Sony HT-SD35 Users guide [sv, fi]

Sound Bar
Instrukcja obsługi PL
Istruzioni per l’uso IT
Bruksanvisning SE
Käyttöohjeet FI
http://www.sony.net/
©2019 Sony Corporation Printed in Malaysia
5-003-644-42(1)
HT-SD35
OSTRZEŻENIE
Nie należy umieszczać paska dźwięku w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półka na książki lub zabudowana szafka.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych paska dźwięku gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Paska dźwięku nie należy wystawiać na działanie otwartych źródeł ognia (np. takich jak świeczki).
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać paska dźwięku na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na nim przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony.
Pasek dźwięku pozostaje podłączony do gniazda ściennego, dopóki nie zostanie odłączony przewód zasilający, nawet jeśli sam pasek dźwięku jest wyłączony.
Ze względu na to, że wtyczka sieciowa służy do odłączania paska dźwięku od sieci, należy podłączać pasek dźwięku do łatwo dostępnego gniazdka elektrycznego. Jeżeli występują jakiekolwiek nieprawidłowości w działaniu paska dźwięku, niezwłocznie odłącz wtyczkę sieciową od gniazdka elektrycznego.
UWAGA
Ryzyko wybuchu, jeśli włożona zostanie bateria niewłaściwego typu. Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i ognia.
Tylko do użytku wewnątrz budynków.
Kable zalecane do użycia
Do połączenia z komputerami i/lub urządzeniami peryferyjnymi należy stosować prawidłowo ekranowane i uziemione kable oraz złącza.
Głośnik Bar Speaker
Tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie głośnika Bar Speaker.
Dotyczy klientów w Europie
Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.
Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony Corporation. Importer w UE: Sony Europe B.V. Zapytania do importera w UE i zapyta nia dotyczące zgodności produktu w Europie należy kierować do autoryzowanego przedstawiciela producenta, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.
PL
2
Sony Corporation niniejszym oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.compliance.sony.de/
W wyniku testów opisywanego sprzętu stwierdzono, że jest on zgodny z ograniczeniami określonymi w przepisach EMC, gdy używany kabel połączeniowy nie przekracza 3 metrów.
Pozbywanie się zużytych baterii i zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w
krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol umieszczony na produkcie, baterii lub na opakowaniu oznacza, że ani produkt, ani bateria nie mogą być ona traktowane jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbol chemiczny ołowiu (Pb) stosuje się jako dodatkowe oznaczenie, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu. Odpowiednie zagospodarowanie zużytego sprzętu i zużytych baterii zapobiega potencjalnym zagrożeniom dla środowiska i zdrowia ludzi, do których mogłoby dojść w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling materiałów pomaga chronić zasoby naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy
zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi sta cji serwisowej. Aby mi eć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiono produkt lub baterię.
PL
PL
3
Spis treści
Informacje o instrukcji obsługi ..... 4
Zawartość opakowania ................. 5
Możliwości paska dźwięku ........... 6
Instrukcja dotycząca części i
elementów sterujących ...........7
Podłączanie telewizora
Podłączanie telewizora za pomocą kabla HDMI
Mocowanie głośnika Bar Speaker do
ściany .....................................14
Gdy nie działa pilot zdalnego
sterowania telewizora ...........16
Słuchanie dźwięku
Podłączanie do telewizora lub
innych urządzeń .................... 17
Ustawianie dźwięku .....................18
Słuchanie muzyki/dźwięku za pomocą funkcji BLUETOOTH®
Słuchanie muzyki z urządzenia
mobilnego ............................ 20
Włączanie paska dźwięku poprzez
obsługę urządzenia
BLUETOOTH ...........................22
Wyłączanie funkcji BLUETOOTH
................................................23
Przewodnik uruchamiania
(osobny dokument)
Używanie różnych funkcji
Bezprzewodowe podłączanie
subwoofera (SECURE LINK) ... 24
Używanie funkcji Sterowanie przez
HDMI ..................................... 25
Używanie funkcji „BRAVIA” Sync
............................................... 26
Uwagi dotyczące złączy HDMI .....27
Oszczędzanie energii ...................27
Wykrywanie i usuwanie usterek
Wykrywanie i usuwanie usterek
............................................... 28
Resetowanie paska dźwięku .......33
Informacje dodatkowe
Dane techniczne ......................... 34
Obsługiwane formaty dźwięku
(wejście TV) ........................... 35
Korzystanie z komunikacji
BLUETOOTH .......................... 36
Środki ostrożności ........................37
Informacje o instrukcji obsługi
•Instrukcje zawarte w tej instrukcji obsługi opisują elementy sterowania na pilocie zdalnego sterowania.
•Niektóre ilustracje są prezentowane jako rysunki koncepcyjne i mogą się różnić od rzeczywistych produktów.
•Ustawienia domyślne są pokreślone przy każdym opisie funkcji. Przykład: Funkcja Sterowanie przez HDMI włączona
PL
4
Zawartość opakowania
• Głośnik Bar Speaker (1)
•Subwoofer (1)
• Pilot zdalnego sterowania (1)
• Bateria R03 (typu AAA) (2)
• SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE (1)
• Przewodnik uruchamiania
• Instrukcja obsługi
• Cyfrowy przewód optyczny (1)
PL
5
Możliwości paska dźwięku
„Podłączanie do telewizora lub innych urządzeń” (strona 17)
Odtwarzacz Blu-ray Disc™, tuner telewizji kablowej, satelitarnej itp.
Podłączanie telewizora (patrz „Przewodnik uruchamiania” (osobny dokument))
„Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI” (strona 25) „Używanie funkcji „BRAVIA” Sync” (strona 26)
„Bezprzewodowe podłączanie subwoofera (SECURE LINK)” (strona 24)
„Słuchanie muzyki z urządzenia mobilnego” (strona 20)
PL
6
Instrukcja dotycząca części i elementów sterujących
Szczegóły zostały pominięte na ilustracjach.
Głośnik Bar Speaker
Przód
Czujnik pilota zdalnego
sterowania
Skieruj pilota zdalnego sterowania na czujnik pilota zdalnego sterowania, aby uruchomić pasek dźwięku.
Przycisk  (zasilanie)
Włącza pasek dźwięku lub ustawia go w trybie czuwania.
Przycisk  (TV) (strona 17)Przycisk BLUETOOTH (strona 20)Przyciski +/– (głośność)
PL
7
Wskaźniki
Włączenie lub miganie wskaźników na głośniku Bar Speaker wskazuje na poniższy stan.
Aktualnie wybrane wejście
Wskaźniki Stan
Włącza się, gdy wybrano wejście TV.
Włącza się, gdy wybrano wejście BLUETOOTH.
Format dźwięku, efekt dźwięku przestrzennego
Wskaźniki Stan
• Świeci po ustawieniu wejścia dźwięku wielokanałowego 5.1­kanałowego.
• Miga raz, gdy wybrany jest tryb dźwięku (strona 18).
Głośność
Wskaźniki Stan
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na niski (1-20).
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na średni (21-40).
Miga jeden raz, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na wysoki (41-49).
• Miga wielokrotnie, gdy dźwięk jest wyciszony.
• Miga dwukrotnie, gdy poziom dźwięku jest ustawiony na maksimum/minimum.
Wskaźnik aktualnego wejścia miga jeden raz podczas regulacji
lub
PL
8
głośności subwoofera poprzez naciśnięcie SW
Miga trzykrotnie, gd y poziom dźwięku subwoofera jest us tawiony na maksimum/minimum.
+/–.
Ustawienie wartości dla każdej funkcji
Ustawienie włączenia/wyłączenia dla każdej funkcji jest wskazywany liczbą mignięć poniższego wskaźnika.
•Wł.: miga dwukrotnie.
•Wył.: miga jeden raz. W przypadku stanu wskaźnika, gdy zmieniono ustawienia inne niż włączenie/ wyłączenie, zob. opis dla każdej funkcji.
Wskaźniki Funkcje
•Tryb nocny (strona 19)
• Tryb głosowy (strona 19)
•Audio DRC (strona 19)
• Sterowanie przez HDMI (strona 25)
•Tryb czuwania BLUETOOTH (strona22)
• Funkcja BLUETOOTH (strona 23)
• Funkcja automatycznego trybu czuwania (strona 27)
• Funkcja przekaźnika sygnału (strona 16)
PL
9
Tył
Gniazdo HDMI OUT (TV (ARC))
Podłączanie telewizora wyposażonego w gniazdo wejścia HDMI za pomocą kabla HDMI (niedostępny w zestawie). Pasek dźwięku jest zgodny z ARC (strona 26). ARC to funkcja, która przesyła dźwięk z telewizora do urządzenia AV, takiego jak pasek dźwięku, z gniazda wejścia HDMI telewizora.
Gniazdo TV IN (OPTICAL)Funkcja przekaźnika sygnału
(strona 16)
Przesyła sygnał zdalny z pilota zdalnego sterowania telewizora do telewizora.
10
PL
Subwoofer
Wskaźnik stanu
Wskazuje stan zasilania subwoofera i połączenia głośnika Bar Speaker. – Świeci się na zielono: połączenie
między subwooferem a głośnikiem Bar Speaker zostało nawiązane.
– Miga na zielono: połączenie
między subwooferem a głośnikiem Bar Speaker w toku.
– Świeci się na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem a głośnikiem Bar Speaker zostało nawiązane za pomocą funkcji Secure Link.
– Miga na pomarańczowo:
połączenie między subwooferem a głośnikiem Bar Speaker za pomocą funkcji Secure Link w toku.
– Świeci się na czerwono:
subwoofer jest w trybie czuwania.
– Wyłączony: subwoofer jest
wyłączony.
Przycisk (zasilanie)
Włącza/wyłącza subwoofer.
Przycisk LINK (strona 24)Otwory wentylacyjne
Z przyczyn bezpieczeństwa nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
PL
11
Pilot zdalnego sterowania
Niektóre przyciski działają inaczej, w zależności od tego, jak długo są naciśnięte. Poniższe ikony wskazują, jak długo należy naciskać przycisk.
•: Naciśnij przycisk.
: Naciśnij i przytrzymaj przycisk przez 5 sekund.
TV (strona 17)
Wybiera wejście TV.
BLUETOOTH (strona 17, 21)
Wybiera wejście BLUETOOTH.
AUTO SOUND (strona 18)
Wybiera AUTO SOUND dla efektu dźwiękowego.
VOICE
: Włącza/wyłącza tryb głosowy.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza funkcję
Sterowanie przez HDMI. (strona 25)
  (głośność) +*/–
Regulacja głośności.
SW (głośność subwoofera)
+/–
Regulacja głośności subwoofera.
GAME (strona 18)
Wybiera GAME dla efektu dźwiękowego.
SPORTS (strona 18)
Wybiera SPORTS dla efektu dźwiękowego.
SECURE LINK (strona 24)
: Rozpoczyna konfigurację dla
funkcji Secure Link.
 (zasilanie)
Włącza pasek dźwięku lub ustawia go w trybie czuwania.
CINEMA (strona 18)
Wybiera CINEMA dla efektu dźwiękowego.
MUSIC (strona 18)
Wybiera MUSIC dla efektu dźwiękowego.
12
PL
NIGHT
: Włącza/wyłącza tryb nocny.
(strona 19)
: Włącza/wyłącza tryb
czuwania BLUETOOTH. (strona 22)
  (wyciszenie)
Wyłącza tymczasowo dźwięk lub włącza dźwięk.
AUDIO*
: Wybiera kanał kanał audio dla transmisji multipleks Dolby Digital. (strona 19)
: Włącza/wyłącza funkcję
Audio DRC. (strona 19)
NEWS (strona 18)
Wybiera NEWS dla efektu dźwiękowego.
STANDARD
: Wybiera STANDARD dla efektu dźwiękowego. (strona 18)
: Włącza/wyłącza funkcję
przekaźnika sygnału. (strona 16)
INDICATORS
: Włącza/wyłącza wskaźniki na głośniku Bar Speaker.
: Włącza/wyłącza funkcję automatycznego trybu czuwania. (strona 27)
*Przyciski  + i AUDIO są wyposażone w
małe wypustki. Pełnią one funkcję naprowadzającą podczas obsługi.
Wskazówka
Można wyłączyć wskaźniki naciskając INDICATORS. Nawet po wyłączeniu wskaźników po naciśnięciu INDICATORS, gdy pasek dźwięku jest włączony, wskaźniki związane z jego pracą są włączone lub migają.
Informacje o wymianie baterii w pilocie zdalnego sterowania
Gdy pasek dźwięku nie reaguje na próby obsługi za pomocą pilota zdalnego sterowania, obie baterie należy wymienić na nowe. Do wymiany użyj baterii manganowych R03 (rozmiar AAA).
13
PL
Podłączanie telewizora
Otwór z tyłu głośnika Bar Speaker
4mm
Więcej niż 30 mm
5 mm
10 mm
Środek telewizora
SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE
Taśma klejąca itp.
Podłączanie telewizora za pomocą kabla HDMI
Patrz Przewodnik uruchamiania (osobny dokument).
Mocowanie głośnika Bar Speaker do ściany
Głośnik Bar Speaker można zamontować na ścianie.
Uwagi
• Należy przygotować śruby (niedostępne w zestawie) odpowiednie do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściany z płyt gipsowych są szczególnie słabe, należy przykręcić odpowiednio śruby do dźwigara. Głośniki należy zainstalować poziomo, wieszając je na śrubach na ciągłym płaskim fragmencie ściany.
• Instalację należy zlecić sprzedawcy firmy Sony lub licencjonowanemu wykonawcy. Podczas instalacji należy zwracać szczególną uwagę na bezpieczeństwo.
• Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprawidłową instalacją, nieodpowiednią wytrzymałością ściany, nieprawidłowym montażem śrub, katastrofami naturalnymi itp.
1 Przygotuj dwie śruby
(niedostępne w zestawie) odpowiednie do otworów uchwytów montażowych znajdujących się z tyłu głośnika Bar Speaker.
2 Przyklej SZABLON MONTOWANIA
NA ŚCIANIE (w zestawie) do ściany.
1 Wyrównaj LINIĘ ŚRODKOWĄ
TELEWIZORA () na SZABLONIE MONTOWANIA NA ŚCIANIE z linią środkową telewizora.
14
PL
2 Wyrównaj LINIĘ DOLNĄ
Śruby
Oznaczenia ()
Od 10 mm do 11 mm
368,5 mm
368,5 mm
TELEWIZORA () z SZABLONU MONTOWANIA NA ŚCIANIE z dolną krawędzią telewizora, następnie przyklej SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE za pomocą taśmy klejącej itp.
3 Wkręć śruby w oznaczenia () na
LINII ŚRUB () SZABLONU MONTOWANIA NA ŚCIANIE, jak na rysunku poniżej.
5 Zawieś głośnik Bar Speaker na
śrubach.
Dopasuj otwory z tyłu głośnika Bar Speaker do śrub, a następnie powieś głośnik Bar Speaker na dwóch śrubach.
Uwaga
Przyklejając SZABLON MONTOWANIA NA ŚCIANIE, należy go całkowicie rozprostować.
4 Usuń SZABLON MONTOWANIA NA
ŚCIANIE.
15
PL
Gdy nie działa pilot zdalnego sterowania telewizora
Kiedy głośnik Bar Speaker zasłania czujnik pilota zdalnego sterowania telewizora, pilot zdalnego sterowania telewizora może nie działać. W takim przypadku należy włączyć funkcję przekaźnika sygnału paska dźwięku. Możesz sterować telewizorem za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora, przesyłając sygnał zdalny z tyłu głośnika Bar Speaker.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund STANDARD, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Funkcja przekaźnika sygnału włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja przekaźnika sygnału wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwagi
• Pamiętaj, aby sprawdzić, czy pilot zdalnego sterowania telewizora nie może sterować telewizorem, a następnie włącz funkcję przekaźnika sygnału. Jeśli funkcja zostanie włączona, gdy pilot zdalnego sterowania może sterować telewizorem, może wystąpić problem z wykonaniem żądanej operacji z powodu zakłóceń między poleceniem bezpośrednim z pilota zdalnego sterowania a poleceniem wysłanym za pośrednictwem głośnika Bar Speaker.
• Jeżeli funkcja przekaźnika sygnału jest włączona, ta funkcja może nie działać w zależności od telewizora. Także piloty zdalnego sterowania innych urządzeń, np. klimatyzatora mogą nie działać prawidłowo. W takim przypadku, zmień pozycję instalacyjną głośnika Bar Speaker lub telewizora.
16
PL
Słuchanie dźwięku
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Podłączanie do telewizora lub innych urządzeń
1 Naciśnij TV lub BLUETOOTH.
Wskaźnik wybranego wejścia na głośniku Bar Speaker świeci się.
Wejście TV
• Telewiz or podłączony do gn iazda TV IN (OPTICAL) na głośniku Bar Speaker
• Telewizor zgodny z funkcją ARC podłączony do gniazda HDMI OUT (TV (ARC)) na głośniku Bar Speaker
Po podłączeniu telewizora do gniazda HDMI OUT (TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL), gniazdo wejścia audio zostanie wybrane w zależności od tego, który sygnał audio jest wprowadzany jako pierwszy.
Wejście BLUETOOTH
Urządzenie BLUETOOTH, które obsługuje A2DP Aby uzyskać szczegółowe informacje, patrz „Słuchanie muzyki z urządzenia mobilnego” (strona 20).
2 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na pilocie zdalnego sterowania.
Wskazówka
Można także wybrać wejście naciskając (TV) lub BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker.
Uwagi
•Jeśli odtwarzane źródło wejściowe, np. program telewizyjny, nie zawiera zbyt wielu niskich dźwięków, mogą one być trudne do usłyszenia przez subwoofer.
•SW  +/– nie działa, gdy subwoofer nie jest podłączony.
PL
17
Ustawianie dźwięku
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME STANDARD SPORTS
Korzystanie z efektu dźwiękowego dostosowanego do źródeł dźwięku (tryb dźwięku)
Można bez problemu słuchać wstępnie zaprogramowanych efektów dźwiękowych dostosowanych do różnych źródeł dźwięku.
CINEMA
Dźwięki są odtwarzane z efektami dźwięku przestrzennego, są realistyczne i mocne, dzięki czemu nadają się do oglądania filmów.
MUSIC
Efekty dźwiękowe zoptymalizowane do słuchania muzyki.
GAME
Dźwięki są mocne i realistyczne, nadają się do grania w gry.
NEWS
Odtwarzana wyraźna mowa we wiadomościach.
SPORTS
Możesz doświadczyć atmosfery, tak jak przy oglądaniu wydarzenia na stadionie. Głosy komentatorów są jednak odtwarzane wyraźnie.
STANDARD
Efekty dźwiękowe są zoptymalizowane do każdego indywidualnego źródła.
Naciśnij przycisk wyboru trybu dźwięku, aby wybrać tryb dźwięku.
Po wybraniu trybu dźwięku, wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
AUTO SOUND
Możesz korzystać z dźwięku w zalecanym przez firmę Sony trybie dźwięku. Tryb dźwięku jest automatycznie optymalizowany zgodnie z odtwarzaną treścią i funkcją.
18
PL
Ustawianie dźwięku
Można ustawić dźwięk za pomocą przycisków na pilocie zdalnego sterowania.
Nazwa funkcji
Tryb nocny Pozwala korzystać z wyraźniejszego dźwięku podczas cichego
Tryb głosowy Pozwala uzyskać wyraźniejsze dialogi.
Audio DRC
Dźwięk transmisji multipleks
Wskazówka
AUDIO nie działa, gdy świeci się wskaźnik BLUETOOTH.
Przycisk Funkcja
odtwarzania o północy.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył.
Uwaga
Po wyłączeniu paska dźwięku, tryb nocny jest wyłączany automatycznie.
•Wł.: wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
•Wył. Umożliwia kompresję zakresu dynamiki sygnału audio (zakres
między maksymalną a minimalną głośnością) i dźwięk cicho
Naciśnij i
przytrzymaj
przez 5 sekund
odtwarzany jest lepiej słyszalny. Ta funkcja działa tylko podczas odtwarzania sygnału Dolby Digital.
• Wł.: wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
•Wył.
Możesz cieszyć się dźwiękami transmisji multipleks, kiedy pasek dźwięku otrzymuje sygnał transmisji Dolby Digital. Ustawienie zmienia się cyklicznie w kolejności: Główny Podrz.
•Główny
• Podrz.: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
• Główny/Podrz.: główny dźwięk jest odtwarzany z lewego głośnika a dźwięk podrzędny z prawego głośnika. Wskaźniki MULTI CH i BLUETOOTH migają jeden raz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
: wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Główny/Podrz.
: wskaźnik MULTI CH miga jeden raz.
19
PL
Słuchanie muzyki/dźwięku za
Wskaźnik BLUETOOTH
Przycisk BLUETOOTH
pomocą funkcji BLUETOOTH®
Słuchanie muzyki z urządzenia mobilnego
Możesz słuchać muzyki zapisanej na urządzeniu mobilnym, takim jak smartfon lub tablet, nawiązując połączenie bezprzewodowe pomiędzy paskiem dźwięku a urządzeniem mobilnym za pomocą funkcji BLUETOOTH. Podczas łączenia się z urządzeniem mobilnym za pomocą funkcji BLUETOOTH, możesz sterować systemem używając dołączonego pilota zdalnego sterowania, bez konieczności włączania telewizora.
Słuchanie muzyki dzięki parowaniu z urządzeniem mobilnym
Aby słuchać muzyki z urządzenia mobilnego za pomocą funkcji BLUETOOTH, konieczne jest wykonanie parowania paska dźwięku i urządzenia mobilnego. Parowanie to procedura, która jest wymagana, aby urządzenia BLUETOOTH wymieniły ze sobą dane, przed nawiązaniem połączenia bezprzewodowego.
20
PL
1 Naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy przycisk BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker.
Pasek dźwięku rozpoczyna tryb parowania, a wskaźnik BLUETOOTH zacznie szybko migać.
Jeżeli parowanie nie zostanie wykonane przez 5 minut po wejściu paska dźwięku w tryb parowania, tryb parowania zostanie anulowany. W takim przypadku, wykonaj parowanie od początku.
2 Na urządzeniu mobilnym
wyszukaj pasek dźwięku, aby dokończyć parowanie.
Na ekranie urządzenia mobilnego wyświetli się lista urządzeń BLUETOOTH. Aby zapoznać się z metodą parowania urządzenia BLUETOOTH z urządzeniem mobilnym, patrz instrukcja obsługi urządzenia mobilnego.
3 Sparuj pasek dźwięku i
urządzenie mobilne, wybierając „HT-SD35” z listy na ekranie urządzenia mobilnego.
Jeśli wymagany jest klucz dostępu, wpisz „0000”.
4 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker świeci się na niebiesko.
Połączenie między paskiem dźwięku a urządzeniem mobilnym zostało nawiązane.
5 Rozpocznij odtwarzanie przy
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
użyciu aplikacji muzycznej w podłączonym urządzeniu mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska dźwięku.
6 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na pilocie zdalnego sterowania.
Sprawdzanie stanu połączenia funkcji BLUETOOTH
Stan Wskaźnik BLUETOOTH Podczas stanu
czuwania, umożliwiającego parowanie
Trwa próba nawiązania połączenia
Połączenie zostało nawiązane
Uwagi
• Można sparować do 10 urządzeń BLUETOOTH. Jeżeli nowe urządzenie zostanie sparowane po sparowaniu powyżej podanej liczby urządzeń, ostatnie podłączone urządzenie zostanie zastąpione nowym urządzeniem.
• Wykonaj operację parowania z drugim i kolejnymi urządzeniami mobilnymi.
Wskazówki
• Można sprawdzić stan połączenia funkcji BLUETOOTH sprawdzając stan wskaźnika BLUETOOTH.
• Gdy wybrane jest wejście BLUETOOTH, pasek dźwięku wchodzi w tr yb parowania po krótkim naciśnięciu przycisku BLUETOOTH na głośniku Bar Speaker.
Miga szybko na niebiesko
Miga na niebiesko
Świeci się na niebiesko
•Gdy nie jest wybrane wejście BLUETOOTH, pasek dźwięku automatycznie ponownie nawiązuje połączenie z ostatnio podłączonym urządzeniem BLUETOOTH po krótkim naciśnięciu przycisku na głośniku Bar Speaker.
Słuchanie muzyki ze sparowanego urządzenia mobilnego
1 Włącz funkcję BLUETOOTH w
urządzeniu mobilnym.
2 Naciśnij przycisk BLUETOOTH.
Wskaźnik BLUETOOTH miga i głośnik Bar Speaker automatycznie ponownie nawiązuje połączenie z ostatnio podłączonym urządzen iem BLUETOOTH.
3 Upewnij się, że wskaźnik
BLUETOOTH świeci się na niebiesko.
Połączenie między paskiem dźwięku a urządzeniem mobilnym zostało nawiązane.
PL
21
4 Rozpocznij odtwarzanie przy
użyciu aplikacji muzycznej w podłączonym urządzeniu mobilnym.
Dźwięk jest odtwarzany z paska dźwięku.
5 Ustaw głośność.
• Ustaw głośność, wciskając
przycisk +/– na pilocie zdalnego sterowania.
• Ustaw głośność subwoofera,
wciskając przycisk SW +/– na pilocie zdalnego sterowania.
Włączanie paska dźwięku poprzez obsługę urządzenia BLUETOOTH
Gdy pasek dźwięku ma informacje o parowaniu, można włączyć pasek dźwięku i słuchać muzyki z urządzenia BLUETOOTH nawet, gdy pasek dźwięku znajduje się w trybie czuwania włączając tryb czuwania BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund NIGHT, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Tryb czuwania BLUETOOTH włączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Tryb czuwania BLUETOOTH wyłączony
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Uwaga
Gdy tryb czuwania BLUETOOTH jest włączony, rośnie zużycie energii w trybie czuwania.
22
PL
Wyłączanie funkcji BLUETOOTH
Można wyłączyć funkcję BLUETOOTH.
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund , , i – na głośniku Bar Speaker, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Funkcja BLUETOOTH włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja BLUETOOTH wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
23
PL
Używanie różnych funkcji
LINK
Wskaźnik stanu
SECURE LINK
Bezprzewodowe podłączanie subwoofera (SECURE LINK)
Możesz wybrać połączenie bezprzewodowe, aby podłączyć głośnik Bar Speaker do subwoofera za pomocą funkcji Secure Link. Zalecamy użyć funkcji Secure Link, aby zapobiegać zakłóceniom, w przypadku używania kilku takich samych produktów lub gdy sąsiedzi używają takich samych produktów.
1 Naciśnij przycisk LINK z tyłu
subwoofera.
Wskaźnik stanu subwoofera miga na pomarańczowo. W ciągu 2 minut przejdź do następnego punktu.
2 Naciśnij i przytrzymaj przez
5 sekund SECURE LINK na pilocie zdalnego sterowania.
Rozpoczyna się konfiguracja połączenia. Wskaźniki MULTI CH i TV migają dwukrotnie, następnie wskaźniki migają na przemian.
3 Upewnij się, że wskaźniki MULTI
CH i TV przestały migać i wskaźnik stanu subwoofera świeci się na pomarańczowo.
Połączenie między głośnikiem Bar Speaker a subwooferem zostało nawiązane.
Jeżeli nie zostało nawiązane, wskaźniki MULTI CH i TV świecą się przez 5 sekund. W takim przypadku, wykonaj ponownie operację włączenia Secure Link.
Wyłączenie funkcji Secure Link
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund SECURE LINK. Wskaźnik MULTI CH miga dwukrotnie.
24
PL
Używanie funkcji Sterowanie przez HDMI
Podłączenie urządzenia, takiego jak telewizor lub odtwarzacz Blu-ray Disc, zgodnego z funkcją Sterowanie przez HDMI*, za pomocą kabla HDMI umożliwi łatwe sterowanie urządzeniem za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora lub odtwarzacza Blu-ray Disc.
Uwaga
Nie ma gwarancji, że ta funkcja będzie działać z urządzeniami wyprodukowanymi przez firmę inną niż Sony.
* Sterowanie przez HDMI to standardowa
funkcja używana przez CEC (Consumer Electronics Control), która pozwala urządzeniom HDMI (High-Definition Multimedia Interface) sprawować kontrolę nad sobą nawzajem.
Przygotowanie do użycia funkcji Sterowanie przez HDMI
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund VOICE, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Funkcja Sterowanie przez HDMI włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja Sterowanie przez HDMI wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Aktywuj ustawienia funkcji Sterowanie przez HDMI dla telewizora i innych urządzeń podłączonych do telewizora.
Funkcja wyłączania zestawu
Po wyłączeniu telewizora następuje automatyczne wyłączenie paska dźwięku.
Funkcja sterowania opcjami audio zestawu
Włączenie paska dźwięku podczas oglądania telewizji powoduje odtwarzanie z głośników pas ka dźwięku oglądanego programu. Głośność paska dźwięku jest ustawiana za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora. Po włączeniu telewizora, pasek dźwięku włącza się automatycznie a dźwięk z telewizora jest emitowany przez głośniki paska dźwięku. Operacje mogą także zostać wykonane z poziomu menu telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Uwagi
•Liczba poziomu głośności paska dźwięku wyświetla się na ekranie telewizora w zależności od telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora, funkcja sterowania opcjami audio zestawu może być niedostępna. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
•W zależności od ustawień telewizora, jeżeli dźwięk był odtwarzany z głośnika telewizora ostatnim razem, pasek dźwięku nie włączy się, nawet jeśli telewizor jest włączony.
25
PL
ARC (Audio Return Channel)
Jeśli pasek dźwięku jest podłączony do gniazda HDMI IN w telewizorze zgodnego z funkcją ARC, można słuchać dźwięku z telewizora za pomocą głośników paska dźwięku bez podłączania cyfrowego przewodu optycznego.
Uwaga
Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC, należy podłączyć cyfrowy przewód optyczny (w zestawie) (zapoznaj się z dołączonym Przewodnikiem uruchamiania).
Funkcja One-Touch Play
Jeśli zawartość jest odtwarzana na urządzeniu (odtwarzacz Blu-ray Disc, „PlayStation telewizora, pasek dźwięku i telewizor zostaną automatycznie włączone, wejście w pasku dźwięku zostaje ustawione na wejście TV a dźwięk jest odtwarzany z głośników paska dźwięku.
Uwagi
• Jeżeli podczas ostatniego użycia telewizora dźwięk był odtwarzany z jego głośników, pasek dźwięku może nie włączyć się, a obraz i dźwięk mogą być odtwarzanie z telewizora, nawet jeśli odtwarzana jest zawartość urządzenia.
• W zależności od modelu telewizora, zawartość odtwarzana na początku może nie być odtworzona poprawnie.
4” itd.) podłączonym do
®
Używanie funkcji „BRAVIA” Sync
Oprócz funkcji Sterowanie przez HDMI, można także użyć funkcji synchronizacji „BRAVIA”, np. trybu dźwięku/funkcji wyboru scen.
Uwaga
Ta funkcja jest opatentowaną funkcją Sony. Funkcja ta nie działa w przypadku produktów innej marki niż Sony.
Tryb dźwięku/Funkcja wyboru scen
Tryb dźwięku paska dźwięku zostaje automatycznie przełączony na podstawie ustawień funkcji wyboru scen lub trybu dźwięku w telewizorze. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora. Ustaw tryb dźwięku na AUTO SOUND (strona 18).
26
PL
Uwagi dotyczące złączy HDMI
• Użyj kabla zgodnego ze standardem HDMI.
• Zalecamy korzystanie z kabla HDMI High Speed z obsługą połączeń Ethernet wyprodukowanego przez Sony i oznaczonego logo informującym o typie kabla.
• Nie zalecamy natomiast używania kabla HDMI-DVI.
• Sygnały audio (częstotliwość próbkowania, długość bitu itp.) przesyłane z gniazda HDMI mogą być tłumione przez podłączone urządzenie.
Oszczędzanie energii
Aby użyć paska dźwięku w trybie oszczędzania energii, zmień poniższe ustawienia.
Wyłączenie paska dźwięku poprzez wykrycie stanu używania
Po włączeniu funkcji automatycznego trybu czuwania, pase k dźwięku wchodzi w tryb czuwania automatycznie, gdy pasek dźwięku nie jest używany przez około 20 minut i nie otrzymuje on sygnału wejściowego.
Naciśnij i przytrzymaj przez 5 sekund INDICATORS, aby włączyć lub wyłączyć funkcję.
Funkcja automatycznego trybu czuwania włączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga dwukrotnie.
Funkcja automatycznego trybu czuwania wyłączona
Wskaźnik BLUETOOTH miga jeden raz.
Oszczędzanie energii w trybie czuwania
Aby oszczędzać energię w trybie czuwania, wyłącz tryb czuwania BLUETOOTH (strona 22) i funkcję Sterowanie przez HDMI (strona 25). Domyślnie są one włączone.
27
PL
Wykrywanie i usuwanie usterek
Wykrywanie i usuwanie usterek
Jeśli podczas użytkowania paska dźwięku wystąpią problemy, przed przekazaniem go do serwisu należy skorzystać z poniższych informacji dotyczących usuwania usterek. Jeśli nie można usunąć problemu, należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony. Przekazując głośnik Bar Speaker i subwoofer do serwisu, należy dostarczyć zarówno głośnik Bar Speaker, jak i subwoofer, nawet jeśli wydaje się, że tylko jedno urządzenie nie działa prawidłowo.
Zasilanie
Pasek dźwięku nie włącza się.
Sprawdź, czy przewód zasilania jest
dobrze podłączony.
Wyjmij przewód zasilania z gniazda
ściennego i włóż go ponownie po kilku minutach.
Pasek dźwięku wyłącza się automatycznie.
Włączona funkcja automatycznego
trybu czuwania. Wyłącz funkcję automatycznego trybu czuwania (strona 27).
Pasek dźwięku nie włącza się, nawet kiedy telewizor jest włączony.
W łącz funkcję Sterowan ie przez HDMI
(strona 25). Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Należy sprawdzić ustawienia głośnika
telewizora. Pasek dźwięku synchronizuje się z ustawieniami głośnika telewizora. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
W zależności od ustawień telewizora,
jeżeli dźwięk był odtwarzany z głośnika telewizora ostatnim razem, pasek dźwięku może nie włączyć się, nawet jeśli telewizor zostanie włączony.
Pasek dźwięku wyłącza się, kiedy telewizor jest wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25). Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI jest włączona i wejście paska dźwięku jest wejściem TV, pasek dźwięku wyłącza się automatycznie po wyłączeniu telewizora.
Pasek dźwięku nie wyłącza się, nawet kiedy telewizor jest wyłączony.
Sprawdź ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI (strona 25). Po wyłączeniu telewizora, pasek dźwięku wyłącza się automatycznie tylko wtedy, gdy wejście paska dźwięku jest wejściem TV. Telewizor musi obsługiwać funkcję Sterowanie przez HDMI. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Obraz
Brak obrazu lub obraz nie jest prawidłowo wyświetlany.
Jeżeli po wybraniu wejścia TV obraz
nie jest wyświetlany, wybierz kanał telewizora, którego chcesz użyć za pomocą pilota zdalnego sterowania telewizora.
28
PL
Dźwięk
Dźwięk telewizora nie jest odtwarzany z paska dźwięku.
Sprawdź typ i podłączenie kabla
HDMI, cyfrowego przewodu optycznego podłączonego do paska dźwięku i telewizora (więcej informacji można znaleźć w dołączonym Przewodniku uruchamiania).
Odłącz kable łączące telewizor i
pasek dźwięku, a następnie uważnie podłącz je ponownie. Odłącz przewód zasilający telewizora i paska dźwięku od gniazdka zasilania i podłącz ponownie. Gdy pasek dźwięku i telewizor są
połączone tylko za pomocą kabla HDMI, sprawdź następujące elementy. – Gniazdo HDMI podłączonego
telewizora jest oznaczone „ARC”.
– Funkcja Sterowanie przez HDMI w
telewizorze jest włączona.
– Na pasku dźwięku, funkcja
Sterowanie przez HDMI jest włączona (strona 25).
Jeśli telewizor nie jest zgodny z
funkcją ARC, należy podłączyć cyfrowy przewód optyczny (w zestawie) (zapoznaj się z dołączonym Przewodnikiem uruchamiania). Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją ARC, dźwięk telewizora nie będzie odtwarzany przez pasek dźwięku nawet w przypadku podłączenia paska dźwięku do gniazda HDMI IN w telewizorze.
Wybierz wejście TV naciskając TV
(strona 17).
Zwiększ głośność w telewizorze lub
anuluj wyciszenie.
W zależności od kolejności
podłączenia telewizora i paska dźwięku, pasek dźwięku może być wyciszony. W takim wypadku, włącz najpierw telewizor, potem pasek dźwięku.
W ustawieniach głośników w
telewizorze (BRAVIA) wybierz opcję System audio. Informacje na temat konfigurowania telewizora można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Należy sprawdzić wyjście dźwięku
telewizora. Ustawienia telewizora znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
Pasek dźwięku obsługuje formaty
Dolby Digital i PCM audio (strona 35). W przypadka odtwarzania nieobsługiwanego formatu, ustaw cyfrowe wyjście audio telewizora (BRAVIA) na „PCM”. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Dźwięk jest odtwarzany przez pasek dźwięku i telewizor.
Zmień ustawienie wyjścia audio
telewizora, aby dźwięk z telewizora był odtwarzany z zewnętrznego głośnika.
Ustaw głośność telewizora na
minimum.
Dźwięk odtwarzany z paska dźwięku nie ma takiego samego poziomu co z telewizora, chociaż wartości poziomu głośności na pasku dźwięku i telewizorze są ustawione na taką samą wartość.
Jeżeli funkcja Sterowanie przez HDMI
jest włączona, wartość poziomu głośności na pasku dźwięku może pojawić się w telewizorze jako głośność telewizora. Poziomy odtwarzanego dźwięku z paska dźwięku i telewizora różnią się, chociaż wartości poziomu głośności na pasku dźwięku i telewizorze są ustawione na taką samą wartość. Poziomy odtwarzanego dźwięku z paska dźwięku i telewizora różnią się w zależności od charakterystyki przetwarzania dźwięku każdego z nich, to nie jest wadliwe działanie.
29
PL
Dźwięk jest przerywany podczas oglądania programu na telewizorze lub treści na płycie Blu-ray itd.
Sprawdź ustawienie trybu dźwięku
(strona 18). Jeżeli tryb dźwięku jest ustawiony na AUTO SOUND, dźwięk może być przerywany, gdy tryb dźwięku zmieni się automatycznie zgodnie z informacjami o odtwarzanym programie. Jeżeli nie chcesz, aby tryb dźwięku zmieniał się automatycznie, ustaw tryb dźwięku na inne ustawienie niż AUTO SOUND.
Z urządzenia podłączonego do paska dźwięku nie słychać żadnego dźwięku lub słychać tylko bardzo cichy dźwięk z paska dźwięku.
Naciśnij przycisk + i sprawdź
poziom głośności (strona 12).
Naciśnij przycisk
anulować funkcję wyciszenia (strona 12).
Upewnij się, że źródło wejściowe
zostało wybrane prawidłowo (strona 17).
Sprawdź, czy wszystkie kable i
przewody paska dźwięku i podłączonego urządzenia są dobrze umieszczone w gniazdach.
Jeżeli podłączone urządzenie
obsługuje funkcję podniesienia częstotliwości próbkowan ia, n ależy ją wyłączyć.
lub +, aby
Nie można uzyskać efektu przestrzennego.
W zależności od sygnału
wejściowego i ustawień trybu dźwięku, przetwarzanie dźwięku przestrzennego może nie działać efektywnie. Odczucie efektu dźwięku przestrzennego zależy od programu lub płyty.
Aby odtwarzać wielokanałowy sygnał
audio, należy sprawdzić ustawienie wyjścia sygnału audio w urządzeniu podłączonym do paska dźwięku. Szczegółowe informacje zawiera instrukcja obsługi dostarczona z podłączonym urządzeniem.
Subwoofer
Z subwoofera nie słychać żadnego dźwięku lub słychać tylko bardzo cichy dźwięk.
Aby zwiększyć głośność subwoofera,
naciśnij przycisk SW + na pilocie zdalnego sterowania.
Upewnij się, że wskaźnik stanu na
subwooferze świeci się na zielono lub pomarańczowo.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera nie
świeci się, spróbuj wykonać następujące kroki. – Upewnij się, że przewód zasilania
subwoofera jest podłączony prawidłowo.
– Naciśnij przycisk (zasilanie) na
subwooferze, aby włączyć zasilanie.
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera
świeci się na czerwono, spróbuj wykonać następujące kroki. – Przysuń subwoofer bliżej głośnika
Bar Speaker, aby wskaźnik stanu na subwooferze zaświecił się na zielono lub pomarańczowo.
– Wykonaj czynności opisane w
rozdziale „Bezprzewodowe podłączanie subwoofera (SECURE LINK)” (strona 24).
Jeśli wskaźnik stanu subwoofera
miga na czerwono, naciśnij przycisk (zasilanie) na subwooferze, aby wyłączyć zasilanie i sprawdź, czy otwory wentylacyjne w subwooferze nie są zablokowane.
30
PL
W przypadku źródeł wejściowych,
które charakteryzują się niewielką ilością tonów niskich (np. transmisja telewizyjna) dźwięk z subwoofera może być trudny do usłyszenia. Odtwórz wbudowaną muzykę demonstracyjną zgodnie z podanymi poniżej zaleceniami i sprawdź, czy dźwięk jest odtwarzany z subwoofera. Naciśnij i przytrzymaj przez
5sekund  (TV) na głośniku Bar Speaker. Wbudowana muzyka demonstracyjna zostanie odtworzona.
Naciśnij ponownie (TV).
Wbudowana muzyka demonstracyjna zostanie anulowana i pasek dźwięku powróci do poprzedniego stanu.
Wyłącz tryb nocny (strona 19).
Podłączanie urządzenia mobilnego
Nie można ustanowić połączenia BLUETOOTH.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się (strona 7).
Upewnij się, że podłączane
urządzenie BLUETOOTH oraz funkcja BLUETOOTH są włączone.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Ponownie sparuj pasek dźwięku i
urządzenie BLUETOOTH. Wcześniej może być koniecznie anulowanie parowania z paskiem dźwięku przy użyciu urządzenia BLUETOOTH.
Jeżeli funkcja BLUETOOTH jest
wyłączona, włącz ją (strona 23).
Nie można przeprowadzić parowania.
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Upew nij się, że pasek dźwięku nie jest
zakłócany przez urządzenie bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia bezprzewodowe pasma 2,4 GHz ani kuchenkę mikrofalową. Jeśli w pobliżu znajduje się urządzenie generujące promieniowanie elektromagnetyczne, odsuń je od paska dźwięku.
Parowanie może nie być możliwe,
jeżeli inne urządzenia BLUETOOTH znajdują się wokół paska dźwięku. W takim przypadku, wyłącz inne urządzenia BLUETOOTH.
Dźwięk podłączonego urządzenia mobilnego BLUETOOTH nie jest odtwarzany z paska dźwięku.
Upewnij się, że wskaźnik BLUETOOTH
na głośniku Bar Speaker świeci się (strona 7).
Ustaw urządzenie BLUETOOTH bliżej
głośnika Bar Speaker.
Jeśli w pobliżu znajduje się
urządzenie generujące promieniowanie elektromagnetyczne, na przykład urządzenie bezprzewodowej sieci LAN, inne urządzenia BLUETOOTH lub kuchenka mikrofalowa, odsuń je od paska dźwięku.
Usuń wszelkie przeszkody
występujące pomiędzy głośnikiem Bar Speaker a urządzeniem BLUETOOTH lub odsuń od nich głośnik Bar Speaker.
Jeżeli głośni k B ar Speaker znajduje się
pod telewizorem, odsuń głośnik Bar Speaker od telewizora.
Zmień położenie połączonego
urządzenia BLUETOOTH.
Zmień częstotliwość
bezprzewodowej sieci LAN w pobliskim routerze bezprzewodowej sieci LAN lub komputerze na pasmo 5GHz.
Zwiększ głośność w podłączonym
urządzeniu BLUETOOTH.
PL
31
Dźwięk nie synchronizuje się z obrazem.
Podczas oglądania filmów, dźwięk
może mieć niewielkie opóźnienie względem obrazu.
Pilot zdalnego sterowania
Pilot zdalnego sterowania paska dźwięku nie działa.
Skieruj pilota zdalnego sterowania na
czujnik pilota zdalnego sterowania na głośniku Bar Speaker (strona 7).
Usuń wszystkie przeszkody
znajdujące się między pilotem zdalnego sterowania a paskiem dźwięku.
Wymień baterie w pilocie zdalnego
sterowania na nowe, jeśli są wyczerpane.
Sprawdź, czy naciskasz prawidłowy
przycisk na pilocie zdalnego sterowania (strona 12).
Pilot zdalnego sterowania telewizora nie działa.
Umieść głośnik Bar Speaker w takim
miejscu, aby nie blokował czujnika pilota zdalnego sterowania telewizora.
Problem można rozwiązać przez
włączenie funkcji przekaźnika sygnału (strona 16).
Inne
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa prawidłowo.
Sprawdź połączenie z paskiem
dźwięku (więcej informacji można znaleźć w dołączonym Przewodniku uruchamiania).
W łącz funkcję Sterowan ie przez HDMI
na telewizorze. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi telewizora.
Odczekaj chwilę i spróbuj ponownie.
Po odłączeniu paska dźwięku od zasilania należy odczekać chwilę, zanim będzie można wykonywać operacje. Odczekaj 15 sekund lub dłużej i spróbuj ponownie.
Upewnij się, że urządzenia
podłączone do paska dźwięku obsługują funkcję Sterowanie przez HDMI.
Aktywuj funkcję Sterowanie przez
HDMI dla urządzeń podłączonych do paska dźwięku. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia.
Typ i liczba urządzeń, którymi można
sterować przy użyciu funkcji Sterowanie przez HDMI są ograniczone przez standard HDMI CEC następująco: – Nagrywarki (nagrywarka Blu-ray
Disc, nagrywarka DVD itp.): maks. 3urządzenia
– Urządzenia odtwarzające
(odtwarzacz Blu-ray Disc, odtwarzacz DVD itp.): maks. 3urządzenia
– Urządzenia podobne do tunera:
maks. 4 urządzenia
– Zestaw audio (odbiornik/
słuchawki): maks. 1 urządzenie (używane przez pasek dźwięku)
Wszystkie wskaźniki na głośniku Bar Speaker m igają przez 10 sekund i pasek dźwięku wyłącza się.
Funkcja ochrony jest aktywowana.
Odłącz przewód zasilający i upewnij się, że otwory wentylacyjne głośnika Bar Speaker nie są przykryte i włącz po chwili pasek dźwięku.
32
PL
Czujniki w telewizorze nie działają prawidłowo.
Głośnik Bar Speaker może zasłaniać
jakieś czujniki (na przykład czujnik światła), czujnik pilota zdalnego sterowania w telewizorze lub nadajnik okularów 3D (transmisja podczerwieni) telewizora 3D, który obsługuje zestaw okularów 3D na podczerwień lub komunikację bezprzewodową. Odsuń głośnik Bar Speaker od telewizora na odległość, która umożliwi prawidłowe działanie tych części. Położenie czujników i odbiornika pilota zdalnego sterowania zostało podane w instrukcji obsługi dostarczonej z telewizorem.
Pasek dźwięku nie działa prawidłowo.
Pasek dźwięku może działać w trybie
demo. Aby anulować tryb demo, zresetuj pasek dźwięku. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad 5 sekund przycisk – (głośność) i (zasilanie) na głośniku Bar Speaker (strona 33).
Pojawi się następujący komunikat.
Resetowanie paska dźwięku
Jeśli pasek dźwięku nadal nie działa prawidłowo, zresetuj go w następujący sposób:
1 Naciśnij i przytrzymaj przez ponad
5 sekund przycisk – (głośność) i (zasilanie) na głośniku Bar Speaker.
Wszystkie wskaźniki głośnika Bar Speaker migną 3-krotnie i ustawienia powrócą do ich stanu początkowego.
2 Odłącz przewód zasilający. 3 Podłącz przewód zasilający,
następnie naciśnij , aby włączyć pasek dźwięku.
Wskazówka
Ustawienia domyślne są podkreślone przy każdym opisie funkcji.
* Ten ekran jest przykładowym dla języka
angielskiego.
Wybierz program w telewizorze,
używając pilota zdalnego sterowania telewizora.
33
PL
Informacje dodatkowe
Dane techniczne
Głośnik Bar Speaker (SA­SD35)
Sekcja wzmacniacza
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Przedni L + Przedni P: 45 W + 45 W (przy 4 Ω, 1 kHz, 1% THD)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
Głośnik przedni L/przedni P: 85 W (na kanał przy 4 Ω, 1 kHz)
Wejścia
TV IN (OPTICAL)
Wyjścia
HDMI OUT (TV (ARC))
Sekcja BLUETOOTH
System komunikacji
Specyfikacja BLUETOOTH, wersja 5.0
Wyjście
Specyfikacja BLUETOOTH, klasa zasilania 1
Maksymalny zasięg komunikacji
Na linii widzenia ok. 25 m
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Zgodność z profilami BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Obsługiwany kodek
4)
SBC
Zakres transmisji (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (częstotliwość próbkowania 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
3)
1)
1)
Rzeczywisty zasięg zależy od takich czynników, jak przeszkody między urządzeniami, pola magnetyczne wokół kuchenki mikrofalowej, elektryczność statyczna, telefon bezprzewodowy, czułość odbioru, system operacyjny, oprogramowanie itp.
2)
Profile standardu BLUETOOTH wskazują cel komunikacji BLUETOOTH między urządzeniami.
3)
Kodek: kompresja sygnału audio i format konwersji
4)
Skrót oznaczający kodek podpasma (ang. Subband Codec)
Blok głośników: Przedni głośnik L/ Przedni głośnik P
Zestaw głośnikowy
Zestaw 2 głośników
Głośnik
Przedni L/Przedni P głośnik: 52 mm × 90 mm typu stożkowego, 4 Ω
Ogólne
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 30 W Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej (tryb oszczędzania energii) (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i tryb czuwania BLUETOOTH są wyłączone) Tryb czuwania: 2 W lub mniej* (Gdy funkcja Sterowanie przez HDMI i tryb czuwania BLUETOOTH są włączone)
* Pasek dźwięku automatycznie
przejdzie w tryb oszczędzania energii, gdy nie ma połączenia HDMI
2)
oraz historii parowania BLUETOOTH.
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
900 mm × 64 mm × 88 mm * Bez części wystających
Waga (ok.)
2,4 kg
34
PL
Subwoofer (SA-WSD35)
MOC WYJŚCIOWA (znamionowa)
150 W (przy 2,5 Ω, 100 Hz)
Zestaw głośnikowy
Zestaw głośników subwoofera, bass reflex
Głośnik
160 mm typu stożkowego
Wymagane zasilanie
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Pobór mocy
Włączony: 25 W Tryb czuwania: 0,5 W lub mniej
Wymiary* (ok.) (sz/wy/gł)
190 mm × 382 mm × 390 mm * Bez części wystających
Waga (ok.)
7,8 kg
Sekcja nadajnika/ odbiornika bezprzewodowego
Pasmo częstotliwości
Pasmo 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Maksymalna moc wyjściowa
< 9 dBm
Metoda modulacji
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Obsługiwane formaty dźwięku (wejście TV)
Poniżej wymieniono formaty dźwięku obsługiwane przez pasek dźwięku.
•Dolby Digital
• Liniowy PCM 2k.
35
PL
Korzystanie z komunikacji BLUETOOTH
• Urządzenia BLUETOOTH powinny być
używane w odległości około 10 metrów od siebie (bez przeszkód). Efektywny zasięg komunikacji może ulec zmniejszeniu w następujących warunkach: – Jeśli między urządzeniami z
połączeniem BLUETOOTH znajduje się osoba, metalowy przedmiot, ściana lub inna przeszkoda
– W lokalizacjach z zainstalowaną
siecią bezprzewodową siecią LAN
– W pobliżu wykorzystywanych
kuchenek mikrofalowych
– W lokalizacjach, w których występują
inne fale elektromagnetyczne
• Urządzenia BLUETOOTH i
bezprzewodowa sieć LAN (IEEE 802.11 b/g/n) wykorzystują to samo pasmo częstotliwości (2,4 GHz). W przypadku używania urządzenia BLUETOOTH w pobliżu urządzenia z funkcją sieci bezprzewodowej LAN mogą wystąpić zakłócenia elekt romagnetyczne. Może to spowodować mniejsze szybkości przesyłania danych, szumy lub niemożność połączenia. Jeśli to nastąpi, należy spróbować zastosować następujące środki zaradcze: – Paska dźwięku należy używać w
odległości co najmniej 10 metrów od urządzenia bezprzewodowej sieci LAN.
– Należy wyłączyć zasilanie urządzeń
bezprzewodowej sieci LAN, jeśli urządzenie BLUETOOTH jest używane w promieniu 10 metrów.
– Pasek dźwięku należy instalować jak
najbliżej urządzenia BLUETOOTH.
• Transmisja fal radiowych pochodząca z tego paska dźwięku może zakłócić pracę niektórych urządzeń medycznych. Ponieważ zakłócenia mogą prowadzić do nieprawidłowego działania, zawsze należy wyłączać zasilanie paska dźwięku i urządzenie BLUETOOTH w następujących miejscach: – Szpitale, pociągi, samoloty, stacje
benzynowe lub inne miejsca, w których mogą występować gazy łatwopalne
– W po bliżu drzwi automatycznych lub
alarmów przeciwpożarowych
• Ten pasek dźwięku obsługuje funkcje zabezpieczeń zgodne ze specyfikacją BLUETOOTH w celu zapewnienia bezpieczeństwa podczas komunikacji z wykorzystaniem technologii BLUETOOTH. Zabezpieczenia te mogą być jednak niewystarczające w niektórych warunkach otoczenia i w zależności od innych czynników, dlatego podczas komunikowania się przy użyciu technologii BLUETOOTH należy zawsze zachować ostrożność.
• Firma Sony nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub innego rodzaju straty powstałe w wyniku wycieku informacji podczas komunikacji za pomocą technologii BLUETOOTH.
• Nie można zagwarantować komunikacji BLUETOOTH ze wszystkimi urządzeniami BLUETOOTH, które mają ten sam profil co pasek dźwięku.
36
PL
• Urządzenia BLUETOOTH połączone z paskiem dźwięku muszą spełniać specyfikację BLUETOOTH określoną przez firmę Bluetooth SIG, Inc. oraz posiadać certyfikat zgodności. Jednak nawet gdy urządzenie spełnia specyfikację BLUETOOTH, mogą wystąpić przypadki, gdy właściwości lub specyfikacje urządzenia BLUETOOTH uniemożliwią połączenie lub mogą oferować inne metody sterowania, wyświetlania lub obsługi.
• W zależności od urządzenia BLUETOOTH połączonego z paskiem dźwięku, warunków komunikacji lub otoczenia może występować szum lub dźwięk może zanikać.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących paska dźwięku należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
Środki ostrożności
Bezpieczeństwo
•Jeśli do paska dźwięku dostanie się jakikolwiek przedmiot lub płyn, należy odłączyć przewód zasilania i przed dalszym użytkowaniem paska dźwięku zlecić jego sprawdzenie wykwalifikowanej osobie.
•Nie wolno wspinać się na pasek dźwięku ani na subwoofer, ponieważ grozi to upadkiem i obrażeniami ciała lub uszkodzeniem paska dźwięku.
Źródła zasilania
•Przed uruchomieniem paska dźwięku należy sprawdzić, czy napięcie robocze odpowiada napięciu w sieci lokalnej. Wielkość napięcia roboczego jest określona na tabliczce znamionowej znajdującej się na spodzie głośnika Bar Speaker.
•Jeśli pasek dźwięku nie będzie używany przez dłuższy czas, należy upewnić się, że został odłączony od gniazda ściennego. Odłączając przewód zasilania, należy chwytać za wtyczkę; nie wolno ciągną ć za przewód.
•Ze względów bezpieczeństwa jeden bolec wtyczki jest szerszy od drugiego. Wtyczka może więc zostać podłączona do gniazda ściennego tylko w jeden sposób. Jeśli nie możesz do końca wprowadzić wtyczki do gniazda ściennego, skontaktuj się z dystrybutorem.
• Przewód zasilania należy wymieniać wyłącznie w specjalistycznych punktach serwisowych.
Nagrzewanie się urządzenia
Nagrzewanie się paska dźwięku podczas pracy nie oznacza usterki. Jeśli pasek dźwięku jest ciągle używany przy wysokim poziomie głośności, temperatura paska dźwięku z tyłu i z dołu obudowy znacznie rośnie. Aby uniknąć oparzenia, nie należy dotykać paska dźwięku.
37
PL
Lokalizacja urządzenia
• Instalować pasek dźwięku w miejscu o odpowiedniej wentylacji, aby uniknąć gromadzenia się ciepła i przedłużyć jego trwałość.
• Nie należy instalować paska dźwięku w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, nadmierny kurz lub wstrząsy mechaniczne.
• Nie należy stawiać na głośniku Bar Speaker żadnych przedmiotów.
• Jeśli pasek dźwięku jest używany w połączeniu z telewizorem, magnetowidem lub magnetofonem, mogą wystąpić zakłócenia, a jakość obrazu może ulec pogorszeniu. W takim przypadku należy odsunąć pasek dźwięku od telewizora, magnetowidu lub magnetofonu.
• Należy zachować ostrożność, stawiając pasek dźwięku na powierzchniach o specjalnym wykończeniu (woskiem, olejem, politurą itp.), ponieważ mogą ulec poplamieniu lub odbarwieniu.
• Należy zachować ostrożność, aby nie zranić się o narożniki głośnika Bar Speaker.
Obsługa
Przed podłączeniem innych urządzeń należy wyłączyć pasek dźwięku i odłączyć przewód zasilania.
Czyszczenie
Pasek dźwięku należy czyścić miękką, suchą ściereczką. Nie należy używać szorstkich ściereczek, proszku czyszczącego ani rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna.
W razie jakichkolwiek pytań lub problemów dotyczących paska dźwięku należy skontaktować się z lokalnym przedstawicielem firmy Sony.
W razie wystąpienia nieregularności kolorów na ekranie pobliskiego telewizora
W przypadku niektórych typów telewizorów mogą wystąpić nieregularności kolorów.
• W razie wystąpienia nieregularności kolorów... Wyłącz telewizor, a następnie włącz go ponownie po upływie od 15 do 30 minut.
• Jeśli nieregularność kolorów jest ciągle widoczna... Odsuń pasek dźwięku od telewizora.
PL
38
Prawa autorskie i znaki towarowe
Ten pasek dźwięku wyposażono w Dolby* Digital.
* Wyprodukowano na licencji Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio i symbol z podwójnym D są znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories.
Nazwa i logo BLUETOOTH zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., a jakiekolwiek ich wykorzystanie przez firmę Sony podlega licencji. Pozostałe znaki towarowe i nazwy handlowe należą do przedsię biorstw, które je zarejestrowały.
Terminy HDMI, HDMI High Definition Multimedia Interface oraz logo HDMI są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Logo „BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.
„PlayStation” to zarejestrowany znak handlowy firmy Sony Interactive Entertainment Inc.
Technologia i patenty kodowania dźwięku MPEG Layer-3 na licencji Fraunhofer IIS i Thomson.
®
Wszystkie inne znaki towarowe należą do odpowiednich właścicieli.
Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach. Produkt jest chroniony określonymi prawami własności intelektualnej firmy Microsoft Corporation. Zabrania się użytkowania lub dystrybucji takiej technologii oddzielnie od produktu bez licencji firmy Microsoft lub autoryzowanego podmiotu zależnego firmy Microsoft.
39
PL
ATTENZIONE
Non installare la barra audio in uno spazio limitato, ad esempio una libreria o un armadio.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione della barra audio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non esporre la barra audio a sorgenti a fiamma libera (ad esempio candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre la barra audio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
La barra audio non è scollegata dalla rete elettrica fintanto che è collegata alla presa CA, anche se la barra audio stessa è stata spenta.
Poiché la spina principale viene utilizzata per scollegare la barra audio, collegare la barra audio a una presa CA facilmente accessibile. Nel caso in cui si notino anomalie nella barra audio, scollegare la spina principale immediatamente dalla presa CA.
ATTENZIONE
Rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non corretto. Non esporre le batterie o l’apparecchio con all’interno le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco.
Solo per ambienti interni.
Cavi consigliati
Per i collegamenti a computer host e/o periferiche è necessario utilizzare cavi schermati e con messa a terra in maniera corretta.
Per il diffusore soundbar
La targhetta si trova sul lato inferiore del diffusore soundbar.
Per i clienti in Europa
Avviso per i clienti: le informazioni seguenti sono applicabili solo agli apparecchi in vendita nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe B.V. Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, in Belgio.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.compliance.sony.de/
Il presente apparecchio è stato testato e giudicato conforme ai limiti imposti dalla normativa EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezz a inferiore a 3metri.
IT
2
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatori) esauste e delle apparecchiature elettriche ed
elettroniche a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico. Su talune batterie questo simbolo può essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il riciclo dei materiali aiuterà a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria in essi incorporata, la stessa dovrà essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria sia trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il riciclo di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le a ltre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di consegnare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni più dettagliate sul riciclo di
questi prodotti o batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
IT
IT
3
Indice
Informazioni sulle presenti
istruzioni per l’uso ..................4
Contenuto della confezione ......... 5
Cosa è possibile fare con la barra
audio .......................................6
Guida ai componenti e ai comandi
..................................................7
Collegamento di un televisore
Collegamento di un televisore con un cavo HDMI
Montaggio del Diffusore soundbar
su una parete ......................... 14
Quando il telecomando del
televisore non funziona .........16
Ascolto dell’audio
Ascolto di un televisore e di altri
dispositivi ...............................17
Regolazione del suono ................18
Ascolto di musica/audio tramite la funzione BLUETOOTH®
Ascolto di musica da un dispositivo
mobile ................................... 20
Accensione della barra audio
mediante dispositivo
BLUETOOTH ...........................22
Spegnimento della funzione
BLUETOOTH ...........................23
Guida di avvio (documento
separato)
Uso delle diverse funzioni
Esecuzione della connessione
wireless del subwoofer (SECURE
LINK) ...................................... 24
Uso della funzione Controllo per
HDMI ..................................... 25
Uso della funzione “BRAVIA” Sync
............................................... 26
Note sui collegamenti HDMI ........27
Risparmio del consumo energetico
................................................27
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi ............ 28
Ripristino della barra audio .........33
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche .............. 34
Formati audio di ingresso supportati
(Ingresso TV) ......................... 35
Comunicazioni BLUETOOTH ....... 36
Precauzioni ...................................37
Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso
•Le presenti Istruzioni per l’uso descrivono i comandi del telecomando.
•Alcune illustrazioni sono presentate come schemi concettuali e potrebbero differire dai prodotti attuali.
•Le impostazioni predefinite sono sottolineate nella descrizione di ogni funzione. Esempio: Funzione Controllo per HDMI attiva
IT
4
Contenuto della confezione
• Diffusore soundbar (1)
•Subwoofer (1)
•Telecomando (1)
• Batteria R03 (formato AAA) (2)
• SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE (1)
• Guida di avvio
• Istruzioni per l’uso
• Cavo digitale ottico (1)
IT
5
Cosa è possibile fare con la barra audio
“Ascolto di un televisore e di altri dispositivi” (pagina 17)
Lettore Blu-ray Disc™, decoder via cavo, decoder satellitare, ecc.
Collegamento del televisore (consultare la “Guida di avvio” (documento separato))
“Uso della funzione Controllo per HDMI” (pagina 25) “Uso della funzione “BRAVIA” Sync” (pagina 26)
“Esecuzione della connessione wireless del subwoofer (SECURE LINK)” (pagina 24)
“Ascolto di musica da un dispositivo mobile” (pagina 20)
IT
6
Guida ai componenti e ai comandi
I dettagli sono omessi dalle illustrazioni.
Diffusore soundbar
Parte anteriore
Sensore del telecomando
Puntare il telecomando verso il sensore del telecomando per agire sulla barra audio.
Tasto (accensione)
Consente di accendere la barra audio o di portarla nella modalità di standby.
Tasto (TV) (pagina 17)Tasto BLUETOOTH (pagina 20)Tasti +/– (volume)
IT
7
Indicatori
L’accensione o il lampeggiamento degli indicatori del diffusore soundbar indica il seguente stato.
Ingresso attualmente selezionato
Indicatori Stato
Si illumina quando l’ingresso TV è selezionato.
Si illumina quando l’ingresso BLUETOOTH è selezionato.
Formato audio, effetto surround
Indicatori Stato
• Si illumina quando è in ingresso l’audio multi-canale 5.1ch.
• Lampeggia una volta quando è selezionata la modalità audio (pagina 18).
Volume
Indicatori Stato
Lampeggia una volta quando il livello di volume è impostato su basso (1 - 20).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su medio (21 - 40).
Lampeggiano una volta quando il livello di volume è impostato su alto (41 - 49).
• Lampeggiano ripetutamente quando l’audio viene escluso.
• Lampeggiano due volte quando il livello di volume è impostato sul massimo/minimo.
L’indicatore di ingresso corrente lampeggia una volta quando si
o
IT
8
regola il volume del subwoofer premendo SW
Lampeggiano tre volte quando il livello di volume del subwoofer è impostato sul massimo/minimo.
+/–.
Impostazione del valore per ciascuna funzione
L’impostazione attiva/non attiva per ciascuna funzione è indicata dal numero di volte che il seguente indicatore lampeggia.
• Attiva: lampeggia due volte.
• Non attiva: lampeggia una volta. Per lo stato dell’indicatore in caso di modifica di impostazioni diverse da quella attiva/non attiva, vedere la descrizione per ciascuna funzione.
Indicatori Funzioni
• Modalità notturna (pagina 19)
• Modalità voce (pagina 19)
•Audio DRC (pagina19)
• Controllo per HDMI (pagina 25)
• Standby BLUETOOTH (pagina 22)
• Funzione BLUETOOTH (pagina 23)
• Auto standby (pagina 27)
• IR-Repeater (pagina 16)
IT
9
Parte posteriore
Presa HDMI OUT (TV (ARC))
Consente di collegare un televisore dotato di presa di ingresso HDMI con un cavo HDMI (non in dotazione). La barra audio è compatibile con ARC (pagina 26). ARC è la funzione che invia l’audio di un televisore proveniente dalla presa di ingresso HDMI del televisore a un dispositivo AV, quale la barra audio.
Presa TV IN (OPTICAL)IR-Repeater (pagina 16)
Trasmette il segnale remoto del telecomando del televisore al televisore.
10
IT
Subwoofer
Indicatore di stato
Indica lo stato dell’alimentazione del subwoofer e della connessione del diffusore soundbar. – Si illumina in verde: la
connessione tra il subwoofer e il diffusore soundbar è stabilita.
– Lampeggia in verde: la
connessione tra il subwoofer e il diffusore soundbar è in corso.
– Si illumina in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il diffusore soundbar è stabilita con la funzione Secure Link.
– Lampeggia in arancione: la
connessione tra il subwoofer e il diffusore soundbar con la funzione Secure Link è in corso.
– Si illumina in rosso: il subwoofer è
in modalità di standby.
– Si spegne: il subwoofer è spento.
Tasto (accensione)
Accende/spegne il subwoofer.
Tasto LINK (pagina 24)Fori di ventilazione
Per ragioni di sicurezza, non ostruire i fori di ventilazione.
IT
11
Telecomando
Alcuni tasti funzionano diversamente a seconda di quanto a lungo vengono premuti. Le icone qui di seguito indicano quanto a lungo premere il tasto.
: premere il tasto.
: tenere premuto il tasto per 5secondi.
TV (pagina 17)
Consente di selezionare l’ingresso TV.
BLUETOOTH (pagina 17, 21)
Consente di selezionare l’ingresso BLUETOOTH.
AUTO SOUND (pagina 18)
Consente di selezionare AUTO SOUND per l’effetto audio.
VOICE
: attiva/disattiva la modalità
voce. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Controllo per HDMI. (pagina 25)
  (volume) +*/–
Consente di regolare il volume.
SW (volume del subwoofer)
+/–
Consente di regolare il volume del subwoofer.
GAME (pagina 18)
Consente di selezionare GAME per l’effetto audio.
SPORTS (pagina 18)
Consente di selezionare SP ORTS per l’effetto audio.
SECURE LINK (pagina 24)
: avvia l’impostazione del collegamento per la funzione Secure Link.
 (accensione)
Consente di accendere la barra audio o di portarla nella modalità di standby.
CINEMA (pagina 18)
Consente di selezionare CINEMA per l’effetto audio.
12
IT
MUSIC (pagina 18)
Consente di selezionare MUSIC per l’effetto audio.
NIGHT
: attiva/disattiva la modalità
notturna. (pagina 19)
: attiva/disattiva la modalità
standby BLUETOOTH. (pagina 22)
  (esclusione dell’audio)
Consente di disattivare temporaneamente l’audio o di attivare l’audio.
AUDIO*
: seleziona il canale audio per la trasmissione Multiplex Dolby Digital. (pagina 19)
: attiva/disattiva la funzione
Audio DRC. (pagina 19)
NEWS (pagina 18)
Consente di selezionare NEWS per l’effetto audio.
STANDARD
: consente di selezionare STANDARD per l’effetto audio. (pagina 18)
: attiva/disattiva la funzione IR-
Repeater. (pagina 16)
INDICATORS
: attiva/disattiva gli indicatori del diffusore soundbar.
: attiva/disattiva la funzione
Auto standby. (pagina 27)
*I tasti + e AUDIO presentano un
puntino in rilevo. Utilizzarlo come guida durante le operazioni.
Suggerimento
È possibile disattivare gli indicatori premendo INDICATORS. Anche se gli indicatori vengono spenti premendo INDICATORS, quando si utilizza la barra audio, gli indicatori relativi al funzionamento si illuminano o lampeggiano.
Informazioni sulla sostituzione delle batterie per il telecomando
Quando la barra audio non risponde al telecomando, sostituire le due batterie con batterie nuove. Utilizzare batterie R03 (formato AAA) al manganese per la sostituzione.
13
IT
Collegamento di un televisore
Foro sul retro del Diffusore soundbar
4mm
Oltre 30 mm
5 mm
10 mm
Centro del televisore
SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE
Nastro adesivo, ecc.
Collegamento di un televisore con un cavo HDMI
Consultare la Guida di avvio (documento separato).
Montaggio del Diffusore soundbar su una parete
È possibile montare il Diffusore soundbar su una parete.
Note
• Preparare alcune viti (non in dotazione) adatte al materiale e alla durezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente fragili, pertanto in tal caso occorre fissare saldamente le viti a una trave. Montare i diffusori orizzontalmente, fissandoli con le viti ai montanti di una sezione piatta e continua della parete.
• Far eseguire il montaggio a un rivenditore Sony o a un installatore autorizzato e prestare particolare attenzione alla sicurezza durante il montaggio.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile per incidenti o danni causati da un montaggio inadeguato, da una resistenza insufficiente della parete, da un uso improprio delle viti, da calamità naturali e così via.
1 Preparare due viti (non in
dotazione) adatte per i fori per montaggio a parete sul retro del Diffusore soundbar.
2 Attaccare lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE (in dotazione) su una parete.
1 Allineare la LINEA CENTRALE TV
() dello SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE con la linea centrale del televisore.
14
IT
2 Allineare la LINEA INFERIORE TV
Viti
Segni ()
Da 10 mm a 11 mm
368,5 mm 368,5 mm
() dello SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE con la parte inferiore del televisore, quindi attaccare lo SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE a una parete utilizzando un nastro adesivo disponibile in commercio, ecc.
3 Serrare le viti nei segni indicati
() sulla LINEA DELLE VITI () dello SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE come nell’illustrazione qui di seguito.
5 Appendere il Diffusore soundbar
sulle viti.
Allineare i fori della parte posteriore del Diffusore soundbar con le viti, quindi appendere il Diffusore soundbar sulle due viti.
Nota
Quando si attacca lo SCHEMA DI MONTAGGIO A PARETE, lisciarlo per bene.
4 Rimuovere lo SCHEMA DI
MONTAGGIO A PARETE.
15
IT
Quando il telecomando del televisore non funziona
Se il diffusore soundbar ostacola il sensore del telecomando del televisore, è possibile che il telecomando del televisore non funzioni. In questo caso è possibile abilitare la funzione IR­Repeater della barra audio. È possibile comandare il televisore con il telecomando dello stesso inviando il segnale remoto dalla parte posteriore del diffusore soundbar.
Tenere premuto STANDARD per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione.
IR-Repeater attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
IR-Repeater non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Note
• Verificare che il telecomando del televisore non possa comandare il televisore, quindi attivare la funzione IR­Repeater. Se si attiva quando il telecomando è in grado di comandare il televisore, potrebbe non essere possibile ottenere un funzionamento corretto a causa delle interferenze tra il comando diretto del telecomando e il comando inviato dal diffusore soundbar.
• Se la funzione IR-Repeater è attiva, questa funzione potrebbe non essere utilizzabile a seconda del televisore. Inoltre, i telecomandi di altri dispositivi quali un climatizzatore potrebbero non funzionare correttamente. In tal caso, cambiare la posizione di installazione del diffusore soundbar o del televisore.
16
IT
Ascolto dell’audio
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Ascolto di un televisore e di altri dispositivi
1 Premere TV o BLUETOOTH.
L’indicatore dell’ingresso selezionato sul diffusore soundbar si illumina.
Ingresso TV
• Televisore collegato alla presa TV IN (OPTICAL) sul diffusore soundbar
• Televisore compatibile con la funzione ARC collegato alla presa HDMI OUT (TV (ARC)) sul diffusore soundbar
Quando si collega il televisore a entrambe le prese HDMI OUT (TV (ARC)) e TV IN (OPTICAL), la presa per l’ingresso audio viene selezionata a seconda di quale segnale audio viene immesso per primo.
Ingresso BLUETOOTH
Dispositivo BLUETOOTH che supporta A2DP Per dettagli, vedere “Ascolto di musica da un dispositivo mobile” (pagina 20).
2 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul telecomando.
Suggerimento
È possibile anche selezionare l’ingresso premendo (TV) o BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
Note
•Se la sorgente di ingresso non contiene molti suoni bassi, ad esempio i programmi televisivi, l’audio proveniente dal subwoofer potrebbe essere poco percepibile.
•SW  +/– non funziona quando il subwoofer non è collegato.
IT
17
Regolazione del suono
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
L’effetto audio per le diverse sorgenti audio (Modalità Audio)
È possibile usufruire facilmen te di effetti audio pre-programmati per diversi tipi di sorgenti audio.
CINEMA
I suoni vengono riprodotti con effetti surround e risultano realistici e potenti, perfetti per guardare film.
MUSIC
Gli effetti sonori sono ottimizzati per ascoltare musica.
GAME
I suoni sono potenti e realistici, perfetti per videogame.
NEWS
Sono ricreati i chiari discorsi dei notiziari.
SPORTS
È possibile apprezzare l’atmosfera tipica di quando si assiste a un evento in uno stadio. Tuttavia, le voci dei commentatori sono riprodotte con nitidezza.
STANDARD
Gli effetti sonori sono ottimizzati per ciascuna singola sorgente.
Premere il tasto di selezione della modalità audio per selezionare la modalità audio.
Quando si seleziona la modalità audio, l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
AUTO SOUND
È possibile godersi il suono con la modalità audio raccomandata da Sony. La modalità audio viene ottimizzata automaticamente in base al contenuto di riproduzione e alla funzione.
18
IT
Regolazione del suono
È possibile regolare il suono con i tasti sul telecomando.
Nome funzione
Modalità notturna
Modalità voce È possibile rendere i dialoghi più chiari.
Audio DRC
Audio con trasmissione Multiplex
Suggerimento
AUDIO non funziona quando l’indicatore BLUETOOTH è illuminato.
Tasto Funzione
È possibile riprodurre audio nitido con volume basso nel pieno della notte.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva
Nota
Quando si spegne la barra audio, la modalità notturna viene impostata automaticamente su non attiva.
• Attiva: l’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
• Non attiva È possibile comprimere la gamma dinamica del segnale audio
(gamma tra i volumi massimo e minimo) e l’audio a basso
Tenere
premuto per
5secondi
volume risulta facile da percepire. Questa funzione è attiva solo durante la riproduzione del segnale Dolby Digital.
• Attiva: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
• Non attiva È possibile asc oltare i suoni con trasmissione M ultiplex quando
la barra audio riceve un segnale di trasmissione Multiplex Dolby Digital. L’impostazione cambia ciclicamente nell’ordine Principale
•Principale
• Secondario: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
• Principale/Secondario: l’audio principale viene emesso dal
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
: l’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Secondario  Principale/Secondario.
: l’indicatore MULTI CH lampeggia una volta.
diffusore sinistro e l’audio secondario viene emesso dal diffusore destro. Gli indicatori MULTI CH e BLUETOOTH lampeggiano una volta.
19
IT
Ascolto di musica/audio tramite la
Indicatore BLUETOOTH
Tasto BLUETOOTH
funzione BLUETOOTH®
Ascolto di musica da un dispositivo mobile
È possibile ascoltare la musica memorizzata su un dispositivo mobile, come uno smartphone o tablet, attraverso una connessione wireless collegando la barra audio e il dispositivo mobile tramite la funzione BLUETOOTH. Quando si esegue la connessione al dispositivo mobile mediante la funzione BLUETOOTH, è possibile operare semplicemente utilizzando il telecomando in dotazione senza bisogno di dover accendere il televisore.
Ascolto di musica mediante pairing con un dispositivo mobile
Per ascoltare la musica del dispositivo mobile con la funzione BLUETOOTH, è necessario eseguire il pairing de lla barra audio e del dispositivo mobile. Il pairing è il processo richiesto per registrare reciprocamente e in anticipo le informazioni sui dispositivi BLUETOOTH da connettere in modalità wireless.
1 Tenere premuto il tasto
BLUETOOTH sul diffusore soundbar per 2 secondi.
La barra audio entra nella modalità di pairing e l’indicatore BLUETOOTH lampeggia rapidamente.
Se non viene eseguito il pairing entro 5 minuti dall’ingresso della barra audio nella modalità di pairing, questo viene annullato. In tal caso, eseguire il pairing dall’inizio.
2 Sul dispositivo mobile, cercare la
barra audio eseguendo l’operazione di pairing.
L’elenco dei dispositivi BLUETOOTH che vengono cercati viene visualizzato sullo schermo del dispositivo mobile. Per il metodo di funzionamento per il pairing del dispositivo BLUETOOTH con il dispositivo mobile, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo mobile.
3 Associare la barra audio e il
dispositivo mobile selezionando “HT-SD35” dall’elenco sullo schermo del dispositivo mobile.
Se viene richiesta una passkey, inserire “0000”.
20
IT
4 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio e il dispositivo mobile è stata stabilita.
5 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra audio.
6 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul telecomando.
Per verificare lo stato di connessione della funzione BLUETOOTH
Stato Indicatore BLUETOOTH Durante lo stato
di standby del pairing
È in corso il tentativo di connessione
La connessione è stata stabilita
Note
• È possibile associare fino a 10 dispositivi BLUETOOTH. Se viene associato un nuovo dispositivo dopo aver già raggiunto il numero di dispositivi indicato in precedenza, il dispositivo connesso meno di recente sarà sostituito da quello nuovo.
• Eseguire il pairing per il secondo e i successivi dispositivi mobili.
Suggerimenti
• È possibile controllare lo stato della connessione della funzione BLUETOOTH controllando lo stato dell’indicatore BLUETOOTH.
Lampeggia rapidamente in blu
Lampeggia in blu
Si illumina in blu
•Se è selezionato l’ingresso BLUETOOTH, la barra audio entra in modalità di pairing premendo brevemente il tasto BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
•Se non è selezionato l’ingresso BLUETOOTH, la barra audio si riconnette automaticamente al dispositivo BLUETOOTH al quale è stata connessa più di recente premendo brevemente il tasto BLUETOOTH sul diffusore soundbar.
Ascolto di musica da un dispositivo mobile sottoposto a pairing
1 Attivare la funzione BLUETOOTH
del dispositivo mobile.
2 Premere BLUETOOTH.
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia automaticamente e il diffusore soundbar si riconnette al dispositivo BLUETOOTH al quale è stato connesso più di recente.
3 Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH si illumini in blu.
Una connessione tra la barra audio e il dispositivo mobile è stata stabilita.
IT
21
4 Avviare la riproduzione audio con
l’applicazione musicale sul dispositivo mobile connesso.
L’audio viene trasmesso dalla barra audio.
5 Regolare il volume.
• Regolare il volume premendo
+/– sul telecomando.
• Regolare il volume del subwoofer
premendo SW +/– sul telecomando.
Accensione della barra audio mediante dispositivo BLUETOOTH
Quando la barra audio ha informazioni di associazione, è possibile attivarla e ascoltare musica proveniente da un dispositivo BLUETOOTH anche quando si trova in modalità di standby attivando la modalità di standby BLUETOOTH.
Tenere premuto NIGHT per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione.
Modalità di standby BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
Modalità di standby BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Nota
Quando la modalità di standby BLUETOOTH è attiva, il consumo energetico in standby aumenta.
22
IT
Spegnimento della funzione BLUETOOTH
È possibile spegnere la funzione BLUETOOTH.
Tenere premuto , e – sul diffusore soundbar per 10 secondi per attivare o disattivare la funzione.
Funzione BLUETOOTH attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
Funzione BLUETOOTH non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
23
IT
Uso delle diverse funzioni
LINK
Indicatore di stato
SECURE LINK
Esecuzione della connessione wireless del subwoofer (SECURE LINK)
È possibile specificare la connessione wireless per collegare il diffusore soundbar al subwoofer con la funzione Secure Link. Raccomandiamo di eseguire la funzione Secure Link in modo da prevenire eventuali interferenze qualora si utilizzino più prodotti uguali oppure i vicini utilizzino gli stessi prodotti.
1 Premere LINK sulla parte
posteriore del subwoofer.
L’indicatore di stato del subwoofer lampeggia in arancione. Procedere al punto successivo entro 2 minuti.
2 Tenere premuto SECURE LINK sul
telecomando per 5 secondi.
L’impostazione Link si avvia. Gli indicatori MULTI CH e TV lampeggiano due volte, quindi iniziano a lampeggiare in modo alternato.
3 Accertarsi che gli indicatori MULTI
CH e TV smettano di lampeggiare e che l’indicatore di stato del subwoofer si illumini in arancione.
Una connessione tra il diffusore soundbar e il subwoofer è stata stabilita.
Se non riesce, gli indicatori MULTI CH e TV si illuminano per 5 secondi. In tal caso, eseguire nuovamente l’operazione Secure Link.
Per disattivare la funzione Secure Link
Tenere premuto SECURE LINK per 5secondi. L’indicatore MULTI CH lampeggia due volte.
IT
24
Uso della funzione Controllo per HDMI
Collegando un dispositivo come un televisore o un lettore Blu-ray Disc compatibile con la funzione Controllo per HDMI* con un cavo HDMI, è po ssibile comandare il dispositivo dal telecomando del televisore o dal lettore Blu-ray Disc in tutta semplicità.
Nota
Queste funzioni potrebbero attivarsi anche con dispositivi diversi da quelli prodotti da Sony, ma il funzionamento non è garantito.
* Controllo per HDMI è uno standard
utilizzato mediante CEC (Consumer Electronics Control) per consentire ai dispositivi HDMI (High-Definition Multimed ia Interface) di control larsi l’uno con l’altro.
Preparazione all’uso della funzione Controllo per HDMI
Tenere premuto VOICE per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione.
Funzione Controllo per HDMI attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
Funzione Controllo per HDMI non attiva
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Abilitare le impostazioni della funzione Controllo per HDMI per il televisore e gli altri dispositivi collegati al televisore.
Funzione di controllo dell’audio del sistema
Se si accende la barra audio mentre si guarda la televisione, l’audio del televisore viene trasmesso dai diffusori della barra audio. Il volume della barra audio può essere regolato mediante il telecomando del televisore. Quando si accende il televisore, la barra audio si accende automaticamente e l’audio del televisore viene emesso dai suoi diffusori. Le operazioni possono essere eseguite anche attraverso il menu del televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Note
• Il numero del livello di volume della barra audio viene visualizzato sullo schermo del televisore a seconda del modello di quest’ultimo.
• La funzione di controllo dell’audio del sistema potrebbe non essere disponibile a seconda delle impostazioni del televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
• A seconda del televisore, se l’ultima volta che è stato utilizzato il televisore l’audio era trasmesso dai diffusori del televisore, la barra audio potrebbe non accendersi per interblocco con l’alimentazione del televisore neanche se il televisore è acceso.
Funzione di spegnimento del sistema
Quando si spegne il televisore, la barra audio si spegne automaticamente.
25
IT
ARC (Audio Return Channel)
Se la barra audio è collegata alla presa HDMI IN di un televisore compatibile con ARC, è possibile ascoltare l’audio del televisore dai diffusori della barra audio senza bisogno di dover collegare un cavo digitale ottico.
Nota
Se il televisore non è compatibile con ARC, è necessario collegare il cavo digitale ottico (in dotazione) (consultare la Guida di avvio in dotazione).
Uso della funzione “BRAVIA” Sync
Oltre alla funzione Controllo per HDMI, è anche possibile utilizzare la funzione “BRAVIA” sync come la funzione Modalità audio/Selezione scene.
Nota
Questa funzione è di proprietà di Sony. Questa funzione non può essere utilizzata con prodotti diversi da quelli prodotti da Sony.
Funzione One-Touch Play
Durante la riproduzione di contenuto su un dispositivo (lettore Blu-ray Disc, “PlayStation televisore, la barra audio e il televisore si accendono automaticamente, l’ingresso della barra audio viene impostato sull’ingresso TV e l’audio viene emesso dai diffusori della barra audio.
Note
• Se l’audio del televisore e ra trasmesso da i diffusori del televisore l’ultima volta che si è guardata la televisione, la barra audio potrebbe non accendersi e l’audio e le immagini potrebbero essere trasmesse dal televisore anche se viene riprodotto il contenuto del dispositivo.
• A seconda del televisore, la parte iniziale del contenuto in riproduzione potrebbe non essere riprodotta correttamente.
4”, ecc.) collegato al
®
Funzione Modalità audio/ Selezione scene
La modalità audio della barra audio viene configurata automaticamente a seconda delle impostazioni della funzione di selezione scene o modalità audio del televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Impostare la modalità audio su AUTO SOUND (pagina 18).
26
IT
Note sui collegamenti HDMI
Risparmio del consumo energetico
• Utilizzare un cavo HDMI omologato.
• Si raccomanda di utilizzare un cavo HDMI ad alta velocità con Ethernet di Sony recante il logotipo del cavo.
• Si sconsiglia l’uso di un cavo di conversione HDMI-DVI.
• I segnali audio (frequenza di campionamento, lunghezza in bit, ecc.) trasmessi da una presa HDMI possono essere soppressi dal dispositivo collegato.
Per utilizzare la barra audio risparmiando consumo energetico, cambiare le seguenti impostazioni.
Spegnere la barra audio rilevando lo stato d’uso
Quando si attiva la funzione di Auto standby, la barra audio entra automaticamente in Auto standby quando non viene utilizzata per circa 20 minuti e non riceve alcun segnale in ingresso.
Tenere premuto INDICATORS per 5 secondi per attivare o disattivare la funzione.
Auto standby attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia due volte.
Auto standby non attivo
L’indicatore BLUETOOTH lampeggia una volta.
Risparmio di energia nella modalità di standby
Per risparmiare consumo energetico durante la modalità di standby, impostare la modalità di standby BLUETOOTH (pagina 22) e la funzione Controllo per HDMI (pagina 25) su non attivo. Le impostazioni predefinite per queste sono attivo.
27
IT
Risoluzione dei problemi
Risoluzione dei problemi
Se durante l’utilizzo della barra audio si riscontra una delle situazioni des cri tte di seguito, consultare questa guida alla risoluzione dei problemi prima di richiedere una riparazione. Se un problema dovesse persistere, rivolgersi al rivenditore Sony di zona. Quando si richiede una riparazione, portare con sé sia il diffusore soundbar sia il subwoofer, anche se il problema sembra riguardare solo uno dei due componenti.
Alimentazione
La barra audio non si accende.
Verificare che il cavo di alimentazione
CA sia collegato saldamente.
Scollegare il cavo di alimentazione CA
dalla presa di rete e ricollegarlo dopo qualche minuto.
La barra audio si spegne automaticamente.
La funzione di Auto standby è attiva.
Disattivare la funzione di Auto standby (pagina 27).
La barra audio non si accende neanche quando il televisore è acceso.
Attivare la funzione Controllo per
HDMI (pagina 25). Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Verificare le impostazioni dei diffusori
del televisore. L’alimentazione della barra audio si sincronizza con le impostazioni dei diffusori del televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
A seconda del televisore, se l’ultima
volta l’audio era trasmesso dai diffusori del televisore, la barra audio potrebbe non accendersi per interblocco con l’alimentazione del televisore neanche quando il televisore è acceso.
La barra audio si spegne quando si spegne il televisore.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI (pagina 25). Quando la funzione Controllo per HDMI è attiva e l’ingresso della barra audio è TV, la barra audio si spegne automaticamente quando si spegne il televisore.
La barra audio non si spegne neanche quando il televisore è spento.
Controllare l’impostazione della
funzione Controllo per HDMI (pagina 25). Quando si spegne il televisore, la barra audio si spegne automaticamente solo se l’ingresso della barra audio è l’ingresso TV. Il televisore deve supportare la funzione Controllo per HDMI. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Immagine
Non sono visibili immagini oppure l’immagine non è trasmessa correttamente.
In caso di assenza di immagini
mentre è selezionato l’ingresso TV, selezionare il canale TV che si desidera utilizzando il telecomando del televisore.
28
IT
Audio
L’audio del televisore non viene trasmesso dalla barra audio.
Controllare il tipo e il collegamento
del cavo HDMI o del cavo digitale ottico collegato alla barra audio e al televisore (consultare la Guida di avvio in dotazione).
Scollegare i cavi collegati tra il
televisore e la barra audio, quindi collegarli di nuovo saldamente. Scollegare i cavi di alimentazione CA del televisore e della barra audio dalle prese CA, quindi ricollegarli.
Quando la barra audio e il televisore
sono collegati solo con un cavo HDMI, controllare quanto segue. – La presa HDMI del televisore
collegato è etichettata con “ARC”.
– La funzione Controllo per HDMI del
televisore è attiva.
– Sulla barra audio, la funzione
Controllo per HDMI è attiva (pagina 25).
Se il televisore non è compatibile con
ARC, collegare il cavo digitale ottico (in dotazione) (consultare la Guida di avvio in dotazione). Se il televisore non è compatibile con ARC, l’audio del televisore non sarà trasmesso dalla barra audio anche se quest’ultima è collegata alla presa HDMI IN del televisore.
Selezionare l’ingresso TV premendo
TV (pagina 17).
Alzare il volume sul televisore o
annullare l’esclusione dell’audio.
A seconda dell’ordine in cui si
collegano il televisore e la barra audio, l’audio della barra audio potrebbe essere escluso. In questo caso, accendere prima il televisore e poi la barra audio.
Configurare l’impostazione dei
diffusori del televisore (BRAVIA) su Sistema audio. Per informazioni su come configurare il televisore, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Verificare l’uscita audio del televisore.
Consultare le istruzioni per l’uso del televisore per le impostazioni del televisore.
La barra audio supporta i formati
audio Dolby Digital e PCM (pagina 35). Se viene riprodotto un formato non supportato, configurare l’impostazione dell’uscita audio digitale del televisore (BRAVIA) su “PCM”. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
L’audio viene trasmesso sia dalla barra audio sia dal televisore.
Cambiare l’impostazione dell’uscita
audio del televisore in modo che l’audio del televisore venga emesso dal diffusore esterno.
Regolare il volume del televisore al
minimo.
Il suono in uscita della barra audio non è allo stesso livello di quello del televisore anche se il livello di volume sulla barra audio e sul televisore sono impostati allo stesso valore.
Se la funzione Controllo per HDMI è attivata, il valore del livello di volume sulla barra audio potrebbe essere visualizzato sul televisore come volume del televisore. I livelli del suono in uscita della barra audio e del televisore differiscono anche se il livello di volume sulla barra audio e sul televisore sono impostati allo stesso valore. I livelli del suono in uscita della barra audio e del televisore differiscono a seconda delle proprie caratteristiche di elaborazione del suono, e la cosa non è indice di un problema di funzionamento.
29
IT
L’audio viene interrotto mentre si guarda un programma televisivo o il contenuto di un disco Blu-ray, ecc.
Controllare l’impostazione della
modalità audio (pagina 18). Se la modalità audio è impostata su AUTO SOUND, l’audio potrebbe essere interrotto quando la modalità audio viene cambiata automaticamente in base alle informazioni del programma in riproduzione. Se non si desidera cambiare automaticamente la modalità audio, impostarla su una voce diversa da AUTO SOUND.
Il dispositivo collegato alla barra audio non riproduce suoni o riproduce solo suoni di livello molto basso dalla barra audio.
Premere + e controllare il livello
del volume (pagina 12).
Premere
funzione di esclusione dell’audio (pagina 12).
Accertarsi di aver selezionato
correttamente la sorgente di ingresso (pagina 17).
Verificare che tutti i cavi della barra
audio e del dispositivo collegato siano inseriti saldamente.
Se il dispositivo collegato supporta la
funzione di up-sampling, è necessario spegnerlo.
o + per annullare la
Non è possibile ottenere l’effetto surround.
A seconda del segnale di ingresso e
dell’impostazione della modalità audio, l’elaborazione dell’audio surround prodotto potrebbe non funzionare correttamente. A seconda del programma o del disco, l’effetto surround potrebbe essere limitato.
Per riprodurre audio multicanale,
verificare l’impostazione dell’uscita audio digitale del dispositivo collegato alla barra audio. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il dispositivo collegato.
Subwoofer
Dal subwoofer non viene emesso alcun suono o il suono è molto basso.
Premere SW + sul telecomando
per alzare il volume del subwoofer.
Accertarsi che l’indicatore di stato sul
subwoofer sia illuminato in verde o in ambra.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
non si illumina, provare quanto segue. – Accertarsi che il cavo di
alimentazione CA del subwoofer sia collegato correttamente.
– Premere (accensione) del
subwoofer per accenderlo.
Se l’indicatore di stato del subwoofer
si illumina in rosso, provare quanto segue. – Spostare il subwoofer in una
posizione più vicina al diffusore soundbar, in modo che l’indicatore di stato sul subwoofer si illumini in verde o in ambra.
– Attenersi alla procedura nella
sezione “Esecuzione della connessione wireless del subwoofer (SECURE LINK)” (pagina 24).
Se l’indicatore di stato del subwoofer
lampeggia in rosso, premere (accensione) sul subwoofer per disattivare l’alimentazione, quindi verificare se i fori di ventilazione del subwoofer siano bloccati o meno.
Se le sorgenti di ingresso contengono
pochissimi suoni bassi (ad esempio le trasmissioni televisive), l’audio trasmesso dal subwoofer potrebbe essere difficile da udire. Riprodurre la musica dimostrativa integrata seguendo la procedura indicata di seguito e verificare se il suono viene emesso dal subwoofer.
30
IT
Tenere premuto (TV) sul
diffusore soundbar per 5 secondi. La musica dimostrativa integrata viene riprodotta.
Premere nuovamente (TV).
La musica dimostrativa integrata viene annullata e la barra audio ritorna allo stato precedente.
Disattivare la modalità notturna
(pagina 19).
Connessione del dispositivo mobile
Non è possibile portare a termine la connessione BLUETOOTH.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si illumini (pagina 7).
Accertarsi che il dispositivo
BLUETOOTH da connettere sia acceso e che la funzione BLUETOOTH sia abilitata.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Eseguire nuovamente il pairing tra la
barra audio e il dispositivo BLUETOOTH. Potrebbe essere necessario annullare il pairing con la barra audio utilizzando prima il dispositivo BLUETOOTH.
Se la funzione BLUETOOTH è
disattivata, attivarla (pagina 23).
Non è possibile ottenere il pairing.
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Accertarsi che la barra audio non
riceva interferenze da un dispositivo LAN wireless, altri dispositivi wireless 2,4 GHz o forni a microonde. Se nelle vicinanze è presente un dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, allontanare il dispositivo dalla barra audio.
Il pairing potrebbe non essere
possibile se altri dispositivi BLUETOOTH sono presenti nelle vicinanze della barra audio. In tal caso, spegnere gli altri dispositivi BLUETOOTH.
L’audio del dispositivo mobile compatibile con BLUETOOTH non viene riprodotto dalla barra audio.
Accertarsi che l’indicatore
BLUETOOTH sul diffusore soundbar si illumini (pagina 7).
Avvicinare il dispositivo BLUETOOTH
al diffusore soundbar.
Se nelle vicinanze è presente un
dispositivo che genera radiazioni elettromagnetiche, ad esempio un dispositivo LAN wireless, altri dispositivi BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanare il dispositivo dalla barra audio.
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
diffusore soundbar e il dispositivo BLUETOOTH oppure allontanare il diffusore soundbar dall’ostacolo.
Se il diffusore soundbar è installato
sotto al televisore, allontanare il diffusore soundbar dal televisore.
Riposizionare il dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Cambiare la frequenza LAN wireless
di qualsiasi router LAN wireless o PC nelle vicinanze in 5 GHz.
Alzare il volume del dispositivo
BLUETOOTH connesso.
Il suono non è sincronizzato con l’immagine.
Quando si guardano film, l’audio
potrebbe essere ascoltato con un leggero ritardo rispetto all’immagine.
IT
31
Telecomando
Il telecomando della barra audio non funziona.
Puntare il telecomando verso il
sensore del telecomando sul diffusore soundbar (pagina 7).
Rimuovere eventuali ostacoli tra il
telecomando e la barra audio.
Sostituire entrambe le batterie nel
telecomando, se sono quasi scariche.
Accertarsi di premere il tasto corretto
sul telecomando (pagina 12).
Il telecomando del televisore non funziona.
Installare il diffusore soundbar in
modo tale da non ostruire il sensore del telecomando del televisore.
Questo problema potrebbe risolversi
attivando la funzione IR-Repeater (pagina 16).
Altro
La funzione Controllo per HDMI non funziona correttamente.
Controllare il collegamento con la
barra audio (consultare la Guida di avvio in dotazione).
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI sul televisore. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del televisore.
Attendere un istante, quindi
riprovare. Se si scollega la barra audio, sarà necessario del tempo prima che le operazioni possano essere svolte nuo vamente. Attendere 15 secondi o più, quindi riprovare.
Accertarsi che i dispositivi collegati
alla barra audio supportino la funzione Controllo per HDMI.
Abilitare la funzione Controllo per
HDMI dei dispositivi collegati alla barra audio. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso del dispositivo.
Il tipo e il numero di dispositivi che
possono essere controllati dalla funzione Controllo per HDMI sono limitati dagli standard HDMI CEC come indicato di seguito: – Dispositivi di registrazione
(registratore Blu-ray Disc, registratore DVD, ecc.): fino a 3dispositivi
– Dispositivi di riproduzione (lettore
Blu-ray Disc, lettore DVD, ecc.): fino a 3 dispositivi
– Dispositivi di sintonizzazione: fino a
4 dispositivi
– Sistema audio (ricevitore/cuffie):
fino a 1 dispositivo (utilizzato dalla barra audio)
Tutti gli indicatori sul diffusore soundbar lampeggiano per 10 secondi e la barra audio si spegne.
La funzione di protezione è attivata.
Scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che le aperture di aerazione del diffusore soundbar non siano coperte, quindi dopo un po’ disattivare la barra audio.
I sensori del televisore non funzionano correttamente.
Il diffusore soundbar può bloccare
alcuni sensori (come il sensore di luminosità), il sensore del telecomando del televisore o il trasmettitore per gli occhiali 3D (trasmissione a infrarossi) di un televisore 3D che supporta il sistema basato su occhiali 3D a infrarossi, oppure la comunicazione wireless. Allontanare il diffusore soundbar dal televisore affinché entrambi i componenti possano funzionare correttamente. Per conoscere la posizione dei sensori e del ricevitore del telecomando, consultare le istruzioni per l’uso fornite con il televisore.
32
IT
La barra audio non funziona correttamente.
La barra audio potrebbe trovarsi in
modalità demo. Per annullare la modalità demo, ripristinare la barra audio. Tenere premuto – (volume) e (accensione) sul diffusore soundbar per oltre 5 secondi (pagina 33).
Viene visualizzato il seguente messaggio.
* Questa schermata è un esempio per
l’inglese.
Selezionare il programma televisivo
utilizzando il telecomando del televisore.
Ripristino della barra audio
Se la barra audio continua a non funzionare correttamente, è opportuno ripristinarla come indicato di seguito.
1 Tenere premuto – (volume) e
(accensione) sul diffusore soundbar per oltre 5 secondi.
Tutti gli indicatori sul diffusore soundbar lampeggiano 3 volte e le impostazioni ritornano al loro stato iniziale.
2 Scollegare il cavo di
alimentazione CA.
3 Collegare il cavo di alimentazione
CA, quindi premere per accendere la barra audio.
Suggerimento
Le impostazioni predefinite sono sottolineate nella descrizione di ogni funzione.
33
IT
Informazioni supplementari
Caratteristiche tecniche
Diffusore soundbar (SA-SD35)
Sezione amplificatore
POTENZA IN USCITA (nominale)
Anteriore S + Anteriore D: 45 W + 45 W (a 4 ohm, 1 kHz, 1% THD)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
Diffusore Anteriore S/Anteriore D: 85 W (per canale a 4 ohm, 1 kHz)
Ingressi
TV IN (OPTICAL)
Uscite
HDMI OUT (TV (ARC))
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione
Specifica BLUETOOTH versione 5.0
Uscita
Specifica BLUETOOTH classe di potenza 1
Raggio di comunicazione massimo
Appross. 25 m in linea d’aria
Banda di frequenza
Banda 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibili
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec supportato
SBC
Raggio di trasmissione (A2DP)
20 Hz - 20.000 Hz (Frequenza di campionamento 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
3)
4)
1)
2)
1)
Il raggio effettivo dipende da fattori quali ostacoli tra i dispositivi, campi magnetici attorno a forno a microonde, elettricità statica, uso di telefoni cordless, sensibilità di ricezione, sistema operativo, applicazioni software, ecc.
2)
I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra i dispositivi.
3)
Codec: formato di conversione e compressione del segnale audio
4)
Abbreviazione di Subband Codec
Sezione diffusori anteriore S/ anteriore D
Sistema diffusori
Sistema di 2 diffusori
Diffusore
Diffusore Anteriore S/Anteriore D: 52 mm × 90 mm tipo a cono, 4 Ω
Generali
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 30 W Modalità di standby: 0,5 W o inferiore (modalità Risparmio energetico) (quando la funzione Controllo per HDMI e la modalità di standby BLUETOOTH sono disattivate) Modalità di standby: 2 W o inferiore* (quando la funzione Controllo per HDMI e la modalità di standby BLUETOOTH sono attivate)
* La barra audio entrerà
automaticamente in modalità Risparmio energetico in assenza di un collegamento HDMI e di una cronologia di associazione BLUETOOTH.
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
900 mm × 64 mm × 88 mm * Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
2,4 kg
34
IT
Subwoofer (SA-WSD35)
POTENZA IN USCITA (riferimento)
150 W (a 2,5 ohm, 100 Hz)
Sistema diffusori
Sistema diffusori subwoofer, bass reflex
Diffusore
160 mm, tipo a cono
Requisiti di alimentazione
220 V - 240 V CA, 50 Hz/60 Hz
Consumo energetico
Acceso: 25 W Modalità di standby: 0,5 W o inferiore
Dimensioni* (appross.) (l/a/p)
190 mm × 382 mm × 390 mm * Escluse le parti sporgenti
Peso (appross.)
7,8 kg
Sezione trasmettitore/ ricevitore wireless
Banda di frequenza
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Potenza di uscita massima
< 9 dBm
Metodo di modulazione
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza preavviso.
Formati audio di ingresso supportati (Ingresso TV)
I formati audio supportati dalla barra audio sono i seguenti.
•Dolby Digital
•PCM lineare 2ch
35
IT
Comunicazioni BLUETOOTH
• I dispositivi BLUETOOTH devono
essere utilizzati a una distanza massima approssimativa (distanza senza ostacoli) di 10 metri l’uno dall’altro. Il raggio di comunicazione effettivo potrebbe ridursi nelle condizioni seguenti. – Se tra i dispositivi connessi tramite
BLUETOOTH si interpone una persona, un oggetto metallico, una parete o un altro ostacolo
– Luoghi in cui è installata una LAN
wireless – Nei pressi di forni a microonde in uso – Luoghi in cui sono presenti altre
onde elettromagnetiche
• I dispositivi BLUETOOTH e LAN wireless (IEEE 802.11 b/g/n) utilizzano la stessa banda d i frequenza (2,4 G Hz). Quando si utilizzando dispositivi BLUETOOTH vicino ad un dispositivo con funzionalità LAN wireless, sono possibili interferenze elettromagnetiche. Ciò può provocare una velocità di trasferimento inferiore, interferenze o impossibilità di connessione. In tal caso, provare le seguenti soluzioni: – Utilizzare la barra audio ad almeno
10 metri di distanza dal dispositivo LAN wireless.
– Spegnere il dispositivo LAN wireless
durante l’uso del dispositivo BLUETOOTH a meno di 10 metri di distanza.
– Posizionare la barra audio e il
dispositivo BLUETOOTH il più vicino possibile tra loro.
• Le onde radio trasmesse dalla barra audio possono interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Queste interferenze possono causare problemi di funzionamento, pertanto occorre sempre spegnere questa barra audio e il dispositivo BLUETOOTH nei luoghi indicati di seguito: – Ospedali, treni, aerei, stazioni di
servizio e qualsiasi luogo in cui possono essere presenti gas infiammabili
– Nei pressi di porte automatiche o
allarmi antincendio
• Questa barra audio supporta funzioni di sicurezza conformi alla specifica BLUETOOTH per garantire una connessione sicura durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, questa sicurezza può essere insufficiente in base ai contenuti dell’impostazione e ad altri fattori; occorre quindi prestare sempre attenzione quando si effettuano comunicazioni con la tecnologia BLUETOOTH.
• Sony non può essere ritenuta in alcun modo responsabile dei danni e di altre perdite derivanti da fughe di informazioni durante la comunicazione con la tecnologia BLUETOOTH.
• La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutti i dispositivi BLUETOOTH che presentano lo stesso profilo di questa barra audio.
36
IT
• I dispositivi BLUETOOTH connessi a questa barra audio devono essere conformi alla specifica BLUETOOTH prescritta da Bluetooth SIG, Inc. e la loro conformità deve essere certificata. Tuttavia, anche se un dispositivo è conforme alla specifica BLUETOOTH, è possibile che determinate caratteristiche o specifiche del dispositivo BLUETOOTH rendano impossibile la conn essione, o comportino metodi di controllo, visualizzazione e funzionamento diversi.
• È possibile che si verifichino disturbi o che l’audio risulti tagliato in base al dispositivo BLUETOOTH connesso a questa barra audio, all’ambiente di comunicazione o alle condizioni circostanti.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante la barra audio, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Precauzioni
Sicurezza
•Se oggetti solidi o sostanze liquide dovessero penetrare nella barra audio, scollegare la barra e farla controllare da personale qualificato prima di utilizzarla di nuovo.
• Non salire sulla barra audio, in quanto si potrebbe cadere e infortunarsi, o si potrebbero arrecare danni alla barra stessa.
Alimentazione
•Prima di utilizzare la barra audio, verificare che la tensione di funzionamento sia identica a quella dell’alimentazione locale. La tensione di funzionamento è riportata sulla targhetta posta nella parte inferiore del diffusore soundbar.
•Se si prevede di non utilizzare la barra audio per un periodo prolungato, scollegarla dalla presa di rete. Per scollegare il cavo di alimentazione CA, afferrare la spina evitando di tirare il cavo stesso.
• Per motivi di sicurezza, uno spinotto è più grande dell’altro, pertanto la spina può essere inserita nella presa a muro in una sola direzione. Se non è possibile inserire a fondo la spina nella presa, rivolgersi al rivenditore di zona.
•Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito esclusivamente presso un centro di assistenza qualificato.
Surriscaldamento
Durante l’uso la barra audio si scalda; questo fenomeno non è tuttavia indice di un problema di funzionamento. Se la barra audio viene utilizzata in modo continuo ad alto volume, la temperatura posteriore e inferiore aumenta considerevolmente. Evitare di toccare la barra audio in modo da non riportare ustioni.
37
IT
Collocazione
• Collocare la barra audio in una posizione adeguatamente ventilata per prevenire eventuali surriscaldamenti e prolungare la sua durata utile.
•Non posizionare la barra audio in prossimità di fonti di calore o in luoghi esposti al la luce diretta de l sole, a polvere eccessiva o a urti meccanici.
• Non collocare nulla sulla parte superiore del diffusore soundbar.
• Se la barra audio viene utilizzata insieme a un televisore, un videoregistratore o un riproduttore di cassette, potrebbero verificarsi disturbi tali da ridurre la qualità delle immagini. In tal caso, allontanare la barra audio da televisori, v ideoregistrat ori o riproduttori di cassette.
• Procedere con cautela se si desidera posizionare la barra audio su una superficie trattata con sostanze particolari (cera, olio, lucidanti, ecc.), in quanto la superficie potrebbe macchiarsi o scolorirsi.
• Agire in modo da evitare qualunque infortunio provocato dagli angoli del diffusore soundbar.
Funzionamento
Spegnere e scollegare la barra audio prima di collegare altra apparecchiatura.
Se si riscontrano irregolarità del colore sullo schermo di un televisore nelle vicinanze
Su alcuni tipi di televisori è possibile riscontrare irregolarità del colore.
• Se si riscontrano irregolarità del colore... Spegnere il televisore e riaccenderlo dopo 15-30 minuti.
• Se si riscontrano nuovamente irregolarità del colore... Allontanare la barra audio dal televisore.
Per qualsiasi domanda o problema riguardante la barra audio, rivolgersi al rivenditore Sony di zona.
Pulizia
Pulire la barra audio con un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta o polvere abrasiva, né solventi quali alcol o benzina.
IT
38
Copyright e marchi
Questa barra audio incorpora la tecnologia Dolby* Digital.
* Prodotto su licenza di Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
Il marchio figurativo e i logo BLUETOOTH sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Gli altri marchi commerciali e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.
I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
Il logo “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
“PlayStation” è un marchio commerciale registrato o un marchio di Sony Interactive Entertainment Inc.
Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti concessi in licenza da Fraunhofer IIS e Thomson.
Windows Media è un marchio registrato o un marchio di proprietà di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. Questo prodotto è protetto da alcuni diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L’uso o la distribuzione di questa tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato senza la licenza di Microsoft o di un’affiliata Microsoft autorizzata.
Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
®
39
IT
VARNING
Placera inte din Sound Bar i ett trångt utrymme, t.ex. i en bokhylla eller inbyggd i ett skåp.
Se till så att inte din Sound Bars ventilationshål täcks för av tidningar, bordsdukar, gardiner eller liknande, eftersom det kan medföra risk för brand. Utsätt inte din Sound Bar för öppen eld (t.ex. tända ljus).
För att minska risken för brand eller elektriska stötar ska du inte utsätta din Sound Bar för dropp eller stänk och placera inga vätskefyllda föremål, som till exempel vaser, på din Sound Bar.
Din Sound Bar är inte bortkopplad från elnätet så länge som den är ansluten till ett vägguttag, även om du har stängt av din Sound Bar.
Eftersom kontakten används för att bryta strömmen till din Sound Bar ska din Sound Bar anslutas till ett lättillgängligt vägguttag. Om din Sound Bar inte verkar fungera korrekt ska du omedelbart dra ut kontakten ur vägguttaget.
För högtalarpanelen
Märkplåten sitter på undersidan av högtalarpanelen.
För kunder i Europa
Att observera för kunder: Följande information är endast tillämplig för utrustning som sålts i länder där EU-direktiv tillämpas.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe B.V. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgien.
Härmed intygar Sony Corporation att denna utrustning står i överensstämmelse med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämm else finns på följande webbadress: http:// www.compliance.sony.de/
FÖRSIKTIGHET
Risk för explosion om batteriet ersätts av fel batterityp. Lösa batterier eller batterier inbyggda i apparater ska inte utsättas för hög värme som till exempel solsken eller eld.
Endast för användning inomhus.
Kablar som rekommenderas
Korrekt skyddade och jordade kablar och anslutningar måste användas för anslutning till värddatorer och/eller kringutrustning.
SE
2
Denna utrustning har testats och överensstämmer med de begränsningar som finns i EMC­direktivet, gällande användning av en anslutningskabel kortare än 3 meter.
Hantering av förbrukade batterier samt elektrisk och elektronisk utrustning (gäller
inom EU och andra länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten, batteriet eller förpackningen anger att produkten och batteriet inte ska hanteras som hushållsavfall. På vissa batterier kan denna symbol användas i kombination med en kemisk symbol. Den kemiska symbolen för bly (Pb) läggs till om batteriet innehåller mer än 0,004 % bly. Genom att säkerställa att dessa produkter och batterier hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som orsakas av felaktig avfallshantering. Återvinning av materialet bidrar till att bevara naturresurser. När det gäller produkter som av säkerhets-, prestanda- eller dataintegritetsskäl kräver permanent anslutning till ett inbyggt batteri ska detta batteri alltid bytas av en auktoriserad servicetekniker. För att säkerställa att batteriet och de elektriska och elektroniska produkterna hanteras korrekt ska de levereras till en lämplig återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter när de är förbrukade. Information om alla andra batterityper finner du i avsnittet om säker borttagning av batteriet. Lämna in batteriet på en lämplig återvinningsstation för förbrukade batterier. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten eller batteriet för mer detaljerad information om hur du återvinner produkten eller batteriet.
SE
SE
3
Innehållsförteckning
Om den här bruksanvisningen ..... 4
Vad finns i lådan ........................... 5
Vad du kan göra med din Sound Bar
................................................. 6
Förteckning över delar och
kontroller .................................7
Ansluta en TV
Ansluta en TV:n med en HDMI­kabel
Montera högtalarpanelen på en
vägg .......................................14
När TV-fjärrkontrollen inte fungerar
................................................16
Lyssna på ljudet
Lyssna på en TV och andra enheter
................................................ 17
Justera ljudet ................................18
Lyssna på musik/ljud via BLUETOOTH®-funktionen
Lyssna på musik från en mobil
enhet .....................................20
Slå på din Sound Bar genom att
manövrera BLUETOOTH-
enheten ..................................22
Avaktivera BLUETOOTH-funktionen
................................................22
Startguide (separat
dokument)
Använda de olika funktionerna
Utföra trådlös anslutning av
subwoofern (SECURE LINK) ...23
Använda Kontroll för HDMI-
funktionen ............................ 24
Använda ”BRAVIA” Synk-funktionen
............................................... 25
Anmärkningar om HDMI-
anslutningar .......................... 26
Spara energiförbrukning ............ 26
Felsökning
Felsökning ....................................27
Återställa din Sound Bar ..............32
Ytterligare information
Specifikationer .............................33
Ingående ljudformat som stöds (TV-
ingång) .................................. 34
Om BLUETOOTH-kommunikation
............................................... 35
Försiktighetsåtgärder ................. 36
Om den här bruksanvisningen
•Bruksanvisningen beskriver fjärrkontrollens reglage.
•Vissa illustrationer presenteras som konceptuella ritningar, och kan skilja sig från de faktiska produkterna.
•Standardinställningarna är understrukna för varje funktionsbeskrivning. Exempel: Kontroll för HDMI-funktionen aktiverad
SE
4
Vad finns i lådan
•Högtalarpanel (1)
•Subwoofer (1)
• Fjärrkontroll (1)
• R03-batteri (storlek AAA) (2)
• MALL FÖR VÄGGMONTERING (1)
•Startguide
•Bruksanvisning
•Optisk digitalkabel (1)
SE
5
Vad du kan göra med din Sound Bar
”Lyssna på en TV och andra enheter” (sidan 17)
Blu-ray Disc™-spelare, kabelbox, satellitbox osv.
Ansluta TV:n (se ”Startguiden” (separat dokument))
”Använda Kontroll för HDMI­funktionen” (sidan 24) ”Använda ”BRAVIA” Synk­funktionen” (sidan 25)
”Utföra trådlös anslutning av subwoofern (SECURE LINK)” (sidan 23)
”Lyssna på musik från en mobil enhet” (sidan 20)
SE
6
Förteckning över delar och kontroller
Detaljerna utelämnas från illustrationerna.
Högtalarpanel
Framsida
Fjärrkontrollsensor
Rikta fjärrkontrollen mot fjärrkontrollsensorn för att manövrera din Sound Bar.
-knapp (strömbrytare)
Startar din Sound Bar eller ställer den i standbyläge.
-knapp (TV) (sidan 17)BLUETOOTH-knapp (sidan 20)+/–-knappar (volym)
SE
7
Indikatorer
När indikatorerna på högtalarpanelen tänds eller blinkar indikeras följande status.
Aktuell vald ingång
Indikatorer Status
Tänds när TV-ingång väljs.
Tänds när BLUETOOTH-ingång väljs.
Ljudformat, ljudeffekt
Indikatorer Status
• Tänds när 5.1-flerkanalsljud matas in.
• Blinkar en gång när ljudläget väljs (sidan 18).
Volym
Indikatorer Status
Blinkar en gång när volymnivån är lågt inställd (1 - 20).
Blinkar en gång när volymnivån är medelhögt inställd (21 - 40).
Blinkar en gång när volymnivån är högt inställd (41 - 49).
• Blinkar upprepade gånger när ljudet stängs av.
• Blinkar två gånger när volymnivån är inställd på max./min.
Aktuell ingångsindikator blinkar en gång när subwooferns volym
eller
SE
8
justeras genom att du trycker på SW
Blinkar tre gånger när subwooferns volymnivå är inställd på max./ min.
+/–.
Inställningsvärde för varje funktion
Aktivering/avaktivering för varje funktion indikeras av antalet gånger följande indikator blinkar.
• På: Blinkar två gånger.
•Av: Blinkar en gång. Se beskrivningen för varje funktion för indikatorstatus när annan inställning än aktivering/avaktivering ändras.
Indikatorer Funktioner
• Nattläge (sidan 19)
• Röstläge (sidan 19)
• Ljuddynamikkontroll (sidan 19)
• Kontroll för HDMI (sidan 24)
• BLUETOOTH standby (sidan 22)
• BLUETOOTH-funktion (sidan 22)
• Automatisk standby (sidan 26)
• IR-repeater (sidan 16)
SE
9
Baksida
HDMI OUT (TV (ARC))-uttag
Anslut en TV som har ett HDMI­ingångsuttag med en HDMI-kabel (medföljer ej). Din Sound Bar är kompatibel med ARC (sidan 24). ARC är funktionen som skickar TV-ljudet till en AV­enhet t.ex. din Sound Bar från TV:ns HDMI-ingångsuttag.
TV IN (OPTICAL)-uttagIR-repeater (sidan 16)
Sänder TV-fjärrkontrollens fjärrsignal till TV:n.
10
SE
Subwoofer
Statusindikator
Indikerar status för subwooferns ström och anslutning till högtalarpanelen. – Lyser grön: Anslutningen mellan
subwoofern och högtalarpanelen är upprättad.
– Blinkar grön: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen pågår.
– Lyser orange: Anslutningen
mellan subwoofern och högtalarpanelen är upprättad med Secure Link-funktionen.
– Blinkar orange: Anslutning mellan
subwoofern och högtalarpanelen med Secure Link-funktionen pågår.
– Lyser röd: Subwoofern befinner
sig i standbyläge.
– Lyser inte: Subwoofern är
avstängd.
-knapp (strömbrytare)
Slår på/stänger av subwoofern.
LINK-knapp (sidan 23)Ventilationsöppningar
Av säkerhetsskäl får inte ventilationsöppningarna blockeras.
SE
11
Fjärrkontroll
Vissa knappars funktioner skiljer sig åt beroende på hur länge du håller knappen intryckt. Ikonerna nedan indikerar hur länge du ska trycka på knappen.
: Tryck på knappen.
: Håll knappen intryckt i 5 sekunder.
TV (sidan 17)
Väljer TV-ingång.
BLUETOOTH (sidan 17, 21)
Väljer BLUETOOTH-ingång.
AUTO SOUND (sidan 18)
Väljer AUTO SOUND som ljudeffekt.
VOICE
: Röstläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: Kontroll för HDMI-funktionen
aktiveras/avaktiveras. (sidan 24)
  (volym) +*/–
Justerar volymen.
SW (subwooferns volym) +/–
Justerar subwooferns volymnivå.
GAME (sidan 18)
Väljer GAME som ljudeffekt.
SPORTS (sidan 18)
Väljer SPORTS som ljudeffekt.
SECURE LINK (sidan 23)
: Startar länkinställningen för
Secure Link-funktionen.
 (strömbrytare)
Startar din Sound Bar eller ställer den i standbyläge.
CINEMA (sidan 18)
Väljer CINEMA som ljudeffekt.
MUSIC (sidan 18)
Väljer MUSIC som ljudeffekt.
NIGHT
: Nattläget aktiveras/avaktiveras.
(sidan 19)
: BLUETOOTH-standbyläget
aktiveras/avaktiveras. (sidan 22)
  (ljudavstängning)
Stänger tillfälligt av ljudet eller slår på ljudet.
12
SE
AUDIO*
: Väljer ljudkanal för Dolby Digital
multiplexsändning. (sidan 19)
: Aktiverar/avaktiverar funktionen Ljuddynamikkontroll. (sidan 19)
NEWS (sidan 18)
Väljer NEWS som ljudeffekt.
STANDARD
: Väljer STANDARD som
ljudeffekt. (sidan 18)
: IR-repeaterfunktionen aktiveras/avaktiveras. (sidan 16)
INDICATORS
: Indikatorerna på
högtalarpanelen tänds/släcks.
: Automatisk standbyfunktion aktiveras/avaktiveras. (sidan 26)
* Knapparna + och AUDIO har en punkt
som du kan känna med fingret. Använd den som hjälp vid manövrering.
Tips
Du kan släcka indikatorerna genom att trycka på INDICATORS. När du manövrerar din Sound Bar tänds eller blinkar de indikatorer som relaterar till funktionen, även om du släcker indikatorerna genom att trycka på INDICATORS.
Om byte av batterier till fjärrkontrollen
När din Sound Bar inte svarar på manövrering från fjärrkontrollen, måste två batterier bytas mot nya batterier. Använd R03-manganbatterier (storlek AAA) vid byte.
13
SE
Ansluta en TV
Hål på högtalarpanelens baksida
4mm
Mer än 30 mm
5 mm
10 mm
TV:ns mitt
MALL FÖR VÄGGMONTERING
Självhäftande tejp etc.
Ansluta en TV:n med en HDMI-kabel
Se startguiden (separat dokument).
Montera högtalarpanelen på en vägg
1 Använd två skruvar (medföljer ej)
som passar i väggmonteringshålen på baksidan av högtalarpanelen.
Du kan montera högtalarpanelen på en vägg.
Obs!
• Använd skruvar (medföljer ej) som är lämpliga för väggmaterialet och väggens hårdhet. Eftersom gipsväggar är speciellt ömtåliga ska skruvarna fästas ordentligt i en regel. Montera högtalarna horisontellt, hängande i skruvar i tvärslag på en helt plan yta på väggen.
• Låt installationen utföras av en Sony­återförsäljare eller en licensierad montör och var noga med säkerheten under installationen.
• Sony är inte ansvarigt för olyckor eller skador som orsakas av oriktig install ation, otillräcklig väggförstärkning, oriktig skruvinstallation eller naturkatastrofer etc.
SE
14
2 Fäst MALLEN FÖR
VÄGGMONTERING (medföljer) på väggen.
1 Rikta in TV:NS MITTLINJE () på
MALLEN FÖR VÄGGMONTERING med din TV:s mittlinje.
2 Rikta in TV:NS NEDRE LINJE ()
på MALLEN FÖR VÄGGMONTERING med din TV:s nedre linje, fäst sedan MALLEN FÖR VÄGGMONTERING på en vägg genom att använda en självhäftande tejp etc. tillgänglig i handeln.
3 Fäst skruvarna i markeringarna
Skruvar
Markeringar ()
10 mm till 11 mm
368,5 mm 368,5 mm
() på SKRUVLINJEN () på MALLEN FÖR VÄGGMONTERING enligt bilden nedan.
4 Ta bort MALL FÖR
VÄGGMONTERING.
5 Häng högtalarpanelen på
skruvarna.
Rikta in hålen på högtalarpanelens baksida med skruvarna, och häng sedan högtalarpanelen på de två skruvarna.
Obs!
Släta ut MALLEN FÖR VÄGGMONTERING när du fäster den på väggen.
15
SE
När TV-fjärrkontrollen inte fungerar
När högtalarpanelen hindrar TV:ns fjärrkontrollsensor kan det hända att din TV:s fjärrkontroll inte fungerar. Aktivera i sådana fall IR-repeaterfunktionen på din Sound Bar. Du kan manövrera TV:n med TV:ns fjärrkontroll genom att skicka fjärrsignalen från baksidan av högtalarpanelen.
Håll STANDARD intryckt i 5 sekunder för att aktivera eller avaktivera funktionen.
IR-repeater aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
IR-repeater avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
• Se till att du först kontrollerar så att det inte går att manövrera TV:n med TV:ns fjärrkontroll och aktivera sedan IR­repeaterfunktionen. Om den är aktiverad när det går att manövrera TV:n med fjärrkontrollen, kan det hända att korrekt funktion inte erhålls på grund av störningen mellan fjärrkontrollens direktkommando och kommandot från högtalarpanelen.
• Det kan hända att denna funktion inte fungerar beroende på din TV när IR­repeaterfunktionen är aktiverad. Fjärrkontroller till andra enheter t.ex. luftkonditionerare kanske inte heller fungerar som de ska. Installera i sådana fall högtalarpanelen eller TV:n på en annan plats.
16
SE
Lyssna på ljudet
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Lyssna på en TV och andra enheter
1 Tryck på TV eller BLUETOOTH.
Indikatorn för vald ingång på högtalarpanelen tänds.
TV-ingång
• TV som är ansluten till TV IN (OPTICAL)­uttaget på högtalarpanelen
• TV som är kompatibel med ARC­funktionen som är ansluten till HDMI OUT (TV (ARC))-uttaget på högtalarpanelen
När du ansluter TV:n till både HDMI OUT (TV (ARC))- och TV IN (OPTICAL)-uttagen väljs uttaget för ljudingång beroende på vilken ljudsignal som först matas in.
BLUETOOTH-ingång
BLUETOOTH-enhet med stöd för A2DP För mer information, se ”Lyssna på musik från en mobil enhet” (sidan 20).
2 Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
+/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på fjärrkontrollen.
Tips
Du kan även välja ingång genom att trycka på (TV) eller BLUETOOTH på högtalarpanelen.
Obs!
•När ingångskällan inte innehåller mycket basljud, t.ex. TV-program, kan det hända att det är svårt att höra basljudet från subwoofern.
•SW  +/– fungerar inte när subwoofern inte är ansluten.
SE
17
Justera ljudet
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
Lyssna på ljudeffekten som är skräddarsydd efter ljudkällor (ljudläge)
Du kan enkelt lyssna på förprogrammerade surroundeffekter som är skräddarsydda för olika typer av ljudkällor.
CINEMA
Ljudet spelas upp med ljudeffekter som är realistiska och kraftfulla, vilket lämpar sig för filmer.
MUSIC
Ljudeffekter optimeras för att lyssna på musik.
GAME
Ett kraftfullt och realistiskt ljud som passar när du spelar spel.
NEWS
Ett tydligt tal i nyhetssändningar återskapas.
SPORTS
Du kan uppleva en atmosfär precis som om du tittade på evenemanget på en idrottsplats. Kommentatorernas berättande återges på ett levande sätt.
STANDARD
Ljudeffekter optimeras efter respektive källa.
Tryck på knappen för val av ljudläge för att välja ljudläget.
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång när du väljer ljudläget.
AUTO SOUND
Du kan lyssna på ljudet med Sony­rekommenderat ljudläge. Ljudläget optimeras automatiskt efter uppspelningsinnehållet och -funktionen.
18
SE
Justera ljudet
Du kan justera ljudet med hjälp av knapparna på fjärrkontrollen.
Funktions­namn
Nattläge Du kan njuta av ett tydligt ljud i låg volym under natten.
Röstläge Du kan höra dialogen tydligare.
Ljuddynamik­kontroll
Multiplex­sändningsljud
Tips
AUDIO fungerar inte när BLUETOOTH-indikatorn lyser.
Knapp Funktion
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av:
Obs!
När du stänger av din Sound Bar avaktiveras nattläget automatiskt.
• På: MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av: Du kan komprimera ljudsignalens dynamiska område (mellan
max. och min. volym), så att det är lätt att höra ljud med låg
Håll intryckt i
5 sekunder
volym. Denna funktion fungerar endast när du spelar Dolby Digital-signal.
• På: BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
•Av: Du kan lyssna på multiplexsändningsljud när din Sound Bar tar
emot Dolby Digital-multiplexsändningssignalen. Inställningen ändras i följande ordning: Huvud
• Huvud
• Under: BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
• Huvud/under: Huvudljude t hörs i den vänstra högtalaren och
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
: MULTI CH-indikatorn blinkar en gång.
underljudet hörs i den högra högtalaren. MULTI CH- och BLUETOOTH-indikatorerna blinkar en gång.
Under Huvud/Under.
19
SE
Lyssna på musik/ljud via
BLUETOOTH
-indikator
BLUETOOTH
-knapp
BLUETOOTH®-funktionen
Lyssna på musik från en mobil enhet
Du kan lyssna på musik som lagrats på en mobil enhet t.ex. en smartphone eller surfplatta via en trådlös anslutning genom att ansluta din Sound Bar till den mobila enheten via BLUETOOTH­funktionen. När du ansluter till den mobila enheten via BLUETOOTH-funktionen kan du enkelt manövrera genom att använda medföljande fjärrkontroll, utan att slå på TV:n.
Lyssna på musik genom ihopparning med en mobil enhet
Du måste para ihop din Sound Bar med den mobila enheten fö r att kunna lyssna på musik på den mobila enheten via BLUETOOTH-funktionen. Ihopparning är den process som krävs för att i förväg registrera informationen om BLUETOOTH-enheter som ska anslutas trådlöst.
1 Håll BLUETOOTH-knappen på
högtalarpanelen intryckt i 2sekunder.
Din Sound Bar växlar till ihopparningsläge och BLUETOOTH­indikatorn blinkar snabbt.
Ihopparningsläget avbryts om ihopparningen inte genomförs inom 5 minuter efter att din Sound Bar har växlat till ihopparningsläge. Utför i sådana fall ihopparningen från början.
2 Sök efter din Sound Bar på den
mobila enheten genom att utföra ihopparningsfunktionen.
Listan över BLUETOOTH-enheter som söks igenom visas på den mobila enhetens skärm. Information om metod för ihopparning av BLUETOOTH­enheten med den mobila enheten finns i bruksanvisningen till den mobila enheten.
3 Para ihop din Sound Bar med den
mobila enheten genom att välja ”HT-SD35” i listan på den mobila enhetens skärm.
Om en kodnyckel efterfrågas anger du ”0000”.
4 Se till att BLUETOOTH-indikatorn
på högtalarpanelen lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar och den mobila enheten har upprättats.
5 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
20
SE
6 Justera volymen.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Justera volymen genom att trycka
+/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på fjärrkontrollen.
Kontrollera anslutningsstatus för BLUETOOTH-funktionen
Status BLUETOOTH-indikator Vid standbyläge
för ihopparning Anslutningen
håller på att upprättas
Anslutningen har upprättats
Blinkar snabbt blå
Blinkar blå
Lyser blå
Lyssna på musik från den ihopparade mobila enheten
Obs!
• Du kan para ihop upp till 10 BLUETOOTH­enheter. Om en ny enhet paras ihop efter att antalet enheter ovan redan är ihopparade, ersätts enheten med anslutningen som ligger längst tillbaka i tiden, med den nya.
• Utför ihopparning för den andra samt efterföljande mobila enheter.
Tips!
• Du kan kontrollera anslutningsstatus för BLUETOOTH-funktionen genom att kontrollera status på BLUETOOTH­indikatorn.
•När BLUETOOTH-ingång väljs växlar din Sound Bar till ihopparningsläge genom att du trycker kort på BLUETOOTH­knappen på högtalarpanelen.
• När BLUETOOTH-ingång inte väljs återansluter din Sound Bar automatiskt till den BLUETOOTH-enheten den senast var ansluten till genom att du trycker kort på BLUETOOTH-knappen på högtalarpanelen.
1 Aktivera den mobila enhetens
BLUETOOTH-funktion.
2 Tryck på BLUETOOTH.
BLUETOOTH-indikatorn blinkar och högtalarpanelen återansluter automatiskt till den BLUETOOTH­enhet den senast var ansluten till.
3 Se till att BLUETOOTH-indikatorn
lyser blå.
En anslutning mellan din Sound Bar och den mobila enheten har upprättats.
4 Starta ljuduppspelning med
musikappen på ansluten mobil enhet.
Ljudet matas ut från din Sound Bar.
5 Justera volymen.
• Justera volymen genom att trycka
+/– på fjärrkontrollen.
• Justera volymen på subwoofern
genom att trycka på SW +/– på fjärrkontrollen.
21
SE
Slå på din Sound Bar genom att manövrera BLUETOOTH-enheten
När din Sound Bar innehar ihopparningsinformation kan du slå på din Sound Bar och lyssna på musik från en BLUETOOTH-enhet även om din Sound Bar befinner sig i standbyläge, genom att aktivera BLUETOOTH­standbyläget.
Håll NIGHT intryckt i 5 sekunder för att aktivera eller avaktivera funktionen.
BLUETOOTH-standbyläge aktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-standbyläge avaktiverat
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Obs!
Strömförbrukningen i standbyläge ökar när BLUETOOTH-standbyläget är aktiverat.
Avaktivera BLUETOOTH­funktionen
Du kan avaktivera BLUETOOTH-funktionen.
Håll , och – på högtalarpanelen intryckt i 10 sekunder för att aktivera eller avaktivera funktionen.
BLUETOOTH-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
BLUETOOTH-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
22
SE
Använda de olika funktionerna
LINK
Statusindikator
SECURE LINK
Utföra trådlös anslutning av subwoofern (SECURE LINK)
Du kan specificera vilken trådlös anslutning som ska användas för att länka högtalarpanelen till subwoofern genom att använda Secure Link­funktionen. Vi rekommenderar att du utför Secure Link-funktionen för att förhindra störning om du använder flera likadana produkter eller om dina grannar använder likadana produkter.
1 Tryck på LINK på subwooferns
baksida.
Statusindikatorn på din subwoofer blinkar orange. Fortsätt med nästa steg inom 2minuter.
2 Håll SECURE LINK på
fjärrkontrollen intryckt i 5 sekunder.
Länkinställningen startar. MULTI CH- och TV-indikatorerna blinkar två gånger, därefter blinkar indikatorerna växelvis.
3 Se till att MULTI CH- och TV-
indikatorerna slutar blinka och att subwooferns statusindikator lyse r orange.
En anslutning mellan högtalarpanelen och subwoofern har upprättats.
Om anslutningen misslyckas lyser MULTI CH- och TV-indikatorerna i 5 sekunder. Utför i sådana fall Secure Link-funktionen igen.
Avaktivera Secure Link­funktionen
Håll SECURE LINK intryckt i 5 sekunder. MULTI CH-indikatorn blinkar två gånger.
23
SE
Använda Kontroll för HDMI-funktionen
Genom att ansluta en enhet t.ex. en TV eller Blu-ray Disc-spelare som är kompatibel med Kontroll för HDMI­funktionen* via en HDMI-kabel kan du enkelt manövrera enheten genom att använda fjärrkontrollen till en TV eller Blu-ray Disc-spelare.
Obs!
Det kan hända att dessa funktioner fungerar tillsammans med andra enheter än de som tillverkats av Sony, men det finns inga garantier för det.
* Kontroll för HDMI är en standard som
används av CEC (Consumer Electronics Control) för att tillåta att HDMI-enheter (High-Definition Multimedia Interface) styr varandra.
Förbereda för användning av Kontroll för HDMI­funktionen
Håll VOICE intryckt i 5 sekunder för att aktivera eller avaktivera funktionen.
Kontroll för HDMI-funktionen aktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar två gånger.
Kontroll för HDMI-funktionen avaktiverad
BLUETOOTH-indikatorn blinkar en gång.
Aktivera Kontroll för HDMI-funktionen för TV:n och annan enhet som är ansluten till TV:n.
Funktion för systemavstängning
Funktion för systemets ljudstyrning
Om du slår på din Sound Bar samtidigt som du tittar på TV matas TV-ljudet ut från högtalarna på din Sound Bar. Justera volymen för din Sound Bar genom att använda TV:ns fjärrkontroll. När du slår på din TV slås din Sound Bar på automatiskt och TV-ljudet matas ut från högtalarna på din Sound Bar. Funktionerna kan också utföras via TV­menyn. Se TV:ns bruksanv isning för mer information.
Obs!
• Det kan hända att siffran för din Sound Bars ljudnivå visas på TV-skärmen, beroende på vilken TV du använder.
• Det kan hända att funktionen för systemets ljudstyrning inte finns tillgänglig beroende på TV:ns inställningar. Se TV:ns bruksanvisning för mer information.
• Om TV-ljudet matades ut från TV:ns högtalare förra gången du tittade på TV kan det, beroende på TV, hända att din Sound Bar inte slås på genom att du låser den till TV:ns strömbrytare, även om TV:n slås på.
ARC (Audio Return Channel)
Om din Sound Bar är ansluten till HDMI IN-uttaget på en TV som är kompatibel med ARC, kan du lyssna på TV-ljudet från din Sound Bars högtalare utan att ansluta en optisk digitalkabel.
Obs!
Om TV:n inte är kompatibel med ARC, måste en optisk digitalkabel (medföljer) anslutas (se medföljande startguide).
Om du stänger av TV:n stängs också din Sound Bar av automatiskt.
SE
24
Loading...