Sony HDR-CX405, HDR-CX440, HDR-PJ410, HDR-PJ440 User Manual [sr]

4-564-744-12(1) (SR)
Digitalni HD video kamkorder
Vodič za upotrebu
„Vodič za pomoć“ (veb priručnik)
Pogledajte „Vodič za pomoć“ da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama kamere.
http://rd1.sony.net/help/cam/1440/h_zz/
Početni koraci
Snimanje/reprodukcija
Čuvanje slika
Prilagođavanje kamkordera
Ostalo
HDR-CX405/CX440/PJ410/PJ440

Prvo pročitajte ovo

Pre upotrebe jedinice, pažljivo pročitajte ovaj priručnik i zadržite ga radi budućeg korišćenja.
Podaci o vašem uređaju
Broj modela i serijski broj se nalaze na donjoj strani uređaja. Upišite serijski broj u predviđeni prostor u nastavku. Navedite ove brojeve svaki put kada zovete Sony prodavca povodom ovog proizvoda.
Broj modela HDR­Serijski broj ________________________ Broj modela AC- ___________________ Serijski broj ________________________
UPOZORENJE
Da biste umanjili rizik od požara ili strujnog udara,
1) ne izlažite jedinicu kiši ili vlazi.
2) ne postavljajte na uređaj predmete koji sadrže tečnost, na primer vaze.
Ne izlažite baterije visokim temperaturama, na primer sunčevom svetlu, vatri i sl.
SR
2
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA. DA BISTE UMANJILI RIZIK OD POŽARA ILI STRUJNOG UDARA, PAŽLJIVO PRATITE OVA UPUTSTVA.
• Pročitajte ova uputstva.
• Čuvajte ova uputstva.
• Obratite pažnju na sva upozorenja.
• Pratite sva uputstva.
• Ne koristite ovaj uređaj blizu vode.
• Uređaj čistite samo suvom tkaninom.
• Ne blokirajte ventilacione otvore. Postavite uređaj u skladu sa uputstvima proizvođača.
• Ne postavljajte uređaj blizu izvora toplote kao što su radijatori, grejači, pećnice ili drugih uređaja (uključujući pojačala) koji proizvode toplotu.
• Ne zanemarujte bezbednosnu svrhu polarizovanog ili uzemljenog utikača. Polarizovani utikač ima dva jezička od kojih je jedan širi od drugog. Uzemljeni utikač ima dva jezička i treći pin za uzemljenje. Široki jezičak ili treći pin postoje radi vaše bezbednosti. Ako isporučeni utikač ne možete da umetnete u vašu utičnicu, obratite se električaru radi zamene stare utičnice.
• Zaštitite kabl za napajanje od gaženja ili nagnječenja, naročito kod utikača, utičnice i na mestu gde izlazi iz uređaja.
• Koristite samo dodatke/pribor koje je odredio proizvođač.
• Koristite samo na polici sa točkićima, postolju, tronošcu, nosaču ili stolu koje je odredio proizvođač ili koji se prodaju uz uređaj. Ako koristite policu sa točkićima, pažljivo pomerajte policu na kojoj se nalazi uređaj da biste izbegli povrede usled prevrtanja.
• Isključite uređaj iz mrežnog napajanja tokom grmljavine ili ako ga nećete koristiti u dužem vremenskom periodu.
• Sve popravke bi trebalo da obavljaju samo kvalifikovani serviseri. Popravka je potrebna u slučaju da se uređaj ošteti na bilo koji način, na primer ako se ošteti kabl za napajanje ili utikač, ako u uređaj upadne tečnost ili neki predmet, ako je uređaj bio izložen kiši ili vlazi, ako ne funkcioniše pravilno ili ako ga ispustite.
• Ako oblik utikača ne odgovara utičnici za napajanje, koristite adapter odgovarajuće konfiguracije za utičnicu.
PAŽNJA
Baterija
Ako pogrešno rukujete baterijom, ona može da eksplodira, dovede do požara ili izazove hemijske opekotine. Imajte u vidu sledeće mere opreza.
• Ne rasklapajte bateriju.
• Ne gnječite bateriju i ne izlažite je bilo kakvoj sili kao što su snažni udarci, ispuštanje ili gaženje.
• Pazite da ne izazovete kratki spoj i ne dozvolite da metalni objekti dođu u dodir sa kontaktima baterije.
• Ne izlažite bateriju temperaturi iznad 60 °C. Na primer, ne ostavljajte je na direktnom sunčevom svetlu ili u automobilu koji je parkiran na suncu.
• Ne spaljujte bateriju niti je bacajte uvatru.
• Ne koristite oštećene litijum-jonske baterije ili one koje cure.
• Bateriju obavezno punite koristeći originalni Sony punjač za baterije ili uređaj koji može da puni bateriju.
• Držite bateriju van domašaja dece.
• Ne kvasite bateriju.
• Zamenite bateriju samo istom ili ekvivalentnom baterijom koju preporučuje Sony.
• Potrošenu bateriju odbacite odmah kao što je opisano u uputstvima.
SR
3
Adapter za naizmeničnu
struju
Ne koristite adapter za naizmeničnu struju kada je postavljen u uski prostor, na primer, između zida inameštaja. Kada koristite adapter za naizmeničnu struju, priključite ga na obližnju zidnu utičnicu. Ako prilikom korišćenja uređaja dođe do kvara, odmah iskopčajte adapter za naizmeničnu struju iz zidne utičnice. Čak i kada je kamkorder isključen, on se napaja naizmeničnom strujom sve dok je priključen na zidnu utičnicu preko adaptera za naizmeničnu struju.
Za korisnike u Evropi
Napomena za korisnike
u zemljama u kojima se primenjuju direktive Evropske unije
Proizvođač: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan Za usaglašenost proizvoda sa propisima EU: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemačka
Ovim kompanija Sony Corporation izjavljuje da je ova oprema (HDR-CX440/HDR-PJ410/HDR-PJ440) usaglašena sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC. Za detaljne informacije, posetite sledeću URL adresu:
SR
http://www.compliance.sony.de/
4
Napomena
Ako statički elektricitet ili elektromagnetizam prekine prenos podataka, ponovo pokrenite aplikaciju ili iskopčajte i ponovo priključite kabl za komunikaciju (USB itd.).
Ovaj proizvod je testiran i utvrđeno je da je u skladu sa ograničenjima navedenim u EMC direktivi kada se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra.
Elektromagnetna polja na određenim frekvencijama mogu da utiču na zvuk i sliku ove jedinice.
Odlaganje potrošenih
baterija, električne i elektronske opreme (primenljivo u Evropskoj uniji i ostalim evropskim zemljama koje imaju sisteme za odvojeno sakupljanje otpada)
Ovaj simbol na proizvodu, bateriji ili pakovanju označava da se proizvod i baterija ne smeju
otpad. Na nekim baterijama se pored ovog simbola može nalaziti i hemijski simbol. Hemijski simbol za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaje ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem proizvoda i baterija pomažete u sprečavanju mogućih štetnih posledica po okolinu i ljudsko zdravlje do kojih može doći usled nepravilnog odlaganja otpada. Reciklažom materijala pomažete očuvanje prirodnih resursa.
tretirati kao kućni
Ako proizvodi zahtevaju stalno prisustvo baterije zbog bezbednosti, performansi ili celovitosti podataka, takvu bateriju bi trebalo da zameni isključivo obučeni serviser. Da biste bili sigurni da će baterija i električna i elektronska oprema biti pravilno zbrinuti, predajte potrošene proizvode na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu električne i elektronske opreme. Za sve ostale baterije pogledajte poglavlje o bezbednom uklanjaju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajućem mestu za prikupljanje i reciklažu potrošenih baterija. Za detaljnije informacije o reciklaži ovog proizvoda ili baterije, kontaktirajte lokalnu upravu, komunalnu službu ili prodavnicu u kojoj ste kupili proizvod ili bateriju.
Ovaj priručnik opisuje 1080 60i­kompatibilne uređaje i 1080 50i­kompatibilne uređaje. Da biste proverili da li je vaš fotoaparat 1080 60i­kompatibilni uređaj ili 1080 50i­kompatibilni uređaj, proverite sledeće oznake na donjoj strani fotoaparata. 1080 60i-kompatibilni uređaj: 60i 1080 50i-kompatibilni uređaj: 50i
SR
5

Saznajte više o kamkorderu (Vodič za pomoć)

Vodič za pomoć je onlajn priručnik. Pogledajte ga da biste videli detaljna uputstva o mnogim funkcijama kamkordera.
Pristupite Sony stranici za podršku.
http://rd1.sony.net/help/cam/ 1440/h_zz/
Pronaći ćete više informacija kao što su sledeće funkcije u Vodiču za pomoć.
• Highlight Movie Maker
• Striming uživo
• Multi Camera Control
Sadržaj
Prvo pročitajte ovo .................... 2
Saznajte više o kamkorderu
(Vodič za pomoć) ................. 6
Početni koraci .............. 7
Sadržaj pakovanja ......................7
Punjenje baterije ....................... 8
Uključivanje napajanja .............10
Umetanje memorijske
kartice ...................................11
Snimanje/
reprodukcija ............... 13
Snimanje ...................................13
Reprodukcija ............................15
Pregledanje slika većih
dimenzija .............................17
Čuvanje slika .............. 18
Korišćenje softvera
„PlayMemories Home™“ ...18
Povezivanje spoljnog
medijskog uređaja ..............19
Korišćenje Wi-Fi funkcije
(HDR-CX440/PJ410/
PJ440) .................................20
Prilagođavanje
kamkordera ...............25
Korišćenje menija .................... 25
Ostalo .........................26
Mere opreza ............................ 26
Specifikacije .............................28
Delovi i kontrole ...................... 32
SR
6

Početni koraci

Sadržaj pakovanja

Brojevi u zagradama ( ) označavaju isporučenu količinu.
•Kamkorder (1)
• Adapter za naizmeničnu struju (1)
Oblik adaptera za naizmeničnu struju se razlikuje u zavisnosti od zemalja/regiona.
• Kabl za podršku USB veze (1)
Kabl za podršku USB veze je dizajniran samo za upotrebu sa ovim kamkorderom. Koristite ovaj kabl kada je USB kabl ugrađen u kamkorder prekratak za povezivanje.
•HDMI kabl (1)
Početni koraci
• Punjiva baterija NP-BX1 (1)
• „Uputstvo za upotrebu“ (ovaj priručnik) (1)
SR
7

Punjenje baterije

Ručica za oslobađanje baterije
Baterija
Isključite kamkorder zatvarajući LCD monitor.
1
Pomerite poklopac baterije u smeru strelice
2
i otvorite ga.
Umetnite bateriju dok držite pritisnutu ručicu
3
za oslobađanje baterije.
Zatvorite poklopac baterije i čvrsto ga pomerite
4
u prvobitni položaj.
Izvucite ugrađeni USB kabl.
5
SR
8
Povežite adapter za naizmeničnu struju sa
Ugrađeni USB kabl
Kabl za podršku USB veze
Adapter za naizmeničnu struju
Zidna utičnica
6
kamkorderom pomoću kabla za podršku USB veze i povežite adapter za naizmeničnu struju sa zidnom utičnicom.
• Lampica POWER/CHG (punjenje) počinje da svetli narandžastom bojom.
• Lampica POWER/CHG (punjenje) se isključuje kada se baterija potpuno napuni. Iskopčajte kabl za podršku USB veze sa kamkordera.
• Oblik adaptera za naizmeničnu struju se razlikuje u zavisnosti od zemalja/regiona.
• Isključite kamkorder pre nego što izvadite bateriju.
Punjenje baterije pomoću računara
Isključite kamkorder i povežite ga pomoću ugrađenog USB kabla sa uključenim računarom.
Korišćenje kamkordera povezanog sa zidnom utičnicom
Povežite kamkorder sa zidnom utičnicom na isti način kao što je opisano u odeljku „Punjenje baterije“.
• Umetnite bateriju u kamkorder.
• Baterija može da se potroši čak i ako je kamkorder povezan sa zidnom utičnicom.
Početni koraci
SR
9

Uključivanje napajanja

Otvorite LCD monitor kamkordera i uključite
1
napajanje.
Izaberite jezik, geografsko područje, Daylight Savings
2
ili Summer Time, format datuma, datum i vreme.
Pomerajte višesmerni birač u smeru /// da biste izabrali željenu stavku, a zatim pritisnite sredinu birača da biste dovršili izbor.
• Da biste isključili fotoaparat, zatvorite LCD monitor.
• Da biste ponovo postavili datum i vreme, izaberite [Setup] [Clock Settings] [Date & Time Setting]. (U slučaju da niste koristili kamkorder nekoliko meseci)
• Da biste isključili zvuk prilikom korišćenja, izaberite [Setup] [ General Settings] [Beep] [Off].
10
SR

Umetanje memorijske kartice

microSD memorijska kartica Memory Stick Micro™ (M2)
mediji
Štampana
površina
Priključak
Otvorite poklopac i gurajte memorijsku karticu dok
1
ne klikne.
• Kada ubacite novu memorijsku karticu, prikazuje se ekran [Preparing image database file. Please wait.]. Sačekajte dok taj sadržaj ne nestane sa ekrana.
• Umetnite memorijsku karticu pravo i pravilno okrenutu tako da kamkorder može da je prepozna.
• Da biste izabrali memorijsku karticu kao medij za snimanje, izaberite
[Setup] [ Media Settings] [Media Select]
[Memory Card]. (HDR-CX440/PJ440)
• Da biste izbacili memorijsku karticu, otvorite poklopac i gurnite je jednom lagano ka unutra.
Tipovi memorijskih kartica koje možete koristiti sa kamkorderom
Snimanje slika u formatu XAVC S
SD klasa brzine
microSDXC memorijska kartica Class 10 ili brža Do 64 GB
Kapacitet (verifikovan rad)
Početni koraci
SR
11
Snimanje slika u formatu različitom od XAVC S
SD klasa brzine
microSD memorijska kartica/ microSDHC memorijska kartica/ microSDXC memorijska kartica
Memory Stick Micro (Mark2) mediji – Do 16 GB
Class 4 ili brža Do 64 GB
Kapacitet (verifikovan rad)
12
SR

Snimanje/reprodukcija

Ručica motorizovanog zuma

Snimanje

Snimanje filmova
Otvorite poklopac objektiva.
1
Otvorite LCD monitor i pritisnite dugme START/STOP
2
da biste započeli snimanje.
• Da biste zaustavili snimanje, ponovo pritisnite dugme START/STOP.
• Tokom snimanja filma možete da snimate fotografije ako pritisnete PHOTO (dvostruko snimanje), osim kada je [ SteadyShot] podešeno na [Intelligent Active].
• Po podrazumevanom podešavanju, filmovi se simultano snimaju u formatima AVCHD i MP4 (Dual Video REC). MP4 je jednostavan za reprodukovanje filmova na pametnom telefonu, za otpremanje na mrežu ili otpremanje na veb.
• Vreme snimanja medija možete da proverite na LCD monitoru urežimusnimanja.
• Da biste promenili kvalitet slike filmova koje snimate, izaberite
[Image Quality/Size] [REC Mode].
• Format snimanja možete da promenite ako izaberete [Image Quality/Size] [File Format].
Snimanje/reprodukcija
SR
13
Snimanje fotografija
Ručica motorizovanog zuma
Otvorite poklopac objektiva.
1
Otvorite LCD monitor i izaberite [MODE]
2
(Photo).
Lagano pritisnite dugme PHOTO da biste prilagodili
3
fokus, a zatim ga pritisnite do kraja.
• Kada se fokus pravilno prilagodi, na LCD monitoru se prikazuje indikator AE/AF zaključavanja.
SR
14

Reprodukcija

Ka ekranu
MENU
Naziv
događaja
Ka
prethodnom
događaju
Ka sledećem događaju
Traka vremenske skale
Dugme za promenu skale događaja
Događaji
Promena
režima
snimanja za
film/
fotografije
Highlight Movie
Maker*
Dugme za promenu formata filma (HD/MP4)
Otvorite LCD monitor i pritisnite dugme
1
u režim reprodukcije.
Izaberite / da biste pomerili željeni događaj
2
u sredinu, a zatim izaberite zaokruženi deo () na slici.
* Oznaka „Highlight Movie Maker“ će se prikazivati kada je format
• Da biste izabrali XAVC S filmove ili AVCHD filmove koje želite da
(View Images) na kamkorderu da biste ušli
filma podešen na AVCHD.
reprodukujete, uređujete ili kopirate na druge uređaje, izaberite
[Image Quality/Size] [File Format].
Snimanje/reprodukcija
SR
15
Izaberite sliku.
Povratak na
ekran za
prikaz
događaja
Prethodno
Sledeće
Promena
režima
snimanja za
film/
fotografije
Naziv događaja
Vreme snimanja/ broj fotografija
Film
Fotografija
Poslednja reprodukovana slika
Dugme za promenu tipa slike
3
Radnje koje se odnose na reprodukciju
Jačina zvuka / Prethodno/Sledeće
Brisanje / Brzo premotavanje
Kontekst / Reprodukcija/Pauziranje
Zaustavljanje Pokretanje/Zaustavljanje
Motion Shot Video Motion Interval ADJ
Izbor formata filma koji želite da reprodukujete, uređujete ili kopirate na druge uređaje
U 2. koraku izaberite u gornjem desnom uglu LCD monitora [ HD Quality] ili [ MP4].
unazad/unapred
prikaza slajdova
SR
16

Pregledanje slika većih dimenzija

Tok signala
Ručica motorizovanog zuma/PHOTO
*2
Ručica PROJECTOR FOCUS
*1
Povezivanje kamkordera sa TV-om
Povežite priključak HDMI OUT kamkordera sa
1
priključkom HDMI IN na TV-u pomoću isporučenog HDMI kabla.
• Ako vaš TV nema HDMI priključak, povežite multi-priključak
kamkordera sa ulaznim video/audio priključcima TV-a pomoću AV kabla (prodaje se zasebno).
Korišćenje ugrađenog projektora (HDR-PJ410/PJ440)
Pritisnite dugme PROJECTOR (stranica 32).
1
Izaberite [Image Shot on This Device].
2
Pratite vodič za upotrebu na LCD monitoru, a zatim
3
izaberite [Project].
Snimanje/reprodukcija
*1
Prilagodite fokus projektovane slike.
*2
Koristite ručicu motorizovanog zuma da biste pomerali okvir za biranje koji se prikazuje na projektovanoj slici, a zatim pritisnite dugme PHOTO. Za ovu radnju možete da koristite i višesmerni birač.
SR
17

Čuvanje slika

Pregled slika na kalendaru
Deljenje slika usoftveru „PlayMemories Online™“
Uvezite slike iz kamkordera.
Kreiranje filmskih diskova
Otpremanje slika na usluge na internetu
Reprodukcija uvezenih slika
Za Windows su dostupne i sledeće funkcije.

Korišćenje softvera „PlayMemories Home™“

Šta možete da uradite koristeći „PlayMemories Home“
PlayMemories Home vam omogućava da uvozite filmove i fotografije na računar i koristite ih na najrazličitije načine.
Preuzimanje softvera „PlayMemories Home“
PlayMemories Home možete da preuzmete sa sledeće URL adrese. www.sony.net/pm/
Provera računarskog sistema
Računarske zahteve za softver možete proveriti na sledećoj URL adresi. www.sony.net/pcenv/
SR
18

Povezivanje spoljnog medijskog uređaja

Kako se povezuje uređaj
Rikorder bez USB priključka
Povežite rikorder na multi-priključak kamkordera pomoću AV kabla (prodaje se zasebno).
Tok signala
Umetnite bateriju u kamkorder.Povežite adapter za naizmeničnu struju na kamkorder.Povežite AV kabl (prodaje se zasebno) na kamkorder.
• Filmovi se kopiraju sa slikom standardne rezolucije.
Čuvanje slika
SR
19

Korišćenje Wi-Fi funkcije (HDR-CX440/ PJ410/PJ440)

Instaliranje aplikacije „PlayMemories Mobile™“ na pametnom telefonu
Najnovije informacije i detaljnije informacije o funkcijama softvera „PlayMemories Mobile“ potražite na sledećoj URL adresi.
http://www.sony.net/pmm/
Android OS
Instalirajte „PlayMemories Mobile“ iz prodavnice Google play.
• Da biste koristili funkcije za povezivanje jednim dodirom (NFC), obavezan je Android 4.0 ili noviji.
SR
20
iOS
Instalirajte „PlayMemories Mobile“ iz prodavnice App Store.
• Funkcije za povezivanje jednim dodirom (NFC) nisu dostupne na operativnom sistemu iOS.
Napomene
• Možda nećete moći da preuzmete „PlayMemories Mobile“ iz prodavnice Google play ili App store u zavisnosti od zemlje ili regiona. U tom slučaju, potražite „PlayMemories Mobile“.
• Ako je aplikacija „PlayMemories Mobile“ već instalirana na vaš pametni telefon, ažurirajte je na najnoviju verziju.
• Nema garancija da će ovde opisana Wi-Fi funkcija funkcionisati na svim pametnim telefonima i tabletima.
• Wi-Fi funkcija kamkordera ne može da se koristi povezivanjem na javni bežični LAN.
• Da biste koristili funkcije povezivanja jednim dodirom (NFC) na kamkorderu, neophodan je pametni telefon ili tablet koji podržava funkciju NFC.
• Način rada i izgled ekrana aplikacije su podložni izmenama u sledećim nadogradnjama bez prethodne najave.
Prenošenje MP4 filmova i fotografija na pametni telefon
Povezivanje jednim dodirom sa Android uređajem koji podržava NFC
Na pametnom telefonu
1
izaberite [Settings] zatim izaberite [More...] i proverite da li je funkcija [NFC] omogućena.
Na kamkorderu reprodukujte
2
sliku koju želite da pošaljete na pametni telefon.
Možete da prenesete samo
MP4 filmove i fotografije.
U 2. koraku u odeljku
„Reprodukcija“ izaberite dugme za prebacivanje formata filma da biste izabrali MP4 filmove kada reprodukujete filmove (stranica 15).
Dodirnite kamkorder
3
pametnim telefonom.
Napomene
• Prethodno isključite režim
mirovanja ili otključajte ekran na pametnom telefonu.
• Uverite se da se oznaka
prikazuje na LCD monitoru kamkordera i pametnog telefona.
• Nastavite da dodirujete
kamkorder pametnim telefonom (jednu do dve sekunde) i ne pomerajte ga dok se ne pokrene aplikacija „PlayMemories Mobile“.
• Ako kamkorder ne može da se
poveže sa pametnim telefonom preko NFC veze, pogledajte „Povezivanje bez NFC veze“ (stranica 21).
Povezivanje bez NFC veze
Pritisnite dugme (View
1
Images), a zatim izaberite
[Wireless] [ Function] [Send to Smartphone] [Select on This Device] tip slike.
Čuvanje slika
SR
21
Izaberite sliku koju želite da
Android
iPhone/iPad
2
prenesete, pa dodajte , a zatim izaberite
.
Prikazuju se SSID i lozinka
i kamkorder je spreman za povezivanje sa pametnim telefonom.
Povežite kamkorder sa
3
pametnim telefonom iprebacite slike.
Pokrenite PlayMemories
Mobile i izaberite SSID kamkordera.
Unesite lozinku koja se
prikazuje na kamkorderu (samo prvi put).
Izaberite [Settings]
[Wi-Fi] SSID prikazan na kamkorderu.
Unesite lozinku koja se
prikazuje na kamkorderu (samo prvi put).
Potvrdite da je izabran SSID
prikazan na kamkorderu.
SR
22
Vratite se na početni
ekran i pokrenite PlayMemories Mobile.
Korišćenje pametnog telefona kao bežičnog daljinskog upravljača
Sa kamkorderom možete da snimate koristeći pametni telefon kao bežični daljinski upravljač.
Na kamkorderu izaberite
1
2
3
[Wireless]
[ Function] [Ctrl with Smartphone].
Na pametnom telefonu izvedite isti postupak kao u 3. koraku u odeljku „Povezivanje bez NFC veze“ (stranica 21).
Kad koristite NFC, prikažite ekran za snimanje na kamkorderu i dodirnite oznaku na kamkorderu oznakom na pametnom telefonu.
Upravljajte kamkorderom sa pametnog telefona.
Napomene
• U zavisnosti od interferencije lokalne električne mreže ili mogućnosti pametnog telefona, prikaz slika uživo možda neće proći glatko.
Snimanje filmova i fotografija na računar preko Wi-Fi veze
Prethodno povežite računar sa pristupnom tačkom bežične mreže ili putem bežičnog rutera.
Instalirajte na računar
1
namenski softver (samo prvi put).
Windows: PlayMemories Home www.sony.net/pm/
Mac: Wireless Auto Import http://www.sony.co.jp/imsoft/ Mac/
Ako je softver već instaliran
na vaš računar, ažurirajte ga na najnoviju verziju.
Povežite kamkorder sa
2
pristupnom tačkom kao što sledi (samo prvi put).
Ako ne možete da se registrujete, pogledajte uputstvo za pristupnu tačku ili se obratite osobi koja je podesila pristupnu tačku.
Ako pristupna tačka bežične mreže ima dugme WPS
Na kamkorderu izaberite
Pritisnite dugme WPS na
Ako znate SSID i lozinku pristupne tačke bežične mreže
Na kamkorderu izaberite
Izaberite pristupnu tačku
Ako računar nije pokrenut,
3
uključite ga.
[Wireless]
[ Setting] [WPS Push].
pristupnoj tački koju želite da registrujete.
[Wireless]
[ Setting] [Access point settings].
koju želite da registrujete, unesite lozinku, a zatim izaberite [Next].
Čuvanje slika
SR
23
Započnite slanje slika iz
4
kamkordera na računar.
Pritisnite dugme (View
Images) na kamkorderu.
Izaberite
[Wireless] [ Function] [Send to Computer].
• Slike će se automatski preneti i sačuvati na računar.
• Biće prenete samo nove snimljene slike. Može da prođe određeno vreme dok se filmovi i više fotografija uvezu.
24
SR

Prilagođavanje kamkordera

Pomerajte stavke menija gore ili dole.

Korišćenje menija

Izaberite .
1
Izaberite kategoriju.
2
Broj kategorije koji se prikazuje zavisi od modela.
Izaberite željenu
3
stavku menija.
Prilagođavanje kamkordera
• Izaberite da biste završili podešavanje u meniju ili se vratili u prethodni ekran menija.
SR
25

Ostalo

Mere opreza

Adapter za naizmeničnu struju
Pazite da ne izazovete kratki spoj na kontaktima baterije nekim metalnim objektima. To može da dovede do kvara.
Reprodukcija slika na drugim uređajima
Slike koje su snimljene na kamkorderu možda nećete moći da normalno reprodukujete na drugim uređajima. Takođe, slike koje su snimljene na drugim uređajima možda nećete moći da reprodukujete na kamkorderu.
Snimanje i reprodukcija
Ne koristite proizvod nemarno,
ne rasklapajte ga niti menjajte i ne izlažite fizičkoj sili kao što su udarci, ispuštanje ili gaženje. Posebno budite pažljivi sa objektivom.
Kada memorijsku karticu prvi put
koristite, preporučuje se da je pre snimanja formatirate u kamkorderu radi stabilnog rada. Formatiranjem memorijske kartice trajno brišete podatke na njoj i te podatke nije moguće povratiti. Sačuvajte važne podatke na PC računaru ili sličnom uređaju.
Proverite da li je memorijska kartica
pravilno okrenuta. Ako silom umetnete memorijsku karticu u pogrešnom smeru, kartica, njen otvor ili snimljeni podaci na njoj mogu da se oštete.
Pre nego što započnete snimanje,
testirajte funkciju snimanja da biste se uverili da se slika i ton snimaju bez problema.
Televizijski programi, filmovi,
video-trake i ostali materijali mogu biti zaštićeni autorskim pravima. Neautorizovanim snimanjem takvih materijala moglo bi da dođe do kršenja zakona o autorskim
SR
pravima.
26
Nadoknada za snimljeni sadržaj nije
moguća, čak i ako nije moguće obaviti snimanje ili reprodukciju zbog kvara kamkordera, medija za snimanje itd.
Kamkorder nije zaštićen od prašine,
prskanja i potapanja u vodu.
Ne dozvolite da se kamkorder
pokvasi, na primer, na kiši ili morskom vodom. Ako se kamkorder pokvasi, može doći do njegovog kvara. Ponekad kvar nije moguće popraviti.
Ne usmeravajte kamkorder u pravcu
sunca ili jakog svetla. To može da dovede do kvara kamkordera.
Ne koristite kamkorder u blizini
lokacije koja generiše jake radio talase ili emituje radijaciju. Kamkorder možda neće valjano snimati ili reprodukovati slike.
Ne koristite kamkorder na peščanoj
plaži ili na prašnjavom mestu. To može da dovede do kvara kamkordera.
Ako dođe do kondenzacije vlage,
prestanite da koristite kamkorder dok vlaga ne ispari.
Ne izlažite kamkorder mehaničkim
udarima ili vibracijama. Ako učinite to, kamkorder možda neće valjano funkcionisati ili snimati slike. Osim toga, medijum za snimanje ili snimljeni podaci mogu da budu oštećeni.
LCD monitor
LCD monitor je proizveden tehnologijom izuzetno visoke preciznosti, pa ima procenat funkcionalnih piksela od najmanje 99,99%. Međutim, na LCD monitoru ponekad mogu stalno da se prikazuju sitne crne tačke i/ili sjajne tačke (bele, crvene, plave ili zelene boje). Te tačke su normalan rezultat postupka proizvodnje i ne utiču na snimanje ni na koji način.
Temperatura kamkordera
Ako kamkorder koristite neprekidno tokom dužeg vremena, postaće veoma topao. To nije kvar.
Zaštita od pregrevanja
U zavisnosti od temperature kamkordera i baterije, možda nećete moći da snimate filmove ili napajanje može da se automatski isključi radi zaštite kamkordera. Na LCD monitoru će se pojaviti poruka pre nego što se napajanje isključi ili više ne budete mogli da snimate filmove. U tom slučaju, ostavite napajanje isključeno i sačekajte dok temperatura kamkordera i baterije ne opadne. Ako uključite napajanje ne dozvoljavajući da se kamkorder i baterija dovoljno ohlade, napajanje će se možda ponovo isključiti i nećete moći da snimate filmove.
Privremeno deaktiviranje bežičnog LAN (Wi-Fi, NFC itd.) (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
Kada se nalazite u avionu, možete privremeno da deaktivirate Wi-Fi funkciju. Izaberite [Wireless] [ [Airplane Mode] [On].
Setting]
Bežični LAN (HDR-CX440/ PJ410/PJ440)
Ne snosimo nikakvu odgovornost za oštećenja prouzrokovana neovlašćenim pristupom ukradenim ili izgubljenim sadržajima koji su učitani u kamkorder ili neovlašćenim korišćenjem takvih sadržaja.
Napomene o bezbednosti pri korišćenju proizvoda sa funkcijom bežičnog LAN (HDR-CX440/PJ410/PJ440)
Uvek se uverite da koristite
obezbeđen bežični LAN da biste izbegli hakovanje, pristup od strane zlonamernih trećih lica ili druge oblike ranjivosti.
Važno je da podesite bezbednost
kada koristite bežični LAN.
Ako dođe do bezbednosnog
problema zato što niste preduzeli mere bezbednosti ili zbog drugih neizbežnih okolnosti prilikom korišćenja bežičnog LAN, Sony ne snosi nikakvu odgovornost za gubitak ili oštećenje.
Rešavanje problema
Ako naiđete na probleme u korišćenju kamkordera:
Proverite kamkorder pomoću
vodiča za pomoć (stranica 6).
Isključite izvor napajanja, ponovo
priključite izvor napajanja posle oko jednog minuta i uključite kamkorder.
Uspostavite početne vrednosti
kamkordera. Poništavaju se sva podešavanja, uključujući podešavanje sata.
Kontaktirajte svog Sony prodavca
ili lokalni ovlašćeni Sony servis.
Ostalo
SR
27

Specifikacije

Sistem
Format signala:
NTSC boja, EIA standardi (1080 60i-kompatibilni modeli) PAL boja, CCIR standardi (1080 50i-kompatibilni modeli) HD TV
Format snimanja filmova:
XAVC S (XAVC S format) Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 Linearni PCM 2 kanala (48 kHz/16 bita) AVCHD (kompatibilan sa AVCHD formatom verzije 2.0): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2 kanala Dolby Digital Stereo Creator MP4: Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2 kanala
*1
Proizvedeno po licenci kompanije Dolby Laboratories.
Format fotografija:
DCF Ver.2.0 kompatibilan Exif Ver.2.3 kompatibilan MPF Baseline kompatibilan
Mediji za snimanje (film/fotografija):
Unutrašnja memorija HDR-CX440/PJ440: 8 GB AVCHD, fotografija Memory Stick Micro (Mark2) mediji microSD kartica (Class 4 ili brža) XAVC S microSDXC kartica (Class 10 ili brža)
*2
Kapaitet koji korisnik može da koristi (približno) 7,76 GB 1 GB je jednako 1 milijardi bajtova, od čega se deo koristi za upravljanje sistemom i/ili datoteke aplikacije. Moguće je izbrisati samo ranije instalirani demonstracioni film.
SR
28
Uređaj za generisanje slike:
CMOS senzor veličine 3,1 mm (tip 1/5.8) Broj piksela za snimanje (fotografija, 16:9): Maks. 9,2 megapiksela (4032×2272) Ukupno: Približno 2 510 000 piksela Efektivno (film, 16:9) Približno 2 290 000 piksela Efektivno (fotografija, 16:9): Približno 2 290 000 piksela Efektivno (fotografija, 4:3): Približno 1 710 000 piksela
Objektiv:
Objektiv ZEISS Vario-Tessar 30× (optički) Zoom, prilikom snimanja
*1
*2
filmova) F1.8 – F4.0 Žižna daljina: f=1,9 mm – 57,0 mm Kada se konvertuje u mere fotoaparata 35 mm Za filmove 26,8 mm – 804,0 mm Za fotografije: 26,8 mm – 804,0 mm
Temperatura boja: [Auto],
[One Push], [Indoor], [Outdoor]
Minimalno osvetljenje:
6 lx (luksa) (pri podrazumevanom podešavanju, brzina zatvarača 1/30 sekunde (1080 60i­kompatibilni modeli) ili 1/25 sekunde (1080 50i­kompatibilni modeli)) 3 lx (luksa) ([Low Lux] je podešeno na [On], brzina zatvarača 1/30 sekunde (1080 60i­kompatibilni modeli) ili 1/25 sekunde (1080 50i­kompatibilni modeli))
*3
Jedinstveni sistem za obradu slike Sony BIONZ-X omogućava rezoluciju fotografija ekvivalentnu opisanim veličinama.
*3
*4
, 60× (Clear Image
*5
, 350× (digitalni)
*4
:
*4
:
*4
[ SteadyShot] je podešeno na [Standard] ili [Off].
*5
[ SteadyShot] je podešeno na [Active].
Ulazni/izlazni priključci
Priključak HDMI OUT:
HDMI mikro priključak
Priključak PROJECTOR IN (HDR-PJ410/
PJ440): HDMI mikro priključak USB priključak: Tip A (ugrađeni USB) USB priključak je samo za izlaz (za klijente u Evropi). Multi-priključak
LCD monitor
Slika: 6,7 cm (tip 2.7, odnos širine
i visine 16:9) Ukupan broj piksela:
230 400 (960 × 240)
Projektor (HDR-PJ410/PJ440)
Tip projektovanja: DLP Izvor svetla: LED (R/G/B) Fokus: Ručni Udaljenost dobacivanja: 0,5 m ili više Odnos kontrasta: 1 500:1 Rezolucija (izlazna): 640 × 360 Vreme neprekidnog projektovanja
(kada se koristi isporučena
baterija):
Približno 1 s 10 m.
Bežični LAN (HDR-CX440/PJ410/ PJ440)
Podržani standard:
IEEE 802.11 b/g/n Frekvencija: 2,4 GHz Podržani bezbednosni protokoli:
WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metod konfiguracije: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/ručno Metod pristupa: Režim infrastrukture NFC: U skladu sa NFC Forum Type 3
oznakom
Opšte
Zahtevi za napajanje: DC 3,6 V
(baterija), DC 5 V 1 500 mA
(adapter za naizmeničnu struju) USB punjenje: DC 5 V 800 mA Prosečna potrošnja energije: U toku snimanja kamerom pomoću
LCD monitora na uobičajenoj
svetlini:
HDR-CX405/CX440: 2,1 W
HDR-PJ410/PJ440: 2,2 W Radna temperatura: 0 °C do 40 °C Temperatura skladištenja:
–20 °C do +60 °C Dimenzije (približno):
HDR-CX405/CX440:
54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(š/v/d) uključujući isturene delove
54,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(š/v/d) uključujući isturene delove
i sa umetnutom punjivom
baterijom
HDR-PJ410/PJ440:
59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(š/v/d) uključujući isturene delove
59,0 mm × 59,5 mm × 128,0 mm
(š/v/d) uključujući isturene delove
i sa umetnutom punjivom
baterijom Masa (približno)
HDR-CX405/CX440:
190 g samo glavna jedinica
215 g uključujući isporučenu
punjivu bateriju
HDR-PJ410/PJ440:
210 g samo glavna jedinica
235 g uključujući isporučenu
punjivu bateriju
Ostalo
SR
29
Adapter za naizmeničnu struju AC-UUD11
Zahtevi za napajanje:
AC 100V – 240V, 50Hz/60Hz Potrošnja energije: 11 W Izlazni napon: DC 5,0 V, 1 500 mA
Punjiva baterija NP-BX1
Baterija koja se koristi:
Litijum-jonska baterija Maksimalni napon: DC 4,2 V Nominalni napon: DC 3,6 V Maksimalni napon punjenja: DC 4,2 V Maksimalna struja punjenja: 1,89 A Kapacitet: 4,5 Wh (1 240 mAh)
Dizajn i specifikacije kamkordera i dodatnog pribora su podložni promenama bez najave.
Procenjeno vreme punjenja, snimanja ireprodukcije korišćenjem isporučene baterije
HDR-CX405/CX440
Vreme punjenja (u minutima)
Adapter za naizmeničnu struju (isporučen)
Računar 275
Vreme snimanja (u minutima)
Neprekidno 115 Uobičajeno 55
Vreme reprodukovanja (u minutima)
SR
30
155
210
HDR-PJ410/PJ440
Vreme punjenja (u minutima)
Adapter za naizmeničnu struju (isporučen)
Računar 275
Vreme snimanja (u minutima)
Neprekidno 110 Uobičajeno 55
Vreme reprodukovanja (u minutima)
Vremena punjenja su merena
prilikom punjenja kamkordera na sobnoj temperaturi od 25 °C bez korišćenja kabla za podršku USB veze.
Vremena snimanja i reprodukovanja
su merena pri korišćenju kamkordera na 25 °C.
Vremena snimanja su merenja
kada su snimani filmovi sa podrazumevanim podešavanjima ([ REC Mode]: [High Quality ], [Dual Video REC]: [On]).
Uobičajeno vreme snimanja
pokazuje vreme kada ponavljate pokretanje/zaustavljanje snimanja, prebacivanje [Shooting Mode] i zumiranje.
Zaštićeni znakovi
AVCHD, AVCHD Progressive, logotip
AVCHD i logotip AVCHD Progressive su zaštićeni znakovi kompanija Panasonic Corporation i Sony Corporation.
XAVC S i registrovani
zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Memory Stick i su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi kompanije Sony Corporation.
Blu-ray Disc™ i Blu-ray™ su
zaštićeni znakovi organizacije Blu-ray Disc Association.
155
210
Dolby i simbol sa duplim D su
zaštićeni znakovi kompanije
Dolby Laboratories.
Termini HDMI i HDMI High-
Definition Multimedia Interface,
kao i logotip HDMI su registrovani
zaštićeni znakovi organizacije
HDMI Licensing LLC u Sjedinjenim
Američkim Državama i drugim
zemljama.
Microsoft, W indows i Windows Vista
su registrovani zaštićeni znakovi
ili zaštićeni znakovi kompanije
Microsoft Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Mac i Mac OS su registrovani
zaštićeni znakovi kompanije
Apple Inc. u Sjedinjenim Američkim
Državama i drugim zemljama.
Intel, Intel Core i Pentium su
zaštićeni znakovi kompanije
Intel Corporation u Sjedinjenim
Američkim Državama i/ili drugim
zemljama.
Logo microSDXC je zaštićeni znak
kompanije SD-3C, LLC.
Android, Google Play su zaštićeni
znakovi kompanije Google Inc.
iOS je registrovani zaštićeni znak
ili zaštićeni znak kompanije
Cisco Systems, Inc.
Wi-Fi, logotip Wi-Fi, Wi-Fi
PROTECTED SET-UP su zaštićeni
znakovi organizacije Wi-Fi Alliance.
N-oznaka je zaštićeni znak
ili registrovani zaštićeni znak
kompanije NFC Forum, Inc.
u Sjedinjenim Američkim Državama
i drugim zemljama.
Facebook i logotip „f“ su zaštićeni
znakovi ili registrovani zaštićeni
znakovi kompanije Facebook, Inc.
YouTube i logotip YouTube su
zaštićeni znakovi ili registrovani
zaštićeni znakovi kompanije
Google Inc.
iPhone i iPad su zaštićeni znakovi
kompanije Apple Inc., registrovane
u SAD i drugim zemljama.
Svi drugi ovde pomenuti nazivi proizvoda su obično zaštićeni znakovi ili registrovani zaštićeni znakovi svojih kompanija. Osim toga, oznake ™ i ® nisu svaki put pomenute u ovom priručniku.
Ostalo
SR
31

Delovi i kontrole

Brojevi u zagradama ( ) su stranice sa referencom.
Ručica motorizovanog zuma
(13, 14)
Dugme PHOTO (14)N-oznaka (21) (HDR-CX440/
PJ410/PJ440)
NFC: Near Field
Communication
Prekidač LENS COVER (13, 14)Objektiv (ZEISS objektiv)Ugrađeni mikrofon
Ručica PROJECTOR FOCUS
(17) (HDR-PJ410/PJ440)
Višesmerni birač (10)Dugme (View Images)
(15) Dugme PROJECTOR (17)
(HDR-PJ410/PJ440)
SR
LCD monitor
32
Objektiv projektora
(HDR-PJ410/PJ440)
ZvučnikOtvor za umetanje
memorijske kartice (11)
Lampica pristupa
memorijskoj kartici (11)
Priključak HDMI OUT (17)Priključak PROJECTOR IN
(HDR-PJ410/PJ440)
Lampica POWER/CHG
(punjenje) (9)
Dugme START/STOP (13)Mesto za kaiš za nošenje
preko ramena
Multi-priključak
Ovaj priključak ne podržava adapterski kabl VMC-AVM1 (prodaje se zasebno). Ne možete da koristite dodatnu opremu preko A/V daljinskog priključka.
Kaiš za šaku
Ugrađeni USB kabl (8)
Navoj za stativPoklopac baterije (8)Ručica za oslobađanje
baterije
Baterija (8)
Pričvršćivanje kaiša
za šaku
Ostalo
SR
33
Dodatne informacije o ovom proizvodu i odgovore na česta pitanja možete da vidite na veb-sajtu naše korisničke podrške.
http://www.sony.net/
© 2015 Sony Corporation
SR
Loading...