Sony HT-S350 Users guide [en, fr]

Sound Bar
Operating Instructions US
http://www.sony.net/
Barre de son
Manuel d’instructions FR
Manual de instrucciones ES
Barra de sonido
©2019 Sony Corporation
Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie
4-748-757-11(2)
HT-S350
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom of the Bar Speaker. Record the serial numbers in the space provided below. Refer to them whenever you call upon your Sony dealer regarding the Sound Bar.
Model No. HT-S350 Serial No.
WARNING
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Sound Bar to rain or moisture.
The Sound Bar is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the Sound Bar itself has been turned off.
To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the Sound Bar with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the Sound Bar to naked flame sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this Sound Bar to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the Sound Bar.
As the main plug is used to disconnect the Sound Bar from the mains, connect the Sound Bar to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the Sound Bar, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
Do not install the Sound Bar in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet.
CAUTION
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type. Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire.
Indoor use only.
For the Bar Speaker
The nameplate is located on the bottom of the Bar Speaker.
For the customers in the U.S.A.
Important Safety Instructions
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
US
2
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power­supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
NOTE: This Sound Bar has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This Sound Bar generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this Sound Bar does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the Sound Bar off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
Sound Bar and receiver.
– Connect the Sound Bar into an outlet
on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals in order to meet FCC emission limits.
If you have any questions about this Sound Bar: Visit: www.sony.com/support Contact: Sony Customer Information Service Center at 1-800-222-SONY (7669) Write: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: HT-S350 Responsible Party: Sony Electronics Inc. Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA Telephone No.: 858-942-2230 This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this Sound Bar.
US
US
3
This Sound Bar must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
This Sound Bar complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This Sound Bar should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
For the customers in Canada
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.
This Sound Bar contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This Sound Bar may not cause
interference; and
(2) This Sound Bar must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation of the Sound Bar.
This Sound Bar complies with ISED radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of the ISED radio frequency (RF) Exposure rules. This Sound Bar should be installed and operated keeping the radiator at least 20cm or more away from person’s body.
US
4
Table of Contents
About These Operating
Instructions ..............................5
What’s in the Box ..........................6
What You Can Do with the Sound
Bar ............................................ 7
Guide to Parts and Controls ..........8
Connecting a TV
Connecting a TV with an HDMI Cable
Connecting Sony TV with the
BLUETOOTH Function
Wirelessly .............................. 15
Mounting the Bar Speaker on a
Wall .........................................17
When the TV Remote Control does
not Work ................................ 19
Listening to the Sound
Listening to a TV and Other
Devices ..................................20
Adjusting the Sound .....................21
Listening to Music/Sound with the BLUETOOTH® Function
Listening to Music from a Mobile
Device ....................................23
Turning the Sound Bar On by
Operating the BLUETOOTH
Device ....................................25
Turning the BLUETOOTH Function
Off ..........................................25
Using the Various Functions
Performing the Wireless Connection
of the Subwoofer
(SECURE LINK) ........................26
Using the Control for HDMI
Function .................................27
Startup Guide (separate
document)
Using the “BRAVIA” Sync
Function .................................28
Notes on HDMI Connections .......29
Saving Power Consumption ........29
Troubleshooting
Troubleshooting ..........................30
Resetting the Sound Bar .............35
Additional Information
Specifications ...............................36
Supported Input Audio Formats
(TV Input) ............................... 37
On BLUETOOTH
Communication .....................38
Precautions ..................................39
About These Operating Instructions
•The instructions in these Operating Instructions describe the controls on the remote control.
•Some illustrations are presented as conceptual drawings, and may be different from the actual products.
•The default settings are underlined on each feature description. Example: Control for HDMI function on
US
5
What’s in the Box
•Bar Speaker (1)
•Subwoofer (1)
• Remote control (1)
• R03 (size AAA) battery (2)
• WALL MOUNT TEMPLATE (1)
•Startup Guide
• Operating Instructions
• Optical digital cable (1)
US
6
What You Can Do with the Sound Bar
“Listening to a TV and Other Devices” (page 20)
Blu-ray Disc™ player, cable box, satellite box, etc.
Connecting the TV (refer to “Startup Guide” (separate document))
“Using the Control for HDMI Function” (page 27) “Using the “BRAVIA” Sync Function” (page 28)
“Performing the Wireless Connection of the Subwoofer (SECURE LINK)” (page 26)
“Listening to Music from a Mobile Device” (page 23)
“Connecting Sony TV with the BLUETOOTH Function Wirelessly” (page 15)
US
7
Guide to Parts and Controls
Details are omitted from the illustrations.
Bar Speaker
Front
Remote control sensor
Point the remote control at the remote control sensor to operate the Sound Bar.
 (power) button
Turns on the Sound Bar or sets it to standby mode.
 (TV) button (page 20)BLUETOOTH button (page 23)
US
8
+/– (volume) buttons
Indicators
A lighting or flashing of the indicators on the Bar Speaker indicates the following state.
Currently selected input
Indicators Status
Lights while TV input is selected.
Lights while BLUETOOTH input is selected.
Light while the Sound Bar is connected to the TV with the BLUETOOTH function (TV input is selected).
Sound format, surround effect
Indicators Status
• Lights while 5.1ch Multi-channel sound is input.
• Flashes once while the sound mode is selected (page 21).
Volume
Indicators Status
Flashes once when the volume level is set to low (1 - 20).
Flash once when the volume level is set to medium (21 - 40).
or
Flash once when the volume level is set to high (41 - 49).
• Flash repeatedly while the sound is muted.
• Flash twice when the volume level is set to maximum/minimum.
The current input indicator flashes once when adjusting the subwoofer volume by pressing SW
Flash three times when the subwoofer volume level is set to maximum/minimum.
+/–.
US
9
Setting value for each function
The on/off setting for each function is indicated by the number of times the following indicator flashes.
• On: Flashes twice.
• Off: Flashes once. For the indicator status when settings other than the on/off setting are changed, see the description for each function.
Indicators Functions
•Night mode (page 22)
•Voice mode (page 22)
•Audio DRC (page22)
• Control for HDMI (page 27)
• BLUETOOTH standby (page 25)
• BLUETOOTH function (page 25)
• Auto standby (page 29)
• IR repeater (page 19) Connecting a TV with the BLUETOOTH function (page 15).
10
US
Rear
HDMI OUT (TV (ARC)) jack
Connect a TV that has an HDMI input jack with an HDMI cable (not supplied). The Sound Bar is compatible with ARC (page 27). ARC is the function that sends TV sound to an AV device such as the Sound Bar from the TV’s HDMI input jack.
TV IN (OPTICAL) jackIR repeater (page 19)
Transmits the remote signal of the TV remote control to the TV.
US
11
Subwoofer
Status indicator
Indicates the status of the subwoofer power and Bar Speaker connection. – Lights in green: The connection
between the subwoofer and Bar Speaker is established.
– Flashes in green: The connection
between the subwoofer and Bar Speaker is in progress.
– Lights in orange: The connection
between the subwoofer and Bar Speaker is established with the Secure Link function.
– Flashes in orange: The connection
between the subwoofer and Bar Speaker with the Secure Link function is in progress.
– Lights in red: The subwoofer is in
standby mode.
– Lights off: The subwoofer is
turned off.
 (power) button
Turns on/off the subwoofer.
LINK button (page 26)Ventilation holes
For safety, do not block the ventilation holes.
12
US
Remote Control
Some buttons function differently depending on how long the button is pressed. The icons below indicate how long to press the button.
: Press the button.
: Press and hold the button for 5 seconds.
TV (page 20)
Selects the TV input.
BLUETOOTH (page 20, 24)
Selects the BLUETOOTH input.
AUTO SOUND (page 21)
Selects AUTO SOUND for the sound effect.
VOICE
: Turns on/off the voice mode.
(page 22)
: Turns on/off the Control for
HDMI function. (page 27)
  (volume) +*/–
Adjusts the volume.
SW (subwoofer volume) +/–
Adjusts the volume of the subwoofer.
GAME (page 21)
Selects GAME for the sound effect.
SPORTS (page 21)
Selects SPORTS for the sound effect.
SECURE LINK (page 26)
: Starts the link setting for the
Secure Link function.
 (power)
Turns on the Sound Bar or sets it to standby mode.
CINEMA (page 21)
Selects CINEMA for the sound effect.
MUSIC (page 21)
Selects MUSIC for the sound effect.
NIGHT
: Turns on/off the night mode.
(page 22)
: Turns on/off the BLUETOOTH
standby mode. (page 25)
13
US
  (muting)
Turns off the sound temporarily or turns on the sound.
AUDIO*
: Selects the audio channel for Dolby Digital multiplex broadcast. (page 22)
: Turns on/off the Audio DRC
function. (page 22)
NEWS (page 21)
Selects NEWS for the sound effect.
STANDARD
: Selects STANDARD for the sound effect. (page 21)
: Turns on/off the IR repeater
function. (page 19)
INDICATORS
: Turns on/off the indicators on the Bar Speaker.
: Turns on/off the auto standby
function. (page 29)
*The + and AUDIO buttons have a
tactile dot. Use it as a guide during operation.
Tip
You can turn the indicators off by pressing INDICATORS. Even if the indicators are turned off by pressing INDICATORS, when you operate the Sound Bar, the indicators in relation to the operation light or flash.
About the replacement of batteries for the remote control
When the Sound Bar does not respond by operating with the remote control, replace two batteries with new batteries. Use R03 (size AAA) manganese batteries for replacement.
US
14
Connecting a TV
Blu-ray Disc player, cable box, satellite box, etc.
TV
BLUETOOTH button
Connecting a TV with an HDMI Cable
Refer to Startup Guide (separate document).
Connecting Sony TV with the BLUETOOTH Function Wirelessly
When using Sony TV* with the BLUETOOTH function, you can listen to sound of the TV or device that is connected to the TV by connecting the Sound Bar and TV wirelessly.
* The TV needs to be compatible with
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Connecting the Sound Bar and TV Wirelessly
To connect the Sound Bar and TV wirelessly, you need to perform pairing of the Sound Bar and TV by using the BLUETOOTH function. Pairing is the process required to mutually register the information on
BLUETOOTH devices to be connected wirelessly in advance.
1 Insert batteries (supplied) into the
remote control.
2 Turn on the TV. 3 Turn on the Bar Speaker and
subwoofer.
4 Point the remote control at the
remote control sensor on the Bar Speaker, and press and hol d TV on the remote control and the BLUETOOTH button on the Bar Speaker simultaneously for 5 seconds.
The TV and BLUETOOTH indicators flash twice, the Sound Bar enters the pairing mode, then the BLUETOOTH indicator flashes quickly.
15
US
5 On the TV, search the Sound Bar
BLUETOOTH indicator
Remote control sensor
by performing the pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices that are searched appears on the TV screen. For the operation method to pair the BLUETOOTH device to the TV, refer to the operating instructions of the TV.
6 Pair the Sound Bar and TV by
selecting “HT-S350” from the list on the TV screen.
7 Make sure that the TV and
BLUETOOTH indicators on the Bar Speaker light.
A connection between the Sound Bar and TV has been established.
9 Adjust the volume of the Sound
Bar by using the TV remote control.
When pressing the muting button on the TV remote co ntrol, the sound is muted temporarily.
Notes
• If the TV sound is not output from the Sound Bar, press TV on the remote control of the Sound Bar to select the TV input and check the status of the indicators on the Bar Speaker. – The TV and BLUETOOTH indicators light:
The Sound Bar and TV are connected and TV sound is output from the Sound Bar.
– The BLUETOOTH indicator flashes
quickly: Perform pairing on the TV.
– The TV indicator lights: Perform the
connecting operation again from the start.
• When you connect the Sound Bar and TV with an HDMI cable (not supplied), the BLUETOOTH connection is canceled. To connect the Sound Bar and TV with the BLUETOOTH function again, disconnect the HDMI cable, then perform the connecting operation from the start.
• To pair another TV after the first TV is paired, turn off the paired TV, then pair the new one by following the steps of mobile device connection (page 23).
8 Select the program or input of the
TV by using the TV remote control.
The sound of the displayed image on the TV screen is output from the Sound Bar.
US
16
Listening to the Sound of the TV or Device that is Connected to the TV
You can turn the Sound Bar on/off, adjust the volume, and mute the sound by using the TV remote control when connecting the TV to the Sound Bar wirelessly.
1 Turn the TV on with the TV remote
control.
The Sound Bar is turned on by interlocking with the TV power and
TV sound is output from the Sound Bar.
2 Select the program or input of the
device by using the TV remote control.
The sound of the image displayed on the TV screen is output from the Sound Bar.
3 Adjust the volume of the Sound
Bar by using the TV remote control.
When pressing the mute button on the TV remote control, the sound is muted temporarily.
Tip
When the TV is turned off, the Sound Bar is also turned off by interlocking with the TV power.
Mounting the Bar Speaker on a Wall
You can mount the Bar Speaker on a wall.
Notes
•Prepare screws (not supplied) that are suitable for the wall material and strength. As a plasterboard wall is especially fragile, attach the screws securely in the wall beam. Install the speakers horizontally, hung by screws in studs in a continuous flat section of the wall.
• Have the installation done by a Sony dealer or licensed contractor and pay special attention to safety during the installation.
• Sony shall not be held responsible for accidents or damage caused by improper installation, insufficient wall strength, improper screw installation or natural disaster, etc.
US
17
1 Prepare two screws (not supplied)
Hole on the rear of the Bar Speaker
4mm (3/16 in)
More than 30 mm (1 3/16 in)
5 mm (7/32 in)
10 mm (13/32 in)
Center of the TV
WALL MOUNT TEMPLATE
Adhesive tape, etc.
Screws
Marks ()
10 mm to 11 mm
(approx. 7/16 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
368.5 mm (14 1/2 in)
that are suitable for the wall mount holes on the rear of the Bar Speaker.
2 Stick WALL MOUNT TEMPLATE
(supplied) on a wall.
1 Align TV CENTER LINE () of
2 Align TV BOTTOM LINE () of
18
US
WALL MOUNT TEMPLATE with the center line of your TV.
WALL MOUNT TEMPLATE with the bottom of your TV, then stick WALL MOUNT TEMPLATE on a wall by using a commercially available adhesive tape, etc.
3 Fasten the screws into the marks
() on SCREW LINE () of WALL MOUNT TEMPLATE as in the illustration below.
4 Remove WALL MOUNT TEMPLATE. 5 Hang the Bar Speaker on the
screws.
Align the holes of the rear of the Bar Speaker with the screws, then hang the Bar Speaker on the two screws.
Note
When sticking WALL MOUNT TEMPLATE, smooth it out fully.
When the TV Remote Control does not Work
When the Bar Speaker obstructs the remote control sensor of the TV, the TV remote control may not work. In that case, enable the IR repeater function of the Sound Bar. You can control the TV with the TV remote control by sending the remote signal from the rear of the Bar Speaker.
Press and hold STANDARD for 5 seconds to set the function to on or off.
IR repeater on
The BLUETOOTH indicator flashes twice.
IR repeater off
The BLUETOOTH indicator flashes once.
Notes
• Be sure to check that the TV remote control cannot control the TV, and then set the IR repeater function to on. If it is set to on when the remote control can control the TV, appropriate operation may not be obtained because of the interference between the direct command from the remote control and the command via the Bar Speaker.
• If the IR repeater function is set to on, this function may not work depending on your TV. Also, the remote controls of other devices such as an air conditioner may not work correctly. In this case, change the installation position of the Bar Speaker or TV.
19
US
Listening to the Sound
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Listening to a TV and Other Devices
1 Press TV or BLUETOOTH.
The indicator of the selected input on the Bar Speaker lights.
TV input
• TV that is connected to the TV IN (OPTICAL) jack on the Bar Speaker
• TV compatible with the ARC function that is connected to the HDMI OUT (TV (ARC)) jack on the Bar Speaker
When you connect the TV to both the HDMI OUT (TV (ARC)) and TV IN (OPTICAL) jacks, the jack for audio input is selected depending on which audio signal is input first.
BLUETOOTH input
BLUETOOTH device that supports A2DP For details, see “Listening to Music from a Mobile Device” (page 23).
2 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
• Adjust the subwoofer volume by
pressing SW +/– on the remote control.
Tip
You can also select the input by pressing (TV) or BLUETOOTH on the Bar Speaker.
Notes
• When the input source does not contain much bass sound, such as in TV programs, the bass sound from the subwoofer may be difficult to hear.
•SW  +/– does not work when the subwoofer is not connected.
20
US
Adjusting the Sound
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS GAME
STANDARD SPORTS
Enjoying the Sound Effect that is Tailored to Sound Sources (Sound Mode)
You can easily enjoy pre-programmed sound effects that are tailored to different kinds of sound sources.
CINEMA
Sounds are played back with surround effects, and they are realistic and powerful, making them suitable for movies.
MUSIC
Sound effects are optimized for listening to music.
GAME
Sounds are powerful and realistic, suitable for game play.
NEWS
Clear speech of newscasts is recreated.
SPORTS
You can experience an atmosphere as if you were watching an event in a stadium. However, narrations of commentators are reproduced vividly.
STANDARD
Sound effects are optimized for each individual source.
Press the sound mode selecting button to select the sound mode.
When selecting the sound mode, the MULTI CH indicator flashes once.
AUTO SOUND
You can enjoy the sound with Sony­recommended sound mode. The sound mode is automatically optimized according to playback content and function.
21
US
Adjusting the Sound
You can adjust the sound with the buttons on the remote control.
Function name
Night mode You can enjoy clear sound with low volume at midnight.
Voice mode You can make dialogs clearer.
Audio DRC
Multiplex broadcast sound
Tip
AUDIO does not work while the BLUETOOTH indicator is lit.
Button Function
• On: The MULTI CH indicator flashes twice.
•Off
Note
When you turn the Sound Bar off, the night mode is set to off automatically.
• On: The MULTI CH indicator flashes twice.
•Off You can compress the dynamic range of the audio signal
(range between the maximum and minimum volume) and
Press and hold for 5
seconds
so un d wi th low vo lum e i s ea sy to h ea r. T hi s f unc ti on w or ks o nl y when playing the Dolby Digital signal.
• On: The BLUETOOTH indicator flashes twice.
•Off You can enjoy mul tiplex broadcast sounds when the Sound Bar
receives a Dolby Digital multiplex broadcast signal. The setting changes cyclically in the order of Main
•Main
• Sub: The BLUETOOTH indicator flashes once.
• Main/Sub: Main sound is output from the left speaker and sub sound is output from the right speaker. The MULTI CH and BLUETOOTH indicators flash once.
: The MULTI CH indicator flashes once.
: The MULTI CH indicator flashes once.
: The BLUETOOTH indicator flashes once.
: The MULTI CH indicator flashes once.
Sub Main/Sub.
22
US
Listening to Music/Sound with the
BLUETOOTH indicator
BLUETOOTH button
BLUETOOTH® Function
Listening to Music from a Mobile Device
You can listen to music stored on a mobile device such as a smartphone or tablet via a wireless connection by connecting the Sound Bar and the mobile device with the BLUETOOTH function. When connecting to the mobile device with the BLUETOOTH function, you can operate by simply using the supplied remote control without turning the TV on.
Listening to Music by Pairing with a Mobile Device
To listen to music of the mobile device with the BLUETOOTH function, you need to perform pairing of the Sound Bar and mobile device. Pairing is the process required to mutually register the information on BLUETOOTH devices to be connected wirelessly in advance.
1 Press and hold the BLUETOOTH
button on the Bar Speaker for 2 seconds.
The Sound Bar enters the pairing mode and the BLUETOOTH indicator flashes quickly.
If pairing is not performed for 5 minutes after the Sound Bar enters the pairing mode, the pairing mode is canceled. In this case, perform pairing from the start.
2 On the mobile device, search the
Sound Bar by performing the pairing operation.
The list of the BLUETOOTH devices that are searched appears on the screen of the mobile device. For the operation method to pair the BLUETOOTH device to the mobile device, refer to the operating instructions of the mobile device.
3 Pair the Sound Bar and mobile
device by selecting “HT-S350” from the list on the screen of the mobile device.
If a Passkey is requested, enter “0000.”
4 Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker lights in blue.
A connection between the Sound Bar and mobile device has been established.
5 Start audio playback with the
music app on the connected mobile device.
Sound is output from the Sound Bar.
23
US
6 Adjust the volume.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
• Adjust the subwoofer volume by
pressing SW +/– on the remote control.
To check the connection status of the BLUETOOTH function
Status BLUETOOTH indicator During pairing
standby status Connection is
being attempted
Connection has been established
Flashes quickly in blue
Flashes in blue
Lights in blue
Listening to Music from the Paired Mobile Device
Notes
•You can pair the BLUETOOTH devices up to the following number. – Mobile devices: 9 – Sony TV with the BLUETOOTH function:
1
If a new device is paired after pairing the above number of devices, the least recent connected device will be replaced by the new one.
• Perform pairing for the second and subsequent mobile devices.
Tips
• You can check the connection status of the BLUETOOTH function by checking the BLUETOOTH indicator status.
• While the BLUETOOTH input is being selected, the Sound Bar enters the pairing mode by pressing the BLUETOOTH button on the Bar Speaker shortly.
• While the BLUETOOTH input is not selected, the Sound Bar automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently connected to by pressing the BLUETOOTH button on the Bar Speaker shortly.
US
24
1 Turn the BLUETOOTH function of
the mobile device on.
2 Press BLUETOOTH.
The BLUETOOTH indicator flashes and the Bar Speaker automatically reconnects to the BLUETOOTH device it was most recently connected to.
3 Make sure that the BLUETOOTH
indicator lights in blue.
A connection between the Sound Bar and mobile device has been established.
4 Start audio playback with the
music app on the connected mobile device.
Sound is output from the Sound Bar.
5 Adjust the volume.
• Adjust the volume by pressing
+/– on the remote control.
• Adjust the subwoofer volume by
pressing SW +/– on the remote control.
Turning the Sound Bar On by Operating the BLUETOOTH Device
When the Sound Bar has pairing information, you can turn the Sound Bar on and listen to music from a BLUETOOTH device even when the Sound Bar is in standby mode by setting the BLUETOOTH standby mode to on.
Press and hold NIGHT for 5 seconds to set the function to on or off.
BLUETOOTH standby mode on
The BLUETOOTH indicator flashes twice.
BLUETOOTH standby mode off
The BLUETOOTH indicator flashes once.
Note
While the BLUETOOTH standby mode is on, standby power consumption increases.
Turning the BLUETOOTH Function Off
You can turn the BLUETOOTH function off.
Press and hold , , and – on the Bar Speaker for 10 seconds to set the function to on or off.
BLUETOOTH function on
The BLUETOOTH indicator flashes twice.
BLUETOOTH function off
The BLUETOOTH indicator flashes once.
25
US
Using the Various Functions
LINK
Status indicator
SECURE LINK
Performing the Wireless Connection of the Subwoofer (SECURE LINK)
You can specify the wireless connection to link the Bar Speaker to the subwoofer using the Secure Link function. We recommend to perform the Secure Link function to prevent interference if you use multiple same products or your neighbors use same products.
1 Press LINK on the rear of the
subwoofer.
The status indicator of the subwoofer flashes in orange. Proceed to the next step within 2 minutes.
2 Press and hold SECURE LINK on
the remote control for 5 seconds.
The link setting starts. The MULTI CH and TV indicators flash twice, then the indicators flash alternately.
3 Make sure that the MULTI CH and
TV indicators stop flashing and the status indicator of the subwoofer lights in orange.
A connection between the Bar Speaker and subwoofer has been established.
If it fails, the MULTI CH and TV indicators light for 5 seconds. In this case, perform the Secure Link operation again.
To deactivate the Secure Link function
Press and hold SECURE LINK for 5 seconds. The MULTI CH indicator flashes twice.
26
US
Using the Control for HDMI Function
Connecting a device such as a TV or Blu­ray Disc player compatible with the Control for HDMI function* using an HDMI cable enables you to easily operate the device by using a TV or Blu­ray Disc player remote control.
Note
These functions may work with devices other than those manufactured by Sony, but operation is not guaranteed.
* Control for HDMI is a standard used by
CEC (Consumer Electronics Control) for allowing HDMI (High-Definition Multimedia Interface) devices to control each other.
Preparing to Use the Control for HDMI Function
Press and hold VOICE for 5 seconds to set the function to on or off.
Control for HDMI function on
The BLUETOOTH indicator flashes twice.
Control for HDMI function off
The BLUETOOTH indicator flashes once.
Enable the Control for HDMI function settings for the TV and other device connected to the TV.
System Power Off Function
When you turn off the TV, the Sound Bar will turn off automatically.
System Audio Control Function
If you turn on the Sound Bar while you are watching the TV, the TV sound will be output from the speakers of the Sound Bar. The volume of the Sound Bar can be adjusted using the TV remote control. When you turn on the TV, the Sound Bar is turned on automatically and the TV sound is output from the speakers of the Sound Bar. Operations can also be made by the TV’s menu. For details, refer to the operating instructions of your TV.
Notes
•The number for the volume level of the Sound Bar is displayed on the TV screen depending on the TV.
•Depending on the settings of the TV, the System Audio Control function may not be available. For details, refer to the operating instructions of your TV.
• Depending on the TV, if the TV sound was output from the speakers of the TV the previous time you watched the TV, the Sound Bar may not turn on by interlocking with the TV power even if the TV is turned on.
ARC (Audio Return Channel)
If the Sound Bar is connected to a TV’s HDMI IN jack compatible with ARC, you can listen to TV sound from the speakers of the Sound Bar without connecting an optical digital cable.
Note
If the TV is not compatible with ARC, the optical digital cable (supplied) needs to be connected (refer to the supplied Startup Guide).
27
US
One-Touch Play Function
When you play content on a device (Blu­ray Disc player, “PlayStation connected to the TV, the Sound Bar and TV are turned on automatically, the input of the Sound Bar is switched to TV input, and sound is output from the speakers of the Sound Bar.
Notes
• If the TV sound was output from the speakers of the TV the previous time you watched the TV, the Sound Bar may not turn on and t he sound and pictur e may be output from the TV even if device content is played.
• Depending on the TV, the beginning part of content being played may not play correctly.
4,” etc.)
®
Using the “BRAVIA” Sync Function
In addition to the Control for HDMI function, you can also use the “BRAVIA” sync function such as the Sound mode/ Scene Select function.
Note
This function is proprietary function of Sony. This function cannot operate with products other than those manufactured by Sony.
Sound mode/Scene Select Function
The sound mode of the Sound Bar is automatically switched according to the setting of the TV’s Scene Select function or sound mode. For details, refer to the operating instructions of your TV. Set the sound mode to AUTO SOUND (page 21).
28
US
Notes on HDMI Connections
Saving Power Consumption
• Use an HDMI-authorized cable.
• We recommend using a Sony High Speed HDMI Cable with Ethernet with the Cable Type Logo.
• We do not recommend using an HDMI-DVI conversion cable.
• Audio signals (sampling frequency, bit length, etc.) transmitted from an HDMI jack may be suppressed by the connected device.
To use the Sound Bar while saving power consumption, change the following settings.
Turn the Sound Bar Off by Detecting the Using State
When you set the auto standby function to on, the Sound Bar enters standby mode automatically when you do not operate the Sound Bar for about 20 minutes and the Sound Bar is not receiving an input signal.
Press and hold INDICATORS for 5 seconds to set the function to on or off.
Auto standby on
The BLUETOOTH indicator flashes twice.
Auto standby off
The BLUETOOTH indicator flashes once.
Saving Power in Standby Mode
To save power consumption during the standby mode, set the BLUETOOTH standby mode (page 25) and Control for HDMI function (page 27) to off. The default settings for them are on.
29
US
Troubleshooting
Troubleshooting
If you experience any of the following difficulties while using the Sound Bar, use this troubleshooting guide to help remedy the problem before requesting repairs. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Be sure to bring both your Bar Speaker and subwoofer, even if it seems as though only one has a problem, when you request to repair.
Power
The Sound Bar does not power up.
Check that the AC power cord (mains
lead) is connected securely.
Disconnect the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains), and then reconnect after several minutes.
The Sound Bar is turned off automatically.
The auto standby function is working.
Set the auto standby function to off (page 29).
The Sound Bar does not turn on even when the TV is turned on.
Set the Control for HDMI function to
on (page 27). The TV must support the Control for HDMI function. For details, refer to the operating instructions of your TV.
Check the speaker settings of the TV.
The Sound Bar power syncs with the speaker settings of the TV. Fo r details, refer to the operating instructions of your TV.
Depending on the TV, if the sound
was output from the speakers of the TV the previous time, the Sound Bar
may not turn on by interlocking with the TV power even when the TV is turned on.
The Sound Bar turns off when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 27). When the Control for HDMI function is set to on and the input of the Sound Bar is the TV input, the Sound Bar turns off automatically when you turn off the TV.
The Sound Bar does not turn off even when the TV is turned off.
Check the setting of the Control for
HDMI function (page 27). When you turn off the TV, the Sound Bar turns off automatically only if the input of the Sound Bar is the TV input. The TV must support the Control for HDMI function. For details, refer to the operating instructions of your TV.
Picture
There is no picture or the picture is not output correctly.
When there is no picture while TV
input is selected, select the TV channel that you want using the TV remote control.
Sound
The Sound Bar cannot connect to a TV with the BLUETOOTH function.
When you connect the Sound Bar and
TV wi th an HDMI cabl e (no t sup plied), the BLUETOOTH connection is canceled. Disconnect the HDMI cable, then perform the connecting operation from the start (page 15).
30
US
No TV sound is output from the Sound Bar.
Check the type and connection of the
HDMI cable or optical digital cable that is connected to the Sound Bar and the TV (refer to the supplied Startup Guide).
Disconnect the cables that are
connected between the TV and the Sound Bar, then connect them firmly again. Disconne ct the AC power cords of the TV and the Sound Bar from the AC outlets (mains), then connect them again.
When the Sound Bar and TV are
connected with an HDMI cable only, check the following. – The HDMI jack of the connected TV
is labeled with “ARC.”
– The Control for HDMI function of the
TV is set to on.
– On the Sound Bar, the Control for
HDMI function is set to on (page 27).
If your TV is not compatible with ARC,
connect the optical digital cable (supplied) (refer to the supplied Startup Guide). If the TV is not compatible with ARC, TV sound will not be output from the Sound Bar even if the Sound Bar is connected to the TV’s HDMI IN jack.
Select the TV input by pressing TV
(page 20).
Increase the volume on the TV or
cancel muting.
Depending on the order in which you
connect the TV and the Sound Bar, the Sound Bar may be muted. If this happens, turn on the TV first, then the Sound Bar.
Set the speakers setting of the TV
(BRAVIA) to Audio System. Refer to the operating instructions of your TV regarding how to set the TV.
Check the sound output of the TV.
Refer to the operating instructions of the TV for the TV settings.
The Sound Bar supports the Dolby
Digital and PCM audio formats
(page 37). When you playback an unsupported format, set the digital audio out setting of the TV (BRAVIA) to “PCM.” For details, refer to the operating instructions of your TV.
The sound is output from both the Sound Bar and the TV.
Change the audio output setting of
the TV so that the TV sound is output from the external speaker.
Set the TV volume to minimum.
The output sound of the Sound Bar is not the same level as that of the TV even though the values of the volume level on the Sound Bar and TV are set to the same value.
If the Control for HDMI function is set
to on, the value of the volume level on the Sound Bar may appear on your TV as the TV volume. The output sound levels of the Sound Bar and TV differ even though the values of the volume level on the Sound Bar and TV are set to the same value. The output sound levels of the Sound Bar and TV differ depending on the sound processing characteristics of each, and it is not a malfunction.
The sound is interrupted while watching a TV program or content on a Blu-ray Disc, etc.
Check the sound mode setting
(page 21). If the sound mode is set to AUTO SOUND, the sound may be interrupted when the sound mode is changed automatically according to the information of the program th at is being played. If you do not want to change the sound mode automatically, set the sound mode to a setting other than AUTO SOUND.
31
US
No sound or only a very low-level sound of the device connected to the Sound Bar is heard from the Sound Bar.
Press + and check the volume
level (page 13).
or + to cancel the muting
Press
function (page 13).
Make sure the input source is
selected correctly (page 20).
Check that all the cables and cords of
the Sound Bar and the connected device are firmly inserted.
If the connected device supports up-
sampling feature, you need to turn it off.
The surround effect cannot be obtained.
Depending on the input signal and
the sound mode setting, surround sound processing may not work effectively. The surround effect may be subtle, depending on the program or disc.
To play multi channel audio, check
the digital audio output setting on the device connected to the Sound Bar. For details, refer to the operating instructions supplied with the connected device.
Subwoofer
No sound or only very low-level sound is heard from the subwoofer.
Press SW + on the remote control
to increase the subwoofer volume.
Make sure that the status indicator on
the subwoofer is lit in green or orange.
If the status indicator on the
subwoofer does not light, try the following. – Make sure the AC power cord
(mains lead) of the subwoofer is connected properly.
–Press  (power) of the subwoofer
to turn on the power.
If the status indicator on the
subwoofer lights in red, try the following. – Move the subwoofer to a location
near the Bar Speaker so that the status indicator on the subwoofer lights in green or orange.
– Follow the steps in “Performing the
Wireless Connection of the Subwoofer (SECURE LINK)” (page 26).
If the status indicator on the
subwoofer flashes in red, press (power) of the subwoofer to turn off the power and check whether the ventilation holes of the subwoofer is blocked or not.
If the input sources contain very little
bass sound components (i.e., a TV broadcast), the sound from the subwoofer may be difficult to hear. Play the built-in demo nstration music by following the steps below and check that the sound is output from the subwoofer. Press and hold (TV) on the Bar
Speaker for 5 seconds. The built-in demonstration music is played.
Press (TV) again.
The built-in demonstration music is canceled and the Sound Bar returns to the previous status.
Set the night mode to off (page 22).
Mobile Device Connection
BLUETOOTH connection cannot be completed.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker is lit (page 8).
Make sure the BLUETOOTH device to
be connected is turned on and the BLUETOOTH function is enabled.
32
US
Bring the BLUETOOTH device close to
the Bar Speaker.
Pair the Sound Bar and the
BLUETOOTH device again. You may need to cancel the pairing with the Sound Bar using your BLUETOOTH device first.
If the BLUETOOTH function is set to
off, set it to on (page 25).
Pairing cannot be achieved.
Bring the BLUETOOTH device close to
the Bar Speaker.
Make sure the Sound Bar is not
receiving interference from a wireless LAN device, other 2.4 GHz wireless devices, or a microwave oven. If a device that generates electromagnetic radiation is nearby, move the device away from the Sound Bar.
Pairing may not be possible if other
BLUETOOTH devices are present around the Sound Bar. In this case, turn off the other BLUETOOTH devices.
Sound of the connected BLUETOOTH mobile device is not output from the Sound Bar.
Make sure that the BLUETOOTH
indicator on the Bar Speaker is lit (page 8).
Bring the BLUETOOTH device close to
the Bar Speaker.
If a device that generates
electromagnetic radiation, such as a wireless LAN device, other BLUETOOTH devices, or a microwave oven is nearby, move the device away from the Sound Bar.
Remove any obstacle between the
Bar Speaker and the BLUETOOTH device or move the Bar Speaker away from the obstacle.
If the Bar Speaker is installed under
the TV, move the Bar Speaker away from the TV.
Reposition the connected
BLUETOOTH device.
Switch the wireless LAN frequency of
any nearby wireless LAN router or PC to 5 GHz range.
Increase the volume on the
connected BLUETOOTH device.
The sound is not in sync with the image.
When you are watching movies, you
may hear the sound with a slight delay from the image.
Remote Control
The remote cont rol of the Sound Bar does not function.
Point the remote control at the
remote control sensor on the Bar Speaker (page 8).
Remove any obstacles in the path
between the remote control and the Sound Bar.
Replace both batteries in the remote
control with new ones, if they are weak.
Make sure you are pressing the
correct button on the remote control (page 13).
The TV remote control does not work.
Install the Bar Speaker so that it does
not obstruct the remote control sensor of the TV.
This problem might be solved by
enabling the IR repeater function (page 19).
Others
The Control for HDMI function does not work properly.
Check the connection with the Sound Bar (refer to the supplied Startup Guide).
33
US
Enable the Control for HDMI function
on the TV. For details, refer to the operating instructions of your TV.
Wait a while, and then try again. If
you unplug the Sound Bar, it will take a while before operations can be made. Wait for 15 seconds or longer, and then try again.
Make sure the devices connected to
the Sound Bar support the Control for HDMI function.
Enable the Control for HDMI function
of the devices connected to the Sound Bar. For details, refer to the operating instructions of your device.
The type and number of devices that
can be controlled by the Control for HDMI function is restricted by the HDMI CEC standard as follows: – Recording devices (Blu-ray Disc
recorder, DVD recorder, etc.): up to 3 devices
– Playback devices (Blu-ray Disc
player, DVD player, etc.): up to 3 devices
– Tuner-related devices: up to 4
devices
– Audio system (receiver/
headphone): up to 1 device (used by the Sound Bar)
All indicators on the Bar Speaker flash for 10 seconds and the Sound Bar is turned off.
The protection feature is activated.
Disconnect the AC power cord (mains lead) and make sure that the ventilations of the Bar Speaker are not covered and turn on the Sound Bar after a while.
Sensors of the TV do not work properly.
The Bar Speaker may block some
sensors (such as the brightness sensor), the remote control sensor of your TV or the emitter for 3D glasses (infrared transmission) of a 3D TV that supports the infrared 3D glass
system, or wireless communication. Move the Bar Speaker away from the TV within a range that allows those parts to operate properly. For the locations of the sensors and remote control receiver, refer to the operating instructions supplied with the TV.
The Sound Bar does not work properly.
The Sound Bar may be in demo
mode. To cancel demo mode, reset the Sound Bar. Press and hold – (volume) and (power) on the Bar Speaker for more than 5 seconds (page 35).
The following message appears.
* This screen is an example for English.
Select the TV program by using the TV
remote control.
34
US
Resetting the Sound Bar
If the Sound Bar still does not operate properly, reset the Sound Bar as follows.
1 Press and hold – (volume) and
(power) on the Bar Speaker for more than 5 seconds.
All indicators on the Bar Speaker flash 3 times, and the settings return to their initial status.
2 Disconnect the AC power cord
(mains lead).
3 Connect the AC power cord (mains
lead), then press to turn on the Sound Bar.
Tip
The default settings are underlined on each feature description.
35
US
Additional Information
Specifications
Bar Speaker (SA-S350)
Amplifier section
U.S. models: POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC
DISTORTION:
(FTC)
Front L + Front R: With 4 ohms loads, both channels driven, from 200 - 20,000 Hz; rated 18 W per channel minimum RMS power, with no more than 1% total harmonic distortion from 250 mW to rated output.
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker: 85 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Canadian models: POWER OUTPUT (rated)
Front L + Front R: 45 W + 45 W (at 4 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R speaker: 85 W (per channel at 4 ohms, 1 kHz)
Inputs
TV IN (OPTICAL)
Outputs
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH section
Communication system
BLUETOOTH Specification version 5.0
Output
BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 25 m
Frequency band
2.4 GHz band (2.4000 GHz -
2.4835 GHz)
1)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible BLUETOOTH profiles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec
SBC
Transmission range (A2DP)
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone use, reception sensitivity, the operating system, software applications, etc.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Abbreviation for Subband Codec
3)
4)
2)
Front L/Front R speaker block section
Speaker system
2 Speaker System
Speaker
Front L/Front R speaker: 52 mm × 90mm (2 1/8in × 3 5/8in) cone type, 4Ω
General
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 30 W Standby mode: 0.5 W or less (Power Saving mode) (When Control for HDMI function and BLUETOOTH Standby mode are set to off) Standby mode: 2 W or less* (When Control for HDMI function and BLUETOOTH Standby mode are set to on)
* The Sound Bar will automatically
enter Power saving mode when
36
US
there is no HDMI connection and no BLUETOOTH pairing history.
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
900 mm × 64 mm × 88 mm (35 1/2 in × 2 5/8 in × 3 1/2 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
2.4 kg (5 lb 4 7/10 oz)
Subwoofer (SA-WS350)
POWER OUTPUT (reference)
150 W (at 2.5 ohms, 100 Hz)
Speaker system
Subwoofer speaker system, Bass reflex
Speaker
160 mm (6 1/2 in) cone type
Power requirements
120 V AC, 60 Hz
Power consumption
On: 25 W Standby mode: 0.5 W or less
Dimensions* (approx.) (w/h/d)
190 mm × 382 mm × 390 mm (7 1/2 in × 15 1/8 in × 15 3/8 in)
* Not including projection portion
Mass (approx.)
7.8 kg (17 lb 3 1/5 oz)
Supported Input Audio Formats (TV Input)
Audio formats supported by the Sound Bar are as follows.
•Dolby Digital
•Linear PCM 2ch
Wireless Transmitter/ Receiver Section
Frequency band
2.4 GHz (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Design and specifications are subject to change without notice.
37
US
On BLUETOOTH Communication
• BLUETOOTH devices should be used
within approximately 10 meters (33 feet) (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions. – When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the devices with a BLUETOOTH connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other
electromagnetic waves occur
• BLUETOOTH devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g/n) use the same frequency band (2.4 G Hz). When using your BLUETOOTH device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies: – Use this Sound Bar at least 10 meters
(33 feet) away from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless
LAN device when using your BLUETOOTH device within 10 meters (33 feet).
– Install this Sound Bar and
BLUETOOTH device as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this
Sound Bar may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the po wer on this Sound Bar and BLUETOOTH device in the following locations:
– In hospital s, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This Sound Bar supports security functions that comply with the BLUETOOTH specification to ensure secure connection during communication using BLUETOOTH technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using BLUETOOTH technology.
• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using BLUETOOTH technology.
• BLUETOOTH communication is not necessarily guaranteed with all BLUETOOTH devices that have the same profile as this Sound Bar.
• BLUETOOTH devices connected with this Sound Bar must comply with the BLUETOOTH specification prescribed by the Bluetooth SI G, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the BLUETOOTH specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the BLUETOOTH device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off depending on the BLUETOOTH device connected with this Sound Bar, the communications environment, or surrounding conditions.
If you have any questions or problems concerning your Sound Bar, please consult your nearest Sony dealer.
38
US
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into the Sound Bar, unplug the Sound Bar and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not climb on the Sound Bar, as you may fall down and injure yourself, or Sound Bar damage may result.
On power sources
• Before operating the Sound Bar, check that the operating voltage is identical to your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate on the bottom of the Bar Speaker.
• If you are not going to use the Sound Bar for a long time, be sure to disconnect the Sound Bar from the wall outlet (mains). To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
• One blade of the plug is wider than the other for the purpose of safety and will fit into the wall outlet (mains) only one way. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, contact your dealer.
• AC power cord (mains lead) must be changed only at a qualified service shop.
On heat buildup
Although the Sound Bar heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this Sound Bar at high volume, the Sound Bar temperature at the rear and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the Sound Bar.
On placement
• Place the Sound Bar in a location with adequate ventilation to prevent heat buildup and prolong the life of the Sound Bar.
• Do not place the Sound Bar near heat sources or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, or mechanical shock.
•Do not place anything on the top of the Bar Speaker.
• If the Sound Bar is being used in combination with a TV, VCR, or tape deck, noise may result and picture quality may suffer. In such a case, place the Sound Bar away from the TV, VCR, or tape deck.
•Use caution when placing the Sound Bar on a surface that has been specially treated (with wax, oil, polish, etc.), as staining or discoloration of the surface may result.
• Take care to avoid any possible injury from the corners of the Bar Speaker.
On operation
Before connecting other equipment, be sure to turn off and unplug the Sound Bar.
If you encounter color irregularity on a nearby TV screen
Color irregularities may be observed on certain types of TV.
•If color irregularity is observed... Turn off the TV, then turn it on again after 15 to 30 minutes.
•If color irregularity is observed again... Place the Sound Bar further away from the TV.
On cleaning
Clean the Sound Bar with a soft, dry cloth. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzine.
If you have any question or problem concerning your Sound Bar, please consult your nearest Sony dealer.
39
US
Copyrights and Trademarks
This Sound Bar incorporates Dolby* Digital. * Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
The BLUETOOTH registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc.
“BRAVIA” logo is a trademark of Sony Corporation.
“PlayStation” is a registered trademark or trademark of Sony Interactive Entertainment Inc.
MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary.
®
word mark and logos are
All other trademarks are trademarks of their respective owners.
US
40
Enregistrement du propriétaire
Les numéros de modèle et de série sont situés sur la partie inférieure de la barre de haut-parleurs. Notez les numéros dans l’espace ci-dessous. Reportez­vous à ces numéros lorsque vous contactez votre détaillant Sony à propos de cet appareil.
N° de modèle HT-S350 N° de série
N’installez pas la barre de son dans un espace confiné, tel qu’une bibliothèque ou un meuble encastré.
MISE EN GARDE
Risque d’explosion si la pile est remplacée par un type de pile inadéquat. N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes.
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cette barre de son à l’abri de la pluie et de l’humidité.
La barre de son n’est pas déconnectée de la source d’alimentation tant qu’elle reste branchée à la prise CA, même si la barre de son a été éteinte.
Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de la barre de son avec un journal, une nappe, une tenture, etc. N’exposez pas la barre de son à une source de flamme nue (par exemple, une bougie allumée).
Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cette barre de son à des éclab oussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas des objets remplis de liquides, notamment des vases, sur la barre de son.
Comme la fiche principale est utilisée pour déconnecter la barre de son de la prise électrique, connectez la barre de son à une prise CA facilement accessible. Si vous constatez que la barre de son ne fonctionne pas normalement, déconnectez immédiatement la fiche principale de la prise CA.
Utilisation à l’intérieur seulement.
Pour la barre de haut-parleurs
La plaque signalétique est située sur la partie inférieure de la barre de haut­parleurs.
Pour les clients aux États-Unis
Consignes de sécurité importantes
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
3) Respectez tous les avertissements.
4) Respectez toutes les instructions.
5) N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8) N’installez pas l’appareil à proximité des sources de chaleur telles que les radiateurs, les registres de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
FR
2
9) N’altérez pas le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche polarisée compte deux lames de largeur différente. Une fiche de type mise à la terre possède deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure une fonction de sécurité. Si la fiche fournie d’origine ne s’adapte pas à votre prise, faites remplacer la prise obsolète par un électricien.
10) Protégez le cordon d’alimentation des lieux de passage ou des points de pincement, en particulier au niveau des fiches, des prises de courant et de sa sortie de l’appareil.
11) Utilisez uniquement des accessoires spécifiés par le fabricant.
12) Utilisez uniquement l’appareil avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous le déplacez avec l’appareil afin d’éviter toute chute susceptible de provoquer des blessures.
13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou d’inutilisation prolongée.
14) Confiez toutes les réparations à du personnel de service qualifié. L’appareil doit être réparé en cas de dommage quelconque, notamment lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
REMARQUE : Cette barre de son a été testée et s’est révélée conforme aux limites des appareils numériques de Classe B, conformément à l’alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cette barre de son génère, utilise et peut rayonner de l’énergie de fréquence radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, peut engendrer des interférences nuisibles avec les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation particulière. Si cette barre de son altère effectivement la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en mettant la barre de son hors tension, puis à nouveau sous tension, nous vous encourageons à essayer de remédier à la situation en prenant une ou plusieurs des mesures ci-après : – Réorientez ou repositionnez
l’antenne de réception.
– Augmentez la distance qui sépare la
barre de son du récepteur.
– Raccordez la barre de son à la prise
d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
– Sollicitez l’aide de votre revendeur ou
d’un technicien en radio/télévision expérimenté.
Des câbles et conne cteurs correctement blindés et mis à la terre doivent être utilisés pour le raccordement à des ordinateurs hôtes ou des périphériques afin de satisfaire aux limites d’émission du FCC.
Pour toute question au sujet de cette barre de son : Visitez : www.sony.com/support
FR
FR
3
Contactez : Sony Customer Information Service Center au 1-800-222-SONY (7669) Écrivez : Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Déclaration de conformité du fournisseur
Nom commercial : SONY No de modèle : HT-S350 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U. No de téléphone : 858-942-2230 Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
ATTENTION
Vous êtes prévenu que toute modification ou tout changement non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre autorisation à utiliser cette barre de son.
Cette barre de son n e doit pas se trouver à proximité d’un autre émetteur ou d’une autre antenne, ou encore être utilisée en même temps que ceux-ci.
Pour les clients au Canada
Il est impératif d’utiliser des câbles et des connecteurs correctement blindés et mis à la terre pour la connexion à des ordinateurs hôtes et/ou aux périphériques.
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente barre de son est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes :
(1) la barre de son ne doit pas produire
de brouillage;
(2) l’utilisateur de la barre de son doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement de la barre de son.
Cette barre de son est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements d’ISED énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR­102 d’ISED. Cette barre de son doit être installée et utilisée en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain.
Cette barre de son est conforme aux limites d’exposition au rayonnement du FCC déterminées pour un environnement incontrôlé et rencontre les recommandations d’exposition aux radiofréquences (RF) du FCC. Ce tte barre de son devrait être installée et utilisée en gardant le radiateur à au moins 20 cm ou plus du corps d’une personne.
FR
4
Table des matières
À propos de ce Manuel
d’instructions ..........................5
Que contient la boîte? ...................6
Possibilités offertes par la barre de
son ...........................................7
Guide des pièces et commandes
..................................................8
Raccordement d’un téléviseur
Raccordement d’un téléviseur avec un câble HDMI
Connexion sans fil d’un téléviseur
Sony avec la fonction
BLUETOOTH ........................... 15
Fixation de la barre de haut-parleurs
sur un mur ............................. 18
Lorsque la télécommande du
téléviseur ne fonctionne pas
................................................20
Écoute du son
Écoute d’un téléviseur et d’autres
appareils .................................21
Réglage du son ............................22
Écoute de la musique/du son avec la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique à partir d’un
appareil mobile .....................24
Mise en march e de la barre de son à
l’aide de l’appareil BLUETOOTH
................................................26
Désactivation de la fonction
BLUETOOTH ........................... 27
Manuel de démarrage
(document distinct)
Utilisation des diverses fonctions
Établissement de la connexion sans
fil du caisson de graves (SECURE
LINK) ......................................28
Utilisation de la fonction Contrôle
pour HDMI .............................29
Utilisation de la fonction « BRAVIA »
Sync ....................................... 31
Remarques sur les raccordements
HDMI ...................................... 31
Réduction de la consommation
d’énergie ...............................32
Dépannage
Dépannage ..................................33
Réinitialisation de la barre de son
................................................39
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques ........40
Formats audio d’entrée pris en
charge (Entrée TV) .................42
À propos de la communication
BLUETOOTH ...........................42
Précautions ..................................44
À propos de ce Manuel d’instructions
•Les instructions dans ce Manuel d’instructions décrivent les commandes de la télécommande.
•Certaines illustrations sont présentées sous forme de dessins conceptuels et peuvent différer des produits réels.
•Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction. Exemple : Fonction Contrôle pour HDMI activée
FR
5
Que contient la boîte?
• Barre de haut-parleurs (1)
• Caisson de graves (1)
• Télécommande (1)
• Pile R03 (taille AAA) (2)
• CALIBRE DE MONTAGE MURAL (1)
• Manuel de démarrage
• Manuel d’instructions
• Câble numérique optique (1)
FR
6
Possibilités offertes par la barre de son
« Écoute d’un téléviseur et d’autres appareils » (page 21)
Lecteur Blu-ray Disc™, décodeur de câblodistribution, récepteur satellite, etc.
Raccordement du téléviseur (reportez-vous au « Manuel de démarrage » (document distinct))
« Utilisation de la fonction Contrôle pour HDMI » (page 29) « Utilisation de la fonction «BRAVIA» Sync» (page31)
« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 28)
« Écoute de la musique à partir d’un appareil mobile » (page 24)
« Connexion sans fil d’un téléviseur Sony avec la fonction BLUETOOTH » (page 15)
FR
7
Guide des pièces et commandes
Les détails sont omis des illustrations.
Barre de haut-parleurs
Avant
Capteur de télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande pour faire fonctionner la barre de son.
Touche (alimentation)
A llu me la ba rr e d e s on ou la rè gl e e n mode de veille.
Touche (TV) (page 21)Touche BLUETOOTH (page 24)Touches +/– (volume)
FR
8
Témoins
Les témoins de la barre de haut-parleurs s’allument ou clignotent pour indiquer l’un des états suivants.
Entrée actuellement sélectionnée
Témoins État
S’allume lorsque l’entrée TV est sélectionnée.
S’allume lorsque l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée.
S’allument lorsque la barre de son est connectée au téléviseur avec la fonction BLUETOOTH (l’entrée TV est sélectionnée).
Format sonore, effet ambiophonique
Témoins État
• S’allume lorsqu’un son multicanal 5.1 canaux est reçu en entrée.
• Clignote une fois lorsque le mode sonore est sélectionné (page 22).
Volume
Témoins État
Clignote une fois lorsque le niveau de volume est réglé à faible (1 - 20).
Clignotent une fois lorsque le niveau de volume est réglé à moyen (21 - 40).
ou
Clignotent une fois lorsque le niveau de volume est réglé à élevé (41 - 49).
• Clignotent à plusieurs reprises lorsque le son est coupé.
• Clignotent deux fois lorsque le niveau de volume est réglé au maximum/minimum.
Le témoin de l’entrée actuelle clignote une fois lors du réglage du volume du caisson de graves en appuyant sur SW
Clignotent trois fois lorsque le niveau de volume du caisson de graves est réglé au maximum/minimum.
+/–.
FR
9
Valeur de réglage pour chaque fonction
Le réglage activé/désactivé de chaque fonction est indiqué par le nombre de clignotements du témoin suivant.
• Activé : Clignote deux fois.
• Désactivé : Clignote une fois. Pour connaître l’état du témoin lors de la modification de réglages autres que le réglage activé/désactivé, consultez la description de chaque fonction.
Témoins Fonctions
•Mode nuit (page23)
•Mode voix (page23)
•DRC Audio (page23)
• Contrôle pour HDMI (page 29)
• Veille BLUETOOTH (page 26)
• Fonction BLUETOOTH (page 27)
• Veille automatique (page 32)
• IR-Repeater (page 20) Connexion d’un téléviseur avec la fonction BLUETOOTH (page 15).
10
FR
Arrière
Prise HDMI OUT (TV (ARC))
Raccordez un téléviseur muni d’une prise d’entrée HDMI avec un câble HDMI (non fourni). La barre de son est compatible avec ARC (page 30). ARC est la fonction permettant d’envoyer le son du téléviseur à un appareil AV, comme la barre de son, à partir de la prise d’entrée HDMI du téléviseur.
Prise TV IN (OPTICAL)IR-Repeater (page 20)
Transmet le signal de la télécommande du téléviseur au téléviseur.
FR
11
Caisson de graves
Témoin d’état
Indique l’état de l’alimentation du caisson de graves et de la connexion avec la barre de haut­parleurs. – S’allume en vert : La connexion
entre le caisson de graves et la barre de haut-parleurs est établie.
– Clignote en vert : La connexion
entre le caisson de graves et la barre de haut-parleurs est en cours.
– S’allume en oran ge : La connexion
entre le caisson de graves et la barre de haut-parleurs est établie avec la fonction Secure Link.
– Clignote en orange : La connexion
entre le caisson de graves et la barre de haut-parleurs avec la fonction Secure Link est en cours.
– S’allume en rouge : Caisson de
graves en mode de veille.
– S’éteint : Caisson de graves éteint.
Touche (alimentation)
Allume/éteint le caisson de graves.
Touche LINK (page 28)Ouvertures d’aération
Pour des raisons de sécurité, n’obstruez pas les ouvertures d’aération.
12
FR
Télécommande
Certaines touches fonctionnent différemment selon la durée pendant laquelle vous appuyez sur la touche. Les icônes ci-dessous indiquent la durée pendant laquelle vous devez appuyer sur la touche.
: Appuyez sur la touche.
: Maintenez enfoncée la touche pendant 5 secondes.
TV (page 21)
Sélectionne l’entrée TV.
BLUETOOTH (page 21, 25)
Sélectionne l’entrée BLUETOOTH.
AUTO SOUND (page 22)
Sélectionne AUTO SOUND comme effet sonore.
VOICE
: Active/désactive le mode voix.
(page 23)
: Active/désactive la fonction
Contrôle pour HDMI. (page 29)
  (volume) +*/–
Règle le volume.
SW (volume du caisson de
graves) +/–
Règle le volume du caisson de graves.
GAME (page 22)
Sélectionne GAME comme effet sonore.
SPORTS (page 22)
Sélectionne SPORTS comme effet sonore.
SECURE LINK (page 28)
: Démarre le réglage de liaison
pour la fonction Secure Link.
 (alimentation)
A llu me la ba rr e d e s on ou la rè gl e e n mode de veille.
CINEMA (page 22)
Sélectionne CINEMA comme effet sonore.
MUSIC (page 22)
Sélectionne MUSIC comme effet sonore.
13
FR
NIGHT
: Active/désactive le mode nuit.
(page 23)
: Active/désactive le mode de
veille BLUETOOTH. (page 26)
  (coupure du son)
Désactive temporairement le son ou active le son.
AUDIO*
: Sélectionne le canal audio pour la diffusion en multiplex Dolby Digital. (page 23)
: Active/désactive la fonction
DRC Audio. (page 23)
NEWS (page 22)
Sélectionne NEWS comme effet sonore.
STANDARD
: Sélectionne STANDARD comme effet sonore. (page 22)
: Active/désactive la fonction
IR-Repeater. (page 20)
INDICATORS
: Active/désactive les témoins de la barre de haut-parleurs.
: Active/désactive la fonction
de veille automatique. (page 32)
* Les touches + et AUDIO comportent
un point tactile. Utilisez ce point comme guide pendant l’utilisation.
Conseil
Vous pouvez désactiver les témoins en appuyant sur INDICATORS. Même après la désactivation des témoins en appuyant sur INDICATORS, lorsque vous utilisez la barre de son, les témoins reliés au fonctionnement s’allument ou clignotent.
À propos du remplacement des piles de la télécommande
Lorsque la barre de son ne répond plus à la télécommande, remplacez les deux piles par des piles neuves. Utilisez des piles au manganèse R03 (taille AAA) pour le remplacement.
14
FR
Raccordement d’un téléviseur
Lecteur Blu-ray Disc, décodeur de câblodistribution, récepteur satellite, etc.
TV
Touche BLUETOOTH
Raccordement d’un téléviseur avec un câble HDMI
Reportez-vous au Manuel de démarrage (document distinct).
Connexion sans fil d’un téléviseur Sony avec la fonction BLUETOOTH
Lors de l’utilisation d’un téléviseur Sony* avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez écouter le son du téléviseur ou de l’appareil raccordé au téléviseur en établissant une connexion sans fil entre la barre de son et le téléviseur.
* Le téléviseur doit être compatible avec
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
Connexion sans fil entre la barre de son et le téléviseur
Pour établir une connexion sans fil entre la barre de son et le téléviseur, vous devez effectuer le jumelage de la barre de son et du téléviseur en utilisant la fonction BLUETOOTH. Le jumelage est le processus requis pour l’enregistrement mutuel préalable des informations sur les appareils BLUETOOTH à connecter sans fil.
1 Insérez les piles (fournies) dans la
télécommande.
2 Allumez le téléviseur. 3 Allumez la barre de haut-parleurs
et le caisson de graves.
15
FR
4 Pointez la télécommande vers le
Témoin BLUETOOTH
Capteur de télécommande
capteur de télécommande sur la barre de haut-parleurs, puis maintenez enfoncées les touches TV de la télécommande et BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs simultanément pendant 5secondes.
Les témoins TV et BLUETOOTH clignotent deux fois, la barre de son passe en mode de jumelage, puis le témoin BLUETOOTH clignote rapidement.
5 Sur le téléviseur, recherchez la
barre de son en effectuant l’opération de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH recherchés apparaît à l’écran du téléviseur. Pour la méthode de jumelage de l’appareil BLUETOOTH au téléviseur, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
6 Jumelez la barre de son et le
téléviseur en sélectionnant « HT-S350 » dans la liste à l’écran du téléviseur.
7 Assurez-vous que les témoins TV
et BLUETOOTH de la barre de haut-parleurs s’allument.
Une connexion est établie entre la barre de son et le téléviseur.
8 Sélectionnez l’émission ou
l’entrée du téléviseur en utilisant la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran du téléviseur est émis par la barre de son.
9 Réglez le volume de la barre de
son en utilisant la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche de coupure du son de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Remarques
• Si le son du téléviseur n’est pas émis par la barre de son, appuyez sur la touche TV de la télécommande de la barre de son pour sélectionner l’entrée TV et vérifiez l’état des témoins de la barre de haut­parleurs. – Les témoins TV et BLUETOOTH
s’allument : La barre de son et le téléviseur sont connectés et le son du téléviseur est émis par la barre de son.
– Le témoin BLUETOOTH clignote
rapidement : Effectuez le jumelage sur le téléviseur.
– Le témoin TV s’allume : Recommencez
la procédure de connexion depuis le début.
FR
16
• Lorsque vous raccordez la barre de son et le téléviseur avec un câble HDMI (non fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Pour connecter de nouveau la barre de son et le téléviseur avec la fonction BLUETOOTH, déconnectez le câble HDMI, puis effectuez la procédure de connexion depuis le début.
• Pour jumeler un autre téléviseur après le jumelage du premier téléviseur, éteignez le téléviseur jumelé, puis jumelez le nouveau téléviseur en suivant les étapes pour la connexion d’un appareil mobile (page 24).
Écoute du son du téléviseur ou de l’appareil raccordé au téléviseur
Vous pouvez allumer/éteindre la barre de so n, ré gl er le vo lu me et co up er le so n en utilisant la télécommande du téléviseur lorsqu’une connexion sans fil est établie entre le téléviseur et la barre de son.
1 Allumez le téléviseur avec la
télécommande du téléviseur.
La barre de son est mise en marche par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur, puis le son du téléviseur est émis par la barre de son.
2 Sélectionnez l’émission ou
l’entrée de l’appareil en utilisant la télécommande du téléviseur.
Le son de l’image affichée à l’écran du téléviseur est émis par la barre de son.
3 Réglez le volume de la barre de
son en utilisant la télécommande du téléviseur.
Lorsque vous appuyez sur la touche de coupure du son de la télécommande du téléviseur, le son est coupé temporairement.
Conseil
Lorsque le téléviseur est éteint, la barre de son est également éteinte par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur.
FR
17
Fixation de la barre de
Trou à l’arrière de la barre de haut-parleurs
4mm (3/16po)
Plus de 30 mm (1 3/16 po)
5mm (7/32 po)
10 mm (13/32 po)
Centre du téléviseur
CALIBRE DE MONTAGE MURAL
Ruban adhésif, etc.
haut-parleurs sur un mur
Vous pouvez fixer la barre de haut­parleurs sur un mur.
Remarques
• Préparez des vis (non fournies) adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre du mur. Installez les enceintes à l’horizontale en les suspendant à des vis insérées dans des montants, sur une partie plate et continue du mur.
• Confiez l’installation à un détaillant Sony ou à un installateur agréé et portez une attention particulière aux consignes de sécurité pendant l’installation.
• Sony ne peut être tenu responsable des accidents ou dommages occasionnés par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une installation inappropriée des vis, une catastrophe naturelle, etc.
1 Préparez deux vis (non fournies)
adaptées aux trous de fixation murale situés à l’arrière de la barre de haut-parleurs.
2 Collez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL (fourni) sur le mur.
1 Alignez la LIGNE CENTRALE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec la ligne centrale de votre téléviseur.
2 Alignez la LIGNE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL avec le bas de votre téléviseur, puis collez le CALIBRE DE MONTAGE MURAL sur le mur en utilisant un ruban adhésif disponible sur le marché, etc.
FR
18
3 Fixez les vis dans les marques ()
Vis
Marques ()
10 mm à 11 mm
(environ 7/16 po)
368,5 mm
(14 1/2 po)
368,5 mm (14 1/2 po)
sur la LIGNE DE VIS () du CALIBRE DE MONTAGE MURAL de la manière indiquée dans l’illustration ci-dessous.
4 Retirez le CALIBRE DE MONTAGE
MURAL.
5 Suspendez la barre de haut-
parleurs aux vis.
Alignez les trous à l’arrière de la barre de haut-parleurs avec les vis, puis suspendez la barre de haut­parleurs aux deux vis.
Remarque
Au moment de coller le CALIBRE DE MONTAGE MURAL, lissez-le complètement.
19
FR
Lorsque la télécommande du téléviseur ne fonctionne pas
Lorsque la barre de haut-parleurs bloque le capteur de télécommande du téléviseur, la télécommande du téléviseur pourrait ne pas fonctionner. Dans ce cas, activez la fonction IR­Repeater de la barre de son. Vous pouvez contrôler le téléviseur à l’aide de la télécommande du téléviseur en envoyant le signal de télécommande depuis l’arrière de la barre de haut­parleurs.
Maintenez enfoncée la touche STANDARD pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Fonction IR-Repeater activée
Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
Fonction IR-Repeater désactivée
Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
Remarques
• Assurez-vous que la télécommande du téléviseur ne peut pas contrôler le téléviseur, puis activez la fonction IR­Repeater. Si la fonction est activée pendant que la télécommande peut contrôler le téléviseur, un problème de fonctionnement peut survenir en raison des interférences entre la commande directe de la télécommande et la commande via la barre de haut-parleurs.
• Si la fonction IR-Repeater est activée, cette fonction pourrait ne pas fonctionner, selon votre téléviseur. De plus, les télécommandes des autres appareils tels que les climatiseurs pourraient ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, changez la position d’installation de la barre de haut ­parleurs ou du téléviseur.
20
FR
Écoute du son
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Écoute d’un téléviseur et d’autres appareils
1 Appuyez sur TV ou BLUETOOTH.
Le témoin de l’entrée sélectionnée s’allume sur la barre de haut­parleurs.
Entrée TV
• Téléviseur raccordé à la prise TV IN (OPTICAL) de la barre de haut-parleurs
• Téléviseur compatible avec la fonction ARC raccordé à la prise HDMI OUT (TV (ARC)) de la barre de haut-parleurs
Lorsque vous raccordez le téléviseur aux prises HDMI OUT (TV (ARC)) et TV IN (OPTICAL), la prise pour l’entrée audio est sélectionnée selon le signal audio reçu en premier.
Entrée BLUETOOTH
Appareil BLUETOOTH prenant en charge A2DP Pour plus de détails, consultez « Écoute de la musique à partir d’un appareil mobile » (page 24).
2 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de
graves en appuyant sur la touche SW +/– de la télécommande.
Conseil
Vous pouvez également sélectionner l’entrée en appuyant sur la touche (TV) ou BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs.
Remarques
•Lorsque la source d’entrée ne contient pas beaucoup de sons graves, comme les émissions de télévision, les sons graves émis par le caisson de graves peuvent être difficiles à entendre.
•SW  +/– ne fonctionne pas lorsque le caisson de graves n’est pas connecté.
FR
21
Réglage du son
CINEMA
MUSIC AUTO SOUND
NEWS
GAME STANDARD
SPORTS
Apprécier l’effet sonore adapté aux sources sonores (Mode sonore)
Vous pouvez facilement profiter des effets sonores préprogrammés adaptés à différents types de sources sonores.
CINEMA
Les sonorités sont émises avec des effets ambiophoniques, réalistes et puissants, afin qu’elles soient adaptées aux films.
MUSIC
Les effets sonores sont optimisés pour l’écoute de la musique.
GAME
Les sonorités sont puissantes et réalistes, adaptées aux jeux vidéo.
NEWS
Les discours clairs des bulletins de nouvelles sont recréés.
SPORTS
Vous pouvez profiter d’une atmosphère vous donnant l’impression de regarder un événement dans un stade. Cependant, les voix des commentateurs sont reproduites clairement.
STANDARD
Les effets sonores sont optimisés pour chaque source individuelle.
Appuyez sur la touche de sélection de mode sonore pour sélectionner le mode sonore.
Lors de la sélection du mode sonore, le témoin MULTI CH clignote une fois.
AUTO SOUND
Vous pouvez apprécier le son avec le mode sonore recommandé par Sony. Le mode sonore est automatiquement optimisé en fonction du contenu en cour s de lecture et de la fonction.
22
FR
Réglage du son
Vous pouvez régler le son à l’aide des touches de la télécommande.
Nom de fonction
Mode nuit Vous pouvez apprécier un son clair avec un volume faible
Mode voix Vous pouvez améliorer la clarté des dialogues.
DRC Audio
Son diffusé en multiplex
Conseil
AUDIO ne fonctionne pas pendant que le témoin BLUETOOTH est allumé.
Touche Fonction
pendant la nuit.
• Activé : Le témoin MULTI CH clignote deux fois.
•Désactivé
Remarque
Lorsque vous éteignez la barre de son, le mode nuit est automatiquement désactivé.
• Activé : Le témoin MULTI CH clignote deux fois.
•Désactivé Vous pouvez compresser la gamme dynamique du signal
audio (la différence entre les niveaux de volume minimum et
Maintenez
enfoncée la
touche
pendant
5secondes
maximum) afin que les sons à faible volume soient faciles à entendre. Cette fonction fonctionne uniquement lors de la lecture du signal Dolby Digital.
• Activé : Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
•Désactivé
Vous pouvez apprécier les sons diffu sés en multiplex lorsque la barre de son reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital. Le réglage change de manière cyclique dans l’ordre Principal
Secondaire Principal/Secondaire.
•Principal
• Secondaire : Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
• Principal/Secondaire : Le son principal est émis par le haut­parleur gauche et le son secondaire par le haut-parleur droit. Les témoins MULTI CH et BLUETOOTH clignotent une fois.
: Le témoin MULTI CH clignote une fois.
: Le témoin MULTI CH clignote une fois.
: Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
: Le témoin MULTI CH clignote une fois.
23
FR
Écoute de la musique/du son avec
Témoin BLUETOOTH
Touche BLUETOOTH
la fonction BLUETOOTH®
Écoute de la musique à partir d’un appareil mobile
Vous pouvez écouter la musique stockée sur un appareil mobile tel qu’un téléphone intelligent ou une tablette via une connexion sans fil en connectant la barre de son et l’appareil mobile avec la fonction BLUETOOTH. Lors de la connexion de l’appareil mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous pouvez contrôler le fonctionnement en utilisant simplement la télécommande fournie, sans allumer le téléviseur.
Écoute de la musique en jumelant un appareil mobile
Pour écouter la musique de l’appareil mobile avec la fonction BLUETOOTH, vous devez effectuer le jumelage de la barre de son et de l’appareil mobile. Le jumelage est le processus requis pour l’enregistrement mutuel préalable des informations sur les appareils BLUETOOTH à connecter sans fil.
1 Maintenez enfoncée la touche
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs pendant 2 secondes.
La barre de son passe en mode de jumelage et le témoin BLUETOOTH clignote rapidement.
Si le jumelage n’est pas effectué dans les 5 minutes suivant le passage de la barre de son en mode de jumelage, le mode de jumelage est annulé. En pareil cas, effectuez le jumelage depuis le début.
2 Sur l’appareil mobile, recherchez
la barre de son en effectuant l’opération de jumelage.
La liste d’appareils BLUETOOTH recherchés apparaît à l’écran de l’appareil mobile. Pour la méthode de jumelage de l’appareil BLUETOOTH à l’appareil mobile, reportez-vous au manuel d’instructions de l’appareil mobile.
3 Jumelez la barre de son et
l’appareil mobile en sélectionnant « HT-S350 » dans la liste à l’écran de l’appareil mobile.
Si un code est demandé, entrez « 0000 ».
4 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre la barre de son et l’appareil mobile.
24
FR
5 Démarrez la lecture audio avec
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
l’application musicale sur l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par la barre de son.
6 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur la touche SW +/– de la télécommande.
Pour vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH
État Témoin BLUETOOTH Pendant l’état
de veille de jumelage
Tentative de connexion en cours
Connexion établie
Remarques
• Vous pouvez jumeler le nombre suivant d’appareils BLUETOOTH. – Appareils mobiles : 9 – Téléviseur Sony avec la fonction
BLUETOOTH : 1
Si un nouvel appareil est jumelé après le jumelage du nombre d’appareils ci­dessus, l’appareil connecté le moins récemment est remplacé par le nouveau.
• Effectuez le jumelage pour le deuxième appareil mobile et les suivants.
Conseils
• Vous pouvez vérifier l’état de connexion de la fonction BLUETOOTH en vérifiant l’état du témoin BLUETOOTH.
• Pendant que l’entrée BLUETOOTH est sélectionnée, la barre de son passe en mode de jumelage lorsque vous appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH de la barre de haut-parleurs.
Clignote rapidement en bleu
Clignote en bleu
S’allume en bleu
•Pendant que l’entrée BLUETOOTH n’est pas sélectionnée, la barre de son se reconnecte automatiquement à l’appareil BLUETOOTH auquel elle était connectée le plus récemment lorsque vous appuyez brièvement sur la touche BLUETOOTH de la barre de haut-parleurs.
Écoute de la musique à partir de l’appareil mobile jumelé
1 Activez la fonction BLUETOOTH de
l’appareil mobile.
2 Appuyez sur BLUETOOTH.
Le témoin BLUETOOTH clignote et la barre de haut-parleurs se reconnecte automatiquement à l’appareil BLUETOOTH auquel elle était connectée le plus récemment.
3 Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH s’allume en bleu.
Une connexion est établie entre la barre de son et l’appareil mobile.
4 Démarrez la lecture audio avec
l’application musicale sur l’appareil mobile connecté.
Le son est émis par la barre de son.
25
FR
5 Réglez le volume.
• Réglez le volume en appuyant sur
la touche +/– de la télécommande.
• Réglez le volume du caisson de graves en appuyant sur la touche SW +/– de la télécommande.
Mise en marche de la barre de son à l’aide de l’appareil BLUETOOTH
Lorsque la barre de son contient des informations de jumelage, vous pouvez allumer la barre de son et écouter la musique d’un appareil BLUETOOTH, même si la barre de son est en mode de veille, en activant le mode de veille BLUETOOTH.
Maintenez enfoncée la touche NIGHT pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Mode de veille BLUETOOTH activé
Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
Mode de veille BLUETOOTH désactivé
Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
Remarque
Pendant que le mode de veille BLUETOOTH est activé, la consommation d’énergie en mode de veille augmente.
26
FR
Désactivation de la fonction BLUETOOTH
Vous pouvez désactiver la fonction BLUETOOTH.
Maintenez enfoncées les touches ,  et – de la barre de haut-parleurs
pendant 10 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Fonction BLUETOOTH activée
Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
Fonction BLUETOOTH désactivée
Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
27
FR
Utilisation des diverses fonctions
LINK
Témoin d’état
SECURE LINK
Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK)
Vous pouvez spécifi er la connexion sans fil pour relier la barre de haut-parleurs et le caisson de graves à l’aide de la fonction Secure Link. Nous vous recommandons d’exécuter la fonction Secure Link pour prévenir les interférences si vous utilisez plusieurs produits identiques ou si vos voisins utilisent des produits identiques.
1 Appuyez sur LINK à l’arrière du
caisson de graves.
Le témoin d’état du caisson de graves clignote en orange. Passez à l’étape suivante en l’espace de 2 minutes.
2 Maintenez enfoncée la touche
SECURE LINK de la télécommande pendant 5 secondes.
Le réglage de liaison démarre. Les témoins MULTI CH et TV clignotent deux fois, puis les témoins clignotent successivement.
3 Assurez-vous que les témoins
MULTI CH et TV cessent de clignoter et que le témoin d’état du caisson de graves s’allume en orange.
Une connexion est établie entre la barre de haut-parleurs et le caisson de graves.
28
En cas d’échec, les témoins MULTI CH et TV s’allument pendant 5 secondes. En pareil cas, recommencez la procédure Secure Link.
FR
Pour désactiver la fonction Secure Link
Maintenez enfoncée la touche SECURE LINK pendant 5 secondes. Le témoin MULTI CH clignote deux fois.
Utilisation de la fonction Contrôle pour HDMI
Le raccordement d’un appareil tel qu’un téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc compatible avec la fonction Contrôle pour HDMI* à l’aide d’un câble HDMI vous permet de contrôler facilement l’appareil en utilisant une télécommande de téléviseur ou lecteur Blu-ray Disc.
Remarque
Ces fonctions pourraient fonctionner avec des appareils autres que ceux fabriqués par Sony, ma is le fonctionneme nt n’est pas garanti.
* Contrôle pour HDMI est une norme
utilisée par CEC (Consumer Electronics Control) pour permettre aux appareils HDMI (High-Definition Multimedia Interface) de se contrôler entre eux.
Préparation pour l’utilisation de la fonction Contrôle pour HDMI
Maintenez enfoncée la touche VOICE pendant 5 secondes pour activer ou désactiver la fonction.
Fonction Contrôle pour HDMI activée
Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
Fonction Contrôle pour HDMI désactivée
Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
Activez les réglages de fonction Contrôle pour HDMI pour le téléviseur et l’autre appareil raccordé au téléviseur.
29
FR
Fonction de mise en arrêt du système
Lorsque vous éteignez le téléviseur, la barre de son s’éteint automatiquement.
Fonction de contrôle audio du système
Si vous mettez la barre de son en marche pendant que vous regardez le téléviseur, le son du téléviseur sera émis par les haut-parleurs de la barre de son. Le volume de la barre de son peut être réglé à l’aide de la télécommande du téléviseur. Lorsque vous mettez le téléviseur en marche, la barre de son s’allume automatiquement et le son du téléviseur est émis par les haut-parleurs de la barre de son. Les opérations peuvent également être effectuées à partir du menu du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Remarques
• Les chiffre s indiquant le nivea u de volume de la barre de son s’affichent à l’écran du téléviseur, selon le téléviseur.
• Selon les réglages du téléviseur, la fonction de contrôle audio du système pourrait ne pas être disponible. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
• Selon le téléviseur, si le son du téléviseur était émis par les haut-parleurs du téléviseur la dernière fois que vous l’avez regardé, la barre de son pourrait ne pas s’allumer par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur lorsque vous allumez le téléviseur.
ARC (Audio Return Channel)
Si la barre de son est raccordée à une prise HDMI IN du téléviseur compatible avec ARC, vous pouvez écouter le son du téléviseur à l’aide des haut-parleurs de la barre de son sans raccorder de câble numérique optique.
Remarque
Si le téléviseur n’est pas compatible avec ARC, le câble numérique optique (fourni) doit être raccordé (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni).
Fonction de lecture à l’aide d’une touche
Lors de la lecture d’un contenu sur un appareil (lecteur Blu-ray Disc, « PlayStation téléviseur, la barre de son et le téléviseur s’allument automatiquement, l’entrée de la barre de son passe à l’entrée TV et le son est émis par les haut-parleurs de la barre de son.
Remarques
• Si le son du téléviseur était émis par les haut-parleurs du téléviseur la dernière fois que vous l’avez regardé, la barre de son pourrait ne pas s’allumer; le son et l’image pourraient être émis par le téléviseur, même si le contenu de l’appareil est en cours de lecture.
• Selon le téléviseur, le début du contenu en cours de lecture pourrait ne pas s’afficher correctement.
4 », etc.) raccordé au
®
30
FR
Utilisation de la fonction «BRAVIA» Sync
Remarques sur les raccordements HDMI
En plus de la fonction Contrôle pour HDMI, vous pouvez égalemen t utiliser la fonction « BRAVIA » Sync, notamment le mode sonore/la fonction de sélection de scène.
Remarque
Cette fonction est une fonction exclusive de Sony. Cette fonction ne peut fonctionner qu’avec des produits fabriqués par Sony.
Mode sonore/Fonction de sélection de scène
Le mode sonore de la barre de son est commuté automatiquement selon le réglage de la fonction de sélection de scène ou du mode sonore du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur. Réglez le mode sonore à AUTO SOUND (page 22).
• Utilisez un câble HDMI approuvé.
• Nous recommandons l’utilisation d’un câble HDMI haute vitesse avec Ethernet de Sony portant le logo du type de câble.
• Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de conversion HDMI-DVI.
• Il est possible que les signaux audio (fréquence d’échantillonnage, longueur binaire, etc.) transmis par une prise HDMI soient supprimés par l’appareil raccordé.
FR
31
Réduction de la consommation d’énergie
Pour utiliser la barre de son tout en réduisant la consommation d’énergie, modifiez les réglages suivants.
Éteindre la barre de son en détectant l’état d’utilisation
Lorsque vous activez la fonction de veille automatique, la barre de son passe en mode de veille automatiquement si vous n’utilisez pas la barre de son pendant environ 20 minutes et que la barre de son ne reçoit pas un signal d’entrée.
Maintenez enfoncée la touche INDICATORS pendant 5 s econdes pour activer ou désactiver la fonction.
Veille automatique activée
Le témoin BLUETOOTH clignote deux fois.
Veille automatique désactivée
Le témoin BLUETOOTH clignote une fois.
Économie d’énergie en mode de veille
Pour réduire la consommation d’énergie en mode de veille, désactivez le mode de veille BLUETOOTH (page 26) et la fonction Contrôle pour HDMI (page 29). Avec les réglages par défaut, ils sont activés.
FR
32
Dépannage
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation de la barre de son, consultez ce guide de dépannage pour tenter de résoudre le problème avant de demander une réparation. Si le problème persiste, consultez votre détaillant Sony le plus proche. Lorsque vous demandez une réparation, apportez la barre de haut­parleurs et le caisson de graves, même si un seul élément semble présenter un problème.
Alimentation
La barre de son ne s’allume pas.
Vérifiez que le cordon d’alimentation
CA est correctement connecté.
Déconnectez le cordon
d’alimentation CA de la prise murale, puis reconnectez-le après quelques minutes.
La barre de son s’éteint automatiquement.
La fonction de veille automatique est
activée. Désactivez la fonction de veille automatique (page 32).
La barre de son ne s’allume pas lorsque vous allumez le téléviseur.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI (page 29). Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Contrôle pour HDMI. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Vérifiez les réglages de haut-parleur
du téléviseur. L’alimentation de la barre de son est synchronisée avec les réglages de haut-parleur du téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Selon le téléviseur, si le son était émis
par les haut-parleurs du téléviseur lors de la dernière utilisation, la barre de son pourrait ne pas s’allumer par interverrouillage avec l’alimentation du téléviseur lorsque vous allumez le téléviseur.
La barre de son s’éteint lorsque vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 29). Lorsque la fonction Contrôle pour HDMI est activée et que l’entrée de la barre de son est l’entrée TV, la barre de son s’éteint automatiquement lorsque vous éteignez le téléviseur.
La barre de son ne s’éteint pas lorsque vous éteignez le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la fonction
Contrôle pour HDMI (page 29). Lorsque vous éteignez le téléviseur, la barre de son s’éteint automatiquement uniquement si l’entrée de la barr e de son est l’entrée TV. Le téléviseur doit prendre en charge la fonction Contrôle pour HDMI. Pour plus de détails, reportez­vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Image
Il n’y a pas d’image ou l’image n’est pas émise correctement.
Lorsqu’il n’y a pas d’image pendant
que l’entrée TV est sélectionnée, sélectionnez le canal de télévision souhaité en utilisant la télécommande du téléviseur.
33
FR
Son
La barre de son ne peut pas se connecter à un téléviseur avec la fonction BLUETOOTH.
Lorsque vous raccordez la barre de
son et le téléviseur avec un câble HDMI (non fourni), la connexion BLUETOOTH est annulée. Déconnectez le câble HDMI, puis effectuez la procédure de connexion depuis le début (page 15).
Aucun son du téléviseur n’est émis par la barre de son.
Vérifiez le type et le raccordement du
câble HDMI ou du câble numérique optique raccordé à la barre de son et au téléviseur (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni).
Déconnectez les câbles qui sont
connectés entre le téléviseur et la barre de son, puis reconnectez-les fermement. Déconnectez les cordons d’alimentation CA du téléviseur et de la barre de son des prises CA, puis reconnectez-les.
Lorsque la barre de son et le
téléviseur sont raccor dés à l’aide d’un câble HDMI uniquement, vérifiez les points suivants. – La prise HDMI du téléviseur
raccordé porte l’étiquette « ARC ».
– La fonction Contrôle pour HDMI du
téléviseur est activée.
– Sur la barre de son, la fonction
Contrôle pour HDMI est activée (page 29).
Si votre téléviseur n’est pas
compatible avec ARC, raccordez le câble numérique optique (fourni) (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni). Si le téléviseur n’est pas com patible avec ARC, le son du téléviseur ne sera pas émis par la barr e de s on, m ême si la ba rre d e son est raccordée à la prise HDMI IN du téléviseur.
Sélectionnez l’entrée TV en appuyant
sur TV (page 21).
Augmentez le volume du téléviseur
ou annulez la fonction de coupure du son.
Selon l’ordre dans lequel vous
raccordez le téléviseur et la barre de son, il est possible que le son de la barre de son soit coupé. Si cela se produit, allumez d’abord le téléviseur, puis la barre de son.
Réglez le paramètre de haut-parleurs
du téléviseur (BRAVIA) à Système audio. Reportez-vous au manuel d’instructions de votre téléviseur pour savoir comment configurer le téléviseur.
Vérifiez le niveau de sortie sonore du
téléviseur. Reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur pour plus de détails sur les réglages du téléviseur.
La barre de son prend en charge les
formats audio Dolby Digital et PCM (page 42). Lors de la lecture d’un format non pris en charge, réglez le réglage de sortie audio numé rique du téléviseur (BRAVIA) à « PCM ». Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Le son est émis par la barre de son et le téléviseur.
Modifiez le réglage de sortie audio du
téléviseur afin que le son du téléviseur soit émis au moyen d’une enceinte externe.
Réglez le volume du téléviseur au
minimum.
34
FR
Le son émis par la barre de son n’est pas au même niveau que celui du téléviseur, même si les valeurs de niveau de volume de la barre de son et du téléviseur sont identiques.
Si la fonction Contrôle pour HDMI est
activée, la valeur de niveau de volume de la barre de son pourrait apparaître sur votre téléviseur en tant que valeur de volume du téléviseur. Les niveaux sonores émis par la barre de son et le téléviseur peuvent être différents, même si les valeurs de niveau de volume de la barre de son et du téléviseur sont identiques. Les niveaux sonores émis par la barre de son et le téléviseur varient en fonction de leurs caractéristiques de traitement sonore; il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement.
Le son est interrompu pendant le visionnement d’une émission de télévision ou d’un contenu sur un disque Blu-ray, etc.
Vérifiez le réglage du mode sonore
(page 22). Si le mode sonore est réglé à AUTO SOUND, le son pourrait être interrompu lorsque le mode sonore est modifié automatiquement en fonction des informations de l’émission en cours de visionnement. Si vous ne souhaitez pas modifier le mode sonore automatiquement, réglez le mode sonore à un réglage autre que AUTO SOUND.
Aucun son ou seulement un son très faible de l’appareil raccordé à la barre de son est émis par la barre de son.
Appuyez sur + et véri fiez le nivea u
de volume (page 13).
Appuyez sur
la fonction de coupure du son (page 13).
ou + pour annuler
Assurez-vous que la source d’entrée
est sélectionnée correctement (page 21).
Vérifiez que tous les câbles et
cordons de la barre de son et de l’appareil raccordé sont fermement insérés.
Si l’appareil raccordé prend en charge
la fonction de suréchantillonnage, vous devez la désactiver.
L’effet ambiophonique ne peut pas être obtenu.
Selon le réglage de signal d’entrée et
de mode sonore, le traitement sonore ambiophonique pourrait ne pas fonctionner correctement. L’effet ambiophonique peut être subtil, selon le programme ou le disque.
Pour effectuer la lecture du son
multicanal, vérifiez le réglage de sortie audio numérique sur l’appareil raccordé à la barre de son. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec l’appareil raccordé.
Caisson de graves
Aucun son ou seulement un son très faible est émis par le caisson de graves.
Appuyez sur la touche SW + de la
télécommande pour augmenter le volume du caisson de graves.
Assurez-vous que le témoin d’état du
caisson de graves est allumé en vert ou orange.
Si le témoin d’état du caisson de
graves ne s’allume pas, essayez de procéder comme suit. – Assurez-vous que le cordon
d’alimentation CA du caisson de graves est raccordé correctement.
– Appuyez sur la touche
(alimentation) du caisson de graves pour le mettre en marche.
35
FR
Si le témoin d’état du caisson de
graves s’allume en rouge, essayez de procéder comme suit. – Rapprochez le caisson de graves de
la barre de haut-parleurs de manière à ce que le témoin d’état du caisson de graves s’allume en vert ou orange.
– Suivez les étapes de la section
« Établissement de la connexion sans fil du caisson de graves (SECURE LINK) » (page 28).
Si le témoin d’état du caisson de
graves clignote en rouge, appuyez sur la touche (alimentation) du caisson de graves pour l’éteindre et vérifiez si les ouvertures d’aération du caisson de graves sont bloquées.
Si les sources d’entrée comportent
très peu de sons graves (par exemple, une émission de télévision), le son émis par le caisson de graves peut être difficile à entendre. Démarrez la lecture de la musique de démonstration intégrée en suivant les étapes ci-dessous et vérifiez que le son est émis par le caisson de graves.
Maintenez enfoncée la touche
(TV) de la barre de haut-
parleurs pendant 5 secondes. La lecture de la musique de démonstration intégrée démarre.
Appuyez de nouveau sur (TV).
La musique de démonstration intégrée s’arrête et la barre de son retourne à l’état précédent.
Désactivez le mode nuit (page 23).
Connexion d’un appareil mobile
La connexion BLUETOOTH ne peut pas être effectuée.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs s’allume (page 8).
Assurez-vous que l’appareil
BLUETOOTH à connecter est allu mé et que la fonction BLUETOOTH est activée.
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH de
la barre de haut-parleurs.
Jumelez de nouveau la barre de son
et l’appareil BLUETOOTH. Il pourrait d’abord être nécessaire d’annuler le jumelage avec la barre de son à l’aide de votre appareil BLUETOOTH.
Si la fonction BLUETOOTH est
désactivée, activez-la (page 27).
Impossible d’effectuer le jumelage.
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH de
la barre de haut-parleurs.
Assurez-vous que la barre de son ne
reçoit aucune interférence provenant d’un appareil LAN sans fil, d’un autre appareil sans fil 2,4 GHz ou d’un four à micro-ondes. Si un appareil qui génère un rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, éloignez l’appareil de la barre de son.
Le jumelage pourrait être impossible
si d’autres appareils B LUETOOTH sont présents autour de la barre de son. En pareil cas, éteignez les autres appareils BLUETOOTH.
Le son de l’appareil mobile BLUETOOTH connecté n’est pas émis par la barre de son.
Assurez-vous que le témoin
BLUETOOTH de la barre de haut­parleurs s’allume (page 8).
Rapprochez l’appareil BLUETOOTH de
la barre de haut-parleurs.
Si un appareil qui génère un
rayonnement électromagnétique se trouve à proximité, par exemple un appareil LAN sans fil, un autre appareil BLUETOOTH ou un four à micro-ondes, éloignez l’appareil de la barre de son.
36
FR
Retirez tout obstacle se trouvant
entre la barre de haut-parleurs et l’appareil BLUETOOTH ou éloignez la barre de haut-parleurs de l’obstacle.
Si la barre de haut-parleurs est
installée sous le téléviseur, éloignez la barre de haut-parleurs du téléviseur.
Repositionnez l’appareil BLUETOOTH
connecté.
Faites passer la fréque nce LAN sans fil
de tout routeur LAN sans fil ou ordinateur situé à proximité à la pl age 5GHz.
Augmentez le volume sur l’appareil
BLUETOOTH connecté.
Le son n’est pas synchronisé avec l’image.
Lorsque vous regardez des films, le
son pourrait être légèrement décalé par rapport à l’image.
Télécommande
La télécommande de la barre de son ne fonctionne pas.
Pointez la télécommande vers le
capteur de télécommande sur la barre de haut-parleurs (page 8).
Retirez tous les obstacles qui se
trouvent entre la télécommande et la barre de son.
Remplacez les deux piles de la
télécommande par de nouvelles piles, si elles sont faibles.
Assurez-vous d’appuyer sur la bonne
touche de la télécommande (page 13).
La télécommande du téléviseur ne fonctionne pas.
Installez la barre de haut-parleurs de
manière à ne pas bloquer le capteur de télécommande du téléviseur.
Ce problème peut être résolu en
activant la fonction IR-Repeater (page 20).
Autres
La fonction Contrôle pour HDMI ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez le raccordement avec la barre
de son (reportez-vous au Manuel de démarrage fourni).
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI sur le téléviseur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions du téléviseur.
Attendez un instant, puis essayez de
nouveau. Si vous débranchez la barre de son, vous devrez attendre quelques instants avant d’effectuer des opérations. Attendez au moins 15 secondes, puis essayez de nouveau.
Assurez-vous que les appareils
raccordés à la barre de son prennent en charge la fonction Contrôle pour HDMI.
Activez la fonction Contrôle pour
HDMI des appareils raccordés à la barre de son. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’instructions de votre appareil.
Le type et le nombre d’appareils qui
peuvent être contrôlés par la fonction Contrôle pour HDMI sont limités par la norme HDMI CEC comme suit : – Appareils d’enregistrement
(enregistreur Blu-ray Disc, enregistreur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
– Appareils de lecture (lecteur Blu-ray
Disc, lecteur DVD, etc.) : jusqu’à 3appareils
– Appareils de syntonisation : jusqu’à
4appareils
– Système audio (récepteur/casque
d’écoute) : jusqu’à 1 appareil (utilisé par la barre de son)
37
FR
Tous les témoins de la barre de haut-parleurs clignotent pendant 10 secondes et la barre de son s’éteint.
La fonction de protection est activée.
Déconnectez le cordon d’alimentation CA et assurez-vous que les ouvertures d’aération de la barre de haut-parleurs ne sont pas recouvertes, puis allumez la barre de son après quelques instants.
Les capteurs du téléviseur ne fonctionnent pas correctement.
La barre de haut-parleurs peut
bloquer certains capteurs (comme le capteur de luminosité), le capteur de télécommande de votre téléviseur ou l’émetteur de lunettes 3D (transmission infrarouge) d’un téléviseur 3D prenant en charge le système de lunettes 3D infrarouge ou la communication sans fil. Éloignez la barre de haut-parleurs du téléviseur à une distance suffisante pour permettre à ces composants de fonctionner correctement. Pour connaître les emplacements des capteurs et du récepteur de télécommande, reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec le téléviseur.
La barre de son ne fonctionne pas correctement.
La barre de son pourrait être en mode
de démonstration. Pour annuler le mode de démonstration, réinitialisez la barre de son. Maintenez enfoncées les touches – (volume) et (alimentation) de la barre de haut­parleurs pendant plus de 5 secondes (page 39).
Le message suivant s’affiche.
* Cet écran présente un exemple pour la
langue Anglais.
Sélectionnez l’émission de télévision
en utilisant la télécommande du téléviseur.
38
FR
Réinitialisation de la barre de son
Si la barre de son ne fonctionne toujours pas correctement, réinitialisez la barre de son en procédant comme suit.
1 Maintenez enfoncées les touches
– (volume) et (alimentation) de la barre de haut-parleurs pendant plus de 5 secondes.
Tous les témoins de la barre de haut-parleurs clignotent 3 fois, puis les réglages retournent à leur état initial.
2 Déconnectez le cordon
d’alimentation CA.
3 Raccordez le cordon
d’alimentation CA, puis appuyez sur pour allumer la barre de son.
Conseil
Les réglages par défaut sont soulignés dans chaque description de fonction.
39
FR
Informations complémentaires
Caractéristiques techniques
Barre de haut-parleurs (SA-S350)
Section amplificateur
Modèles américains : PUISSANCE DE SORTIE ET DISTORSION
HARMONIQUE TOTALE :
(FTC)
Avant G + Avant D : Avec des charges de 4 ohms, les deux canaux étant alimentés, de 200 à 20 000 Hz; puissance efficace RMS minimale de 18 W par canal, avec une distorsion harmonique totale inférieure ou égale à 1 %, de 250 mW à la puissance de sortie nominale.
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D : 85 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Modèles canadiens : PUISSANCE DE SORTIE (nominale)
Avant G + Avant D : 45 W + 45 W (à 4 ohms, 1 kHz, 1 % de DHT)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
Enceinte Avant G/Avant D : 85 W (par canal à 4 ohms, 1 kHz)
Entrées
TV IN (OPTICAL)
Sorties
HDMI OUT (TV (ARC))
Section BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH version 5.0
Sortie
Spécification BLUETOOTH pour classe de puissance 1
Portée de communication maximale
En ligne directe, environ 25 m
1)
Bande de fréquence
Bande 2,4 GHz (2,4000 GHz ­2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codec pris en charge
4)
SBC
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Fréquence d’échantillonnage 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
La plage réelle varie en fonction de facteurs tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, l’utilisation d’un téléphone sans fil, la sensibilité de réception, le système d’exploitation, les applications logicielles, etc.
2)
Les profils BLUETOOTH standard indiquent la fonction des communications BLUETOOTH entre les appareils.
3)
Codec : Format de conversion et compression du signal audio
4)
Abréviation pour codec de sous-bande
3)
2)
Section bloc d’enceinte Avant G/ Avant D
Système d’enceinte
Système d’enceinte à 2 haut-parleurs
Haut-parleur
Enceinte Avant G/Avant D : Type conique de 52 mm × 90 mm (2 1/8 po × 35/8po), 4Ω
Généralités
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 30 W Mode de veille : 0,5 W ou moins (mode d’économie d’énergie) (Lorsque la fonction Contrôle pour HDMI et le mode de veille BLUETOOTH sont désactivés)
40
FR
Mode de veille : 2 W ou moins* (Lorsque la fonction Contrôle pour HDMI et le mode de veille BLUETOOTH sont activés)
* La barre de son passe
automatiquement en mode d’économie d’énergie lorsqu’il n’y a aucun raccordement HDMI ni aucun historique de jumelage BLUETOOTH.
Dimensions* (environ) (l/h/p)
900 mm × 64 mm × 88 mm (35 1/2 po × 2 5/8 po × 3 1/2 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
2,4kg (5lb 47/10oz)
Caisson de graves (SA-WS350)
PUISSANCE DE SORTIE (référence)
150 W (à 2,5 ohms, 100 Hz)
Système d’enceinte
Système de caisson de graves, Bass Reflex
Haut-parleur
Type conique de 160 mm (6 1/2 po)
Alimentation
120 V CA, 60 Hz
Consommation d’énergie
En marche : 25 W Mode de veille : 0,5 W ou moins
Dimensions* (environ) (l/h/p)
190 mm × 382 mm × 390 mm (7 1/2 po × 15 1/8 po × 15 3/8 po)
* Excluant la partie saillante
Poids (environ)
7,8 kg (17 lb 3 1/5 oz)
Partie émetteur/récepteur sans fil
Bande de fréquence
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
La conception et les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
41
FR
Formats audio d’entrée pris en charge (Entrée TV)
La barre de son prend en charge les formats audio suivants.
•Dolby Digital
• PCM linéaire 2 canaux
À propos de la communication BLUETOOTH
• Les appareils B LUETOOTH doivent être
utilisés dans un rayon d’environ 10 mètres (33 pieds) (distance sans obstacle) l’un de l’autre. La plage de communication effective peut être réduite dans les cas suivants. – Si une personne, un objet
métallique, un mur ou au tre obstacle est présent entre les appareils connectés via BLUETOOTH
– Dans des endroits où un appareil
LAN sans fil est installé
– Autour de fours à micro-ondes en
cours d’utilisation
– Dans des endroits où d’autres ondes
électromagnétiques sont présentes
• Les appareils BLUETOOTH et LAN sans
fil (IEEE 802.11b/g/n) utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Lorsque vous utilisez votre appareil BLUETOOTH à proximité d’un appareil muni d’une fonctionnalité LAN sans fil, des interférences électromagnétiques peuvent survenir. Cela risque de provoquer des taux de transfert de données inférieurs, du bruit ou une impossibilité de se connecter. Si cela se produit, essayez les solutions suivantes : – Utilisez cette barre de son à une
distance minimum de 10 mètres (33 pieds) de l’appareil LAN sans fil.
– Éteignez l’appareil LAN sans fil
lorsque vous utilisez votre appareil BLUETOOTH dans un rayon de 10 mètres (33 pieds).
– Installez cette barre de son et
l’appareil BLUETOOTH aussi près que possible l’un de l’autre.
42
FR
• Les ondes radio émises par cette barre de son peuvent interférer avec le fonctionnement de certains appareils médicaux. Comme ces interférences peuvent provoquer un problème de fonctionnement, éteignez toujours cette barre de son et l’appareil BLUETOOTH dans les endroits suivants : – Dans les hôpitaux, les trains, les
avions, les stations-service et tous les endroits où pourraient se trouver des gaz inflammables
– À proximité de portes automatiques
ou d’avertisseurs d’incendie
• Cette barre de son prend en charge des fonctions de sécurité conformes à la spécification BLUETOOTH afin de garantir une connexion sécurisée lors de la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH. Toutefois, comme cette sécurité peut s’avérer insuffisante selon le réglage et d’autres facteurs, faites toujours attention lorsque vous communiquez à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• Sony ne peut pas être tenu responsable de tout dommage ou toute perte résultant de fuites d’informations lors de la communication à l’aide de la technologie BLUETOOTH.
• La communication BLUETOOTH n’est pas forcément garantie avec tous les appareils BLUETOOTH ayant le même profil que cette barre de son.
• Les appareils BLUETOOTH connectés à cette barre de son doivent être conformes à la spécification BLUETOOTH prescrite par Bluetooth SIG, Inc., et être certifiés conformes. Toutefois, même dans le cas d’un appareil conforme à la spécification BLUETOOTH, il est possible que certaines caractéristiques ou spécifications de l’appareil BLUETOOTH rendent la connexion impossible ou entraînent des méthodes de contrôle, un affichage ou un fonctionnement différents.
• Du bruit peut survenir ou le son peut être interrompu en fonction de l’appareil BLUETOOTH connecté à cette barre de son, de l’environnement de communication ou des conditions environnantes.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez des problèmes avec votre barre de son, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche.
43
FR
Précautions
Sécurité
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur de la barre de son, débranchez la barre de son et faites-la vérifier par une personne qualifiée avant de la remettre en marche.
• Ne montez pas sur la barre de son, car cela pourrait entraîner une chute et des blessures ou endommager la barre de son.
Sources d’alimentation
• Avant de mettre en marche la barre de son, vérifiez que la tension de fonctionnement est identique à celle de votre source d’alimentation locale. La tension de fonctionnement est indiquée sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure de la barre de haut­parleurs.
• Déconnectez la barre de son de la prise mu rale si vo us pr évoye z de n e pas util iser la barre de son pendant une période prolongée. Pour déconnecter le cordon d’alimentation CA, saisissez la fiche; ne tirez jamais sur le cordon.
• Pour des raisons de sécurité, l’une des broches de la fiche est plus large que l’autre et s’insère dans la prise murale dans un seul sens. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche complètement dans la prise, contactez votre détaillant.
• Le cordon d’alimentation CA ne doit être remplacé que dans un centre de service agréé.
Accumulation de chaleur
Si la barre de son produit de la chaleur pendant le fonctionnement, il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. En cas d’utilisation continue de cette barre de son à un volume élevé, la température de la barre de son augmente considérablement au niveau des parties arrière et inférieure. Pour éviter de vous brûler, ne touchez pas la barre de son.
Installation
• Installez la barre de son dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter l’accumulation de chaleur et prolonger la durée de vie de la barre de son.
• N’installez pas la barre de son à proximité de sources de chaleur ou dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
• Ne placez aucun objet sur le dessus de la barre de haut-parleurs.
• Si la barre de son est utilisée conjointement avec un téléviseur, un magnétoscope ou un magnétophone, des parasites peuvent se produire et la qualité de l’image peut être réduite. En pareil cas, éloignez la barre de son du téléviseur, du magnétoscope ou du magnétophone.
• Faites attention lorsque vous placez la barre de son sur une surface spécialement traitée (cirée, huilée, polie, etc.), car des taches ou une décoloration de la surface peuvent apparaître.
• Évitez de vous blesser sur les coins de la barre de haut-parleurs.
Fonctionnement
Avant de raccorder d’autres équipements, assurez-vous d’éteindre et de débrancher la barre de son.
Si l’écran du téléviseur situé à proximité présente des irrégularités de couleurs
Des irrégularités de couleurs peuvent apparaître sur certains types de téléviseur.
• En cas d’irrégularités de couleurs... Éteignez le téléviseur, puis rallumez-le après 15 à 30 minutes.
• En cas d’irrégularités de couleurs persistantes... Éloignez davantage la barre de son du téléviseur.
44
FR
Nettoyage
Nettoyez la barre de son avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvants tels que de l’alcool ou du benzène.
Si vous avez des questions ou si vous rencontrez un problème avec votre barre de son, veuillez consulter votre détaillant Sony le plus proche.
Droits d’auteur et marques de commerce
Cette barre de son intègre la technologie Dolby* Digital.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Dolby Audio et le symbole double­D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
Le terme et les logos BLUETOOTH marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, de même que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
Le logo « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
« PlayStation » est une marque déposée ou une marque commerciale de Sony Interactive Entertainment Inc.
Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
®
sont des
Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer d’une licence appropriée de Microsoft ou d’une filiale de Microsoft autorisée.
45
FR
Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
46
FR
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están ubicados en la parte inferior de la barra parlante. Registre los números de serie en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony con relación a este producto.
N.° de modelo HT-S350 N.° de serie
No sitúe la barra de sonido en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado.
PRECAUCIÓN
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por un tipo de batería incorrecto. No exponga las baterías ni los dispositivos con batería a un calor excesivo, como la luz directa del sol o fuego.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la barra de sonido a la lluvia ni a la humedad.
La barra de sonido no estará desconectada de la fuente de alimentación de ca mientras esté conectada a la toma de pared, aunque se haya apagado la propia barra de sonido.
Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación de la barra de sonido con periódicos, paños, cortinas, etc. No exponga la barra de soni do a fuentes de llamas vivas (velas encendidas, por ejemplo).
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la barra de sonido a goteos ni salpicaduras de líquidos. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre la barra de sonido.
Ya que el enchufe principal se utiliza para desconectar la barra de sonido de la red eléctrica, conecte la barra de sonido a una salida de CA de fácil acceso. Si nota alguna anomalía en la barra de sonido, desconecte el enchufe principal de la salida de CA de inmediato.
Solo para ser usado en interiores.
Para la barra parlante
La placa de identificación se encuentra en la parte inferior de la barra parlante.
Para clientes de los EE. UU.
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Conserve estas instrucciones.
3) Preste atención a las advertencias.
4) Siga las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo sólo con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante.
8) No instale el equipo cerca de fuentes
de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos amplificadores) que producen calor.
9) No anule el propósito de seguridad
del enchufe polarizado o enchufe con descarga a tierra. Un enchufe polarizado dispone de dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija para la conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan por razones de seguridad. Si el enchufe
ES
2
suministrado no entra en la toma, contacte a un electricista para que reemplace la toma obsoleta.
10) Evite pisar o perforar los cables de alimentación, sobre todo en la parte del enchufe, en los receptáculos y en el punto en el que el cable sale del equipo.
11) Use solamente los accesorios indicados por el fabricante.
12) Use solamente con el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa indicados por el fabricante, o que se venden con el equipo. Al utilizar el carrito, tenga cuidad al desplazar el carrito con el aparato, para evitar lesiones y que se vuelque el equipo.
13) Desenchufe este equipo durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por períodos prolongados.
14) Consulte a personal de servicio calificado para cualquier mantenimiento. Se requiere servicio de mantenimiento cuando se ha dañado el equipo de algún modo, tal como cuando se daña el cable o enchufe de alimentación, se ha derramado líquido sobre el equipo o han caído objetos dentro de él, se ha expuesto el equipo a lluvia o humedad o cuando el equipo no opera como de costumbre o se ha dejado caer.
NOTA: Esta barra de sonido ha sido sometida a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites requeridos por los aparatos digitales de la clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Esta barra de sonido genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interferencia en una instalación particular. Si la barra de sonido causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender la barra de sonido, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o ubicación de
la antena de recepción.
– Aumente la separación entre la barra
de sonido y el receptor.
– Conecte la barra de sonido en una
toma de circuito distinta a la que está conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o con un
técnico especializado en radio/ televisión para solicitar asistencia.
Es preciso utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para la conexión a anfitriones y/ o periféricos con el fin de cumplir los límites de emisiones de la FCC.
ES
Si tiene alguna pregunta sobre esta barra de sonido: Visite: www.sony.com/support
ES
3
Contacto: Sony Customer Information Service Center al 1-800-222­SONY (7669). Escriba a: Sony Customer Information Service Center 12451 Gateway Blvd., Fort Myers, FL 33913
Declaración de Conformidad del proveedor
Marca comercial: SONY N.° de modelo: HT-S350 División a cargo: Sony Electronics Inc. Dirección: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 USA N.° de teléfono: 858-942-2230 Este dispositivo cumple con las disposiciones de la Sección 15 de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe ocasionar interferencias; y (2) Este dispositivo debe ser capaz de aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado del equipo.
PRECAUCIÓN
Queda notificado que ante cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual se podrían invalidar sus facultades para utilizar esta barra de sonido.
Esta barra de sonido no debe colocarse ni utilizarse junto con otras antenas o transmisores.
Para los clientes en Canadá
Utilice conectores y cables debidamente protegidos y con conexión a tierra para conectar a computadoras del host o dispositivos periféricos.
Esta barra de sonido contiene transmisores o receptores exentos de licencia que cumplen con las Especificaciones Estándar de Radio (RSS, por sus siglas en inglés) del Centro de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Esta barra de sonido no debe
ocasionar interferencias; y
(2) Esta barra de sonido debe ser capaz
de aceptar cualquier tipo de interferencia, incluidas las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado de la barra de sonido.
Esta barra de sonido cumple con los límites de exposición a la radiación de ISED definidos para un entorno no controlado y cumple con la RSS-102 de las normas de exposición a radiofrecuencia (RF) del ISED. La barra de sonido se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona.
Esta barra de sonido cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Esta barra de sonido se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm del cuerpo de la persona.
ES
4
Índice
Acerca de este Manual de
instrucciones ...........................5
¿Qué viene en la caja? ...................6
Qué puede hacer con la barra de
sonido ......................................7
Guía para partes y controles .........8
Conexión al TV
Cómo conectar un TV con un cable HDMI
Cómo conectar el TV Sony con la
función BLUETOOTH de forma
inalámbrica ............................ 15
Montaje de la barra parlante en una
pared ..................................... 18
Cuando el control remoto del TV no
funciona .................................20
Cómo escuchar el sonido
Cómo escuchar el TV u otros
dispositivos ............................21
Ajuste del sonido .........................22
Escuchar música/sonido con la función BLUETOOTH®
Escuchar música desde un
dispositivo móvil ...................24
Encendido de la barra de sonido
mediante el dispositivo
BLUETOOTH ...........................26
Apagado de la función BLUETOOTH
................................................ 27
Guía de inicio (documento
aparte)
Uso de las distintas funciones
Cómo realizar la conexión
inalámbrica del subwoofer
(SECURE LINK) ........................28
Uso de la función de control para
HDMI ......................................29
Cómo usar la función “BRAVIA” Sync
................................................30
Notas sobre conexiones HDMI .... 31
Ahorro de energía ....................... 31
Solución de problemas
Solución de problemas ...............32
Reconfiguración de la barra de
sonido ....................................38
Información adicional
Especificaciones ..........................39
Formatos de entrada de audio
compatibles (entrada de TV)
................................................40
Comunicación por BLUETOOTH
................................................ 41
Precauciones ...............................42
Acerca de este Manual de instrucciones
•Las instrucciones incluidas en este Manual de instrucciones describen las funciones del control remoto.
•Algunas de las ilustraciones se presentan a modo de esquemas conceptuales, por lo que es posible que presenten diferencias respecto de los productos reales.
•Los ajustes predeterminados están subrayados en la descripción de cada función. Ejemplo: Función de cont rol para HDMI activada
ES
5
¿Qué viene en la caja?
• Barra parlante (1)
•Subwoofer (1)
• Control remoto (1)
• Batería R03 (tamaño AAA) (2)
• PLANTILLA PARA MONTAJE EN PARED (1)
• Guía de inicio
• Manual de instrucciones
• Cable óptico digital (1)
ES
6
Qué puede hacer con la barra de sonido
“Cómo escuchar el TV u otros dispositivos” (página 21)
Reproductor Blu-ray Disc™, decodificador de cable, decodificador satelital, etc.
Conexión del TV (consulte la “Guía de inicio” (documento aparte))
“Uso de la función de control para HDMI” (página 29) “Cómo usar la función “BRAVIA” Sync” (página 30)
“Cómo realizar la conexión inalámbrica del subwoofer (SECURE LINK)” (página 28)
“Escuchar música desde un dispositivo móvil” (página 24)
“Cómo conectar el TV Sony con la función BLUETOOTH de forma inalámbrica” (página 15)
ES
7
Guía para partes y controles
Los detalles se omiten de las ilustraciones.
Barra parlante
Parte frontal
Sensor del control remoto
Apunte el control remoto al sensor de control remoto para operar la barra de sonido.
Botón (alimentación)
Enciende la barra de sonido o la ajusta en el modo de espera.
Botón (TV) (página 21)Botón BLUETOOTH (página 24)Botones +/– (volumen)
ES
8
Indicadores
El encendido o parpadeo de los indicadores en la barra parlante indican el siguiente estado.
Entrada seleccionada en ese momento
Indicadores Estado
Se enciende mientras se selecciona la entrada de TV.
Se enciende mientras se selecciona la entrada de BLUETOOTH.
Se enciende mientras se conecta la barra de sonido al TV con la función BLUETOOTH (con la entrada de TV seleccionada).
Formato de sonido, efecto envolvente
Indicadores Estado
• Se enciende mientras ingresa sonido multicanal de 5.1 canales.
• Parpadea una vez mientras se selecciona el modo de sonido (página 22).
Volumen
Indicadores Estado
Parpadea una vez al bajar el volumen al mínimo (1-20).
Parpadea una vez al bajar el volumen al nivel medio (21-40).
Parpadea una vez al subir el volumen al máximo (41-49).
• Parpadea de forma intermitente al silenciar el sonido.
• Parpadea dos veces al configurar el volumen al máximo/ mínimo.
El indicador de la entrada actual parpadea una vez al ajustar el
o
volumen del subwoofer con los botones SW
Parpadea tres veces al configurar el volumen del subwoofer al máximo/mínimo.
+/–.
ES
9
Configuración de valores de cada función
El ajuste de encendido/apagado para cada función se indica mediante la cantidad de veces que parpadea el siguiente indicador.
• Encendido: parpadea dos veces.
• Apagado: parpadea una vez. Consulte la descripción de cada función para ver qué sucede con el estado del indicador en los casos en que las configuraciones modificadas sean otras que las de encendido/apagado.
Indicadores Funciones
• Modo nocturno (página 23)
•Modo de voz (página23)
• Audio DRC (página 23)
• Control para HDMI (página 29)
• Modo de espera BLUETOOTH (página 26)
• Función BLUETOOTH (página 27)
• Modo de espera automático (página 31)
• IR repeater (página 20) Cómo conectar un TV con la función BLUETOOTH (página 15).
10
ES
Parte trasera
Toma HDMI OUT (TV (ARC))
Conecte un TV que tenga una toma de entrada HDMI con un cable HDMI (no suministrado). La barra de sonido es compatible con ARC (página 30). ARC es la función que envía el sonido del TV a un dispositivo AV como la barra de sonido desde la toma HDMI del TV.
Toma TV IN (OPTICAL)IR repeater (página 20)
Transmite la señal remota del control remoto del TV al TV.
ES
11
Subwoofer
Indicador de estado
Indica el estado de la alimentación del subwoofer y la conexión de la barra parlante. – Se enciende en verde: se
establece la conexión entre el subwoofer y la barra parlante.
– Parpadea en verde: la conexión
entre el subwoofer y la barra parlante está en proceso.
– Se enciende en anaranjado: se
establece la conexión entre el subwoofer y la barra parlante con la función Secure Link.
– Parpadea en anaranjado: la
conexión entre el subwoofer y la barra parlante con la función Secure Link está en proceso.
– Se enciende en color rojo: el
subwoofer está en modo de espera.
– Apagado: el subwoofer está
apagado.
Botón (alimentación)
Enciende o apaga el subwoofer.
Botón LINK (página 28)Orificios de ventilación
Por seguridad, no bloquee los orificios de ventilación.
12
ES
Control remoto
Algunos de los botones tienen distintas funciones dependiendo del tiempo que se los mantenga presionados. Los íconos a continuación indican por cuánto tiempo se debe presionar el botón.
: Presione el botón.
: Presione el botón y manténgalo presionado durante 5 segundos.
TV (página 21)
Seleccione la entrada de TV.
BLUETOOTH (página 21, 25)
Seleccione la entrada de BLUETOOTH.
AUTO SOUND (página 22)
Selecciona AUTO SOUND para el efecto de sonido.
VOICE
: Activa/desactiva el modo Voice.
(página 23)
: Activa/desactiva la función de
control para HDMI. (página 29)
  (volumen) +*/–
Ajusta el volumen.
SW (volumen del subwoofer)
+/–
Ajusta el volumen del subwoofer.
GAME (página 22)
Selecciona GAME para el efecto de sonido.
SPORTS (página 22)
Selecciona SPORTS para el efecto de sonido.
SECURE LINK (página 28)
: Inicia el ajuste del enlace para
la función Secure Link.
 (alimentación)
Enciende la barra de sonido o la ajusta en el modo de espera.
CINEMA (página 22)
Selecciona CINEMA para el efecto de sonido.
MUSIC (página 22)
Selecciona MUSIC para el efecto de sonido.
13
ES
NIGHT
: Activa/desactiva el modo night.
(página 23)
: Activa/desactiva el modo en
espera BLUETOOTH. (página 26)
  (silencio)
Apaga el sonido momentáneamente o enciende el sonido.
AUDIO*
: Selecciona el canal de audio para una transmisión multiplex Dolby Digital. (página 23)
: Activa/desactiva la función
Audio DRC. (página 23)
NEWS (página 22)
Selecciona NEWS para el efecto de sonido.
STANDARD
: Selecciona STANDARD para el efecto de sonido. (página 22)
: Activa/desactiva la función IR
repeater. (página 20)
INDICATORS
: Activa/desactiva los indicadores de la barra parlante.
: Activa/desactiva la función de
espera automática. (página 31)
*Los botones + y AUDIO tienen un
punto táctil. Úselo como guía durante su operación.
Consejo
Puede apagar los indicadores presionando INDICATORS. Incluso si los apaga presionando INDICATORS, verá que los indicadores se encienden o parpadean cuando opera la barra de sonido.
Acerca del reemplazo de baterías del control remoto
Cuando la barra de sonido no responda al control remoto, reemplace con dos nuevas baterías las baterías viejas. Use baterías de manganeso R03 (tamaño AAA) como reemplazo.
14
ES
Loading...