Nie należy umieszczać paska dźwięku w
miejscach o ograniczonej przestrzeni,
takich jak półka na książki lub
zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie
należy przykrywać otworów
wentylacyjnych paska dźwięku
gazetami, ścierkami, zasłonami itp.
Paska dźwięku nie należy wystawiać na
działanie otwartych źródeł ognia (np.
takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie należy narażać
paska dźwięku na kapanie lub rozbryzgi
cieczy, a także nie należy stawiać na nim
przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Pasek dźwięku pozostaje podłączony
do gniazda ściennego, dopóki nie
zostanie odłączony przewód zasilający,
nawet jeśli sam pasek dźwięku jest
wyłączony.
Ze względu na to, że wtyczka sieciowa
służy do odłączania paska dźwięku od
sieci, należy podłączać pasek dźwięku
do łatwo dostępnego gniazdka
elektrycznego. Jeżeli występują
jakiekolwiek nieprawidłowości w
działaniu paska dźwięku, niezwłocznie
odłącz wtyczkę sieciową od gniazdka
elektrycznego.
UWAGA
Ryzyko wybuchu, jeśli włożona zostanie
bateria niewłaściwego typu.
Baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami nie należy
narażać na działanie zbyt wysokich
temperatur, na przykład na
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub
urządzeniami peryferyjnymi należy
stosować prawidłowo ekranowane i
uziemione kable oraz złącza.
Głośnik Bar Speaker
Tabliczka znamionowa znajduje się na
spodzie głośnika Bar Speaker.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje mają zastosowanie
wyłącznie do urządzeń, które
zostały wprowadzone do
sprzedaży w krajach stosujących
dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany
przez lub na zlecenie Sony Corporation.
Importer w UE: Sony Europe B.V.
Zapytania do importera w UE i zapyta nia
dotyczące zgodności produktu w
Europie należy kierować do
autoryzowanego przedstawiciela
producenta, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgia.
PL
2
Sony Corporation niniejszym oświadcza,
że to urządzenie jest zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem
internetowym:
http://www.compliance.sony.de/
W wyniku testów opisywanego sprzętu
stwierdzono, że jest on zgodny z
ograniczeniami określonymi w
przepisach EMC, gdy używany kabel
połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Pozbywanie się
zużytych baterii i
zużytego sprzętu
elektrycznego i
elektronicznego
(stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w pozostałych
krajach mających własne systemy
zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie,
baterii lub na opakowaniu oznacza, że
ani produkt, ani bateria nie mogą być
ona traktowane jako odpad komunalny.
W przypadku niektórych rodzajów
baterii symbol ten może być stosowany
w kombinacji z symbolem chemicznym.
Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje
się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli
bateria zawiera więcej niż 0,004%
ołowiu. Odpowiednie
zagospodarowanie zużytego sprzętu i
zużytych baterii zapobiega
potencjalnym zagrożeniom dla
środowiska i zdrowia ludzi, do których
mogłoby dojść w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling materiałów
pomaga chronić zasoby naturalne. W
przypadku produktów, w których ze
względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do
baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi sta cji serwisowej. Aby mi eć
pewność, że bateria znajdująca się w
zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć
sprzęt do odpowiedniego punktu
zbiórki. W odniesieniu do wszystkich
pozostałych zużytych baterii prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji
obsługi produktu o bezpiecznym
demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki. W celu uzyskania
bardziej szczegółowych informacji na
temat recyklingu baterii należy
skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zajmującymi się
zagospodarowywaniem odpadów lub
ze sklepem, w którym zakupiono
produkt lub baterię.
PL
PL
3
Spis treści
Informacje o instrukcji obsługi ..... 4
Zawartość opakowania ................. 5
Możliwości paska dźwięku ........... 6
Instrukcja dotycząca części i
elementów sterujących ...........7
Podłączanie telewizora
Podłączanie
telewizora za
pomocą kabla
HDMI
Mocowanie głośnika Bar Speaker do
ściany .....................................14
Gdy nie działa pilot zdalnego
sterowania telewizora ...........16
Słuchanie dźwięku
Podłączanie do telewizora lub
innych urządzeń .................... 17
Ustawianie dźwięku .....................18
Słuchanie muzyki/dźwięku za
pomocą funkcji BLUETOOTH®
Podłączanie telewizora
wyposażonego w gniazdo wejścia
HDMI za pomocą kabla HDMI
(niedostępny w zestawie).
Pasek dźwięku jest zgodny z ARC
(strona 26). ARC to funkcja, która
przesyła dźwięk z telewizora do
urządzenia AV, takiego jak pasek
dźwięku, z gniazda wejścia HDMI
telewizora.
Gniazdo TV IN (OPTICAL)
Funkcja przekaźnika sygnału
(strona 16)
Przesyła sygnał zdalny z pilota
zdalnego sterowania telewizora do
telewizora.
10
PL
Subwoofer
Wskaźnik stanu
Wskazuje stan zasilania subwoofera
i połączenia głośnika Bar Speaker.
– Świeci się na zielono: połączenie
między subwooferem a
głośnikiem Bar Speaker zostało
nawiązane.
– Miga na zielono: połączenie
między subwooferem a
głośnikiem Bar Speaker w toku.
– Świeci się na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem
a głośnikiem Bar Speaker zostało
nawiązane za pomocą funkcji
Secure Link.
– Miga na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem
a głośnikiem Bar Speaker za
pomocą funkcji Secure Link w
toku.
– Świeci się na czerwono:
subwoofer jest w trybie czuwania.
– Wyłączony: subwoofer jest
wyłączony.
Przycisk (zasilanie)
Włącza/wyłącza subwoofer.
Przycisk LINK (strona 24)
Otwory wentylacyjne
Z przyczyn bezpieczeństwa nie
należy blokować otworów
wentylacyjnych.
PL
11
Pilot zdalnego sterowania
Niektóre przyciski działają inaczej, w
zależności od tego, jak długo są
naciśnięte. Poniższe ikony wskazują, jak
długo należy naciskać przycisk.
•: Naciśnij przycisk.
•: Naciśnij i przytrzymaj przycisk
przez 5 sekund.
TV (strona 17)
Wybiera wejście TV.
BLUETOOTH (strona 17, 21)
Wybiera wejście BLUETOOTH.
AUTO SOUND (strona 18)
Wybiera AUTO SOUND dla efektu
dźwiękowego.
VOICE
: Włącza/wyłącza tryb głosowy.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza funkcję
Sterowanie przez HDMI. (strona 25)
(głośność) +*/–
Regulacja głośności.
SW (głośność subwoofera)
+/–
Regulacja głośności subwoofera.
GAME (strona 18)
Wybiera GAME dla efektu
dźwiękowego.
SPORTS (strona 18)
Wybiera SPORTS dla efektu
dźwiękowego.
SECURE LINK (strona 24)
: Rozpoczyna konfigurację dla
funkcji Secure Link.
(zasilanie)
Włącza pasek dźwięku lub ustawia
go w trybie czuwania.
: Wybiera STANDARD dla efektu
dźwiękowego. (strona 18)
: Włącza/wyłącza funkcję
przekaźnika sygnału. (strona 16)
INDICATORS
: Włącza/wyłącza wskaźniki na
głośniku Bar Speaker.
: Włącza/wyłącza funkcję
automatycznego trybu czuwania.
(strona 27)
*Przyciski + i AUDIO są wyposażone w
małe wypustki. Pełnią one funkcję
naprowadzającą podczas obsługi.
Wskazówka
Można wyłączyć wskaźniki naciskając
INDICATORS.
Nawet po wyłączeniu wskaźników po
naciśnięciu INDICATORS, gdy pasek
dźwięku jest włączony, wskaźniki związane
z jego pracą są włączone lub migają.
Informacje o wymianie baterii w
pilocie zdalnego sterowania
Gdy pasek dźwięku nie reaguje na próby
obsługi za pomocą pilota zdalnego
sterowania, obie baterie należy
wymienić na nowe.
Do wymiany użyj baterii manganowych
R03 (rozmiar AAA).
13
PL
Podłączanie telewizora
Otwór z tyłu głośnika Bar Speaker
4mm
Więcej niż 30 mm
5 mm
10 mm
Środek telewizora
SZABLON
MONTOWANIA NA
ŚCIANIE
Taśma klejąca
itp.
Podłączanie telewizora
za pomocą kabla HDMI
Patrz Przewodnik uruchamiania (osobny
dokument).
Mocowanie głośnika Bar
Speaker do ściany
Głośnik Bar Speaker można
zamontować na ścianie.
Uwagi
• Należy przygotować śruby (niedostępne
w zestawie) odpowiednie do materiału i
wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z
płyt gipsowych są szczególnie słabe,
należy przykręcić odpowiednio śruby do
dźwigara. Głośniki należy zainstalować
poziomo, wieszając je na śrubach na
ciągłym płaskim fragmencie ściany.
• Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy
Sony lub licencjonowanemu wykonawcy.
Podczas instalacji należy zwracać
szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności
za wypadki lub szkody spowodowane
nieprawidłową instalacją,
nieodpowiednią wytrzymałością ściany,
nieprawidłowym montażem śrub,
katastrofami naturalnymi itp.
1 Przygotuj dwie śruby
(niedostępne w zestawie)
odpowiednie do otworów
uchwytów montażowych
znajdujących się z tyłu głośnika
Bar Speaker.
2 Przyklej SZABLON MONTOWANIA
NA ŚCIANIE (w zestawie) do
ściany.
1 Wyrównaj LINIĘ ŚRODKOWĄ
TELEWIZORA () na SZABLONIE
MONTOWANIA NA ŚCIANIE z linią
środkową telewizora.
14
PL
2 Wyrównaj LINIĘ DOLNĄ
Śruby
Oznaczenia
()
Od 10 mm
do 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
TELEWIZORA () z SZABLONU
MONTOWANIA NA ŚCIANIE z
dolną krawędzią telewizora,
następnie przyklej SZABLON
MONTOWANIA NA ŚCIANIE za
pomocą taśmy klejącej itp.
3 Wkręć śruby w oznaczenia () na
LINII ŚRUB () SZABLONU
MONTOWANIA NA ŚCIANIE, jak na
rysunku poniżej.
5 Zawieś głośnik Bar Speaker na
śrubach.
Dopasuj otwory z tyłu głośnika Bar
Speaker do śrub, a następnie
powieś głośnik Bar Speaker na
dwóch śrubach.
Uwaga
Przyklejając SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE, należy go całkowicie
rozprostować.
4 Usuń SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE.
15
PL
Gdy nie działa pilot
zdalnego sterowania
telewizora
Kiedy głośnik Bar Speaker zasłania
czujnik pilota zdalnego sterowania
telewizora, pilot zdalnego sterowania
telewizora może nie działać. W takim
przypadku należy włączyć funkcję
przekaźnika sygnału paska dźwięku.
Możesz sterować telewizorem za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora, przesyłając sygnał zdalny z
tyłu głośnika Bar Speaker.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
STANDARD, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Funkcja przekaźnika sygnału włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja przekaźnika sygnału wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwagi
• Pamiętaj, aby sprawdzić, czy pilot
zdalnego sterowania telewizora nie może
sterować telewizorem, a następnie włącz
funkcję przekaźnika sygnału. Jeśli funkcja
zostanie włączona, gdy pilot zdalnego
sterowania może sterować telewizorem,
może wystąpić problem z wykonaniem
żądanej operacji z powodu zakłóceń
między poleceniem bezpośrednim z
pilota zdalnego sterowania a poleceniem
wysłanym za pośrednictwem głośnika Bar
Speaker.
• Jeżeli funkcja przekaźnika sygnału jest
włączona, ta funkcja może nie działać w
zależności od telewizora. Także piloty
zdalnego sterowania innych urządzeń,
np. klimatyzatora mogą nie działać
prawidłowo. W takim przypadku, zmień
pozycję instalacyjną głośnika Bar Speaker
lub telewizora.
16
PL
Słuchanie dźwięku
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Podłączanie do
telewizora lub innych
urządzeń
1 Naciśnij TV lub BLUETOOTH.
Wskaźnik wybranego wejścia na
głośniku Bar Speaker świeci się.
Wejście TV
• Telewiz or podłączony do gn iazda TV IN
(OPTICAL) na głośniku Bar Speaker
• Telewizor zgodny z funkcją ARC
podłączony do gniazda HDMI OUT (TV
(ARC)) na głośniku Bar Speaker
Po podłączeniu telewizora do gniazda
HDMI OUT (TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL),
gniazdo wejścia audio zostanie wybrane
w zależności od tego, który sygnał audio
jest wprowadzany jako pierwszy.
Wejście BLUETOOTH
Urządzenie BLUETOOTH, które
obsługuje A2DP
Aby uzyskać szczegółowe informacje,
patrz „Słuchanie muzyki z urządzenia
mobilnego” (strona 20).
2 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Wskazówka
Można także wybrać wejście naciskając
(TV) lub BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker.
Uwagi
•Jeśli odtwarzane źródło wejściowe, np.
program telewizyjny, nie zawiera zbyt
wielu niskich dźwięków, mogą one być
trudne do usłyszenia przez subwoofer.
•SW +/– nie działa, gdy subwoofer nie
jest podłączony.
PL
17
Ustawianie dźwięku
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Korzystanie z efektu
dźwiękowego
dostosowanego do źródeł
dźwięku (tryb dźwięku)
Można bez problemu słuchać wstępnie
zaprogramowanych efektów
dźwiękowych dostosowanych do
różnych źródeł dźwięku.
CINEMA
Dźwięki są odtwarzane z efektami dźwięku
przestrzennego, są realistyczne i mocne,
dzięki czemu nadają się do oglądania filmów.
MUSIC
Efekty dźwiękowe zoptymalizowane do
słuchania muzyki.
GAME
Dźwięki są mocne i realistyczne, nadają się
do grania w gry.
NEWS
Odtwarzana wyraźna mowa we
wiadomościach.
SPORTS
Możesz doświadczyć atmosfery, tak jak przy
oglądaniu wydarzenia na stadionie. Głosy
komentatorów są jednak odtwarzane
wyraźnie.
STANDARD
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane do
każdego indywidualnego źródła.
Naciśnij przycisk wyboru trybu
dźwięku, aby wybrać tryb dźwięku.
Po wybraniu trybu dźwięku, wskaźnik
MULTI CH miga jeden raz.
AUTO SOUND
Możesz korzystać z dźwięku w zalecanym
przez firmę Sony trybie dźwięku. Tryb
dźwięku jest automatycznie optymalizowany
zgodnie z odtwarzaną treścią i funkcją.
18
PL
Ustawianie dźwięku
Można ustawić dźwięk za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Nazwa
funkcji
Tryb nocnyPozwala korzystać z wyraźniejszego dźwięku podczas cichego
Tryb głosowyPozwala uzyskać wyraźniejsze dialogi.
Audio DRC
Dźwięk
transmisji
multipleks
Wskazówka
AUDIO nie działa, gdy świeci się wskaźnik BLUETOOTH.
PrzyciskFunkcja
odtwarzania o północy.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył.
Uwaga
Po wyłączeniu paska dźwięku, tryb nocny jest wyłączany
automatycznie.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył.
Umożliwia kompresję zakresu dynamiki sygnału audio (zakres
między maksymalną a minimalną głośnością) i dźwięk cicho
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 5
sekund
odtwarzany jest lepiej słyszalny. Ta funkcja działa tylko
podczas odtwarzania sygnału Dolby Digital.
• Wł.: wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
•Wył.
Możesz cieszyć się dźwiękami transmisji multipleks, kiedy
pasek dźwięku otrzymuje sygnał transmisji Dolby Digital.
Ustawienie zmienia się cyklicznie w kolejności: Główny
Podrz.
•Główny
• Podrz.: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
• Główny/Podrz.: główny dźwięk jest odtwarzany z lewego
głośnika a dźwięk podrzędny z prawego głośnika.
Wskaźniki MULTI CH i BLUETOOTH migają jeden raz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Główny/Podrz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
19
PL
Słuchanie muzyki/dźwięku za
Wskaźnik
BLUETOOTH
Przycisk
BLUETOOTH
pomocą funkcji BLUETOOTH®
Słuchanie muzyki z
urządzenia mobilnego
Możesz słuchać muzyki zapisanej na
urządzeniu mobilnym, takim jak
smartfon lub tablet, nawiązując
połączenie bezprzewodowe pomiędzy
paskiem dźwięku a urządzeniem
mobilnym za pomocą funkcji
BLUETOOTH.
Podczas łączenia się z urządzeniem
mobilnym za pomocą funkcji
BLUETOOTH, możesz sterować
systemem używając dołączonego pilota
zdalnego sterowania, bez konieczności
włączania telewizora.
Słuchanie muzyki dzięki
parowaniu z urządzeniem
mobilnym
Aby słuchać muzyki z urządzenia
mobilnego za pomocą funkcji
BLUETOOTH, konieczne jest wykonanie
parowania paska dźwięku i urządzenia
mobilnego.
Parowanie to procedura, która jest
wymagana, aby urządzenia BLUETOOTH
wymieniły ze sobą dane, przed
nawiązaniem połączenia
bezprzewodowego.
20
PL
1 Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy przycisk BLUETOOTH na
głośniku Bar Speaker.
Pasek dźwięku rozpoczyna tryb
parowania, a wskaźnik BLUETOOTH
zacznie szybko migać.
Jeżeli parowanie nie zostanie
wykonane przez 5 minut po wejściu
paska dźwięku w tryb parowania,
tryb parowania zostanie
anulowany. W takim przypadku,
wykonaj parowanie od początku.
2 Na urządzeniu mobilnym
wyszukaj pasek dźwięku, aby
dokończyć parowanie.
Na ekranie urządzenia mobilnego
wyświetli się lista urządzeń
BLUETOOTH.
Aby zapoznać się z metodą
parowania urządzenia BLUETOOTH
z urządzeniem mobilnym, patrz
instrukcja obsługi urządzenia
mobilnego.
3 Sparuj pasek dźwięku i
urządzenie mobilne, wybierając
„HT-SD35” z listy na ekranie
urządzenia mobilnego.
Jeśli wymagany jest klucz dostępu,
wpisz „0000”.
4 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na głośniku Bar
Speaker świeci się na niebiesko.
Połączenie między paskiem
dźwięku a urządzeniem mobilnym
zostało nawiązane.
5 Rozpocznij odtwarzanie przy
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska
dźwięku.
6 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Sprawdzanie stanu połączenia
funkcji BLUETOOTH
StanWskaźnik BLUETOOTH
Podczas stanu
czuwania,
umożliwiającego
parowanie
Trwa próba
nawiązania
połączenia
Połączenie
zostało
nawiązane
Uwagi
• Można sparować do 10 urządzeń
BLUETOOTH. Jeżeli nowe urządzenie
zostanie sparowane po sparowaniu
powyżej podanej liczby urządzeń,
ostatnie podłączone urządzenie zostanie
zastąpione nowym urządzeniem.
• Wykonaj operację parowania z drugim i
kolejnymi urządzeniami mobilnymi.
Wskazówki
• Można sprawdzić stan połączenia funkcji
BLUETOOTH sprawdzając stan wskaźnika
BLUETOOTH.
• Gdy wybrane jest wejście BLUETOOTH,
pasek dźwięku wchodzi w tr yb parowania
po krótkim naciśnięciu przycisku
BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker.
Miga szybko na
niebiesko
Miga na niebiesko
Świeci się na niebiesko
•Gdy nie jest wybrane wejście
BLUETOOTH, pasek dźwięku
automatycznie ponownie nawiązuje
połączenie z ostatnio podłączonym
urządzeniem BLUETOOTH po krótkim
naciśnięciu przycisku na głośniku Bar
Speaker.
Słuchanie muzyki ze
sparowanego urządzenia
mobilnego
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w
urządzeniu mobilnym.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH miga i
głośnik Bar Speaker automatycznie
ponownie nawiązuje połączenie z
ostatnio podłączonym urządzen iem
BLUETOOTH.
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH świeci się na
niebiesko.
Połączenie między paskiem
dźwięku a urządzeniem mobilnym
zostało nawiązane.
PL
21
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w
podłączonym urządzeniu
mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska
dźwięku.
5 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie
zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na
pilocie zdalnego sterowania.
Włączanie paska
dźwięku poprzez
obsługę urządzenia
BLUETOOTH
Gdy pasek dźwięku ma informacje o
parowaniu, można włączyć pasek
dźwięku i słuchać muzyki z urządzenia
BLUETOOTH nawet, gdy pasek dźwięku
znajduje się w trybie czuwania
włączając tryb czuwania BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
NIGHT, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Tryb czuwania BLUETOOTH włączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Tryb czuwania BLUETOOTH wyłączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwaga
Gdy tryb czuwania BLUETOOTH jest
włączony, rośnie zużycie energii w trybie
czuwania.
22
PL
Wyłączanie funkcji
BLUETOOTH
Można wyłączyć funkcję BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund
, , i – na głośniku Bar Speaker, aby
włączyć lub wyłączyć funkcję.
Możesz wybrać połączenie
bezprzewodowe, aby podłączyć głośnik
Bar Speaker do subwoofera za pomocą
funkcji Secure Link. Zalecamy użyć
funkcji Secure Link, aby zapobiegać
zakłóceniom, w przypadku używania
kilku takich samych produktów lub gdy
sąsiedzi używają takich samych
produktów.
1 Naciśnij przycisk LINK z tyłu
subwoofera.
Wskaźnik stanu subwoofera miga
na pomarańczowo.
W ciągu 2 minut przejdź do
następnego punktu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund SECURE LINK na pilocie
zdalnego sterowania.
Rozpoczyna się konfiguracja
połączenia.
Wskaźniki MULTI CH i TV migają
dwukrotnie, następnie wskaźniki
migają na przemian.
3 Upewnij się, że wskaźniki MULTI
CH i TV przestały migać i wskaźnik
stanu subwoofera świeci się na
pomarańczowo.
Połączenie między głośnikiem Bar
Speaker a subwooferem zostało
nawiązane.
Jeżeli nie zostało nawiązane,
wskaźniki MULTI CH i TV świecą się
przez 5 sekund. W takim przypadku,
wykonaj ponownie operację
włączenia Secure Link.
Wyłączenie funkcji Secure Link
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
SECURE LINK.
Wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
24
PL
Używanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
Podłączenie urządzenia, takiego jak
telewizor lub odtwarzacz Blu-ray Disc,
zgodnego z funkcją Sterowanie przez
HDMI*, za pomocą kabla HDMI umożliwi
łatwe sterowanie urządzeniem za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora lub odtwarzacza Blu-ray
Disc.
Uwaga
Nie ma gwarancji, że ta funkcja będzie
działać z urządzeniami wyprodukowanymi
przez firmę inną niż Sony.
* Sterowanie przez HDMI to standardowa
funkcja używana przez CEC (Consumer
Electronics Control), która pozwala
urządzeniom HDMI (High-Definition
Multimedia Interface) sprawować
kontrolę nad sobą nawzajem.
Przygotowanie do użycia
funkcji Sterowanie przez
HDMI
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
VOICE, aby włączyć lub wyłączyć
funkcję.
Funkcja Sterowanie przez HDMI włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja Sterowanie przez HDMI wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Aktywuj ustawienia funkcji Sterowanie
przez HDMI dla telewizora i innych
urządzeń podłączonych do telewizora.
Funkcja wyłączania zestawu
Po wyłączeniu telewizora następuje
automatyczne wyłączenie paska
dźwięku.
Funkcja sterowania opcjami
audio zestawu
Włączenie paska dźwięku podczas
oglądania telewizji powoduje
odtwarzanie z głośników pas ka dźwięku
oglądanego programu. Głośność paska
dźwięku jest ustawiana za pomocą
pilota zdalnego sterowania telewizora.
Po włączeniu telewizora, pasek dźwięku
włącza się automatycznie a dźwięk z
telewizora jest emitowany przez
głośniki paska dźwięku.
Operacje mogą także zostać wykonane
z poziomu menu telewizora.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Uwagi
•Liczba poziomu głośności paska dźwięku
wyświetla się na ekranie telewizora w
zależności od telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora,
funkcja sterowania opcjami audio
zestawu może być niedostępna.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora,
jeżeli dźwięk był odtwarzany z głośnika
telewizora ostatnim razem, pasek
dźwięku nie włączy się, nawet jeśli
telewizor jest włączony.
25
PL
ARC (Audio Return Channel)
Jeśli pasek dźwięku jest podłączony do
gniazda HDMI IN w telewizorze
zgodnego z funkcją ARC, można słuchać
dźwięku z telewizora za pomocą
głośników paska dźwięku bez
podłączania cyfrowego przewodu
optycznego.
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją
ARC, należy podłączyć cyfrowy przewód
optyczny (w zestawie) (zapoznaj się z
dołączonym Przewodnikiem
uruchamiania).
Funkcja One-Touch Play
Jeśli zawartość jest odtwarzana na
urządzeniu (odtwarzacz Blu-ray Disc,
„PlayStation
telewizora, pasek dźwięku i telewizor
zostaną automatycznie włączone,
wejście w pasku dźwięku zostaje
ustawione na wejście TV a dźwięk jest
odtwarzany z głośników paska dźwięku.
Uwagi
• Jeżeli podczas ostatniego użycia
telewizora dźwięk był odtwarzany z jego
głośników, pasek dźwięku może nie
włączyć się, a obraz i dźwięk mogą być
odtwarzanie z telewizora, nawet jeśli
odtwarzana jest zawartość urządzenia.
• W zależności od modelu telewizora,
zawartość odtwarzana na początku może
nie być odtworzona poprawnie.
4” itd.) podłączonym do
®
Używanie funkcji
„BRAVIA” Sync
Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI,
można także użyć funkcji synchronizacji
„BRAVIA”, np. trybu dźwięku/funkcji
wyboru scen.
Uwaga
Ta funkcja jest opatentowaną funkcją
Sony. Funkcja ta nie działa w przypadku
produktów innej marki niż Sony.
Tryb dźwięku/Funkcja
wyboru scen
Tryb dźwięku paska dźwięku zostaje
automatycznie przełączony na
podstawie ustawień funkcji wyboru
scen lub trybu dźwięku w telewizorze.
Szczegółowe informacje można znaleźć
w instrukcji obsługi telewizora.
Ustaw tryb dźwięku na AUTO SOUND
(strona 18).
26
PL
Uwagi dotyczące złączy
HDMI
• Użyj kabla zgodnego ze standardem
HDMI.
• Zalecamy korzystanie z kabla HDMI
High Speed z obsługą połączeń
Ethernet wyprodukowanego przez
Sony i oznaczonego logo
informującym o typie kabla.
• Nie zalecamy natomiast używania
kabla HDMI-DVI.
• Sygnały audio (częstotliwość
próbkowania, długość bitu itp.)
przesyłane z gniazda HDMI mogą być
tłumione przez podłączone
urządzenie.
Oszczędzanie energii
Aby użyć paska dźwięku w trybie
oszczędzania energii, zmień poniższe
ustawienia.
Wyłączenie paska dźwięku
poprzez wykrycie stanu
używania
Po włączeniu funkcji automatycznego
trybu czuwania, pase k dźwięku wchodzi
w tryb czuwania automatycznie, gdy
pasek dźwięku nie jest używany przez
około 20 minut i nie otrzymuje on
sygnału wejściowego.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund
INDICATORS, aby włączyć lub
wyłączyć funkcję.
Funkcja automatycznego trybu czuwania
włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja automatycznego trybu czuwania
wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Oszczędzanie energii w
trybie czuwania
Aby oszczędzać energię w trybie
czuwania, wyłącz tryb czuwania
BLUETOOTH (strona 22) i funkcję
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Domyślnie są one włączone.
27
PL
Wykrywanie i usuwanie usterek
Wykrywanie i usuwanie
usterek
Jeśli podczas użytkowania paska
dźwięku wystąpią problemy, przed
przekazaniem go do serwisu należy
skorzystać z poniższych informacji
dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie
można usunąć problemu, należy
skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Przekazując głośnik Bar Speaker i
subwoofer do serwisu, należy
dostarczyć zarówno głośnik Bar
Speaker, jak i subwoofer, nawet jeśli
wydaje się, że tylko jedno urządzenie
nie działa prawidłowo.
Zasilanie
Pasek dźwięku nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest
dobrze podłączony.
Wyjmij przewód zasilania z gniazda
ściennego i włóż go ponownie po
kilku minutach.
Pasek dźwięku wyłącza się
automatycznie.
Włączona funkcja automatycznego
trybu czuwania. Wyłącz funkcję
automatycznego trybu czuwania
(strona 27).
Pasek dźwięku nie włącza się,
nawet kiedy telewizor jest
włączony.
W łącz funkcję Sterowan ie przez HDMI
(strona 25). Telewizor musi
obsługiwać funkcję Sterowanie przez
HDMI. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Należy sprawdzić ustawienia głośnika
telewizora. Pasek dźwięku
synchronizuje się z ustawieniami
głośnika telewizora. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
W zależności od ustawień telewizora,
jeżeli dźwięk był odtwarzany z
głośnika telewizora ostatnim razem,
pasek dźwięku może nie włączyć się,
nawet jeśli telewizor zostanie
włączony.
Pasek dźwięku wyłącza się, kiedy
telewizor jest wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI
jest włączona i wejście paska dźwięku
jest wejściem TV, pasek dźwięku
wyłącza się automatycznie po
wyłączeniu telewizora.
Pasek dźwięku nie wyłącza się,
nawet kiedy telewizor jest
wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25).
Po wyłączeniu telewizora, pasek
dźwięku wyłącza się automatycznie
tylko wtedy, gdy wejście paska
dźwięku jest wejściem TV. Telewizor
musi obsługiwać funkcję Sterowanie
przez HDMI. Szczegółowe informacje
można znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Obraz
Brak obrazu lub obraz nie jest
prawidłowo wyświetlany.
Jeżeli po wybraniu wejścia TV obraz
nie jest wyświetlany, wybierz kanał
telewizora, którego chcesz użyć za
pomocą pilota zdalnego sterowania
telewizora.
28
PL
Dźwięk
Dźwięk telewizora nie jest
odtwarzany z paska dźwięku.
Sprawdź typ i podłączenie kabla
HDMI, cyfrowego przewodu
optycznego podłączonego do paska
dźwięku i telewizora (więcej
informacji można znaleźć w
dołączonym Przewodniku
uruchamiania).
Odłącz kable łączące telewizor i
pasek dźwięku, a następnie uważnie
podłącz je ponownie. Odłącz
przewód zasilający telewizora i paska
dźwięku od gniazdka zasilania i
podłącz ponownie.
Gdy pasek dźwięku i telewizor są
połączone tylko za pomocą kabla
HDMI, sprawdź następujące elementy.
– Gniazdo HDMI podłączonego
telewizora jest oznaczone „ARC”.
– Funkcja Sterowanie przez HDMI w
telewizorze jest włączona.
– Na pasku dźwięku, funkcja
Sterowanie przez HDMI jest
włączona (strona 25).
Jeśli telewizor nie jest zgodny z
funkcją ARC, należy podłączyć
cyfrowy przewód optyczny (w
zestawie) (zapoznaj się z dołączonym
Przewodnikiem uruchamiania). Jeśli
telewizor nie jest zgodny z funkcją
ARC, dźwięk telewizora nie będzie
odtwarzany przez pasek dźwięku
nawet w przypadku podłączenia
paska dźwięku do gniazda HDMI IN w
telewizorze.
Wybierz wejście TV naciskając TV
(strona 17).
Zwiększ głośność w telewizorze lub
anuluj wyciszenie.
W zależności od kolejności
podłączenia telewizora i paska
dźwięku, pasek dźwięku może być
wyciszony. W takim wypadku, włącz
najpierw telewizor, potem pasek
dźwięku.
W ustawieniach głośników w
telewizorze (BRAVIA) wybierz opcję
System audio. Informacje na temat
konfigurowania telewizora można
znaleźć w instrukcji obsługi
telewizora.
Należy sprawdzić wyjście dźwięku
telewizora. Ustawienia telewizora
znajdują się w instrukcji obsługi
telewizora.
Pasek dźwięku obsługuje formaty
Dolby Digital i PCM audio (strona 35).
W przypadka odtwarzania
nieobsługiwanego formatu, ustaw
cyfrowe wyjście audio telewizora
(BRAVIA) na „PCM”. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Dźwięk jest odtwarzany przez
pasek dźwięku i telewizor.
Zmień ustawienie wyjścia audio
telewizora, aby dźwięk z telewizora
był odtwarzany z zewnętrznego
głośnika.
Ustaw głośność telewizora na
minimum.
Dźwięk odtwarzany z paska
dźwięku nie ma takiego samego
poziomu co z telewizora, chociaż
wartości poziomu głośności na
pasku dźwięku i telewizorze są
ustawione na taką samą wartość.
Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI
jest włączona, wartość poziomu
głośności na pasku dźwięku może
pojawić się w telewizorze jako
głośność telewizora. Poziomy
odtwarzanego dźwięku z paska
dźwięku i telewizora różnią się,
chociaż wartości poziomu głośności
na pasku dźwięku i telewizorze są
ustawione na taką samą wartość.
Poziomy odtwarzanego dźwięku z
paska dźwięku i telewizora różnią się
w zależności od charakterystyki
przetwarzania dźwięku każdego z
nich, to nie jest wadliwe działanie.
29
PL
Dźwięk jest przerywany podczas
oglądania programu na telewizorze
lub treści na płycie Blu-ray itd.
Sprawdź ustawienie trybu dźwięku
(strona 18). Jeżeli tryb dźwięku jest
ustawiony na AUTO SOUND, dźwięk
może być przerywany, gdy tryb
dźwięku zmieni się automatycznie
zgodnie z informacjami o
odtwarzanym programie. Jeżeli nie
chcesz, aby tryb dźwięku zmieniał się
automatycznie, ustaw tryb dźwięku
na inne ustawienie niż AUTO SOUND.
Z urządzenia podłączonego do
paska dźwięku nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy dźwięk z paska dźwięku.
Naciśnij przycisk + i sprawdź
poziom głośności (strona 12).
Naciśnij przycisk
anulować funkcję wyciszenia
(strona 12).
Upewnij się, że źródło wejściowe
zostało wybrane prawidłowo
(strona 17).
Sprawdź, czy wszystkie kable i
przewody paska dźwięku i
podłączonego urządzenia są dobrze
umieszczone w gniazdach.
Jeżeli podłączone urządzenie
obsługuje funkcję podniesienia
częstotliwości próbkowan ia, n ależy ją
wyłączyć.
lub +, aby
Nie można uzyskać efektu
przestrzennego.
W zależności od sygnału
wejściowego i ustawień trybu
dźwięku, przetwarzanie dźwięku
przestrzennego może nie działać
efektywnie. Odczucie efektu dźwięku
przestrzennego zależy od programu
lub płyty.
Aby odtwarzać wielokanałowy sygnał
audio, należy sprawdzić ustawienie
wyjścia sygnału audio w urządzeniu
podłączonym do paska dźwięku.
Szczegółowe informacje zawiera
instrukcja obsługi dostarczona z
podłączonym urządzeniem.
Subwoofer
Z subwoofera nie słychać żadnego
dźwięku lub słychać tylko bardzo
cichy dźwięk.
Aby zwiększyć głośność subwoofera,
naciśnij przycisk SW + na pilocie
zdalnego sterowania.
Upewnij się, że wskaźnik stanu na
subwooferze świeci się na zielono lub
pomarańczowo.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera nie
świeci się, spróbuj wykonać
następujące kroki.
– Upewnij się, że przewód zasilania
subwoofera jest podłączony
prawidłowo.
– Naciśnij przycisk (zasilanie) na
subwooferze, aby włączyć zasilanie.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera
świeci się na czerwono, spróbuj
wykonać następujące kroki.
– Przysuń subwoofer bliżej głośnika
Bar Speaker, aby wskaźnik stanu na
subwooferze zaświecił się na
zielono lub pomarańczowo.
miga na czerwono, naciśnij przycisk
(zasilanie) na subwooferze, aby
wyłączyć zasilanie i sprawdź, czy
otwory wentylacyjne w subwooferze
nie są zablokowane.
30
PL
W przypadku źródeł wejściowych,
które charakteryzują się niewielką
ilością tonów niskich (np. transmisja
telewizyjna) dźwięk z subwoofera
może być trudny do usłyszenia.
Odtwórz wbudowaną muzykę
demonstracyjną zgodnie z podanymi
poniżej zaleceniami i sprawdź, czy
dźwięk jest odtwarzany z
subwoofera.
Naciśnij i przytrzymaj przez
5sekund (TV) na głośniku Bar
Speaker.
Wbudowana muzyka
demonstracyjna zostanie
odtworzona.
Naciśnij ponownie (TV).
Wbudowana muzyka
demonstracyjna zostanie
anulowana i pasek dźwięku
powróci do poprzedniego stanu.
Wyłącz tryb nocny (strona 19).
Podłączanie urządzenia
mobilnego
Nie można ustanowić połączenia
BLUETOOTH.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się
(strona 7).
Upewnij się, że podłączane
urządzenie BLUETOOTH oraz funkcja
BLUETOOTH są włączone.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Ponownie sparuj pasek dźwięku i
urządzenie BLUETOOTH. Wcześniej
może być koniecznie anulowanie
parowania z paskiem dźwięku przy
użyciu urządzenia BLUETOOTH.
Jeżeli funkcja BLUETOOTH jest
wyłączona, włącz ją (strona 23).
Nie można przeprowadzić
parowania.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Upew nij się, że pasek dźwięku nie jest
zakłócany przez urządzenie
bezprzewodowej sieci LAN, inne
urządzenia bezprzewodowe pasma
2,4 GHz ani kuchenkę mikrofalową.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, odsuń je od
paska dźwięku.
Parowanie może nie być możliwe,
jeżeli inne urządzenia BLUETOOTH
znajdują się wokół paska dźwięku. W
takim przypadku, wyłącz inne
urządzenia BLUETOOTH.
Dźwięk podłączonego urządzenia
mobilnego BLUETOOTH nie jest
odtwarzany z paska dźwięku.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się
(strona 7).
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące
promieniowanie
elektromagnetyczne, na przykład
urządzenie bezprzewodowej sieci
LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub
kuchenka mikrofalowa, odsuń je od
paska dźwięku.
Usuń wszelkie przeszkody
występujące pomiędzy głośnikiem
Bar Speaker a urządzeniem
BLUETOOTH lub odsuń od nich
głośnik Bar Speaker.
Jeżeli głośni k B ar Speaker znajduje się
pod telewizorem, odsuń głośnik Bar
Speaker od telewizora.
Zmień położenie połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Zmień częstotliwość
bezprzewodowej sieci LAN w
pobliskim routerze bezprzewodowej
sieci LAN lub komputerze na pasmo
5GHz.
Zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu BLUETOOTH.
PL
31
Dźwięk nie synchronizuje się z
obrazem.
Podczas oglądania filmów, dźwięk
może mieć niewielkie opóźnienie
względem obrazu.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania paska
dźwięku nie działa.
Skieruj pilota zdalnego sterowania na
czujnik pilota zdalnego sterowania na
głośniku Bar Speaker (strona 7).
Usuń wszystkie przeszkody
znajdujące się między pilotem
zdalnego sterowania a paskiem
dźwięku.
Wymień baterie w pilocie zdalnego
sterowania na nowe, jeśli są
wyczerpane.
Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy
przycisk na pilocie zdalnego
sterowania (strona 12).
Pilot zdalnego sterowania
telewizora nie działa.
Umieść głośnik Bar Speaker w takim
miejscu, aby nie blokował czujnika
pilota zdalnego sterowania
telewizora.
Problem można rozwiązać przez
włączenie funkcji przekaźnika
sygnału (strona 16).
Inne
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie
działa prawidłowo.
Sprawdź połączenie z paskiem
dźwięku (więcej informacji można
znaleźć w dołączonym Przewodniku
uruchamiania).
W łącz funkcję Sterowan ie przez HDMI
na telewizorze. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi telewizora.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
Po odłączeniu paska dźwięku od
zasilania należy odczekać chwilę,
zanim będzie można wykonywać
operacje. Odczekaj 15 sekund lub
dłużej i spróbuj ponownie.
Upewnij się, że urządzenia
podłączone do paska dźwięku
obsługują funkcję Sterowanie przez
HDMI.
Aktywuj funkcję Sterowanie przez
HDMI dla urządzeń podłączonych do
paska dźwięku. Szczegółowe
informacje można znaleźć w
instrukcji obsługi urządzenia.
Typ i liczba urządzeń, którymi można
sterować przy użyciu funkcji
Sterowanie przez HDMI są
ograniczone przez standard HDMI
CEC następująco:
– Nagrywarki (nagrywarka Blu-ray
Disc, nagrywarka DVD itp.): maks.
3urządzenia
– Urządzenia odtwarzające
(odtwarzacz Blu-ray Disc,
odtwarzacz DVD itp.): maks.
3urządzenia
– Urządzenia podobne do tunera:
maks. 4 urządzenia
– Zestaw audio (odbiornik/
słuchawki): maks. 1 urządzenie
(używane przez pasek dźwięku)
Wszystkie wskaźniki na głośniku
Bar Speaker m igają przez 10 sekund
i pasek dźwięku wyłącza się.
Funkcja ochrony jest aktywowana.
Odłącz przewód zasilający i upewnij
się, że otwory wentylacyjne głośnika
Bar Speaker nie są przykryte i włącz
po chwili pasek dźwięku.
32
PL
Czujniki w telewizorze nie działają
prawidłowo.
Głośnik Bar Speaker może zasłaniać
jakieś czujniki (na przykład czujnik
światła), czujnik pilota zdalnego
sterowania w telewizorze lub
nadajnik okularów 3D (transmisja
podczerwieni) telewizora 3D, który
obsługuje zestaw okularów 3D na
podczerwień lub komunikację
bezprzewodową. Odsuń głośnik Bar
Speaker od telewizora na odległość,
która umożliwi prawidłowe działanie
tych części. Położenie czujników i
odbiornika pilota zdalnego
sterowania zostało podane w
instrukcji obsługi dostarczonej z
telewizorem.
Pasek dźwięku nie działa
prawidłowo.
Pasek dźwięku może działać w trybie
demo. Aby anulować tryb demo,
zresetuj pasek dźwięku. Naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 5 sekund
przycisk – (głośność) i (zasilanie) na
głośniku Bar Speaker (strona 33).
Pojawi się następujący komunikat.
Resetowanie paska
dźwięku
Jeśli pasek dźwięku nadal nie działa
prawidłowo, zresetuj go w
następujący sposób:
1 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund przycisk – (głośność) i
(zasilanie) na głośniku Bar
Speaker.
Wszystkie wskaźniki głośnika Bar
Speaker migną 3-krotnie i
ustawienia powrócą do ich stanu
początkowego.
Rzeczywisty zasięg zależy od takich
czynników, jak przeszkody między
urządzeniami, pola magnetyczne wokół
kuchenki mikrofalowej, elektryczność
statyczna, telefon bezprzewodowy,
czułość odbioru, system operacyjny,
oprogramowanie itp.
2)
Profile standardu BLUETOOTH wskazują
cel komunikacji BLUETOOTH między
urządzeniami.
3)
Kodek: kompresja sygnału audio i
format konwersji
4)
Skrót oznaczający kodek podpasma
(ang. Subband Codec)
Blok głośników: Przedni głośnik L/
Przedni głośnik P
Zestaw głośnikowy
Zestaw 2 głośników
Głośnik
Przedni L/Przedni P głośnik: 52 mm ×
90 mm typu stożkowego, 4 Ω
Ogólne
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 30 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej (tryb
oszczędzania energii)
(Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
tryb czuwania BLUETOOTH są
wyłączone)
Tryb czuwania: 2 W lub mniej*
(Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i
tryb czuwania BLUETOOTH są
włączone)
* Pasek dźwięku automatycznie
przejdzie w tryb oszczędzania
energii, gdy nie ma połączenia HDMI
2)
oraz historii parowania BLUETOOTH.
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
2,4 kg
34
PL
Subwoofer (SA-WSD35)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
150 W (przy 2,5 Ω, 100 Hz)
Zestaw głośnikowy
Zestaw głośników subwoofera, bass
reflex
Głośnik
160 mm typu stożkowego
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 25 W
Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Bez części wystających
Waga (ok.)
7,8 kg
Sekcja nadajnika/
odbiornika
bezprzewodowego
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą
ulec zmianie bez powiadomienia.
Obsługiwane formaty
dźwięku (wejście TV)
Poniżej wymieniono formaty dźwięku
obsługiwane przez pasek dźwięku.
•Dolby Digital
• Liniowy PCM 2k.
35
PL
Korzystanie z
komunikacji BLUETOOTH
• Urządzenia BLUETOOTH powinny być
używane w odległości około
10 metrów od siebie (bez przeszkód).
Efektywny zasięg komunikacji może
ulec zmniejszeniu w następujących
warunkach:
– Jeśli między urządzeniami z
połączeniem BLUETOOTH znajduje
się osoba, metalowy przedmiot,
ściana lub inna przeszkoda
– W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN
– W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych
– W lokalizacjach, w których występują
inne fale elektromagnetyczne
• Urządzenia BLUETOOTH i
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11
b/g/n) wykorzystują to samo pasmo
częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku
używania urządzenia BLUETOOTH w
pobliżu urządzenia z funkcją sieci
bezprzewodowej LAN mogą wystąpić
zakłócenia elekt romagnetyczne. Może
to spowodować mniejsze szybkości
przesyłania danych, szumy lub
niemożność połączenia. Jeśli to
nastąpi, należy spróbować
zastosować następujące środki
zaradcze:
– Paska dźwięku należy używać w
odległości co najmniej 10 metrów od
urządzenia bezprzewodowej sieci
LAN.
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, jeśli
urządzenie BLUETOOTH jest
używane w promieniu 10 metrów.
– Pasek dźwięku należy instalować jak
najbliżej urządzenia BLUETOOTH.
• Transmisja fal radiowych pochodząca
z tego paska dźwięku może zakłócić
pracę niektórych urządzeń
medycznych. Ponieważ zakłócenia
mogą prowadzić do nieprawidłowego
działania, zawsze należy wyłączać
zasilanie paska dźwięku i urządzenie
BLUETOOTH w następujących
miejscach:
– Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w
których mogą występować gazy
łatwopalne
– W po bliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
• Ten pasek dźwięku obsługuje funkcje
zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją
BLUETOOTH w celu zapewnienia
bezpieczeństwa podczas komunikacji
z wykorzystaniem technologii
BLUETOOTH. Zabezpieczenia te mogą
być jednak niewystarczające w
niektórych warunkach otoczenia i w
zależności od innych czynników,
dlatego podczas komunikowania się
przy użyciu technologii BLUETOOTH
należy zawsze zachować ostrożność.
• Firma Sony nie ponosi żadnej
odpowiedzialności za szkody lub
innego rodzaju straty powstałe w
wyniku wycieku informacji podczas
komunikacji za pomocą technologii
BLUETOOTH.
• Nie można zagwarantować
komunikacji BLUETOOTH ze
wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH,
które mają ten sam profil co pasek
dźwięku.
36
PL
• Urządzenia BLUETOOTH połączone z
paskiem dźwięku muszą spełniać
specyfikację BLUETOOTH określoną
przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz
posiadać certyfikat zgodności. Jednak
nawet gdy urządzenie spełnia
specyfikację BLUETOOTH, mogą
wystąpić przypadki, gdy właściwości
lub specyfikacje urządzenia
BLUETOOTH uniemożliwią połączenie
lub mogą oferować inne metody
sterowania, wyświetlania lub obsługi.
• W zależności od urządzenia
BLUETOOTH połączonego z paskiem
dźwięku, warunków komunikacji lub
otoczenia może występować szum lub
dźwięk może zanikać.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących paska dźwięku
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
•Jeśli do paska dźwięku dostanie się
jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy
odłączyć przewód zasilania i przed
dalszym użytkowaniem paska dźwięku
zlecić jego sprawdzenie
wykwalifikowanej osobie.
•Nie wolno wspinać się na pasek dźwięku
ani na subwoofer, ponieważ grozi to
upadkiem i obrażeniami ciała lub
uszkodzeniem paska dźwięku.
Źródła zasilania
•Przed uruchomieniem paska dźwięku
należy sprawdzić, czy napięcie robocze
odpowiada napięciu w sieci lokalnej.
Wielkość napięcia roboczego jest
określona na tabliczce znamionowej
znajdującej się na spodzie głośnika Bar
Speaker.
•Jeśli pasek dźwięku nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy upewnić się, że
został odłączony od gniazda ściennego.
Odłączając przewód zasilania, należy
chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągną ć za
przewód.
•Ze względów bezpieczeństwa jeden
bolec wtyczki jest szerszy od drugiego.
Wtyczka może więc zostać podłączona
do gniazda ściennego tylko w jeden
sposób. Jeśli nie możesz do końca
wprowadzić wtyczki do gniazda
ściennego, skontaktuj się z
dystrybutorem.
• Przewód zasilania należy wymieniać
wyłącznie w specjalistycznych punktach
serwisowych.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się paska dźwięku podczas
pracy nie oznacza usterki.
Jeśli pasek dźwięku jest ciągle używany
przy wysokim poziomie głośności,
temperatura paska dźwięku z tyłu i z dołu
obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć
oparzenia, nie należy dotykać paska
dźwięku.
37
PL
Lokalizacja urządzenia
• Instalować pasek dźwięku w miejscu o
odpowiedniej wentylacji, aby uniknąć
gromadzenia się ciepła i przedłużyć jego
trwałość.
• Nie należy instalować paska dźwięku w
pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu
narażonym na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, nadmierny kurz
lub wstrząsy mechaniczne.
• Nie należy stawiać na głośniku Bar
Speaker żadnych przedmiotów.
• Jeśli pasek dźwięku jest używany w
połączeniu z telewizorem,
magnetowidem lub magnetofonem,
mogą wystąpić zakłócenia, a jakość
obrazu może ulec pogorszeniu. W takim
przypadku należy odsunąć pasek
dźwięku od telewizora, magnetowidu lub
magnetofonu.
• Należy zachować ostrożność, stawiając
pasek dźwięku na powierzchniach o
specjalnym wykończeniu (woskiem,
olejem, politurą itp.), ponieważ mogą
ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
• Należy zachować ostrożność, aby nie
zranić się o narożniki głośnika Bar
Speaker.
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń
należy wyłączyć pasek dźwięku i odłączyć
przewód zasilania.
Czyszczenie
Pasek dźwięku należy czyścić miękką,
suchą ściereczką. Nie należy używać
szorstkich ściereczek, proszku
czyszczącego ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub
problemów dotyczących paska dźwięku
należy skontaktować się z lokalnym
przedstawicielem firmy Sony.
W razie wystąpienia
nieregularności kolorów na
ekranie pobliskiego telewizora
W przypadku niektórych typów
telewizorów mogą wystąpić
nieregularności kolorów.
• W razie wystąpienia nieregularności
kolorów...
Wyłącz telewizor, a następnie włącz go
ponownie po upływie od 15 do 30 minut.
• Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle
widoczna...
Odsuń pasek dźwięku od telewizora.
PL
38
Prawa autorskie i znaki
towarowe
Ten pasek dźwięku wyposażono w Dolby*
Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i symbol z
podwójnym D są znakami towarowymi
firmy Dolby Laboratories.
Nazwa i logo BLUETOOTH
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich
wykorzystanie przez firmę Sony podlega
licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy
handlowe należą do przedsię biorstw, które
je zarejestrowały.
Terminy HDMI, HDMI High Definition
Multimedia Interface oraz logo HDMI są
znakami towarowymi lub
zarejestrowanymi znakami towarowymi
HDMI Licensing Administrator, Inc. w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym
firmy Sony Corporation.
„PlayStation” to zarejestrowany znak
handlowy firmy Sony Interactive
Entertainment Inc.
Technologia i patenty kodowania dźwięku
MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i
Thomson.
®
są
Wszystkie inne znaki towarowe należą do
odpowiednich właścicieli.
Windows Media jest zastrzeżonym
znakiem towarowym lub znakiem
towarowym firmy Microsoft Corporation w
Stanach Zjednoczonych i/lub innych
krajach.
Produkt jest chroniony określonymi
prawami własności intelektualnej firmy
Microsoft Corporation. Zabrania się
użytkowania lub dystrybucji takiej
technologii oddzielnie od produktu bez
licencji firmy Microsoft lub
autoryzowanego podmiotu zależnego
firmy Microsoft.
39
PL
ATTENZIONE
Non installare la barra audio in uno
spazio limitato, ad esempio una libreria
o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione della
barra audio con giornali, tovaglie, tende
e così via.
Non esporre la barra audio a sorgenti a
fiamma libera (ad esempio candele
accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre la barra
audio a gocciolamenti o spruzzi né
collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi,
ad esempio vasi.
La barra audio non è scollegata dalla
rete elettrica fintanto che è collegata
alla presa CA, anche se la barra audio
stessa è stata spenta.
Poiché la spina principale viene
utilizzata per scollegare la barra audio,
collegare la barra audio a una presa CA
facilmente accessibile. Nel caso in cui si
notino anomalie nella barra audio,
scollegare la spina principale
immediatamente dalla presa CA.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se si sostituisce la
batteria con una di tipo non corretto.
Non esporre le batterie o l’apparecchio
con all’interno le batterie a calore
eccessivo, ad esempio alla luce del sole
o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o
periferiche è necessario utilizzare cavi
schermati e con messa a terra in
maniera corretta.
Per il diffusore soundbar
La targhetta si trova sul lato inferiore del
diffusore soundbar.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le
informazioni seguenti sono
applicabili solo agli apparecchi in
vendita nei paesi che applicano le
direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o
per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe B.V.
Richieste all'importatore UE o relative
alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al
rappresentante autorizzato del
costruttore, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation
dichiara che questo apparecchio è
conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile al seguente
indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Il presente apparecchio è stato testato e
giudicato conforme ai limiti imposti
dalla normativa EMC utilizzando un cavo
di collegamento di lunghezz a inferiore a
3metri.
IT
2
Smaltimento delle
batterie (pile e
accumulatori)
esauste e delle
apparecchiature
elettriche ed
elettroniche a fine
vita (applicabile in tutti i Paesi
dell’Unione Europea e negli altri
Paesi con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o
imballo indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale
rifiuto domestico. Su talune batterie
questo simbolo può essere utilizzato in
combinazione con un simbolo chimico.
Il simbolo chimico del piombo (Pb) è
aggiunto se la batteria contiene più
dello 0,004% di piombo. Assicurandovi
che questi prodotti e le batterie siano
smaltiti correttamente, contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero essere causate dal
trattamento inappropriato dei
medesimi prodotti o batterie. Il riciclo
dei materiali aiuterà a preservare le
risorse naturali. Nel caso di prodotti che
per ragioni di sicurezza, prestazioni o
integrità dei dati richiedano una
connessione permanente con una
batteria in essi incorporata, la stessa
dovrà essere sostituita esclusivamente
da personale qualificato. Per assicurarsi
che la batteria sia trattata
correttamente, si prega di consegnare i
prodotti a fine vita in un centro di
raccolta idoneo per il riciclo di
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Per tutte le a ltre batterie, si
prega di consultare la sezione relativa
alla rimozione sicura della batteria dal
prodotto. Si prega di consegnare le
batterie in un centro di raccolta idoneo
per il riciclo delle batterie esauste. Per
informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di
contattare il vostro Comune, il servizio
di smaltimento rifiuti ovvero il punto
vendita presso il quale è stato
acquistato il prodotto o la batteria.
L’accensione o il lampeggiamento degli indicatori del diffusore soundbar indica
il seguente stato.
Ingresso attualmente selezionato
IndicatoriStato
Si illumina quando l’ingresso TV è selezionato.
Si illumina quando l’ingresso BLUETOOTH è selezionato.
Formato audio, effetto surround
IndicatoriStato
• Si illumina quando è in ingresso l’audio multi-canale 5.1ch.
• Lampeggia una volta quando è selezionata la modalità audio
(pagina 18).
Volume
IndicatoriStato
Lampeggia una volta quando il livello di volume è impostato su
basso (1 - 20).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su
medio (21 - 40).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su
alto (41 - 49).
• Lampeggiano ripetutamente quando l’audio viene escluso.
• Lampeggiano due volte quando il livello di volume è impostato
sul massimo/minimo.
L’indicatore di ingresso corrente lampeggia una volta quando si
o
IT
8
regola il volume del subwoofer premendo SW
Lampeggiano tre volte quando il livello di volume del subwoofer
è impostato sul massimo/minimo.
+/–.
Impostazione del valore per ciascuna funzione
L’impostazione attiva/non attiva per ciascuna funzione è indicata dal numero di
volte che il seguente indicatore lampeggia.
• Attiva: lampeggia due volte.
• Non attiva: lampeggia una volta.
Per lo stato dell’indicatore in caso di modifica di impostazioni diverse da quella
attiva/non attiva, vedere la descrizione per ciascuna funzione.
IndicatoriFunzioni
• Modalità notturna (pagina 19)
• Modalità voce (pagina 19)
•Audio DRC (pagina19)
• Controllo per HDMI (pagina 25)
• Standby BLUETOOTH (pagina 22)
• Funzione BLUETOOTH (pagina 23)
• Auto standby (pagina 27)
• IR-Repeater (pagina 16)
IT
9
Parte posteriore
Presa HDMI OUT (TV (ARC))
Consente di collegare un televisore
dotato di presa di ingresso HDMI
con un cavo HDMI (non in
dotazione).
La barra audio è compatibile con
ARC (pagina 26). ARC è la funzione
che invia l’audio di un televisore
proveniente dalla presa di ingresso
HDMI del televisore a un dispositivo
AV, quale la barra audio.
Presa TV IN (OPTICAL)
IR-Repeater (pagina 16)
Trasmette il segnale remoto del
telecomando del televisore al
televisore.
10
IT
Subwoofer
Indicatore di stato
Indica lo stato dell’alimentazione
del subwoofer e della connessione
del diffusore soundbar.
– Si illumina in verde: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è stabilita.
– Lampeggia in verde: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è in corso.
– Si illumina in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar è stabilita con
la funzione Secure Link.
– Lampeggia in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il
diffusore soundbar con la
funzione Secure Link è in corso.
– Si illumina in rosso: il subwoofer è
in modalità di standby.
– Si spegne: il subwoofer è spento.
Tasto (accensione)
Accende/spegne il subwoofer.
Tasto LINK (pagina 24)
Fori di ventilazione
Per ragioni di sicurezza, non
ostruire i fori di ventilazione.
IT
11
Telecomando
Alcuni tasti funzionano diversamente a
seconda di quanto a lungo vengono
premuti. Le icone qui di seguito
indicano quanto a lungo premere il
tasto.
•: premere il tasto.
•: tenere premuto il tasto per
5secondi.
TV (pagina 17)
Consente di selezionare l’ingresso
TV.
BLUETOOTH (pagina 17, 21)
Consente di selezionare l’ingresso
BLUETOOTH.
AUTO SOUND (pagina 18)
Consente di selezionare AUTO
SOUND per l’effetto audio.
VOICE
: attiva/disattiva la modalità
voce. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Controllo per HDMI. (pagina 25)
(volume) +*/–
Consente di regolare il volume.
SW (volume del subwoofer)
+/–
Consente di regolare il volume del
subwoofer.
GAME (pagina 18)
Consente di selezionare GAME per
l’effetto audio.
SPORTS (pagina 18)
Consente di selezionare SP ORTS per
l’effetto audio.
SECURE LINK (pagina 24)
: avvia l’impostazione del
collegamento per la funzione
Secure Link.
(accensione)
Consente di accendere la barra
audio o di portarla nella modalità di
standby.
CINEMA (pagina 18)
Consente di selezionare CINEMA per
l’effetto audio.
12
IT
MUSIC (pagina 18)
Consente di selezionare MUSIC per
l’effetto audio.
NIGHT
: attiva/disattiva la modalità
notturna. (pagina 19)
: attiva/disattiva la modalità
standby BLUETOOTH. (pagina 22)
(esclusione dell’audio)
Consente di disattivare
temporaneamente l’audio o di
attivare l’audio.
AUDIO*
: seleziona il canale audio per la
trasmissione Multiplex Dolby
Digital. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Audio DRC. (pagina 19)
NEWS (pagina 18)
Consente di selezionare NEWS per
l’effetto audio.
STANDARD
: consente di selezionare
STANDARD per l’effetto audio.
(pagina 18)
: attiva/disattiva la funzione IR-
Repeater. (pagina 16)
INDICATORS
: attiva/disattiva gli indicatori del
diffusore soundbar.
: attiva/disattiva la funzione
Auto standby. (pagina 27)
*I tasti + e AUDIO presentano un
puntino in rilevo. Utilizzarlo come guida
durante le operazioni.
Suggerimento
È possibile disattivare gli indicatori
premendo INDICATORS.
Anche se gli indicatori vengono spenti
premendo INDICATORS, quando si utilizza
la barra audio, gli indicatori relativi al
funzionamento si illuminano o
lampeggiano.
Informazioni sulla sostituzione
delle batterie per il telecomando
Quando la barra audio non risponde al
telecomando, sostituire le due batterie
con batterie nuove.
Utilizzare batterie R03 (formato AAA) al
manganese per la sostituzione.
13
IT
Collegamento di un televisore
Foro sul retro del Diffusore soundbar
4mm
Oltre 30 mm
5 mm
10 mm
Centro del televisore
SCHEMA DI
MONTAGGIO A
PARETE
Nastro
adesivo, ecc.
Collegamento di un
televisore con un cavo
HDMI
Consultare la Guida di avvio
(documento separato).
Montaggio del Diffusore
soundbar su una parete
È possibile montare il Diffusore
soundbar su una parete.
Note
• Preparare alcune viti (non in dotazione)
adatte al materiale e alla durezza della
parete. Le pareti in cartongesso sono
particolarmente fragili, pertanto in tal
caso occorre fissare saldamente le viti a
una trave. Montare i diffusori
orizzontalmente, fissandoli con le viti ai
montanti di una sezione piatta e continua
della parete.
• Far eseguire il montaggio a un rivenditore
Sony o a un installatore autorizzato e
prestare particolare attenzione alla
sicurezza durante il montaggio.
• Sony non potrà essere ritenuta
responsabile per incidenti o danni causati
da un montaggio inadeguato, da una
resistenza insufficiente della parete, da
un uso improprio delle viti, da calamità
naturali e così via.
1 Preparare due viti (non in
dotazione) adatte per i fori per
montaggio a parete sul retro del
Diffusore soundbar.
2 Attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE (in
dotazione) su una parete.
1 Allineare la LINEA CENTRALE TV
() dello SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE con la
linea centrale del televisore.
14
IT
2 Allineare la LINEA INFERIORE TV
Viti
Segni ()
Da 10 mm a
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
() dello SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE con la
parte inferiore del televisore,
quindi attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE a una
parete utilizzando un nastro
adesivo disponibile in
commercio, ecc.
3 Serrare le viti nei segni indicati
() sulla LINEA DELLE VITI ()
dello SCHEMA DI MONTAGGIO A
PARETE come nell’illustrazione
qui di seguito.
5 Appendere il Diffusore soundbar
sulle viti.
Allineare i fori della parte posteriore
del Diffusore soundbar con le viti,
quindi appendere il Diffusore
soundbar sulle due viti.
Nota
Quando si attacca lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE, lisciarlo per bene.
4 Rimuovere lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE.
15
IT
Quando il telecomando
del televisore non
funziona
Se il diffusore soundbar ostacola il
sensore del telecomando del televisore,
è possibile che il telecomando del
televisore non funzioni. In questo caso è
possibile abilitare la funzione IRRepeater della barra audio.
È possibile comandare il televisore con il
telecomando dello stesso inviando il
segnale remoto dalla parte posteriore
del diffusore soundbar.
Tenere premuto STANDARD per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
IR-Repeater attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
IR-Repeater non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Note
• Verificare che il telecomando del
televisore non possa comandare il
televisore, quindi attivare la funzione IRRepeater. Se si attiva quando il
telecomando è in grado di comandare il
televisore, potrebbe non essere possibile
ottenere un funzionamento corretto a
causa delle interferenze tra il comando
diretto del telecomando e il comando
inviato dal diffusore soundbar.
• Se la funzione IR-Repeater è attiva,
questa funzione potrebbe non essere
utilizzabile a seconda del televisore.
Inoltre, i telecomandi di altri dispositivi
quali un climatizzatore potrebbero non
funzionare correttamente. In tal caso,
cambiare la posizione di installazione del
diffusore soundbar o del televisore.
16
IT
Ascolto dell’audio
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Ascolto di un televisore e
di altri dispositivi
1 Premere TV o BLUETOOTH.
L’indicatore dell’ingresso
selezionato sul diffusore soundbar
si illumina.
Ingresso TV
• Televisore collegato alla presa TV IN
(OPTICAL) sul diffusore soundbar
• Televisore compatibile con la funzione
ARC collegato alla presa HDMI OUT (TV
(ARC)) sul diffusore soundbar
Quando si collega il televisore a
entrambe le prese HDMI OUT (TV (ARC))
e TV IN (OPTICAL), la presa per l’ingresso
audio viene selezionata a seconda di
quale segnale audio viene immesso per
primo.
Ingresso BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH che supporta
A2DP
Per dettagli, vedere “Ascolto di musica
da un dispositivo mobile” (pagina 20).
2 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Suggerimento
È possibile anche selezionare l’ingresso
premendo (TV) o BLUETOOTH sul
diffusore soundbar.
Note
•Se la sorgente di ingresso non contiene
molti suoni bassi, ad esempio i
programmi televisivi, l’audio proveniente
dal subwoofer potrebbe essere poco
percepibile.
•SW +/– non funziona quando il
subwoofer non è collegato.
IT
17
Regolazione del suono
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
L’effetto audio per le diverse
sorgenti audio (Modalità
Audio)
È possibile usufruire facilmen te di effetti
audio pre-programmati per diversi tipi
di sorgenti audio.
CINEMA
I suoni vengono riprodotti con effetti
surround e risultano realistici e potenti,
perfetti per guardare film.
MUSIC
Gli effetti sonori sono ottimizzati per
ascoltare musica.
GAME
I suoni sono potenti e realistici, perfetti per
videogame.
NEWS
Sono ricreati i chiari discorsi dei notiziari.
SPORTS
È possibile apprezzare l’atmosfera tipica di
quando si assiste a un evento in uno stadio.
Tuttavia, le voci dei commentatori sono
riprodotte con nitidezza.
STANDARD
Gli effetti sonori sono ottimizzati per
ciascuna singola sorgente.
Premere il tasto di selezione della
modalità audio per selezionare la
modalità audio.
Quando si seleziona la modalità audio,
l’indicatore MULTI CH lampeggia una
volta.
AUTO SOUND
È possibile godersi il suono con la modalità
audio raccomandata da Sony. La modalità
audio viene ottimizzata automaticamente in
base al contenuto di riproduzione e alla
funzione.
18
IT
Regolazione del suono
È possibile regolare il suono con i tasti sul telecomando.
Nome
funzione
Modalità
notturna
Modalità voceÈ possibile rendere i dialoghi più chiari.
Audio DRC
Audio con
trasmissione
Multiplex
Suggerimento
AUDIO non funziona quando l’indicatore BLUETOOTH è illuminato.
TastoFunzione
È possibile riprodurre audio nitido con volume basso nel pieno
della notte.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva
Nota
Quando si spegne la barra audio, la modalità notturna viene
impostata automaticamente su non attiva.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva
È possibile comprimere la gamma dinamica del segnale audio
(gamma tra i volumi massimo e minimo) e l’audio a basso
Tenere
premuto per
5secondi
volume risulta facile da percepire. Questa funzione è attiva solo
durante la riproduzione del segnale Dolby Digital.
• Attiva: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
• Non attiva
È possibile asc oltare i suoni con trasmissione M ultiplex quando
la barra audio riceve un segnale di trasmissione Multiplex
Dolby Digital. L’impostazione cambia ciclicamente nell’ordine
Principale
•Principale
• Secondario: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
• Principale/Secondario: l’audio principale viene emesso dal
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Secondario Principale/Secondario.
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
diffusore sinistro e l’audio secondario viene emesso dal
diffusore destro.
Gli indicatori MULTI CH e BLUETOOTH lampeggiano una volta.
19
IT
Ascolto di musica/audio tramite la
Indicatore
BLUETOOTH
Tasto
BLUETOOTH
funzione BLUETOOTH®
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
È possibile ascoltare la musica
memorizzata su un dispositivo mobile,
come uno smartphone o tablet,
attraverso una connessione wireless
collegando la barra audio e il dispositivo
mobile tramite la funzione BLUETOOTH.
Quando si esegue la connessione al
dispositivo mobile mediante la funzione
BLUETOOTH, è possibile operare
semplicemente utilizzando il
telecomando in dotazione senza
bisogno di dover accendere il televisore.
Ascolto di musica mediante
pairing con un dispositivo
mobile
Per ascoltare la musica del dispositivo
mobile con la funzione BLUETOOTH, è
necessario eseguire il pairing de lla barra
audio e del dispositivo mobile.
Il pairing è il processo richiesto per
registrare reciprocamente e in anticipo
le informazioni sui dispositivi
BLUETOOTH da connettere in modalità
wireless.
1 Tenere premuto il tasto
BLUETOOTH sul diffusore
soundbar per 2 secondi.
La barra audio entra nella modalità
di pairing e l’indicatore BLUETOOTH
lampeggia rapidamente.
Se non viene eseguito il pairing
entro 5 minuti dall’ingresso della
barra audio nella modalità di
pairing, questo viene annullato. In
tal caso, eseguire il pairing
dall’inizio.
2 Sul dispositivo mobile, cercare la
barra audio eseguendo
l’operazione di pairing.
L’elenco dei dispositivi BLUETOOTH
che vengono cercati viene
visualizzato sullo schermo del
dispositivo mobile.
Per il metodo di funzionamento per
il pairing del dispositivo
BLUETOOTH con il dispositivo
mobile, consultare le istruzioni per
l’uso del dispositivo mobile.
3 Associare la barra audio e il
dispositivo mobile selezionando
“HT-SD35” dall’elenco sullo
schermo del dispositivo mobile.
Se viene richiesta una passkey,
inserire “0000”.
20
IT
4 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
BLUETOOTH sul diffusore
soundbar si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio
e il dispositivo mobile è stata
stabilita.
5 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra
audio.
6 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Per verificare lo stato di
connessione della funzione
BLUETOOTH
StatoIndicatore BLUETOOTH
Durante lo stato
di standby del
pairing
È in corso il
tentativo di
connessione
La connessione
è stata stabilita
Note
• È possibile associare fino a 10 dispositivi
BLUETOOTH. Se viene associato un nuovo
dispositivo dopo aver già raggiunto il
numero di dispositivi indicato in
precedenza, il dispositivo connesso meno
di recente sarà sostituito da quello nuovo.
• Eseguire il pairing per il secondo e i
successivi dispositivi mobili.
Suggerimenti
• È possibile controllare lo stato della
connessione della funzione BLUETOOTH
controllando lo stato dell’indicatore
BLUETOOTH.
Lampeggia rapidamente
in blu
Lampeggia in blu
Si illumina in blu
•Se è selezionato l’ingresso BLUETOOTH,
la barra audio entra in modalità di pairing
premendo brevemente il tasto
BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
•Se non è selezionato l’ingresso
BLUETOOTH, la barra audio si riconnette
automaticamente al dispositivo
BLUETOOTH al quale è stata connessa più
di recente premendo brevemente il tasto
BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
Ascolto di musica da un
dispositivo mobile
sottoposto a pairing
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
del dispositivo mobile.
2 Premere BLUETOOTH.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia
automaticamente e il diffusore
soundbar si riconnette al dispositivo
BLUETOOTH al quale è stato
connesso più di recente.
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio
e il dispositivo mobile è stata
stabilita.
IT
21
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul
dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra
audio.
5 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul
telecomando.
Accensione della barra
audio mediante
dispositivo BLUETOOTH
Quando la barra audio ha informazioni
di associazione, è possibile attivarla e
ascoltare musica proveniente da un
dispositivo BLUETOOTH anche quando
si trova in modalità di standby attivando
la modalità di standby BLUETOOTH.
Tenere premuto NIGHT per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Modalità di standby BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Modalità di standby BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Nota
Quando la modalità di standby
BLUETOOTH è attiva, il consumo
energetico in standby aumenta.
22
IT
Spegnimento della
funzione BLUETOOTH
È possibile spegnere la funzione
BLUETOOTH.
Tenere premuto , e – sul diffusore
soundbar per 10 secondi per attivare o
disattivare la funzione.
Funzione BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Funzione BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
23
IT
Uso delle diverse funzioni
LINK
Indicatore di stato
SECURE LINK
Esecuzione della
connessione wireless del
subwoofer (SECURE LINK)
È possibile specificare la connessione
wireless per collegare il diffusore
soundbar al subwoofer con la funzione
Secure Link. Raccomandiamo di
eseguire la funzione Secure Link in
modo da prevenire eventuali
interferenze qualora si utilizzino più
prodotti uguali oppure i vicini utilizzino
gli stessi prodotti.
1 Premere LINK sulla parte
posteriore del subwoofer.
L’indicatore di stato del subwoofer
lampeggia in arancione.
Procedere al punto successivo entro
2 minuti.
2 Tenere premuto SECURE LINK sul
telecomando per 5 secondi.
L’impostazione Link si avvia.
Gli indicatori MULTI CH e TV
lampeggiano due volte, quindi
iniziano a lampeggiare in modo
alternato.
3 Accertarsi che gli indicatori MULTI
CH e TV smettano di lampeggiare
e che l’indicatore di stato del
subwoofer si illumini in arancione.
Una connessione tra il diffusore
soundbar e il subwoofer è stata
stabilita.
Se non riesce, gli indicatori MULTI
CH e TV si illuminano per 5 secondi.
In tal caso, eseguire nuovamente
l’operazione Secure Link.
Per disattivare la funzione Secure
Link
Tenere premuto SECURE LINK per
5secondi.
L’indicatore MULTI CH lampeggia due
volte.
IT
24
Uso della funzione
Controllo per HDMI
Collegando un dispositivo come un
televisore o un lettore Blu-ray Disc
compatibile con la funzione Controllo
per HDMI* con un cavo HDMI, è po ssibile
comandare il dispositivo dal
telecomando del televisore o dal lettore
Blu-ray Disc in tutta semplicità.
Nota
Queste funzioni potrebbero attivarsi anche
con dispositivi diversi da quelli prodotti da
Sony, ma il funzionamento non è garantito.
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato mediante CEC (Consumer
Electronics Control) per consentire ai
dispositivi HDMI (High-Definition
Multimed ia Interface) di control larsi l’uno
con l’altro.
Preparazione all’uso della
funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto VOICE per 5 secondi
per attivare o disattivare la funzione.
Funzione Controllo per HDMI attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Funzione Controllo per HDMI non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Abilitare le impostazioni della funzione
Controllo per HDMI per il televisore e gli
altri dispositivi collegati al televisore.
Funzione di controllo
dell’audio del sistema
Se si accende la barra audio mentre si
guarda la televisione, l’audio del
televisore viene trasmesso dai diffusori
della barra audio. Il volume della barra
audio può essere regolato mediante il
telecomando del televisore.
Quando si accende il televisore, la barra
audio si accende automaticamente e
l’audio del televisore viene emesso dai
suoi diffusori.
Le operazioni possono essere eseguite
anche attraverso il menu del televisore.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
Note
• Il numero del livello di volume della barra
audio viene visualizzato sullo schermo del
televisore a seconda del modello di
quest’ultimo.
• La funzione di controllo dell’audio del
sistema potrebbe non essere disponibile
a seconda delle impostazioni del
televisore. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
• A seconda del televisore, se l’ultima volta
che è stato utilizzato il televisore l’audio
era trasmesso dai diffusori del televisore,
la barra audio potrebbe non accendersi
per interblocco con l’alimentazione del
televisore neanche se il televisore è
acceso.
Funzione di spegnimento
del sistema
Quando si spegne il televisore, la barra
audio si spegne automaticamente.
25
IT
ARC (Audio Return Channel)
Se la barra audio è collegata alla presa
HDMI IN di un televisore compatibile
con ARC, è possibile ascoltare l’audio
del televisore dai diffusori della barra
audio senza bisogno di dover collegare
un cavo digitale ottico.
Nota
Se il televisore non è compatibile con ARC,
è necessario collegare il cavo digitale ottico
(in dotazione) (consultare la Guida di avvio
in dotazione).
Uso della funzione
“BRAVIA” Sync
Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è
anche possibile utilizzare la funzione
“BRAVIA” sync come la funzione
Modalità audio/Selezione scene.
Nota
Questa funzione è di proprietà di Sony.
Questa funzione non può essere utilizzata
con prodotti diversi da quelli prodotti da
Sony.
Funzione One-Touch Play
Durante la riproduzione di contenuto su
un dispositivo (lettore Blu-ray Disc,
“PlayStation
televisore, la barra audio e il televisore si
accendono automaticamente,
l’ingresso della barra audio viene
impostato sull’ingresso TV e l’audio
viene emesso dai diffusori della barra
audio.
Note
• Se l’audio del televisore e ra trasmesso da i
diffusori del televisore l’ultima volta che si
è guardata la televisione, la barra audio
potrebbe non accendersi e l’audio e le
immagini potrebbero essere trasmesse
dal televisore anche se viene riprodotto il
contenuto del dispositivo.
• A seconda del televisore, la parte iniziale
del contenuto in riproduzione potrebbe
non essere riprodotta correttamente.
4”, ecc.) collegato al
®
Funzione Modalità audio/
Selezione scene
La modalità audio della barra audio
viene configurata automaticamente a
seconda delle impostazioni della
funzione di selezione scene o modalità
audio del televisore. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Impostare la modalità audio su AUTO
SOUND (pagina 18).
26
IT
Note sui collegamenti
HDMI
Risparmio del consumo
energetico
• Utilizzare un cavo HDMI omologato.
• Si raccomanda di utilizzare un cavo
HDMI ad alta velocità con Ethernet di
Sony recante il logotipo del cavo.
• Si sconsiglia l’uso di un cavo di
conversione HDMI-DVI.
• I segnali audio (frequenza di
campionamento, lunghezza in bit,
ecc.) trasmessi da una presa HDMI
possono essere soppressi dal
dispositivo collegato.
Per utilizzare la barra audio
risparmiando consumo energetico,
cambiare le seguenti impostazioni.
Spegnere la barra audio
rilevando lo stato d’uso
Quando si attiva la funzione di Auto
standby, la barra audio entra
automaticamente in Auto standby
quando non viene utilizzata per circa
20 minuti e non riceve alcun segnale in
ingresso.
Tenere premuto INDICATORS per
5 secondi per attivare o disattivare la
funzione.
Auto standby attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due
volte.
Auto standby non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una
volta.
Risparmio di energia nella
modalità di standby
Per risparmiare consumo energetico
durante la modalità di standby,
impostare la modalità di standby
BLUETOOTH (pagina 22) e la funzione
Controllo per HDMI (pagina 25) su non
attivo.
Le impostazioni predefinite per queste
sono attivo.
27
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo della barra audio si
riscontra una delle situazioni des cri tte di
seguito, consultare questa guida alla
risoluzione dei problemi prima di
richiedere una riparazione. Se un
problema dovesse persistere, rivolgersi
al rivenditore Sony di zona.
Quando si richiede una riparazione,
portare con sé sia il diffusore soundbar
sia il subwoofer, anche se il problema
sembra riguardare solo uno dei due
componenti.
Alimentazione
La barra audio non si accende.
Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato saldamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete e ricollegarlo dopo
qualche minuto.
La barra audio si spegne
automaticamente.
La funzione di Auto standby è attiva.
Disattivare la funzione di Auto
standby (pagina 27).
La barra audio non si accende
neanche quando il televisore è
acceso.
Attivare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 25). Il televisore deve
supportare la funzione Controllo per
HDMI. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
Verificare le impostazioni dei diffusori
del televisore. L’alimentazione della
barra audio si sincronizza con le
impostazioni dei diffusori del
televisore. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
A seconda del televisore, se l’ultima
volta l’audio era trasmesso dai
diffusori del televisore, la barra audio
potrebbe non accendersi per
interblocco con l’alimentazione del
televisore neanche quando il
televisore è acceso.
La barra audio si spegne quando si
spegne il televisore.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI
(pagina 25). Quando la funzione
Controllo per HDMI è attiva e
l’ingresso della barra audio è TV, la
barra audio si spegne
automaticamente quando si spegne
il televisore.
La barra audio non si spegne
neanche quando il televisore è
spento.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI
(pagina 25). Quando si spegne il
televisore, la barra audio si spegne
automaticamente solo se l’ingresso
della barra audio è l’ingresso TV. Il
televisore deve supportare la
funzione Controllo per HDMI. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso del televisore.
Immagine
Non sono visibili immagini oppure
l’immagine non è trasmessa
correttamente.
In caso di assenza di immagini
mentre è selezionato l’ingresso TV,
selezionare il canale TV che si
desidera utilizzando il telecomando
del televisore.
28
IT
Audio
L’audio del televisore non viene
trasmesso dalla barra audio.
Controllare il tipo e il collegamento
del cavo HDMI o del cavo digitale
ottico collegato alla barra audio e al
televisore (consultare la Guida di
avvio in dotazione).
Scollegare i cavi collegati tra il
televisore e la barra audio, quindi
collegarli di nuovo saldamente.
Scollegare i cavi di alimentazione CA
del televisore e della barra audio dalle
prese CA, quindi ricollegarli.
Quando la barra audio e il televisore
sono collegati solo con un cavo HDMI,
controllare quanto segue.
– La presa HDMI del televisore
collegato è etichettata con “ARC”.
– La funzione Controllo per HDMI del
televisore è attiva.
– Sulla barra audio, la funzione
Controllo per HDMI è attiva
(pagina 25).
Se il televisore non è compatibile con
ARC, collegare il cavo digitale ottico (in
dotazione) (consultare la Guida di
avvio in dotazione). Se il televisore non
è compatibile con ARC, l’audio del
televisore non sarà trasmesso dalla
barra audio anche se quest’ultima è
collegata alla presa HDMI IN del
televisore.
Selezionare l’ingresso TV premendo
TV (pagina 17).
Alzare il volume sul televisore o
annullare l’esclusione dell’audio.
A seconda dell’ordine in cui si
collegano il televisore e la barra
audio, l’audio della barra audio
potrebbe essere escluso. In questo
caso, accendere prima il televisore e
poi la barra audio.
Configurare l’impostazione dei
diffusori del televisore (BRAVIA) su
Sistema audio. Per informazioni su
come configurare il televisore,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Verificare l’uscita audio del televisore.
Consultare le istruzioni per l’uso del
televisore per le impostazioni del
televisore.
La barra audio supporta i formati
audio Dolby Digital e PCM
(pagina 35). Se viene riprodotto un
formato non supportato, configurare
l’impostazione dell’uscita audio
digitale del televisore (BRAVIA) su
“PCM”. Per i dettagli, consultare le
istruzioni per l’uso del televisore.
L’audio viene trasmesso sia dalla
barra audio sia dal televisore.
Cambiare l’impostazione dell’uscita
audio del televisore in modo che
l’audio del televisore venga emesso
dal diffusore esterno.
Regolare il volume del televisore al
minimo.
Il suono in uscita della barra audio
non è allo stesso livello di quello del
televisore anche se il livello di
volume sulla barra audio e sul
televisore sono impostati allo
stesso valore.
Se la funzione Controllo per HDMI è
attivata, il valore del livello di volume
sulla barra audio potrebbe essere
visualizzato sul televisore come
volume del televisore. I livelli del
suono in uscita della barra audio e del
televisore differiscono anche se il
livello di volume sulla barra audio e sul
televisore sono impostati allo stesso
valore. I livelli del suono in uscita della
barra audio e del televisore
differiscono a seconda delle proprie
caratteristiche di elaborazione del
suono, e la cosa non è indice di un
problema di funzionamento.
29
IT
L’audio viene interrotto mentre si
guarda un programma televisivo o
il contenuto di un disco Blu-ray, ecc.
Controllare l’impostazione della
modalità audio (pagina 18). Se la
modalità audio è impostata su AUTO
SOUND, l’audio potrebbe essere
interrotto quando la modalità audio
viene cambiata automaticamente in
base alle informazioni del
programma in riproduzione. Se non si
desidera cambiare automaticamente
la modalità audio, impostarla su una
voce diversa da AUTO SOUND.
Il dispositivo collegato alla barra
audio non riproduce suoni o
riproduce solo suoni di livello molto
basso dalla barra audio.
Premere + e controllare il livello
del volume (pagina 12).
Premere
funzione di esclusione dell’audio
(pagina 12).
Accertarsi di aver selezionato
correttamente la sorgente di ingresso
(pagina 17).
Verificare che tutti i cavi della barra
audio e del dispositivo collegato
siano inseriti saldamente.
Se il dispositivo collegato supporta la
funzione di up-sampling, è
necessario spegnerlo.
o + per annullare la
Non è possibile ottenere l’effetto
surround.
A seconda del segnale di ingresso e
dell’impostazione della modalità
audio, l’elaborazione dell’audio
surround prodotto potrebbe non
funzionare correttamente. A seconda
del programma o del disco, l’effetto
surround potrebbe essere limitato.
Per riprodurre audio multicanale,
verificare l’impostazione dell’uscita
audio digitale del dispositivo
collegato alla barra audio. Per i
dettagli, consultare le istruzioni per
l’uso fornite con il dispositivo
collegato.
Subwoofer
Dal subwoofer non viene emesso
alcun suono o il suono è molto
basso.
Premere SW + sul telecomando
per alzare il volume del subwoofer.
Accertarsi che l’indicatore di stato sul
subwoofer sia illuminato in verde o in
ambra.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
non si illumina, provare quanto
segue.
– Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA del subwoofer sia
collegato correttamente.
– Premere (accensione) del
subwoofer per accenderlo.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
si illumina in rosso, provare quanto
segue.
– Spostare il subwoofer in una
posizione più vicina al diffusore
soundbar, in modo che l’indicatore
di stato sul subwoofer si illumini in
verde o in ambra.
– Attenersi alla procedura nella
sezione “Esecuzione della
connessione wireless del
subwoofer (SECURE LINK)”
(pagina 24).
Se l’indicatore di stato del subwoofer
lampeggia in rosso, premere
(accensione) sul subwoofer per
disattivare l’alimentazione, quindi
verificare se i fori di ventilazione del
subwoofer siano bloccati o meno.
Se le sorgenti di ingresso contengono
pochissimi suoni bassi (ad esempio le
trasmissioni televisive), l’audio
trasmesso dal subwoofer potrebbe
essere difficile da udire. Riprodurre la
musica dimostrativa integrata
seguendo la procedura indicata di
seguito e verificare se il suono viene
emesso dal subwoofer.
30
IT
Tenere premuto (TV) sul
diffusore soundbar per 5 secondi.
La musica dimostrativa integrata
viene riprodotta.
Premere nuovamente (TV).
La musica dimostrativa integrata
viene annullata e la barra audio
ritorna allo stato precedente.
Disattivare la modalità notturna
(pagina 19).
Connessione del dispositivo
mobile
Non è possibile portare a termine la
connessione BLUETOOTH.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si
illumini (pagina 7).
Accertarsi che il dispositivo
BLUETOOTH da connettere sia acceso
e che la funzione BLUETOOTH sia
abilitata.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Eseguire nuovamente il pairing tra la
barra audio e il dispositivo
BLUETOOTH. Potrebbe essere
necessario annullare il pairing con la
barra audio utilizzando prima il
dispositivo BLUETOOTH.
Se la funzione BLUETOOTH è
disattivata, attivarla (pagina 23).
Non è possibile ottenere il pairing.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Accertarsi che la barra audio non
riceva interferenze da un dispositivo
LAN wireless, altri dispositivi wireless
2,4 GHz o forni a microonde. Se nelle
vicinanze è presente un dispositivo
che genera radiazioni
elettromagnetiche, allontanare il
dispositivo dalla barra audio.
Il pairing potrebbe non essere
possibile se altri dispositivi
BLUETOOTH sono presenti nelle
vicinanze della barra audio. In tal
caso, spegnere gli altri dispositivi
BLUETOOTH.
L’audio del dispositivo mobile
compatibile con BLUETOOTH non
viene riprodotto dalla barra audio.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si
illumini (pagina 7).
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni
elettromagnetiche, ad esempio un
dispositivo LAN wireless, altri
dispositivi BLUETOOTH o un forno a
microonde, allontanare il dispositivo
dalla barra audio.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
diffusore soundbar e il dispositivo
BLUETOOTH oppure allontanare il
diffusore soundbar dall’ostacolo.
Se il diffusore soundbar è installato
sotto al televisore, allontanare il
diffusore soundbar dal televisore.
Riposizionare il dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Cambiare la frequenza LAN wireless
di qualsiasi router LAN wireless o PC
nelle vicinanze in 5 GHz.
Alzare il volume del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Il suono non è sincronizzato con
l’immagine.
Quando si guardano film, l’audio
potrebbe essere ascoltato con un
leggero ritardo rispetto all’immagine.
IT
31
Telecomando
Il telecomando della barra audio
non funziona.
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando sul
diffusore soundbar (pagina 7).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e la barra audio.
Sostituire entrambe le batterie nel
telecomando, se sono quasi scariche.
Accertarsi di premere il tasto corretto
sul telecomando (pagina 12).
Il telecomando del televisore non
funziona.
Installare il diffusore soundbar in
modo tale da non ostruire il sensore
del telecomando del televisore.
Questo problema potrebbe risolversi
attivando la funzione IR-Repeater
(pagina 16).
Altro
La funzione Controllo per HDMI non
funziona correttamente.
Controllare il collegamento con la
barra audio (consultare la Guida di
avvio in dotazione).
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per i dettagli,
consultare le istruzioni per l’uso del
televisore.
Attendere un istante, quindi
riprovare. Se si scollega la barra
audio, sarà necessario del tempo
prima che le operazioni possano
essere svolte nuo vamente. Attendere
15 secondi o più, quindi riprovare.
Accertarsi che i dispositivi collegati
alla barra audio supportino la
funzione Controllo per HDMI.
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI dei dispositivi collegati alla
barra audio. Per i dettagli, consultare
le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla
funzione Controllo per HDMI sono
limitati dagli standard HDMI CEC
come indicato di seguito:
– Dispositivi di registrazione
(registratore Blu-ray Disc,
registratore DVD, ecc.): fino a
3dispositivi
– Dispositivi di riproduzione (lettore
Blu-ray Disc, lettore DVD, ecc.): fino
a 3 dispositivi
– Dispositivi di sintonizzazione: fino a
4 dispositivi
– Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dalla
barra audio)
Tutti gli indicatori sul diffusore
soundbar lampeggiano per
10 secondi e la barra audio si
spegne.
La funzione di protezione è attivata.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
e accertarsi che le aperture di
aerazione del diffusore soundbar non
siano coperte, quindi dopo un po’
disattivare la barra audio.
I sensori del televisore non
funzionano correttamente.
Il diffusore soundbar può bloccare
alcuni sensori (come il sensore di
luminosità), il sensore del
telecomando del televisore o il
trasmettitore per gli occhiali 3D
(trasmissione a infrarossi) di un
televisore 3D che supporta il sistema
basato su occhiali 3D a infrarossi,
oppure la comunicazione wireless.
Allontanare il diffusore soundbar dal
televisore affinché entrambi i
componenti possano funzionare
correttamente. Per conoscere la
posizione dei sensori e del ricevitore
del telecomando, consultare le
istruzioni per l’uso fornite con il
televisore.
32
IT
La barra audio non funziona
correttamente.
La barra audio potrebbe trovarsi in
modalità demo. Per annullare la
modalità demo, ripristinare la barra
audio. Tenere premuto – (volume) e
(accensione) sul diffusore
soundbar per oltre 5 secondi
(pagina 33).
Viene visualizzato il seguente
messaggio.
* Questa schermata è un esempio per
l’inglese.
Selezionare il programma televisivo
utilizzando il telecomando del
televisore.
Ripristino della barra
audio
Se la barra audio continua a non
funzionare correttamente, è
opportuno ripristinarla come indicato
di seguito.
1 Tenere premuto – (volume) e
(accensione) sul diffusore
soundbar per oltre 5 secondi.
Tutti gli indicatori sul diffusore
soundbar lampeggiano 3 volte e le
impostazioni ritornano al loro stato
iniziale.
2 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione
CA, quindi premere per
accendere la barra audio.
Suggerimento
Le impostazioni predefinite sono
sottolineate nella descrizione di ogni
funzione.
33
IT
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche
Diffusore soundbar
(SA-SD35)
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 45 W + 45 W
(a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Diffusore Anteriore S/Anteriore D:
85 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Ingressi
TV IN (OPTICAL)
Uscite
HDMI OUT (TV (ARC))
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH classe di
potenza 1
Raggio di comunicazione massimo
Appross. 25 m in linea d’aria
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz 2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Il raggio effettivo dipende da fattori
quali ostacoli tra i dispositivi, campi
magnetici attorno a forno a microonde,
elettricità statica, uso di telefoni
cordless, sensibilità di ricezione,
sistema operativo, applicazioni
software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano
lo scopo della comunicazione
BLUETOOTH tra i dispositivi.
3)
Codec: formato di conversione e
compressione del segnale audio
4)
Abbreviazione di Subband Codec
Sezione diffusori anteriore S/
anteriore D
Sistema diffusori
Sistema di 2 diffusori
Diffusore
Diffusore Anteriore S/Anteriore D:
52 mm × 90 mm tipo a cono, 4 Ω
Generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 30 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
(modalità Risparmio energetico)
(quando la funzione Controllo per
HDMI e la modalità di standby
BLUETOOTH sono disattivate)
Modalità di standby: 2 W o inferiore*
(quando la funzione Controllo per
HDMI e la modalità di standby
BLUETOOTH sono attivate)
* La barra audio entrerà
automaticamente in modalità
Risparmio energetico in assenza di
un collegamento HDMI e di una
cronologia di associazione
BLUETOOTH.
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
2,4 kg
34
IT
Subwoofer (SA-WSD35)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
150 W (a 2,5 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Sistema diffusori subwoofer, bass
reflex
Diffusore
160 mm, tipo a cono
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 25 W
Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
7,8 kg
Sezione trasmettitore/
ricevitore wireless
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Il design e le caratteristiche tecniche sono
soggetti a modifica senza preavviso.
Formati audio di
ingresso supportati
(Ingresso TV)
I formati audio supportati dalla barra
audio sono i seguenti.
•Dolby Digital
•PCM lineare 2ch
35
IT
Comunicazioni
BLUETOOTH
• I dispositivi BLUETOOTH devono
essere utilizzati a una distanza
massima approssimativa (distanza
senza ostacoli) di 10 metri l’uno
dall’altro. Il raggio di comunicazione
effettivo potrebbe ridursi nelle
condizioni seguenti.
– Se tra i dispositivi connessi tramite
BLUETOOTH si interpone una
persona, un oggetto metallico, una
parete o un altro ostacolo
– Luoghi in cui è installata una LAN
wireless
– Nei pressi di forni a microonde in uso
– Luoghi in cui sono presenti altre
onde elettromagnetiche
• I dispositivi BLUETOOTH e LAN
wireless (IEEE 802.11 b/g/n) utilizzano
la stessa banda d i frequenza (2,4 G Hz).
Quando si utilizzando dispositivi
BLUETOOTH vicino ad un dispositivo
con funzionalità LAN wireless, sono
possibili interferenze
elettromagnetiche. Ciò può provocare
una velocità di trasferimento inferiore,
interferenze o impossibilità di
connessione. In tal caso, provare le
seguenti soluzioni:
– Utilizzare la barra audio ad almeno
10 metri di distanza dal dispositivo
LAN wireless.
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
durante l’uso del dispositivo
BLUETOOTH a meno di 10 metri di
distanza.
– Posizionare la barra audio e il
dispositivo BLUETOOTH il più vicino
possibile tra loro.
• Le onde radio trasmesse dalla barra
audio possono interferire con il
funzionamento di alcuni dispositivi
medici. Queste interferenze possono
causare problemi di funzionamento,
pertanto occorre sempre spegnere
questa barra audio e il dispositivo
BLUETOOTH nei luoghi indicati di
seguito:
– Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui
possono essere presenti gas
infiammabili
– Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
• Questa barra audio supporta funzioni
di sicurezza conformi alla specifica
BLUETOOTH per garantire una
connessione sicura durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH. Tuttavia, questa
sicurezza può essere insufficiente in
base ai contenuti dell’impostazione e
ad altri fattori; occorre quindi prestare
sempre attenzione quando si
effettuano comunicazioni con la
tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuta in alcun
modo responsabile dei danni e di altre
perdite derivanti da fughe di
informazioni durante la
comunicazione con la tecnologia
BLUETOOTH.
• La comunicazione BLUETOOTH non è
necessariamente garantita con tutti i
dispositivi BLUETOOTH che
presentano lo stesso profilo di questa
barra audio.
36
IT
• I dispositivi BLUETOOTH connessi a
questa barra audio devono essere
conformi alla specifica BLUETOOTH
prescritta da Bluetooth SIG, Inc. e la
loro conformità deve essere
certificata. Tuttavia, anche se un
dispositivo è conforme alla specifica
BLUETOOTH, è possibile che
determinate caratteristiche o
specifiche del dispositivo BLUETOOTH
rendano impossibile la conn essione, o
comportino metodi di controllo,
visualizzazione e funzionamento
diversi.
• È possibile che si verifichino disturbi o
che l’audio risulti tagliato in base al
dispositivo BLUETOOTH connesso a
questa barra audio, all’ambiente di
comunicazione o alle condizioni
circostanti.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante la barra audio, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Precauzioni
Sicurezza
•Se oggetti solidi o sostanze liquide
dovessero penetrare nella barra audio,
scollegare la barra e farla controllare da
personale qualificato prima di utilizzarla
di nuovo.
• Non salire sulla barra audio, in quanto si
potrebbe cadere e infortunarsi, o si
potrebbero arrecare danni alla barra
stessa.
Alimentazione
•Prima di utilizzare la barra audio,
verificare che la tensione di
funzionamento sia identica a quella
dell’alimentazione locale. La tensione di
funzionamento è riportata sulla targhetta
posta nella parte inferiore del diffusore
soundbar.
•Se si prevede di non utilizzare la barra
audio per un periodo prolungato,
scollegarla dalla presa di rete. Per
scollegare il cavo di alimentazione CA,
afferrare la spina evitando di tirare il cavo
stesso.
• Per motivi di sicurezza, uno spinotto è più
grande dell’altro, pertanto la spina può
essere inserita nella presa a muro in una
sola direzione. Se non è possibile inserire
a fondo la spina nella presa, rivolgersi al
rivenditore di zona.
•Il cavo di alimentazione CA deve essere
sostituito esclusivamente presso un
centro di assistenza qualificato.
Surriscaldamento
Durante l’uso la barra audio si scalda;
questo fenomeno non è tuttavia indice di
un problema di funzionamento.
Se la barra audio viene utilizzata in modo
continuo ad alto volume, la temperatura
posteriore e inferiore aumenta
considerevolmente. Evitare di toccare la
barra audio in modo da non riportare
ustioni.
37
IT
Collocazione
• Collocare la barra audio in una posizione
adeguatamente ventilata per prevenire
eventuali surriscaldamenti e prolungare
la sua durata utile.
•Non posizionare la barra audio in
prossimità di fonti di calore o in luoghi
esposti al la luce diretta de l sole, a polvere
eccessiva o a urti meccanici.
• Non collocare nulla sulla parte superiore
del diffusore soundbar.
• Se la barra audio viene utilizzata insieme
a un televisore, un videoregistratore o un
riproduttore di cassette, potrebbero
verificarsi disturbi tali da ridurre la qualità
delle immagini. In tal caso, allontanare la
barra audio da televisori, v ideoregistrat ori
o riproduttori di cassette.
• Procedere con cautela se si desidera
posizionare la barra audio su una
superficie trattata con sostanze
particolari (cera, olio, lucidanti, ecc.), in
quanto la superficie potrebbe macchiarsi
o scolorirsi.
• Agire in modo da evitare qualunque
infortunio provocato dagli angoli del
diffusore soundbar.
Funzionamento
Spegnere e scollegare la barra audio prima
di collegare altra apparecchiatura.
Se si riscontrano irregolarità del
colore sullo schermo di un
televisore nelle vicinanze
Su alcuni tipi di televisori è possibile
riscontrare irregolarità del colore.
• Se si riscontrano irregolarità del colore...
Spegnere il televisore e riaccenderlo
dopo 15-30 minuti.
• Se si riscontrano nuovamente irregolarità
del colore...
Allontanare la barra audio dal televisore.
Per qualsiasi domanda o problema
riguardante la barra audio, rivolgersi al
rivenditore Sony di zona.
Pulizia
Pulire la barra audio con un panno morbido
e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di
spugnetta o polvere abrasiva, né solventi
quali alcol o benzina.
IT
38
Copyright e marchi
Questa barra audio incorpora la tecnologia
Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio e il simbolo della
doppia D sono marchi di Dolby
Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH
sono marchi registrati di proprietà di
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali
marchi da parte di Sony Corporation è su
licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi
commerciali appartengono ai rispettivi
proprietari.
I termini HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface e il logo HDMI sono
marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing Administrator, Inc. negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Il logo “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
“PlayStation” è un marchio commerciale
registrato o un marchio di Sony Interactive
Entertainment Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3
e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer
IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o
un marchio di proprietà di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
paesi.
Questo prodotto è protetto da alcuni diritti
di proprietà intellettuale di Microsoft
Corporation. L’uso o la distribuzione di
questa tecnologia al di fuori di questo
prodotto è vietato senza la licenza di
Microsoft o di un’affiliata Microsoft
autorizzata.
Tutti gli altri marchi appartengono ai
rispettivi proprietari.
®
39
IT
VARNING
Placera inte din Sound Bar i ett trångt
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller
inbyggd i ett skåp.
Se till så att inte din Sound Bars
ventilationshål täcks för av tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande,
eftersom det kan medföra risk för
brand.
Utsätt inte din Sound Bar för öppen eld
(t.ex. tända ljus).
För att minska risken för brand eller
elektriska stötar ska du inte utsätta din
Sound Bar för dropp eller stänk och
placera inga vätskefyllda föremål, som
till exempel vaser, på din Sound Bar.
Din Sound Bar är inte bortkopplad från
elnätet så länge som den är ansluten till
ett vägguttag, även om du har stängt av
din Sound Bar.
Eftersom kontakten används för att
bryta strömmen till din Sound Bar ska
din Sound Bar anslutas till ett
lättillgängligt vägguttag. Om din Sound
Bar inte verkar fungera korrekt ska du
omedelbart dra ut kontakten ur
vägguttaget.
För högtalarpanelen
Märkplåten sitter på undersidan av
högtalarpanelen.
För kunder i Europa
Att observera för kunder:
Följande information är endast
tillämplig för utrustning som sålts
i länder där EU-direktiv tillämpas.
Den här produkten har tillverkats av,
eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe B.V.
Frågor till EU-importören eller frågor
som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas
till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1,
1930 Zaventem, Belgien.
Härmed intygar Sony Corporation att
denna utrustning står i
överensstämmelse med direktiv
2014/53/EU.
Den fullständiga texten till EU-försäkran
om överensstämm else finns på följande
webbadress: http://
www.compliance.sony.de/
FÖRSIKTIGHET
Risk för explosion om batteriet ersätts
av fel batterityp.
Lösa batterier eller batterier inbyggda i
apparater ska inte utsättas för hög
värme som till exempel solsken eller eld.
Endast för användning inomhus.
Kablar som rekommenderas
Korrekt skyddade och jordade kablar
och anslutningar måste användas för
anslutning till värddatorer och/eller
kringutrustning.
SE
2
Denna utrustning har testats och
överensstämmer med de
begränsningar som finns i EMCdirektivet, gällande användning av en
anslutningskabel kortare än 3 meter.
Hantering av
förbrukade
batterier samt
elektrisk och
elektronisk
utrustning (gäller
inom EU och
andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller
förpackningen anger att produkten och
batteriet inte ska hanteras som
hushållsavfall. På vissa batterier kan
denna symbol användas i kombination
med en kemisk symbol. Den kemiska
symbolen för bly (Pb) läggs till om
batteriet innehåller mer än 0,004 % bly.
Genom att säkerställa att dessa
produkter och batterier hanteras på rätt
sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och
hälsoeffekter som orsakas av felaktig
avfallshantering. Återvinning av
materialet bidrar till att bevara
naturresurser. När det gäller produkter
som av säkerhets-, prestanda- eller
dataintegritetsskäl kräver permanent
anslutning till ett inbyggt batteri ska
detta batteri alltid bytas av en
auktoriserad servicetekniker. För att
säkerställa att batteriet och de
elektriska och elektroniska produkterna
hanteras korrekt ska de levereras till en
lämplig återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter
när de är förbrukade. Information om
alla andra batterityper finner du i
avsnittet om säker borttagning av
batteriet. Lämna in batteriet på en
lämplig återvinningsstation för
förbrukade batterier. Kontakta dina
lokala myndigheter, din lokala
avfallshanteringstjänst eller affären där
du köpte produkten eller batteriet för
mer detaljerad information om hur du
återvinner produkten eller batteriet.
När indikatorerna på högtalarpanelen tänds eller blinkar indikeras följande
status.
Aktuell vald ingång
IndikatorerStatus
Tänds när TV-ingång väljs.
Tänds när BLUETOOTH-ingång väljs.
Ljudformat, ljudeffekt
IndikatorerStatus
• Tänds när 5.1-flerkanalsljud matas in.
• Blinkar en gång när ljudläget väljs (sidan 18).
Volym
IndikatorerStatus
Blinkar en gång när volymnivån är lågt inställd (1 - 20).
Blinkar en gång när volymnivån är medelhögt inställd (21 - 40).
Blinkar en gång när volymnivån är högt inställd (41 - 49).
• Blinkar upprepade gånger när ljudet stängs av.
• Blinkar två gånger när volymnivån är inställd på max./min.
Aktuell ingångsindikator blinkar en gång när subwooferns volym
eller
SE
8
justeras genom att du trycker på SW
Blinkar tre gånger när subwooferns volymnivå är inställd på max./
min.
+/–.
Inställningsvärde för varje funktion
Aktivering/avaktivering för varje funktion indikeras av antalet gånger följande
indikator blinkar.
• På: Blinkar två gånger.
•Av: Blinkar en gång.
Se beskrivningen för varje funktion för indikatorstatus när annan inställning än
aktivering/avaktivering ändras.
IndikatorerFunktioner
• Nattläge (sidan 19)
• Röstläge (sidan 19)
• Ljuddynamikkontroll (sidan 19)
• Kontroll för HDMI (sidan 24)
• BLUETOOTH standby (sidan 22)
• BLUETOOTH-funktion (sidan 22)
• Automatisk standby (sidan 26)
• IR-repeater (sidan 16)
SE
9
Baksida
HDMI OUT (TV (ARC))-uttag
Anslut en TV som har ett HDMIingångsuttag med en HDMI-kabel
(medföljer ej).
Din Sound Bar är kompatibel med
ARC (sidan 24). ARC är funktionen
som skickar TV-ljudet till en AVenhet t.ex. din Sound Bar från TV:ns
HDMI-ingångsuttag.
TV IN (OPTICAL)-uttag
IR-repeater (sidan 16)
Sänder TV-fjärrkontrollens
fjärrsignal till TV:n.
10
SE
Subwoofer
Statusindikator
Indikerar status för subwooferns
ström och anslutning till
högtalarpanelen.
– Lyser grön: Anslutningen mellan
subwoofern och högtalarpanelen
är upprättad.
– Blinkar grön: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen
pågår.
– Lyser orange: Anslutningen
mellan subwoofern och
högtalarpanelen är upprättad
med Secure Link-funktionen.
– Blinkar orange: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen
med Secure Link-funktionen
pågår.
– Lyser röd: Subwoofern befinner
sig i standbyläge.
– Lyser inte: Subwoofern är
avstängd.
-knapp (strömbrytare)
Slår på/stänger av subwoofern.
LINK-knapp (sidan 23)
Ventilationsöppningar
Av säkerhetsskäl får inte
ventilationsöppningarna blockeras.
SE
11
Fjärrkontroll
Vissa knappars funktioner skiljer sig åt
beroende på hur länge du håller
knappen intryckt. Ikonerna nedan
indikerar hur länge du ska trycka på
knappen.
•: Tryck på knappen.
•: Håll knappen intryckt i
5 sekunder.
TV (sidan 17)
Väljer TV-ingång.
BLUETOOTH (sidan 17, 21)
Väljer BLUETOOTH-ingång.
AUTO SOUND (sidan 18)
Väljer AUTO SOUND som ljudeffekt.
VOICE
: Röstläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: Kontroll för HDMI-funktionen
aktiveras/avaktiveras. (sidan 24)
(volym) +*/–
Justerar volymen.
SW (subwooferns volym) +/–
Justerar subwooferns volymnivå.
GAME (sidan 18)
Väljer GAME som ljudeffekt.
SPORTS (sidan 18)
Väljer SPORTS som ljudeffekt.
SECURE LINK (sidan 23)
: Startar länkinställningen för
Secure Link-funktionen.
(strömbrytare)
Startar din Sound Bar eller ställer
den i standbyläge.
CINEMA (sidan 18)
Väljer CINEMA som ljudeffekt.
MUSIC (sidan 18)
Väljer MUSIC som ljudeffekt.
NIGHT
: Nattläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: BLUETOOTH-standbyläget
aktiveras/avaktiveras. (sidan 22)
(ljudavstängning)
Stänger tillfälligt av ljudet eller slår
på ljudet.
som du kan känna med fingret. Använd
den som hjälp vid manövrering.
Tips
Du kan släcka indikatorerna genom att
trycka på INDICATORS.
När du manövrerar din Sound Bar tänds
eller blinkar de indikatorer som relaterar till
funktionen, även om du släcker
indikatorerna genom att trycka på
INDICATORS.
Om byte av batterier till
fjärrkontrollen
När din Sound Bar inte svarar på
manövrering från fjärrkontrollen, måste
två batterier bytas mot nya batterier.
Använd R03-manganbatterier (storlek
AAA) vid byte.
13
SE
Ansluta en TV
Hål på högtalarpanelens baksida
4mm
Mer än 30 mm
5 mm
10 mm
TV:ns mitt
MALL FÖR
VÄGGMONTERING
Självhäftande
tejp etc.
Ansluta en TV:n med en
HDMI-kabel
Se startguiden (separat dokument).
Montera
högtalarpanelen på en
vägg
1 Använd två skruvar (medföljer ej)
som passar i
väggmonteringshålen på
baksidan av högtalarpanelen.
Du kan montera högtalarpanelen på en
vägg.
Obs!
• Använd skruvar (medföljer ej) som är
lämpliga för väggmaterialet och väggens
hårdhet. Eftersom gipsväggar är speciellt
ömtåliga ska skruvarna fästas ordentligt i
en regel. Montera högtalarna horisontellt,
hängande i skruvar i tvärslag på en helt
plan yta på väggen.
• Låt installationen utföras av en Sonyåterförsäljare eller en licensierad montör
och var noga med säkerheten under
installationen.
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller
skador som orsakas av oriktig install ation,
otillräcklig väggförstärkning, oriktig
skruvinstallation eller naturkatastrofer
etc.
SE
14
2 Fäst MALLEN FÖR
VÄGGMONTERING (medföljer) på
väggen.
1 Rikta in TV:NS MITTLINJE () på
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
med din TV:s mittlinje.
2 Rikta in TV:NS NEDRE LINJE ()
på MALLEN FÖR
VÄGGMONTERING med din TV:s
nedre linje, fäst sedan MALLEN
FÖR VÄGGMONTERING på en
vägg genom att använda en
självhäftande tejp etc. tillgänglig i
handeln.
3 Fäst skruvarna i markeringarna
Skruvar
Markeringar ()
10 mm till
11 mm
368,5 mm 368,5 mm
() på SKRUVLINJEN () på
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
enligt bilden nedan.
4 Ta bort MALL FÖR
VÄGGMONTERING.
5 Häng högtalarpanelen på
skruvarna.
Rikta in hålen på högtalarpanelens
baksida med skruvarna, och häng
sedan högtalarpanelen på de två
skruvarna.
Obs!
Släta ut MALLEN FÖR VÄGGMONTERING
när du fäster den på väggen.
15
SE
När TV-fjärrkontrollen
inte fungerar
När högtalarpanelen hindrar TV:ns
fjärrkontrollsensor kan det hända att din
TV:s fjärrkontroll inte fungerar. Aktivera
i sådana fall IR-repeaterfunktionen på
din Sound Bar.
Du kan manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll genom att skicka
fjärrsignalen från baksidan av
högtalarpanelen.
Håll STANDARD intryckt i 5 sekunder
för att aktivera eller avaktivera
funktionen.
IR-repeater aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
IR-repeater avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
• Se till att du först kontrollerar så att det
inte går att manövrera TV:n med TV:ns
fjärrkontroll och aktivera sedan IRrepeaterfunktionen. Om den är aktiverad
när det går att manövrera TV:n med
fjärrkontrollen, kan det hända att korrekt
funktion inte erhålls på grund av
störningen mellan fjärrkontrollens
direktkommando och kommandot från
högtalarpanelen.
• Det kan hända att denna funktion inte
fungerar beroende på din TV när IRrepeaterfunktionen är aktiverad.
Fjärrkontroller till andra enheter t.ex.
luftkonditionerare kanske inte heller
fungerar som de ska. Installera i sådana
fall högtalarpanelen eller TV:n på en
annan plats.
16
SE
Lyssna på ljudet
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Lyssna på en TV och
andra enheter
1 Tryck på TV eller BLUETOOTH.
Indikatorn för vald ingång på
högtalarpanelen tänds.
TV-ingång
• TV som är ansluten till TV IN (OPTICAL)uttaget på högtalarpanelen
• TV som är kompatibel med ARCfunktionen som är ansluten till HDMI
OUT (TV (ARC))-uttaget på
högtalarpanelen
När du ansluter TV:n till både HDMI OUT
(TV (ARC))- och TV IN (OPTICAL)-uttagen
väljs uttaget för ljudingång beroende på
vilken ljudsignal som först matas in.
BLUETOOTH-ingång
BLUETOOTH-enhet med stöd för A2DP
För mer information, se ”Lyssna på
musik från en mobil enhet” (sidan 20).
2 Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
Tips
Du kan även välja ingång genom att trycka
på (TV) eller BLUETOOTH på
högtalarpanelen.
Obs!
•När ingångskällan inte innehåller mycket
basljud, t.ex. TV-program, kan det hända
att det är svårt att höra basljudet från
subwoofern.
•SW +/– fungerar inte när subwoofern
inte är ansluten.
SE
17
Justera ljudet
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Lyssna på ljudeffekten som
är skräddarsydd efter
ljudkällor (ljudläge)
Du kan enkelt lyssna på
förprogrammerade surroundeffekter
som är skräddarsydda för olika typer av
ljudkällor.
CINEMA
Ljudet spelas upp med ljudeffekter som är
realistiska och kraftfulla, vilket lämpar sig för
filmer.
MUSIC
Ljudeffekter optimeras för att lyssna på
musik.
GAME
Ett kraftfullt och realistiskt ljud som passar
när du spelar spel.
NEWS
Ett tydligt tal i nyhetssändningar återskapas.
SPORTS
Du kan uppleva en atmosfär precis som om
du tittade på evenemanget på en
idrottsplats. Kommentatorernas berättande
återges på ett levande sätt.
STANDARD
Ljudeffekter optimeras efter respektive källa.
Tryck på knappen för val av ljudläge
för att välja ljudläget.
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång
när du väljer ljudläget.
AUTO SOUND
Du kan lyssna på ljudet med Sonyrekommenderat ljudläge. Ljudläget
optimeras automatiskt efter
uppspelningsinnehållet och -funktionen.
18
SE
Justera ljudet
Du kan justera ljudet med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen.
Funktionsnamn
NattlägeDu kan njuta av ett tydligt ljud i låg volym under natten.
RöstlägeDu kan höra dialogen tydligare.
Ljuddynamikkontroll
Multiplexsändningsljud
Tips
AUDIO fungerar inte när BLUETOOTH-indikatorn lyser.
KnappFunktion
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
Obs!
När du stänger av din Sound Bar avaktiveras nattläget
automatiskt.
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
Du kan komprimera ljudsignalens dynamiska område (mellan
max. och min. volym), så att det är lätt att höra ljud med låg
Håll intryckt i
5 sekunder
volym. Denna funktion fungerar endast när du spelar Dolby
Digital-signal.
• På: BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när din Sound Bar tar
emot Dolby Digital-multiplexsändningssignalen. Inställningen
ändras i följande ordning: Huvud
• Huvud
• Under: BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
• Huvud/under: Huvudljude t hörs i den vänstra högtalaren och
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
: MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
underljudet hörs i den högra högtalaren.
MULTI CH- och BLUETOOTH-indikatorerna blinkar en gång.
Under Huvud/Under.
19
SE
Lyssna på musik/ljud via
BLUETOOTH
-indikator
BLUETOOTH
-knapp
BLUETOOTH®-funktionen
Lyssna på musik från en
mobil enhet
Du kan lyssna på musik som lagrats på
en mobil enhet t.ex. en smartphone
eller surfplatta via en trådlös anslutning
genom att ansluta din Sound Bar till den
mobila enheten via BLUETOOTHfunktionen.
När du ansluter till den mobila enheten
via BLUETOOTH-funktionen kan du
enkelt manövrera genom att använda
medföljande fjärrkontroll, utan att slå på
TV:n.
Lyssna på musik genom
ihopparning med en mobil
enhet
Du måste para ihop din Sound Bar med
den mobila enheten fö r att kunna lyssna
på musik på den mobila enheten via
BLUETOOTH-funktionen.
Ihopparning är den process som krävs
för att i förväg registrera informationen
om BLUETOOTH-enheter som ska
anslutas trådlöst.
1 Håll BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen intryckt i
2sekunder.
Din Sound Bar växlar till
ihopparningsläge och BLUETOOTHindikatorn blinkar snabbt.
Ihopparningsläget avbryts om
ihopparningen inte genomförs
inom 5 minuter efter att din Sound
Bar har växlat till ihopparningsläge.
Utför i sådana fall ihopparningen
från början.
2 Sök efter din Sound Bar på den
mobila enheten genom att utföra
ihopparningsfunktionen.
Listan över BLUETOOTH-enheter
som söks igenom visas på den
mobila enhetens skärm.
Information om metod för
ihopparning av BLUETOOTHenheten med den mobila enheten
finns i bruksanvisningen till den
mobila enheten.
3 Para ihop din Sound Bar med den
mobila enheten genom att välja
”HT-SD35” i listan på den mobila
enhetens skärm.
Om en kodnyckel efterfrågas anger
du ”0000”.
4 Se till att BLUETOOTH-indikatorn
på högtalarpanelen lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar
och den mobila enheten har
upprättats.
5 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
20
SE
6 Justera volymen.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
Kontrollera anslutningsstatus för
BLUETOOTH-funktionen
StatusBLUETOOTH-indikator
Vid standbyläge
för ihopparning
Anslutningen
håller på att
upprättas
Anslutningen
har upprättats
Blinkar snabbt blå
Blinkar blå
Lyser blå
Lyssna på musik från den
ihopparade mobila enheten
Obs!
• Du kan para ihop upp till 10 BLUETOOTHenheter. Om en ny enhet paras ihop efter
att antalet enheter ovan redan är
ihopparade, ersätts enheten med
anslutningen som ligger längst tillbaka i
tiden, med den nya.
• Utför ihopparning för den andra samt
efterföljande mobila enheter.
Tips!
• Du kan kontrollera anslutningsstatus för
BLUETOOTH-funktionen genom att
kontrollera status på BLUETOOTHindikatorn.
•När BLUETOOTH-ingång väljs växlar din
Sound Bar till ihopparningsläge genom
att du trycker kort på BLUETOOTHknappen på högtalarpanelen.
• När BLUETOOTH-ingång inte väljs
återansluter din Sound Bar automatiskt
till den BLUETOOTH-enheten den senast
var ansluten till genom att du trycker kort
på BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen.
1 Aktivera den mobila enhetens
BLUETOOTH-funktion.
2 Tryck på BLUETOOTH.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar och
högtalarpanelen återansluter
automatiskt till den BLUETOOTHenhet den senast var ansluten till.
3 Se till att BLUETOOTH-indikatorn
lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar
och den mobila enheten har
upprättats.
4 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil
enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
5 Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
på +/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på
fjärrkontrollen.
21
SE
Slå på din Sound Bar
genom att manövrera
BLUETOOTH-enheten
När din Sound Bar innehar
ihopparningsinformation kan du slå på
din Sound Bar och lyssna på musik från
en BLUETOOTH-enhet även om din
Sound Bar befinner sig i standbyläge,
genom att aktivera BLUETOOTHstandbyläget.
Håll NIGHT intryckt i 5 sekunder för att
aktivera eller avaktivera funktionen.
BLUETOOTH-standbyläge aktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-standbyläge avaktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
Strömförbrukningen i standbyläge ökar när
BLUETOOTH-standbyläget är aktiverat.
Avaktivera BLUETOOTHfunktionen
Du kan avaktivera BLUETOOTH-funktionen.
Håll , och – på högtalarpanelen
intryckt i 10 sekunder för att aktivera
eller avaktivera funktionen.
BLUETOOTH-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
22
SE
Använda de olika funktionerna
LINK
Statusindikator
SECURE LINK
Utföra trådlös anslutning
av subwoofern (SECURE
LINK)
Du kan specificera vilken trådlös
anslutning som ska användas för att
länka högtalarpanelen till subwoofern
genom att använda Secure Linkfunktionen. Vi rekommenderar att du
utför Secure Link-funktionen för att
förhindra störning om du använder flera
likadana produkter eller om dina
grannar använder likadana produkter.
1 Tryck på LINK på subwooferns
baksida.
Statusindikatorn på din subwoofer
blinkar orange.
Fortsätt med nästa steg inom
2minuter.
2 Håll SECURE LINK på
fjärrkontrollen intryckt i
5 sekunder.
Länkinställningen startar.
MULTI CH- och TV-indikatorerna
blinkar två gånger, därefter blinkar
indikatorerna växelvis.
3 Se till att MULTI CH- och TV-
indikatorerna slutar blinka och att
subwooferns statusindikator lyse r
orange.
En anslutning mellan
högtalarpanelen och subwoofern
har upprättats.
Om anslutningen misslyckas lyser
MULTI CH- och TV-indikatorerna i
5 sekunder. Utför i sådana fall
Secure Link-funktionen igen.
Avaktivera Secure Linkfunktionen
Håll SECURE LINK intryckt i 5 sekunder.
MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
23
SE
Använda Kontroll för
HDMI-funktionen
Genom att ansluta en enhet t.ex. en TV
eller Blu-ray Disc-spelare som är
kompatibel med Kontroll för HDMIfunktionen* via en HDMI-kabel kan du
enkelt manövrera enheten genom att
använda fjärrkontrollen till en TV eller
Blu-ray Disc-spelare.
Obs!
Det kan hända att dessa funktioner
fungerar tillsammans med andra enheter
än de som tillverkats av Sony, men det
finns inga garantier för det.
* Kontroll för HDMI är en standard som
används av CEC (Consumer Electronics
Control) för att tillåta att HDMI-enheter
(High-Definition Multimedia Interface)
styr varandra.
Förbereda för användning
av Kontroll för HDMIfunktionen
Håll VOICE intryckt i 5 sekunder för att
aktivera eller avaktivera funktionen.
Kontroll för HDMI-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
Kontroll för HDMI-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen
för TV:n och annan enhet som är
ansluten till TV:n.
Funktion för
systemavstängning
Funktion för systemets
ljudstyrning
Om du slår på din Sound Bar samtidigt
som du tittar på TV matas TV-ljudet ut
från högtalarna på din Sound Bar.
Justera volymen för din Sound Bar
genom att använda TV:ns fjärrkontroll.
När du slår på din TV slås din Sound Bar
på automatiskt och TV-ljudet matas ut
från högtalarna på din Sound Bar.
Funktionerna kan också utföras via TVmenyn. Se TV:ns bruksanv isning för mer
information.
Obs!
• Det kan hända att siffran för din Sound
Bars ljudnivå visas på TV-skärmen,
beroende på vilken TV du använder.
• Det kan hända att funktionen för
systemets ljudstyrning inte finns
tillgänglig beroende på TV:ns
inställningar. Se TV:ns bruksanvisning för
mer information.
• Om TV-ljudet matades ut från TV:ns
högtalare förra gången du tittade på TV
kan det, beroende på TV, hända att din
Sound Bar inte slås på genom att du låser
den till TV:ns strömbrytare, även om TV:n
slås på.
ARC (Audio Return Channel)
Om din Sound Bar är ansluten till HDMI
IN-uttaget på en TV som är kompatibel
med ARC, kan du lyssna på TV-ljudet
från din Sound Bars högtalare utan att
ansluta en optisk digitalkabel.
Obs!
Om TV:n inte är kompatibel med ARC,
måste en optisk digitalkabel (medföljer)
anslutas (se medföljande startguide).
Om du stänger av TV:n stängs också din
Sound Bar av automatiskt.
SE
24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.