Sony HT-S40R Users guide [lv, lt]

Kodukinosüsteem
Kasutusjuhend
EE
Namų kino sistema Mājas kinozāles
sistēma
Naudojimo instrukcijos
Lietošanas instrukcijas
LV
HT-S40R
HOIATUS
Ärge paigaldage kõlarisüsteemi kinnisesse kohta, nagu raamaturiiul või sisseehitatud kapp.
Tuleohu vältimiseks ärge katke kõlarisüsteemi õhuava ajalehe, laudlina, kardina või muu sarnasega. Ärge kasutage kõlarisüsteemi lahtiste leekide (nt põlevad küünlad) läheduses.
Tule- või elektrilöögiohu vähendamiseks ärge asetage kõlarisüsteemi lähedusse esemeid, millest võib vedelikku tilkuda või pritsida, ega pange sellele vedelikuga täidetud anumaid, näiteks vaase.
Kõlarisüsteem on vooluvõrgus seni, kuni see pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui kõlarisüsteem ise on välja lülitatud.
Kuna toitepistikut kasutatakse kõlarisüsteemi lahutamiseks vooluvõrgust, ühendage kõlarisüsteem hõlpsalt juurdepääsetavasse pistikupessa. Kui märkate kõlarisüsteemi töös häireid, eemaldage toitepistik kohe pistikupesast.
ETTEVAATUST!
Aku asendamisel valet tüüpi akuga tekib plahvatuse oht. Ärge jätke akusid või akusid sisaldavaid seadmeid liigse kuumuse kätte, nagu otsene päikesevalgus ja tuli.
Ärge hoidke seda toodet meditsiiniseadmete läheduses.
See toode (sh lisatarvikud) sisaldab magnetit/magneteid, mis võivad häirida südamestimulaatoreid, vesipea raviks kasutatavaid programmeeritavaid šuntventiile ja muid meditsiiniseadmeid. Ärge asetage seda toodet inimeste lähedusse, kes neid meditsiiniseadmeid kasutavad. Kui te ise kasutate selliseid
meditsiiniseadmeid, konsulteerige enne toote kasutamist oma arstiga.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Soovitatavad kaablid
Arvutite ja/või välisseadmetega ühendamiseks tuleb kasutada korralikult varjestatud ja maandatud kaableid ja pistikuid.
Ribakõlar ja ruumilise heli kõlarid
Andmesildid asuvad ribakõlari ja ruumilise heli kõlarite põhjal.
Seadet on katsetatud ja see vastab elektromagnetilise ühilduvuse direktiivis esitatud piirangutele, juhul kui kasutatakse kuni 3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Euroopa klientidele
Teade klientidele: järgmine teave kehtib ainult seadmetele, mida müüakse riikides, kus kohaldatakse EL-i direktiive, ja/ või Ühendkuningriigis, kus kohaldatakse asjakohaseid seadusjärgseid nõudeid.
Selle toote on valmistanud Sony Corporation või see on valmistatud Sony Corporationi nimel.
EL-i ja Ühendkuningriiki importija: Sony Europe B.V.
Küsimused EL-i importijale või toote ühilduvuse kohta Euroopas tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgium. Küsimused Ühendkuningriiki importijale või toote ühilduvuse kohta Ühendkuningriigis tuleb saata tootja volitatud esindajale järgmisel aadressil: Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Ühendkuningriik.
EE
2
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab direktiivile 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: https://compliance.sony.eu
Sony Corporation teatab käesolevaga, et see seade vastab Suurbritannia asjakohastele seadusenõuetele. Vastavusdeklaratsiooni terviktekst on saadaval järgmisel aadressil: https://compliance.sony.co.uk
See raadioseade on mõeldud kasutamiseks heakskiidetud tarkvaraversiooni(de)ga, millele on viidatud vastavusdeklaratsioonis. Sellesse raadioseadmesse laaditud tarkvara vastab olulistele nõuetele, mis on sätestatud raadioseadmete eeskirjades. Tarkvara versiooni saab vaadata seadistusmenüü jaotises [SYSTEM] – [VERSION].
See seade tuleb paigaldada ja seda tohib kasutada nii, et kiirgur on inimese kehast vähemalt 20 cm kaugusel.
Vanade patareide/akude ning elektri- ja elektroonikasead mete käitlemine (kehtib Euroopa
Liidus ja teistes riikides, kus on eraldi kogumissüsteemid)
See sümbol tootel, akul või pakendil näitab, et toodet ja akut ei tohi olmejäätmetena käidelda. Teatud akudel võidakse seda sümbolit kasutada koos keemilise sümboliga. Plii (Pb) keemiline sümbol lisatakse, kui aku sisaldab rohkem kui 0,004% pliid.
Tagades toodete ja patareide/akude korrektse utiliseerimise, aitate hoida ära võimalikke keskkonda ja tervist mõjutavaid negatiivseid tagajärgi, mis võivad tekkida jäätmete ebakorrektse käitlemise tulemusel. Materjalide ringlussevõtt aitab säästa loodusressursse. Toodete puhul, mis nõuavad ohutuse, jõudluse või andmete terviklikkuse tõttu alalist ühendust integreeritud akuga, tohib akut vahetada vaid kvalifitseeritud hoolduspersonal. Aku ning elektri- ja elektroonikaseadmete korrektseks käitlemiseks viige tooted kasutusea lõppedes sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse elektri- ja elektroonikaseadmete ringlussevõtt. Kõigi teiste akude puhul vaadake jaotist, kus kirjeldatakse aku ohutut eemaldamist tootest. Viige aku sobivasse kogumispunkti, kus tagatakse vanade akude ringlussevõtt. Täpsema teabe saamiseks toote või aku ringlussevõtu kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse, lähedalasuva jäätmekäitluspunkti või kauplusega, kust toote või aku ostsite.
EE
3
Sisukord
Teave kõlarisüsteemi juhendite
kohta ........................................ 5
Alustusjuhend
Pakendi sisu
Mida saab kõlarisüsteemiga
teha? ........................................ 6
Osade ja juhtnuppude juhend .......7
(eraldi
dokument)
Paigaldamine ja ühendamine
Põhipaigaldus ja ühendamine
Kõlarisüsteemi paigaldamine
seinale .................................... 12
Juhtmeta võimendi käsitsi
ühendamine ........................... 15
Sony teleri Bluetooth-funktsiooni
kaudu juhtmeta
ühendamine ...........................16
Alustusjuhend (eraldi
dokument)
Muusika/heli kuulamine
Teleri kuulamine ...........................19
USB-seadmes oleva muusika
kuulamine ...............................19
Muusika kuulamine
Bluetooth®-funktsiooniga ...... 21
Muusika kuulamine heliseadmega,
mis on ühendatud stereo-
minikaabliga .......................... 24
Helikvaliteedi reguleerimine
Heliallika järgi kohandatud
heliefekti seadistamine
(helirežiim) ............................. 25
Dialoogide selgemaks muutmine
(VOICE) ................................... 26
Madala helitugevusega selge heli
nautimine öösel (NIGHT) ....... 26
Praeguste helisätete
kontrollimine ..........................27
Kõlarisüsteemi kasutamine, sidudes selle teleriga
Kõlarisüsteemi kasutamine,
sidudes selle teleriga (funktsioon Control for
HDMI) ..................................... 28
Sätete muutmine
Seadistusmenüü kasutamine ...... 30
Esipaneeli ekraani ja näidikute
heleduse muutmine
(DIMMER (hämardi)) .............. 34
Elektritarbimise säästmine .......... 34
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing ...................................35
Kõlarisüsteemi lähtestamine ....... 41
Lisateave
Tehnilised andmed ...................... 42
Esitatavad failitüübid ................... 44
Toetatud sisendheli
vormingud ............................. 44
Bluetooth-i side ........................... 45
Ettevaatusabinõud ...................... 46
Indeks ........................................... 48
EE
4
Teave kõlarisüsteemi juhendite kohta
• Selles kasutusjuhendis olevad juhtnöörid kirjeldavad kaugjuhtimise puldi juhtnuppe.
• Mõnda joonist on kasutatud kontseptuaalse joonisena ja need võivad erineda tegelikust tootest.
• Nurksulgudes [ ] toodud märgid kuvatakse esipaneeli ekraanil.
Pakendi sisu
Vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
EE
5
Mida saab kõlarisüsteemiga teha?
„Teleri kuulamine“ (lk 19)
Blu-ray Disc™-i mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
„Kõlarisüsteemi kasutamine, sidudes selle teleriga (funktsioon Control for HDMI)“ (lk 28)
„Muusika kuulamine Bluetooth®-funktsiooniga“ (lk 21)
„Sony teleri Bluetooth­funktsiooni kaudu juhtmeta ühendamine“ (lk 16)
Teleriühendus: vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
„Juhtmeta võimendi käsitsi ühendamine“ (lk 15)
„USB-seadmes oleva muusika kuulamine“ (lk 19)
Ruumilise heli kõlarid
Ribakõlar
EE
6
Osade ja juhtnuppude juhend
Basskõlar
Esiosa
 nupp (toide)
Lülitab kõlarisüsteemi sisse või seadistab ooterežiimile.
Nupp (sisendi valimine)
Saate valida kõlarisüsteemis taasesituseks sisendi.
Nupp Bluetooth (lk 21)Nupud +/– (helitugevus)
Näidik Bluetooth
– Põleb siniselt: Bluetooth-
ühendus on loodud.
– Vilgub korduvalt aeglaselt
siniselt: püütakse luua Bluetooth-ühendust.
– Vilgub korduvalt kaks korda
siniselt: sidumise ooteloleku ajal.
Esipaneeli ekraan (USB) port (lk 19)Kaugjuhtimisandur
Kõlarisüsteemi juhtimiseks suunake kaugjuhtimispult süsteemi kaugjuhtimisanduri poole.
EE
7
Tagakülg
Pesa ANALOG INHDMI OUT (TV (ARC)) pesa
Ühendage teler, millel on HDMI-sisend, kasutades HDMI-kaablit. Kõlarisüsteem ühildub helitagastuskanaliga (ARC). ARC on funktsioon, mis saadab teleri heli teleri HDMI-pesast AV-seadmesse, nagu see kõlarisüsteem.
Pesa TV IN (OPTICAL)FRONT SPEAKERS pesadVahelduvvoolusisend
EE
8
Juhtmeta võimendi
Esiosa
Tagakülg
Toitenäidik
Kuvab bassikõlari ja juhtmeta võimendi vahelise ühendamise olekut ja juhtmeta võimendi toite olekut.
Punane – Põleb: Juhtmeta võimendi on
ooterežiimis. Roheline – Põleb: Juhtmeta võimendi on
bassikõlariga ühendatud. – Vilgub aeglaselt: Juhtmeta
võimendi püüab bassikõlariga
ühendust luua. Kollane – Põleb: Juhtmeta võimendi on
bassikõlariga ühendatud
käsitsiühendusega. – Vilgub aeglaselt: Juhtmeta
võimendi püüab bassikõlariga
käsitsiühendusega ühendust
luua. – Vilgub korduvalt kaks korda:
Juhtmeta võimendi on sidumise
ooterežiimis käsitsiühenduse
kaudu.
– Vilgub kiiresti: tarkvara
värskendatakse. Lülitub välja – Juhtmeta võimendi on välja
lülitatud.
Nupp (toide)
Lülitab juhtmeta võimendi sisse või välja.
Nupp LINK (lk 15)SUR SPEAKERS pesadVahelduvvoolusisend
EE
9
Kaugjuhtimispult
INPUT (leheküljed 19, 23, 24)
Võimaldab valida sisendallika. Iga kord, kui vajutate nuppu INPUT, muutub sisend tsükliliselt järgmiselt. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (lk 25)
Valib helirežiimiks suvandi AUTO SOUND.
CINEMA (lk 25)
Valib helirežiimiks suvandi CINEMA.
VOICE (lk 26)
Lülitab häälerežiimi sisse/välja.
  (helitugevus) +*/–
Reguleerib helitugevust.
SW (bassikõlari helitugevus)
+/–
Võimaldab reguleerida bassik õlari helitugevust.
MENU (leheküljed 19, 30)
Lülitab esipaneeli ekraani seadistusmenüü sisse/välja.
/ (leheküljed 19, 30)
Valib seadistusmenüü üksusi. Võimaldab valida teleris USB­taasesituseks sisu.
ENTER (leheküljed 19, 30)
Sisestab valiku. Esitab nupuga / valitud sisu USB-taasesituseks.
BACK (leheküljed 19, 30)
Naaseb eelmisele ekraanile. Valib USB taasesituseks eelmise menüütasandi.
10
EE
 / (eelmine/järgmine)
(leheküljed
19, 21)
Valib eelmise/järgmise loo või faili. Hoidke all USB-taasesitusel tagasi- või edasisuunas otsimiseks.
 (toide)
Lülitab kõlarisüsteemi sisse või seadistab ooterežiimile.
STANDARD (lk 25)
Valib helirežiimiks suvandi STANDARD.
MUSIC (lk 25)
Valib helirežiimiks suvandi MUSIC.
NIGHT (lk 26)
Lülitab öörežiimi sisse/välja.
  (vaigistus)
Vaigistab ajutiselt heli. Vaigistuse ajal nupu vajutamine tühistab vaigistuse.
DIMMER (hämardi) (lk 34)  * (esitamine/peatamine)
(leheküljed
19, 21)
Alustab või jätkab taasesitust või peatab selle.
* Nuppudel + ja  on kompepunkt.
Kasutage seda suunisena.
Teave kaugjuhtimispuldi patareide vahetamise kohta
Kui kõlarisüsteem kaugjuhtimispuldi kasutamisele ei reageeri, asendage selle kaks patareid uutega. Kasutage asendamiseks R03­mangaanpatareisid (suurus AAA).
EE
11
Paigaldamine ja ühendamine
Ruumilise heli kõlarid
Ribakõlar
Juhtmeta võimendi
Auk ribakõlari tagaküljel
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm (7/32 tolli)
10 mm (13/32 tolli)
Teleri keskkoht
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON
Kleeplint vms.
Ribakõlari kinnitamine seinale
Põhipaigaldus ja ühendamine
Vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
Kõlarisüsteemi paigaldamine seinale
Ribakõlari, ruumilise heli kõlarid ja juhtmeta võimendi saab seinale paigaldada.
Märkused
• Valige kruvid (pole kaasas), mis sobivad seina materjali ja tugevusega. Kuna kipsplaatsein on eriti habras, kinnitage kruvid tugevalt seinatala külge. Paigaldage kõlarid või juhtmeta võimendi horisontaalselt, riputades need seina lameda sektsiooni tihvtides olevate kruvide külge.
• Tellige paigaldamine Sony vahendajalt või litsentsitud töövõtjalt ja pöörake paigaldamisel erilist tähelepanu ohutusele.
• Sony ei vastuta valest paigaldamisest, ebapiisavast seinatugevusest või valest kruvide paigaldamisest, looduskatastroofidest jms tingitud õnnetuste või kahjustuste eest.
12
EE
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad ribakõlari tagaküljel olevate seinale paigaldamise aukudega.
2 Kleepige SEINALE PAIGALDAMISE
ŠABLOON (kaasas) seina peale.
1 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI KESKJOON () oma teleri keskjoonega.
2 Joondage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOONILE märgitud TELERI ALUMISE ÄÄRE JOON () teleri alumise äärega, seejärel kleepige SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON seina peale, kasutades poesmüüdavat kleeplinti vms.
3 Kinnitage kruvid SEINALE
Kruvid
Tähised ()
5,5 mm kuni 6,5 mm
368,5 mm (14 1/2 tolli)
368,5 mm (14 1/2 tolli)
(ligikaudu 7/32 tolli)
Auk ruumilise kõlari tagaküljel
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm (7/32 tolli)
10 mm (13/32 tolli)
6 kuni 7 mm
(ligikaudu 9/32 tolli)
PAIGALDAMISE ŠABLOONI KRUVIJOONELE () märgitud kohtadesse (), nagu on näidatud alloleval joonisel.
4 Eemaldage SEINALE
PAIGALDAMISE ŠABLOON.
5 Riputage ribakõlar kruvidele.
Joondage ribakõlari tagaküljel olevad augud kruvidega ja seejärel riputage ribakõlar kahele kruvile.
Ruumiliste kõlarite paigaldamine seinale
1 Pange iga kõlari jaoks valmis kruvi
(pole kaasas), mis sobib ruumilise kõlari tagaküljel olevate seinale kinnitamise aukudega.
2 Kinnitage kruvi seinale, nagu on
näidatud alljärgneval joonisel.
3 Riputage ruumiline kõlar
kruvidele.
Joondage ruumilise kõlari tagaküljel olev auk kruvidega ja seejärel riputage ruumiline kõlar kruvile.
Märkus
SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOONI seinale kleepides siluge see kõikjalt tasaseks.
13
EE
Juhtmeta võimendi seinale
Auk juhtmeta võimendi põhjal
4 mm
Rohkem kui 30 mm
5 mm (7/32 tolli)
10 mm (13/32 tolli)
Kinnitage kruvid põrandast rohkem kui 170 mm kaugusele, nii et vahelduvvoolu toitejuhtme saaks ühendada juhtmeta võimendiga.
1,5 mm kuni 2,5 mm
(ligikaudu 1/16 tolli)
102 mm (4 1/8 tolli)
paigaldamine
1 Pange valmis kaks kruvi (pole
kaasas), mis sobivad juhtmeta võimendi põhjas olevate seinale paigaldamise aukudega.
2 Kinnitage kruvid seinale, nagu on
näidatud alljärgneval joonisel.
3 Juhtmeta võimendi kruvidele
riputamine.
Joondage augud juhtmeta võimendi põhjal kruvidega, seejärel riputage juhtmeta võimendi nendele kahele kruvile.
14
EE
Juhtmeta võimendi
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Toitenäidik
käsitsi ühendamine
Juhtmeta võimendi ühendatakse bassikõlariga automaatselt, kui see sisse lülitatakse. Kui teil ei õnnestu juhtmeta võimendit basskõlariga automaatselt ühendada või kasutate mitut juhtmeta toodet ja soovite täpsustada bassikõlari, mis on juhtmevabalt juhtmeta võimendiga ühendatud, siis ühendage käsitsi.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppe / funktsiooni
[SPEAKER] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
3 Vajutage nuppe / funktsiooni
[LINK] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
4 Vajutage nuppe / funktsiooni
[START] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
Esipaneeli ekraanil vilgub tekst [LINK]. Käsitsi ühendamise tühistamiseks vajutage nuppu BACK.
5 Vajutage nuppu LINK juhtmeta
võimendil.
Käsitsi ühendamine algab. Juhtmeta võimendi toitenäidik vilgub korduvalt kaks korda kollaselt.
6 Kui esipaneeli ekraanil kuvatakse
[DONE], vajutage nuppu MENU.
Ühendus on loodud ja juhtmeta võimendi toitenäidik põleb kollaselt.
Märkus
Kui esipaneeli ekraanil kuvatakse [ERROR], siis juhtmeta võimendi ühendamine ei õnnestunud. Proovige uuesti käsitsi ühendada.
15
EE
Sony teleri Bluetooth-
Blu-ray Disci mängija, kaabliboks, satelliidiboks jne.
INPUT
Nupp Bluetooth
funktsiooni kaudu juhtmeta ühendamine
Kui kasutate Bluetooth-funktsiooniga Sony telerit*, saate kuulata teleri või teleriga ühendatud seadme heli, ühendades kõlarisüsteemi ja teleri juhtmevabalt.
* Teler peab ühilduma Bluetooth-profiiliga
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Märkus
Kui kõlarisüsteemi ja telerit Bluetooth­funktsiooni kasutades ühendate, ei saa te teleriekraanil USB taasesitusekraani kuvada. Kõigi kõlarisüsteemi funktsioonide kasutamiseks ühendage kõlarisüsteem ja teler HDMI-kaabli kaudu. Lisateabe saamiseks ühenduste ja juhtimise kohta, et kuulata teleri heli, ühendades HDMi-kaabli kaudu, vaadake alustusjuhendit (eraldi dokument).
Teleriheli kuulamine, ühendades kõlarisüsteemi ja teleri juhtmevabalt
Peate siduma kõlarisüsteemi ja teleri, kasutades Bluetooth-funktsiooni. Sidumine on toiming, mis on nõutav juhtmeta ühendatavate Bluetooth­seadmete teabe vastastikuseks registreerimiseks.
1 Lülitage teler sisse. 2 Lülitage sisse kõlarisüsteem. 3 Hoidke nuppu Bluetooth
bassikõlaril ja nuppu INPUT kaugjuhtimispuldil korraga 5 sekundit all.
Kõlarisüsteem siseneb sidumisrežiimi, esipaneeli ekraanil kuvatakse [PAIRING] ja Bluetoothi näidik vilgub korduvalt kaks korda siniselt.
16
EE
4 Otsige teleris kõlarisüsteemi,
tehes sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse teleriekraanil. Teavet Bluetooth-seadme ja teleri sidumismeetodi kohta vaadake teleri kasutusjuhendist.
5 Siduge kõlarisüsteem ja teler,
valides teleris kuvatavast loendist mudeli HT-S40R.
6 Veenduge, et bassikõlari näidik
Bluetooth süttiks siniselt ja esipaneeli ekraanil kuvataks [TV-BT].
Ühendus kõlarisüsteemi ja teleri vahel on loodud.
7 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
8 Reguleerige kõlarisüsteemi
helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkused
• Kui teleriheli kõlarisüsteemist ei väljastata, valige sisendiks TV, vajutades nuppu INPUT, ning kontrollige bassikõlari esipaneeli ekraani ja näidikute olekut. – Esipaneeli ekraanil kuvatakse kiri
[TV-BT]: Kõlarisüsteem ja teler on ühendatud ning teleri heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
– Näidik Bluetooth vilgub korduvalt kaks
korda ja esipaneeli ekraanil kuvatakse kiri [PAIRING]: tehke teleris sidumistoiming.
– Esipaneeli ekraanil kuvatakse kiri [TV]:
läbige etapid algusest peale.
• Kui ühendate kõlarisüsteemi ja teleri HDMI-kaabliga, siis Bluetooth-ühendus katkestatatakse. Kõlarisüsteemi ja teleri uuesti ühendamiseks Bluetooth­funktsiooni abil lahutageHDMI-kaabel, seejärel tehke ühendustoiming algusest peale.
• Kui kõlarisüsteemi ühendatakse teleriga Bluetooth-funktsiooni kaudu ja helirežiimiks on valitud [AUTO SOUND], siis helirežiimiks määratakse [STANDARD].
EE
17
Seotud teleri heli kuulamine
Ühendades teleri juhtmevabalt kõlarisüsteemiga, saate teleri kaugjuhtimispuldi abil kõlarisüsteemi sisse/välja lülitada, reguleerida helitugevust ja vaigistada heli.
1 Lülitage teler teleri
kaugjuhtimispuldiga sisse.
Kõlarisüsteem lülitub sisse sünkroonselt teleri toitega ja teleri heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
2 Valige saade või seadme sisend,
kasutades teleri kaugjuhtimispulti.
Teleriekraanil kuvatava pildi heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
3 Reguleerige kõlarisüsteemi
helitugevust teleri kaugjuhtimispuldiga.
Kui vajutate teleri kaugjuhtimispuldil vaigistusnuppu, vaigistatakse heli ajutiselt.
Märkus
Kui valite kõlarisüsteemiga kaasas oleval kaugjuhtimispuldil mõne muu sisendi kui [TV], siis teleriheli kõlarisüsteemist ei väljastata. Teleriheli väljastamiseks valige sisendiks TV, vajutades nuppu INPUT.
Nõuanne
Teleri väljalülitamisel lülitub ka kõlarisüsteem välja sünkroonselt teleri toitega.
18
EE
Muusika/heli kuulamine
INPUT
SW +/–
+/–
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
Teleri kuulamine
1 Vajutage korduvalt nuppu INPUT
valiku [TV] valimiseks esipaneeli ekraanil.
2 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust, vajutades nuppu +/–.
• Bassikõlari helitugevuse kohandamine, vajutades nuppu SW +/–.
Märkused
• Kui ühendate teleri nii pesaga HDMI OUT (TV (ARC)) kui ka TV IN (OPTICAL), valitakse helisisendi pesa olenevalt sellest, kumba helisignaali esimesena sisestatakse.
• Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Nõuanne
Sisendi saate valida ka bassikõlaril nuppu
vajutades.
USB-seadmes oleva muusika kuulamine
Märkused
• USB-sisu loendi vaatamiseks teleris veenduge, et kõlarisüsteem oleks ühendatud teleriga HDMI-kaabli kaudu.
• Valige teleri sisendiks sisend, millega kõlarisüsteem on ühendatud.
19
EE
1 Ühendage USB-seade (USB-)
porti.
2 Vajutage korduvalt nuppu INPUT
valiku [USB] valimiseks esipaneeli ekraanil.
[READ] kuvatakse esipaneeli ekraanil ja kõlarisüsteem hakkab USB-seadme andmeid lugema. Kui andmete lugemine on lõpetatud, ilmneb USB-sisu loend teleriekraanil.
3 Soovitud sisu valimiseks vajutage
nuppu /, seejärel vajutage nuppu ENTER.
Valitud sisu hakatakse esitama. Saate minna eelmisele menüütasandile, vajutades BACK.
4 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust,
vajutades nuppu +/–.
• Bassikõlari helitugevuse kohandamine, vajutades nuppu SW +/–.
Märkus
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Esitusrežiimi valimine
USB-taasesituseks saate esitusrežiimi, nagu korduv või juhuesitus, valida seadistusmenüüst.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppu //ENTER
funktsiooni [USB] - [REPEAT] valimiseks.
3 Esitusrežiimi valimiseks vajutage
nuppu //ENTER.
• [OFF]: kordusesitlus väljas. taasesitab kõiki lugusid.
• [ONE]: kordab ühte lugu.
• [FOLDER]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas.
• [RANDOM]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas suvalises järjekorras.
• [ALL]: kordab kõiki lugusid.
4 Seadistusmenüüst väljumiseks
vajutage nuppu MENU.
Muud toimingud
Toiming Juhised
Taasesituse peatamine või jätkamine
Eelmise/järgmise loo valimine
Tagasi-/ edasikerimine
Märkused
• Ärge eemaldage USB-seadet toimingu ajal. Andmete rikkumise või USB-seadme kahjustamise vältimiseks lülitage kõlarisüsteem enne USB-seadme ühendamist või eemaldamist välja.
• Esipaneeli ekraanil kuvatakse teade [INVALID USB], kui ühendate toetuseta või katkise USB-seadme.
• Olenevalt failivormingust ei pruugi tagasi­ja edasikerimine toimida.
Vajutage nuppu .
Vajutage nuppu / .
Vajutage pikalt nuppu /.
20
EE
USB-seadme teave teleris
SW +/–
+/–

/
Muusika kuulamine Bluetooth®­funktsiooniga
Esitusaeg Esitusaeg kokku Bitikiirus Taasesituse olek Tagasi-/edasikerimise kiirus Esitusrežiim Valitud faili number / kaustas olevate
failide koguarv
Olenevalt USB-seadme olekust kuvatakse teleris järgmised teated.
• [File Unsupported] Kuvatakse 2 sekundiks vasakus alaservas, kui toetamata fail jäetakse vahele.
• [Device Not Support] – USB-seade ei ole toetatud. – Sisestatud seade ei ole USB-seade
või see on vigane USB-seade või USB-seade, milles ei ole faile.
•[No USB] USB-seadet ei ole sisestatud.
• [Ootel] Kõlarisüsteem otsib USB-seadet.
• [This device is empty] USB-seadmes ei ole esitatavaid faile.
Märkused
• Olenevalt taasesitusallikast ei pruugita
teatud teavet kuvada.
• Olenevalt esitusrežiimist võib kuvatav
teave erineda.
Muusika kuulamine, sidudes esimest korda ühendatud mobiilseadme
Bluetooth-funktsiooni kasutamiseks peate kõlarisüsteemi ja mobiilseadme eelnevalt siduma.
21
EE
1 Hoidke bassikõlari nuppu
Nupp Bluetooth
Bluetooth 2 sekundit all.
Kõlarisüsteem siseneb sidumisrežiimi, esipaneeli ekraanil kuvatakse [PAIRING] ja Bluetoothi näidik vilgub korduvalt kaks korda siniselt.
2 Otsige mobiilseadmes
kõlarisüsteemi, tehes sidumistoimingu.
Leitud Bluetooth-seadmete loend kuvatakse mobiilseadme ekraanil. Teavet Bluetooth-seadme ja mobiilseadme sidumismeetodi kohta vaadake mobiilseadme kasutusjuhendist.
3 Siduge kõlarisüsteem ja
mobiilseade, valides mobiilseadme ekraanil kuvatud loendist mudeli HT-S40R.
Parooli küsimisel sisestage „0000”.
4 Veenduge, et bassikõlari näidik
Bluetooth süttiks siniselt ja esipaneeli ekraanil kuvataks [BT].
Ühendus kõlarisüsteemi ja mobiilseadme vahel on loodud.
5 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
6 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust,
vajutades nuppu +/–.
• Bassikõlari helitugevuse kohandamine, vajutades nuppu SW +/–.
• Nuppe  ja / saab kasutada Bluetooth­funktsiooniga. (Edasi- või tagasisuunas otsing, hoides all nuppu / ei toimi.)
Märkused
• Saate siduda kuni järgmise arvu BLUETOOTH-seadmeid. – Mobiilseadmed: 9 – Sony teler BLUETOOTH-funktsiooniga 1 Pärast ülaltoodud arvu seadmete sidumist uue seadme sidumisel asendatakse vanim ühendatud seade uuega.
• Siduge teine ja järgmised mobiilsed seadmed.
• Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Nõuanded
• Saate kontrollida Bluetoothi funktsiooni ühenduse olekut, kui vaatate näidiku Bluetooth olekut.
• Kui sisendiks valitakse Bluetooth, siseneb kõlarisüsteem sidumisrežiimi, kui vajutada bassikõlaril lühidalt nuppu Bluetooth.
22
EE
Muusika kuulamine seotud
INPUT
SW +/–
+/–

/
seadmest
1 Lülitage mobiilseadmes sisse
Bluetooth.
2 Vajutage korduvalt nuppu INPUT,
et valida [BT], või vajutage bassikõlaril lühidalt nuppu Bluetooth.
Näidik Bluetooth vilgub ja kõlarisüsteem loob automaatselt uuesti ühenduse Bluetooth­seadmega, millega see oli viimati ühendatud.
3 Näidik Bluetooth peab süttima
siniselt.
Ühendus kõlarisüsteemi ja mobiilseadme vahel on loodud.
4 Alustage ühendatud
mobiilseadmes oleva muusikarakenduse abil heli taasesitust.
Heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
5 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust,
vajutades nuppu +/–.
• Bassikõlari helitugevuse kohandamine, vajutades nuppu SW +/–.
• Nuppe  ja / saab kasutada Bluetooth­funktsiooniga. (Edasi- või tagasisuunas otsing, hoides all nuppu / ei toimi.)
Märkus
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
Nõuanne
Kui ühendust ei looda, valige mobiilseadmes „HT-S40R”.
Mobiilse seadme ühenduse katkestamine
Tehke üks järgmistest toimingutest.
• Keelake mobiilseadmes Bluetooth­funktsioon.
• Valige suvandi [BT] – [TOIDE] sätteks [OFF] (lk 32).
• Lülitage kõlarisüsteem või mobiilseade välja.
23
EE
Muusika kuulamine
INPUT
SW +/–
+/–
Nutitelefon, WALKMAN®, muud heliseadmed jne.
Analoogaudiokaabel (pole kaasas)
heliseadmega, mis on ühendatud stereo­minikaabliga
1 Ühendage heliseade pesaga
ANALOG IN.
2 Vajutage korduvalt nuppu INPUT
valiku [ANALOG] valimiseks esipaneeli ekraanil.
3 Alustage muusika taasesitust,
kasutades ühendatud heliseadet.
Heli väljastatakse kõlarisüsteemist.
4 Reguleerige helitugevust.
• Reguleerige helitugevust,
vajutades nuppu +/–.
• Bassikõlari helitugevuse kohandamine, vajutades nuppu SW +/–.
Märkus
Kui sisendallikas sisaldab vähe bassiheli, näiteks telesaadete puhul, võib bassikõlari bassiheli olla raskesti kuuldav.
24
EE
Helikvaliteedi reguleerimine
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Heliallika järgi kohandatud heliefekti seadistamine (helirežiim)
Saate nautida hõlpsasti eelprogrammeeritud heliefekte, mis on mõeldud erinevate heliallikate jaoks.
1 Vajutage helirežiimi valimiseks
üht helirežiimi valimise nuppu (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC).
Nupp Funktsioon AUTO SOUND
STANDARD
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [AUTO SOUND]. Suvandite STANDARD, CINEMA, ja MUSIC hulgast valitakse automaatselt sobilik helirežiimi säte.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [STANDARD]. Heliefektid on optimeeritud individuaalse allika jaoks.
Nupp Funktsioon CINEMA
MUSIC
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [CINEMA]. Helisid taasesitatakse ruumiliste efektidega ning need on tõepärased ja võimsad, sobides filmide vaatamiseks.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [MUSIC]. Heliefektid on optimeeritud muusika kuulamiseks.
25
EE
Dialoogide selgemaks
VOICE
NIGHT
muutmine (VOICE)
1 Funktsiooni sisse- või
väljalülitamiseks vajutage nuppu VOICE.
Esipaneeli ekraan
[Vo.ON] Dialoog on hästi
[Vo.OFF] Inaktiveerib
Funktsioon
kuuldav, kui parandate dialoogi diapasooni.
häälerežiimi funktsiooni.
Madala helitugevusega selge heli nautimine öösel (NIGHT)
1 Funktsiooni sisse- või
väljalülitamiseks vajutage nuppu NIGHT.
Esipaneeli ekraan
[N.ON] Heli väljastatakse
[N.OFF] Inaktiveerib öörežiimi
Funktsioon
madalal helitugevusel, samas on dialoogi täpsuse ja selguse kadu minimaalne.
funktsiooni.
26
Märkus
Kui lülitate kõlarisüsteemi välja, määratakse sätteks automaatselt [N.OFF].
EE
Praeguste helisätete
MENU
/
ENTER
kontrollimine
Saate kontrollida heli-, öö- ja häälerežiimi sätteid ning praeguse voogedastuse teavet.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse [CURRENT STATUS], seejärel vajutage nuppu ENTER.
2 Soovitud üksuse valimiseks
vajutage korduvalt nuppu .
Praegune seadistus kuvatakse järgmises järjekorras. Helirežiim Häälerežiim Öörežiim Voogedastuse teave Praegune seadistus kuvatakse ümberpööratud järjestuses, kui vajutate nuppu .
3 Seadistusmenüüst väljumiseks
vajutage nuppu MENU.
27
EE
Kõlarisüsteemi kasutamine,
Teleri kaugjuhtimispult
sidudes selle teleriga
• Kui lubate funktsiooni Control for HDMI (BRAVIA Sync), kasutades Sony toodetud telerit, lubatakse automaatselt ka kõlarisüsteemi funktsioon Control for HDMI.
Kõlarisüsteemi kasutamine, sidudes selle teleriga (funktsioon Control for HDMI)
Funktsiooniga Control for HDMI ühilduva teleri ühendamine, kasutades HDMI­kaablit võimaldab siduda kõlarisüsteemi toimingud, nagu toite sisse-/ väljalülitamine või helitugevuse reguleerimine teleriga.
Funktsiooni Control for HDMI kohta
Funktsioon Control for HDMI on funktsioon, mis võimaldab HDMI-kaabliga (kõrglahutusega multimeediumliides) ühendatud seadmete toimimist neid omavahel sidudes. Kuigi see funktsioon toimib seadmetega, mis ühilduvad funktsiooniga Control for HDMI, ei pruugi see toimida muude kui Sony poole toodetud seadmete ühendamisel.
Toimimiseks ettevalmistamine teleriga sidudes
Lubage funktsiooni Control for HDMI sätted kõlarisüsteemiga HDMI-kaabliga ühendatud teleri puhul. Kõlarisüsteemi funktsiooni Control for HDMI vaikeseadistus on [ON] (lk 32).
Nõuanded
• Seadet, nagu Blu-ray mängijat HDMI­kaabliga teleriga ühendades, lubage selle funktsioon Control for HDMI.
• Selleks, et lubada teleri või Blu-ray mängija funktsiooni Control for HDMI, vaata nende kasutussuuniseid.
Teleri kaugjuhtimispuldiga toitega seotud toimingute tegemine või helitugevuse reguleerimine
Teleri toitega seotud toimingute tegemisel või helitugevuse reguleerimisel teleri kaugjuhtimispuldiga seotakse see kõlarisüsteemi toitetegevuste või helitugevuse reguleerimisega.
Toite sidumine
Teleri sisse- või väljalülitamisel lülitub kõlarisüsteem automaatselt sisse või välja.
Märkus
Kui lülitate kõlarisüsteemi välja enne teleri väljalülitamist, ei pruugi kõlarisüsteem järgmisel korral kui teleri sisse lülitate automaatselt sisse lülituda. Sellisel juhul tehke järgmine toiming.
– Valige kõlarisüsteem teleri menüüs
heliväljundi seadmeks.
– Sony telerit kasutades lülitage
kõlarisüsteem sisse siis, kui teler on sisselülitatud.
28
EE
Helitugevuse reguleerimine
Teleri heli, mida vaatate väljastatakse kõlarisüsteemist automaatselt. Kõlarisüsteemi helitugevust saate reguleerida teleri kaugjuhtimispuldiga.
Muud sidumise funktsioonid
Ühe puutega esitamise funktsioon
Kui mängite sisu Blu-ray mängijal või „PlayStation®4“ jne, mis on teleriga ühendatud, siis kõlarisüsteem ja teler lülitatakse automaatselt sisse.
Nõuanne
Funktsiooni Control for HDMI saate muuta seadistusmenüüs [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI]
(lk 32).
29
EE
Sätete muutmine
MENU
/
ENTER
BACK
Seadistusmenüü kasutamine
Seadistusmenüüga saab seadistada järgmisi üksusi. Teie seadistus säilib ka vahelduvvoolu toitejuhtme (toiteallika) eemaldamisel.
1 Seadistusmenüüsse sisenemiseks vajutage nuppu MENU.
Seadistusmenüü üksus kuvatakse esipaneeli ekraanil.
2 Vajutage üksuse valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu
ENTER.
Saate valida järgmisi üksusi.
• [CURRENT STATUS] (praeguse oleku kontrollimine) (lk 31)
• [SPEAKER] (Kõlarisätted) (lk 31)
• [AUDIO] (Helisätted) (lk 32)
• [HDMI] (HDMI sätted) (lk 32)
• [BT] (Bluetooth sätted) (lk 32)
• [USB] (USB-seadistused) (lk 32)
• [SYSTEM] (Kõlarisüsteemi seadistused) (lk 33)
• [RESET] (Kõlarisüsteemi lähtestamine) (lk 33)
• [UPDATE] (Kõlarisüsteemi värskendamine) (lk 33)
3 Vajutage sätte valimiseks korduvalt nuppu / ja seejärel vajutage nuppu
ENTER.
Eelmisele menüütasandile naasmiseks vajutage nuppu BACK.
4 Seadistusmenüüst väljumiseks vajutage nuppu MENU.
30
EE
Seadistusmenüü üksused
Elemendid Funktsioon [CURRENT
STATUS] (praeguse oleku kontrollimine)
[SPEAKER] (Kõlarisätted)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (Helirežiim)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Häälerežiim)
[N.ON]/[N.OFF] (Öörežiim)
[NO INFO.]/ [LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] (Voo teave)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: Väljastab heli kõigist kõlaritest olenemata
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Ruumilise kõlari kaugus)
[DISTANCE UNIT] Muudab mõõtühikuid (jalad või meetrid)
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Ruumilise heli kõlari tasand)
[TEST TONE] [ON]: Igast kõlarist kõlab järjestikku testheli.
[LINK] • [START]: Võimaldab juhtmeta võimendi käsitsi
Need pole sätete menüü üksused. Saate kontrollida heli-, öö- ja häälerežiimi sätteid ning praeguse voogedastuse teavet. Kasutamise juhised leiate jaotisest „Praeguste helisätete kontrollimine“ (lk 27).
taasesitusallika helikanalite arvust.
• [OFF]: Väljastab heli taasesitusallika helikanalile vastavatest kõlaritest.
Võimaldab reguleerida kaugust istumisasendist (vasaku või parema) ruumilise kõlarini vahemikus 1,0 kuni
meetrit (sammuga 0,1 m).
6,0
Märkus
Mõõtühikuid (jalad või meetrid) saate muuta, vajutades nuppu DISTANCE UNIT.
[SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE] jaoks.
• [METER]: Meetrikuva.
• [FEET]: Mõõtühiku jalg kuva.
Reguleerib (vasaku või parema) ruumilise heli kõlari helitaset vahemikus –6,0 kuni +0,6
Märkus
Hõlpsaks kohandamiseks määrake valiku [TEST TONE] väärtuseks kindlasti [ON].
[OFF]: lülitab testheli välja.
Märkus
Kontrolltooni ei esitata, isegi kui [TEST TONE] on seatud olekule [ON], samas kui valit ud on sisend [USB]. Valib muu sisendi kui [USB].
bassikõlariga ühendada. Lisateavet vt jaotisest „Juhtmeta võimendi käsitsi ühendamine“ (lk Käsitsi ühendamise tühistamiseks vajutage nuppu BACK.
• [CANCEL]: Naaseb eelmisele menüütasandile [LINK].
dB (sammuga 0,5 dB).
15).
31
EE
Elemendid Funktsioon [AUDIO]
(Helisätted)
[HDMI] (HDMI sätted)
[BT] (Bluetooth sätted)
[USB] (USB­seadistused)
[DRC] (dünaamikadia­pasooni juhtimine)
[A.VOL] (Automaatne helitugevus)
[DUAL] (kaksikmonoheli)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO] Saate määrata, kas taasesitusheli sisestatakse HDMI-
[TOIDE] • [ON]: Lülitab Bluetooth-funktsiooni sisse.
[STANDBY] Kui kõlarisüsteemil on olemas sidumisteave ja kui
[REPEAT] (kordusesituse režiim)
Kasulik filmide nautimiseks madala helitugevusega. DRC rakendub Dolby Digitali allikatele.
• [ON]: tihendab heli vastavalt sisus sisalduvale teabele.
• [OFF]: heli ei pakita. Reguleerib helitugevust automaatselt olenevalt
ühendatud seadme sisendtasemest.
• [ON]: reguleerib helitugevust automaatselt.
• [OFF]: väljas. Kui kõlarisüsteem võtab vastu Dolby Digitali mitmekesise
ringhäälingu liitsignaali, saate nautida mitmekesist ringhäälinguheli.
•[MAIN]: Esitatakse põhikeelt.
• [SUB]: Esitatakse teist keelt.
• [M/S]: Väljastatakse nii põhi- kui teise keele heli.
Märkus
Dolby Digitali signaali vastuvõtmiseks peate teleri või muu seadme ühendama pessa TV IN (OPTICAL) optilise digitaalkaabli abil või pessa HDMI OUT (TV (ARC)) HDMI­kaabli abil.
• [ON]: Lubab funktsiooni Control for HDMI. HDMI-kaabliga ühendatud seadmed saavad üksteist juhtida.
[OFF]: Keelab funktsiooni Control for HDMI.
kaabli või optilise digitaalkaabli kaudu.
• [AUTO]: Mängib heli, mida tuvastatakse kas HDMI­kaablist või optilisest digitaalkaablist. Kui ühendate kas HDMI-kaabli või optilise digitaalkaabli, mängib kõlarisüsteem valides sisendi TV jaoks ühendatud kaabli.
• [OPTICAL]: esitab heli sisendi TV puhul pesast TV IN (OPTICAL).
• [OFF]: Lülitab Bluetooth-funktsiooni välja.
Märkus
Kui Bluetooth on välja lülitatud, jäetakse nupuga INPUT sisendi valimisel sisend Bluetooth vahele.
Bluetoothi ooterežiim on seadistatud sisselülitatud olekusse, saate kõlarisüsteemi sisse lülitada ja kuulata muusikat Bluetooth-seadmest isegi siis, kui kõlarisüsteem on ooterežiimis.
• [ON]: Bluetoothi ooterežiimi lubamine.
• [OFF]: Bluetoothi ooterežiimi keelamine.
Märkus
Bluetoothi ooterežiimi seesoleku ajal suureneb ooterežiimi elektritarbimine.
• [OFF]: kordusesitlus väljas. taasesitab kõiki lugusid.
• [ONE]: kordab ühte lugu.
• [FOLDER]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas.
• [RANDOM]: kordab kõiki lugusid praeguses kaustas suvalises järjekorras.
• [ALL]: kordab kõiki lugusid.
32
EE
Elemendid Funktsioon [SYSTEM]
(Kõlarisüsteemi seadistused)
[RESET] (Kõlarisüsteemi lähtestamine)
[UPDATE] (Kõlarisüsteemi värskendamine)
[AUTO STANDBY] • [ON]: lülitab automaatse ootefunktsiooni sisse.
[VERSION] (Versiooni teave)
[SUR. AMP. INFO] (Juhtmeta võimendi versiooni teave)
[ALL RESET] Saate lähtestada kõlarisüsteemi sätted tehase
[START] Saate käivitada kõlarisüsteemi tarkvara värskendamise
Kõlarisüsteem lülitub automaatselt ooterežiimi, kui te ei kasuta seda ligikaudu 20
• [OFF]: väljas. Esipaneeli ekraanil kuvatakse kõlarisüsteemi püsivara
praeguse versiooni teave.
• [LATEST]: Juhtmeta võimendi on uusim versioon.
• [PLEASE UPDATE]: Juhtmeta võimendi ei ole uusim versioon.
• [NOT CONNECTED]: Juhtmeta võimendi ei ole bassikõlariga ühendatud.
vaikesätetele. Lisateavet vt jaotisest lähtestamine“ (lk 41).
pärast värskendusfaili sisaldava USB-seadme sisestamist. Kui saadaval on tarkvaravärskendus, teavitame teid sellest järgmisel veebisaidil:
• Klientidele Põhja- ja Lõuna-Ameerikas https://www.sony.com/am/support
• Euroopa klientidele https://www.sony.eu/support
• Klientidele Aasias ja Vaikses ookeanis, Okeaanias, Lähis­Idas ning Aafrikas https://www.sony-asia.com/support
Märkus
Enne värskendamist veenduge, et juhtmeta võimendi oleks sisse lülitatud ja bassikõlariga ühendatud.
[CANCEL] Naaseb eelmisele menüütasandile [UPDATE].
minutit.
„Kõlarisüsteemi
33
EE
Esipaneeli ekraani ja
DIMMER (hämardi)
näidikute heleduse muutmine (DIMMER (hämardi))
Saate muuta järgmise heledust.
• Esipaneeli ekraan
• Näidik Bluetooth
• Juhtmeta võimendi toitenäidik
Elektritarbimise säästmine
Kui soovite kõlarisüsteemi kasutamisel säästa elektritarbimist, muutke järgmisi sätteid.
Kõlarisüsteemi väljalülitamine kasutusoleku tuvastamisega
Kui lülitate automaatse ooterežiimi funktsiooni sisse, läheb kõlarisüsteem automaatselt ooterežiimi, kui te ei kasuta kõlarisüsteemi ligikaudu 20 minutit ja kõlarisüsteem ei võta vastu sisendsignaali.
1 Valige suvandi [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] seadistuseks [ON].
1 Vajutage korduvalt nuppu
DIMMER (hämardi), et valida soovitud säte.
Esipaneeli ekraan
[BRIGHT] Esipaneeli ekraan ja
[DARK] Esipaneeli ekraan ja
[OFF] Esipaneeli kuva on
Märkus
Esipaneeli ekraan lülitub valiku [OFF] korral välja. See lülitub automaatselt sisse, kui vajutate mis tahes nuppu, ja uuesti välja, kui te ei kasuta kõlarisüsteemi ligikaudu 10 sekundit. Mõnel juhul ei pruugi esipaneeli ekraan aga välja lülituda. Sellisel juhul on esipaneeli kuva heledus sama, mis valiku [DARK] korral.
EE
34
Funktsioon
näidikud süttivad heledalt.
näidikud süttivad hämaralt.
välja lülitatud.
Energia säästmine ooterežiimis
Elektritarbimise säästmiseks ooterežiimis valige suvandi [BT] ­[STANDBY] seadistuseks [OFF] (lk 32).
Tõrkeotsing
Tõrkeotsing
Kui kõlarisüsteem ei tööta korralikult, tehke järgmist.
1 Otsige probleemi põhjust ja
lahendust, kasutades tõrkeotsingut.
2 Lähtestage kõlarisüsteem.
Kõik kõlarisüsteemi sätted lähtestatakse algsetele väärtustele. Lisateavet vt jaotisest „Kõlarisüsteemi lähtestamine“ (lk 41).
Probleemide püsimisel võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga. Võtke parandusse kindlasti kaasa nii ribakõlar, bassikõlar, juhtmeta võimendi kui ka ruumilise heli kõlarid, isegi kui tundub, et probleem on ainult ühes seadmes.
Toide
Kontrollige teleri kõlarisätteid.
Kõlarisüsteem on sünkroonis teleri kõlarisätetega. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kui heli väljastati eelmisel korral teleri
kõlaritest, ei pruugi kõlarisüsteem olenevalt telerist teleri toitega sünkroonselt sisse lülituda, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Kõlarisüsteem lülitub teleri väljalülitamisel välja.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 32). Kui funktsioon Control for HDMI on sisse lülitatud ja kõlarisüsteemi sisendiks on valitud TV, lülitub kõlarisüsteem automaatselt välja, kui lülitate teleri välja.
Kõlarisüsteem ei lülitu välja, isegi kui teler on välja lülitatud.
Kontrollige funktsiooni Control for
HDMI sätet (lk 32). Kui lülitate teleri välja, lülitub kõlarisüsteem automaatsel välja ainult juhul, kui kõlarisüsteemi sisendiks on valitud TV. Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Kõlarisüsteemi toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu
toitejuhe oleks korralikult ühendatud.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
seinakontaktist (vooluvõrgust) ja ühendage see mõne minuti pärast uuesti.
Kõlarisüsteem lülitub automaatselt välja.
Automaatse ooterežiimi funktsioon
töötab. Valige suvandi [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] sätteks [OFF] (lk 33).
Kõlarisüsteem ei lülitu sisse, isegi kui teler on sisse lülitatud.
Valige suvandi [HDMI] – [CONTROL
FOR HDMI] sätteks [ON] (lk 32). Teler peab toetama funktsiooni Control for HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Pilt
Pilti ei ole või pilti ei väljastata korralikult.
Valige sobiv sisend.Kui sisend TV on valitud, aga pilti ei
kuvata, valige teleri kaugjuhtimispuldiga soovitud telekanal.
Eemaldage HDMI-kaabel ja ühendage
see uuesti. Veenduge, et kaabel oleks korralikult sisestatud.
35
EE
Heli
Kõlarisüsteemi ei saa teleriga Bluetooth-funktsiooni abil ühendada.
Kui ühendate kõlarisüsteemi ja teleri
HDMI-kaabliga, siis Bluetooth­ühendus katkestatatakse. Lahutage HDMI-kaabel ja seejärel sooritage ühendustoiming algusest (lk 16).
Kõlarisüsteem ei väljasta teleriheli.
Kontrollige kõlarisüsteemi ja teleriga
ühendatud HDMI-kaabli või optilise digitaalkaabli tüüpi ning ühendust (vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Ühendage lahti teleri ja
kõlarisüsteemi vahelised kaablid ning seejärel ühendage need korralikult uuesti. Eemaldage teleri ja kõlarisüsteemi vahelduvvoolu toitejuhtmed (voolujuhtmed) pistikupesast (vooluvõrgust) ning seejärel ühendage need uuesti.
Kui kõlarisüsteem ja teler on
ühendatud ainult HDMI-kaabli kaudu, kontrollige järgmist. – Ühendatud teleri HDMI-pesal on
märge „ARC”.
– Teleri funktsioon Control for HDMI
on sisse lülitatud. – Teleris on lubatud funktsioon ARC. – Kõlarisüsteemis on funktsioon
Control for HDMI (Juhtimine HDMI
puhul) sisse lülitatud (lk 32).
Kui teie teler ei ühildu
helitagastuskanaliga, ühendage optiline digitaalkaabel (vt kaasasolevat alustusjuhendit). Kui teler ei ühildu helitagastuskanaliga, ei väljastata teleri heli kõlarisüsteemist isegi juhul, kui kõlarisüsteem on ühendatud teleri pesaga HDMI IN.
Kui teleri optilise sisendpesaga
ühendatud seadme heli ei väljastata, proovige järgmist. – Ühendage kaabli- või satelliidiboks
otse kõlarisüsteemi pesasse TV IN
(OPTICAL).
Vajutage korduvalt nuppu INPUT, et
valida sisendiks TV (lk 19).
Suurendage teleri helitugevust või
tühistage vaigistus.
Teleri ja kõlarisüsteemi sisse
lülitamise järjekorrast olenevalt võib kõlarisüsteem olla vaigistatud. Sellisel juhul lülitage esmalt sisse teler, seejärel kõlarisüsteem.
Seadke teleri (BRAVIA) kõlari
seadistus helisüsteemile. Vt teleri seadistamist teleriga kaasas olevast kasutusjuhendist.
Kontrollige TV heliväljundit. Teleri
seadistuste kohta lugege teleri kasutusjuhendist.
Kõlarisüsteem toetab Dolby Digitali ja
PCM-i helivorminguid. Kui taasesitate toetamata vormingut, valige teleri (BRAVIA) digitaalse heliväljundi sätteks „PCM.“ Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Esitatakse nii kõlarisüsteemi kui ka teleri heli.
Saate muuta teleri heliväljundi sätet
nii, et teleri heli väljastatakse välisest kõlarist.
Seadke teleri helitugevus
minimaalsele tasemele.
Bassikõlarist ei kosta heli või see on väga vaikne.
Veenduge, et bassikõlari
vahelduvvoolu-toitejuhe (elektrijuhe) oleks ühendatud (vt seadme alustusjuhend).
Bassikõlari helitugevuse
suurendamiseks vajutage kaugjuhtimispuldil nuppu SW  + (lk 10).
Bassikõlar on mõeldud bassiheli
esitamiseks. Kui sisendallikas sisaldab väga vähe bassiheli komponente (nt teleringhääling), võib bassikõlarist väga vähe heli kosta.
Autoriõiguse kaitsega tehnoloogiaga
(HDCP) ühilduvat sisu esitades ei väljastata seda bassikõlarist.
36
EE
Kõlarisüsteemiga ühendatud seadme heli pole kõlarisüsteemist üldse kuulda või see on väga nõrk.
Vajutage nuppu + ja kontrollige
helitugevust (lk 10).
Vajutage nuppu või +, et
vaigistusfunktsioon tühistada (lk 10).
Veenduge, et valitud sisendi allikas
oleks õige. Proovige teisi sisendallikaid, vajutades korduvalt nuppu INPUT.
Veenduge, et kõik juhtmed ja kaablid
oleksid nii kõlarisüsteemi kui ka ühendatud seadme pesadesse korralikult sisestatud.
Kui ühendatud seade toetab
ülesdiskreetimise funktsiooni, peate selle välja lülitama.
Ruumilise heli efekt puudub
Olenevalt sisendsignaalist ei pruugi
ruumilise heli töötlemine hästi toimida. Ruumilise heli efekt võib olenevalt programmist või kettast olla nõrk.
Mitmekanalilise heli esitamiseks
kontrollige kõlarisüsteemiga ühendatud seadme digitaalse heliväljundi seadistust. Üksikasju vaadake ühendatud seadme kasutusjuhendist.
Kõlarisüsteemi väljundheli tase ei ole teleriga sama, isegi kui kõlarisüsteemi ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad.
Kui funktsioon Control for HDMI on
sisse lülitatud, võidakse kõlarisüsteemi helitugevuse taseme väärtus kuvada teleris teleri helitugevusena. Kõlarisüsteemi ja teleri väljundheli tase on erinev, isegi kui kõlarisüsteemi ja teleri helitugevuse taseme väärtused on samad. Kõlarisüsteemi ja teleri väljundheli tasemed erinevad olenevalt nende helitöötlusomadustest ja tegemist pole talitlushäirega.
Heli katkeb telesaate või Blu-ray Disci jne sisu vaatamise ajal.
Kontrollige helireži imi sätet (lk 25). Kui
helirežiimiks on valitud [AUTO SOUND], võib helis esineda katkestusi, kui helirežiim muutub automaatselt vastavalt esitatava saate/sisu teabele. Kui te ei soovi helirežiimi automaatset muutmist, valige muu helirežiim kui [AUTO SOUND].
Kõlarisüsteemist väljastatav teleriheli on pildi suhtes viivitusega.
Olenevalt heliallikast võib tekkida heli
ja pildi vahel ajanihe. Kui teleril on pildi viivitamise funktsioon, siis kasutage seda kohandamiseks.
Juhtmeta võimendi
Juhtmeta võimendist heli ei kostu või see on väga vaikne.
Veenduge, et juhtmeta võimendi
toitenäidik põleks roheliselt või kollaselt.
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik ei
sütti, proovige järgmist. – Veenduge, et juhtmeta võimendi
vahelduvvoolu toitejuhe (voolujuhe) oleks õigesti ühendatud.
– Vajutage juhtmeta võimendi toite
sisselülitamiseks selle nuppu (toide).
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik
vilgub aeglaselt roheliselt või kollaselt või põleb punaselt, proovige järgmist. – Liigutage juhtmeta võimendi
bassikõlari lähedale, et bassikõlari toitenäidik süttiks roheliselt või kollaselt.
– Järgige jaotises „Juhtmeta võimendi
käsitsi ühendamine“ (lk 15) toodud samme.
Kui juhtmeta võimendi toitenäidik
vilgub punaselt, vajutage juhtmeta võimendi nuppu (toide), et toide välja lülitada ja kontrollida, ega juhtmeta võimendi ventilatsiooniavad pole blokeeritud.
37
EE
Veenduge, et suvandi [SPEAKER] –
[MULTI SPEAKER] sätteks oleks valitud [ON] (lk 31). Kui suvandi [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] sätteks on valitud [OFF], ei väljutata 2 kanaliga allika heli esitamisel heli ruumilise heli kõlaritest.
Heli on katkendlik või selles on müra.
Kui läheduses on seade, mis tekitab
elektromagnetilisi laineid (nt traadita kohtvõrgu (LAN) seade või töötav mikrolaineahi), viige kõlarisüsteem sellest eemale.
Kui bassikõlar ja juhtmeta võimendi
vahel on mõni takistus, siis liigutage see teise kohta.
Ärge asetage bassikõlarile
metallesemeid, nagu teleri raam jms. Juhtmeta funktsioonid võivad muutuda ebastabiilseks.
Paigutage bassikõlar ja juhtmeta
võimendi üksteisele võimalikult lähedale.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Lülitage teleri või Blu-ray Disci
mängija võrguühendus juhtmeta ühenduselt juhtmega ühendusele.
USB-seadme ühendus
USB-seadet ei tuvastata.
Proovige järgmist.
Lülitage kõlarisüsteem välja.Eemaldage USB-seade ja
ühendage see uuesti.
Lülitage kõlarisüsteem sisse.
Veenduge, et USB-seade oleks
korralikult porti (USB) ühendatud.
Kontrollige, kas USB-seade või kaabel
on kahjustatud.
Veenduge, et USB-seade oleks sisse
lülitatud.
Kui USB-seade on ühendatud USB-
jaoturi kaudu, siis eemaldage see ja ühendage USB-seade otse bassikõlariga.
Mobiilse seadme ühendus
Bluetooth-ühendust ei saa luua.
Veenduge, et Bluetooth näidik
bassikõlaril põleks (lk 21).
Kontrollige, kas ühendatav Bluetooth-
seade on sisse lülitatud ja Bluetooth­funktsioon lubatud.
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Siduge kõlarisüsteem ja Bluetooth-
seade uuesti. Teil võib olla vaja kõlarisüsteemiga sidumine tühistada, kasutades kõigepealt oma Bluetooth­seadet.
Kui suvandi [BT] – [TOIDE] sätteks on
valitud [OFF], valige selle asemel [ON] (lk 32).
Sidumine ei õnnestu.
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Veenduge, et kõlarisüsteemi ei
mõjutaks mõni juhtmeta kohtvõrgu seade, muud 2,4 GHz juhtmeta seadmed ega mikrolaineahi. Kui läheduses on elektromagnetilist kiirgust väljastav seade, viige see kõlarisüsteemist eemale.
Seadmeid ei pruugi olla võimalik
siduda, kui süsteemi lähedal on muid Bluetoothi seadmeid. Sellisel juhul lülitage muud Bluetoothi seadmed välja.
Kõlarisüsteemist ei väljastata ühendatud Bluetooth-seadme heli.
Veenduge, et Bluetooth näidik
bassikõlaril põleks (lk 21).
Viige Bluetooth-seade bassikõlarile
lähemale.
Kui läheduses on
elektromagnetkiirgust väljastav seade (nt juhtmeta kohtvõrgu seade, muud Bluetooth-seadmed või mikrolaineahi), viige seekõlarisüsteemist eemale.
Liigutage USB 3.0 seade ja selle
kaabel kõlarisüsteemist eemale.
Eemaldage kõlarisüsteemi ja
Bluetooth-seadme vahelt takistused või viige kõlarisüsteem takistusest eemale.
38
EE
Muutke ühendatud Bluetooth-
seadme asendit.
Lülitage lähedalasuva juhtmeta
kohtvõrgu ruuteri või arvuti juhtmeta kohtvõrgu sagedus 5 GHz lainealale.
Suurendage ühendatud Bluetooth-
seadme helitugevust.
Heli ja pilt pole sünkroonis.
Filme vaadates võite kuulda, et heli
jääb pildist veidi maha.
Kaugjuhtimispult
Kõlarisüsteemi kaugjuhtimispult ei tööta.
Suunake kaugjuhtimispult bassikõlari
kaugjuhtimisanduri poole (lk 7).
Eemaldage kaugjuhtimispuldi ja
bassikõlari vahel olevad takistused.
Vajaduse korral asendage mõlemad
kaugjuhtimispuldi akud.
Veenduge, et vajutaksite
kaugjuhtimispuldil õiget nuppu.
Teleri kaugjuhtimispult ei tööta.
Paigaldage ribakõlar nii, et see ei
takistaks teleri kaugjuhtimispuldi kaugjuhtimisandurit.
Muud
Funktsioon Control for HDMI ei tööta korralikult.
Kontrollige ühendust
kõlarisüsteemiga (vt kaasasolevat alustusjuhendit).
Lubage teleris funktsioon Control for
HDMI. Üksikasju vaadake teleri kasutusjuhendist.
Oodake pisut ja seejärel proovige
uuesti. Kõlarisüsteemi vooluvõrgust lahutamisel kulub veidi aega, enne kui saate mingeid toiminguid teha. Oodake vähemalt 15 sekundit, seejärel proovige uuesti.
Veenduge, et kõlarisüsteemiga
ühendatud seadmed toetaksid funktsiooni Control for HDMI.
Lubage kõlarisüsteemiga ühendatud
seadmetes funktsioon Control for HDMI. Lisateavet vt seadme kasutusjuhendist.
Funktsiooniga Control for HDMI
juhitavate seadmete tüüp ja arv on piiratud standardiga HDMI CEC järgmiselt. – Salvestusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-salvesti jne): kuni 3 seadet
– Taasesitusseadmed (Blu-ray-
plaadimängija, DVD-mängija jne): kuni 3 seadet
– Tuuneriga seotud seadmed: kuni
4 seadet
– Helisüsteem (vastuvõtja/
kõrvaklapid): kuni 1 seade (selle kõlarisüsteemi kasutatav)
Bassikõlari esipaneeli ekraanil kuvatakse teade [PROTECT], heli on vaigistatud ja kaugjuhtimispuldi või bassikõlari nupud peale nupu (toide) ei tööta.
Kaitsefunktsioon on aktiveeritud.
Vajutage kõlarisüsteemi väljalülitamiseks nuppu (toide), eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe ja kontrollige järgmist. – Veenduge, et bassikõlari
ventilatsiooniavad poleks kaetud, ja lülitage kõlarisüsteem mõne aja pärast sisse.
– Kui kõlarisüsteem kasutab USB-
ühendust, eemaldage USB-seade ja lülitage kõlarisüsteem sisse. Kui kõlarisüsteem töötab korralikult, ületab ühendatud USB-seadme vool kõlarisüsteemi 500 mA maksimaalset väljundvoolu või USB­seadme töös võib esineda hälbeid.
39
EE
Bassikõlari esipaneeli ekraan ei
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
põle.
Vajutage nuppu DIMMER (hämardi),
et seada heledus väärtusele [BRIGHT] (hele) või [DARK] (tume), kui see on olekus [OFF](lk 34).
Teleri andurid ei tööta korralikult.
Ribakõlar võib blokeerida TV mõne
anduri (nt heleduse andur) ja kaugjuhtimissüsteemi vastuvõtja, aga ka 3D-prillide infrapunasüsteemiga ühilduva 3D-TV-kiirguri (infrapunaedastus) või juhtmeta side. Viige ribakõlar telerist eemale raadiuses, mis tagab nende komponentide nõuetekohase töö. Andurite ja kaugjuhtimispuldi vastuvõtja sobiva asukoha leiate teleri kasutusjuhendist.
Juhtmeta ühenduse funktsioon (Bluetooth-funktsioon või juhtmeta võimendi) on ebastabiilsed.
Ärge asetage kõlarisüsteemi ümber
muid metallesemeid peale teleri.
Kõlarisüsteem ei tööta korralikult (Esipaneeli ekraanil kuvatakse teade [.DEMO]).
Kõlarisüsteem on demorežiimis.
Demorežiimi tühistamiseks lähtestage kõlarisüsteem. Vajutage bassikõlaril nuppe (toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 5 sekundit all (lk 41).
Kui lülitate sisendilt USB sisendile TV, vajutades nuppu INPUT, kuvatakse teade.
* See kuva on näide ingliskeelsest
versioonist.
Valige telesaade, kasutades teleri
kaugjuhtimispulti.
40
EE
Kõlarisüsteemi lähtestamine
Kui kõlarisüsteem ei tööta endiselt korralikult, lähtestage see järgmisel viisil.
1 Vajutage nuppu MENU.
Esipaneeli ekraanil kuvatakse tekst [CURRENT STATUS].
2 Vajutage nuppe / funktsiooni
[RESET] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
3 Vajutage nuppe / funktsiooni
[ALL RESET] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
4 Vajutage nuppe / funktsiooni
[START] valimiseks, seejärel vajutage nuppu ENTER.
Kõik sätted lähtestatakse algsetele väärtustele.
Lähtestamise tühistamine
Valige 4. sammus suvand [CANCEL].
Seadistusmenüüd kasutades ei saa lähtestada
Vajutage bassikõlaril nuppe (toide) ja – (helitugevus) ning hoidke neid kauem kui 5 sekundit all.
Algseadistused taastuvad.
Märkus
Lähtestamisel võib ühendus juhtmeta võimendiga kaduda. Sel juhul tehke „Juhtmeta võimendi käsitsi ühendamine“ (lk 15).
41
EE
Bassikõlar
Tehnilised andmed
Bassikõlar (SA-WS40R)
Võimendi
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine vasak + eesmine parem: 50 W
+ 50
W
(8 oomi,1 kHz, 1% THD juures)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine vasak / eesmine parem /
keskmine: 90
1
kHz)
Bassikõlar: 180 W (4 oomi, 100 Hz)
Sisendid
TV IN (OPTICAL)
USB
ANALOG IN
Väljund
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI jaotis
Liiktmik
Tüüp A (19 viiguga)
USB
(USB) port:
Type A
Bluetooth
Sidesüsteem
Bluetooth, versioon 5.0
Väljund
Bluetooth, võimsusklass 1
Max sidevahemik
otsenähtavus u 10 m1
Sagedusriba
2,4 GHz riba (2,4000–2,4835 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
< 9 dBm
Moduleerimismeetod
FHSS (sagedushüpitamisega
spektrilaotus)
W (kanali kohta 8 oomi,
Ühilduvad Bluetoothi profiilid2)
A2DP (täiustatud audioedastusprofiil) AVRCP (heli ja video kaugjuhtimisprofiil)
Toetatud kodek3)
4)
SBC
Edastusvahemik (A2DP)
20 – 20 000 Hz (diskreetimissagedus 32
kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Tegelik vahemik erineb olenevalt asjaoludest (nt seadmete vahel olevad takistused, mikrolaineahju ümber tekkiv magnetväli, staatiline elekter, juhtmeta telefoni kasutamine, vastuvõtu tundlikkus, operatsioonisüsteem, tarkvararakendused jne).
2)
Bluetoothi standardprofiilid näitavad seadmetevahelise Bluetooth-side eesmärki.
3)
Kodek: helisignaali pakkimine ja teisendusvorming
4)
Alamriba kodeki lühend
Kõlarid
Kõlarisüsteem
Bassikõlari süsteem, bassipeegeldus
Kõlar
160 mm, koonus
Üldine
Toitenõuded
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
Elektritarbimine
On (Sees): 55 W Ooterežiim: 0,5 W või vähem (energiasäästurežiim) (Kui valikud [CONTROL FOR HDMI], [HDMI] ja [STANDBY] jaotises [BT] on seatud väärtusele [OFF]) Ooterežiim: 2 W või vähem* (Kui valikud [CONTROL FOR HDMI], [HDMI] ja [STANDBY] jaotises [BT] on seatud väärtusele [ON])
* Kõlarisüsteem siseneb automaatselt
energiasäästurežiimi, kui puudub HDMI-ühendus ja Bluetooth­sidumise ajalugu.
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
192 mm × 387 mm × 366 mm * Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
7,8 kg
42
EE
Ribakõlar (SS-S40R)
Kõlarisüsteem
Täisulatusega kõlarisüsteem, bassipeegeldus
Kõlar
42 mm × 100 mm, koonustüüpi
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
900 mm × 52 mm × 74,5 mm * Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
2 kg
Juhtmeta võimendi (TA-S40RWR)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Surround L/Surround R: 75 W (kanali kohta 4
Toitenõuded
Elektritarbimine
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
Kaal (ligik.)
oomi, 1 kHz)
Vahelduvvool 220–240 V, 50 Hz / 60 Hz
On (Sees): 20 W Ooterežiim: 0,5 W või vähem
160 mm × 52 mm × 160 mm * Ilma projektsiooniosata
0,8 kg
Ruumilise heli kõlarid (SS-SS40R)
Kõlarisüsteem
Täisulatusega kõlarisüsteem, bassipeegeldus
Kõlar
65 mm, koonustüüpi
Mõõtmed* (ligikaudu) (l/k/s)
83 mm × 180 mm × 74,5 mm * Ilma projektsiooniosata
Kaal (ligik.)
0,6 kg
Juhtmeta saatja/vastuvõtja jaotis
Sagedusriba
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Maksimaalne väljundvõimsus
< 10 dBm
Moduleerimismeetod
GFSK
Komplekti kuuluvad tarvikud
• Kaugjuhtimispult (1)
• Patarei R03 (suurus AAA) (2)
• SEINALE PAIGALDAMISE ŠABLOON (1)
• Optiline digitaalkaabel (1)
• Vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) (2)
• Alustusjuhend
• Kasutusjuhend (see dokument)
Disaini ja spetsifikatsioone võidakse ette teatamata muuta.
43
EE
Esitatavad failitüübid
Kodek Laiend MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III) WMA9 Standard .wma LPCM (2 kanalit) .wav
Märkused
• Olenevalt failivormingust, kodeeringust või salvestustingimustest ei pruugita mõnd faili esitada või neid võidakse esitada ilma helita.
• Mõnda arvutis redigeeritud faili ei pruugita esitada.
• Kõlarisüsteem ei esita kodeeritud faile, nagu DRM ja kadudeta failid.
• Kõlarisüsteem suudab USB-seadmel tuvastada järgmised failid või kaustad: – kuni 200 kausta (sh tühjad kaustad ja
juurkaust); – kuni 200 lugu ühes kaustas; – kuni 8. kihi kaustadeni (sh juurkaust).
• Kõik USB-seadmed ei pruugi selle kõlarisüsteemiga töötada.
• Kõlarisüsteem suudab tuvastada massmäluklassi (MSC) seadmeid.
• Diskreetimissagedus on kuni 48 kHz.
.mp3
Toetatud sisendheli vormingud
Kõlarisüsteem toetab järgmisi helivorminguid.
• Dolby® Digital
• 2-kanaliline lineaarne PCM (kuni 48 kHz)
44
EE
Bluetooth-i side
• Bluetooth-seadmeid tuleb kasutada üksteisest ligikaudu 10 meetri kaugusel (nii et nende vahel poleks takistusi). Efektiivne sidekaugus võib väheneda järgmistes tingimustes. – Bluetoothi ühendusega seadmete vahel
on inimene, metallese, sein või muu tõkestus.
– Asukohtades, kuhu on paigaldatud
juhtmeta kohtvõrk.
– Kasutusel olevate mikrolaineahjude
läheduses.
– Asukohad, kus esineb muid
elektromagnetlaineid.
• Bluetooth-seadmed ja juhtmeta kohtvõrk (IEEE
802,11b/g/n) kasutavad sama sagedusriba (2,4 Bluetooth-seadet traadita kohtvõrgu (LAN) võimega seadme läheduses, võib esineda elektromagnetilisi häireid. See võib andmeedastuskiirust vähendada, tekitada müra või takistada ühenduse loomist. Sellisel juhul proovige järgmisi lahendusi. – Kasutage kõlarisüsteemi vähemalt
10
meetri kaugusel juhtmeta kohtvõrgu
seadmest.
– Kui kasutate oma BLUETOOTH-seadet
10
meetri raadiuses, lülitage traadita
kohtvõrguga (LAN) seadme toide välja.
– Paigaldage kõlarisüsteem ja Bluetooth-
seade teineteisele võimalikult lähedale.
• Kõlarisüsteemi edastatavad raadiolained võivad häirida mõne meditsiiniseadme tööd. Kuna sellised häiringud võivad põhjustada rikkeid, lülitage selle kõlarisüsteemi ja Bluetooth-seadme toide alati välja järgmistes kohtades. – Haiglates, rongides, lennukites,
tanklates ja muudes kohtades, kus võib olla kergestisüttivaid gaase.
– Automaatsete uste või tuletõrjealarmid e
läheduses.
• Kõlarisüsteem toetab turvafunktsioone, mis vastavad BLUETOOTHi tehnilistele andmetele, et tagada BLUETOOTH­tehnoloogia kasutamisel side ajal turvaline ühendus. Olenevalt sätte sisust ja muudest teguritest ei pruugi see
GHz). Kui kasutate
turvatase olla aga piisav, seega olge Bluetooth-tehnoloogiat kasutades alati ettevaatlik.
• Sony ei vastuta ühelgi viisil andmete kahjustamise või kadumise eest, mis tuleneb teabe lekkimisest Bluetooth­tehnoloogiaga side kasutamisel.
• Bluetooth-side ei ole kõigi selle kõlarisüsteemiga sama profiili kasutavate Bluetooth-seadmete puhul alati tagatud.
• Kõlarisüsteemiga ühendatud Bluetooth­seadmed peavad olema kooskõlas Bluetoothi tehniliste andmetega, mille on määratlenud Bluetooth SIG, Inc., ja neil peab olema vastavussertifikaat. Sellegipoolest võib mõnikord ka Bluetoothi tehnilistele andmetele vastava seadmega tekkida olukordi, kus Bluetooth-seadme omadused või tehnilised andmed takistavad ühenduse loomist või juhtimine, ekraan või kasutus erineb tavapärasest.
• Olenevalt kõlarisüsteemiga ühendatud Bluetooth-seadmest, sidekeskkonnast või ümbritsevatest tingimustest võib esineda müra või helikatkestusi.
Kui teil on kõlarisüsteemi kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
45
EE
Ettevaatusabinõud
Ohutus
• Kui kõlarisüsteemi peaks sattuma esemeid või vedelikku, eemaldage kõlarisüsteem vooluvõrgust ja laske enne kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle vaadata.
• Ärge puudutage vahelduvvoolu toitejuhet (elektrijuhet) märgade kätega. See võib põhjustada elektrilöögi.
• Ärge ronige ribakõlari, bassikõlari ega ruumilise heli kõlarite peale, kuna võite maha kukkuda ja end vigastada või kõlarisüsteemi kahjustada.
Toiteallikad
• Enne kõlarisüsteemi kasutamist veenduge, et seadme talitluspinge oleks sama kui teie kohalikul toiteallikal. Talitluspinge on toodud bassikõlari tagaküljel asuval sildil.
• Kui te ei kasuta kõlarisüsteemi pikemat aega, eemaldage see kindlasti seinakontaktist (vooluvõrgust). Vahelduvvoolu toitejuhtme eemaldamiseks võtke tõmbamiseks kinni pistikust, mitte juhtmest.
• Vahelduvvoolu toitejuhet (toiteallikas) tohib vahetada ainult kvalifitseeritud hooldustöökojas.
Soojuse kogunemine
Kõlarisüsteemi kuumenemine kasutuse ajal ei ole talitlushäire. Kui kasutate kõlarisüsteemi pidevalt kõrgel helitugevusel, siis kõlarisüsteemi temperatuur tõuseb märgatavalt. Põletuste vältimiseks ärge katsuge kõlarisüsteemi.
Asukoha valimine
• Kõlarisüsteemi ülekuumenemise takistamiseks ja seadme kasutusea pikendamiseks asetage see kohta, kus on piisav ventilatsioon.
• Ärge asetage kõlarisüsteemi soojusallikate lähedale või kohta, kus on otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaaniliste põrutuste võimalus.
• Ärge asetage ribakõlarit, bassikõlarit ega ruumilise heli kõlareid pehmele pinnale (vaibad, tekid jne) ega pange nende taha midagi sellist, mis blokeeriks ventilatsiooniavasid ja põhjustaks seetõttu tõrkeid.
• Kui kõlarisüsteemi kasutatakse koos teleri, videomaki või kassettmakiga, võib tagajärjeks olla müra ja pildikvaliteet võib halveneda. Sellisel juhul paigutage kõlarisüsteem telerist, VCR-ist või kassettmakist eemale.
• Olge ettevaatlik kõlarisüsteemi asetamisel spetsiaalselt töödeldud (vahatatud, õlitatud, poleeritud jne) pinnale, kuna sinna võib tekkida plekke või värv võib pleekida.
• Olge tähelepanelik, et vältida ribakõlari, bassikõlari ja ruumilise heli kõlarite nurkade mis tahes viisil kahjustamist.
• Jätke ribakõlari ja ruumilise heli kõlarite alla vähemalt 3 need seinale.
cm ruumi, kui riputate
Kasutus
Enne teise seadme ühendamist lülitage kõlarisüsteem kindlasti välja ja eemaldage see vooluvõrgust.
Kui lähedalasuva teleriekraani värvides esineb ebakorrapärasusi
Teatud teleritüüpide puhul võivad esineda ebakorrapärasused värvides.
• Juhul kui märkate ebakorrapärasusi värvides... Lülitage teler välja ja 15–30 minuti pärast uuesti sisse.
• Juhul kui märkate uuesti ebakorrapärasusi värvides ... Asetage kõlarisüsteem telerist kaugemale.
Puhastamine
Puhastage kõlarisüsteemi pehme kuiva lapiga. Ärge kasutage abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit (nt alkoholi või bensiini).
46
EE
Bassikõlari käsitsemine
Bassikõlarit tõstes ärge pange oma kätt selle avasse. Kõlari draiver võib viga saada. Bassikõlarit tõstes hoidke selle põhjast.
Kui teil on kõlarisüsteemi kohta küsimusi või sellega probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Autoriõigused ja kaubamärgid
Kõlarisüsteem sisaldab tehnoloogiat Dolby* Digital.
* Toodetud ettevõtte Dolby Laboratories
litsentsi alusel. Dolby, Dolby Audio ja topelt-D-ga sümbol on ettevõtte Dolby Laboratories Licensing Corporation kaubamärgid.
Mõisted HDMI ja HDMI High-Definition Multimedia Interface ning HDMI logo on ettevõtte HDMI Licensing Administrator, Inc kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
Sõna BLUETOOTH® ja logod on ettevõtte Bluetooth SIG, Inc. registreeritud kaubamärgid ja Sony Corporation kasutab neid litsentsi alusel. Muud kaubamärgid ja ärinimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Logo „BRAVIA” on ettevõtte Sony Corporation kaubamärk.
„PlayStation” on ettevõtte Sony Interactive Entertainment Inc. kaubamärk või registreeritud kaubamärk.
MPEG Layer-3 helikodeerimise tehnoloogia ja patendid on litsentsitud ettevõtetelt Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärk või kaubamärk Ameerika Ühendriikides ja/või teistes riikides. See toode on kaitstud ettevõtte Microsoft Corporation teatud intellektuaalse omandi õigustega. Sellise tehnoloogia kasutamine või levitamine väljaspool seda toodet on ilma ettevõtte Microsoft või volitatud Microsofti tütarettevõtte litsentsita keelatud.
Kõik teised kaubamärgid on nende vastavate omanike kaubamärgid.
47
EE
Indeks
Buttons
DIMMER 34
26
NIGHT
26
VOICE
A
ARC 8 Audio DRC Audio Return Channel Auto Standby
32
33
B
BLUETOOTH
Ooterežiim Sätted sidumine
32
32
21
C
Control for HDMI 28
H
Häälerežiim 26 HDMI-seadistused Heledus
Esipaneeli ekraan Näidik
34
Heliseadistused Helivorming
32
32
44
J
Juhtmeta ühendus
BLUETOOTH-seadmed Teler
16
K
Kaugjuhtimispult 10 Kobarheli Kõlarisätted
32
31
O
Öörežiim 26
P
Paigaldamine 12 Praegused sätted
27
34
PROTECT
39
R
Resetting 41
S
Sätted
BLUETOOTH
8
HDMI Heledus Heli
32
Kõlar Lähtestamine Menüü Praegune olek Süsteem
Seadistused
USB
32
Seinakinnitus Sound Mode Süsteemi seadistused
32
32
34
31
41
30
31
33
12
25
33
T
Tarkvara
21
Värskendamine Versioon
Traadiga ühendus Traadita ühendus
Juhtmeta võimendi
U
Ühe puutega esitamine 29 Ühendus (vt üksust „Juhtmega
ühendus“ või „Juhtmeta ühendus“ jaotises „Register“)
USB-seadistused
33
33
12
15
32
V
Versioon
Juhtmeta võimendi Kõlarisüsteem
33
33
48
EE
ĮSPĖJIMAS
Nemontuokite garsiakalbių sistemos ankštoje erdvėje, pavyzdžiui, knygų lentynoje arba uždaroje spintelėje.
Neuždenkite garsiakalbių sistemos ventiliacijos angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir kt. daiktais, kad nesukeltumėte gaisro. Saugokite garsiakalbių sistemą nuo atviros ugnies šaltinių (pavyzdžiui, degančių žvakių).
Siekdami išvengti gaisro ir elektros smūgio, saugokite, kad ant garsiakalbių sistemos nepatektų skysčio, taip pat nedėkite ant jos daiktų su skysčiu, pavyzdžiui, vazų.
Garsiakalbių sistemai esant prijungtai prie kintamosios srovės maitinimo lizdo, net ir išjungus garsiakalbių sistemą, maitinimas lieka įjungtas.
Garsiakalbių sistema nuo maitinimo tinklo atjungiama ištraukiant maitinimo kištuką, todėl garsiakalbių sistemą reikia prijungti prie lengvai pasiekiamo kintamosios srovės maitinimo lizdo. Sutrikus garsiakalbių sistemos veikimui, nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės maitinimo lizdo.
DĖMESIO
Įdėjus netinkamą maitinimo elementą gali įvykti sprogimas. Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies.
Nelaikykite šio gaminio prie medicininių prietaisų.
Šiame gaminyje (įskaitant priedus) yra magnetas (-ų), kuris (-ie) gali kelti trikdžius širdies stimuliatoriams, programuojamiems šuntavimo vožtuvams hidrocefalijai gydyti ar kitiems medicininiams prietaisams.
Nelaikykite šio gaminio prie asmenų, naudojančių tokius medicininius prietaisus. Jei turite kokį nors medicininį prietaisą, prieš naudodami ši gaminį pasitarkite su gydytoju.
Skirtas naudoti tik patalpoje.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Pailgajam ir erdvinio garso garsiakalbiui
Etiketės pritvirtintos pailgojo ir erdvinio garso garsiakalbių apačioje.
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) teisės aktuose apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis.
Europos klientams Pirkėjų dėmesiui: toliau pateikta
informacija aktuali tik įrangos, parduodamos šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos ir (arba) JK įstatymų numatyti reikalavimai, naudotojams
Šis gaminys buvo pagamintas bendrovėje „Sony Corporation“ arba jos užsakymu.
ES ir JK importuotojas: „Sony Europe B. V.“
Užklausas ES importuotojui arba dėl gaminio tinkamumo Europoje reikia siųsti gamintojo įgaliotajam atstovui „Sony Belgium“, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgija. Užklausas JK importuotojui arba dėl gaminio atitikties JK reikalavimams siųskite gamintojo įgaliotam atstovui, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Jungtinė Karalystė.
LT
2
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka 2014/53/ES direktyvos reikalavimus. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: https://compliance.sony.eu
Šiuo dokumentu „Sony Corporation“ patvirtina, kad ši įranga atitinka JK įstatymų numatytus reikalavimus. Visas atitikties deklaracijos tekstas yra saugomas šiuo adresu: https://compliance.sony.co.uk
Ši radijo ryšio įranga skirta naudoti su patvirtintos versijos programine įranga, nurodyta atitikties deklaracijoje. Šioje radijo ryšio įrangoje įdiegta programinė įranga atitinka esminius radijo ryšio įrangos reglamentų reikalavimus. Programinės įrangos versiją rasite [SYSTEM] – [VERSIJA], nustatymų meniu.
Ši įranga turi būti montuojama ir eksploatuojama taip, kad spinduolis būtų didesniu nei 20 cm atstumu nuo žmogaus kūno.
Panaudotų baterijų ir nebereikalingos elektros bei elektroninės įrangos išmetimas
(taikoma Europos Sąjungoje ir kitose šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio, maitinimo elemento arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio ir maitinimo elemento negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Švino (Pb)
cheminio elemento simbolis yra nurodomas, jeigu baterijoje yra daugiau negu 0,004 % švino. Tinkamai utilizuodami šiuos gaminius ir maitinimo elementus padėsite išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmogaus sveikatai, kurį gali sukelti netinkamas atliekų tvarkymas. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Siekiant užtikrinti, kad maitinimo elementai bei elektros ir elektroninė įranga būtų tvarkomi tinkamai, pasibaigus šių gaminių eksploatavimo laikui atiduokite juos į elektros ir elektroninės įrangos perdirbimo surinkimo skyrių. Informacijos apie kitus maitinimo elementus rasite skyriuje, kuriame rašoma, kaip saugiai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo skyrių, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį arba maitinimo elementą, darbuotoją.
LT
3
Turinys
Apie garsiakalbių sistemos
vadovus ................................... 5
Paleisties
Pakuotės turinys
Garsiakalbių sistemos
naudojimosi galimybės ........... 6
Dalių ir valdiklių vadovas ................7
vadovas
(atskiras dokumentas)
Montavimas ir prijungimas
Bendrosios montavimo ir prijungimo instrukcijos
Garsiakalbių sistemos tvirtinimas
prie sienos ..............................12
Belaidžio stiprintuvo prijungimas
rankiniu būdu .........................15
„Sony“ televizoriaus su
BLUETOOTH funkcija
prijungimas belaidžiu ryšiu ....16
Paleisties vadovas
(atskiras dokumentas)
Muzikos / garso klausymasis
TV garso klausymasis ...................19
Muzikos klausymasis iš USB
įrenginio .................................. 19
Muzikos klausymasis naudojantis
BLUETOOTH® funkcija ............ 21
Muzikos klausymasis iš erdvinio
garso minikabeliu prijungto
garso įrenginio ...................... 24
Garso kokybės reguliavimas
Pagal garso šaltinius (garso režimą)
pritaikyto garso efekto
nustatymas ............................ 25
Dialogų išryškinimas (VOICE) ....... 26
Kaip mėgautis aiškiu garsu
vidurnaktį, nustačius nedidelį
garsumą (NIGHT) ................... 26
Esamų garso nustatymų
patikrinimas ............................27
Garsiakalbių sistemos naudojimas sujungus ją su televizoriumi
Garsiakalbių sistemos valdymas
sujungus ją su televizoriumi („Control for HDMI“
funkcija) ................................. 28
Nustatymų keitimas
Kaip naudoti nustatymų
meniu ..................................... 30
Kaip keisti priekinio skydelio ekrano
ir indikatoriaus šviesumą
(DIMMER) ............................... 34
Energijos taupymas ..................... 34
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas ...........................35
Garsiakalbių sistemos
nustatymas iš naujo ............... 41
Papildoma informacija
Specifikacijos ............................... 42
Atkuriami failų tipai ..................... 44
Palaikomi įvesties garso
formatai ................................. 44
BLUETOOTH ryšys ........................ 45
Atsargumo priemonės ................ 46
Rodyklė ........................................ 48
LT
4
Apie garsiakalbių sistemos vadovus
• Šiuose vadovuose pateiktose instrukcijose aprašytas valdymas nuotolinio valymo pultu.
• Kai kurios iliustracijos yra abstraktūs piešiniai ir gali skirtis nuo tikrųjų gaminių.
• Skliausteliuose [ ] pateikiami simboliai rodomi priekinio skydelio ekrane.
Pakuotės turinys
Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).
LT
5
Garsiakalbių sistemos naudojimosi galimybės
„TV garso klausymasis“ (19 psl.)
„Blu-ray Disc™“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
„Garsiakalbių sistemos valdymas sujungus ją su televizoriumi („Control for HDMI“ funkcija)“ (28 psl.)
„Muzikos klausymasis naudojantis BLUETOOTH® funkcija“ (21 psl.)
„„Sony“ televizoriaus su BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu“ (16 psl.)
TV jungtis: žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).
„Belaidžio stiprintuvo prijungimas rankiniu būdu“ (15 psl.)
„Muzikos klausymasis iš USB įrenginio“ (19 psl.)
Erdvinio garso garsiakalbiai
Pailgasis garsiakalbis
LT
6
Dalių ir valdiklių vadovas
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Priekis
 (maitinimo) mygtukas
Įjungiama garsiakalbių sistema arba nustatomas jos budėjimo režimas.
(įvesties pasirinkimo)
mygtukas
Parenkama atkūrimo įvestis garsiakalbių sistemoje.
BLUETOOTH mygtukas (21 psl.)+/– (garsumo) mygtukai
BLUETOOTH indikatorius
– Šviečia mėlyna spalva:
užmegztas BLUETOOTH ryšys.
– Lėtai kelis kartus sumirksi
mėlynai: bandoma užmegzti BLUETOOTH ryšį.
– Du kartus sumirksi mėlynai:
įrenginiui veikiant susiejimo budėjimo režimu.
Priekinio skydelio ekranas (USB) prievadas (19 psl.)Nuotolinio valdymo jutiklis
Norėdami valdyti garsiakalbių sistemą, nuotolinio valdymo pultą nukreipkite į nuotolinio valdymo jutiklį.
LT
7
Galinė dalis
ANALOG IN lizdasHDMI OUT (TV (ARC) lizdas
Prijunkite televizorių su HDMI įvesties lizdu naudodami HDMI kabelį. Garsiakalbių sistema suderinama su garso grįžties kanalu („Audio Return Channel“, ARC). Naudojantis ARC funkcija, televizoriaus garso signalas iš televizoriaus HDMI lizdo siunčiamas į AV įrenginį, pavyzdžiui, į garsiakalbių sistemą.
TV IN (OPTICAL) lizdasFRONT SPEAKERS lizdaiKintamosios srovės įvadas
LT
8
Belaidis stiprintuvas
Priekis
Galinė dalis
Maitinimo indikatorius
Rodoma sujungimo tarp žemųjų dažnių garsiakalbio ir belaidžio stiprintuvo būsena ir belaidžio stiprintuvo maitinimo būsena.
Raudonas – Pradeda šviesti: belaidis
stiprintuvas veikia budėjimo
režimu. Žalias – Pradeda šviesti: belaidis
stiprintuvas prijungtas prie
žemųjų dažnių garsiakalbio. – Lėtai mirk si: belaidis stiprintuvas
jungiasi prie žemųjų dažnių
garsiakalbio. Geltona – Pradeda šviesti: belaidis
stiprintuvas prijungtas prie
žemųjų dažnių garsiakalbio
rankiniu būdu. – Lėtai mirk si: belaidis stiprintuvas
jungiasi prie žemųjų dažnių
garsiakalbio prijungus jį rankiniu
būdu.
 (maitinimo) mygtukas
LINK mygtukas (15 psl.)SUR SPEAKERS lizdaiKintamosios srovės įvadas
– Pakartotinai sumirksi po du
kartus: belaidis stiprintuvas veikia susiejimo budėjimo režimu prijungus jį rankiniu būdu.
– Greitai mirksi: Atsinaujina
programinė įranga. Išsijungia – Belaidis stiprintuvas
išjungiamas.
Belaidis stiprintuvas įjungiamas arba išjungiamas.
LT
9
Nuotolinio valdymo pultas
INPUT (19, 23, 24 psl.)
Pasirenkamas įvesties šaltinis. Kaskart paspaudus INPUT, įvesties šaltinis keičiasi toliau nurodyta tvarka. [TV] [ANALOG] [BT] [USB]
AUTO SOUND (25 psl.)
parenkamas AUTO SOUND garso režimui.
CINEMA (25 psl.)
parenkamas CINEMA garso režimui.
VOICE (26 psl.)
Įjungiamas arba išjungiamas balso režimas.
  (garsumas) +*/–
Reguliuojamas garsumas.
SW (žemųjų dažnių
garsiakalbio garsumas) +/–
Reguliuojamas žemųjų dažnių garsiakalbio garsumas.
MENU (19, 30 psl.)
Įjungiamas / išjungiamas priekinio skydelio ekrano nustatymų meniu.
/ (19, 30 psl.)
Pasirenkami nustatymų meniu elementai. Televizoriaus ekrane pasirenkamas turinys USB atkūrimui.
ENTER (19, 30 psl.)
Patvirtinamas pasirinkimas. Paleidžiamas turinys, pasirinktas / USB atkūrimui.
BACK (19, 30 psl.)
Atidaromas ankstesnis ekranas. Parenkamas aukštesnis USB atkūrimo lygis.
10
LT
 / (ankstesnis / kitas) (19,
21 psl.)
Pasirenkamas ankstesnis / kitas garso takelis arba failas. Laikykite nuspaudę, kad persuktumėte atgal arba į priekį USB atkūrimui.
 (maitinimas)
Įjungiama garsiakalbių sistema arba nustatomas jos budėjimo režimas.
STANDARD (25 psl.)
parenkamas STANDARD garso režimui.
MUSIC (25 psl.)
parenkamas MUSIC garso režimui.
NIGHT (26 psl.)
Įjungiamas arba išjungiamas nakties režimas.
  (nutildymas)
Garsas laikinai nutildomas. Jei mygtukas paspaudžiamas nutildžius, nutildymas atšaukiamas.
DIMMER (34 psl.)  * (leisti / pristabdyti) (19,
21 psl.)
Leidžia, pristabdo arba tęsia atkūrimą.
*Ant  + ir  mygtukų yra lytėjimo
taškai. Dėl jo paprasčiau valdyti.
Apie nuotolinio valdymo pulto baterijų keitimą
Kai garsiakalbių sistema nereaguoja naudojantis nuotolinio valdymo pultu, pakeiskite abi baterijas naujomis. Keisdami naudokite R03 (AAA dydžio) mangano baterijas.
LT
11
Montavimas ir prijungimas
Erdvinio garso garsiakalbiai
Pailgasis garsiakalbis
Belaidis stiprintuvas
Anga galinėje pailgojo garsiakalbio dalyje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
TV centras
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS
Lipnioji juostelė ar pan.
Pailgojo garsiakalbio montavimas prie sienos
Bendrosios montavimo ir prijungimo instrukcijos
Žr. paleisties vadovą (atskiras dokumentas).
Garsiakalbių sistemos tvirtinimas prie sienos
Pailgąjį garsiakalbį, erdvinio garso garsiakalbius ir belaidį stiprintuvą galite pritvirtinti prie sienos.
Pastabos
• Naudokite reikiamo stiprumo varžtus (nepridėti), atsižvelgdami į sienos medžiagą ir tvirtumą. Tinko plokštės siena yra itin trapi, todėl varžtus tvirtai priveržkite prie sijos. Garsiakalbius ar belaidį stiprintuvą montuokite horizontalioje padėtyje, ant lygios sienos įsuktų varžtų.
• Dėl montavimo kreipkitės į „Sony“ pardavėją arba licencijuotą rangovą, be to, ypatingą dėmesį montuojant reikia skirti saugumui.
• „Sony“ neatsako už nelaimingus atsitikimus arba žalą, patirtą dėl netinkamo primontavimo, nepakankamo sienos tvirtumo, netinkamo varžtų įsukimo arba stichinių nelaimių ir t. t.
12
LT
1 Paruoškite du pailgojo
garsiakalbio gale esančioms angoms tinkamus varžtus (nepridėti).
2 Prie sienos priklijuokite SIENINIO
MONTAVIMO ŠABLONĄ (pridedamas).
1 TV CENTRINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV centrine linija.
2 TV APATINĘ LINIJĄ () ant
SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO sulygiuokite su TV apačia ir SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ priklijuokite prie sienos rinkoje parduodama lipniąja juostele ar pan.
3 Įsukite varžtus į pažymėtas vietas
Varžtai
Žymės ()
5,5– 6,5 mm
368,5 mm (14 1/2 in)
368,5 mm (14 1/2 in)
(apie (7/32 in)
Anga galinėje erdvinio garso garsiakalbio dalyje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
6 mm – 7 mm
(apie (9/32 in)
() SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONO VARŽTŲ LINIJOJE (), kaip toliau pateikiamoje iliustracijoje.
4 SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ
nuimkite.
5 Pakabinkite pailgąjį garsiakalbį
ant varžtų.
Užpakalinėje pailgojo garsiakalbio dalyje esančias angas sulygiuokite su varžtais ir pakabinkite pailgąjį garsiakalbį ant dviejų varžtų.
Erdvinio garso garsiakalbio montavimas prie sienos
1 Kiekvienam garsiakalbiui
paruoškite erdvinio garso garsiakalbio gale esančiai angai tinkamą varžtą (nepridedamas).
2 Įsukite varžtą į sieną, kaip
parodyta toliau pateiktoje iliustracijoje.
3 Pakabinkite erdvinio garso
garsiakalbį ant varžto.
Užpakalinėje erdvinio garso garsiakalbio dalyje esančią angą sulygiuokite su varžtu ir pakabinkite erdvinio garso garsiakalbį ant varžto.
Pastaba
Klijuodami SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONĄ jį visiškai išlyginkite.
13
LT
Belaidžio stiprintuvo
Anga belaidžio stiprintuvo apačioje
4 mm (3/16 in)
Didesnis nei 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Įsukite varžtus didesniame nei 170 mm (6 3/4 in) aukštyje nuo grindų, kad kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) būtų galima prijungti prie belaidžio stiprintuvo.
1,5– 2,5 mm
(apie (1/16 in)
102 mm (4 1/8 in)
tvirtinimas prie sienos
1 Paruoškite du belaidžio
stiprintuvo apačioje esančioms tvirtinimo prie sienos angoms tinkamus varžtus (nepridėti).
2 Įsukite varžtus į sieną, kaip
parodyta toliau pateiktoje iliustracijoje.
3 Pakabinkite belaidį stiprintuvą ant
varžtų.
Belaidžio stiprintuvo apačioje esančias angas sulyginkite su varžtais ir pakabinkite belaidį stiprintuvą ant dviejų varžtų.
14
LT
Belaidžio stiprintuvo
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
Maitinimo indikatorius
prijungimas rankiniu būdu
Belaidis stiprintuvas automatiškai prijungiamas prie žemųjų dažnių garsiakalbio jį įjungus. Jei nepavyksta prijungti belaidžio stiprintuvo prie žemųjų dažnių garsiakalbio arba naudojate kelis belaidžius gaminius ir norite nurodyti žemųjų dažnių garsiakalbį, kuris belaidžiu būdu prijungtas prie belaidžio stiprintuvo, prijunkite rankiniu būdu.
1 Paspauskite MENU.
Priekinio skydelio ekrane rodoma [CURRENT STATUS].
2 Paspausdami / pasirinkite
[SPEAKER], tada paspauskite ENTER.
3 Paspausdami / pasirinkite
[LINK], tada paspauskite ENTER.
4 Paspausdami / pasirinkite
[START], tada paspauskite ENTER.
Priekinio skydelio ekrane mirksi [LINK]. Jei norite atšaukti rankinį prijungimą, paspauskite BACK.
5 Paspauskite belaidžio stiprintuvo
LINK mygtuką.
Prasideda rankinis sujungimas. Du kartus sumirksi geltonas belaidžio stiprintuvo maitinimo indikatorius.
6 Kai priekinio skydelio ekrane
parodoma [DONE], paspauskite MENU.
Ryšys užmegztas – įsižiebia geltonas belaidžio stiprintuvo maitinimo indikatorius.
Pastaba
Priekinio skydelio ekrane pasirodęs [ERROR] pranešimas reiškia, kad ryšys su belaidžiu stiprintuvu neužme gztas. Iš naujo prijunkite rankiniu būdu.
15
LT
„Sony“ televizoriaus su
„Blu-ray Disc“ leistuvas, kabelinės televizijos priedėlis, palydovinės televizijos priedėlis ir kt.
INPUT
Mygtukas BLUETOOTH
BLUETOOTH funkcija prijungimas belaidžiu ryšiu
Naudodamiesi „Sony“ televizoriumi* su BLUETOOTH funkcija, televizoriaus ar prie jo prijungto įrenginio garso galite klausytis garsiakalbių sistemą prie televizoriaus prijungdami belaidžiu ryšiu.
* Televizorius turi būti suderinamas su
BLUETOOTH profilio A2DP (išplėstiniu garso paskirstymo profiliu).
Pastaba
Garsiakalbių sistemą prie televizoriaus prijungus naudojantis BLUETOOTH funkcija, TV ekrane nebus rodomas USB atkūrimo ekranas. Jei norite naudotis visomis garsiakalbių sistemos funkcijomis, garsiakalbių sistemą prie televizoriaus prijunkite HDMI kabeliu. Daugiau informacijos apie jungtis ir veiksmus, kad galėtumėte klausytis televizoriaus garso prijungę HDMI kabelį, rasite paleisties vadove (atskirame dokumente).
TV garso klausymasis garsiakalbių sistemą ir televizorių sujungus belaidžiu ryšiu
Garsiakalbių sistemą su televizoriumi turite susieti naudodamiesi BLUETOOTH funkcija. Susiejimas yra procesas, kurį reikia atlikti norint iš anksto užregistruoti informaciją BLUETOOTH įrenginiuose, pageidaujamuose sujungti belaidžiu ryšiu.
1 Įjunkite TV. 2 Įjunkite garsiakalbių sistemą.
16
LT
3 Vienu metu paspauskite ir 5
sekundes palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką ir nuotolinio valdymo pulto INPUT mygtuką.
Įjungiamas garsiakalbių sistemos susiejimo režimas, priekinio skydelio ekrane pasirodo [PAIRING] ir du kartus sumirksi mėlynas BLUETOOTH indikatorius.
4 Atlikdami siejimo operaciją,
televizoriuje ieškokite garsiakalbių sistemos.
Televizoriaus ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas. BLUETOOTH įrenginio siejimas su televizoriumi aprašytas televizoriaus naudojimo instrukcijose.
5 Garsiakalbių sistemą su
televizoriumi susiekite televizoriaus ekrane rodomame sąraše pasirinkdami „HT-S40R“.
6 Įsitikinkite, ar šviečia mėlynas
žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius ir priekinio skydelio ekrane rodomas [TV-BT].
Ryšys tarp garsiakalbių sistemos ir televizoriaus užmegztas.
7 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per garsiakalbių sistemą.
8 TV nuotolinio valdymo pultu
nustatykite garsiakalbių sistemos garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastabos
• Jei garsiakalbių sistema neatkuria televizoriaus garso, pasirinkite TV įvestį paspausdami INPUT ir patikrinkite priekinio skydelio ekrano ir žemųjų dažnių garsiakalbio indikatorių būseną. – Priekinio skydelio ekrane pasirodo
„TV-BT“: garsiakalbių sistema prijungta prie televizoriaus; televizoriaus garsas atkuriamas per garsiakalbių sistemą.
– Du kartus sumirksi BLUETOOTH
indikatorius ir priekinio skydelio ekrane pasirodo „PAIRING“: atlikite siejimo procedūrą televizoriuje.
– Priekinio skydelio ekrane pasirodo „TV“:
pakartokite veiksmus nuo pradžių.
• Kai garsiakalbių sistema prijungiama prie televizoriaus HDMI kabeliu, BLUETOOTH ryšys nutrūksta. Jei garsiakalbių sistemą vėl norite prijungti prie televizoriaus naudodamiesi BLUETOOTH funkcija, atjunkite HDMI kabelį ir atlikite prijungim o procedūrą nuo pradžių.
• Kai garsiakalbių sistema ir televizorius jungiami naudojantis BLUETOOTH funkcija garso režimui esant nustatytam į [AUTO SOUND], garso režimas pasirenkamas kaip [STANDARD].
LT
17
Susieto televizoriaus garso klausymas
Kai televizorius prie garsiakalbių sistemos prijungtas belaidžiu ryšiu, įjungti / išjungti garsiakalbių sistemą, reguliuoti jos garsumą ir nutildyti garsą galite televizoriaus nuotolinio valdymo pultu.
1 Įjunkite televizorių nuotolinio
valdymo pulteliu.
Garsiakalbių sistema įjungiama įjungus televizoriaus maitinimą, o televizoriaus garsas atkuriamas per garsiakalbių sistemą.
2 Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite programą arba įrenginio įvestį.
Televizoriaus ekrane rodomo vaizdo garsas atkuriamas per garsiakalbių sistemą.
3 TV nuotolinio valdymo pultu
nustatykite garsiakalbių sistemos garsumą.
Kai televizoriaus nuotolinio valdymo pulte paspaudžiate nutildymo mygtuką, garsas laikinai nutildomas.
Pastaba
Jei su garsiakalbių sistema komplektuojamame nuotolinio valdymo pulte pasirenkate ne TV įvestį, televizoriaus garsas per garsiakalbių sistemą nebus atkuriamas. Jei norite, kad būtų atkuriamas televizoriaus garsas, pasirinkite TV įvestį paspausdami INPUT.
Patarimas
Kai televizorius išjungiamas, garsiakalbių sistema taip pat išjungiama atjungiant televizoriaus maitinimą.
18
LT
vo
INPUT
SW +/–
+/–
INPUT
SW +/–
+/–
MENU
/
ENTER

/
BACK
Muzikos / garso klausymasis
TV garso klausymasis
1 Kelis kartus paspauskite INPUT ir
priekinio skydelio ekrane pasirinkite [TV].
2 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW  +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą.
Pastabos
• Kai prijungiate televizorių prie HDMI OUT (TV (ARC) ir TV IN (OPTICAL) lizdų, garso įvesties lizdas pasirenkamas pagal tai, kuri garso signalo įvestis priima pirmiau.
• Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
Patarimas
Įvestį galite pasirinkti ir paspausdami ant žemųjų dažnių garsiakalbio.
Muzikos klausymasis iš USB įrenginio
Pastabos
• Norėdami peržiūrėti USB turinio sąrašą TV ekrane, garsiakalbių sistemą prie televizoriaus būtinai prijunkite HDMI kabeliu.
• Pakeiskite televizoriaus įvestį į tą, prie kurios prijungta garsiakalbių sistema.
19
LT
1 Prijunkite USB įrenginį prie
(USB) prievado.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT ir
priekinio skydelio ekrane pasirinkite [USB].
Priekinio skydelio ekrane pasirodo [READ] ir garsiakalbių sistema pradeda skaityti USB įrenginio duomenis. Kai duomenys nuskaitomi, TV ekrane pasirodo USB turinio sąrašas.
3 Paspausdami / pasirinkite
norimą turinį ir paspauskite ENTER.
Paleidžiamas pasirinktas turinys. Į aukštesnį lygį galite pereiti paspaudę BACK.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
Kaip pasirinkti atkūrimo režimą
Nustatymų meniu galite pasirinkti USB atkūrimo režimą, pavyzdžiui, pakartotinį leidimą arba leidimą atsitiktine tvarka.
1 Paspauskite MENU.
Priekinio skydelio ekrane rodoma [CURRENT STATUS].
2 Paspaudę //ENTER pasirinkite
[USB] – [REPEAT].
3 Paspaudę //ENTERpasirinkite
atkūrimo režimą.
• [OFF]: pakartojimo režimas išjungiamas. leidžiami visi takeliai.
• [ONE]: kartojamas vienas takelis.
• [FOLDER]: kartojami visi dabartinio aplanko takeliai.
• [RANDOM]: visi dabartinio aplanko takeliai kartojami atsitiktine tvarka.
• [ALL]: pakartojami visi takeliai.
4 Paspauskite MENU, kad išeitumėte
iš nustatymų meniu.
Kitos funkcijos
Norėdami Atlikite šiuos
Paleisti arba tęsti atkūrimą
Pasirinkti ankstesnį / kitą garso takelį
Ieškoti pabaigos arba pradžios link (persukti atgal / greitai persukti pirmyn)
Pastabos
• Kai naudojate USB įrenginį, neatjunkite jo. Prieš prijungdami arba atjungdami USB įrenginį, išjunkite garsiakalbių sistemą, kad nepažeistumėte duomenų arba USB įrenginio.
• Prijungus nepalaikomą arba sugadintą USB įrenginį, priekinio skydelio ekrane pasirodo [INVALID USB].
• Atsižvelgiant į failo formatą pasukimas atgal ir pirmyn gali neveikti.
veiksmus
Paspauskite .
Paspauskite /.
Paspauskite ir palaikykite /.
20
LT
Informacija apie USB įrenginį
SW +/–
+/–

/
televizoriaus ekrane
Leidimo laikas Bendras leidimo laikas Sparta bitais Atkūrimo būsena Persukimo atgal / greito persukimo į
priekį greitis
Leidimo režimas Pasirinkto failo indeksas / visi aplanko
failai
Atsižvelgiant į USB įrenginio būseną televizoriaus ekrane parodomas toliau pateikiamas pranešimas.
• [File Unsupported] Pasirodo 2 sekundes kairiajame apatiniame kampe, kai praleidžiamas nepalaikomas failas.
• [Device Not Support] – USB įrenginys yra nepalaikomas. – Prijungtas įrenginys nėra USB
įrenginys, prijungtas netinkamas USB įrenginys arba USB įrenginys, kuriame nėra failų.
•[NO USB] Neprijungtas joks USB įrenginys.
• [Laukiama] Garsiakalbių sistema ieško USB įrenginio.
• [This device is empty] USB įrenginyje nėra leistinų failų.
Pastabos
• Atsižvelgiant į atkūrimo šaltinį, kai kuri
informacija gali būti nerodoma.
• Atsižvelgiant į leidimo režimą rodoma
informacija gali skirtis.
Muzikos klausymasis naudojantis BLUETOOTH® funkcija
Muzikos klausymasis susiejus su mobiliuoju įrenginiu, kuris prijungiamas pirmą kartą
Norėdami naudotis BLUETOOTH funkcija, garsiakalbių sistemą ir mobilųjį įrenginį turite susieti iš anksto.
21
LT
1 Paspauskite ir 2 sekundes
Mygtukas BLUETOOTH
palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.
Įjungiamas garsiakalbių sistemos susiejimo režimas, priekinio skydelio ekrane pasirodo [PAIRING] ir du kartus sumirksi mėlynas BLUETOOTH indikatorius.
2 Atlikdami siejimo operaciją,
mobiliajame įrenginyje ieškokite garsiakalbių sistemos.
Mobiliojo įrenginio ekrane parodomas surastų BLUETOOTH įrenginių sąrašas. BLUETOOTH įrenginio siejimas su mobiliuoju įrenginiu aprašytas mobiliojo įrenginio naudojimo instrukcijose.
3 Garsiakalbių sistemą su
mobiliuoju įrenginiu susiekite mobiliojo įrenginio ekrane rodomame sąraše pasirinkdami „HT-S40R“.
Jei prašoma įvesti prieigos raktą, įveskite 0000.
4 Įsitikinkite, ar šviečia mėlynas
žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius ir priekinio skydelio ekrane rodomas [BT].
Ryšys tarp garsiakalbių sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
5 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas perduodamas iš garsiakalbių sistemos.
6 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą.
 ir / mygtukus
galima naudoti BLUETOOTH funkcijai valdyti. (Nuspaudus /, persukimo atgal arba į priekį funkcija neveikia.)
Pastabos
• Galite susieti ne daugiau kaip toliau nurodytą skaičių BLUETOOTH įrenginių. – Mobilieji įrenginiai: 9 – „Sony“ televizorius su BLUETOOTH
funkcija: 1 Jei susiejus nurodytą skaičių įrenginių susiejamas naujas įrenginys, vėliausiai susietas įrenginys bus pakeistas naujuoju įrenginiu.
• Atlikite antrojo ir kitų mobiliųjų įrenginių susiejimą.
• Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
Patarimai
• BLUETOOTH funkcijos ryšio būseną galima patikrinti pagal BLUETOOTH indikatoriaus būseną.
• Pasirinkus BLUETOOTH įvestį, garsiakalbių sistemos siejimo režimas įjungiamas trumpai spustelėjus žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.
22
LT
Kaip klausytis muzikos iš
INPUT
SW +/–
+/–

/
susieto įrenginio
1 Įjunkite mobiliojo įrenginio
BLUETOOTH funkciją.
2 Kelis kartus paspaudę INPUT
pasirinkite [BT] arba trumpai spustelėkite žemųjų dažnių garsiakalbio BLUETOOTH mygtuką.
BLUETOOTH indikatorius sumirksi ir garsiakalbių sistema automatiškai vėl prisijungia prie BLUETOOTH įrenginio, prie kurio buvo prisijungusi vėliausiai.
3 Įsitikinkite, kad BLUETOOTH
indikatorius šviečia mėlyna spalva.
Ryšys tarp garsiakalbių sistemos ir mobiliojo įrenginio užmegztas.
4 Paleiskite garso atkūrimą
naudodami prijungtame mobiliajame įrenginyje veikiančią programą.
Garsas perduodamas iš garsiakalbių sistemos.
5 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą.
 ir / mygtukus
galima naudoti BLUETOOTH funkcijai valdyti. (Nuspaudus /, persukimo atgal arba į priekį funkcija neveikia.)
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
Patarimas
Neužmezgus ryšio, mobiliajame įrenginyje pasirinkite „HT-S40R“.
Mobiliojo įrenginio atjungimas
Atlikite bet kurį iš toliau nurodytų veiksmų.
• Išjunkite BLUETOOTH funkciją mobiliajame įrenginyje.
• Nustatykite [BT] – [POWER] kaip [OFF] (32 psl.).
• Išjunkite garsiakalbių sistemą arba mobilųjį įrenginį.
23
LT
Muzikos klausymasis iš
INPUT
SW +/–
+/–
Išmanusis telefonas, WALKMAN®, kiti garso įrenginiai ir pan.
Analoginio garso kabelis (nepridedamas)
erdvinio garso minikabeliu prijungto garso įrenginio
1 Prijunkite garso įrenginį prie
ANALOG IN lizdo.
3 Paleiskite muzikos įrašą
naudodamiesi prijungtu BLUETOOTH įrenginiu.
Garsas perduodamas iš garsiakalbių sistemos.
4 Sureguliuokite garsumą.
• Spausdami +/– pakoreguokite
garsumą.
• Spausdami SW +/–
pakoreguokite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą.
Pastaba
Jeigu įvesties šaltinyje yra nedaug bosų garso, pvz., TV programose, bosų garsą iš žemųjų dažnių garsiakalbio gali būti sunku girdėti.
2 Kelis kartus paspauskite INPUT ir
priekinio skydelio ekrane pasirinkite [ANALOG].
LT
24
Garso kokybės reguliavimas
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
STANDARD
Pagal garso šaltinius (garso režimą) pritaikyto garso efekto nustatymas
Iš anksto suprogramuotus garso efektus, pritaikytus pagal įvairius garso šaltinius, naudoti visiškai paprasta.
1 Paspauskite vieną iš garso režimų
pasirinkimo mygtukų (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) ir pasirinkite garso režimą.
Mygtukas Funkcija AUTO SOUND
STANDARD
Priekinio skydelio ekrane rodoma [AUTO SOUND]. Tinkamas garso režimo nustatymas automatiškai pasirenkamas iš STANDARD, CINEMA arba MUSIC.
Priekinio skydelio ekrane rodoma [STANDARD]. Pritaikomi konkretiems šaltiniams tinkamiausi garso efektai.
Mygtukas Funkcija CINEMA
MUSIC
Priekinio skydelio ekrane rodoma [CINEMA]. Garsas atkuriamas su erdvinio garso efektais, kurie yra tikroviški ir galingi, todėl tinka filmams.
Priekinio skydelio ekrane rodoma [MUSIC]. Pritaikomi muzikai tinkamiausi garso efektai.
25
LT
Dialogų išryškinimas
VOICE
NIGHT
(VOICE)
1 Norėdami funkciją įjungti arba
išjungti, paspauskite VOICE.
Priekinio skydelio ekranas
[Vo.ON] Išplėtus dialogų
[Vo.OFF] Išjungiama balso
Funkcija
diapazoną dialogai geriau girdimi.
režimo funkcija.
Kaip mėgautis aiškiu garsu vidurnaktį, nustačius nedidelį garsumą (NIGHT)
1 Norėdami funkciją įjungti arba
išjungti, paspauskite NIGHT.
Priekinio skydelio ekranas
[N.ON] Garsas atkuriamas
[N.OFF] Išjungiama nakties
Funkcija
mažu garsumu, neprarandant tikslumo ir dialogų aiškumo.
režimo funkcija.
26
Pastaba
Išjungiant garsiakalbių sistemą, ši parinktis automatiškai nustatoma kaip [N.OFF].
LT
Esamų garso nustatymų
MENU
/
ENTER
patikrinimas
Galite patikrinti esamus garso, nakties ir balso režimų nustatymus bei esamo srauto informaciją.
1 Paspauskite MENU.
Priekinio skydelio ekrane pasirodžius [CURRENT STATUS], paspauskite ENTER.
2 Spaudinėdami pasirinkite
norimą elementą.
Dabartiniai nustatymai parodomi toliau nurodyta tvarka. Garso režimas Balso režimas Nakties režimas Srauto informacija Dabartiniai nustatymai bus rodomi atvirkštine tvarka, jei paspausite .
3 Paspauskite MENU, kad išeitumėte
iš nustatymų meniu.
27
LT
Garsiakalbių sistemos naudojimas
TV nuotolinio valdymo pultas
sujungus ją su televizoriumi
• Įjungus „Control for HDMI“ („BRAVIA sync“) funkciją naudojant „Sony“ televizorių, „Control for HDMI“ funkcija bus automatiškai įjungta ir garsiakalbių sistemoje.
Garsiakalbių sistemos valdymas sujungus ją su televizoriumi („Control for HDMI“ funkcija)
Prijungus „Control for HDMI“ funkciją palaikantį televizorių HDMI kabeliu, garsiakalbių sistemos valdymo (pavyzdžiui, maitinimo įjungimo / išjungimo ar garsumo reguliavimo) funkcijas galima susieti su televizoriumi.
Apie „Control for HDMI“ funkciją
„Control for HDMI“ funkcija leidžia HDMI („High-Definition Multimedia Interface“) kabeliu prijungtus įrenginius valdyti sujungiant vieną su kitu. Nors ši funkcija veikia „Control for HDMI“ funkciją palaikančiuose įrenginiuose, tačiau prijungus ne „Sony“ gaminamus įrenginius ji gali neveikti.
Parengiamieji darbai prieš naudojantis su TV susietomis valdymo funkcijomis
Įjunkite prie garsiakalbių sistemos HDMI kabeliu prijungto televizoriaus „Control for HDMI“ funkcijos nustatymus. Numatytasis garsiakalbių sistemos „Control for HDMI“ funkcijos nustatymas yra [ON] (32 psl.).
Patarimai
• Prijungdami prie televizoriaus HDMI kabeliu įrenginį, pavyzdžiui, „Blu-ray D isc“ leistuvą, įjunkite jo „Control for HDMI“ funkciją.
• Informacijos apie tai, kaip įjungti televizoriaus ar „Blu-ray Disc“ leistuvo „Control for HDMI“ funkciją, ieškokite jų naudojimo instrukcijose.
Maitinimo įjungimas / išjungimas ar garsumo reguliavimas TV nuotolinio valdymo pultu
Valdant TV maitinimo įjungimo / išjungimo ar garsumo reguliavimo funkcijas TV nuotolinio valdymo pultu, susiejamos ir garsiakalbių sistemos maitinimo įjungimo / išjungimo ar garsumo reguliavimo funkcijos.
Maitinimo įjungimo / išjungimo funkcijos susiejimas
Įjungus ar išjungus televizorių, automatiškai įjungiama arba išjungiama ir garsiakalbių sistema.
Pastaba
Išjungus garsiakalbių sistemą prieš išjungiant televizorių, garsiakalbių sistema kitą kartą gali automatiškai neįsijungti net ir įjungus televizorių. Šiuo atveju atlikite toliau nurodytus veiksmus.
– TV meniu pasirinkite garsiakalbių
sistemą kaip garso įvesties įrenginį.
– Jei naudojate „Sony“ televizorių, įjungę
televizorių įjunkite garsiakalbių sistemą.
28
LT
Garsumo reguliavimas
Per televizorių žiūrimo turinio garsas automatiškai perduodamas per garsiakalbių sistemą. Garsiakalbių sistemos garsumą galima reguliuoti TV nuotolinio valdymo pultu.
Kita susieta funkcija
Leidimo vienu palietimu funkcija
Leidžiant turinį iš „Blu-ray Disc“ leistuvo, „PlayStation®4“ ar kitų prie televizoriaus prijungtų įrenginių, garsiakalbių sistema ir televizorius įjungiami automatiškai.
Patarimas
„Control for HDMI“ funkcijos nustatymą galite keisti nustatymų meniu dalyje [HDMI]
– [CONTROL FOR HDMI] (32 psl.).
29
LT
Nustatymų keitimas
MENU
/
ENTER
BACK
Kaip naudoti nustatymų meniu
Naudodamiesi nustatymų meniu, galite nustatyti toliau išvardytus elementus. Atlikti nustatymai išsaugomi net atjungus kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą).
1 Paspauskite MENU, kad įjungtumėte nustatymų meniu režimą.
Nustatymų meniu elementas rodomas priekinio skydelio ekrane.
2 Spaudinėkite / ir pasirinkite elementą, tada paspauskite ENTER.
Galima rinktis iš toliau nurodytų elementų.
• „[CURRENT STATUS] (dabartinės būsenos tikrinimas)“ (31 psl.)
• „[SPEAKER] (Garsiakalbių nustatymai)“ (31 psl.)
• „[AUDIO] (Garso nustatymai)“ (32 psl.)
• „[HDMI] (HDMI nustatymai)“ (32 psl.)
• „BT[] (BLUETOOTH nustatymai)“ (32 psl.)
• „[USB] (USB nustatymai)“ (32 psl.)
• „SYSTEM[] (garsiakalbių sistemos nustatymai)“ (33 psl.)
• „RESET[] (garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo)“ (33 psl.)
• „UPDATE[] (garsiakalbių sistemos atnaujinimas)“ (33 psl.)
3 Spaudinėkite / ir pasirinkite nustatymą, tada paspausite ENTER.
Norėdami grįžti į aukštesnį lygį, paspauskite BACK.
4 Paspauskite MENU, kad išeitumėte iš nustatymų meniu režimo.
30
LT
Nustatymų meniu elementai
Elementai Funkcija [CURRENT
STATUS] (dabartinės būsenos tikrinimas)
[SPEAKER] (Garsiakalbių nustatymai)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (garso režimas)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (balso režimas)
[N.ON]/[N.OFF] (nakties režimas)
[NO INFO.]/ [LPCM]/ [DOLBY DIGITAL] (srauto informacija)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: garsas atkuriamas per visus garsiakalbius,
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (atstumas iki erdvinio garso garsiakalbio)
[DISTANCE UNIT] Pakeičiami [SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE] matavimo
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (erdvinio garso garsiakalbio lygis)
[TEST TONE] [ON]: bandomasis tonas sklinda iš kiekvieno garsiakalbio
[LINK] • [START]: belaidį stiprintuvą prie žemųjų dažnių
Tai nėra nustatymų meniu elementai. Galite patikrinti esamus garso, nakties ir balso režimų nustatymus bei esamo srauto informaciją. Daugiau informacijos apie veikimą ieškokite „Esamų garso nustatymų patikrinimas“ (27 psl.).
nepriklausomai nuo atkuriamo šaltinio garso kanalų skaičiaus.
• [OFF]: garsas atkuriamas per garsiakalbius, kurie atitinka atkuriamo šaltinio garso kanalą.
Atstumą nuo sėdimos vietos iki erdvinio garso garsiakalbio (kairiojo arba dešiniojo) galima nustatyti nuo 1,0 iki 6,0 m (0,1 m intervalais) (nuo 3,0 iki 20,0 pėdų (3 colių intervalais).
Pastaba
Matavimo vienetus (pėdas arba metrus) galite pakeisti paspausdami [DISTANCE UNIT].
vienetai (metrai arba pėdos).
• [METER]: vienetai rodomi metrais.
• [FEET]: vienetai rodomi pėdomis.
Erdvinio garso garsiakalbių (kairiojo arba dešiniojo) garso lygį galima nustatyti nuo –6,0 iki +6,0 dB (0,5 dB intervalais).
Pastaba
Kad būtų lengviau reguliuoti, būtinai nustatykite [TEST TONE] nuostatą [ON].
paeiliui. [OFF]: išjungia bandomąjį toną.
Pastaba
Bandomasis tonas neatkuriamas net jei [TEST TONE] nustatytas kaip [ON] pasirinkus [USB] įvestį. Pasirinkite ne [USB], bet kitą įvestį.
garsiakalbio galima prijungti rankiniu būdu. Išsamios informacijos žr. būdu“ (15 psl.) Jei norite atšaukti rankinį prijungimą, paspauskite BACK.
• [CANCEL]: Galite grįžti į aukštesnį lygį [LINK].
„Belaidžio stiprintuvo prijungimas rankiniu
31
LT
Elementai Funkcija [AUDIO]
(Garso nustatymai)
[HDMI] (HDMI nustatymai)
[BT] (BLUETOOTH nustatymai)
[USB] (USB nustatymai)
[DRC] (dinaminio diapazono valdymas)
[A.VOL] (automatinis garsumas)
[DUAL] (dvejopas monofoninis)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO] Galite nustatyti, kad būtų atkuriamas HDMI kabeliu arba
[POWER] • [ON]: įjungiama BLUETOOTH funkcija.
[STANDBY] Kai garsiakalbių sistemoje yra įrašyta susiejimo informacija,
[REPEAT] (pakartotinio leidimo režimas)
Naudingas žiūrint filmus nedidelio garsumo lygiu. DRC taikomas „Dolby Digital“ šaltiniams.
• [ON]: suglaudina garsą atsižvelgiant į turinyje esančią informaciją.
• [OFF]: garsas nėra glaudinamas.
Garsumas reguliuojamas automatiškai pagal įvesties lygį iš prijungto įrenginio.
• [ON]: Automatiškai koreguoja garsumą.
• [OFF]: Išjungia.
Kai garsiakalbių sistema gauna „Dolby Digital“ sutankintą transliavimo signalą, galite mėgautis sutankintu transliuojamu garsu.
• [MAIN]: garsas pagrindine kalba bus išvedamas.
• [SUB]: garsas dubliavimo kalba bus išvedamas.
• [M/S]: bus atkuriamas garsas tiek pagrindine, tiek dubliavimo kalbomis.
Pastaba
Norint gauti „Dolby Digital“ signalą, TV arba kitus įrenginius reikia prijungti prie TV IN (OPTICAL) lizdo optiniu skaitmeninio signalo kabeliu arba prie HDMI OUT (TV (ARC) lizdo HDMI kabeliu.
• [ON]: įjungiama „Control for HDMI“ funkcija. HDMI kabeliu prijungti įrenginiai gali vienas kitą valdyti.
[OFF]: išjungiama „Control for HDMI“ funkcija.
optiniu skaitmeninio signalo kabeliu perduodamas garsas.
• [AUTO]: atkuriamas iš HDMI kabelio arba iš optinio skaitmeninio signalo kabelio aptinkamas garsas. Prijungus HDMI arba optinį skaitmeninio signalo kabelį, garsiakalbių sistema atkuria parinkdama TV įvesčiai prijungtą kabelį.
• [OPTICAL]: atkuria garsą iš TV IN (OPTICAL) lizdo, skirto TV įvesčiai.
• [OFF]: išjungiama BLUETOOTH funkcija.
Pastaba
Kai BLUETOOTH funkcija išjungta, BLUETOOTH įvestis renkantis įvesti spaudžiant INPUT praleidžiama.
galima įjungti garsiakalbių sistemą ir klausytis muzikos iš BLUETOOTH įrenginio garsiakalbių sistemai net veikiant budėjimo režimu, įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą.
•[ON]: įjungiamas BLUETOOTH budėjimo režimas.
• [OFF]: išjungiamas BLUETOOTH budėjimo režimas.
Pastaba
Įjungus BLUETOOTH budėjimo režimą, padidėja energijos sąnaudos įrenginiui veikiant budėjimo režimu.
• [OFF]: pakartojimo režimas išjungiamas. leidžiami visi takeliai.
• [ONE]: kartojamas vienas takelis.
• [FOLDER]: kartojami visi dabartinio aplanko takeliai.
• [RANDOM]: visi dabartinio aplanko takeliai kartojami atsitiktine tvarka.
• [ALL]: pakartojami visi takeliai.
32
LT
Elementai Funkcija [SYSTEM]
(garsiakalbių sistemos nustatymai)
[RESET] (garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo)
[UPDATE] (garsiakalbių sistemos atnaujinimas)
[AUTO STANDBY] • [ON]: įjungiama automatinio budėjimo režimo funkcija. Kai
[VERSIJA] (Versijos informacija)
[SUR. AMP. INFO] (informacija apie belaidžio stiprintuvo versiją)
[ALL RESET] Galite atkurti numatytuosius gamyklinius garsiakalbių
[START] Prie garsiakalbių sistemos prijungus USB atmintinę su
garsiakalbių sistema maždaug 20 minučių nenaudojama, ji automatiškai perjungiama į budėjimo režimą.
• [OFF]: Išjungia. Priekinio skydelio ekrane rodoma dabartinė garsiakalbių
sistemos programinės aparatinės įrangos versija.
• [LATEST]: naudojama naujausia belaidžio stiprintuvo versija.
• [PLEASE UPDATE]: naudojama ne naujausia belaidžio stiprintuvo versija.
• [NOT CONNECTED]: belaidis stiprintuvas neprijungtas prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
sistemos nustatymus. Išsamios informacijos žr. „Garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo“ (41 psl.)
išsaugotu programinės įrangos naujinimo failu, galima pradėti programinės įrangos naujinimą. Kai bus prieinamas programinės įrangos naujinys, apie tai jus informuosime toliau nurodytoje svetainėje.
• Amerikos klientams https://www.sony.com/am/support
• Europos klientams https://www.sony.eu/support
• Azijos ir Ramiojo vandenyno regiono, Okeanijos, Vidurio Rytų ir Afrikos klientams https://www.sony-asia.com/support
Pastaba
Prieš pradėdami atnaujinimą, įsitikinkite, ar belaidis stiprintuvas yra įjungtas ir prijungtas prie žemųjų dažnio garsiakalbio.
[CANCEL] Galite grįžti į aukštesnį lygį [UPDATE].
33
LT
Kaip keisti priekinio
DIMMER
skydelio ekrano ir indikatoriaus šviesumą (DIMMER)
Galite pakeisti toliau nurodytų elementų šviesumą.
• Priekinio skydelio ekranas
• BLUETOOTH indikatorius
• Belaidžio stiprintuvo maitinimo indikatorius
1 Spaudinėkite DIMMER ir pasirinkite
pageidaujamą nustatymą.
Priekinio skydelio ekranas
BRIGHT[] Priekinio skydelio
DARK[] Priekinio skydelio
OFF[] Priekinio skydelio
Function
ekranas ir indikatoriai šviečia ryškiai.
ekranas ir indikatoriai šviečia tamsiai.
ekranas išjungtas.
Energijos taupymas
Norėdami sumažinti garsiakalbių sistemos energijos sąnaudas, pakeiskite toliau nurodytus nustatymus.
Garsiakalbių sistemos išjungimas fiksuojant naudojimo būseną
Įjungus automatinio budėjimo funkciją, apie 20 minučių nesinaudojant garsiakalbių sistema ir jai negaunant įvesties signalo, automatiškai įsijungs sistemos budėjimo režimas.
1 [SYSTEM] – [AUTO STANDBY]
nustatykite kaip [ON].
Energijos taupymas budėjimo režimu
Norėdami taupyti energiją veikiant budėjimo režimui, [BT] – [STANDBY] nustatykite kaip [OFF] (32 psl.).
Pastaba
Pasirinkus [OFF], priekinio skydelio ekranas išjungiamas. Jis įsijungia automatiškai paspaudus bet kurį mygtuką; jei apie 10 sekundžių nesinaudojate garsiakalbių sistema, jis vėl išsijungia. Tačiau kai kuriais atvejais priekinio skydelio ekranas gali neišsijungti. Tokiu atveju priekinio skydelio ekrano šviesumas bus toks pat, kaip ir [DARK].
34
LT
Trikčių šalinimas
Trikčių šalinimas
Jei garsiakalbių sistema tinkamai neveikia, atlikite toliau nurodytus veiksmus.
1 Pabandykite surasti priežastį ir
sprendimą pasinaudodami šiuo trikčių šalinimu.
2 Iš naujo nustatykite garsiakalbių
sistemą. Atkuriami visi garsiakalbių sistemos pradiniai nustatymai. Išsamios informacijos žr. „Garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo“ (41 psl.)
Jei kurios nors problemos pašalinti nepavyksta, kreipkitės į artimiausią „Sony“ pardavėją. Nešdami remontuoti, atgabenkite pailgąjį garsiakalbį, žemųjų dažnių garsiakalbį, belaidį stiprintuvą ir erdvinio garso garsiakalbius, net jei atrodo, kad sugedo tik vienas įrenginys.
Maitinimas
Nepavyksta įjungti garsiakalbių sistemos.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
kintamosios srovės maitinimo laidas.
Kintamosios srovės maitinimo laidą
(maitinimo tinklo laidą) atjunkite nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo) ir kelias minutes palaukę jį vėl prijunkite.
Garsiakalbių sistema automatiškai išjungiama.
Veikia automatinio budėjimo funkcija.
Nustatykite [SYSTEM] – [AUTO STANDBY] kaip [OFF] (33 psl.).
Garsiakalbių sistemos nepavyksta įjungti, net kai televizorius yra įjungtas.
Nustatykite [HDMI] – [CONTROL FOR
HDMI] kaip [ON] (32 psl.). TV turi palaikyti funkciją „Control for HDMI“. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Patikrinkite televizoriaus garsiakalbių
nustatymus. Garsiakalbių sistemos galia sinchronizuojama su TV garsiakalbių nustatymais. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Atsižvelgiant į televizorių, jei anksčiau
garsas buvo atkurtas per televizoriaus garsiakalbius, garsiakalbių sistema, jai esant sujungtai su TV maitinimo valdymu, gali neįsijungti net įjungus televizoriaus maitinimą.
Išjungus televizorių, garsiakalbių sistema išjungiama.
Patikrinkite „Control for HDMI“
funkcijos nustatymą (32 psl.). Kai „Control for HDMI“ funkcija įjungta, o garsiakalbių sistemos įvestis yra TV įvestis, garsiakalbių sistema automatiškai išjungiama, kai išjungiamas televizorius.
Garsiakalbių sistemos nepavyksta išjungti net išjungus televizorių.
Patikrinkite „Control for HDMI“ funkcijos
nustatymą (32 psl.). Išjungiant televizorių, garsiakalbių sistema automatiškai išjungiama tik tuo atveju, kai garsiakalbių sistemos įvestis yra TV įvestis. TV turi palaikyti funkciją „Control for HDMI“. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Vaizdas
Vaizdo nėra arba neatkuriamas tinkamai.
Pasirinkite atitinkamą įvestį.Jei pasirinkus TV įvestį nėra vaizdo, TV
nuotolinio valdymo pultu pasirinkite norimą televizijos kanalą.
Atjunkite ir vėl prijunkite HDMI kabelį.
Įsitikinkite, kad kabelis tvirtai prijungtas.
LT
35
Garsas
Garsiakalbių sistema negali prisijungti prie televizoriaus naudojantis BLUETOOTH funkcija.
Kai garsiakalbių sistema prijungiama
prie televizoriaus HDMI kabeliu, BLUETOOTH ryšys nutrūksta. Atjunkite HDMI laidą ir pakartokite prijungimo procedūrą nuo pradžių (16 psl.).
Per garsiakalbių sistemą neatkuriamas TV garsas.
Patikrinkite prie garsiakalbių sistemos
ir TV prijungto HDMI kabelio arba optinio skaitmeninio signalo kabelio tipą ir jungtį (žr. pridėtą paleidimo vadovą).
Atjunkite prie TV ir garsiakalbių
sistemos prijungtus kabelius ir vėl juos tvirtai prijunkite. Atjunkite televizoriaus ir garsiakalbių sistemos kintamosios srovės maitinimo laidus (maitinimo tinklo laidus) nuo sieninių lizdų (maitinimo tinklo) ir vėl prijunkite.
Kai garsiakalbių sistema ir televizorius
yra sujungti tik HDMI kabeliu, patikrinkite toliau nurodytus punktus. – prijungto TV HDMI lizdas pažymėtas
„ARC“;
– Įjungta televizoriaus „Control for
HDMI“ funkcija.
– Įjungta televizoriaus ARC funkcija. – Garsiakalbių sistemoje „Control for
HDMI“ funkcija nustatyta kaip (32 psl.).
Jei televizorius yra nesuderinamas su
garso grįžties kanalu („Audio Return Channel“), prijunkite optinį skaitmeninio signalo kabelį (žr. pridėtą paleidimo vadovą). Jei televizorius nesuderinamas su garso grįžties kanalu, TV garsas per garsiakalbių sistemą nebus atkurtas net ir esant garsiakalbių sistemai prijungtai prie televizoriaus HDMI IN lizdo.
Jei nesigirdi prie televizoriaus optinės
įvesties lizdo prijungto įrenginio garso, pabandykite atlikti toliau nurodytus veiksmus. – Kabelinės arba palydovinės
televizijos priedėlį prijunkite
tiesiogiai prie garsiakalbių sistemos TV IN (OPTICAL) lizdo.
Spaudinėdami INPUT pasirinkite TV
įvestį (19 psl.).
Padidinkite TV garsumą arba
atšaukite nutildymą.
Atsižvelgiant į tai, kokia seka įjungėte
TV ir garsiakalbių sistemą, garsiakalbių sistema gali būti nutildyta. Jei taip nutiktų, iš pradžių įjunkite TV, o paskui garsiakalbių sistemą.
Nustatykite TV (BRAVIA) garsiakalbį
kaip garso sistemą. Kaip nustatyti TV, žr. TV naudojimo instrukcijoje.
Patikrinkite, ar atkuriamas garsas iš
TV. TV nustatymus žr. TV naudojimo instrukcijose.
Garsiakalbių sistema palaiko „Dolby
Digital“ ir PCM garso formatus. Kai atkuriamas nepalaikomas formatas, televizoriaus (BRAVIA) skaitmeninio garso išvestį nustatykite kaip PCM. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Garsas atkuriamas ir per garsiakalbių sistemą, ir per TV.
Televizoriaus garso išvesties
nustatymą pakeiskite taip, kad jo garsas būtų atkuriamas per išorinį garsiakalbį.
Nustatykite minimalų televizoriaus
garsumo lygį.
Nėra garso arba iš žemųjų dažnių garsiakalbio sklinda tik labai tylus garsas.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
žemųjų dažnių garsiakalbio kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (žr. pridedamą paleisties vadovą).
Ant nuotolinio valdymo pulto
paspaudę SW  + padidinkite žemųjų dažnių garsiakalbio garsumą (10 psl.).
Žemųjų dažnių garsiakalbis skirtas
bosų garsui atkurti. Jei naudojami įvesties šaltiniai, į kuriuos įeina labai nedaug bosų garso komponentų (pvz., TV transliacijos), gali būti sunku išgirsti garsą per žemųjų dažnių garsiakalbį.
36
LT
Jeigu paleistas turinys suderinamas su
autorių teisių technologija (HDCP), per žemųjų dažnių garsiakalbį garsas neatkuriamas.
Garsiakalbių sistema neatkuria garso iš prie jos prijungto įrenginio arba jis labai tylus.
Paspauskite + ir patikrinkite
garsumo lygį (10 psl.).
Paspaudus arba +, nutildymo
funkcija atšaukiama (10 psl.).
Patikrinkite, ar pasirinktas tinkamas
įvesties šaltinis. Išbandykite kitus įvesties šaltinius kelis kartus paspausdami INPUT.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti visi
garsiakalbių sistemos ir prijungto įrenginio kabeliai ir laidai.
Jei prijungtas įrenginys palaiko
diskretizavimo dažnio padidinimo funkciją, ją turite išjungti.
Nepavyksta pritaikyti erdvinio garso efekto.
Atsižvelgiant į įvesties signalą,
erdvinis garsas gali būti atkuriamas neefektyviai. Atsižvelgiant į programą arba diską, erdvinio garso efektas gali būti vos pastebimas.
Jei norite girdėti kelių kanalų garsą,
patikrinkite prie garsiakalbių sistemos prijungto įrenginio skaitmeninės garso išvesties nustatymą. Išsamią informaciją žr. prijungto įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Garsiakalbių sistemos ir televizoriaus išvesties garso lygiai skiriasi net ir esant nustatytiems vienodiems garsiakalbių sistemos ir televizoriaus garsumo lygiams.
Įjungus „Control for HDMI“ funkciją,
garsiakalbių sistemos garsumo lygio reikšmė televizoriuje gali būti rodoma kaip televizoriaus garsumas. Garsiakalbių sistemos ir televizoriaus išvesties garso lygiai skiriasi net ir nustačius vienodus garsiakalbių sistemos bei televizoriaus garsumo lygius. Garsiakalbių sistemos ir televizoriaus išvesties garso lygiai
skiriasi priklausomai nuo kiekvieno jų garso apdorojimo charakteristikų ir tai nėra gedimas.
Garsas trūkinėja, kai žiūrima televizijos programa arba „Blu-ray“ disko turinys ir t. t.
Patikrinkite garso režimo nustatymą
(25 psl.). Jei nustatytas [AUTO SOUND] garso režimas, garsas gali trūkinėti, kai garso režimas automatiškai pakeičiamas atsižvelgiant į leidžiamos programos informaciją. Jei nenorite, kad garso režimas būtų keičiamas automatiškai, pasirinkite bet kurį kitą garso režimo nustatymą, išskyrus [AUTO SOUND].
Per garsiakalbių sistemą atkuriamas TV garsas atsilieka nuo vaizdo.
Atsižvelgiant į garso šaltinį, tarp garso
ir vaizdo gali atsirasti laiko tarpas. Jei televizoriuje yra vaizdo atidėjimo funkcija, koreguodami naudokite šią funkciją.
Belaidis stiprintuvas
Nėra garso arba iš belaidžio stiprintuvo sklinda tik labai tylus garsas.
Įsitikinkite, ar šviečia žalias arba
geltonas belaidžio stiprintuvo maitinimo indikatorius.
Jei belaidžio stiprintuvo maitinimo
indikatorius nešviečia, atlikite toliau nurodytus veiksmus. – Patikrinkite, ar tinkamai prijungtas
belaidžio stiprintuvo kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas).
– Norėdami įjungti maitinimą,
paspauskite belaidžio stiprintuvo (maitinimo) mygtuką.
Jei belaidžio stiprintuvo maitinimo
indikatorius lėtai mirksi žaliai ar geltonai arba šviečia raudonai, atlikite toliau nurodytus veiksmus. – Belaidį stiprintuvą perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio, kad
37
LT
pradėtų šviesti žalias arba geltonas belaidžio stiprintuvo maitinimo indikatorius.
– Atlikite dalyje „Belaidžio stiprintuvo
prijungimas rankiniu būdu“ (15 psl.) nurodytus veiksmus.
Jei mirksi raudonas belaidžio
stiprintuvo maitinimo indikatorius, paspaudę belaidžio stiprintuvo (maitinimo) mygtuką išjunkite maitinimą ir patikrinkite, ar neuždengtos jo ventiliacijos angos.
Patikrinkite, ar [SPEAKER] – [MULTI
SPEAKER] nustatyta kaip [ON] (31 psl.). Jei [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER] nustatyti kaip [OFF], garsas per erdvinio garso garsiakalbius neatkuriamas, kai leidžiamas 2 kanalų šaltinio garsas.
Garsas stringa arba girdimas triukšmas.
Jei netoli yra įrenginys, skleidžiantis
elektromagnetines bangas (pavyzdžiui, belaidis LAN ar mikrobangų krosnelė), garsiakalbių sistemą patraukite toliau nuo jo.
Jei tarp žemųjų dažnių garsiakalbio ir
belaidžio stiprintuvo yra kliūtis, patraukite arba pašalinkite ją.
Neuždenkite žemųjų dažnių
garsiakalbio viršaus metaliniais daiktais, tokiais kaip televizoriaus rėmas ir pan., nes gali būti nestabilus belaidis ryšys.
Žemųjų dažnių garsiakalbį ir belaidį
stiprintuvą laikykite kuo arčiau vienas kito.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Perjunkite belaidį televizoriaus arba
Blu-ray Disc leistuvo tinklo ryšį į laidinį.
USB įrenginio prijungimas
USB įrenginys neatpažįstamas.
Pabandykite atlikti toliau nurodytus
veiksmus.
Išjunkite garsiakalbių sistemą.Atjunkite ir vėl prijunkite USB
įrenginį.
Įjunkite garsiakalbių sistemą.
LT
38
Įsitikinkite, kad USB įrenginys
tinkamai prijungtas prie (USB) prievado.
Patikrinkite, ar nesugadintas USB
įrenginys arba kabelis.
Įsitikink ite, kad USB įrenginys įjungtas. Jei USB įrenginys prijungtas per USB
šakotuvą, jį atjunkite ir USB įrenginį prijunkite tiesiogiai prie žemųjų dažnių garsiakalbio.
Mobiliojo įrenginio prijungimas
Nepavyksta užmegzti BLUETOOTH ryšio.
Patikrinkite, ar šviečia žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius (21 psl.).
Įsitikinkite, kad norimas prijungti
BLUETOOTH įrenginys yra įjungtas ir įjungta BLUETOOTH funkcija.
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Iš naujo susiekite šią garsiakalbių
sistemą su BLUETOOTH įrenginiu. Iš pradžių gali tekti atšaukti susiejimą su šia garsiakalbių sistema naudojant BLUETOOTH įrenginį.
Jei [BT] – [MAITINIMO mygtuką,]
nustatyta kaip [OFF], pasirinkite [ON] (32 psl.).
Nepavyksta susieti.
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Įsitikinkite, ar garsiakalbių sistemos
veikimui netrukdo belaidis LAN įrenginys, kitas 2,4 GHz belaidis įrenginys arba mikrobangų krosnelė. Jei netoliese yra elektromagnetines bangas skleidžiančių įrenginių, patraukite juos toliau nuo garsiakalbių sistemos.
Susieti gali nepavykti, jei aplink
sistemą yra kitų BLUETOOTH įrenginių. Tokiu atveju kitus BLUETOOTH įrenginius išjunkite.
Garsiakalbių sistema neatkuria garso iš prijungto BLUETOOTH mobiliojo įrenginio.
Patikrinkite, ar šviečia žemųjų dažnių
garsiakalbio BLUETOOTH indikatorius (21 psl.).
BLUETOOTH įrenginį perkelkite arčiau
žemųjų dažnių garsiakalbio.
Jei šalia yra elektromagnetines
bangas skleidžiančių įrenginių (pavyzdžiui, belaidis LAN įrenginys, kiti BLUETOOTH įrenginiai arba mikrobangų krosnelė), perkelkite juos toliau nuo garsiakalbių sistemos.
USB 3.0 įrenginį ir jo kabelį patraukite
toliau nuo šios garsiakalbių sistemos.
Pašalinkite visas kliūtis, esančias tarp
garsiakalbių sistemos ir BLUETOOTH įrenginio, arba patraukite garsiakalbių sistemą toliau nuo kliūties.
Pakeiskite prijungto BLUETOOTH
įrenginio padėtį.
Belaidžio LAN maršruto parinktuvo
arba asmeninio kompiuterio belaidžio LAN ryšio dažnį pakeiskite į 5 GHz diapazoną.
Padidinkite prijungto BLUETOOTH
įrenginio garsumą.
Garsas nėra sinchronizuotas su vaizdu.
Kai žiūrite filmus, garsas gali šiek tiek
atsilikti nuo vaizdo.
Nuotolinio valdymo pultas
Neveikia garsiakalbių sistemos nuotolinio valdymo pultas.
Nukreipkite nuoto linio valdymo pultą į
žemųjų dažnių garsiakalbio nuotolinio valdymo jutiklį (7 psl.).
Pašalinkite visas tarp nuotolinio
valdymo pulto ir žemųjų dažnių garsiakalbio esančias kliūtis.
Jei abi nuotolinio valdymo pulto
baterijos išeikvotos, pakeiskite jas naujomis.
Patikrinkite, ar spaudžiate tinkamą
nuotolinio valdymo pulto mygtuką.
Neveikia TV nuotolinio valdymo pultas.
Sumontuokite pailgąjį garsiakalbį
taip, kad jis neužstotų TV nuotolinio valdymo jutiklio.
Kita informacija
Netinkamai veikia „Control for HDMI“ funkcija.
Patikrinkite prie garsiakalbių sistemos
prijungtą jungtį (žr. pridėtą paleisties vadovą).
Televizoriuje įjunkite „Control for
HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos žr. TV naudojimo instrukcijose.
Šiek tiek palaukite, tada bandykite dar
kartą. Atjungus garsiakalbių sistemą, prieš naudojantis gali tekti šiek tiek palaukti. Palaukite 15 sekundžių, tada bandykite dar kartą.
Įsitikinkite, ar prie garsiakalbių
sistemos prijungti įrenginiai palaiko „Control for HDMI“ funkciją.
Prie garsiakalbių sistemos
prijungtuose įrenginiuose įjunkite „Control for HDMI“ funkciją. Išsamios informacijos ieškokite įrenginio naudojimo instrukcijoje.
Įrenginių, kuriuos galima valdyti
naudojantis „Control for HDMI“ funkcija, tipas ir skaičius ribojami pagal HDMI CEC standartą, kaip nurodyta toliau. – Įrašymo įrenginiai („Blu-ray Disc“
įrašymo įrenginys, DVD įrašymo įrenginys ir kt.): iki 3 įrenginių
– Atkūrimo įrenginiai („Blu-ray Disc“
leistuvas, DVD leistuvas ir kt.): iki 3 įrenginių
– Su imtuvu susiję įrenginiai: iki
4 įrenginių
– Garso sistema (imtuvas / ausinės):
iki 1 įrenginio (naudoja garsiakalbių sistemą)
39
LT
Žemųjų dažnių garsiakalbio
Please select the desired TV channels with the TV’s remote control.
HT-S40R
priekinio skydelio ekrane pasirodo [PROTECT], nutildomas garsas ir neveikia nuotolinio valdymo pulto arba žemųjų dažnių garsiakalbio mygtukai, išskyrus (maitinimo) mygtuką.
Suaktyvinta apsaugos funkcija.
Paspaudę (maitinimo) mygtuką išjunkite garsiakalbių sistemą, atjunkite kintamosios srovės maitinimo laidą ir patikrinkite toliau nurodytus punktus. – Įsitikinkite, ar neuždengtos žemųjų
dažnių garsiakalbio vėdinimo angos, ir po kurio laiko įjunkite garsiakalbių sistemą.
– Jei garsiakalbių sistema naudojama
su USB jungtimi, atjunkite USB įrenginį ir įjunkite garsiakalbių sistemą. Jei garsiakalbių sistema tinkamai veikia, prijungto USB įrenginio srovė yra didesnė už maksimalią 500 mA garsiakalbių sistemos išvesties srovę arba sutrikęs USB įrenginio veikimas.
Žemųjų dažnių garsiakalbio priekinio skydelio ekranas nešviečia.
Paspaudę DIMMER nustatykite
ryškumą kaip [BRIGHT] arba [DARK], jei pasirinktas nustatymas [OFF] (34 psl.).
Netinkamai veikia TV jutikliai.
Pailgasis garsiakalbis gali užstoti tam
tikrus jutiklius (pavyzdžiui, šviesumo jutiklį), TV nuotolinio valdymo pulto imtuvą arba 3D TV akiniams skirtą spinduolį (infraraudonųjų spindulių perdavimą), jei TV palaiko infraraudonųjų spindulių 3D akinių sistemą arba belaidį ryšį. Patraukite pailgąjį garsiakalbį toliau nuo televizoriaus, kad būtų galima tinkamai naudotis įranga. Informacijos apie jutiklių ir nuotolinio valdymo imtuvo vietas ieškokite TV naudojimo instrukcijoje.
Belaidžio ryšio funkcija (BLUETOOTH funkcija arba belaidis stiprintuvas) nestabili.
Aplink garsiakalbių sistemą negali
būti jokių metalinių objektų, išskyrus TV.
Garsiakalbių sistema tinkamai neveikia (priekinio skydelio ekrane pasirodo [.DEMO]).
Garsiakalbių sistema veikia
demonstraciniu režimu. Norėdami išjungti demonstracinį režimą, garsiakalbių sistemą nustatykite iš naujo. Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių garsiakalbio mygtukus (maitinimo) bei – (garsumo) (41 psl.).
Kai TV įvestį perjungiate iš USB įvesties paspausdami INPUT, parodomas pranešimas.
* Tai ekrano anglų kalba pavyzdys.
Televizoriaus nuotolinio valdymo
pultu pasirinkite TV programą.
40
LT
Garsiakalbių sistemos nustatymas iš naujo
Jei garsiakalbių sistema vis tiek tinkamai neveikia, atkurkite gamyklinius garsiakalbių sistemos nustatymus, kaip nurodyta toliau.
1 Paspauskite MENU.
Priekinio skydelio ekrane rodoma [CURRENT STATUS].
2 Paspausdami / pasirinkite
[RESET], tada paspauskite ENTER.
3 Paspausdami / pasirinkite [ALL
RESET], tada paspauskite ENTER.
4 Paspausdami / pasirinkite
[START], tada paspauskite ENTER.
Bus grąžinti visi pradiniai nustatymai.
Kaip nustatymą iš naujo atšaukti
4 etape pasirinkite [CANCEL].
Jei nustatymo iš naujo nepavyksta atlikti naudojantis nustatymų meniu
Paspauskite ir ilgiau nei 5 sekundes palaikykite nuspaudę žemųjų dažnių garsiakalbio mygtukus (maitinimo) bei – (garsumo).
Atkuriama pradinė nustatymų būsena.
Pastaba
Nustačius iš naujo, gali nutrūkti ryšys su belaidžiu stiprintuvu. Tokiu atveju vykdykite prijungimas rankiniu būdu“ (15 psl.).
„Belaidžio stiprintuvo
41
LT
Papildoma informacija
Specifikacijos
Žemųjų dažnių garsiakalbis (SA-WS40R)
Stiprintuvo skyrius
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis ir priekinis dešinysis: 50 W + 50 W (esant 8 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis / centrinis: 90 8 omams, 1 Žemųjų dažnių garsiakalbis: 180 W (esant 4 omams, 100 Hz)
Įvestis
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Išvestis
HDMI OUT (TV (ARC)
HDMI dalis
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
USB skyrius
(USB) prievadas:
Type A
BLUETOOTH dalis
Ryšių sistema
BLUETOOTH Specifikacijos 5.0 versija
Išvestis
BLUETOOTH specifikacijos 1 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio atstumas
Aprėpties laukas apytiksliai 10 m1)
Dažnių diapazonas
2,4 GHz diapazonas (2,4000– 2,4835
Didžiausia išvesties galia
< 9 dBm
W (vienam kanalui, esant
kHz)
GHz)
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis spektras)
Suderinami BLUETOOTH profiliai2)
A2DP (išplėstinis garso paskirstymo profilis) AVRCP (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
Palaikomas kodekas3)
4)
SBC
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis: 32 kHz, 44,1
1)
Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, mikrobangų krosnelės skleidžiamas magnetinis laukas, statinis krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, operacinė sistema, programinė įranga, taikomosios programos ir kt.
2)
BLUETOOTH standartiniai profiliai nurodo BLUETOOTH ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodeko santrumpa
kHz, 48 kHz)
Garsiakalbiai
Garsiakalbių sistema
žemųjų dažnių garsiakalbio sistema, bosų atspindys
Garsiakalbis
160 mm kūgio tipo
Bendroji informacija
Maitinimo reikalavimai
220–240 V, 50 Hz / 60 Hz kintamoji srovė
Energijos sąnaudos
On: 55 W Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau (energijos taupymo režimas) (kai [CONTROL FOR HDMI] dalyje [HDMI] ir [STANDBY] dalyje [BT] nustatyti kaip [OFF]) Budėjimo režimas: 2 W arba mažiau* (kai [CONTROL FOR HDMI] dalyje [HDMI] ir [STANDBY] dalyje [BT] nustatyti kaip [ON])
* Kai nėra HDMI ryšio ir BLUETOOTH
susiejimo istorijos, garsiakalbių sistema automatiškai persijungia į energijos taupymo režimą.
42
LT
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis) 192 × 387× 366 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
7,8 kg
Pailgasis garsiakalbis (SS-S40R)
Garsiakalbių sistema
Pilno diapazono garsiakalbių sistema, bosų atspindys
Garsiakalbis
42 × 100 mm, kūgio tipo
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis) 900 × 52 × 74,5 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
2 kg
Belaidis stiprintuvas TA-S40RWR
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Erdvinio garso kairysis / erdvinio garso dešinysis: 75 4 omams, 1
Maitinimo reikalavimai
220–240 V, 50 Hz / 60 Hz kintamoji srovė
Energijos sąnaudos
On: 20 W Budėjimo režimas: 0,5 W arba mažiau
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis) 160 × 52 × 160 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
0,8 kg
W (vienam kanalui, esant
kHz)
Erdvinio garso garsiakalbiai SS-SS40R
Garsiakalbių sistema
Pilno diapazono garsiakalbių sistema, bosų atspindys
Garsiakalbis
65 mm, kūgio tipo
Apytiksliai matmenys* (plotis / aukštis /
gylis) 83 × 180 × 74,5 mm
* Be išsikišimų
Apytikslis svoris
0,6 kg
Belaidis siųstuvas / imtuvas
Dažnių diapazonas
2,4 GHz (2,404 GHz – 2,476 GHz)
Didžiausia išvesties galia
< 10 dBm
Moduliavimo būdas
GFSK
Pridedami priedai
• Nuotolinio valdymo pultas (1)
• R03 (AAA dydžio) maitinimo elementas (2)
• SIENINIO MONTAVIMO ŠABLONAS (1)
• Optinis skaitmeninio signalo kabelis (1)
• Kintamosios srovės maitinimo laidas (maitinimo tinklo laidas) (2)
• Paleidimo vadovas
• Naudojimo instrukcija (šis dokumentas)
Dizainas ir specifikacijos gali būti keičiami be išankstinio įspėjimo.
43
LT
Atkuriami failų tipai
Kodekas Plėtinys MP3 (MPEG-1 „Audio
Layer III“) „WMA9 Standard“ .wma LPCM (2 kan.) .wav
Pastabos
• Kai kurių failų gali nepavykti paleisti arba jie gali būti leidžiami be garso, tai priklauso nuo failo formato, failo šifravimo ar įrašo būklės.
• Gali nepavykti atkurti kai kurių kompiuteriu redaguotų failų.
• Garsiakalbių sistema neatkuria koduotų failų, pavyzdžiui, DRM ir „Lossless“.
• Garsiakalbių sistema gali atpažinti šiuos USB įrenginių failus ir aplankus: – iki 200 aplankų (skaitant tuščius ir
šakninius aplankus) – iki 200 įrašų viename aplanke – aplankus iki 8 lygio (įskaitant šakninį);
• Kai kurie USB įrenginiai gali neveikti su šia garsiakalbių sistema.
• Garsiakalbių sistema gali atpažinti didelės talpos klasės (MSC) įrenginius.
• Diskretizavimo dažnis iki 48 kHz.
.mp3
Palaikomi įvesties garso formatai
Garsiakalbių sistema palaiko toliau nurodytus garso formatus.
• Dolby Digital
• Tiesinis 2 kanalų PCM (iki 48 kHz)
44
LT
BLUETOOTH ryšys
• Atstumas tarp naudojamų BLUETOOTH įrenginių negali būti didesnis kaip 10 m (33 pėdos), tarp jų neturi būti kliūčių. Toliau nurodytomis sąlygomis efektyvus ryšio nuotolis gali būti mažesnis. – Jei tarp BLUETOOTH ryšiu susietų
įrenginių yra žmogus, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis; – Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN. – Netoli naudojamų mikrobangų
krosnelių. – Kitų elektromagnetinių bangų
veikiamose vietose.
• BLUETOOTH įrenginiai ir belaidis LAN (IEEE
802.11b/g/n) naudoja tokią pat dažnių juostą (2,4 GHz). Naudojant BLUETOOTH įrenginį prie belaidžiu LAN veikiančio įrenginio, gali kilti elektromagnetinių trikdžių. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, padidėti triukšmas arba gali nepavykti prisijungti. Jei taip nutiktų, išbandykite nurodytas priemones. – Šią garsiakalbių sistemą naudokite bent
10 metrų (33 pėdų) atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Jei naudojamas BLUETOOTH įrenginys
yra arčiau nei už 10 m (33 pėdų), išjunkite belaidžio LAN įrenginio maitinimą.
– Garsiakalbių sistemą ir BLUETOOTH
įrenginį pastatykite kuo arčiau vienas kito.
• Šios garsiakalbių sistemos skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių veikimą. Dėl galimo veikimo sutrikimo visada išjunkite šios garsiakalbių sistemos ir BLUETOOTH įrenginio maitinimą toliau nurodytose vietose: – Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kurioje gali būtų degiųjų dujų
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Garsiakalbių sistema palaiko BLUETOOTH specifikacijas atitinkančias saugos funkcijas saugiam ryšiui užmegzti naudojantis BLUETOOTH technologija. Tačiau ši sauga gali būti nepakankama
atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius, todėl visada būkite atsargūs, kai palaikote ryšį naudodamiesi BLUETOOTH technologija.
• „Sony“ neatsako už žalą arba kitus nuostolius, patirtus nutekėjus informacijai, kai ryšys palaikomas naudojant BLUETOOTH technologiją.
• BLUETOOTH ryšys galimas ne su visais BLUETOOTH įrenginiais, kurie yra tokio paties profilio, kaip ir ši garsiakalbių sistema.
• Prie šios garsiakalbių sistemos prijungti BLUETOOTH įrenginiai turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ apibrėžtas BLUETOOTH specifikacijas ir ši atitiktis turi būti patvirtinta. Tačiau net jei įrenginys atitinka BLUETOOTH specifikaciją, kartais dėl BLUETOOTH įrenginio charakteristikos arba specifikacijos gali nepavykti prisijungti, gali skirtis valdymo būdas, ekranas arba veikimas.
• Atsižvelgiant į prie šios garsiakalbių sistemos prijungtą BLUETOOTH įrenginį, ryšio aplinką ar aplinkos sąlygas, gali atsirasti triukšmas arba dingti garsas.
Iškilus klausimų ar problemų dėl garsiakalbių sistemos, kreipkitės į artimiausią „Sony“ atstovą.
45
LT
Atsargumo priemonės
Sauga
• Į garsiakalbių sistemą patekus kietam daiktui arba skysčio, atjunkite sistemą ir prieš toliau naudodamiesi pasirūpinkite, kad ją patikrintų kvalifikuoti specialistai.
• Nelieskite kintamosios srovės maitinimo laido (maitinimo laido) šlapiomis rankomis. Galite patirti elektros smūgį.
• Nelipkite ant pailgojo, žemųjų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių, nes galite nukristi ir susižaloti arba sugadinti garsiakalbių sistemą.
Maitinimo šaltiniai
• Prieš naudodamiesi garsiakalbių sistema, patikrinkite, ar darbinė įtampa atitinka vietinio maitinimo šaltinio įtampą. Darbinė įtampa nurodyta ant etiketės galinėje žemųjų dažnių garsiakalbio dalyje.
• Jei garsiakalbių sistemos neketinate naudoti ilgesnį laiką, atjunkite ją nuo sieninio elektros lizdo (maitinimo tinklo). Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite ištraukdami kištuką; niekada netraukite už laido.
• Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) galima pakeisti tik atitinkančioje reikalavimus taisykloje.
Įkaitimas
Nors veikdama garsiakalbių sistema įkaista, tačiau tai nėra veikimo sutrikimas. Nuolat naudojantis garsiakalbių sistema nustačius didelį garsumo lygį, jos temperatūra gerokai padidės. Nelieskite garsiakalbių sistemos, kad nenudegtumėte.
Vieta
• Garsiakalbių sistemą laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad ji neperkaistų ir ilgiau veiktų.
• Nelaikykite garsiakalbių sistemos šalia šilumos šaltinių arba tiesioginių saulės spindulių apšviestose vietose, taip pat tose vietose, kur kaupiasi daug dulkių ar galimas mechaninis poveikis.
• Nedėkite pailgojo, žemųjų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių ant minkštų paviršių (pvz., kilimėlių, patiesalų ir pan.), o ant galinės pailgojo, žemųjų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbių dalies nedėkite daiktų, galinčių uždengti ventiliacijos angas ir sutrikdyti veikimą.
• Garsiakalbių sistemą naudojant su TV, VCR arba magnetofonu, gali girdėtis triukšmas arba pablogėti vaizdo kokybė. Tokiu atveju patraukite garsiakalbių sistemą toliau nuo TV, VCR arba magnetofono.
• Būkite atsargūs dėdami garsiakalbių sistemą ant specialiai apdorotų (vaškuotų, alyvuotų, poliruotų ir pan.) paviršių, nes gali atsirasti dėmių arba pakisti paviršių spalva.
• Būkite atsargūs, kad nesusižalotumėte į pailgojo, žemųjų dažnių ir erdvinio garso garsiakalbio kampus.
• Kabindami ant sienos, po pailguoju ir erdvinio garso garsiakalbiais palikite 3 cm (1 3/16 in) arba didesnį tarpą.
Naudojimas
Prieš prijungdami kitą įrenginį, garsiakalbių sistemą išjunkite ir atjunkite nuo maitinimo lizdo.
Jei šalia esančio TV ekrane spalvos rodomos netinkamai
Kai kurių tipų TV gali būti netinkamai rodomos spalvos.
• Jei spalvos rodomos netinkamai... TV išjunkite ir jį vėl įjunkite po 15–30 min.
• Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai... Garsiakalbių sistemą patraukite toliau nuo
TV.
Valymas
Garsiakalbių sistemą valykite minkšta sausa šluoste. Nenaudokite šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
46
LT
Žemųjų dažnių garsiakalbio tvarkymas
Žemųjų dažnių garsiakalbį keldami nekiškite rankos į prapjovą jame. Galite pažeisti garsiakalbio stiprintuvą. Jį keldami, žemųjų dažnių garsiakalbį laikykite už apačios.
Iškilus klausimų ar problemų dėl garsiakalbių sistemos, kreipkitės į artimiausią „Sony“ atstovą.
Autorių teisės ir prekių ženklai
Šioje garsiakalbių sistemoje naudojama „Dolby* Digital“ technologija.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „Dolby Audio“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories Licensing Corporation“ prekių ženklai.
HDMI, „HDMI High-Definition Multimedia Interface“ ir HDMI logotipas yra „HDMI Licensing Administrator, Inc.“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
BLUETOOTH® žodinis ženklas ir logotipai yra registruotieji „Bluetooth SIG, Inc.“ prekės ženklai; „Sony Corporation“ šiuos ženklus visada naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems jų savininkams.
BRAVIA logotipas yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
„PlayStation“ yra registruotasis prekės ženklas arba „Sony Entertainment Inc.“ prekės ženklas.
„MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijos ir patentų naudojimo licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
„Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekių ženklas arba prekių ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Be „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama taikyti technologiją ne šiame gaminyje arba ją platinti.
Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
47
LT
Rodyklė
Buttons
DIMMER 34
26
NIGHT
26
VOICE
A
ARC 8 Audio DRC Audio Return Channel Auto Standby
32
8
33
B
Balso režimas 26 Belaidis ryšys
Belaidis stiprintuvas BLUETOOTH įrenginiai TV
16
BLUETOOTH
budėjimo režimas nustatymai susiejimas
32
21
15
21
32
C
Control for HDMI 28
E
Esami nustatymai 27
G
Garsiakalbių nustatymai 31 Garso formatas Garso nustatymai Grojimo vienu prisilietimu funkcija
„One-Touch Play“
44
32
29
H
HDMI nustatymai 32
L
Laidinis ryšys 12
M
Montavimas 12 Montavimas prie sienos
12
N
Nakties režimas 26 Nuotolinio valdymo pultas Nustatymai
BLUETOOTH Dabartinė būsena Garsas Garsiakalbis HDMI Sistema Šviesumas USB
32
Nustatymų
atkūrimas meniu
32
32
31
32
33
34
41
30
10
31
P
Programinė įranga
Atnaujinimas
Programinės įrangos
versija
PROTECT
33
33
40
R
Resetting 41 Ryšys (žr. „Laidinis ryšys“ arba
„Belaidis ryšys“ skyriuje „Rodyklė“)
S
Sistemos nustatymai 33 Sound Mode Sutankintai transliuojamas garsas Šviesumas
Indikatorius Priekinio skydelio ekranas
25
34
34
U
USB nustatymai 32
V
Versija
Belaidis stiprintuvas Garsiakalbių sistema
33
33
32
48
LT
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet skaļruņu sistēmu norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvētā skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet skaļruņu sistēmas ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet skaļruņu sistēmu atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai.
Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrotraumas risku, nepakļaujiet skaļruņu sistēmu pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz skaļruņu sistēmas ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes.
Kamēr skaļruņu sistēma ir pievienota maiņstrāvas rozetei, tā no elektroenerģijas tīkla netiek atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
Tā kā strāvas kontaktdakša tiek izmantota, lai atvienotu skaļruņu sistēmu no strāvas, pievienojiet skaļruņu sistēmu viegli pieejamai maiņstrāvas kontaktligzdai. Ja skaļruņu sistēmas darbībā ievērojat kaut ko neparastu, nekavējoties atvienojiet galveno kontaktdakšu no maiņstrāvas kontaktligzdas.
UZMANĪBU!
Nomainot ar nepareiza veida bateriju, pastāv sprādziena risks. Nepakļaujiet baterijas vai ierīces ar ievietotām baterijām pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai.
Nenovietojiet šo izstrādājumu medicīnas ierīču tuvumā.
Šajā izstrādājumā (kā arī piederumos) ir magnēts(-i), kas var ietekmēt kardiostimulatoru, programmējamu vārstuļu hidrocefālijas ārstēšanai vai citu
medicīnas ierīču darbību. Nenovietojiet šo izstrādājumu tādu personu tuvumā, kuras izmanto šīs medicīnas ierīces. Konsultējieties ar ārstu pirms šāda izstrādājuma izmantošanas, ja jūs lietojat kādu no minētajām medicīnas ierīcēm.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Stieņa skaļrunim un telpiskās skaņas skaļruņiem
Datu plāksnītes ir novietotas stieņa skaļruņa un telpiskās skaņas skaļruņu apakšdaļā.
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS noteikumu ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem.
Klientiem Eiropā
Paziņojums klientiem: šī informācija attiecas tikai uz aprīkojumu, kas pārdots valstīs, kuras piemēro ES direktīvas un/ vai Apvienotajā Karalistē saistošo noteikumu prasības
Šī izstrādājuma ražotājs ir Sony Corporation (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā).
Importētājs ES un Apvienotajā Karalistē: Sony Europe B.V.
Jautājumi importētājam ES vai saistībā ar produkta atbilstību Eiropā jāsūta ražotāja pilnvarotajam pārstāvim Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Beļģija. Jautājumi importētājam Apvienotajā Karalistē vai jautājumi, kas saistīti ar produktu atbilstību Apvienotajā Karalistē jāsūta ražotāja pilnvarotajam
LV
2
pārstāvim, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Apvienotā Karaliste.
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams šeit: https://compliance.sony.eu
Ar šo Sony Corporation paziņo, ka šis aprīkojums atbilst Apvienotās Karalistes saistošo noteikumu prasībām. Pilns atbilstības deklarācijas teksts pieejams šajā interneta adresē: https://compliance.sony.co.uk
Šo radioiekārtu paredzēts izmantot ar programmatūras apstiprinātajām versijām, kas norādītas ES atbilstības deklarācijā. Šajā radio aprīkojumā ielādētā programmatūra ir apstiprināta kā atbilstīga Radio aprīkojuma noteikumu pamatprasībām. Programmatūras versijas var atrast [SYSTEM] - [VERSION] iestatījumu izvēlnē.
Šis aprīkojums ir jāuzstāda un jāizmanto, turot radiatoru 20 cm no personas ķermeņa.
Atbrīvošanās no nolietotām baterijām/ akumulatoriem, kā arī elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas
uz Eiropas
Savienību un citām valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz izstrādājuma, baterijas vai iepakojuma norāda, ka ar šo izstrādājumu un baterijām nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Ja svina saturs baterijās pārsniedz 0,004%, pievienots svina ķīmiskā elementa simbols (Pb). Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šiem izstrādājumiem un baterijām, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ iekārtai nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju, šādu bateriju drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas, kā arī elektriskās vai elektroniskās iekārtas apstrādi, beidzoties izstrādājuma kalpošanas laikam, nododiet šos izstrādājumus atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā skatiet sadaļu par to, kā no izstrādājuma droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju pārstrādei. Lai iegūtu papildinformāciju par šī izstrādājuma vai baterijas pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo izstrādājumu vai bateriju.
LV
3
Saturs
Par skaļruņu sistēmas
rokasgrāmatām ....................... 5
Sākšanas
Iepakojuma saturs
Darbības ar skaļruņu sistēmu ........ 6
Daļu un vadības elementu
rādītājs ......................................7
norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Uzstādīšana un savienošana
Standarta uzstādīšana un savienošana
Skaļruņu sistēmas uzstādīšana
pie sienas ................................12
Manuāla bezvadu pastiprinātāja
savienošana ............................ 15
Sony televizora bezvadu
savienošana ar funkciju
BLUETOOTH ............................16
Sākšanas norādījumi
(atsevišķs dokuments)
Mūzikas/skaņas klausīšanās
TV klausīšanās .............................. 19
USB ierīcē esošas mūzikas
klausīšanās ............................. 19
Mūzikas klausīšanās, izmantojot
BLUETOOTH® funkciju ............21
Mūzikas klausīšanās audio ierīcē,
kas savienota ar stereo mini
kabeli ..................................... 24
Skaņas kvalitātes regulēšana
Skaņas avotam pielāgota skaņas
efekta iestatīšana
(Sound Mode) ........................ 25
Dialogu kvalitātes uzlabošana
(VOICE) ................................... 26
Skaidras skaņas klausīšanās
nelielā skaļumā nakts laikā
(NIGHT) .................................. 26
Pašreizējo skaņas iestatījumu
pārbaude ................................27
Skaļruņu sistēmas izmantošana, savienojot ar televizoru
Skaļruņu sistēmas izmantošana,
savienojot ar televizoru (Funkcija Control for
HDMI) ..................................... 28
Iestatījumu maiņa
Iestatījumu izvēlnes
izmantošana .......................... 30
Priekšējā paneļa displeja un
indikatora(DIMMER)
spilgtuma maiņa ................... 34
Enerģijas patēriņa
samazināšana ....................... 34
Problēmu novēršana
Problēmu novēršana ....................35
Skaļruņu sistēmas
atiestatīšana ........................... 41
Papildinformācija
Specifikācijas ............................... 42
Atskaņojamo failu tipi ................. 44
Atbalstītie ievadesaudio
formāti ................................... 44
Par BLUETOOTH sakariem ........... 45
Piesardzības pasākumi ................ 46
Alfabētiskais rādītājs ................... 48
LV
4
Loading...