Sony HDR-CX405 Users guide [id]

4-564-747-12(1)
Digital HD Video Camera Recorder
Petunjuk Pengoperasian
"Panduan Help" (Panduan situs web)
Lihat "Panduan Help" untuk instruksi-instruksi mendalam mengenai berbagai fungsi kamera.
http://rd1.sony.net/help/cam/1440/h_zz/
Langkah awal
Perekaman/Pemutaran
Menyimpan gambar
Mengubah camcorder anda
Lainnya
HDR-CX405/CX440/PJ410/PJ440

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.
PERINGATAN
Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik,
1) jangan terkena hujan atau lembab.
2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di atas peralatan.
Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.
PERHATIAN
Unit baterai
Bila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal­hal berikut ini.
• Jangan membongkar.
• Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.
• Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.
• Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.
• Jangan membakar atau membuang ke dalam api.
• Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.
• Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.
• Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.
• Jagalah baterai agar tetap kering.
• Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.
• Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.
Adaptor AC
Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah. Gunakan stopkontak dinding terdekat untuk menyambungkan Adaptor AC. Lepaskan segera Adaptor AC dari stopkontak dinding bila terjadi gangguan fungsi saat menggunakan perangkat. Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.
ID
2
Panduan ini menjelaskan perangkat-perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i dan perangkat-perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i. Untuk mengetahui apakah kamera anda merupakan perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i atau 1080 50i, periksa tanda berikut di bagian bawah kamera. Perangkat yang kompatibel dengan 1080 60i: 60i Perangkat yang kompatibel dengan 1080 50i: 50i

Mempelajari camcorder lebih lanjut (Panduan Help)

Panduan Help adalah petunjuk penggunaan daring. Lihatlah untuk instruksi mendalam mengenai banyak fungsi camcorder.
Akses halaman pendukung Sony.
http://rd1.sony.net/help/cam/ 1440/h_zz/

Daftar Isi

Bacalah ini dahulu .................... 2
Mempelajari camcorder lebih
lanjut (Panduan Help) ......... 3
Langkah awal ...............4
Komponen yang tersedia ......... 4
Mengisi baterai ......................... 5
Menghidupkan power ...............7
Memasukkan kartu memori ..... 8
Perekaman/Pemutaran
Perekaman ...............................10
Pemutaran ................................12
Melihat gambar dengan ukuran
lebih besar ..........................14
Menyimpan gambar
Menggunakan PlayMemories
Home™ ...............................15
Menghubungkan peralatan
media eksternal .................. 16
Menggunakan fungsi Wi-Fi
(HDR-CX440/PJ410/PJ440)
..............................................17
Mengubah camcorder
anda ........................... 22
Menggunakan menu .............. 22
Lainnya ......................23
Pencegahan ............................ 23
Spesifikasi ................................ 25
Bagian-bagian dan kontrol .... 29
... 10
.... 15
Anda akan menemukan informasi lebih lanjut seperti fungsi-fungsi berikut di Panduan Help.
• Pembuat Film Highlight
• Siaran Langsung
• Kontrol Multi Kamera
ID
3

Langkah awal

Komponen yang tersedia

Angka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.
•Camcorder (1)
• Adaptor AC (1)
Bentuk Adaptor AC berbeda-beda tergantung dari negara/daerah.
• Kabel pendukung sambungan USB (1)
Kabel pendukung sambungan USB dirancang untuk digunakan hanya dengan camcorder ini saja. Gunakan kabel ini bila Kabel USB Terpasang (Built-in) terlalu pendek untuk sambungan.
• "Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)
•Kabel HDMI (1)
• Baterai yang dapat diisi ulang NP-BX1 (1)
ID
4

Mengisi baterai

Tuas pembuka baterai
Baterai
Matikan camcorder anda dengan menutup layar LCD.
1
Geser penutup baterai searah panah dan buka
2
penutup tersebut.
Masukkan baterai sambil menekan dan menahan
3
tuas pembuka baterai.
Tutup penutup baterai dan geser kembali dengan
4
hati-hati.
Tariklah keluar Kabel USB Terpasang (Built-in).
5
Langkah awal
ID
5
Hubungkan Adaptor AC dan camcorder dengan kabel
Kabel USB Terpasang
Kabel pendukung sambungan USB
Adaptor AC
Stop kontak dinding
6
pendukung sambungan USB, dan hubungkan Adaptor AC ke stop kontak.
• Lampu POWER/CHG (pengisian) menyala berwarna oranye.
• Lampu POWER/CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan kabel pendukung sambungan USB dari camcorder.
• Bentuk Adaptor AC berbeda-beda tergantung dari negara/daerah.
• Matikan camcorder anda sebelum anda mengeluarkan baterai.
Mengisi baterai menggunakan komputer anda
Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer yang sedang beroperasi dengan menggunakan Kabel USB Terpasang (Built-in).
Untuk menggunakan camcorder anda yang terhubung ke stop kontak
Hubungkan camcorder ke stop kontak dengan cara yang sama dengan "Mengisi baterai".
• Masukkan baterai ke camcorder.
• Tenaga baterai akan tetap terpakai meskipun camcorder terhubung ke stop kontak.
ID
6

Menghidupkan power

Buka layar LCD camcorder anda dan hidupkan power.
1
Pilih bahasa, area geografis, Daylight Saving atau
2
Wkt Musim Panas, format tanggal, dan tanggal dan waktu.
Gerakkan multi selektor ke arah /// untuk memilih komponen yang diinginkan, kemudian tekan bagian tengah selektor untuk menyelesaikan pemilihan.
• Untuk mematikan power, tutuplah layar LCD.
• Untuk menset tanggal dan waktu lagi, pilih [Setup]
[Pengaturan Jam] [P'aturan Tgl & Wkt]. (Dalam kasus anda tidak menggunakan camcorder anda selama beberapa bulan)
• Untuk mematikan suara pengoperasian, pilih [Setup]
[ Pengaturan Umum] [Bip] [Nonaktif].
Langkah awal
ID
7

Memasukkan kartu memori

Kartu memori microSD Memory Stick Micro™ (M2)
Permukaan
tercetak
Terminal
Buka tutupnya, dan masukkan kartu memori hingga
1
berbunyi klik.
• Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.
• Masukkan kartu memori secara lurus dengan arah yang benar agar camcorder dapat mengenalinya.
• Untuk memilih kartu memori sebagai media perekaman, pilih [Setup] [Pengaturan Media] [Pilih Media] [Kartu Memori]. (HDR-CX440/PJ440)
• Untuk mengeluarkan kartu memori, buka penutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.
Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda
Perekaman gambar di format XAVC S
Kapasitas
SD Speed Class
Kartu memori microSDXC Class 10 atau lebih
cepat
(pengoperasian terverifikasi)
Hingga 64 GB
ID
8
Perekaman gambar di format selain XAVC S
Kapasitas
SD Speed Class
Kartu memori microSD/ Kartu memori microSDHC/ Kartu memori microSDXC
Memory Stick Micro (Mark2) Hingga 16 GB
Class 4 atau lebih cepat
(pengoperasian terverifikasi)
Hingga 64 GB
Langkah awal
ID
9

Perekaman/Pemutaran

Tuas pembesaran

Perekaman

Merekam film
Buka penutup lensa.
1
Buka layar LCD, dan tekan START/STOP untuk
2
memulai perekaman.
• Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.
• Anda dapat merekam foto selama perekaman film dengan menekan PHOTO (Dual Capture) kecuali saat [ SteadyShot] diatur ke [Aktif Pintar].
• Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dengan AVCHD dan format MP4 secara serentak (PRKMN Video Ganda). Format MP4 mudah untuk diputar ulang pada film anda di smartphone, untuk diunggah ke jaringan, atau untuk diunggah ke Web.
• Anda bisa memeriksa waktu perekaman sebuah media pada layar LCD dalam mode perekaman.
• Untuk mengubah kualitas gambar dari film yang anda rekam, pilih
[Kualitas Gbr/Ukuran] [Mode REC].
• Anda dapat mengubah format perekaman dengan memilih
ID
[Kualitas Gbr/Ukuran] [Format File].
10
Memotret foto
Tuas pembesaran
Buka penutup lensa.
1
Buka layar LCD dan pilih [MODE] (Foto).
2
Tekan pelan PHOTO untuk mengatur fokus, lalu tekan
3
seluruhnya.
Perekaman/Pemutaran
• Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD.
ID
11

Pemutaran

Ke layar MENU
Nama acara
Ke acara sebelum
Ke acara berikut
Bar lini waktu
Tombol Ubah Skala Acara
Acara
Ganti ke mode
perekaman
film/foto
Pembuat Film
Highlight*
Tombol Ganti Format Film (HD/ MP4)
1
2
ID
12
Buka layar LCD dan tekan tombol (Tampilan Gambar) pada camcorder untuk masuk ke mode pemutaran.
Pilih / untuk memindahkan acara yang diinginkan ke bagian tengah, kemudian pilih bagian yang dilingkari () di dalam gambar.
* Pembuat Film Highlight akan ditampilkan saat format Film diatur ke
AVCHD.
• Untuk memilih film XAVC S atau film AVCHD yang anda ingin putar,
edit, atau salin ke perangkat-perangkat lain, pilih [Kualitas Gbr/Ukuran] [Format File].
3
Untuk kembali
ke layar Event
View
Sebelum
Berikut
Ganti ke mode
perekaman
film/foto
Nama acara
Waktu yang direkam/ jumlah foto
Film
Foto
Gambar yang terakhir diputar
Tombol Ganti Jenis Gambar
Operasi pemutaran
Untuk memilih format film yang ingin anda putar, edit, atau salin ke peralatan lain
Dalam langkah 2, pilih yang berada di kanan atas layar LCD [ Kualitas HD] atau [ MP4].
Pilih gambar.
Volume / Sebelum/Berikut
Hapus / Mundur cepat/Maju cepat
Konteks / Putar/Tunda
Berhenti Putar/Hentikan presentasi
Video Syot Gerak Pnysuaian Intrvl Grk
gambar
Perekaman/Pemutaran
ID
13

Melihat gambar dengan ukuran lebih besar

Aliran sinyal
Tuas pembesaran/PHOTO
*2
Tuas PROJECTOR FOCUS
*1
Menghubungkan camcorder ke TV
Hubungkan jack HDMI OUT dari camcorder ke jack
1
HDMI IN dari TV dengan menggunakan kabel HDMI yang tersedia.
• Bila TV anda tidak memiliki jack HDMI, hubungkan Terminal Multi dari camcorder ke jack input video/audio dari TV dengan menggunakan kabel AV (dijual terpisah).
Menggunakan proyektor yang terpasang di dalam (built-in) (HDR-PJ410/PJ440)
Tekan tombol PROJECTOR (halaman 29).
1
Pilih [Gambar Diambil di Perangkat Ini].
2
Ikuti panduan operasi pada layar LCD, lalu pilih
3
[Proyeksi].
*1
Setel fokus dari gambar yang diproyeksikan.
*2
14
Gunakan tuas pembesaran untuk memindahkan bingkai pilihan yang muncul di gambar yang diproyeksikan, lalu tekan tombol PHOTO. Anda juga bisa menggunakan multi-selektor untuk
ID
pengoperasian ini.

Menyimpan gambar

Melihat gambar di Kalender
Berbagi gambar di PlayMemories Online™
Meng-import gambar dari camcorder.
Membu at disk film
Mengunggah gambar ke layanan jaringan
Memutar ulang gambar yang di­import
Untuk Windows, fungsi-fungsi berikut juga tersedia.

Menggunakan PlayMemories Home™

Apa yang bisa anda lakukan dengan PlayMemories Home
Dengan PlayMemories Home, anda bisa meng-import film dan gambar foto ke komputer anda untuk digunakan dengan berbagai cara.
Menyimpan gambar
Untuk mengunduh PlayMemories Home
PlayMemories Home dapat diunduh dari URL berikut. www.sony.net/pm/
Memeriksa sistem komputer
Anda dapat memeriksa persyaratan komputer untuk perangkat lunak pada URL berikut. www.sony.net/pcenv/
ID
15

Menghubungkan peralatan media eksternal

Cara menghubungkan perangkat
Perekam tanpa jack USB
Hubungkan perekam ke Terminal Multi dari camcorder anda dengan menggunakan kabel AV (dijual terpisah).
Aliran sinyal
Masukkan baterai ke camcorder.Sambungkan Adaptor AC (tersedia) ke camcorder.Sambungkan kabel AV (dijual terpisah) ke camcorder.
• Film disalin dengan kualitas gambar standard definition.
16
ID
Menggunakan fungsi Wi-Fi (HDR­CX440/PJ410/ PJ440)
Meng-instal PlayMemories Mobile™ pada ponsel cerdas anda
Untuk informasi terbaru dan lebih mendetil mengenai fungsifungsi dari PlayMemories Mobile, kunjungi URL berikut.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Meng-install PlayMemories Mobile dari Google play.
• Android 4.0 atau lebih tinggi diperlukan untuk menggunakan fungsi Satu-sentuhan (NFC).
iOS
Meng-install PlayMemories Mobile dari App Store.
• Fungsi Satu-sentuhan (NFC) tidak tersedia dengan iOS.
Catatan
• Anda mungkin tidak dapat mengunduh PlayMemories Mobile dari Google play atau App store tergantung pada negara atau wilayah. Dalam kasus demikian, cari "PlayMemories Mobile".
• Bila PlayMemories Mobile sudah diinstal di ponsel cerdas anda, perbarui perangkat lunak ke versi terbaru.
• Fungsi Wi-Fi yang dijelaskan di sini tidak dijamin dapat berfungsi pada semua ponsel cerdas dan tablet.
• Fungsi Wi-Fi dari camcorder tidak dapat digunakan untuk terhubung ke LAN nirkabel umum.
• Untuk menggunakan fungsi Satu-sentuhan (NFC) dari camcorder, diperlukan ponsel cerdas atau tablet yang mendukung fungsi NFC.
• Metode pengoperasian dan layar tampilan untuk aplikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan dikarenakan adanya pembaruan mendatang.
Menyimpan gambar
ID
17
Memindahkan film MP4 dan foto ke ponsel cerdas anda
Sambungan Satu­sentuhan dengan sebuah Android yang mendukung NFC
Pada ponsel cerdas, pilih
1
[Settings], lalu, pilih [More...] untuk memeriksa apakah [NFC] sudah diaktifkan.
Di camcorder, putar ulang
2
sebuah gambar untuk dikirim ke ponsel cerdas.
Anda hanya bisa memindahkan
film MP4 dan foto saja.
Pilih "Tombol Ganti Format Film"
di Langkah 2 "Pemutaran", untuk memilih film MP4 ketika anda memutar ulang film (halaman 12).
ID
18
Sentuh camcorder ke ponsel
3
cerdas.
Catatan
• Batalkan mode sleep atau buka kunci layar pada ponsel cerdas sebelumnya.
• Pastikan bahwa ditampilkan pada layar LCD camcorder dan ponsel cerdas.
• Lanjutkan menyentuh camcorder ke ponsel cerdas tanpa memindahkan hingga PlayMemories Mobile mulai (1 sampai 2 detik).
• Bila camcorder tidak dapat terhubung dengan ponsel cerdas melalui NFC, lihat "Sambungan tanpa menggunakan NFC" (halaman 18).
Sambungan tanpa menggunakan NFC
Tekan tombol (Tampilan
1
Gambar), lalu pilih [Nirkabel] [ Fungsi] [Kirim ke Smartphone] [Pilih di Perangkat Ini] jenis gambar.
Pilih gambar yang ingin anda
Android
iPhone/iPad
2
pindahkan, dan tambahkan
, lalu pilih
.
SSID dan kata kunci ditampilkan,
dan camcorder siap terhubung dengan ponsel cerdas.
Hubungkan camcorder ke
3
ponsel cerdas, dan transfer gambar.
Hidupkan PlayMemories
Mobile dan pilih SSID camcorder.
Masukkan kata kunci yang
ditampilkan di camcorder (hanya untuk pertama kali).
Pilih [Settings] [Wi-Fi]
SSID yang ditampilkan di camcorder.
Masukkan kata kunci yang
ditampilkan di camcorder (hanya untuk pertama kali).
Pastikan SSID yang
ditampilkan di camcorder dipilih.
Kembali ke Home, dan
hidupkan PlayMemories Mobile.
Menggunakan ponsel cerdas anda sebagai remote commander nirkabel
Anda bisa mengoperasikan camcorder dengan menggunakan ponsel cerdas anda sebagai remote commander nirkabel.
Pada camcorder anda, pilih
1
2
[Nirkabel]
[Fungsi]  [Kntrl dg Smartphone].
Di ponsel cerdas anda, jalankan dengan cara yang sama seperti dalam langkah 3 dalam "Sambungan tanpa menggunakan NFC" (halaman 18).
Bila anda menggunakan NFC, tampilkan layar perekaman di camcorder anda, dan sentuh di camcorder ke pada ponsel cerdas.
Menyimpan gambar
ID
19
Operasikan ke camcorder
3
pada ponsel cerdas anda.
Catatan
• Tergantung dari interferensi listrik lokal atau kemampuan ponsel cerdas, gambar tampilan hidup mungkin tidak dapat ditampilkan dengan halus.
Menyimpan film dan foto ke komputer anda melalui Wi-Fi
Hubungkan komputer anda ke poin akses nirkabel atau router pita lebar nirkabel terlebih dahulu.
Instal perangkat lunak
1
khusus dalam komputer anda (hanya untuk pertama kali).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Bila perangkat lunak siap diinstal
di komputer anda, perbarui perangkat lunak ke versi terbaru.
Hubungkan camcorder anda
2
ke poin akses nirkabel sebagai berikut (hanya untuk pertama kali).
Bila anda tidak dapat mendaftar, lihat perintah poin akses, atau hubungi orang yang mengatur poin akses.
Bila poin akses nirkabel memiliki tombol WPS
Pada camcorder anda, pilih
Tekan tombol WPS pada
Bila anda tahu SSID dan kata kunci dari poin akses nirkabel
Pada camcorder anda, pilih
Pilih poin akses yang ingin
Bila komputer tidak
3
dihidupkan, hidupkan komputer.
[Nirkabel]
[Pengaturan]  [Tekan WPS].
poin akses yang ingin anda daftarkan.
[Nirkabel]
[Pengaturan] [P'ngaturan titik akses].
anda daftarkan, masukkan kata kunci, lalu pilih [Berikut].
20
ID
Mulai mengirim gambar dari
4
camcorder ke komputer.
Tekan tombol
(Tampilan Gambar) di camcorder anda.
Pilih  [Nirkabel]
[Fungsi]  [Kirim ke Komputer].
• Gambar secara otomatis dipindahkan dan disimpan di komputer.
•Hanya gambar yang baru direkam yang dipindahkan. Mengimpor film dan beberapa gambar foto mungkin memerlukan waktu.
Menyimpan gambar
ID
21

Mengubah camcorder anda

Menarik komponen menu ke atas atau bawah.

Menggunakan menu

Pilih .
1
Pilih sebuah kategori.
2
Jumlah kategori yang ditampilkan tergantung pada model.
Pilih komponen menu
3
yang anda inginkan.
• Pilih untuk menyelesaikan pengaturan menu atau untuk kembali ke layar menu
ID
sebelumnya.
22

Lainnya

Pencegahan

Adaptor AC
Jangan menghubungsingkatkan ujung baterai dengan benda logam apapun. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.
Memutar ulang gambar dengan peralatan lain
Anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain dengan normal. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.
Perekaman dan pemutaran
Hindari penanganan yang kasar,
pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa.
Untuk menjamin pengoperasian
kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama. Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll.
Pastikan arah kartu memori. Bila
anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.
Sebelum mulai merekam, ujilah
fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.
Program televisi, film, kaset video,
dan materi lainnya mungkin
memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.
Penggantian rugi untuk isi
perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.
Camcorder tidak tahan debu,
tetesan atau air.
Jangan biarkan camcorder anda
menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki.
Jangan arahkan ke matahari atau
cahaya yang kuat. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi.
Jangan menggunakan camcorder
dekat gelombang radio yang kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam atau memutar gambar dengan baik.
Jangan menggunakan camcorder di
pantai berpasir atau tempat lain yang berdebu. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi.
Bila terjadi pengembunan, hentikan
penggunaan camcorder hingga kelembaban menguap.
Camcorder jangan terkena kejut
atau getaran mekanis. Bila anda melakukannya, camcorder akan beroperasi dengan tidak benar atau tidak merekam gambar. Sebagai tambahan, media perekaman atau data yang direkam dapat mengalami kerusakan.
Layar LCD
Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam
Lainnya
ID
23
kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik­bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.
Suhu camcorder
Bila anda menggunakan camcorder secara berkelanjutan untuk waktu yang lama, camcorder akan menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.
Perlindungan terhadap panas berlebih
Tergantung dari camcorder dan suhu baterai, anda mungkin tidak dapat merekam film atau power dapat mati secara otomatis untuk melindungi camcorder. Sebuah pesan akan ditampilkan di layar LCD sebelum power padam atau anda tidak lagi dapat merekam film. Dalam kasus ini, biarkan power padam dan tunggulah hingga camcorder dan suhu baterai menurun. Bila anda menghidupkan power tanpa membiarkan camcorder dan baterai cukup dingin, power dapat padam kembali atau anda mungkin tidak dapat merekam film.
Menonaktifkan LAN nirkabel (Wi-Fi, NFC, dll.) sementara (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
Bila anda menaiki pesawat, anda dapat menonaktifkan fungsi Wi-Fi sementara. Pilih [Nirkabel] [ [Mode Airplane] [Aktif].
Pengaturan]
LAN nirkabel (HDR-CX440/ PJ410/PJ440)
Kami tidak bertanggung jawab untuk kerusakaan apapun yang disebabkan oleh akses tidak resmi ke, atau penggunaan tidak resmi dari, tujuan yang dimasukkan ke camcorder, yang diakibatkan oleh kehilangan atau
ID
pencurian.
24
Catatan tentang keamanan ketika menggunakan produk LAN nirkabel (HDR-CX440/ PJ410/PJ440)
Selalu pastikan bahwa anda
menggunakan LAN nirkabel yang aman untuk menghindari peretasan, akses oleh pihak ketiga yang berbahaya, atau kerentanan lainnya.
Hal yang penting agar anda
mengatur pengaturan keamanan saat menggunakan LAN nirkabel.
Jika masalah keamanan muncul
karena tidak ada tindakan pencegahan keamanan di tempat atau karena keadaan yang tidak terhindarkan ketika menggunakan LAN nirkabel, Sony tidak menanggung tanggung jawab atas kerugian atau kerusakan tersebut.
Penyelesaian masalah
Bila anda menemui masalah dalam penggunaan camcorder anda:
Periksa camcorder anda dengan
melihat ke Panduan Help (halaman 3).
Lepaskan sumber listrik, pasang
sumber listrik kembali setelah kira­kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.
Inisialisasi camcorder anda.
Semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang.
Hubungi dealer Sony anda atau
fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.

Spesifikasi

Sistem
Bentuk sinyal:
Warna NTSC, standar EIA (model yang kompatibel dengan 1080 60i) Warna PAL, standar CCIR (model yang kompatibel dengan 1080 50i) HD TV
Bentuk perekaman film:
XAVC S (format XAVC S) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 Linear PCM 2ch (48 kHz/16 bit) AVCHD (Kompatibel dengan bentuk AVCHD Ver.2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch Dolby Digital Stereo Creator MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
*1
Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.
Bentuk file foto:
Kompatibel DCF Ver.2.0 Kompatibel Exif Ver.2.3 Kompatibel MPF Baseline
Media perekaman (Film/Foto):
Memori internal HDR-CX440/PJ440: 8 GB AVCHD, Foto Memory Stick Micro (Mark2) Kartu microSD (Class 4 atau lebih cepat) XAVC S Kartu microSDXC (class 10 atau lebih cepat)
*2
Kapasitas yang dapat digunakan oleh pengguna (Perkiraan) 7,76 GB 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen data dan/ atau file aplikasi. Hanya film demonstrasi yang sudah diinstal terlebih dahulu yang dihapus.
Peralatan gambar:
3,1 mm (tipe 1/5,8) Sensor CMOS Piksel perekaman (foto, 16:9): Maks. 9,2 mega piksel (4 032 ×
*3
2272) Kasar: Sekitar 2 510 000 piksel Efektif (film, 16:9) Sekitar 2 290 000 piksel Efektif (foto, 16:9): Sekitar 2 290 000 piksel Efektif (foto, 4:3): Sekitar 1 710 000 piksel
Lensa:
Lensa ZEISS Vario-Tessar 30× (Optikal) Zoom, selama perekaman film) 350× (Dijital) F1,8 - F4,0 Panjang fokus:
*1
*2
f=1,9 mm - 57,0 mm Bila dikonversi ke kamera foto 35 mm Untuk film 804,0 mm (16:9) Untuk foto: 26,8 mm - 804,0 mm (16:9)
Suhu warna: [Otomatis], [Sekali
Tekan], [Indoor], [Outdoor]
Iluminasi minimum:
6 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan, kecepatan rana 1/30 detik (model yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 1/25 detik (model yang kompatibel dengan 1080 50i)) 3 lx (lux) ([Low Lux] diset ke [Aktif], kecepatan rana 1/30 detik (model yang kompatibel dengan 1080 60i) atau 1/25 detik (model yang kompatibel dengan 1080 50i))
*3
Dengan sistem pemrosesan gambar yang unik dari Sony BIONZ-X anda bisa mendapatkan resolusi gambar diam yang sama dengan ukuran yang dijelaskan.
*4
[ SteadyShot] diset ke [Standar] atau [Nonaktif].
*5
[ SteadyShot] diset ke [Aktif].
*4
:
*4
, 60× (Clear Image
*4
: 26,8 mm -
*5
,
Lainnya
ID
25
Penghubung Input/Output
Jack HDMI OUT: Konektor mikro HDMI Jack PROJECTOR IN (HDR-PJ410/
PJ440): Konektor mikro HDMI
Jack USB: Tipe A (USB Terpasang
(Built-in)) Konektor USB hanya untuk output (Untuk pelanggan di Eropa). Terminal Multi
Layar LCD
Gambar: 6,7 cm (tipe 2,7,
perbandingan aspek 16:9) Jumlah total piksel:
230 400 (960 × 240)
Proyektor (HDR-PJ410/PJ440)
Tipe proyeksi: DLP Sumber cahaya: LED (R/G/B) Fokus: Manual Jarak Lempar: 0,5 m atau lebih Rasio kontras: 1 500:1 Resolusi (output): 640 × 360 Waktu proyeksi berkelanjutan (saat
menggunakan baterai yang
tersedia):
Sekitar 1 jam 10 menit
LAN nirkabel (HDR-CX440/PJ410/ PJ440)
Standar yang didukung:
IEEE 802.11 b/g/n Frekuensi: 2,4 GHz Protokol keamanan yang didukung:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metode konfigurasi: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/manual Metode akses: Mode Infrastruktur NFC: Memenuhi syarat NFC Forum
Type 3 Tag
Umum
Kebutuhan tenaga: DC 3,6 V (baterai),
DC 5 V 1 500 mA (Adaptor AC) Pengisian USB: DC 5 V 800 mA Konsumsi tenaga rata-rata:
ID
26
Selama perekaman kamera
menggunakan layar LCD dengan kecerahan normal: HDR-CX405/CX440: 2,1 W HDR-PJ410/PJ440: 2,2 W
Suhu pengoperasian:
0 °C hingga 40 °C
Suhu penyimpanan:
–20°C hingga +60°C
Dimensi (perkiraan):
HDR-CX405/CX440: 54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol 54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia terpasang
HDR-PJ410/PJ440: 59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol 59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia terpasang
Berat (perkiraan)
HDR-CX405/CX440: 190 g hanya unit utama 215 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia HDR-PJ410/PJ440: 210 g hanya unit utama 235 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia
Adaptor AC AC-UUD11
Kebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz Konsumsi tenaga: 11 W Tegangan output: DC 5,0 V, 1 500 mA
Baterai yang dapat diisi ulang NP-BX1
Baterai yang digunakan: Baterai
lithium-ion Tegangan maksimum: DC 4,2 V Tegangan nominal: DC 3,6 V Tegangan pengisian maksimum:
DC 4,2 V Arus pengisian maksimum: 1,89 A Khusus: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.
Perkiraan waktu pengisian, perekaman, dan pemutaran menggunakan baterai yang tersedia
HDR-CX405/CX440
Waktu pengisian (menit)
Adaptor AC (tersedia)
Komputer 275
Waktu perekaman (menit)
Berkelanjutan 115
Khusus 55
Waktu pemutaran (menit)
155
210
HDR-PJ410/PJ440
Waktu pengisian (menit)
Adaptor AC (tersedia)
Komputer 275
Waktu perekaman (menit)
Berkelanjutan 110
Khusus 55
Waktu pemutaran (menit)
Waktu pengisian diukur saat
camcorder sedang diisi pada suhu kamar 25 °C tanpa menggunakan kabel pendukung Sambungan USB.
Waktu perekaman dan pemutaran
diukur saat menggunakan camcorder di suhu 25 °C.
Waktu perekaman diukur saat
sedang merekam film dengan pengaturan awal yang ditetapkan ([ Mode REC]: [Kualitas Tinggi ], [PRKMN Video Ganda]: [Aktif]).
Waktu perekaman umum
menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti [Mode Pemotretan], dan melakukan pembesaran.
Merek dagang
AVCHD, AVCHD Progressive, logo
AVCHD dan AVCHD Progressive adalah merek dagang milik Panasonic Corporation dan Sony Corporation.
XAVC S dan adalah
merek dagang terdaftar milik Sony Corporation.
Memory Stick dan merupakan
merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ dan Blu-ray™ adalah
merek dagang milik Blu-ray Disc Association.
155
210
Lainnya
ID
27
Dolby dan simbol double-D adalah
merek dagang milik Dolby Laboratories.
Istilah HDMI dan HDMI High-
Definition Multimedia Interface, dan Logo HDMI adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang milik HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Microsoft, Windows, dan Windows
Vista adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.
Mac dan Mac OS adalah merek
dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Intel, Intel Core, dan Pentium
adalah merek dagang milik Intel Corporation di negara AS dan/atau negara lainnya.
Logo microSDXC adalah merek
dagang milik SD-3C, LLC.
Android, Google Play adalah merek
dagang milik Google Inc.
iOS adalah merek terdaftar milik
atau merek dagang Cisco Systems, Inc.
Wi-Fi, logo Wi-Fi, Wi-Fi PROTECTED
SET-UP adalah merek dagang terdaftar milik Wi-Fi Alliance.
Tanda N adalah merek dagang atau
merek dagang terdaftar milik NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Facebook dan logo "f" adalah merek
dagang atau merek dagang terdaftar milik Facebook, Inc.
YouTube dan logo YouTube adalah
merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Google Inc.
iPhone dan iPad adalah merek
dagang milik Apple Inc., terdaftar di Amerika Serikat dan negara lainnya.
Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masing-masing. Lebih
ID
28
jauh, ™ dan ® tidak disebutkan di tiap kasus dalam buku petunjuk ini.

Bagian-bagian dan kontrol

Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.
Tuas pembesaran (10, 11)Tombol PHOTO (11)Tanda N (18) (HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
NFC: Near Field
Communication
Tombol LENS COVER (10, 11)Lensa (lensa ZEISS)Mikrofon yang terpasang di
dalam
Tuas PROJECTOR FOCUS (14)
(HDR-PJ410/PJ440)
Multi selektor (7)Tombol (Tampilan
Gambar) (12) Tombol PROJECTOR (14)
(HDR-PJ410/PJ440)
Layar LCDLensa proyektor (HDR-PJ410/
PJ440)
SpeakerCelah kartu memori (8)Lampu akses kartu memori
(8)
Jack HDMI OUT (14)Jack PROJECTOR IN (HDR-
PJ410/PJ440)
Lampu POWER/CHG
(pengisian) (6)
Tombol START/STOP (10)Kait untuk selempangTerminal Multi
Terminal ini tidak mendukung Kabel Adaptor VMC-AVM1 (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan aksesori­aksesori melalui konektor jarak jauh A/V.
Tali pegangan
Lainnya
ID
29
Kabel USB Terpasang (Built-
in) (5)
Penerima tripodPenutup baterai (5)Tuas pembuka bateraiBaterai (5)
Untuk mengencangkan tali pegangan
30
ID
ID
31
Lainnya
Informasi tambahan mengenai produk ini serta jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul (FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer Support kami.
http://www.sony.net/
© 2015 Sony Corporation Printed in China
ID
Loading...