sa trakom
sa zvučnicima ......................... 6
Vodič za delove i kontrole .............7
Povezivanje sa TV-om
Connecting a TV
with an HDMI
Cable
Postavljanje Bar zvučnika na zid ..... 14
Kada daljinski upravljač TV-a ne
radi ......................................... 15
Slušanje zvuka
Slušanje televizora i drugih
uređaja ................................... 16
Podešavanje zvuka ...................... 17
Slušanje muzike/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja ................................... 19
Uključivanje trake sa zvučnicima
preko BLUETOOTH uređaja ...21
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije ................................... 21
Korišćenje različitih funkcija
Bežično povezivanje subwoofer-a
(SECURE LINK) ........................22
Korišćenje funkcije Control for
HDMI ......................................23
Korišćenje funkcije „BRAVIA“
Sync ....................................... 24
Napomene o HDMI vezama .........25
Smanjivanje potrošnje energije ....25
Rešavanje problema
Rešavanje problema ................... 26
Resetovanje trake sa zvučnicima .....31
Vodič za
početak
(poseban
dokument)
Dodatne informacije
Specifikacije .................................32
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) .................................33
O BLUETOOTH komunikaciji ....... 34
Mere opreza ................................ 35
O ovom uputstvu za
upotrebu
•U ovom uputstvu za upotrebu opisane
su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke slike su u vidu konceptualnih
crteža i mogu se razlikovati od stvarnih
proizvoda.
•Podrazumevana podešavanja su
podvučena u opisu svake funkcije.
Primer: Funkcija Control for HDMI
isključena
SR
4
Sadržaj pakovanja
• Bar zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličina AAA) (2)
• ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Uputstvo za upotrebu
• Optički digitalni kabl (1)
SR
5
Šta možete da radite sa trakom sa zvučnicima
„Slušanje televizora i drugih
uređaja“ (stranica 16)
Blu-ray Disc™ plejer,
prijemnik kablovske ili
satelitske televizije itd.
Povezivanje TV-a
(pogledajte „Vodič za početak“
(odvojeni dokument))
„Korišćenje funkcije Control for HDMI“
(stranica 23)
„Korišćenje funkcije „BRAVIA“ Sync“
(stranica 24)
„Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja“
(stranica 19)
SR
6
Vodič za delove i kontrole
Detalji su izostavljeni sa slika.
Bar zvučnik
Prednja strana
Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema
senzoru za daljinski upravljač na
traci sa zvučnicima.
Dugme (napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili
prelazi u režim mirovanja.
Dugme (TV) (stranica 16)
Dugme BLUETOOTH
(stranica 19)
Dugmad +/– (jačina zvuka)
SR
7
Indikatori
Uključivanje ili treperenje indikatora na traci sa zvučnicima ukazuje na sledeće
stanje.
Trenutno izabrani ulaz
IndikatoriStatus
Svetli kada je izabran TV ulaz.
Svetli kada je izabran BLUETOOTH ulaz.
Format zvuka, efekat surround zvuka
IndikatoriStatus
• Svetli kada je 5.1-kanalni zvuk ulazni.
• Zatreperi jednom kada je režim zvuka izabran (stranica 17).
Volume
IndikatoriStatus
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na malu
vrednost (1–20).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na srednju
vrednost (21–40).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na veliku
vrednost (41–49).
• Treperi uzastopno kada je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kada je nivo jačine zvuka podešen na
maksimum/minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom kada podešavate jačinu
ili
SR
8
zvuka subwoofer-a pritiskom na taster SW
Zatreperi triput kada je nivo jačine zvuka subwoofer-a podešen na
maksimum/minimum.
+/–.
Podešavanje vrednosti za svaku funkciju
Postavka Uključeno/isključeno za svaku funkciju označena je brojem treptaja
indikatora.
• Uključeno: Zatreperi dvaput.
• Isključeno: Zatreperi jednom.
Način na koji status indikatora odražava promene postavki, osim postavke
Uključeno/isključeno, potražite u opisu svake funkcije.
IndikatoriFunkcije
• Noćni režim (stranica 18)
• Glasovni režim (stranica 18)
• Audio DRC (stranica 18)
• Control for HDMI (stranica 23)
• BLUETOOTH stanje mirovanja (stranica 21)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 21)
• Automatski ulazak u režim mirovanja (stranica 25)
• Infracrveni odašiljač (stranica 15)
SR
9
Zadnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima priključak za
HDMI ulaz sa HDMI kablom (ne
isporučuje se).
Traka sa zvučnicima je kompatibilna
sa funkcijom ARC (stranica 23). ARC
je funkcija koja šalje zvuk sa TV-a na
AV uređaj, kao što je traka sa
zvučnicima, iz priključka za HDMI
ulaz na televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)
Infracrveni odašiljač
(stranica 15)
Prenosi televizoru daljinski signal
daljinskog upravljača televizora.
10
SR
Niskotonac
Indikator statusa
Ukazuje na status napajanja
subwoofer-a i veze sa Bar
zvučnikom.
– Svetli zelenom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar
zvučnika je uspostavljena.
– Treperi zelenom bojom:
Uspostavljanje veze između
subwoofer-a i Bar zvučnika je u
toku.
– Svetli narandžastom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar
zvučnika je uspostavljena putem
funkcije Secure Link.
– Treperi narandžastom bojom:
Uspostavljanje veze između
subwoofer-a i Bar zvučnika putem
funkcije Secure Link je u toku.
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja.
– Ne svetli: Subwoofer je isključen.
Dugme (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Dugme LINK (stranica 22)
Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte
ventilacione otvore.
SR
11
Daljinski upravljač
Neka dugmad funkcionišu drugačije u
zavisnosti od toga koliko dugo su
pritisnuta. Ikone ispod označavaju
koliko dugo da pritisnete dugme.
•: Pritisnite dugme.
•: Pritisnite i držite dugme
5sekundi.
TV (stranica 16)
Bira TV ulaz.
BLUETOOTH (stranica 16, 20)
Bira BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 17)
Bira AUTO SOUND za zvučni efekat.
VOICE
: Uključuje/isključuje glasovni
režim. (stranica 18)
: Uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 23)
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka subwoofer-a)
+/–
Podešava jačinu zvuka subwoofer-a.
GAME (stranica 17)
Bira GAME za zvučni efekat.
SPORTS (stranica 17)
Bira SPORTS za zvučni efekat.
SECURE LINK (stranica 22)
: Pokreće podešavanje veze za
funkciju Secure Link.
(napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili
prelazi u režim mirovanja.
CINEMA (stranica 17)
Bira CINEMA za zvučni efekat.
MUSIC (stranica 17)
Bira MUSIC za zvučni efekat.
NIGHT
: Uključuje/isključuje noćni režim.
(stranica 18)
: Uključuje/isključuje
BLUETOOTH režim mirovanja.
(stranica 21)
12
SR
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili ga
uključuje.
AUDIO*
: Bira audio kanal za Dolby Digital
multiplex broadcast zvuk.
(stranica 18)
: Uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 18)
NEWS (stranica 17)
Bira NEWS za zvučni efekat.
STANDARD
: Bira STANDARD za zvučni
efekat. (stranica 17)
: Uključuje/isključuje funkciju
infracrvenog odašiljača.
(stranica 15)
INDICATORS
: Uključuje/isključuje indikatore
na Bar zvučniku.
: Uključuje/isključuje funkciju
automatskog ulaska u stanje
mirovanja. (stranica 25)
*Na dugmadi + i AUDIO nalazi se mala
izbočina. Koristite je kao referencu kada
rukujete daljinskim upravljačem.
Savet
Indikatore možete da isključite pritiskom
na dugme INDICATORS.
Čak i ako se indikatori isključe pritiskom na
taster INDICATORS, kada koristite traku sa
zvučnicima, indikatori povezani sa
korišćenom operacijom počinju da svetle ili
trepere.
O zameni baterija za daljinski
upravljač
Ako traka sa zvučnicima ne reaguje
kada njom upravljate daljinskim
upravljačem, zamenite dve baterije
novim.
Za zamenu koristite R03 (veličina AAA)
manganske baterije.
13
SR
Povezivanje sa TV-om
Otvor na zadnjoj strani Bar zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina TV-a
ŠABLON ZA
MONTIRANJE
NA ZID
Lepljiva traka
ili sl.
Povezivanje TV-a sa
HDMI kablom
Pogledajte Vodič za početak (zasebni
dokument).
Postavljanje Bar zvučnika
na zid
Bar zvučnik možete da montirate na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča
naročito lomljiv, dobro pričvrstite vijke u
zidnu gredu. Postavite zvučnike
vodoravno, vešajući ih na vijke u
stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili
licencirani majstor i posebno vodite
računa o bezbednosti tokom
postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili
oštećenja do kojih je došlo zbog
nepravilnog postavljanja, nedovoljne
čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja,
prirodnih nepogoda itd.
1 Pripremite dva vijka (nisu
isporučeni) pogodna za rupe za
zidni nosač sa zadnje strane Bar
zvučnika.
2 Zalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID (isporučen) na zid.
1 Poravnajte LINIJU SREDINE TV-a
() na ŠABLONU ZA
MONTIRANJE NA ZID sa linijom
koja označava sredinu na TV-u.
2Poravnajte LINIJU DNA TV-a () na
ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA
ZID sa donjim delom televizora, a
zatim na zid nalepite ŠABLON ZA
MONTIRANJE NA ZID lepljivom
trakom.
14
SR
3 Uvijte vijke u oznake () na LINIJI
Vijci
Oznake ()
10 mm do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
VIJAKA () na ŠABLONU ZA
MONTIRANJE NA ZID kao na
ilustraciji ispod.
4 Uklonite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID.
5 Okačite Bar zvučnik na vijke.
Poravnajte rupe sa zadnje strane
Bar zvučnika sa vijcima, a zatim
okačite Bar zvučnik na dva vijka.
Napomena
Kada lepite ŠABLON ZA MONTIRANJE NA
ZID, potpuno izgladite njegovu površinu.
Kada daljinski upravljač
TV-a ne radi
Kada Bar zvučnik zaklanja senzor za
daljinsko upravljanje na TV-u, možda
nećete moći da upravljate TV-om
pomoću daljinskog upravljača. U tom
slučaju, omogućite funkciju
infracrvenog odašiljača na traci sa
zvučnicima.
Možete da kontrolišete TV pomoću
daljinskog upravljača tako što ćete
poslati daljinski signal sa zadnjeg dela
Bar zvučnika.
Pritisnite i zadržite STANDARD tokom
5 sekundi da biste uključili ili isključili
funkciju.
Infracrveni odašiljač uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Infracrveni odašiljač isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomene
• Obavezno proverite da li daljinski
upravljač TV-a zaista ne može da upravlj a
TV-om, a zatim uključite funkciju
infracrvenog odašiljača. Ako je ova opcija
uključena kada je TV-om moguće
upravljati pomoću daljinskog upravljača,
možda nećete moći da zadate
odgovarajuće komande zbog smetnji
usled zadavanja direktne komande sa
daljinskog upravljača i komande preko
Bar zvučnika.
• Ako je funkcija infracrvenog odašiljača
uključena, ona možda neće raditi u
zavisnosti od TV-a. Takođe, daljinski
upravljači drugih uređaja, kao što je
klima-uređaj, možda neće raditi ispravno.
U tom slučaju, promenite položaj trake sa
zvučnicima ili TV-a.
15
SR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje televizora i
drugih uređaja
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Indikator izabranog ulaza na Bar
zvučniku počinje da svetli.
TV ulaz
• TV koji je povezan sa priključkom TV IN
(OPTICAL) na Bar zvučniku
• TV kompatibilan sa funkcijom ARC koji
je povezan sa priključkom HDMI OUT
(TV (ARC)) na Bar zvučniku
Kada povežete TV u priključke HDMI OUT
(TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL), priključak za
audio ulaz je izabran u zavisnosti od
toga koji audio signal je prvi emitovan.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH Uređaj koji podržava A2DP
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Slušanje muzike sa mobilnog uređaja“
(stranica 19).
2 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofer-a pritiskanjem tastera
SW +/– na daljinskom
upravljaču.
Savet
Ulaz možete da izaberete i pritiskom na
(TV) ili BLUETOOTH na Bar zvučniku.
Napomene
• Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo
bas zvuka, kao što je slučaj sa TV
programom, bas zvuk iz subwoofer-a će
se možda teško čuti.
•SW +/– ne radi kada subwoofer nije
povezan.
16
SR
Podešavanje zvuka
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu
koji je prilagođen izvorima
zvuka (Režim zvuka)
Možete jednostavno da uživate u
unapred programiranim zvučnim
efektima koji su prilagođeni različitim
vrstama izvora zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reprodukuju sa surround efektima
i realistični su i snažni, što ih čini pogodnim
za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti su optimizovani za slušanje
muzike.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, pogodni za
igranje igara.
NEWS
Reprodukuje se jasan zvuk emitovanih
vesti.
SPORTS
Doživećete atmosferu kao da gledate
događaj na stadionu. Ali uz naraciju
komentatora koja se reprodukuje
živopisno.
STANDARD
Zvučni efekti su optimizovani za svaki
pojedinačni izvor.
Pritisnite taster za izbor režima zvuka
da biste izabrali režim zvuka.
Prilikom biranja režima zvuka, MULTI CH
indikator zatreperi jednom.
AUTO SOUND
Možete da uživate u zvuku koristeći režim
zvuka koji preporučuje Sony. Režim zvuka se
automatski optimizuje prema sadržaju koji se
reprodukuje i funkciji.
SR
17
Podešavanje zvuka
Zvuk možete da podesite pomoću tastera na daljinskom upravljaču.
Naziv
funkcije
Noćni režimMožete da uživate u jasnom zvuku pri maloj jačini u ponoć.
Glasovni
režim
Audio DRC
Multipleksno
emitovan
zvuk
Savet
AUDIO ne radi dok svetli BLUETOOTH indikator.
DugmeFunkcija
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
•Off
Napomena
Kada isključite traku sa zvučnicima, noćni režim se automatski
isključuje.
Dijalozi će postati jasniji.
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
•Off
Možete da koprimujete dinamički opseg audio signala (opseg
između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk male
Pritisnite i
držite
5sekundi
jačine ćete lako čuti. Ova funkcija radi samo pri reprodukciji
Dolby Digital signala.
• Uključeno: Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
•Off
Možete da uživate u multipleksno emitovanom zvuku kada
traka sa zvučnicima dobija Dolby Digital multipleksno
emitovan signal. Postavka se menja ciklično po redosledu Main
Sub Main/Sub.
•Main:
• Sub: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
• Main/Sub: Glavni zvučni zapis se emituje sa levog zvučnika, a
sporedni zvučni zapis sa desnog zvučnika.
Indikatori MULTI CH i BLUETOOTH zatreperiće jednom.
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
18
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
Indikator
BLUETOOTH
Dugme
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja
Muziku uskladištenu na mobilnom
uređaju, kao što je pametni telefon ili
tablet, možete da slušate preko bežične
veze povezujući traku sa zvučnicima i
mobilni uređaj putem BLUETOOTH
funkcije.
Kada povežete mobilni uređaj pomoću
funkcije BLUETOOTH, njime možete
rukovati prostim korišćenjem
isporučenog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje muzike uparivanjem
sa mobilnim uređajem
Da biste slušali muziku sa mobilnog
uređaja putem BLUETOOTH funkcije,
potrebno je da obavite uparivanje trake
sa zvučnicima i mobilnog uređaja.
Uparivanje je proces neophodan za
međusobno registrovanje informacija
na BLUETOOTH uređajima koji će biti
bežično povezani unapred.
1 Pritisnite i zadržite dugme
BLUETOOTH na Bar zvučniku
2 sekunde.
Traka sa zvučnicima prelazi u režim
uparivanja, a BLUETOOTH indikator
počinje da treperi brzo.
Ako se uparivanje ne obavi u roku
od 5 minuta nakon što traka sa
zvučnicima pređe u režim
uparivanja, režim uparivanja se
otkazuje. U ovom slučaju, obavite
uparivanje od početka.
2 Na mobilnom uređaju pretražite
traku sa zvučnicima obavljanjem
operacije uparivanja.
Lista BLUETOOTH uređaja koji su
pretraženi prikazaće se na ekranu
mobilnog uređaja.
Metod operacije za uparivanje
BLUETOOTH uređaja sa mobilnim
uređajem potražite u uputstvu za
upotrebu mobilnog uređaja.
3 Uparite traku sa zvučnicima i
mobilni uređaj izborom stavke
„HT-SD35“ iz liste na ekranu
mobilnog uređaja.
Ako se od vas zatraži da unesete
lozinku, unesite „0000“.
4 Proverite da li BLUETOOTH
indikator na Bar zvučniku svetli
plavo.
Veza između trake sa zvučnicima i
mobilnog uređaja je uspostavljena.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
• Možete da uparite do 10 BLUETOOTH
uređaja. Ako se novi uređaj upari nakon
uparivanja navedenog broja uređaja,
najranije povezani uređaj biće zamenjen
novim.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih
mobilnih uređaja.
Saveti
• Možete da proverite status veze
BLUETOOTH funkcije tako što ćete
pogledati status BLUETOOTH indikatora.
• Dok se BLUETOOTH ulaz bira, traka sa
zvučnicima prelazi u režim uparivanja
kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH
na Bar zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije izabran, traka
sa zvučnicima se automatski ponovo
povezuje sa poslednjim BLUETOOTH
uređajem sa kojim je bila povezana
kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH
na Bar zvučniku.
Brzo treperi plavom
bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Slušanje muzike sa
uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikator treperi, a Bar
zvučnik se automatski ponovo
povezuje sa poslednjim
BLUETOOTH uređajem sa kojim je
bio povezan.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između trake sa zvučnicima i
mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Uključivanje trake sa
zvučnicima preko
BLUETOOTH uređaja
Kada traka sa zvučnicima dobije
informacije o uparivanju, možete da je
uključite i slušate muziku sa
BLUETOOTH uređaja, čak i kada je traka
sa zvučnicima prešla u režim mirovanja
uključivanjem BLUETOOTH režima
mirovanja.
Pritisnite i zadržite NIGHT tokom
5 sekundi da biste uključili ili isključili
funkciju.
BLUETOOTH režim pripravnosti uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH režim pripravnosti isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomena
Dok je BLUETOOTH režim pripravnosti
uključen, povećava se potrošnja energije u
režimu mirovanja.
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije
Funkciju BLUETOOTH možete da isključite.
Na Bar zvučniku pritisnite i zadržite
10 sekundi , i – da biste uključili ili
isključili funkciju.
BLUETOOTH funkcija uključena
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH funkcija isključena
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
21
SR
Korišćenje različitih funkcija
LINK
Indikator statusa
SECURE LINK
Bežično povezivanje
subwoofer-a (SECURE LINK)
Možete odrediti da se za bežičnu vezu
Bar zvučnika i subwoofer-a koristi
funkcija Secure Link. Preporučujemo da
obavite funkciju Secure Link da biste
sprečili ometanje ako koristite više istih
proizvoda ili ako vaše komšije koriste
iste proizvode.
1 Pritisnite LINK na zadnjoj strani
subwoofer-a.
Indikator statusa subwoofer-a će
početi da treperi narandžastom
bojom.
Pređite na sledeći korak u roku od
2 minuta.
2 Pritisnite i zadržite SECURE LINK
na daljinskom upravljaču
5 sekundi.
Započinje podešavanje veze.
Indikatori MULTI CH i TV će
zatreperiti dvaput, a zatim će
naizmenično treperiti.
3 Uverite se da su indikatori MULTI
CH i TV prestali da trepere i da
indikator statusa subwoofer-a
svetli narandžastom bojom.
Veza između Bar zvučnika i
subwoofer-a je uspostavljena.
Ako se prekine, indikatori MULTI CH
i TV svetle 5 sekundi. U tom slučaju
ponovite operaciju funkcije Secure
Link.
Deaktiviranje funkcije Secure Link
Pritisnite i zadržite SECURE LINK
5sekundi.
Indikator MULTI CH će zatreperiti
dvaput.
SR
22
Korišćenje funkcije
Control for HDMI
Povezivanje uređaja kao što je TV ili
Blu-ray Disc plejer kompatibilan sa
funkcijom Control for HDMI* pomoću
HDMI kabla omogućava jednostavno
upravljanje uređajem koristeći daljinski
upravljač TV-a ili Blu-ray Disc plejera.
Napomena
Ove funkcije mogu da rade sa uređajima
koje nije proizveo Sony, ali ne garantujemo
njihov rad.
* Control for HDMI je standard koji koristi
CEC (Consumer Electronics Control) i koji
omogućava HDMI (multimedijski interfejs
visoke rezolucije) uređajima da upravljaju
jedan drugim.
Priprema za korišćenje
funkcije Control for HDMI
Pritisnite i zadržite VOICE tokom
5 sekundi da biste uključili ili isključili
funkciju.
Funkcija Control for HDMI isključena
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Funkcija Control for HDMI isključena
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i druge uređaje
povezane na TV.
Funkcija isključivanja
sistema
Kada isključite TV, traka sa zvučnicima
će se automatski isključiti.
Funkcija kontrole zvuka na
sistemu
Ako uključite traku sa zvučnicima dok
gledate TV, zvuk sa TV-a emitovaće se iz
zvučnika trake sa zvučnicima. Jačinu
zvuka iz trake sa zvučnicima možete da
prilagodite pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Kada uključite TV, traka sa zvučnicima se
automatski uključuje, a zvuk sa TV-a se
emituje iz zvučnika trake sa zvučnicima.
Operacijama takođe možete da upravljate
iz menija televizora. Za detalje pogledajte
uputstvo za upotrebu televizora.
Napomene
• Broj koji označava nivo jačine zvuka trake
sa zvučnicima prikazivaće se na TV ekranu
u zavisnosti od TV-a.
• U zavisnosti od postavki na televizoru,
funkcija System Audio Control možda
neće biti dostupna. Za detalje pogledajte
uputstvo za upotrebu televizora.
• U zavisnosti od televizora, ako se zvuk
emitovao iz zvučnika TV-a prethodni put
kada ste gledali TV, traka sa zvučnicima
se možda neće uključiti povezivanjem sa
napajanjem TV-a, čak i ako je TV uključen.
ARC (Audio Return Channel)
Ako je traka sa zvučnicima povezana na
HDMI IN priključak TV-a kompatibilnog
sa funkcijom ARC, zvuk sa TV-a možete
da slušate preko zvučnika trake sa
zvučnicima bez povezivanja digitalnog
optičkog kabla.
Napomena
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom ARC,
treba da povežete digitalni optički kabl
(isporučen) (pogledajte isporučeni Vodič za
početak).
23
SR
Funkcija reprodukcije
pritiskom na jedno dugme
Kada pokrenete reprodukciju sadržaja
na uređaju (Blu-ray Disc plejer,
„PlayStation®4“ itd.) koji je povezan sa
TV-om, traka sa zvučnicima i TV se
automatski uključuju, ulaz na traci sa
zvučnicima se menja na TV ulaz, a zvuk
se emituje iz zvučnika trake sa
zvučnicima.
Napomene
• Ako se zvuk sa TV-a emitovao iz zvučnika
TV-a prethodni put kada ste gledali TV,
traka sa zvučnicima se možda neće
uključiti, a zvuk i slika mogu se emitovati
sa TV-a čak i ako se reprodukuje sadržaj
sa uređaja.
• U zavisnosti od televizora, početni deo
sadržaja koji se reprodukuje se možda
neće reprodukovati pravilno.
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync
Pored funkcije Control for HDMI, možete
da koristite i funkciju „BRAVIA“ Sync kao
što je funkcija Režim zvuka / Scene
Select.
Napomena
Ova funkcija je u vlasništvu kompanije
Sony. Ovu funkciju ne možete da koristite
sa proizvodima koje nije proizveo Sony.
Režim zvuka / Funkcija
Scene Select
Režim zvuka trake sa zvučnicima
automatski se uključuje u skladu sa
postavkom funkcije Scene Select ili
režima zvuka na TV-u. Za detalje
pogledajte uputstvo za upotrebu
televizora.
Podesite režim zvuka na AUTO SOUND
(stranica 17).
24
SR
Napomene o HDMI
vezama
Smanjivanje potrošnje
energije
• Koristite odobreni HDMI kabl.
• Preporučujemo upotrebu Sony High
Speed HDMI kabla sa Ethernetom sa
logotipom tipa kabla.
• Ne preporučujemo vam da koristite
kabl za HDMI-DVI konverziju.
• Povezani uređaj može da umanji
kvalitet audio signala (frekvencija
uzorkovanja, brzina protoka itd.)
prenetog sa HDMI priključka.
Da biste koristili traku sa zvučnicima
smanjujući potrošnju energije,
promenite sledeće postavke.
Isključite traku sa
zvučnicima detektovanjem
stanja upotrebe
Kada uključite funkciju automatskog
ulaska u režim mirovanja, traka sa
zvučnicima automatski prelazi u režim
mirovanja ako tokom 20 minuta ne
upravljate njom ili ne prima ulazni
signal.
Pritisnite i zadržite INDICATORS
tokom 5 sekundi da biste uključili ili
isključili funkciju.
Automatski ulazak u režim mirovanja uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Automatski ulazak u režim mirovanja
isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Ušteda energije u režimu
mirovanja
Da biste uštedeli energiju u režimu
mirovanja, isključite BLUETOOTH režim
mirovanja (stranica 21) i funkciju Control
for HDMI (stranica 23).
Prema podrazumevanoj postavci, one
su uključene.
25
SR
Rešavanje problema
Rešavanje problema
Ako naiđete na bilo koji od sledećih
problema prilikom korišćenja trake sa
zvučnicima, pomoću saveta iz ovog
vodiča za rešavanje problema pokušajte
da otklonite problem pre nego što
uređaj odnesete na popravku. Ako je
neki problem i dalje prisutan, obratite se
najbližem Sony prodavcu.
Na popravku obavezno odnesite i Bar
zvučnik i subwoofer, čak i ako mislite da
samo jedna od ovih komponenti ima
problem.
Napajanje
Traka sa zvučnicima se ne uključuje.
Proverite da li je kabl za napajanje
naizmeničnom strujom dobro povezan.
Iskopčajte kabl za napajanje
naizmeničnom strujom iz zidne
utičnice, a zatim ga ponovo priključite
nakon nekoliko minuta.
Traka sa zvučnicima se automatski
isključuje.
Funkcija automatskog ulaska u režim
mirovanja je uključena. Isključite
funkciju za automatski ulazak u režim
mirovanja (stranica 25).
Traka sa zvučnicima se ne uključuje,
čak i kada se TV uključi.
Uključite funkciju Control for HDMI
(stranica 23). TV mora da podržava
funkciju Control for HDMI. Za detalje
pogledajte uputstvo za upotrebu
televizora.
Proverite postavke zvučnika na
televizoru. Napajanje trake sa zvučnicima
sinhronizuje se sa postavkama zvučnika
TV-a. Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu televizora.
U zavisnosti od televizora, ako se zvuk
prethodni put emitovao iz zvučnika
TV-a, traka sa zvučnicima se možda
neće uključiti povezivanjem sa
napajanjem TV-a pri uključivanju TV-a.
Traka sa zvučnicima se isključuje
kada se TV isključi.
Proverite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Ako je funkcija
Control for HDMI uključena, a ulaz
trake sa zvučnicima je TV ulaz, traka
sa zvučnicima se automatski
isključuje kada isključite TV.
Traka sa zvučnicima se ne isključuje
čak ni kada isključite TV.
Proverite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 23). Kada isključite
TV, traka sa zvučnicima se automatski
isključuje samo ako je ulaz na njoj
podešen na TV ulaz. TV mora da
podržava funkciju Control for HDMI.
Za detalje pogledajte uputstvo za
upotrebu televizora.
Slika
Nema slike ili se slika emituje
nepravilno.
Ako ste izabrali TV ulaz, a slika se ne
prikazuje, izaberite željeni TV kanal
pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Zvuk
Zvuk sa TV-a se ne emituje iz trake
sa zvučnicima.
Proverite tip i vezu HDMI kabla ili
digitalnog optičkog kabla povezanog
na traku sa zvučnicima i TV (pogledajte
u isporučenom Vodiču za početak).
Isključite kablove koji povezuju TV i
traku sa zvučnicima, a zatim ih ponovo
povežite. Isključite kablove za napajanje
naizmeničnom strujom TV-a i trake sa
zvučnicima iz utičnica za naizmeničnu
struju, a zatim ih ponovo povežite.
Ako TV nije kompatibilan sa funkcijom
ARC, povežite digitalni optički kabl
(isporučen) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak). Ako TV nije
kompatibilan sa funkcijom ARC, zvuk
sa TV-a neće se emitovati iz trake sa
zvučnicima, čak i ako je ona povezana
sa HDMI IN priključkom na TV-u.
Izaberite TV ulaz pritiskom na taster
TV (stranica 16).
Pojačajte zvuk na TV-u ili deaktivirajte
funkciju za isključivanje zvuka.
U zavisnosti od redosleda kojim ste
uključili TV i traku sa zvučnicima, zvuk
na traci sa zvučnicima može da bude
isključen. Ako se to desi, uključite
prvo TV, a zatim traku sa zvučnicima.
Podesite postavku zvučnika TV-a
(BRAVIA) na Audio System.
Pogledajte uputstvo za upotrebu
TV-a za više informacija o njegovom
podešavanju.
Proverite da li se zvuk emituje sa
TV-a. Pogledajte uputstvo za
upotrebu TV-a da biste videli više
informacija o TV podešavanjima.
Traka sa zvučnicima podržava Dolby
Digital i PCM audio formate
(stranica 33). Kada reprodukujete
nepodržani format, podesite
postavku TV-a za digital audio izlaz
(BRAVIA) na „PCM“. Za detalje
pogledajte uputstvo za upotrebu
televizora.
Zvuk se emituje iz trake sa
zvučnicima i sa TV-a.
Promenite postavku audio izlaza na
TV-u tako da se zvuk sa TV-a emituje
sa spoljnog zvučnika.
Podesite jačinu zvuka televizora na
najmanju.
Izlazni zvuk trake sa zvučnicima nije
iste jačine kao sa TV-a, čak i ako su
jačine zvuka trake sa zvučnicima i
TV-a podešene na iste vrednosti.
Ako je funkcija Control for HDMI
uključena, vrednost jačine zvuka trake
sa zvučnicima može da se prikaže na
TV-u kao jačina zvuka TV-a. Nivoi jačine
izlaznog zvuka trake sa zvučnicima i
TV-a se razlikuju čak i ako su nivoi
jačine zvuka trake sa zvučnicima i TV-a
podešeni na iste vrednosti. Nivoi jačine
izlaznog zvuka trake sa zvučnicima i
TV-a se razlikuju u zavisnosti od
karakteristika obrade zvuka svakog od
njih, a to ne ukazuje na kvar.
Zvuk se prekida tokom gledanja TV
programa ili Blu-ray Disc sadržaja itd.
Proverite postavku režima zvuka
(stranica 17). Ako je režim zvuka
podešen na AUTO SOUND, zvuk će se
možda prekidati kada se režim zvuka
automatski promeni u skladu sa
informacijama programa koji se
reprodukuje. Ako ne želite da se
režim zvuka promeni automatski,
podesite režim zvuka na drugu
postavku koja nije AUTO SOUND.
Zvuk sa uređaja povezanog na
traku sa zvučnicima se ne čuje
uopšte ili se čuje veoma slabo iz
trake sa zvučnicima.
Pritisnite + i proverite nivo jačine
zvuka (stranica 12).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju za isključivanje zvuka
(stranica 12).
Uverite se da je izvor reprodukcije
pravilno izabran (stranica 16).
27
SR
Proverite da li su svi kablovi trake sa
zvučnicima i povezanog uređaja
dobro umetnuti u priključke.
Ako povezani uređaj podržava
funkciju za interpolaciju, isključite je.
Ne može se dobiti okružujući efekat.
U zavisnosti od ulaznog signala i
postavke režima zvuka, obrada
surround zvuka možda neće
funkcionisati efikasno. Surround
efekat će možda biti jedva primetan u
zavisnosti od programa ili diska.
Da biste emitovali višekanalni zvuk,
proverite podešavanje za emitovanje
digitalnog zvuka na ur eđaju povezanom
sa trakom sa zvučnicima. Za detalje,
pogledajte uputstvo za upotrebu koje
ste dobili uz povezani uređaj.
Subwoofer
Sa sub woo fer -a s e ne čuj e zv uk i li j e
zvuk veoma tih.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču da biste pojačali zvuk
subwoofer-a.
Uverite se da indikator statusa na
subwoofer-u svetli zelenom ili
narandžastom bojom.
Ako indikator statusa na subwoofer-u
ne svetli, pokušajte sledeće.
– Uverite se da je kabl za napajanje
treperi crvenom bojom, pritisnite
dugme (napajanje) na subwooferu da biste isključili napajanje, a zatim
proverite da li su ventilacioni otvori
subwoofer-a blokirani.
Ako izvori reprodukcije (tj. TV prenos)
sadrže veoma malo bas zvuka, zvuk
sa subwoofer-a će biti veoma tih.
Reprodukujte ugrađenu muziku za
demonstraciju praćenjem koraka
navedenih u nastavku teksta i
proverite da li se zvuk emituje iz
subwoofer-a.
Pritisnite i zadržite (TV) na Bar
zvučniku tokom 5 sekundi.
Reprodukuje se ugrađena muzika
za demonstraciju.
Ponovo pritisnite (TV).
Ugrađena muzika za
demonstraciju je otkazana, a
status trake sa zvučnicima se
vraća u prethodni.
Isključite noćni režim (stranica 18).
Povezivanje mobilnog uređaja
Nije moguće uspostaviti
BLUETOOTH vezu.
Uverite se da je BLUETOOTH indikator
na Bar zvučniku uključen (stranica 7).
Uverite se da je BLUETOOTH uređaj
koji želite da povežete uključen i da je
omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj Bar
zvučniku.
Ponovo uparite traku sa zvučnicima i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete
morati prvo da otkažete uparivanje sa
trakom sa zvučnicima na BLUETOOTH
uređaju.
Ako je BLUETOOTH funkcija
isključena, uključite je (stranica 21).
Uparivanje nije moguće.
Približite BLUETOOTH uređaj Bar
zvučniku.
28
SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.