Ärge paigaldage kõlarisüsteemi
kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või
sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke
kõlarisüsteemi õhuava ajalehe, laudlina,
kardina või muu sarnasega.
Ärge kasutage kõlarisüsteemi lahtiste
leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks
ärge asetage kõlarisüsteemi lähedusse
esemeid, millest võib vedelikku tilkuda
või pritsida, ega pange sellele
vedelikuga täidetud anumaid, näiteks
vaase.
Kõlarisüsteem on vooluvõrgus seni, kuni
see pole vahelduvvoolukontaktist
eemaldatud, isegi kui kõlarisüsteem ise
on välja lülitatud.
Kuna toitepistikut kasutatakse
kõlarisüsteemi lahutamiseks
vooluvõrgust, ühendage kõlarisüsteem
hõlpsalt juurdepääsetavasse
pistikupessa. Kui märkate
kõlarisüsteemi töös häireid, eemaldage
toitepistik kohe pistikupesast.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib
plahvatuse oht.
Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid
seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu
otsene päikesevalgus ja tuli.
Ärge hoidke seda toodet
meditsiiniseadmete läheduses.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab
magnetit/magneteid, mis võivad häirida
südamestimulaatoreid, vesipea raviks
kasutatavaid programmeeritavaid
šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid.
Ärge asetage seda toodet inimeste
lähedusse, kes neid meditsiiniseadmeid
kasutavad. Kui te ise kasutate selliseid
meditsiiniseadmeid, konsulteerige enne
toote kasutamist oma arstiga.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega
ühendamiseks tuleb kasutada korralikult
varjestatud ja maandatud kaableid ja
pistikuid.
Ribakõlar ja ruumilise heli kõlarid
Andmesildid asuvad ribakõlari ja
ruumilise heli kõlarite põhjal.
Seadet on katsetatud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis
esitatud piirangutele, juhul kui
kasutatakse kuni 3 meetri pikkust
ühenduskaablit.
Euroopa klientidele
Teade klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus
kohaldatakse EL-i direktiive, ja/
või Ühendkuningriigis, kus
kohaldatakse asjakohaseid
seadusjärgseid nõudeid.
Selle toote on valmistanud Sony
Corporation või see on valmistatud Sony
Corporationi nimel.
EL-i ja Ühendkuningriiki importija: Sony
Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote
ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata
tootja volitatud esindajale järgmisel
aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van
Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Küsimused Ühendkuningriiki importijale
või toote ühilduvuse kohta
Ühendkuningriigis tuleb saata tootja
volitatud esindajale järgmisel aadressil:
Sony Europe B.V., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Ühendkuningriik.
EE
2
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab direktiivile 2014/53/EL.
ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
https://compliance.sony.eu
Sony Corporation teatab käesolevaga, et
see seade vastab Suurbritannia
asjakohastele seadusenõuetele.
Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on
saadaval järgmisel aadressil:
https://compliance.sony.co.uk
See raadioseade on mõeldud
kasutamiseks heakskiidetud
tarkvaraversiooni(de)ga, millele on
viidatud vastavusdeklaratsioonis.
Sellesse raadioseadmesse laaditud
tarkvara vastab olulistele nõuetele, mis
on sätestatud raadioseadmete
eeskirjades.
Tarkvara versiooni saab vaadata
seadistusmenüü jaotises [SYSTEM] –
[VERSION].
See seade tuleb paigaldada ja seda
tohib kasutada nii, et kiirgur on inimese
kehast vähemalt 20 cm kaugusel.
Vanade
patareide/akude
ning elektri- ja
elektroonikasead
mete käitlemine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
riikides, kus on eraldi
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil
näitab, et toodet ja akut ei tohi
olmejäätmetena käidelda. Teatud
akudel võidakse seda sümbolit kasutada
koos keemilise sümboliga. Plii (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude
korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära
võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis
võivad tekkida jäätmete ebakorrektse
käitlemise tulemusel. Materjalide
ringlussevõtt aitab säästa
loodusressursse. Toodete puhul, mis
nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tõttu alalist ühendust
integreeritud akuga, tohib akut
vahetada vaid kvalifitseeritud
hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja
elektroonikaseadmete korrektseks
käitlemiseks viige tooted kasutusea
lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus
tagatakse elektri- ja
elektroonikaseadmete ringlussevõtt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist,
kus kirjeldatakse aku ohutut
eemaldamist tootest. Viige aku
sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse
vanade akude ringlussevõtt. Täpsema
teabe saamiseks toote või aku
ringlussevõtu kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva
jäätmekäitluspunkti või kauplusega,
kust toote või aku ostsite.
Lülitab kõlarisüsteemi sisse või
seadistab ooterežiimile.
Nupp (sisendi valimine)
Saate valida kõlarisüsteemis
taasesituseks sisendi.
Nupp Bluetooth (lk 21)
Nupud +/– (helitugevus)
Näidik Bluetooth
– Põleb siniselt: Bluetooth-
ühendus on loodud.
– Vilgub korduvalt aeglaselt
siniselt: püütakse luua
Bluetooth-ühendust.
– Vilgub korduvalt kaks korda
siniselt: sidumise ooteloleku
ajal.
Esipaneeli ekraan
(USB) port (lk 19)
Kaugjuhtimisandur
Kõlarisüsteemi juhtimiseks
suunake kaugjuhtimispult
süsteemi kaugjuhtimisanduri
poole.
EE
7
Tagakülg
Pesa ANALOG IN
HDMI OUT (TV (ARC)) pesa
Ühendage teler, millel on
HDMI-sisend, kasutades
HDMI-kaablit. Kõlarisüsteem
ühildub helitagastuskanaliga
(ARC). ARC on funktsioon, mis
saadab teleri heli teleri
HDMI-pesast AV-seadmesse,
nagu see kõlarisüsteem.
Pesa TV IN (OPTICAL)
FRONT SPEAKERS pesad
Vahelduvvoolusisend
EE
8
Juhtmeta võimendi
Esiosa
Tagakülg
Toitenäidik
Kuvab bassikõlari ja juhtmeta
võimendi vahelise ühendamise
olekut ja juhtmeta võimendi toite
olekut.
Punane
– Põleb: Juhtmeta võimendi on
ooterežiimis.
Roheline
– Põleb: Juhtmeta võimendi on
Teave kaugjuhtimispuldi
patareide vahetamise kohta
Kui kõlarisüsteem kaugjuhtimispuldi
kasutamisele ei reageeri, asendage selle
kaks patareid uutega.
Kasutage asendamiseks R03mangaanpatareisid (suurus AAA).
EE
11
Paigaldamine ja ühendamine
Ruumilise heli kõlarid
Ribakõlar
Juhtmeta võimendi
Auk ribakõlari tagaküljel
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm
(7/32 tolli)
10 mm
(13/32 tolli)
Teleri keskkoht
SEINALE
PAIGALDAMISE
ŠABLOON
Kleeplint vms.
Ribakõlari kinnitamine
seinale
Põhipaigaldus ja
ühendamine
Vaadake alustusjuhendit (eraldi
dokument).
Kõlarisüsteemi
paigaldamine seinale
Ribakõlari, ruumilise heli kõlarid ja
juhtmeta võimendi saab seinale
paigaldada.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad
seina materjali ja tugevusega. Kuna
kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage
kruvid tugevalt seinatala külge.
Paigaldage kõlarid või juhtmeta võimendi
horisontaalselt, riputades need seina
lameda sektsiooni tihvtides olevate
kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt või
litsentsitud töövõtjalt ja pöörake
paigaldamisel erilist tähelepanu
ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest,
ebapiisavast seinatugevusest või valest
kruvide paigaldamisest,
looduskatastroofidest jms tingitud
õnnetuste või kahjustuste eest.
12
EE
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad ribakõlari
tagaküljel olevate seinale
paigaldamise aukudega.
2 Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI KESKJOON ()
oma teleri keskjoonega.
2 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE
märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE
JOON () teleri alumise äärega,
seejärel kleepige SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON seina
peale, kasutades poesmüüdavat
kleeplinti vms.
3 Kinnitage kruvid SEINALE
Kruvid
Tähised ()
5,5 mm kuni
6,5 mm
368,5 mm
(14 1/2 tolli)
368,5 mm
(14 1/2 tolli)
(ligikaudu
7/32 tolli)
Auk ruumilise kõlari tagaküljel
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm
(7/32 tolli)
10 mm
(13/32 tolli)
6 kuni
7 mm
(ligikaudu
9/32 tolli)
PAIGALDAMISE ŠABLOONI
KRUVIJOONELE () märgitud
kohtadesse (), nagu on näidatud
alloleval joonisel.
4 Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5 Riputage ribakõlar kruvidele.
Joondage ribakõlari tagaküljel
olevad augud kruvidega ja seejärel
riputage ribakõlar kahele kruvile.
Ruumiliste kõlarite
paigaldamine seinale
1 Pange iga kõlari jaoks valmis kruvi
(pole kaasas), mis sobib ruumilise
kõlari tagaküljel olevate seinale
kinnitamise aukudega.
2 Kinnitage kruvi seinale, nagu on
näidatud alljärgneval joonisel.
3 Riputage ruumiline kõlar
kruvidele.
Joondage ruumilise kõlari tagaküljel
olev auk kruvidega ja seejärel
riputage ruumiline kõlar kruvile.
Märkus
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale
kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.
13
EE
Juhtmeta võimendi seinale
Auk juhtmeta võimendi põhjal
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm
(7/32 tolli)
10 mm
(13/32 tolli)
Kinnitage kruvid põrandast
rohkem kui 170 mm
kaugusele, nii et
vahelduvvoolu toitejuhtme
saaks ühendada juhtmeta
võimendiga.
1,5 mm kuni
2,5 mm
(ligikaudu
1/16 tolli)
102 mm
(4 1/8 tolli)
paigaldamine
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad juhtmeta
võimendi põhjas olevate seinale
paigaldamise aukudega.
2 Kinnitage kruvid seinale, nagu on
näidatud alljärgneval joonisel.
3 Juhtmeta võimendi kruvidele
riputamine.
Joondage augud juhtmeta võimendi
põhjal kruvidega, seejärel riputage
juhtmeta võimendi nendele kahele
kruvile.
14
EE
Juhtmeta võimendi
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Toitenäidik
käsitsi ühendamine
Juhtmeta võimendi ühendatakse
bassikõlariga automaatselt, kui see sisse
lülitatakse.
Kui teil ei õnnestu juhtmeta võimendit
basskõlariga automaatselt ühendada
või kasutate mitut juhtmeta toodet ja
soovite täpsustada bassikõlari, mis on
juhtmevabalt juhtmeta võimendiga
ühendatud, siis ühendage käsitsi.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst
[CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppe / funktsiooni
[SPEAKER] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
3 Vajutage nuppe / funktsiooni
[LINK] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
4 Vajutage nuppe / funktsiooni
[START] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
Käsitsi ühendamine algab.
Juhtmeta võimendi toitenäidik
vilgub korduvalt kaks korda
kollaselt.
6 Kui esipaneeli ekraanil kuvatakse
[DONE], vajutage nuppu MENU.
Ühendus on loodud ja juhtmeta
võimendi toitenäidik põleb kollaselt.
Märkus
Kui esipaneeli ekraanil kuvatakse [ERROR],
siis juhtmeta võimendi ühendamine ei
õnnestunud. Proovige uuesti käsitsi
ühendada.
15
EE
Sony teleri Bluetooth-
Blu-ray Disci
mängija, kaabliboks,
satelliidiboks jne.
INPUT
Nupp
Bluetooth
funktsiooni kaudu
juhtmeta ühendamine
Kui kasutate Bluetooth-funktsiooniga
Sony telerit*, saate kuulata teleri või
teleriga ühendatud seadme heli,
ühendades kõlarisüsteemi ja teleri
juhtmevabalt.
* Teler peab ühilduma Bluetooth-profiiliga
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Märkus
Kui kõlarisüsteemi ja telerit Bluetoothfunktsiooni kasutades ühendate, ei saa te
teleriekraanil USB taasesitusekraani
kuvada.
Kõigi kõlarisüsteemi funktsioonide
kasutamiseks ühendage kõlarisüsteem ja
teler HDMI-kaabli kaudu. Lisateabe
saamiseks ühenduste ja juhtimise kohta, et
kuulata teleri heli, ühendades HDMi-kaabli
kaudu, vaadake alustusjuhendit (eraldi
dokument).
Teleriheli kuulamine,
ühendades kõlarisüsteemi ja
teleri juhtmevabalt
Peate siduma kõlarisüsteemi ja teleri,
kasutades Bluetooth-funktsiooni.
Sidumine on toiming, mis on nõutav
juhtmeta ühendatavate Bluetoothseadmete teabe vastastikuseks
registreerimiseks.
1 Lülitage teler sisse.
2 Lülitage sisse kõlarisüsteem.
3 Hoidke nuppu Bluetooth
bassikõlaril ja nuppu INPUT
kaugjuhtimispuldil korraga
5 sekundit all.
Kõlarisüsteem siseneb
sidumisrežiimi, esipaneeli ekraanil
kuvatakse [PAIRING] ja Bluetoothi
näidik vilgub korduvalt kaks korda
siniselt.
16
EE
4 Otsige teleris kõlarisüsteemi,
tehes sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend
kuvatakse teleriekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja teleri
sidumismeetodi kohta vaadake
teleri kasutusjuhendist.
5 Siduge kõlarisüsteem ja teler,
valides teleris kuvatavast loendist
mudeli HT-S40R.
6 Veenduge, et bassikõlari näidik
Bluetooth süttiks siniselt ja
esipaneeli ekraanil kuvataks
[TV-BT].
Ühendus kõlarisüsteemi ja teleri
vahel on loodud.
7 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli
väljastatakse kõlarisüsteemist.
8 Reguleerige kõlarisüsteemi
helitugevust teleri
kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri
kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu,
vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkused
• Kui teleriheli kõlarisüsteemist ei
väljastata, valige sisendiks TV, vajutades
nuppu INPUT, ning kontrollige bassikõlari
esipaneeli ekraani ja näidikute olekut.
– Esipaneeli ekraanil kuvatakse kiri
[TV-BT]: Kõlarisüsteem ja teler on
ühendatud ning teleri heli väljastatakse
kõlarisüsteemist.
– Näidik Bluetooth vilgub korduvalt kaks
korda ja esipaneeli ekraanil kuvatakse
kiri [PAIRING]: tehke teleris
sidumistoiming.
– Esipaneeli ekraanil kuvatakse kiri [TV]:
läbige etapid algusest peale.
• Kui ühendate kõlarisüsteemi ja teleri
HDMI-kaabliga, siis Bluetooth-ühendus
katkestatatakse. Kõlarisüsteemi ja teleri
uuesti ühendamiseks Bluetoothfunktsiooni abil lahutageHDMI-kaabel,
seejärel tehke ühendustoiming algusest
peale.
• Kui kõlarisüsteemi ühendatakse teleriga
Bluetooth-funktsiooni kaudu ja
helirežiimiks on valitud [AUTO SOUND],
siis helirežiimiks määratakse [STANDARD].
EE
17
Seotud teleri heli kuulamine
Ühendades teleri juhtmevabalt
kõlarisüsteemiga, saate teleri
kaugjuhtimispuldi abil kõlarisüsteemi
sisse/välja lülitada, reguleerida
helitugevust ja vaigistada heli.
1 Lülitage teler teleri
kaugjuhtimispuldiga sisse.
Kõlarisüsteem lülitub sisse
sünkroonselt teleri toitega ja teleri
heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
2 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli
väljastatakse kõlarisüsteemist.
3 Reguleerige kõlarisüsteemi
helitugevust teleri
kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri
kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu,
vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkus
Kui valite kõlarisüsteemiga kaasas oleval
kaugjuhtimispuldil mõne muu sisendi kui
[TV], siis teleriheli kõlarisüsteemist ei
väljastata. Teleriheli väljastamiseks valige
sisendiks TV, vajutades nuppu INPUT.
Nõuanne
Teleri väljalülitamisel lülitub ka
kõlarisüsteem välja sünkroonselt teleri
toitega.
• Kui ühendate teleri nii pesaga HDMI OUT
(TV (ARC)) kui ka TV IN (OPTICAL), valitakse
helisisendi pesa olenevalt sellest, kumba
helisignaali esimesena sisestatakse.
• Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli,
näiteks telesaadete puhul, võib
bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Nõuanne
Sisendi saate valida ka bassikõlaril nuppu
vajutades.
USB-seadmes oleva
muusika kuulamine
Märkused
• USB-sisu loendi vaatamiseks teleris
veenduge, et kõlarisüsteem oleks
ühendatud teleriga HDMI-kaabli kaudu.
• Valige teleri sisendiks sisend, millega
kõlarisüsteem on ühendatud.
19
EE
1 Ühendage USB-seade (USB-)
porti.
2 Vajutage korduvalt nuppu INPUT
valiku [USB] valimiseks esipaneeli
ekraanil.
[READ] kuvatakse esipaneeli
ekraanil ja kõlarisüsteem hakkab
USB-seadme andmeid lugema. Kui
andmete lugemine on lõpetatud,
ilmneb USB-sisu loend
teleriekraanil.
3 Soovitud sisu valimiseks vajutage
nuppu /, seejärel vajutage
nuppu ENTER.
Valitud sisu hakatakse esitama.
Saate minna eelmisele
menüütasandile, vajutades BACK.
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli,
näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari
bassiheli olla raskesti kuuldav.
Esitusrežiimi valimine
USB-taasesituseks saate esitusrežiimi,
nagu korduv või juhuesitus, valida
seadistusmenüüst.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst
[CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppu //ENTER
funktsiooni [USB] - [REPEAT]
valimiseks.
3 Esitusrežiimi valimiseks vajutage
nuppu //ENTER.
• [OFF]: kordusesitlus väljas.
taasesitab kõiki lugusid.
• [ONE]: kordab ühte lugu.
• [FOLDER]: kordab kõiki lugusid
praeguses kaustas.
• [RANDOM]: kordab kõiki lugusid
praeguses kaustas suvalises
järjekorras.
• [ALL]: kordab kõiki lugusid.
4 Seadistusmenüüst väljumiseks
vajutage nuppu MENU.
Muud toimingud
ToimingJuhised
Taasesituse
peatamine või
jätkamine
Eelmise/järgmise
loo valimine
Tagasi-/
edasikerimine
Märkused
• Ärge eemaldage USB-seadet toimingu
ajal. Andmete rikkumise või USB-seadme
kahjustamise vältimiseks lülitage
kõlarisüsteem enne USB-seadme
ühendamist või eemaldamist välja.
• Esipaneeli ekraanil kuvatakse teade
[INVALID USB], kui ühendate toetuseta või
katkise USB-seadme.
• Olenevalt failivormingust ei pruugi tagasija edasikerimine toimida.
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu /.
Vajutage pikalt nuppu
/.
20
EE
USB-seadme teave teleris
SW +/–
+/–
/
Muusika kuulamine
Bluetooth®funktsiooniga
Esitusaeg
Esitusaeg kokku
Bitikiirus
Taasesituse olek
Tagasi-/edasikerimise kiirus
Esitusrežiim
Valitud faili number / kaustas olevate
failide koguarv
Olenevalt USB-seadme olekust
kuvatakse teleris järgmised teated.
• [File Unsupported]
Kuvatakse 2 sekundiks vasakus
alaservas, kui toetamata fail jäetakse
vahele.
• [Device Not Support]
– USB-seade ei ole toetatud.
– Sisestatud seade ei ole USB-seade
või see on vigane USB-seade või
USB-seade, milles ei ole faile.
•[No USB]
USB-seadet ei ole sisestatud.
• [Ootel]
Kõlarisüsteem otsib USB-seadet.
• [This device is empty]
USB-seadmes ei ole esitatavaid faile.
Märkused
• Olenevalt taasesitusallikast ei pruugita
teatud teavet kuvada.
• Olenevalt esitusrežiimist võib kuvatav
teave erineda.
Muusika kuulamine, sidudes
esimest korda ühendatud
mobiilseadme
Bluetooth-funktsiooni kasutamiseks
peate kõlarisüsteemi ja mobiilseadme
eelnevalt siduma.
21
EE
1 Hoidke bassikõlari nuppu
Nupp
Bluetooth
Bluetooth 2 sekundit all.
Kõlarisüsteem siseneb
sidumisrežiimi, esipaneeli ekraanil
kuvatakse [PAIRING] ja Bluetoothi
näidik vilgub korduvalt kaks korda
siniselt.
2 Otsige mobiilseadmes
kõlarisüsteemi, tehes
sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend
kuvatakse mobiilseadme ekraanil.
Teavet Bluetooth-seadme ja
mobiilseadme sidumismeetodi
kohta vaadake mobiilseadme
kasutusjuhendist.
3 Siduge kõlarisüsteem ja
mobiilseade, valides
mobiilseadme ekraanil kuvatud
loendist mudeli HT-S40R.
Parooli küsimisel sisestage „0000”.
4 Veenduge, et bassikõlari näidik
Bluetooth süttiks siniselt ja
esipaneeli ekraanil kuvataks [BT].
Ühendus kõlarisüsteemi ja
mobiilseadme vahel on loodud.
5 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva
muusikarakenduse abil heli
taasesitust.
• Nuppe ja / saab
kasutada Bluetoothfunktsiooniga. (Edasi- või
tagasisuunas otsing, hoides all
nuppu / ei toimi.)
Märkused
• Saate siduda kuni järgmise arvu
BLUETOOTH-seadmeid.
– Mobiilseadmed: 9
– Sony teler BLUETOOTH-funktsiooniga 1
Pärast ülaltoodud arvu seadmete sidumist
uue seadme sidumisel asendatakse vanim
ühendatud seade uuega.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed
seadmed.
• Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli,
näiteks telesaadete puhul, võib
bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Nõuanded
• Saate kontrollida Bluetoothi funktsiooni
ühenduse olekut, kui vaatate näidiku
Bluetooth olekut.
• Kui sisendiks valitakse Bluetooth, siseneb
kõlarisüsteem sidumisrežiimi, kui
vajutada bassikõlaril lühidalt nuppu
Bluetooth.
22
EE
Muusika kuulamine seotud
INPUT
SW +/–
+/–
/
seadmest
1 Lülitage mobiilseadmes sisse
Bluetooth.
2 Vajutage korduvalt nuppu INPUT,
et valida [BT], või vajutage
bassikõlaril lühidalt nuppu
Bluetooth.
Näidik Bluetooth vilgub ja
kõlarisüsteem loob automaatselt
uuesti ühenduse Bluetoothseadmega, millega see oli viimati
ühendatud.
3 Näidik Bluetooth peab süttima
siniselt.
Ühendus kõlarisüsteemi ja
mobiilseadme vahel on loodud.
4 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva
muusikarakenduse abil heli
taasesitust.
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli,
näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari
bassiheli olla raskesti kuuldav.
24
EE
Helikvaliteedi reguleerimine
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Heliallika järgi
kohandatud heliefekti
seadistamine (helirežiim)
Saate nautida hõlpsasti
eelprogrammeeritud heliefekte, mis on
mõeldud erinevate heliallikate jaoks.
1 Vajutage helirežiimi valimiseks
üht helirežiimi valimise nuppu
(AUTO SOUND, STANDARD,
CINEMA, MUSIC).
NuppFunktsioon
AUTO SOUND
STANDARD
Esipaneeli ekraanil
kuvatakse tekst
[AUTO SOUND].
Suvandite
STANDARD,
CINEMA, ja MUSIC
hulgast valitakse
automaatselt sobilik
helirežiimi säte.
Esipaneeli ekraanil
kuvatakse tekst
[STANDARD].
Heliefektid on
optimeeritud
individuaalse allika
jaoks.
NuppFunktsioon
CINEMA
MUSIC
Esipaneeli ekraanil
kuvatakse tekst
[CINEMA].
Helisid
taasesitatakse
ruumiliste
efektidega ning
need on tõepärased
ja võimsad, sobides
filmide vaatamiseks.
Esipaneeli ekraanil
kuvatakse tekst
[MUSIC].
Heliefektid on
optimeeritud
muusika
kuulamiseks.
25
EE
Dialoogide selgemaks
VOICE
NIGHT
muutmine (VOICE)
1 Funktsiooni sisse- või
väljalülitamiseks vajutage nuppu
VOICE.
Esipaneeli
ekraan
[Vo.ON]Dialoog on hästi
[Vo.OFF]Inaktiveerib
Funktsioon
kuuldav, kui parandate
dialoogi diapasooni.
häälerežiimi
funktsiooni.
Madala helitugevusega
selge heli nautimine
öösel (NIGHT)
1 Funktsiooni sisse- või
väljalülitamiseks vajutage nuppu
NIGHT.
Esipaneeli
ekraan
[N.ON]Heli väljastatakse
[N.OFF]Inaktiveerib öörežiimi
Funktsioon
madalal helitugevusel,
samas on dialoogi
täpsuse ja selguse
kadu minimaalne.
funktsiooni.
26
Märkus
Kui lülitate kõlarisüsteemi välja,
määratakse sätteks automaatselt [N.OFF].
EE
Praeguste helisätete
MENU
/
ENTER
kontrollimine
Saate kontrollida heli-, öö- ja
häälerežiimi sätteid ning praeguse
voogedastuse teavet.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse
[CURRENT STATUS], seejärel
vajutage nuppu ENTER.
2 Soovitud üksuse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu .
Praegune seadistus kuvatakse
järgmises järjekorras.
Helirežiim Häälerežiim
Öörežiim Voogedastuse teave
Praegune seadistus kuvatakse
ümberpööratud järjestuses, kui
vajutate nuppu .
3 Seadistusmenüüst väljumiseks
vajutage nuppu MENU.
27
EE
Kõlarisüsteemi kasutamine,
Teleri kaugjuhtimispult
sidudes selle teleriga
• Kui lubate funktsiooni Control for HDMI
(BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud
telerit, lubatakse automaatselt ka
kõlarisüsteemi funktsioon Control for
HDMI.
Kõlarisüsteemi
kasutamine, sidudes
selle teleriga (funktsioon
Control for HDMI)
Funktsiooniga Control for HDMI ühilduva
teleri ühendamine, kasutades HDMIkaablit võimaldab siduda kõlarisüsteemi
toimingud, nagu toite sisse-/
väljalülitamine või helitugevuse
reguleerimine teleriga.
Funktsiooni Control for HDMI
kohta
Funktsioon Control for HDMI on
funktsioon, mis võimaldab HDMI-kaabliga
(kõrglahutusega multimeediumliides)
ühendatud seadmete toimimist neid
omavahel sidudes.
Kuigi see funktsioon toimib
seadmetega, mis ühilduvad
funktsiooniga Control for HDMI, ei
pruugi see toimida muude kui Sony
poole toodetud seadmete ühendamisel.
Toimimiseks
ettevalmistamine teleriga
sidudes
Lubage funktsiooni Control for HDMI
sätted kõlarisüsteemiga HDMI-kaabliga
ühendatud teleri puhul.
Kõlarisüsteemi funktsiooni Control for
HDMI vaikeseadistus on [ON] (lk 32).
Nõuanded
• Seadet, nagu Blu-ray mängijat HDMIkaabliga teleriga ühendades, lubage selle
funktsioon Control for HDMI.
• Selleks, et lubada teleri või Blu-ray
mängija funktsiooni Control for HDMI,
vaata nende kasutussuuniseid.
Teleri kaugjuhtimispuldiga
toitega seotud toimingute
tegemine või helitugevuse
reguleerimine
Teleri toitega seotud toimingute
tegemisel või helitugevuse
reguleerimisel teleri
kaugjuhtimispuldiga seotakse see
kõlarisüsteemi toitetegevuste või
helitugevuse reguleerimisega.
Toite sidumine
Teleri sisse- või väljalülitamisel lülitub
kõlarisüsteem automaatselt sisse või
välja.
Märkus
Kui lülitate kõlarisüsteemi välja enne teleri
väljalülitamist, ei pruugi kõlarisüsteem
järgmisel korral kui teleri sisse lülitate
automaatselt sisse lülituda. Sellisel juhul
tehke järgmine toiming.
– Valige kõlarisüsteem teleri menüüs
heliväljundi seadmeks.
– Sony telerit kasutades lülitage
kõlarisüsteem sisse siis, kui teler on
sisselülitatud.
28
EE
Helitugevuse reguleerimine
Teleri heli, mida vaatate väljastatakse
kõlarisüsteemist automaatselt.
Kõlarisüsteemi helitugevust saate
reguleerida teleri kaugjuhtimispuldiga.
Muud sidumise funktsioonid
Ühe puutega esitamise
funktsioon
Kui mängite sisu Blu-ray mängijal või
„PlayStation®4“ jne, mis on teleriga
ühendatud, siis kõlarisüsteem ja teler
lülitatakse automaatselt sisse.
Nõuanne
Funktsiooni Control for HDMI saate muuta
seadistusmenüüs [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI]
(lk 32).
29
EE
Sätete muutmine
MENU
/
ENTER
BACK
Seadistusmenüü kasutamine
Seadistusmenüüga saab seadistada järgmisi üksusi. Teie seadistus säilib ka
vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika) eemaldamisel.
[LINK]• [START]: Võimaldab juhtmeta võimendi käsitsi
Need pole sätete menüü üksused.
Saate kontrollida heli-, öö- ja häälerežiimi sätteid ning
praeguse voogedastuse teavet.
Kasutamise juhised leiate jaotisest „Praeguste helisätete
kontrollimine“ (lk 27).
taasesitusallika helikanalite arvust.
• [OFF]: Väljastab heli taasesitusallika helikanalile
vastavatest kõlaritest.
Võimaldab reguleerida kaugust istumisasendist (vasaku
või parema) ruumilise kõlarini vahemikus 1,0 kuni
meetrit (sammuga 0,1 m).
6,0
Märkus
Mõõtühikuid (jalad või meetrid) saate muuta, vajutades
nuppu DISTANCE UNIT.
[SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE] jaoks.
• [METER]: Meetrikuva.
• [FEET]: Mõõtühiku jalg kuva.
Reguleerib (vasaku või parema) ruumilise heli kõlari
helitaset vahemikus –6,0 kuni +0,6
Märkus
Hõlpsaks kohandamiseks määrake valiku [TEST TONE]
väärtuseks kindlasti [ON].
[OFF]: lülitab testheli välja.
Märkus
Kontrolltooni ei esitata, isegi kui [TEST TONE] on seatud
olekule [ON], samas kui valit ud on sisend [USB]. Valib muu
sisendi kui [USB].
[TV AUDIO]Saate määrata, kas taasesitusheli sisestatakse HDMI-
[TOIDE]• [ON]: Lülitab Bluetooth-funktsiooni sisse.
[STANDBY]Kui kõlarisüsteemil on olemas sidumisteave ja kui
[REPEAT]
(kordusesituse
režiim)
Kasulik filmide nautimiseks madala helitugevusega. DRC
rakendub Dolby Digitali allikatele.
• [ON]: tihendab heli vastavalt sisus sisalduvale teabele.
• [OFF]: heli ei pakita.
Reguleerib helitugevust automaatselt olenevalt
ühendatud seadme sisendtasemest.
• [ON]: reguleerib helitugevust automaatselt.
• [OFF]: väljas.
Kui kõlarisüsteem võtab vastu Dolby Digitali mitmekesise
ringhäälingu liitsignaali, saate nautida mitmekesist
ringhäälinguheli.
•[MAIN]: Esitatakse põhikeelt.
• [SUB]: Esitatakse teist keelt.
• [M/S]: Väljastatakse nii põhi- kui teise keele heli.
Märkus
Dolby Digitali signaali vastuvõtmiseks peate teleri või muu
seadme ühendama pessa TV IN (OPTICAL) optilise
digitaalkaabli abil või pessa HDMI OUT (TV (ARC)) HDMIkaabli abil.
• [ON]: Lubab funktsiooni Control for HDMI. HDMI-kaabliga
ühendatud seadmed saavad üksteist juhtida.
• [OFF]: Keelab funktsiooni Control for HDMI.
kaabli või optilise digitaalkaabli kaudu.
• [AUTO]: Mängib heli, mida tuvastatakse kas HDMIkaablist või optilisest digitaalkaablist. Kui ühendate kas
HDMI-kaabli või optilise digitaalkaabli, mängib
kõlarisüsteem valides sisendi TV jaoks ühendatud kaabli.
• [OPTICAL]: esitab heli sisendi TV puhul pesast TV IN
(OPTICAL).
• [OFF]: Lülitab Bluetooth-funktsiooni välja.
Märkus
Kui Bluetooth on välja lülitatud, jäetakse nupuga INPUT
sisendi valimisel sisend Bluetooth vahele.
Bluetoothi ooterežiim on seadistatud sisselülitatud
olekusse, saate kõlarisüsteemi sisse lülitada ja kuulata
muusikat Bluetooth-seadmest isegi siis, kui kõlarisüsteem
on ooterežiimis.
• [ON]: Bluetoothi ooterežiimi lubamine.
• [OFF]: Bluetoothi ooterežiimi keelamine.
Märkus
Bluetoothi ooterežiimi seesoleku ajal suureneb
ooterežiimi elektritarbimine.
• [OFF]: kordusesitlus väljas. taasesitab kõiki lugusid.
• [ONE]: kordab ühte lugu.
• [FOLDER]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas.
• [RANDOM]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas
suvalises järjekorras.
• [ALL]: kordab kõiki lugusid.
32
EE
ElemendidFunktsioon
[SYSTEM]
(Kõlarisüsteemi
seadistused)
[RESET]
(Kõlarisüsteemi
lähtestamine)
[UPDATE]
(Kõlarisüsteemi
värskendamine)
[AUTO STANDBY]• [ON]: lülitab automaatse ootefunktsiooni sisse.
[VERSION]
(Versiooni teave)
[SUR. AMP. INFO]
(Juhtmeta
võimendi
versiooni teave)
[ALL RESET]Saate lähtestada kõlarisüsteemi sätted tehase
[START]Saate käivitada kõlarisüsteemi tarkvara värskendamise
Kõlarisüsteem lülitub automaatselt ooterežiimi, kui te ei
kasuta seda ligikaudu 20
Kui lülitate automaatse ooterežiimi
funktsiooni sisse, läheb kõlarisüsteem
automaatselt ooterežiimi, kui te ei
kasuta kõlarisüsteemi ligikaudu
20 minutit ja kõlarisüsteem ei võta vastu
sisendsignaali.
1 Valige suvandi [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] seadistuseks [ON].
1 Vajutage korduvalt nuppu
DIMMER (hämardi), et valida
soovitud säte.
Esipaneeli
ekraan
[BRIGHT]Esipaneeli ekraan ja
[DARK]Esipaneeli ekraan ja
[OFF]Esipaneeli kuva on
Märkus
Esipaneeli ekraan lülitub valiku [OFF] korral
välja. See lülitub automaatselt sisse, kui
vajutate mis tahes nuppu, ja uuesti välja,
kui te ei kasuta kõlarisüsteemi ligikaudu 10
sekundit. Mõnel juhul ei pruugi esipaneeli
ekraan aga välja lülituda. Sellisel juhul on
esipaneeli kuva heledus sama, mis valiku
[DARK] korral.
Probleemide püsimisel võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
Võtke parandusse kindlasti kaasa nii
ribakõlar, bassikõlar, juhtmeta võimendi
kui ka ruumilise heli kõlarid, isegi kui
tundub, et probleem on ainult ühes
seadmes.
Toide
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Kõlarisüsteem on sünkroonis teleri
kõlarisätetega. Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmisel korral teleri
kõlaritest, ei pruugi kõlarisüsteem
olenevalt telerist teleri toitega
sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui
teler on sisse lülitatud.
Kõlarisüsteem lülitub teleri
väljalülitamisel välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 32). Kui funktsioon
Control for HDMI on sisse lülitatud ja
kõlarisüsteemi sisendiks on valitud
TV, lülitub kõlarisüsteem
automaatselt välja, kui lülitate teleri
välja.
Kõlarisüsteem ei lülitu välja, isegi
kui teler on välja lülitatud.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 32). Kui lülitate teleri
välja, lülitub kõlarisüsteem
automaatsel välja ainult juhul, kui
kõlarisüsteemi sisendiks on valitud
TV. Teler peab toetama funktsiooni
Control for HDMI. Üksikasju vaadake
teleri kasutusjuhendist.
Kõlarisüsteemi toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu
toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
seinakontaktist (vooluvõrgust) ja
ühendage see mõne minuti pärast
uuesti.
see uuesti. Veenduge, et kaabel oleks
korralikult sisestatud.
35
EE
Heli
Kõlarisüsteemi ei saa teleriga
Bluetooth-funktsiooni abil
ühendada.
Kui ühendate kõlarisüsteemi ja teleri
HDMI-kaabliga, siis Bluetoothühendus katkestatatakse. Lahutage
HDMI-kaabel ja seejärel sooritage
ühendustoiming algusest (lk 16).
Kõlarisüsteem ei väljasta teleriheli.
Kontrollige kõlarisüsteemi ja teleriga
ühendatud HDMI-kaabli või optilise
digitaalkaabli tüüpi ning ühendust (vt
kaasasolevat alustusjuhendit).
Ühendage lahti teleri ja
kõlarisüsteemi vahelised kaablid ning
seejärel ühendage need korralikult
uuesti. Eemaldage teleri ja
kõlarisüsteemi vahelduvvoolu
toitejuhtmed (voolujuhtmed)
pistikupesast (vooluvõrgust) ning
seejärel ühendage need uuesti.
Kui kõlarisüsteem ja teler on
ühendatud ainult HDMI-kaabli kaudu,
kontrollige järgmist.
– Ühendatud teleri HDMI-pesal on
märge „ARC”.
– Teleri funktsioon Control for HDMI
on sisse lülitatud.
– Teleris on lubatud funktsioon ARC.
– Kõlarisüsteemis on funktsioon
Control for HDMI (Juhtimine HDMI
puhul) sisse lülitatud (lk 32).
Kui teie teler ei ühildu
helitagastuskanaliga, ühendage
optiline digitaalkaabel (vt
kaasasolevat alustusjuhendit). Kui
teler ei ühildu helitagastuskanaliga, ei
väljastata teleri heli kõlarisüsteemist
isegi juhul, kui kõlarisüsteem on
ühendatud teleri pesaga HDMI IN.
Kui teleri optilise sisendpesaga
ühendatud seadme heli ei väljastata,
proovige järgmist.
– Ühendage kaabli- või satelliidiboks
otse kõlarisüsteemi pesasse TV IN
(OPTICAL).
Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et
valida sisendiks TV (lk 19).
Suurendage teleri helitugevust või
tühistage vaigistus.
Teleri ja kõlarisüsteemi sisse
lülitamise järjekorrast olenevalt võib
kõlarisüsteem olla vaigistatud. Sellisel
juhul lülitage esmalt sisse teler,
seejärel kõlarisüsteem.
Seadke teleri (BRAVIA) kõlari
seadistus helisüsteemile. Vt teleri
seadistamist teleriga kaasas olevast
kasutusjuhendist.
esitamiseks. Kui sisendallikas sisaldab
väga vähe bassiheli komponente (nt
teleringhääling), võib bassikõlarist
väga vähe heli kosta.
Autoriõiguse kaitsega tehnoloogiaga
(HDCP) ühilduvat sisu esitades ei
väljastata seda bassikõlarist.
36
EE
Kõlarisüsteemiga ühendatud
seadme heli pole kõlarisüsteemist
üldse kuulda või see on väga nõrk.
Vajutage nuppu + ja kontrollige
helitugevust (lk 10).
Vajutage nuppu või +, et
vaigistusfunktsioon tühistada (lk 10).
Veenduge, et valitud sisendi allikas
oleks õige. Proovige teisi
sisendallikaid, vajutades korduvalt
nuppu INPUT.
Veenduge, et kõik juhtmed ja kaablid
oleksid nii kõlarisüsteemi kui ka
ühendatud seadme pesadesse
korralikult sisestatud.
Kui ühendatud seade toetab
ülesdiskreetimise funktsiooni, peate
selle välja lülitama.
Ruumilise heli efekt puudub
Olenevalt sisendsignaalist ei pruugi
ruumilise heli töötlemine hästi
toimida. Ruumilise heli efekt võib
olenevalt programmist või kettast olla
nõrk.
Mitmekanalilise heli esitamiseks
kontrollige kõlarisüsteemiga
ühendatud seadme digitaalse
heliväljundi seadistust. Üksikasju
vaadake ühendatud seadme
kasutusjuhendist.
Kõlarisüsteemi väljundheli tase ei
ole teleriga sama, isegi kui
kõlarisüsteemi ja teleri
helitugevuse taseme väärtused on
samad.
Kui funktsioon Control for HDMI on
sisse lülitatud, võidakse
kõlarisüsteemi helitugevuse taseme
väärtus kuvada teleris teleri
helitugevusena. Kõlarisüsteemi ja
teleri väljundheli tase on erinev, isegi
kui kõlarisüsteemi ja teleri
helitugevuse taseme väärtused on
samad. Kõlarisüsteemi ja teleri
väljundheli tasemed erinevad
olenevalt nende
helitöötlusomadustest ja tegemist
pole talitlushäirega.
Heli katkeb telesaate või Blu-ray
Disci jne sisu vaatamise ajal.
Kontrollige helireži imi sätet (lk 25). Kui
helirežiimiks on valitud [AUTO
SOUND], võib helis esineda katkestusi,
kui helirežiim muutub automaatselt
vastavalt esitatava saate/sisu teabele.
Kui te ei soovi helirežiimi automaatset
muutmist, valige muu helirežiim kui
[AUTO SOUND].
Kõlarisüsteemist väljastatav
teleriheli on pildi suhtes viivitusega.
Olenevalt heliallikast võib tekkida heli
ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on
pildi viivitamise funktsioon, siis
kasutage seda kohandamiseks.
Juhtmeta võimendi
Juhtmeta võimendist heli ei kostu
või see on väga vaikne.
Veenduge, et juhtmeta võimendi
toitenäidik põleks roheliselt või
kollaselt.
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik ei
sütti, proovige järgmist.
– Veenduge, et juhtmeta võimendi
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe)
oleks õigesti ühendatud.
– Vajutage juhtmeta võimendi toite
sisselülitamiseks selle nuppu
(toide).
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik
vilgub aeglaselt roheliselt või kollaselt
või põleb punaselt, proovige järgmist.
– Liigutage juhtmeta võimendi
bassikõlari lähedale, et bassikõlari
toitenäidik süttiks roheliselt või
kollaselt.
– Järgige jaotises „Juhtmeta võimendi
käsitsi ühendamine“ (lk 15) toodud
samme.
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik
vilgub punaselt, vajutage juhtmeta
võimendi nuppu (toide), et toide
välja lülitada ja kontrollida, ega
juhtmeta võimendi ventilatsiooniavad
pole blokeeritud.
37
EE
Veenduge, et suvandi [SPEAKER] –
[MULTI SPEAKER] sätteks oleks valitud
[ON] (lk 31). Kui suvandi [SPEAKER] –
[MULTI SPEAKER] sätteks on valitud
[OFF], ei väljutata 2 kanaliga allika heli
esitamisel heli ruumilise heli
kõlaritest.
Heli on katkendlik või selles on
müra.
Kui läheduses on seade, mis tekitab
elektromagnetilisi laineid (nt traadita
kohtvõrgu (LAN) seade või töötav
mikrolaineahi), viige kõlarisüsteem
sellest eemale.
Kui bassikõlar ja juhtmeta võimendi
vahel on mõni takistus, siis liigutage
see teise kohta.
Ärge asetage bassikõlarile
metallesemeid, nagu teleri raam jms.
Juhtmeta funktsioonid võivad
muutuda ebastabiilseks.
Paigutage bassikõlar ja juhtmeta
võimendi üksteisele võimalikult
lähedale.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta
kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Lülitage teleri või Blu-ray Disci
mängija võrguühendus juhtmeta
ühenduselt juhtmega ühendusele.
USB-seadme ühendus
USB-seadet ei tuvastata.
Proovige järgmist.
Lülitage kõlarisüsteem välja.
Eemaldage USB-seade ja
ühendage see uuesti.
Lülitage kõlarisüsteem sisse.
Veenduge, et USB-seade oleks
korralikult porti (USB) ühendatud.
Kontrollige, kas USB-seade või kaabel
on kahjustatud.
Veenduge, et USB-seade oleks sisse
lülitatud.
Kui USB-seade on ühendatud USB-
jaoturi kaudu, siis eemaldage see ja
ühendage USB-seade otse
bassikõlariga.
Mobiilse seadme ühendus
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et Bluetooth näidik
bassikõlaril põleks (lk 21).
Kontrollige, kas ühendatav Bluetooth-
seade on sisse lülitatud ja Bluetoothfunktsioon lubatud.
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Siduge kõlarisüsteem ja Bluetooth-
seade uuesti. Teil võib olla vaja
kõlarisüsteemiga sidumine tühistada,
kasutades kõigepealt oma Bluetoothseadet.
Kui suvandi [BT] – [TOIDE] sätteks on
valitud [OFF], valige selle asemel [ON]
(lk 32).
Sidumine ei õnnestu.
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Veenduge, et kõlarisüsteemi ei
mõjutaks mõni juhtmeta kohtvõrgu
seade, muud 2,4 GHz juhtmeta
seadmed ega mikrolaineahi. Kui
läheduses on elektromagnetilist
kiirgust väljastav seade, viige see
kõlarisüsteemist eemale.
Seadmeid ei pruugi olla võimalik
siduda, kui süsteemi lähedal on muid
Bluetoothi seadmeid. Sellisel juhul
lülitage muud Bluetoothi seadmed
välja.
Kõlarisüsteemist ei väljastata
ühendatud Bluetooth-seadme heli.
Veenduge, et Bluetooth näidik
bassikõlaril põleks (lk 21).
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Kui läheduses on
elektromagnetkiirgust väljastav seade
(nt juhtmeta kohtvõrgu seade, muud
Bluetooth-seadmed või
mikrolaineahi), viige
seekõlarisüsteemist eemale.
Liigutage USB 3.0 seade ja selle
kaabel kõlarisüsteemist eemale.
Eemaldage kõlarisüsteemi ja
Bluetooth-seadme vahelt takistused
või viige kõlarisüsteem takistusest
eemale.
38
EE
Muutke ühendatud Bluetooth-
seadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta
kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
kõlarisüsteemiga (vt kaasasolevat
alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri
kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige
uuesti. Kõlarisüsteemi vooluvõrgust
lahutamisel kulub veidi aega, enne kui
saate mingeid toiminguid teha.
Oodake vähemalt 15 sekundit,
seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et kõlarisüsteemiga
ühendatud seadmed toetaksid
funktsiooni Control for HDMI.
Lubage kõlarisüsteemiga ühendatud
seadmetes funktsioon Control for
HDMI. Lisateavet vt seadme
kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI
juhitavate seadmete tüüp ja arv on
piiratud standardiga HDMI CEC
järgmiselt.
– Salvestusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-salvesti jne):
kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-mängija jne):
kuni 3 seadet
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni
4 seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/
kõrvaklapid): kuni 1 seade (selle
kõlarisüsteemi kasutatav)
Bassikõlari esipaneeli ekraanil
kuvatakse teade [PROTECT], heli on
vaigistatud ja kaugjuhtimispuldi või
bassikõlari nupud peale nupu
(toide) ei tööta.
Kaitsefunktsioon on aktiveeritud.
Vajutage kõlarisüsteemi
väljalülitamiseks nuppu (toide),
eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
ja kontrollige järgmist.
– Veenduge, et bassikõlari
ventilatsiooniavad poleks kaetud, ja
lülitage kõlarisüsteem mõne aja
pärast sisse.
– Kui kõlarisüsteem kasutab USB-
ühendust, eemaldage USB-seade ja
lülitage kõlarisüsteem sisse. Kui
kõlarisüsteem töötab korralikult,
ületab ühendatud USB-seadme vool
kõlarisüsteemi 500 mA
maksimaalset väljundvoolu või USBseadme töös võib esineda hälbeid.
39
EE
Bassikõlari esipaneeli ekraan ei
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
põle.
Vajutage nuppu DIMMER (hämardi),
et seada heledus väärtusele [BRIGHT]
(hele) või [DARK] (tume), kui see on
olekus [OFF](lk 34).
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Ribakõlar võib blokeerida TV mõne
anduri (nt heleduse andur) ja
kaugjuhtimissüsteemi vastuvõtja, aga
ka 3D-prillide infrapunasüsteemiga
ühilduva 3D-TV-kiirguri
(infrapunaedastus) või juhtmeta side.
Viige ribakõlar telerist eemale
raadiuses, mis tagab nende
komponentide nõuetekohase töö.
Andurite ja kaugjuhtimispuldi
vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleri
kasutusjuhendist.
Juhtmeta ühenduse funktsioon
(Bluetooth-funktsioon või juhtmeta
võimendi) on ebastabiilsed.
Ärge asetage kõlarisüsteemi ümber
muid metallesemeid peale teleri.
Kõlarisüsteem ei tööta korralikult
(Esipaneeli ekraanil kuvatakse
teade [.DEMO]).
Kõlarisüsteem on demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks
lähtestage kõlarisüsteem.
Vajutage bassikõlaril nuppe (toide)
ja – (helitugevus) ning hoidke neid
kauem kui 5 sekundit all (lk 41).
Kui lülitate sisendilt USB sisendile
TV, vajutades nuppu INPUT,
kuvatakse teade.
* See kuva on näide ingliskeelsest
versioonist.
Valige telesaade, kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
40
EE
Kõlarisüsteemi
lähtestamine
Kui kõlarisüsteem ei tööta endiselt
korralikult, lähtestage see järgmisel
viisil.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst
[CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppe / funktsiooni
[RESET] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
3 Vajutage nuppe / funktsiooni
[ALL RESET] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
4 Vajutage nuppe / funktsiooni
[START] valimiseks, seejärel
vajutage nuppu ENTER.
Kõik sätted lähtestatakse algsetele
väärtustele.
Lähtestamise tühistamine
Valige 4. sammus suvand [CANCEL].
Seadistusmenüüd kasutades
ei saa lähtestada
Vajutage bassikõlaril nuppe (toide)
ja – (helitugevus) ning hoidke neid
kauem kui 5 sekundit all.
Algseadistused taastuvad.
Märkus
Lähtestamisel võib ühendus juhtmeta
võimendiga kaduda. Sel juhul tehke
„Juhtmeta võimendi käsitsi ühendamine“
(lk 15).
41
EE
Bassikõlar
Tehnilised andmed
Bassikõlar (SA-WS40R)
Võimendi
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine vasak + eesmine parem: 50 W
+ 50
W
(8 oomi,1 kHz, 1% THD juures)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine vasak / eesmine parem /
keskmine: 90
1
kHz)
Bassikõlar: 180 W (4 oomi, 100 Hz)
Sisendid
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Väljund
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI jaotis
Liiktmik
Tüüp A (19 viiguga)
USB
(USB) port:
Type A
Bluetooth
Sidesüsteem
Bluetooth, versioon 5.0
Väljund
Bluetooth, võimsusklass 1
Max sidevahemik
otsenähtavus u 10 m1
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
< 9 dBm
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega
spektrilaotus)
W (kanali kohta 8 oomi,
Ühilduvad Bluetoothi profiilid2)
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil)
AVRCP (heli ja video
kaugjuhtimisprofiil)
Toetatud kodek3)
4)
SBC
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20 000 Hz (diskreetimissagedus
32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Tegelik vahemik erineb olenevalt
asjaoludest (nt seadmete vahel olevad
takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv
magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta
telefoni kasutamine, vastuvõtu
tundlikkus, operatsioonisüsteem,
tarkvararakendused jne).
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad
seadmetevahelise Bluetooth-side
eesmärki.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja
teisendusvorming
4)
Alamriba kodeki lühend
Kõlarid
Kõlarisüsteem
Bassikõlari süsteem, bassipeegeldus
Kõlar
160 mm, koonus
Üldine
Toitenõuded
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
Elektritarbimine
On (Sees): 55 W
Ooterežiim: 0,5 W või vähem
(energiasäästurežiim)
(Kui valikud [CONTROL FOR HDMI],
[HDMI] ja [STANDBY] jaotises [BT] on
seatud väärtusele [OFF])
Ooterežiim: 2 W või vähem*
(Kui valikud [CONTROL FOR HDMI],
[HDMI] ja [STANDBY] jaotises [BT] on
seatud väärtusele [ON])
* Kõlarisüsteem siseneb automaatselt
energiasäästurežiimi, kui puudub
HDMI-ühendus ja Bluetoothsidumise ajalugu.
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
192 mm × 387 mm × 366 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
7,8 kg
42
EE
Ribakõlar (SS-S40R)
Kõlarisüsteem
Täisulatusega kõlarisüsteem,
bassipeegeldus
Kõlar
42 mm × 100 mm, koonustüüpi
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
900 mm × 52 mm × 74,5 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
2 kg
Juhtmeta võimendi
(TA-S40RWR)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Surround L/Surround R: 75 W (kanali
kohta 4
Toitenõuded
Elektritarbimine
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
Kaal (ligik.)
oomi, 1 kHz)
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
On (Sees): 20 W
Ooterežiim: 0,5 W või vähem
160 mm × 52 mm × 160 mm
* Ilma projektsiooniosata
0,8 kg
Ruumilise heli kõlarid
(SS-SS40R)
Kõlarisüsteem
Täisulatusega kõlarisüsteem,
bassipeegeldus
Kõlar
65 mm, koonustüüpi
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
83 mm × 180 mm × 74,5 mm
* Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
0,6 kg
Juhtmeta saatja/vastuvõtja
jaotis
Sagedusriba
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
< 10 dBm
Moduleerimismeetod
GFSK
Komplekti kuuluvad
tarvikud
• Kaugjuhtimispult (1)
• Patarei R03 (suurus AAA) (2)
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)
• Optiline digitaalkaabel (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (2)
• Alustusjuhend
• Kasutusjuhend (see dokument)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette
teatamata muuta.
43
EE
Esitatavad failitüübid
KodekLaiend
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
WMA9 Standard.wma
LPCM (2 kanalit).wav
Märkused
• Olenevalt failivormingust, kodeeringust
või salvestustingimustest ei pruugita
mõnd faili esitada või neid võidakse
esitada ilma helita.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei
pruugita esitada.
• Kõlarisüsteem ei esita kodeeritud faile,
nagu DRM ja kadudeta failid.
• Kõlarisüsteem suudab USB-seadmel
tuvastada järgmised failid või kaustad:
– kuni 200 kausta (sh tühjad kaustad ja
juurkaust);
– kuni 200 lugu ühes kaustas;
– kuni 8. kihi kaustadeni (sh juurkaust).
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle
kõlarisüsteemiga töötada.
• Kõlarisüsteem suudab tuvastada
massmäluklassi (MSC) seadmeid.
• Diskreetimissagedus on kuni 48 kHz.
.mp3
Toetatud sisendheli
vormingud
Kõlarisüsteem toetab järgmisi
helivorminguid.
• Dolby® Digital
• 2-kanaliline lineaarne PCM
(kuni 48 kHz)
44
EE
Bluetooth-i side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada
üksteisest ligikaudu 10 meetri kaugusel
(nii et nende vahel poleks takistusi).
Efektiivne sidekaugus võib väheneda
järgmistes tingimustes.
– Bluetoothi ühendusega seadmete vahel
on inimene, metallese, sein või muu
tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk
(IEEE
802,11b/g/n) kasutavad sama
sagedusriba (2,4
Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu
(LAN) võimega seadme läheduses, võib
esineda elektromagnetilisi häireid. See
võib andmeedastuskiirust vähendada,
tekitada müra või takistada ühenduse
loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi
lahendusi.
– Kasutage kõlarisüsteemi vähemalt
10
meetri kaugusel juhtmeta kohtvõrgu
seadmest.
– Kui kasutate oma BLUETOOTH-seadet
10
meetri raadiuses, lülitage traadita
kohtvõrguga (LAN) seadme toide välja.
– Paigaldage kõlarisüsteem ja Bluetooth-
seade teineteisele võimalikult lähedale.
• Kõlarisüsteemi edastatavad raadiolained
võivad häirida mõne meditsiiniseadme
tööd. Kuna sellised häiringud võivad
põhjustada rikkeid, lülitage selle
kõlarisüsteemi ja Bluetooth-seadme toide
alati välja järgmistes kohtades.
– Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus võib
olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või tuletõrjealarmid e
läheduses.
• Kõlarisüsteem toetab turvafunktsioone,
mis vastavad BLUETOOTHi tehnilistele
andmetele, et tagada BLUETOOTHtehnoloogia kasutamisel side ajal
turvaline ühendus. Olenevalt sätte sisust
ja muudest teguritest ei pruugi see
GHz). Kui kasutate
turvatase olla aga piisav, seega olge
Bluetooth-tehnoloogiat kasutades alati
ettevaatlik.
• Sony ei vastuta ühelgi viisil andmete
kahjustamise või kadumise eest, mis
tuleneb teabe lekkimisest Bluetoothtehnoloogiaga side kasutamisel.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle
kõlarisüsteemiga sama profiili kasutavate
Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Kõlarisüsteemiga ühendatud Bluetoothseadmed peavad olema kooskõlas
Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on
määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil
peab olema vastavussertifikaat.
Sellegipoolest võib mõnikord ka
Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava
seadmega tekkida olukordi, kus
Bluetooth-seadme omadused või
tehnilised andmed takistavad ühenduse
loomist või juhtimine, ekraan või kasutus
erineb tavapärasest.
• Olenevalt kõlarisüsteemiga ühendatud
Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või
ümbritsevatest tingimustest võib esineda
müra või helikatkestusi.
Kui teil on kõlarisüsteemi kohta küsimusi
või sellega probleeme, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
45
EE
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui kõlarisüsteemi peaks sattuma
esemeid või vedelikku, eemaldage
kõlarisüsteem vooluvõrgust ja laske enne
kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle
vaadata.
• Ärge puudutage vahelduvvoolu toitejuhet
(elektrijuhet) märgade kätega. See võib
põhjustada elektrilöögi.
• Ärge ronige ribakõlari, bassikõlari ega
ruumilise heli kõlarite peale, kuna võite
maha kukkuda ja end vigastada või
kõlarisüsteemi kahjustada.
Toiteallikad
• Enne kõlarisüsteemi kasutamist
veenduge, et seadme talitluspinge oleks
sama kui teie kohalikul toiteallikal.
Talitluspinge on toodud bassikõlari
tagaküljel asuval sildil.
• Kui te ei kasuta kõlarisüsteemi pikemat
aega, eemaldage see kindlasti
seinakontaktist (vooluvõrgust).
Vahelduvvoolu toitejuhtme
eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni
pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas)
tohib vahetada ainult kvalifitseeritud
hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Kõlarisüsteemi kuumenemine kasutuse ajal
ei ole talitlushäire. Kui kasutate
kõlarisüsteemi pidevalt kõrgel
helitugevusel, siis kõlarisüsteemi
temperatuur tõuseb märgatavalt. Põletuste
vältimiseks ärge katsuge kõlarisüsteemi.
Asukoha valimine
• Kõlarisüsteemi ülekuumenemise
takistamiseks ja seadme kasutusea
pikendamiseks asetage see kohta, kus on
piisav ventilatsioon.
• Ärge asetage kõlarisüsteemi
soojusallikate lähedale või kohta, kus on
otsene päikesevalgus, palju tolmu või
mehaaniliste põrutuste võimalus.
• Ärge asetage ribakõlarit, bassikõlarit ega
ruumilise heli kõlareid pehmele pinnale
(vaibad, tekid jne) ega pange nende taha
midagi sellist, mis blokeeriks
ventilatsiooniavasid ja põhjustaks
seetõttu tõrkeid.
• Kui kõlarisüsteemi kasutatakse koos teleri,
videomaki või kassettmakiga, võib
tagajärjeks olla müra ja pildikvaliteet võib
halveneda. Sellisel juhul paigutage
kõlarisüsteem telerist, VCR-ist või
kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik kõlarisüsteemi asetamisel
spetsiaalselt töödeldud (vahatatud,
õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna
sinna võib tekkida plekke või värv võib
pleekida.
• Olge tähelepanelik, et vältida ribakõlari,
bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite
nurkade mis tahes viisil kahjustamist.
• Jätke ribakõlari ja ruumilise heli kõlarite
alla vähemalt 3
need seinale.
cm ruumi, kui riputate
Kasutus
Enne teise seadme ühendamist lülitage
kõlarisüsteem kindlasti välja ja eemaldage
see vooluvõrgust.
Kui lähedalasuva teleriekraani
värvides esineb ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda
ebakorrapärasused värvides.
• Juhul kui märkate ebakorrapärasusi
värvides...
Lülitage teler välja ja 15–30 minuti pärast
uuesti sisse.
• Juhul kui märkate uuesti ebakorrapärasusi
värvides ...
Asetage kõlarisüsteem telerist
kaugemale.
Puhastamine
Puhastage kõlarisüsteemi pehme kuiva
lapiga. Ärge kasutage abrasiivset svammi,
küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või
bensiini).
46
EE
Bassikõlari käsitsemine
Bassikõlarit tõstes ärge pange oma kätt
selle avasse. Kõlari draiver võib viga saada.
Bassikõlarit tõstes hoidke selle põhjast.
Kui teil on kõlarisüsteemi kohta küsimusi
või sellega probleeme, võtke ühendust
lähima Sony edasimüüjaga.
Autoriõigused ja
kaubamärgid
Kõlarisüsteem sisaldab tehnoloogiat
Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja
topelt-D-ga sümbol on ettevõtte Dolby
Laboratories Licensing Corporation
kaubamärgid.
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition
Multimedia Interface ning HDMI logo on
ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid.
Sõna BLUETOOTH® ja logod on ettevõtte
Bluetooth SIG, Inc. registreeritud
kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab
neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja
ärinimed kuuluvad nende vastavatele
omanikele.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony
Corporation kaubamärk.
„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive
Entertainment Inc. kaubamärk või
registreeritud kaubamärk.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia
ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft
Corporation registreeritud kaubamärk või
kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või
teistes riikides.
See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft
Corporation teatud intellektuaalse omandi
õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine
või levitamine väljaspool seda toodet on
ilma ettevõtte Microsoft või volitatud
Microsofti tütarettevõtte litsentsita
keelatud.
Kõik teised kaubamärgid on nende
vastavate omanike kaubamärgid.
47
EE
Indeks
Buttons
DIMMER34
26
NIGHT
26
VOICE
A
ARC8
Audio DRC
Audio Return Channel
Auto Standby
32
33
B
BLUETOOTH
Ooterežiim
Sätted
sidumine
32
32
21
C
Control for HDMI28
H
Häälerežiim26
HDMI-seadistused
Heledus
Esipaneeli ekraan
Näidik
34
Heliseadistused
Helivorming
32
32
44
J
Juhtmeta ühendus
BLUETOOTH-seadmed
Teler
16
K
Kaugjuhtimispult10
Kobarheli
Kõlarisätted
32
31
O
Öörežiim26
P
Paigaldamine12
Praegused sätted
27
34
PROTECT
39
R
Resetting41
S
Sätted
BLUETOOTH
8
HDMI
Heledus
Heli
32
Kõlar
Lähtestamine
Menüü
Praegune olek
Süsteem
Seadistused
USB
32
Seinakinnitus
Sound Mode
Süsteemi seadistused
32
32
34
31
41
30
31
33
12
25
33
T
Tarkvara
21
Värskendamine
Versioon
Traadiga ühendus
Traadita ühendus
Juhtmeta võimendi
U
Ühe puutega esitamine29
Ühendus (vt üksust „Juhtmega
ühendus“ või „Juhtmeta ühendus“
jaotises „Register“)
USB-seadistused
33
33
12
15
32
V
Versioon
Juhtmeta võimendi
Kõlarisüsteem
33
33
48
EE
ĮSPĖJIMAS
Nemontuokite garsiakalbių sistemos
ankštoje erdvėje, pavyzdžiui, knygų
lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Neuždenkite garsiakalbių sistemos
ventiliacijos angos laikraščiais,
staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. daiktais,
kad nesukeltumėte gaisro.
Saugokite garsiakalbių sistemą nuo
atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui,
degančių žvakių).
Siekdami išvengti gaisro ir elektros
smūgio, saugokite, kad ant garsiakalbių
sistemos nepatektų skysčio, taip pat
nedėkite ant jos daiktų su skysčiu,
pavyzdžiui, vazų.
Garsiakalbių sistemai esant prijungtai
prie kintamosios srovės maitinimo lizdo,
net ir išjungus garsiakalbių sistemą,
maitinimas lieka įjungtas.
Garsiakalbių sistema nuo maitinimo
tinklo atjungiama ištraukiant maitinimo
kištuką, todėl garsiakalbių sistemą reikia
prijungti prie lengvai pasiekiamo
kintamosios srovės maitinimo lizdo.
Sutrikus garsiakalbių sistemos veikimui,
nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką
iš kintamosios srovės maitinimo lizdo.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą
gali įvykti sprogimas.
Saugokite maitinimo elementus arba
įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai,
nuo labai aukštos temperatūros, pvz.,
tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Nelaikykite šio gaminio prie
medicininių prietaisų.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra
magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti
trikdžius širdies stimuliatoriams,
programuojamiems šuntavimo
vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar
kitiems medicininiams prietaisams.
Nelaikykite šio gaminio prie asmenų,
naudojančių tokius medicininius
prietaisus. Jei turite kokį nors medicininį
prietaisą, prieš naudodami ši gaminį
pasitarkite su gydytoju.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais
ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti
tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus
bei jungtis.
Pailgajam ir erdvinio garso
garsiakalbiui
Etiketės pritvirtintos pailgojo ir erdvinio
garso garsiakalbių apačioje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo (EMS)
teisės aktuose apibrėžtas normas, kai
naudojamas trumpesnis nei 3 m
jungiamasis kabelis.
Europos klientams
Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos,
parduodamos šalyse, kuriose
taikomos ES direktyvos ir (arba) JK
įstatymų numatyti reikalavimai,
naudotojams
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje
„Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES ir JK importuotojas: „Sony Europe B. V.“
Užklausas ES importuotojui arba dėl
gaminio tinkamumo Europoje reikia
siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui
„Sony Belgium“, bijkantoor van
Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgija.
Užklausas JK importuotojui arba dėl
gaminio atitikties JK reikalavimams
siųskite gamintojo įgaliotam atstovui,
Sony Europe B.V., The Heights,
Brooklands, Weybridge, Surrey KT13
0XW, Jungtinė Karalystė.
LT
2
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka
2014/53/ES direktyvos reikalavimus.
Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
https://compliance.sony.eu
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“
patvirtina, kad ši įranga atitinka JK
įstatymų numatytus reikalavimus.
Visas atitikties deklaracijos tekstas yra
saugomas šiuo adresu:
https://compliance.sony.co.uk
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su
patvirtintos versijos programine įranga,
nurodyta atitikties deklaracijoje. Šioje
radijo ryšio įrangoje įdiegta programinė
įranga atitinka esminius radijo ryšio
įrangos reglamentų reikalavimus.
Programinės įrangos versiją rasite
[SYSTEM] – [VERSIJA], nustatymų meniu.
Ši įranga turi būti montuojama ir
eksploatuojama taip, kad spinduolis
būtų didesniu nei 20 cm atstumu nuo
žmogaus kūno.
Panaudotų
baterijų ir
nebereikalingos
elektros bei
elektroninės
įrangos išmetimas
(taikoma Europos
Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose
yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento
arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio ir maitinimo elemento
negalima išmesti kaip buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų kartu
su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir
cheminio elemento simbolis. Švino (Pb)
cheminio elemento simbolis yra
nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau
negu 0,004 % švino. Tinkamai
utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo
elementus padėsite išvengti neigiamo
poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai,
kurį gali sukelti netinkamas atliekų
tvarkymas. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl
saugumo, veikimo ar duomenų
vientisumo priežasčių gaminiams
reikalingas nuolatinis ryšys su
integruotu maitinimo elementu,
maitinimo elementą gali pakeisti tik
kvalifikuotas techninės priežiūros
specialistas. Siekiant užtikrinti, kad
maitinimo elementai bei elektros ir
elektroninė įranga būtų tvarkomi
tinkamai, pasibaigus šių gaminių
eksploatavimo laikui atiduokite juos į
elektros ir elektroninės įrangos
perdirbimo surinkimo skyrių.
Informacijos apie kitus maitinimo
elementus rasite skyriuje, kuriame
rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti
maitinimo elementą. Maitinimo
elementus atiduokite į panaudotų
maitinimo elementų surinkimo skyrių,
kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia
išsamesnės informacijos apie šio
gaminio ar maitinimo elemento
perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios
instituciją, buitinių atliekų šalinimo
tarnybą arba į parduotuvės, kurioje
įsigijote šį gaminį arba maitinimo
elementą, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Apie garsiakalbių sistemos
vadovus ................................... 5
Paleisties
Pakuotės turinys
Garsiakalbių sistemos
naudojimosi galimybės ........... 6
Dalių ir valdiklių vadovas ................7
vadovas
(atskiras
dokumentas)
Montavimas ir prijungimas
Bendrosios
montavimo ir
prijungimo
instrukcijos
Garsiakalbių sistemos tvirtinimas
prie sienos ..............................12
Belaidžio stiprintuvo prijungimas
rankiniu būdu .........................15
„Sony“ televizoriaus su
BLUETOOTH funkcija
prijungimas belaidžiu ryšiu ....16
Paleisties
vadovas
(atskiras
dokumentas)
Muzikos / garso klausymasis
TV garso klausymasis ...................19
Muzikos klausymasis iš USB
įrenginio .................................. 19
Muzikos klausymasis naudojantis
BLUETOOTH® funkcija ............ 21
Muzikos klausymasis iš erdvinio
garso minikabeliu prijungto
garso įrenginio ...................... 24
Garso kokybės reguliavimas
Pagal garso šaltinius (garso režimą)
pritaikyto garso efekto
nustatymas ............................ 25
Dialogų išryškinimas (VOICE) ....... 26
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) ................... 26
Esamų garso nustatymų
patikrinimas ............................27
Garsiakalbių sistemos
naudojimas sujungus ją su
televizoriumi
Norėdami valdyti garsiakalbių
sistemą, nuotolinio valdymo pultą
nukreipkite į nuotolinio valdymo
jutiklį.
LT
7
Galinė dalis
ANALOG IN lizdas
HDMI OUT (TV (ARC) lizdas
Prijunkite televizorių su HDMI
įvesties lizdu naudodami HDMI
kabelį. Garsiakalbių sistema
suderinama su garso grįžties
kanalu („Audio Return Channel“,
ARC). Naudojantis ARC funkcija,
televizoriaus garso signalas iš
televizoriaus HDMI lizdo
siunčiamas į AV įrenginį,
pavyzdžiui, į garsiakalbių sistemą.
TV IN (OPTICAL) lizdas
FRONT SPEAKERS lizdai
Kintamosios srovės įvadas
LT
8
Belaidis stiprintuvas
Priekis
Galinė dalis
Maitinimo indikatorius
Rodoma sujungimo tarp žemųjų
dažnių garsiakalbio ir belaidžio
stiprintuvo būsena ir belaidžio
stiprintuvo maitinimo būsena.
Kai garsiakalbių sistema nereaguoja
naudojantis nuotolinio valdymo pultu,
pakeiskite abi baterijas naujomis.
Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio)
mangano baterijas.
LT
11
Montavimas ir prijungimas
Erdvinio garso garsiakalbiai
Pailgasis garsiakalbis
Belaidis stiprintuvas
Anga galinėje pailgojo garsiakalbio dalyje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
10 mm
(13/32 in)
TV centras
SIENINIO
MONTAVIMO
ŠABLONAS
Lipnioji juostelė
ar pan.
Pailgojo garsiakalbio
montavimas prie sienos
Bendrosios montavimo ir
prijungimo instrukcijos
Žr. paleisties vadovą (atskiras
dokumentas).
Garsiakalbių sistemos
tvirtinimas prie sienos
Pailgąjį garsiakalbį, erdvinio garso
garsiakalbius ir belaidį stiprintuvą galite
pritvirtinti prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus
(nepridėti), atsižvelgdami į sienos
medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena
yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai
priveržkite prie sijos. Garsiakalbius ar
belaidį stiprintuvą montuokite
horizontalioje padėtyje, ant lygios sienos
įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“
pardavėją arba licencijuotą rangovą, be
to, ypatingą dėmesį montuojant reikia
skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus
atsitikimus arba žalą, patirtą dėl
netinkamo primontavimo, nepakankamo
sienos tvirtumo, netinkamo varžtų
įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
12
LT
1 Paruoškite du pailgojo
garsiakalbio gale esančioms
angoms tinkamus varžtus
(nepridėti).
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ
(pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO
sulygiuokite su TV apačia ir
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
priklijuokite prie sienos rinkoje
parduodama lipniąja juostele ar
pan.
3 Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
Varžtai
Žymės ()
5,5–
6,5 mm
368,5 mm
(14 1/2 in)
368,5 mm
(14 1/2 in)
(apie
(7/32 in)
Anga galinėje erdvinio garso
garsiakalbio dalyje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
10 mm
(13/32 in)
6 mm –
7 mm
(apie
(9/32 in)
() SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (),
kaip toliau pateikiamoje
iliustracijoje.
4 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
5 Pakabinkite pailgąjį garsiakalbį
ant varžtų.
Užpakalinėje pailgojo garsiakalbio
dalyje esančias angas sulygiuokite
su varžtais ir pakabinkite pailgąjį
garsiakalbį ant dviejų varžtų.
Erdvinio garso garsiakalbio
montavimas prie sienos
1 Kiekvienam garsiakalbiui
paruoškite erdvinio garso
garsiakalbio gale esančiai angai
tinkamą varžtą (nepridedamas).
2 Įsukite varžtą į sieną, kaip
parodyta toliau pateiktoje
iliustracijoje.
3 Pakabinkite erdvinio garso
garsiakalbį ant varžto.
Užpakalinėje erdvinio garso
garsiakalbio dalyje esančią angą
sulygiuokite su varžtu ir pakabinkite
erdvinio garso garsiakalbį ant varžto.
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO
ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
13
LT
Belaidžio stiprintuvo
Anga belaidžio stiprintuvo apačioje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm
(7/32 in)
10 mm
(13/32 in)
Įsukite varžtus didesniame nei
170 mm (6 3/4 in) aukštyje nuo
grindų, kad kintamosios srovės
maitinimo laidą (maitinimo
tinklo laidą) būtų galima
prijungti prie belaidžio
stiprintuvo.
1,5–
2,5 mm
(apie
(1/16 in)
102 mm
(4 1/8 in)
tvirtinimas prie sienos
1 Paruoškite du belaidžio
stiprintuvo apačioje esančioms
tvirtinimo prie sienos angoms
tinkamus varžtus (nepridėti).
2 Įsukite varžtus į sieną, kaip
parodyta toliau pateiktoje
iliustracijoje.
3 Pakabinkite belaidį stiprintuvą ant
varžtų.
Belaidžio stiprintuvo apačioje
esančias angas sulyginkite su
varžtais ir pakabinkite belaidį
stiprintuvą ant dviejų varžtų.
14
LT
Belaidžio stiprintuvo
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Maitinimo indikatorius
prijungimas rankiniu
būdu
Belaidis stiprintuvas automatiškai
prijungiamas prie žemųjų dažnių
garsiakalbio jį įjungus.
Jei nepavyksta prijungti belaidžio
stiprintuvo prie žemųjų dažnių
garsiakalbio arba naudojate kelis
belaidžius gaminius ir norite nurodyti
žemųjų dažnių garsiakalbį, kuris
belaidžiu būdu prijungtas prie belaidžio
stiprintuvo, prijunkite rankiniu būdu.
Priekinio skydelio ekrane pasirodęs
[ERROR] pranešimas reiškia, kad ryšys su
belaidžiu stiprintuvu neužme gztas. Iš naujo
prijunkite rankiniu būdu.
15
LT
„Sony“ televizoriaus su
„Blu-ray Disc“ leistuvas,
kabelinės televizijos
priedėlis, palydovinės
televizijos priedėlis ir kt.
INPUT
Mygtukas
BLUETOOTH
BLUETOOTH funkcija
prijungimas belaidžiu
ryšiu
Naudodamiesi „Sony“ televizoriumi* su
BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar
prie jo prijungto įrenginio garso galite
klausytis garsiakalbių sistemą prie
televizoriaus prijungdami belaidžiu
ryšiu.
* Televizorius turi būti suderinamas su
BLUETOOTH profilio A2DP (išplėstiniu
garso paskirstymo profiliu).
Pastaba
Garsiakalbių sistemą prie televizoriaus
prijungus naudojantis BLUETOOTH funkcija,
TV ekrane nebus rodomas USB atkūrimo
ekranas.
Jei norite naudotis visomis garsiakalbių
sistemos funkcijomis, garsiakalbių sistemą
prie televizoriaus prijunkite HDMI kabeliu.
Daugiau informacijos apie jungtis ir
veiksmus, kad galėtumėte klausytis
televizoriaus garso prijungę HDMI kabelį,
rasite paleisties vadove (atskirame
dokumente).
TV garso klausymasis
garsiakalbių sistemą ir
televizorių sujungus
belaidžiu ryšiu
Garsiakalbių sistemą su televizoriumi
turite susieti naudodamiesi BLUETOOTH
funkcija.
Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti
norint iš anksto užregistruoti informaciją
BLUETOOTH įrenginiuose,
pageidaujamuose sujungti belaidžiu
ryšiu.
1 Įjunkite TV.
2 Įjunkite garsiakalbių sistemą.
16
LT
3 Vienu metu paspauskite ir 5
sekundes palaikykite nuspaudę
žemųjų dažnių garsiakalbio
BLUETOOTH mygtuką ir nuotolinio
valdymo pulto INPUT mygtuką.
Įjungiamas garsiakalbių sistemos
susiejimo režimas, priekinio skydelio
ekrane pasirodo [PAIRING] ir du
kartus sumirksi mėlynas
BLUETOOTH indikatorius.
4 Atlikdami siejimo operaciją,
televizoriuje ieškokite
garsiakalbių sistemos.
Televizoriaus ekrane parodomas
surastų BLUETOOTH įrenginių
sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su
televizoriumi aprašytas televizoriaus
naudojimo instrukcijose.
žemųjų dažnių garsiakalbio
BLUETOOTH indikatorius ir
priekinio skydelio ekrane rodomas
[TV-BT].
Ryšys tarp garsiakalbių sistemos ir
televizoriaus užmegztas.
7 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba
įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo
garsas atkuriamas per garsiakalbių
sistemą.
8 TV nuotolinio valdymo pultu
nustatykite garsiakalbių sistemos
garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo
pulte paspaudžiate nutildymo
mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastabos
• Jei garsiakalbių sistema neatkuria
televizoriaus garso, pasirinkite TV įvestį
paspausdami INPUT ir patikrinkite
priekinio skydelio ekrano ir žemųjų dažnių
garsiakalbio indikatorių būseną.
– Priekinio skydelio ekrane pasirodo
„TV-BT“: garsiakalbių sistema prijungta
prie televizoriaus; televizoriaus garsas
atkuriamas per garsiakalbių sistemą.
– Du kartus sumirksi BLUETOOTH
indikatorius ir priekinio skydelio ekrane
pasirodo „PAIRING“: atlikite siejimo
procedūrą televizoriuje.
– Priekinio skydelio ekrane pasirodo „TV“:
pakartokite veiksmus nuo pradžių.
• Kai garsiakalbių sistema prijungiama prie
televizoriaus HDMI kabeliu, BLUETOOTH
ryšys nutrūksta. Jei garsiakalbių sistemą
vėl norite prijungti prie televizoriaus
naudodamiesi BLUETOOTH funkcija,
atjunkite HDMI kabelį ir atlikite prijungim o
procedūrą nuo pradžių.
• Kai garsiakalbių sistema ir televizorius
jungiami naudojantis BLUETOOTH
funkcija garso režimui esant nustatytam į
[AUTO SOUND], garso režimas
pasirenkamas kaip [STANDARD].
LT
17
Susieto televizoriaus garso
klausymas
Kai televizorius prie garsiakalbių
sistemos prijungtas belaidžiu ryšiu,
įjungti / išjungti garsiakalbių sistemą,
reguliuoti jos garsumą ir nutildyti garsą
galite televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu.
1 Įjunkite televizorių nuotolinio
valdymo pulteliu.
Garsiakalbių sistema įjungiama
įjungus televizoriaus maitinimą, o
televizoriaus garsas atkuriamas per
garsiakalbių sistemą.
2 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba
įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo
garsas atkuriamas per garsiakalbių
sistemą.
3 TV nuotolinio valdymo pultu
nustatykite garsiakalbių sistemos
garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo
pulte paspaudžiate nutildymo
mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastaba
Jei su garsiakalbių sistema
komplektuojamame nuotolinio valdymo
pulte pasirenkate ne TV įvestį, televizoriaus
garsas per garsiakalbių sistemą nebus
atkuriamas. Jei norite, kad būtų atkuriamas
televizoriaus garsas, pasirinkite TV įvestį
paspausdami INPUT.
Patarimas
Kai televizorius išjungiamas, garsiakalbių
sistema taip pat išjungiama atjungiant
televizoriaus maitinimą.
18
LT
vo
INPUT
SW +/–
+/–
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER
/
BACK
Muzikos / garso klausymasis
TV garso klausymasis
1 Kelis kartus paspauskite INPUT ir
priekinio skydelio ekrane
pasirinkite [TV].
2 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumą.
Pastabos
• Kai prijungiate televizorių prie HDMI OUT
(TV (ARC) ir TV IN (OPTICAL) lizdų, garso
įvesties lizdas pasirenkamas pagal tai, kuri
garso signalo įvestis priima pirmiau.
• Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų
garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš
žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti
sunku girdėti.
Patarimas
Įvestį galite pasirinkti ir paspausdami
ant žemųjų dažnių garsiakalbio.
Muzikos klausymasis iš
USB įrenginio
Pastabos
• Norėdami peržiūrėti USB turinio sąrašą TV
ekrane, garsiakalbių sistemą prie
televizoriaus būtinai prijunkite HDMI
kabeliu.
• Pakeiskite televizoriaus įvestį į tą, prie
kurios prijungta garsiakalbių sistema.
19
LT
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT ir
priekinio skydelio ekrane
pasirinkite [USB].
Priekinio skydelio ekrane pasirodo
[READ] ir garsiakalbių sistema
pradeda skaityti USB įrenginio
duomenis. Kai duomenys
nuskaitomi, TV ekrane pasirodo USB
turinio sąrašas.
3 Paspausdami / pasirinkite
norimą turinį ir paspauskite
ENTER.
Paleidžiamas pasirinktas turinys.
Į aukštesnį lygį galite pereiti
paspaudę BACK.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumą.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų
garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš
žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku
girdėti.
Kaip pasirinkti atkūrimo režimą
Nustatymų meniu galite pasirinkti USB
atkūrimo režimą, pavyzdžiui, pakartotinį
leidimą arba leidimą atsitiktine tvarka.
• [OFF]: pakartojimo režimas
išjungiamas. leidžiami visi takeliai.
• [ONE]: kartojamas vienas takelis.
• [FOLDER]: kartojami visi dabartinio
aplanko takeliai.
• [RANDOM]: visi dabartinio aplanko
takeliai kartojami atsitiktine tvarka.
• [ALL]: pakartojami visi takeliai.
4 Paspauskite MENU, kad išeitumėte
iš nustatymų meniu.
Kitos funkcijos
NorėdamiAtlikite šiuos
Paleisti arba tęsti
atkūrimą
Pasirinkti ankstesnį
/ kitą garso takelį
Ieškoti pabaigos
arba pradžios link
(persukti atgal /
greitai persukti
pirmyn)
Pastabos
• Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo.
Prieš prijungdami arba atjungdami USB
įrenginį, išjunkite garsiakalbių sistemą,
kad nepažeistumėte duomenų arba USB
įrenginio.
• Prijungus nepalaikomą arba sugadintą
USB įrenginį, priekinio skydelio ekrane
pasirodo [INVALID USB].
• Atsižvelgiant į failo formatą pasukimas
atgal ir pirmyn gali neveikti.
veiksmus
Paspauskite .
Paspauskite /.
Paspauskite ir
palaikykite /.
20
LT
Informacija apie USB įrenginį
SW +/–
+/–
/
televizoriaus ekrane
Leidimo laikas
Bendras leidimo laikas
Sparta bitais
Atkūrimo būsena
Persukimo atgal / greito persukimo į
priekį greitis
Leidimo režimas
Pasirinkto failo indeksas / visi aplanko
failai
Atsižvelgiant į USB įrenginio būseną
televizoriaus ekrane parodomas toliau
pateikiamas pranešimas.
• [File Unsupported]
Pasirodo 2 sekundes kairiajame
apatiniame kampe, kai praleidžiamas
nepalaikomas failas.
• [Device Not Support]
– USB įrenginys yra nepalaikomas.
– Prijungtas įrenginys nėra USB
įrenginys, prijungtas netinkamas USB
įrenginys arba USB įrenginys,
kuriame nėra failų.
•[NO USB]
Neprijungtas joks USB įrenginys.
• [Laukiama]
Garsiakalbių sistema ieško USB
įrenginio.
• [This device is empty]
USB įrenginyje nėra leistinų failų.
Pastabos
• Atsižvelgiant į atkūrimo šaltinį, kai kuri
informacija gali būti nerodoma.
• Atsižvelgiant į leidimo režimą rodoma
informacija gali skirtis.
Muzikos klausymasis
naudojantis BLUETOOTH®
funkcija
Muzikos klausymasis
susiejus su mobiliuoju
įrenginiu, kuris prijungiamas
pirmą kartą
Norėdami naudotis BLUETOOTH
funkcija, garsiakalbių sistemą ir mobilųjį
įrenginį turite susieti iš anksto.
21
LT
1 Paspauskite ir 2 sekundes
Mygtukas
BLUETOOTH
palaikykite nuspaudę žemųjų
dažnių garsiakalbio BLUETOOTH
mygtuką.
Įjungiamas garsiakalbių sistemos
susiejimo režimas, priekinio skydelio
ekrane pasirodo [PAIRING] ir du
kartus sumirksi mėlynas
BLUETOOTH indikatorius.
Mobiliojo įrenginio ekrane
parodomas surastų BLUETOOTH
įrenginių sąrašas.
BLUETOOTH įrenginio siejimas su
mobiliuoju įrenginiu aprašytas
mobiliojo įrenginio naudojimo
instrukcijose.
galima naudoti BLUETOOTH
funkcijai valdyti. (Nuspaudus
/, persukimo atgal arba į
priekį funkcija neveikia.)
Pastabos
• Galite susieti ne daugiau kaip toliau
nurodytą skaičių BLUETOOTH įrenginių.
– Mobilieji įrenginiai: 9
– „Sony“ televizorius su BLUETOOTH
funkcija: 1
Jei susiejus nurodytą skaičių įrenginių
susiejamas naujas įrenginys, vėliausiai
susietas įrenginys bus pakeistas naujuoju
įrenginiu.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių
susiejimą.
• Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų
garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš
žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti
sunku girdėti.
Patarimai
• BLUETOOTH funkcijos ryšio būseną galima
patikrinti pagal BLUETOOTH indikatoriaus
būseną.
• Pasirinkus BLUETOOTH įvestį, garsiakalbių
sistemos siejimo režimas įjungiamas
trumpai spustelėjus žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.
22
LT
Kaip klausytis muzikos iš
INPUT
SW +/–
+/–
/
susieto įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspaudę INPUT
pasirinkite [BT] arba trumpai
spustelėkite žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH
mygtuką.
BLUETOOTH indikatorius sumirksi ir
garsiakalbių sistema automatiškai
vėl prisijungia prie BLUETOOTH
įrenginio, prie kurio buvo
prisijungusi vėliausiai.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna
spalva.
Ryšys tarp garsiakalbių sistemos ir
mobiliojo įrenginio užmegztas.
Priekinio skydelio
ekrane rodoma
[CINEMA].
Garsas atkuriamas
su erdvinio garso
efektais, kurie yra
tikroviški ir galingi,
todėl tinka filmams.
Priekinio skydelio
ekrane rodoma
[MUSIC].
Pritaikomi muzikai
tinkamiausi garso
efektai.
25
LT
Dialogų išryškinimas
VOICE
NIGHT
(VOICE)
1 Norėdami funkciją įjungti arba
išjungti, paspauskite VOICE.
Priekinio
skydelio
ekranas
[Vo.ON]Išplėtus dialogų
[Vo.OFF]Išjungiama balso
Funkcija
diapazoną dialogai
geriau girdimi.
režimo funkcija.
Kaip mėgautis aiškiu
garsu vidurnaktį,
nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT)
1 Norėdami funkciją įjungti arba
išjungti, paspauskite NIGHT.
Priekinio
skydelio
ekranas
[N.ON]Garsas atkuriamas
[N.OFF]Išjungiama nakties
Funkcija
mažu garsumu,
neprarandant
tikslumo ir dialogų
aiškumo.
režimo funkcija.
26
Pastaba
Išjungiant garsiakalbių sistemą, ši parinktis
automatiškai nustatoma kaip [N.OFF].
LT
Esamų garso nustatymų
MENU
/
ENTER
patikrinimas
Galite patikrinti esamus garso, nakties ir
balso režimų nustatymus bei esamo
srauto informaciją.
1 Paspauskite MENU.
Priekinio skydelio ekrane
pasirodžius [CURRENT STATUS],
paspauskite ENTER.
2 Spaudinėdami pasirinkite
norimą elementą.
Dabartiniai nustatymai parodomi
toliau nurodyta tvarka.
Garso režimas Balso režimas
Nakties režimas Srauto
informacija
Dabartiniai nustatymai bus rodomi
atvirkštine tvarka, jei paspausite .
3 Paspauskite MENU, kad išeitumėte
iš nustatymų meniu.
27
LT
Garsiakalbių sistemos naudojimas
TV nuotolinio valdymo
pultas
sujungus ją su televizoriumi
• Įjungus „Control for HDMI“ („BRAVIA
sync“) funkciją naudojant „Sony“
televizorių, „Control for HDMI“ funkcija
bus automatiškai įjungta ir garsiakalbių
sistemoje.
Garsiakalbių sistemos
valdymas sujungus ją su
televizoriumi („Control
for HDMI“ funkcija)
Prijungus „Control for HDMI“ funkciją
palaikantį televizorių HDMI kabeliu,
garsiakalbių sistemos valdymo
(pavyzdžiui, maitinimo įjungimo /
išjungimo ar garsumo reguliavimo)
funkcijas galima susieti su televizoriumi.
Apie „Control for HDMI“ funkciją
„Control for HDMI“ funkcija leidžia HDMI
(„High-Definition Multimedia Interface“)
kabeliu prijungtus įrenginius valdyti
sujungiant vieną su kitu.
Nors ši funkcija veikia „Control for HDMI“
funkciją palaikančiuose įrenginiuose,
tačiau prijungus ne „Sony“ gaminamus
įrenginius ji gali neveikti.
Parengiamieji darbai prieš
naudojantis su TV susietomis
valdymo funkcijomis
Įjunkite prie garsiakalbių sistemos HDMI
kabeliu prijungto televizoriaus „Control
for HDMI“ funkcijos nustatymus.
Numatytasis garsiakalbių sistemos
„Control for HDMI“ funkcijos nustatymas
yra [ON] (32 psl.).
Patarimai
• Prijungdami prie televizoriaus HDMI
kabeliu įrenginį, pavyzdžiui, „Blu-ray D isc“
leistuvą, įjunkite jo „Control for HDMI“
funkciją.
• Informacijos apie tai, kaip įjungti
televizoriaus ar „Blu-ray Disc“ leistuvo
„Control for HDMI“ funkciją, ieškokite jų
naudojimo instrukcijose.
Maitinimo įjungimas /
išjungimas ar garsumo
reguliavimas TV nuotolinio
valdymo pultu
Valdant TV maitinimo įjungimo /
išjungimo ar garsumo reguliavimo
funkcijas TV nuotolinio valdymo pultu,
susiejamos ir garsiakalbių sistemos
maitinimo įjungimo / išjungimo ar
garsumo reguliavimo funkcijos.
Maitinimo įjungimo / išjungimo
funkcijos susiejimas
Įjungus ar išjungus televizorių,
automatiškai įjungiama arba išjungiama
ir garsiakalbių sistema.
Pastaba
Išjungus garsiakalbių sistemą prieš
išjungiant televizorių, garsiakalbių sistema
kitą kartą gali automatiškai neįsijungti net ir
įjungus televizorių. Šiuo atveju atlikite
toliau nurodytus veiksmus.
– TV meniu pasirinkite garsiakalbių
sistemą kaip garso įvesties įrenginį.
– Jei naudojate „Sony“ televizorių, įjungę
televizorių įjunkite garsiakalbių sistemą.
28
LT
Garsumo reguliavimas
Per televizorių žiūrimo turinio garsas
automatiškai perduodamas per
garsiakalbių sistemą. Garsiakalbių
sistemos garsumą galima reguliuoti TV
nuotolinio valdymo pultu.
Kita susieta funkcija
Leidimo vienu palietimu funkcija
Leidžiant turinį iš „Blu-ray Disc“ leistuvo,
„PlayStation®4“ ar kitų prie televizoriaus
prijungtų įrenginių, garsiakalbių sistema
ir televizorius įjungiami automatiškai.
Patarimas
„Control for HDMI“ funkcijos nustatymą
galite keisti nustatymų meniu dalyje
[HDMI]
– [CONTROL FOR HDMI] (32 psl.).
29
LT
Nustatymų keitimas
MENU
/
ENTER
BACK
Kaip naudoti nustatymų meniu
Naudodamiesi nustatymų meniu, galite nustatyti toliau išvardytus elementus. Atlikti
nustatymai išsaugomi net atjungus kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo
tinklo laidą).
1 Paspauskite MENU, kad įjungtumėte nustatymų meniu režimą.
[MULTI SPEAKER]• [ON]: garsas atkuriamas per visus garsiakalbius,
[SUR.L.DISTANCE]/
[SUR.R.DISTANCE]
(atstumas iki
erdvinio garso
garsiakalbio)
[DISTANCE UNIT]Pakeičiami [SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE] matavimo
[SUR.L.LEVEL]/
[SUR.R.LEVEL]
(erdvinio garso
garsiakalbio lygis)
[TEST TONE][ON]: bandomasis tonas sklinda iš kiekvieno garsiakalbio
[LINK]• [START]: belaidį stiprintuvą prie žemųjų dažnių
Tai nėra nustatymų meniu elementai.
Galite patikrinti esamus garso, nakties ir balso režimų
nustatymus bei esamo srauto informaciją.
Daugiau informacijos apie veikimą ieškokite „Esamų garso
nustatymų patikrinimas“ (27 psl.).
nepriklausomai nuo atkuriamo šaltinio garso kanalų
skaičiaus.
• [OFF]: garsas atkuriamas per garsiakalbius, kurie atitinka
atkuriamo šaltinio garso kanalą.
Atstumą nuo sėdimos vietos iki erdvinio garso garsiakalbio
(kairiojo arba dešiniojo) galima nustatyti nuo 1,0 iki 6,0 m
(0,1 m intervalais) (nuo 3,0 iki 20,0 pėdų (3 colių intervalais).
Pastaba
Matavimo vienetus (pėdas arba metrus) galite pakeisti
paspausdami [DISTANCE UNIT].
vienetai (metrai arba pėdos).
• [METER]: vienetai rodomi metrais.
• [FEET]: vienetai rodomi pėdomis.
Erdvinio garso garsiakalbių (kairiojo arba dešiniojo) garso
lygį galima nustatyti nuo –6,0 iki +6,0 dB (0,5 dB intervalais).
Pastaba
Kad būtų lengviau reguliuoti, būtinai nustatykite [TEST
TONE] nuostatą [ON].
paeiliui.
[OFF]: išjungia bandomąjį toną.
Pastaba
Bandomasis tonas neatkuriamas net jei [TEST TONE]
nustatytas kaip [ON] pasirinkus [USB] įvestį. Pasirinkite ne
[USB], bet kitą įvestį.
garsiakalbio galima prijungti rankiniu būdu. Išsamios
informacijos žr.
būdu“ (15 psl.)
Jei norite atšaukti rankinį prijungimą, paspauskite BACK.
• [CANCEL]: Galite grįžti į aukštesnį lygį [LINK].
„Belaidžio stiprintuvo prijungimas rankiniu
31
LT
ElementaiFunkcija
[AUDIO]
(Garso
nustatymai)
[HDMI]
(HDMI
nustatymai)
[BT]
(BLUETOOTH
nustatymai)
[USB]
(USB
nustatymai)
[DRC]
(dinaminio
diapazono
valdymas)
[A.VOL]
(automatinis
garsumas)
[DUAL]
(dvejopas
monofoninis)
[CONTROL FOR
HDMI]
[TV AUDIO]Galite nustatyti, kad būtų atkuriamas HDMI kabeliu arba
[POWER]• [ON]: įjungiama BLUETOOTH funkcija.
[STANDBY]Kai garsiakalbių sistemoje yra įrašyta susiejimo informacija,
• [ON]: suglaudina garsą atsižvelgiant į turinyje esančią
informaciją.
• [OFF]: garsas nėra glaudinamas.
Garsumas reguliuojamas automatiškai pagal įvesties lygį iš
prijungto įrenginio.
• [ON]: Automatiškai koreguoja garsumą.
• [OFF]: Išjungia.
Kai garsiakalbių sistema gauna „Dolby Digital“ sutankintą
transliavimo signalą, galite mėgautis sutankintu
transliuojamu garsu.
• [MAIN]: garsas pagrindine kalba bus išvedamas.
• [SUB]: garsas dubliavimo kalba bus išvedamas.
• [M/S]: bus atkuriamas garsas tiek pagrindine, tiek
dubliavimo kalbomis.
Pastaba
Norint gauti „Dolby Digital“ signalą, TV arba kitus įrenginius
reikia prijungti prie TV IN (OPTICAL) lizdo optiniu
skaitmeninio signalo kabeliu arba prie HDMI OUT (TV (ARC)
lizdo HDMI kabeliu.
• [ON]: įjungiama „Control for HDMI“ funkcija. HDMI kabeliu
prijungti įrenginiai gali vienas kitą valdyti.
• [AUTO]: atkuriamas iš HDMI kabelio arba iš optinio
skaitmeninio signalo kabelio aptinkamas garsas. Prijungus
HDMI arba optinį skaitmeninio signalo kabelį, garsiakalbių
sistema atkuria parinkdama TV įvesčiai prijungtą kabelį.
• [OPTICAL]: atkuria garsą iš TV IN (OPTICAL) lizdo, skirto TV
įvesčiai.
• [OFF]: išjungiama BLUETOOTH funkcija.
Pastaba
Kai BLUETOOTH funkcija išjungta, BLUETOOTH įvestis
renkantis įvesti spaudžiant INPUT praleidžiama.
galima įjungti garsiakalbių sistemą ir klausytis muzikos iš
BLUETOOTH įrenginio garsiakalbių sistemai net veikiant
budėjimo režimu, įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą.
•[ON]: įjungiamas BLUETOOTH budėjimo režimas.
• [OFF]: išjungiamas BLUETOOTH budėjimo režimas.
Pastaba
Įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą, padidėja energijos
sąnaudos įrenginiui veikiant budėjimo režimu.
• [OFF]: pakartojimo režimas išjungiamas. leidžiami visi
takeliai.
• [ONE]: kartojamas vienas takelis.
• [FOLDER]: kartojami visi dabartinio aplanko takeliai.
• [RANDOM]: visi dabartinio aplanko takeliai kartojami
atsitiktine tvarka.
• [ALL]: pakartojami visi takeliai.
32
LT
ElementaiFunkcija
[SYSTEM]
(garsiakalbių
sistemos
nustatymai)
[RESET]
(garsiakalbių
sistemos
nustatymas iš
naujo)
[UPDATE]
(garsiakalbių
sistemos
atnaujinimas)
[AUTO STANDBY]• [ON]: įjungiama automatinio budėjimo režimo funkcija. Kai
[VERSIJA]
(Versijos
informacija)
[SUR. AMP. INFO]
(informacija apie
belaidžio
stiprintuvo versiją)
[ALL RESET]Galite atkurti numatytuosius gamyklinius garsiakalbių
[START]Prie garsiakalbių sistemos prijungus USB atmintinę su
garsiakalbių sistema maždaug 20 minučių nenaudojama, ji
automatiškai perjungiama į budėjimo režimą.
• [OFF]: Išjungia.
Priekinio skydelio ekrane rodoma dabartinė garsiakalbių
sistemos programinės aparatinės įrangos versija.
• [LATEST]: naudojama naujausia belaidžio stiprintuvo
versija.
• [PLEASE UPDATE]: naudojama ne naujausia belaidžio
stiprintuvo versija.
• [NOT CONNECTED]: belaidis stiprintuvas neprijungtas prie
žemųjų dažnių garsiakalbio.
sistemos nustatymus. Išsamios informacijos žr.
„Garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo“ (41 psl.)
išsaugotu programinės įrangos naujinimo failu, galima
pradėti programinės įrangos naujinimą. Kai bus prieinamas
programinės įrangos naujinys, apie tai jus informuosime
toliau nurodytoje svetainėje.
• Amerikos klientams
https://www.sony.com/am/support
• Europos klientams
https://www.sony.eu/support
• Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono, Okeanijos, Vidurio
Rytų ir Afrikos klientams
https://www.sony-asia.com/support
Pastaba
Prieš pradėdami atnaujinimą, įsitikinkite, ar belaidis
stiprintuvas yra įjungtas ir prijungtas prie žemųjų
dažnio garsiakalbio.
[CANCEL]Galite grįžti į aukštesnį lygį [UPDATE].
33
LT
Kaip keisti priekinio
DIMMER
skydelio ekrano ir
indikatoriaus šviesumą
(DIMMER)
Galite pakeisti toliau nurodytų elementų
šviesumą.
• Priekinio skydelio ekranas
• BLUETOOTH indikatorius
• Belaidžio stiprintuvo maitinimo
indikatorius
1 Spaudinėkite DIMMER ir pasirinkite
pageidaujamą nustatymą.
Priekinio
skydelio
ekranas
BRIGHT[]Priekinio skydelio
DARK[]Priekinio skydelio
OFF[]Priekinio skydelio
Function
ekranas ir indikatoriai
šviečia ryškiai.
ekranas ir indikatoriai
šviečia tamsiai.
ekranas išjungtas.
Energijos taupymas
Norėdami sumažinti garsiakalbių
sistemos energijos sąnaudas, pakeiskite
toliau nurodytus nustatymus.
Garsiakalbių sistemos
išjungimas fiksuojant
naudojimo būseną
Įjungus automatinio budėjimo funkciją,
apie 20 minučių nesinaudojant
garsiakalbių sistema ir jai negaunant
įvesties signalo, automatiškai įsijungs
sistemos budėjimo režimas.
1 [SYSTEM] – [AUTO STANDBY]
nustatykite kaip [ON].
Energijos taupymas
budėjimo režimu
Norėdami taupyti energiją veikiant
budėjimo režimui, [BT] – [STANDBY]
nustatykite kaip [OFF] (32 psl.).
Pastaba
Pasirinkus [OFF], priekinio skydelio ekranas
išjungiamas. Jis įsijungia automatiškai
paspaudus bet kurį mygtuką; jei apie 10
sekundžių nesinaudojate garsiakalbių
sistema, jis vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais
atvejais priekinio skydelio ekranas gali
neišsijungti. Tokiu atveju priekinio skydelio
ekrano šviesumas bus toks pat, kaip ir
[DARK].
34
LT
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas
Jei garsiakalbių sistema tinkamai
neveikia, atlikite toliau nurodytus
veiksmus.
1 Pabandykite surasti priežastį ir
sprendimą pasinaudodami šiuo
trikčių šalinimu.
2 Iš naujo nustatykite garsiakalbių
sistemą.
Atkuriami visi garsiakalbių sistemos
pradiniai nustatymai. Išsamios
informacijos žr. „Garsiakalbių
sistemos nustatymas iš naujo“
(41 psl.)
Jei kurios nors problemos pašalinti
nepavyksta, kreipkitės į artimiausią
„Sony“ pardavėją.
Nešdami remontuoti, atgabenkite
pailgąjį garsiakalbį, žemųjų dažnių
garsiakalbį, belaidį stiprintuvą ir erdvinio
garso garsiakalbius, net jei atrodo, kad
sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti garsiakalbių
sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo
sieninio elektros lizdo (maitinimo
tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl
prijunkite.
Garsiakalbių sistema automatiškai
išjungiama.
Veikia automatinio budėjimo funkcija.
Nustatykite [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] kaip [OFF] (33 psl.).
Garsiakalbių sistemos nepavyksta
įjungti, net kai televizorius yra
įjungtas.
Nustatykite [HDMI] – [CONTROL FOR
HDMI] kaip [ON] (32 psl.). TV turi
palaikyti funkciją „Control for HDMI“.
Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių
nustatymus. Garsiakalbių sistemos
galia sinchronizuojama su TV
garsiakalbių nustatymais. Išsamios
informacijos žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau
garsas buvo atkurtas per televizoriaus
garsiakalbius, garsiakalbių sistema, jai
esant sujungtai su TV maitinimo
valdymu, gali neįsijungti net įjungus
televizoriaus maitinimą.
Išjungus televizorių, garsiakalbių
sistema išjungiama.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (32 psl.). Kai
„Control for HDMI“ funkcija įjungta, o
garsiakalbių sistemos įvestis yra TV
įvestis, garsiakalbių sistema
automatiškai išjungiama, kai
išjungiamas televizorius.
Garsiakalbių sistemos nepavyksta
išjungti net išjungus televizorių.
Patikrinkite „Control for HDMI“ funkcijos
nustatymą (32 psl.). Išjungiant
televizorių, garsiakalbių sistema
automatiškai išjungiama tik tuo atveju,
kai garsiakalbių sistemos įvestis yra TV
įvestis. TV turi palaikyti funkciją „Control
for HDMI“. Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas
tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį.
Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV
nuotolinio valdymo pultu pasirinkite
norimą televizijos kanalą.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai
prijungtas.
LT
35
Garsas
Garsiakalbių sistema negali
prisijungti prie televizoriaus
naudojantis BLUETOOTH funkcija.
Kai garsiakalbių sistema prijungiama
prie televizoriaus HDMI kabeliu,
BLUETOOTH ryšys nutrūksta. Atjunkite
HDMI laidą ir pakartokite prijungimo
procedūrą nuo pradžių (16 psl.).
Per garsiakalbių sistemą
neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite prie garsiakalbių sistemos
ir TV prijungto HDMI kabelio arba
optinio skaitmeninio signalo kabelio
tipą ir jungtį (žr. pridėtą paleidimo
vadovą).
Atjunkite prie TV ir garsiakalbių
sistemos prijungtus kabelius ir vėl juos
tvirtai prijunkite. Atjunkite televizoriaus
ir garsiakalbių sistemos kintamosios
srovės maitinimo laidus (maitinimo
tinklo laidus) nuo sieninių lizdų
(maitinimo tinklo) ir vėl prijunkite.
Kai garsiakalbių sistema ir televizorius
yra sujungti tik HDMI kabeliu,
patikrinkite toliau nurodytus punktus.
– prijungto TV HDMI lizdas pažymėtas
„ARC“;
– Įjungta televizoriaus „Control for
HDMI“ funkcija.
– Įjungta televizoriaus ARC funkcija.
– Garsiakalbių sistemoje „Control for
HDMI“ funkcija nustatyta kaip
(32 psl.).
Jei televizorius yra nesuderinamas su
garso grįžties kanalu („Audio Return
Channel“), prijunkite optinį
skaitmeninio signalo kabelį (žr. pridėtą
paleidimo vadovą). Jei televizorius
nesuderinamas su garso grįžties
kanalu, TV garsas per garsiakalbių
sistemą nebus atkurtas net ir esant
garsiakalbių sistemai prijungtai prie
televizoriaus HDMI IN lizdo.
Jei nesigirdi prie televizoriaus optinės
įvesties lizdo prijungto įrenginio
garso, pabandykite atlikti toliau
nurodytus veiksmus.
– Kabelinės arba palydovinės
televizijos priedėlį prijunkite
tiesiogiai prie garsiakalbių sistemos
TV IN (OPTICAL) lizdo.
Spaudinėdami INPUT pasirinkite TV
įvestį (19 psl.).
Padidinkite TV garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Atsižvelgiant į tai, kokia seka įjungėte
TV ir garsiakalbių sistemą, garsiakalbių
sistema gali būti nutildyta. Jei taip
nutiktų, iš pradžių įjunkite TV, o paskui
garsiakalbių sistemą.
Nustatykite TV (BRAVIA) garsiakalbį
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV,
žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patikrinkite, ar atkuriamas garsas iš
TV. TV nustatymus žr. TV naudojimo
instrukcijose.
Garsiakalbių sistema palaiko „Dolby
Digital“ ir PCM garso formatus. Kai
atkuriamas nepalaikomas formatas,
televizoriaus (BRAVIA) skaitmeninio
garso išvestį nustatykite kaip PCM.
Išsamios informacijos žr. TV
naudojimo instrukcijose.
Garsas atkuriamas ir per
garsiakalbių sistemą, ir per TV.
Televizoriaus garso išvesties
nustatymą pakeiskite taip, kad jo
garsas būtų atkuriamas per išorinį
garsiakalbį.
Nustatykite minimalų televizoriaus
garsumo lygį.
Nėra garso arba iš žemųjų dažnių
garsiakalbio sklinda tik labai tylus
garsas.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio
kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (žr.
pridedamą paleisties vadovą).
bosų garsui atkurti. Jei naudojami
įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai
nedaug bosų garso komponentų
(pvz., TV transliacijos), gali būti sunku
išgirsti garsą per žemųjų dažnių
garsiakalbį.
36
LT
Jeigu paleistas turinys suderinamas su
autorių teisių technologija (HDCP), per
žemųjų dažnių garsiakalbį garsas
neatkuriamas.
Garsiakalbių sistema neatkuria
garso iš prie jos prijungto įrenginio
arba jis labai tylus.
Paspauskite + ir patikrinkite
garsumo lygį (10 psl.).
Paspaudus arba +, nutildymo
funkcija atšaukiama (10 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Išbandykite kitus
įvesties šaltinius kelis kartus
paspausdami INPUT.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi
garsiakalbių sistemos ir prijungto
įrenginio kabeliai ir laidai.
Jei prijungtas įrenginys palaiko
diskretizavimo dažnio padidinimo
funkciją, ją turite išjungti.
Nepavyksta pritaikyti erdvinio
garso efekto.
Atsižvelgiant į įvesties signalą,
erdvinis garsas gali būti atkuriamas
neefektyviai. Atsižvelgiant į programą
arba diską, erdvinio garso efektas gali
būti vos pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie garsiakalbių sistemos
prijungto įrenginio skaitmeninės
garso išvesties nustatymą. Išsamią
informaciją žr. prijungto įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
Garsiakalbių sistemos ir
televizoriaus išvesties garso lygiai
skiriasi net ir esant nustatytiems
vienodiems garsiakalbių sistemos ir
televizoriaus garsumo lygiams.
Įjungus „Control for HDMI“ funkciją,
garsiakalbių sistemos garsumo lygio
reikšmė televizoriuje gali būti rodoma
kaip televizoriaus garsumas.
Garsiakalbių sistemos ir televizoriaus
išvesties garso lygiai skiriasi net ir
nustačius vienodus garsiakalbių
sistemos bei televizoriaus garsumo
lygius. Garsiakalbių sistemos ir
televizoriaus išvesties garso lygiai
skiriasi priklausomai nuo kiekvieno jų
garso apdorojimo charakteristikų ir tai
nėra gedimas.
Garsas trūkinėja, kai žiūrima
televizijos programa arba „Blu-ray“
disko turinys ir t. t.
Patikrinkite garso režimo nustatymą
(25 psl.). Jei nustatytas [AUTO SOUND]
garso režimas, garsas gali trūkinėti,
kai garso režimas automatiškai
pakeičiamas atsižvelgiant į leidžiamos
programos informaciją. Jei nenorite,
kad garso režimas būtų keičiamas
automatiškai, pasirinkite bet kurį kitą
garso režimo nustatymą, išskyrus
[AUTO SOUND].
Per garsiakalbių sistemą
atkuriamas TV garsas atsilieka nuo
vaizdo.
Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso
ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei
televizoriuje yra vaizdo atidėjimo
funkcija, koreguodami naudokite šią
funkciją.
Belaidis stiprintuvas
Nėra garso arba iš belaidžio
stiprintuvo sklinda tik labai tylus
garsas.
stiprintuvo maitinimo indikatorius,
paspaudę belaidžio stiprintuvo
(maitinimo) mygtuką išjunkite
maitinimą ir patikrinkite, ar
neuždengtos jo ventiliacijos angos.
Patikrinkite, ar [SPEAKER] – [MULTI
SPEAKER] nustatyta kaip [ON] (31 psl.).
Jei [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER]
nustatyti kaip [OFF], garsas per erdvinio
garso garsiakalbius neatkuriamas, kai
leidžiamas 2 kanalų šaltinio garsas.
Garsas stringa arba girdimas
triukšmas.
Jei netoli yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas
(pavyzdžiui, belaidis LAN ar
mikrobangų krosnelė), garsiakalbių
sistemą patraukite toliau nuo jo.
Jei tarp žemųjų dažnių garsiakalbio ir
belaidžio stiprintuvo yra kliūtis,
patraukite arba pašalinkite ją.
Neuždenkite žemųjų dažnių
garsiakalbio viršaus metaliniais daiktais,
tokiais kaip televizoriaus rėmas ir pan.,
nes gali būti nestabilus belaidis ryšys.
Žemųjų dažnių garsiakalbį ir belaidį
stiprintuvą laikykite kuo arčiau vienas
kito.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio
LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz
diapazoną.
Perjunkite belaidį televizoriaus arba
Blu-ray Disc leistuvo tinklo ryšį į laidinį.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite garsiakalbių sistemą.
Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite garsiakalbių sistemą.
LT
38
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
tinkamai prijungtas prie (USB)
prievado.
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikink ite, kad USB įrenginys įjungtas.
Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, jį atjunkite ir USB įrenginį
prijunkite tiesiogiai prie žemųjų
dažnių garsiakalbio.
Mobiliojo įrenginio
prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH
ryšio.
Patikrinkite, ar šviečia žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
(21 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir
įjungta BLUETOOTH funkcija.
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Iš naujo susiekite šią garsiakalbių
sistemą su BLUETOOTH įrenginiu. Iš
pradžių gali tekti atšaukti susiejimą su
šia garsiakalbių sistema naudojant
BLUETOOTH įrenginį.
Jei [BT] – [MAITINIMO mygtuką,]
nustatyta kaip [OFF], pasirinkite [ON]
(32 psl.).
Nepavyksta susieti.
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Įsitikinkite, ar garsiakalbių sistemos
veikimui netrukdo belaidis LAN
įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis
įrenginys arba mikrobangų krosnelė.
Jei netoliese yra elektromagnetines
bangas skleidžiančių įrenginių,
patraukite juos toliau nuo garsiakalbių
sistemos.
Susieti gali nepavykti, jei aplink
sistemą yra kitų BLUETOOTH
įrenginių. Tokiu atveju kitus
BLUETOOTH įrenginius išjunkite.
Garsiakalbių sistema neatkuria
garso iš prijungto BLUETOOTH
mobiliojo įrenginio.
Patikrinkite, ar šviečia žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius
(21 psl.).
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Jei šalia yra elektromagnetines
bangas skleidžiančių įrenginių
(pavyzdžiui, belaidis LAN įrenginys,
kiti BLUETOOTH įrenginiai arba
mikrobangų krosnelė), perkelkite juos
toliau nuo garsiakalbių sistemos.
USB 3.0 įrenginį ir jo kabelį patraukite
toliau nuo šios garsiakalbių sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
garsiakalbių sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio, arba patraukite garsiakalbių
sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio
LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz
diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Garsas nėra sinchronizuotas su
vaizdu.
Kai žiūrite filmus, garsas gali šiek tiek
atsilikti nuo vaizdo.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia garsiakalbių sistemos
nuotolinio valdymo pultas.
Nukreipkite nuoto linio valdymo pultą į
žemųjų dažnių garsiakalbio nuotolinio
valdymo jutiklį (7 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir žemųjų dažnių
garsiakalbio esančias kliūtis.
Jei abi nuotolinio valdymo pulto
baterijos išeikvotos, pakeiskite jas
naujomis.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo
pultas.
Sumontuokite pailgąjį garsiakalbį
taip, kad jis neužstotų TV nuotolinio
valdymo jutiklio.
Kita informacija
Netinkamai veikia „Control for
HDMI“ funkcija.
Patikrinkite prie garsiakalbių sistemos
prijungtą jungtį (žr. pridėtą paleisties
vadovą).
Televizoriuje įjunkite „Control for
HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos
žr. TV naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar
kartą. Atjungus garsiakalbių sistemą,
prieš naudojantis gali tekti šiek tiek
palaukti. Palaukite 15 sekundžių, tada
bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, ar prie garsiakalbių
sistemos prijungti įrenginiai palaiko
„Control for HDMI“ funkciją.
Prie garsiakalbių sistemos
prijungtuose įrenginiuose įjunkite
„Control for HDMI“ funkciją. Išsamios
informacijos ieškokite įrenginio
naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojantis „Control for HDMI“
funkcija, tipas ir skaičius ribojami
pagal HDMI CEC standartą, kaip
nurodyta toliau.
– Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo
įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.): iki
3 įrenginių
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
iki 1 įrenginio (naudoja garsiakalbių
sistemą)
39
LT
Žemųjų dažnių garsiakalbio
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
priekinio skydelio ekrane pasirodo
[PROTECT], nutildomas garsas ir
neveikia nuotolinio valdymo pulto
arba žemųjų dažnių garsiakalbio
mygtukai, išskyrus (maitinimo)
mygtuką.
Suaktyvinta apsaugos funkcija.
Paspaudę (maitinimo) mygtuką
išjunkite garsiakalbių sistemą,
atjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą ir patikrinkite toliau
nurodytus punktus.
– Įsitikinkite, ar neuždengtos žemųjų
dažnių garsiakalbio vėdinimo
angos, ir po kurio laiko įjunkite
garsiakalbių sistemą.
– Jei garsiakalbių sistema naudojama
su USB jungtimi, atjunkite USB
įrenginį ir įjunkite garsiakalbių
sistemą. Jei garsiakalbių sistema
tinkamai veikia, prijungto USB
įrenginio srovė yra didesnė už
maksimalią 500 mA garsiakalbių
sistemos išvesties srovę arba
sutrikęs USB įrenginio veikimas.
ryškumą kaip [BRIGHT] arba [DARK],
jei pasirinktas nustatymas [OFF]
(34 psl.).
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pailgasis garsiakalbis gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pavyzdžiui, šviesumo
jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto
imtuvą arba 3D TV akiniams skirtą
spinduolį (infraraudonųjų spindulių
perdavimą), jei TV palaiko
infraraudonųjų spindulių 3D akinių
sistemą arba belaidį ryšį. Patraukite
pailgąjį garsiakalbį toliau nuo
televizoriaus, kad būtų galima
tinkamai naudotis įranga.
Informacijos apie jutiklių ir nuotolinio
valdymo imtuvo vietas ieškokite TV
naudojimo instrukcijoje.
Belaidžio ryšio funkcija (BLUETOOTH
funkcija arba belaidis stiprintuvas)
nestabili.
Aplink garsiakalbių sistemą negali
būti jokių metalinių objektų,
išskyrus TV.
Garsiakalbių sistema tinkamai
neveikia (priekinio skydelio ekrane
pasirodo [.DEMO]).
Garsiakalbių sistema veikia
demonstraciniu režimu. Norėdami
išjungti demonstracinį režimą,
garsiakalbių sistemą nustatykite iš
naujo.
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes
palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtukus (maitinimo)
bei – (garsumo) (41 psl.).
Kai TV įvestį perjungiate iš USB
įvesties paspausdami INPUT,
parodomas pranešimas.
* Tai ekrano anglų kalba pavyzdys.
Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite TV programą.
40
LT
Garsiakalbių sistemos
nustatymas iš naujo
Jei garsiakalbių sistema vis tiek
tinkamai neveikia, atkurkite
gamyklinius garsiakalbių sistemos
nustatymus, kaip nurodyta toliau.
Jei nustatymo iš naujo
nepavyksta atlikti
naudojantis nustatymų
meniu
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes
palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių
garsiakalbio mygtukus (maitinimo)
bei – (garsumo).
Atkuriama pradinė nustatymų
būsena.
Pastaba
Nustačius iš naujo, gali nutrūkti ryšys su
belaidžiu stiprintuvu. Tokiu atveju
vykdykite
prijungimas rankiniu būdu“ (15 psl.).
„Belaidžio stiprintuvo
41
LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Žemųjų dažnių garsiakalbis
(SA-WS40R)
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis:
50 W + 50 W
(esant 8 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis /
centrinis: 90
8 omams, 1
Žemųjų dažnių garsiakalbis: 180 W
(esant 4 omams, 100 Hz)
Įvestis
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Išvestis
HDMI OUT (TV (ARC)
HDMI dalis
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
USB skyrius
(USB) prievadas:
Type A
BLUETOOTH dalis
Ryšių sistema
BLUETOOTH Specifikacijos 5.0 versija
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo
klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Aprėpties laukas apytiksliai 10 m1)
Dažnių diapazonas
2,4 GHz diapazonas (2,4000–
2,4835
Didžiausia išvesties galia
< 9 dBm
W (vienam kanalui, esant
kHz)
GHz)
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis
spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai2)
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo
profilis)
AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio
valdymo profilis)
Palaikomas kodekas3)
4)
SBC
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis:
32 kHz, 44,1
1)
Faktinis diapazonas gali skirtis
atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip
kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų
krosnelės skleidžiamas magnetinis
laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas,
priėmimo jautrumas, operacinė sistema,
programinė įranga, taikomosios
programos ir kt.
2)
BLUETOOTH standartiniai profiliai
nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių
paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir
konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
kHz, 48 kHz)
Garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
žemųjų dažnių garsiakalbio sistema,
bosų atspindys
Garsiakalbis
160 mm kūgio tipo
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai
220–240 V, 50 Hz / 60 Hz kintamoji
srovė
Energijos sąnaudos
On: 55 W
Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
(energijos taupymo režimas)
(kai [CONTROL FOR HDMI] dalyje
[HDMI] ir [STANDBY] dalyje [BT]
nustatyti kaip [OFF])
Budėjimo režimas: 2 W arba mažiau*
(kai [CONTROL FOR HDMI] dalyje
[HDMI] ir [STANDBY] dalyje [BT]
nustatyti kaip [ON])
* Kai nėra HDMI ryšio ir BLUETOOTH
susiejimo istorijos, garsiakalbių
sistema automatiškai persijungia į
energijos taupymo režimą.
42
LT
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis)
192 × 387× 366 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
7,8 kg
Pailgasis garsiakalbis
(SS-S40R)
Garsiakalbių sistema
Pilno diapazono garsiakalbių sistema,
bosų atspindys
Garsiakalbis
42 × 100 mm, kūgio tipo
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis)
900 × 52 × 74,5 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
2 kg
Belaidis stiprintuvas
TA-S40RWR
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Erdvinio garso kairysis / erdvinio garso
dešinysis: 75
4 omams, 1
Maitinimo reikalavimai
220–240 V, 50 Hz / 60 Hz kintamoji
srovė
Energijos sąnaudos
On: 20 W
Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis)
160 × 52 × 160 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
0,8 kg
W (vienam kanalui, esant
kHz)
Erdvinio garso garsiakalbiai
SS-SS40R
Garsiakalbių sistema
Pilno diapazono garsiakalbių sistema,
bosų atspindys
Garsiakalbis
65 mm, kūgio tipo
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis)
83 × 180 × 74,5 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
0,6 kg
Belaidis siųstuvas / imtuvas
Dažnių diapazonas
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Didžiausia išvesties galia
< 10 dBm
Moduliavimo būdas
GFSK
Pridedami priedai
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementas (2)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• Optinis skaitmeninio signalo kabelis (1)
• Kintamosios srovės maitinimo laidas
(maitinimo tinklo laidas) (2)
• Paleidimo vadovas
• Naudojimo instrukcija (šis dokumentas)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami
be išankstinio įspėjimo.
43
LT
Atkuriami failų tipai
KodekasPlėtinys
MP3 (MPEG-1 „Audio
Layer III“)
„WMA9 Standard“.wma
LPCM (2 kan.).wav
Pastabos
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti arba
jie gali būti leidžiami be garso, tai
priklauso nuo failo formato, failo šifravimo
ar įrašo būklės.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių
kompiuteriu redaguotų failų.
• Garsiakalbių sistema neatkuria koduotų
failų, pavyzdžiui, DRM ir „Lossless“.
• Garsiakalbių sistema gali atpažinti šiuos
USB įrenginių failus ir aplankus:
– iki 200 aplankų (skaitant tuščius ir
šakninius aplankus)
– iki 200 įrašų viename aplanke
– aplankus iki 8 lygio (įskaitant šakninį);
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia
garsiakalbių sistema.
• Garsiakalbių sistema gali atpažinti didelės
talpos klasės (MSC) įrenginius.
• Diskretizavimo dažnis iki 48 kHz.
.mp3
Palaikomi įvesties garso
formatai
Garsiakalbių sistema palaiko toliau
nurodytus garso formatus.
• Dolby Digital
• Tiesinis 2 kanalų PCM (iki 48 kHz)
44
LT
BLUETOOTH ryšys
• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH
įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m (33
pėdos), tarp jų neturi būti kliūčių. Toliau
nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio
nuotolis gali būti mažesnis.
– Jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis;
– Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN.
– Netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių.
– Kitų elektromagnetinių bangų
veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis LAN
(IEEE
802.11b/g/n) naudoja tokią pat
dažnių juostą (2,4 GHz). Naudojant
BLUETOOTH įrenginį prie belaidžiu LAN
veikiančio įrenginio, gali kilti
elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali
sumažėti duomenų perdavimo greitis,
padidėti triukšmas arba gali nepavykti
prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite
nurodytas priemones.
– Šią garsiakalbių sistemą naudokite bent
10 metrų (33 pėdų) atstumu nuo
belaidžio LAN įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys
yra arčiau nei už 10 m (33 pėdų), išjunkite
belaidžio LAN įrenginio maitinimą.
– Garsiakalbių sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį pastatykite kuo arčiau vienas
kito.
• Šios garsiakalbių sistemos skleidžiamos
radijo bangos gali trikdyti kai kurių
medicinos įrenginių veikimą. Dėl galimo
veikimo sutrikimo visada išjunkite šios
garsiakalbių sistemos ir BLUETOOTH
įrenginio maitinimą toliau nurodytose
vietose:
– Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje
gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Garsiakalbių sistema palaiko BLUETOOTH
specifikacijas atitinkančias saugos
funkcijas saugiam ryšiui užmegzti
naudojantis BLUETOOTH technologija.
Tačiau ši sauga gali būti nepakankama
atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius,
todėl visada būkite atsargūs, kai palaikote
ryšį naudodamiesi BLUETOOTH
technologija.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus
nuostolius, patirtus nutekėjus
informacijai, kai ryšys palaikomas
naudojant BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais
BLUETOOTH įrenginiais, kurie yra tokio
paties profilio, kaip ir ši garsiakalbių
sistema.
• Prie šios garsiakalbių sistemos prijungti
BLUETOOTH įrenginiai turi atitikti
„Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtas
BLUETOOTH specifikacijas ir ši atitiktis turi
būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys
atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais
dėl BLUETOOTH įrenginio charakteristikos
arba specifikacijos gali nepavykti
prisijungti, gali skirtis valdymo būdas,
ekranas arba veikimas.
• Atsižvelgiant į prie šios garsiakalbių
sistemos prijungtą BLUETOOTH įrenginį,
ryšio aplinką ar aplinkos sąlygas, gali
atsirasti triukšmas arba dingti garsas.
Iškilus klausimų ar problemų dėl
garsiakalbių sistemos, kreipkitės į
artimiausią „Sony“ atstovą.
45
LT
Atsargumo priemonės
Sauga
• Į garsiakalbių sistemą patekus kietam
daiktui arba skysčio, atjunkite sistemą ir
prieš toliau naudodamiesi pasirūpinkite,
kad ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Nelieskite kintamosios srovės maitinimo
laido (maitinimo laido) šlapiomis
rankomis. Galite patirti elektros smūgį.
• Nelipkite ant pailgojo, žemųjų dažnių ir
erdvinio garso garsiakalbių, nes galite
nukristi ir susižaloti arba sugadinti
garsiakalbių sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodamiesi garsiakalbių sistema,
patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka
vietinio maitinimo šaltinio įtampą.
Darbinė įtampa nurodyta ant etiketės
galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio
dalyje.
• Jei garsiakalbių sistemos neketinate
naudoti ilgesnį laiką, atjunkite ją nuo
sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo).
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite
ištraukdami kištuką; niekada netraukite už
laido.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik
atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Nors veikdama garsiakalbių sistema įkaista,
tačiau tai nėra veikimo sutrikimas. Nuolat
naudojantis garsiakalbių sistema nustačius
didelį garsumo lygį, jos temperatūra
gerokai padidės. Nelieskite garsiakalbių
sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Garsiakalbių sistemą laikykite tinkamai
vėdinamoje vietoje, kad ji neperkaistų ir
ilgiau veiktų.
• Nelaikykite garsiakalbių sistemos šalia
šilumos šaltinių arba tiesioginių saulės
spindulių apšviestose vietose, taip pat
tose vietose, kur kaupiasi daug dulkių ar
galimas mechaninis poveikis.
• Nedėkite pailgojo, žemųjų dažnių ir
erdvinio garso garsiakalbių ant minkštų
paviršių (pvz., kilimėlių, patiesalų ir pan.),
o ant galinės pailgojo, žemųjų dažnių ir
erdvinio garso garsiakalbių dalies
nedėkite daiktų, galinčių uždengti
ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Garsiakalbių sistemą naudojant su TV,
VCR arba magnetofonu, gali girdėtis
triukšmas arba pablogėti vaizdo kokybė.
Tokiu atveju patraukite garsiakalbių
sistemą toliau nuo TV, VCR arba
magnetofono.
• Būkite atsargūs dėdami garsiakalbių
sistemą ant specialiai apdorotų (vaškuotų,
alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių, nes
gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių
spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į
pailgojo, žemųjų dažnių ir erdvinio garso
garsiakalbio kampus.
• Kabindami ant sienos, po pailguoju ir
erdvinio garso garsiakalbiais palikite 3 cm
(1 3/16 in) arba didesnį tarpą.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrenginį, garsiakalbių
sistemą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo
lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane
spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV gali būti netinkamai
rodomos spalvos.
• Jei spalvos rodomos netinkamai...
TV išjunkite ir jį vėl įjunkite po 15–30 min.
• Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai...
Garsiakalbių sistemą patraukite toliau
nuo
TV.
Valymas
Garsiakalbių sistemą valykite minkšta sausa
šluoste. Nenaudokite šiurkščios šluostės,
valymo miltelių arba tirpiklio, pvz.,
alkoholio ar benzino.
46
LT
Žemųjų dažnių garsiakalbio
tvarkymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį keldami
nekiškite rankos į prapjovą jame. Galite
pažeisti garsiakalbio stiprintuvą. Jį keldami,
žemųjų dažnių garsiakalbį laikykite už
apačios.
Iškilus klausimų ar problemų dėl
garsiakalbių sistemos, kreipkitės į
artimiausią „Sony“ atstovą.
Autorių teisės ir prekių
ženklai
Šioje garsiakalbių sistemoje naudojama
„Dolby* Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“
ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby
Laboratories Licensing Corporation“
prekių ženklai.
HDMI, „HDMI High-Definition Multimedia
Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI
Licensing Administrator, Inc.“ prekių
ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra
registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės
ženklai; „Sony Corporation“ šiuos ženklus
visada naudoja pagal licenciją. Kiti prekių
ženklai ir prekių pavadinimai priklauso
atitinkamiems jų savininkams.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės
ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“
prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijos ir patentų naudojimo
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir
„Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft
Corporation“ registruotasis prekių ženklas
arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose
šalyse.
Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft
Corporation“ intelektinės nuosavybės
teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios
„Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos
draudžiama taikyti technologiją ne šiame
gaminyje arba ją platinti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų
savininkams.
47
LT
Rodyklė
Buttons
DIMMER34
26
NIGHT
26
VOICE
A
ARC8
Audio DRC
Audio Return Channel
Auto Standby
32
8
33
B
Balso režimas26
Belaidis ryšys
Belaidis stiprintuvas
BLUETOOTH įrenginiai
TV
16
BLUETOOTH
budėjimo režimas
nustatymai
susiejimas
32
21
15
21
32
C
Control for HDMI28
E
Esami nustatymai27
G
Garsiakalbių nustatymai31
Garso formatas
Garso nustatymai
Grojimo vienu prisilietimu funkcija
„One-Touch Play“
44
32
29
H
HDMI nustatymai32
L
Laidinis ryšys12
M
Montavimas12
Montavimas prie sienos
12
N
Nakties režimas26
Nuotolinio valdymo pultas
Nustatymai
BLUETOOTH
Dabartinė būsena
Garsas
Garsiakalbis
HDMI
Sistema
Šviesumas
USB
32
Nustatymų
atkūrimas
meniu
32
32
31
32
33
34
41
30
10
31
P
Programinė įranga
Atnaujinimas
Programinės įrangos
versija
PROTECT
33
33
40
R
Resetting41
Ryšys (žr. „Laidinis ryšys“ arba
„Belaidis ryšys“ skyriuje „Rodyklė“)
S
Sistemos nustatymai33
Sound Mode
Sutankintai transliuojamas garsas
Šviesumas
Indikatorius
Priekinio skydelio ekranas
25
34
34
U
USB nustatymai32
V
Versija
Belaidis stiprintuvas
Garsiakalbių sistema
33
33
32
48
LT
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet skaļruņu sistēmu
norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet skaļruņu sistēmas
ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu,
aizkariem vai citiem priekšmetiem.
Nepakļaujiet skaļruņu sistēmu atklātas
liesmas avotu (piemēram, aizdegtas
sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrotraumas risku, nepakļaujiet
skaļruņu sistēmu pilienu vai šļakatu
iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz
skaļruņu sistēmas ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr skaļruņu sistēma ir pievienota
maiņstrāvas rozetei, tā no
elektroenerģijas tīkla netiek atvienota
pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā strāvas kontaktdakša tiek
izmantota, lai atvienotu skaļruņu
sistēmu no strāvas, pievienojiet skaļruņu
sistēmu viegli pieejamai maiņstrāvas
kontaktligzdai. Ja skaļruņu sistēmas
darbībā ievērojat kaut ko neparastu,
nekavējoties atvienojiet galveno
kontaktdakšu no maiņstrāvas
kontaktligzdas.
UZMANĪBU!
Nomainot ar nepareiza veida bateriju,
pastāv sprādziena risks.
Nepakļaujiet baterijas vai ierīces ar
ievietotām baterijām pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules staru vai
uguns iedarbībai.
Nenovietojiet šo izstrādājumu
medicīnas ierīču tuvumā.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir
magnēts(-i), kas var ietekmēt
kardiostimulatoru, programmējamu
vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai citu
medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet
šo izstrādājumu tādu personu tuvumā,
kuras izmanto šīs medicīnas ierīces.
Konsultējieties ar ārstu pirms šāda
izstrādājuma izmantošanas, ja jūs lietojat
kādu no minētajām medicīnas ierīcēm.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai
perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi
ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim un telpiskās
skaņas skaļruņiem
Datu plāksnītes ir novietotas stieņa
skaļruņa un telpiskās skaņas skaļruņu
apakšdaļā.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS
noteikumu ierobežojumiem, izmantojot
savienojuma kabeli, kas ir īsāks par
3 metriem.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: šī
informācija attiecas tikai uz
aprīkojumu, kas pārdots valstīs,
kuras piemēro ES direktīvas un/
vai Apvienotajā Karalistē saistošo
noteikumu prasības
Šī izstrādājuma ražotājs ir
Sony Corporation (vai arī ražots šī
uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES un Apvienotajā Karalistē:
Sony Europe B.V.
Jautājumi importētājam ES vai saistībā ar
produkta atbilstību Eiropā jāsūta
ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe
B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Beļģija.
Jautājumi importētājam Apvienotajā
Karalistē vai jautājumi, kas saistīti ar
produktu atbilstību Apvienotajā
Karalistē jāsūta ražotāja pilnvarotajam
LV
2
pārstāvim, Sony Europe B.V., The
Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey
KT13 0XW, Apvienotā Karaliste.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šeit:
https://compliance.sony.eu
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis
aprīkojums atbilst Apvienotās Karalistes
saistošo noteikumu prasībām.
Pilns atbilstības deklarācijas teksts
pieejams šajā interneta adresē:
https://compliance.sony.co.uk
Šo radioiekārtu paredzēts izmantot ar
programmatūras apstiprinātajām
versijām, kas norādītas ES atbilstības
deklarācijā. Šajā radio aprīkojumā
ielādētā programmatūra ir apstiprināta
kā atbilstīga Radio aprīkojuma
noteikumu pamatprasībām.
Programmatūras versijas var atrast
[SYSTEM] - [VERSION] iestatījumu
izvēlnē.
Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto,
turot radiatoru 20 cm no personas
ķermeņa.
Atbrīvošanās no
nolietotām
baterijām/
akumulatoriem,
kā arī elektriskām
un elektroniskām
iekārtām (attiecas
uz Eiropas
Savienību un citām
valstīm ar atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma,
baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar šo
izstrādājumu un baterijām nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem. Noteiktām baterijām šis
apzīmējums, iespējams, tiek izmantots
kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina
saturs baterijās pārsniedz 0,004%,
pievienots svina ķīmiskā elementa
simbols (Pb). Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un
baterijām, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un
cilvēku veselību, ko varētu izraisīt
neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas
vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai
nepieciešams pastāvīgs savienojums ar
iebūvētu bateriju, šādu bateriju drīkst
nomainīt tikai kvalificēts servisa
speciālists. Lai nodrošinātu pareizu
šādas baterijas, kā arī elektriskās vai
elektroniskās iekārtas apstrādi,
beidzoties izstrādājuma kalpošanas
laikam, nododiet šos izstrādājumus
atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu
pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā
skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma
droši izņemt bateriju/akumulatoru.
Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas
vietā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai
iegūtu papildinformāciju par šī
izstrādājuma vai baterijas pārstrādi,
sazinieties ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo izstrādājumu vai
bateriju.
LV
3
Saturs
Par skaļruņu sistēmas
rokasgrāmatām ....................... 5
Sākšanas
Iepakojuma saturs
Darbības ar skaļruņu sistēmu ........ 6
Daļu un vadības elementu
rādītājs ......................................7
norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Uzstādīšana un savienošana
Standarta
uzstādīšana un
savienošana
Skaļruņu sistēmas uzstādīšana
pie sienas ................................12
Manuāla bezvadu pastiprinātāja
savienošana ............................ 15
Sony televizora bezvadu
savienošana ar funkciju
BLUETOOTH ............................16
Sākšanas
norādījumi
(atsevišķs
dokuments)
Mūzikas/skaņas klausīšanās
TV klausīšanās .............................. 19
USB ierīcē esošas mūzikas
klausīšanās ............................. 19
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH® funkciju ............21
Mūzikas klausīšanās audio ierīcē,
kas savienota ar stereo mini
kabeli ..................................... 24
Skaņas kvalitātes regulēšana
Skaņas avotam pielāgota skaņas
efekta iestatīšana
(Sound Mode) ........................ 25
Dialogu kvalitātes uzlabošana
(VOICE) ................................... 26
Skaidras skaņas klausīšanās
nelielā skaļumā nakts laikā
(NIGHT) .................................. 26
Pašreizējo skaņas iestatījumu
pārbaude ................................27
Skaļruņu sistēmas
izmantošana, savienojot ar
televizoru
Skaļruņu sistēmas izmantošana,
savienojot ar televizoru
(Funkcija Control for
HDMI) ..................................... 28
Iestatījumu maiņa
Iestatījumu izvēlnes
izmantošana .......................... 30
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora(DIMMER)
spilgtuma maiņa ................... 34
Enerģijas patēriņa
samazināšana ....................... 34
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ....................35
Skaļruņu sistēmas
atiestatīšana ........................... 41
Papildinformācija
Specifikācijas ............................... 42
Atskaņojamo failu tipi ................. 44
Atbalstītie ievadesaudio
formāti ................................... 44
Par BLUETOOTH sakariem ........... 45
Piesardzības pasākumi ................ 46
Alfabētiskais rādītājs ................... 48
LV
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.