A tartozékok áttekintése [3]
Az akkumulátor behelyezése [4]
Az akkumulátor feltöltése [5]
Memóriakártya behelyezése
Memóriakártya behelyezése [6]
A kamerával használható memóriakártyák [7]
A dátum és az idő beállítása [8]
A víz alatti burkolat használata
Alkatrészek (víz alatti burkolat) [9]
A víz alatti burkolat használata [10]
A víz alatti burkolat vízállósága [11]
A víz alatti burkolat használatával kapcsolatos tudnivalók [12]
Beázás [13]
Vízálló tömítés (14 db)
Szivárgásvizsgálat [15]
Karbantartás [16]
Tartozékok használata
A rögzítőcsat használata [17]
A (külön megvásárolható) öntapadós rögzítőelem használatával kapcsolatos
megjegyzések [18]
Felvétel készítése
Filmek és állóképek készítése
Filmfelvétel (kamera üzemmód) [19]
Állóképek készítése (fényképezőgép üzemmód) [20]
Végtelenített felvételi mód [21]
Felvétel time-lapse módban [22]
A zoom használata [23]
Megjegyzések a hosszú idejű felvételekhez [24]
A beállítások módosítása
A beállítási menüpontok listája
A beállítási menüpontok listája [25]
A menüpontok beállítása [26]
Felvétel beállításai
Képminőség beállítása [27]
Filmformátum [28]
A time-lapse módban történő felvétel képmérete [29]
Végtelenített felvétel időtartama [30]
Állóképmód váltása [31]
Állóképkészítés időköze [32]
Önkioldó [33]
A time-lapse felvételkészítés időköze [34]
A time-lapse felvételeinek száma [35]
SteadyShot [36]
Látószög beállítása [37]
Nagyítás beállítása [38]
Átfordítás [39]
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Live-View távvezérlőhöz (egyszeres kapcsolat)
[79]
Több kamera csatlakoztatása a Live-View távvezérlőhöz (többszörös kapcsolat)
[80]
Csatlakoztatás Handycamhez
Egyetlen kamera csatlakoztatása a Handycamhez (egyszeres kapcsolat) [81]
Több kamera csatlakoztatása a Handycamhez (többszörös kapcsolat) [82]
Az NTSC TV-rendszert alkalmazó országok és régiók [96]
A számítógépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam Movie Creator használata
Az Action Cam Movie Creator hasznos funkciói [83]
Az Action Cam Movie Creator telepítése a számítógépre [84]
Az okostelefonra/táblagépre importált képek szerkesztése
Az Action Cam alkalmazás használata
Az Action Cam alkalmazás hasznos funkciói [85]
Az Action Cam alkalmazás telepítése [86]
Információ
Rendelkezésre álló felvételi idő
A tartozék akkumulátor becsült felvételi és lejátszási ideje [87]
Filmfelvételre rendelkezésre álló becsült idő [88]
Rögzíthető fényképek becsült száma [89]
Akkumulátor
Az akkumulátor feltöltése [90]
Az akkumulátor hatékony használata [91]
Az akkumulátor töltöttsége [92]
Az akkumulátor tárolása [93]
Az akkumulátor élettartama [94]
Az akkumulátor lemerülésének lassítása [95]
A kamera külföldi használata
A PAL TV-rendszert alkalmazó országok és régiók [97]
Időeltolódás a világ fővárosaiban [98]
Óvintézkedések
Ne használja/ne tárolja a fényképezőgépet a következő helyeken [99]
Szállítás [100]
Az objektív tárolása és ápolása [101]
Tisztítás [102]
Üzemi hőmérséklet [103]
Nedvességlecsapódás [104]
Tudnivalók az opcionális tartozékokról [105]
A memóriakártya selejtezésével/átadásával kapcsolatos tudnivalók [106]
Műszaki adatok [107]
Védjegyek [108]
Megjegyzések a licenccel kapcsolatban
GNU GPL/LGPL alkalmazott szoftverek [109]
Alapértelmezett beállítások listája [110]
Hibaelhárítás
Hibaelhárítás [111]
Akkumulátor és áramellátás
A kamerát nem lehet bekapcsolni. [112]
A kamera váratlanul kikapcsol. [113]
Az akkumulátor üzemideje rövid. [114]
A kamerát nem lehet tölteni. [115]
A kamera pontatlanul jeleníti meg az akkumulátor töltöttségét. [116]
Memóriakártya
A memóriakártyával nem lehet műveleteket végrehajtani. [117]
Képek felvétele
Nem lehet képeket rögzíteni. [118]
Nem lehet dátumozni a képeket. [119]
Képek megtekintése
A képek nem játszhatók le. [120]
Számítógépek
A számítógép nem ismeri fel a kamerát. [121]
Nem lehet képeket importálni. [122]
Nem lehet telepíteni az Action Cam Movie Creatort. [123]
Az Action Cam Movie Creator nem működik megfelelően. [124]
A képek nem játszhatók le a számítógépen. [125]
Wi-Fi
Túl sok ideig tart a képek átvitele. [126]
Egyéb funkciók
Az objektív párásodik. [127]
A kamera hosszú ideig tartó használat esetén felmelegszik. [128]
A dátum vagy az idő nem pontos. [129]
: UP gomb/DOWN gomb kezelési útmutatója (zoomváltás, felvételi mód váltása,
érvénytelen művelet)
[3] Kezdeti lépések
A tartozékok áttekintése
Győződjön meg róla, hogy a csomag tartalmazza az alábbi tételeket.
A zárójelben szereplő szám az egyes tételek darabszámát jelzi.
Kamera (1)
A kamera a víz alatti burkolatban van elhelyezve. A tok fedelét az alábbi ábrán látható
módon nyissa ki.
Micro USB-kábel (1)
Akkumulátor (NP-BX1) (1)
Víz alatti burkolat (1)
Rögzítőcsat (1)
Üzembe helyezési útmutató (1 db)
Referencia útmutató (1 db)
[4] Kezdeti lépések
Az akkumulátor behelyezése
Nyissa ki az akkumulátorfedelet a záró reteszt lefelé húzva.
1
Helyezze be az akkumulátort.
2
Úgy helyezze be az akkumulátort a kamerába, hogy a két nyíl egy irányba mutasson.
Zárja le az akkumulátorfedelet, majd zárja le a reteszt felfelé tolva.
3
Győződjön meg arról, hogy nem látható a sárga jelzés a záró retesz alatt.
Az akkumulátor kivétele
Nyissa ki a fedelet, és csúsztassa el az akkumulátorkiadó kart, majd vegye el az akkumulátort.
Az automatikus kikapcsoló funkció beállítása
Azt ajánljuk, hogy állítsa be a kamerát automatikus kikapcsolásra, mert így lassabban merül le
az akkumulátor.
Nyomja meg a MENU gombot majd az UP vagy a DOWN gombbal válassza ki a
(kamerabeállítások) – (automatikus kikapcsolás) – elemet, válassza ki, hogy mennyi
idő múlva kapcsoljon ki a kamera, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Az alapértelmezett beállítás
részleteket lásd: „Automatikus kikapcsolás
[5] Kezdeti lépések
(60 másodperc). Szükség esetén módosítsa a beállítást. A
”.
Az akkumulátor feltöltése
Kapcsolja ki a fényképezőgépet.
1
A kamera nem tölthető bekapcsolt állapotban.
A töltés pontos megjelenítése körülbelül 1 percet vesz igénybe.
Nyissa ki a csatlakozófedelet, és csatlakoztassa a kamerát egy bekapcsolt
Amikor feltöltődött az akkumulátor, húzza ki a micro USB-kábelt a kamerából és a
3
számítógépből.
A töltés akkor fejeződik be, amikor a CHG (Töltés) jelzőfény kikapcsol (ez teljes
töltöttséget jelez).
Feltöltéshez szükséges idő
Mellékelt akkumulátor (NP-BX1)
Számítógéppel: kb. 265 perc
*
A teljesen lemerült akkumulátor feltöltéséhez szükséges idő 25 °C hőmérsékleten. Bizonyos feltételek és
körülmények között a töltés hosszabb ideig tarthat.
Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzése
A kijelzőpanel jobb felső sarkában látható az akkumulátor töltöttségjelzője.
Bizonyos körülmények esetén a még rendelkezésre álló akkumulátortöltöttség kijelzett szintje
pontatlan lehet.
Megjegyzés
Ez a kamera csak X típusú akkumulátorral használható.
Az akkumulátor töltése közben tartsa kikapcsolva a kamerát. Ha töltés közben bekapcsolja a
kamerát, a töltés leáll.
A kamera számítógéphez történő csatlakoztatásakor ne erőltesse a csatlakozókat. Ezzel kárt tehet a
kamerában és a számítógépben.
Ha akkumulátorról használt notebookhoz csatlakoztatja a kamerát, akkor a notebook akkumulátora
gyorsan lemerülhet. Ne hagyja a kamerát hosszú ideig a számítógéphez csatlakoztatva.
Egyéni kialakítású és saját kezűleg épített számítógépekkel nem garantált az akkumulátor töltése és
a kamera csatlakozása. A használt USB-eszköz típusától függően előfordulhat, hogy a töltés nem
működik megfelelően.
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden számítógéptípussal működik.
Ha a kamerát hosszabb ideig nem tervezi használni, akkor az akkumulátor működőképességének
megőrzése érdekében töltse fel 6–12 havonta, vagy vegye ki az akkumulátort a kamerából.
A külön megvásárolható hálózati adapterrel gyors töltés lehetséges. A hálózati adaptert a micro
USB-kábellel (tartozék) csatlakoztathatja.
[6] Kezdeti lépésekMemóriakártya behelyezése
Memóriakártya behelyezése
Nyissa fel a memóriakártya-fedelet.
1
Nyomja be a memóriakártyát kattanásig.
2
microSD-kártya microSDHC-kártya/microSDXC-kártya: Behelyezésnél kövesse az
ábrán látható irányt.
Memory Stick Micro (M2) hordozó: Behelyezésnél kövesse a ábrán látható irányt.
[7] Kezdeti lépésekMemóriakártya behelyezése
: Nyomtatott oldal
: Csatlakozós oldal
Zárja le a memóriakártya-fedelet.
3
A memóriakártya kivétele
Nyissa ki a fedelet, majd nyomja meg egyszer finoman a memóriakártyát.
Megjegyzés
A memóriakártya behelyezésekor ügyeljen az oldalak megfelelő irányára.
Ellenőrizze a memóriakártya helyzetét. Ha erőltetve próbálja meg behelyezni a rossz irányban tartott
memóriakártyát, azzal kárt tehet a memóriakártyában, a memóriakártya-foglalatban és a
képadatokban.
Mielőtt használatba venné a memóriakártyát, formázza meg a kamerában.
A memóriakártya formázása előtt mentsen számítógépre minden fontos adatot a memóriakártyáról
vagy egyéb hordozóról.
A memóriakártya-nyílásba a megfelelő méretű memóriakártyán kívül semmi mást nem szabad
behelyezni, mert az a készülék hibás működését okozhatja.
Memóriakártya behelyezésekor és kivételekor ügyeljen, hogy a memóriakártya ne ugorjon ki és ne
essen le.
A kamerával használható memóriakártyák
A fényképezőgépben használható memóriakártyákat az alábbi lista tartalmazza.
MemóriakártyaMP4XAVC S
Memory stick micro (M2)○ (csak Mark2)—
microSD típusú memóriakártya
microSDHC memóriakártya
microSDXC memóriakártya
*1
SD speed class4:
*2
Olyan memóriakártya, amely megfelel minden alábbi követelménynek.
4 GB-os vagy nagyobb kapacitású.
SD speed class10:
vagy gyorsabb, illetve UHS speed class1: vagy gyorsabb.
vagy gyorsabb, illetve UHS speed class1: vagy gyorsabb.
*1
○
*1
○
*1
○
—
○
○
*2
*2
Megjegyzés
Ha hosszú ideig készít XAVC S vagy MP4 formátumú felvételt az SDHC memóriakártyára, a kamera
4 GB-os fájlokra osztja fel a filmet. Az Action Cam Movie Creator egyesítheti az adatokat, és
egyetlen fájlként kezelheti őket.
A gyártó nem garantálja, hogy a készülék minden memóriakártya-típussal működik. A nem a Sony
által gyártott memóriakártyákkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot az egyes gyártókkal.
Ellenőrizze a memóriakártya helyzetét. Ha erőltetve próbálja meg behelyezni a rossz irányban tartott
memóriakártyát, azzal kárt tehet a memóriakártyában, a memóriakártya-foglalatban és a
képadatokban.
Mielőtt használatba venné a memóriakártyát, formázza meg a kamerával.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a csatlakozófedél és az akkumulátor/memóriakártya fedele
szorosan be van-e zárva, és hogy a fedél alá nem szorult-e valamilyen idegen anyag.
[8] Kezdeti lépések
A dátum és az idő beállítása
Kapcsolja be a kamerát a (be/készenlét) gombbal. Az első bekapcsoláskor megjelenik a
kijelzőn a terület/nyári időszámítás/dátum és idő beállítása. Mielőtt használja a kamerát, állítsa
be a dátumot és az időt.
Válassza ki a kívánt beállítást az UP gomb vagy a DOWN gomb megnyomásával,
majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
1
Sorban a következő elemek jelennek meg az LCD-kijelzőn.
: Zónabeállítás
: Nyári időszámítás beállítása
Év/hónap/nap
Időbeállítás
Amikor megjelenik a dátum, az idő és a terület megerősítését kérő képernyő, nyomja
2
meg a REC/ENTER gombot.
Tipp
A területet az Ön időzónája és a greenwichi középidő (GMT) közötti időeltolódás határozza meg. Az
időeltolódásról lásd: „Időeltolódás a világ fővárosaiban”.
Ezek a beállítások a kamera beállításai között adhatók meg. Lásd: „A dátum és az idő beállítása”,
„Területi beállítás, valamint „Nyári időszámítás beállítása”.
[9] Kezdeti lépésekA víz alatti burkolat használata
Alkatrészek (víz alatti burkolat)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
(be/készenlét) gomb
Kameratartó tok
Szíjrögzítő nyílás
(be/készenlét)/REC HOLD kapcsoló
REC (film-/állóképrögzítő) gomb/ENTER (menüparancs végrehajtása) gomb
Tokfedél
MENU gomb
Állványrögzítő furat
UP gomb
DOWN gomb
Szorítókapocs-zár
Szorítókapocs
Vezeték
Adapter
Vízálló tömítés
[10] Kezdeti lépésekA víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat használata
Ha a víz alatti burkolatba helyezi a kamerát, legfeljebb 60 méteres mélységig 30 percen
keresztül készíthet víz alatti felvételeket.
Csúsztassa a szorítókapocs-zárat az számmal jelzett irányba, és tartsa meg,
1
eközben fogja meg a szorítókapcsot a bekarikázott részeknél, és hajtsa ki a
számmal jelzett irányba.
Nyissa ki a tok fedelét.
2
Helyezze be a kamerát a kameratartó tokba.
3
Helyezze a kameratartó tok fülét a tokfedél nyílásába.
4
Akassza a szorítókapcsot a tokfedél alján található fülre , majd nyomja a
5
szorítókapcsot a számmal jelzett irányban.
Győződjön meg róla, hogy a szorítókapocs és a zárja jól a helyén van. (Ha nem zárja
le tökéletesen, víz szivároghat a tokba, vagy kieshet a kamera.)
Megjegyzés
A (be/készenlét) gomb és a REC/ENTER gomb nem működtethető, ha a REC HOLD kapcsoló a
zárolt pozícióban van. Működtetés előtt oldja fel a zárolást a nyíl irányában.
A víz alatti burkolatban lévő kamerával rögzíthető ugyan hang, de a tok mérsékli a hangerőt.
Vezessen át egy alkalmas zsinórt a víz alatti burkolat szíjrögzítő nyílásán, majd rögzítse a zsinórt
egy tárgyhoz, amelyet használni kívánt a kamerával.
[11] Kezdeti lépésekA víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat vízállóságáról
Ha a víz alatti burkolatba helyezi a kamerát, legfeljebb 60 méteres mélységig 30 percen
keresztül készíthet víz alatti felvételeket.
A vízállósági értékeket cégünk saját vizsgálati módszereivel határoztuk meg.
Ne tegye ki a víz alatti burkolatot nagy nyomású víz, például folyó csapvíz hatásának.
Ne használja a víz alatti burkolatot termálfürdőben.
Kizárólag 40 °C-nál hidegebb vízben használja a víz alatti burkolatot.
A víz alatti burkolat vízállósága megszűnhet, ha erős fizikai behatás éri, például leejtik. Azt
javasoljuk, hogy ilyen esetben vizsgáltassa be a víz alatti burkolatot egy hivatalos
szakszervizben (díj ellenében).
A vízállóság nem minden helyzetben garantált.
Párásodásgátló lap (AKA-AF1 (külön kapható))
A párásodásgátló lapot beltérben, minél kisebb páratartalomnál helyezze be.
A párásodásgátló lapot a felvétel előtt néhány órával helyezze a kamerába.
Ha nem használja a párásodásgátló lapot, akkor helyezze légzáró tasakba.
A párásodásgátló lap megfelelő kiszárítás esetén körülbelül 200-szor használható.
Megjegyzés
A párásodásgátló lap (AKA-AF1) behelyezésekor tegye bele a kamerát a víz alatti burkolatba,
helyezze a párásodásgátló lapot a kamera és a víz alatti burkolat közötti résbe.
Ha a kamera behelyezése előtt teszi be a párásodásgátló lapot, a párásodásgátló lap beszorulhat,
és megnehezítheti a kamera kivételét.
: Párásodásgátló lap
[12] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
A víz alatti burkolat használatával kapcsolatos
megjegyzések
A víz alatti burkolatot nem szabad vízbe dobni.
Az alábbi helyzetekben lehetőleg ne használja a víz alatti burkolatot. Ezekben a
helyzetekben nedvesség csapódhat le, vagy víz szivároghat a tokba, ami kárt tehet a
kamerában.
Nagyon meleg vagy párás helyen
+40 °C-nál melegebb vízben
–10 °C alatti hőmérsékleten
Ne hagyja a víz alatti burkolatot hosszabb időre közvetlen napfényben, nagyon forró és
nedves helyen. Ha nincs lehetősége elkerülni, hogy a víz alatti burkolatot közvetlen napfény
érje, akkor takarja le egy törölközővel, vagy védje hasonló módon.
Ha a kamera túlmelegszik, akkor előfordulhat, hogy automatikusan kikapcsol, vagy hibásan
rögzíti a képet. Ha tovább szeretné használni, akkor tegye hűvös helyre, és hagyja kihűlni.
Ha napolaj kerül a víz alatti burkolatra, akkor mossa le alaposan langyos vízben. Ha a víz
alatti burkolat napolajos marad, akkor a felülete elszíneződhet és károsodhat (például
repedések jelenhetnek meg a felületén).
[13] Kezdeti lépések
Beázás
A víz alatti burkolat használata
Abban a valószínűtlen esetben, ha a víz alatti burkolat nem szigetel megfelelően, és beázik, a
Sony nem vállal garanciát a tokban tartott felszerelésben (kamera, akkumulátor stb.) és a
rögzített tartalomban keletkező kárra, sem a fényképezéssel járó költségekre.
[14] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Vízálló tömítés
A kamera egy vízálló tömítést alkalmaz a víz beszivárgásának megakadályozására. A vízálló
tömítés karbantartása nagyon fontos. A vízálló tömítés útmutató szerinti karbantartásának
elmulasztása beázáshoz és a kamera elsüllyedéséhez vezethet.
A vízálló tömítés vizsgálata
Gondosan vizsgálja meg, hogy nincs-e bármilyen szennyeződés, homok, haj, por, só,
szálak stb. a vízálló tömítésen. Ha van, akkor törölje le egy puha kendővel.
Finoman húzza végig az ujja hegyét a vízálló tömítésen, hogy észelje a nem látható
szennyeződéseket.
Ügyeljen, hogy az áttörlés után ne maradjanak szövetszálak a vízálló tömítésen.
Vizsgálja meg, hogy nincs-e repedés, horpadás, torzulás, apró hasadékok, karcok,
benyomódott homok stb. a vízálló tömítésen.
Ugyanígy ellenőrizze a vízálló toknak a vízálló tömítéssel érintkező felületét.
[15] Kezdeti lépések
A víz alatti burkolat használata
Szivárgásvizsgálat
Mielőtt behelyezné a víz alatti burkolatba a kamerát, először mindig zárja le üresen, és merítse
vízbe, hogy meggyőződjön a vízhatlanságáról.
Ha a víz alatti burkolat nem szigetel megfelelően
Ha a vízálló tömítés vizsgálata vagy a vízhatlanság ellenőrzése során rendellenességet
tapasztal, akkor ne használja tovább a kamerát, hanem juttassa el a legközelebbi Sony
kereskedőhöz.
[16] Kezdeti lépésekA víz alatti burkolat használata
Karbantartás
Ha szeles tengerparton készített felvételt, akkor utána édesvízzel mossa le alaposan a
kameráról a sót és a homokot úgy, hogy a szorítókapcsot zárva tartja, és törölje át puha,
száraz kendővel. Javasoljuk, hogy merítse a víz alatti burkolatot 30 percre édesvízbe. Ha
só marad rajta, az kárt tehet a fém alkatrészekben, és a kialakuló rozsda beázást okozhat.
Ha napolaj kerül a víz alatti burkolatra, akkor mossa le alaposan langyos vízben.
Törölje át a víz alatti burkolat belsejét puha, száraz kendővel. Ne mossa vízzel.
A fenti karbantartást a víz alatti burkolat minden egyes használata után el kell végezni. A
tisztításhoz nem szabad semmilyen oldószert, például alkoholt, benzint vagy hígítót használni,
mert ez kárt tehet a víz alatti burkolat felületében.
A víz alatti burkolat tárolása
A vízálló tömítés tartósságának megőrzése érdekében a víz alatti burkolatot hűvös, jól
szellőző helyen tárolja. Ne rögzítse a szorítókapcsot.
Óvja a vízálló tömítést a porosodástól.
A víz alatti burkolatot nem szabad hideg, nagyon meleg vagy párás helyen, naftalin vagy
kámfor környezetében tárolni, mert ilyen körülmények között károsodhat.
[17] Kezdeti lépések
Tartozékok használata
A rögzítőcsat használata
A rögzítőcsat segítségével a kamera vagy a víz alatti burkolat rögzíthető a használni kívánt
külön megvásárolható tartozékhoz.
Az alábbi leírás a rögzítőcsatnak a víz alatti burkolathoz való rögzítésének lépéseit mutatja be.
Igazítsa a víz alatti burkolat alján található menetes állványrögzítő furatot a
1
rögzítőcsat menetes állványrögzítő furatához, és rögzítse az állványcsavarral.
Csatlakoztassa a rögzítőcsatot a tartozékhoz. Ehhez csúsztassa a helyére a
2
tartozékot, amíg kattanást nem hall.
A rögzítőcsat leválasztása a tartozékról
Nyomja folyamatosan a rögzítőcsat bekarikázott részeit, és így csúsztassa a 2. lépésben
mutatottal ellentétes irányba.
Példa egy külön megvásárolható tartozék csatlakoztatására
Univerzális fejpántkészlet
BLT-UHM1
Rögzítőelem hátizsákhoz
VCT-BPM1
Megjegyzés
Vezessen át egy alkalmas pántot a víz alatti burkolat szíjrögzítő nyílásán, majd rögzítse a pántot egy
tárgyhoz, amelyet használni kívánt a kamerával.
Használat előtt győződjön meg róla, hogy nem laza-e a rögzítőcsaton lévő csavar.
[18] HasználatTartozékok használata
A (külön megvásárolható) öntapadós rögzítőelem
használatával kapcsolatos megjegyzések
Az öntapadós rögzítőelem segítségével a használni kívánt tárgyhoz rögzítheti a kamerát. Az
öntapadós rögzítőelem a rögzítőcsat, a lapos öntapadós rögzítőelem és az ívelt öntapadós
rögzítőelemek általános elnevezése.
Nyomja meg erősen az öntapadós részt.
A ragasztás a csatlakoztatást követő 24 óra elteltével a legerősebb.
A lapos öntapadós rögzítőelem és az ívelt öntapadós rögzítőelem nem használható újra, ha
egyszer leválasztotta a rögzítési felületről.
Levételkor óvatosan húzza le. Ha erőteljesen húzza, akkor kárt tehet abban a felületben,
ahová a rögzítőelemet rögzítette.
Felhelyezés előtt ellenőrizze a használni kívánt tárgy felületét. Ha szennyezett, poros,
nedves vagy zsíros, az gyengítheti a ragasztást, és az eszköz kis erőhatásra leválhat.
Használja a kamera rögzítési felületének megfelelő (lapos vagy ívelt) öntapadós
rögzítőelemet. Ha a rögzítőelem nem idomul a felülethez, akkor kis erőhatásra leválhat.
Használat előtt ellenőrizze, hogy a rögzítőcsat csavarfurata nem laza-e, és a lapos vagy
ívelt öntapadós rögzítőelem biztosan van-e rögzítve a felületre.
[19] Felvétel készítéseFilmek és állóképek készítése
Nyomja meg a MENU gombot.
2
Filmek felvétele (kamera üzemmód)
Filmek felvételére használható.
Kapcsolja be a kamerát a
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
3
Válassza ki a
gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
4
*
(felvételi mód) – (kamera mód) elemet az UP vagy a DOWN
(be/készenlét) gombbal.
A felvétel leállítása
Nyomja meg a REC/ENTER gombot felvétel közben.
Tipp
Ha az egygombos felvétel beállítása ON, és megnyomja a kikapcsolt kamerán a REC/ENTER
gombot, a felvétel az előzőleg kiválasztott felvételi módban indul el.
[20] Felvétel készítéseFilmek és állóképek készítése
Állóképek készítése (fényképezőgép üzemmód)
Állóképek rögzítésére használható.
Kapcsolja be a kamerát a
1
(be/készenlét) gombbal.
3
Válassza ki a
*
(felvételi mód) – (fényképezőgép mód) elemet az UP vagy a
DOWN gomb megnyomásával, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Nyomja meg a REC/ENTER gombot a felvétel elkészítéséhez.
4
[21] Felvétel készítéseFilmek és állóképek készítése
Végtelenített felvételi mód
A végtelenített felvételi mód folyamatosan felvételt készít a beállított időtartamnak megfelelően.
A kamera folyamatosan felvételt készít. A felvétel időtartama mindig a végtelenített felvételhez
beállított időtartam.
Kapcsolja be a kamerát a
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
3
Válassza ki a
*
(felvételi mód) – (végtelenített felvétel mód) elemet az UP
(be/készenlét) gombbal.
vagy a DOWN gomb megnyomásával, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
4
A felvétel leállítása
Nyomja meg a REC/ENTER gombot felvétel közben.
Tipp
A végtelenített felvétel indítása előtt készített filmek és állóképek nem törölhetők.
A rögzítésre használt adathordozó élettartama és írási kapacitása
Ha a végtelenített felvételi üzemmódban folyamatosan nagy bitsebességű végtelenített felvételt
készít, azzal jelentősen csökkentheti a memóriakártya élettartamát.
A hosszú felvételek rögzítési bitsebességének csökkentésével minimalizálhatja a memóriakártya
élettartamára gyakorolt negatív hatást.
Ha sokáig rögzít filmeket a végtelenített felvételi üzemmódban, akkor a memóriakártyán
„töredezetté” válhatnak az adatok. Ilyen esetben hosszabb ideig tarthat az adatok írása, és a
kamera automatikusan abbahagyhatja a felvételt.
A memóriakártya formázásával javíthat a rögzítési feltételeken.
Az adattöredezettségből eredő negatív hatásokat úgy is minimalizálhatja, hogy előzetesen
formázza a memóriakártyát, ezzel növeli a szabad memóriakapacitást.
A végtelenített felvétel nem indítható el, ha a kamera nem tudta lefoglalni az adathordozón a szabad
területet. Ilyen esetben a [05-04] kódú figyelmeztetés jelenik meg a képernyőn.
[22] Felvétel készítéseFilmek és állóképek készítése
Felvétel time-lapse módban
A kamera meghatározott időközönként állóképeket készít, és a beállított szám elérésekor
abbahagyja ezt.
Kapcsolja be a kamerát a
1
Nyomja meg a MENU gombot.
2
3
Válassza ki a
*
(felvételi mód) – (time-lapse felvétel mód) elemet az UP vagy a
DOWN gombbal, majd nyomja meg a REC/ENTER gombot.
*
Az aktuálisan kiválasztott felvételi mód ikonja látható.
(be/készenlét) gombbal.
Indítsa el a felvételt a REC/ENTER gombbal.
4
A felvétel leállítása
A felvétel leáll, amikor eléri „A time-lapse felvételeinek száma” beállításnál megadott
számot.
Ha a beállítást választja „A time-lapse felvételeinek száma” beállításnál, felvétel
közben nyomja meg a REC/ENTER gombot.
Tipp
Ha módosítani szeretné a kép méretét, olvassa el „A time-lapse módban történő felvétel képmérete”
című részt.
Ha módosítani felvétel időközét, olvassa el „A time-lapse módban történő felvételek időköze” című
részt.
Ha módosítani felvételek számát, olvassa el „A time-lapse felvételeinek száma” című részt.
Ha a time-lapse felvételek számának beállítása
REC/ENTER gomb megnyomásával le nem állítja.
Az elkészített fényképek az „Action Cam Movie Creator” alkalmazással másolhatók át a
számítógépre, és ott time-lapse film készíthető belőlük. Úgy is készíthet time-lapse filmet, hogy
okostelefonra stb. másolja át az állóképeket, és az „Action Cam App” alkalmazást használja.
, a felvétel mindaddig folytatódik, amíg Ön a
[23] Felvétel készítéseFilmek és állóképek készítése
A zoom használata
Ha a digitális zoom beállítása ON, a kamera 3-szoros nagyításra képes felvétel közben. A
látószög beállításától függetlenül mindig 3-szoros nagyítás érhető el. A képminőség ilyenkor
romlik a digitális feldolgozásból eredően.
Filmfelvétel, végtelenített felvétel, élő közvetítés és time-lapse felvétel közben a zoom nem
vezérelhető a kameráról.
Ilyenkor a kamerához csatlakoztatott okostelefonnal vagy a Live-View távvezérlővel
működtetheti a zoomot.
Ha a digitális zoom beállítása ON, a kijelzőn látszania kell a
1
Ha a
A zoom nagyítását az UP gombbal és a DOWN módosíthatja.
2
ikon nem látható, ellenőrizze a [Zoom setting] beállítást.
ikonnak.
UP gomb: Telefotó
DOWN gomb: Nagy látószög
Az ON beállítás kiválasztásakor hangjelzés hallható.
Megjegyzés
Loading...
+ 85 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.