Ärge paigaldage heliriba kinnisesse
kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke heliriba
ventilatsiooniava ajalehe, laudlina,
kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage heliriba lahtiste leekide
(nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge asetage heliriba lähedusse
esemeid, millest võib vedelikku tilkuda
või pritsida, ega pange sellele vedelikuga
täidetud anumaid, näiteks vaase.
Heliriba ei ole vooluvõrgust lahutatud,
kui see on pistikupesaga ühendatud,
isegi kui see on välja lülitatud.
Kuna toitepistikut kasutatakse heliriba
vooluvõrgust lahutamiseks, ühendage
heliriba hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate heliriba töös
häireid, eemaldage toitepistik kohe
pistikupesast.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib
plahvatuse oht.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Euroopa kliendid
Teatis klientidele: järgmine teave
kohaldub ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad
Euroopa Liidu direktiivid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i importija: Sony Europe Limited.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel
aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgium.
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst
on saadaval järgmisel aadressil:
http://www.compliance.sony.de/
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis esitatud piirangutele, juhul
kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega
ühendamiseks tuleb kasutada
korralikult varjestatud ja maandatud
kaableid ja pistikuid.
Ribakõlar
Andmesilt asub ribakõlari all.
EE
2
Vanade
patareide/akude
ning elektri- ja
elektroonikasead
mete käitlemine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil
näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel
võidakse kasutada seda sümbolit koos
keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline
sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem
kui 0,004% pliid. Tagades toodete ja
patareide/akude korrektse utiliseerimise,
aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja
tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi,
mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide
taaskasutamine aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis
nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tagamiseks alalist ühendust
sisseehitatud akuga, tohib akut vahetada
ainult kvalifitseeritud hoolduspersonal.
Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete
korrektseks käitlemiseks viige tooted
kasutusea lõppedes sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete taaskasutus. Kõigi
teiste akude puhul vaadake jaotist, kus
räägitakse aku ohutust eemaldamisest
tootest. Viige aku sobivasse
kogumispunkti, kus tagatakse vanade
akude taaskasutus. Täpsema teabe
saamiseks toote või aku taaskasutamise
kohta võtke ühendust kohaliku
omavalitsuse, jäätmekäitluspunkti või
kauplusega, kust selle toote või aku
ostsite.
EE
3
Sisukord
Kasutusjuhendist .......................... 4
Pakendi sisu .................................. 5
Mida saab heliribaga teha? .......... 6
Osade ja juhtnuppude juhend ......7
TV ühendamine
Ribakõlari kinnitamine seinale ....14
Kui teleri kaugjuhtimispult
ei tööta ................................... 15
Teleri
ühendamine
HDMI-kaabliga
Heli kuulamine
Teleri ja muude seadmete
kuulamine .............................. 16
Heli kohandamine ........................ 17
Muusika/heli kuulamine
Bluetooth®-i kaudu
Mobiilseadmes oleva muusika
kuulamine .............................. 19
Heliriba sisselülitamine
Bluetooth-seadmega ............ 21
Bluetoothi väljalülitamine ............ 21
Erinevate funktsioonide
kasutamine
Basskõmistaja traadita ühenduse
loomine (SECURE LINK) ..........22
Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine ............................23
Funktsiooni „BRAVIA” Sync
kasutamine ........................... 24
Märkused HDMI-ühenduste
kohta ......................................25
Elektritarbimise säästmine ..........25
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing ................................. 26
Heliriba lähtestamine .................. 30
Alustusjuhend
(eraldi
dokument)
Lisateave
Tehnilised andmed ......................31
Toetatud sisendheli vormingud
(sisend TV) .............................32
Bluetooth-side .............................33
Ettevaatusabinõud ...................... 34
Kasutusjuhendist
•Selles kasutusjuhendis olevad
juhtnöörid kirjeldavad
kaugjuhtimispuldi juhtnuppe.
•Mõnda joonist on kasutatud
kontseptuaalse joonisena ja need
võivad erineda tegelikust tootest.
•Vaikeseadistused on iga funktsiooni
kirjelduse juures alla joonitud.
Näide: Funktsioon Control for HDMI on
sisse lülitatud
EE
4
Pakendi sisu
• Ribakõlar (1)
• Basskõmistaja (1)
• Kaugjuhtimispult (1)
• Patarei R03 (suurus AAA) (2)
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)
• Alustusjuhend
• Kasutussuunised
• Optiline digitaalkaabel (1)
EE
5
Mida saab heliribaga teha?
„Teleri ja muude seadmete
kuulamine“ (lk 16)
Blu-ray Disc™-i mängija,
kaabliboks, satelliidiboks jne.
„Funktsiooni Control for HDMI
kasutamine“ (lk 23)
„Funktsiooni „BRAVIA” Sync
kasutamine“ (lk 24)
„Basskõmistaja traadita ühenduse
loomine (SECURE LINK)“ (lk 22)
„Mobiilseadmes oleva
muusika kuulamine“ (lk 19)
EE
6
Osade ja juhtnuppude juhend
Joonistelt on üksikasjad välja jäetud.
Ribakõlar
Esiosa
Kaugjuhtimispuldi andur
Heliriba juhtimiseks suunake
kaugjuhtimispult
kaugjuhtimisanduri poole.
Nupp (toide)
Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.
Nupp (teler) (lk 16)
Nupp Bluetooth (lk 19)
Nupud +/– (helitugevus)
EE
7
Näidikud
See, kui ribakõlari näidikud põlevad või vilguvad, tähendab järgmist.
Valitud sisend
NäidikudOlek
Põleb, kui valitud on sisend TV.
Põleb, kui valitud on sisend Bluetooth.
Helivorming, ruumiline heliefekt
NäidikudOlek
• Põleb, kui sisestatakse mitme kanaliga 5.1 heli.
• Vilgub üks kord, kui valitakse helirežiim (lk 17).
Volume
NäidikudOlek
Vilgub üks kord, kui helitugevus seatakse madalale tasemele
(1–20).
Vilguvad üks kord, kui helitugevus seatakse keskmisele tasemele
(21–40).
Vilguvad üks kord, kui helitugevus seatakse kõrgele tasemele
(41–49).
• Vilguvad korduvalt, kui heli vaigistatakse.
• Vilguvad kaks korda, kui helitugevus seatakse maksimaalsele/
minimaalsele tasemele.
Kasutatava sisendi näidik vilgub üks kord bassikõlari helitugevuse
või
kohandamisel nupuga SW
+/–.
Vilguvad kolm korda, kui bassikõlari helitugevus seatakse
maksimaalsele/minimaalsele tasemele.
EE
8
Iga funktsiooni seadistatud väärtus
Iga funktsiooni sisse/välja lülitatud olekut näitab see, mitu korda vastav näidik vilgub.
• Sees: vilgub kaks korda.
• Väljas: vilgub korra.
Kui muudetakse muud seadistust kui sisse-/väljalülitamine, vaadake näidiku olekut
iga funktsiooni kirjeldusest.
NäidikudFunktsioonid
• Öörežiim (lk 18)
• Häälerežiim (lk 18)
•Audio DRC (lk18)
• Control for HDMI (lk 23)
• Bluetoothi ooterežiim (lk 21)
• Bluetooth (lk 21)
• automaatne ooterežiim (lk 25)
• Infrapunakiirgur (lk 15)
EE
9
Tagakülg
Pesa HDMI OUT (TV (ARC))
Võimaldab ühendada HDMI-kaabli
(pole kaasas) kaudu teleri, millel on
HDMI-sisendpesa.
Heliriba toetab funktsiooni ARC
(lk 23). ARC on funktsioon, mis
saadab teleri heli teleri HDMIsisendpesast AV-seadmesse, nagu
heliriba.
Näitab bassikõlari toite ja ribakõlari
ühenduse olekut.
– Põleb roheliselt: bassikõlari ja
ribakõlari vahel on loodud
ühendus.
– Vilgub roheliselt: bassikõlari ja
ribakõlari vahel on ühenduse
loomine pooleli.
– Põleb oranžilt: bassikõlari ja
ribakõlari vahel on loodud
ühendus funktsiooniga Secure
Link.
– Vilgub oranžilt: bassikõlari ja
ribakõlari vahel on ühenduse
loomine funktsiooniga Secure Link
pooleli.
– Põleb punaselt: bassikõlar on
ooterežiimis.
– Tuled on kustunud: bassikõlar
lülitub välja.
Nupp (toide)
Lülitab bassikõlari sisse või välja.
Nupp LINK (lk 22)
Ventilatsiooniavad
Ohutuse huvides ärge blokeerige
tagapaneeli ventilatsiooniavasid.
EE
11
Kaugjuhtimispult
Mõnede nuppude töötamine sõltub
nupule vajutuse kestusest. Allpool
olevad ikoonid näitavad nupule
vajutuse kestust.
•: vajutage nuppu.
•: hoidke nuppu 5 sekundit all.
TV (lk 16)
Valib sisendi TV.
Bluetooth (lk 16, 20)
Valib sisendi Bluetooth.
AUTO SOUND (lk 17)
Valib heliefektiks AUTO SOUND.
VOICE
: lülitab häälerežiimi sisse/välja.
(lk 18)
: lülitab funktsiooni Control for
HDMI sisse/välja. (lk 23)
(helitugevus) +*/–
Reguleerib helitugevust.
SW (bassikõlari helitugevus)
+/–
Reguleerib basskõmistaja
helitugevust.
GAME (lk 17)
Valib heliefektiks GAME.
SPORTS (lk 17)
Valib heliefektiks SPORTS.
SECURE LINK (lk 22)
: käivitab funktsiooni Secure
Link puhul lingi seadistamise.
(toide)
Lülitab heliriba sisse või ooterežiimi.
CINEMA (lk 17)
Valib heliefektiks CINEMA.
MUSIC (lk 17)
Valib heliefektiks MUSIC.
NIGHT
: lülitab öörežiimi sisse/välja. (lk 18)
: lülitab Bluetoothi ooterežiimi
sisse/välja. (lk 21)
(vaigistus)
Lülitab heli ajutiselt välja või lülitab
heli sisse.
12
EE
AUDIO*
: valib Dolby® Digitali
kobaredastuse jaoks helikanali.
(lk 18)
: lülitab funktsiooni Audio DRC
sisse/välja. (lk 18)
NEWS (lk 17)
Valib heliefektiks NEWS.
STANDARD
: valib heliefektiks STANDARD.
(lk 17)
: lülitab infrapunakiirguri
funktsiooni sisse/välja. (lk 15)
INDICATORS
: Lülitab ribakõlari näidikud sisse/
välja.
: lülitab automaatse
ooterežiimi funktsiooni sisse/välja.
(lk 25)
* Nuppudel + ja AUDIO on kompepunkt.
Kasutage seda suunisena.
Nõuanne
Saate näidikud välja lülitada, vajutades
nuppu INDICATORS.
Isegi kui näidikud on nuppu INDICATORS
vajutades välja lülitatud, põlevad või
vilguvad need olenevalt sellest, kuidas te
heliriba kasutate.
Teave kaugjuhtimispuldi
patareide vahetamise kohta
Kui heliriba ei reageeri
kaugjuhtimispuldi kasutamisele,
asendage selle kaks patareid uutega.
Kasutage asendamiseks R03mangaanpatareisid (suurus AAA).
13
EE
TV ühendamine
Auk ribakõlari tagaküljel
4mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm
10 mm
Teleri keskkoht
SEINALE
PAIGALDAMISE
ŠABLOON
Kleeplint vms.
Teleri ühendamine
HDMI-kaabliga
Vaadake alustusjuhendit (eraldi
dokument).
Ribakõlari kinnitamine
seinale
Ribakõlari saab paigaldada seinale.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad
seina materjali ja tugevusega. Kuna
kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage
kruvid tugevalt seinatala külge.
Paigaldage kõlarid horisontaalselt,
riputades need seina lameda sektsiooni
tihvtides olevate kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt
või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake
paigaldamisel erilist tähelepanu
ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest,
ebapiisavast seinatugevusest või valest
kruvide paigaldamisest,
looduskatastroofidest jms tingitud
õnnetuste või kahjustuste eest.
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad ribakõlari
tagaküljel olevate seinale
paigaldamise aukudega.
2 Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI KESKJOON ()
oma teleri keskjoonega.
2 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE
JOON () teleri alumise äärega,
seejärel kleepige SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON seina
peale, kasutades poesmüüdavat
kleeplinti vms.
14
EE
3 Kinnitage kruvid SEINALE
Kruvid
Tähised ()
10 kuni
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
PAIGALDAMISE ŠABLOONI
KRUVIJOONELE () märgitud
kohtadesse (), nagu on
näidatud alloleval joonisel.
4 Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5 Riputage ribakõlar kruvidele.
Joondage ribakõlari tagaküljel olevad
augud kruvidega, seejärel riputage
ribakõlar kahe kruvi abil seinale.
Kui teleri
kaugjuhtimispult ei tööta
Kui ribakõlar varjab teleri
kaugjuhtimispuldi andurit, ei pruugi
teleri kaugjuhtimispult töötada. Sellisel
juhul lubage heliriba infrapunakiirguri
funktsioon.
Saate juhtida telerit teleri
kaugjuhtimispuldiga, saates ribakõlari
tagaosast kaugsignaali.
Hoidke nuppu STANDARD 5 sekundit
all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Infrapunakiirgur on sisse lülitatud
Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
Infrapunakiirgur on välja lülitatud
näidik Bluetooth vilgub üks kord.
Märkused
• Veenduge, et teleri kaugjuhtimispuldiga ei
saaks telerit juhtida, ja seejärel lülitage
infrapunakiirguri funktsioon sisse. Kui see
on lülitatud sisse ajal, mil telerit saab
kaugjuhtimispuldiga juhtida, ei pruugi
funktsioon kaugjuhtimispuldi
otsekäskluste ja ribakõlarist tulevate
käskluste vahel tekkiva müra tõttu
korralikult toimida.
• Kui infrapunakiirgur on sisse lülitatud, ei
pruugi see funktsioon olenevalt telerist
töötada. Ühtlasi ei pruugi teiste seadmete,
nt kliimaseadme, kaugjuhtimispuldid
õigesti töötada. Sellisel juhul muutke
ribakõlari või teleri paigaldusasendit.
Märkus
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale
kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.
15
EE
Heli kuulamine
TV
+/–
SW +/–
Bluetooth
Teleri ja muude
seadmete kuulamine
1 Vajutage nuppu TV või Bluetooth.
Valitud sisendi näidik ribakõlaril
süttib.
Sisend TV
• Teler, mis on ühendatud ribakõlari
pesaga TV IN (OPTICAL)
• Funktsiooniga ARC ühilduv teler, mis
on ühendatud ribakõlari pesaga HDMI
OUT (TV (ARC))
Kui ühendate teleri nii pesaga HDMI OUT
(TV (ARC)) kui ka TV IN (OPTICAL),
valitakse helisisendi pesa olenevalt
sellest, kumba helisignaali esimesena
sisestatakse.
Sisend Bluetooth
Bluetooth-seade, mis toetab profiili A2DP
Lisateavet vt jaotisest „Mobiilseadmes
oleva muusika kuulamine“ (lk 19).
Helirežiimi valides vilgub näidik MULTI
CH üks kord.
AUTO SOUND
Saate nautida heli Sony soovitatud
helirežiimiga. Helirežiimi optimeeritakse
automaatselt vastavalt taasesitatavale sisule
ja funktsioonile.
EE
17
Heli kohandamine
Saate kohandada heli kaugjuhtimispuldi nuppudega.
Funktsiooni
nimi
ÖörežiimSaate kuulata öösel madala helitugevusega selget heli.
HäälerežiimSaate valida dialoogide selgemaks muutmise.
Audio DRC
KobarheliKui heliriba võtab vastu Dolby® Digitali kobarsignaali, saate
Nõuanne
AUDIO ei tööta, kui näidik Bluetooth põleb.
NuppFunktsioon
• Sees: Näidik MULTI CH vilgub kaks korda.
•Off
Märkus
Kui lülitate heliriba välja, lülitub öörežiim automaatselt välja.
• Sees: Näidik MULTI CH vilgub kaks korda.
•Off
Saate helisignaali dünaamilist vahemikku (maksimaalse ja
minimaalse helitugevuse vahemikku) tihendada, et madala
Vajutage
ja hoidke
5 sekundit all
helitugevusega heli oleks lihtne kuulda. See funktsioon toimib
ainult Dolby® Digitali signaali esitamisel.
• Sees: Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
•Off
nautida kobarheli. Seadistus muutub vaheldumisi järjestuses
põhiheli
•Main:
• Sub: näidik Bluetooth vilgub üks kord.
• Main/Sub: Põhiheli väljastatakse vasakust ja lisaheli
paremast kõlarist.
näidikud MULTI CH ja Bluetooth vilguvad üks kord.
: näidik MULTI CH vilgub üks kord.
: näidik MULTI CH vilgub üks kord.
: näidik Bluetooth vilgub üks kord.
alamheli põhiheli/alamheli.
näidik MULTI CH vilgub üks kord.
18
EE
Muusika/heli kuulamine
Näidik
Bluetooth
Nupp
Bluetooth
Bluetooth®-i kaudu
Mobiilseadmes oleva
muusika kuulamine
Saate kuulata mobiilseadmesse (nt
nutitelefoni või tahvelarvutisse)
salvestatud muusikat juhtmevaba
ühendusega, kui ühendate heliriba ja
mobiilseadme Bluetoothi kaudu.
Mobiilse seadme ühendamisel
Bluetooth-funktsiooniga võite kasutada
kaasasolevat kaugjuhtimispulti ilma
telerit sisse lülitamata.
Muusika kuulamine,
kasutades sidumist mobiilse
seadmega
Mobiilseadmesse salvestatud muusika
kuulamiseks Bluetoothi kaudu peate
heliriba ja mobiilseadme siduma.
Sidumine on toiming, mis on nõutav
juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks
registreerimiseks.
1 Hoidke ribakõlari nuppu
Bluetooth 2 sekundit all.
Heliriba siseneb sidumisrežiimi ja
näidik Bluetooth vilgub kiiresti.
Kui sidumist ei toimu 5 minuti
jooksul pärast seda, kui heliriba on
sidumisrežiimi lülitunud, siis
sidumisrežiim tühistatakse. Sellisel
juhul alustage sidumist algusest.
2 Otsige mobiilseadmes heliriba,
sooritades sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend
kuvatakse mobiilseadme ekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja
mobiilseadme sidumismeetodi
kohta vaadake mobiilseadme
kasutusjuhendist.
3 Siduge heliriba ja mobiilseade,
valides mobiilseadme ekraanil
kuvatud loendist mudeli HT-SD35.
Parooli küsimisel sisestage „0000”.
4 Veenduge, et ribakõlari näidik
Bluetooth süttiks siniselt.
Ühendus heliriba ja mobiilseadme
vahel on loodud.
5 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva
muusikarakenduse abil heli
taasesitust.
• Saate siduda kuni 10 Bluetooth-seadet.
Pärast ülaltoodud arvu seadmete sidumist
uue seadme sidumisel asendatakse kõige
varem ühendatud seade uuega.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed
seadmed.
Nõuanded
• Saate kontrollida Bluetoothi funktsiooni
ühenduse olekut, kui vaatate näidiku
Bluetooth olekut.
• Kui sisendiks valitakse Bluetooth, siseneb
heliriba sidumisrežiimi, kui vajutada
ribakõlaril lühidalt nuppu Bluetooth.
• Kui sisend Bluetooth ei ole valitud, loob
heliriba automaatselt uuesti ühenduse
Bluetooth-seadmega, millega see oli
viimati ühendatud, kui vajutada
ribakõlaril lühidalt nuppu Bluetooth.
Vilgub kiiresti siniselt
Vilgub siniselt
Seotud mobiilseadmes
oleva muusika kuulamine
1 Lülitage mobiilseadmes sisse
Bluetooth.
2 Vajutage nuppu Bluetooth.
Näidik Bluetooth vilgub ja ribakõlar
loob automaatselt uuesti ühenduse
Bluetooth-seadmega, millega see
oli viimati ühendatud.
3 Näidik Bluetooth peab süttima
siniselt.
Ühendus heliriba ja mobiilseadme
vahel on loodud.
4 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva
muusikarakenduse abil heli
taasesitust.
Kui heliriba sisaldab sidumisteavet,
saate heliriba sisse lülitada ja kuulata
Bluetooth-seadmest muusikat ka siis,
kui heliriba on ooterežiimis, kui lülitate
sisse Bluetoothi ooterežiimi.
Hoidke nuppu NIGHT 5 sekundit all,
et lülitada funktsioon sisse või välja.
Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud
Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
Bluetoothi ooterežiim väljas
näidik Bluetooth vilgub üks kord.
Märkus
Bluetoothi ooterežiimi seesoleku ajal
suureneb ooterežiimi elektritarbimine.
Saate Bluetoothi välja lülitada.
Hoidke ribakõlari nuppe ,
ja – 10 sekundit all, et funktsioon
sisse või välja lülitada.
Bluetooth on sisse lülitatud
Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
Bluetooth on välja lülitatud
näidik Bluetooth vilgub üks kord.
21
EE
Erinevate funktsioonide
LINK
Olekunäidik
SECURE LINK
kasutamine
Basskõmistaja traadita
ühenduse loomine
(SECURE LINK)
Saate Secure Linki funktsiooniga
määrata traadita ühenduse ribakõlari
linkimiseks basskõmistajaga. Soovitame
kasutada funktsiooni Secure Link, et
vältida häireid, kui kasutate mitut sama
toodet või kui teie naabrid kasutavad
samu tooteid.
1 Vajutage basskõmistaja
tagaküljel nuppu LINK.
Bassikõlari olekunäidik vilgub
oranžilt.
Jätkake järgmise etapiga 2 minuti
jooksul.
2 Hoidke kaugjuhtimispuldi nuppu
SECURE LINK 5 sekundit all.
Lingi seadistus algab.
Näidikud MULTI CH ja TV vilguvad
kaks korda, seejärel vilguvad
näidikud vaheldumisi.
3 Veenduge, et näidikud MULTI CH
ja TV lõpetaksid vilkumise ning
bassikõlari olekunäidik süttiks
oranžilt.
Ühendus ribakõlari ja bassikõlari
vahel on loodud.
Kui see ebaõnnestub, süttivad
näidikud MULTI CH ja TV 5 sekundiks.
Sellisel juhul kasutage funktsiooni
Secure Link uuesti.
Funktsiooni Secure Link
inaktiveerimine
Hoidke nuppu SECURE LINK 5 sekundit all.
Näidik MULTI CH vilgub kaks korda.
22
EE
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamine
Seadme, näiteks funktsiooniga Control
for HDMI* ühilduva teleri või Blu-ray
Disci mängija, ühendamine HDMI-k aabli
kaudu võimaldab teil hõlpsalt seadet
juhtida, kasutades teleri või Blu-ray Disci
mängija kaugjuhtimispulti.
Märkus
Need funktsioonid võivad töötada muude
kui Sony valmistatud seadmetega, kuid
toimimine pole garanteeritud.
* Control for HDMI on CEC (Consumer
Electronics Control) kasutatav standard,
mis võimaldab HDMI-seadmetel
(kõrglahutusega multimeediumiliides)
üksteist juhtida.
Funktsiooni Control for
HDMI kasutamiseks
ettevalmistamine
Hoidke nuppu VOICE 5 sekundit all, et
lülitada funktsioon sisse või välja.
Funktsioon Control for HDMI on sisse
lülitatud
Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
Funktsioon Control for HDMI on välja
lülitatud
näidik Bluetooth vilgub üks kord.
Lubage funktsiooni Control for HDMI
sätted teleri ja teise teleriga ühendatud
seadme puhul.
Süsteemi heli juhtimise
funktsioon
Kui lülitate heliriba sisse teleri vaatamise
ajal, väljastatakse teleri heli heliriba
kõlaritest. Heliriba helitugevust saab
kohandada teleri kaugjuhtimispuldiga.
Teleri sisselülitamisel lülitub heliriba
automaatselt sisse ja teleri heli
väljastatakse heliriba kõlaritest.
Toiminguid saab teha ka teleri menüüs.
Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Märkused
• Olenevalt telerist kuvatakse teleris
heliriba helitugevuse taseme number.
• Olenevalt teleri sätetest ei pruugi
funktsioon System Audio Control olla
saadaval. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
• Kui teleri heli väljastati viimati telerit
vaadates teleri kõlaritest, ei pruugi
heliriba olenevalt telerist teleri toitega
sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler
lülitatakse sisse.
ARC (Audio Return Channel)
Kui heliriba on ühendatud teleri pesaga
HDMI IN, mis ühildub funktsiooniga
ARC, saate kuulata teleri heli heliriba
kõlaritest optilist digitaalkaablit
ühendamata.
Märkus
Kui teler ei ühildu funktsiooniga ARC, tuleb
ühendada optiline digitaalkaabel (kaasas)
(vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Süsteemi väljalülitamise
funktsioon
Teleri väljalülitamisel lülitub heliriba
automaatselt välja.
23
EE
Ühe puutega esituse
funktsioon
Kui esitate sisu seadmes (Blu-ray Disci
mängija, PlayStation®4 jne), mis on
ühendatud teleriga, lülitatakse heliriba
ja teler automaatselt sisse, heliriba
sisendiks määratakse TV ja heli
väljastatakse heliriba kõlaritest.
Märkused
• Kui teleri heli väljastati eelmine kord, kui
telerit vaatasite, teleri kõlaritest, siis
heliriba ei pruugi sisse lülituda ning heli ja
pilti võidakse väljastada telerist, isegi kui
esitatakse seadme sisu.
• Olenevalt telerist ei pruugita sisu
algusosa korralikult esitada.
Funktsiooni „BRAVIA”
Sync kasutamine
Lisaks funktsioonile Control for HDMI
saate kasutada ka funktsiooni BRAVIA
Sync (nt helirežiim või Scene Select).
Märkus
See funktsioon on Sony spetsiaalne
funktsioon. Seda funktsiooni saab kasutada
ainult Sony valmistatud toodetega.
Helirežiim / funktsioon
Scene Select
Heliriba helirežiim vahetub automaatselt
olenevalt teleri funktsiooni Scene Select
või helirežiimi sättest. Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Valige helirežiimiks AUTO SOUND (lk 17).
24
EE
Märkused HDMIühenduste kohta
Elektritarbimise
säästmine
• Kasutage HDMI volitusega kaablit.
• Soovitame kasutada Sony kiiret
Ethernetiga HDMI-kaablit, millel on
kaablitüübi logo.
• Me ei soovita kasutada HDMI®-DVIteisenduskaablit.
• Ühendatud seade võib summutada
HDMI-pesast edastatavaid helisignaale
(diskreetimissagedus, bitipikkus jne).
Heliriba kasutamiseks
energiasäästufunktsiooniga samal ajal
muutke järgmisi sätteid.
Kui lülitate automaatse ooterežiimi
funktsiooni sisse, lülitub heliriba
automaatselt ooterežiimi, kui te ei
kasuta seda umbes 20 minutit ja see ei
võta vastu sisendsignaali.
Hoidke nuppu INDICATORS 5 sekundit
all, et lülitada funktsioon sisse või välja.
Automaatne ooterežiim sees
Näidik Bluetooth vilgub kaks korda.
Automaatne ooterežiim väljas
näidik Bluetooth vilgub üks kord.
Energia säästmine
ooterežiimis
Energia säästmiseks ooterežiimis
lülitage Bluetoothi ooterežiim (lk 21) ja
funktsioon Control for HDMI (lk 23) välja.
Need on vaikimisi sisse lülitatud.
25
EE
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Kui teil esineb heliriba kasutamisel
järgmisi probleeme, proovige enne
remonditeenuse tellimist nende
lahendamiseks seda tõrkeotsingu
juhendit. Probleemide püsimise korral
võtke ühendust lähima Sony
edasimüüjaga.
Võtke parandusse kindlasti kaasa nii
ribakõlar kui ka basskõmistaja, isegi kui
tundub, et probleem on ainult ühes
seadmes.
Heliriba lülitub teleri väljalülitamisel
välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 23). Kui funktsioon
Control for HDMI on sisse lülitatud ja
heliriba sisendiks on valitud TV,
lülitub heliriba automaatselt välja, kui
lülitate teleri välja.
Heliriba ei lülitu välja, isegi kui teler
lülitatakse välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 23). Kui lülitate teleri
välja, lülitub heliriba automaatselt välja
ainult juhul, kui heliriba sisendiks on
valitud TV. Teler peab toetama
funktsiooni Control for HDMI. Üksikasju
vaadake teleri kasutusjuhendist.
Toide
Heliriba ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu
toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
seinakontaktist (vooluvõrgust) ja
ühendage see mõne minuti pärast
uuesti.
Heliriba lülitub automaatselt välja.
Automaatse ooterežiimi funktsioon
töötab. Lülitage automaatne
ooterežiimi funktsioon välja (lk 25).
Heliriba ei lülitu sisse, isegi kui teler
lülitatakse sisse.
Lülitage funktsioon Control for HDMI
sisse (lk 23). Teler peab toetama
funktsiooni Control for HDMI. Üksikasju
vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Heliriba toide on sünkroonis teleri
kõlarisätetega. Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmine kord teleri
kõlaritest, ei pruugi heliriba olenevalt
telerist teleri toitega sünkroonselt
sisse lülituda, isegi kui teler lülitatakse
sisse.
ühendatud HDMI-kaabli või optilise
digitaalkaabli tüüpi ja ühendust (vt
komplekti kuuluvat alustusjuhendit).
Ühendage teleri ja heliriba vahelised
kaablid lahti ning seejärel ühendage
need korralikult uuesti. Eemaldage
teleri ja heliriba vahelduvvoolu
toitejuhe pistikupesast ning seejärel
ühendage need uuesti.
Kui heliriba ja teler on ühendatud ainult
HDMI-kaabli kaudu, kontrollige järgmist.
– Ühendatud teleri HDMI-pesal on
märge „ARC”.
– Teleri funktsioon Control for HDMI
on sisse lülitatud.
– Heliriba puhul on funk tsioon Control
for HDMI sisse lülitatud (lk 23).
Kui teie teler ei ühildu funktsiooniga
ARC, ühendage optiline digitaalkaabel
(kaasas) (vt kaasasolevat
alustusjuhendit). Kui teler ei ühildu
funktsiooniga ARC, ei väljastata teleri
heli heliribast isegi juhul, kui heliriba
on ühendatud teleri pesaga HDMI IN.
Valige sisendiks TV, vajutades nuppu
TV (lk 16).
Suurendage teleri helitugevust või
tühistage vaigistus.
Olenevalt järjekorrast, milles te teleri ja
heliriba ühendate, võidakse heliriba
vaigistada. Sellisel juhul lülitage
esmalt sisse teler ja seejärel heliriba.
Seadistage teleri (BRAVIA) kõlarite
sätteks Audio System. Vt teleri
seadistamist teleriga kaasas olevast
kasutusjuhendist.
Heli väljastatakse nii heliribast kui
ka telerist.
Saate muuta teleri heliväljundi sätet
nii, et teleri heli väljastatakse välisest
kõlarist.
Seadke teleri helitugevus
minimaalsele tasemele.
Heliriba väljundheli tase ei ole teleriga
sama, isegi kui heliriba ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad.
Kui funktsioon Control for HDMI on sisse
lülitatud, võidakse heliriba helitugevuse
taseme väärtus kuvada teleris teleri
helitugevusena. Heliriba ja teleri
väljundheli tase on erinev, isegi kui
heliriba ja teleri helitugevuse taseme
väärtused on samad. Heliriba ja teleri
väljundheli tasemed erinevad olenevalt
nende helitöötlusomadustest ja
tegemist pole talitlushäirega.
Heli katkeb telesaate või Blu-ray
Disci jne sisu vaatamise ajal.
Kontrollige helirežiimi sätet (lk 17). Kui
helirežiimiks on valitud AUTO SOUND,
võib helis esineda katkestusi, kui
helirežiim muutub automaatselt
vastavalt esitatava saate/sisu
teabele. Kui te ei soovi helirežiimi
automaatset muutmist, valige muu
helirežiim kui AUTO SOUND.
Heliribast kostub sellega
ühendatud seadme heli väga
vaikselt või seda ei kostu üldse.
Vajutage nuppu + ja kontrollige
helitugevust (lk 12).
Vajutage nuppu või +, et
vaigistusfunktsioon tühistada (lk 12).
Veenduge, et sisendallikas oleks
õigesti valitud (lk 16).
Veenduge, et kõik heliriba ja ühendatud
seadme juhtmed ning kaablid oleksid
korralikult pesadesse sisestatud.
Kui ühendatud seade toetab
ülesdiskreetimise funktsiooni, peate
selle välja lülitama.
Ruumilise heli efekt puudub
Olenevalt sisendsignaalist ja helirežiimi
seadistusest ei pruugi ruumilise heli
töötlemine hästi toimida. Ruumilise
heli efekt võib olenevalt programmist
või kettast olla nõrk.
Mitmekanalilise heli esitamiseks
kontrollige heliribaga ühendatud
seadme digitaalse heliväljundi sätet.
Lisateavet vt ühendatud seadmega
kaasasolevast kasutusjuhendist.
Basskõmistaja
Basskõmistajas puudub heli või
kuulda on ainult väga vaikne heli.
lähedale, et bassikõlari olekunäidik
süttiks roheliselt või oranžilt.
– Järgige jaotises „Basskõmistaja
traadita ühenduse loomine (SECURE
LINK)“ (lk 22) toodud samme.
Kui bassikõlari olekunäidik vilgub
punaselt, vajutage bassikõlari nuppu
(toide), et toide välja lülitada ja
kontrollida, ega bassikõlari
ventilatsiooniavad pole blokeeritud.
Kui sisendallikas sisaldab väga vähe
bassiheli komponente (nt
teleringhääling), võib basskõmistajast
väga vähe heli kosta. Taasesitage
sisseehitatud esitlusmuusikat, järgides
allolevaid samme, ja kontrollige, kas
heli väljastatakse bassikõlarist.
Hoidke ribakõlari nuppu (teler)
5 sekundit all.
Esitatakse sisseehitatud
esitlusmuusikat.
Vajutage uuesti nuppu (teler).
Sisseehitatud esitlusmuusika
tühistatakse ja heliriba naaseb
eelmisesse olekusse.
Lülitage öörežiim välja (lk 18).
Mobiilse seadme ühendus
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et ribakõlari näidik
Bluetooth põleks (lk 7).
Kontrollige, kas ühendatav
Bluetooth-seade on sisse lülitatud ja
Bluetooth-funktsioon lubatud.
Viige Bluetooth-seade ribakõlari
lähedale.
Siduge heliriba ja Bluetooth-seade
uuesti. Teil võib olla vaja heliribaga
sidumine tühistada, kasutades
kõigepealt Bluetooth-seadet.
Kui Bluetooth on välja lülitatud,
lülitage see sisse (lk 21).
Sidumine ei õnnestu.
Viige Bluetooth-seade ribakõlari
lähedale.
Veenduge, et heliriba tööd ei häiriks
mõni juhtmevaba kohtvõrgu seade,
muud 2,4 GHz juhtmevabad seadmed
või mikrolaineahi. Kui läheduses on
elektromagnetilist kiirgust väljastav
seade, viige see heliribast eemale.
Sidumine ei pruugi olla võimalik, kui
heliriba lähedal on muid Bluetoothseadmeid. Sellisel juhul lülitage muud
Bluetoothi seadmed välja.
Ühendatud Bluetooth-mobiilseadme
heli ei väljastata heliribast.
Veenduge, et ribakõlari näidik
Bluetooth põleks (lk 7).
Viige Bluetooth-seade ribakõlari
lähedale.
Kui läheduses on mõni
elektromagnetkiirgust väljastav seade
(nt juhtmevaba kohtvõrgu seade, muu
Bluetooth-seade või mikrolaineahi),
viige see heliribast eemale.
Eemaldage ribakõlari ja Bluetooth-
seadme vahelt takistused või viige
ribakõlar takistusest eemale.
Kui ribakõlar on paigaldatud teleri alla,
liigutage ribakõlarit telerist eemale.
Muutke ühendatud Bluetooth-
seadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta
kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Suurendage ühendatud Bluetooth-
seadme helitugevust.
Heli ja pilt pole sünkroonis.
Filme vaadates võite kuulda, et heli
jääb pildist veidi maha.
28
EE
Kaugjuhtimispult
Heliriba kaugjuhtimispult ei tööta.
Suunake kaugjuhtimispult ribakõlari
kaugjuhtimispuldi anduri poole (lk 7).
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja
heliriba vahel olevad takistused.
Vajaduse korral asendage mõlemad
kaugjuhtimispuldi akud.
Veenduge, et vajutate
kaugjuhtimispuldil õiget nuppu (lk 12).
Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.
Paigaldage ribakõlar nii, et see ei takis-
taks teleri kaugjuhtimise puldi andurit.
Probleemi saab lahendada, kui lubate
infrapunakiirguri funktsiooni (lk 15).
Muud
Funktsioon Control for HDMI ei
tööta korralikult.
Kontrollige ühendust heliribaga (vt
komplekti kuuluvat alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige
uuesti. Heliriba vooluvõrgust
lahutamisel kulub veidi aega, enne kui
saab toiminguid teha. Oodake vähemalt
15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et heliribaga ühendatud
seadmed toetaksid funktsiooni
Control for HDMI.
Lubage heliribaga ühendatud
seadmetes funktsioon Control for HDMI.
Lisateavet vt seadme kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI juhita-
vate seadmete tüüp ja arv on piiratud
standardiga HDMI CEC järgmiselt.
– Salvestusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-salvesti jne):
kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-ray-plaa-
dimängija, DVD-mängija jne): kuni 3
seadet
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni
4 seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/kõrvaklapid):
kuni 1 seade (heliriba kasutatav)
Kõik ribakõlari näidikud vilguvad
10 sekundit ja heliriba lülitatakse
välja.
Kaitsefunktsioon on aktiveeritud.
Lahutage vahelduvvoolu toitejuhe,
veenduge, et ribakõlari
ventilatsiooniavad poleks kaetud, ja
lülitage heliriba mõne aja pärast sisse.
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Ribakõlar võib blokeerida mõnda
andurit (nt heledusandurit), teleri
kaugjuhtimisandurit või infrapunaga
3D-prillide süsteemi toetava 3D-teleri
3D-prillide kiirgurit (infrapunaedastus)
või juhtmevaba sidet. Viige ribakõlar
telerist eemale raadiuses, mis tagab
nende komponentide nõuetekohase
töö. Andurite ja kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleriga
kaasasolevast kasutusjuhendist.
Heliriba ei tööta korralikult.
Heliriba võib olla demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks
lähtestage heliriba. Hoidke ribakõlari
nuppe – (helitugevus) ja (toide)
kauem kui 5 sekundit all (lk 30).
Kuvatakse järgmine teade.
* See kuva on näide ingliskeelsest versioonist.
Valige telesaade, kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
29
EE
Heliriba lähtestamine
Kui heliriba ei tööta endiselt korralikult,
lähtestage see järgmisel viisil.
1 Hoidke ribakõlari nuppe –
(helitugevus) ja (toide) kauem
kui 5 sekundit all.
Ribakõlari kõik näidikud vilguvad
3 korda ja sätted lähtestatakse
nende algsele väärtusele.
2 Eemaldage vahelduvvoolu
toitejuhe.
3
Ühendage vahelduvvoolu toitejuhe
ja seejärel vajutage heliriba
sisselülitamiseks nuppu .
Nõuanne
Vaikeseadistused on iga funktsiooni
kirjelduse juures alla joonitud.
30
EE
Lisateave
Tehnilised andmed
Ribakõlar (SA-SD35)
Võimendi
VÄLJUNDVÕIMSUS (nimiväärtus)
Eesmine V + eesmine P: 45 W + 45 W
(4 oomi, 1 kHz, 1% mittelineaarmoonutus)
VÄLJUNDVÕIMSUS (viide)
Eesmine V / eesmine P kõlar: 85 W
(kanali kohta 4 oomi, 1 kHz juures)
Tegelik vahemik erineb olenevalt
asjaoludest (nt seadmete vahel olevad
takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv
magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta
telefoni kasutamine, vastuvõtu
tundlikkus, operatsioonisüsteem,
tarkvararakendused jne).
3)
4)
2)
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad
seadmetevahelise Bluetooth-side
eesmärki.
Eesmine V / eesmine P kõlar:
52 × 90 mm, koonus, 4 Ω
Üldine
Toitenõuded
220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
Elektritarbimine
Sees: 30 W
Ooterežiim: 0,5 W või vähem
(energiasäästurežiim)
(kui funktsioon Control for HDMI ja
Bluetoothi ooterežiim on välja lülitatud)
Ooterežiim: 2 W või vähem*
(kui funktsioon Control for HDMI ja
Bluetoothi ooterežiim on sisse lülitatud)
* Heliriba siseneb automaatselt
1)
energiasäästurežiimi, kui puuduvad
HDMI-ühendus ja Bluetoothsidumise ajalugu.
Mõõtmed* (ligikaudu) (L/K/S)
900 × 64 × 88 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligikaudu)
2,4 kg
Bassikõlar (SA-WSD35)
VÄLJUNDVÕIMSUS (viide)
150 W (2,5 oomi, 100 Hz)
Kõlarisüsteem
Bassikõlariga kõlarisüsteem,
bassipeegeldus
Kõlar
160 mm, koonus
Toitenõuded
220–240 V vahelduvvool, 50/60 Hz
31
EE
Elektritarbimine
Sees: 25 W
Ooterežiim: 0,5 W või vähem
Mõõtmed* (ligikaudu) (L/K/S)
190 × 382 × 390 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligikaudu)
7,8 kg
Juhtmeta saatja/vastuvõtja
jaotis
Sagedusriba
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
< 9 dBm
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega
spektrilaotus)
Disain ja tehnilised andmed võivad ette
teatamata muutuda.
Toetatud sisendheli
vormingud (sisend TV)
Heliriba toetab järgmisi helivorminguid.
• Dolby® Digital
• lineaarne PCM, 2 kanalit
32
EE
Bluetooth-side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada
üksteisest ligikaudu 10 meetri
raadiuses (nii et nende vahel pole
takistusi). Efektiivne sidekaugus võib
väheneda järgmistes tingimustes.
– Bluetoothi ühendusega seadmete
vahel on inimene, metallese, sein või
muu tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta
kohtvõrk (IEEE 802.11b/g/n) kasutavad
sama sagedusriba (2,4 GHz). Kui
kasutate Bluetooth-seadet traadita
kohtvõrgu (LAN) võimega seadme
läheduses, võib esineda
elektromagnetilisi häireid. See võib
andmeedastuskiirust vähendada,
tekitada müra või takistada ühenduse
loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi
lahendusi.
– Kasutage heliriba vähemalt 10 meetri
kaugusel juhtmevaba kohtvõrgu
seadmest.
– Kui kasutate oma Bluetooth-seadet
10 meetri raadiuses, lülitage juhtmeta
kohtvõrgu seadme toide välja.
– Paigaldage heliriba ja Bluetooth-
seade üksteisele võimalikult lähedale.
• Heliriba edastatavad raadiolained
võivad häirida mõne meditsiiniseadme
tööd. Kuna sellised häired võivad
põhjustada rikkeid, lülitage selle
heliriba ja Bluetooth-seadme toide
alati välja järgmistes kohtades.
– Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus
võib olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või
tuletõrjealarmide läheduses.
• Heliriba toetab Bluetoothi tehniliste
andmetega ühilduvaid
turbefunktsioone, et tagada
Bluetooth-tehnoloogiat kasutades
turvaline ühendus. Olenevalt sätete
sisust ja muudest teguritest ei pruugi
see siiski piisav olla, seega olge
Bluetooth-tehnoloogia kaudu
ühendamisel alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta Bluetooth-tehnoloogia
kasutamise tulemusel lekkinud
andmetest tingitud kahjustuste või
muude kahjude eest.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle
heliribaga sama profiili kasutavate
Bluetooth-seadmete puhul alati
tagatud.
• Heliribaga ühendatud Bluetoothseadmed peavad olema kooskõlas
Bluetoothi tehniliste andmetega, mille
on määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja
neil peab olema vastavussertifikaat.
Sellegipoolest võib mõnikord ka
Bluetoothi tehnilistele andmetele
vastava seadmega tekkida olukordi,
kus Bluetooth-seadme omadused või
tehnilised andmed takistavad
ühenduse loomist või juhtimine,
ekraan või kasutus erineb tavapärasest.
• Olenevalt heliribaga ühendatud
Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast
või ümbritsevatest tingimustest võib
esineda müra või helikatkestusi.
Kui teil on heliriba kohta küsimusi või
sellega probleeme, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
33
EE
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui heliribasse satub tahkeid objekte või
vedelikku, lahutage heliriba vooluvõrgust ja
laske vastava väljaõppega hooldustöötajal
seda enne uuesti kasutamist kontrollida.
• Ärge ronige heliriba peale, kuna võite
maha kukkuda ja end vigastada või
heliriba kahjustada.
Toiteallikad
• Enne heliriba kasutamist veenduge, et
seadme talitluspinge ühtiks kohaliku
toiteallikaga. Talitluspinge on kirjas
ribakõlari all asuval andmesildil.
• Kui te ei plaani heliriba pikka aega
kasutada, lahutage heliriba pistikupesast.
Vahelduvvoolu toitejuhtme
eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni
pistikust, mitte juhtmest.
• Pistiku üks tikk on ohutuse tagamiseks
teisest laiem, nii et pistik läheb
seinakontakti (toiteallikas) ainult ühel
moel. Kui teil ei õnnestu pistikut täielikult
pistikupesasse sisestada, võtke
edasimüüjaga ühendust.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas)
tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Kuigi heliriba soojeneb töötamise ajal, ei
ole tegemist talitlushäirega.
Kui kasutate heliriba järjest kõrgel
helitugevusel, tõuseb temperatuur heliriba
tagaosas ja põhjal märgatavalt. Põletuse
vältimiseks ärge puudutage heliriba.
•Kui heliriba kasutatakse koos teleri,
video- või kassettmakiga, võib tagajärjeks
olla müra ja kehv pildikvaliteet. Sellisel
juhul paigutage heliriba telerist, videovõi kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik heliriba paigutamisel
spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,
õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna sinna
võib tekkida plekke või värv võib pleekida.
• Olge ettevaatlik, et te end ribakõlari
nurkadega ei vigastaks.
Kasutamine
Enne teiste seadmete ühendamist lülitage
heliriba kindlasti välja ja lahutage see
vooluvõrgust.
Kui lähedalasuva teleriekraani
värvides esineb
ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda
ebakorrapärasused värvides.
• Juhul kui märkate ebakorrapärasusi
värvides...
Lülitage teler välja ja 15–30 minuti pärast
uuesti sisse.
• Juhul kui märkate uuesti
ebakorrapärasusi värvides...
Paigutage heliriba telerist kaugemale.
Puhastamine
Puhastage heliriba pehme kuiva lapiga.
Ärge kasutage abrasiivset svammi,
küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või
bensiini).
Kui teil on heliriba kohta küsimusi või
sellega probleeme, võtke ühendust lähima
Sony edasimüüjaga.
Paigutus
• Paigutage heliriba piisava ventilatsiooniga
kohta, et vältida kuumuse kogunemist ja
pikendada heliriba tööiga.
• Ärge pange heliriba soojusallikate
lähedale või kohta, kus on otsene
päikesevalgus, palju tolmu või
mehaaniliste põrutuste võimalus.
• Ärge pange midagi ribakõlari peale.
EE
34
Autoriõigused ja
kaubamärgid
Heliriba puhul on saadaval Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel.
Dolby, Dolby Audio ja kahe D-ga sümbol on
ettevõtte Dolby Laboratories kaubamärgid.
BLUETOOTH®-i sõnamärk ja logod on
ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad
registreeritud kaubamärgid ning Sony
Corporation kasutab neid litsentsi alusel.
Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad
nende vastavatele omanikele.
Mõisted HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface ja HDMI logo on
ettevõtte HDMI Licensing Administrator,
Inc. kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
PlayStation on ettevõtte Sony Interactive
Entertainment Inc. registreeritud
kaubamärk või kaubamärk.
Helikodeerimise tehnoloogia MPEG Layer3 ja selle patendid on litsentsitud
ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või
kaubamärk USA-s ja/või teistes riikides.
See toode on kaitstud Microsoft
Corporationi teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Selle tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on
ilma Microsofti või selliste õigustega
Microsofti sidusettevõtte asjakohase
litsentsita keelatud.
Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
35
EE
ĮSPĖJIMAS
„Sound Bar“ garsiakalbio negalima
statyti mažoje erdvėje, pvz., knygų
lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite
„Sound Bar“ garsiakalbio ventiliacijos
angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir kt.
Saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo
atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui,
degančių žvakių).
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite „Sound Bar“ garsiakalbį nuo
skysčio lašų ar purslų, ant jo nedėkite
skysčių pripiltų daiktų, pvz., vazų.
„Sound Bar“ garsiakalbis nėra atjungtas
nuo maitinimo, jei jis vis dar prijungtas
prie kintamosios srovės lizdo, net jei
pats „Sound Bar“ garsiakalbis yra
išjungtas.
„Sound Bar“ garsiakalbis nuo elektros
tinklo atjungiamas maitinimo laido
kištuku, todėl „Sound Bar“ garsiakalbį
įjunkite į lengvai pasiekiamą
kintamosios srovės elektros lizdą.
Sutrikus „Sound Bar“ garsiakalbio darbui
nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką
iš kintamosios srovės elektros lizdo.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą
gali įvykti sprogimas.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis.
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos,
naudotojams.
Šis gaminys buvo pagamintas
bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos
užsakymu.
ES importuotojas: „Sony Europe
Limited“
Užklausas ES importuotojui arba dėl
gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui
„Sony Belgium“, bijkantoor van Sony
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935 Zaventem, Belgija.
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/
53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas
yra saugomas šiuo adresu:
http://www.compliance.sony.de/
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas,
kai naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
LT
2
Panaudotų
baterijų ir
nebereikalingos
elektros bei
elektroninės
įrangos išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba
jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad
gaminio ir maitinimo elemento negalima
išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių
maitinimo elementų kartu su šiuo
simboliu gali būti nurodytas ir cheminio
elemento simbolis. Švino (Pb) cheminio
elemento simbolis yra nurodomas, jeigu
baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino.
Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir
maitinimo elementus padėsite išvengti
neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus
sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas
atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtos ištekliai. Jei dėl
saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu
maitinimo elementu, maitinimo elementą
gali pakeisti tik kvalifikuotas techninio
aptarnavimo specialistas. Siekiant
užtikrinti, kad maitinimo elementai bei
elektros ir elektroninė įranga būtų
tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į
elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo
surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus
maitinimo elementus rasite skyriuje,
kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio
išimti maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad
vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio gaminio
arba maitinimo elemento perdirbimą,
kreipkitės į vietos valdžios instituciją,
buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į
parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį
arba maitinimo elementą, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Apie šias naudojimo instrukcijas ... 4
Pakuotės turinys ........................... 5
Galimybės naudojant „Sound Bar“
garsiakalbį ............................... 6
Dalių ir valdiklių vadovas ...............7
Kaip prijungti TV
Televizoriaus
prijungimas
HDMI kabeliu
Pailgojo garsiakalbio tvirtinimas
prie sienos .............................. 14
Kai neveikia televizoriaus nuotolinio
valdymo pultas .........................15
Kaip klausytis garso
Televizoriaus ir kitų įrenginių
garso klausymasis ...................16
Garso reguliavimas ......................17
Muzikos / garso klausymasis
naudojant BLUETOOTH®
funkciją
Muzikos iš mobiliojo įrenginio
klausymasis ............................ 19
„Sound Bar“ garsiakalbio
įjungimas naudojant
BLUETOOTH įrenginį .............. 21
BLUETOOTH funkcijos išjungimas ....21
Kaip naudotis įvairiomis
funkcijomis
Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK) ........................22
„Control for HDMI“
funkcijos naudojimas ............23
BRAVIA sinchronizavimo
funkcijos naudojimas ........... 24
Pastabos dėl HDMI jungčių ..........25
Energijos taupymas .....................25
Paleisties vadovas
(atskiras
dokumentas)
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas .......................... 26
„Sound Bar“ garsiakalbio
nustatymas iš naujo .............. 31
Papildoma informacija
Specifikacijos ................................32
Palaikomi įvesties garso
formatai (TV įvestis) ...............33
Apie BLUETOOTH ryšį .................. 34
Atsargumo priemonės ................ 35
Apie šias naudojimo
instrukcijas
•Šiose naudojimo instrukcijose aprašyti
nuotolinio valdymo pulto valdikliai.
•Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs
piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
•Kiekvienos funkcijos apraše
numatytieji nustatymai pabraukti.
Pavyzdys. „Control for HDMI“ funkcija
įjungta
LT
4
Pakuotės turinys
• Pailgasis garsiakalbis (1)
• Žemųjų dažnių garsiakalbis (1)
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo
elementas (2)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• Paleidimo vadovas
• Naudojimo instrukcijos
• Optinis skaitmeninis kabelis (1)
LT
5
Galimybės naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį
„Kaip klausytis TV ir kitų
įrenginių“ (16 psl.)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės
televizijos priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
Televizoriaus prijungimas
(žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas))
„„Control for HDMI“ funkcijos
naudojimas“ (23 psl.)
„Kaip naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo
funkciją“ (24 psl.)
„Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio nustatymas
(SECURE LINK)“ (22 psl.)
„Kaip klausytis muzikos iš
mobiliojo įrenginio“ (19 psl.)
LT
6
Dalių ir valdiklių vadovas
Smulkūs elementai iliustracijose praleisti.
Pailgasis garsiakalbis
Priekis
Nuotolinio valdymo pulto
jutiklis
Norėdami valdyti „Sound Bar“
garsiakalbį, nuotolinio valdymo
pultą nukreipkite į nuotolinio
valdymo jutiklį.
(maitinimo) mygtukas
„Sound Bar“ garsiakalbis įjungiamas
arba nustatomas budėjimo režimas.
Šviečiantys arba mirksintys pailgojo garsiakalbio indikatoriai rodo toliau
pateikiamą būseną.
Šiuo metu pasirinkta įvestis
IndikatoriaiBūsena
Šviečia, kai pasirenkama televizoriaus įvestis.
Šviečia, kai pasirenkama BLUETOOTH įvestis.
Garso formatas, erdvinio garso efektas
IndikatoriaiBūsena
• Šviečia, kai siunčiamas 5.1 kan. daugiakanalis garso signalas.
• Sumirksi, kai pasirenkamas garso režimas (17 psl.).
Garsumas
IndikatoriaiBūsena
Sumirksi, kai garsumo lygis nustatomas kaip žemas (1–20).
Sumirksi, kai garsumo lygis nustatomas kaip vidutinis (21–40).
Sumirksi, kai garsumo lygis nustatomas kaip aukštas (41–49).
• Mirksi pakartotinai, kai garsas yra nutildytas.
• Sumirksi dukart, kai garsumo lygis nustatomas kaip didžiausias /
mažiausias.
Dabartinės įvesties indikatorius sumirksi, kai žemųjų dažnių
ar
LT
8
garsiakalbio garsumas reguliuojamas spaudžiant SW
Sumirksi triskart, kai žemųjų dažnių garsiakalbio garsumo lygis
nustatomas kaip didžiausias / mažiausias.
+/–.
Kiekvienos funkcijos reikšmės nustatymas
Kiekvienos funkcijos įjungimo / išjungimo nustatymas nurodomas toliau nurodyto
indikatoriaus sumirksėjimų skaičiumi.
• Įjungta: sumirksi du kartus.
• Išjungta: sumirksi vieną kartą.
Dėl indikatoriaus būsenos, kai pakeičiami kiti nei įjungimo / išjungimo nustatymai, žr.
kiekvienos funkcijos aprašymą.
IndikatoriaiFunkcijos
• Nakties režimas (18 psl.)
• Balso režimas (18 psl.)
•Audio DRC (18psl.)
• Control for HDMI (23 psl.)
• BLUETOOTH budėjimo režimas (21 psl.)
• BLUETOOTH funkcija (21 psl.)
• Automatinis budėjimo režimas (25 psl.)
• IR kartotuvas (15 psl.)
LT
9
Galinė dalis
HDMI OUT (TV (ARC) lizdas
Televizorių, kuriame yra HDMI
įvesties lizdas, prijunkite HDMI
kabeliu (nepridedamas).
„Sound Bar“ garsiakalbis yra
suderinamas su ARC (23 psl.).
ARC – tai funkcija, kurią naudojant
televizoriaus garso signalas iš
televizoriaus HDMI įvesties lizdo
siunčiamas į AV įrenginį, pvz.,
„Sound Bar“ garsiakalbį.
TV IN (OPTICAL) lizdas
IR kartotuvas (15 psl.)
Televizoriaus nuotolinio valdymo
pulto signalą perduoda į televizorių.
10
LT
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Būsenos indikatorius
Rodo žemųjų dažnių garsiakalbio
maitinimo ir pailgojo garsiakalbio
prijungimo būseną.
– Šviečia žalia spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prijungtas prie
pailgojo garsiakalbio.
– Mirksi žalia spalva: žemųjų dažnių
garsiakalbis jungiamas prie
pailgojo garsiakalbio.
– Šviečia oranžine spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis prie pailgojo
garsiakalbio prijungtas per
„Secure Link“ funkciją.
– Mirksi oranžine spalva: žemųjų
dažnių garsiakalbis jungiamas
prie pailgojo garsiakalbio
naudojant „Secure Link“ funkciją.
Saugumo sumetimais neuždenkite
ventiliacijos angų.
LT
11
Nuotolinio valdymo pultas
Kai kurie mygtukai veikia skirtingai,
atsižvelgiant į tai, kaip ilgai mygtukas
laikomas nuspaustas. Toliau
pateikiamose piktogramose parodyta,
kaip ilgai mygtuką reikia laikyti
nuspaustą.
Indikatorius galite išjungti paspausdami
INDICATORS.
Net jei indikatoriai išjungiami pas paudžiant
INDICATORS, pradėjus naudotis „Sound
Bar“ garsiakalbiu su atliekamomis
operacijomis susiję indikatoriai švies arba
mirksės.
Apie nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementų keitimą
Kai „Sound Bar“ garsiakalbis neatsako
naudojantis nuotolinio valdymo pultu,
pakeiskite abu maitinimo elementus
naujais.
Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio)
mangano maitinimo elementus.
13
LT
Kaip prijungti televizorių
Anga užpakalinėje pailgojo garsiakalbio dalyje
4 mm
Daugiau nei 30 mm
5 mm
10 mm
TV centras
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
Lipnioji juostelė
ar pan.
Televizoriaus prijungimas
HDMI kabeliu
Žr. paleisties vadovą (atskiras
dokumentas).
Pailgojo garsiakalbio
montavimas prie sienos
1
Paruoškite du pailgojo garsiakalbio
gale esančioms angoms tinkamus
varžtus (nepridėti).
Pailgąjį garsiakalbį galima pritvirtinti
prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės
siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius
montuokite horizontaliai, kabinkite ant
lygios sienos srities į sijas įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą, be
to, ypatingą dėmesį montuojant reikia
skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV apačia ir
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
priklijuokite prie sienos rinkoje
parduodama lipniąja juostele ar
pan.
14
LT
3 Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
Varžtai
Žymės ()
Nuo 10 mm
iki 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
() SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (), kaip
toliau pateikiamoje iliustracijoje.
4 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
5 Pailgąjį garsiakalbį pakabinkite
ant varžtų.
Sulygiuokite užpakalinėje pailgojo
garsiakalbio dalyje esančias angas
su varžtais ir pakabinkite garsiakalbį
ant dviejų varžtų.
Kai neveikia
televizoriaus nuotolinio
valdymo pultas
Jei TV nuotolinio valdymo pulto jutiklį
užstoja pailgasis garsiakalbis, TV gali
nepavykti valdyti nuotolinio valdymo
pultu. Tokiu atveju įjunkite „Sound Bar“
garsiakalbio IR kartotuvo funkciją.
Televizorių galite valdyti televizoriaus
nuotolinio valdymo pultu, kuriuo
siunčiamas nuotolinio valdymo signalas
iš galinės pailgojo garsiakalbio dalies.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
STANDARD, kad funkciją įjungtumėte
arba išjungtumėte.
IR kartotuvas įjungtas
dukart sumirksi indikatorius BLUETOOTH.
IR kartotuvas išjungtas
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną
kartą.
Pastabos
• Būtinai patikrinkite, ar televizoriaus
nuotolinio valdymo pultu negalima
valdyti televizoriaus, tik tada įjunkite IR
kartotuvą. Jei jį įjungsite, kai nuotolinio
valdymo pultu galima valdyti televizorių,
valdymas gali neveikti tinkamai, nes
tiesioginės valdymo pulto komandos ir
komandos per pailgąjį garsiakalbį trukdys
viena kitai.
• Jei IR kartotuvo funkcija įjungta, ši funkcija
gali neveikti atsižvelgiant į turimą
televizorių. Be to, gali tinkamai neveikti ir
kitų įrenginių nuotolinio valdymo pultai,
pvz., oro kondicionieriaus. Tokiu atveju
pakeiskite pailgojo garsiakalbio ar
televizoriaus įrengimo vietą.
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
• Televizorius, kuris yra prijungtas prie
pailgojo garsiakalbio TV IN (OPTICAL)
lizdo
• Televizorius, suderinamas ARC
funkcija, kuris prijungtas prie pailgojo
garsiakalbio HDMI OUT (TV (ARC) lizdo
Kai prijungiate televizorių prie HDMI
OUT (TV (ARC) ir TV IN (OPTICAL) lizdų,
garso įvesties lizdas pasirenkamas pagal
tai, kuri garso signalo įvestis priima
pirmiau.
BLUETOOTH įvestis
BLUETOOTH įrenginys, kuris palaiko A2DP
Išsamios informacijos žr. „Kaip klausytis
muzikos iš mobiliojo įrenginio“ (19 psl.)
2 Sureguliuokite garsumą.
• Sureguliuokite garsumą nuotolinio
valdymo pulte paspausdami
+/–.
• Žemųjų dažnių garsiakalbio
garsumą sureguliuokite nuotolinio
valdymo pulte paspausdami
SW +/–.
Patarimas
Be to, įvestį galite pasirinkti pailgajame
garsiakalbyje paspausdami (TV) arba
BLUETOOTH.
Pastabos
• Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų
garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš
žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti
sunku girdėti.
•SW +/– neveikia, kai neprijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbis.
16
LT
Garso reguliavimas
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Pagal garso šaltinį pritaikyto
garso efekto įjungimas
(garso režimas)
Iš anksto suprogramuotus garso
efektus, pritaikytus pagal įvairius garso
šaltinius, naudoti visiškai paprasta.
CINEMA
Garsas atkuriamas su erdvinio garso efektais,
kurie yra tikroviški ir galingi, todėl tinka
filmams.
MUSIC
Pritaikomi muzikai tinkamiausi garso efektai.
GAME
Garsas yra galingas ir tikroviškas, tinkamas
vaizdo žaidimams.
NEWS
Aiškiai atkuriamas naujienų transliacijų
garsas.
SPORTS
Nuotaiką pajusite taip, tarsi žiūrėtumėte
stadione. Aiškiai girdisi komentatorių
pokalbiai.
STANDARD
Garso efektai pritaikomi konkretiems šaltiniams.
Paspauskite garso režimo pasirinkimo
mygtuką ir pasirinkite garso režimą.
Pasirenkant garso režimą MULTI CH
indikatorius sumirksi vieną kartą.
AUTO SOUND
Garso kokybe galite mėgautis naudodami
„Sony“ rekomenduojamą garso režimą.
Garso režimas automatiškai optimizuojamas
pagal atkuriamą turinį ir funkciją.
LT
17
Garso reguliavimas
Garsą galite reguliuoti nuotolinio valdymo pulto mygtukais.
Funkcijos
pavadinimas
Nakties
režimas
Balso režimasGalite padaryti, kad dialogai būtų aiškesni.
Audio DRC
Sutankintai
transliuojamas
garsas
Patarimas
AUDIO Neveikia, kol šviečia BLUETOOTH indikatorius.
• Pagalbinis: BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
• Pagrindinis / pagalbinis: Pagrindinis garsas išvedamas per
kairįjį garsiakalbį, o dubliuojamas garsas – per dešinįjį.
MULTI CH ir BLUETOOTH indikatoriai sumirksi vieną kartą.
MULTI CH indikatorius sumirksi vieną kartą.
MULTI CH indikatorius sumirksi vieną kartą.
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
Pagrindinis / pagalbinis.
MULTI CH indikatorius sumirksi vieną kartą.
18
LT
Muzikos / garso klausymasis,
BLUETOOTH
indikatorius
Mygtukas
BLUETOOTH
naudojant BLUETOOTH® funkciją
Kaip klausytis muzikos
iš mobiliojo įrenginio
Galite klausytis muzikos, saugomos
mobiliajame įrenginyje, pvz.,
išmaniajame telefone arba planšetiniame
kompiuteryje, belaide jungtimi sujungę
„Sound Bar“ garsiakalbį ir mobilųjį
įrenginį per BLUETOOTH funkciją.
Jei prie mobiliojo įrenginio prijungsite
naudodamiesi BLUETOOTH funkcija,
pridėtu nuotolinio valdymo pultu
galėsite valdyti neįjungdami TV.
Kaip klausytis muzikos
susiejant su mobiliuoju
įrenginiu
Jei norite klausytis muzikos iš mobiliojo
įrenginio naudodami BLUETOOTH
funkciją, turite susieti „Sound Bar“
garsiakalbį su mobiliuoju įrenginiu.
Susiejimas yra procesas, kurį reikia
atlikti norint iš anksto užregistruoti
informaciją BLUETOOTH įrenginiuose,
pageidaujamuose sujungti belaidžiu
ryšiu.
1 Paspauskite ir 2 sek. palaikykite
pailgojo garsiakalbio BLUETOOTH
mygtuką.
„Sound Bar“ garsiakalbis
perjungiamas į susiejimo režimą ir
BLUETOOTH indikatorius ima greitai
mirksėti.
Jei siejimas neatliekamas per 5 min.
po to, kai „Sound Bar“ garsiakalbis
perjungiamas į susiejimo režimą,
siejimo režimas atšaukiamas. Tokiu
atveju siejimo procesą atlikite nuo
pradžios.
Mobiliojo įrenginio ekrane
parodomas surastų BLUETOOTH
įrenginių sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su
mobiliuoju įrenginiu aprašytas
mobiliojo įrenginio naudojimo
instrukcijose.
• Galite susieti iki 10 BLUETOOTH įrenginių.
Jei susiejus nurodytą skaičių įrenginių
susiejamas naujas įrenginys, vėliausiai
susietas įrenginys bus pakeistas naujuoju
įrenginiu.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
Patarimai
• BLUETOOTH funkcijos ryšio būseną
galima patikrinti pagal BLUETOOTH
indikatoriaus būseną.
• Kai pasirenkama BLUETOOTH įvestis,
sistemos „Sound Bar“ garsiakalbio
siejimo režimas įjungiamas spustelėjus
BLUETOOTH mygtuką ant pailgojo
garsiakalbio.
• Kai BLUETOOTH įvestis nepasirenkama,
„Sound Bar“ garsiakalbis automatiškai vėl
prisijungia prie BLUETOOTH įrenginio,
prie kurio jis buvo prijungtas vėliausiai –
tereikia spustelėti BLUETOOTH mygtuką
ant pailgojo garsiakalbio.
indikatorius
Greitai mirksi mėlyna
spalva
Mirksi mėlyna spalva
Kaip klausytis muzikos iš
susieto mobiliojo įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Paspauskite BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikatorius sumirksi,
o „Sound Bar“ garsiakalbis
automatiškai vėl prisijungia prie
BLUETOOTH įrenginio, prie kurio
buvo prisijungęs vėliausiai.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp „Sound Bar“ garsiakalbio
ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
„Sound Bar“ garsiakalbio
įjungimas BLUETOOTH
įrenginiu
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis turi
susiejimo informaciją, galite įjungti
„Sound Bar“ garsiakalbį ir klausyti
muzikos iš BLUETOOTH įrenginio net kai
„Sound Bar“ perjungtas į budėjimo
režimą, jei nustatysite BLUETOOTH
budėjimo režimą kaip įjungtą.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
NIGHT, kad funkciją įjungtumėte arba
išjungtumėte.
BLUETOOTH budėjimo režimas įjungtas
dukart sumirksi indikatorius BLUETOOTH.
BLUETOOTH budėjimo režimas išjungtas
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
Pastaba
Įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą,
padidėja energijos sąnaudos įrenginiui
veikiant budėjimo režimu.
BLUETOOTH funkcijos
išjungimas
BLUETOOTH funkciją galite išjungti.
Paspauskite ir 10 sek. palaikykite ,
ir – ant pailgojo garsiakalbio, kad
funkciją įjungtumėte arba
išjungtumėte.
BLUETOOTH funkcija įjungta
dukart sumirksi indikatorius BLUETOOTH.
BLUETOOTH išjungta:
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
21
LT
Kaip naudotis įvairiomis
LINK
Būsenos indikatorius
SECURE LINK
funkcijomis
Belaidžio žemųjų dažnių
garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE LINK)
Galite nurodyti, kokia belaide jungtimi
susieti pailgąjį garsiakalbį su žemųjų
dažnių garsiakalbiu naudojant funkciją
„Secure Link“. Rekomenduojame
naudoti „Secure Link“ funkciją, kad
išvengtumėte trukdžių, jei naudojate
kelis vienodus gaminius arba jei tokius
pačius gaminius naudoja jūsų kaimynai.
1 Galinėje žemųjų dažnių
garsiakalbio dalyje paspauskite
LINK.
Žemųjų dažnių garsiakalbio būsenos
indikatorius mirksi oranžine spalva.
Per 2 minutes pradėkite kitą veiksmą.
2 Nuotolinio valdymo pulte
paspauskite ir 5 sek. palaikykite
SECURE LINK.
Sąsajos nustatymas pradedamas.
Dukart sumirksės indikatoriai MULTI
CH ir TV, tada šie indikatoriai
mirksės pakaitomis.
Vadinasi, pailgasis garsiakalbis ir
žemųjų dažnių garsiakalbis sujungti.
Jei to nepavyksta padaryti, MULTI
CH ir TV indikatoriai šviečia 5 sek.
Tokiu atveju dar kartą atlikite
„Secure Link“ procedūrą.
„Secure Link“ funkcijos išjungimas
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite SECURE
LINK.
dukart sumirksi indikatorius MULTI CH.
LT
22
„Control for HDMI“
funkcijos naudojimas
Prijungus įrenginį, pvz., „Control for
HDMI“ funkciją* palaikantį televizorių ar
„Blu-ray Disc“ leistuvą, naudojant HDMI
laidą, jį galima lengvai valdyti
televizoriaus ar „Blu-ray Disc“ leistuvo
nuotolinio valdymo pultu.
Pastaba
Šios funkcijos gali veikti ne tik „Sony“
pagamintuose įrenginiuose, tačiau tuomet
jų veikimas nėra garantuojamas.
* „Control for HDMI“ yra CEC („Consumer
Electronics Control“) naudojamas
standartas, leidžiantis HDMI („HighDefinition Multimedia Interface“)
įrenginiams vienas kitą valdyti.
Pasirengimas naudoti
„Control for HDMI“ funkciją
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
VOICE, kad funkciją įjungtumėte arba
išjungtumėte.
„Control for HDMI“ funkcija įjungta
dukart sumirksi indikatorius BLUETOOTH.
„Control for HDMI“ funkcija išjungta
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
Įjunkite „Control for HDMI“ funkcijos
nustatymus televizoriui ir kitam prie
televizoriaus prijungtam įrenginiui.
Sistemos maitinimo
išjungimo funkcija
Kai televizorių išjungiate, „Sound Bar“
garsiakalbis išjungiamas automatiškai.
Sistemos garso valdymo
funkcija
Jei „Sound Bar“ garsiakalbį įjungsite
žiūrėdami televizorių, televizoriaus
garsas bus automatiškai atkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbius. „Sound Bar“
garsiakalbio garsumą galima reguliuoti
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
Kai įjungiate televizorių, „Sound Bar“
garsiakalbis įjungiamas automatiškai, o
televizoriaus garsas transliuojamas per
„Sound Bar“ garsiakalbius.
Veiksmus galima atlikti ir naudojant
televizoriaus meniu. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijose.
Pastabos
• „Sound Bar“ garsiakalbio garsumo lygis
rodomas televizoriaus ekrane (tai
priklauso nuo televizoriaus modelio).
• Sistemos garso valdymo funkcija gali
neveikti, tai priklauso nuo televizoriaus
nustatymų. Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
• Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau
žiūrint televizorių garsas buvo atkurtas
per televizoriaus garsiakalbius, „Sound
Bar“ garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra
įjungiamas televizoriaus maitinimas.
ARC (Audio Return Channel)
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis
prijungiamas prie televizoriaus lizdo
HDMI IN su ARC funkcija, televizoriaus
garso per „Sound Bar“ garsiakalbius
galite klausytis neprijungę optinio
skaitmeninio kabelio.
Pastaba
Jei TV nėra suderinamas su ARC, optinis
skaitmeninis kabelis (pridedamas) turi būti
prijungtas (žr. pridėtą paleisties vadovą).
23
LT
Grojimo vienu prisilietimu
funkcija
Kai turinys leidžiamas iš prie televizoriaus
prijungto įrenginio („Blu-ray Disc“
leistuvo, „PlayStation®4“ ir pan.), „Sound
Bar“ garsiakalbis ir televizorius įjungiami
automatiškai, „Sound Bar“ garsiakalbio
įvestis perjungiama į TV įvestį, o garsas
atkuriamas per „Sound Bar“
garsiakalbius.
Pastabos
• Jei paskutinį kartą televizoriaus garsas
buvo atkuriamas per televizoriaus
garsiakalbius, „Sound Bar“ garsiakalbis
neįsijungs, o garsas ir vaizdas gali būti
atkuriami per televizorių net ir leidžiant
įrenginio turinį.
• Atkuriamo turinio pradžia gali būti
leidžiama netinkamai, tai priklauso nuo
televizoriaus.
Kaip naudoti „BRAVIA“
sinchronizavimo funkciją
Be „Control for HDMI“ funkcijos taip pat
galite naudoti „BRAVIA“ sinchronizavimo
funkciją, pvz., garso režimas / „Scene
Select“ funkcija.
Pastaba
Ši funkcija yra patentuota „Sony“.
Naudojant ne „Sony“ pagamintus
gaminius, ši funkcija neveikia.
Garso režimas / „Scene
Select“ funkcija
„Sound Bar“ garsiakalbio garso režimas
automatiškai perjungiamas pagal
televizoriaus „Scene Select“ funkcijos ar
garso režimo nustatymus. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Nustatykite garso režimą kaip AUTO
SOUND (17 psl.).
24
LT
Pastabos dėl HDMI
jungčių
• Naudokite HDMI patvirtintą kabelį.
• Rekomenduojame naudoti Sony didelės
spartos HDMI kabelį su eternetu,
pažymėtą kabelio tipo logotipu.
• Nerekomenduojama naudoti HDMIDVI konvertavimo kabelio.
• Prijungtas įrenginys gali silpninti ga rso
signalus (diskretizavimo dažnį, bitų
skaičių ir kt.), perduodamus iš HDMI
lizdo.
Energijos taupymas
Jei norite naudoti „Sound Bar“
garsiakalbį taupydami energiją,
pakeiskite toliau nurodytus nustatymus.
Išjunkite „Sound Bar“
garsiakalbį aptinkant
naudojimo būseną
Kai automatinio budėjimo režimo
funkcija įjungta, „Sound Bar“
garsiakalbis automatiškai persijungia į
budėjimo režimą, jei „Sound Bar“
garsiakalbis negauna įvesties signalo ir
yra nenaudojamas apie 20 min.
Paspauskite ir 5 sek. palaikykite
INDICATORS, kad funkciją
įjungtumėte arba išjungtumėte.
Automatinis budėjimo režimas įjungtas
dukart sumirksi indikatorius BLUETOOTH.
Automatinis budėjimo režimas išjungtas
BLUETOOTH indikatorius sumirksi vieną kartą.
Energijos taupymas
budėjimo režimu
Kad sutaupytumėte energijos veikiant
budėjimo režimui, išjunkite BLUETOOTH
budėjimo režimą (21 psl.) ir „Control for
HDMI“ funkciją (23 psl.).
Jiems skirti numatytieji nustatymai yra
įjungti.
25
LT
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas
Jei naudojant „Sound Bar“ garsiakalbį kyla
viena iš toliau nurodytų problemų, prieš
kreipdamiesi dėl taisymo pasinaudokite
trikčių šalinimo vadovu ir pabandykite
problemą išspręsti. Jei nepavyktų išspręsti
kurios nors problemos, kreipkitės į
artimiausią „Sony“ pardavėją.
Taisyti pristatykite pailgąjį garsiakalbį
kartu su žemųjų dažnių garsiakalbiu, net
jeigu atrodo, kad sugedo tik vienas
įrenginys.
Maitinimas
„Sound Bar“ garsiakalbis
neįsijungia.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo
sieninio elektros lizdo (maitinimo
tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl
prijunkite.
„Sound Bar“ garsiakalbis
neįjungiamas net įjungus televizorių.
Įjunkite „Control for HDMI“ funkciją
(23 psl.). TV turi palaikyti funkciją
„Control for HDMI“. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių
nustatymus. „Sound Bar“ garsiakalbis
sinchronizuojamas su televizoriaus
garsiakalbių nustatymais. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau
garsas buvo atkurtas per televizoriaus
garsiakalbius, „Sound Bar“
garsiakalbis gali neįsijungti net jei yra
įjungiamas televizoriaus maitinimas.
Išjungus televizorių išjungiamas ir
„Sound Bar“ garsiakalbis.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (23 psl.). Kai
įjungta „Control for HDMI“ funkcija, o
„Sound Bar“ garsiakalbio įvestis yra TV
įvestis, išjungus televizorių „Sound Bar“
garsiakalbis išjungiamas automatiškai.
„Sound Bar“ garsiakalbis
neišsijungia net išjungus televizorių.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (23 psl.).
Išjungus televizorių „Sound Bar“
garsiakalbis išjungiamas
automatiškai, tik jei „Sound Bar“
garsiakalbio įvestis yra TV įvestis.
TV turi palaikyti funkciją „Control for
HDMI“. Išsamios informacijos žr.
TV naudojimo instrukcijose.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas
tinkamai.
Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo,
televizoriaus nuotolinio valdymo pultu
pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Garsas
Per „Sound Bar“ garsiakalbį
neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite prie „Sound Bar“
garsiakalbio ir TV prijungto HDMI
kabelio arba optinio skaitmeninio
kabelio tipą ir prijungimą (žr. pridėtą
Paleisties vadovą).
Atjunkite prie TV ir „Sound Bar“ garsiakalbio prijungtus kabelius, o paskui
juos vėl tvirtai prijunkite. Televizoriaus
ir „Sound Bar“ garsiakalbio maitinimo
laidus atjunkite iš maitinimo tinklo lizdų, tada vėl prijunkite.
26
LT
Kai „Sound Bar“ garsiakalbis ir
televizorius yra sujungti tik HDMI
kabeliu, patikrinkite toliau nurodytus
dalykus.
– prij ungto TV HDMI lizdas pažymėtas
„ARC“;
– Įjungta televizoriaus „Control for
HDMI“ funkcija.
– „Sound Bar“ garsiakalbio „Control
for HDMI“ funkcija nustatyta kaip
įjungta (23 psl.).
Jei TV nėra suderinamas su ARC,
prijunkite optinį skaitmeninį kabelį
(pridedamas) (žr. pridėtą paleisties
vadovą). Jei televizorius nepalaiko
ARC, jo garsas nebus atkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbį, net jei „Sound
Bar“ garsiakalbis prijungtas prie
televizoriaus HDMI IN lizdo.
TV įvestį pasirinkite paspausdami TV
(16 psl.).
Padidinkite TV garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Atsižvelgiant į tai, kokia seka
prijungėte televizorių ir „Sound Bar“
garsiakalbį, „Sound Bar“ garsiakalbis
gali būti nutildytas. Tokiu atveju
pirmiausia įjunkite televizorių, tada
„Sound Bar“ garsiakalbį.
TV (BRAVIA) garsiakalbius nustatykite
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patikrinkite, ar atkuriamas garsas iš
TV. TV nustatymus žr. TV naudojimo
instrukcijose.
„Sound Bar“ garsiakalbis palaiko
„Dolby Digital“ ir PCM garso formatus
(33 psl.). Kai atkuriamas
nepalaikomas formatas, televizoriaus
(BRAVIA) skaitmeninio garso išvesties
nustatymą nustatykite kaip PCM.
Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Garsas atkuriamas ir per „Sound
Bar“ garsiakalbį, ir per televizorių.
Televizoriaus garso išvesties nustatymą
pakeiskite taip, kad jo garsas būtų
atkuriamas per išorinį garsiakalbį.
Nustatykite minimalų televizoriaus
garsumo lygį.
„Sound Bar“ garsiakalbio išvesties
garso lygis nėra toks pat, kaip
televizoriaus, nors nustatyti vienodi
„Sound Bar“ garsiakalbio ir
televizoriaus garsumo lygiai.
Jei „Control for HDMI“ funkcija
nustatyta kaip įjungta, „Sound Bar“
garsiakalbio garsumo lygio reikšmė
televizoriuje gali būti rodoma kaip
televizoriaus garsumas. „Sound Bar“
garsiakalbio išvesties garso lygiai
nėra tokie patys, kaip televizoriaus,
nors nustatyti vienodi „Sound Bar“
garsiakalbio ir televizoriaus garsumo
lygiai. „Sound Bar“ garsiakalbio ir
televizoriaus išvesties garso lygiai
skiriasi atsižvelgiant į kiekvieno jų
garso apdorojimo charakteristikas ir
tai nėra gedimas.
Garsas trūkinėja, kai žiūrima
televizijos programa arba „Blu-ray“
disko turinys ir t. t.
Patikrinkite garso režimo nustatymą
(17 psl.). Jei nustatytas AUTO SOUND
garso režimas, garsas gali trūkinėti,
kai garso režimas automatiškai
pakeičiamas atsižvelgiant į
leidžiamos programos informaciją. Jei
nenorite, kad garso režimas būtų
keičiamas automatiškai, pasirinkite
bet kurį kitą garso režimo nustatymą,
išskyrus AUTO SOUND.
Per „Sound Bar“ garsiakalbį girdimas
prie jo prijungto įrenginio garsas yra
labai silpnas arba jo išvis nėra.
Paspauskite + ir patikrinkite
garsumą (12 psl.).
Paspauskite arba +, kad
atšauktumėte nutildymo funkciją
(12 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas teisingas
įvesties šaltinis (16 psl.).
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti
„Sound Bar“ garsiakalbio ir prijungto
įrenginio kabeliai ir laidai.
Jei prijungtas įrenginys palaiko
diskretizavimo dažnio padidinimo
funkciją, ją turite išjungti.
27
LT
Nepavyksta pritaikyti erdvinio
garso efekto.
Atsižvelgiant į įvesties signalą ir garso
režimo nustatymą, erdvinis garsas
gali būti atkuriamas neefektyviai.
Atsižvelgiant į programą arba diską,
erdvinio garso efektas gali būti vos
pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie „Sound Bar“
garsiakalbio prijungto įrenginio
skaitmeninės garso išvesties
nustatymą. Išsamios informacijos
rasite prie prijungto įrenginio
pridėtoje naudojimo instrukcijoje.
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Iš žemųjų dažnių garsiakalbio nesklinda joks garsas arba jis labai tylus.
būsenos indikatorius šviečia
raudonai, pabandykite atlikti toliau
nurodomus veiksmus.
– Žemųjų dažnių garsiakalbį perkelkite
arčiau pailgojo garsiakalbio, kad
žemųjų dažnių garsiakalbio būsenos
indikatorius pradėtų šviesti žalia
arba oranžine spalva.
– Atlikite dalyje „Belaidžio žemųjų
dažnių garsiakalbio ryšio
nustatymas (SECURE LINK)“ (22 psl.)
nurodytus veiksmus.
Jei žemųjų dažnių garsiakalbio
būsenos indikatorius mirksi raudonai,
paspausdami žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtuką (maitinimas)
išjunkite maitinimą ir patikrinkite, ar
neuždengtos jo ventiliacijos angos.
Jei naudojami įvesties šaltiniai, į
kuriuos įeina labai nedaug bosų garso
komponentų (pvz., TV transliacijos),
gali būti sunku išgirsti garsą per
žemųjų dažnių garsiakalbį. Atlikdami
toliau nurodytus veiksmus paleiskite
integruotosios demonstracijos muziką
ir patikrinkite, ar garsas leidžiamas per
žemųjų dažnių garsiakalbį.
Pailgajame garsiakalbyje
paspauskite ir 5 sek. palaikykite
(TV).
Paleidžiama integruotosios
demonstracijos muzika.
Dar kartą paspauskite (TV).
Integruotosios demonstracijos
muzika atšaukiama, o „Sound
Bar“ garsiakalbis grįžta į
ankstesnę būseną.
Išjunkite nakties režimą (18 psl.).
Mobiliojo įrenginio
prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Įsitikinkite, kad dega pailgojo
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
(7 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
BLUETOOTH įrenginį padėkite šalia
pailgojo garsiakalbio.
„Sound Bar“ garsiakalbį dar kartą
susiekite su BLUETOOTH įrenginiu.
Pirmiausia gali tekti atšaukti „Sound
Bar“ garsiakalbio susiejimą naudojant
BLUETOOTH įrenginį.
Jei BLUETOOTH funkcija išjungta,
įjunkite ją (21 psl.).
28
LT
Nepavyksta susieti.
BLUETOOTH įrenginį padėkite šalia
pailgojo garsiakalbio.
Įsitikinkite, kad „Sound Bar“
garsiakalbio veikimo netrikdo belaidis
LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis
įrenginys arba mikrobangų krosnelė.
Jei netoliese yra įrenginių,
skleidžiančių elektromagnetines
bangas, patraukite juos toliau nuo
„Sound Bar“ garsiakalbio.
Susieti gali nepavykti, jei aplink
„Sound Bar“ garsiakalbį yra kitų
BLUETOOTH įrenginių. Tokiu atveju
kitus BLUETOOTH įrenginius išjunkite.
Prijungto BLUETOOTH mobiliojo
įrenginio garsas neatkuriamas per
„Sound Bar“ garsiakalbį.
Įsitikinkite, kad dega pailgojo
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
(7 psl.).
BLUETOOTH įrenginį padėkite šalia
pailgojo garsiakalbio.
Jei šalia yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pvz.,
belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH
įrenginiai arba mikrobangų krosnelė),
perkelkite jį toliau nuo „Sound Bar“
garsiakalbio.
Pašalinkite visas kliūtis tarp pailgojo
garsiakalbio ir BLUETOOTH įrenginio
arba perkelkite pailgąjį garsiakalbį
toliau nuo kliūties.
Pailgasis garsiakalbis yra po
televizoriumi, perkelkite pailgąjį
garsiakalbį toliau nuo televizoriaus.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo arba
asmeninio kompiuterio belaidžio LAN
ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Garsas nėra sinchronizuotas su
vaizdu.
Kai žiūrite filmus, garsas gali šiek tiek
atsilikti nuo vaizdo.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia „Sound Bar“ garsiakalbio
nuotolinio valdymo pultas.
Nuotolinio valdymo pultą nukreipkite
į pailgojo garsiakalbio nuotolinio
valdymo jutiklį (7 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir „Sound Bar“
garsiakalbio esančias kliūtis.
Jei abu nuotolinio valdymo pulto
maitinimo elementai išeikvoti,
pakeiskite juos naujais.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką
(12 psl.).
Neveikia TV nuotolinio valdymo
pultas.
Sumontuokite pailgąjį garsiakalbį
taip, kad jis neužstotų TV nuotolinio
valdymo jutiklio.
Šią problemą galima išspręsti įjungiant
IR kartotuvo funkciją (15 psl.).
Kita
Netinkamai veikia „Control for
HDMI“ funkcija.
Patikrinkite jungtį su „Sound Bar“
garsiakalbiu (žr. pridėtą Paleisties
vadovą).
Televizoriuje įjunkite „Control for
HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar
kartą. Jei „Sound Bar“ garsiakalbį
atjungsite, prieš atliekant operacijas
gali tekti šiek tiek palaukti. Palaukite
15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, kad prie „Sound Bar“
garsiakalbio prijungti įrenginiai
palaiko „Control for HDMI“ funkciją.
Prie „Sound Bar“ garsiakalbio
prijungtuose įrenginiuose įjunkite
„Control for HDMI“ funkciją. Išsamios
informacijos ieškokite įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
29
LT
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojant funkciją „Control for HDMI“,
tipas ir skaičius ribojami pagal HDMI
CEC standartą, kaip nurodyta toliau.
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo
įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.):
iki 3 įrenginių
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
ne daugiau kaip 1 įrenginys
(naudoja „Sound Bar“ garsiakalbis)
Visi pailgojo garsiakalbio
indikatoriai mirksi 10 sek., tada
pailgasis garsiakalbis išjungiamas.
Suaktyvinta apsaugos funkcija.
Atjunkite maitinimo laidą ir įsitikinkite,
kad neuždengtos pailgojo garsiakalbio
ventiliacijos angos, tada šiek tiek
palaukę pailgąjį garsiakalbį įjunkite.
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pailgasis garsiakalbis gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pvz., šviesumo jutiklį),
televizoriaus nuotolinio valdymo
pulto jutiklį arba 3D akiniams skirtą
spinduolį (infraraudonųjų spindulių
perdavimą), jei 3D televizorius palaiko
infraraudonųjų spindulių 3D akinių
sistemą arba belaidį ryšį. Perkelkite
pailgąjį garsiakalbį toliau nuo
televizoriaus, kad būtų galima
tinkamai naudoti įrangą. Jutiklių ir
nuotolinio valdymo imtuvo vietų
ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
„Sound Bar“ garsiakalbis neveikia
tinkamai.
Gali būti įjungtas „Sound Bar“
garsiakalbio parodomasis režimas.
Norėdami atšaukti parodomąjį
režimą, nustatykite „Sound Bar“
garsiakalbį iš naujo. Paspauskite ir
ilgiau nei 5 sek. palaikykite pailgojo
garsiakalbio – (garsumo) ir
(maitinimo) mygtukus (31 psl.).
Parodomas toliau pateikiamas
pranešimas.
* Tai ekrano anglų kalba pavyzdys.
Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite TV programą.
30
LT
Kaip iš naujo nustatyti
„Sound Bar“ garsiakalbį
Jei „Sound Bar“ garsiakalbis vis tiek
neveikia tinkamai, atkurkite
gamyklinius „Sound Bar“ nustatymus,
kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite ir ilgiau nei 5 sek.
palaikykite pailgojo garsiakalbio –
(garsumo) ir (maitinimo)
mygtukus.
Visi indikatoriai pailgajame
garsiakalbyje sumirksi 3 kartus ir
grąžinama pradinė nustatymų
būsena.
2 Atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą.
3 Prijunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo
laidą), tada paspauskite ir
įjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.
Patarimas
Kiekvienos funkcijos apraše numatytieji
nustatymai pabraukti.
31
LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Pailgasis garsiakalbis
(SA-SD35)
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
priekinis K + priekinis D: 45 W + 45 W
(4 omai, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (etaloninė)
priekinis K / priekinis D garsiakalbis: 85 W
(vienam kanalui esant 4 omams, 1 kHz)
Įvestys
TV IN (OPTICAL)
Išvestys
HDMI OUT (TV (ARC)
BLUETOOTH dalis
Ryšio sistema
BLUETOOTH Specifikacijos versija 5.0
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo
klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Esant tiesioginiam matomumui – apie
1)
25 m
Dažnių diapazonas
Maks. išvesties galia
Moduliavimo būdas
Suderinami BLUETOOTH profiliai
Palaikomas kodekas
Perdavimo diapazonas (A2DP)
1)
2,4 GHz (2,4000 GHz–2,4835 GHz)
< 9 dBm
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
A2DP („Advanced Audio Distribution
Profile“)
AVRCP („Audio Video Remote Control
Profile“)
Faktinis diapazonas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip
3)
kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų
krosnelės skleidžiamas magnetinis
laukas, statinis krūvis, belaidis
telefonas, priėmimo jautrumas,
operacinė sistema, programinė įranga,
taikomosios programos ir kt.
2)
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo
BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
2 garsiakalbių sistema
Garsiakalbis
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis
garsiakalbis: 52 mm × 90 mm kūgio
tipo, 4 Ω
Bendroji informacija
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 30 W
budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
(energijos taupymo režimas)
(išjungus „Control for HDMI“ funkciją ir
BLUETOOTH budėjimo režimą)
Budėjimo režimas: 2 W arba mažiau*
(įjungus „Control for HDMI“ funkciją ir
BLUETOOTH budėjimo režimą)
* Kai nėra HDMI ryšio ir BLUETOOTH
susiejimo istorijos, garsiakalbis
„Sound Bar“ automatiškai pradeda
veikti energijos taupymo režimu.
Matmenys* (apie) (p / a/ g)
900 mm × 64 mm × 88 mm
2)
* Be išsikišimų
Svoris (apie)
2,4 kg
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(SA-WSD35)
GALIOS IŠVESTIS (etaloninė)
150 W (esant 2,5 omams, 100 Hz)
Garsiakalbių sistema
Žemųjų dažnių garsiakalbių sistema,
bosų atspindys
32
LT
Garsiakalbis
160 mm kūgio tipo
Galios reikalavimai
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Energijos sąnaudos
įjungus: 25 W
budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Matmenys* (apie) (p/a/g)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Be išsikišimų
Svoris (apie)
7,8 kg
Belaidis siųstuvas / imtuvas
Dažnių diapazonas
2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Maks. išvesties galia
< 9 dBm
Moduliavimo metodas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami
be išankstinio įspėjimo.
Palaikomi įvesties garso
formatai (TV įvestis)
Garsiakalbis „Sound Bar“ palaiko toliau
nurodytus garso formatus.
• Dolby Digital
• 2 kanalų tiesinė PCM
33
LT
BLUETOOTH ryšys
• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH
įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m
(33 ft). Tarp jų negali būti kliūčių. Toliau
nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio
nuotolis gali būti mažesnis.
– jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis;
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių.
– Kitų elektromagnetinių bangų
veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidžio LAN
(IEEE 802.11 b/g/n) įranga naudoja
vienodą dažnių diapazoną (2,4 GHz).
Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie
belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali
kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to
gali sumažėti duomenų perdavimo
greitis, padidėti triukšmas arba gali
nepavykti prisijungti. Jei taip nutiktų,
išbandykite nurodytas priemones.
– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį naudokite
mažiausiai 10 metrų (33 pėdų)
atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys
yra arčiau nei už 10 m (33 pėdų),
išjunkite belaidžio LAN įrenginio
maitinimą.
– Šį „Sound Bar“ garsiakalbį ir
BLUETOOTH įrenginį statykite kuo
arčiau vienas kito.
• Šio „Sound Bar“ garsiakalbio
skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti
kai kurių medicinos įrenginių veikimą.
Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą,
todėl visada išjunkite šio „Sound Bar“
garsiakalbio ir BLUETOOTH įrenginio
maitinimą tokiose vietose:
– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje,
kurioje gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Šis „Sound Bar“ garsiakalbis palaiko
BLUETOOTH specifikaciją atitinkančias
saugos funkcijas, užtikrinančias ryšio,
užmegzto pasitelkus BLUETOOTH
technologiją, saugumą. Tačiau
atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius ši
apsauga gali būti nepakankama, todėl
visada būkite atsargūs, kai ryšį palaikote
naudodami BLUETOOTH technologiją.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus
nuostolius, patirtus nutekėjus
informacijai, jei ryšys buvo palaikomas
per BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais
BLUETOOTH įrenginiais, kurių profilis
sutampa su šio „Sound Bar“
garsiakalbio profiliu.
• Prie šio „Sound Bar“ garsiakalbio
prijungti BLUETOOTH įrenginiai turi
atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtą
BLUETOOTH specifikaciją ir ši atitiktis turi
būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys
atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais
dėl BLUETOOTH įrenginio
charakteristikos arba specifikacijos gali
nepavykti prisijungti, gali skirtis valdymo
būdas, ekranas arba veikimas.
• Prijungus prie šio „Sound Bar“
garsiakalbio kai kuriuos BLUETOOTH
įrenginius, tam tikroje ryšio aplinkoje ir
tam tikromis sąlygomis gali būti
girdimas triukšmas arba nesklisti garsas.
Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu
susijusių klausimų ar problemų,
pasitarkite su artimiausiu „Sony“ atstovu.
34
LT
Atsargumo priemonės
Sauga
• Jei į „Sound Bar“ garsiakalbį pateko koks
nors daiktas arba skysčio, atjunkite
„Sound Bar“ garsiakalbį ir prieš toliau
eksploatuodami duokite jį patikrinti
kvalifikuotiems darbuotojams.
• Nelipkite ant „Sound Bar“ garsiakalbio,
nes galite nukristi ir susižaloti arba
sugadinti „Sound Bar“ garsiakalbį.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodami „Sound Bar“ garsiakalbį
patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka
vietinio maitinimo tiekimo šaltinio įtampą.
Darbinė įtampa nurodyta apatinėje pailgojo
garsiakalbio dalyje esančioje etiketėje.
• Jei „Sound Bar“ garsiakalbio neketinate
naudoti ilgą laiką, atjunkite „Sound Bar“
garsiakalbį nuo sieninio elektros lizdo
(maitinimo tinklo). Kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą)
atjunkite ištraukdami kištuką; niekada
netraukite už laido.
• Dėl saugos vienas iš kištuko kontaktų yra
platesnis už kitą. Į sieninį elektros lizdą
(maitinimo tinklą) jį galima įkišti tik viena
kryptimi. Jei nepavyksta iki galo įkišti kištuko
į elektros lizdą, susisiekite su pardavėju.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik
atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Veikdamas „Sound Bar“ garsiakalbis
įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas.
Jei nuolat naudosite „Sound Bar“
garsiakalbį nustatę didelį garsumą, „Sound
Bar“ garsiakalbio užpakalinė dalis ir apačia
gerokai įkais. Kad nenusidegintumėte,
nelieskite „Sound Bar“ garsiakalbio.
Vieta
• „Sound Bar“ garsiakalbį laikykite tinkamai
vėdinamoje vietoje, kad „Sound Bar“
garsiakalbis neperkaistų ir būtų ilgiau
tinkamas naudoti.
• Nelaikykite „Sound Bar“ garsiakalbio šalia
karščio šaltinių arba tiesioginių saulės
spindulių apšviestose vietose, taip pat ten,
kur daug dulkių ar galimas mechaninis
poveikis.
• Nedėkite ant pailgojo garsiakalbio jokių
daiktų.
• Jei „Sound Bar“ garsiakalbis naudojamas
su TV, VCR arba magnetofonu, gali
atsirasti triukšmo arba pablogėti vaizdo
kokybė. Tokiu atveju perkelkite „Sound
Bar“ garsiakalbį toliau nuo TV, VCR ar
magnetofono.
• Ant specialiai paruoštų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių
„Sound Bar“ garsiakalbį dėkite atsargiai,
nes gali atsirasti dėmių arba pakisti
paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į
pailgojo garsiakalbio kampus.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrangą, būtinai
išjunkite ir atjunkite „Sound Bar“ garsiakalbį.
Jei šalia esančio TV ekrane
spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV gali būti netinkamai
rodomos spalvos.
• Jei spalvos rodomos netinkamai...
TV išjunkite ir jį vėl įjunkite po 15–30 min.
• Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...
Perkelkite „Sound Bar“ garsiakalbį toliau
nuo TV.
Valymas
„Sound Bar“ garsiakalbį valykite minkšta
sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios
šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio,
pvz., alkoholio ar benzino.
Jei kyla su „Sound Bar“ garsiakalbiu
susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite
su artimiausiu „Sony“ atstovu.
35
LT
Autorių teisės ir prekių
ženklai
Šiame „Sound Bar“ garsiakalbyje yra
„Dolby* Digital“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją.
„Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D
simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių
ženklai.
„BLUETOOTH
yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“
prekių ženklai. Šiuos ženklus „Sony
Corporation“ naudoja pagal licenciją. Kiti
prekių ženklai ir prekių pavadinimai
priklauso atitinkamiems jų savininkams.
Terminai HDMI, HDMI didelės raiškos
multimedijos sąsaja ir HDMI logotipas yra
„HDMI Licensing Administrator, Inc.“ prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„PlayStation“ yra registruotasis „Sony
Interactive Entertainment Inc.“ prekės
ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologija ir jos patentai priklauso
„Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekės ženklas
arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose
šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame
gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“
arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės
bendrovės licencijos draudžiama.
®
“ žodinis ženklas ir logotipai
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
LT
36
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet stieņa skaļruni norobežotā
vietā, piemēram, grāmatplauktā vai
iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet stieņa skaļruņa ventilācijas
atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai
citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet stieņa skaļruni atklātas
liesmas avotu (piemēram, aizdegtas
sveces) iedarbībai.
Lai mazinātu aizdegšanās vai
elektrošoka risku, nepakļaujiet šo stieņa
skaļruni pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā
arī nenovietojiet uz stieņa skaļruņa
priekšmetus, kuros ir šķidrums,
piemēram, vāzes.
Kamēr stieņa skaļrunis ir pievienots
maiņstrāvas tīklam, tas no
elektroenerģijas tīkla netiek atvienots
pat tad, ja stieņa skaļrunis ir izslēgts.
Tā kā stieņa skaļruņa atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek izmantota
galvenā kontaktdakša, pievienojiet
stieņa skaļruni viegli pieejamai
maiņstrāvas ligzdai. Ja stieņa skaļruņa
darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
strāvas kontaktdakšu nekavējoties
atvienojiet no maiņstrāvas ligzdas.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/
vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto
pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un
savienotāji.
Stieņa skaļrunim
Nosaukuma plāksnīte atrodas uz stieņa
skaļruņa pamatnes.
Klientiem Eiropā
Piezīme klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz
aprīkojumu, kas pārdots valstī,
kurā ir spēkā ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation
(vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES: Sony Europe Limited.
Jautājumi saistībā ar importētāju ES vai
produkta atbilstību Eiropas
noteikumiem ir jāuzdod ražotāja
pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Beļģija.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
http://www.compliance.sony.de/
PIESARDZĪBAS PASĀKUMI
Ievietojot nepareiza veida bateriju/
akumulatoru, pastāv sprādziena risks.
Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai
ierīces ar ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
LV
2
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Atbrīvošanās
no nolietotiem
akumulatoriem,
kā arī elektriskām
un elektroniskām
iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību un citām valstīm
ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta, baterijas
vai iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu un baterijām nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina
saturs baterijās pārsniedz 0,004%,
pievienots svina ķīmiskā elementa
simbols (Pb). Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem produktiem un
baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un
cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas
vai datu integritātes iemeslu dēļ
austiņām nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu
bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts
servisa speciālists. Lai nodrošinātu
pareizu šāda akumulatora, kā arī
elektriskās vai elektroniskās iekārtas
apstrādi, beidzoties produkta
kalpošanas laikam, nododiet šos
izstrādājumus atbilstošā savākšanas
vietā elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei. Visu pārējo bateriju
gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no
produkta droši izņemt bateriju. Bateriju
nododiet atbilstošā savākšanas vietā
izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu
papildinformāciju par šī produkta vai
baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo
pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu vai bateriju.
LV
3
Saturs
Par šīm lietošanas instrukcijām .... 4
Iepakojuma saturs ........................ 5
Stieņa skaļruņa izmantošanas
iespējas ................................... 6
Daļu un vadības elementu
rādītājs .....................................7
Televizora pievienošana
TV pievienošana
ar HDMI kabeli
Stieņa skaļruņa uzstādīšana
pie sienas ...............................14
Ja nedarbojas TV tālvadības
pults ....................................... 15
Skaņas klausīšanās
TV un citu ierīču klausīšanās ........ 16
Skaņas regulēšana ....................... 17
Mūzikas/skaņas klausīšanās,
izmantojot BLUETOOTH funkciju
Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces ..................................... 19
Stieņa skaļruņa ieslēgšana,
izmantojot BLUETOOTH ierīci ...21
BLUETOOTH funkcijas izslēgšana ...21
Dažādu funkciju izmantošana
Bezvadu savienojuma izveide
zemfrekvenču skaļrunim
(SECURE LINK) ........................22
Funkcijas Control for HDMI
izmantošana ..........................23
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana ......................... 24
Piezīmes par HDMI
savienojumiem ......................25
Enerģijas patēriņa
samazināšana ........................25
Sākšanas
norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ................... 26
Stieņa skaļruņa atiestatīšana ....... 31
Papildinformācija
Specifikācijas ................................32
Atbalstītie ieejas audio formāti
(TV ieeja) ................................33
Par BLUETOOTH sakariem .......... 34
Piesardzības pasākumi ............... 35
Par šīm lietošanas
instrukcijām
•Šajās lietošanas instrukcijās sniegtajos
norādījumos ir aprakstīti uz tālvadības
pults pieejamie vadības elementi.
•Daži attēli ir konceptuāli zīmējumi, kas
var atšķirties no faktiskā izstrādājuma.
•Noklusējuma iestatījumi katras
funkcijas aprakstā ir pasvītroti.
Piemērs. Funkcija Control for HDMI
ieslēgta
LV
4
Iepakojuma saturs
• Stieņa skaļrunis (1)
• Zemfrekvenču skaļrunis (1)
• Tālvadības pults (1)
• R03 (AAA lieluma) baterijas (2)
• SIENAS STIPRINĀJUMA ŠABLONS (1)
• Sākšanas norādījumi
• Lietošanas instrukcijas
• Digitālais optiskais kabelis (1)
LV
5
Stieņa skaļruņa izmantošanas iespējas
“TV un citu ierīču klausīšanās”
(16. lpp.)
Blu-ray Disc™ atskaņotājs,
kabeļtelevīzijas bloks,
satelītuztvērējs vai cita ierīce
TV savienošana
(skatiet sākšanas rokasgrāmatu
(atsevišķs dokuments)).
“Funkcijas Control for HDMI izmantošana”
(23. lpp.)
“Funkcijas BRAVIA Sync izmantošana”
(24. lpp.)
“Mūzikas klausīšanās no
mobilās ierīces” (19. lpp.)
LV
6
Daļu un vadības elementu rādītājs
Attēli nav detalizēti.
Stieņa skaļrunis
Priekšpuse
Tālvadības pults sensors
Lai lietotu stieņa skaļruni, norādiet
ar tālvadības pulti uz tālvadības
sensoru.
Poga (barošana)
Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
(TV) poga (16. lpp.)
Poga BLUETOOTH (19. lpp.)
+/– (skaļums) pogas
LV
7
Indikatori
Degoši vai mirgojoši indikatori uz stieņa skaļruņa norāda šādu stāvokli.
Pašreiz atlasītā ieeja
IndikatoriStatuss
Deg, kamēr ir atlasīta TV ieeja.
Deg, kamēr ir atlasīta BLUETOOTH ieeja.
Skaņas formāts, telpiskais efekts
IndikatoriStatuss
• Deg, kamēr skaņas ieeja ir 5.1ch Multi-channel.
• Vienreiz mirgo, atlasot skaņas režīmu (17. lpp.).
Skaļums
IndikatoriStatuss
Vienreiz mirgo, kad skaļuma līmenis tiek iestatīts uz zemu (1 - 20).
Vienreiz mirgo, kad skaļuma līmenis tiek iestatīts uz vidēju (21 - 40).
Vienreiz mirgo, kad skaļuma līmenis tiek iestatīts uz augstu (41 - 49).
• Nepārtraukti mirgo, kad skaņa ir izslēgta.
• Divas reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz maksimālo/
minimālo.
Pašreizējās ieejas indikators vienu reizi mirgo, kad, nospiežot SW
vai
+/–, tiek regulēts zemfrekvenču skaļruņa skaļums.
Trīs reizes mirgo, kad skaņas līmenis ir iestatīts uz maksimālo/
minimālo.
LV
8
Katras funkcijas vērtības iestatīšana
Katras funkcijas iesl./izsl. iestatījumu norāda indikatora mirgošanas reižu skaits.
• On: mirgo divas reizes.
• Off: mirgo vienu reizi.
Lai uzzinātu par indikatora statusu gadījumā, kad tiek mainīti citi iestatījumi, nevis
iesl./izsl. iestatījums, skatiet katras funkcijas aprakstu.
IndikatoriFunkcijas
•Nakts režīms (18.lpp.)
•Balss režīms (18.lpp.)
• Audio DRC (18. lpp.)
• Control for HDMI (23. lpp.)
• BLUETOOTH gaidstāve (21. lpp.)
• BLUETOOTH funkcija (21. lpp.)
• Automātiskā gaidstāve (25. lpp.)
• IR Repeater (15. lpp.)
LV
9
Aizmugure
HDMI OUT (TV (ARC)) ligzda
Savienojuma izveidei ar TV, kuram ir
HDMI ieejas ligzda, ar HDMI kabeli
(nav iekļauts komplektācijā).
Stieņa skaļrunis ir saderīgs ar ARC
(23. lpp.). ARCir funkcija, kas TV
skaņu raida uz AV ierīci, piemēram,
uz stieņa skaļruni no TV HDMI ieejas
ligzdas.
TV IN (OPTICAL) ligzda
IR repeater (15. lpp.)
Pārraida TV tālvadības pults signālu
uz TV.
10
LV
Zemfrekvenču skaļrunis
Statusa indikators
Norāda zemfrekvenču enerģijas
statusu un stieņa skaļruņa
savienojumu.
– Deg zaļā krāsā: izveidots
savienojums starp zemfrekvenču
skaļruni un stieņa skaļruni.
– Mirgo zaļā krāsā: notiek
savienojuma izveide starp
zemfrekvenču skaļruni un stieņa
skaļruni.
– Deg oranžā krāsā: savienojums
starp zemfrekvenču skaļruni un
stieņa skaļruni ir izveidots,
izmantojot funkciju Secure Link.
– Mirgo oranžā krāsā: notiek
savienojuma izveide starp
zemfrekvenču skaļruni un stieņa
skaļruni, izmantojot funkciju
Secure Link.
– Deg sarkanā krāsā: zemfrekvenču
skaļrunis ir gaidstāves režīmā.
– Nedeg: zemfrekvenču skaļrunis ir
izslēgts.
(barošana) poga
Ieslēdz/izslēdz zemfrekvenču
skaļruni.
LINK poga (22. lpp.)
Ventilācijas atveres
Drošības apsvērumu dēļ
neaizsprostojiet ventilācijas
atveres.
LV
11
Tālvadības pults
Dažas pogas funkcionē atšķirīgi atkarībā
no to spiešanas ilguma. Ikonas tālāk
norāda, cik ilgi poga jāspiež.
•: nospiediet pogu.
•: nospiediet pogu un turiet
5 sekundes.
TV (16. lpp.)
Izvēlas TV ieeju.
BLUETOOTH (16., 20. lpp.)
Izvēlas BLUETOOTH ieeju.
AUTO SOUND (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu AUTO SOUND.
VOICE
: ieslēdz/izslēdz balss režīmu.
(18. lpp.)
: ieslēdz/izslēdz funkciju
Control for HDMI. (23. lpp.)
(skaļums) +*/–
Regulē skaļumu.
SW (zemfrekvenču skaļruņa
skaļums) +/–
Pielāgo zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu.
GAME (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu GAME.
SPORTS (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu SPORTS.
SECURE LINK (22. lpp.)
: sāk saites savienojumu,
izmantojot funkciju Secure Link.
(barošana)
Ieslēdz stieņa skaļruni vai pārslēdz
to gaidstāves režīmā.
CINEMA (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu CINEMA.
MUSIC (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu MUSIC.
NIGHT
: ieslēdz/izslēdz nakts režīmu.
(18. lpp.)
: ieslēdz/izslēdz BLUETOOTH
gaidstāves režīmu. (21. lpp.)
12
LV
(skaņas izslēgšana)
Īslaicīgi izslēdz vai ieslēdz skaņu.
AUDIO*
: izvēlas audio kanālu Dolby
Digital multipleksajai apraidei.
(18. lpp.)
: ieslēdz/izslēdz funkciju Audio
DRC. (18. lpp.)
NEWS (17. lpp.)
izvēlas skaņas efektu NEWS.
STANDARD
: izvēlas STANDARD skaņas
efektu. (17. lpp.)
: ieslēdz/izslēdz funkciju IR
Repeater. (15. lpp.)
INDICATORS
: Ieslēdz/izslēdz stieņa skaļruņa
indikatorus.
: ieslēdz/izslēdz automātiskās
gaidstāves funkciju. (25. lpp.)
* + un AUDIO pogām ir sataustāms
punktiņš. Darbināšanas laikā izmantojiet
to kā atsauci.
Padoms
Indikatorus var izslēgt, nospiežot
INDICATORS.
Pat ja indikatori ir izslēgti, nospiežot
INDICATORS, stieņa skaļruņa izmantošan as
laikā atkarībā no darbības indikatori degs
vai mirgos.
Par tālvadības pults bateriju
nomaiņu
Ja stieņa skaļrunis nereaģē, izmantojot
tālvadības pulti, nomainiet abas
baterijas pret jaunām baterijām.
Nomaiņai izmantojiet R03 (AAA izmēra)
mangāna baterijas.
• Sagatavojiet sienas materiālam un
izturībai piemērotas skrūves (neietilpst
komplektācijā). Ģipškartona plākšņu
siena ir īpaši trausla, tāpēc skrūves cieši
ieskrūvējiet sienas sijā. Uzstādiet
skaļruņus horizontāli, lai tas būtu
piestiprināts ar skrūvēm (izmantojot
tapskrūves) pie plakanas sienas daļas.
• Uzticiet uzstādīšanu Sony izplatītājam vai
licencētam darbuzņēmējam un
uzstādīšanas laikā īpašu uzmanību
pievērsiet drošībai.
• Sony neatbild par negadījumiem vai
bojājumiem, ko izraisījusi nepareiza
uzstādīšana, nepietiekama sienas
izturība, neatbilstošu skrūvju
izmantošana, dabas katastrofa u.c.
apstākļi.
1 Sagatavojiet divas skrūves
(neietilpst komplektācijā), kas ir
piemērotas uzstādīšanai pie
sienas paredzētajiem caurumiem
stieņa skaļruņa aizmugurē.
2 Pielīmējiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU (ietilpst komplektācijā)
pie sienas.
1 Savietojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV CENTRĀLO LĪNIJU
() ar sava TV centrālo līniju.
2 Salāgojiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONA TV APAKŠĒJO LĪNIJU
() ar sava TV apakšējo malu,
pēc tam pielīmējiet SIENAS
STIPRINĀJUMA ŠABLONU pie
sienas, izmantojot tirdzniecībā
pieejamu līmlenti u.tml.
14
LV
3 Iestipriniet skrūves SIENAS
Skrūves
Atzīmes ()
10 mm līdz
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
STIPRINĀJUMA ŠABLONA
SKRŪVJU LĪNIJAS () atzīmēs (),
kā parādīts attēlā tālāk.
4 Noņemiet SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU.
5 Uzkariniet stieņa skaļruni uz
skrūvēm.
Salāgojiet caurumus stieņa skaļruņa
aizmugurē ar skrūvēm, pēc tam
uzkariniet stieņa skaļruni uz abām
skrūvēm.
Ja nedarbojas TV
tālvadības pults
Ja stieņa skaļrunis aizsedz TV tālvadības
sensoru, TV tālvadības pults var
nedarboties. Šādā gadījumā aktivizējiet
stieņa skaļruņa IR Repeater funkciju.
Varat vadīt TV ar TV tālvadības pulti,
sūtot attālu signālu no stieņa skaļruņa
aizmugures.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
STANDARD, lai ieslēgtu vai izslēgtu
funkciju.
IR-Repeater ieslēgts
Divreiz mirgo BLUETOOTH indikators.
IR Repeater izslēgts
Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Piezīmes
• Noteikti pārbaudiet, vai TV tālvadības
pults nevar vadīt TV, un pēc tam ieslēdziet
funkciju IR Repeater. Ja šī funkcija ir
ieslēgta, bet tālvadības pults ļauj vadīt TV,
pastāv iespēja, ka vēlamo darbību
nevarēs aktivizēt, jo radīsies traucējumi
starp tiešo komandu no tālvadības pults
un komandu no stieņa skaļruņa.
• Ja IR Repeater funkcija ir ieslēgta,
iespējams, šī funkcija var nedarboties
atkarībā no TV. Pastāv arī iespēja, ka
pareizi nedarbosies citu ierīču, piemēram,
gaisa kondicioniera, tālvadības pultis.
Šādā gadījumā mainiet stieņa skaļruņa
vai TV uzstādīšanas pozīciju.
Piezīme
Pielīmējot SIENAS STIPRINĀJUMA
ŠABLONU, to pilnībā nogludiniet.
15
LV
Skaņas klausīšanās
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
TV un citu ierīču
klausīšanās
1 Nospiediet TV vai BLUETOOTH.
Iedegas atlasītās ieejas indikators
uz stieņa skaļruņa.
TV ieeja
• TV, kas pievienots pie TV IN (OPTICAL)
stieņa skaļruņa ligzdas
• TV, kas saderīgs ar ARC funkciju, kas
pievienota pie stieņa skaļruņa HDMI
OUT (TV (ARC)) ligzdas
Ja TV pi evie no g an HD MI OU T (T V (AR C)),
gan TV IN (OPTICAL) ligzdai, audio ieejas
ligzda tiek atlasīta atkarībā no tā, kāds
audio signāls ievadīts vispirms.
BLUETOOTH ieeja
BLUETOOTH ierīce, kas atbalsta A2DP
Lai iegūtu detalizētu informāciju, skatiet
sadaļu “Mūzikas klausīšanās no mobilās
ierīces” (19. lpp.).
2 Regulē skaļumu.
• Lai regulētu skaļumu, spiediet
tālvadības pults pogu +/–.
• Regulējiet zemfrekvenču skaļruņa
skaļumu, spiežot tālvadības pults
pogas SW +/–.
Padoms
Varat izvēlēties arī ieeju, uz stieņa skaļruņa
nospiežot (TV) vai BLUETOOTH.
Piezīmes
• Ja ievades avots, piemēram,
TV programmas, nesatur daudz basa
skaņas, zemfrekvenču skaļruņa basa
skaņa var būt grūti saklausāma.
•SW +/– nedarbojas, ja nav pievienots
zemfrekvenču skaļrunis.
16
LV
Skaņas regulēšana
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Skaņu avotam pielāgots
skaņas efekts (Sound Mode)
Varat ērti lietot sākotnēji
ieprogrammētus skaņas efektus, kas ir
pielāgoti dažāda veida skaņas avotiem.
MUSIC
Skaņas efekti ir optimizēti, lai klausītos
mūziku.
GAME
Skaņas ir piemērotas spēļu spēlēšanai —
spēcīgas un reālistiskas.
NEWS
Tiek atkārtoti izveidota balss skaidrība
ziņu pārraidēs.
SPORTS
Varat baudīt stadionā valdošo gaisotni.
Taču komentētāju balsis būs skaidras.
STANDARD
Skaņas efekti ir optimizēti katram
atsevišķajam avotam.
Nospiediet skaņas režīma izvēles
pogu, lai atlasītu skaņas režīmu.
Atlasot skaņas režīmu, vienreiz mirgo
MULTI CH indikators.
AUTO SOUND
Varat klausīties Sony ieteiktu skaņas režīma
skaņu. Skaņas režīms tiek automātiski
optimizēts atbilstoši atskaņojamajam
saturam un funkcijai.
CINEMA
Skaņas tiek atskaņotas ar ieskaujošas skaņas
efektiem, kuri ir reālistiski un jaudīgi, tāpēc
tie ir piemēroti filmām.
LV
17
Skaņas regulēšana
Skaņu var regulēt ar tālvadības pults pogām.
Funkcijas
nosaukums
Nakts režīmsPusnaktī varat klausīties skaidru skaņu zema skaļuma līmenī.
Balss režīmsVarat iestatīt skaidrāku skaņu dialogos.
Audio DRC
Multipleksās
apraides
skaņa
Padoms
AUDIO nedarbojas, kamēr deg BLUETOOTH indikators.
PogaFunkcija
Nospiediet
un turiet
5sekundes.
• On: Divreiz mirgo MULTI CH indikators.
: Indikators MULTI CH nomirgo vienu reizi.
•Off
Piezīme
Izslēdzot stieņa skaļruni, nakts režīms tiek automātiski iestatīts
izslēgties.
• On: Divreiz mirgo MULTI CH indikators.
•Off
: Indikators MULTI CH nomirgo vienu reizi.
Varat saspiest skaņas signāla dinamisko diapazonu (diapazons
starp maksimālo un minimālo skaļumu), un skaņu ar zemu
skaļuma līmeni varēs viegli dzirdēt. Šī funkcija tikai darbojas,
atskaņojot Dolby Digital signālu.
• On: Divreiz mirgo BLUETOOTH indikators.
•Off
: Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Varat klausīties multipleksās apraides skaņas, ja stieņa
skaļrunis saņem Dolby Digital multipleksās apraides signālu.
Šis iestatījums cikliski mainās šādā secībā: Main
Main/Sub.
•Main:
Indikators MULTI CH nomirgo vienu reizi.
• Sub: Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
• Main/Sub: galvenā kanāla skaņa tiek izvadīta ar kreiso
skaļruni, bet pakārtotā kanāla skaņa tiek izvadīta ar labo
skaļruni.
Indikatori MULTI CH un BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Sub
18
LV
Mūzikas/skaņas klausīšanās,
BLUETOOTH
indikators
Poga
BLUETOOTH
izmantojot BLUETOOTH funkciju
Mūzikas klausīšanās no
mobilās ierīces
Varat klausīties mobilajā ierīcē,
piemēram, viedtālrunī vai
planšetdatorā, saglabātu mūziku, stieņa
skaļruņa un mobilās ierīces bezvadu
savienojumam izmantojot funkciju
BLUETOOTH.
Ja pievienojat mobilo ierīci ar funkcijas
BLUETOOTH palīdzību, varat vadīt
atskaņošanu, izmantojot komplektācijā
iekļauto tālvadības pulti, bez
nepieciešamības ieslēgt TV.
Mūzikas klausīšanās,
izveidojot savienojumu pārī
ar mobilo ierīci
Lai klausītos mobilās ierīces mūziku,
izmantojot funkciju BLUETOOTH, stieņa
skaļrunis un mobilā ierīce ir jāsavieno
pārī.
Pāra savienojuma izveide ir process, kas
nepieciešams, lai abpusēji reģistrētu
informāciju BLUETOOTH ierīcēs, starp
kurām tiek izveidots bezvadu
savienojums.
1 Nospiediet un 2 sekundes turiet
pogu BLUETOOTH uz stieņa
skaļruņa.
Stieņa skaļrunis pāriet pārī
savienošanas režīmā, un
BLUETOOTH indikators strauji
mirgo.
Ja 5 minūšu laikā pēc tam, kad
stieņa skaļrunī aktivizēts pārī
savienošanas režīms, netiek veikta
savienošana pārī, pārī savienošanas
režīms tiek atcelts. Šādā gadījumā
sāciet savienošanu pārī no sākuma.
2 Mobilajā ierīcē meklējiet stieņa
skaļruni, veicot pārī savienošanas
darbību.
Mobilās ierīces ekrānā tiek
parādītas meklētās BLUETOOTH
ierīces.
Darbības, kas jāveic, lai izveidotu
BLUETOOTH ierīces un mobilās
ierīces pāra savienojumu, skatiet
mobilās ierīces lietošanas
instrukcijā.
3 Savienojiet stieņa skaļruni ar
mobilo ierīci, mobilās ierīces
ekrānā parādītajā sarakstā atlasot
HT-SD35.
Ja tiek pieprasīta ieejas atslēga,
ievadiet “0000”.
4 Pārliecinieties, vai stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators deg zilā
krāsā.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un
mobilās ierīces savienojums.
Lai pārbaudītu funkcijas
BLUETOOTH savienojuma statusu
StatussBLUETOOTH
Pārī savienošanas
gaidstāves statusa
laikā
Savienojuma izveides
mēģinājums
Ir izveidots
savienojums
indikators
Bieži mirgo zilā
krāsā
Mirgo zilā krāsā
Deg zilā krāsā
Mūzikas klausīšanās no pārī
savienotas mobilās ierīces
Piezīmes
• Savienot pārī var līdz 10 BLUETOOTH
ierīcēm. Ja tiek pārsniegts iepriekš
norādītais pārī savienojamo ierīču skaits,
pēdējā pievienotā ierīce tiks aizstāta ar
jauno ierīci.
• Veiciet otrās mobilās ierīces un pārējo
mobilo ierīču savienošanu pārī.
Padomi
• Varat pārbaudīt BLUETOOTH funkcijas
savienojuma statusu pēc BLUETOOTH
indikatora statusa.
• Kamēr atlasīta BLUETOOTH ieeja, stieņa
skaļrunī var aktivizēt pārī savienošanas
režīmu, īsi nospiežot pogu BLUETOOTH
uz stieņa skaļruņa.
• Ja BLUETOOTH ieeja nav atlasīta, stieņa
skaļrunis automātiski atkārtoti izveido
savienojumu ar BLUETOOTH pēdējo
pievienoto ierīci, ja īsi nospiež
BLUETOOTH pogu uz stieņa skaļruņa.
LV
20
1 Ieslēdziet mobilās ierīces funkciju
BLUETOOTH.
2 Nospiediet BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikators mirgo, un
stieņa skaļrunis automātiski
atkārtoti izveido savienojumu ar
pēdējo pievienoto BLUETOOTH
ierīci.
3 Pārliecinieties, vai zilā krāsā deg
indikators BLUETOOTH.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un
mobilās ierīces savienojums.
Stieņa skaļruņa
ieslēgšana, izmantojot
BLUETOOTH ierīci
Ja stieņa skaļrunim ir pārī savienošanas
informācija, varat ieslēgt stieņa skaļruni
un klausīties mūziku no BLUETOOTH
ierīces, pat ja stieņa skaļrunis ir
gaidstāves režīmā, iestatot BLUETOOTH
gaidstāves režīmu.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
NIGHT, lai ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
BLUETOOTH gaidstāves režīms ieslēgts
Divreiz mirgo BLUETOOTH indikators.
BLUETOOTH gaidstāves režīms izslēgts
Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Piezīme
Ja ir ieslēgts BLUETOOTH gaidstāves
režīms, paaugstinās gaidstāves režīma
enerģijas patēriņš.
BLUETOOTH funkcijas
izslēgšana
BLUETOOTH funkciju var izslēgt.
Uz stieņa skaļruņa nospiediet un
10 sekundes turiet , un –, lai
ieslēgtu vai izslēgtu funkciju.
Varat norādīt, lai stieņa skaļrunis ar
zemfrekvenču skaļruni tiktu saistīts ar
bezvadu savienojumu, izmantojot
drošās saites (Secure Link) funkciju. Ja
izmantojat vairākus vienādus
izstrādājumus vai ja jūsu kaimiņi
izmanto tādus pašus izstrādājumus,
ieteicams izmantot funkciju Secure Link,
lai novērstu traucējumus.
1 Nospiediet LINK zemfrekvenču
skaļruņa aizmugurē.
Zemfrekvenču skaļruņa statusa
indikators mirgo oranžā krāsā.
2 minūšu laikā veiciet nākamo
darbību.
2 Nospiediet un 5 sekundes turiet
SECURE LINK uz tālvadības pults.
Sākas saites iestatīšana.
Divreiz mirgos indikatori MULTI CH
un TV; pēc tam pārmaiņus mirgos
indikatori.
3 Pārliecinieties, ka MULTI CH un TV
indikatori vairs nemirgo un
zemfrekvenču skaļruņa statusa
indikators deg oranžā krāsā.
Ir izveidots stieņa skaļruņa un
zemfrekvenču skaļruņa savienojums.
Ja savienojums neizdodas, MULTI
CH un TV indikatori 5 sekundes
degs. Šādā gadījumā vēlreiz veiciet
Secure Link darbību.
Funkcijas Secure Link
deaktivizēšana
Nospiediet un 5 sekundes turiet SECURE
LINK.
Divreiz mirgo MULTI CH indikators.
LV
22
Funkcijas Control for
HDMI izmantošana
Ja pievienojat ierīci, piemēram, TV vai
Blu-ray Disc atskaņotāju, kas saderīgs ar
funkciju Control for HDMI*, izmantojot
HDMI kabeli, varat viegli vadīt ierīci ar TV
tālvadības pulti vai Blu-ray Disc
atskaņotāju.
Piezīme
Šīs funkcijas var darboties, izmantojot
ierīces, kuru ražotājs nav Sony, bet darbība
netiek garantēta.
* Control for HDMI ir standarts, ko izmanto
CEC (Consumer Electronics Control —
sadzīves elektrotehnikas vadība), lai
HDMI (High-Definition Multimedia
Interface — augstas izšķirtspējas
multivides saskarne) ierīces varētu cita
citu vadīt.
Sagatavošanās funkcijas
Control for HDMI
izmantošanai
Nospiediet un 5 sekundes turiet
VOICE, lai ieslēgtu vai izslēgtu
funkciju.
Funkcija Control for HDMI ieslēgta
Divreiz mirgo BLUETOOTH indikators.
Funkcija Control for HDMI izslēgta
Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Iespējojiet funkcijas Control for HDMI
iestatījumus televizoram un citai
televizoram pievienotai ierīcei.
Sistēmas barošanas
izslēgšanas funkcija
Sistēmas audio vadības
funkcija
Ja ieslēgsit stieņa skaļruni laikā, kad
skatāties televizoru, TV skaņa tiks
izvadīta no stieņa skaļrunim
pievienotajiem skaļruņiem. Stieņa
skaļruņa skaļumu var regulēt,
izmantojot TV tālvadības pulti.
Ieslēdzot TV, automātiski tiek ieslēgts
stieņa skaļrunis un TV skaņa tiks izvadīta
no stieņa skaļruņa skaļruņiem.
Darbības var veikt, izmantojot arī TV
izvēlni. Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Piezīmes
• Atkarībā no televizora tā ekrānā tiek rādīts
stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa skaitlis.
• Atkarībā no TV iestatījumiem audio
vadības funkcija var nebūt pieejama.
Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
• Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē, kad
skatījāties televīziju, TV skaņa tika izva dīta
no TV skaļruņiem, stieņa skaļrunis var
neieslēgties, ja tas ir savienots ar TV
barošanu, pat ja TV ir ieslēgts.
ARC (Audio Return Channel)
Ja stieņa skaļrunis ir savienots ar TV
HDMI IN ligzdu, kas ir saderīga ar ARC,
varat klausīties TV skaņu no stieņa
skaļruņa skaļruņiem, nepievienojot
digitālo optisko kabeli.
Piezīme
Ja TV nav saderīgs ar ARC, ir jāpievieno
digitālais optiskais kabelis (ietilpst
komplektācijā) (sk. komplektācijā iekļautos
sākšanas norādījumus).
Ja izslēgsit TV, automātiski tiks izslēgts
arī stieņa skaļrunis.
23
LV
Viena skāriena
atskaņošanas funkcija
Ja atskaņojat saturu no ierīces (Blu-ray
Disc atskaņotāja, PlayStation®4 utt.), kas
savienota ar TV, tad stieņa skaļrunis un
TV iekārta tiek ieslēgta automātiski,
stieņa skaļruņa ieeja tiek pārslēgta uz TV
ieeju, un skaņa tiek izvadīta no stieņa
skaļruņa skaļruņiem.
Piezīmes
• Ja iepriekšējā reizē, kad skatījāties TV, tā
skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem,
iespējams, stieņa skaļrunis netiks ieslēgts
un skaņa un attēls var tikt izvadīts no TV
arī tad, ja atskaņosit ierīces saturu.
• Atkarībā no TV atskaņojamā satura
sākumdaļa var netikt atskaņota pareizi.
Funkcijas BRAVIA Sync
izmantošana
Papildus HDMI funkcijai varat izmantot
arī “BRAVIA” sinhronizācijas funkciju,
piemēram, funkciju Sound mode/Scene
Select.
Piezīme
Šī funkcija ir īpaša Sony funkcija. Šī funkcija
nedarbojas ar izstrādājumiem, kuru
ražotājs nav Sony.
Funkcija Sound mode/Scene
Select
Stieņa skaļruņa skaņas režīms tiek
pārslēgts automātiski atbilstoši TV
Scene Select iestatījumam vai Sound
mode. Detalizētu informāciju skatiet TV
lietošanas instrukcijās.
Iestatiet skaņas režīmu AUTO SOUND
(17. lpp.).
24
LV
Piezīmes par HDMI
savienojumiem
Enerģijas patēriņa
samazināšana
• Izmantojiet HDMI apstiprinātu kabeli.
• Ieteicams izmantot Sony ātrdarbīgo
HDMI kabeli ar Ethernet ar kabeļa
veida logotipu.
• Nav ieteicams izmantot HDMI-DVI
pārveidošanas kabeli.
• Pievienotā ierīce var saspiest audio
signālu (iztveršanas frekvenci, bitu
garumu u.c.), kas tiek pārraidīts,
izmantojot ligzdu HDMI.
Lai izmantotu stieņa skaļruni enerģijas
patēriņa samazināšanas režīma laikā,
mainiet šādus iestatījumus.
Stieņa skaļruņa izslēgšana,
nosakot izmantošanas
stāvokli
Aktivizējot automātiskās gaidstāves
funkciju, stieņa skaļrunim automātiski
tiek aktivizēts gaidstāves režīms, ja
stieņa skaļruni neizmantojat aptuveni
20 minūtes vai ja stieņa skaļrunis
neuztver ieejas signālu.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
INDICATORS, lai ieslēgtu vai izslēgtu
funkciju.
Automātiskā gaidstāve ieslēgta
Divreiz mirgo BLUETOOTH indikators.
Automātiskā gaidstāve izslēgta
Indikators BLUETOOTH nomirgo vienu reizi.
Enerģijas taupīšana
gaidstāves režīmā
Lai gaidstāves režīmā taupītu enerģiju,
iestatiet BLUETOOTH gaidstāves režīmu
(21. lpp.) un funkciju Control for HDMI
(23. lpp.) uz Off.
Noklusējuma iestatījumi ir On.
25
LV
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana
Ja stieņa skaļruņa izmantošanas laikā
rodas kāda no šīm problēmām,
nepieprasiet labošanu, pirms neesat
izmantojis šos problēmu novēršanas
norādījumus, kas palīdzēs novērst
problēmu. Ja problēma netiek novērsta,
sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Kad pieprasāt remontu, noteikti
atgādājiet gan stieņa skaļruni, gan
zemfrekvenču skaļruni, lai arī šķiet, ka
problēma ir tikai vienai no ierīcēm.
Barošana
Stieņa skaļrunim netiek
nodrošināta barošana.
Pārbaudiet, vai ir kārtīgi pievienots
maiņstrāvas barošanas vads
(elektroenerģijas tīkla pievads).
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu)
no sienas rozetes (elektroenerģijas
tīkla) un pēc dažām minūtēm atkal
pievienojiet.
Stieņa skaļrunis tiek izslēgts
automātiski.
Darbojas automātiskās gaidstāves
funkcija. Izslēdziet automātiskās
gaidstāves funkciju (25. lpp.).
Stieņa skaļrunis neieslēdzas arī tad,
ja tiek ieslēgts TV.
Iestatiet funkciju Control for HDMI uz On
(23. lpp.). TV iekārtai ir jāatbalsta HDMI
vadības funkcija. Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaļruņu iestatījumus.
Stieņa skaļruņa barošana tiek
sinhronizēta ar TV skaļruņu
iestatījumiem. Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Atkarībā no TV, ja iepriekšējā reizē
skaņa tika izvadīta no TV skaļruņiem,
stieņa skaļrunis var neieslēgties, ja
tas ir savienots ar TV barošanu, pat ja
TV ir ieslēgts.
Izslēdzot TV, tiek izslēgts arī stieņa
skaļrunis.
Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI
(23. lpp.) iestatījumu. Ja HDMI funk cija
ir ieslēgta un stieņa skaļruņa ieeja ir
TV ieeja, izslēdzot TV, stieņa skaļrunis
tiek automātiski izslēgts.
Stieņa skaļrunis neizslēdzas arī tad,
ja tiek izslēgts TV.
Pārbaudiet funkcijas Control for HDMI
(23. lpp.) iestatījumu. Izslēdzot TV,
stieņa skaļrunis automātiski tiek izslēgts
tikai tad, ja stieņa skaļruņa ieeja ir TV
ieeja. TV iekārtai ir jāatbalsta HDMI
vadības funkcija. Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Attēls
Nav attēla vai tas netiek izvadīts
pareizi.
Ja ir izvēlēta TV ieeja un nav attēla,
izvēlieties nepieciešamo TV kanālu ar
TV tālvadības pulti.
Skaņa
TV skaņa netiek izvadīta no stieņa
skaļruņa.
Pārbaudiet stieņa skaļruni un TV
savienojošā HDMI kabeļa vai digitālā
optiskā kabeļa veidu un savienojumu
(sk. komplektācijā iekļautos sākšanas
norādījumus).
Atvienojiet starp TV un stieņa skaļruni
savienotos kabeļus, pēc tam vēlreiz
tos stingri pievienojiet. Atvienojiet
maiņstrāvas barošanas vadus no TV
un atvienojiet stieņa skaļruni no AC
ligzdām (strāvas); pēc tam
pievienojiet vēlreiz.
26
LV
Ja stieņa skaļrunis un TV ir savienots
tikai ar HDMI kabeli, skatiet
informāciju tālāk.
– Savienotā televizora HDMI ligzdai ir
atzīme ARC.
– TV funkcija Control for HDMI ir
ieslēgta.
– Stieņa skaļrunī ir ieslēgta HDMI
vadības funkcija (23. lpp.).
Ja TV nav saderīgs ar ARC, pievienojiet
digitālo optisko kabeli (ietilpst
komplektācijā) (sk. komplektācijā
iekļautos Sākšanas norādījumus). Ja
TV nav saderīgs ar ARC, TV skaņa
netiks izvadīta no stieņa skaļruņa arī
tad, ja stieņa skaļrunis ir savienots ar
TV HDMI IN ligzdu.
Izvēlieties TV ieeju, nospiežot TV
(16. lpp.).
Palieliniet TV skaļumu vai atceliet
skaņas bloķēšanu.
Atkarībā no secības, kādā savienojat
TV un stieņa skaļruni, stieņa
skaļrunim, iespējams, būs izslēgta
skaņa. Ja tā notiek, vispirms ieslēdziet
TV un pēc tam stieņa skaļruni.
Norādiet TV (BRAVIA) skaļruņu
iestatījumu Audio System.
Informāciju par TV iestatīšanu sk. TV
lietošanas instrukcijās.
Pārbaudiet TV skaņas izvadi. Plašāk
par TV iestatījumiem sk. TV lietošanas
instrukcijās.
Stieņa skaļrunis atbalsta Dolby Digital
un PCM audio formātus (33. lpp.).
Atskaņojot neatbalstītu formātu,
iestatiet TV (BRAVIA) digitālās audio
izejas iestatījumu uz PCM. Detalizētu
informāciju skatiet TV lietošanas
instrukcijās.
Skaņu izvada gan stieņa skaļrunis,
gan TV.
Mainiet TV audio izejas iestatījumu,
lai TV skaņa tiktu izvadīta no ārējā
skaļruņa.
Iestatiet vismazāko TV skaļumu.
No stieņa skaļruņa izvadītā skaņa
nav tādā pašā skaļuma līmenī kā no
TV izvadītā skaņa, pat ja stieņa
skaļruņa un TV skaļuma līmeņa
vērtības ir vienādas.
Ja ir ieslēgta HDMI vadības funkcija,
stieņa skaļruņa skaļuma līmeņa
vērtība var tikt parādīta TV kā TV
skaļuma līmeņa vērtība. No stieņa
skaļruņa izvadītās skaņas līmenis un
no TV izvadītās skaņas līmenis
atšķiras, pat tad, kad stieņa skaļruņa
un TV skaļuma līmeņa vērtības ir
vienādas. No stieņa skaļruņa un TV
izvadītās skaņas līmenis atšķiras
atkarībā no katras ierīces skaņas
apstrādes raksturlielumiem, un tā nav
darbības kļūme.
Skatoties TV pārraidi vai Blu-ray
diska saturu utt. skaņa tiek
pārtraukta.
Pārbaudiet skaņas režīma iestatījumu
(17. lpp.). Ja skaņas režīms ir iestatīts
uz AUTO SOUND, automātiski mainot
skaņas režīmu, skaņa var tikt
pārtraukta atbilstoši atskaņotās
pārraides informācijai. Ja nevēlaties,
lai skaņas režīms tiktu mainīts
automātiski, iestatiet skaņas režīmu
uz iestatījumu, kas nav AUTO SOUND.
Stieņa skaļrunis neatskaņo stieņa
skaļrunim pievienotās ierīces
skaņu, vai arī ir dzirdama tikai ļoti
klusa skaņa.
Nospiediet + un pārbaudiet
skaļuma līmeni (12. lpp.).
Nospiediet vai +, lai atceltu
skaņas izslēgšanas funkciju (12. lpp.).
Pārbaudiet, vai ir pareizi izvēlēts
ievades avots (16. lpp.).
Pārbaudiet, vai visi stieņa skaļruņa un
pievienotās ierīces kabeļi un vadi ir
kārtīgi ievietoti.
Ja pievienotā ierīce atbalsta
izšķirtspējas palielināšanas funkciju,
tā ir jāizslēdz.
27
LV
Nevar iegūt ieskaujošās skaņas
efektu.
Atkarībā no ieejas signāla un skaņas
režīma iestatījuma, iespējams,
ieskaujošās skaņas apstrāde
nedarbojas efektīvi. Atkarībā no
programmas vai diska ieskaujošās
skaņas efekts var būt neliels.
indikators mirgo sarkanā krāsā,
nospiediet zemfrekvenču skaļruņa
pogu (barošana), lai izslēgtu
barošanu, un pārbaudiet, vai nav
aizsprostotas zemfrekvenču skaļruņa
ventilācijas atveres.
Ja tiek izmantots ievades avots, kurā
ir ļoti maz basu skaņas komponentu
(piem., TV apraide), iespējams, ka
skaņu no zemfrekvenču skaļruņa būs
grūti saklausīt. Atskaņojiet iekļauto
demonstrācijas mūziku, izpildot tālāk
norādītās darbības, un pārbaudiet,
vai skaņa tiek izvadīta no
zemfrekvenču skaļruņa.
Nospiediet un 5 sekundes turiet
stieņa skaļruņa pogu (TV).
Tiek atskaņota iekļautā
demonstrācijas mūzika.
Vēlreiz nospiediet (TV).
Iebūvētā demonstrācijas mūzika
tiek atcelta, un stieņa skaļrunis
atgriežas iepriekšējā stāvoklī.
Izslēdziet nakts režīmu (18. lpp.).
Mobilās ierīces savienojums
Nevar pabeigt BLUETOOTH
savienojuma izveidi.
Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators (7. lpp.).
Pārliecinieties, vai savienošanai
paredzētā BLUETOOTH ierīce ir
ieslēgta un vai BLUETOOTH funkcija ir
ieslēgta.
Novietojiet BLUETOOTH ierīci blakus
stieņa skaļrunim.
Vēlreiz savienojiet pārī šo stieņa
skaļruni un BLUETOOTH ierīci.
Iespējams, ka vispirms BLUETOOTH
ierīcē būs jāatceļ savienošana pārī ar
šo stieņa skaļruni.
Ja BLUETOOTH funkcija ir izslēgta,
ieslēdziet to (21. lpp.).
28
LV
Nevar veikt savienošanu pārī.
Novietojiet BLUETOOTH ierīci blakus
stieņa skaļrunim.
Pārbaudiet, vai stieņa skaļrunim nav
traucējumu no bezvadu LAN ierīces,
citas 2,4 GHz bezvadu ierīces vai
mikroviļņu krāsns. Ja tuvumā atrodas
ierīce, kas ģenerē elektromagnētisko
starojumu, pārvietojiet ierīci tālāk no
šī stieņa skaļruņa.
Savienošana pārī var nebūt
iespējama, ja stieņa skaļruņa tuvumā
ir citas BLUETOOTH ierīces. Šādā
gadījumā izslēdziet pārējās
BLUETOOTH ierīces.
No stieņa skaļruņa netiek izvadīta
pievienotās BLUETOOTH mobilās
ierīces skaņa.
Pārbaudiet, vai deg stieņa skaļruņa
BLUETOOTH indikators (7. lpp.).
Novietojiet BLUETOOTH ierīci blakus
stieņa skaļrunim.
Ja tuvumā atrodas ierīce, kas ģenerē
elektromagnētisko starojumu,
piemēram, LAN ierīce, cita
BLUETOOTH ierīce vai mikroviļņu
krāsns, pārvietojiet ierīci tālāk no šī
stieņa skaļruņa.
Noņemiet jebkuru šķērsli starp šo
stieņa skaļruni un BLUETOOTH ierīci
vai pārvietojiet šo stieņa skaļruni tālāk
no šķēršļa.
Ja stieņa skaļrunis ir uzstādīts zem TV,
pārvietojiet to prom no TV.
Pārvietojiet savienoto BLUETOOTH
ierīci.
Pārslēdziet tuvumā esoša bezvadu
LAN maršrutētāja vai personālā
datora bezvadu LAN frekvenci uz
5 GHz diapazonu.
Palieliniet pievienotās BLUETOOTH
ierīces skaļumu.
Skaņa nav sinhronizēta ar attēlu.
Skatoties filmas, skaņa var nedaudz
atpalikt no attēla.
Tālvadības pults
Šī stieņa skaļruņa tālvadības pults
nedarbojas.
Norādiet ar tālvadības pulti uz stieņa
skaļruņa tālvadības sensoru (7. lpp.).
Noņemiet visus šķēršļus, kas atrodas
starp tālvadības pulti un stieņa
skaļruni.
Ja tālvadības pults baterijas ir
izlādējušās, aizstājiet abas baterijas
ar jaunām.
Pārliecinieties, vai spiežat pareizo
tālvadības pults pogu (12. lpp.).
Nedarbojas TV tālvadības pults.
Uzstādiet stieņa skaļruni tā, lai tas
neaizsegtu TV tālvadības sensoru.
Iespējams, ka šo problēmu var
novērst, aktivizējot IR atkārtotāja
funkciju (15. lpp.).
Citi
HDMI vadības funkcija nedarbojas
pareizi.
Pārbaudiet savienojumu ar stieņa
skaļruni (skatiet komplektācijā
iekļautos sākšanas norādījumus).
Ieslēdziet televizorā HDMI vadības
funkciju. Detalizētu informāciju
skatiet TV lietošanas instrukcijās.
Nedaudz uzgaidiet un pēc tam
mēģiniet vēlreiz. Ja atvienojat stieņa
skaļruni, darbības veikšanai ir
nepieciešams neliels brīdis. Uzgaidiet
15 sekundes vai ilgāk, un pēc tam
mēģiniet vēlreiz.
Pārliecinieties, vai stieņa skaļrunim
pievienotās ierīces atbalsta funkciju
HDMI vadības funkciju.
Aktivizējiet stieņa skaļrunim
pievienotajās ierīcēs HDMI vadības
funkciju. Detalizētu informāciju
skatiet ierīces lietošanas instrukcijās.
29
LV
To ierīču veidus un skaitu, kuras var
vadīt, izmantojot funkciju Control for
HDMI, standarts HDMI CEC ierobežo
šādi:
– Ierakstīšanas ierīces (Blu-ray Disc
ierakstītājs, DVD ierakstītājs u.c.):
maks. 3 ierīces
– Atskaņošanas ierīces (Blu-ray disku
atskaņotājs, DVD atskaņotājs u.c.):
maks. 3 ierīces
– Ar uztvērēju saistītas ierīces: maks.
4ierīces
– Audio sistēma (uztvērējs/austiņas):
maks. 1 ierīce (lieto stieņa skaļrunis)
Visi stieņa skaļruņa indikatori
mirgo 10 sekundes, un pēc tam
stieņa skaļrunis izslēdzas.
Ir aktivizēta aizsardzības funkcija.
Atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektrotīkla pievadu) un
pārliecinieties, vai stieņa skaļruņa
ventilācijas atveres nav aizsegtas;
pēc brīža ieslēdziet stieņa skaļruni.
TV sensori nedarbojas pareizi.
Stieņa skaļrunis var bloķēt atsevišķus
TV sensorus (piem., spilgtuma
sensoru) un tālvadības pults sensoru
vai 3D brillēm paredzēto izstarotāju
(infrasarkano pārraidi) (ja lietojat 3D
TV, kas atbalsta 3D briļļu sistēmu), kā
arī bezvadu saziņu. Pārvietojiet stieņa
skaļruni tālāk no TV, saglabājot
diapazonu, kas ļauj šīm daļām pareizi
darboties. Informāciju par sensoru un
tālvadības pults uztvērēja
izvietojumu sk. TV komplektācijā
iekļautās lietošanas instrukcijās.
Stieņa skaļrunis nedarbojas pareizi.
Iespējams, stieņa skaļrunis ir
demonstrācijas režīmā. Lai atceltu
demonstrācijas režīmu, atiestatiet
stieņa skaļruni. Nospiediet un vairāk
nekā 5 sekundes uz stieņa skaļruņa
turiet – (skaļums) un (barošana)
(31. lpp.).
Tiek parādīts šāds ziņojums.
* Šis ekrāns ir piemērs angļu valodā.
Izvēlieties TV programmu, izmantojot
TV tālvadības pulti.
30
LV
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.