Kontrola zawartości opakowania [3]
Wkładanie akumulatora [4]
Ładowanie akumulatora [5]
Wkładanie karty pamięci
Wkładanie karty pamięci [6]
Karty pamięci, których można używać w kamerze [7]
Ustawianie daty i godziny [8]
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Rozmieszczenie elementów (obudowa wodoodporna) [9]
Korzystanie z obudowy wodoodpornej [10]
Informacje o wodoszczelności obudowy wodoodpornej [11]
Uwagi dotyczące korzystania z obudowy wodoodpornej [12]
Przeciek wody [13]
Uszczelka [14]
Kontrolowanie szczelności [15]
Serwisowanie [16]
Korzystanie z akcesoriów
Korzystanie z obejmy [17]
Uwagi dotyczące korzystania z uchwytu samoprzylepnego (do kupienia osobno)
[18]
Filmowanie
Filmowanie i robienie zdjęć
Filmowanie (tryb filmu) [19]
Robienie zdjęć (tryb fotografowania) [20]
Tryb nagrywania ciągłego [21]
Tryb zdjęć seryjnych [22]
Korzystanie z zoomu [23]
Uwagi dotyczące długotrwałego nagrywania [24]
Zmienianie ustawień
Lista opcji ustawień
Lista opcji ustawień [25]
Konfigurowanie opcji ustawień [26]
Ustawienia nagrywania
Ustawienie jakości obrazu [27]
Format filmu [28]
Rozmiar zdjęć w trybie zdjęć seryjnych [29]
Czas nagrywania ciągłego [30]
Przełączanie trybów fotografowania [31]
Prędkość robienia zdjęć w serii [32]
Samowyzwalacz [33]
Przedział czasowy robienia zdjęć seryjnych [34]
Liczba zdjęć seryjnych [35]
Stabilizator obrazu SteadyShot [36]
Ustawienie kąta [37]
Ustawienie zoomu [38]
Obrót [39]
Tryb samolotowy [47]
Ustawienie połączenia Wi-Fi [48]
Ustawienie zwiększenia mocy Wi-Fi [49]
Ustawienie Bluetooth [50]
Ustawienie zasilania pilota Bluetooth [51]
Formatowanie [52]
Zasilanie USB [53]
Brzęczyk [54]
Głośność brzęczyka [55]
Ustawienie lampek [56]
Nagrywanie jednym dotknięciem [57]
Automatyczne wyłączanie [58]
Przełączanie NTSC/PAL [59]
Ustawienie daty i godziny [60]
Ustawienie regionu [61]
Ustawienie czasu letniego [62]
Wersja [63]
Resetowanie ustawień [64]
Wyświetlanie
Wyświetlanie przy użyciu pilota Live-View [65]
Usuwanie [66]
Tworzenie filmu
Highlight Movie Maker
Tworzenie filmu z najważniejszych scen [67]
Importowanie podkładu muzycznego [68]
Przesyłanie strumieniowe filmu w czasie rzeczywistym do witryny
odbierającej transmisję strumieniową filmów
Transmisja strumieniowa za pomocą kamery (przesyłanie strumieniowe
filmu w czasie rzeczywistym)
Korzystanie z kamery podłączonej do innych urządzeń przez Wi-Fi
Nawiązywanie połączenia ze smartfonem
Przygotowanie do nawiązania połączenia ze smartfonem [73]
Przykładowy ekran smartfona [74]
Podłączanie smartfona do Wi-Fi za pomocą kodu QR (urządzenie z systemem
Android) [75]
Ustawianie Wi-Fi w smartfonie za pomocą kodu QR (iPhone/iPad) [76]
Podłączanie do smartfona za pomocą identyfikatora/hasła (urządzenie z
systemem Android) [77]
Podłączanie do smartfona za pomocą identyfikatora/hasła (iPhone/iPad) [78]
Nawiązywanie połączenia z pilotem Live-View
Nawiązywanie połączenia między jedną kamerą a pilotem Live-View (pojedyncze
połączenie) [79]
Nawiązywanie połączenia między wieloma kamerami a pilotem Live-View
(połączenie wielopunktowe) [80]
Nawiązywanie połączenia z kamerą Handycam
Nawiązywanie połączenia między jedną kamerą a kamerą Handycam (pojedyncze
połączenie) [81]
Nawiązywanie połączenia między wieloma kamerami a kamerą Handycam
(połączenie wielopunktowe) [82]
Montaż obrazów zaimportowanych do komputera
Korzystanie z aplikacji Action Cam Movie Creator
Przydatne funkcje aplikacji Action Cam Movie Creator [83]
Instalowanie aplikacji Action Cam Movie Creator na komputerze [84]
Montaż obrazów zaimportowanych do smartfona/tabletu
Szacowany czas nagrywania i odtwarzania z akumulatorem z zestawu [87]
Szacowany czas nagrywania filmów [88]
Szacowana liczba zdjęć do zrobienia [89]
Akumulator
Ładowanie akumulatora [90]
Efektywne korzystanie z akumulatora [91]
Informacje o stanie naładowania akumulatora [92]
Zasady przechowywania akumulatora [93]
Trwałość akumulatora [94]
Oszczędzanie zużycia energii z akumulatora [95]
Czas pracy akumulatora jest krótki. [114]
Korzystanie z kamery za granicą
Kraje i regiony, w których telewizja nadaje w systemie NTSC [96]
Kraje i regiony, w których telewizja nadaje w systemie PAL [97]
Lista różnic czasu dla różnych stolic na świecie [98]
Środki ostrożności
Miejsca, w których nie należy używać ani przechowywać kamery [99]
Noszenie [100]
Dbanie o obiektyw i przechowywanie go [101]
Czyszczenie [102]
Temperatury użytkowania [103]
Informacje na temat kondensacji wilgoci [104]
Uwagi dotyczące opcjonalnych akcesoriów [105]
Uwaga dotycząca utylizacji/oddawania karty pamięci [106]
Dane techniczne [107]
Znaki towarowe [108]
Uwagi dotyczące licencji
Informacje dotyczące zastosowanego oprogramowania na licencji GNU
GPL/LGPL [109]
Lista ustawień domyślnych [110]
Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów [111]
Akumulator i zasilanie
Nie można włączyć kamery. [112]
Zasilanie nagle się wyłącza. [113]
Nie można naładować kamery. [115]
Wskazanie wskaźnika stanu naładowania jest błędne. [116]
Karta pamięci
Nie można wykonywać operacji na karcie pamięci. [117]
Robienie zdjęć
Nie można nagrywać obrazów. [118]
Nie można wstawiać dat na obrazach. [119]
Wyświetlanie obrazów
Nie można odtwarzać obrazów. [120]
Komputery
Komputer nie rozpoznaje kamery. [121]
Nie można importować obrazów. [122]
Nie można zainstalować aplikacji Action Cam Movie Creator. [123]
Aplikacja Action Cam Movie Creator nie działa poprawnie. [124]
Nie można odtwarzać obrazów na komputerze. [125]
Wi-Fi
Przesyłanie obrazu trwa zbyt długo. [126]
Inne
Obiektyw zaparował. [127]
Kamera się nagrzewa, gdy jest długo używana. [128]
Data lub godzina są niepoprawne. [129]
Wskaźniki ostrzegawcze i komunikaty o błędzie [130]
[1] Wprowadzenie
Rozmieszczenie elementów
Przycisk (włącznik/czuwanie)
1.
Przycisk MENU
2.
Panel wyświetlacza
3.
Przycisk UP/przycisk DOWN
4.
Lampka REC
5.
Przycisk REC (film/zdjęcie)/przycisk ENTER (wejście do menu)
6.
Lampka REC/LIVE
7.
Obiektyw
8.
Głośnik
9.
Mikrofony
10.
Gniazdo multi/micro USB
11.
Lampka CHG (ładowanie)
12.
Pokrywa akumulatora
13.
Komora akumulatora
14.
Dźwignia wyjmowania akumulatora
15.
Osłona złącza (gniazdo multi/micro USB)
16.
Lampka REC
17.
Dźwignia blokady
18.
19.
Otwór gwintowany statywu
Lampka dostępu
20.
Gniazdo karty pamięci
21.
Osłona karty pamięci
22.
*
Wkręcana śruba statywu nie może być dłuższa niż 5,5 mm (7/32 cala).
[2] Wprowadzenie
*
Menu ekranowe
Opisane poniżej wskaźniki są wyświetlane na kamerze. To przykładowe menu ekranowe jest
wyświetlane w trakcie nagrywania filmów.
Ikony wyświetlane w polu 1
: ustawienie połączenia Wi-Fi (połączenie pojedyncze)
: ustawienie połączenia Wi-Fi (połączenie wielopunktowe)
: podłączone jest urządzenie Bluetooth
: wzrosła temperatura kamery
: wskaźnik poziomu naładowania akumulatora kamery
: włączony tryb samolotowy
Ikona i wartość wyświetlana w polu 2
: format filmu
: liczba klatek na sekundę podczas nagrywania filmu
: stabilizator obrazu SteadyShot
: liczba zdjęć seryjnych
: odbiorcy transmisji strumieniowej
Liczba odbiorców transmisji strumieniowej
: tryb zdjęcia
: samowyzwalacz
Wartości wyświetlane w polu 3
: nagrywanie dźwięku jest wyłączone
Czas na nagrywanie, czas nagrywania, czas nagrywania ciągłego
Liczba zdjęć do nagrania, liczba zdjęć seryjnych
ON AIR: rozpoczęcie transmisji strumieniowej
Ostrzeżenie/komunikat o błędzie
Ikony wyświetlane w polu 4
: tryb filmu
: tryb fotografowania
: tryb zdjęć seryjnych
: tryb transmisji strumieniowej
: tryb nagrywania ciągłego
: ustawienie kąta
: współczynnik zoomu
: informacja o działaniu przycisku UP/przycisku DOWN (przełączanie zoomu,
Aby otworzyć pokrywę akumulatora, przesuń w dół dźwignię blokady.
1
Włóż akumulator.
2
Strzałki na kamerze i akumulatorze muszą wskazywać w tym samym kierunku.
Zamknij pokrywę akumulatora, a następnie przesuń dźwignię blokady w górę, aby ją
3
zablokować.
Upewnij się, że żółty symbol na dźwigni blokady jest niewidoczny.
Wyjmowanie akumulatora
Otwórz pokrywę i przesuń dźwignię wyjmowania akumulatora, a następnie wyjmij go.
Włączanie funkcji automatycznego wyłączania
Funkcja automatycznego wyłączania powinna być włączona, aby zmniejszyć zużycie energii z
akumulatora.
Naciśnij przycisk MENU, a następnie naciskając przycisk UP lub przycisk DOWN, wybierz opcje
(ustawienia kamery) - (automatyczne wyłączanie) - czas do wyłączenia, i naciśnij
przycisk REC/ENTER.
Domyślne ustawienie to
Szczegółowe informacje można znaleźć w temacie „Automatyczne wy
(60 s). W razie potrzeby ustawienie można zmienić.
łączanie”.
[5] Czynności wstępne
Ładowanie akumulatora
Wyłącz zasilanie kamery.
1
Kiedy kamera jest włączona, nie można jej ładować.
Otwórz osłonę złącza i podłącz kamerę do włączonego komputera za pomocą
Gdy ładowanie dobiegnie końca, odłącz przewód micro USB od kamery i komputera.
3
Ładowanie (pełne naładowanie) jest zakończone, gdy przestaje świecić lampka CHG
(ładowanie).
Czas trwania ładowania
Akumulator z zestawu (NP-BX1)
Z komputera: około 265 minut
*
Czas potrzebny do naładowania całkowicie wyczerpanego akumulatora w temperaturze 25°C. W pewnych
sytuacjach lub warunkach ładowanie może trwać dłużej.
Kontrola stanu naładowania akumulatora
Wskaźnik stanu naładowania jest widoczny u góry z prawej strony panelu wyświetlacza.
Wskaźnik może w pewnych sytuacjach nie oddawać poprawnie stanu naładowania.
Na wyświetlenie poprawnego wskazania stanu naładowania potrzeba około jednej minuty.
Uwaga
W tej kamerze można używać tylko akumulatora typu X.
Podczas ładowania akumulatora kamera musi być wyłączona. Ładowanie zostanie przerwane, jeśli
włączysz kamerę w trakcie ładowania.
Podłączając kamerę do komputera, nie używaj siły. Grozi to uszkodzeniem kamery i komputera.
Podłączenie kamery do notebooka, który nie jest podłączony do gniazdka sieciowego, może
spowodować szybkie wyczerpanie akumulatora notebooka. Nie pozostawiaj kamery podłączonej do
komputera na długi czas.
Jeśli kamera zostanie podłączona do komputera zmontowanego na indywidualne zamówienie lub we
własnym zakresie, może nie działać komunikacja lub ładowanie akumulatora. Zależnie od typu
urządzenia USB ładowanie może nie działać poprawnie.
Nie jest gwarantowane działanie z każdym komputerem.
Jeśli kamera nie jest używana przez dłuższy czas, należy jąładować co 6–12 miesięcy lub wyjąć z
niej akumulator, aby utrzymać sprawność akumulatora.
Szybkie ładowanie umożliwia zasilacz sieciowy (do kupienia osobno). Do podłączania zasilacza
sieciowego służy przewód micro USB (w zestawie).
[6] Czynności wstępneWkładanie karty pamięci
Wkładanie karty pamięci
Otwórz osłonę karty pamięci.
1
Wsuwaj kartę pamięci, aż się zatrzaśnie.
2
Karta microSD/microSDHC/microSDXC: wsuwanie w kierunku .
Nośnik Memory Stick Micro (M2): wsuwanie w kierunku .
: Strona z nadrukiem
: Strona ze złączami
Zamknij osłonę karty pamięci.
3
Aby wysunąć kartę pamięci
Otwórz osłonę i lekko popchnij kartę pamięci.
Uwaga
Włóż prawidłowo kartę pamięci, upewniając się, że jest zwrócona odpowiednią stroną we właściwym
kierunku.
Upewnij się, że karta jest wsunięta w odpowiednim kierunku. Włożenie karty pamięci do gniazda na
siłę złą stroną może spowodować uszkodzenie karty, gniazda lub zapisanych na niej obrazów.
Przed użyciem karty pamięci należy ją sformatować w kamerze.
Zanim sformatujesz kartę pamięci, zapisz ważne dane z tej karty na innym nośniku, np. na
komputerze.
Nie wkładaj do gniazda karty pamięci niczego innego niż karta pamięci o pasujących wymiarach.
W przeciwnym wypadku może dojść do awarii.
Podczas wkładania lub wysuwania karty pamięci należy uważać, aby nie wyskoczyła ani nie upadła.
[7] Czynności wstępneWkładanie karty pamięci
Karty pamięci, których można używać w kamerze
Poniżej wymieniono karty pamięci, których można używać w kamerze.
Karta pamięciMP4XAVC S
Memory Stick Micro (M2)○ (tylko Mark2)—
Karta pamięci microSD
Karta pamięci microSDHC
Karta pamięci microSDXC
*1
Klasa 4 prędkości SD:
*2
Karta pamięci, która spełnia wszystkie poniższe warunki.
Pojemność 4 GB lub większa.
Klasa 10 prędkości SD:
*1
○
*1
○
*1
○
lub wyższa albo klasa 1 prędkości UHS: lub wyższa.
lub wyższa albo klasa 1 prędkości UHS: lub wyższa.
—
○
○
*2
*2
Uwaga
W przypadku nagrywania przez długi czas w formacie XAVC S lub MP4 na karcie pamięci SDHC
nagranie zostanie podzielone na pliki po 4 GB. Następnie można te dane scalić w programie Action
Cam Movie Creator i obrabiać je jako jeden plik.
Nie jest gwarantowane działanie z każdą kartą pamięci. Aby zapoznać się z parametrami kart
pamięci innych niż Sony, skontaktuj się z odpowiednimi producentami.
Upewnij się, że karta jest wsunięta w odpowiednim kierunku. Włożenie karty pamięci do gniazda na
siłę złą stroną może spowodować uszkodzenie karty, gniazda lub zapisanych na niej obrazów.
Przed użyciem karty pamięci należy ją sformatować przy użyciu kamery.
Przed użyciem kamery upewnij się, że osłony złącza, akumulatora i karty pamięci są szczelnie
zamknięte i pod żadną z nich nie dostały się zanieczyszczenia.
[8] Czynności wstępne
Ustawianie daty i godziny
Gdy po raz pierwszy włączasz kamerę, naciskając przycisk (włącznik/czuwanie), na ekranie
zostanie wyświetlone ustawienie regionu/czasu letniego/daty i godziny. Z kamery można
korzystać po ustawieniu daty i godziny.
Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz ustawienie, a następnie naciśnij
1
przycisk REC/ENTER.
Na ekranie LCD są wyświetlane po kolei następujące opcje.
: ustawienie regionu
: ustawienie czasu letniego
Rok-miesiąc-dzień
Ustawienie godziny
Gdy zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia daty i godziny/regionu, naciśnij
2
przycisk REC/ENTER.
Wskazówka
Region jest wyznaczany na podstawie różnicy między czasem danego regionu a czasem
uniwersalnym (GMT). Różnice czasu są podane w temacie „Lista różnic czasu różnych stolic na
świecie”.
Te ustawienia można zmienić w ustawieniach kamery. Patrz „Ustawienie daty i godziny”, „Ustawienie
regionu” i „Ustawienie czasu letniego”.
[9] Czynności wstępneKorzystanie z obudowy wodoodpornej
Rozmieszczenie elementów (obudowa wodoodporna)
Przycisk
1.
Korpus kasetki
2.
Otwór do mocowania paska
3.
Przycisk (włącznik/czuwanie)/przełącznik REC HOLD
4.
Przycisk REC (film/zdjęcie)/przycisk ENTER (wejście do menu)
5.
Osłona kasetki
6.
Przycisk MENU
7.
Otwór gwintowany statywu
8.
Przycisk UP
9.
Przycisk DOWN
10.
Blokada sprzączki
11.
Sprzączka
12.
Przewód
13.
Adapter
14.
Uszczelka
15.
(włącznik/czuwanie)
[10] Czynności wstępneKorzystanie z obudowy wodoodpornej
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Gdy kamera jest włożona w obudowę wodoodporną, można nią rejestrować obraz pod wodą,
przebywając na głębokości do 60 m przez 30 min bez przerwy.
Przesuń blokadę sprzączki w kierunku i przytrzymaj ją, a następnie,
1
przytrzymując elementy zaznaczone na ilustracji, wychyl sprzączkę w kierunku .
Otwórz osłonę kasetki.
2
Włóż kamerę do korpusu kasetki.
3
Włóż zaczep korpusu kasetki w otwór w osłonie kasetki.
4
Zahacz sprzączkę o zaczep w dolnej części osłony kasetki , a następnie zamknij
5
sprzączkę, przesuwając ją w kierunku .
Sprawdź, czy blokada mocno trzyma sprzączkę. (Jeśli nie jest dobrze przymocowana,
woda może przeciekać do wnętrza lub kamera może wypaść).
Uwaga
Przyciski (włącznik/czuwanie) i REC/ENTER nie działają, gdy przełącznik REC HOLD jest
ustawiony w pozycji blokady. Przed przystąpieniem do używania zwolnij blokadę, przesuwając ja
kierunku strzałki na poniższej ilustracji.
Gdy kamera znajduje się w obudowie wodoodpornej, można nagrywać dźwięk, ale jest on cichszy.
Przewlecz odpowiednią linkę przez otwór do mocowania paska w obudowie wodoodpornej, a
następnie przymocuj linkę do przedmiotu, którego zamierzasz używać wraz z kamerą.
[11] Czynności wstępneKorzystanie z obudowy wodoodpornej
Informacje o wodoszczelności obudowy
wodoodpornej
Gdy kamera jest włożona w otrzymaną w zestawie obudowę wodoodporną, może
rejestrować obraz pod wodą na głębokości do 60 m przez 30 min bez przerwy.
Wodoszczelność jest określana na podstawie standardów testowych naszej firmy.
Nie poddawaj obudowy wodoodpornej działaniu wody pod ciśnieniem, na przykład
strumienia z kranu.
Nie używaj obudowy wodoodpornej w gorących źródłach.
Obudowa wodoodporna wytrzymuje działanie wody o temperaturze poniżej 40°C.
Czasem obudowa wodoodporna może utracić wodoszczelność pod wpływem silnego
wstrząsu, na przykład gdy zostanie upuszczona. Zaleca się przegląd obudowy
wodoodpornej przez autoryzowany punkt naprawy (usługa płatna).
Wodoszczelność nie jest gwarantowana we wszystkich sytuacjach.
Wkładkę zapobiegającą zaparowaniu należy wkładać w pomieszczeniach o niskiej
wilgotności.
Włóż wkładkę zapobiegającą zaparowaniu na kilka godzin przed filmowaniem.
Nieużywaną wkładkę zapobiegającą zaparowaniu włóż do szczelnej torebki.
Po wystarczającym wysuszeniu możesz użyć wkładki zapobiegającej zaparowaniu około
200 razy.
Uwaga
Gdy wkładasz wkładkę zapobiegającą zaparowaniu (AKA-AF1), umieść kamerę w obudowie
wodoodpornej, a następnie umieść wkładkę zapobiegającą zaparowaniu we wnęce na spodzie
kamery i obudowy wodoodpornej.
Jeśli włożysz wkładkę zapobiegającą parowaniu przed włożeniem kamery, wkładka zapobiegająca
parowaniu może zostaćściśnięta i trudno ją będzie wyjąć z kamery.
: Wkładka zapobiegająca zaparowaniu
[12] Czynności wstępne
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Uwagi dotyczące korzystania z obudowy
wodoodpornej
Nie wrzucaj obudowy wodoodpornej do wody.
Unikaj używania obudowy wodoodpornej w poniższych sytuacjach. W takich sytuacjach
może wystąpić skroplenie wilgoci lub przeciek wody i spowodować uszkodzenie kamery.
W miejscach, w których jest bardzo gorąco lub wilgotno.
W wodzie o temperaturze powyżej 40°C.
W temperaturze poniżej –10°C.
Nie pozostawiaj obudowy wodoodpornej na dłuższy czas w miejscu bezpośrednio
nasłonecznionym, bardzo ciepłym i wilgotnym. Jeśli pozostawienie obudowy wodoodpornej
w miejscu bezpośrednio nasłonecznionym jest konieczne, przykryj ją czymkolwiek, np.
ręcznikiem.
Jeśli kamera się przegrzeje, może się automatycznie wyłączyć lub nagrywanie może nie
działać poprawnie. Aby przywrócić poprawne działanie kamery, pozostaw ją na chwilę w
chłodnym miejscu, aby ostygła.
Jeśli obudowa wodoodporna zostanie zabrudzona olejkiem do opalania, dokładnie ją opłucz
w letniej wodzie. Pozostawienie olejku do opalania na korpusie obudowy wodoodpornej
może spowodować odbarwienie lub uszkodzenie jej powierzchni (np. popękanie).
[13] Czynności wstępneKorzystanie z obudowy wodoodpornej
Przeciek wody
W mało prawdopodobnym przypadku uszkodzenia urządzeń (kamera, akumulator itd.) i
nagranych materiałów na skutek nieszczelności obudowy wodoodpornej firma Sony nie ponosi
żadnej odpowiedzialności finansowej.
[14] Czynności wstępne
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Uszczelka
Kamera jest chroniona przed działaniem wody za pomocą wodoszczelnej uszczelki. Uszczelka
musi być odpowiednio konserwowana. Jeśli uszczelka nie będzie konserwowana według
instrukcji, woda może przedostać się do wnętrza i zalać kamerę.
Kontrola uszczelki
Dokładnie sprawdź, czy na uszczelce nie ma brudu, piasku, włosów, pyłu, soli, nitek itp.
Jeśli są, zetrzyj je miękkąściereczką.
Delikatnie przesuń czubek palca po uszczelce, aby sprawdzić, czy nie ma na niej
niewidocznego brudu.
Uważaj, aby w trakcie wycierania uszczelki nie pozostawić na niej włókien ze ściereczki.
Obejrzyj uszczelkę, aby sprawdzić, czy nie jest porwana, skrzywiona, zniekształcona,
rozwarstwiona, porysowana, zapiaszczona itp.
W ten sam sposób skontroluj stykającą się z uszczelką powierzchnię korpusu kasetki.
[15] Czynności wstępne
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Kontrolowanie szczelności
Zawsze zanim do obudowy wodoodpornej zostanie włożona kamera, należy zamknąć tę
obudowę i zanurzyć ją w wodzie, a następnie sprawdzić, czy nie przeciekła do niej woda.
W przypadku stwierdzenia nieszczelności obudowy wodoodpornej
Jeśli w wyniku kontroli uszczelki lub szczelności zostanie stwierdzona usterka, natychmiast
przestań korzystać z kamery i oddaj ją do najbliższego punktu sprzedaży produktów Sony.
[16] Czynności wstępne
Korzystanie z obudowy wodoodpornej
Serwisowanie
Jeśli kamera była używana w miejscu, gdzie występuje wiatr od morza, dokładnie ją umyj w
słodkiej wodzie, aby usunąć z niej sól i piasek, a następnie przetrzyj suchą, miękkąściereczką. Wskazane jest zanurzenie obudowy wodoodpornej w słodkiej wodzie na około
30 minut. Pozostawienie na niej soli może spowodować uszkodzenie lub rdzewienie
metalowych elementów, a w konsekwencji przeciek wody.
Jeśli obudowa wodoodporna zostanie zabrudzona olejkiem do opalania, dokładnie ją opłucz
w letniej wodzie.
Przetrzyj wnętrze obudowy wodoodpornej suchą, miękkąściereczką. Nie używaj wody.
Obudowa wodoodporna musi być poddawana tym zabiegom za każdym razem, gdy zostanie
użyta. Nie używaj do czyszczenia żadnych rozpuszczalników, takich jak alkohol, benzyna lub
rozcieńczalnik, ponieważ mogłyby one uszkodzić powłokę powierzchni obudowy
wodoodpornej.
Przechowywanie obudowy wodoodpornej
Aby uszczelka nie straciła swoich właściwości, należy przechowywać obudowę
wodoodporną w chłodnym i przewiewnym miejscu. Nie zapinaj sprzączki.
Nie dopuszczaj do gromadzenia się kurzu na uszczelce.
Nie przechowuj obudowy wodoodpornej w zimnym, bardzo gorącym lub wilgotnym miejscu
czy też wraz z naftalenem lub kamforą, ponieważ mogłoby to spowodować uszkodzenie
obudowy wodoodpornej.
[17] Czynności wstępne
Korzystanie z akcesoriów
Korzystanie z obejmy
Obejma służy do mocowania kamery lub obudowy wodoodpornej do opcjonalnego akcesorium,
z którego chcesz w danej chwili korzystać.
W tym punkcie jest opisana procedura mocowania obejmy do obudowy wodoodpornej.
Przyłóż otwór gwintowany na spodzie obudowy wodoodpornej do wkrętu statywu w
1
obejmie i wkręć mocno wkręt statywu.
Przypnij obejmę do akcesorium, wsuwając ją tak, aby się zatrzasnęła.
2
Wypinanie obejmy z akcesorium
Naciśnij i przytrzymaj elementy zaznaczone na ilustracji, a następnie przesuń obejmę w
kierunku przeciwnym niż w kroku 2.
Przykładowe przypięte opcjonalne akcesoria
Uniwersalny uchwyt nagłowny
BLT-UHM1
Uchwyt do plecaka
VCT-BPM1
Uwaga
Przewlecz odpowiedni pasek przez otwór do mocowania paska w obudowie wodoodpornej, a
następnie przymocuj pasek do przedmiotu, którego zamierzasz używać wraz z kamerą.
Przed użyciem sprawdź, czy wkręt jest dobrze dokręcony do obejmy.
[18] Czynności wstępneKorzystanie z akcesoriów
Uwagi dotyczące korzystania z uchwytu
samoprzylepnego (do kupienia osobno)
Uchwyt samoprzylepny służy do mocowania kamery do elementu, z którego chcesz w danej
chwili korzystać. Uchwyt samoprzylepny to ogólne określenie obejmy, płaskiego uchwytu
samoprzylepnego i zaokrąglonego uchwytu samoprzylepnego.
Dociśnij mocno fragment pokryty klejem.
Klej osiąga największą moc po upływie 24 godzin od momentu przymocowania.
Płaski ani zaokrąglony uchwyt samoprzylepny nie mogą zostać użyte ponownie, gdy
zostaną oderwane od powierzchni, do której zostały przyklejone.
Aby odkleić uchwyt, należy go odrywać powoli. Odrywanie uchwytu na siłę może
spowodować uszkodzenie powierzchni, do której jest przyklejony.
Zanim uchwyt zostanie przyklejony do danej powierzchni, obejrzyj ją. Jeśli jest brudna,
zakurzona, wilgotna lub zatłuszczona, klej może nie wiązać dobrze i uchwyt może się
odkleić przy lekkim uderzeniu.
Należy wybrać właściwy uchwyt samoprzylepny (płaski lub zaokrąglony) odpowiedni do
powierzchni, do której kamera ma zostać przymocowana. Jeśli uchwyt nie pasuje do danej
powierzchni, może się odkleić przy lekkim uderzeniu.
Zanim użyjesz kamery, upewnij się, że wkręt jest dobrze dokręcony do obejmy, a płaski lub
zaokrąglony uchwyt samoprzylepny mocno trzyma się powierzchni.
[19] FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęć
Filmowanie (tryb filmu)
Nagrywanie filmów.
Naciśnij przycisk
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
3
Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz
a następnie naciśnij przycisk REC/ENTER.
*
Zostanie wyświetlona ikona wybranego w danej chwili trybu filmowania.
Aby rozpocząć filmowanie, naciśnij przycisk REC/ENTER.
4
(włącznik/czuwanie), aby włączyć zasilanie.
Aby przerwać filmowanie
*
(tryb filmowania) - (tryb filmu),
Naciśnij przycisk REC/ENTER podczas filmowania.
Wskazówka
Gdy jest włączona funkcja nagrywania jednym dotknięciem, naciśnięcie przycisku REC/ENTER
wyłączonej kamery spowoduje rozpoczęcie filmowania w poprzednio wybranym trybie.
[20] FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęć
Robienie zdjęć (tryb fotografowania)
Nagrywanie zdjęć.
Naciśnij przycisk
1
(włącznik/czuwanie), aby włączyć zasilanie.
Naciśnij przycisk MENU.
2
3
Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz
*
(tryb filmowania) - (tryb
fotografowania), a następnie naciśnij przycisk REC/ENTER.
*
Zostanie wyświetlona ikona wybranego w danej chwili trybu filmowania.
Naciśnij przycisk REC/ENTER, aby zrobić zdjęcie.
4
[21] FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęć
Tryb nagrywania ciągłego
Tryb nagrywania ciągłego służy do nagrywania przez ustawiony czas. Kamera filmuje bez
przerwy przez określony czas nagrywania ciągłego.
Naciśnij przycisk
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
3
Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz
(włącznik/czuwanie), aby włączyć zasilanie.
*
(tryb filmowania) - (tryb
nagrywania ciągłego), a następnie naciśnij przycisk REC/ENTER.
*
Zostanie wyświetlona ikona wybranego w danej chwili trybu filmowania.
Aby rozpocząć filmowanie, naciśnij przycisk REC/ENTER.
4
Aby przerwać filmowanie
Naciśnij przycisk REC/ENTER podczas filmowania.
Wskazówka
Nie można usunąć filmów i zdjęć zrobionych przed rozpoczęciem nagrywania ciągłego.
Informacje dotyczące żywotności nośnika zapisu i czasu zapisu
W przypadku długotrwałego nagrywania z dużą przepływnością w trybie ciągłym żywotność karty
pamięci może się znacznie skrócić.
Obniżając przepływność przy długotrwałym nagrywaniu, możesz zminimalizować niekorzystne
oddziaływanie zapisu na żywotność karty pamięci.
W przypadku długotrwałego nagrywania filmów w trybie ciągłym na karcie pamięci może dojść do
fragmentacji danych. Zapisywanie danych może trwać wtedy na tyle długo, że kamera
automatycznie przerwie nagrywanie.
Sformatowanie karty pamięci może poprawić warunki nagrywania.
Formatując wcześniej kartę pamięci, można zminimalizować niekorzystne skutki fragmentacji
danych przez zwiększenie ilości wolnej pamięci.
Nagrywania ciągłego nie można rozpocząć, jeśli na nośniku jest zbyt mało wolnego miejsca. W takiej
sytuacji na ekranie jest wyświetlane ostrzeżenie [05-04].
[22] FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęć
Tryb zdjęć seryjnych
Kamera robi zdjęcia w regularnych przedziałach czasu i kończy, gdy osiągnięta zostanie
ustawiona liczba zdjęć.
Naciśnij przycisk
1
Naciśnij przycisk MENU.
2
3
Naciskając przycisk UP lub DOWN, wybierz
seryjnych), a następnie naciśnij przycisk REC/ENTER.
*
Zostanie wyświetlona ikona wybranego w danej chwili trybu filmowania.
(włącznik/czuwanie), aby włączyć zasilanie.
*
(tryb filmowania) - (tryb zdjęć
Aby rozpocząć filmowanie, naciśnij przycisk REC/ENTER.
4
Aby przerwać filmowanie
Filmowanie zostanie zakończone w momencie osiągnięcia liczby ustawionej jako „Liczba
zdjęć seryjnych”.
Jeśli jako „Liczba zdjęć seryjnych” wybrano , filmowanie można przerwać,
naciskając przycisk REC/ENTER.
Wskazówka
Jeśli chcesz zmienić rozmiar zdjęć, patrz „Rozmiar zdjęć w trybie zdjęć seryjnych”.
Jeśli chcesz zmienić przedział czasowy robienia zdjęć, patrz „Przedział czasowy zdjęć seryjnych”.
Jeśli chcesz zmienić liczbę zdjęć, patrz „Liczba zdjęć seryjnych”.
Jeśli jako liczba zdjęć seryjnych jest ustawiona opcja
zatrzymasz, naciskając przycisk REC/ENTER.
Zrobione zdjęcia można pobrać do komputera przy użyciu aplikacji „Action Cam Movie Creator” i
utworzyć z nich film poklatkowy. Film poklatkowy można także utworzyć, pobierając zdjęcia do
smartfona itp. i korzystając z „Action Cam” na smartfon/tablet.
, filmowanie trwa, dopóki go nie
[23] FilmowanieFilmowanie i robienie zdjęć
Korzystanie z zoomu
Gdy zoom cyfrowy jest włączony, kamera może wykonać maksymalnie trzykrotny zoom
podczas robienia zdjęć. Niezależnie od ustawienia kąta, powiększenie może być maksymalnie
trzykrotne. Jakość obrazu jest niższa ze względu na cyfrowe przetwarzanie.
Zoom w kamerze nie działa w trakcie filmowania, nagrywania ciągłego, transmisji
strumieniowej oraz robienia zdjęć seryjnych.
Zoomem można sterować ze smartfona podłączonego do kamery lub pilota Live-View.
Na ekranie musi być wyświetlona ikona i zoom cyfrowy musi być włączony.
1
Jeśli ikona
Powiększenie zoomu można zmienić, naciskając przycisk UP lub DOWN.
2
nie jest wyświetlona, przeczytaj [Ustawienie zoomu].