장치를 사용하시기 전에 반드시 본 사용설
명서를 잘 읽으신 후에 나중에 필요할 경
우를 위하여 소중히 보관하여 주십시오.
경고
화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장
치를 비 또는 습기에 노출시키지 않도록
하여 주십시오.
이어폰과 헤드폰에서 출력되는 음압이
지나치게 높으면 청력이 손상될 수
있습니다.
직사광선, 화기 등과 같은 과도한 열에
배터리를 노출시키지 마십시오.
주의
반드시 지정
십시오. 그렇지 않을 경우 화재나 부상의
원인이 될 수 있습니다.
이 기기는 가정용 (B급) 전자파적합기기
로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적
으로 하며, 모든 지역에서 사용할 수 있
습니다.
된 유형의 배
터리로 교체하
주의
본 기기의 화상 및 사운드는 특정 주파수
의 전자기장으로 인하여 영향을 받을 수
도 있습니다.
본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의
연결 케이블을 사용하는 경우
EMC(Electromagnetic Compatibility: 전자
파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이
판명되었습니다.
주의점
데어터 전송 중에 정전기나 전자기 등의
영향으로 인하여 전송이 중지되었을 경
우(데이터 전송에 실패했을 경우)에는
응용프로그램을 다시 실행하거나 통신
케이블(USB 등)을 뺐다가 다시 접속하여
주십시오.
사용에 관한 주의
본 캠코더에서 사용할 수 있는 카세
트 유형
표시가 있는 미니 DV 카세트를 사
용할 수 있습니다. 본 캠코더는 Cassette
Memory 기능과 호환되지 않습니다(101
페이지).
본캠코더에서사용할수있는
"Memory Stick" 유형
또는
표시가있는
"Memory Stick Duo"를 사용할 수 있습니다(102페이지).
"Memory Stick Duo"
(본캠코더에서 사용할 수있는 크기입니다.)
"Memory Stick"
(본캠코더에서사용할수없습니다.)
b 참고
• "Memory Stick Duo" 이외의 메모리 카
드 유형은 사용할 수 없습니다.
• "Memory Stick PRO" 및 "Memory Stick
PRO Duo"는 "Memory Stick PRO" 호환 기기에서만사용할수있습니다.
• "Memory Stick Duo" 또는 Memory Stick
Duo 어댑터에라벨이나이와유사한것을부착하지마십시오.
2
"Memory Stick Duo"를 "Memory Stick"
호환 기기에서 사용할 경우
"Memory Stick Duo"를 Memory Stick Duo
어댑터에 끼워 넣으십시오.
Memory Stick Duo 어댑터
캠코더 사용하기
• 캠코더의다음부분을잡지마십시오.
렌즈후드
LCD 패널배터리 팩
b 참고
• 캠코더는 방진 처리 및 방수 처리가 되
어 있지 않습니다.
"보수 정보와 사용상의 주의"를 참조하
십시오(107페이지).
•HDMI 케이블, 컴포넌트 비디오 케이블,
USB 또는 i.LINK 케이블을 사용하여 캠
코더를 다른 장치에 연결하기 전에 커
넥터 플러그를 올바른 방향으로 끼워
넣으십시오. 억지로 끼워 넣으면 단자
가 손상되거나 캠코더가 고장 날 수 있
습니다.
메뉴 항목, LCD 패널, 뷰파인더 및
렌즈에 대하여
• 회색으로 처리된 메뉴 항목은 현재의
녹화 또는 재생 환경에서 사용할 수 없
습니다.
•LCD 화면과 뷰파인더는 고정밀 기술
로 제조되어 있습니다. 유효 화소수는
99.99% 이상입니다. 단 LCD 화면과
뷰파인더에 작고 검은 점이나 밝은 점
(흰색, 적색, 청색, 녹색)이 항상 나타
나는 경우가 있습니다. 이런 점은 통상
제조 공정에서 발생되는 것으로 촬영
물에는 아무런 영향을 주지 않습
니다.
마이크뷰파인더
검은 점
흰점, 붉은 점, 푸른 점,
녹색 점
캠코더의 뷰파인더, 렌즈 또는 LCD
화면에 햇볕 또는 강한 빛이 장시간
닿지 않도록 하십시오.
• 특히 햇볕과 같은 강렬한 빛이 뷰파인
더 또는 렌즈에 닿으면 캠코더의 내부
부품이 손상됩니다. 직사광선 또는 기
타 강한 빛을 피해서 캠코더를 보관하
십시오. 이 기기를 보호하려면 사용하
지 않을 때에는 항상 렌즈 커버를 덮어
놓거나 전용 가방에 넣으십시오.
계속
,
3
시작하기 전에(계속)
녹화에 대하여
• 녹화를 시작하기 전에 촬영 기능을 테
스트하여 영상과 사운드가 아무 문제
없이 녹화되는지 확인하십시오.
• 캠코더나 저장 매체 등이 고장 나서 녹
화나 재생을 하지 못하더라도 녹화 내
용에 대해서는 보증하지 않습니다.
•TV 컬러 방식은 국가/지역에 따라 다릅
니다. 녹화된 내용을 TV로 보려면
NTSC 방식의 TV가 필요합니다.
•TV 프로그램, 영화, 비디오 테이프및
기타 자료
다. 이런 매체
위반하게 될 수 있습니다.
는 저작권이 있을 수 있습니
를 녹화하면 저작권법을
다른 장치에서의 HDV 테이프 재생
에 대하여
DV 포맷 비디오 카메라 또는 미니 DV 플
레이어에서 HDV 포맷으로 녹화된 테이
프는 재생할 수 없습니다.
다른 장치에서 테이프를 재생하기 전에
먼저 캠코더에서 재생하여 테이프의 내
용을 확인하십시오.
본 설명서에 사용된 아이콘 참고
HDV 포맷에만 사용할 수 있는
기능
DV 포맷에만3 사용할 수 있는
기능
이 기능은 i.LINK 케이블이 연결
되어 있을 때 사용할 수 있습니다.
이 기능
은 USB 케이블이 연결되어
사용할 수 있습니다.
있을 때
본 사용설명서에 대하여
• 본사용설명서에서설명을 위해 사용된
LCD 화면및뷰파인더의영상은디지
털 스틸 카메라를 사용하여 촬영한 것
이므로 실제 보이는 것과 다르게 나타
날 수 있습니다.
• 해당 언어로 된 화면 표시는 작동 절차
를 설명하는 데 사용됩니다. 필요한 경
우 캠코더를 사용하기 전에 화면 언어
를 변경하십시오(21페이지).
• 녹화 매체와 기타 액세서리의 디자인
및 사양
은 예고 없이 변경될 수 있습
니다.
Carl Zeiss 렌즈에 대하여
본캠코더에는독일의 Carl Zeiss사와
Sony Corporation이 공동 개발한 Carl
Zeiss 렌즈가장착되어있으므로뛰어난
이미지를 얻을 수 있습니다. 여기에는 비
디오 카메라용 MTF 측정 시스템이 채택
되었고 Carl Zeiss 렌즈 특유의 뛰어난 화
질이 제공됩니다. 또한 캠코더의 렌즈는
T 코팅 렌즈로, 불필요한 반사를 막아
주고 색상을 충실히 표현합니다.
MTF= Modulation Transfer Function. 번호
값은 렌즈로 들어오는 피사체의 광량을
나타냅니다.
4
목차
시작하기 전에 ...........................................................................................2
고선명 영상 즐기기
새로운 HDV 포맷 시험해 보기 ! ................................................................8
이 캠코더의 기능 ......................................................................................9
편리한 녹화 기능 ....................................................................................10
HDV 포맷으로 녹화된 비디오 보기 ! .......................................................11
디지털 비디오를 가지고 다니면서 행복하고 중요한 순간들을 고선명 디지털 HDV 포
맷으로 찍어서 그 기억들을 회상할 수 있습니다.
HD TV를 사용할 수 없는 경우에는 캠코더의 다운 변환 기능을 사용하여 HDV 포맷의
영상을 구식 와이드 TV 및 4:3 화면비의 TV에서 SD(표준형) 화질로 변환하여 볼 수 있
습니다. 따라서 HDV 포맷으로 녹화된 비디오를 손쉽게 이용할 수 있습니다.
1,080개의 유효
주사선
• 캠코더가 HDV1080i와호환되지않는 TV 또는 VCR에연결되어있는경우다운변환기능으로
HDV 포맷 비디오를 DV로 변환하여 재생하거나 편집할 수 있습니다. 변환된 영상은 SD(표준형)로표시됩니다.
8
이 캠코더의 기능
HDV1080i 사양 디지털 HD 비디오 카메라 레코더에는 여행을 하면서 본 아름다운 장면
을 고선명 영상으로 녹화할 수 있는 다음과 같은 기능이 있습니다.
1 3-ClearVid CMOS 센서 시스템
이 캠코더에는 3-ClearVid CMOS 센서 시스템이 장착되어 있습니다. SONY에서 개발한
3개의 고선명 ClearVid CMOS 센서는 고도의 분광 특성과 HD를 포착할 수 있어 감도와
색상 재현력이 뛰어난 고선명 디지털 영상을 녹화할 수 있습니다.
2 Carl Zeiss Vario-Sonnar T 20X 광학 줌 렌즈
Carl Zeiss Vario-Sonnar T 20× 광학 줌 렌즈가 장착되어 있어 원거리의 물체를 확대하
여 고선명 영상으로 녹화할 수 있습니다.
3 내장형고성능마이크를이용한생생한사운드녹음
고성능 스테레오 마이크가 캠코더 안에 내장되어 있어 생생한 사운드 녹음이 가능합니다.
4 중요영상물촬영을위한세부수동설정
다양한 수동 설정 기능을 통해 사용자 정의 설정으로 고선명 비디오를 촬영할 수 있습
니다.
- 줌 링, 초점링및 EXPOSURE/IRIS 다이얼로완벽한수동제어가가능합니다.
- 셔터 속도, 화이트밸런스및게인을수동으로미세조절할수있습니다.
5 다른장치로연결하기
캠코더 왼쪽의 "Memory Stick Duo" 슬롯, USB 포트, HDMI OUT 단자, 헤드폰 단자 및
캠코더 오른쪽의 i.LINK(HDV/DV) 단자, COMPONENT OUT 단자, A/V OUT 단자,
DC IN 단자 등을 통해 다양한 외부 장치를 연결할 수 있습니다.
고선명영상즐기기
9
편리한 녹화 기능
정지영상 이중 녹화(26페이지)
동영상 녹화 도중 "Memory Stick Duo"에 1.2M 정지영상을 녹화할 수 있습니다.
매끄러운 느린 녹화(55페이지)
움직이는 피사체를 슬로모션으로 매끄럽게 촬영할 수 있습니다.
카메라 프로파일 저장(69페이지)
밝기, 색상 등을 포함한 두 개의 설정 프로파일을 캠코더에 저장할 수 있습니다. 이렇게
하면 저장된 설정을 사용하여 적합한 촬영 설정을 빠르게 재생할 수 있습니다.
EXPOSURE/IRIS 다이얼 (31페이지)
EXPOSURE/IRIS 다이얼을 사용하여 밝기를 조절할 수 있습니다. EXPOSURE/IRIS 다
이얼은 [노출], [조리개] 또는 [자동노출 시프트]를 조절
하는 데 사용
할 수 있습니다.
10
HDV 포맷으로 녹화된 비디오 보기!
HD TV로 보기(47페이지)
HDV 포맷으로 녹화된 영상은 HD TV에서 또렷한 HD(고선명)
영상으로 재생할 수 있습니다.
• HDV1080i 사양 호환 TV에 대한 자세한 내용은 49페이지를 참조하여 주십시오.
16:9 TV/4:3 TV에서 보기(47페이지)
본 캠코더는 HDV 포맷으로 녹화된 비디오를 일반 TV에서 재생되는 SD (표준형) 화질
로 다운 변환할 수 있습니다.
다른비디오장치에더빙하기(72페이지)
x HDV1080i 사양에연결하기
옵션품인 i.LINK 케이블을 사용하여 HD(고선명) 화질로 영상을 복사할 수 있습니다.
고선명 영상 즐기기
x HDV1080i와 호환되지 않는 사양에 연결
본 캠코더를 사용하여
있습니다.
복사 가능한 SD(표준형) 화질로 HDV 포맷 비디오를 변환할 수
하기
컴퓨터에 연결하기(82페이지)
x "Memory Stick Duo" 정지영상을 컴퓨터에 복사하기
x 테이프의 동영상을 컴퓨터에 복사하기
동영상을 컴퓨터에 복사하고 이를 DVD에 저장할 수 있습니다.
복사할 비디오가 HDV 포맷인지 DV 포맷인지에 따라 컴퓨터를 다르게 설정해야 합니
다. 자세한 내용은 85페이지를 참조하여 주십시오.
11
처음에
순서 1: 부속품 확인하기
캠코더와 함께 다음 부속품이 제공되어
있는지 확인하십시오.
괄호 안의 숫자는 해당 부속품의 개수를
나타냅니다.
• 카세트 테이프와 "Memory Stick Duo"는 포함
되어 있지 않습니다. 캠코더의 카세트 및
"Memory Stick Duo"에 대한 내용은 22페이지,
101 및 102를 참조하여 주십시오.
AC 어댑터(1) (14페이지)
전원 코드(1) (14페이지)
무선 리모컨(1) (119페이지)
버튼형 리튬 배터리가 이미 설치되어 있습
니다.
A/V 연결 케이블(1) (47, 72페이지)
큰 아이컵(1) (19페이지)
충전식 배터리 팩 NP-F570(1)
(14, 104페이지)
렌즈 커버 후드(1) (13페이지)
사용설명서(본 설명서) (1)
컴포넌트 비디오 케이블(1) (47페이지)
USB 케이블(1) (82페이지)
12
순서 2: 렌즈 커버 후드 장착하기
렌즈 커버 후드의 셔터를 열려면
렌즈 커버 레버를 위 아래로 이동하여
렌즈 커버를 열거나 닫습니다.
2
1
렌즈 후드 고정 나사
렌즈 후드의 표시와 캠코더의 표시를 맞
춘 다음 렌즈 후드를 화살표 방향으로 돌
리고 렌즈 후드 고정 나사를 조입니다.
렌즈 커버 후드를 분리하려면
렌즈 후드 고정 나사를 푼 다음 렌즈 후
드를 위의 그림에 있는 화살표의 반대 방
향으로 돌립니다.
z 팁
• 62mm PL 필터나 MC 보호기를 장착, 분리 또
는 조절하는 경우 렌즈 후드를 분리하십시오.
처음에
렌즈 커버를 열려면 커버 레버를
OPEN 쪽으로 밀고 렌즈 커버를 닫
으려면 레버를 CLOSE 쪽으로
밉니다.
13
순서 3: 배터리 팩 충전하기
"InfoLITHIUM" 배터리 팩(L 시리즈)을
캠코더에 장착하여 배터리를 충전할 수
있습니다.
b 참고
• "InfoLITHIUM" 배터리 팩(L 시리즈) 이외의
배터리는 사용할 수 없습니다(104페이지).
DC 플러그
AC 어댑터
DC IN 단자
콘센트에
연결
전원 코드
1 배터리팩을누르고아래로밉니다.
2 DC 플러그의B표시가카세트실을
향하게하고 AC 어댑터를캠코더의
DC IN 단자에연결합니다.
B 표시
3 전원 코드를 AC 어댑터에연결합니다.
4 전원 코드를콘센트에연결합니다.
5 POWER 스위치를 OFF (CHG)로설
정합니다.
CHARGE 램프가 켜지고 충전이 시작
됩니다.
14
배터리를충전한이후
배터리가 만충전되면 CHARGE 램프가
꺼집니다. DC IN 단자에서 AC 어댑터를
뺍니다.
z 팁
• Battery info (44페이지)에서 배터리 잔량을 확
인할 수 있습니다.
배터리 팩을 분리하려면
POWER 스위치를 OFF (CHG)로 밉니다.
BATT RELEASE(배터리 해제) 버튼을 누르고배터리팩을분리합니다.
BATT RELEASE
(배터리해제) 버튼
충전 시간
완전히 방전된 배터리 팩을 만충전할 때
필요한 대략적인 시간(분)입니다.
배터리 팩충전 시간
NP-F570
(부속품)
NP-F770370
NP-F970485
260
녹화 시간
만충전된 배터리 팩을 사용할 때 재생 가
능한 대략적인 시간(분)입니다.
HDV 포맷으로 녹화
배터리 팩
NP-F570
(부속품)
NP-F770320185
NP-F970480290
DV 포맷으로 녹화
배터리 팩
NP-F570
(부속품)
NP-F770335200
NP-F970500300
위:LCD 백라이트가 켜져 있을 때.
중간:LCD 백라이트가 꺼져 있을 때.
아래:LCD 패널을 닫고 뷰파인더로 녹화할
때의 녹화 시간.
* 일반 녹화 시간은 녹화 시작/정지, 전원 켜기/
끄기 및 줌 기능을 반복할 때의 시간을 나타
냅니다.
연속 녹화 시간일반 녹화
연속 녹화 시간일반 녹화
시간*
15590
16095
15590
335195
320185
500300
480290
시간*
160100
165105
160100
350210
335200
520315
500300
처음에
계속
,
15
순서 3: 배터리 팩 충전하기(계속)
재생 시간
만충전된 배터리 팩을 사용할 때 재생 가
능한 대략적인 시간(분)입니다.
HDV 포맷 영상
배터리 팩
NP-F570
LCD 패널이
열려 있을 때*
245245
(부속품)
NP-F770510510
NP-F970760760
DV 포맷 영상
배터리 팩
NP-F570
LCD 패널이
열려 있을 때*
270270
(부속품)
NP-F770550550
NP-F970830830
* LCD 백라이트가 켜져있을때.
배터리 팩에서
• 배터리 팩을 교체하기 전에 POWER 스위치
를 OFF (CHG) 쪽으로 밉니다.
• 다음과 같은 조건에서는 충전 중에 CHARGE
램프가 깜빡이거나 배터리 정보(44페이지)가
제대로 표시되지 않습니다.
– 배터리 팩이 제대로 장착되어 있지 않습
니다.
– 배터리팩이손상되어있습니다.
– 배터리팩이닳았습니다(배터리정보의
경우에만해당).
•AC 어댑터가 캠코더의 DC I
어 있으면 콘센트에서 전원 코드를 빼더라도
배터리에서 전원이 공급되지는 않습니다.
• 옵션품인 비디오 조명을 장착한 경우 NP-F970
배터리 팩을 사용하는 것이 좋습니다.
LCD 패널
이 닫혀
있을 때
LCD 패널
이 닫혀
있을 때
N 단자에 연결되
외부 전원 사용
AC 어댑터를 통해 교류 전원을 사용할
수 있습니다. AC 어댑터를 사용하는 동
안 배터리 팩은 캠코더에 장착되어 있더
라도 방전되지 않습니다.
순서 3:배터리 팩 충전(14페이지)에 나
와 있는 대로 캠코더를 연결합니다.
AC 어댑터에서
•AC 어댑터를 사용할 때에는 가까이 있는 콘
센트를 사용하십시오. 캠코더 사용 중에 고장
이 발생한 경우에는 즉시 콘센트에서 AC 어
댑터를 빼십시오.
• 벽과 가구 사이와 같은 좁은 공간에 AC 어댑
터를 두고 사용하지 마십시오.
•AC 어댑터의 DC 플러그 또는 배터리 단자를
금속 물체로 단락시키지 마십시오. 고장의 원
인이 될 수 있습니다.
주의할 점
• 캠코더가 AC 어댑터로 콘센트에 연결되어 있
는 동안에는 캠코더 전원이 꺼져 있어도 AC
전력(가정
용 전류)이 공급됩니다.
충전/녹화/재생 시간에 대하여
•25 °C에서 캠코더시간이 측정되었습니다
(10 °C에서 30 °C 권장).
• 낮은온도에서캠코더를사용하면녹화및재생시간이짧아집니다.
• 녹화및재생시간은캠코더를사용하는조건
에
따라 짧아질 수 있습니다.
16
순서 4: 전원 켜기 및 캠코더 바르게 잡기
녹화를 하거나 재생을 하려면 POWER
스위치를 해당 방향으로 밉니다.
캠코더를 처음 사용하는 경우 [시계 설정]
화면이 나타납니다(20페이지).
POWER 스위치
2 캠코더를 바르게 잡습니다.
처음에
1 녹색 버튼을 누른 채 POWER 스위치
를 설정합니다.
POWER 스위치가
OFF (CHG)로 설정
되어 있으면 녹색
버튼을 누르면서
POWER 스위치를
밉니다.
CAMERA: 영상을녹화할때.
VCR: 영상을재생또는편집할때.
b 참고
• 날짜 및 시간([시계 설정], 20페이지)을
설정한 후 캠코더의 전원을 켜면 현재 날
짜 및 시간이 LCD 화면에 몇 초간 나타납
니다.
3 안정적으로 잡은 다음 그립 벨트를
단단히 조입니다.
전원을 끄려면
POWER 스위치를 OFF (CHG)로 밉니다.
b 참고
• 화면에 경고 메시지가 나타나면 지침을 따르
십시오(98페이지).
17
순서 5: LCD 패널 및 뷰파인더 조절하기
LCD 패널
OPEN 버튼을 누른 채 캠코더와 90도가
되도록 LCD 패널을 연 다음(1), 촬영하
거나 재생하기에 가장 좋은 각도로 돌립
니다(2).
OPEN
버튼
1캠코더와의 각이 90도
가 되도록 함
2180도(최대)
290도(최대)
DISPLAY/BATT INFO
배터리를더오래사용하기위해
LCD 백라이트를 끄려면
이나타날때까지 DISPLAY/BATT
INFO 버튼을 몇 초 동안 누르고 있습니다.
이 설정은 밝은 곳에 있거나 배터리 전원
을 아껴야 하는 상황일 때 유용합니다. 이
설정은 촬영한 영상에 영향을 주지 않습
니다. LCD 백라이트를 켜려면 이 사
라질 때까지 DISPLAY/BATT INFO 버튼
을 몇 초 동안 누르고 있습니다.
z 팁
•LCD 화면의 밝기를 조절하려면 [LCD 밝기]
(63페이지)를참조하십시오.
뷰파인더
배터리를 절약하려고 하거나 LCD 화면
에 영상이 제대로 보이지 않을 경우 뷰파
인더를 사용하여 영상을 볼 수 있습니다.
뷰파인더 렌즈 조절
레버
영상이 깨끗해질 때까
지 움직입니다.
뷰파인더
z 팁
• 1 위치에서 LCD 패널을 렌즈 방향으로 180
도 회전시키면 LCD 화면이 바깥쪽을 향하도
록 하여 LCD 패널을 닫을 수 있습니다. 재생
중에는 이렇게 하는 것이 편리합니다.
•LCD 화면이 안쪽을 향하도록 하여 LCD 패널
을 닫으려면, LCD 패널을 1 위치로 회전시
킨 다음 LCD 패널을 닫습니다.
18
z 팁
•[뷰파인더 백라이트] (63페이지)에서 뷰파인
더 백라이트의 밝기를 조절할 수 있습니다.
뷰파인더의 영상이 잘 보이지 않을 때
밝은 환경에서 뷰파인더의 영상을 선명
하게 볼 수 없으면 부속품으로 제공된 큰
아이컵을 사용합니다. 큰 아이컵을 장착
하려면 아이컵을 약간 늘린 다음 뷰파인
더의 아이컵 홈에 맞춥니다. 큰 아이컵이
오른쪽 또는 왼쪽을 향하게끔 장착할 수
있습니다.
b 참고
• 미리 장착되어 있는 아이컵을 분리하지 마십
시오.
위쪽의 돌출된 부분에 장착합니다.
큰 아이컵
(부속품)
처음에
19
순서 6: 날짜 및 시간 설정하기
본 캠코더를 맨 처음 사용할 때 날짜 및 시
간을 설정합니다. 날짜 및 시간을 설정하
지 않으면 캠코더를 켤 때나 POWER 스위
치 위치를 변경할 때마다 [시계 설정] 화
면이 나타납니다.
z 팁
• 3개월정도 캠코더를 사용하지 않으면 충전
식 내장 배터리가 방전되고 날짜 및 시간 설
정이 메모리에서 지워질 수 있습니다. 이 경
우 충전식 배터리를 충전한 후 날짜와 시간을
다시 설정하십시오(109페이지).
MENU
버튼
SEL/PUSH EXEC 다이얼
시계를 처음으로 설정하는 경우에는 순
서 4로 이동하십시오.
1 MENU 버튼을누릅니다.
2 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려
(기타)을선택한다음다이얼을
누릅니다.
3 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려 [시
계 설정]을 선택한 다음 다이얼을 누
릅니다.
4 SEL/PUSH EXEC 다이얼을 돌려 [년]
(year)를설정한다음다이얼을누릅니다.
연도를 최대 2079년까지 설정할 수
있습니다.
20
5 [월](월), [일](일), 시, 분을 설정한 다
음 다이얼을 누릅니다.
시계가 작동하기 시작합니다.
자정의 경우 12:00 AM으로 설정합니다.
정오의 경우 12:00 PM으로 설정합니다.
z 팁
• 날짜 및 시간은 녹화 중에는 표시되지 않지만
테이프에는 자동으로 기록되므로 재생 중에
표시할 수 있습니다([데이터 코드] (63페이지)).
언어 설정 변경
화면상의 메시지가 지정된 언어로 표시
되도록 변경할 수 있습니다.
[LANGUAGE] (70페이지) 에서 화면 언
어를 선택하십시오.
처음에
21
순서
{DO NOT PUSH}
7:
테이프 또는
"Memory Stick Duo"
넣기
카세트 테이프
미니 DV 카세트만 사용할 수 있습
니다(101페이지).
1 OPEN/EJECT 레버를 잡고 화살
표 방향으로 밀어 뚜껑을 엽니다.
OPEN/EJECT 레버
뚜껑
카세트실이 자동으로 밖으로 나와 열
립니다.
2 창쪽이 바깥을 향하도록 하여 카세트
를 넣은 다음 을 누릅니다.
카세트의 위쪽 가운데를
살짝 누릅니다.
창쪽
b 참고
• 카세트실이 안으로 들어갈 때
마십시오. 고장의 원인이 될 수 있습니다.
표시가 있는 부분을 밀지
3 뚜껑을 닫습니다.
z 팁
• 녹화 가능한 시간은 [DV 녹화 모드]에 따라
다릅니다(65페이지).
카세트를 꺼내려면
순서 1에서 했던 절차대로 뚜껑을 연 다
음 카세트를 꺼냅니다.
"Memory Stick Duo"
또는
"Memory Stick Duo"만 사용할 수 있습니다(102페이지).
표시가있는
1 단자 커버를엽니다.
22
단자 커버
카세트실
카세트실이 자동으로 안으로 들어갑
니다.
2 찰칵 소리가 날 때까지 올바른 방향
으로 "Memory Stick Duo" 슬롯에
"Memory Stick Duo"를 끼웁니다.
액세스 램프
b 참고
• "Memory Stick Duo"를 잘못된 방향으로
슬롯에 억지로 끼우면 "Memory Stick
Duo", "Memory Stick Duo" 슬롯 또는 영
상 데이터가 손상될 수 있습니다.
"Memory Stick Duo"를 꺼내려면
"Memory Stick Duo"를 한 번 살짝 밀어
넣습니다.
b 참고
• 액세스 램프가 켜지거나 깜빡거리면 캠코더
는 데이터를 읽거나 쓰고 있는 것입니다. 캠
코더를 흔들거나 충격을 주거나, 전원을 끄거
나, "Memory Stick Duo"를 꺼내거나, 배터리
팩을 분리하지 마십시오. 영상 데이터가 손상
될 우려가 있습니다.
• "Memory Stick Duo"를 끼우거나 꺼낼 때
"Memory Stick Duo"가 튕겨 나와 바닥에 떨어
지지 않도록 주의하십시오.
처음에
23
녹화/재생
녹화
REC START/STOP
버튼B
PHOTO/EXPANDED
FOCUS 버튼
녹화램프
이 캠코더는 동영상을 테이프에 녹화하고 정지영상을 "Memory Stick Duo"에 녹화합니
다. 동영상 녹화 절차는 아래와 같습니다.
• 이캠코더로는 HDV 또는 DV 포맷의동영상을녹화할수있습니다. 기본설정은 HDV 포맷입니다
([녹화 포맷] 65페이지).
1 렌즈 후드의 셔터를 엽니다.
녹화 램프
렌즈 후드
POWER 스위치
REC START/STOP
버튼A
2 녹색버튼을누르면서 POWER스위치를 CAMERA로설정합니다.
POWER 스위치가 OFF
(CHG)로 설정되어 있
으면 녹색 버튼을 누르
면서 POWER 스위치를
밉니다.
24
3 REC START/STOP 버튼A를누릅니다(또는B).
[촬영대기] t [●녹화]
녹화 중에는 녹화 램프에 불이 켜집니다.
동영상 녹화를 정지하려면 REC START/STOP 버튼을 다시 누릅니다.
z 팁
• HDV 포맷으로 녹화하는 경우 화면비는 16:9로 고정됩니다. DV 포맷으로 녹화하는 경우 화면
비를 4:3 ([DV 와이드 녹화] 66페이지)으로 전환할 수 있습니다.
• 녹화중화면표시를변경할수있습니다(43페이지).
• 녹화중화면에표시되는표시기는 120페이지에나와있습니다.
• 녹화램프는꺼둘수있습니다([녹화램프] 71페이지).
• 동영상은 "Memory Stick Duo"에녹화할수없습니다.
미러 모드에서 녹화하려면
LCD 패널을캠코더와 90도가되도록열고(1), 렌즈방향으로 180도회전합니다(2).
녹화/재생
z 팁
• 액정화면에서는피사체의미러영상이나타나지만녹화된영상은정상적으로나타납니다.
계속
,
25
녹화(계속)
정지영상을 녹화하려면
PHOTO/EXPANDED FOCUS 버튼을 누릅니다. "Memory Stick Duo"에 영상이 녹화됩니
다. 이 사라지면 녹화가 완료됩니다. 동영상 녹화 도중 정지영상도 녹화할 수 있습
니다.