Uređaj nemojte postavljati u zatvoreni
prostor kao što je polica za knjige ili
ugrađena vitrina.
Kako biste smanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacijski otvor tankog
zvučnog sustava novinama,
stolnjacima, zavjesama itd.
Tanki zvučni sustav ne izlažite
otvorenim izvorima vatre (na primjer
upaljenim svijećama).
Kako biste smanjili rizik od požara ili
električnog udara, tanki zvučni sustav
ne izlažite kapanju ili polijevanju i na
njega ne stavljajte predmete ispunjene
tekućinom, kao što su vaze.
Tanki zvučni sustav nije isključen iz
struje sve dok je priključen u strujnu
utičnicu, čak i ako je sustav isključen.
Budući da se glavni utikač upotrebljava
za isključivanje tankog zvučnog sustava
iz struje, ukopčajte ga u lako dostupnu
strujnu utičnicu. Ako primijetite
neuobičajeno funkcioniranje tankog
zvučnog sustava, odmah iskopčajte
glavni utikač iz strujne utičnice.
OPREZ
Ako bateriju zamijenite neispravnom
vrstom, postoji rizik od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaje s
ugrađenim baterijama prekomjernoj
toplini kao što su sunčeva svjetlost i
vatra.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kabeli
Za spajanje s glavnim računalima i/ili
perifernim jedinicama moraju se
upotrebljavati pravilno zaštićeni i
uzemljeni kabeli i priključnice.
Za tanki zvučnik
Nazivna pločica nalazi se na donjem
dijelu tankog zvučnika.
Za kupce u Europi
Obavijest za korisnike: sljedeće
informacije odnose se samo na
opremu koja se prodaje u
državama koje primjenjuju
direktive EU-a.
Ovaj je proizvod proizvela tvrtka Sony
Corporation ili je proizveden u njezino
ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Upiti o uvozniku za EU ili upiti povezani
sa sukladnošću proizvoda u Europi šalju
se ovlaštenom zastupniku proizvođača,
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Ovime Sony Corporation izjavljuje da
je ova oprema u skladu s Direktivom
2014/53/EU.
Cijeli tekst EU-ove izjave o sukladnosti
dostupan je na sljedećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema s kabelom za povezivanje
kraćim od 3 metra ispitana je i u skladu
je s ograničenjima navedenima u
regulativi o elektromagnetskoj
kompatibilnosti (EMC).
HR
2
Odlaganje
iskorištenih
baterija te
električne i
elektroničke
opreme
(primjenjivo u
Europskoj uniji i drugim
državama s odvojenim sustavima
za prikupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili na
pakiranju označava da se proizvod i
baterija ne smiju odlagati kao kućanski
otpad. Na određenim baterijama ovaj se
simbol može pojaviti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski simbol za
olovo (Pb) dodan je ako baterija sadrži
više od 0,004 % olova. Pravilnim
odlaganjem takvih proizvoda i baterija
pridonosite sprječavanju mogućih
negativnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje do kojih bi moglo doći
neispravnim odlaganjem otpada.
Recikliranjem materijala pridonosite
očuvanju prirodnih resursa. Kada zbog
sigurnosti, performansi ili integriteta
podataka mora biti ugrađena u
proizvod, bateriju smije mijenjati samo
kvalificirani serviser. Kako biste osigurali
pravilno postupanje s baterijom te
električnom i elektroničkom opremom,
proizvode po isteku vijeka trajanja
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje električne i elektroničke
opreme. Informacije o svim ostalim
baterijama potražite u dijelu o sigurnom
uklanjanju baterije iz proizvoda. Bateriju
odložite na odgovarajuće odlagalište za
recikliranje iskorištenih baterija.
Dodatne informacije o recikliranju ovog
proizvoda ili baterija zatražite od lokalne
gradske uprave, komunalne službe za
odlaganje otpada ili u trgovini u kojoj ste
kupili proizvod ili baterije.
HR
3
Sadržaj
O ovim Uputama za upotrebu ...... 4
Sadržaj paketa .............................. 5
Što možete učiniti s tankim
zvučnim sustavom .................. 6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole .... 7
Povezivanje televizora
Povezivanje
televizora HDMI
kabelom
Bežično povezivanje Sony televizora
s BLUETOOTH funkcijom .......14
Postavljanje tankog zvučnika
na zid ...................................... 16
Kad daljinski upravljač televizora
ne radi ....................................18
Slušanje zvuka
Slušanje na televizoru i drugim
uređajima ............................... 19
Prilagođavanje zvuka .................. 20
Slušanje glazbe/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja ...................................22
Uključivanje tankog zvučnog
sustava putem BLUETOOTH
uređaja .................................. 24
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije .................................. 24
Upotreba raznih funkcija
Uspostavljanje bežične veze
sa subwooferom
(SECURE LINK) ........................25
Upotreba funkcije Control
for HDMI ................................ 26
Upotreba funkcije "BRAVIA" Sync ...27
Napomene o HDMI vezama ........ 28
Štedljiva potrošnja energije ........ 28
Vodič za početak
(zasebni
dokument)
Rješavanje problema
Rješavanje problema .................. 29
Ponovno postavljanje tankog
zvučnog sustava ................... 34
Dodatne informacije
Specifikacije ................................ 35
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) ................................ 36
O BLUETOOTH komunikaciji ........37
Mjere opreza ............................... 38
O ovim Uputama za
upotrebu
•U ovim uputama za upotrebu opisane
su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke su ilustracije prikazane kao
konceptualni crteži i mogu se
razlikovati od stvarnih proizvoda.
•Zadane su postavke podcrtane u
svakom opisu značajke.
Primjer: Uključena funkcija Control
for HDMI
HR
4
Sadržaj paketa
• Tanki zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličine AAA) (2)
• PREDLOŽAK ZA MONTAŽU NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Upute za rad
• Optički digitalni kabel (1)
HR
5
Što možete učiniti s tankim zvučnim sustavom
"Slušanje na televizoru i drugim
uređajima" (str. 19)
Blu-ray Disc™ uređaj za
reprodukciju, kabelski prijemnik,
satelitski prijemnik itd.
Povezivanje TV-a
(Pogledajte Vodič za početak
(zaseban dokument))
"Upotreba funkcije Control for
HDMI" (str. 26)
"Upotreba funkcije "BRAVIA"
Sync" (str. 27)
"Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK)"
(str. 25)
"Slušanje glazbe s mobilnog
uređaja" (str. 22)
"Bežično povezivanje
Sony televizora s
BLUETOOTH
funkcijom" (str. 14)
HR
6
Vodič za dijelove i tipke/kontrole
Na crtežima nisu prikazane pojedinosti.
Tanki zvučnik
Prednji dio
Senzor daljinskog upravljača
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača kojim
upravljate tankim zvučnim
sustavom.
Gumb (napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga
postavlja u stanje pripravnosti.
Ako indikatori na tankom zvučniku svijetle ili trepere, nalaze se u sljedećem
stanju.
Trenutno odabran ulaz
IndikatoriStatus
Svijetli kad je odabran TV ulaz.
Svijetli kad je odabran BLUETOOTH ulaz.
Svijetli kad je tanki zvučni sustav povezan s televizorom pomoću
funkcije BLUETOOTH (odabran je TV ulaz).
Format zvuka, surround efekt
IndikatoriStatus
• Svijetli kad je kao izlaz odabran 5.1-kanalni višekanalni zvuk.
• Zatreperi jednom kad se odabere način zvuka (stranica 20).
Volume
IndikatoriStatus
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na nisko (1 – 20).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na srednje (21 – 40).
Zatreperi jednom kad se jačina zvuka postavi na visoko (41 – 49).
• Više puta treperi dok je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kad se jačina zvuka postavi na maksimum/
minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom prilikom prilagodbe jačine
ili
HR
8
zvuka subwoofera tako da pritisnete gumb SW
Zatreperi triput kad se jačina zvuka subwoofera postavi na
maksimum/minimum.
+/–.
Postavljanje vrijednosti za svaku funkciju
Postavka za uključeno/isključeno za svaku funkciju naznačena je brojem treperenja
sljedećih indikatora.
• Uključeno: dvaput zatreperi.
• Isključeno: jednom zatreperi.
Status indikatora kad se promijene postavke osim postavke za uključeno/isključeno
potražite u opisu svake funkcije.
IndikatoriFunkcije
• Noćni način rada (stranica 21)
• Glasovni način rada (stranica 21)
• Audio DRC (stranica 21)
• Control for HDMI (stranica 26)
• BLUETOOTH stanje pripravnosti (stranica 24)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 24)
• Automatsko stanje pripravnosti (stranica 28)
• IR repetitor (stranica 18)
Povezivanje televizora s funkcijom BLUETOOTH (stranica 14).
HR
9
Stražnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima ulazni HDMI
priključak pomoću HDMI kabela
(nije priložen).
Tanki zvučni sustav kompatibilan je
s funkcijom ARC (stranica 26). ARC
je funkcija koja šalje zvuk televizora
na AV uređaj kao što je tanki zvučni
sustav iz priključka HDMI ulaza na
televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)
IR repetitor (stranica 18)
Šalje udaljeni signal daljinskog
upravljača televizora u televizor.
10
HR
Subwoofer
Indikator statusa
Naznačuje status napajanja
subwoofera i vezu s tankim
zvučnikom.
– Svijetli u zelenoj boji: završeno je
uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika.
– Treperi u zelenoj boji: u tijeku je
uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika.
– Svijetli narančasto: veza između
subwoofera i tankog zvučnika
uspostavljena je pomoću funkcije
Secure Link.
– Treperi u narančastoj boji: u tijeku
je uspostavljanje veze između
subwoofera i tankog zvučnika
pomoću funkcije Secure Link.
– Svijetli u crvenoj boji: subwoofer
je u stanju pripravnosti.
– Isključena svjetla: subwoofer je
isključen.
Gumb (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Gumb LINK (stranica 25)
Ventilacijski otvori
Iz sigurnosnih razloga nemojte
blokirati ventilacijske otvore.
HR
11
Daljinski upravljač
Neke funkcije gumba različito djeluju na
duljinu pritiskanja gumba. Ikone u
nastavku prikazuju na koliko je dugo
potrebno pritisnuti gumb.
•: pritisnite gumb.
•: pritisnite i držite gumb
5 sekundi.
TV (stranica 19)
Odabire TV ulaz.
BLUETOOTH (str. 19, 23)
Odabire BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke AUTO
SOUND za zvučni efekt.
VOICE
: uključuje/isključuje glasovni
način rada. (stranica 21)
: uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 26)
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofera) +/–
Prilagođava jačinu zvuka
subwoofera.
GAME (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke GAME
za zvučni efekt.
SPORTS (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke
SPORTS za zvučni efekt.
SECURE LINK (stranica 25)
: pokreće postavku veze za
funkciju Secure Link.
(napajanje)
Uključuje tanki zvučni sustav ili ga
postavlja u stanje pripravnosti.
CINEMA (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke
CINEMA za zvučni efekt.
MUSIC (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke MUSIC
za zvučni efekt.
12
HR
NIGHT
: uključuje/isključuje noćni način
rada. (stranica 21)
: uključuje/isključuje
BLUETOOTH stanje pripravnosti.
(stranica 24)
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili
uključuje zvuk.
AUDIO*
: služi za odabir audio kanala za
emitiranje višekanalanog zvuka
Dolby Digital. (stranica 21)
: uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 21)
NEWS (stranica 20)
Omogućuje odabir značajke NEWS
za zvučni efekt.
STANDARD
: omogućuje odabir značajke
STANDARD za zvučni efekt.
(stranica 20)
: uključuje/isključuje funkciju IR
repetitora. (stranica 18)
INDICATORS
: uključuje/isključuje indikatore
na tankom zvučniku.
: uključuje/isključuje funkciju
automatskog stanja pripravnosti.
(stranica 28)
*Gumbi + i AUDIO imaju izbočenu
točku. Upotrijebite je kao orijentir tijekom
rada.
Savjet
Indikatore možete isključiti pritiskom na
INDICATORS.
Čak i ako se indikatori prilikom rukovanja
tankim zvučnim sustavom isključe
pritiskom na gumb INDICATORS, indikatori
u vezi s radom svijetle ili trepere.
Zamjena baterija za daljinski
upravljač
Kad tanki zvučni sustav ne odgovara
upravljanjem pomoću daljinskog
upravljača, zamijenite dvije baterije
novim baterijama.
Upotrijebite manganske baterije R03
(veličina AAA) za zamjenu.
13
HR
Povezivanje televizora
Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju, kabelski
prijemnik, satelitski
prijemnik itd.
TV
Gumb
BLUETOOTH
Povezivanje televizora
HDMI kabelom
Pogledajte Vodič za početak (zaseban
dokument).
Bežično povezivanje
Sony televizora s
BLUETOOTH funkcijom
Kada upotrebljavate Sony televizor* s
funkcijom BLUETOOTH, možete slušati
zvuk televizora ili uređaja koji je
priključen na televizor pomoću
bežičnog povezivanja tankog zvučnog
sustava i televizora.
* TV treba biti kompatibilan s profilom
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile).
Bežično povezivanje tankog
zvučnog sustava i televizora
Kako biste bežično povezali tanki zvučni
sustav i televizor, morate ih upariti
pomoću funkcije BLUETOOTH.
Uparivanje je postupak koji je potreban
za zajedničko registriranje informacija
14
HR
na BLUETOOTH uređajima koje
prethodno treba bežično povezati.
1 Umetnite baterije (priložene) u
daljinski upravljač.
2 Uključite TV.
3 Uključite tanki zvučnik i
subwoofer.
4 Usmjerite daljinski upravljač
prema senzoru daljinskog
upravljača na tankom zvučniku te
istovremeno 5 sekundi pritisnite i
držite gumb TV na daljinskom
upravljačku te gumb BLUETOOTH
na tankom zvučniku.
Indikatori TV i BLUETOOTH
zatrepere dvaput, tanki zvučni
sustav prelazi u način rada za
uparivanje, a zatim indikator
BLUETOOTH brzo zatreperi.
5 Na televizoru potražite tanki
Indikator
BLUETOOTH
Senzor daljinskog upravljača
zvučni sustav pomoću funkcije
uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se
traže prikazuje se na zaslonu
televizora.
Metodu uparivanja BLUETOOTH
uređaja s televizorom potražite u
uputama za upotrebu televizora.
6 Uparite tanki zvučni sustav i
televizor tako da odaberete "HTS350" s popisa na zaslonu
televizora.
7 Provjerite svijetle li indikatori TV i
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnog sustava i televizora.
9 Prilagodite jačinu zvuka na
tankom zvučnom sustavu pomoću
daljinskog upravljača televizora.
Kada na daljinskom upravljaču
televizora pritisnete gumb za
isključivanje zvuka, zvuk je
privremeno isključen.
Napomena
• Ako se zvuk s televizora ne emitira iz
tankog zvučnog sustava, pritisnite TV na
daljinskom upravljaču tankog zvučnog
sustava kako biste odabrali TV ulaz i
provjerili status indikatora na tankom
zvučniku.
– TV i BLUETOOTH indikatori svijetle:
tanki zvučni sustav i televizor povezani
su, a zvuk s televizora emitira se iz
tankog zvučnog sustava.
– BLUETOOTH indikator brzo treperi:
provedite uparivanje na televizoru.
– TV indikator svijetli: ponovno izvedite
postupak povezivanja ispočetka.
• Kada spojite tanki zvučni sustav i televizor
s HDMI kabelom (nije isporučen),
BLUETOOTH veza se otkazuje. Za
ponovno povezivanje tankog zvučnog
sustava i televizora pomoću BLUETOOTH
funkcije, iskopčajte HDMI kabel, a zatim
izvršite postupak povezivanja ispočetka.
• Da biste uparili drugi TV nakon što se
upari prvi TV, isključite upareni TV, a zatim
uparite novi tako što ćete slijediti korake
povezivanja mobilnog uređaja
(stranica 22).
8 Odaberite program ili ulaz
televizora pomoću daljinskog
upravljača televizora.
Zvuk slike prikazane na zaslonu
televizora emitira se iz tankog
zvučnog sustava.
15
HR
Slušanje zvuka televizora ili
uređaja koji je povezan s
televizorom
Postavljanje tankog
zvučnika na zid
Tanki zvučni sustav možete uključiti/
isključiti, prilagoditi jačinu zvuka i
isključiti zvuk pomoću daljinskog
upravljača televizora prilikom bežičnog
povezivanja televizora i tankog zvučnog
sustava.
1 Uključite televizor pomoću
daljinskog upravljača televizora.
Tanki zvučni sustav uključuje se
povezivanjem s napajanjem
televizora, a zvuk s televizora
emitira se iz tankog zvučnog
sustava.
2 Odaberite program ili ulaz uređaja
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Zvuk slike prikazane na zaslonu
televizora emitira se iz tankog
zvučnog sustava.
3 Prilagodite jačinu zvuka na
tankom zvučnom sustavu pomoću
daljinskog upravljača televizora.
Kada pritisnete gumb za
isključivanje zvuka na daljinskom
upravljaču televizora, zvuk se
privremeno isključuje.
Savjet
Kada je televizor isključen, isključen je i
tanki zvučni sustav jer je povezan s
napajanjem televizora.
Tanki zvučnik možete postaviti na zid.
Napomena
• Pripremite vijke (nije priloženo) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča oso bito
slab, vijke čvrsto pričvrstite za nosivu
gredu. Postavite zvučnike vodoravno,
pričvršćene vijcima u zaglavicama na
većem ravnom dijelu zida.
• Postavljanje prepustite prodavaču
proizvoda tvrtke Sony ili ovlaštenim
izvođačima te tijekom postavljanja
posebnu pozornost posvetite sigurnosti.
• Tvrtka Sony ne snosi odgovornost za
nezgode ili oštećenja uzrokovana
neispravnim postavljanjem, nedostatnom
čvrstoćom zida, nepravilnim
pričvršćivanjem vijaka ili prirodnim
nepogodama itd.
16
HR
1 Pripremite dva vijka (nisu
Rupa na stražnjem dijelu tankog zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Središnji dio televizora
PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID
Ljepljiva traka i sl.
Vijci
Oznake ()
10 mm do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
isporučeni) koji su prikladni za
otvore zidnog nosača na stražnjoj
strani tankog zvučnika.
2 Na zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID (priložen).
3 Pričvrstite vijke na označena
mjesta () na LINIJI ZA VIJKE ()
PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA ZID
kao na slici u nastavku.
4 Uklonite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
5 Objesite tanki zvučnik na vijke.
Poravnajte otvore na stražnjoj strani
tankog zvučnika s vijcima, zatim
objesite tanki zvučnik na dva vijka.
1 Poravnajte SREDIŠNJU LINIJU
2 Poravnajte DONJU LINIJU
televizora () na PREDLOŠKU ZA
MONTAŽU NA ZID sa središnjom
linijom televizora.
televizora () na PREDLOŠKU ZA
MONTAŽU NA ZID s donjim
dijelom televizora, a zatim
pomoću ljepljive trake ili sličnog
sustava dostupnog u prodaji na
zid zalijepite PREDLOŽAK ZA
MONTAŽU NA ZID.
Napomena
Pri lijepljenju PREDLOŠKA ZA MONTAŽU NA
ZID dobro ga zagladite.
17
HR
Kad daljinski upravljač
televizora ne radi
Ako tanki zvučnik ometa senzor
daljinskog upravljača TV-a, možda
nećete moći daljinskim upravljačem
upravljati TV-om. U tom slučaju
omogućite funkciju IR repetitora tankog
zvučnog sustava.
Televizorom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača televizora tako da
šaljete daljinski signal sa stražnje strane
tankog zvučnika.
Pritisnite i držite STANDARD 5 sekundi
za uključivanje ili isključivanje
funkcije.
Uključeni IR repetitor
indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključeni IR repetitor
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Napomena
• Obvezno provjerite je li upravljanje
daljinskim upravljačem onemogućeno a
zatim uključite funkciju IR repetitora. Ako
se ta stavka uključi dok je TV-om moguće
upravljati daljinskim upravljačem,
izvođenje odgovarajuće radnje možda
neće biti moguće zbog sukoba između
izravne naredbe putem daljinskog
upravljača i one putem tankog zvučnika.
• Ako je funkcija IR repetitora postavljena
na uključeno, možda ovisno o televizoru
neće funkcionirati. Osim toga, daljinski
upravljači drugih uređaja kao što je
klimatizacijski uređaj možda neće
pravilno funkcionirati. U tom slučaju
promijenite mjesto tankog zvučnika ili
televizora.
18
HR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje na televizoru i
drugim uređajima
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Svijetli indikator odabranog ulaza
na tankom zvučniku.
TV ulaz
• Televizor koji je povezan s priključkom
TV IN (OPTICAL) na tankom zvučniku
• Televizor kompatibilan s funkcijom
ARC koji je povezan s priključkom HDMI
OUT (TV (ARC)) na tankom zvučniku
Kada priključite TV na HDMI OUT (TV
(ARC)) i TV IN (OPTICAL) priključke,
odabire se priključak za audio ulaz,
ovisno o tome koji se audiosignal prvi
unese.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH uređaj koji podržava A2DP
Pojedinosti potražite u poglavlju
"Slušanje glazbe s mobilnog uređaja"
(str. 22).
2 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na
SW +/– na daljinskom
upravljaču.
Savjet
Ulaz možete odabrati i tako da pritisnete
(TV) ili BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Napomena
• Ako ulazni izvor sadržava malo zvuka
basa, kao što je slučaj s TV programima,
zvuk basa iz subwoofera možda će se
teško čuti.
•SW +/– ne funkcionira ako subwoofer
nije povezan.
19
HR
Prilagođavanje zvuka
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu
koji je prilagođen izvorima
zvuka (način zvuka)
Možete jednostavno uživati u unaprijed
programiranim zvučnim efektima koji su
prilagođeni različitim izvorima zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reproduciraju sa surround
efektima, realistični su i snažni, što ih čini
prikladnima za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti optimizirani su za slušanje
glazbe.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, prikladni za
igranje igara.
NEWS
Ponovno se reproducira jasno čitanje
vijesti.
SPORTS
Možete osjetiti atmosferu sa stadiona kao
da ste u tom trenutku tamo. No, i dalje
možete jasno čuti komentatore.
STANDARD
Zvučni efekti optimizirani su za svaki pojedini
izvor.
Kako biste odabrali način zvuka,
pritisnite gumb za odabir načina
zvuka.
Pri odabiru načina zvuka indikator
MULTI CH jednom zatreperi.
AUTO SOUND
Možete uživati u zvuku s načinom zvuka koji
preporučuje tvrtka Sony. Način zvuka
automatski se optimizira prema sadržaju i
funkciji reprodukcije.
20
HR
Prilagođavanje zvuka
Zvuk možete prilagoditi pomoću gumba na daljinskom upravljaču.
Naziv
funkcije
Noćni način
rada
Glasovni
način rada
Audio DRC
Višekanalni
zvuk
Savjet
AUDIO ne funkcionira ako indikator BLUETOOTH svijetli.
GumbFunction
Možete uživati u jasnom zvuku s niskom jačinom zvuka u
ponoć.
• Uključeno: indikator MULTI CH će dvaput zatreperiti.
• Isključeno
Napomena
Kada isključite tanki zvučni sustav, noćni način rada postavljen
je na automatsko isključivanje.
Razgovori mogu biti jasniji.
• Uključeno: indikator MULTI CH će dvaput zatreperiti.
između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk s niskom
Pritisnite
i držite
5 sekundi
jačinom zvuka jasno će se čuti. Ta funkcija radi samo kada
reproducirate Dolby Digital signal.
• Uključeno: indikator BLUETOOTH će dvaput zatreperiti.
• Isključeno
U višekanalnom zvuku možete uživati kad tanki zvučni sustav
prima višekanalni Dolby Digital signal. Postavka se kružno
mijenja na Glavni
•Glavni
• Pod: BLUETOOTH indikator treperi jednom.
• Glavni/Pod: glavni se zvuk emitira iz lijevog zvučnika, a
podzvuk iz desnog zvučnika.
MULTI CH i BLUETOOTH indikatori trepere jednom.
: MULTI CH indikator treperi jednom.
: MULTI CH indikator treperi jednom.
: BLUETOOTH indikator treperi jednom.
Pod Glavni/Pod.
: MULTI CH indikator treperi jednom.
21
HR
Slušanje glazbe/zvuka pomoću
Indikator
BLUETOOTH
Gumb
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje glazbe s
mobilnog uređaja
Putem bežične veze možete slušati
glazbu pohranjenu na mobilnom
uređaju, na primjer pametnom telefonu
ili tabletu, ako tanki zvučni sustav
povežete s mobilnim uređajem pomoću
BLUETOOTH funkcije.
Ako mobilni uređaj povezujete pomoću
BLUETOOTH funkcije, možete
jednostavno upravljati uređajem putem
priloženog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje glazbe uparivanjem
s mobilnim uređajem
Kako biste slušali glazbu s mobilnog
uređaja pomoću funkcije BLUETOOTH,
morate upariti tanki zvučni sustav i
mobilni uređaj.
Uparivanje je postupak koji je potreban
za zajedničko registriranje informacija
na BLUETOOTH uređajima koje
prethodno treba bežično povezati.
1 Pritisnite i držite 5 sekundi gumb
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
Tanki zvučni sustav prelazi u način
rada za uparivanje, a indikator
BLUETOOTH brzo treperi.
Ako se uparivanje ne izvrši 5 minuta
nakon što tanki zvučni sustav uđe u
način rada za uparivanje, poništava
se način rada za uparivanje. U tom
slučaju izvršite uparivanje od
početka.
2 Na mobilnom uređaju potražite
tanki zvučni sustav pomoću
funkcije uparivanja.
Popis BLUETOOTH uređaja koji se
traže prikazuje se na zaslonu
mobilnog uređaja.
Metodu uparivanja BLUETOOTH
uređaja s mobilnim uređajem
potražite u uputama za upotrebu
mobilnog uređaja.
3 Uparite tanki zvučni sustav i
mobilni uređaj odabirom opcije
"HT-S350" s popisa na zaslonu
mobilnog uređaja.
Ako se traži unos ulazne šifre,
unesite "0000".
4 Provjerite svijetli li indikator
BLUETOOTH na tankom zvučniku
u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnog sustava i mobilnog
uređaja.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emitira iz tankog zvučnog
sustava.
22
HR
6 Prilagodite jačinu zvuka.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na
SW +/– na daljinskom
upravljaču.
Za provjeru statusa veze
BLUETOOTH funkcije
StatusIndikator BLUETOOTH
Tijekom stanja
pripravnosti za
uparivanje
U tijeku je pokušaj
uspostavljanja
veze
Veza je
uspostavljena
Napomena
• Upariti možete do sljedeći broj
BLUETOOTH uređaja.
– Mobilni uređaji: 9
– Sony TV s funkcijom BLUETOOTH: 1
Ako se novi uređaj upari nakon uparivanja
gore navedenog broja uređaja, uređaj od
čijeg je uparivanja prošlo najviše vremena
zamijenit će se novim.
• Provedite uparivanje za drugi i iduće
mobilne uređaje.
Savjeti
• Status veze funkcije BLUETOOTH možete
provjeriti provjerom indikatora statusa
BLUETOOTH.
• Dok se odabire BLUETOOTH ulaz, tanki
zvučni sustav ulazi u način rada za
uparivanje kratkim pritiskom gumba
BLUETOOTH na tankom zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije odabran, tanki
zvučni sustav automatski se kratkim
pritiskom gumba BLUETOOTH na tankom
zvučniku ponovno povezuje s
BLUETOOTH uređajem s kojim je
posljednje bio povezan.
Brzo treperi u plavoj
boji
Treperi u plavoj boji
Svijetli u plavoj boji
Slušanje glazbe s uparenog
mobilnog uređaja
1 Uključite funkciju BLUETOOTH na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH treperi i tanki
zvučnik se automatski ponovno
povezuje s BLUETOOTH uređajem s
kojim je posljednje bio povezan.
3 Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator u plavoj boji.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnog sustava i mobilnog
uređaja.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću glazbene aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emitira iz tankog zvučnog
sustava.
5 Prilagodite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofera pritiskom na SW +/–
na daljinskom upravljaču.
23
HR
Uključivanje tankog
zvučnog sustava putem
BLUETOOTH uređaja
Kada tanki zvučni sustav ima informacije
o uparivanju, možete uključiti tanki
zvučni sustav i slušati glazbu s
BLUETOOTH uređaja, čak i kada je tanki
zvučni sustav u stanju pripravnosti tako
da uključite stanje pripravnosti funkcije
BLUETOOTH.
Pritisnite i držite NIGHT 5 sekundi za
uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeno BLUETOOTH stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
BLUETOOTH stanje pripravnosti je
isključeno
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Napomena
Dok je BLUETOOTH stanje pripravnosti
uključeno, povećava se potrošnja u stanju
pripravnosti.
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije
Možete isključiti BLUETOOTH funkciju.
Pritisnite i držite , i – na tankom
zvučniku 10 sekundi za uključivanje ili
isključivanje funkcije.
Uključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena BLUETOOTH funkcija
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
24
HR
Upotreba raznih funkcija
LINK
Indikator statusa
SECURE LINK
Uspostavljanje bežične
veze sa subwooferom
(SECURE LINK)
Putem funkcije Secure Link možete
odrediti koja će bežična veza biti
upotrijebljena za povezivanje tankog
zvučnika i subwoofera. Preporučujemo
izvesti funkciju Secure Link kako bi se
spriječila smetnja ako upotrebljavate
više istih proizvoda ili vaši susjedi
upotrebljavaju iste proizvode.
1 Pritisnite LINK na stražnjoj strani
subwoofera.
Indikator statusa na subwooferu
treperi u narančastoj boji.
Prijeđite na sljedeći korak u roku od
2 minute.
2 Pritisnite i držite gumb SECURE
LINK na daljinskom upravljaču
5 sekundi.
Postavljanje veze započinje.
Indikatori MULTI CH i TV zatrepere
dvaput, a zatim naizmjenično
trepere.
3 Provjerite jesu li indikatori MULTI
CH i TV prestali treperiti, a
indikator statusa subwoofera
svijetli narančasto.
Uspostavljena je veza između
tankog zvučnika i subwoofera.
Ako to ne uspije, indikatori MULTI
CH i TV svijetle 5 sekundi. U tom
slučaju ponovno izvedite postupak
Secure Link.
Deaktiviranje funkcije Secure Link
Pritisnite i držite SECURE LINK 5 sekundi.
Indikator MULTI CH dvaput će
zatreperiti.
25
HR
Upotreba funkcije
Control for HDMI
Povezivanje uređaja kao što je televizor
ili Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju
kompatibilan s funkcijom Control for
HDMI* pomoću HDMI kabela
omogućuje vam jednostavno rukovanje
uređajem pomoću daljinskog upravljača
za televizor ili Blu-ray Disc uređaj za
reprodukciju.
Napomena
Te funkcije možda će raditi s uređajima
koje nije proizvela tvrtka Sony, ali to nije
zajamčeno.
* Control for HDMI standardna je funkcija
koju upotrebljava CEC (Consumer
Electronics Control) za omogućavanje
međusobne kontrole HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) uređaja.
Priprema upotrebe funkcije
Control for HDMI
Pritisnite i držite VOICE 5 sekundi za
uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
Isključena funkcija Control for HDMI
Indikator BLUETOOTH jednom će zatreperiti.
Omogućite postavke funkcije Control
for HDMI za TV i druge uređaje
povezane s TV-om.
Funkcija isključivanja
sustava
Kada isključite televizor, tanki zvučni
sustav automatski se isključuje.
Funkcija upravljanja zvukom
sustava
Ako uključite tanki zvučni sustav dok
gledate televizor, zvuk televizora
emitirat će se kroz zvučnike tankog
zvučnog sustava. Jačina zvuka tankog
zvučnog sustava može se prilagoditi
pomoću daljinskog upravljača
televizora.
Kada uključite televizor, tanki zvučni
sustav automatski se uključuje, a zvuk s
televizora emitira se iz zvučnika na
tankom zvučnom sustavu.
Radnje možete obaviti i pomoću
izbornika TV-a. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Napomena
• Broj za razinu jačine zvuka tankog
zvučnog sustava prikazuje se na TV
zaslonu ovisno o televizoru.
• Ovisno o postavkama TV-a, funkcija
upravljanja zvukom sustava možda neće
biti dostupna. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
• Ovisno o televizoru, ako se prethodni put
prilikom gledanja sadržaja na televizoru
zvuk emitirao iz zvučnika televizora, tanki
zvučni sustav možda se neće uključiti
povezivanjem s napajanjem televizora,
čak ni kad je televizor uključen.
ARC (Audio Return Channel)
Ako je tanki zvučni sustav povezan s
HDMI IN priključkom televizora koji je
kompatibilan s funkcijom ARC, zvuk s
televizora možete slušati iz zvučnika
tankog zvučnog sustava bez
povezivanja optičkog digitalnog kabela.
Napomena
Ako sustav nije kompatibilan s funkcijom
ARC, potrebno je priključiti optički digitalni
kabel (isporučen) (pogledajte isporučeni
Vodič za početak).
26
HR
Funkcija reprodukcije
jednim dodirom
Kada reproducirate sadržaj na uređaju
(Blu-ray Disc uređaj za reprodukciju,
"PlayStation®4" itd.) povezan s
televizorom, tanki zvučni sustav i
televizor automatski se uključuju, ulaz
tankog zvučnog sustava prebacuje se
na TV ulaz, a zvuk se emitira iz zvučnika
tankog zvučnog sustava.
Napomena
• Ako se prilikom prethodnog gledanja
sadržaja na televizoru zvuk emitirao iz
zvučnika na televizoru, tanki zvučni
sustav možda se neće uključiti, a zvuk i
slika možda će se emitirati s televizora čak
i ako se reproducira sadržaj s uređaja.
• Ovisno o TV-u, početni dio
reproduciranog sadržaja možda se neće
ispravno reproducirati.
Upotreba funkcije
"BRAVIA" Sync
Uz funkciju Control for HDMI možete
koristiti i funkciju "BRAVIA" Sync kao što
je funkcija načina zvuka ili odabira
prizora.
Napomena
Ta je funkcija patentirana funkcija tvrtke
Sony. Ova funkcija ne radi s proizvodima
koje nije proizvela tvrtka Sony.
Način zvuka / funkcija
odabira prizora
Način zvuka tankog zvučnog sustava
automatski se mijenja ovisno o postavci
funkcije odabira prizora ili načina zvuka.
Za pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
Način zvuka postavite na AUTO SOUND
(stranica 20).
27
HR
Napomene o HDMI
vezama
Štedljiva potrošnja
energije
• Upotrijebite HDMI kabel odobren za
upotrebu.
• Preporučujemo upotrebu HDMI kabela
velike brzine tvrtke Sony s Ethernetom
s logotipom vrste kabela.
• Ne preporučujemo upotrebu HDMIDVI kabela za konverziju.
• Povezani uređaj može prigušiti
audiosignale (frekvenciju uzorkovanja,
duljinu bita itd.) koji se emitiraju iz
HDMI priključka.
Za korištenje tankog zvučnog sustava
tijekom štedljive potrošnje energije
promijenite sljedeće postavke.
Isključivanje tankog zvučnog
sustava prepoznavanjem
stanja korištenja
Kada uključite funkciju automatskog
prelaska u stanje pripravnosti, tanki
zvučni sustav automatski prelazi u
stanje pripravnosti kad njime ne
rukujete oko 20 minuta i ne prima ulazni
signal.
Pritisnite i držite INDICATORS 5 sekundi
za uključivanje ili isključivanje funkcije.
Uključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH dvaput će zatreperiti.
zatreperiti.
Uključena je zadana postavka za modele u
europskim državama.
Isključeno automatsko stanje pripravnosti
Indikator BLUETOOTH indikator treperi
jednom.
Isključena je zadana postavka za modele u
Indiji / Australiji / Novom Zelandu.
Štednja energije u stanju
pripravnosti
28
Da biste uštedjeli potrošnju energije
tijekom stanja pripravnosti, isključite
BLUETOOTH stanje pripravnosti
(stranica 24) i funkciju Control for HDMI
(stranica 26).
Zadane postavke za njih su uključene.
HR
Rješavanje problema
Rješavanje problema
Ako imate sljedećih poteškoća tijekom
upotrebe tankog zvučnog sustava,
pokušajte riješiti problem pomoću ovog
vodiča za rješavanje problema prije
nego što zatražite popravak. Ako je
problem i dalje prisutan, obratite se
najbližem dobavljaču za Sony.
Svakako ponesite tanki zvučnik i
subwoofer, čak i ako izgleda da samo
jedan od njih ima problem, kada
zatražite popravak.
Napajanje
Tanki zvučni sustav se ne uključuje.
Provjerite je li kabel za napajanje
(mrežni vod) čvrsto ukopčan.
Isključite kabel za napajanje iz zidne
utičnice pa ga ponovno priključite za
nekoliko minuta.
Tanki zvučni sustavi tvrtke Sony
automatski se isključuje.
Uključena je funkcija automatskog
stanja pripravnosti. Isključite funkciju
automatskog stanja pripravnosti
(stranica 28).
Tanki zvučni sustav ne uključuje se
čak ni kada je televizor uključen.
Postavite funkciju Control for HDMI na
uključeno (stranica 26). TV mora
podržavati funkciju Control for HDMI.
Za pojedinosti pogledajte upute za
rad televizora.
Provjerite postavke zvučnika TV-a.
Tanki zvučni sustav sinkronizira se s
postavkama zvučnika televizora. Za
pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
Ovisno o televizoru, ako se prilikom
prethodnog gledanja sadržaja na
televizoru zvuk emitirao iz zvučnika
televizora, tanki zvučni sustav možda
se neće uključiti povezivanjem s
napajanjem televizora, čak ni kad je
televizor uključen.
Tanki zvučni sustav isključuje se
kad se televizor isključi.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 26). Kada je
funkcija Control for HDMI postavljena
na uključeno, a ulaz tankog zvučnog
sustava je TV ulaz, tanki zvučni sustav
automatski se isključuje kad isključite
televizor.
Tanki zvučni sustav ne isključuje se
čak ni kad se televizor isključi.
Provjerite postavku funkcije Control
for HDMI (stranica 26). Kada isključite
televizor, tanki zvučni sustav
automatski se isključuje samo ako je
ulaz tankog zvučnog sustava TV ulaz.
TV mora podržavati funkciju Control
for HDMI. Za pojedinosti pogledajte
upute za rad televizora.
Slika
Nema slike ili zvuka ili slika nije
ispravno prikazana.
Ako nema slike dok je odabran TV
ulaz, odaberite željeni TV kanal
pomoću daljinskog upravljača TV-a.
Sound
Tanki zvučni sustav ne može se
povezati s televizorom pomoću
funkcije BLUETOOTH.
Kada spojite tanki zvučni sustav i
televizor s HDMI kabelom (nije
isporučen), BLUETOOTH veza se
otkazuje. Iskopčajte HDMI kabel, a
zatim izvedite postupak povezivanja
ispočetka (stranica 14).
29
HR
Iz tankog zvučnog sustava ne
emitira se zvuk s televizora.
Provjerite vrstu i vezu HDMI kabela ili
optičkog digitalnog kabela koji je
povezan na tanki zvučni sustav i
televizor (pogledajte priloženi Vodič
za početak).
Iskopčajte kabele kojima su povezani
televizor i tanki zvučni sustav, a zatim
ih ponovno čvrsto priključite. Izvucite
kabele za napajanje televizora i
tankog zvučnog sustava izmjeničnom
strujom iz utičnica za izmjeničnu
struju (električna mreža), a zatim ih
ponovno priključite.
Kada su tanki zvučni sustav i televizor
povezani samo HDMI kabelom,
provjerite sljedeće.
– Priključak HDMI povezanog
televizora ima oznaku "ARC".
– Funkcija Control for HDMI TV-a
postavljena je na uključeno.
– Na tankom zvučnom sustavu funkcija
Control for HDMI postavljena je na
uključeno (stranica 26).
Ako TV nije kompatibilan s
tehnologijom ARC, priključite optički
digitalni kabel (priložen) (pogledajte
priloženi Vodič za početak). Ako
televizor nije kompatibilan s funkcijom
ARC, zvuk s televizora neće se emitirati
s tankog zvučnog sustava čak i ako je
on povezan s HDMI IN priključkom
televizora.
Odaberite TV ulaz tako da pritisnete
TV (stranica 19).
Pojačajte jačinu zvuka na TV-u ili
poništite isključivanje zvuka.
Ovisno o redoslijedu kojim povezujete
televizor i tanki zvučni sustav, tankom
zvučnom sustavu možda je isključen
zvuk. U tom slučaju prvo uključite
televizor, a zatim tanki zvučni sustav.
Namjestite postavku zvučnika
na TV-u (BRAVIA) na audio sustav.
Informacije o postavljanju TV-a
potražite u uputama za upotrebu
priloženima uz TV.
Provjerite emitiranje zvuka iz TV-a.
Postavke TV-a potražite u uputama
za upotrebu TV-a.
Tanki zvučni sustav podržava audio
formate Dolby Digital i PCM
(stranica 36). Kada reproducirate
nepodržani format, postavite
postavku digitalnog audio izlaza
televizora (BRAVIA) na "PCM". Za
pojedinosti pogledajte upute za rad
televizora.
Zvuk se istodobno čuje iz tankog
zvučnog sustava i iz televizora.
Promijenite postavku audio izlaza na
televizoru tako da se zvuk s televizora
emitira putem vanjskih zvučnika.
Jačinu zvuka televizora postavite na
minimum.
Izlazni zvuk tankog zvučnog
sustava nije na istoj razini kao na
televizoru, iako su vrijednosti
razine jačine zvuka na tankom
zvučnom sustavu i televizoru
postavljene na istu razinu.
Ako je funkcija Control for HDMI
postavljena na uključeno, vrijednost
razine jačine zvuka na tankom
zvučnom sustavu može se na
televizoru prikazati kao jačina zvuka
televizora. Razine izlaznog zvuka
tankog zvučnog sustava i televizora
razlikuju se čak i ako su vrijednosti
razine jačine zvuka na tankom
zvučnom sustavu i televizoru
postavljeni na istu vrijednost. Razine
izlaznog zvuka tankog zvučnog
sustava i televizora razlikuju se ovisno
o osobinama obrade zvuka svakog od
njih i to nije kvar.
30
HR
Zvuk se prekida dok gledate
televizijski program ili sadržaj na
Blu-ray Disc uređaju itd.
Provjerite postavku načina zvuka
(stranica 20). Ako je način zvuka
postavljen na AUTO SOUND, zvuk će
se možda prekidati kad se način
zvuka automatski mijenja u skladu s
informacijama programa koji se
emitira. Ako ne želite način zvuka
mijenjati automatski, postavite način
zvuka na neku drugu postavku osim
postavke AUTO SOUND.
Iz tankog zvučnog sustava ne čuje
se zvuk ili se čuje vrlo tih zvuk s
uređaja povezanog s njim.
Pritisnite i provjerite jačinu zvuka
(stranica 12).
Pritisnite ili + da biste poništili
funkciju isključenja zvuka
(stranica 12).
Osigurajte da ulazni izvor bude
pravilno odabran (stranica 19).
Provjerite jesu li svi kabeli i žice
tankog zvučnog sustava i povezanog
uređaja čvrsto umetnuti.
Ako povezani uređaj podržava
značajku uzlaznog uzorkovanja,
trebate je isključiti.
Postizanje surround efekta nije
moguće.
Ovisno o ulaznom signalu i postavci
načina zvuka, obrada surround zvuka
možda neće raditi. Ovisno o
programu ili disku, surround efekt će
možda biti prigušen.
Za reproduciranje višekanalnog
zvuka provjerite postavku digitalnog
audio izlaza na uređaju povezanom s
tankim zvučnim sustavom.
Pojedinosti potražite u uputama za
upotrebu povezanog uređaja.
Subwoofer
Nema zvuka ili se čuje samo vrlo tihi
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite SW + na daljinskom
upravljaču kako biste povećali jačinu
zvuka subwoofera.
Provjerite svijetli li indikator statusa
na subwooferu u zelenoj ili
narančastoj boji.
Ako indikator statusa na subwooferu
ne svijetli, pokušajte sljedeće.
– Provjerite je li ispravno priključen
kabel za napajanje subwoofera.
–Pritisnite (napajanje) na
subwooferu da biste uključili
napajanje.
Ako indikator statusa na subwooferu
svijetli crvenom bojom, pokušajte
sljedeće.
– Premjestite subwoofer u blizinu
tankog zvučnog sustava tako da
indikator statusa na subwooferu
svijetli u zelenoj ili narančastoj boji.
– Slijedite korake iz odjeljka
"Uspostavljanje bežične veze sa
subwooferom (SECURE LINK)"
(str. 25).
Ako indikator statusa na subwooferu
treperi u crvenoj boji, pritisnite
(napajanje) na subwooferu za
isključivanje napajanja i provjerite
jesu li ventilacijski otvori subwoofera
blokirani.
Ako ulazni izvori sadrže malo
sastavnih dijelova sa zvukom basa
(odnosno ako se radi o televizijskom
emitiranju), zvuk iz subwoofera može
se slabo čuti. Reproducirajte
ugrađenu glazbu za demonstraciju
tako što ćete slijediti korake u
nastavku i provjerite reproducira li se
zvuk iz subwoofera.
Pritisnite i držite (TV) na tankom
zvučnom sustavu 5 sekundi.
Reproducirat će se ugrađena
glazba za demonstraciju.
31
HR
Ponovno pritisnite (TV).
Glazba ugrađene demonstracije
prekida se, a tanki zvučni sustav
vraća se u prethodno stanje.
Isključite noćni način rada
(stranica 21).
Povezivanje mobilnog
uređaja
Nije moguće dovršiti uspostavljanje
BLUETOOTH veze.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku
(stranica 7).
Provjerite je li BLUETOOTH uređaj koji
treba spojiti uključen i je li
omogućena funkcija BLUETOOTH.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ponovno uparite tanki zvučni sustav i
BLUETOOTH uređaj. Možda ćete
najprije morati prekinuti uparivanje s
tankim zvučnim sustavom pomoću
BLUETOOTH uređaja.
Ako je BLUETOOTH funkcija
isključena, uključite je (stranica 24).
Nije moguće provesti uparivanje.
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Provjerite ima li na tankom zvučnom
sustavu smetnji iz bežičnog LAN
uređaja, drugih bežičnih uređaja
frekvencije 2,4 GHz ili mikrovalne
pećnice. Ako se u blizini nalazi uređaj
koji stvara elektromagnetsko
zračenje, premjestite ga dalje od
tankog zvučnog sustava.
Uparivanje možda neće biti moguće
ako se u blizini tankog zvučnog
sustava nalaze drugi BLUETOOTH
uređaji. U tom slučaju isključite druge
BLUETOOTH uređaje.
Zvuk s povezanih BLUETOOTH
mobilnih uređaja ne emitira se s
tankog zvučnog sustava.
Provjerite svijetli li BLUETOOTH
indikator na tankom zvučniku
(stranica 7).
Približite BLUETOOTH uređaj tankom
zvučnom sustavu.
Ako se u blizini nalazi uređaj koji
generira elektromagnetsko zračenje,
primjerice bežični LAN uređaj, drugi
BLUETOOTH uređaji ili mikrovalna
pećnica, odmaknite takve uređaje od
tankog zvučnog sustava.
Uklonite sve prepreke između tankog
zvučnika i BLUETOOTH uređaja ili
premjestite tanki zvučnik dalje od
prepreke.
Ako se tanki zvučnik postavi ispod
televizora, premjestite tanki zvučnik
dalje od televizora.
Premjestite povezani BLUETOOTH
uređaj.
Prebacite frekvenciju bežičnog LAN-a
bilo kojeg usmjerivača za bežični LAN
ili osobnog računala koji se nalaze u
blizini na raspon od 5 GHz.
Pojačajte jačinu zvuka na povezanom
BLUETOOTH uređaju.
Zvuk nije sinkroniziran sa slikom.
Gledajući filmove možda ćete čuti
zvuk s malim zakašnjenjem u odnosu
na sliku.
Daljinski upravljač
Daljinski upravljač tankog zvučnog
sustava ne funkcionira.
Usmjerite daljinski upravljač prema
senzoru daljinskog upravljača na
tankom zvučniku (stranica 7).
Uklonite sve prepreke između
daljinskog upravljača i tankog
zvučnog sustava.
Zamijenite obje baterije u daljinskom
upravljaču novima ako su slabe.
32
HR
Provjerite jeste li pritisnuli ispravan
gumb na daljinskom upravljaču
(stranica 12).
Daljinski upravljač TV-a ne radi.
Postavite tanki zvučnik tako da ne
ometa senzor daljinskog upravljača
TV-a.
Ovaj problem možete riješiti
omogućivanjem funkcije IR repetitora
((stranica 18)).
Ostalo
Funkcija Control for HDMI ne
funkcionira pravilno.
Provjerite vezu s tankim zvučnim
sustavom (pogledajte priloženi vodič
za početak).
Omogućite funkciju Control for HDMI
na televizoru. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad televizora.
Pričekajte trenutak pa pokušajte
ponovno. Ako isključite tanki zvučni
sustav, morat ćete pričekati neko
vrijeme prije provođenja radnji.
Pričekajte 15 sekundi ili dulje, a zatim
pokušajte ponovno.
Provjerite podržava li uređaj povezan
s tankim zvučnim sustavom funkciju
Control for HDMI.
Omogućite funkciju Control for HDMI
na uređajima koji su povezani s tankim
zvučnim sustavom. Za pojedinosti
pogledajte upute za rad uređaja.
Vrsta i broj uređaja kojima se može
upravljati putem funkcije Control for
HDMI ograničeni su standardom
HDMI CEC na sljedeći način:
– uređaji za snimanje (Blu-ray Disc
snimač, DVD snimač itd.): do 3 uređaja
– uređaji za reprodukciju (Blu-ray Disc
uređaj za reprodukciju, DVD uređaj
za reprodukciju itd.): do 3 uređaja
– uređaji za tuner: do 4 uređaja
– audio sustav (prijamnik/slušalice):
do 1 uređaja (koji upotrebljava tanki
zvučni sustav)
Svi indikatori na tankom zvučniku
svijetle 10 sekundi i tanki zvučni
sustav se isključuje.
Uključila se zaštitna značajka.
Isključite kabel za napajanje i
provjerite nisu li otvori za
prozračivanje na tankom zvučniku
prekriveni te uključite tanki zvučni
sustav nakon nekog vremena.
Senzori TV-a ne rade ispravno.
Tanki zvučnik može blokirati neke
senzore (primjerice senzor svjetline),
senzor daljinskog upravljača
televizora ili odašiljača za 3D naočale
(infracrveni prijenos) 3D TV-a koji
podržava infracrveni sustav 3D stakla
ili bežičnu komunikaciju. Premjestite
tanki zvučnik dalje od TV-a, na
udaljenost na kojoj je omogućeno
ispravno funkcioniranje tih dijelova.
Položaj senzora i prijamnika daljinskog
upravljača potražite u uputama za
upotrebu koje su isporučene s TV-om.
Tanki zvučni sustav ne funkcionira
pravilno.
Tanki zvučni sustav možda je u demo
načinu rada. Za prekid demo načina
rada ponovno postavite tanki zvučni
sustav. Pritisnite i držite – (jačina zvuka)
i (napajanje) na tankom zvučniku
dulje od 5 sekundi (stranica 34).
Prikazuje se sljedeća poruka.
* Ovaj je zaslon primjer za engleski.
Odaberite TV program pomoću
daljinskog upravljača za TV.
33
HR
Ponovno postavljanje
tankog zvučnog sustava
Ako tanki zvučni sustav i dalje ne radi
pravilno, ponovno postavite tanki
zvučni sustav prema uputama u
nastavku.
1 Pritisnite i držite – (jačina zvuka) i
(napajanje) na tankom zvučniku
dulje od 5 sekundi.
Svi će indikatori na tankom zvučniku
zatreperiti triput, a postavke će se
vratiti u početno stanje.
2 Isključite kabel za napajanje.
3 Ponovno priključite kabel za
napajanje, a zatim pritisnite
kako biste uključili tanki zvučni
sustav.
Savjet
Zadane su postavke podcrtane u svakom
opisu značajke.
34
HR
Dodatne informacije
Specifikacije
Tanki zvučnik (SA-S350)
Odjeljak za pojačalo
IZLAZNA SNAGA (stvarna)
Prednji lijevi i prednji desni zvučnik:
45 W + 45 W (pri 4 oma, 1 kHz, 1 % THD)
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji lijevi/prednji desni zvučnik:
85 W (po kanalu 4 oma, 1 kHz)
Ulazi
TV IN (OPTICAL)
Izlazi
HDMI OUT (TV (ARC))
BLUETOOTH dio
Komunikacijski sustav
BLUETOOTH specifikacija verzije 5.0
Izlaz
BLUETOOTH specifikacija, klasa
napajanja 1
Maksimalni komunikacijski raspon
Optička vidljivost, pribl. 25 m1)
Frekvencijski pojas
pojas 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(prošireni spektar s frekvencijskim
skakanjem)
Kompatibilni BLUETOOTH profili2)
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
Podržani kodek3)
4)
SBC
Raspon prijenosa (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (frekvencija
uzorkovanja 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Stvarni raspon ovisit će o čimbenicima
kao što su prepreke između uređaja,
magnetska polja oko mikrovalne pećnice,
statički elektricitet, upotreba bežičnog
telefona, osjetljivost prijma, operacijski
sustav, softverska aplikacija itd.
2)
Standardni BLUETOOTH profili upućuju
na namjenu BLUETOOTH komunikacije
između uređaja.
3)
Kodek: Format kompresije i konverzije
audiosignala
Prednji lijevi/prednji desni zvučnik:
52 mm × 90 mm, stožasti, 4 Ω
Općenito
Zahtjevi napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
On: 30 W
U stanju pripravnosti: 0,5 W ili manje
(način rada za uštedu energije)
(Kada su funkcija Control for HDMI i
BLUETOOTH stanje pripravnosti
isključeni)
U stanju pripravnosti: 2 W ili manje*
(Kada su funkcija Control for HDMI i
BLUETOOTH stanje pripravnosti
uključeni)
* Tanki zvučni sustav automatski
prelazi u način rada za uštedu
energije kada nema HDMI veze ni
povijesti BLUETOOTH uparivanja.
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
900 mm × 64 mm × 88 mm
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
2,4 kg
Subwoofer (SA-WS350)
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
150 W (pri 2,5 oma, 100 Hz)
Sustav zvučnika
Sustav zvučnika sa subwooferom,
Bass reflex
35
HR
Zvučnik
160 mm, stožasti
Zahtjevi napajanja
220 V – 240 V AC, 50 Hz/60 Hz
Potrošnja energije
On: 25 W
U stanju pripravnosti: 0,5 W ili manje
Dimenzije* (pribl.) (š/v/d)
190 mm × 382 mm × 390 mm
* Ne uključujući izbočeni dio
Težina (pribl.)
7,8 kg
Odjeljak Bežični prijenos/
prijamnik
Frekvencijski pojas
2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Maksimalna izlazna snaga
< 9 dBm
Način modulacije
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
(prošireni spektar s frekvencijskim
skakanjem)
Dizajn i specifikacije podložne su
promjenama bez prethodne obavijesti.
Podržani ulazni audio
formati (TV ulaz)
U nastavku slijede audio formati koje
tanki zvučni sustav podržava.
• Dolby Digital
• Linearni 2-kanalni PCM
36
HR
O BLUETOOTH komunikaciji
• BLUETOOTH uređaji moraju se
upotrebljavati na međusobnoj
udaljenosti od približno 10 metara
(33 stope) (bez prepreka). Učinkoviti
komunikacijski raspon može se skratiti
u sljedećim uvjetima:
– ako se između uređaja s BLUETOOTH
vezom nalazi osoba, metalni
predmet, zid ili druga prepreka
– Na lokacijama gdje je instaliran
bežični LAN.
– U blizini mikrovalnih pećnica koje su
u upotrebi.
– Lokacije na kojima se pojavljuju
drugi elektromagnetski valovi
• BLUETOOTH uređaji i oprema s
bežičnom LAN mrežom (IEEE 802.11b/g)
upotrebljavaju isti frekvencijski pojas
(2,4 GHz). Pri upotrebi BLUETOOTH
uređaja u blizini uređaja s mogućnošću
bežičnog LAN-a može doći do
elektromagnetskih smetnji. To može
izazvati smanjenje brzina prijenosa
podataka, šum ili nemogućnost
povezivanja. Ako se to dogodi,
pokušajte nešto od sljedećeg:
– Tanki zvučni sustav upotrebljavajte
na udaljenosti od barem 10 metara
(33 stope) od bežičnog LAN uređaja.
– Isključite napajanje uređaja s
bežičnim LAN-om pri upotrebi
BLUETOOTH uređaja unutar
10 metara (33 stope).
– Tanki zvučni sustav i BLUETOOTH
uređaj postavite što je bliže moguće.
• Radiovalovi koje emitira ovaj tanki
zvučni sustav mogu ometati rad nekih
medicinskih uređaja. Budući da te
smetnje mogu izazvati kvar, uvijek
isključite napajanje tankog zvučnog
sustava i BLUETOOTH uređaja na
sljedećim mjestima:
– u bolnicama, vlakovima,
zrakoplovima, na benzinskim
postajama i na svim mjestima gdje
može biti zapaljivih plinova
– U blizini automatskih vrata ili
požarnih alarma.
• Tanki zvučni sustav podržava
sigurnosne funkcije koje su u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom radi
postizanja sigurnosti tijekom
komunikacije BLUETOOTH
tehnologijom. No, ta sigurnost može
biti nedovoljna ovisno o sadržaju
postavke i drugim čimbenicima, pa
uvijek budite oprezni pri
uspostavljanju komunikacije s
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• Sony se ni na koji način ne može
smatrati odgovornim za štete ili druge
gubitke nastale uslijed curenja
informacija tijekom komunikacije s
pomoću BLUETOOTH tehnologije.
• BLUETOOTH komunikacija ne može se
sigurno jamčiti sa svim BLUETOOTH
uređajima koji imaju isti profil kao ovaj
tanki zvučni sustav.
• BLUETOOTH uređaji povezani s ovim
tankim zvučnim sustavom moraju biti
u skladu s BLUETOOTH specifikacijom
koju određuje Bluetooth SIG, Inc. i
moraju imati certifikat o usklađenosti.
No, čak i kad je uređaj u skladu s
BLUETOOTH specifikacijom, mogu
postojati slučajevi kada povezivanje
nije moguće zbog karakteristika ili
specifikacija BLUETOOTH uređaja ili
kada može rezultirati različitim
načinima kontrole, prikaza ili rada.
• Može se pojaviti šum ili se zvuk može
isključiti ovisno o BLUETOOTH uređaju
povezanom s ovim tankim zvučnim
sustavom, komunikacijskim
okruženjem ili uvjetima u okolini.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s
tankim zvučnim sustavom, obratite se
najbližem prodavaču proizvoda tvrtke
Sony.
37
HR
Mjere opreza
Sigurnost
• Ako u sustav dospije neki predmet ili
tekućina, isključite tanki zvučni sustav iz
struje i odnesite ga na pregled u ovlašteni
servis prije nastavka uporabe.
• Ne penjite se na tanki zvučni sustav jer
biste mogli pasti i ozlijediti se ili pak
oštetiti tanki zvučni sustav.
Izvori napajanja
• Prije nego što uključite tanki zvučni
sustav, provjerite odgovara li radni napon
sustava naponu lokalne električne mreže.
Radni napon naveden je na nazivnoj
pločici na dnu tankog zvučnika.
• Ako tanki zvučni sustav nećete
upotrebljavati duže vrijeme, isključite ga
iz zidne utičnice (napajanja). Pri
odspajanju strujnog kabela za napajanje
primite utikač, a nemojte povlačiti kabel.
• Iz sigurnosnih razloga jedan je kontakt
utikača malo širi od drugog pa treba paziti
na položaj pri priključivanju u zidnu
utičnicu. U slučaju da utikač ne možete u
potpunosti gurnuti u utičnicu, obratite se
dobavljaču.
• Strujni kabel za napajanje moguće je
promijeniti samo u ovlaštenom servisu.
Stvaranje topline
Iako se tanki zvučni sustav zagrijava
tijekom rada, to ne znači kvar.
Ako tanki zvučni sustav neprekidno
upotrebljavate pri velikoj jačini zvuka,
temperatura tankog zvučnog sustava sa
stražnje i bočne strane znatno se
povećava. Nemojte dodirivati tanki zvučni
sustav kako biste izbjegli opekline.
Postavljanje
• Tanki zvučni sustav postavite na mjesto s
odgovarajućim prozračivanjem kako biste
spriječili zagrijavanje i produljili vijek
trajanja tankog zvučnog sustava.
• Ne stavljajte tanki zvučni sustav u blizinu
izvora topline ili na mjesta izložena
izravnom sunčevu svjetlu, prekomjernoj
prašini ili mehaničkim udarima.
• Ne postavljajte ništa na tanki zvučnik.
• Ako se tanki zvučni sustav upotrebljava u
kombinaciji s TV-om, VCR-om ili
kasetofonom, mogu nastati šumovi i
kvaliteta slike može se pogoršati. U tom
slučaju tanki zvučni sustav postavite dalje
od televizora, VCR-a ili kasetofona.
• Budite oprezni pri postavljanju tankog
zvučnog sustava na posebno tretiranu
površinu (ulaštenu, nauljenu, poliranu
itd.) jer mogu nastati mrlje ili oštećenja
boje na površini.
• Pazite da se ne ozlijedite o kutove tankog
zvučnika.
Rad uređaja
Prije povezivanja ostale opreme obavezno
isključite i iskopčajte tanki zvučni sustav.
Nepravilnosti u prikazu boja na
obližnjem TV zaslonu
Na određenim vrstama TV-a može doći do
nepravilnosti u prikazu boja.
• Ako uočite da se boje ne prikazuju
pravilno...
Isključite TV pa ga ponovno uključite
nakon 15 do 30 minuta.
• Ako i dalje uočavate nepravilnosti u
prikazu boja...
Tanki zvučni sustav postavite dalje od
televizora.
Čišćenje
Tanki zvučni sustav čistite mekanom,
suhom krpicom. Ne upotrebljavajte
nikakvu abrazivnu krpu, prašak za ribanje ili
otapalo, primjerice alkohol ili benzin.
Ako imate pitanja ili problema u vezi s tankim
zvučnim sustavom, obratite se najbližem
prodavaču proizvoda tvrtke Sony.
38
HR
Autorska prava i zaštićeni
znakovi
Tanki zvučni sustav sadrži Dolby* Digital.
* Proizvedeno pod licencom tvrtke Dolby
Laboratories.
Dolby, Dolby Audio i simbol dvostrukog D
zaštitni su znaci tvrtke Dolby
Laboratories.
Tekstualna oznaka BLUETOOTH
registrirani su zaštitni znaci u vlasništvu
tvrtke Bluetooth SIG, Inc. i svaka upotreba
takvih oznaka od strane tvrtke Sony
Corporation u skladu je s licencom. Ostali
zaštitni znakovi i zaštitni nazivi u vlasništvu
su svojih vlasnika.
Pojmovi HDMI, HDMI High-Definition
Multimedia Interface i logotip HDMI zaštit ni
su znaci ili registrirani zaštitni znaci tvrtke
HDMI Licensing Administrator, Inc.
Logotip "BRAVIA" zaštitni je znak tvrtke
Sony Corporation.
"PlayStation" je registrirani zaštitni znak
tvrtke Sony Interactive Entertainment Inc.
Tehnologija troslojnog kodiranja zvuka
Layer-3 i patenti imaju licencu tvrtki
Fraunhofer IIS i Thomson.
Windows Media registrirani je zaštitni znak
ili zaštitni znak tvrtke Microsoft Corporation
u Sjedinjenim Američkim Državama i/ili
drugim državama.
Ovaj proizvod zaštićen je određenim
pravima intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft Corporation. Upotreba ili
distribucija ove tehnologije izvan
proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće
licence koju je izdala tvrtka Microsoft ili
ovlaštena podružnica tvrtke Microsoft.
®
i logotipi
Svi ostali zaštitni znakovi u vlasništvu su
svojih vlasnika.
39
HR
OPOZORILO
Zvočniškega modula ne postavljajte v
zaprt prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Zmanjšajte nevarnost požara, tako da
prezračevalnih rež zvočniškega modula
ne prekrivate s predmeti, kot so
časopisi, prti, zavese ipd.
Zvočniškega modula ne izpostavljajte
virom odprtega ognja (na primer
gorečim svečam).
Da bi zmanjšali tveganje požara ali
električnega udara, zvočniškega
modula ne izpostavljajte tekočinam in
nanj ne postavljajte predmetov,
napolnjenih s tekočinami, kot so vaze.
Če je zvočniški modul priključen v
električno vtičnico, je povezan z
napajalnim omrežjem, tudi če je
izklopljen.
Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave z
napajalnim omrežjem, zvočniški modul
priključite v lahko dostopno električno
vtičnico. Če opazite neobičajno
delovanje zvočniškega modula, takoj
izvlecite glavni napajalni priključek iz
električne vtičnice.
POZOR
Pri uporabi baterije napačne vrste
obstaja nevarnost eksplozije.
Baterij ali naprave, v kateri so baterije,
ne izpostavljajte čezmerni vročini, na
primer sončni svetlobi ali ognju.
Naprava je namenjena samo za uporabo
v zaprtih prostorih.
Priporočeni kabli
Za povezavo z gostiteljskimi računalniki
in/ali zunanjimi napravami uporabite
ustrezno zaščitene in ozemljene kable
ter konektorje.
Zvočniški modul
Oznaka izdelka je nameščena na
spodnji strani zvočniškega modula.
Za uporabnike v Evropi
Opomba za stranke: spodaj
navedene informacije se
nanašajo samo na opremo,
prodano v državah, v katerih
veljajo direktive EU.
Ta izdelek izdelala družba Sony
Corporation ali pa je bil izdelan v imenu
te družbe.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Vprašanja glede uvoznika za EU ali
skladnosti izdelka v Evropi naslovite na
pooblaščenega predstavnika družbe
Sony Belgium, bijkantoor van Sony
Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930
Zaventem, Belgija.
Družba Sony Corporation izjavlja, da je
oprema skladna z direktivo 2014/53/EU.
Celotno besedilo izjave EU o skladnosti
je na voljo na spletnem mestu:
http://www.compliance.sony.de/.
Oprema je bila preizkušena in ustreza
zahtevam uredbe o elektromagnetni
združljivosti (EMC) glede uporabe
povezovalnega kabla, krajšega od
3 metrov.
SL
2
Odstranjevanje
izrabljenih baterij
ter električne in
elektronske
opreme (velja za
države EU in druge
države s sistemom
ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku, bateriji ali
embalaži pomeni, da izdelka in baterij ni
dovoljeno odvreči med gospodinjske
odpadke. Ta oznaka na nekaterih
baterijah vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za svinec (Pb) je dodan,
če baterija vsebuje več kot 0,004 %
svinca. S pravilnim odstranjevanjem
izdelkov in baterij pripomorete k
preprečevanju morebitnih negativnih
posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila napačna
odstranitev. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih virov.
Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi
varnostnih razlogov ali zagotavljanja
celovitosti podatkov potrebuje trajno
napajanje prek notranje baterije, lahko
baterijo zamenja samo usposobljen
serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s
takšno baterijo ter električno in
elektronsko opremo, tako da izdelke ob
koncu življenjske dobe odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in elektronske
opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek o varnem
odstranjevanju baterij iz izdelka.
Baterije odložite na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju tega
izdelka ali baterije se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek
ali baterijo.
SL
3
Vsebina
O teh navodilih za uporabo .......... 4
Vsebina embalaže ........................ 5
Možnosti uporabe zvočniškega
modula .................................... 6
Vodnik po delih sistema in
upravljalnih gumbih ................7
Priključitev televizorja
Priključitev
televizorja s
kablom HDMI
Brezžična priključitev televizorja
Sony s funkcijo BLUETOOTH ...14
Namestitev zvočniškega modula
na steno ................................. 16
Daljinski upravljalnik televizorja
ne deluje ................................18
Predvajanje zvoka
Poslušanje televizorja in drugih
naprav .................................... 19
Prilagajanje zvoka ....................... 20
Poslušanje glasbe/zvoka prek
funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz mobilne
naprave ..................................22
Vklop zvočniškega modula
z uporabo naprave
BLUETOOTH .......................... 24
Izklop funkcije BLUETOOTH ........ 24
Uporaba različnih funkcij
Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK) ........................25
Uporaba funkcije Control
for HDMI ................................ 26
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync« ...................... 27
Opombe glede povezav HDMI ... 28
Varčevanje z energijo ................. 28
Navodila za
začetek (ločen
dokument)
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav ...................... 29
Ponastavitev zvočniškega
modula .................................. 34
Dodatne informacije
Tehnični podatki ......................... 35
Podprte oblike vhodnega zvočnega
zapisa (vhod TV) ................... 36
O komunikaciji prek povezave
BLUETOOTH ...........................37
Previdnostni ukrepi ..................... 38
O teh navodilih za
uporabo
•V teh navodilih so opisani upravljalni
gumbi na daljinskem upravljalniku.
•Nekatere slike so prikazane kot
vzorčne skice in se lahko razlikujejo od
dejanskih izdelkov.
•V opisu vsake funkcije so podčrtane
privzete nastavitve.
Primer: Funkcija Control for HDMI je
vklopljena
SL
4
Vsebina embalaže
• Zvočniški modul (1)
• Globokotonec (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Baterija vrste R03 (velikost AAA) (2)
• PREDLOGA ZA STENSKI NOSILEC (1)
• Navodila za začetek uporabe
• Navodila za uporabo
• Optični digitalni kabel (1)
SL
5
Možnosti uporabe zvočniškega modula
»Poslušanje televizorja in
drugih naprav« (stran 19)
Predvajalnik Blu-ray Disc™,
kabelski ali satelitski
sprejemnik ipd.
Priključitev televizorja
(preberite navodila za začetek
(ločen dokument))
»Uporaba funkcije Control for
HDMI« (stran 26)
»Uporaba funkcije »BRAVIA
Sync«« (stran 27)
»Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK)« (stran 25)
»Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave« (stran 22)
»Brezžična priključitev
televizorja Sony s
funkcijo BLUETOOTH«
(stran 14)
SL
6
Vodnik po delih sistema in upravljalnih gumbih
Na slikah niso prikazane podrobnosti.
Zvočniški modul
Spredaj
Senzor daljinskega
upravljalnika
Za upravljanje zvočniškega modula
usmerite daljinski upravljalnik proti
senzorju za daljinski upravljalnik.
Gumb (napajanje)
Vklopi zvočniški modul ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
Gumb TV (stran 19)
Gumb BLUETOOTH (stran 22)
Gumba +/– (glasnost)
SL
7
Indikatorji
Indikatorji na zvočniškem modulu s tem, da svetijo ali utripajo, kažejo naslednje
stanje.
Trenutno izbran vhod
IndikatorjiStatus
Sveti, ko je izbran vhod TV.
Sveti, ko je izbran vhod BLUETOOTH.
Sveti, ko je zvočniški modul s televizorjem povezan prek funkcije
BLUETOOTH (izbran je vhod TV).
Oblika zvoka, prostorski učinek
IndikatorjiStatus
• Sveti, ko je prejet 5.1-kanalni zvok.
• Enkrat utripne, ko je izbran zvočni način (stran 20).
Glasnost
IndikatorjiStatus
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen prenizko (1–20).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na srednjo stopnjo
(21–40).
Enkrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen previsoko (41–49).
• Ponavljajoče utripa, ko je zvok utišan.
• Dvakrat utripne, ko je nivo glasnosti nastavljen na najvišjo/
najnižjo stopnjo.
Indikator trenutnega vhoda enkrat utripne, ko glasnost
ali
SL
8
globokotonca prilagajate z gumboma SW
Trikrat utripne, ko je nivo glasnosti globokotonca nastavljen na
najvišjo/najnižjo stopnjo.
+/–.
Vrednost nastavitve za vsako funkcijo
Nastavitev vklopa/izklopa (on/off) za vsako funkcijo je označena s številom utripov
naslednjega indikatorja.
• On: dvakrat utripne.
• Off: enkrat utripne.
Če spreminjate druge nastavitve, si za stanje indikatorja oglejte opis za vsako
funkcijo.
IndikatorjiFunkcije
• nočni način (stran 21)
• glasovni način (stran 21)
•Audio DRC (stran21)
• Control for HDMI (stran 26)
• stanje pripravljenosti vmesnika BLUETOOTH (stran 24)
• funkcija BLUETOOTH (stran 24)
• samodejni preklop v stanje pripravljenosti (stran 28)
• IR-ponavljalnik (stran 18)
Povezovanje televizorja s funkcijo BLUETOOTH (stran 14).
SL
9
Zadaj
Vtičnica HDMI OUT (TV (ARC))
Televizor, ki ima vhodno vtičnico
HDMI, priključite s kablom HDMI
(ni priložen).
Zvočniški modul je združljiv z ARC
(stran 26). ARC je funkcija, ki zvok
televizorja posreduje avdio-video
napravi, npr. zvočniškemu modulu,
ki je priključen v vhodno vtičnico
HDMI televizorja.
Vtičnica TV IN (OPTICAL)
IR-ponavljalnik (stran 18)
Prenaša signal daljinskega
upravljalnika do televizorja.
10
SL
Globokotonec
Indikator stanja
Prikazuje stanje vklopa/izklopa
globokotonca in povezave z
zvočniškim modulom.
– Zasveti zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom je vzpostavljena.
– Utripa zeleno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom se vzpostavlja.
– Zasveti oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom je vzpostavljena s
funkcijo Secure Link.
– Utripa oranžno: povezava med
globokotoncem in zvočniškim
modulom s funkcijo Secure Link se
vzpostavlja.
– Zasveti rdeče: globokotonec je v
stanju pripravljenosti.
– Ne sveti: globokotonec je
izklopljen.
Gumb (vklop/izklop)
Vklopi ali izklopi globokotonec.
Gumb LINK (stran 25)
Prezračevalne reže
Zaradi varnostnih razlogov ne
ovirajte prehoda zraka skozi
prezračevalne reže.
SL
11
Daljinski upravljalnik
Nekateri gumbi delujejo drugače glede
na to, kako dolgo so pritisnjeni. Spodnje
ikone kažejo, kako dolgo pritisniti
gumb.
•: pritisnite gumb.
•: pritisnite gumb in ga pridržite
5 sekund.
TV (stran 19)
Izbere vhod televizorja.
BLUETOOTH (stran 19, 23)
Izbere vhod BLUETOOTH.
AUTO SOUND (stran 20)
Izbere AUTO SOUND za zvočni
učinek.
VOICE
: vklopi/izklopi glasovni način.
(stran 21)
: vklopi/izklopi funkcijo Control
for HDMI. (stran 26)
(glasnost) +*/–
Prilagodi glasnost.
SW (glasnost globokotonca)
+/–
Prilagodi glasnost globokotonca.
GAME (stran 20)
Izbere GAME za zvočni učinek.
SPORTS (stran 20)
Izbere SPORTS za zvočni učinek.
SECURE LINK (stran 25)
: zažene nastavitev povezave
za funkcijo Secure Link.
(vklop/izklop)
Vklopi zvočniški modul ali ga
preklopi v stanje pripravljenosti.
CINEMA (stran 20)
Izbere CINEMA za zvočni učinek.
MUSIC (stran 20)
Izbere MUSIC za zvočni učinek.
NIGHT
: vklopi/izklopi nočni način.
(stran 21)
: vklopi/izklopi način stanja
pripravljenosti vmesnika
BLUETOOTH. (stran 24)
12
SL
(izklop zvoka)
Začasno izklopi zvok ali pa ga
vklopi.
AUDIO*
: izbere zvočni kanal za oddajo
Dolby Digital multipleks.(stran 21)
: vklopi/izklopi funkcijo Audio
DRC. (stran 21)
NEWS (stran 20)
Izbere NEWS za zvočni učinek.
STANDARD
: izbere STANDARD za zvočni
učinek. (stran 20)
: vklopi/izklopi funkcijo IR-
ponavljalnika. (stran 18)
INDICATORS
: Vklopi/izklopi indikatorje na
zvočniškem modulu.
: vklopi/izklopi funkcijo
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti. (stran 28)
*Gumba + in AUDIO imata otipljivo
piko, ki vam bo v pomoč pri upravljanju.
Nasveti
Indikatorje lahko izklopite tako, da
pritisnete INDICATORS.
Tudi če ste indikatorje izklopili s pritiskom
gumba INDICATORS, bodo indikatorji glede
na opravilo ustrezno svetili ali utripali, če
boste upravljali z zvočniškim modulom.
Podatki o zamenjavi baterij za
daljinski upravljalnik
Če se zvočniški modul ne odzove na
upravljanje z daljinskega upravljalnika,
zamenjajte dve bateriji z novimi
baterijami.
Za zamenjavo uporabite manganske
baterije R03 (velikost AAA).
13
SL
Priključitev televizorja
Predvajalnik Blu-ray
Disc, kabelski ali
satelitski sprejemnik itd.
TV
Gumb
BLUETOOTH
Priključitev televizorja
s kablom HDMI
Preberite navodila za začetek (ločen
dokument).
Brezžična priključitev
televizorja Sony s
funkcijo BLUETOOTH
Ko uporabljate televizor Sony* s funkcijo
BLUETOOTH, lahko poslušate zvok
televizorja ali s televizorjem povezane
naprave tako, da povežete zvočniški
modul in televizor brezžično.
* Televizor mora biti združl jiv z A2DP (profil
naprednega distribuiranja zvoka).
Brezžično povezovanje
zvočniškega modula in
televizorja
Če želite brezžično povezati zvočniški
modul in televizor, ju morate seznaniti
prek funkcije BLUETOOTH.
Seznanjanje je postopek, potreben za
skupno registriranje informacij v
napravah BLUETOOTH, ki jih boste v
prihodnje povezali brezžično.
1 Vstavite bateriji (priloženi) v
daljinski upravljalnik.
2 Vklopite televizor.
3 Vklopite zvočniški modul in
globokotonec.
4 Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na
zvočniškem modulu ter sočasno
pritisnite in za 5 sekund držite
gumb TV na daljinskem
upravljalniku ter gumb BLUETOOTH
na zvočniškem modulu.
Indikatorja TV in BLUETOOTH bosta
dvakrat zasvetila, zvočniški modul
bo prešel v način seznanjenja, nato
pa bo začel indikator BLUETOOTH
hitro utripati.
14
SL
5 V televizorju poiščite zvočniški
Indikator
BLUETOOTH
Senzor daljinskega
upravljalnika
modul tako, da opravite
seznanjanje.
Na televizijskem zaslonu se pojavi
seznam naprav BLUETOOTH, ki so
iskane.
Način seznanjanja naprave
BLUETOOTH s televizorjem si lahko
preberete v navodilih za uporabo
televizorja.
6 Zvočniški modul in televizor
seznanite tako, da na seznamu na
televizijskem zaslonu izberete
»HT-S350«.
7 Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu svetita indikatorja za TV
in BLUETOOTH.
Povezava med zvočniškim modulom
in televizorjem je vzpostavljena.
9 Glasnost zvočniškega modula
prilagodite z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Ko na daljinskem upravljalniku
televizorja pritisnete gumb za izklop
zvoka, se zvok začasno utiša.
Opombe
• Če se zvok televizorja ne predvaja prek
zvočniškega modula, pritisnite gumb TV
na daljinskem upravljalniku zvočniškega
modula, izberite vhod televizorja ter
preverite stanje indikatorjev na
zvočniškem modulu.
– Indikatorja za TV in BLUETOOTH svetita:
Zvočniški modul in televizor sta
povezana, zvok televizorja se predvaja
prek zvočniškega modula.
– Indikator BLUETOOTH hitro utripa:
Opravite seznanjanje v televizorju.
– Sveti indikator za TV: Ponovite vse
korake povezovanja od začetka.
• Če povežete zvočniški modul in televizor s
kablom HDMI (ni priložen), se povezava
BLUETOOTH prekine. Če želite zvočniški
modul in televizor ponovno povezati prek
funkcije BLUETOOTH, izklopite kabel HDMI in
ponovno izvedite vse korake povezovanja.
• Če želite seznaniti drug televizor po tem,
ko ste prvega že seznanili, izklopite
seznanjeni televizor, drugega pa nato
seznanite tako, da sledite korakom za
priključitev mobilne naprave (stran 22).
8 Z daljinskim upravljalnikom
televizorja izberite program ali
vhod televizorja.
Zvok slike, prikazane na
televizijskem zaslonu, se predvaja
prek zvočniškega modula.
Poslušanje zvoka televizorja
ali naprave, ki je priključena
na televizor
Če televizor z zvočniškim modulom
povežete brezžično, lahko prek
daljinskega upravljalnika televizorja
zvočniški modul vklopite/izklopite,
prilagodite glasnost in izklopite zvok.
1 Vklop televizorja prek daljinskega
upravljalnika televizorja.
Zvočniški modul vklopite skupaj s
televizorjem tako, da ga povežete
15
SL
na napajanje televizorja, zvok
televizorja bo nato predvajan prek
zvočniškega modula.
2 Izbira programa ali vhodne
naprave z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Zvok slike, prikazane na
televizijskem zaslonu, se predvaja
prek zvočniškega modula.
3 Glasnost zvočniškega modula
prilagodite z daljinskim
upravljalnikom televizorja.
Ko na daljinskem upravljalniku
televizorja pritisnete gumb za izklop
zvoka, bo zvok začasno utišan.
Nasveti
Ko je televizor izklopljen, je izklopljen tudi
zvočniški modul, če je slednji povezan z
napajanjem televizorja.
Namestitev zvočniškega
modula na steno
Zvočniški modul lahko namestite na
steno.
Opombe
• Pripravite vijake (niso priloženi), ki so
primerni za material in nosilnost stene.
Ker je stena iz mavčnih plošč še posebej
krhka, vijake čvrsto pritrdite na stenski
nosilec. Zvočnike namestite vodoravno
na vijake v nosilcih, in sicer na raven del
stene.
• Namestitev prepustite prodajalcem
izdelkov Sony ali licenciranim
pogodbenikom, pri nameščanju pa zlasti
pazite na varnost.
• Družba Sony ne prevzema odgovornosti
za nezgode ali poškodbe, ki nastanejo
zaradi nepravilne namestitve, neustrezne
nosilnosti stene ali nepravilne pritrditve
vijakov, naravne nesreče itd.
16
SL
1 Pripravite dva vijaka (nista
Odprtina na zadnji strani
zvočniškega modula
4mm
Več kot 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina televizorja
PREDLOGA ZA
STENSKI NOSILEC
Lepilni trak ipd.
Vijaki
Točki ()
10 mm do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
priložena), ki ustrezata odprtinam
za namestitev na steno na zadnji
strani zvočniškega modula.
2 Prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC (priložena) na steno.
3 Vijaka pritrdite v točkah () na
LINIJI ZA VIJAKE () PREDLOGE ZA
STENSKI NOSILEC, kot je prikazano
na spodnji sliki.
4 Odstranite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC.
5 Zvočniški modul obesite na vijaka.
Poravnajte luknji na zadnji strani
zvočniškega modula z vijakoma ter
ga nato obesite nanju.
1 Poravnajte napis TV CENTER LINE
() na PREDLOGI ZA STENSKI
NOSILEC s sredinsko črto
televizorja.
2 Poravnajte napis TV BOTTOM
LINE () na PREDLOGI ZA
STENSKI NOSILEC z dnom
televizorja, nato pa PREDLOGO
ZA STENSKI NOSILEC z lepilnim
trakom prilepite na zid.
Opomba
Ko prilepite PREDLOGO ZA STENSKI
NOSILEC, jo popolnoma zgladite.
SL
17
Daljinski upravljalnik
televizorja ne deluje
Če zvočniški modul ovira senzor
daljinskega upravljalnika televizorja,
morda z daljinskim upravljalnikom ne
boste mogli upravljati televizorja. V tem
primeru vklopite funkcijo IR-ponavljalnika
zvočniškega modula.
Televizor lahko nadzorujete z daljinskim
upravljalnikom televizorja tako, da
pošljete signal z zadnje strani zvočnega
modula.
Pritisnite in pridržite gumb
STANDARD za 5 sekund, da vklopite
ali izklopite funkcijo.
IR-ponavljalnik vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
IR-ponavljalnik izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Opombe
• Prepričajte se, da z daljinskim
upravljalnikom televizorja ni mogoče
upravljati televizorja, nato pa vklopite
funkcijo IR-ponavljalnika. Če je funkcija
vklopljena, ko je televizor mogoče
upravljati z daljinskim upravljalnikom,
ustrezno delovanje ne bo mogoče zaradi
motenj med neposrednim ukazom
daljinskega upravljalnika in ukazom prek
zvočniškega modula.
• Če je funkcija IR-ponavljalnika vklopljena,
je njeno delovanje odvisno od televizorja.
Poleg tega daljinski upravljalniki drugih
naprav, kot je klimatska naprava, mogoče
ne bodo delovali pravilno. V tem primeru
spremenite položaj namestitve
zvočniškega modula ali televizorja.
18
SL
Predvajanje zvoka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Poslušanje televizorja in
drugih naprav
1 Pritisnite TV ali BLUETOOTH.
Indikator izbranega vhoda na
zvočniškem modulu sveti.
Vhod TV
• Televizor, ki je priključen v vtičnico TV
IN (OPTICAL) na zvočniškem modulu.
• Televizor, ki je združljiv s funkcijo ARC
ter priključen v vtičnico HDMI OUT (TV
(ARC)) na zvočniškem modulu.
Če priključite televizor tako v vtičnico
HDMI OUT (TV (ARC)) kot v vtičnico TV IN
(OPTICAL), bo vtičnica za vhodni način
zvoka tista, ki prva dobi zvočni signal.
Vhod BLUETOOTH
Naprava BLUETOOTH, ki podpira profil
A2DP
Za podrobnosti glejte »Poslušanje
glasbe iz mobilne naprave« (stran 22).
2 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca prilagodite
z gumboma SW +/– na
daljinskem upravljalniku.
Nasveti
Vhod lahko izberete tudi tako, da na
zvočniškem modulu pritisnete (TV) ali
BLUETOOTH.
Opombe
• Ko vhodni vir ne vsebuje veliko
nizkotonskega zvoka, kar je na primer
značilno za večino TV-programov, se
nizkotonski zvok iz globokotonca morda
ne bo slišal.
•Možnost SW +/– ne deluje, kadar
globokotonec ni povezan.
Uživate lahko v predvajanju vnaprej
programiranih zvočnih učinkov, ki
ustrezajo različnim vrstam zvočnih
virov.
CINEMA
Zvoki se predvajajo z učinki prostorskega
zvoka ter so realistični in močni, zaradi česar
so primerni za filme.
MUSIC
Zvočni učinki so optimizirani za poslušanje
glasbe.
GAME
Zvoki so močni in realistični, primerni za
igranje iger.
NEWS
Ustvarja jasen govor pri poročilih.
SPORTS
Doživite lahko vzdušje, kot bi športno
prireditev spremljali na stadionu. Le
komentatorje boste bolje slišali.
STANDARD
Zvočni učinki so optimizirani za posamezen
zvočni vir.
Pritisnite enega od gumbov za izbiro
zvočnega načina, da izberete zvočni
način.
Ko izbirate zvočni način, indikator za
MULTI CH enkrat zasveti.
AUTO SOUND
Zvok lahko uživate z zvočnim načinom, ki ga
priporoča Sony. Zvočni način se samodejno
optimira glede na predvajano vsebino in
funkcijo.
20
SL
Prilagajanje zvoka
Zvok lahko prilagajate z gumbi na daljinskem upravljalniku.
Ime funkcijeGumbFunkcija
Nočni načinPonoči lahko uživate v čistem zvoku pri nizki glasnosti.
Glasovni načinPogovore lahko naredite razločnejše.
Audio DRC
Pritisnite in
pridržite za
5 sekund.
Zvok
multipleksirane
oddaje
Nasveti
AUDIO ne deluje, ko sveti indikator za BLUETOOTH.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
•Off
Opomba
Če izklopite zvočniški modul, se nočni način samodejno izklopi.
• On: Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator MULTI CH enkrat utripne.
Stisnete lahko dinamični razpon zv očnega signala (razpon med
najvišjo in najnižjo glasnostjo), zvok z nizko glasnostjo pa je
mogoče lažje slišati. Ta funkcija deluje samo pri predvajanju
signala Dolby Digital.
• On: Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
•Off
: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Zvok multipleksirane oddaje lahko poslušate, če zvočniški
modul sprejema signal multipleksirane oddaje Dolby Digital.
Nastavitev se spreminja v naslednjem zaporedju: Main
Main/Sub.
•Main:
Indikator MULTI CH enkrat utripne.
• Sub: Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
• Main/Sub: Glavni zvok se predvaja iz levega zvočnika,
dodatni zvok pa iz desnega zvočnika.
Indikatorja MULTI CH in BLUETOOTH enkrat utripneta.
Sub
21
SL
Poslušanje glasbe/zvoka prek
Indikator
BLUETOOTH
Gumb
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Poslušanje glasbe iz
mobilne naprave
Glasbo, shranjeno v mobilni napravi, kot
je pametni telefon ali tablični
računalnik, lahko poslušate prek
brezžične povezave, in sicer tako, da
zvočniški modul in mobilno napravo
povežete prek funkcije BLUETOOTH.
Med povezovanjem z mobilno napravo
prek funkcije BLUETOOTH lahko sistem
upravljate preprosto s priloženim
daljinskim upravljalnikom, ne da bi
morali vklopiti televizor.
Poslušanje glasbe prek
seznanjanja z mobilno
napravo
Za poslušanje glasbe iz mobilne
naprave s funkcijo BLUETOOTH morate
seznaniti zvočniški modul in mobilno
napravo.
Seznanjanje je postopek, potreben za
skupno registriranje informacij v
napravah BLUETOOTH, ki jih boste v
prihodnje povezali brezžično.
1 Pritisnite in pridržite gumb
BLUETOOTH na zvočniškem
modulu za 2 sekundi.
Zvočniški modul bo prešel v način
seznanjenja, indikator BLUETOOTH
pa začel hitro utripati.
Če seznanjanje ni opravljeno v
5 minutah po tem, ko je zvočniški
modul prešel v način seznanjanja,
se način seznanjanja prekliče.
V tem primeru začnite postopek
seznanjanja od začetka.
2 V mobilni napravi poiščite
zvočniški modul tako, da opravite
seznanjanje.
Na zaslonu mobilne naprave se
pojavi seznam najdenih naprav
BLUETOOTH.
Način seznanjanja naprave
BLUETOOTH z mobilno napravo si
lahko preberete v navodilih za
uporabo mobilne naprave.
3 Zvočniški modul in mobilno
napravo seznanite tako, da na
seznamu na zaslonu mobilne
naprave izberete »HT-S350«.
Če morate vnesti geslo, vnesite
»0000«.
4 Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu indikator za BLUETOOTH
zasveti modro.
Povezava med zvočniškim
modulom in mobilno napravo je
vzpostavljena.
5 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek
zvočniškega modula.
22
SL
6 Prilagodite glasnost.
BLUETOOTH
+/–
SW +/–
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku.
Preverjanje stanja povezave
funkcije BLUETOOTH
StatusIndikator BLUETOOTH
Med stanjem
pripravljenosti
seznanjanja
Izvaja se poskus
vzpostavitve
povezave
Povezava je
vzpostavljena
Hitro utripa modro
Utripa modro
Zasveti modro
Poslušanje glasbe iz
seznanjene mobilne naprave
Opombe
• Število naprav BLUETOOTH, ki jih lahko
seznanite, je omejeno, in sicer:
– Mobilne naprave: 9
– Televizor Sony s funkcijo BLUETOOTH: 1
Če boste po tem, ko ste seznanili zgoraj
navedeno število naprav, seznanili še
dodatno novo napravo, bo ta zamenjala
najstarejšo seznanjeno napravo.
• Izvedite seznanjanje za drugo in nadaljnje
mobilne naprave.
Nasvet
• Stanje povezave funkcije BLUETOOTH
lahko preverite tako, da preverite stanje
indikatorja BLUETOOTH.
• Ko je izbran vhod BLUETOOTH, zvočniški
modul preide v način seznanjanja tako,
da na zvočniškem modulu na kratko
pritisnete gumb BLUETOOTH.
• Če ne izberete vhoda BLUETOOTH, se bo
zvočniški modul samodejno povezal z
napravo BLUETOOTH, s katero je bil
povezan nazadnje, tako, da na
zvočniškem modulu na kratko pritisnete
gumb BLUETOOTH.
1 Vklopite funkcijo BLUETOOTH na
mobilni napravi.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
Indikator BLUETOOTH utripa,
zvočniški modul pa se samodejno
ponovno poveže z napravo
BLUETOOTH, s katero je bil povezan
nazadnje.
3 Indikator BLUETOOTH mora
zasvetiti modro.
Povezava med zvočniškim
modulom in mobilno napravo je
vzpostavljena.
4 Začnite predvajati zvok prek
aplikacije za glasbo v priključeni
mobilni napravi.
Zvok bo predvajan prek
zvočniškega modula.
5 Prilagodite glasnost.
• Glasnost prilagodite z gumboma
+/– na daljinskem
upravljalniku.
• Glasnost globokotonca
prilagodite z gumboma SW +/–
na daljinskem upravljalniku.
23
SL
Vklop zvočniškega
modula z uporabo
naprave BLUETOOTH
Ko ima zvočniški modul informacije o
seznanjanju, lahko vklopite zvočniški
modul in poslušate glasbo iz naprave
BLUETOOTH, tudi ko je zvočniški modul
v stanju pripravljenosti, pred tem
morate le vklopiti stanje pripravljenosti
za BLUETOOTH.
Pritisnite in pridržite gumb NIGHT
za 5 sekund, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Stanje pripravljenosti za vmesnik
BLUETOOTH vklopljeno
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Stanje pripravljenosti za vmesnik
BLUETOOTH izklopljeno
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Opomba
Ko je stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
vklopljeno, je poraba energije večja.
Izklop funkcije
BLUETOOTH
Funkcijo BLUETOOTH lahko izklopite.
Na zvočniškem modulu pritisnite
gumbe , in – ter jih za 10 sekund
pridržite, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Funkcija BLUETOOTH je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija BLUETOOTH je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
24
SL
Uporaba različnih funkcij
LINK
Indikator stanja
SECURE LINK
Vzpostavljanje brezžične
povezave z globokotoncem
(SECURE LINK)
S funkcijo Secure Link določite, s katero
brezžično povezavo boste povezali
zvočniški modul in globokotonec. Če
uporabljate več enakih izdelkov ali če
vaši sosedi uporabljajo enake izdelke,
priporočamo, da s funkcijo Secure Link
preprečite nastanek motenj.
1 Na zadnji strani globokotonca
pritisnite LINK.
Indikator stanja na globokotoncu
utripa oranžno.
Nadaljujte z naslednjim korakom v
roku 2 minut.
2 Pritisnite in pridržite gumb
SECURE LINK na daljinskem
upravljalniku za 5 sekund.
Zažene se nastavitev povezave.
Indikatorja MULTI CH in TV dvakrat
utripneta, nato pa indikatorja
utripata izmenično.
3 Prepričajte se, da indikatorja
MULTI CH in TV prenehata utripati
ter indikator stanja na
globokotoncu sveti oranžno.
Povezava med zvočniškim
modulom in globokotoncem je
vzpostavljena.
Če povezave ni mogoče vzpostaviti,
indikatorja MULTI CH in TV zasvetita
za 5 sekund. V tem primeru ponovno
izvedite postopek Secure Link.
Izklop funkcije Secure Link
Pritisnite in pridržite gumb SECURE LINK
za 5 sekund.
Indikator MULTI CH dvakrat utripne.
25
SL
Uporaba funkcije Control
for HDMI
Priključitev naprave, kot je televizor ali
predvajalnik Blu-ray Disc, ki je združljiv s
funkcijo Control for HDMI*, s kablom
HDMI omogoča enostavno upravljanje
naprave prek daljinskega upravljalnika
televizorja ali predvajalnika Blu-ray Disc.
Opomba
Te funkcije bodo morda delovale pri
napravah, ki jih ne proizvaja družba Sony,
vendar delovanje ni zagotovljeno.
* Funkcija Control for HDMI je standard, ki
ga uporablja CEC (Consumer Electronics
Control) za omogočanje medsebojnega
nadzora naprav HDMI (večpredstavnostni
vmesnik visoke ločljivosti).
Priprava na uporabo
funkcije Control for HDMI
Pritisnite in pridržite gumb VOICE
za 5 sekund, da vklopite ali izklopite
funkcijo.
Funkcija Control for HDMI je vklopljena
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Funkcija Control for HDMI je izklopljena
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Omogočite nastavitve funkcije Control
for HDMI za televizor in drugo napravo,
povezano s televizorjem.
Funkcija izklopa sistema
Ko izklopite televizor, se zvočniški
modul samodejno izklopi.
Funkcija nadzora zvoka v
sistemu
Če vklopite zvočniški modul, ko gledate
televizor, se zvok televizorja predvaja
prek zvočnikov zvočniškega modula.
Glasnost zvočniškega modula lahko
prilagodite z daljinskim upravljalnikom
televizorja.
Ko vklopite televizor, se zvočniški modul
samodejno vklopi, zvok televizorja pa se
predvaja prek zvočnikov zvočniškega
modula.
Nastavitve lahko spreminjate tudi prek
menija televizorja. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Opombe
• Številka za raven glasnosti zvočniškega
modula je prikazana na televizijskem
zaslonu, kar je odvisno od televizorja.
• Funkcija za nadzor zvoka sistema morda
ne bo na voljo, odvisno od nastavitev
televizorja. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo televizorja.
• Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje
gledali televizor, se zvočniški modul kljub
povezavi z napajanjem televizorja pri
nekaterih televizorjih morda ne bo vklopil,
pa čeprav je televizor vklopljen.
ARC (Audio Return Channel)
Če je zvočniški modul povezan z vtičnico
HDMI IN na televizorju, ki je združljiva s
funkcijo ARC, lahko zvok televizorja
poslušate prek zvočnikov zvočniškega
modula, ne da bi morali priključiti
digitalni optični kabel.
Opomba
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC,
morate priključiti digitalni optični kabel
(priložen) (glejte priložena navodila za
začetek).
26
SL
Predvajanje z enim dotikom
Ko predvajate vsebino prek naprave
(predvajalnik Blu-ray Disc,
»PlayStation®4« itd.), povezane s
televizorjem, se zvočniški modul in
televizor samodejno vklopita, vhod
zvočniškega modula se preklopi na
vhod TV, zvok pa se predvaja prek
zvočnikov zvočniškega modula.
Opombe
• Če se je zvok televizorja predvajal prek
zvočnikov televizorja, ko ste nazadnje
gledali televizor, se zvočniški modul
morda ne vklopi, zvok in slika pa se lahko
predvajata prek televizorja, čeprav se
predvaja vsebina naprave.
• Začetni del predvajane vsebine se morda
ne bo pravilno predvajal, odvisno od
televizorja.
Uporaba funkcije
»BRAVIA Sync«
Poleg funkcije Control for HDMI lahko
uporabljate tudi funkcijo »BRAVIA
Sync«, kot je funkcija zvočni način/izbira
prizora.
Opomba
Ta funkcija je v lasti podjetja Sony. Ta
funkcija ne deluje z izdelki, ki jih ni
proizvedla družba Sony.
Funkcija zvočni način/izbira
prizora
Zvočni način zvočniškega modula se
samodejno zamenja glede na to, ali je
televizor nastavljen na funkcijo izbire
prizora ali pa na funkcijo zvočnega
načina. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Zvočni način nastavite na AUTO SOUND
(stran 20).
27
SL
Opombe glede povezav
HDMI
• Uporabite odobreni kabel HDMI.
• Predlagamo, da uporabite kabel HDMI
z veliko hitrostjo prenosa podatkov
proizvajalca Sony z ethernetnim
priključkom, ki je označen z logotipom
vrste kabla.
• Uporaba kabla za pretvorbo signala
HDMI-DVI ni priporočljiva.
• Povezana naprava lahko povzroči
zaustavitev prenosa zvočnih signalov
prek vtičnice HDMI (zaradi njihove
frekvence vzorčenja, bitne dolžine
ipd.).
Varčevanje z energijo
Da uporabljate zvočniški modul in pri
tem varčujete z energijo, zamenjajte
naslednje nastavitve.
Izklop zvočniškega modula z
zaznavanjem stanja uporabe
Ko vklopite funkcijo samodejnega
preklopa v stanje pripravljenosti,
zvočniški modul samodejno preklopi v
stanje pripravljenosti, ko ga ne
uporabljate približno 20 minut in ne
sprejema vhodnega signala.
Pritisnite in pridržite gumb
INDICATORS za 5 sekund, da vklopite
ali izklopite funkcijo.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti
vklopljen
Indikator BLUETOOTH dvakrat utripne.
Privzeta nastavitev modelov evropskih držav
je vklopljena.
Samodejni preklop v stanje pripravljenosti
izklopljen
Indikator BLUETOOTH enkrat utripne.
Privzeta nastavitev za modele v Indiji/
Avstraliji/Novi Zelandiji je izklopljena.
Varčevanje z energijo v
načinu pripravljenosti
28
Če želite v načinu pripravljenosti
varčevati z energijo, izklopite način
pripravljenosti BLUETOOTH (stran 24) in
funkcijo Control for HDMI (stran 26).
Ti dve funkciji sta privzeto vklopljeni.
SL
Odpravljanje težav
Odpravljanje težav
Če se med uporabo zvočniškega
modula pojavi katera od spodaj
navedenih težav, jo po spodnjih
navodilih poskušajte odpraviti sami in
šele nato zahtevajte popravilo. Če
težave ne morete odpraviti, se obrnite
na najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
Na popravilo vedno prinesite tako
zvočniški modul kot globokotonec, tudi
če je videti, da ima težave samo eden od
njiju.
Napajanje
Zvočniški modul se ne vklopi.
Preverite, ali je napajalni kabel
ustrezno povezan.
Napajalni kabel odklopite iz
električne vtičnice in ga čez nekaj
časa znova priklopite.
Zvočniški modul se samodejno
izklopi.
Funkcija samodejnega preklopa v
stanje pripravljenosti deluje. Funkcijo
samodejnega preklopa v stanje
pripravljenosti izklopite (stran 28).
Zvočniški modul se ne vklopi, tudi
če je televizor vklopljen.
Vklopite funkcijo Control for HDMI
(stran 26). Televizor mora podpirati
funkcijo Control for HDMI. Če želite
več informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Preverite nastavitve zvočnikov
televizorja. Napajanje zvočniškega
modula se sinhronizira z nastavitvami
zvočnikov televizorja. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Če se je zvok predvajal prek zvočnikov
televizorja, ko ste nazadnje gledali
televizor, se zvočniški modul kljub
povezavi z napajanjem televizorja pri
nekaterih televizorjih morda ne bo
vklopil, pa čeprav je televizor
vklopljen.
Zvočniški modul se izklopi, ko
izklopite televizor.
Preverite nastavitev funkcije Control
for HDMI (stran 26). Če je funkcija
Control for HDMI vklopljena in je vhod
zvočniškega modula nastavljen na
vhod TV, se bo zvočniški modul
samodejno izklopil, ko boste izklopili
televizor.
Zvočniški modul se ne izklopi, tudi
če je televizor izklopljen.
Preverite nastavitev funkcije Control
for HDMI (stran 26). Ko izklopite
televizor, se bo zvočniški modul
samodejno izklopil, če je vhod
zvočniškega modula vhod TV.
Televizor mora podpirati funkcijo
Control for HDMI. Če želite več
informacij, preberite navodila za
uporabo televizorja.
Slika
Slika ni (pravilno) prikazana.
Če ni slike, ko je izbran vhod
televizorja, želeni TV-kanal izberite z
daljinskim upravljalnikom televizorja.
Zvok
Zvočniški modul se ne more
povezati s televizorjem s funkcijo
BLUETOOTH.
Če povežete zvočniški modul in
televizor s kablom HDMI (ni priložen),
se povezava BLUETOOTH prekine.
Izključite kabel HDMI in ponovno
opravite vse korake povezovanja
(stran 14).
29
SL
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
televizorja.
Preverite vrsto in povezavo kabla
HDMI ali digitalnega optičnega kabla,
ki je povezan z zvočniškim modulom
in televizorjem (glejte priložena
navodila za začetek uporabe).
Izključite kable, ki povezujejo
televizor in zvočniški modul, nato pa
jih dobro ponovno priključite.
Napajalna kabla televizorja in
zvočniškega modula izključite iz
električne vtičnice in ju znova
priključite.
Ko sta zvočniški modul in televizor
povezana samo s kablom HDMI,
preverite naslednje.
– Vtičnica HDMI priključenega
televizorja je označena z »ARC«.
– Funkcija televizorja Control for
HDMI je vklopljena.
– Na zvočniškem modulu je funkcija
Control for HDMI vklopljena
(stran 26).
Če televizor ni združljiv s funkcijo ARC,
priključite digitalni optični kabel
(priložen) (glejte priložena navodila za
začetek). Če televizor ni združljiv s
funkcijo ARC, se zvok televizorja ne bo
predvajal prek zvočniškega modula, pa
čeprav je zvočniški modul priključen na
vhod HDMI IN na televizorju.
S pritiskom gumba TV izberite vhod
TV (stran 19).
Povečajte glasnost na televizorju ali
prekličite izklop zvoka.
Od vrstnega reda priključitve
televizorja in zvočniškega modula je
odvisno, ali bo zvočniški modul
utišan. V tem primeru najprej vklopite
televizor in nato zvočniški modul.
Nastavite zvočnike televizorja (BRAVIA)
na zvočni sistem. Za informacije o
nastavitvi televizorja glejte navodila za
nastavitev televizorja.
Preverite zvočni izhod televizorja. Za
nastavitve televizorja glejte navodila
za uporabo televizorja.
SL
30
Zvočniški modul podpira oblike
zvočnega zapisa Dolby Digital in PCM
(stran 36). Ko predvajate nepodprto
obliko zapisa, nastavite digitalni zvočni
izhod televizorja (BRAVIA) na "PCM". Če
želite več informacij, preberite navodila
za uporabo televizorja.
Zvok se predvaja iz zvočniškega
modula in televizorja hkrati.
Spremenite nastavitev zvočnega
izhoda na televizorju tako, da se bo
zvok televizorja predvajal prek
zunanjega zvočnika.
Glasnost televizorja nastavite na
najnižjo stopnjo.
Zvok, predvajan iz zvočniškega
modula, ni na enaki ravni kot zvok
iz televizorja, pa čeprav so
vrednosti za raven glasnosti na
zvočniškem modulu in televizorju
nastavljene na enako vrednost.
Če je funkcija Control for HDMI
vklopljena, se lahko vrednost za raven
glasnosti na zvočniškem modulu
prikaže na televizorju kot glasnost
televizorja. Ravni zvoka, predvajanega
iz zvočniškega modula in televizorja, se
razlikujejo, čeprav so vrednosti za
raven glasnosti na zvočniškem modulu
in televizorju nastavljene na enako
vrednost. Ravni zvoka, predvajanega iz
zvočniškega modula in televizorja, se
razlikujejo glede na značilnosti
obdelave zvoka obeh, pri tem pa ne gre
za okvaro.
Zvok je prekinjen, ko gledate
televizijski program ali vsebino
prek predvajalnika Blu-ray Disc ipd.
Preverite nastavitev zvočnega načina
(stran 20). Če je zvočni način
nastavljen na AUTO SOUND, je lahko
zvok prekinjen, ko se zvočni način
samodejno spremeni v skladu z
informacijami predvajanega
programa. Če ne želite spreminjati
zvočnega načina samodejno,
nastavite zvočni način na katerokoli
nastavitev, razen AUTO SOUND.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
naprave, povezane z zvočniškim
modulom, ali pa je ta zvok komaj
slišen.
Pritisnite + in preverite raven
glasnosti (stran 12).
Pritisnite ali , da se funkcija za
izklop zvoka izključi (stran 12).
Preverite, ali je vhodni vir pravilno
izbran (stran 19).
Preverite, ali so vsi kabli zvočniškega
modula in povezane naprave trdno
vstavljeni v vtičnice.
Če povezana naprava podpira
funkcijo za vzorčenje na višjo
frekvenco, morate to funkcijo
izklopiti.
Učinka prostorskega zvoka ni
mogoče doseči.
Odvisno od vhodnega signala in
nastavitve zvočnega načina obdelava
prostorskega zvoka morda ne bo
delovala učinkovito. Učinek
prostorskega zvoka je lahko komaj
opazen, odvisno od programa ali
plošče.
Če želite predvajati večkanalni zvok,
preverite nastavitev za digitalni
zvočni izhod na napravi, ki je
povezana z zvočniškim modulom.
Več informacij je na voljo v navodilih
za uporabo, ki so priložena povezani
napravi.
Globokotonec
Globokotonec ne predvaja zvoka
oziroma je ta komaj slišen.
Če želite povečati glasnost
globokotonca, pritisnite gumb SW
+ na daljinskem upravljalniku.
Preverite, ali indikator stanja na
globokotoncu sveti zeleno ali
oranžno.
Če indikator stanja na globokotoncu
ne sveti, poskusite naslednje.
– Preverite, ali je napajalni kabel
globokotonca ustrezno priključen.
– Pritisnite gumb (vklop/izklop) na
globokotoncu, da vklopite
napajanje.
Če indikator stanja na globokotoncu
zasveti rdeče, poskusite naslednje.
– Premaknite globokotonec v bližino
zvočniškega modula, da indikator
stanja na globokotoncu zasveti
zeleno ali oranžno.
– Sledite korakom v razdelku
»Vzpostavljanje brezžične povezave
z globokotoncem (SECURE LINK)«
(stran 25).
Če indikator stanja na globokotoncu
utripa rdeče, pritisnite gumb
(vklop/izklop) na globokotoncu, da
izklopite napajanje, in preverite, ali so
prezračevalne reže na globokotoncu
zamašene.
Če uporabljate vhodne vire, ki nimajo
veliko komponent nizkotonskega
zvoka (npr. televizijska oddaja), je
zvok iz globokotonca morda komaj
slišen. Predvajajte prednaloženo
glasbo za demonstracijo zvoka tako,
da sledite spodnjim korakom in se
prepričate, da se bo zvok predvajal
prek globokotonca.
Pritisnite in pridržite gumb (TV)
na zvočniškem modulu za
5 sekund.
Prednaložena glasba za
demonstracijo zvoka se zdaj
predvaja.
Ponovno pritisnite gumb (TV).
Predvajanje prednaložene
predstavitvene glasbe se
preneha, zvočniški modul pa se
vrne v prejšnje stanje.
Izklopite nočni način (stran 21).
31
SL
Povezava z mobilno napravo
Povezave BLUETOOTH ni mogoče
dokončati.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH
(stran 7).
Preverite, ali je naprava BLUETOOTH,
ki jo želite povezati, vklopljena in
funkcija BLUETOOTH omogočena.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Znova seznanite zvočniški modul in
napravo BLUETOOTH. Morda boste
morali z napravo BLUETOOTH najprej
preklicati seznanjanje z zvočniškim
modulom.
Če je funkcija BLUETOOTH izklopljena,
jo vklopite (stran 24).
Seznanjanje ni mogoče.
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Zvočniškega modula ne smejo motiti
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge brezžične naprave,
ki uporabljajo frekvenčni pas 2,4 GHz,
ali mikrovalovna pečica. Če je v bližini
naprava, ki ustvarja elektromagnetno
sevanje, napravo odmaknite od
zvočniškega modula.
Če so v bližini zvočniškega modula
tudi druge naprave BLUETOOTH,
seznanjanje morda ne bo mogoče.
V tem primeru druge naprave
BLUETOOTH izklopite.
Zvočniški modul ne predvaja zvoka
iz povezane mobilne naprave
BLUETOOTH.
Prepričajte se, da na zvočniškem
modulu sveti indikator BLUETOOTH
(stran 7).
Napravo BLUETOOTH prestavite bližje
zvočniškemu modulu.
Če je v bližini naprava, ki ustvarja
elektromagnetno sevanje, kot so
naprave z brezžično omrežno
povezavo, druge naprave
BLUETOOTH ali mikrovalovna pečica,
napravo odmaknite od zvočniškega
modula.
Odstranite vse ovire med zvočniškim
modulom in napravo BLUETOOTH ali
odmaknite zvočniški modul od ovire.
Če je zvočniški modul nameščen pod
televizorjem, ga odmaknite od
televizorja.
Premestite povezano napravo
BLUETOOTH.
Frekvenco brezžičnega omrežja LAN
morebitnega usmerjevalnika za Wi-Fi
ali osebnega računalnika v bližini
preklopite na frekvenčni pas 5 GHz.
Povečajte glasnost na povezani
napravi BLUETOOTH.
Zvok ni sinhroniziran s sliko.
Ko gledate film, lahko zvok zaostaja
za sliko.
Daljinski upravljalnik
Daljinski upravljalnik zvočniškega
modula ne deluje.
Daljinski upravljalnik usmerite proti
senzorju za daljinski upravljalnik na
zvočniškem modulu (stran 7).
Odstranite vse predmete med
daljinskim upravljalnikom in
zvočniškim modulom.
Če je raven napolnjenosti baterij v
daljinskem upravljalniku nizka, ju
zamenjajte z novima.
Preverite, ali pritiskate pravi gumb na
daljinskem upravljalniku (stran 12).
Daljinski upravljalnik televizorja ne
deluje.
Zvočniški modul namestite tako, da
ne ovira senzorja daljinskega
upravljalnika televizorja.
To težavo lahko morda odpravite
tako, da vključite funkcijo
ponavljalnika IR (stran 18).
32
SL
Drugo
Funkcija Control for HDMI ne deluje
pravilno.
Preverite povezavo z zvočniškim
modulom (glejte priložena navodila za
začetek uporabe).
Vklopite funkcijo Control for HDMI v
televizorju. Če želite več informacij,
preberite navodila za uporabo
televizorja.
Počakajte nekaj časa in nato
poskusite znova. Če odklopite
zvočniški modul, bo trajalo nekaj
časa, preden lahko opravljate
postopke. Počakajte vsaj 15 sekund in
nato poskusite znova.
Naprave, povezane z zvočniškim
modulom, morajo podpirati funkcijo
Control for HDMI.
Omogočite funkcijo Control for HDMI
v napravah, ki so povezane z
zvočniškim modulom. Za
podrobnejše informacije preberite
navodila za uporabo naprave.
Število naprav in njihove vrste, ki jih je
mogoče upravljati s funkcijo Control
for HDMI, so omejene s standardom
HDMI CEC, kot je opisano spodaj:
– Snemalne naprave (snemalnik
Blu-Ray Disc, DVD-snemalnik itd.):
do 3 naprave
– Naprave za predvajanje
(predvajalnik Blu-Ray Disc, DVD
itd.): do 3 naprave
– Naprave, povezane s
sprejemnikom: do 4 naprave
– Zvočni sistem (sprejemnik/
slušalke): samo 1 naprava (ki jo
uporablja zvočniški modul)
Vsi indikatorji na zvočniškem
modulu utripajo 10 sekund in
zvočniški modul se izklopi.
Vklopljena je zaščitna funkcija.
Izključite napajalni kabel ter
zagotovite, da prezračevalne reže
zvočniškega modula niso prekrite,
nato pa čez nekaj časa vklopite
zvočniški modul.
Senzorji televizorja ne delujejo
pravilno.
Zvočniški modul lahko blokira
nekatere senzorje (na primer senzor
za svetlost), senzor daljinskega
upravljalnika televizorja ali oddajnik
za 3D-očala (infrardeči prenos) za
3D-televizor, ki podpira sistem za
infrardeča 3D-očala ali brezžično
komunikacijo. Premaknite zvočniški
modul tako daleč stran od televizorja,
da bodo ti deli še vedno pravilno
delovali. Za lokacije senzorjev in
sprejemnika daljinskega upravljalnika
glejte navodila za uporabo, ki ste jih
dobili s televizorjem.
Zvočniški modul ne deluje pravilno.
Zvočniški modul je morda v
predstavitvenem načinu. Če želite
preklicati predstavitveni način,
ponastavite zvočniški modul. Za več
kot 5 sekund pritisnite in pridržite –
(glasnost) in gumb (napajanje) na
zvočniškem modulu dlje (stran 34).
Prikaže se naslednje sporočilo.
* Ta zaslon je primer za angleščino.
Z daljinskim upravljalnikom
televizorja izberite televizijski
program.
33
SL
Ponastavitev
zvočniškega modula
Če zvočniški modul še vedno ne
deluje pravilno, ga ponastavite, kot je
opisano spodaj.
1 Za več kot 5 sekund pritisnite in
pridržite – (glasnost) in gumb
(napajanje) na zvočniškem
modulu.
Vsi indikatorji na zvočniškem
modulu zasvetijo 3-krat in
nastavitve se ponastavijo na
začetno stanje.
2 Odklopite napajalni kabel.
3 Priklopite napajalni kabel in nato
pritisnite , da vklopite zvočniški
modul.
Nasveti
V opisu vsake funkcije so podčrtane
privzete nastavitve.
34
SL
Dodatne informacije
Tehnični podatki
Zvočniški modul (SA-S350)
Ojačevalnik
IZHODNA MOČ (nazivna)
Sprednji L + sprednji D: 45 W + 45 W
(pri 4 ohmih, 1 kHz, 1 % THD)
IZHODNA MOČ (referenčna)
Sprednji zvočnik L/sprednji zvočnik D:
85 W (na kanal pri 4 ohmih, 1 kHz)
Vhodi
TV IN (OPTICAL)
Izhodni priključki
HDMI OUT (TV (ARC))
Enota BLUETOOTH
Komunikacijski sistem
Specifikacija BLUETOOTH, različica 5.0
Izhod
Specifikacija BLUETOOTH, razred
moči 1
Največji obseg za komunikacijo
Brez fizičnih ovir doseg približno 25 m
Frekvenčni pas
Pas 2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
< 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Združljivi profili BLUETOOTH
A2DP (Advanced Audio Distribution
Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control
Profile)
On: 30 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
(v načinu varčevanja z energijo)
(Če sta funkcija Control for HDMI in
stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
izklopljena.)
1)
Stanje pripravljenosti: 2 W ali manj*
(Če sta funkcija Control for HDMI in
stanje pripravljenosti za BLUETOOTH
vklopljena.)
* Zvočniški modul bo samodejno
preklopil v način varčevanja z
energijo, ko ni povezave HDMI in ni
zgodovine seznanja prek funkcije
BLUETOOTH.
Mere* (pribl.) (š/v/g)
900 × 64 × 88 mm
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
2,4 kg
35
SL
Globokotonec (SA-WS350)
IZHODNA MOČ (referenčna)
150 W (pri 2,5 ohmih, 100 Hz)
Zvočniški sistem
Zvočniški sistem globokotonca, Bass
Reflex
Speaker
160 mm, stožčast
Zahteve napajanja
220–240 V pri izmeničnem toku,
50 Hz/60 Hz
Poraba energije
On: 25 W
Stanje pripravljenosti: 0,5 W ali manj
Mere* (pribl.) (š/v/g)
190 × 382 × 390 mm
* Brez izbočenih delov
Teža (pribl.)
7,8 kg
Brezžični oddajnik/
sprejemnik
Frekvenčni pas
2,4 GHz (2,4000–2,4835 GHz)
Največja izhodna moč
< 9 dBm
Modulacijski način
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Oblika in tehnični podatki se lahko
spremenijo brez obvestila.
Podprte oblike
vhodnega zvočnega
zapisa (vhod TV)
Spodaj so navedene oblike zvočnega
zapisa, ki jih podpira ta zvočniški modul:
• Dolby Digital
• Linearni dvokanalni PCM
36
SL
O komunikaciji prek
povezave BLUETOOTH
• Naprave BLUETOOTH uporabljajte na
medsebojni razdalji do 10 metrov (brez
vmesnih ovir). Obseg za učinkovito
komunikacijo med napravami je lahko
manjši pod temi pogoji:
– ko je med napravama s povezavo
BLUETOOTH oseba, kovinski
predmet, zid ali druga ovira;
– na mestih, kjer je nameščena
brezžična povezava LAN;
– okrog mikrovalovnih pečic, ki so v
uporabi;
– na mestih, kjer so drugi
elektromagnetni valovi.
• Naprave BLUETOOTH in oprema z
brezžično povezavo LAN
(IEEE 802.11b/g/n) uporabljajo isti
frekvenčni pas (2,4 GHz). Ko napravo
BLUETOOTH uporabljate v bližini
naprave z brezžičnim omrežnim
vmesnikom, lahko pride do
elektromagnetnih motenj. To lahko
upočasni hitrosti prenosa podatkov,
povzroči šum ali nezmožnost
povezave. Če se to zgodi, naredite
naslednje:
– Ta zvočniški modul uporabljajte vsaj
10 metrov (33 čevljev) stran od
naprave z brezžično povezavo LAN.
– Ko uporabljat e napravo BLUETOOTH,
izklopite naprave z brezžično
povezavo LAN v območju 10 metrov
(33 čevljev).
– Zvočniški modul in napravo
BLUETOOTH postavite čim bližje
skupaj.
• Radijski valovi, ki jih oddaja ta
zvočniški modul, lahko vplivajo na
delovanje nekaterih medicinskih
naprav. Ker lahko motnje zaradi
radijskih valov povzročijo okvaro,
zvočniški modul in napravo
BLUETOOTH vedno izklopite na teh
mestih:
– v bolnišnicah, na vlakih, letalih,
bencinskih črpalkah in povsod, kjer
so prisotni vnetljivi plini;
– V bližini avtomatskih vrat ali
požarnih alarmov.
• Ta zvočniški modul podpira varnostne
funkcije, ki so v skladu s
specifikacijami BLUETOOTH, z
namenom zagotavljanja varne
povezave v času komuniciranja s
tehnologijo BLUETOOTH. Ta varnost
pa je lahko nezadostna, odvisno od
vsebin nastavitev in drugih
dejavnikov, zato bodite previdni
vedno, kadar komunicirate prek
tehnologije BLUETOOTH.
• Družba Sony ne odgovarja za kakršno
koli nastalo škodo ali izgubo, ki je
posledica uhajanja informacij v času
komunikacije prek tehnologije
BLUETOOTH.
• Komunikacija BLUETOOTH z vsemi
napravami BLUETOOTH, ki imajo enak
profil kot ta zvočniški modul, ni nujno
zagotovljena.
• Naprave BLUETOOTH, ki so povezane s
tem sistemom, morajo biti v skladu s
specifikacijo BLUETOOTH, ki jo je
predpisalo podjetje Bluetooth SIG, Inc.
in njihova skladnost mora biti potrjena.
Četudi je naprava v skladu s specifikacijo
BLUETOOTH, lahko v posameznih
primerih značilnosti ali specifikacije
naprave BLUETOOTH ne dopustijo
povezovanja ali imajo posledično
drugačne načine upravljanja, drugačen
zaslon in delujejo na drugačen način.
• Odvisno od naprave BLUETOOTH, ki je
povezana s tem zvočniškim modulom, od
okolja, v katerem poteka komunikacija,
ter od ostalih pogojev, se lahko pojavijo
šumi in zvok je lahko odrezan.
Če imate kakršna koli vprašanja ali
težave v zvezi z zvočniškim modulom,
se obrnite na najbližjega prodajalca
izdelkov Sony.
37
SL
Previdnostni ukrepi
Varnost
• Če v zvočniški modul pade predmet ali
vanj steče tekočina, ga izključite, pred
nadaljnjo uporabo pa ga mora pregledati
usposobljeni serviser.
• Ne plezajte na zvočniški modul, saj lahko
padete ali se poškodujete oz.
poškodujete zvočniški modul.
Viri napajanja
• Pred uporabo zvočniškega modula
preverite, ali delovna napetost ustreza
lokalnemu viru napajanja. Delovna
napetost je navedena na oznaki izdelka
na dnu zvočniškega modula.
• Če zvočniškega modula ne nameravate
uporabljati dalj časa, ga izključite iz
električne vtičnice. Napajalni kabel
odklopite tako, da primete vtič in ga
izvlečete iz vtičnice (ne vlecite kabla).
• Zaradi zagotavljanja varnosti je en
priključek vtikača širši od drugega, tako
da je vtikač mogoče v električno vtičnico
priključiti samo na en način. Če vtikača ni
mogoče ustrezno priključiti v električno
vtičnico, se obrnite na prodajalca.
• Napajalni kabel lahko zamenja samo
usposobljen serviser.
Pri segrevanju
Zvočniški modul se med delovanjem
segreje. To ni okvara.
Če zvočniški modul neprekinjeno
uporabljate pri visoki ravni glasnosti, se
dno in zadnja stran zvočniškega modula
močno segrejeta. Ne dotikajte se
zvočniškega modula, da se ne opečete.
Postavitev
• Zvočniški modul postavite na dobro
prezračevano mesto, da preprečite
prekomerno segrevanje in da bo njegova
življenjska doba čim daljša.
• Zvočniškega modula ne postavljajte v
bližino toplotnih virov in ga ne
izpostavljajte neposredni sončni svetlobi,
prekomernemu prahu ali udarcem.
• Na zvočniški modul ne postavljajte
nobenih predmetov.
• Če zvočniški modul uporabljate s
televizorjem, videorekorderjem ali
predvajalnikom kaset, lahko nastane šum
ali popačena slika. V tem primeru
zvočniški modul postavite stran od
televizorja, videorekorderja ali
predvajalnika kaset.
• Pri postavljanju sistema na posebej
obdelano površino (z voskom, oljem,
polirnim sredstvom ipd.) bodite previdni,
da ne nastanejo madeži ali se razbarva
površina.
• Pazite, da se ob robovih zvočniškega
modula ne poškodujete.
Uporaba
Pred priključitvijo drugih naprav izklopite
sistem in ga odklopite z napajanja.
Barvne nepravilnosti na bližnjem
TV-zaslonu
Do barvnih nepravilnosti lahko pride pri
določenih vrstah televizorjev.
• Če opazite barvne nepravilnosti...
Izklopite televizor in ga znova vklopite po
15–30 minutah.
• Če še naprej prihaja do barvnih
nepravilnosti...
Zvočniški modul postavite stran od
televizorja.
Čiščenje
Zvočniški modul čistite z mehko in suho
krpo. Ne uporabljajte grobih blazinic,
čistilnih praškov ali topil, kot sta alkohol ali
bencin.
Če imate kakršna koli vprašanja ali težave v
zvezi z zvočniškim modulom, se obrnite na
najbližjega prodajalca izdelkov Sony.
38
SL
Avtorske pravice in
blagovne znamke
Ta zvočniški modul je opremljen s
sistemom Dolby* Digital.
* Izdelano na podlagi licence podjetja
Dolby Laboratories.
Dolby, Dolby Audio in simbol dvojnega D
so blagovne znamke družbe Dolby
Laboratories.
Ime in logotipi BLUETOOTH
blagovne znamke družbe Bluetooth SIG,
Inc., družba Sony Corporation pa jih
uporablja na podlagi licence. Druge
blagovne znamke in tovarniška imena so
blagovne znamke svojih lastnikov.
Izraza HDMI in HDMI High-Definition
Multimedia Interface (večpredstavnostni
vmesnik visoke ločljivosti HDMI) ter logotip
HDMI so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke družbe HDMI Licensing
Administrator, Inc..
Logotip »BRAVIA« je blagovna znamka
družbe Sony Corporation.
»PlayStation« je blagovna znamka ali
zaščitena blagovna znamka družbe Sony
Interactive Entertainment Inc..
Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti
MPEG Layer-3 so uporabljeni z licenco
družb Fraunhofer IIS in Thomson.
Windows Media je zaščitena blagovna
znamka ali blagovna znamka podjetja
Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek je zaščiten z nekaterimi
pravicami intelektualne lastnine podjetja
Microsoft Corporation. Uporaba ali
distribucija tovrstne tehnologije zunaj tega
izdelka ni dovoljena brez licence podjetja
Microsoft ali pooblaščene podružnice
podjetja Microsoft.
®
so zaščitene
Vse druge blagovne znamke so blagovne
znamke svojih lastnikov.
39
SL
UPOZORENJE
Traku sa zvučnicima nemojte da
postavljate u ograničenom prostoru, kao
što je polica za knjige ili ugradni ormar.
Da biste umanjili rizik od požara, ne
prekrivajte ventilacioni otvor trake sa
zvučnicima novinama, stolnjakom,
zavesom itd.
Ne izlažite traku sa zvučnicima izvorima
otvorenog plamena (na primer,
upaljenim svećama).
Da biste smanjili rizik od požara ili
strujnog udara, ne izlažite traku sa
zvučnicima kapljanju niti prskanju i ne
stavljajte na nju predmete napunjene
tečnošću, poput vaza.
Traka sa zvučnicima dobija mrežno
napajanje sve dok je priključena na
utičnicu za napajanje naizmeničnom
strujom, čak i kada je sama traka sa
zvučnicima isključena.
Pošto se glavni utikač koristi za
isključivanje trake sa zvučnicima sa
električne mreže, traku sa zvučnicima
povežite na lako dostupnu zidnu
utičnicu. Ako primetite bilo kakvu
nepravilnost u radu trake sa zvučnicima,
odmah izvucite glavni utikač iz utičnice
za napajanje naizmeničnom strujom.
OPREZ
U slučaju zamene nepravilnim tipom
baterije, postoji opasnost od eksplozije.
Ne izlažite baterije ili uređaj u kojem se
nalaze baterije visokim temperaturama,
na primer, sunčevoj svetlosti i vatri.
Samo za upotrebu u zatvorenom
prostoru.
Preporučeni kablovi
Za povezivanje sa matičnim računarom
i/ili perifernom opremom morate da
koristite propisno zaštićene i uzemljene
kablove i konektore.
Za Bar zvučnik
Pločica sa nazivom se nalazi na donjoj
strani Bar zvučnika.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike: sledeće
informacije se odnose samo na
opremu koja se prodaje u
zemljama u kojima se primenjuju
direktive Evropske unije.
Ovaj proizvod je proizvela kompanija
Sony Corporation ili je proizveden u
njeno ime.
Uvoznik za EU: Sony Europe B.V.
Pitanja upućena uvozniku za EU ili u vezi
sa usklađenošću proizvoda u Evropi
treba poslati ovlašćenom predstavniku
proizvođača na adresu: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe B.V.,
Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem,
Belgium.
Kompanija Sony Corporation ovim
izjavljuje da je ova oprema usklađena sa
direktivom 2014/53/EU.
Kompletan tekst izjave o usklađenosti
EU je dostupan na sledećoj internetskoj
adresi:
http://www.compliance.sony.de/
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da
je u skladu sa ograničenjima navedenim
u EMC uredbi kada se za povezivanje
koristi kabl kraći od 3 metra.
SR
2
Odlaganje
potrošenih
baterija i
električne i
elektronske
opreme
(primenljivo u
Evropskoj uniji i ostalim
zemljama koje imaju sisteme za
odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili
pakovanju označava da se proizvod i
baterija ne smeju tretirati kao kućni
otpad. Na nekim baterijama se pored
ovog simbola može nalaziti i hemijski
simbol. Hemijski simbol za olovo (Pb) je
dodat ako baterija sadrži više od 0,004%
olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i
baterija pomažete u sprečavanju
mogućih štetnih posledica po okolinu i
ljudsko zdravlje do kojih može doći
usled nepravilnog odlaganja otpada.
Reciklažom materijala pomažete
očuvanje prirodnih resursa. Ako
proizvodi zahtevaju stalno prisustvo
baterije zbog bezbednosti, performansi
ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi
trebalo da zameni isključivo obučeni
serviser. Da biste bili sigurni da će se
baterijom i električnom i elektronskom
opremom pravilno rukovati, predajte
potrošene proizvode na odgovarajućem
mestu za prikupljanje i reciklažu
električne i elektronske opreme. Za sve
ostale baterije pogledajte poglavlje o
bezbednom uklanjaju baterije iz
proizvoda. Predajte bateriju na
odgovarajućem mestu za prikupljanje i
reciklažu potrošenih baterija. Za
detaljnije informacije o reciklaži ovog
proizvoda ili baterije, obratite se
lokalnoj upravi, komunalnoj službi ili
prodavnici u kojoj ste kupili proizvod ili
bateriju.
SR
3
Sadržaj
O ovom uputstvu za upotrebu ..... 4
Sadržaj pakovanja ......................... 5
Šta možete da radite sa trakom
sa zvučnicima ......................... 6
Vodič za delove i kontrole .............7
Povezivanje sa TV-om
Povezivanje TV-a
sa HDMI kablom
Bežično povezivanje Sony TV-a
sa BLUETOOTH funkcijom ..... 14
Postavljanje Bar zvučnika na zid ... 16
Kada daljinski upravljač TV-a
ne radi ....................................18
Slušanje zvuka
Slušanje televizora i drugih
uređaja ................................... 19
Podešavanje zvuka ..................... 20
Slušanje muzike/zvuka
pomoću funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja ...................................22
Uključivanje trake sa zvučnicima
preko BLUETOOTH uređaja .... 24
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije .................................. 24
Korišćenje različitih funkcija
Bežično povezivanje subwoofer-a
(SECURE LINK) ........................25
Korišćenje funkcije Control
for HDMI ................................ 26
Korišćenje funkcije
„BRAVIA“ Sync .......................27
Napomene o HDMI vezama ........ 28
Smanjivanje potrošnje energije ..... 28
Vodič za početak
(poseban
dokument)
Rešavanje problema
Rešavanje problema ................... 29
Resetovanje trake
sa zvučnicima ....................... 34
Dodatne informacije
Specifikacije ................................ 35
Podržani ulazni audio formati
(TV ulaz) ................................ 36
O BLUETOOTH komunikaciji ........37
Mere opreza ................................ 38
O ovom uputstvu za
upotrebu
•U ovom uputstvu za upotrebu opisane
su kontrole na daljinskom upravljaču.
•Neke slike su u vidu konceptualnih
crteža i mogu se razlikovati od stvarnih
proizvoda.
•Podrazumevana podešavanja su
podvučena u opisu svake funkcije.
Primer: Funkcija Control for HDMI
isključena
SR
4
Sadržaj pakovanja
• Bar zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Daljinski upravljač (1)
• Baterija R03 (veličina AAA) (2)
• ŠABLON ZA MONTIRANJE NA ZID (1)
• Vodič za početak
• Uputstvo za upotrebu
• Optički digitalni kabl (1)
SR
5
Šta možete da radite sa trakom sa zvučnicima
„Slušanje televizora i drugih
uređaja“ (stranica 19)
Blu-ray Disc™ plejer, prijemnik
kablovske ili satelitske
televizije itd.
Povezivanje sa televizorom
(pogledajte „Vodič za početak“
(zasebni dokument))
„Korišćenje funkcije Control for
HDMI“ (stranica 26)
„Korišćenje funkcije „BRAVIA“
Sync“ (stranica 27)
„Slušanje muzike sa mobilnog
uređaja“ (stranica 22)
„Bežično povezivanje
Sony TV-a sa
BLUETOOTH funkcijom“
(stranica 14)
SR
6
Vodič za delove i kontrole
Detalji su izostavljeni sa slika.
Bar zvučnik
Prednja strana
Senzor daljinskog upravljača
Usmerite daljinski upravljač prema
senzoru za daljinski upravljač na
traci sa zvučnicima.
Dugme (napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili
prelazi u režim mirovanja.
Dugme (TV) (stranica 19)
Dugme BLUETOOTH
(stranica 22)
Dugmad +/– (jačina zvuka)
SR
7
Indikatori
Uključivanje ili treperenje indikatora na traci sa zvučnicima ukazuje na sledeće
stanje.
Trenutno izabrani ulaz
IndikatoriStatus
Svetli kada je izabran TV ulaz.
Svetli kada je izabran BLUETOOTH ulaz.
Svetli kada je traka sa zvučnicima povezana na TV sa BLUETOOTH
funkcijom (izabran je TV ulaz).
Format zvuka, efekat surround zvuka
IndikatoriStatus
• Svetli kada je 5.1-kanalni zvuk ulazni.
• Zatreperi jednom kada je režim zvuka izabran (stranica 20).
Volume
IndikatoriStatus
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na malu
vrednost (1–20).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na srednju
vrednost (21–40).
Zatreperi jednom kada je nivo jačine zvuka podešen na veliku
vrednost (41–49).
• Treperi uzastopno kada je zvuk isključen.
• Zatreperi dvaput kada je nivo jačine zvuka podešen na
maksimum/minimum.
Trenutni indikator ulaza treperi jednom kada podešavate jačinu
ili
SR
8
zvuka subwoofer-a pritiskom na taster SW
Zatreperi triput kada je nivo jačine zvuka subwoofer-a podešen na
maksimum/minimum.
+/–.
Podešavanje vrednosti za svaku funkciju
Postavka Uključeno/isključeno za svaku funkciju označena je brojem treptaja
indikatora.
• Uključeno: Zatreperi dvaput.
• Isključeno: Zatreperi jednom.
Način na koji status indikatora odražava promene postavki, osim postavke
Uključeno/isključeno, potražite u opisu svake funkcije.
IndikatoriFunkcije
• Noćni režim (stranica 21)
• Glasovni režim (stranica 21)
• Audio DRC (stranica 21)
• Control for HDMI (stranica 26)
• BLUETOOTH stanje mirovanja (stranica 24)
• BLUETOOTH funkcija (stranica 24)
• Automatski ulazak u režim mirovanja (stranica 28)
• Infracrveni odašiljač (stranica 18)
Povezivanje TV-a sa BLUETOOTH funkcijom (stranica 14).
SR
9
Zadnja strana
Priključak HDMI OUT (TV (ARC))
Povežite TV koji ima priključak za
HDMI ulaz sa HDMI kablom (ne
isporučuje se).
Traka sa zvučnicima je kompatibilna
sa funkcijom ARC (stranica 26). ARC
je funkcija koja šalje zvuk sa TV-a na
AV uređaj, kao što je traka sa
zvučnicima, iz priključka za HDMI
ulaz na televizoru.
Priključak TV IN (OPTICAL)
Infracrveni odašiljač
(stranica 18)
Prenosi televizoru daljinski signal
daljinskog upravljača televizora.
10
SR
Niskotonac
Indikator statusa
Ukazuje na status napajanja
subwoofer-a i veze sa Bar
zvučnikom.
– Svetli zelenom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar
zvučnika je uspostavljena.
– Treperi zelenom bojom:
Uspostavljanje veze između
subwoofer-a i Bar zvučnika je u
toku.
– Svetli narandžastom bojom: Veza
između subwoofer-a i Bar
zvučnika je uspostavljena putem
funkcije Secure Link.
– Treperi narandžastom bojom:
Uspostavljanje veze između
subwoofer-a i Bar zvučnika putem
funkcije Secure Link je u toku.
– Svetli crvenom bojom: Subwoofer
je u režimu mirovanja.
– Ne svetli: Subwoofer je isključen.
Dugme (napajanje)
Uključuje/isključuje subwoofer.
Dugme LINK (stranica 25)
Ventilacioni otvori
Zbog bezbednosti, ne blokirajte
ventilacione otvore.
SR
11
Daljinski upravljač
Neka dugmad funkcionišu drugačije u
zavisnosti od toga koliko dugo su
pritisnuta. Ikone ispod označavaju
koliko dugo da pritisnete dugme.
•: Pritisnite dugme.
•: Pritisnite i držite dugme
5 sekundi.
TV (stranica 19)
Bira TV ulaz.
BLUETOOTH (stranica 19, 23)
Bira BLUETOOTH ulaz.
AUTO SOUND (stranica 20)
Bira AUTO SOUND za zvučni efekat.
VOICE
: Uključuje/isključuje glasovni
režim. (stranica 21)
: Uključuje/isključuje funkciju
Control for HDMI. (stranica 26)
(jačina zvuka) +*/–
Prilagođava jačinu zvuka.
SW (jačina zvuka
subwoofer-a) +/–
Podešava jačinu zvuka subwoofer-a.
GAME (stranica 20)
Bira GAME za zvučni efekat.
SPORTS (stranica 20)
Bira SPORTS za zvučni efekat.
SECURE LINK (stranica 25)
: Pokreće podešavanje veze za
funkciju Secure Link.
(napajanje)
Traka sa zvučnicima se uključuje ili
prelazi u režim mirovanja.
CINEMA (stranica 20)
Bira CINEMA za zvučni efekat.
MUSIC (stranica 20)
Bira MUSIC za zvučni efekat.
NIGHT
: Uključuje/isključuje noćni režim.
(stranica 21)
: Uključuje/isključuje
BLUETOOTH režim mirovanja.
(stranica 24)
12
SR
(isključivanje zvuka)
Privremeno isključuje zvuk ili ga
uključuje.
AUDIO*
: Bira audio kanal za Dolby Digital
multiplex broadcast zvuk.
(stranica 21)
: Uključuje/isključuje funkciju
Audio DRC. (stranica 21)
NEWS (stranica 20)
Bira NEWS za zvučni efekat.
STANDARD
: Bira STANDARD za zvučni
efekat. (stranica 20)
: Uključuje/isključuje funkciju
infracrvenog odašiljača.
(stranica 18)
INDICATORS
: Uključuje/isključuje indikatore
na Bar zvučniku.
: Uključuje/isključuje funkciju
automatskog ulaska u stanje
mirovanja. (stranica 28)
*Na dugmadi + i AUDIO nalazi se mala
izbočina. Koristite je kao referencu kada
rukujete daljinskim upravljačem.
Savet
Indikatore možete da isključite pritiskom
na dugme INDICATORS.
Čak i ako se indikatori isključe pritiskom na
taster INDICATORS, kada koristite traku sa
zvučnicima, indikatori povezani sa
korišćenom operacijom počinju da svetle ili
trepere.
O zameni baterija za daljinski
upravljač
Ako traka sa zvučnicima ne reaguje
kada njom upravljate daljinskim
upravljačem, zamenite dve baterije
novim.
Za zamenu koristite R03 (veličina AAA)
manganske baterije.
13
SR
Povezivanje sa TV-om
Blu-ray Disc plejer,
prijemnik kablovske ili
satelitske televizije itd.
TV
Dugme
BLUETOOTH
Povezivanje TV-a sa
HDMI kablom
Pogledajte Vodič za početak (zasebni
dokument).
Bežično povezivanje
Sony TV-a sa BLUETOOTH
funkcijom
Kada koristite Sony TV* sa BLUETOOTH
funkcijom, možete da slušate zvuk
televizora ili uređaja povezanog na TV
tako što ćete bežično povezati traku sa
zvučnicima i TV.
* TV mora da bude kompatibilan sa A2DP
(profilom za napredno razvođenje
zvuka).
Bežično povezivanje trake sa
zvučnicima i TV-a
Da biste bežično povezali traku sa
zvučnicima i TV, potrebno je da obavite
uparivanje trake sa zvučnicima i TV-a
pomoću BLUETOOTH funkcije.
Uparivanje je proces neophodan za
međusobno registrovanje informacija
na BLUETOOTH uređajima koji će biti
bežično povezani unapred.
1 Umetnite baterije (isporučuju se)
u daljinski upravljač.
2 Uključite TV.
3 Uključite Bar zvučnik i subwoofer.
4 Usmerite daljinski upravljač
prema senzoru za daljinski
upravljač na Bar zvučniku, a zatim
istovremeno pritisnite i zadržite
taster TV na daljinskom upravljaču
i taster BLUETOOTH na Bar
zvučniku tokom 5 sekundi.
Indikatori TV i BLUETOOTH trepere
dvaput, traka sa zvučnicima prelazi
u režim uparivanja, a zatim
BLUETOOTH indikator počinje da
treperi brzo.
14
SR
5 Na televizoru pretražite traku sa
Indikator
BLUETOOTH
Senzor za daljinski upravljač
zvučnicima obavljanjem operacije
uparivanja.
Lista BLUETOOTH uređaja koji su
pretraženi prikazaće se na TV
ekranu.
Metod operacije za uparivanje
BLUETOOTH uređaja sa TV-om
potražite u uputstvu za upotrebu
TV-a.
6 Uparite traku sa zvučnicima i TV
biranjem stavke „HT-S350“ iz liste
na TV ekranu.
7 Proverite da li indikatori TV i
BLUETOOTH na Bar zvučniku
svetle.
Veza između trake sa zvučnicima i
TV-a je uspostavljena.
9 Podesite jačinu zvuka trake sa
zvučnicima pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Pritiskom dugmeta za isključivanje
zvuka na daljinskom upravljaču TVa, zvuk se privremeno isključuje.
Napomene
• Ako se iz trake sa zvučnicima ne emituje
zvuk sa TV-a, pritisnite TV na daljinskom
upravljaču trake sa zvučnicima da biste
izabrali TV ulaz, a zatim proverite status
indikatora na Bar zvučniku.
– TV i BLUETOOTH indikatori svetle: Traka
sa zvučnicima i TV su povezani, a zvuk sa
TV-a se emituje iz trake sa zvučnicima.
– BLUETOOTH indikator treperi brzo:
Obavite uparivanje na TV-u.
– TV Indikator svetli: Ponovite operaciju
povezivanja od početka.
• Kada povežete traku sa zvučnicima i TV
pomoću HDMI kabla (ne isporučuje se),
BLUETOOTH veza se otkazuje. Da biste
ponovo povezali traku sa zvučnicima i TV
pomoću BLUETOOTH funkcije, isključite
HDMI kabl, a zatim obavite operaciju
povezivanja od početka.
• Da biste uparili još jedan TV nakon
uparivanja prvog TV-a, isključite upareni
TV, a zatim uparite novi tako što ćete
pratiti korake za povezivanje mobilnog
uređaja (stranica 22).
8 Daljinskim upravljačem TV-a
izaberite program ili ulaz TV-a.
Zvuk slike prikazane na TV ekranu
emituje se sa trake sa zvučnicima.
Slušanje zvuka sa TV-a ili
uređaja povezanog na TV
Prilikom bežičnog povezivanja TV-a i
trake sa zvučnicima, pomoću daljinskog
upravljača TV-a možete da isključite/
uključite traku sa zvučnicima, podesite
jačinu zvuka i isključite zvuk.
1 Uključite TV pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Traka sa zvučnicima se uključuje
putem veze sa napajanjem TV-a, a
zvuk sa TV-a se emituje iz trake sa
zvučnicima.
15
SR
2 Daljinskim upravljačem TV-a
izaberite program ili ulaz uređaja.
Zvuk slike prikazane na TV ekranu
emituje se iz trake sa zvučnicima.
3 Podesite jačinu zvuka trake sa
zvučnicima pomoću daljinskog
upravljača TV-a.
Pritiskom dugmeta za isključivanje
zvuka na daljinskom upravljaču TVa, zvuk se privremeno isključuje.
Savet
Kada se TV isključi, traka sa zvučnicima se
takođe isključuje putem veze sa
napajanjem TV-a.
Postavljanje Bar zvučnika
na zid
Bar zvučnik možete da montirate na zid.
Napomene
• Pripremite vijke (nisu isporučeni) koji
odgovaraju materijalu i čvrstoći zida.
Budući da je zid od gipsanih ploča
naročito lomljiv, dobro pričvrstite vijke u
zidnu gredu. Postavite zvučnike
vodoravno, vešajući ih na vijke u
stubovima na ravnom delu zida.
• Neka postavljanje obavi Sony prodavac ili
licencirani majstor i posebno vodite
računa o bezbednosti tokom
postavljanja.
• Sony ne odgovara za nezgode ili
oštećenja do kojih je došlo zbog
nepravilnog postavljanja, nedovoljne
čvrstoće zida, nepravilnog zašrafljivanja,
prirodnih nepogoda itd.
16
SR
1 Pripremite dva vijka (nisu
Otvor na zadnjoj strani Bar zvučnika
4mm
Više od 30 mm
5 mm
10 mm
Sredina TV-a
ŠABLON ZA
MONTIRANJE
NA ZID
Lepljiva traka ili sl.
Vijci
Oznake ()
od 10 mm do
11 mm
368,5 mm
368,5 mm
isporučeni) pogodna za rupe za
zidni nosač sa zadnje strane Bar
zvučnika.
2 Zalepite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID (isporučen) na zid.
3 Uvijte vijke u oznake () na LINIJI
VIJAKA () na ŠABLONU ZA
MONTIRANJE NA ZID kao na
ilustraciji ispod.
4 Uklonite ŠABLON ZA MONTIRANJE
NA ZID.
5 Okačite Bar zvučnik na vijke.
Poravnajte rupe sa zadnje strane
Bar zvučnika sa vijcima, a zatim
okačite Bar zvučnik na dva vijka.
1 Poravnajte LINIJU SREDINE TV-a
2 Poravnajte LINIJU DNA TV-a ()
() na ŠABLONU ZA
MONTIRANJE NA ZID sa linijom
koja označava sredinu na TV-u.
na ŠABLONU ZA MONTIRANJE NA
ZID sa donjim delom televizora, a
zatim na zid nalepite ŠABLON ZA
MONTIRANJE NA ZID lepljivom
trakom.
Napomena
Kada lepite ŠABLON ZA MONTIRANJE NA
ZID, potpuno izgladite njegovu površinu.
17
SR
Kada daljinski upravljač
TV-a ne radi
Kada Bar zvučnik zaklanja senzor za
daljinsko upravljanje na TV-u, možda
nećete moći da upravljate TV-om
pomoću daljinskog upravljača. U tom
slučaju, omogućite funkciju
infracrvenog odašiljača na traci sa
zvučnicima.
Možete da kontrolišete TV pomoću
daljinskog upravljača tako što ćete
poslati daljinski signal sa zadnjeg dela
Bar zvučnika.
Pritisnite i zadržite STANDARD tokom
5 sekundi da biste uključili ili isključili
funkciju.
Infracrveni odašiljač uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
Infracrveni odašiljač isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomene
• Obavezno proverite da li daljinski
upravljač TV-a zaista ne može da upravlja
TV-om, a zatim uključite funkciju
infracrvenog odašiljača. Ako je ova opcija
uključena kada je TV-om moguće
upravljati pomoću daljinskog upravljača,
možda nećete moći da zadate
odgovarajuće komande zbog smetnji
usled zadavanja direktne komande sa
daljinskog upravljača i komande preko
Bar zvučnika.
• Ako je funkcija infracrvenog odašiljača
uključena, ona možda neće raditi u
zavisnosti od TV-a. Takođe, daljinski
upravljači drugih uređaja, kao što je
klima-uređaj, možda neće raditi ispravno.
U tom slučaju, promenite položaj trake sa
zvučnicima ili TV-a.
18
SR
Slušanje zvuka
TV
+/–
SW +/–
BLUETOOTH
Slušanje televizora i
drugih uređaja
1 Pritisnite TV ili BLUETOOTH.
Indikator izabranog ulaza na Bar
zvučniku počinje da svetli.
TV ulaz
• TV koji je povezan sa priključkom TV IN
(OPTICAL) na Bar zvučniku
• TV kompatibilan sa funkcijom ARC koji
je povezan sa priključkom HDMI OUT
(TV (ARC)) na Bar zvučniku
Kada povežete TV u priključke HDMI OUT
(TV (ARC)) i TV IN (OPTICAL), priključak za
audio ulaz je izabran u zavisnosti od
toga koji audio signal je prvi emitovan.
BLUETOOTH ulaz
BLUETOOTH Uređaj koji podržava A2DP
Detaljne informacije potražite u odeljku
„Slušanje muzike sa mobilnog uređaja“
(stranica 22).
2 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom
upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofer-a pritiskanjem tastera
SW +/– na daljinskom
upravljaču.
Savet
Ulaz možete da izaberete i pritiskom na
(TV) ili BLUETOOTH na Bar zvučniku.
Napomene
• Kada izvor reprodukcije ne sadrži mnogo
bas zvuka, kao što je slučaj sa TV
programom, bas zvuk iz subwoofer-a će
se možda teško čuti.
•SW +/– ne radi kada subwoofer nije
povezan.
19
SR
Podešavanje zvuka
CINEMA
MUSIC
AUTO SOUND
NEWS
GAME
STANDARD
SPORTS
Uživanje u zvučnom efektu
koji je prilagođen izvorima
zvuka (Režim zvuka)
Možete jednostavno da uživate u
unapred programiranim zvučnim
efektima koji su prilagođeni različitim
vrstama izvora zvuka.
CINEMA
Zvukovi se reprodukuju sa surround efektima
i realistični su i snažni, što ih čini pogodnim
za filmove.
MUSIC
Zvučni efekti su optimizovani za slušanje
muzike.
GAME
Zvukovi su snažni i realistični, pogodni za
igranje igara.
NEWS
Reprodukuje se jasan zvuk emitovanih
vesti.
SPORTS
Doživećete atmosferu kao da gledate
događaj na stadionu. Ali uz naraciju
komentatora koja se reprodukuje
živopisno.
STANDARD
Zvučni efekti su optimizovani za svaki
pojedinačni izvor.
Pritisnite taster za izbor režima zvuka
da biste izabrali režim zvuka.
Prilikom biranja režima zvuka, MULTI CH
indikator zatreperi jednom.
AUTO SOUND
Možete da uživate u zvuku koristeći režim
zvuka koje preporučuje Sony. Režim zvuka se
automatski optimizuje prema sadržaju koji se
reprodukuje i funkciji.
20
SR
Podešavanje zvuka
Zvuk možete da podesite pomoću tastera na daljinskom upravljaču.
Naziv funkcijeDugmeFunkcija
Noćni režimMožete da uživate u jasnom zvuku pri maloj jačini u ponoć.
Glasovni režimDijalozi će postati jasniji.
Audio DRC
Pritisnite i držite
5 sekundi
Multipleksno
emitovan zvuk
Savet
AUDIO ne radi dok svetli BLUETOOTH indikator.
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
•Off
Napomena
Kada isključite traku sa zvučnicima, noćni režim se
automatski isključuje.
• Uključeno: Indikator MULTI CH će zatreperiti dvaput.
•Off
: Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
Možete da koprimujete dinamički opseg audio signala
(opseg između maksimalne i minimalne jačine zvuka) i zvuk
male jačine ćete lako čuti. Ova funkcija radi samo pri
reprodukciji Dolby Digital signala.
• Uključeno: Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
•Off
: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Možete da uživate u multipleksno emitovanom zvuku kada
traka sa zvučnicima dobija Dolby Digital multipleksno
emitovan signal. Postavka se menja ciklično po redosledu
Main
Sub Main/Sub.
•Main:
Indikator MULTI CH zatreperiće jednom.
• Sub: Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
• Main/Sub: Glavni zvučni zapis se emituje sa levog
zvučnika a sporedni zvučni zapis sa desnog zvučnika.
Indikatori MULTI CH i BLUETOOTH zatreperiće jednom.
21
SR
Slušanje muzike/zvuka pomoću
Indikator
BLUETOOTH
Dugme
BLUETOOTH
funkcije BLUETOOTH®
Slušanje muzike sa
mobilnog uređaja
Muziku uskladištenu na mobilnom
uređaju, kao što je pametni telefon ili
tablet, možete da slušate preko bežične
veze povezujući traku sa zvučnicima i
mobilni uređaj putem BLUETOOTH
funkcije.
Kada povežete mobilni uređaj pomoću
funkcije BLUETOOTH, njime možete
rukovati prostim korišćenjem
isporučenog daljinskog upravljača, bez
uključivanja TV-a.
Slušanje muzike uparivanjem
sa mobilnim uređajem
Da biste slušali muziku sa mobilnog
uređaja putem BLUETOOTH funkcije,
potrebno je da obavite uparivanje trake
sa zvučnicima i mobilnog uređaja.
Uparivanje je proces neophodan za
međusobno registrovanje informacija
na BLUETOOTH uređajima koji će biti
bežično povezani unapred.
1 Pritisnite i zadržite dugme
BLUETOOTH na Bar zvučniku
2 sekunde.
Traka sa zvučnicima prelazi u režim
uparivanja, a BLUETOOTH indikator
počinje da treperi brzo.
Ako se uparivanje ne obavi u roku
od 5 minuta nakon što traka sa
zvučnicima pređe u režim
uparivanja, režim uparivanja se
otkazuje. U ovom slučaju, obavite
uparivanje od početka.
2 Na mobilnom uređaju pretražite
traku sa zvučnicima obavljanjem
operacije uparivanja.
Lista BLUETOOTH uređaja koji su
pretraženi prikazaće se na ekranu
mobilnog uređaja.
Metod operacije za uparivanje
BLUETOOTH uređaja sa mobilnim
uređajem potražite u uputstvu za
upotrebu mobilnog uređaja.
3 Uparite traku sa zvučnicima i
mobilni uređaj izborom stavke
„HT-S350“ iz liste na ekranu
mobilnog uređaja.
Ako se od vas zatraži da unesete
lozinku, unesite „0000“.
4 Proverite da li BLUETOOTH
indikator na Bar zvučniku svetli
plavo.
Veza između trake sa zvučnicima i
mobilnog uređaja je uspostavljena.
5 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
• Broj BLUETOOTH uređaja koje možete da
uparite je sledeći.
– Mobilni uređaji: 9
– Sony TV sa BLUETOOTH funkcijom: 1
Ako se novi uređaj upari nakon uparivanja
navedenog broja uređaja, najranije
povezani uređaj biće zamenjen novim.
• Obavite uparivanje sa drugog i sledećih
mobilnih uređaja.
Saveti
• Možete da proverite status veze
BLUETOOTH funkcije tako što ćete
pogledati status BLUETOOTH indikatora.
• Dok se BLUETOOTH ulaz bira, traka sa
zvučnicima prelazi u režim uparivanja
kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH
na Bar zvučniku.
• Dok BLUETOOTH ulaz nije izabran, traka
sa zvučnicima se automatski ponovo
povezuje sa poslednjim BLUETOOTH
uređajem sa kojim je bila povezana
kratkim pritiskom na dugme BLUETOOTH
na Bar zvučniku.
Brzo treperi plavom
bojom
Treperi plavom bojom
Svetli plavom bojom
Slušanje muzike sa
uparenog mobilnog uređaja
1 Uključite BLUETOOTH funkciju na
mobilnom uređaju.
2 Pritisnite BLUETOOTH.
BLUETOOTH indikator treperi, a Bar
zvučnik se automatski ponovo
povezuje sa poslednjim
BLUETOOTH uređajem sa kojim je
bio povezan.
3 Uverite se da indikator
BLUETOOTH svetli plavom bojom.
Veza između trake sa zvučnicima i
mobilnog uređaja je uspostavljena.
4 Pokrenite reprodukciju zvuka
pomoću muzičke aplikacije na
povezanom mobilnom uređaju.
Zvuk se emituje iz trake sa
zvučnicima.
5 Podesite jačinu zvuka.
• Prilagodite jačinu zvuka pritiskom
na +/– na daljinskom upravljaču.
• Prilagodite jačinu zvuka
subwoofer-a pritiskanjem taster a
SW +/– na daljinskom
upravljaču.
23
SR
Uključivanje trake sa
zvučnicima preko
BLUETOOTH uređaja
Kada traka sa zvučnicima dobije
informacije o uparivanju, možete da je
uključite i slušate muziku sa
BLUETOOTH uređaja, čak i kada je traka
sa zvučnicima prešla u režim mirovanja
uključivanjem BLUETOOTH režima
mirovanja.
Pritisnite i zadržite NIGHT tokom
5 sekundi da biste uključili ili isključili
funkciju.
BLUETOOTH režim pripravnosti uključen
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH režim pripravnosti isključen
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
Napomena
Dok je BLUETOOTH režim pripravnosti
uključen, povećava se potrošnja energije u
režimu mirovanja.
Isključivanje BLUETOOTH
funkcije
Funkciju BLUETOOTH možete da isključite.
Na Bar zvučniku pritisnite i zadržite
10 sekundi , i – da biste uključili ili
isključili funkciju.
BLUETOOTH funkcija uključena
Indikator BLUETOOTH će zatreperiti dvaput.
BLUETOOTH funkcija isključena
Indikator BLUETOOTH zatreperiće jednom.
24
SR
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.