Kameranın birçok işlevi hakkında
kapsamlı talimatlar için “Yardım
Kılavuzu” belgesine başvurun.
http://rd1.sony.net/help/cam/1440/h_zz/
Başlarken
Kayıt/Oynatma
Görüntülerin kaydedilmesi
Kameranın özelleştirilmesi
Diğerleri
HDR-CX405/CX440/PJ410/PJ440
Önce bu bölümü
okuyun
Cihazı çalıştırmadan önce, bu
kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun
ve daha sonra başvurmak üzere
saklayın.
UYARI
Yangın veya elektrik çarpması
riskini azaltmak için,
1) üniteyi yağmura veya neme
maruz bırakmayın.
2) cihaz üzerine vazo vb. gibi
sıvı dolu nesneler koymayın.
Pilleri güneş ışığı, ateş veya
benzeri aşırı sıcaklığa maruz
bırakmayın.
DİKKAT
Pil takımı
Pil takımı yanlış kullanılırsa
patlayabilir, yangına veya kimyasal
yanıklara yol açabilir. Aşağıdaki
uyarıları dikkate alın.
•Sökmeyin.
• Pil takımına baskı uygulamayın ve
vurma, düşürme veya üstüne
basma gibi şoka veya kuvvete
maruz bırakmayın.
• Kısa devreye ve pil uçlarının metal
cisimlerle temas etmesine izin
vermeyin.
•60°C üzeri sıcaklığa maruz
bırakmayın, örneğin doğrudan
güneş ışığında tutmayın veya güneş
altında park halindeki aracın içinde
TR
bırakmayın.
2
• Yakmayın veya ateşe atmayın.
• Hasarlı ya da akmış lityum iyon
pilleri kullanmayın.
• Pil takımını orijinal bir Sony şarj
cihazı ile veya pil takımını şarj
edebilecek bir aygıt ile şarj edin.
• Pil takımını küçük çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
• Pil takımını kuru tutun.
• Yalnızca aynı ya da Sony tarafından
önerilen eşdeğer türde pillerle
değiştirin.
• Kullanılmış pil takımlarını
talimatlarda belirtildiği şekilde atın.
AC Adaptör
AC Adaptörünü duvar ve eşya arası
gibi dar bir alanda kullanmayın.
AC Adaptörünü kullanırken yakındaki
duvar prizine takın. Aparatı
kullanırken herhangi bir arıza
meydana gelmesi halinde AC
Adaptörünü derhal duvar prizinden
çekin.
Kameranız kapalı bile olsa, AC
Adaptör vasıtasıyla duvar prizine takılı
olduğunda dahi kameranıza AC
elektriği (şebeke elektriği) gelir.
AVRUPA’DAKİ
MÜŞTERİLERİMİZ İÇİN
AB Yönetmeliklerinin
uygulandığı ülkelerdeki
müşteriler için bildirim
Üretici: Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonya
AB ürün uyumluluğu için: Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Almanya
Sony Corporation bu cihazın
(HDR-CX440/HDR-PJ410/HDR-PJ440)
ürünü için gerekli tüm testleri 1999/5/
EC Direktifine gore yapmış
bulunmaktadir. Daha detaylı bilgi için
lütfen web sayfasını ziyaret ediniz:
URL:http://www.compliance.sony.
de/
Not
Eğer statik elektrik veya
elektromanyetizma veri transferlerinin
yarıda kesilmesine (başarısız
olmasına) neden oluyorsa
uygulamayı yeniden başlatın veya
iletişim kablosunu (USB, vb.) çıkartıp
yeniden takın
Bu ürün test edilmiş ve 3 metreden
kısa bağlantı kablolarının kullanılması
hakkındaki EMC Yönetmeliğinde
belirtilen limitlere uygun
bulunmuştur.
Belli frekanslardaki elektromanyetik
alanlar, bu birimin resim ve ses
kalitesini etkileyebilir.
Atık pillerin ve elektrikli ve
elektronik cihazların atılması
(Avrupa Birliği’nde ve ayrı
toplama sistemi bulunan
diğer Avrupa ülkelerinde
uygulanabilir)
Ürün, pil ya da paketi
üzerindeki bu sembol
ürünün veya pilin evsel
bir atık olmadığını
gösterir. Bazı pillerin
yanı sıra kimyasal bir sembol de yer
alır. Eğer pil 0,0005% civa veya
0,004% kurşun oranından fazla, bu
kimyasallardan içeriyorsa, civa (Hg)
üzerinde bu sembolün
veya kurşun (Pb) sembolleri de
eklenir. Bu ürünlerin ve pillerin doğru
bir şekilde geri dönüştürülmesini
sağlayarak çevre ve insan sağlığı
üzerindeki olası olumsuz etkilerinin
önüne geçilmesine katkıda bulunmuş
olursunuz. Materyallerin geri
dönüşümü doğal kaynakların
korunmasına yardımcı olur.
Güvenlik, performans ya da veri
bütünlüğünün korunması gibi bir
sebepten, entegre bir pilin
kullanılması gerekiyorsa, bu pil yetkili
bir servis tarafından değiştirilmelidir.
Pilin ve elektrikli ve elektronik cihazın
doğru bir şekilde atılması için
kullanım süresinin sonunda elektrikli
ve elektronik aletlerin geri
dönüştürülmesinde yetkili bir noktaya
teslim edildiğinden emin olun. Diğer
bütün piller için cihazdaki pillerin nasıl
doğru bir şekilde çıkartılacağını
gösteren bölüme bakın. Pillerin geri
dönüştürülmesi için yetkili bir
toplama noktasına teslim edin. Bu
ürünün veya pilinin geri dönüşümüyle
ilgili daha fazla bilgi için lütfen yerel
danışma noktaları, ev atıkları
hizmetleri ya da ürünü veya pili satın
aldığınız noktayla iletişime geçin.
TR
3
Bu kılavuz, 1080 60i’ye uyumlu
cihazları ve 1080 50i’ye uyumlu
cihazları açıklar.
Kameranızın 1080 60i’ye uyumlu
cihaz veya 1080 50i’ye uyumlu
cihaz olup olmadığını kontrol
etmek için kameranın altında
bulunan şu işaretleri kontrol
edin.
1080 60i’ye uyumlu cihaz: 60i
1080 50i’ye uyumlu cihaz: 50i
Kamera hakkında
daha fazlası
(Yardım Kılavuzu)
Yardım Kılavuzu bir çevrimiçi
kılavuzdur. Kameranızın birçok işlevi
hakkında ayrıntılı talimatlar için, bu
kılavuza bakın.
Sony destek sayfasına
erişin.
http://rd1.sony.net/help/cam/
1440/h_zz/
Yardım Kılavuzu’nda aşağıdaki işlevler
gibi daha fazla bilgi bulabilirsiniz.
• Vurgu Film Oluşturucu
•Canlı Akış
• Çoklu Kamera Kont.
İçindekiler
Önce bu bölümü okuyun ......... 2
Kamera hakkında daha fazlası
(Yardım Kılavuzu) ................. 4
Başlarken .....................5
Ürünle verilenler ........................ 5
Pilin şarj edilmesi ...................... 6
Gücün açılması .......................... 8
Bellek kartının takılması ............ 9
Kayıt/Oynatma ............11
Kayıt ............................................11
Oynatma ................................... 13
Görüntülerin daha büyük
açılması ................................ 15
Görüntülerin
kaydedilmesi .............. 16
PlayMemories Home™
kullanımı ..............................16
Bir harici ortam aygıtının
bağlanması ......................... 17
Wi-Fi işlevinin kullanımı (HDR-
CX440/PJ410/PJ440) ..........18
Kameranın
özelleştirilmesi ........... 23
Menülerin kullanımı ................ 23
Diğerleri .....................24
Önlemler .................................. 24
Özellikler .................................. 26
Parçalar ve kumandalar .......... 29
TR
4
Başlarken
Ürünle verilenler
( ) içerisindeki sayılar, ürünle
birlikte ilgili parçadan kaç adet
verildiğini gösterir.
• Kamera (1)
•AC Adaptörü (1)
AC Adaptörünün şekli ülkeye/
bölgeye göre farklılık gösterir.
• USB bağlantı destek kablosu (1)
USB bağlantı destek kablosu
yalnızca bu kamerayla kullanım için
tasarlanmıştır. Kameranın Yerleşik
USB Kablosu, bağlantı için çok kısa
gelirse, bu kabloyu kullanın.
•HDMI kablosu (1)
Başlarken
• NP-BX1 şarj edilebilir pil (1)
• “Kullanma Kılavuzu” (Bu kılavuz)
(1)
TR
5
Pilin şarj edilmesi
Pil çıkarma düğmesi
Pil
Kameranızı LCD ekranı kapatarak kapalı konuma
1
getirin.
Pil kapağını ok yönünde kaydırarak açın.
2
Pil çıkarma düğmesini bastırarak pili takın.
3
Pil kapağını kapatın ve sağlam şekilde yerine kaydırın.
4
Yerleşik USB Kablosunu çıkarın.
5
TR
6
AC Adaptörünü ve kamerayı USB bağlantı destek
Yerleşik USB Kablosu
USB bağlantı
destek kablosu
AC Adaptörü
Duvar prizi
6
kablosuyla bağlayın ve ardından AC Adaptörünü
duvar prizine bağlayın.
• POWER/CHG (şarj) lambası turuncu yanar.
• Pil tamamen şarj olduğunda, POWER/CHG (şarj) lambası söner. USB
bağlantı destek kablosunu kameranızdan çıkartın.
• AC Adaptörünün şekli ülkeye/bölgeye göre farklılık gösterir.
• Pili çıkartmadan önce kameranızı kapalı konuma getirin.
Pilin bilgisayar kullanılarak şarj edilmesi
Kameranızı kapatın ve ardından Yerleşik USB Kablosuyla çalışmakta
olan bir bilgisayara bağlayın.
Kameranızı duvar prizine bağlı şekilde kullanmak
için
Kameranızı “Pilin şarj edilmesi” bölümünde açıklandığı gibi duvar
prizine bağlayın.
• Pili kameranıza takın.
• Kamera duvar prizine bağlı olsa dahi, pil tükenebilir.
Başlarken
TR
7
Gücün açılması
Kameranızın LCD ekranını açın ve gücü açık konuma
1
getirin.
Dili, coğrafi bölgeyi, Günışığı Tasarruf özelliğini, tarih
2
formatını ve tarih ve saati seçin.
İstediğiniz öğeyi seçmek üzere çoklu seçiciyi ///
konumlarına getirin ve ardından seçicinin ortasına basarak seçimi
tamamlayın.
• Gücü kapatmak için, LCD ekranı kapatın.
• Tarihi ve saati tekrar ayarlamak için, sırasıyla [Kurulum]
[Saat Ayarları] [Tarih ve Saat Ayarı] seçimlerini yapın. (Birkaç aydır
kameranızı kullanmamış olduğunuz durumlarda)
• Çalışma seslerini kapatmak için, sırasıyla [Kurulum]
[Genel Ayarlar] [Sesli Uyarı] [Kapalı] seçimlerini yapın.
TR
8
Bellek kartının takılması
microSD bellek kartıMemory Stick Micro™ (M2)
Baskılı
yüzey
Terminal
Kapağı açın ve bellek kartını bir klik sesi duyana kadar
1
ittirin.
• Yeni bir bellek kartı takıldığında [Görüntü veritabanı dosyası
hazırlanıyor. Lütfen bekleyin.] ekranı görüntülenir. Ekran kaybolana
kadar bekleyin.
• Kameranızın algılayabilmesi için, bellek kartını doğru yönde düz
şekilde takın.
• Bir bellek kartını kayıt ortamı olarak seçmek için, sırasıyla
[Kurulum] [Ortam Ayarları] [Ortam Seçimi] [Bellek Kartı]
seçimlerini yapın. (HDR-CX440/PJ440)
• Bellek kartını çıkarmak için, kapağı açın ve parmağınızı bellek kartına
bastırarak hemen çekin.
Kaydı başlatmak için LCD ekranı açın ve START/STOP
2
düğmesine basın.
• Kaydı durdurmak için START/STOP düğmesine tekrar basın.
• Video kaydı sırasında [SteadyShot] [Akıllı Etkin] moduna
ayarlanmadığı sürece PHOTO (İkili Yakalama) düğmesine basarak
fotoğraf çekebilirsiniz.
• Varsayılan ayarlarında filmler, aynı anda AVCHD ve MP4 formatında
kaydediliyor (Çift Video KAYDI). MP4 formatında, filmlerinizi akıllı
telefonunuzda oynatmak, bir ağa yüklemek veya İnternet’e yüklemek
kolaydır.
• Çekim modunda bir ortamın kayıt süresini LCD ekrandan kontrol
edebilirsiniz.
• Kaydettiğiniz videoların görüntü kalitesini değiştirmek için,
[Gör. Kal./Boyut] [KAYIT modu] seçimini yapın.
• Kayıt formatını şu seçimi yaparak değiştirebilirsiniz: [Gör. Kal./
Boyut] [Dosya Biçimi].
Kayıt/Oynatma
TR
11
Fotoğraf çekimi
Otomatik zoom düğmesi
Lens kapağını açın.
1
LCD ekranı açın ve [MODE] (Fotoğraf) seçimini
2
yapın.
Odaklamayı ayarlamak için PHOTO düğmesine
3
hafifçe basın ve ardından aynı düğmeye tam basın.
• Odaklama doğru şekilde ayarlandığında, LCD ekranda AE/AF kilidi
göstergesi görüntülenir.
TR
12
Oynatma
MENU
ekranına
Olay adı
Önceki olaya
geçer
Sonraki olaya
geçer
Zaman çizgisi
çubuğu
Olay Ölçeği Değiştirme
düğmesi
Olaylar
Video/
fotoğraf kayıt
modunu
değiştirir
Vurgu Film
Oluşturucu*
Video
Formatı
Değiştirme
düğmesi
(HD/MP4)
1
2
Oynatma moduna girmek için, LCD ekranı açın ve
kameranın üzerindeki (Resimleri Görüntüle)
düğmesine basın.
/ düğmelerini kullanarak istediğiniz olayı
ortaya getirin ve ardından daire içindeki bölümü ()
seçin.
* Vurgu Film Oluşturucu, Film formatı AVCHD olarak ayarlandığında
gösterilir.
• Oynatmak, düzenlemek veya diğer cihazlara kopyalamak istediğiniz
XAVC S filmleri veya AVCHD filmleri seçmek için şu seçimi yapın:
[Gör. Kal./Boyut] [Dosya Biçimi].
Kayıt/Oynatma
TR
13
Görüntüyü seçin.
Olay
Görünümü
ekranına geri
dönmek için
Önceki
İleri
Video/
fotoğraf kayıt
modunu
değiştirir
Olay adı
Kaydedilen süre/
fotoğraf sayısı
Film
Fotoğraf
Son oynatılan görüntü
Görüntü Tipi
Değiştir
düğmesi
3
Oynatma işlemleri
Ses Seviyesi/Önceki/Sonraki
Sil/Hızlı geri sarma/Hızlı ileri
İçerik/Oynat/Duraklat
DurdurSlayt gösterisini oynatma/
Harktli Çkm VideosuHareket Aralığı Ayarı
Oynatmak, düzenlemek veya başka aygıtlara
sarma
durdurma
kopyalamak istediğiniz videonun formatını seçmek
için
2. adımda LCD ekranın sağ üst köşesinden seçimini yapın ve
ardından [HD Kalitesi] veya [MP4] seçimini yapın.
TR
14
Görüntülerin daha büyük açılması
Sinyal iletimi
Otomatik zoom düğmesi/PHOTO
*2
PROJECTOR FOCUS düğmesi
*1
Kameranın televizyona bağlanması
Kameranın HDMI OUT jakını ürünle verilen HDMI
1
kablosunu kullanarak televizyonun HDMI IN jakına
bağlayın.
• Televizyonunuzda bir HDMI jakı yoksa, kameranızın Multi Terminalini
bir AV kablosu (ayrı olarak satılır) kullanarak televizyonun video/ses
girişi jaklarına bağlayın.
Dahili projektörün kullanımı (HDR-PJ410/PJ440)
PROJECTOR düğmesine (sayfa 29) basın.
1
[Bu Aygıtta Çekilmiş Görüntü] seçimini yapın.
2
LCD ekrandaki kullanma kılavuzunu takip edin ve
3
ardından [Projeksiyn] seçimini yapın.
Kayıt/Oynatma
*1
Yansıtılan görüntünün odaklamasını ayarlayın.
*2
Yansıtılan görüntüde görünen seçim karesini hareket ettirmek için
otomatik zoom düğmesini kullanın ve ardından PHOTO düğmesine
basın. Bu işlem için çoklu seçiciyi de kullanabilirsiniz.
• Videolar standart çözünürlüklü görüntü kalitesinde kopyalanır.
Görüntülerin kaydedilmesi
TR
17
Wi-Fi işlevinin
kullanımı (HDRCX440/PJ410/
PJ440)
iOS
PlayMemories Mobile
uygulamasını App Store'dan
yükleyin.
PlayMemories Mobile™
uygulamasının akıllı
telefonunuza kurulması
En son bilgiler ve PlayMemories
Mobile'ın işlevlerine ilişkin daha
ayrıntılı bilgi için, aşağıdaki
URL'yi ziyaret edin.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
PlayMemories Mobile
uygulamasını Google play'dan
yükleyin.
• Tek dokunuş işlevlerinin (NFC)
kullanılabilmesi için Android 4.0
ve üzeri gereklidir.
TR
18
• Tek dokunuş işlevleri (NFC),
iOS'da mevcut değildir.
Notlar
• Ülke veya bölgeye bağlı olarak
PlayMemories Mobile’i Google
play veya App store’dan
indiremeyebilirsiniz.
Bu durumda “PlayMemories
Mobile” araması yapın.
• Akıllı telefonunuzda halihazırda
PlayMemories Mobile
uygulaması yüklü ise, uygulamayı
en son sürümüne güncelleyin.
• Burada açıklanan Wi-Fi işlevinin
tüm akıllı telefonlarda ve
tabletlerde çalışacağı garanti
edilmez.
• Kameranızın Wi-Fi işlevi kamuya
açık bir kablosuz LAN'a
bağlanamaz.
• Kameranızın Tek dokunuş
işlevlerini (NFC) kullanabilmek
için, NFC işlevini destekleyen bir
akıllı telefon veya tablet
gereklidir.
• Uygulamanın kullanım
yöntemleri ve ekranları
gelecekteki güncellemelerle
önceden haber verilmeksizin
değiştirilebilir.
MP4 videoların ve
fotoğrafların akıllı
telefonunuza aktarılması
NFC'yi destekleyen bir
Android ile tek
dokunuşta bağlantı
Akıllı telefondan [Settings]
1
seçimini yapın ve ardından
[NFC] işlevinin etkin
olduğunu kontrol etmek
üzere [More...] seçimini
yapın.
noktasını seçin, parolayı girin
ve ardından [İleri] seçimini
yapın.
Bilgisayarınız açılmazsa,
3
bilgisayarınızı açık konuma
getirin.
Görüntülerin kaydedilmesi
TR
21
Görüntüleri kameranızdan
4
bilgisayarınıza göndermeye
başlayın.
Kameranız üzerindeki
(Resimleri Görüntüle)
düğmesine basın.
[Kablosuz]
[İşlev] [Bilgisayara
Gönder] seçimini yapın.
• Görüntüler otomatik olarak
bilgisayara aktarılır ve
kaydedilir.
• Yalnızca yeni kaydedilen
görüntüler aktarılır. Filmlerin
ve çok sayıda fotoğrafın
aktarılması zaman alabilir.
22
TR
Kameranın özelleştirilmesi
Menü öğelerini yukarı
veya aşağı kaydırır.
Menülerin
kullanımı
dönmek için düğmesine
basın.
1
2
3
düğmesine
basın.
Bir kategori seçin.
Gösterilen kategori sayısı
modele göre değişiklik
gösterebilir.
İstediğiniz bir menü
öğesini seçin.
Kameranın özelleştirilmesi
• Menü ayar işleminden çıkmak
veya bir önceki menü ekranına
TR
23
Diğerleri
Önlemler
AC Adaptörü
Pil uçlarının kesinlikle metal
nesnelerle kısa devre olmasına izin
vermeyin. Bu durum arızaya neden
olabilir.
Görüntülerin diğer aygıtlarda
oynatılması
Kameranıza kaydedilmiş görüntüleri
başka aygıtlarda normal şekilde
oynatamayabilirsiniz. Ayrıca, başka
aygıtlarda kaydedilmiş görüntüleri de
kameranızda oynatamayabilirsiniz.
Kayıt ve oynatma
• Ürünü hor kullanmayın, üzerinde
değişiklik yapmayın veya herhangi
bir yerden düşürüp üzerine darbe
uygulamaktan kaçının. Lense
özellikle dikkat edin.
• Bellek kartının doğru çalışması için,
ilk kullanımdan önce bellek kartının
kameranızla biçimlendirilmesi
önerilir. Bellek kartının
biçimlendirilmesi, kartta kayıtlı tüm
verileri siler ve bu işlemden sonra
veriler kurtarılamaz. Önemli
verilerinizi bilgisayara vb. kaydedin.
• Bellek kartının takıldığı yönün doğru
olduğundan emin olun. Bellek
kartını zorlayarak yanlış yönde
takarsanız, bellek kartı yuvası
bozulabilir veya görüntü verileri
kaybolabilir.
• Kayıt yapmaya başlamadan önce,
görüntü ve sesin problemsiz şekilde
kaydedilebildiğinden emin olmak
için kayıt işlevini test edin.
• Televizyon programları, filmler,
video kasetleri ve diğer materyaller
telif hakkıyla korunuyor olabilir. Bu
tür materyallerin izinsiz
kaydedilmesi, telif hakkı kanunlarını
ihlal edebilir.
TR
24
• Kameranın, kayıt ortamının vb.
arızalanması nedeniyle kayıt veya
oynatma işlevinin çalışmaması
durumunda kayıt içeriğinin
kurtarılması mümkün değildir.
• Kamera toza, sıvı damlalarına veya
suya dayanıklı değildir.
• Yağmur veya deniz suyu ile
kameranızın ıslanmasına izin
vermeyin. Kameranız ıslanırsa arıza
meydana gelebilir. Bazı durumlarda
bu arıza onarılamaz.
veya radyasyonun yakınında
kullanmayın. Aksi takdirde, kamera
görüntüleri düzgün şekilde
kaydetmeyebilir veya
oynatmayabilir.
• Kamerayı kumlu sahillerde ve tozlu
yerlerde kullanmayın. Aksi takdirde,
kameranız arızalanabilir.
• Nem yoğuşması meydana gelirse,
nem buharlaşana kadar kamerayı
kullanmayı bırakın.
• Kamerayı mekanik darbelere veya
titreşimlere maruz bırakmayın. Aksi
takdirde, kamera yanlış çalışabilir
veya görüntü kaydetmeyebilir.
Ayrıca, kayıt ortamı veya kaydedilen
veriler hasar görebilir.
LCD ekran
LCD ekran son derece hassas bir
teknolojiyle imal edildiği için
piksellerin %99,99’undan fazlası etkin
şekilde kullanılır. Buna karşılık, LCD
ekran üzerinde sabit küçük siyah
noktalar ve/veya parlak noktalar
(beyaz, kırmızı, mavi veya yeşil)
görülebilir. Bu noktalar, üretim
sürecinin normal bir sonucudur ve
kayıt işlemini hiçbir şekilde etkilemez.
Kamera sıcaklığı
Uzun süre kesintisiz kullanmanız
durumunda kameranız çok ısınabilir.
Bu bir arıza değildir.
Aşırı ısınmaya karşı koruma
Kamera ve pil sıcaklığına bağlı olarak,
video kaydedemeyebilirsiniz veya
kameranızın korunması için güç
otomatik olarak kesilebilir. Güç
kapanmadan önce LCD ekranda bir
mesaj görüntülenir veya artık video
kaydı gerçekleştiremezsiniz. Bu
durumda gücü kapalı tutun ve
kamera ve pil sıcaklığı düşene kadar
bekleyin. Kamera ve pil yeterince
soğumadan gücü açık konuma
getirirseniz, güç tekrar kapanabilir
veya video kaydedemeyebilirsiniz.
Kablosuz LAN (HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
Kameranın kaybolması veya çalınması
sonrasında, kameraya yüklenen
hedeflere yetkisiz erişim veya bu
hedeflerin yetkisiz kullanımı neticesi
ortaya çıkabilecek hiçbir zarara ilişkin
tarafımızca sorumluluk kabul
edilmeyecektir.
Kablosuz LAN ürünlerinin
kullanımı sırasında güvenlik
hakkında notlar (HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
• Bilgisayar korsanlığından, kötü
niyetli üçüncü şahıslardan veya
diğer güvenlik açıklarından
kaçınmak için her zaman güvenli bir
kablosuz LAN kullanıyor
olduğunuzdan emin olun.
• Kablosuz LAN kullanırken güvenlik
ayarlarını ayarlamanız önemlidir.
• Kablosuz LAN kullanırken güvenlik
önlemleri yürürlükte olmadığı için
veya herhangi bir kaçınılmaz
durumdan dolayı bir güvenlik
sorunu oluşursa, zarar ve ziyandan
Sony sorumlu değildir.
Sorun Giderme
Kameranızı kullanırken herhangi bir
sorunla karşılaşırsanız:
• Yardım Kılavuzuna (sayfa 4) bakarak
kameranızı kontrol edin.
• Güç kaynağı bağlantısını kesin,
yaklaşık 1 dakika sonra güç
kaynağını tekrar bağlayın ve
kamerayı açık konuma getirin.
• Kameranızı başlatın.
Saat ayarı da dahil tüm ayarlar
sıfırlanır.
• Sony satıcınıza veya size en yakın
yetkili Sony servis merkezine
danışın.
Diğerleri
TR
25
Özellikler
Sistem
Sinyal formatı:
NTSC rengi, EIA standartları
(1080 60i’ye uyumlu modeller)
PAL rengi, CCIR standartları
(1080 50i’ye uyumlu modeller)
HD TV
Video kayıt formatı:
XAVC S (XAVC S formatı):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ses: MPEG-4 Lineer PCM 2ch
(48 kHz/16 bit)
AVCHD (AVCHD formatı Sürüm
2.0 ile uyumludur):
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ses: Dolby Digital 2 kanal
Dolby Digital Stereo Creator
MP4:
Video: MPEG-4 AVC/H.264
Ses: MPEG-4 AAC-LC 2 kanal
Dahili bellek
HDR-CX440/PJ440: 8 GB
AVCHD, Fotoğraf
Memory Stick Micro (Mark2)
microSD bellek kartı (Sınıf 4 ve
üzeri)
XAVC S
microSDXC bellek kartı (Sınıf 10 ve
üzeri)
*2
Kullanıcının kullanabileceği
kapasiteler (Yaklaşık) 7,76 GB
1 GB, 1 milyar bayta karşılık gelir
ve bunun bir kısmı sistem
yönetimi ve/veya uygulama
dosyaları için kullanılır. Yalnızca
önceden kurulu olan demo
video silinebilir.
TR
26
Görüntü aygıtı:
3,1 mm (1/5,8 tipi) CMOS Sensör
Kayıt pikselleri (fotoğraf, 16:9):
Maks. 9,2 mega piksel (4 032 ×
*3
2272)
Brüt: Yaklaşık 2 510 000 piksel
Etkin (video, 16:9)
Yaklaşık 2 290 000 piksel
Etkin (fotoğraf, 16:9):
Yaklaşık 2 290 000 piksel
Etkin (fotoğraf, 4:3):
Yaklaşık 1 710 000 piksel
Lens:
ZEISS Vario-Tessar Lens
30× (Optik)
Zoom, video kaydı sırasında)
*4
:
*4
, 60× (Clear Image
*5
,
350× (Dijital)
F1,8 - F4,0
Odak uzaklığı:
*1
*2
f=1,9 mm - 57,0 mm
35 mm fotoğraf makinesine
çevrildiğinde
*4
Video için
(16:9)
Fotoğraf için: 26,8 mm 804,0 mm (16:9)
Renk sıcaklığı: [Otomatik], [Tek tuş],
[İç Mekan], [Dış Mekan]
Minimum aydınlatma:
6 lx (lüks) (varsayılan ayarlarda,
enstantane hızı 1/30 saniye (1080
60i’ye uyumlu modeller) veya
1/25 saniye (1080 50i’ye uyumlu
modeller))
3 lx (lüks) ([Low Lux] öğesi [Açık]
konumundadır ve enstantane hızı
1/30 saniye (1080 60i’ye uyumlu
modeller) veya 1/25 saniye (1080
50i’ye uyumlu modeller))
*3
*4
*5
: 26,8 m m - 804,0 mm
Sony’nin benzersiz görüntü
işleme sistemi BIONZ-X,
fotoğraf çözünürlüğünün
belirtilen boyutlara eşit
olmasını sağlar.
[SteadyShot] öğesi
[Standart] veya [Kapalı]
konumundadır.
[SteadyShot] öğesi [Aktif]
konumundadır.
Giriş/Çıkış konektörleri
HDMI OUT jakı: HDMI micro konektörü
PROJECTOR IN jakı (HDR-PJ410/
PJ440): HDMI micro konektörü
USB jakı: Tip A (Yerleşik USB)
USB konektörü yalnızca çıkış içindir
(Avrupa’daki müşteriler için).
Multi Terminal
LCD ekran
Fotoğraf: 6,7 cm (2,7 tipi, en-boy
oranı 16:9)
Toplam piksel sayısı:
230 400 (960 × 240)
Projektör (HDR-PJ410/PJ440)
Projeksiyon tipi: DLP
Işık kaynağı: LED (R/G/B)
Odak: Manuel
Yansıtma Mesafesi: 0,5 m ve üzeri
Kontrast oranı: 1 500:1
Çözünürlük (çıkış): 640 × 360
Kesintisiz projeksiyon süresi (ürünle
verilen pil kullanıldığında):
Yaklaşık 1 sa 10 dk
Kablosuz LAN (HDR-CX440/PJ410/
PJ440)
Desteklenen standart:
IEEE 802.11 b/g/n
Frekans: 2,4 GHz
Desteklenen güvenlik protokolleri:
Korumalı Kurulum)/manüel
Erişim yöntemi: Altyapı Modu
NFC: NFC Forum Tipi 3 Etiket uyumlu
Genel
Güç gereksinimleri: DC 3,6 V (pil),
DC 5 V 1 500 mA (AC Adaptör)
USB Şarj: DC 5 V 800 mA
Ortalama güç tüketimi:
Kamera kaydı sırasında, LCD ekran
normal parlaklıkta kullanıldığında:
HDR-CX405/CX440: 2,1 W
HDR-PJ410/PJ440: 2,2 W
Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila 40 °C
Saklama sıcaklığı: –20 °C ila +60 °C
Boyutlar (yaklaşık):
HDR-CX405/CX440:
54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(g/y/d) çıkıntılı parçalar dahil
54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil ve
ürünle verilen pil takılı vaziyette)
HDR-PJ410/PJ440:
59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(g/y/d) çıkıntılı parçalar dahil
59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(g/y/d) (çıkıntılı parçalar dahil ve
ürünle verilen pil takılı vaziyette)
Ağırlık (yaklaşık)
HDR-CX405/CX440:
190 g yalnızca ana ünite
215 g ürünle verilen şarj edilebilir
pil dahil
HDR-PJ410/PJ440:
210 g yalnızca ana ünite
235 g ürünle verilen şarj edilebilir
pil dahil
AC Adaptörü AC-UUD11
Güç gereksinimleri: AC 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz
Güç tüketimi: 11 W
Çıkış gerilimi: DC 5,0 V, 1 500 mA
Şarj edilebilir pil NP-BX1
Kullanılan pil: Lityum pil
Maksimum gerilim: DC 4,2 V
Nominal gerilim: DC 3,6 V
Maksimum şarj voltajı: DC 4,2 V
Maksimum şarj akımı: 1,89 A
Kapasite: 4,5 Wsa (1 240 mAsa)
Kameranın ve aksesuarlarının tasarımı
ve teknik özellikleri önceden herhangi
bir bildirimde bulunulmaksızın
değiştirilebilir.
Diğerleri
TR
27
Ürünle verilen pil
kullanıldığında tahmini
şarj, kayıt ve oynatma
süreleri
HDR-CX405/CX440
Şarj süresi (dakika)
AC Adaptörü
(ürünle verilir)
Bilgisayar275
Kayıt süresi (dakika)
Sürekli115
Tipik55
Oynatma süresi (dakika) 210
HDR-PJ410/PJ440
Şarj süresi (dakika)
AC Adaptörü
(ürünle verilir)
Bilgisayar275
Kayıt süresi (dakika)
Sürekli110
Tipik55
Oynatma süresi (dakika) 210
• Şarj süreleri kamera, USB bağlantı
destek kablosu olmaksızın 25 °C’lik
oda sıcaklığında şarj edilerek
ölçülmüştür.
• Kayıt ve oynatma süreleri ise
kamera 25 °C’de kullanılarak
ölçülmüştür.
• Kayıt süreleri, varsayılan ayarlarla
video çekilerek ölçülmüştür
([KAYIT modu]: [Yüksek
Kalite], [Çift Video KAYDI]:
[Açık]).
• Tipik kayıt süresi kayıt başlatma/
durdurma, [Çekim Modu] ayarı ve
zoom işlemini tekrar ettiğiniz süreyi
TR
gösterir.
28
155
155
Ticari Markalar
• AVCHD, AVCHD Progressive, AVCHD
logoları ve AVCHD Progressive
logosu, Panasonic Corporation ve
Sony Corporation’ın ticari
markalarıdır.
• XAVC S ve Sony
Corporation’ın tescilli markalarıdır.
• Memory Stick ve , Sony
Corporation şirketinin ticari
markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Blu-ray Disc™ ve Blu-ray™, Blu-ray
Disc Association’ın ticari
markalarıdır.
• Dolby ve double-D simgesi Dolby
Laboratories’in ticari markalarıdır.
• HDMI ve HDMI High-Definition
Multimedia Interface terimleri ile
HDMI Logosu HDMI Licensing LLC
şirketinin ABD ve diğer ülkelerdeki
ticari markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Microsoft, Windows ve Windows
Vista, Microsoft Corporation’ın ABD
ve/veya diğer ülkelerde ticari
markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Mac ve Mac OS, Apple Inc. şirketinin
ABD ve diğer ülkelerdeki tescilli
ticari markalarıdır.
• Intel, Intel Core ve Pentium, Intel
Corporation’ın ABD ve/veya diğer
ülkelerde ticari markalarıdır.
• microSDXC logosu, SD-3C, LLC’nin
bir ticari markasıdır.
• Android ve Google Play, Google Inc.
şirketinin ticari markalarıdır.
• iOS, Cisco Systems, Inc. şirketinin
tescilli ticari markası veya ticari
markasıdır.
• Wi-Fi, Wi-Fi logosu ve Wi-Fi
PROTECTED SET-UP, Wi-Fi Alliance
şirketinin tescilli ticari markalarıdır.
• N İşareti NFC Forum, Inc. şirketinin
ABD ve diğer ülkelerde ticari
markaları veya tescilli ticari
markalarıdır.
• Facebook ve “f” logosu, Facebook,
Inc.’nin ticari markaları veya tescilli
ticari markalarıdır.
• YouTube ve YouTube logosu,
Google Inc.’nin ticari markaları veya
tescilli ticari markalarıdır.
• iPhone ve iPad, Apple Inc. şirketinin
ABD ve diğer ülkelerde tescilli ticari
markalarıdır.
Burada bahsedilen diğer tüm ürün
isimleri ilgili şirketlerin ticari markaları
veya tescilli ticari markalarıdır. Ayrıca,
™ ve ® işaretleri bu kılavuzda her
durumda kullanılmamıştır.
Parçalar ve
kumandalar
Parantez ( ) içerisindeki
numaralar ilgili sayfaları gösterir.
Uygunluk beyanı, üretici fırmanın yetkili kılmış olduğu, Product Compliance
Europe (PCE), Sony Deutschland GmbH tarafından yapılmaktadır.
Product Compliance Europe (PCE),
Sony Deutschland GmbH Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Tel: (0)711-5858-0,
Fax: (0)711-5858-488
URL of EU DoC Database:
http://www.compliance.sony.de/