Sony HT-S40R Users guide [al, mk]

stemi i Teatrit në Shtë
Si
Udhëzimet e përdorimit
омашен театар
Д
Упатство за употреба
pi
HT-S40R
K
UJDES
Mos e instaloni sistemin e altoparlantëve
një hapësirë të kufizuar, siç është një
në raft librash ose një kabinet i integruar.
Për të zvogëluar rrezikun nga zjarri, mos e mbuloni hapjen e ventilimit të sistemit të altoparlantëve me gazeta, mbulesa tavoline, perde, etj. Mos e ekspozoni sistemin e altoparlantëve ndaj burimeve të flakës së zhveshur (për shembull, qirinj të ndezur).
Për të zvogëluar rrezikun e zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni këtë sistem altoparlantësh në pikim ose spërkatje dhe mos vendosni objekte të mbushura me lëngje, të tilla si vazo, në sistemin e altoparlantëve.
Sistemi i altoparlantëve nuk është i shkëputur nga rrjeti elektrik për sa kohë që është i lidhur me prizën, edhe nëse vetë sistemi i altoparlantëve është fikur.
Ndërsa priza e rrymës përdoret për të shkëputur sistemin e altoparlantëve nga rrjeti elektrik, lidhni sistemin e altoparlantëve me një priz të arritshme. Nëse vëreni një anomali në sistemin e altoparlantëve, shkëputni menjëherë prizën e rrymës nga priza.
UJDES
K
Rrezik shpërthimi nëse bateria zëvendësohet nga një lloj i pasaktë. Mos i ekspozoni bateritë ose pajisjet me bateri të instaluara në nxehtësi të tepërt, të tilla si rrezet e diellit dhe zjarri.
Mos e vendosni këtë prod
ë lehtësisht
ukt
afër pajisjeve mjekësore.
Ky produkt (përfshirë aksesorët) ka magnet i cili mund të ndërhyjë në stimuluesit kardiakë, valvulat programuese të shuntit për trajtimin e hidrocefalusit, ose pajisje të tjera mjekësore. Mos e vendosni këtë produkt afër personave që përdorin pajisje të tilla mjekësore. Konsultohuni
SQ
me mjekun tuaj përpara se të përdorni këtë produkt nëse përdorni ndonjë pajisje të tillë mjekësore.
Vetëm përdorim i brendshëm.
Kabllot e rekomanduara
Kabllot dhe lidhësit e mbrojtur dhe të tokëz
uar siç duhet duhet të përdoren për kyçje në kompjuterët pritës dhe / ose pajisjet periferike.
Për altoparlantin e
shiritit dhe
altoparlantët rrethues
Pllakat e emrave janë të vendosura në pjesën e poshtme të altoparlantit të shiritit dhe altoparlantëve rrethues.
Kjo pajisje është testuar dhe është gjetur në përputhje me kufijtë e përcaktuar në rregulloren EMC duke përdorur një kabllo lidhjeje më të shkurtër se 3 metra.
Për klientët në
Evropë
Njoftim për klientët: informacioni i mëposhtëm është i zbatueshëm vetëm për pajisjet e shitura në vendet që zbatojnë direktivat e BE dhe / ose Mbretëria e Bashkuar duke zbatuar kërkesat përkatëse ligjore
Ky produkt është prodhuar nga ose për llogari të Sony Corporation.
Importuesi i BE dhe MB: Sony Europe B.V.
Kërkesat tek Importuesi i BE-së ose në lidhje me pajtueshmërinë e produktit në Evropë duhet t'i dërgohen përfaqësuesit të autorizuar të prodhuesit, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7­D1, 1930 Zaventem, Belgjikë. Kërkesat tek Importuesi në MB ose që lidhen me pajtueshmërinë e produktit në MB duhet t'i dërgohen përfaqësuesit të autorizuar të prodhuesit, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Mbretëria e Bashkuar.
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje është në përputhje me Direktivën 2014/53 / BE. Teksti i plotë i deklaratës së BE-së për konformitetin është në dispozicion në adresën e mëposhtme të internetit:
https://compliance.sony.eu
Me anë të kësaj, Sony Corporation deklaron se kjo pajisje është në përputhje me kërkesat ligjore të MB-së. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit është në dispozicion në adresën e mëposhtme të internetit:
https://compliance.sony.co.uk
Kjo pajisje radio synon të përdoret me versionin (et) e aprovuar të softuerit që tregohet në Deklaratën e Konformitetit. Softueri i ngarkuar në këtë pajisje radio është verifikuar që të jetë në përputhje me kërkesat thelbësore të Rregullores së Pajisjeve të Radios. Versioni i softuerit mund të gjendet në [SYSTEM] - [VERSION] në menunë e cilësimeve.
Kjo pajisje duhet të instalohet dhe operohet duke mbajtur radiatorin mbi 20 cm larg trupit të personit.
Hedhja e mbeturinave të baterive dhe pajisjeve elektrike dhe elektronike (e
zbatueshme në Bashkimin Evropian dhe vendet e tje
ra me sisteme të veçanta
grumbullimi)
simbol në produkt, bateri ose në
Ky paketim tregon se produkti dhe bateria nuk do të trajtohen si mbeturina
shtëpiake. Në disa bateri, ky simbol mund të përdoret në kombinim me një simbol kimik. Simboli kimik për plumb (Pb) shtohet nëse bateria përmban më shumë se 0.004% plumb. Duke siguruar që këto produkte dhe bateri të hidhen në mënyrë korrekte, ju do të ndihmoni në parandalimin e pasojave të mundshme negative për mjedisin dhe shëndetin e njeriut që mund të shkaktohen nga trajtimi i papërshtatshëm i mbeturinave. Riciklimi i materialeve do të ndihmojë në ruajtjen e burimeve natyrore. Në rast të produkteve që për arsye sigurie, performance ose integriteti të të dhënave kërkojnë një lidhje të përhershme me një bateri të përfshirë, kjo bateri duhet të zëvendësohet vetëm nga stafi i kualifikuar i shërbimit. Për të siguruar që bateria dhe pajisjet elektrike dhe elektronike do të trajtohen si duhet, dorëzoni këto produkte në fund të jetës së tyre në pikën e duhur të grumbullimit për riciklimin e pajisjeve elektrike dhe elektronike. Për të gjitha bateritë e tjera, ju lutemi shikoni seksionin se si të hiqni baterinë nga produkti në mënyrë të sigurt. Dorëzojeni baterinë në pikën e duhur të grumbullimit për riciklimin e mbeturinave të baterive. Për informacion më të hollësishëm në lidhje me riciklimin e këtij produkti ose baterisë, ju lutemi kontaktoni Zyrën Civile lokale, shërbimin tuaj të hedhjes së mbeturinave shtëpiake ose dyqanin ku keni blerë produktin ose baterinë.
SQ
Përmbajtja
Rreth Manualeve të Sistemit të
Altoparlantëve .......................... 4
Udhëzues për
Çfarë ka në kuti
Çfarë mund të bëni me sistemin e
altoparlantëve ......................... 5
Udhëzues për Pjesët dhe Kontrollet
fillimin (dokument
i veçantë)
..6
Instalimi dhe Lidhja
Instalimi dhe lidhja themelore
Montimi i sistem
një mur .................................... 10
Lidhja e amplifikatorit pa tel
manualisht ............................... 13
Lidhja e Sony TV me
funksionin BLUETOOTH
pa tel .......................................13
Udhëzues për
fillimin (dokument i veçantë)
it të altoparlantëve në
Dëgjimi i muzikës / tingullit
Duke dëgjuar një TV ....................16
Dëgjimi i muzikës në një pajisje
USB ..........................................16
Dëgjimi i muzikës me funksionin
BLUETOOTH®
Dëgjimi i muzikës në një pajisje
audio të lidhur me një kabllo
stereo mini ............................. 20
.............................18
Rregullimi i Cilësisë së Tingullit
Vendosja e efektit zanor që përshtatet
me burimet zanore
(Sound Mode) ........................ 21
Bërja e dialogjeve më të qarta
(VOICE) ................................... 22
Shijimi i tingullit të pastër me të ulët
Volume at
(NIGHT) .................................. 22
Kontrollimi i cilësimeve aktuale të
tingullit ...................................22
SQ
4
Midnight
Përdorimi i Sistemit të Altoparlantit duke Gërshetuar me një TV
Operimi i sistemit të altoparlantëve
duke u bllokuar me një TV (Control
for HDMI funksionin)............... 23
Ndryshimi i Cilësimeve
Duke përdorur menunë e vendosjes Ndryshimi i shkëlqimit të
ekranit të panelit të përparmë
dhe treguesve (DIMMER) ....... 28
Kursimi i Konsumit të Energjisë .. 28
.. 24
Zgjidhja e problemeve
Zgjidhja e problemeve .................28
Rivendosja e sistemit të
altoparlantëve ........................ 34
Informacion shtese
Specifikimet ................................. 35
Llojet e skedarëve që mund të luhen Formatet e mbështetura të
hyrjes audio ........................... 36
Në komunikimin BLUETOOTH ....... 37
Masa paraprake ........................... 37
Indeksi ......................................... 39
36
Rreth manualeve të Sistemit të Altoparlantëve
Udhëzimet në këto manualë përshkruajnë kontrollet në telekomandë. Disa ilustrime paraqiten si vizatime
konceptuale dhe mund të jenë të ndryshme nga produktet aktuale. Karakteret në kllapa [] shfaqen në
ekranin e panelit të përparmë.
Çfarë ka në kuti
Referojuni Udhëzuesit për Fillimin (dokument i veçantë).
Çfarë m
und të bëni me sistemin e altoparlantëve
“Dëgjimi i një TV” (faqe 16)
“Lidhja e Sony TV me funksionin BLUETOOTH pa tel” (faqe 13)
“Dëgjimi i muzikës në një pajisje USB” (faqe 16)
Blu-ray Disc™ lexues, ku kabllovike, kuti satelitore, etj.
Lidhja me TV: Referojuni "Udhëzuesi i fillimit" (dokument i veçantë).
“Operimi i Sistemit të Altoparlantëve duke Bllokuar me një TV (Kontrolli për f
unksionin HDMI)” (faqe 23)
"Dëgjimi i muzikës me funksionin BLUETOOTH®" (faqe 18)
ti
Altoparlanti
“Lidhja manualisht e amplifikatorit me valë” (faqe
13)
Altoparlantë rrethues
SQ
5
Udhëzues për Pjesët dhe Kontrollet
Subwoofer
Fronti
 (power) butoni
Ndiz sistemin e altoparlantëve ose e vendos atë në modalitetin e gatishmërisë.
(input select) butoni
Zgjed
h hyrjen për riprodhim në
sistemin
BLUETOOTH butoni (faqe 18)+/– (volume) butoni
SQ
6
e altoparlantëve.
BLUETOOTH tregues
Dritat në blu: Lidhja
BLUETOOTH është vendosur. Shkon ngadalë në blu në m
të përsëritur: Po përpiqet të bëjë lidhjen BLUETOOTH. Shkrep dy herë në blu në mënyrë
të përsëritur: Gjatë statusit të gatishmërisë së çiftimit.
Ekran i panelit të përparmë
(USB) port (faqe 16)
Sensori i telekomandës
Drejtoni telekomandën te sensori i telekomandës për të funksionuar sistemin e altoparlantëve.
ënyrë
Prapa
ANALOG IN krikHDMI OUT (TV (ARC)) krik
Lidhni një TV që ka një fole hy
rëse HDMI me një kabllo HDMI. Sistemi i altoparlantëve është i pajtueshëm me Audio Return Channel (ARC). ARC është funksioni që dërgon tingullin e televizorit në një pajisje AV siç është sistemi i altoparlantëve nga foleja HDMI e televizorit.
TV IN (OPTICAL) krikFRONT SPEAKERS krikHyrja e energjisë
SQ
7
Përforcues wireless
Fronti Prapa
Treguesi i energjisë
Shfaq statusin e lidhjes ndërmjet nën-vuoferit dhe amplifikatorit wireless dhe gjendjes së energjisë së amplifikatorit wireless.
E kuqe
Ndizet: Përforcuesi pa tel është në
modalitetin e gatishmërisë.
Jeshile
Ndizet: Përforcuesi pa tel është i
lidhur me nën-vuferin. Shkrep ngadalë: Përforcuesi me
valë po përpiqet të lidhet me nën-vuferin.
Qelibar
Ndizet: Përforcuesi pa tel është i
lidhur me nën-vuferin përmes lidhjes manuale. Shkrep ngadalë: Përforcuesi me
valë po përpiqet të lidhet me nën-vuferin përmes lidhjes manuale.
Flashes dy herë në mënyrë të përsëritur: Përforcuesi pa tel
SQ
8
është në çiftimin e statusit të gatishmërisë përmes lidhjes manuale.
Shkrep shpejt: Softueri po
azhurnohet.
Fiket
Përforcuesi me valë është i
fikur.
 (power) butoni
Aktivizon ose çaktivizon amplifikatorin pa tel.
 LINK butoni (faqe 13)  SUR SPEAKERS krik
Hyrja e energjisë
Telekomanda
 INPUT (faqe 16, 19, 20)
Zgjed
h burimin e hyrjes. Sa herë që shtypni INPUT, burimi i hyrjes ndryshon në mënyrë ciklike si më poshtë.
[TV] [ANALOG] [BT] [USB]
 AUTO SOUND (faqe 21)
Zgjedh AUTO SOUND për modalitetin e zërit.
 CINEMA (faqe 21)
Zgjedh CINEMA për modalitetin e zërit.
VOICE (faqe 22)
Aktivizon / çaktivizon modalitetin e zërit.
  (volume) +*/–
Rregullon volumin.
SW (subwoofer volume) +/–
Rregullon vëllim
MENU (faqe 16, 24)
Aktivizon / çaktivizon menunë e cilësimeve në ekranin e panelit të përp
armë.
/ (faqe 16, 24)
Zgjedh artikujt e menysë së cilësimit. Zgjedh përmbajtjen në ekranin e televizorit për riprodhimin USB.
ENTER (faqe 16, 24)
Hyn në përzgjedhje. Luan përmbajtjen që është zgjedhur nga / për riprodhimin USB.
BACK (faqe 16, 24)
Kthehet në ekranin e mëparshëm. Zgjedh shtresën e sipërme për riprodhimin USB.
 / (previous/next)
(faqe 16, 18)
Zgjedh pjesën ose skedarin e mëparshëm / tjetër. Mbajeni të shtypur për të kërkuar prapa ose përpara për rishikim USB.
  (power)
Ndiz sistemin e altoparlantëve ose e vendos atë në modalitetin e gatishmërisë.
 STANDARD (faqe 21)
Zgjedh STANDARD për modalitetin e zërit.
 MUSIC (faqe 21)
Zgjedh MUSIC për mënyrën e zërit.
in e nën-vuferit.
9
SQ
NIGHT (faqe 22)
Aktivizon/çaktivizon modalitetin e natës.
  (muting)
Hesht zërin përkohësisht. Shtypja e butonit ndërkohë që heshtni, zhurmën e cansels.
DIMMER (faqe 28)  * (play/pause) (faqe 16,
18)
Rifillon luajtjet, pushimet ose rishikimet.
*
Butonat  + dhe  dhe have kanë një pikë të prekshme. Përdoreni atë si
udhëzues gjatë operimit.
Për zëvendësimin e baterive për telekomandën
Kur sistemi i altoparlantëve nuk përgjigjet duke funksionuar me telekomandë, zëvendësoni dy bateri me bateri të reja. Përdorni bateri mangan R03 (size AAA) për zëvendësim.
Instalimi dhe Lidhja
Instalimi dhe Lidhja Themelore
Referojuni Udhëzuesit për Fillimin (dokument i veçantë).
Altoparlantë rrethues
Altoparlanti
Shënime
Përgatitni vida (nuk jepen) që janë të
përshtatshme për materialin dhe fortësinë e murit. Meqenëse një mur i kartonit të gipsit është veçanërisht i brishtë, bashkoni vidat në mënyrë të sigurt në traun e murit. Instaloni altoparlantët ose amplifikatorin pa tel horizontalisht, të varur nga vida në kunja në një pjesë të sheshtë të vazhdueshme të murit. Bëni instalimin nga një tregtar i Sony ose një
kontraktor i licencuar dhe kushtojini vëmendje të veçantë sigurisë gjatë instalimit. Sony nuk do të mbajë përgjegjësi për aksidente
ose dëmtime të shkaktuara nga instalimi i pahijshëm, forca e pamjaftueshme e murit, instalimi i papërshtatshëm i vidave ose katastrofave natyrore, etj.
ontimi i altoparlantit të
M
Përforcues pa tel
shiritit në një mur
1 Përgatitni dy vida (nuk jepen) që
janë të përshtatshme për vrimat e montimit në mur në pjesën e pasme të altoparlantit të shiritit.
Montimi i sistemit të altoparlantëve në një mur
Mund të montoni altoparlantin e shiritit, altoparlantët rrethues dhe amplifikatorin pa tel në një mur.
SQ
10
4 mm (3/16 in)
Me shume se 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Vrima në pjesën e pasme të altopar të shiritit
lantit
2 Ngjit ngjitjen e shabllonit të murit
(furnizuar) në një mur.
Qendra e TV
4 Hiq shabllonin e malit. 5 Varni altoparlantin e shiritit në
vida.
Vendosni vrimat në pjesën e pasme të altoparlantit të shiritit me vida, pastaj varni altoparlantin e shiritit në dy vida.
Shirit ngjitës, etj.
SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR
1 Rendit TV CENTER LINE () të
SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR me linjën qendrore të televizorit.
2 Renditni TV BOTTOM LINE () të
SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR me pjesën e poshtme të TV, pastaj ngjitni SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR duke përdorur një shirit ngjitës të disponueshëm tregtar, etj.
3 Mbërtheni vidhat në shenjat
() në SCREW LINE () të SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR, si
në ilustrimin më poshtë.
Vida
5.5 mm te
6.5 mm (afërsisht
7/32 in)
368.5 mm
(14 1/2 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
Shënon ()
Shënim
Kur ngjitni shabllonin e malit, zbuteni plotësisht.
Montimi i altoparlantëve rrethues në një mur
1 Përgatitni një vidë (nuk jepet) për
secilin altoparlant që është i përshtatshëm për vrimën e montimit në mur në pjesën e pasme të altoparlantit rrethues.
4 mm (3/16 in)
Me shume se 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
në pjesën e pasme të
Vrima altoparlantit rrethues
SQ
11
2 Lidhni vidën në një mur si në
ilustrimin më poshtë.
6 mm te 7 mm
(afërsisht 9/32 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Vrima në pjesën e poshtme të amplifikatorit pa tel
2 Lidhni vidat në një mur si në
ilustrimin më poshtë.
3 Varni altoparlantin rrethues në
vidë.
Drejtoni vrimën në pjesën e pasme të altoparlantit rrethues me vidën, pastaj varni altoparlantin rrethues në vidë.
Montimi i amplifikatorit pa tel në një mur
1 Përgatitni dy vida (nuk jepen) që
janë të përshtatshme për vrimat e montimit në mur në pjesën e poshtme të amplifikatorit pa tel.
4 mm (3/16 in)
Me shume se 30 mm (1 3/16 in)
1.5 mm te
2.5 mm
(afërsisht 1/16 in)
Lidhni vidat përveç dyshemesë në më shumë se 170 mm (6 3/4 in) në mënyrë
që kordoni i rrymës elektrike të mund të ngjitet në amplifikatorin pa tel.
3 Varni
amplifikatorin pa tel në vida.
Vendosni vrimat në pjesën e poshtme të amplifikatorit pa tel me vida, pastaj varni amplifikuesin pa tel në dy vida.
102 mm (4 1/8 in)
12
SQ
Lidhja e amplifikatorit
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
pa tel manualisht
Përforcuesi me valë lidhet automatikisht me nën-vuferin kur ato ndizen. Nëse nuk mund ta lidhni automatikisht amplifikatorin pa tel me nën-vuferin, ose përdorni shumë produkte me valë dhe dëshironi të specifikoni nën­vuferin që është i lidhur pa tel me amplifikatorin wireless, kryeni lidhjen manuale.
Treguesi i energjisë
2 Shtypni / për të zgjedhur
[SPEAKER], më pas shtypni ENTER.
3 Shtypni për të zgjedhur [LINK], më
pas shtypni ENTER. ENTER.
4 Shtypni
/ për të zgjedhur
[START], më pas shtypni ENTER.
[LINK] pulson në ekranin e panelit të përparmë. Për të anuluar lidhjen manuale, shtypni BACK.
5 Shtypni LINK në amplifikatorin
pa tel.
Lidhja manuale fillon. Treguesi i energjisë i amplifikatorit pa tel pulson dy herë në qelibar në mënyrë të përsëritur.
6 Kur [DONE] shfaqet në ekranin e
panelit të përparmë, shtypni MENU.
Lidhja është vendosur dhe treguesi i energjisë i dritave të amplifikatorit pa tel në qelibar.
Sh
ënim
Nëse [ERROR] shfaqet në ekranin e paneli të
përparmë, lidhja e amplifikatorit pa tel nuk është vendosur. Kryeni përsëri lidhjen manuale.
t
1 Shtypni MENU.
[CURRENT
ekranin e panelit të përparmë.
STATUS] shfaqet në
Lidhja e Sony TV me funksionin BLUETOOTH pa tel
Kur përdorni Sony TV * me funksionin BLUETOOTH, mund të dëgjoni tinguj të televizorit ose pajisjes që është e lidhur me TV duke lidhur sistemin e altoparlantëve dhe TV pa tel.
Televizori duhet të jetë i pajtueshëm me
*
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) të profilit BLUETOOTH.
13
SQ
Blu-ray Disc play er,
kutia kabllovike, kutia satelitore, etj.
BLUETOOTH
butoni
S
hënim
Nëse lidhni sistemin e altoparlantëve dhe TV duke përdorur funksionin BLUETOOTH, nuk mund të shfaqni ekranin e riprodhimit USB në ekranin e televizorit. Për të përdorur të gjitha funksionet e sistemit të altoparlantëve, lidhni sistemin e altoparlantëve dhe TV me një kabllo HDMI. Për detaje rreth lidhjeve dhe operacioneve për të dëgjuar tingullin e televizorit duke u lidhur me një kabllo HDMI, referojuni Udhëzuesit të Fillimit (dokument i veçantë).
Dëgjimi i tingullit TV duke lidhur sistemin e altoparlantëve dhe TV pa tel
Ju duhet të kryeni çiftimin e sistemit të altoparlantëve dhe TV duke përdorur funksionin BLUETOOTH. Çiftimi është procesi i kërkuar për të regjistruar reciprokisht informacionin në pajisjet BLUETOOTH që do të lidhen pa tel
paraprakisht.
INPUT
1 Ndizni televizorin. 2 Aktivizoni sistemin e
altoparlantëve.
3 Shtypni dhe mbani shtypur
butonin BLUETOOTH në nën-vufer dhe INPUT në telekomandë njëkohësisht për 5 sekonda.
Sistemi i altoparlantëve hyn në modalitetin e çiftimit, [PAIRING] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë dhe treguesi BLUETOOTH pulson dy herë me blu në mënyrë të përsëritur.
4 Në TV, kërkoni sistemin e
altoparlantëve duke kryer operacionin e çiftimit.
Lista e pajisjeve BLUETOOTH që kërkohen shfaqet në ekranin e televizorit. Për mënyrën e funksionimit për të çiftuar pajisjen BLUETOOTH me televizorin, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit.
14
5 Çiftoni sistemin e altoparlantëve
dhe TV duke zgjedhur "HT-S40R" nga lista në ekranin e televizorit.
SQ
6 Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH
në dritat e nënvuferit të jetë blu dhe [TV-BT] të shfaqet e panelit të përparmë.
Një lidhje mes sistemit të altoparlantëve dhe TV është themeluar.
në ekranin
7 Zgjidhni programin ose hyrjen e
pajisjes duke përdorur telekomandën e televizorit.
Tingulli i imazhit të shfaqur në ekranin e televizorit del nga sistemi i altoparlantëve.
8 Rregulloni volumin e sistemit të
altoparlantëve duke përdorur telekomandën e televizorit.
Kur shtypni butonin e heshtjes në telekomandën e televizorit, tingulli mbyllet përkohësisht.
Shënime
Nëse tingulli i televizorit nuk del nga
sistemi i altoparlantëve, zgjidhni hyrjen e TV-së duke shtypur INPUT dhe kontrolloni statusin e ekranit të panelit të përparmë dhe treguesve në nën-vufer.
[TV-BT] shfaqet në ekranin e panelit të
përparmë: Sistemi i altoparlantëve dhe TV janë të lidhur dhe tingulli i TV del nga sistemi i altoparlantëve.
Treguesi BLUETOOTH pulson dy herë në mënyrë të përsëritur dhe [PAIRING] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë: Kryeni çiftimin në TV. [TV] shfaqet në ekranin e panelit të
përparmë: Kryeni hapa nga fillimi.
Kur lidhni sistemin e altoparlantëve dhe
TV me një kabllo HDMI, lidhja BLUETOOTH anulohet. Për të lidhur përsëri sistemin e altoparlantëve dhe TV me funksionin BLUETOOTH, shkëputni kabllon HDMI dhe më pas kryeni veprimin e lidhjes që nga fillimi.
Ndërsa sistemi i altoparlantëve po lidh
TV-në me funksionin BLUETOOTH dhe [AUTO SOUND] është zgjedhur për modalitetin e zërit, [STANDARD] është zgjedhur për modalitetin e zërit.
Dëgjimi i tingullit të TV të çiftuar
Ju mund të ndizni / çaktivizoni sistemin e altoparlantëve, të rregulloni volumin dhe të heshtni zërin duke përdorur telekomandën e TV kur lidhni TV me sistemin e altoparlantëve pa tel.
1 Ndizni televizorin me
telekomandën e televizorit.
Sistemi i altoparlantëve ndizet duke u bashkuar me fuqinë e televizorit dhe tingulli i televizorit del nga sistemi i altoparlantëve.
2 Zgjidhni programin ose hyrjen e
pajisjes duke përdorur telekomandën e televizorit.
Tingulli i imazhit të shfaqur në ekranin e televizorit del nga sistemi i altoparlantëve.
3 Rregulloni volumin e sistemit të
altoparlantëve duke përdorur telekomandën e televizorit.
Kur shtypni butonin e heshtjes në telekomandën e televizorit, tingulli mbyllet përkohësisht.
Shënim
Nëse zgjidhni hyrjen përveç [TV] në telekomandën e furnizuar me sistemin e altoparlantit, tingulli i televizorit nuk del
sistemi i altoparlantit. Për të nxjerrë
nga tingullin e televizorit, zgjidhni hyrjen e televizorit duke shtypur INPUT.
Këshillë
Kur TV është i fikur, sistemi i altoparlantëve është gjithashtu i fikur duke u bllokuar me energjinë e televizorit.
15
SQ
i i muzikës / tingullit
Dëgjim
Duke dëgjuar një TV
INPUT
Dëgjimi i m një
pajisje USB
Sh
ënime
Për të parë listën e përmbajtjes USB në
ekranin e televizorit, sigurohuni që të lidhni sistemin e altoparlantëve me televizorin duke përdorur një kabllo HDMI. Ndryshoni hyrjen e televizorit në hyrjen në
të cilën është i lidhur sistemi i altoparlantëve.
uzikës në
+/–
SW +/–
1 Shtypni INPUT në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur [TV] në ekranin e panelit të përparmë.
2 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke shtypur
+/–.
Rregulloni volumin e nën-vuferit
duke shtypur SW +/–.
Sh
ënime
Kur lidhni televizorin me folenë HDMI
OUT (TV (ARC)) dhe TV IN (OPTICAL), fol
eja për hyrjen e audios zgjidhet në varësi të cilit sinjal audio futet i pari. Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë
tingull bas, siç është në programet televizive, tingulli i basit nga nën-vuferi mund të
jetë i vështirë për t’u dëgjuar.
Këshillë
Gjithashtu mund të zgjidhni hyrjen duke shtypur
nën-vuferin.
INPUT
+/–
SW +/–
BACK
MENU
/
ENTER

/
16
SQ
1 Lidhni pajisjen USB me portën
(USB).
2
Shtypni INPUT për të zgjedhur [USB]
në ekranin e panelit të përparmë.
[READ] shfaqet në ekranin e panelit të
përparmë dhe sistemi i altoparlantit
fillon të lexojë të dhënat e pajisjes
USB. Kur përfundon leximi i të
dhënave, lista e përmbajtjes USB
shfaqet në ekranin e televizorit.
3
/ për të zgjedhur përmbajtjen
Shtypni
që dëshironi, më pas shtypni ENTER.
Përmbajtja e zgjedhur fillon të luajë.
Ju
mund të shkoni në shtresën e
sipërme duke shtypur BACK.
4 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke shtypur
+/–.
Rregulloni volumin e nën-vuferit
duke shtypur SW +/–.
hënim
S
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tingull bas, siç është në programet televizive, tingul mund
të jetë i vështirë për t’u dëgjuar.
li i basit nga subwoofer
Për të zgjedhur mënyrën e lojës
Mund të zgjidhni mënyrën e luajtjes për riprodhimin USB, të tilla si luajtja e përsëritur ose luajtja e rastësishme, nga menyja e cilësimeve.
1 Shtypni MENU.
[CURRENT STATUS] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë.
Shtypni
2
3
Shtypni
//ENTER për të zgjedhur
[USB] - [REPEAT].
//ENTER për të zgjedhur
mënyrën e luajtjes.
[OFF]: Përsëriteni. Luan përsëri të
gjitha pjesët.
[ONE]: Përsërit një udhë. [FOLDER]: Përsërit të gjitha pjesët
në dosjen aktuale.
[RANDOM]: Përsërit të gjitha
pjesët në dosjen aktuale në mënyrë të rastësishme.
[ALL]: Përsërit të gjitha pjesët.
4 Shtypni MENU për të dalë nga
menyja e cilësimeve.
Operacione të tjera
Për të Bëni këtë
Ndaloni ose rifilloni riprodhimin
Zgjidhni rrugën e mëparshme apo tjetër
Kërkoni prapa ose përpara (rewind/
fast forward)
Shënime
Mos e hiqni pajisjen USB gjatë punës.
Për të shmangur prishjen e të dhënave ose dëmtimin e pajisjes USB, fikni sistemin e altoparl lidhni
ose hiqni pajisjen USB.
[INVALID USB] shfaqet në ekranin e panelit
të përparmë nëse lidhni një pajisje USB të pambështetur ose të prishur. Në varësi
të formatit të skedarit, kthimi
dhe shpejt përpara mund të
mbrapa mos funksionojnë.
Informacioni i pajisjes USB në ekranin e televizorit
Shtypni .
Shtypni /.
Shtypni dhe mbani
/.
antëve para se të
SQ
17
Koha e lojësKoha totale e lojësShkalla e bititStatusi i riprodhimitShko shpejtësinë mbrapa / shpejtModaliteti i luajtjesIndeksi i skedarit të zgjedhur /
Skedarët total në dosje
Mesazhet e mëposhtme shfaqen në ekranin e televizorit në varësi të statusit të pajisjes USB.
• [File Unsupported]
Shfaqet për 2 sekonda në anën e poshtme të majtë kur anashkalohet një skedar i pambështetur.
•[Device Not Support]
Një pajisje USB nuk mbështetet.
Pajisja e futur është një pajisje jo
USB, një pajisje e keqe USB ose një pajisje USB që nuk ka skedarë në të.
[No USB]
Asnjë pajisje USB nuk është futur.
•[Waiting]
Sistemi i altoparlantëve po kërkon pajisjen USB.
• [This device is empty]
Nuk ka skedarë që mund të luhen në pajisjen USB.
Shënime
Në varësi të burimit të riprodhimit, disa
informacione mund të mos shfaqen.
Në varësi të mënyrës së luajtjes,
informacioni i shfaqur mund të ndryshojë.
Dëgjimi i muzikës me funksionin BLUETOOTH®
Dëgjimi i muzikës duke çiftuar pajisjen mobile që lidhet për herë të parë
+/–
SW +/–

/
1 Shtypni dhe mbani shtypur
butonin BLUETOOTH në nën­vufer për 2 sekonda.
Sistemi i altoparlantëve hyn në modalitetin e çiftimit, [PAIRING] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë dhe treguesi BLUETOOTH pulson dy herë në blu në mënyrë të përsëritur.
BLUETOOTH
butoni
Për të përdorur funksionin BLUETOOTH, duhet të kryeni çiftimin e sistemit të mobile paraprakisht.
SQ
18
altoparlantëve dhe pajisjes
pajisjen mobile, kërkoni
2
sistemin e altoparlantëve duke kryer operacionin e çiftimit.
Lista e pajisjeve BLUETOOTH që kërkohen pajisjes mobile. Për mënyrën e funksionimit për të çiftuar pajisjen BLUETOOTH me pajisjen mobile, referojuni udhëzimeve të funksionimit të pajisjes mobile.
3
Çiftoni
dhe pajisjen mobile duke zgjedhur "HT-S40R" nga lista në ekranin e pajisjes mobile.
Nëse kërkohet një fjalëkalim, futni "0000".
shfaqet në ekranin e
sistemin e altoparlantëve
4 Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH
në dritat e nën-vuferit të jetë blu dhe [BT] të shfaqet në ekranin e panelit
të përparmë.
Një lidhje mes sistemit të altoparlantëve dhe pajisje të lëvizshme është themeluar.
5 Filloni riprodhimin audio me
aplikacionin e muzikës në pajisjen e lidhur celular.
Tingulli del nga sistemi i altoparlantëve.
6 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke shtypur
+/–.
Rregulloni volumin e nën-vuferit
duke shtypur SW +/–.
 dhe / mund të
përdoren për funksionin BLUETOOTH. (Kërkimi prapa ose
përpara duke mbajtur pak / nuk funksionon.)
Shënime
Mund t'i çiftoni pajisjet BLUETOOTH deri
numrin vijues.
Pajisjet mobile: 9 TV Sony me funksionin BLUETOOTH: 1
Nëse një pajisje e re çiftohet pasi çiftoni
e mësipërm të pajisjeve, pajisja
numrin më e vjetër e lidhur do të zëvendësohet nga ajo e re. Kryeni çiftimin për paji
të mëpasshme. Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë
tingull bas, siç është në programet televizive, tingulli i basit nga nën-vuferi
të jetë i vështirë për t’u dëgjuar.
mund
K
ëshillë
Ju mund të kontrolloni statusin e lidhjes së
funksionit BLUETOOTH duke kontrolluar
e treguesit BLUETOOTH.
statusin Ndërsa hyrja BLUETOOTH po zgjidhet,
sistemi i altoparlantëve hyn në modalitetin e çiftimit duke shtypur butonin
BLUETOOTH në nënvufer shpejt.
sjet e dyta dhe ato
Dëgjimi i muzikës nga Pajisja e çiftuar
INPUT
+/–
SW +/–

/
19
SQ
1 Aktivizoni funksionin BLUETOOTH
të pajisjes mobile.
2 Shtypni INPUT në mënyrë të
përsëritur për të zgjedhur [BT] ose shtypni pak butonin BLUETOOTH në nën-vufer.
Treguesi BLUETOOTH sistemi i altoparlantit lidhet automatikisht me pajisjen BLUETOOTH me të cilën ishte lidhur së fundmi.
pulson dhe
3 Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH
të jetë në blu.
Një lidhje mes sistemit të altoparlantëve dhe pajisje të lëvizshme është themeluar.
4 Filloni riprodhimin audio me
aplikacionin e muzikës në pajisjen e lidhur celular.
Tingulli del nga sistemi i altoparlantëve.
5 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke shtypur
+/–.
Rregulloni volumin e nën-vuferit
duke shtypur SW +/–.
 dhe / mund të
përdoren për funksionin BLUETOOTH. (Kërkimi prapa ose
përpara duke nuk funksionon.)
Shënim
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tingull bas, siç është në programet televizive, tingulli mund të jetë i vështirë për t’u dëgjuar.
Këshillë
Kur lidhja nuk është vendosur, zgjidhni "HT-S40R" në pajisjen mobile.
mbajtur pak /
i basit nga nën-vuferi
Vendosni [BT] - [POWER] në [OFF] (f. 32).
Çaktivizoni sistemin e altoparlantëve
ose pajisjen mobile.
Dëgjimi i muzikës në një pajisje audio të lidhur me një kabllo stereo
ini
m
INPUT
+/–
SW +/–
1 Lidhni një pajisje audio me folenë
ANALOG IN.
Për të shkëputur pajisjen mobile
Kryeni ndonjë nga pikat e mëposhtme.
Çaktivizoni funksionin BLUETOOTH në
pajisjen mobile.
SQ
20
Kabllo audio analoge (nuk jepet)
Smartphone, WALKMAN®, pajisje të tjera audio, etj.
2 Shtypni INPUT për të zgjedhur
[ANALOG] në ekranin e panelit të përparmë.
3 Filloni riprodhimin e muzikës duke
përdorur pajisjen e lidhur audio.
Tingulli del nga sistemi i altoparlantëve.
4 Rregulloni volumin.
Rregulloni volumin duke shtypur
+/–.
Rregulloni volumin e nën-vuferit
duke shtypur SW +/–.
Shënim
Kur burimi i hyrjes nuk përmban shumë tingull bas, siç është në programet televizive, tingulli i basit nga nën-vuoferi mund
të jetë i vështirë për t’u dëgjuar.
Rregullim
i i Cilësisë së Tingullit
Vendosja e efektit zanor që përshtatet me burimet zanore (Sound Mode)
Mund të shijoni lehtësisht efekte zanore të para-programuara që janë përshtatur për lloje të ndryshme të burimeve të zërit.
1 Shtypni një ng
zgjedhjes së modalitetit të tingullit (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUZIC) për të zgjedhur mënyrën e tingullit.
Butoni Funksioni
AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
a butonat e
[AUTO SOUND]
shfaqet në ekranin e panelit të përparmë. Cilësimi i duhur i modalitetit të zërit zgjidhet automati STANDARDI, CINEMA ose MUZIKA.
[STANDARD] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë. Efektet zanore j optimizuar për burimin individual.
[CINEMA] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë. Tingujt riprodhohen me efekte rrethuese dhe ato janë realiste dhe të fuqishme, duke i bërë të përshtatshme për filma.
[MUSIC] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë. Efektet zanore janë optimizuar për të dëgjuar muzikë.
kisht nga
anë
STANDARD AUTO SOUND
MUSIC CINEMA
SQ
21
Bërja e dialogëve më të qartë (VOICE)
1 Shtypni NIGHT për të vendosur ose
fikur funksionin.
Ekran i panelit të përparmë
.ON]
[N
.OFF]
[N
Funksioni
Nxjerr zërin në vëllim të ulët me humbjen minimale të besnikërisë dhe qartësisë së dialogut.
Çaktivizon funksionin e modalitetit të natës.
VOICE
1 Shtypni VOICE për të vendosur ose
fikur f
unksionin.
Ekran i panelit të përparmë
[Vo.ON]
[Vo.OFF]
Funksioni
Dialogu dëgjohet lehtësisht duke rritur diapazonin e dialogut.
Çaktivizon funksionin e modalitetit të zërit.
Shijimi i tingullit të pastër me vëllim të ulët në mes
natë (NIGHT)
NIGHT
Shënim
Kur çaktivizoni sistemin e altoparlanti cilësim vendoset automatikisht në [N.OFF].
t, kjo
Kontrollimi i cilësimeve aktuale të tingullit
Mund të kontrolloni cilësimet e modalitetit të zërit, natës dhe zërit dhe informacionin aktual të transmetimit.
MENU
/
ENTER
1 Shtypni MENU.
[CURRENT STATUS] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë, pastaj shtypni ENTER.
22
SQ
2 Shtypni për të zgjedhur artikullin
që dëshironi.
Cilësimi aktual shfaqet në rendin vijues.
Modaliteti i tingullit Modaliteti i zërit Modaliteti i natës
Informacioni i transmetimit Cilësimi aktual shfaqet në rend të
kundërt duke shtypur .
3 Shtypni ME
menyja e cilësimeve.
NU për të dalë nga
Përdorimi i Sistemit të Altoparlantit duke Gërshetuar me një TV
Operimi i sistemit të altoparlantëve duke u bllokuar me një TV
(Control for HDMI funksionin)
Lidhja e një televizori të pajtueshëm me funksionin Control for HDMI duke përdorur një kabllo HDMI ju mundëson të bashkoni funksionimin e sistemit të altoparlantëve siç janë ndezja / fikja ose rregullimi i volumit me një TV.
Rreth funksionit Control for HDMI
Funksioni Control for HDMI është një funksion që mundëson funksionimin e pajisjeve të lidhura me një kabllo HDMI
(High-Definition Multimedia Interface)
duke bllokuar njëra-tjetrën. Edhe pse ky funksion punon për pajisje të përputhshme me funksionin Control for HDMI, mund të mos funksionojë nëse lidhni pajisje të tjera nga ato të prodhuara nga Sony.
Përgatitja për të operuar duke u bllokuar me një TV
Aktivizoni cilësimet e funksionit Control for HDMI të televizorit të lidhur në sistemin e altoparlantëve me një kabllo HDMI. Cilësimi i paracaktuar i funksionit Control for HDMI të sistemit të altoparlantëve është [ON] (faqe 32).
Këshillë
Kur lidhni një pajisje të tillë si një lexues
Blu-ray Disc me një TV me një kabllo HDMI,
aktivizoni funksionin e tij Control for HDMI. Për të aktivizuar funksionin Control for
HDMI të një TV ose Blu-ray Di referojuni funksionimit.
Nëse aktivizoni funksionin Control for
HD përdorni funksioni Control for HDMI i sistemit të altoparlantit aktivizohet gjithashtu automatikisht.
ryerja e funksionimit të
K
udhëzimeve të tyre të
MI (sinkronizimi "BRAVIA") kur
një TV të prodhuar nga Sony,
sc player,
energjisë ose rregullimit të volumit nga një telekomandë TV
Kur kryeni funksionimin e energjisë së televizorit ose rregullimin e volumit nga një telekomandë TV, funksionimi i energjisë së energjisë së altoparlantit ose rregullimi i volumit është i ndërlidhur.
Telekomanda e televizorit
23
SQ
rthurja e energjisë
Ndë
Kur ndizni ose fikni televizorin, sistemi i altoparlantëve do të ndizet ose fiket automatikisht.
Shënim
Nëse fikni sistemin e altoparlantëve para se të fikni televizorin, sistemi i altoparlantëve mund të mos ndizet automatikisht edhe pse e ndizni këtë rast, kryeni veprimin e mëposhtëm.
televizorin herën tjetër. Në
Zgjidhni sistemin e altoparlantëve për pajisjen e daljes së zërit në menunë e TV-së. Kur përdorni TV Sony, ndi e altoparlantëve ndërsa TV është i ndezur.
zni sistemin
Rregullimi i vëllimit
Tingulli i televizorit që po shikoni del automatikisht nga sistemi i altoparlantit. Mund të rregulloni volumin e sistemit të altoparlantëve nga telekomanda e televizorit.
Funksion tjetër bllokues
Funksioni i Luaj me një prekje
Kur luani përmbajtje në një lexues Blu­ray Disc ose " lidhur me TV, sistemi i altoparlantëve dhe TV ndizen automatikisht.
Këshillë
Mund të ndryshoni cilësimin e funksionit Control for HDMI në [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] (faqe 32) në menunë e cilësimeve.
PlayStation®4", etj. Të
Ndryshimi i Cilësimeve
Duke përdorur menunë e vendosjes
Ju mund të vendosni artikujt e mëposhtëm me menunë e cilësimeve. Cilësimet tuaja mbahen edhe nëse e shkëputni kordonin e rrymës.
24
BACK
MENU
/
ENTER
SQ
1 Shtypni MENU për të hyrë në mënyrën e menysë së cilësimit.
Pika e menysë së cilësimit shfaqet në ekranin e panelit të përparmë.
2 Shtypni / për të zgjedhur artikullin, më pas shtypni ENTER.
Ju mund të zgjidhni artikujt e mëposhtëm.
[CURRENT STATUS](Kontrollimi i statusit aktual) (faqe 31)
[SPEAKER] (Cilësimet e altoparlantit) (faqe 31) [AUDIO] (Cilësimet e audios) (faqe 32)
[HDMI] (Cilësimet HDMI) (faqe 32)
[BT] (Cilësimet e BLUETOOTH) (faqe 32) [USB] (Cilësimet USB) (faqe 32)
[SYSTEM] (Cilësimet e sistemit të altoparlantëve) (faqe 33) [RESET] (Rivendosja e sistemit të altoparlantëve) (faqe 33)
PDATE] (Përditësimi i sistemit të altoparlantëve) (faqe 33)
[U
3 Shtypni / për të zgjedhur cilësimin, më pas shtypni ENTER.
Për t'u kthyer në shtresën e sipërme, shtypni BACK.
4 Shtypni MENU për të dalë nga modaliteti i menysë së cilësimit.
Vendosja e artikujve të me
Sendet Funksioni
[CURRENT STATUS] (Kontrollimi i statusit aktual)
[SPEAKER] (Cilësimet e altoparlantit)
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (
Modaliteti i tingullit
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Modaliteti i zërit)
[N.ON]/[N.OFF] (Modaliteti i natës)
[NO INFO.]/
PCM]/
[L [DOLBY DIGITAL] (Transmeto informacionin)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: Nxjerr zërin nga të gjith
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Distanca e
altoparlantit rrethues)
nusë
Këto artikuj nuk janë duke vendosur elementet e menusë. Mund të kontrolloni cilësimet e modalitetit të zërit, natës dhe zërit Për detaje në lidhje me funksionimin, shihni "Kontrollimi i
)
Cilësimeve aktuale të tingullit" (faqe 22).
nga numri i kanaleve aud
• [OFF]:Nxjerr zërin nga altoparlantët që korrespondojnë me kanalin audio për burimin e riprodhimit.
egullon distancën nga pozicioni i uljes në altoparlantin
Rr rrethues (majtas ose djathtas) nga 1.0 metër në 6.0 metra (intervale prej 0,1 metri) (nga 3,0 metra në 20,0 metra (interval 3 inç)).
Shënim
Njësitë e matjes (metra ose këmbë) mund t'i ndryshoni në [DISTANCE UNIT].
dhe informacionin aktual të transmetimit.
ë altoparlantët, pavarësisht
io për burimin e riprodhimit.
25
SQ
Sendet Funksioni
Ndryshon njësitë e matjes (metra ose këmbë) për [SUR.L.DISTANCE] / [SUR.R.DISTANCE].
[METER]: Ekran matës.
[FEET]: Shfaqja e këmbëve.
Rregullon nivelin e zërit të altoparlantit rrethues (majtas ose djathtas) nga –6,0 dB në +6,0 dB (intervale 0,5 dB).
Shënim
Sigurohuni që të vendosni [TEST TONE] në [ON] për rregullim
[ON]: Nxjerr tonin e provës nga secili altoparlant në sekuencë. [OFF]: Fik tonin e provës.
Shënim
Toni i provës nuk del në dritë edhe pse [TEST TEST] është vendosur në [ON] ndërsa është zgjedhur hyrja [USB]. Zgjidhni një hyrje tjetër përveç [USB].
[START]: Kryen lidhjen manuale të amplifikatorit pa tel me nën-vuferin. Për detaje, shihni “Lidhja e Përforcuesit me valë manualisht” (faqe 13). Për të anuluar lidhjen manuale, shtypni BACK.
• [CANCEL]: Kthehet në shtresën e sipërme [LINK].
E dobishme për të shijuar filma me vëllim të ulët të zërit. DRC
[ON]: Kompreson tingullin sipas informacionit në
përmbajtje.
[OFF]: Tingulli nuk është i ngjeshur.
Rregullon vëllimin automatikisht në varësi të nivelit të hyrjes nga një pajisje e lidhu
[ON]: Rregullon automatikisht volumin.
[OFF]: Joaktive.
Mund të shijoni tingullin e transmetimit multipleks kur sistemi multiplex Dolby Digital.
[MAIN]: Do të dalë tingulli i gjuhës kryesore.
• [SUB]: Do të dalë tingulli i nën gjuhës. [M/S]: Do të dalë tingulli i përzier i të dy gjuhëve kryesore
dhe nën gjuhëve.
Shënim
Për të marrë një sinjal Dolby Digital, duhet të lidhni një TV ose pajisje tjetër me folenë TV IN (OPTICAL) me një kabllo dixhitale optike ose folenë HDMI OUT (TV (ARC)) me kabllo HDMI.
[ON]: Mundëson funksionin Control for HDMI. Pajisjet e
lidhura njëra-tjetrën.
[OFF]: Pamundëson funksionin Control for HDMI.
Mund të vendosni nëse tingulli i riprodhimit futet nga një
kabllo HDMI ose kabllo dixhitale optike.
[AUTO]: Luan zërin që zbulohet ose nga një kabllo HDMI
ose nga kabllo dixhitale optike. Kur lidhni një kabëll HDMI ose një kabëll dixhital optik, sistemi i altoparlantit luan duke zgjedhur kabllon e lidhur për hyrjen e televizorit.
[OPTICAL]: Luan zërin nga foleja TV IN (OPTICAL) për
hyrjen
[AUDIO] (Cilësimet e audios)
[HDMI] (Cilësimet e HDMI)
SQ
26
[DISTANCE UNIT]
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Niveli i altoparlantit rrethues)
[TEST TONE]
[LINK]
[DRC] (Kontroll dinamik i diapazonit)
[A.VOL] (Volumi automatik)
[DUAL] (Mono e dyfishtë)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO]
të lehtë.
zbatohet për burimet Dolby Digital.
r.
i altoparlantëve merr një sinjal transmetimi
me një kabllo HDMI mund të funksionojnë me
e televizorit.
Sendet Funksioni
[BT] (Cilësimet e BLUETOOTH)
[USB] (Cilësimet e USB-së)
[SYSTEM] (Cilësimet e
sistemit të altoparlantëve)
[RESET] (Rivendosja e
sistemit të altoparlantëve)
[UPDATE] (Përditësimi i
sistemit të altoparlantëve)
[POWER]
[STANDBY]
[REPEAT] (Përsëriteni mënyrën e lojës)
[AUTO STANDBY] • [ON]: Aktivizon funksionin e gatishmërisë automatike. Kur
[VERSION] (Informacioni i versionit)
[SUR. AMP. INFO] (Informacioni
versionit të amplifikatorit pa tel)
[ALL RESET]
[START]
[ON]: Aktivizon funksion
[OFF]: Çaktivizon funksionin
Shënim
Kur funksioni BLUETOOTH është i fikur, hyrja BLU anashkalohet gjatë zgjedhjes së hyrjes duke shtypur INPUT.
Kur sistemi i altoparlantëve ka info aktivizoni sistemin e altoparlantëve dhe të dëgjoni muzikë nga një pajisje BLUETOOTH, edhe kur sistemi i altoparlantëve
të në modalitetin e gatishmërisë, duke vendosur të
ësh aktivizuar modalitetin e gatishmërisë BLUETOOTH.
[ON]: Mundëson modalitetin e gatishmërisë BLUETOOTH.
• [OFF]: Pamundëson modalitetin e gatishmërisë BLUETOOTH.
Shënim
Ndërsa modaliteti i gatishmërisë BLUETOOTH është aktiv, konsumi i energjisë në gatishmëri rritet.
[OFF]: Për
[ONE]: Përsërit një udhë.
[FOLDER]: Përsërit të gjitha pjesët në dosjen aktuale.
[RANDOM]: Përsërit të gjitha pjesët në dosjen aktuale në
mënyrë të rastësish
[ALL]: Përsërit të gjitha pjesët.
nuk e përdorni sistemin e altoparlantit për r sistemi i altoparlantit hyn automatikisht në modalitetin e gatishmërisë.
[OFF]: Joaktive.
Informacion altoparlantëve shfaqet në ekranin e panelit të përparmë.
• [LATEST]: Përforcuesi me valë është versioni i fundit. [PLEASE UPDATE]: Përforcuesi me valë nuk ësh
i
fundit.
[NOT CONNECTED]: Përforcuesi pa tel nuk është i lidhur
me nën-vuferin.
Mund t'i rivendosni cilësimet e sistemit të altoparlantëve në parazgjedhjen e fabrikës. Për detaje, shihni “Rivendosja e Sistemit të Altoparlantëve” (faqe 34).
nd të filloni azhurnimin e softuerit pasi të keni lidhur
Mu memorjen USB në të cilën është ruajtur skedari i azhurnimit të softuerit në sistemin e altoparlantëve. Kur ka një azhurnim softueri të disponueshëm, ne do t'ju njoftojmë në faqen e internetit të mëposhtme:
Për klientët në Amerikë
• https://www.sony.com/am/support
Për klientët në Evropë
• https://www.sony.eu/support
Për klientët në Azi-Paqësor, Oqean
Afrikë
https://www.sony-asia.com/support
Shënim
Para azhurnimit, sigurohuni që amplifikatori pa tel është i ndezur dhe i lidhur me nën-vuferin.
[CANCEL]
Kthehet në shtresën e sipërme [UPDATE].
in BLUETOOTH.
BLUETOOTH.
ETOOTH
rmacion çiftimi, mund ta
sëriteni. Luan përsëri të gjitha pjesët.
me.
reth 20 minuta,
i aktual i versionit të firmuerit të sistemit të
të versioni i
i, Lindjen e Mesme dhe
27
SQ
Ndrys ekranit të
himi i shkëlqimit të
indikatorëve
dhe
panelit të përparmë
(DIMMER)
Ju mund të ndryshoni shkëlqimin e mëposhtëm.
Ekran i panelit të përparmë
Treguesi BLUETOOTH
Treguesi i energjisë në amplifikatorin
pa tel
DIMMER
Kursimi i konsumit të energjisë
Për të përdorur sistemin e altoparlantëve me kursimin e konsumit të energjisë, ndryshoni cilësimet e mëposhtme.
Çaktivizimi i sistemit të altoparlantëve duke zbuluar gjendjen e përdorimit
Kur vendosni funksionin e gatishmërisë automatike të ndezur, sistemi i altoparlantëve hyn automatikisht në modalitetin e gatishmërisë kur nuk e përdorni sistemin e altoparlantit për rreth 20 minuta dhe sistemi i altoparlantëve nuk po merr një sinjal hyrës.
1 Vendosni [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] në [ON].
1 Shtypni DIMMER në mëny
përsëritur për të zgjedhur cilësimin e dëshiruar.
Ekran i panelit të përparmë
[BRIGHT]
[DARK]
[OFF]
hënim
S
Ekrani
i panelit të përparmë është i fikur
zgjidhet
kur kur shtypni ndonjë buton, pastaj fiket përsëri nëse nuk përdorni sistemin e altoparlantit për rreth 10 sekonda. Sidoqoftë, në disa raste, ekrani i panelit të përparmë mund të mos fiket. Në këtë rast, shkëlqimi i ekranit të panelit të përparmë është i njëjtë me [DARK].
SQ
28
Funksioni
Ekrani dhe treguesit e panelit të përparmë ndriçojnë me shkëlqim.
Ekrani i panelit të përparmë dhe treguesit ndriçojnë errësirë.
Ekrani i panelit të përparmë është i fikur.
Ndizet automatikisht
[OFF].
rë të
Kursimi i energjisë në modalitetin e gatishmërisë
Për të kursyer konsumin e energjisë gjatë modalitetit të gatishmërisë, vendosni [BT] - [STANDBY] në [OFF] (faqe 32).
Zgjidhja
e problemeve
Zgjidhja e problemeve
Nëse sistemi i altoparlantëve nuk funksionon si duhet, trajtojeni atë në rendin vijues.
1 Kërkoni për shkakun dhe zgjidhjen e
çështjes duke përdorur këtë zgjidhje.
2 Rivendosni sistemin e altoparlantëve.
Të gjitha cilësimet e sistemit të altoparlantëve kthehen në statusin e tyre fillestar. Për detaje, shihni “Rivendosja e Sistemit të Altoparlantëve” (faqe 34).
Nëse ndonjë problem vazhdon, këshillohuni me shitësin tuaj më të afërt të Sony. Sigurohuni që të sillni altoparlantin tuaj të shiritit, nën-vuferin, përforcuesin pa tel dhe altoparlantët rrethues edhe nëse duket sikur vetëm njëri ka një problem, kur kërkoni të riparoni.
Fuqia
Sistemi i altoparlantëve nuk ndizet.
Kontrolloni që kordoni i rrymës elektrike
të jetë lidhur në mënyrë të sigurt.
Shkëputni kordonin e rrymës nga
priza e murit dhe më pas rilidhni pas disa minutash.
Sistemi i altoparlantëve fiket automatikisht.
Funksioni i gatishmërisë automatike
po punon. Vendosni [SYSTEM] - [AUTO STANDBY] në [OFF] (faqe 33).
Sistemi i altoparlantëve nuk ndizet edhe kur TV është i ndezur.
Vendosni [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] në [ON] (faqe 32). TV duhet të mbështesë funksionin Control for HDMI. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj.
Kontrolloni cilësimet e altoparlantit në
TV. Energjia e sistemit të altoparlantëve sinkronizohet me cilësimet e altoparlantëve të TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj.
Në varësi të televizorit, nëse zëri ka
dalë nga altoparlantët e televizorit herën e kaluar, sistemi i altoparlantëve mund të mos ndizet duke u bllokuar me energjinë e televizorit edhe kur TV është i ndezur.
Sistemi i altoparlantëve fiket kur TV është i fikur.
Kontrolloni cilësimin e funksionit
Control for HDMI (faqe 32). Kur funksioni Control for HDMI është i aktivizuar dhe hyrja e sistemit të altoparlantëve sistemi i altoparlantëve fiket automatikisht kur fikni TV.
është hyrja e TV,
Sistemi i altoparlantëve nuk fiket edhe kur TV është i fikur.
Kontrolloni cilësimin e funksionit
Control for HDMI (faqe 32). Kur fikni televizorin, sistemi i altoparlantëve fiket automatikisht vetëm nëse hyrja e sistemit të altoparlantëve është hyrje e TV. TV duhet të mbështesë funksionin Control for HDMI. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj.
Foto
Nuk ka foto ose fotografia nuk del në mënyrë korrekte.
Zgjidhni hyrjen e duhur.Kur nuk ka fotografi ndërsa është
zgjedhur hyrja e TV, zgjidhni kanalin televiziv që dëshironi duke përdorur telekomandën e TV.
Shkëputni një kabllo HDMI dhe
pastaj lidheni përsëri. Sigurohuni që kablli të jetë futur mirë.
Tingull
Sistemi i altoparlantëve nuk mund të lidhet me një televizor me funksionin BLUETOOTH.
Kur lidhni sistemin e altoparlantëve
dhe TV me një kabllo HDMI, lidhja BLUETOOTH anulohet. Shkëputni kabllon HDMI dhe më pas kryeni veprimin e lidhjes që nga fillimi (faqe
13).
Asnjë zë TV nuk del nga sistemi i altoparlantëve.
Kontrolloni llojin dhe lidhjen e një
kabllo HDMI ose kabllor dixhital optik që është i lidhur me sistemin e altoparlantëve dhe TV (referojuni udhëzuesit të furnizuar të fillimit).
Shkëputni kabllot që janë të lidhura
midis televizorit dhe sistemit të altoparlantit, pastaj lidhni përsëri fort. Shkëputni kabllot e rrymës së televizorit dhe sistemin e altoparlantit nga prizat e murit, dhe pastaj lidhni përsëri.
29
SQ
Kur sistemi i altoparlantëve dhe TV
janë të lidhur vetëm me një kabllo HDMI, kontrolloni më poshtë.
Foleja HDMI e televizorit të lidhur
është etiketuar me "ARC".
Funksioni Control for HDMI i
televizorit është aktivizuar. Funksioni ARC i televizorit është
aktivizuar.
Në sistemin e altoparlantëve,
funksioni Control for HDMI është vendosur në (faqe 32).
Nëse TV juaj nuk është i pajtueshëm
me Audio Return Channel, lidhni një kabllo dixhitale optike (referojuni Udhëzuesit të furnizuar të Fillimit). Nëse TV nuk është i pajtueshëm me
Return Channel, tingulli i TV
Audio nuk do të dalë nga sistemi i altoparlantëve edhe nëse sistemi i altoparlantëve është i lidhur me folenë HDMI IN të televizorit.
 Nëse tingulli i pajisjes që është i lidhur
me një fole hyrëse optike të televizorit nuk del, provoni më poshtë.
Lidhni kutinë kabllovike ose kutinë
satelitore direkt me folenë TV IN (OPTICAL) të sistemit të altoparlantëve.
 Shtypni INPUT të përsëritur për të
zgjedhur hyrjen e TV (faqe 16).
Rritni volumin në TV ose anuloni
heshtjen.
Në varësi të renditjes në të cilën
aktivizoni televizorin dhe sistemin e altoparlantëve, sistemi i altoparlantëve mund të heshtet. Nëse kjo ndodh, ndizni televizorin së pari, pastaj sistemin e altoparlantëve.
Vendosni cilësimin e altoparlantit të
TV (BRAVIA) në Sistemin Audio. Referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj në lidhje me mënyrën e vendosjes së televizorit.
Kontrolloni daljen e zërit të TV. Referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit për cilësimet e televizorit.
Sistemi i altoparlantëve mbështet
formatet audio Dolby Digital dhe PCM. Kur luani një format të pambështetur, vendosni cilësimin e audios dixhitale të TV (BRAVIA) në "PCM". Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj.
SQ
30
Tingulli del nga sistemi i altoparlantëve dhe TV.
Ndryshoni cilësimin e daljes audio të
televizorit në mënyrë që tingulli i televizorit të dalë nga altoparlanti i jashtëm.
Vendosni vëllimin e televizorit në
minimum.
Asnjë tingull ose vetëm një tingull i nivelit shumë të ulët nuk dëgjohet nga nën-vuferi.
Sigurohuni që kordoni i rrymës
elektrike të nën-vuferit të jetë lidhur siç duhet (referojuni udhëzuesit të furnizuar të fillimit).
Shtypni SW + në telekomandë .
për të rritur volumin e nën-vuferit (faqe 10)
Një nën-vufer është për të
riprodhuar tingullin bas. Nëse burimet e hyrjes përmbajnë shumë pak përbërës të tingullit bas (d.m.th., një transmetim televiziv), tingulli nga nën-vuoferi mund të jetë i vështirë për t'u dëgjuar.
Kur luani përmbajtje të përputhshme
me teknologjinë e mbrojtjes së të drejtës së kopjimit (HDCP), ajo nuk del nga nën-vuoferi.
Asnjë tingull ose vetëm një tingull i nivelit shumë të ulët të pajisjes së lidhur në sistemin e altoparlantëve nuk dëgjohet nga sistemi i altoparlantëve.
Shtypni + dhe kontrolloni nivelin e
volumit (faqe 10).
Shtypni ose + për të anuluar
funksionin e heshtjes (faqe 10).
Sigurohuni që burimi i hyrjes është
zgjedhur në mënyrë korrekte. Ju duhet të provoni burime të tjera hyrëse duke shtypur INPUT.
 Kontrolloni që të gjitha kabllot dhe
kabllot e sistemit të altoparlantëve dhe pajisjes së lidhur janë futur mirë.
Nëse pajisja e lidhur mbështet
funksionin e marrjes së mostrave, duhet ta çaktivizoni.
Efekti rrethues nuk mund të merret.
Në varësi të sinjalit hyrës, përpunimi
i tingullit rrethues mund të mos funksionojë në mënyrë efektive. Efekti rrethues mund të jetë delikat në varësi të programit ose diskut.
Për të luajtur audio me shumë kanale,
kontrolloni cilësimin e daljes dixhitale të audios në pajisjen e lidhur me sistemin e altoparlantëve. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të pajisjes së lidhur.
Tingulli i daljes së sistemit të altoparlantëve nuk është i njëjti nivel me atë të TV edhe pse vlerat e nivelit të volumit në sistemin e altoparlantëve dhe TV janë vendosur në të njëjtën vlerë.
Nëse funksioni Control for HDMI
është aktivizuar, vlera e nivelit të volumit në sistemin e altoparlantit mund të shfaqet në televizorin tuaj si vëllimi i televizorit. Nivelet e zërit të daljes së sistemit të altoparlantëve dhe TV ndryshojnë edhe pse vlerat e nivelit të volumit në sistemin e altoparlantëve dhe TV janë vendosur në të njëjtën vlerë. Nivelet e zërit të daljes së sistemit të altoparlantëve dhe TV ndryshojnë në varësi të karakteristikave të përpunimit të zërit të secilit dhe nuk është një mosfunksionim.
Tingulli ndërpritet gjatë shikimit të një programi televiziv ose përmbajtje në një Blu-ray Disc, etj.
 Kontrolloni cilësimin e mënyrës së
zërit (faqe 21). Nëse modaliteti i tingullit është vendosur në [AUTO SOUND], tingulli mund të ndërpritet kur modaliteti i zërit ndryshohet automatikisht sipas informacionit të programit që po luhet. Nëse nuk doni të ndryshoni automatikisht modalitetin e zërit, vendosni modalitetin e tingullit në një cilësim tjetër nga [[AUTO SOUND].
Tingulli i televizorit nga sistemi i altoparlantëve mbetet prapa imazhit.
Një hendek kohor midis zërit dhe
fotos mund të ndodhë në varësi të burimit të zërit. Nëse televizori juaj ka një
funksion që vonon imazhin,
përdorni atë për rregullim.
Përf
orcues wireless
Asnjë tingull ose vetëm një tingull i nivelit shumë të ulët nuk dëgjohet nga amplifikatori pa tel.
 Sigurohuni që treguesi i energjisë në
amplifikatorin pa tel të jetë ndezur në jeshile ose qelibar.
Nëse treguesi i energjisë në
amplifikatorin pa tel nuk ndizet, provoni sa vijon.
Sigurohuni që kordoni i rrymës së
rrymës së amplifikatorit pa tel të jetë lidhur siç duhet.
Shtypni (power) e amplifikatorit wireless për të ndezur energjinë.
Nëse treguesi i energjisë në
amplifikatorin pa tel pulson ngadalë në jeshile ose qelibar, ose dritat me të kuqe, provoni sa vijon.
Zhvendosni amplifikatorin pa tel në
një vendndodhje afër nën-vuferit në mënyrë qëPërforcues wireless treguesin e energjisë në amplifikatorin pa tel të ndizet në jeshile ose qelibar. Ndiqni hapat në "Lidhja manualisht
e amplifikatorit pa tel" (faqe 13).
Nëse treguesi i energjisë në
amplifikatorin pa tel pulson me të kuqe, shtypni (power) të amplifikatorit pa
tel për të fikur rrymën dhe kontrolloni nëse vrimat e ventilimit të amplifikatorit pa tel janë bllokuar apo jo.
Kontrolloni që [SPEAKER] -
SPEAKER] është vendosur në [ON] (faqe 31). Nëse [SPEAKER] - [MULTI SPEAKER] është vendosur në [OFF], zëri nuk del nga altoparlantët rrethues kur luani tingulli i burimit 2­kanalësh.
[MULTI
31
SQ
Tingulli kapërcen ose ka zhurmë.
Nëse ka një pajisje afër që gjeneron
valë elektromagnetike, të tilla si një LAN pa tel ose një furrë me mikrovalë në përdorim, lokalizoni sistemin e altoparlantëve përveç tij.
Nëse ekziston një pengesë midis
nën-vuferit dhe amplifikatorit pa tel, lëvizni ose hiqni atë.
Mos e mbuloni pjesën e sipërme të
nën-vuferit me objekte metalike, të tilla si korniza TV, etj. Funksionet pa tel mund të bëhen të paqëndrueshme.
Gjeni nën-vuferin dhe amplifikatorin
pa tel sa më afër njëri-tjetrit.
Ndërroni frekuencën e LAN-it pa tel
të cilitdo router LAN ose PC-je aty pranë, në intervalin 5 GHz.
Ndryshoni lidhjen e rrjetit të televizorit
ose Blu-ray Disc player nga pa tel në tel.
Lidhja e pajisjes USB
Pajisja USB nuk njihet.
Provoni sa vijon:
Fikni sistemin e altoparlantëve.Hiqni dhe rilidhni pajisjen USB.Ndizni sistemin e altoparlantëve.
Sigurohuni që pajisja USB të jetë e
lidhur në mënyrë të sigurt me portën (USB).
Kontrolloni për të parë nëse pajisja
USB ose një kabllo është dëmtuar.
Sigurohuni që pajisja USB është e
ndezur.
Nëse pajisja USB është e lidhur
përmes një shpërndarësi USB, shkëputeni atë dhe lidhni pajisjen USB direkt me nën-vuferin.
Lidhja e pajisjes mobile
Lidhja BLUETOOTH nuk mund të përfundojë.
Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH
në nën-vufer të jetë ndezur (faqe 18).
Sigurohuni që pajisja BLUETOOTH që
do të lidhet është e aktivizuar dhe funksioni BLUETOOTH është i aktivizuar.
Afrojeni pajisjen BLUETOOTH pranë
nën-vuferit.
Çiftoni përsëri këtë sistem altoparlantësh
dhe pajisjen BLUETOOTH. Ju mund të duhet të anuloni çiftimin me këtë sistem altoparlantësh duke përdorur më parë pajisjen tuaj BLUETOOTH.
Nëse [BT] - [POWER] është vendosur në
[OFF], vendosni në [ON] (faqe 32).
Çiftimi nuk mund të arrihet.
Afrojeni pajisjen BLUETOOTH pranë
nën-vuferit.
Sigurohuni që sistemi i
altoparlantëve nuk po merr ndërhyrje nga një pajisje LAN pa tel, pajisje të tjera pa tel 2.4 GHz ose një furrë me mikrovalë. Nëse një pajisje që gjeneron rrezatim elektromagnetik është afër, largojeni pajisjen nga sistemi i altoparlantëve.
Çiftimi mund të mos jetë i mundur
nëse pajisjet e tjera BLUETOOTH janë të pranishme përreth sistemit. Në këtë rast, fikni pajisjet e tjera BLUETOOTH.
Tingulli i pajisjes së lëvizshme BLUETOOTH nuk del nga sistemi i altoparlantëve.
Sigurohuni që treguesi BLUETOOTH
në nën-vufer të jetë ndezur (faqe 18).
Afrojeni pajisjen BLUETOOTH pranë
nën-vuferit.
Nëse një pajisje që gjeneron
rrezatim elektromagnetik, të tilla si një pajisje LAN pa tel, pajisje të tjera BLUETOOTH ose një furrë me mikrovalë është afër, lëvizeni pajisjen larg nga sistemi i altoparlantëve.
Zhvendosni pajisjen USB 3.0 dhe
kabllon e saj larg këtij sistemi altoparlantësh.
Hiqni çdo pengesë midis sistemit të
altoparlantëve dhe pajisjes BLUETOOTH ose lëvizni sistemin e altoparlantëve larg pengesës.
Rivendosni pajisjen e lidhur
BLUETOOTH.
32
SQ
Ndërroni frekuencën e LAN-it pa tel
të cilitdo router ose PC-je aty pranë LAN me valë në intervalin 5 GHz.
Rritni volumin në pajisjen e lidhur
BLUETOOTH.
Tingulli nuk është i sinkronizuar me imazhin.
Kur jeni duke parë filma, mund ta
dëgjoni tingullin me një vonesë të vogël nga imazhi.
Telekomanda
Telekomanda e këtij sistemi të altoparlantëve nuk funksionon.
Vendosni telekomandën te sensori i
telekomandës në nën-vufer (faqe 6).
Hiqni çdo pengesë në shtegun
ndërmjet telekomandës dhe
nën-vuferit.
Zëvendësoni të dy bateritë në
telekomandë me të reja, nëse janë të dobëta.
Sigurohuni që po shtypni butonin e
duhur në telekomandë.
Telekomanda e TV nuk funksionon.
Instaloni altoparlantin e shiritit në
mënyrë që të mos pengojë sensorin e telekomandës së televizorit.
Të tjerët
Funksioni Control for HDMI nuk funksionon si duhet.
Kontrolloni lidhjen me sistemin e
altoparlantëve (referojuni Udhëzuesit të Fillimit të dhënë).
Aktivizoni funksionin Control for
HDMI në TV. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit tuaj.
Prisni pak, dhe pastaj provoni përsëri.
Nëse e hiqni sistemin e altoparlantit, do të duhet pak kohë para se të bëhen operacionet. Prisni për 15 sekonda ose më gjatë, dhe pastaj provoni përsëri.
Sigurohuni që pajisjet e lidhura me
sistemin e altoparlantëve mbështesin funksionin Control for HDMI.
Aktivizoni funksionin Control for HDMI
të pajisjeve të lidhura në sistemin e altoparlantëve. Për detaje, referojuni udhëzimeve të funksionimit të pajisjes tuaj.
Lloji dhe numri i pajisjeve që mund të
kontrollohen nga funksioni Control for HDMI kufizohen nga standardi HDMI CEC si më poshtë:
Pajisjet regjistruese (Blu-ray
Discrecorder, DVD recorder, etj.): Deri në 3 pajisje Pajisjet e riprodhimit (Blu-ray Disc
player, DVD player, etj.): Deri në 3 pajisje Pajisjet që lidhen me akorduesin:
deri në 4 pajisje Sistemi audio (marrësi / kufjet):
deri në 1 pajisje (përdoret nga sistemi i altoparlantëve)
[PROTECT] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë të nën-vuferit, tingulli është i heshtur dhe butonat në telekomandë ose nën-vufer
përveç (power) nuk funksionojnë.
Karakteristika e mbrojtjes është e
aktivizuar. Shtypni (power) për të fikur sistemin e altoparlantëve dhe
shkëputni kordonin e rrymës dhe kontrolloni artikujt më poshtë.
Sigurohuni që ventilimet e
nën-vuferit të mos jenë të mbuluara dhe ndizni sistemin e altoparlantëve pas një kohe.
Kur sistemi i altoparlantëve po përdor
lidhjen USB, hiqni pajisjen USB dhe ndizni sistemin e altoparlantëve. Nëse sistemi i altoparlantëve funksionon si duhet, rryma e pajisjes USB të lidhur është mbi rrymën maksimale të daljes së sistemit të altoparlantëve 500 mA, ose pajisja USB mund të ketë një anomali.
Ekrani i panelit të përparmë të nën­vuferit nuk është i ndezur.
Shtypni DIMMER për të vendosur
ndriçimin në [BRIGHT] ose [DARK] nëse është vendosur në [OFF] (faqe
28).
33
SQ
Sensorët e TV nuk funksionojnë si duhet.
Altoparlanti mund të bllokojë disa
sensorë (të tillë si sensori i ndriçimit), marrësi i telekomandës së televizorit tuaj ose emetuesi për syzet 3D (transmetimi infra të kuqe) i një TV 3D që mbështet sistemin e xhamit 3D infra të kuqe, ose komunikimin pa tel. Zhvendosni altoparlantin e shiritit larg TV-së brenda një diapazoni që lejon ato pjesë të funksionojnë siç duhet. Për vendndodhjet e sensorëve dhe marrësit të telekomandës, referojuni udhëzimeve të funksionimit të televizorit.
Funksioni pa tel (f BLUETOOTH ose përforcuesi pa tel) është i paqëndrueshëm.
Mos vendosni objekte metalike
përveç TV në sistemin e altoparlantëve.
Sistemi i altoparlantëve nuk funksionon si duhet ([.DEMO] shfaqet në ekranin e panelit të përparmë).
Sistemi i altoparlantëve është në
modalitet demo. Për të anuluar modalitetin demo, rivendosni sistemin e altoparlantëve.
Shtypni dhe mbani mbajtur (power) dhe – (volume) në nën-
vufer për më shumë se 5 sekonda (faqe 34).
ur ndryshoni në hyrjen e
K televizorit shtypur INPUT, mesazhi shfaqet.
Ju lutemi zgjidhni kanalet e dëshiruara televizive me telekomandën e televizorit.
HT-S40R
Ky ekran është një shembull për anglishten.
*
Zgjidhni programin televiziv duke
përdorur telekomandën e televizorit.
unksioni
hyrja USB duke
nga
Rivendosja e
sistemit
të altoparlantëve
Nëse sistemi i altoparlantëve ende
funksionon si duhet, rivendosni
nuk sistemin e altoparlantëve si më poshtë.
1 Shtypni MENU.
[CURRENT STATUS] shfaqet në
e panelit të përparmë.
ekranin
2 Shtypni / për të zgjedhur
[RESET], më pas shtypni ENTER.
3 Shtypni / për të zgjedhur [ALL
RESET], më pas shtypni ENTER.
4
Shtypni / për të zgjedhur
[START], më pas shtypni ENTER.
Të gjitha cilësimet kthehen në statusin e tyre fillestar.
Për të anulua
Zgjidhni
Nëse nuk mund të kryeni rivendosjen duke përdorur menunë e cilësimit
Shtypni dhe mbani (power) dhe – (volume) në nën-vufer për më
shumë se 5 sekonda.
Cilësimet kthehen në statusin e tyre fillestar.
Sh
ënim
Duke rivendosur, lidhja me amplifikatorin pa tel mund të humbasë. Në këtë rast, kryeni "Lidhja e Përforcuesit Wireless manualisht" (faqe 13).
r rivendosjen
[CANCEL] në hapin 4.
34
SQ
Informacion shtese
Specifikimet
Subwoofer (SA-WS40R)
Seksioni i amplifikatorit
POWER OUTPUT (vlerësuar)
Front L + Front R: 50 W + 50 W (në 8 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (referencë)
Front L/Front R/Center: 90 W (për kanal në 8 ohms, 1 kHz) Subwoofer: 180 W ( 4 ohms, 100 Hz)
Hyrjet
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Prodhim
HDMI OUT (TV (ARC))
Seksioni HDMI
Lidhës
Lloji A (19pin)
Seksioni USB
(USB) port:
Lloji A
Seksioni BLUETOOTH
Sistemi i komunikimit
BLUETOOTH Specification version 5.0
Prodhim
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Diapazoni maksimal i komunikimit
Linja e shikimit afërsisht. 10 m1)
Frekuenca
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Fuqia maksimale e daljes
< 9 dBm
Metoda e modulimit
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profile të përputhshme BLUETOOTH2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Kodek i mbështetur3)
4)
SBC
Diapazoni i transmetimi
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
Diapazoni varësi të faktorëve të tillë si pengesat midis pajisjeve, fushave magnetike rreth një furrë me mikrovalë, elektricitetit statik, përdorimit të telefonit pa tel, ndjeshmërisë së marrjes, sistemit operativ, aplikacioneve të softuerit, etj.
2)
Profilet standarde të BLUETOOTH tregojnë qëllimin e komunikimit BLUETOOTH midis
3)
Kodek: Formati i kompresimit dhe konvertimit i sinjalit audio
4)
Shkurtim për Kodekin e Nënfushës
aktual do të ndryshojë në
t (A2DP)
pajisjeve.
Seksioni i altoparlantit
Sistemi i altoparlantëve
Sistemi i subwooferit, refleksi bas
Folës
160 mm lloji kon
Gjeneral
Kërkesat e energjisë
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Konsumi i energjisë
Ndezur: 55 W Modaliteti në pritje: 0,5 W ose më pak (modaliteti i (Kur [CONTROL FOR HDMI] në [HDMI] dhe [STANDBY] në [BT] janë vendosur në [OFF]) Modaliteti i gatishmërisë: 2 W ose më pak * (Kur [CONTROL FOR HDMI] në [HDMI] dhe [STANDBY] në [BT] vendosen në [ON])
Sistemi i altoparlantëve do të hyjë
*
automati kursimit të energjisë kur nuk ka lidhje çiftimi BLUETOOTH.
Përmasat * (përafërsisht) (w / h / d)
192 mm × 387 mm × 366 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (përafërsisht)
7.8 kg
kursimit të energjisë)
kisht në modalitetin e
dhe nuk ka histori
HDMI
35
SQ
Bar Speaker (SS-S40R)
Sistemi i altoparlantëve
Diapazon i plotë, refleks bas
Drejtues
42 mm × 100 mm lloji kon
Përmasat * (përafërsisht) (w / h / d)
900 mm × 52 mm × 74.5 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (përafërsisht)
2 kg
Përforcues wireless
(TA-S40RWR)
POWER OUTPUT (referencë)
Surround L/Surround R: 75 W (për
kanal në 4 ohms, 1 kHz)
Kërkesat e energjisë
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Konsumi i energjisë
Ndezur: 20 W Standby mode: 0.5 W or less
Përmasat * (përafërsisht) (w / h / d)
160 mm × 52 mm × 160 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (përafërsisht)
0.8 kg
Altoparlantë rrethues
(SS-SS40R)
Sistemi i altoparlantëve
Diapazon i plotë, refleks bas
Drejtues
65 mm lloji kon
Përmasat * (përafërsisht) (w / h / d)
83 mm × 180 mm × 74.5 mm
Duke mos përfshirë pjesën e projeksionit
*
Masa (përafërsisht)
0.6 kg
Transmetues pa tel/ Seksioni i Marrësit
Frekuenca
2.4 GHz (2.404 GHz - 2.476 GHz)
Fuqia maksimale e daljes
< 10 dBm
Metoda e modulimit
GFSK
SQ
36
Aksesorë të furnizuar
Telekomanda (1)
R03 (size AAA) bateri (2)
SHABLLONI I MONTIMIT NË MUR (1)
Kabllo dixhitale optike (1) Kordon elektrik (2)
Udhëzues për fillimin
Udhëzimet e Operimit (ky dokument)
Dizajni dhe specifikimet mund të
ndryshojnë pa paralajmërim.
Llojet e skedarëve që mund të luhen
Kodek Zgjerim
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
WMA9 Standard .wma
LPCM (2ch) .wav
Shënime
Disa skedarë mund të mos luhen ose
mund të luajnë pa zë në varësi të formatit të skedarit, kodimit të skedarit ose gjendjes së regjistrimit. Disa skedarë të redaktuar në një PC mund
të mos luhen. Sistemi i altoparlantëve nuk luan skedarë
të koduar si DRM dhe Lossless.
Sistemi i altoparlantëve mund të njohë skedarët
ose dosjet e mëposhtme në pajisjet USB:
deri në 200 dosje (përfshirë dosjet
bosh dhe dosjet rrënjë) deri në 200 këngë në një dosje
deri në dosjet në shtresën e 8-të
(përfshirë dosjen rrënjë)
Disa pajisje USB mund të mos funksionojnë
me këtë sistem altoparlantësh. Si
stemi i altoparlantëve mund të njohë
pajisjet e Mass Storage Class (MSC). Frekuenca e marrjes së mostrave është
në 48 kHz.
deri
Formatet
e mbështetura
.mp3
të hyrjes audio
Formatet audio të mbështetura nga ky sistem altoparlantësh janë si më poshtë.
•Dolby Digital
PCM l
ineare 2ch (deri në 48kHz)
Në komunikimin BLUETOOTH
Pajisjet BLUETOOTH duhet të përdoren
afërsisht 10 metra (33 këmbë) (distancë e papenguar) nga njëra-tjetra. Diapazoni efektiv i komunikimit mund të bëhet më i shkurtër në kushtet e mëposhtme.
Kur nj
ë person, objekt metalik, mur ose
pengesë tjetër është midis pajisjeve me një lidhje BLUETOOTH Vendndodhjet ku është instaluar një
LAN pa tel Rreth furrave me mikrovalë që janë në
përdorim Vendndodhjet ku ndodhin valë të tj
elektromagnetike
Pajisjet BLUETOOTH dhe LAN pa tel (IEEE
802.11b / g / n) përdorin të nj frekuence (2.4 GHz). Kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH pranë një pajisje me aftësi LAN pa tel, mund të ndodhin ndërhyrje elektromagnetike. Kjo mund të rezultojë në shkallë më të ulët të transferimit të të dhënave, zhurmë ose paaftësi për t'u lidhur. Nëse kjo ndodh, provoni mjetet juridike të mëposhtme:
Përdorni këtë sistem altoparlantësh të
paktën 10 metra (33 këmbë) larg pajisjes LAN me valë. Fikni energjinë e pajisjes LAN me valë
kur përdorni pajisjen tuaj BLUETOOTH brenda 10 metrash (33 metra). Instaloni këtë sistem altoparlantësh
dhe pajisjen BLUETOOTH sa më afër njëri-tjetrit.
Valët e radios që transmetohen nga ky
sistem i altoparlantëve mund të ndërhyjnë në funksionimin e disa pajisjeve mjekësore. Meqenëse kjo ndërhyrje mund të rezultojë në mosfunksionim, gjithmonë fikni energjinë në këtë sistem altoparlantësh dhe pajisjen BLUETOOTH në vendet e mëposhtme:
Në spitale, në trena, në aeroplanë, në
stacione karburanti dhe çdo vend ku mund të jenë të pranishëm gazra të ndezshëm Pranë dyerve automatike ose alarmeve të zjarrit
Ky sistem altoparlantësh mbështet
funksione të sigurisë që përputhen me specifikimet BLUETOOTH për të siguruar lidhje të sigurt gjatë komunikimit duke
era
ëjtën brez
përdorur teknologjinë BLUETOOTH. Sidoqoftë, kjo siguri mund të jetë e pamjaftueshme në varësi të përmbajtjes së cilësi të tjerë, prandaj gjithmonë bëni kujdes kur kryeni komunikim duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH. Sony nuk mund të mbahet përgjegjës në
asnjë mënyrë për dëmet ose humbjet e tjera që rezultojnë nga rrjedhjet e informacionit gjatë komunikimit duke përdorur teknologjinë BLUETOOTH.
Komunikimi BLUETOOTH nuk garantohet
domosdoshmërisht me të gjitha pajisjet BLUETOOTH që kanë të njëjtin profil si ky
altoparlantëve.
sistem i Pajisjet BLUETOOTH të lidhura me këtë
sistem altoparlantësh duhet të jenë në përputhje me specifikimet BLUETOOTH të përshkruara nga Bluetooth SIG, Inc. dhe duhet të jenë të çertifikuara për t'iu përmbajtur. Sidoqoftë, edhe kur një pajisje përputhet me specifikimin BLUETOOTH, mund të ketë raste kur karakteristikat ose specifikimet e pajisjes BLUETOOTH e bëjnë të pamundur lidhjen, ose mund të rezultojë në metoda të ndryshme të kontrollit, shfaqje ose funksionim.
Mund të ndodhë zhurmë ose audio
mund të ndërpritet në varësi të pajisjes BLUETOOTH të li altoparlanti, mjedisit të komunikimit ose kushteve përreth.
Nëse keni ndonjë pyetje ose problem në lidhje me sistemin tuaj të altoparlantëve, ju lutemi këshillohuni me shitësin tuaj më të afërt të Sony.
mit dhe faktorëve
dhur me këtë sistem
Masa paraprake
r sigurinë
Nëse ndonjë send i ngurtë ose lëng bie në
sistemin e altoparlantëve, hiqni nga priza sistemin e altoparlantëve dhe kontrolloni nga personeli i kualifikuar përpara se ta përdorni më tej.
Mos e prekni kordonin e rrymës me duar
të lagura. Bërja e kësaj mund të shkaktojë një goditje elektrike.
Mos u ngjitni në altoparlantin e shiritit,
subwoofer dhe altoparlantët rrethues pasi mund të bini poshtë dhe të dëmtoni veten, ose mund të rezultojë në dëmtimin e sistemit të altoparlantit.
37
SQ
Në burimet e energjisë
Para se të përdorni sistemin e altoparlantëve,
kontrolloni që voltazhi i me
furnizimin i funksionimit tregohet në pllakën e emrit në pjesën e pasme të nën-vuferit. Nëse nuk do të përdorni sistemin e
altoparlantëve për një kohë të gjatë, sigurohuni që të shkëputni sistemin e altoparlantëve nga priza e murit. Për të shkëputur kordonin e rrymës, kapeni vetë spinën; kurrë mos e tërheq kordonin. Kablloja e rrymës duhet të ndryshohet
vetëm në një dyqan shërbimi të kualifikuar.
punës është identik
tuaj lokal të energjisë. Tensioni
Në grumbullimin e nxehtësisë
Edhe pse sistemi i altoparlantit nxehet gjatë punës, ky nuk është një mosfunksionim. Nëse përdorni vazhdimisht këtë sistem altoparlantësh në volum të lartë, temperatura e sistemit të altoparlantëve rritet ndjeshëm. Për të shmangur djegien e vetes, mos prekni sistemin e altoparlantit.
Në vendosje
Vendosni sistemin e altoparlantëve në
një vend me ajrosje të përshtatshme për të parandaluar grumbullimin e nxehtësisë dhe për të zgjatur jetën e sistemit të altoparlantëve.
Mos e vendosni sistemin e al pranë burimeve të nxehtësisë ose në një vend që i nënshtrohet rrezeve të diellit, pluhurit të tepërt ose goditjeve mekanike. Mos vendosni altoparlantin e shiritit,
subwoofer dhe altoparlantët rrethues në
sipërfaqe të butë (tapete, batanije,
një etj.) Ose vendosni ndonjë gjë në pjesën e pasme të altoparlantit të shiritit, subwooferit dhe altoparlantëve rrethues që mund të bllokojnë vrimat e ventilimit dhe të shkaktojnë keqfunksionime.
Nëse sistemi i altoparlantëve po përdoret
në kombinim me një TV, VCR ose kuvertë kasetë, mund të rezultojë në zhurmë dhe cilësia e figurës mund të ndikohet. Në këtë rast, vendosni sistemin e altoparlantëve larg TV, VCR ose kuvertës së kasetës.
Bëni kujdes kur vendosni sistemin e altoparlantëve në një sipërfaqe që është trajtuar posaçërisht (me dyll, vaj, lustër, etj.), Pasi mund të rezultojë njollë ose njollë e sipërfaqes.
SQ
38
toparlantëve
Kini kujdes që të shmangni ndonjë
dëmtim të mundshëm nga cepat e altoparlantit të altoparlantëve rrethues.
Mbani
hapësirë nën altoparlantin e shiritit dhe
toparlantët rrethues kur e varni në një
al mur.
shiritit, subwoofer dhe
3 cm (1 3/16 in) ose më shumë
Në punë
Para se të lidhni pajisjen tjetër, sigurohuni që të fikni dhe hiqni sistemin e altoparlantit.
Nëse hasni parregullsi të ngjyrave në një ekran televiziv aty pranë
Parregullsi të ngjyrave mund të vërehen
lloje të caktuara të TV.
Nëse vërehet parregullsi e ngjyrës ...
Fikni televizorin, pastaj ndizeni përsëri
15 deri në 30 minuta.
pas Nëse përsëri vërehet parregullsi e ngjyrës ...
Vendosni sistemin e altoparlantëve më
TV.
larg
Për pastrimin
Pastroni sistemin e altoparlantëve me një
të butë dhe të thatë. Mos përdorni
leckë asnjë lloj jastëku gërryes, pluhur pastrues ose tretës si alkooli ose benzina.
Në trajtimin e nën-vuferit
Mos e vendosni dorën në të çarë të nën­vuferit kur e ngrini. Drejtuesi i altoparlantit mund të dëmtohet. Kur e ngrini, mbani pjesën e poshtme të nën-vuferit.
Nëse keni ndonjë pyetje ose problem në lidhje me sistemin tuaj të altoparlantëve,
lutemi këshillohuni me shitësin tuaj më
ju të afërt të Sony.
Të drejtat e autorit dhe markat tregtare
Ky sistem altoparlantësh përfshin Dolby * Digital.
Prodhuar nën licencë nga Dolby
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio dhe simboli double-D janë marka tregtare të Dolby
Laboratories Licensing Corporation.
Termat HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, dhe Logoja HDMI janë marka tregtare ose marka tregtare të regjistruara të HDMI Licensing
Administrator, Inc.
Shenja dhe logot e fjalës BLUETOOTH® janë marka tregtare të regjistruara në pronësi të Bluetooth SIG, Inc. dhe çdo përdorim i markave të tilla nga Sony Corporation është nën licencë. Markat e tjera tregtare dhe emrat tregtarë janë ato të pronarëve të tyre përkatës.
Logoja e "BRAVIA" është markë tregtare e Sony Corporation.
"PlayStati
on" është një markë tregtare
markë
ose Interactive
tregtare e regjistruar e Sony Entertainment
Inc.
Indeksi
Teknologjia e kodimit audio MPEG Layer-3 dhe patentat e licencuara nga Fraunhofer IIS dhe Thomson.
Windows Media është ose një markë e regjistruar tregtare ose markë tregtare e Microsoft Corporation në Shtetet e Bashkuara dhe / ose vende të tjera. Ky produkt mbrohet nga disa të pronësisë intelektuale të Corporation. Përdorimi ose shpërndarja e një teknologjie të tillë jashtë këtij produkti është e ndaluar pa licencë nga Microsoft ose një filial i
Të gjitha markat e tjera tregtare janë marka tregtare të pronarëve të tyre përkatës.
autorizuar i Microsoft.
drejta të
Microsoft
Butonat
DIMMER 28 NIGHT 22 VOICE 22
A
ARC 8 Audio DRC 32
Formati i audios 36
Audio Return Channel 8 Në gatishmëri automatike 33
B
BLUETOOTH
Çiftimi 18 Cilësimet 32 Në gatishmëri 32
C
Control for HDMI 23
Cilësimet aktuale 22
Cilësimet e HDMI 32 Cilësimet e audios 32 Cilësimet e altoparlantit 31 Cilësimet e sistemit 33 Cilësimet e USB 32
Cilësimet
Audio
32
BLUETOOTH 32
Ndriçimi 28
Statusi aktual 31 HDMI 32 Menyja 24 Rivendosja e 34 Altoparlant 31 Sistemi 33 USB 32
I
Instalimi 10
L
Lidhja (Shih "Lidhja me tel" ose "Lidhja pa tel" në "Indeksi") Lojë me një prekje 29 Lidhja me tel 10 Lidhje pa tel
Pajisjet BLUETOOTH 18 TV 16 Përforcues pa tel 13
39
SQ
M
Modaliteti i natës 22 Modaliteti i tingullit 21 Modaliteti i zërit 22 Montimi në mur 10
N
Ndriçimi
Ekran i panelit të përparmë 28 Treguesi 28
P
PROTECT 40
Program kompjuterik
Përditësimi 33
Versioni 33
When there is a software update available, we will notify you on the following website: https://www.sony.eu/support
R
Rivendosja 34
T
Tingull transmetues multipl
Telekomanda 10
V
Version
Sistemi i altoparlantëve 33 Përforcues pa tel 33
eks 32
©2021 Sony Corporation
5-022-276-11(2)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Системот звучници не го инстали­рајте во затворен простор, како библиотека или вграден кабинет.
Да намалите ризик од пожар, отворите за вентилирање не ги покривајте со весници, чаршави, завеси и т.н. Системот звучници не го изложувајте на отворени извори на пламен (на пр. запалени свеќи).
Да намалите ризик од пожар или електричен шок, системот не го изложувајте на капење или прскање и не ставајте врз него предмети полни со течност, како на пр. вазни.
Системот звучници не е исклучен од струја се додека е поврзан во штекер, дури и ако системот самиот се исклучи.
Бидејќи приклучокот за струја се ко­ристи за исклучување на системот звучници од електричната мрежа, по­врзете го системот со лесно достапен штекер за напојување. Доколку забе­лежите неправилност во системот звучници, веднаш исклучете го елек­тричниот приклучок од штекерот.
ВНИМАНИЕ
Ризик од експлозија ако батериите ги замените со неправилен тип. Батериите или уреди со инсталирани батерии не ги изложувајте на прекумерна топлина, како на пр. сонце или оган.
Не го ставајте овој производ б
лиску до медицински уреди
производ (вклучувајќи и
Овој додатоци) имаат магнети кои може да пречат врз пејсмекери, програмирани заштитни вентили за третман на хидроцефалус или други медицински уреди. Овој производ
не го ставајте близу до лица кои
МК
користат вакви медицински уреди. Консултирајте се со доктор пред да го користите овој производ ако користите вакви медицински уреди.
Само за внатрешно користење.
Препорачани кабли
Правилно заштитени и заземјени кабли треба да се користат за поврзување со домашни компјутер и/или периферни уреди.
За линискиот звучник и сараунд звучници
Плочката со име е поставена на долниот дел од линискиот звучник и сараунд звучниците.
Оваа опрема е тестирана и е во со­гласност со ограничувањата дотера­ни со EMC регулативата за користе­ње на кабел за поврзување пократок од 3 метри.
За купувачите во Европа
Забелешка за купувачите: след­нава информација се примену­ва само за опрема продадена во земји кои ги применуваат ЕУ директивите и/или Велика Бри­танија применува релевантни законски регулативи
Овој производ е произведен од или за Sony Corporation.
Увозник на ЕУ и Велика Британија: Sony Europe B.V.
Прашања за EU увозникот или поврзани со усогласеност на производот во Европа адресирајте ги до овластените преставници на произвидтелот, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Белгија. Прашања за увозникот во В. Британија или поврзани со усогласеност на про­изводите во В. Британија треба да бидат испратени до овластениот преставник на производителот, Sony Europe B.V., The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey KT13 0XW, Велика Британија.
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа опрема е во согласност со Директивата 2014/53/EU. Целиот текст на ЕУ декларацијата за усогласеност е достапна на следната интернет адреса:
https://compliance.sony.eu
Со ова, Sony Corporation изјавува дека оваа опрема е во согласност со реле­вантните законски барања на Велика Британија. Целиот текст на деклара­цијата за сообразност е достапен на следната интернет адреса:
https://compliance.sony.co.uk
Оваа радио опрема е наменета да се користи со одобрена верзија на софтвер што е наведена во ЕУ декларацијата за усогласеност. Инсталираниот софтвер во оваа радио опрема е верифициран да е усогласен со основните барања на Регулативите за радио опрема. Верзијата на софтверот може да ја најдете во менито за дотерување.
Оваа опрема треба да би рана и управувана држејќи го радијаторот над 20 cm од телото на лицето.
[SYSTEM] - [VERSION] во
де инстали-
Исфрлање на потрошени ба-
рии и елек-
те трична и елек­тронска опрема (применливо во
Европска унија и други земји со посебен систем за собирање)
Овој симбол на производот, батерија­та или неговоро пакување покажува дека производот и батеријата не тре-
ба да се третираат како домашен отпад. На одредени батерии овој симбол може да се користи во комбинација со хемиски симбол. Додаден е хемиски симбол за олово (Pb) ако батеријата содржи повеќе од
0.004% олово. Со правилно исфрлање на производот и батериите ќе помогнете во заштита од потенцијални негативни последици за околината и човековото здравје. Во случај на производи кои заради безбедност, перформанси или интегритет на податоци бараат постојано поврзување со вградена батерија, оваа батерија треба да ја замени само квалификуван сервисир. Да се осигурате дека батеријата и електричната и електронската опрема правилно ќе се третираат, однесете го производот на крај од неговиот работен центар за собирање за рециклирање на електрична и електронска опрема. За сите други батерии, видете го делот за безбедно отстранување на батеријата од производот. Предајте ја батеријата на соодветната точка за собирање за рециклирање на отпадните батерии. За подетални информации во врска со рециклирање на овој производ или батерија, ве молиме контактирајте ја вашата локална канцеларија, фирмата за отстранување отпад од домаќинствата или продавницата од каде што сте ги купиле производот или батеријата.
век до сооведен
МК
Содржина
За упатствата на Системот
звучници ................................. 4
Водич за
Што има во пакетот
Што може да правите со системот
со звучници ............................ 5
Водич низ делови и контроли .....6
поставување
(посебен документ)
Инсталирање и поврзување
Основно инсталирање и поврзување
Монтирање на системот звучници
на ѕид .....................................
Рачно поврзување на безжичниот
засилувач ............................... 13
Безжично поврзување на Sony TV
со BLUETOOTH функција ...............13
Водич за поставување
(посебен документ)
10
Слушање музика/звук
Слушање н
Слушање музика на U
Слушање музика со
Слушање музика на аудио
а ТВ ..
...........................
SB
уред .........................................16
BLUETOOTH® функција .............18
ур
ед поврзан со Стерео
мини кабел ............................ 20
16
Прилагодување квалитет на звук
Дотерување на звучен ефект
прилагоден на звучните извори
(Sound Mode) ........................ 21
Создавање појасни дијалози
(VOICE) ................................... 22
Уживање во чист звук со мала
јачина на полноќ
(NIGHT) .................................. 22
Проверка на тековните
дотерувања за звук ...............22
МК
4
Користење на системот звуч­ници со поврзување со ТВ
Ракување со системот звучници
со поврзување со (Control
for HDMI функција) ............... 23
Менување на дотерувања
Користење мени за дотерување Менување осветленост на преден екран и индикатори
(DIMMER)
Заштеда на потрошувачка ....... 28
.............................. 28
. 24
Проблеми и решенија
Проблеми и решенија ................28
Ресетирање на системот звучници
. 34
Дополнителни информации
Спецификации ........................... 35
Фајлови што може да се
репродуцираат .................... 36
Поддржани влезни аудио
формати ................................ 36
За BLUETOOTH комуникација ..... 37
Мерки на претпазливост ........... 37
Индекс ........................................ 39
За упатствата на Системот звучници
Инструкциите во ова упатство ги
опишува контролите на далечинскиот управувач.
Некои илустрации се претставени ка-
ко идејни цртежи и може да се разли­куваат од вистинскиот производ.
Карактерите во заградите [ ] се прикажуваат на екранот на предниот панел.
Што има во кутијата
Видете во Водичот за поставување (посебен документ).
Што може да правите со Системот звучници
Слушање ТВ” (стр. 16)
Поврзување на Sony TV
со BLUETOOTH функција безжично” (стр. 13)
Слушање музика
на USB
уред” (стр. 16)
Blu-ray Disc™ плеер, кабелска, сателитска и т.н.
ТВ поврзување: Видете во Водичот за поставување” (посебен документ).
Ракување со системот звучници со поврзување со ТВ (Control for HDMI функција)” (стр. 23)
Слушање музика со BLUETOOTH® функција” (стр. 18)
Линиски звучник
Поврзување на безжичниот засилувач рачно” (стр. 13)
Сараунд звучници
МК
5
Водич низ делови и контроли
Субвуфер
Преден дел
(power) копче
Turns on the speaker system or sets it to standby mode.
(input select) копче
Selects the input for playback on the speaker system.
BLUETOOTH копче (стр. 18)+/– (volume) копче
МК
6
BLUETOOTH индикатор
Светнува сино: Воспоставено
е BLUETOOTH поврзување. Непрекинато трепка споро
сино: Обид за BLUETOOTH поврзување. Непрекинато трепка двапати
сино: За време на статус на подготвено за спарување
 Екан на преден панел 
(USB) порт (стр. 16)
 Сензор за далечински управувач
Насочете го далечинскиот управувач кон сензорот за далечински за да работите со системот звучници.
Заден дел
ANALOG IN приклучокHDMI OUT (TV (ARC)) приклучок
Connect a TV that has an HDMI
npu t j ac k w ith a n H DM I c able . Th e
i speaker system is compatible with Audio Return Channel (ARC). ARC is the function that sends TV soun d to an AV devi ce such as the speaker system from the TV’s HDMI jack.
TV IN (OPTICAL) приклучокFRONT SPEAKERS приклучокВлeз за струја
7
МК
Безжичен засилувач
Преден дел Заден дел
Индикатор за напон
МК
8
икажува статусот на
Го пр поврзување меѓу субвуферот и безжичниот засилувач и состој н
апојување на безжичниот
засилувач. Црвено
Светнува: Безжичниот засилувач
е во режим на мирување.
Зелено
Светнува: Безжичниот засилувач е поврзан со субву
Бавно трепка: Безжичниот засилувач се обиду поврзе со субвуферот.
Ќилибар
Светнува: Безжичниот засилувач
е поврзан со субвуферот преку рачно поврзување.
Бавно трепка: Безжичниот засилувач се обиду поврзе со субвуферот преку рачно поврзување. Непрекинато трепка два пати:
Безжичниот засилувач е во
бата на
ферот.
ва да се
ва да се
режим на подготвеност на спарување преку рачно поврзување.
Брзо трепка: Софтверот се ажурира.
чено
Исклу
Безжичниот засилувач е
исклучен.
 (power) копче
чување или исклучување
Вклу на безжичниот засилувач.
 LINK копче (стр. 13)  SUR SPEAKERS приклучок
Влез за струја
Далечинск
INPUT (стр. 16, 19, 20)
Избор на извор на влез. Секогаш кога ќе допрете INPUT, изворот за влез циклично се менува.
[TV]
AUTO SOUND (стр. 21)
Изберете AUTO SOUND за режим за звук.
CINEMA (стр. 21)
Изберете CINEMA за режим за звук.
и управувач
[ANALOG] [BT] [USB]
VOICE (стр. 22)
чување/исклучување на
Вклу гласовен режим
  (volume) +*/–
Прилагодување јачина на звук.
SW (subwoofer volume) +/–
Прилагодување јачина на звук на субвуферот
 MENU (стр. 16, 24)
Вклучување/исклучување на менито на предниот панел за приказ.
/ (стр. 16, 24)
Избор на ставки од менито. Избор на содржина на ТВ екранот за USB репродукција.
ENTER (стр. 16, 24)
Внес на изборот. Репродукција на содржината избрана со /
за USB репродукција.
BACK (стр. 16, 24)
Се враќа на претходен екран. Избира горен слој за USB репродукција.
 / (previous/next)
(стр. 16, 18)
Избор на претходна/следна песна или фајл. Држете да пребарување назад или н
апред за USB репродукција.
  (power)
Вклучување на системот или дотерување во режим на подготвеност.
STANDARD (стр. 21)
Избор на STANDARD за режим за звук.
MUSIC (стр. 21)
Избор на MUSIC за режим за звук.
9
МК
NIGHT (стр. 22)
Вклучување/исклучување на ноќен режим.
  (muting)
Привремено исклучување на звук. Со допирање на копчето додека е исклучен гласот, се откажува исклучувањето на звук.
DIMMER (стр. 28) * (play/pause) (стр. 16,
18)
Репродукција, паузирање или повторна репродукција.
*
Копчињата + и  имаат сензибилна точка. Користете ја како
водич за време на ракувањето.
За менување на батериите на далечинскиот управувач
Кога системот звучници не реагира кога ракувате со далечинскиот управувач, заменете ги двете батерии со нови батерии. Користете R03 (size AAA) мангански батерии за менување.
Инсталирање и поврзување
Основна инсталација и поврзување
Видете во Водичот за поставување (посебен документ).
Сараунд звучници
Лин
иски звучник
Забелешки
Подгответе завртки (одделно се прода-
ваат) соодветни на материјалот и јачина­та на ѕидот. Бидејќи ѕидот од гипс кар­тон е особено кревок, закачете ги заврт­ките безбедно во ѕидот. Инсталирајте ги звучниците или безжичниот засилувач хоризонтално, прикачени со завртките во клинот на рамен дел од ѕидот. Инсталирањет
давачот на Sony или лиценциран изве­дувач и обрнете особено внимание на безбедноста за време на инсталирањето. Sony не е одговорен за несреќи или
штети предизвикани од неправилна инсталација, недоволна јачина на ѕидот, неправилно инсталирање на завртките или природни катастрофи и т.н.
онтирање на Линискиот
М
Безжичен засилувач
о треба да го направи про-
звучник на ѕид
1 Подгответе две завртки (одделно
се продаваат) кои одговараат на отворите за монтирање во ѕидот на задниот дел на линискиот звучник.
4 mm (3/16 in)
Монтирање на системот звучници на ѕид
Можете да ги монтирате линискиот звучник, сараунд звучниците и безжичниот засилувач на ѕид.
МК
10
Повеќе од 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Отвори на задниот дел на линискиот звучник
2 Залепете го ШАБЛОНОТ ЗА МОН-
ТИРАЊЕ НА ЅИД (испорачан) на ѕид.
Средина на ТВ
4 Извадете го ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИРАЊЕ. 5 Закачете го линискиот звучник на
завртките.
Израмнете ги дупките на задниот дел од линискиот звучник со завртките линискиот звучник на двете завртки.
, потоа закачете го
Селотејп и т.н.
ШАБЛОН ЗА МОНТИРАЊЕ
1 Израмнете TV CENTER LINE () на
ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД со средишната линија на ТВ.
2 Израмнете TV BOTTOM LINE ( ) на
ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД со долниот дел на ТВ, потоа залепете го ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИРАЊЕ на ѕи­дот со помош на леплива лента и т.н.
3 Зацврстете ги завртките во ознаката
() на SCREW LINE () на ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД
како во долната илустрација.
Завртки
5.5 mm до
6.5 mm (приближ.
7/32 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
Ознака ()
Забелешка
Кога го лепите ШАБЛОНОТ ЗА МОНТИ­РАЊЕ НА ЅИД, измазнете го целосно.
Монтирање на сараунд звучници на ѕид
1 Подгответе завртка (одделно се
продава) за секој звучник кој одговара на отворите за монтирање на ѕид на задниот дел од сараунд звучникот.
4 mm (3/16 in)
Повеќе од 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm
)
(13/32 in
Отвор на задниот дел од сараунд звучник
МК
11
2
Зацврстете ги завртките на ѕидот како
што е прикажано на илустрацијата.
6 mm до 7 mm
(приближ. 9/32 in)
Дупки на до безжичниот засилувач
2
Зацврстете ги завртките на ѕидот
како што е прикажано подолу.
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
лниот дел од
3 Закачете го сараунд звучникот на
завртката.
Израмнете го отворот на задниот дел од сараунд звучникот со завртката, потоа закачете го сараунд звучникот на завртката.
Монтирање на безжичниот засилувач на ѕид
1 Подгответе две завртки (одделно
се продаваат кои одговараат на дупките за монтирање на ѕидот на долниот дел од безжичниот засилувач
Повеќе од 30 mm (1 3/16 in)
.
4 mm (3/16 in)
1.5 mm до
2.5 mm
(приближ. 1/16 in)
Прикачете ги завртките одв
оени од подот повеќе од 170 mm (6 3/4 in) за кабелот за напојување да може да се прикачи во безжичниот засилувач.
Закачете го безжичниот
3
засилувач на завртките.
Израмнете ги дупките на долниот дел од безжичн завртки, потоа закачете го безжичниот засилувач на двете завртки.
иот засилувач со
102 mm (4 1/8 in)
12
МК
Рачно поврзување на
MENU
/
ENTER
BACK
LINK
безжичниот засилувач
Безжичниот засилувач е поврзан со субвуферот автоматски кога тие се вклучени. Ако не можете да го поврзете безжичниот засилувач со субвуферот автоматски, или користите повеќе безжични уреди и сакате да го н
аведете субвуферот што е поврзан безжично со безжичниот засилувач рачно
направете го поврзувањето
Индикатор за напојување
.
Допрете /
2
потоа допрете ENTER.
да изберете [SPEAKER],
3 Допрете / да изберете [LINK],
потоа допрете ENTER.
4 Допрете / да изберете [START],
потоа допрете ENTER.
[LINK] трепка на екранот на предниот панел. За откажување на рачното поврзување, допрете BACK.
,
5 Допрете LINK на безжичниот
засилувач.
Рачното поврзување почнува. Индикаторот за напојување на безжичниот засилувач трепка двапати во ќилибар боја.
6 Кога [DONE] ќе се прикаже на
екранот на предниот панел допрете MENU.
Поврзувањето е воспоставено и индикаторот за напојување на безжичниот засилувач свети жолто.
Забелешка
Ако [ERROR] се прикаже на екранот на предниот панел, поврзувањето на безжичниот засилувач нема да се воспостави. Повторно направете рачно поврзување.
1 Допрете MENU.
[CURRENT STATUS] се прикажува на екранот на предниот панел.
Безжично поврзување на Sony TV со BLUETOOTH функција
Кога користите Sony TV* со BLUETOOTH функција, може да слу-
шате звук од ТВ или уред кој е повр­зан со ТВ со безжично поврзување на системот звучници и ТВ.
ТВ треба да е компатибилен со A2DP
*
(Advanced Audio Distribution Profile) на BLUETOOTH профилот.
13
М К
Blu-ray Disc плеер, кабелска, сателитска и т.н.
BLUETOOTH
копче
З
абелешка
Ако системот звучници и ТВ ги повр­зувате со BLUETOOTH функцијата, не може да се прикаже екранот за USB репродукција на ТВ екранот. Да ги користите сите функции на систе­мот со звучници, поврзете ги системот звучници и ТВ со HDMI кабел. За детали за поврзувањето и операциите за слушање на ТВ звук со поврзување со HDMI кабел видете во Водичот за поставување (посебен документ).
Слушање на ТВ звук со безжично поврзување на системот со звучници и ТВ
Треба да направите спарување на системот звучници и ТВ со помош на BLUETOOTH функцијата. Спарувањето е процес кој бара заедничко регистрирање на информациите на BLUETOOTH уредите за безжично да се поврзат.
INPUT
1 Вклучете го ТВ. 2
Вклучете го системот звучници.
3 Допрете и држете на BLUETOOTH
копчето на субвуферот и INPUT на далечинскиот управувач истовремено околу 5 секунди.
Системот звучници се префр-ла во режим на спарување, [PAIRING] се прикажува на екра­нот на предниот панел и BLUETOOTH индикаторот трепка два пати сино.
4 На ТВ, пребарајте го системот
звучници со извршување на операција за спарување.
На ТВ екранот се прикажува листа со BLUETOOTH се пребаруваат. За методот на работа да ги спарите BLUETOOTH уредот и ТВ, видете во упатството за употреба на ТВ.
уреди кои
5 Спарете го системот звучници
и ТВ со избирање на “HT-S40R” од листата на ТВ екранот.
14
М К
6 Проверете дали BLUETOOTH инди-
каторот на субвуферот свети сино и на екранот на предниот панел се прикажува [TV-BT].
Востопоставено е поврзување меѓу системот звучници и ТВ.
7 Изберете програм или влез на
уред со помош на далечин­скиот управувач на ТВ.
Од системот звучници се емитува звук од прикажаната слика на ТВ екранот.
8 Прилагодете ја јачината на звук
на системот звучници со помош на далечинскиот на ТВ.
Кога допирате на копчето за исклучување на звукот на далечинскиот од ТВ, звукот привремено е исклучен.
Забелешки
Ако ТВ звукот не се емитува од систе-
мот со звучници, изберете ТВ влез со допирање на INPUT и проверете го статусот на екранот од предниот панел и индикаторите на субвуферот.
[TV-BT] се прикажува на екранот на
предниот панел: Системот звучници и ТВ се поврзани и ТВ звукот се емитува од системот звучници.
BLUETOOTH индикаторот трепка два
пати и [PAIRING] се прикажува на екранот на предниот панел: Направете спарување на ТВ.
[TV] се прикажува на екранот на
предниот панел: Направете ги чекорите од почеток.
Кога ќе ги поврзете системот звучници
и ТВ со HDMI кабел, се откажува BLUETOOTH поврзувањето. Да ги
поврзете повторно системот звучници и ТВ со BLUETOOTH функција, исклучете го HDMI кабелот, потоа направете поврзување од почеток. Кога системот звучници и поврзаниот
ТВ со BLUETOOTH функцијата и [AUTO SOUND] е избрано за режим на звук, [STANDARD] е избрано за режим за звук.
Слушање звук од спарен ТВ
Системот звучници може да го вклучите/исклучите, да прилагодите јачина на звук и да го исклучите звукот со далечинскиот од ТВ кога ТВ е поврзан безжично.
1 Вклучете го ТВ со далечинскиот
управувач од Тв.
Системот звучници е вклучен со поврзување со напојувањето на ТВ и ТВ звукот се емитува од системот звучници.
2 Изберете програма или влез на
уред со помош на далечинскиот управувач од ТВ.
Од системот звучници се емитува звук од прикажаната слика на ТВ екранот.
3 Прилагодете ја јачината на звук
на системот звучници со помош на далечинскиот од ТВ.
Кога допирате на копчето за исклучување на звук на далечинскиот од ТВ, звукот привремено е исклучен.
Забелешка
Ако изберете влез различен од [TV] на далечинскиот управувач испорачан со системот звучници, ТВ звукот не се емитува од системот звучници. Да се емитува ТВ звукот, изберете ТВ влез со допирање на INPUT.
Совет
Кога ТВ е исклучен, системот звучници исто така е исклучен со поврзување со напојувањето на ТВ.
15
МК
Слушање музика/зву
к
Слушање на ТВ
INPUT
+/–
SW +/–
1 Допрете INPUT да изберете [TV]
на екранот на предниот панел.
2 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот со
допирање на  +/–.
Прилагодете го тонот на субвуферот
со допирање на SW
За
белешки
Кога ТВ ќе го поврзете и во двата
HD
приклучоци, избран е приклучок за
аудио влез во зависност од тоа кој
аудио сигнал ќе се внесе прв.
Кога влезниот извор не содржи многу
бас звук, како ТВ програми, бас
звукот од субвуферот може може да
биде тешко да се слушне.
Совет
Можете да изберете влез со допирање
(TV (ARC)) и TV IN (OPTICAL)
MI OUT
на субвуферот.
+/–.
Слушање музика
на
USB уред
Забелешки
Да ја гледата листа на USB содржината
н
а ТВ екран, поврзете го системот
звучници со со помош на HDMI кабел. Сменете го влезот на ТВ во влез во кој
е поврзан системот звучници.
INPUT
+/–
SW +/–
BACK
MENU
/
ENTER

/
16
МК
1 Поврзете USB уред во
(USB) порт.
Допрете INPUT да изберете [USB]
2
на екранот од предниот панел.
[READ] се прикажува на екранот од предниот панел и системот звучници почнува да ги вчитува податоците од
USB уред. Кога вчитувањето на пода­тоци е комплетно, на ТВ екранот се прикажува листа со USB содржината.
3
Допрете
по желба, потоа допрете ENTER.
Избраната содржина почнува со ре­продукција. Може да одите до нај­горниот слој со допирање на BACK.
/ да изберете содржина
4 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот со
допирање на  +/–.
Прилагодете го тонот на субвуфе-
рот со допирање на S
абелешка
З
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како во ТВ програми, бас звукот од субвуферот може тешко да се слуша.
W +/–.
Да изберете режим за репродукција
Може да изберете режим за репродук­ција за USB репродукција, како на пр. повторување или случајна репродук­ција, од менито за дотерување.
1 Допрете MENU.
[CURRENT STATUS] се прикажува на екранот од предниот панел
.
Допрете
2
[USB] - [REPEAT].
3
Допрете
режим за репродукција.
[OFF]: Повторувањето е исклуче-
но. Ги репродуцира сите песни.
[ONE]: Повторува една песна. [FOLDER]: Ги повторува сите
песни во моменталната папка. [RANDOM]: Ги повторува сите
песни во моменталната папка по случаен редослед
[ALL]: Ги повторува сите песни.
//ENTER да изберете
//ENTER да изберете
4 Допрете MENU да излезете од
менито за дотерување.
Други операции
За Направете го ова
Паузирајте или продолжете со реп.
Изберете претходна или следна песна
Пребарајте назад или
апред (rewind/
н
fast forward)
Забелешки
Не го вадете USB уредот за време на
операцијата. Да избегнете оштетување на податоците или на USB уредот пред да го поврзувате или да го вадите USB уредот прво исклучете го системот звучници.
[INVALID USB] се прикажува на
екранот од предниот панел ако поврзете н USB уред. Во зависност од форматот на фајлот, на-
зад и брзо напред може да не работат.
Информации за USB уредот на ТВ
екранот
Допрете .
Допрете /.
прете и држете
До
/.
еподдржан или расипан
МК
17
Време на репродукцијаВкупно време на репродукцијаБрзинаСтатус за репродукција
Брзина на назад/брзо напред
  Режим на репродукцијаИзбран индекс на фајл/Вкупен број
на фајлови во папката
Следниве пораки се прикажуваат на ТВ екранот во зависност од статусот на USB уредот.
• [File Unsupported]
Се прикажува за 2 секунди на долната лева страна кога неподдржан фајл е прескокнат.
•[Device Not Support] –USB уредот не е поддржан.
Уредот кој е вметнат не е USB уред,
лош USB уред или USB уред кој во него нема н
[No USB]
Не е вметнат USB уред.
•[Waiting] Системот звучници го пребарува U
SB уредот.
• [This device is empty]
На USB уредот нема фајлови за репродукција.
Забелешки
Во зависност од изворот за
репродукција, некои информации може да не се прикажуваат. Во зависност од режимот за
репродукција, прикажаната информација може да се разликува.
икаков фајл.
Слушање музика со BLUETOOTH® функција
+/–
SW +/–

/
1 Допрете и држете на BLUETOOTH
копчето на субвуферот околу 2 секунди.
Системот звучници се префрла во режим на спарување, на екранот од предниот панел се прикажува [PAIRING] и BLUETOOTH индикаторот трепка два пати.
BLUETOOTH
копче
Слушање музика со спарување мобилен уред кој е поврзан за прв пат
Да ја користите BLUETOOTH
кцијата, треба прво да направите
фун спарување на системот звучници и мобилниот уред.
МК
18
На мобилниот уред, побарајте
2
системот звучници со извршува­ње на операцијата за спарување.
На екранот од мобилниот уред се прикажува листа со BLUETOOTH уреди кои се пребаруваат. За методот на работа да спарите BLUETOOTH уред со мобилен уред, видете во упатството за употреба на мобилниот уред.
Спарете ги системот звучници и
3
мобилниот уред со избирање на “HT-S40R” од листата на екранот од мобилниот уред.
Ако е потребна лозинка, внесете
“0000.”
го
4 Проверете дали BLUETOOTH
индикаторот на субвуферот свети сно и на екранот од пред­ниот панел се прикажува [BT].
Поврзувањето меѓу системот звучници и мобилниот уред е воспоставено.
5 Започнете ја адуио репродукцијата
со музичката апликација на поврзаниот мобилен уред.
Звукот се емитува од системот звучници.
6 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот со
допирање на  +/–. Прилагодете го тонот на субвуферот
со допирање на SW +/–.
 и / може да се
користи за BLUETOOTH функцијата. (Пребарување назад или напред со држење на
/ не работи)
Забелешки
Може да спарите BLUETOOTH уреди
до следниов број. –
Мобилни уреди: 9
Sony TV со BLUETOOTH функција: 1
Ако нов уред е спарен по спарување на горенаведениот број на уреди, најстариот поврзан уред ќе се замени со новиот Направете спарување за вториот и
следниот мобилен уред. Кога влезниот извор не содржи многу
бас звук, како на пр. ТВ програми, бас звукот од субвуферот може нема да се слуша.
Совети
Може да го проверите статусот на врската
на BLUETOOTH функцијата со проверка на статусот на BLUETOOTH индикаторот. Кога е избран BLUETOOTH влез, системот
звучници се префрла во режим на сапрување со кратко допирање на
BLUETOOTH копчето на субвуферот.
.
Слушање на музика од спарен уред
INPUT
+/–
SW +/–

/
19
М К
1 Вклучете ја BLUETOOTH функци-
јата на мобилниот уред.
2 Допрете на INPUT да изберете
[BT] или кратко допрете на BLUETOOTH копчето на субвуферот.
BLUETOOTH индикаторот трепка и системот звучници автоматски се поврзува со
BLUETOOTH неодамна бил поврзан.
уредот кој
3 Внимавајте BLUETOOTH инди-
каторот да свети сино.
Воспоставено е поврзување меѓу системот звучници и мобилниот уред.
4 Започнете аудио репродукција со
музичка апликација на поврзаниот мобилен уред.
Звукот се емитува од системот звучници
.
5 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот со
допирање на  +/–.
Прилагодете го тонот на субвуферот
со допирање на SW +/–.
 и / може да се
користи за BLUETOOTH функцијата. (Пребарување назад или напред со држење на
/ не работи.)
Забелешка
Кога влезниот уред не содржи многу бас звук, како на пр. ТВ програми, бас звукот од субвуферот може да не се слуша.
Совет
Кога не е воспоставено поврзување, изберете “HT-S40R” на мобилниот уред.
Дотерајте [BT] - [POWER] во [OFF] (стр. 32).
Исклучете го системот звучници или
мобилниот уред.
Слушање музика
на аудио уред поврзан со стерео мини кабел
INPUT
+/–
SW +/–
1 Поврзете аудио уред во
ANALOG IN приклу
чокот.
Исклучување на мобилен уред
Направете една од следниве ставки.
Оневозможете BLUETOOTH функција
на мобилниот уред.
МК
20
Аналоген аудио кабел (одделно се продава)
Паметен телефон, WALKMAN®, други аудио
уреди и т.н.
2 Допрете INPUT да изберете
[ANALOG] на екранот од предниот панел.
3
Почнете со репродукција на музика
со помош на поврзаниот аудио уред.
Звукот се емитува од систем звучниците.
4 Прилагодете го тонот.
Прилагодете го тонот со
допирање на  +/–.
Прилагодете го тонот на субвуферот
со допирање на SW +/–.
Забелешка
Кога влезниот извор не содржи многу бас звук, како на пр. ТВ програми, бас звукот од субвуферот слуша.
Прилагодување квалитет
може да не се
на звук
Дотерување звучен ефект прилагоден на звучните извори (Sound Mode)
Лесно може да уживате во претходно програмирани звучни ефекти кои се прилагодите на различни типови на звучни извори.
1 Допрете на едно од копчињата
за избор на режим на звук (AUTO SOUND, STANDARD, CINEMA, MUSIC) да изберете
режим на звук.
Копче Функција
AUTO SOUND
STANDARD
CINEMA
MUSIC
[AUTO SOUND]
се прикажува на екранот од предниот пан Соодветен режим за звук автоматски се избира од
STANDARD, CINEMA или MUSIC.
[STANDARD] се при-
кажува на екранот на предниот пан Звучните ефекти се оптимизирани за индивидуален извор.
[CINEMA] се при­кажува на екран од предниот панел. Звуците се репродуцираат со сараунд ефекти и тие се вистински и моќни, правејќи ги погодни за филмови.
[MUSIC] се прика­жува на екранот од предниот панел. Звучните ефекти се оптимизирани за слушање музика.
ел.
ел.
от
STANDARD AUTO SOUND
MUSIC CINEMA
М К
21
Појасни дијалози (VOICE)
1 Допрете NIGHT да ја вклучите или
исклучите функцијата.
Екран на преден панел
ON]
[N.
OFF]
[N.
Функција
Емитува звук со низок тон со минимално губење на на верност и јасност на дијалогот.
Ја деактивира функ­цијата за ноќен режим.
VOICE
1 Допрете VOICE
исклучите функцијата.
Екран на преден панел
[Vo.ON]
[Vo.OFF]
да ја вклучите или
Функција
Дијалогот лесно се слуша со подобру­вање на дијалогот.
Ја деактивира функ­цијата режим на глас.
Уживајте во чист звук со слаб тон на полноќ
(NIGHT)
NIGHT
Забелешка
Кога ќе го исклучите системот звучници, ова дотерување автоматски е дотеран
о во [N.OFF].
Проверка на моментал­ното дотерување на звук
Може да ги проверите дотерувањата за звук, ноќен режим и режим на глас и моменталната информација која се емитува.
MENU
/
ENTER
1
Допрете MENU.
[CURRENT STATUS] се прикажува на екранот на предниот панел, потоа допрете
ENTER.
22
М К
2
Допрете
по желба.
Моменталното дотерување се прикажува по следниот редослед.
Режим за звук Режим за глас Ноќен режим Информација
во тек Моменталното дотерување се прикажува во обратен редослед
со допирање на
да изберете ставка
.
3 Допрете MENU да излезете од
менито за дотерување.
Користење звучници со поврзување со ТВ
на системот
Подготовка за работа со поврзување со ТВ
Овозможете ги дотерувањата за Control for HDMI функцијата на ТВ поврзан со системот звучници со HD
MI кабел. Фабричкото дотерување
на Control for HDMI функцијата на системот звучници е [ON] (стр. 32).
Совети
Кога поврзувате уред како Blu-ray Disc
плеер во ТВ со HDMI кабел, овозможете ја неговата Control for HDMI функција.
а овозможите Control for HDMI
Да ј функцијата на ТВ или Blu-ray Disc плеер, видете во нивните упатства за употреба.
Ако ја овозможите функцијата Control
for HDMI (“BRAVIA” sync) кога користите ТВ произведен од Sony, Control for HDMI функциј
исто така автоматски е овозможена
ата на системот звучници
.
Ракување со системот звучници со поврзува­ње со ТВ (Control for
функција)
HDMI
Поврзување на ТВ компатибилен со Control for HDMI функцијата со помош
на HDMI кабел ви овозможува блокирање на работата на системот звучници како на пр. вклучување/ исклучување или прилагодување јачина на звук со ТВ.
За Control for HDMI функцијата
Control for HDMI фун функција која овозможува работа на уреди поврзани со Definition Multimedia Interface) кабел со меѓусебно поврзување. Иако оваа функција работи за уреди компатибилни со Control for HDMI функцијата, може да не работи ако поврзаните уреди не се произведени од Sony.
кцијата е
HDMI (High-
Изведување операција за
напојување или прилагоду-
вање на јачина на звук
преку далечинскиот на ТВ
Кога изведувате операција за напојување на ТВ или прилагодување јачин далечинското од ТВ, операцијата за напојување на системот звучници или прилагодување на јачина на звук се блокираат.
а на звук со
Далечински од ТВ
23
М К
Блокирање на напојување
Кога ќе го вклучите или исклучите ТВ, системот звучници автоматски ќе се вклучи или исклучи.
Забелешка
Ако системот звучници го исклучите пред да го исклучите ТВ, системот звучници може да не се вклучи следниот пат автоматски дури и ако го вклучите ТВ. Во овој случај, направете ја следната операција.
Изберете го системот звучници за
уред за излез на звук во ТВ менито.
Кога користите Sony TV, вклучете го системот звучн вклучен.
ици додека ТВ е
Прилагодување јачина на з
Звукот од ТВ што го гледате авто­матски се емитува од системот звучници. Можете да ја прилаго­ди
те јачината на звук на системот
звучници со далечинското од ТВ.
вук
Други функции за блокирање
One-Touch Play функција
Кога репродуцирате содржина на Blu-ray Disc плеер или “PlayStation®4,”
и т.н. поврзани со ТВ, системот звуч- ници и ТВ автоматски се вклучени.
Совет
Може да го смените дотерувањето на Control for HDMI функцијата на [HDMI] - [CONTROL FOR HDMI] (стр. 32) во менито за дотерување.
Менување на
дотерувања
Користење на менито за дотерување
Може да ги дотерате следниве ставки со мен дотерувања се задржани дури и ако го исклучите кабелот за напојување.
М К
24
ито за дотерување. Вашите
BACK
MENU
/
ENTER
1 Допрете MENU да влезете во режимот на менито за дотерување.
Ставката за менито за дотерување се прикажува на екранот на предниот панел.
2 Допрете / да изберете ставка, потоа допрете ENTER.
Може да изберете од следните ставки.
[CURRENT STATUS] (Проверка на моментален статус) (стр. 31)
[SPEAKER] (Дотерување звучник) (стр. 31) [AUDIO] (Аудио дотерување) (стр. 32)
[HDMI] (HDMI дотерување) (стр. 32)
[BT] (BLUETOOTH дотерување) (стр. 32) [USB] (USB дотерување) (
[SYSTEM] (Дотерување на системот звучници) (стр. 33) [RESET] (Ресетирање на системот звучници) (стр. 33)
• PDATE] (
[U
Ажурирање на системот звучници
стр. 32)
)
(стр. 33)
3 Допрете / да изберете дотерување, потоа допрете ENTER.
Да се вратите во погорниот слој, допрете BACK.
4 Допрете MENU да излезете од режимот со мени за дотерување.
Ставки од ме
Ставки Функција
[CURRENT STATUS] (Проверка на
моменталниот статус)
[SPEAKER] (Дотерување на звучници)
нито за дотерување
[AUTO SOUND]/ [STANDARD]/ [CINEMA]/[MUSIC] (Режим на звук)
[Vo. ON]/[Vo.OFF] (Режим на глас)
[N.ON]/[N.OFF] (Night mode)
[NO INFO.]/
PCM]/
[L [DOLBY DIGITAL] (Тек на информации)
[MULTI SPEAKER] • [ON]: Звукот се емитува од сите звучн
на бројот на аудио канали на изворот за репродукција
[SUR.L.DISTANCE]/ [SUR.R.DISTANCE] (Растојание на сараунд звучник)
Овие ставки не се дел од дотераните ставки од менито. Може да проверите дотерување на звук, ноќен режим и режим на глас и информација во тек. За детали за работата, видете во “Проверка на
моментално дотерување на звук.” (стр. 22).
• [OFF]:Звукот се емитува од звучници кои одговараат н
а аудио каналот на изворот за репродукција.
Прилагодување на растојание од по седење до сараунд звучници (лево или десно) од 1.0 метар до 6.0 метри (интервали од 3.0 feet дп 20.0 feet (3 inch интервали)).
Забелешка
Можете да ги смените мерните единици (метри или стапки) на [DISTANCE UNIT].
ици, без разлика
зицијата на
25
М К
Ставки Функција
Менување на мерни единици (метри или стапки) за [SUR.L.DISTANCE]/[SUR.R.DISTANCE].
[METER]: Приказ на метри.
[FEET]: Приказ на стапки.
Прилагодување ниво на звук на сараунд звучник (лево или десно) од –6.0 dB до +6.0 dB (0.5 dB интервал).
Забелешка
Внимавајте да дотерате [TEST TONE] во [ON] за полесно прилагодување.
[ON]: Тест тонот се емитува од секој звучник во низа. [OFF]: Тест тонот е исклучен.
Забелешка
Тест тонот не се емитува дури и ако [TEST TONE] е дотерано во [ON] додека [USB] влез е избран. Изберете влез различен од [USB].
[START]: Прави рачно поврзување на безжичниот засилувач со субвуферот. За детали, видете „Рачно поврзување на безжичниот засилувач“ (стр. 13). За да го откажете рачното поврзување, допрете BACK.
• [CANCEL]: Враќање во горниот слој [LINK].
Корисно да уживате во филмови со тивок звук. DRC се однесува на Dolby Digital извори.
[ON]: Компресира звук во согласност со информацијата
во содржината.
[OFF]: Звукот не се компресира.
Можете да го прилагодите тонот автоматски во зависност од влезното ниво од поврзаниот уред.
[ON]: Автоматско прилагодување на тон.
[OFF]: Исклучено.
Може да уживате во емитување на мултиплекс звук кога системот прима емитување Dolby Digital мултиплекс звук.
[MAIN]: Се емитува звук од главниот јазик .
• [SUB]: Се емитува звук од заменскиот јазик . [M/S]: Се емитува измешан звук од двете од главниот
и од заменскиот јазик.
Забелешка
Да примите Dolby Digital сигнал, треба да ги поврзете ТВ и другите уреди во TV IN (OPTICAL) приклучокот со оптички дигитален кабел или HDMI OUT (TV (ARC)) приклучок со HDMI кабел.
[ON]: Фун кц ијата Control for HDMI е овозможена.
Уреди поврзани со HDMI кабел можат да работат едни со други.
[OFF]: Оневозможување на функцијата Control for HDMI.
Може да дотерате дали звукот од репродукцијата е влезен од HDMI кабел или оптички дигитален кабел.
[AUTO]: Репродуцира звук кој е откриен или од HDMI
кабел или оптички дигитален кабел. Кога ќе поврзете HDMI кабел или оптички дигитален кабел, системот звучници репродуцира со избирање на поврзаниот кабел за ТВ влез.
[OPTICAL]: Репродуцира звук од TV IN (OPTICAL)
приклучок за ТВ влез.
[AUDIO] (аудио дотерување)
[HDMI] (HDMI дотерување)
[DISTANCE UNIT]
[SUR.L.LEVEL]/ [SUR.R.LEVEL] (Ниво на сараунд звучник)
[TEST TONE]
[LINK]
[DRC] (Динамичка
контрола на опсегот)
[A.VOL] (Автоматска јачина на звук)
[DUAL] (Дуал моно)
[CONTROL FOR HDMI]
[TV AUDIO]
26
М К
Ставки Функција
[BT] (BLUETOOTH дотерување)
[USB] (USB дотерување)
[SYSTEM] (Дотерување
на системот звучници)
[RESET] (Ресетирање
на системот звучници)
[UPDATE] (Ажурирање
на системот звучници)
[POWER]
[STANDBY]
[REPEAT] (Режим за
повторна репродукција)
[AUTO STANDBY] • [ON]:
[VERSION]
формација
(Ин за верзија)
[SUR. AMP. INFO] (Информации за
верзијата на безжичен засилувач)
[ALL RESET]
[START]
[ON]: BLUETOOTH функцијата е вклучена.
[OFF]: BLUETOOTH функцијата е исклучена.
Забелешка
Кога BLUETOOTH функцијата е исклучена, BLUETOOTH влезот е прескокнат додека избирате влез со допирање на INPUT.
Кога системот звучници има информација за спарување, може да го вклучите системот зв слушате музика од BLUETOOTH уред, дури кога системот звучници е во режим на подготвеност, со вклучување на BLUETOOTH режимот за подготвеност.
[ON]: Овозможен BLUETOOTH режим на мирување.
• [OFF]: Оневозможен BLUETOOTH режим на мирување.
Забелешка
Додека BLUETOOTH режимот на подготвеност е вклучен, потрошувачката на напојување во мирување е зголемена.
[OFF]: Исклучено. Репродукција на сите песни.
[ONE]: Репродуцира една песна.
[FOLDER]: Ги повторува сите песни во моменталната папка
[RANDOM]: Ги повторува сите песни во моменталната папка по случаен редослед. [ALL]: Ги повторува сите песни.
Вклучува функција за автоматско мирување. Кога не ра­ботите со системот звучници за околу 20 минути, системот звучници автоматски се префрла во режим на мирување.
[OFF]: Исклучено.
Моменталната ин на системот звучници се прикажува на екранот од предниот панел.
• [LATEST]: Безжичниот засилувач е најновата верзија.
[PLEASE U
верзија.
[NOT CONNECTED]: Безжичниот засилувач не е
рзан со сабвуферот.
пов
Можете да ги ресетирате дотерувањата на системот звучници на фабричките дотерувања. За детали, видете „Ресетирање на системот звучници“ (стр. 34).
Можете да почнете со ажурирање на софтв ја поврзете USB меморијата на која е зачуван фајлот за ажурирање на софтверот во системот звучници. Кога има достапно ажурирање на софтвер, ние ќе ве известиме на следната веб страница:
За купувачите во Америка
• https://www.sony.com/am/support
За купувачите во Европа
• https://www.sony.eu/support За купувачите во Азија-Пацифик, Океанија, Среден
Исток и Африка
https://www.sony-asia.com/support
Забелешка
Пред да ажурирате, проверете дали е вклучен и поврзан безжичен засилувач со сабвуферот.
[CANCEL]
Враќање во
учници и да
.
формација за верзија на фирмварето
PDATE]: Безжичниот засилувач не е најновата
ер откако ќе
погорен слој [UPDATE].
27
М К
Менување осветленост
DIMMER
на преден екран и индикатори (DIMMER)
Можете да ја смените осветленоста на следново.
Екран на преден панел
BLUETOOTH индикатор
Индикатор за напојување на
безжичниот засилувач
Заштеда на потрошу­вачка на енергија
Да го користите системот звучници со заштеда на потрошувачка на енергија, сменете го следното дотерување.
Исклучување на системот звучници со откривање на состојбата што се користи
Кога ќе ја вклучите функцијата за авто­матско мирување, системот звучници автоматски влегува во режим на миру­вање кога не работите со системот звучници околу 20 минути, а системот звучници не прима влезен сигнал.
1 Дотерајте [SYSTEM] – [AUTO
STANDBY] во [ON].
1 Допрете DIMME
дотерување по желба.
Екран на преден панел
GHT]
[BRI
[DARK]
[OFF]
абелешка
З
Екранот на предниот панел е исклучен кога е избрано [OFF]. Се вклучува автоматски кога ќе допре било кое копче, а потоа повторно се исклучува ако не работите со системот звучници околу 10 секунди. Меѓутоа, во некои случаи, екранот на предн може да не се исклучи. Во овој случај, осветленоста на екранот на предниот панел е иста како [DARK].
М К
28
R да изберете
Функција
Екранот и индикато­рите на предниот панел светат светло.
Екранот и индикато­рите на предниот панел малку се темни.
Екранот на предниот панел е исклучен
иот панел
Заштеда на енергија во режим на мирување
За да заштедите потрошувачка на
ергија за време на режимот на
ен мирување, дотерајте [BT] - [STANDBY] во [OFF] (стр. 32).
Проблеми и решенија
Проблеми и решенија
Ако системот звучници не работи правил­но, поправете по следниот редослед.
1
Пребарување причина и решение на проблемот со помош на овие решенија.
2 Ресетирајте го системот звучни
Сите дотерувања на системот звуч­ници се враќаат во почетниот ста­тус. За детали, видете „Ресетирање на системот звучници“ (стр. 34).
ци.
Доколку постојат проблеми, консултирај­те се во најблиската продавница на Sony. Понесете го системот звучници, субвуферот, безжичниот засилувач и сараунд звучниците, дури и ако се чини дека само еден има проблем, кога ќе однесете да ги поправите.
Напојување
Системот звучници не се напојува.
Проверете дали кабелот за струја
безбедно е поврзан.
Исклучете го кабелот за струја од
штекер и потоа по неколку минути повторно поврзете го.
Системот звучници автоматски се исклучува.
 Функцијата за автоматско мирување
работи. Дотерајте [SYSTEM] ­[AUTO STANDBY] во [OFF] (стр. 33).
Системот звучници не се вклучува дури и кога ТВ е вклучен.
 Дотерајте [HDMI] - [CONTROL FOR
HDMI] во [ON] (стр. 32). ТВ мора да ја поддржува функцијата. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Проверете го дотерувањето на системот
звучници на ТВ. Напојувањето на системот се синхронизира со доте­рувањето за звучници на ТВ. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Во зависност од ТВ, ако претходниот
пат звукот се емитувал од звучниците на ТВ, системот може да не се вклучи со поврзување на ТВ дури и кога ТВ е вклучен.
Системот звучници се исклучува кога ТВ е исклучен.
Проверете го дотерувањето на
Control for HDMI функцијата (стр.
32). Кога Control for HDMI функци­јата е вклучена и влезот на систе­мот звучници е ТВ влез, системот звучници автоматски се исклучува кога ќе го исклучите ТВ.
Control for HDMI
Системот звучници не се исклу­чува дури и кога ТВ е исклучен.
Проверете го дотерувањето на
Control for HDMI функцијата (стр.
32)
. Кога ќе го исклучите ТВ,
системот звучници автоматски се исклучува само ако влезот на системот звучници е ТВ влез. ТВ мора да ја поддржува Control for HDMI функцијата. За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
Слика
Нема слика или сликата не се емитува правилно
Одберете соодветен влез.
ема слика додека е избран
Кога н
ТВ влез, изберете ТВ канал по желба со помош на далечинскиот управувач на ТВ
Откачете го HDMI кабелот, потоа
повторно поврзете го. Проверете дали кабелот е цврсто вметнат.
Звук
Системот звучници не може да се поврзе со ТВ со BLUETOOTH функција.
Кога ќе ги поврзете системот звуч-
ници и ТВ со HDMI кабел, BLUETOOTH поврзувањето е откажано. Откачете го HDMI кабелот, направете поврзување од почеток (стр. 13) .
Не се емитува ТВ звук од системот звучници.
Проверете го типот и поврзувањето
на HDMI кабелот или оптички диги­талниот кабел кој е поврзан со систе­мот звучници и ТВ (видете во испо­рачаниот Водич за поставување).
Исклучете ги каблите кои се поврзани
меѓу ТВ и системот звучници, потоа повторно поврзете ги цврсто. Откачете го кабелот за струја од ТВ и системот звучници од штекер, потоа повторно поврзете го.
М К
29
Кога системот звучници и ТВ се повр-
зани само со HDMI кабел, проверете го следното.
HDMI приклучок поврзан со ТВ е назначен како “ARC.” Control for HDMI функцијата на ТВ
е вклучена.
ARC функцијата на ТВ е
овозможена.
На системот звучници, Control for
HDMI функцијата е вклучена (стр.
32).
Ако Вашиот ТВ не е компатибилен со
Audio Return Channel, поврзете оптички дигитален кабел (видете во испорачаниот Водич за поставување). Ако ТВ не е компатибилен со Channel, ТВ звукот нема да се емитува од системот звучници дури и ако системот звучници е поврзан со HDMI IN приклучок на ТВ.
Ако звукот од уредот кој е поврзан
во оптички влезен приклучок на ТВ не емитува, обидете се со следното
Допрете INPUT да изберете ТВ влез
(стр. 16) .
Зголемете го тонот на ТВ или отка-
жете го исклучувањето на звук.
Во зависност од редоследот по кој го
вклучувате системот ззвучници и ТВ, системот звучници може да биде ис­клучен. Ако се случи ова, прво вклу­чете го ТВ, а потоа системот звучници.
Направете дотерување на звучници
на ТВ (BRAVIA) во Audio System. Видете во упатството за употреба на ТВ како да го дотерате ТВ.
Проверете го излезот на звук на ТВ.
Видете во упатството за употреба на ТВ за негово дотерување.
Системот звучници поддржува
Dolby Digital и PCM аудио формати. Кога репродуцирате неподдржан формат, дотерајте го дигиталниот аудио излез на TV (B “PCM.” За детали видете во упатството за употреба на ТВ.
М К
30
.
Поврзете ја кабелската или сателитската директно во TV IN (OPTICAL) приклучок на системот звучници.
Audio Return
RAVIA) во
Звукот се емитув
а и од системот
звучници и од ТВ
Сменете го дотерувањето за аудио
излез на ТВ така што ТВ звукот да се емитува од надворешен звучник.
Дотерајте го тонот на ТВ на минимум.
Нема звук или се слуша многу тивок звук од субвуферот.
Проверете дали кабелот за напојува-
ње на субвуферот е правилно поврзан ( Водич за поставување).
Допрете SW + на далечинскиот
да го зголемите тонот на субвферот (стр. 10).
Субвуферот е за репродуцирање на
бас звук. Ако влезниот извор содржи многу малку компоненти на бас звук звукот од субвуферот може да не се слуша.
Кога репродуцирате содржина ком-
патибилна со технологија за авторска заштита (HDCP), звукот не се емитува од субвуферот.
видете во испорачаниот
(на пр. ТВ емитување),
Нема звук или од системот звучници се слуша многу тивок звук од уредот поврзан со системот звучници.
Допрете + и проверете го нивото
а јачина на звук (стр. 10).
н
Допрете  или  + да ја откажете
функцијата за исклучување звук (стр. 10).
Проверете дали влезниот извор е
прави
лно избран. Треба да се обидете со друг влезен извор со допирање на INPUT.
Проверете дали сите кабли и жици
на системот звучници и поврза­ниот уред цврсто се вметнати
Ако поврзаниот уред ја поддржува
функцијата за примеродци, треба да го исклучите.
.
Не може да се добие сараунд ефект.
Во зависност од влезниот сигнал,
обработката на сараунд звук може да не работи ефективно. Сараунд ефектот може да биде суптилен во зависност од програмот или дискот.
За репродукција на мултиканално
аудио, проверете го дотерувањето за дигитален аудио излез на уредот кој е поврзан со системот звучници. За детали видете во упатството за употреба на поврзаниот уред
.
Излезниот звук на системот звучници не е исто ниво како на ТВ иако вредностите на нив
ото на јачина на звук на системот звучници и ТВ се дотерани во истата вредност.
Ако е вклучена функцијата Control
for HDMI, вредноста на нивото на тон на системот звучници може да се прикаже на ТВ како јачина на звук на ТВ. Нивото на излезен звук на системот звучници и ТВ се разликува дури и ако нивото на јачина на звук на системот звучници и се дотерани во иста вредност. Нивото на излезен звук на системот звучници и ТВ се разликува во зависност од карактеристиките за обработка на звук на секој и ова не е дефект.
вредноста на
Звукот е прекинат додека гледате ТВ програма или содржина од Blu-ray диск и т.н.
Проверете го дотерувањето на
режим на звук (стр. 21) . Ако режимот за звук е дотеран во [AUTO SOUND], звукот може да се прекине кога режимот за звук автоматски се менува во согласност со информацијата на програмот кој се репродуцира. Ако не сакате автоматски да се смени режимот за звук, дотерајте го режимот за звук различно од
[AUTO SOUND].
ТВ звукот од системот звучници заостанува зад сликата.
Може да се појави временски јаз
помеѓу звукот и сликата во завис­н
ост од изворот на звук. Ако ТВ има функција што ја одложува сликата, користете ја за прилагодување.
Безжичен засилувач
Нема звук или од безжичниот засилувач се слуша многу тивок звук.
Проверете дали ин
напојување на безжичниот засилу­вач свети зелено или ќилибар боја.
Ако индикаторот за напојување на
безжичниот засилувач не свети, оби
дете се со следното.
Проверете дали кабелот за
н
апојување на безжичниот
засилувач правилно е поврзан.
Допрете (power) на безжичниот
засилувач да го вклучите.
Ако индикаторот за н
безжичниот засилувач бавно трепка зелено или ќи или свети црвено, обидете се со следното.
Преместете го безжичниот засилу-
вач поблиску до субвуверот така
што индикаторот за напојување на
безжичн
зелено или ќилибар боја.
Следете ги чекорите во “Рачно
поврзување на безжичниот
засилувач” (стр. 13) .
Ако индикаторот за напојување на
безжичниот засилувач трепка црве­н
о, допрете (power) на безжич-
ниот засилувач да го исклучите и проверете дали отворите за венти­лација на безжичниот засилува се блокирани или не.
Проверете дали [SPEAKER] –
SPEAKER] е дотерано во [ON] (стр.
31). Ако [SPEAKER] – [MULTI SPEAKER]
е дотерано во [OFF], звукот не се емитува од сараунд звучниците кога репродуцирате звук од 2канален извор.
иот засилувач да светат
дикаторот за
апојување на
либар боја,
[MULTI
31
М К
Звукот прескокнува или има шум.
Ако има уред близу кој генерира
електромагнетни бранови, како на пр. безжичен LAN или микробрано­ва, системот звучници поставете го подалеку од нив.
Ако има пречки
безжичниот засилувач, преместете го или извадете го.
Не го покривајте горниот дел на
субвуферот со метални предмети ка­ко на пр. ТВ рамка и т.н. Безжичните функции може да станат нестабилни.
Поставете ги субвуферот и безжич-
ниот засилувач колку може побли­ску еден до друг.
Сменете ја безжичната LAN фреквен-
ција на блискиот безжичен LAN ру­тер или компјутер во опсег 5 GHz.
Сменете го мрежното поврзување на
ТВ или Blu-ray Disc плеерот од безжично во жичан
меѓу субвуферот и
о.
Поврзување на USB уред
USB уредот не е препознат.
Обидете се со следното:
Исклучете го системот звучници.Извадете го и повторно поврзе-
те го USB уредот.
Вклучете го системот звучници.
Проверете дали USB уредот без-
бедно е поврзан во (USB) портот.
Проверете да видите ако USB уредот
или кабелот се оштетени.
Проверете дали е вклучен USB уредот. Ако USB уредот е поврзан преку USB
хаб, исклучете го и повторно поврзете го USB уредот директн во субвуферот
.
о
Поврзување мобилен уред
BLUETOOTH поврзувањето не може да се заврши.
Проверете дали BLUETOOTH инди-
каторот на субвуферот свети (стр.
18).
М К
32
Проверете дали BLUETOOTH уредот
што треба да се поврзе е вклучен и BLUETOOTH функцијата е овозможена.
Донесете го BLUETOOTH уредот по-
блиску до субвуферот.
Спарете го системот звучници и
BLUETOOTH уредот повторно. Прво ќе треба да го откажете спарува­њето со овој систем звучници со помош на BLUETOOTH уредот.
Ако [BT] – [POWER] е дотерано во
дотерајте во [ON] (стр. 32).
[OFF],
Не може да се постигне спарување.
Донесете го BLUETOOTH уредот по-
блиску до субвуферот.
Проверете системот звучници да не
прима пречки од безжичниот LAN уред, различни од ни уреди или микробранова. Ако уред кој генерира електромагнет­но зрачење е близу, тргнете го уредот подалеку од системот звучници.
Спарувањето може да не е возмож-
но ако има друг BLUETOOTH уред околу системот. Во овој случај, исклу­чете го другиот BLUETOOTH уред.
2.4 GHz безжич-
Звукот од поврзаниот BLUETOOTH мобилен уред не се емитува од системот звучници.
Проверете дали BLUETOOTH индика-
торот на субвуферот свети (стр. 18) .
Приближете го BLUETOOTH уредот
поблиску до субвуферот.
Ако уред кој генерира електромаг-
етно зрачење, како безжичен LAN
н уред, друг BLUETOOTH уред или микробранова има во близина, преместете го уредот подалеку од системот звучници.
Преместете го U кабли
те подалеку од системот
звучници. Отстранете ги сите пречки меѓу
системот звучници и BLUETOOTH
уредот или преместете го
системот звучници
пречките.
Преместете го поврзаниот
BLUETOOTH уред.
SB 3.0 уредот и
подалеку од
Сменете ја безжичната LAN фреквен-
ција на близок безжичен LAN рутер или компјутер во 5 GHz опсег.
Зголемете го тонот на поврзаниот
BLUETOOTH уред.
Звукот не е синхронизиран со сликата.
Кога гледате фи
слушнете звук со малку доцнење од сликата.
лмови, може да
Далечински управувач
Далечинскиот управувач на овој систем звучници не работи.
Насочете го далечинскиот управувач
кон сензорот за далечински управувач на субвуферот (стр.
Отстранете ги пречките меѓу дале-
чинскиот управувач и субвуферот.
Заменете ги двете батерии во
далечинскиот управувач со нови, ако се слаби
Проверете дали го допирате точното
копче на далечинскиот управувач.
6) .
Далечинскиот на ТВ не работи.
Инсталирајте го Линискиот звучник
да не пречи на сензорот за далечински управувач на ТВ.
Друго
Функцијата Control for HDMI не работи правилно.
Проверете го поврзувањето со си-
стемот звучници (видете во испора­чаниот Водич за поставување).
Овозможете ја функцијата Control
for HDMI на ТВ. За детали видете во упатството за употреба на ТВ
Почекајте малку и потоа обидете се
повторно. Ако го откачите системот звучници, ќе потрае извесно време пред да се направи операцијата. Почекајте 15 секунди или повеќе и потоа повторно обидете се.
Проверете дали уредите поврзани
во системот звучници ја поддржу­ваат функцијата Control for HDMI.
Овозможете ја Control for HDMI
функциј
ата на уредите поврзани со системот звучници. За детали видете во упатството за употреба на уредотce.
Типот и бројот на уреди кои може да
контролираат со Control for HDMI функцијата се регистрирани со HDMI CEC стандард како што следува
Уреди за снимање (Blu-ray Disc
рекордер, DVD рекордер и т.н.): н
ајмногу до 3 уреди
Уреди за репродукција (Blu-ray
Di
sc плеер, DVD плеер и т.н.):
најмногу до 3 уреди
Уреди поврзани со приемник: најмногу до 4 уреди Аудио систем (ресивер/
слушалки): најмногу до 1 уред (
користен од системот звучници)
[PROTECT] се прикажува на екра­нот од предниот панел на субву­ферот, звукот е исклучен и коп­чињата на далечинскиот или суб-
вуферот различно од (power) не работат.
Активирана е заштитата. Допрете
(power) да го исклучите
системот звучници и откачете го кабелот за струја следните ставки.
Проверете дали венти
на субвуферот не е покриена и по кратко вклучете го системот звучници.
Кога системот звучници користи
USB поврзување, извадете го USB
уредот и вклучете го системот звучници. Ако системот звучници работи правилно, струмата на по­врзаниот USB уред поголема од максималната излезна струја на системот звучници 500 mA или USB уредот може да има неправилност.
и проверете ги
лацијата
Екранот на предниот панел на субвфуерот не свети.
Допрете DIMMER да ја дотерате освет-
леноста во [BRIGHT] или [DARK] ако дотерате во [OFF] (стр. 28) .
М К
33
Сензорите на ТВ не работат правилно.
Лин
искиот звучник може да блокира некои сензори (како сензор за осветленост), приемникот од ТВ или прадавате­лот за 3D очила (инфрацрвен пре­нос) на 3D TV кој поддржува систем за инфрацрвени 3D стакла или безжична комуникација. Линиски­от звучник преместете го подалеку од ТВ во опсег во кој дозволува овие делови да работат правилно. За локациите на сензорите и при­емникот за далечински, видете во упатствата за работа на ТВ.
Безжичната функција (BLUETOOTH функција или безжичен засилу­вач) е нестабилна.
 Не ставајте метални предмети раз-
лични од ТВ околу системот звучници.
Системот звучници не работи правилно ([.DEMO] се прикажува на екранот од предниот панел).
Системот звучници е во демо режим.
За откажување на демо режимот, ресетирајте го системот звучници.
Допрете и држете (power) и – (volume) на субвуферот повеќе од
5 секунди (стр. 34) .
Кога ќе смените во ТВ влез од USB влез со допирање на INPUT, се прикажува порака.
Изберете ТВ канали по желба со далечинскиот од ТВ
HT-S40R
*
Овој екран е пример за Англиски.
Изберете ТВ програма со помош
на далечинскиот од ТВ.
далечинскиот на
Ресетирање на системот звучници
Ако системот звучници се у работи правилно, ресетирајте го системот звучници како што следи.
ште не
1 Допрете MENU.
[CURRENT STATUS] се прикажува на екранот од предниот панел.
2
Допрете / да изберете [RESET], потоа допрете ENTER.
Допрете / да изберете [ALL
3
SET], потоа допрете ENTER.
RE
4 Допрете / да изберете [START],
потоа допрете ENTER.
Сите дотерувања се враќаат во почетниот статус.
Откажување на ресетирањето
Изберете [CANCEL] во чекор 4.
Ако не може да направите ресетирање со помош на менито за дотерување
Допрете и држете (power) и – (volume) на субвуферот повеќе од
5 секунди.
Дотерувањата се враќаат во почетниот статус.
За
белешка
Со ресетирање, линкот со безжичниот засилувач може да се изгуби. Во овој случај, направете “Рачно поврзување со безжичен засилувач” (стр. 13) .
34
М К
Дополнителни информации
Спецификации
Субвуфер (SA-WS40R)
Засилувач
POWER OUTPUT (rated)
Преден Л + Преден Д: 50 W + 50 W (на 8 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Преден Л/Преден Д/Средина: 90 W (по канал на 8 ohms, 1 kHz)
Субвуфер
Влезови
TV IN (OPTICAL) USB ANALOG IN
Излези
HDMI OUT (TV (ARC))
HDMI дел
Конектор
Тип A (19pin)
USB дел
SB) порт
(U
Тип A
BLUETOOTH дел
Систем за комуникација
BLUETOOTH Specification version 5.0
Излез
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Максимален опсег на комуникациј
Видокруг приближ. 10 m1)
Фреквенција
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
Максимален излезен напон
< 9 dBm
Метод на модулација
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Компатибилни BLUETOOTH профили2)
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
: 180 W (на 4 ohms, 100 Hz)
:
а
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Поддржан кодекс3)
4)
SBC
Опсег на пренос (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
Вистинскиот опсег ќе зависи од фактори како пречки меѓу уредите, магнетни полиња околу микробра­нова печка, статичен електрицитет, користење на безжични телефони, чувствителност на прием, софтверски апликации и т.н.
2)
BLUETOOTH стандардни профили ја покажуваат намената на BLUETOOTH комуникација меѓу уреди.
3)
Кодекс: Компресија на аудио сигнал и формат на конверзија
4)
Кратенка за подкодекс
Звучник
Систем на звучник
Субвуферски систем, Бас рефлекс
Звучник
160 mm конусен тип
Општо
Потребна моќ
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Потрошувачка
Вклучено: 55 W Режим на мирување: 0.5 W или помалку (Режим на заштеда) (Кога [CONTROL FOR HDMI] во [HDMI] и [STANDBY] во [BT] се дотерани во
[OFF])
Режим на мирување: 2 W или помалку* (Кога [CONTROL FOR HDMI] во [HDMI] и [STANDBY] во [BT] се дотерани во
[ON])
Системот звучници автоматски ќе
*
се префрли во Режим на заштеда на енергија кога нема HDMI поврзување и историја за BLUETOOTH спарување.
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
192 mm × 387 mm × 366 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Маса (приближ.)
7.8 kg
35
М К
Линиски звучник (SS-S40R)
Систем на звучници
Систем со целосен опсег, бас рефлекс
Звучник
42 mm × 100 mm конусен тип
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
900 mm × 52 mm × 74.5 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Маса (приближ.)
2 kg
Безжичен засилувач
(TA-S40RWR)
POWER OUTPUT (reference)
Сараунд Л/Сараунд Д: 75 W (по канал на 4 ohms, 1 kHz)
Потребен напон
220 V - 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Потрошувачка
Вклучен: 20 W Режим на мирување: 0.5 W или помалку
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
160 mm × 52 mm × 160 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Маса (приближ.)
0.8 kg
Сараунд звучници
(SS-SS40R)
Систем на звучници
Систем со целосен опсег, бас рефлекс
Звучник
65 mm конусен тип
Димензии* (приближ.) (ш/в/д)
83 mm × 180 mm × 74.5 mm
Не го вклучува делот за проекција
*
Маса (приближ.)
0.6 kg
Безжичен предавател/ Приемник
Фреквенција
2.4 GHz (2.404 GHz - 2.476 GHz)
Максимален излезен напон
< 10 dBm
Метод на модулација
GFSK
М К
36
Испорачани додатоци
Далечински управувач (1)
R03 (size AAA) батерии (2)
ШЕМА ЗА МОНТИРАЊЕ НА ЅИД (1)
Оптички дигитален кабел (1)
Кабел за струја (2) Водич за поставување
Упатство за употреба (овој документ)
Дизајнот и спецификациите се предмет на измени без претходна најава
Видови на фајлови што можат да се репродуцираат
Кодекс Екстензија
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
WMA9 Standard .wma
LPCM (2ch) .wav
Забелешки
Некои фајлови може да не се репродуци-
раат или може да се репродуцираат без звук во зависност од форматот, кодирање­то на фајлот или условите на снимање. Фајлови уредени на компјутер може да
не се репродуцираат Системот звучници не репродуцира
кодирани фајлови како DRM и Lossless. Системот звучници може да ги препознае
следните фајлови или папки во USB уреди:
до 200 папки (вклучувајќи празни
папки и рут папки
до 200 песни во една папка
до папки во 8-от слој (вклучувајќи ја и рут папката)
Некои USB уреди може да не работат
со овој систем звучници. Системот звучници може да препознае
Mass Storage Class (MSC) уреди. Фреквенцијата за земање мостри е
најмногу до 48 kHz.
.mp3
)
Поддржани влезни аудио формати
Аудио формати поддржани од овој систем звучници се како што следи
•Dolby Digital
Линеарно PCM 2ch (до 48kHz)
.
За BLUETOOTH комуникацијата
BLUETOOTH уреди треба да се користат од приближно 10 метри (33 feet) (непречено растојание) еден од друг. Ефективниот опсег на комуникација може да се намали под следниве услови.
Кога лице, метален предмет, ѕид или
други пречки се меѓу уредите со BLUETOOTH поврзување Локации каде е инсталиран безжичен
LAN Околу микробранова п
Локации каде постојат други електро-
магнетни бранови
BLUETOOTH уреди и безжичен
802.11b/g/n) користат иста фреквенција (2.4 GHz). Кога BLUETOOTH уредот го користите близу уред со можност за безжичен LAN, може да се случи електромагнетно мешање. Ова може да резултира со помала брзина при пренос на податоци, бучава или неможност за поврзување. Ако се случи ова обидете се со следново :
Користете го овој систем zvu;nici
најмалку 10 метри (33 feet) подалеку од безжичен LAN уред. Исклучете го напојувањето на безжични-
от LAN уред кога користите BLUETOOTH уред на околу 10 метри (33 feet).
Инсталирајте го системот звучн BLUETOOTH уредот колку што можете поблиску еден до друг.
Радио брановите емитувани од овој
систем звучници може да се мешаат со работата на некои медицински уреди. Бидејќи овие пречки може да доведат до дефект, секогаш исклучувајте го напојувањето на овој систем и BLUETOOTH уред на следниве места:
Во болници, возови, авиони, на
бензинска пумпа и на било кое место каде што има заппалив гас Близу автоматски врати или аларм за пожар
Овој систем звучници поддржува
безбедносни функции кои се во согласност со BLU цијата да го обезбедат поврзувањето
ечка која се користи
LAN (IEEE
ици и
ETOOTH специфика-
за време на комуникацијата преку BLUETOOTH технологиј бедност може да не е доволна во за­висност од содржината на дотерува­ње и други фактори, па секогаш би­дете внимателни кога комуницирате преку BLUETOOTH технологија. Sony не е одговорен за било каков вид
а штети или губење произлезени од
н течење на информации за време на комуникација преку BLUETOOTH технологија. BLUETOOTH комуникација не се
гарантира со сите BLUETOOTH уреди кои имаат ист профил како и овој систем звучници. BLUETOOTH уреди поврзани со овој
систем мора да се во согласност со BLUETOOTH спецификацијата пропиша­на од Bluetooth SIG, Inc. и мора да се сертифицирани да се усогласат. Но, ду­ри и кога уредот е во согласност со BLUETOOTH спецификацијата може да има случаи каде карактеристиките или спецификациите на BLUETOOTH уредот прават невозможно да се повр­зувањето или може да резултира со различни методи на управување, приказ или работа. Може да се случи бучава или аудиото
може да се прекине во зависн BLUETOOTH уредот кој е поврзан со системот, околината за комуникација или околните услови.
Ако имате било какви прашања или проблеми во врска со овој систем, обратете се во нај на Sony.
а. Но, оваа без-
ост од
блиската продавница
Мерки на претпазливост
безбедност
За
Доколку некој тврд предмет или течност
паднат во системот, откачете го системот и однесете го на проверка кај сервисер пред да продолжите со негово ракување
Не го допирајте кабелот за струј
влажни раце. На таков мачин може да предизвикате електричен шок.
Не се качувајте на линискиот звучник,
субвуферот и сараунд звучниците бидејќи може да паднат и да се повредите или системот да се оштети.
а со
37
М К
За извори за напојување
Пред да работите со системот, провере-
те дали работниот напон е идентичен со локалната електрична мрежа. Работ­ниот напон е прикажан на плочката со
е на задниот дел од субвуферот..
им Ако не планирате системот звучници да
го користите подолго време, исклучете го од штекер. За да го исклучите кабелот за струја фатете го за приклучокот; никогаш не влечете за кабелот. Кабелот за струја мора да го замени
само квалификуван сервисер.
За прегревање
Иако системот звучници се загрева при работа, ова н непрекинато го користите овој систем со силен звук, температурата на системот звучници значително ќе се големи. Да избегнете да се изгорите, не го допирајте системот звучници.
е е дефект. Ако
За поставување
Ставете го системот звучн
ста со соодветна вентилација да го заштите од прегревање и продолжу­вање на работниот век на системот. Не го ставај
топлина или на места изложени на директн мерна прашина или механички шок. Не го ставајте лин
ферот и сараунд звучниците на мека површина (ќилими, ќебиња и т.н да ставате нешто на задниот дел на линискиот звучник, субвуферот и сараунд звучниците што може да ги блокира отворите за вентилација и да предизвика дефект. Ако системот го користите во комбин
ција со ТВ, видеорекордер или касе­тофон, може да се предизвика бучава и квалитетот на сликата може да се
амали. Во овој случај, системот
н преместете го подалеку од ТВ, видеорекордерот или касетофонот. Бидете претпазливи кога системот го
ставате на површини кои се специјално третирани (со восок, масло, политура и т.н.), бидејќи може да предизвикате боење или менување на бојата
М К
38
те системот близу извори на
а сончева светлина, преку-
ици на ме-
искиот звучник, субву-
.) или
Внимавајте да избегн
можност од повреда од аглите на линискиот звучник, субвуферот и сараунд звучникот Одржувај
под линискиот звучник и сараунд звучниците кога ги закачувате н
те 3 cm или повеќе простор
За ракување
Пред да поврзете друг уред, прво исклучете и откачете го системот звучници.
Ако забележите неправилност
боја на ТВ екранот
на
На одредени типови на ТВ може да се забележи неправилн
Ако се забележи нерегуларност во боја ...
Исклучете го телевизорот, а потоа повторно вклучете го по 15 до 30 минути. Ако повторно забележите неправилност
во боја ... Дотерајте го системот звучници подалеку од ТВ.
ост на бои.
За чистење
Системот звучници чистете го мека, сува ткаенина. Не користите никаков тип на абразивни прашаци, прашок или средства како алкохол или бензин.
За ракување со субвуферот
Не ј
а ставајте раката во процепот на субвуферот кога го подигнувате. Драјвот на звучникот може да се оштети. Кога го подигнувате држете го за долниот дел на субвуферот.
Ако имате било какви прашања или проблеми во врска со системот, обратете се до н
а-
продавница на Sony.
ајблиската
Авторски права и заштитни знаци
Овој систем звучници вклучува D Digital.
Произведено под лицен
*
Laboratories. Dolby, Dolby Audio и дупло-D симболот се заштитни знаци на Dolby Laboratories.
ете било каква
а ѕид.
olby*
ца од Dolby
Термините HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface и HDMI логото се заштитни знаци или регистрирани трговски марки на HDMI Licensing Administrator, Inc.
BLUETOOTH® знакот и логото се регистрира­ни трговски марки сопственост на Bluetooth
SIG, Inc. и било какво користење на овие зна­ци од страна на Sony Corporation се со ли­ценца. Други заштитни знаци и трговски имиња се на нивните соодветни сопственици.
“BRAVIA” логото е заштитен знак на Sony Corporation
“PlayStation” е регистриран заштитен
ак или трговска марка на Sony
зн Interactive Entertainment Inc.
Индекс
MPEG Layer-
кодирање и патенти лиценцирани од Fraunhofer IIS и Thomson.
Windows Media е или регистриран заштитен знак или трговска марка н Microsoft Corporation во САД и/или други земји. Овој прооизвод е заштитен со одредени интелектуални права н Microsoft Corporation. Користење или дистрибуција на ваква технологија надвор од овој производ е забрането без лиценца од Microsoft или овластен претставник на Microsoft.
Сите други заштитни знаци или трговски марки се на нивн
3 технологија за аудио
а
а
ите сопственици.
Копчиња
DIMMER 28 NIGHT 22 VOICE 22
A
ARC 8
Аудио DRC 32 Ау
дио формат 36
Audio Return Channel 8
Аудио дотерување 32 Автоматска подготвеност 33
Б
BLUETOOTH
Спарување 18 Дотерување 32 Мирување 32
Осветленост
Екран на преден панел 28 Индикатор 28
C
Connection (See “Wired connection”
or “Wireless connection” in “Index”)
Control for HDMI 23 Current settings 22
H
HDMI settings 32
I
Installation 10
M
Multiplex broadcast sound 32
N
Night mode 22
O
One-touch play 29
P
PROTECT 40
R
Remote control 10 Resetting 34
S
Settings
Audio
32
BLUETOOTH 32 Brightness 28
GB
3
9
Current status 31 HDMI 32 Menu 24 Resetting 34 Speaker 31 System 33 USB 32
Software
Update
33
Version 33 Sound Mode 21 Speaker settings 31 System settings 33
V
Version
Speaker system Wireless amplifier 33
Voice mode
33
22
W
Wall mount 10 Wired connection Wireless
co
BLUETOOTH devices 18 TV 16 Wireless amplifier 13
10
nnection
U
USB settings 32
When there is a software update available, we will notify you on the following website: https://www.sony.eu/support
©2021 Sony Corporation
5-022-276-11(2)
Loading...