Мемориски картички кои може да се користат со камерата
Дотерување датум и време
[6]
[8]
Користење на подводно куќиште
Идентификација на делови на подводното куќиште
Користење на подводно куќиште
За перформанси за отпорност на вода на подводното куќиште
Забелешка за користење на подводното куќиште
Протекување вода
Водоотпорен пакет
Како да проверите за протекување вода
Одржување
[16]
[13]
[14]
[10]
[15]
[9]
[12]
[7]
[11]
Користење додатоци
Користење тока за прикачување
[17]
Забелешки при самолепливо монтирање (одделно се продава)
Снимање
Снимање филмови и фотографии
Снимање филмови (Режим за филм)
Снимање фотографии (Режим за фото)
Режим за снимање во круг
Режим за снимање со времено задржување
Користење зум
Забелешки за снимање долго време
[23]
[21]
[19]
[20]
[22]
[24]
[18]
Менување на дотерувањата
Листа со дотерани категории
Листа со дотерани категории
Како да дотерате дотерани категории
Дотерувања за снимање
Дотерување квалитет на слика
Формат на филм
Големина на слика при снимање со времено задржување
Временаснимањевокруг
Менување режим за снимање фотографии
[28]
[25]
[26]
[27]
[30]
[31]
[29]
Интервал за снимање фотографии
Тајмер
Интервал при снимање со времено задржување
Број на снимање со времено задржување [35]
SteadyShot
Дотерување агол
Дотерување зум
[33]
[36]
[37]
[38]
[32]
[34]
Вртење
[39]
AE shift
AE режим при временско задржување
Сцена
Баланс на бела боја
Режим на боја
Дотерување за снимање звук
Намалување шум од ветар
[40]
[41]
[42]
[43]
[44]
[45]
[46]
Дотерување на камерата
Режим За авион
Дотерување за Wi-Fi поврзување
Дотерување за Wi-Fi Hi напојување
Bluetooth дотерување
Дотерување на Bluetooth далечински контролер
[47]
[48]
[49]
[50]
[51]
Формат
USB напојување
Звучен сигнал
Јачина на звучен сигнал
Дотерување на сијаличка
Снимање со еден допир
Автоматско исклучување
Префрлање NTSC/PAL
Дотерување датум и време
Дотерување подрачје
Дотерување летно сметање на времето
Верзија
Ресетирање на дотерувањата
[52]
[53]
[54]
[55]
[56]
[57]
[58]
[59]
[60]
[61]
[63]
[64]
Преглед
[62]
ПрегледсопомошнаLive-View Remote
Бришење
[66]
Креирање свој филм
[65]
Креирање нагласен филм
Креирање нагласен филм
Префрлање BGM
[68]
[67]
Пренос на реално време на филм на сајт за стриминг
Пренос воживо со камерата (Стриминг на филм во реално
Пренос во живо
Подготовка за пренос во живо
Изведување пренос во живо
Ограничувања
[69]
[70]
[71]
[72]
време)
Користење на камерата поврзана со други уреди преку Wi -Fi
Поврзување со паметен телефон
Подготовка за поврзување со паметен телефон
Примерок на екран на паметниот телефон
Поврзување со паметен телефон со Wi-Fi преку QR Code (Android уред)
Изведување Wi-Fi дотерувања на паметен телефон преку QR Code (iPhone/iPad)
Поврзување со паметен телефон со идентификационен број/лозинка (Android уред)
Поврзување со паметен телефон преку идентификационен број/лозинка (iPhone/iPad)
Поврзување со Далечинско за преглед воживо
Поврзување на една камера со Далечинско за преглед во живо (Едно поврзување)
[73]
[74]
[75]
[76]
[77]
[78]
[79]
Поврзување на повеќе камери со Далечинско за преглед во живо (Повеќе поврзувања)
Поврзување со
Поврзување на една камера со Handycam (Едно поврзување)
Поврзување на повеќе камери со Handycam (Повеќе поврзувања)
Handycam
[81]
[82]
[80]
Уредување слики префрлени на компјутер
Користење на Action Cam Movie
Корисни функции на Action Cam Movie Creator
Инсталирање на Action Cam Movie Creator на компјутер
Creator
[83]
[84]
Уредување слики префрлени на паметен телефон/таблет
Користење на Action Cam
Корисни функции на Action Cam App
Инсталирање на Action Cam App
App
[85]
[86]
Информации
Време на снимање
Пресметано времетраење на снимање и репродукција за испорачаната батерија
Пресметано време за снимање филмови
Пресметан број на фотографии за снимање
Батерија
За полнење на батеријата
Ефективна употреба на батеријата
За полнење на батеријата
Како да ја чувате батеријата
[90]
[92]
[93]
[88]
[89]
[91]
[87]
За времетраење на батеријата
За намалување потрошувачка на батеријата
[94]
Користење на камерата во странство
[95]
Земји и региони каде се користи NTSC ТВ
[96]
Земји и региони каде се користи PAL ТВ
Листа со временски разлики на светски метрополи
[97]
[98]
Мерки на претпазливост
Не ја користите/чувајте камерата на следниве места
За носење
Носење и чување на објективот
За чистење
За работната температура
За кондензација од влага
Забелешки за дополнителна опрема
Забелешка за исфрлање/продавање на мемориската картичка
[100]
[101]
[102]
[103]
[104]
[105]
[99]
[106]
Спецификации
Заштитни знаци
[107]
[108]
Забелешки за лиценцата
За GNU GPL/LGPL апликативен софтвер
[109]
Листа со фабрички дотерувања [110]
Проблеми и можни решенија
Проблеми и можни решенија
Батерија и напојување
Не може да се вклучи камерата.
Напојувањето ненадејно се исклучува.
Времетраењето на батеријата е кратко.
[111]
[112]
[113]
[114]
Не се полни камерата.
[115]
Индикаторот за преостаната батерија не е точен.
[116]
Мемориска картичка
Не може да се вршат операции со користење на мемориската картичка.
Снимање слики
Не може да се снимат слики.
Не може да се вметне датум на сликите.
[118]
[119]
Гледање слики
[117]
Не може да се репродуцираат слики.
[120]
Компјутери
Вашиот компјутер не ја препознава камерата.
Не можете да префрлите слики.
Action Cam Movie Creator не може да се инсталира.
Action Cam Movie Creator не работи правилно.
Не можете да репродуцирате слики на вашиот компјутер.
[122]
[121]
[124]
Wi-Fi
Потребно му е повеќе време за префрлање слики.
[123]
[125]
[126]
Друго
Објективот е замаглен.
Камерата се затоплува кога ја користите подолго време.
Датумот или времето не се точни.
[127]
[129]
[128]
Индикатори за предупредување и пораки за грешка [130]
(
к
[1] Прво прочитајте го ова
Идентификација на деловите
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10
11
.
12
.
13
.
14
.
15
.
16
.
17
.
on/standby)копче
MENU
Екран
UP
REC
REC (Movie/still image) копче/ENTER (Menu execute)
REC/LIVE
Објектив
Звучни
Микрофони
Multi/Micro USB
CHG (Charge)
Капакза батеријата
Куќиште за батеријата
Рачказавадењенабатеријата
Капакза конекторот(Multi/Micro USB
REC
копче
копче/DOWN
индикатор
индикатор
индикатор
индикатор
копче
терминал
терминал)
копче
Рачка за
ј
к
/
18
.
19
Отвор за завртки за статив
.
Индикатор за пристап
20
.
Слот за вметнување мемориска картичка
21
.
Капакза мемориска картичка
22
.
.
*
Должината на соодветни завртки за статив треба да се помали од 5.5 mm (7/32
[2] Прво прочитајте го ова
*
in.).
Екран
Индикаторите опишани подолу се прикажуваатна камерата. Овојекран е пример кога снимате
филмови.
Прикажани икони во
: Дотерување на Wi-Fi поврзување (едно поврзување
: Дотерување на Wi-Fi поврзување (повеќе поврзувања
: Поврзан еBluetooth
: Температурата на камерата е зголемена
: Индикатор за ниво на батеријата на камерата
: Овозможен е авионски режим
рикажани икони и вредности во
: Формат на филм
: Број на кадри при снимање филм
SteadyShot
:
: Број на снимање со времено задржување
: Стриминг гледачи
Број ан стриминг гледачи
: Режим за фотографии
Тајмер
:
Прикажани категории во
: Аудио снимањето е дотерано во
Можно време за снимање, време за снимање, време на циклусно снимање Број
на снимени фотографии, бро
ON AIR: Почето
Предупредување
на стримингот
Порака за грешка
1
)
)
2
3
OFF
на снимање со времено задржување
Прикажани икони во
: Режим за филм
4
: Режим зафотографија
)
)
)
(1)
)
Т
)
: Режим за снимање со времено задоцнување
: Режим за пренос во живо
: Режим за циклусно снимање
: Дотерување агол
: Размер на зум
:UPкопче/DOWN копче за водич за операцијата (менување зум, менување режим за
снимање, неправилна операција
[3] Започнување со употреба
)
Проверка на испорачани делови
Проверете дали ги имате следниве вклучени делови
Бројот во заградитеја покажува количината на испорачаниот дел
Камера(1
Камерата е поставена во водоотпорно куќиште. Отворете го капакот на куќиштето како што
е прикажано подолу
Микро USB кабел(1
Батеријанаполнење(NP-BX1
.
.
.
Подводно куќиште(1
ока за прикачување(1
Водич за почеток
У
у
р
патство за употреба
[4] Започнување со употреба
(1)
(1)
Вметнување на батеријата
Лизгајтејанадол
1
Вметнетејабатеријата
2
ачката за заклучување да се отвори капакот за батеријата
.
.
:Израмнете го правецот на стрелките на камерата и на батеријата
атворете го капакот за батеријата и лизгајтејанагореразчката за заклучување да
3
езаклучи
Проветете да не се гледа жолтата ознака на рачката за заклучување
.
.
.
За вадење на батеријата
Отворете го капакот и лизгјатејарачката за вадење на батеријата, потоа
ј
(
(
(
у
р
ј
извадетејабатеријата.
За дотерување функција за автоматско исклучување
Се препорачува камерата даја дотерате автоматски да се исклучи, со цел намалување на
потрошувачката на батери
Допрете на MENU копчето, потоа допрете на UP или DOWN копчето
на камерата)допрете на REC/ENTER
ата
.
да изберете
автоматско исклучување)- време додека напојувањето се исклучи, потоа
копчето.
дотерување
Фабричкото дотерување е
видете
[5] Започнување со употреба
“Автоматско исклучување
60 секунди). Сменете го дотерувањето ако е потребно. За детали,
”.
Полнење на батеријата
Исклучете го напојувањето на камерата
1
Полнењето не е можно кога камерата
Отворете го капакот за конектор,поврзетеја камерата со вклучен омпјутер
2
прек
микро USB кабел
CHG (Charge) индикаторот светнува портокалово
(испорачан).
.
евклучена.
.
: Капакна конекто
: Микро USB кабел
:CHG(Charge)
Кога полнењето ќе заврши,откачете го микро USB кабелот што е меѓу камерата и
3
комп
утерот
Полнењето е комплетно кога CHG (Charge) индикаторот ќе се исклучи (целосно полнење
индикатор
.
).
Потребно време за полнење
Испорачана батерија(NP-BX1
)Преку
р
ј
ј
ј
ј
ј
ј
ј
ј
компјутер: Приближ.265
*
Потребно време за полнење на целосно испразнета батерија на температура од 25°C (77°F). Полнењето може да
трае подолго под оредени околности и услови
минути
.
Проверка на преостаната батерија
Индикатор за преостаната батерија се прикажува на горниот десен агол од екранот
Индикаторза преостаната батеријаможеданесеприкаже точно под одредени околности иуслови.
Пот
ебно е околуедна минута да се прикаже исправен индикаторза преостаната батерија
Забелешки
Може да користите само X батерија со оваа камера.
Исклучете
камерата додека полните.
а камерата додекаја полните батеријата. Полнењето престанува кога ќејавклучите
.
.
Не применувајте сила на камерата кога
оштетување на камерата или компјутерот.
Кога камерата ќе
брзо да се потроши. Камерата не
Полнење на батеријата или поврзување со прилагодени или рачно составени компјутери не се
гарантира. Во зависност од типот на USB уредот кој се користи, полнетеможеданеработи
правилно.
Нееобезбеденаработасоситекомпјутери.
Ако немате намера камерата да
12 месеци или извадете
Можно е брзо полнење со адаптер за струја (одделно се продава). Да поврзете адаптер за струја
користите микро USB кабел (испорачан).
а поврзете со лаптоп кој не е поврзан во струја, батеријата на лаптопот може
а користите подолго време, полнетеја камерата еднаш на секои 6 до
а батеријата од камерата за задржување на перформансите на батеријата.
а поврзувате со компјутер. Ова може да предизвика
а оставајте долго време да биде поврзана во компјутер.
[6] Започнување со употребаВметнување мемориска картичка
Вметнување мемориска картичка
Отворете го капакот за мемориската картичка
1
Вметнте
2
microSD картичка microSDHC картичка/microSDXC картичка: Вметнете ја во насока на
MemoryStick Micro(M2)медиум:
амемориската картичка се додека не кликне
Вметнете
авонасокана
.
.
.
: Печатена страна
р
ј
ј
: Страна на терминалот
3
Затво
ете го капакот за мемориската картичка
.
Даја извадите мемориската картичка
Отворете го капакот, потоа нежно притиснетејамемориската
Забелешки
Мемориската картичка правилно вметне ја, проверете дали секоја страна е свртена во правилна насока.
Проверете
погрешна насока, слотот за мемориската картичка или сликите може да се оштетат.
Форматирајте ја мемориската картичка во камерата пред употреба.
Важни податоци од мемориската картичка префрлете на друг медиум како на пр. компјутер пред да
форматирате мемориската картичка.
Не ставајте ништо друго освен соодветна големина на мемориска картичка во слотот за мемориска
картичка. Во спротивно, може да се случи дефект.
Кога вметнувате или вадите мемориска картичка, внимавајте мемориската картичка да не ви излега
или падне.
а насоката на мемориската картичка. Ако мемориската картичка насилноја ставите во
картичка еднаш.
а
[7] Започнување со употребаВметнување мемориска картичка
Мемориски картички кои може да секористатсо камерата
Мемориски картички кои може да се користат со камерата се наведени подолу.
ј
(
р
р
R
р
R
ј
Мемориски картички
MP4
XAVC
S
Memory stick micro
microSD мемор. картичка
microSDHC мемор.карт.
microSDXC мемор.карт.
*1
SD класа на брзина
*2
Мемориска картичка ко
наведени услови
SD класа на брзина
(M2)
4:
а ги задоволува сите
.
10:
○ (само Mark2
*1
○
*1
○
*1
○
или побрз или UHS класа на брзина
или побрз или UHS класа на брзина1
)—
—
*2
○
*2
○
1:
или побрз.
или побрз
:
.
Забелешки
Кога снимате долго време со XAVC S или MP4 на SDHC мемориска картичка, фајлот ќе се подели во 4GB
фајл. Со користење на Action Cam Movie Creator, може да се спојат фајловите и да се третираат како 1 фајл.
Не е обезбедена работа со сите мемориски картички. За детали за мемориските картички
различни од Sony, обратете се кај производителите.
Проверете
погрешна насока, мемориската картичка, слотот за мемориска картичка или сликите може да се оштетат.
а насоката на мемориската картичка. Ако насилноја ставите мемориската картичка во
Пред употреба мемориската картичка форматирајте ја со камерата.
Проверете дали капакот за конектор или капакот за батерија/мемориска картичка безбедно е затворен
и нема никакви надворешни предмети заглавени во капакот.
[8] Започнување со употреба
Дотерување датум и време
Допрете на
за летно сметање на в
Доп
1
REC/ENTE
На екранот се прикажуваат следните ставки
on/standby)копчето дајавклучите камерата, на екранот ќе се прикаже дотерување за
емето/датумивреме. Користетејакамерата откако ќе дотерате датумивреме.
ете на UP или DOWN копчето да изберете дотерување,потоа допрете на
копчето.
.
: Дотерување на подрачје
: Дотерување на летно сметањ ена време
Година/Месец/Ден
Дотерување време
Кога ќе се п
2
REC/ENTE
икаже екран за потврдување датумивреме/подраје,допрете на
копчето.
(
(
Совет
”
Подрачјето се утврдува од страна на временската разлика во вашата област и Greenwich Mean Time
(GMT). За временски разлики видете “Листа со временски разлики на светски метрополи
Ова дотерување може да се направи на камерата. Видете “Дотерување датум и време”, “Дотерување
подрчаје” и “Дотерување летно сметање на времето”.
.
[9] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Идентификација на делови (Подводно куќиште)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
on/standby)копче
Куќиште
Јаже за прикачување
on/standby)/REC HOLD
REC (movie/still image) копе/ENTER (menu execute)
Капакна куќиштето
прекинувач
копче
MENU
Т
Т
р
р
ј
7.
Отвор за завртки за статив
8.
UP
9.
DOWN
10
11
.
12
.
Водилка
13
.
Адапте
14
.
Водоотпорно пакување
15
.
копче
копче
копче
ока за заклучување
ока
.
[10] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Користење на Подводното куќиште
Со ставање на камерата во Подводното куќиште, може да снимате слики по вода до длабочина од
60 m (197 feet) околу 30 минути непрекинато
Лизгајте го заклучувањето на токата во насока наи држете го,потоа држете ги
1
заобиколените делови и свртете ја токата во насока на.
Отво
2
ете го капакот на куќиштето
.
Ставете
3
акамерата во куќиштето.
Вметнете го забецот на куќиштето во слото на капкот на куќиштето.
рефр
,
4
П
5
потоа затворетеја токата во насока на
летејатокатапрекузабецот на долниот дел
Внимавајте токата и заклучувањето на точката цврсто да се заклучени.(Ако не ги
заклучите, може да влезе вода или камерата да испадне
од капакот на куќиштето
.
.)
ј
јакшок
K
A
))
ј
ј
Забелешка
к
Не може да работите со(on/standby) копчето и REC/ENTER копчето кога REC HOLD прекинувачот е
дотеран во позиција за заклучување. Ослободете го заклучувањето во насока на стрелката подолу
пред да работите.
Може да снимите аудио кога камерата е во Подводно куќиште, но јачината на звук е намалена.
Вметнете соодветен кабел низ отворот за поводни
кабелот на додаток кој сакате да го користите со камерата.
на Подводното куќиште, потоа прикачете го
[11] Започнување со употребаКористење на Подводното куќиште
За водоотпорни перформанси на Подводното куќиште
Кога камерата е ставена во испорачаното Подводно куќиште, камерата може да снима под
вода до длабочина од 60 m (197 feet) оолу 30 минути непрекинато
Водоотпорните перформанси се врз основа на стандарди за тестирање на нашата компанија
Не го изложува
Не го користите Подводното куќиште во топли извори
Користете го Подводното куќиште во вода поладна од 40°C
те Подводното куќиште на притисокод вода, пр. од чешма.
.
(194°F).
Понекогаш водоотпорните перформанси може да се изгубат ако Подводното куќиште е изложено
на
сервис
пр. од паѓање. Ние препорачуваме Подводното куќиште да го однесете во овластен
.
Не се гарантираатводоотпорни перформанси во сите ситуации
.
.
.
Плочазазаштитаодмагла(A
-AF1(одделно се продава
Плочата за заштита од магла вметнетејавозатворен порсторсо мала влажност
Плочата за заштита од магла ставетеја во камерата неколку часа пред снимање
Ако неја користите плочата за заштита од магла, ставетејавокесаизапечатетеја
Со доволно сушење на плочата за заштита од магла, може даја користите околу 200 пати
Забелешка
Кога ќеја ставите плочата за заштита од магла (AKA-AF1), ставетејакамератавоПодводното
куќиште, потоа ставете
Подводното куќиште.
Ако плочата за заштита од магла
во сендвич и може да направи потешко да се извади камерата.
а плочата за заштита од магла во празнината на долниот дел од камерата и
а ставите пред камерата, плочата за заштита од магла може да биде
.
.
.
.
: Плоча против магла
ј
ј
ј
ј
к
[12] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Забелешки за користење на Подводното куќиште
Не гофрлајте Подводното куќиште во вода
Избегнувајте да го користите Подводното куќиште под следниве услови. Во овие ситуации
кондензаци
На многу топли или влажни места
Во вода потопла од +40°C
На температура пониски од–10°C
Подводното куќиште не го оставајте на директна сончева светлина или на многу топли и влажни
места долго време. Ако не можете да избегнете оставање на директно сончево светло, покри
го Подводното куќиште со пешкир или друга заштита
Кога камерата ќе се прегрее, таа може автоматски да се исклучи или нема да снима. За
повторно користење на камерата, оставете
Ако масло за сонце има врз Подводното куќиште, измијте го темелно со млака вода. Ако
Подводното куќиште го оставите со масло за сонце, површината на Подводното куќиште може
да се обезбои или оштети (пр. на пр. пукнатини на површината
а од влага или вода може да влезат и дајаоштетаткамерата
(104°F)
(14°F)
.
.
.
а на ладно место некое време да се олади
).
.
те
[13] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Течење вода
Во случајдефектот на Подводното куќиште да е предизвикано поради течење вода,Sonyне
гарантира за отштета на опремата ко
содржина, ниту па
[14] Започнување со употреба
трошоци поврзани со фотографијата
асенаоѓавонего(камера, батеријаит.н.) и снимената
.
Користење на Подводното куќиште
Водоотпорно пакување
Камерата користи водоотпорно пакување дајазадржисвојата отпорност на вода.
ј
ј
к
е
ј
е
е
е
ј
ј
ј
ј
Одржувањето на водоотпорното пакување е важно. Доколку не го одржувате водоотпорното
пакување според инструкциите
може да доведе до течење вода и
камерата може да потоне
Проверка на водоотпорното пакување
Внимателно проверете да не има нечистотија, песок, влакна, прашина, сол, конец и т. н. на
водоотпорното пакување. Доколку на
Лесно движете ги прстите околу водоотпорното пакување да проверите за невидлива
нечистоти
Проверете го водоотпорното пакување од пукнатини, искривување, изобличување,
расцепување, гребатинка, залепен песо
Проверетеја контакт површината на водоотпорното пакување на куќиштето на истначин
а. Внимавајте да не оставите влакна од ткаенината врз водоотпорното пакување
дете, избришете го со мека ткаенина
ит.н.
.
.
.
.
[15] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Како да проверите дали тече вода
Пред даја ставите камерата, секогаш затворете го Подводното куќиште и потопете го во вода да
проверите да не протекува вода
.
Кога ќе најдете дефект на Подводното куќиште
Ако при проверката најдете дефект на водоотпорното пакување или кога ќе проверувате дали
протекува вода, веднаш престанете со користење и днесете го во продавницата на Sony.
[16] Започнување со употреба
Користење на Подводното куќиште
Одржување
Откако ќе снимате на место со ветар покрајморе, измијт
прицврстенатокадагиотстранит
препорачува да го потопите Подводнотокуќиште восвежа вода околу30 минути. Акојаоставитесо
сол, металните делови мож
Ако масло за сунчање остане на Подводното куќиште, темелно измејте го со млака вода
Избришетеја внатрешноста на Подводното куќиште со сува мека ткаенина. Не го мијте со вода
Направете го горенаведеното одржување секогаш кога го користите Подводното куќиште. Не
користите никаков тип на растворувачи како алкохол, бензини или разредувач за чистење, биде
може да
а оштетат површината на Подводното куќиште
солта и песокот, потоа избришетејасомека сува ткаенина. С
да сеоштетат или можеда се појавирѓаидапредизвикатечењенавода
а внимателно камерата со свежа вода со
.
.
При чување на Подводното куќиште
Да спречите изобличување на водоотпорното пакување, Подводното куќиште чувајте го на
ладноидобропроветреноместо. Не
Спречете да се собира прашина на водоотпорното пакување
Избегнувајте Подводното куќиште да го чувате на ладно, многу топло или влажно место, или
заедно со нафталин или камфор, биде
куќиште
.
априцврстувајте токата
ќи ова може да предизвика оштетување на Подводното
.
.
.
.
ќи
[17] Започнување со употребаКористење на додатоци
ј
Користење на прикачената тока
Прикачената тока се користи за фиксирање на камерата или Подводното куќиште со додаток по
избор
којсакате да го користите.
Постапката зафиксирање на прикачената тока на Подводното куќиште тука е објаснета
Израмнете го отворот за завртки за статив на долниот дел од Подводното куќиште
1
со завртките за статив на прикачената тока и цврсто фиксира
стативот.
Прикачетејаприкачената тока на додатокот со лизгање се додека не се вклопи
2
те
со завртките од
.
.
За откачување на прикачената тока од додатокот
Допрете и држете на кружните делови од прикачената тока да отклучите, потоа лизгајтеја
во спротивна насока во чекор
Пример за
прикачување додаток по избор
2.
У
ниверзален кит за монтирање
т
ј
т
на глава
Монтирање наранец
VCT-BPM1
Забелешка
BLT-UHM1
Протнете соодветен ремен преку отворот за прикачување на Подводното куќиште, потоа прикачете
го ременот на делот кој сакате да го користите со камерата.
Пред употреба, проверете дали завртките на прикачената тока не се лабави.
[18] Започнување со употребаКористење на додатоци
Забелешки за лепливо монтирање (одделно се продава)
Лепливото монтирање се користи за фиксирање на камерата на дел којсакате да го користите.
Лепливото монтирање е општ термин за прикачената тока, рамно лепливо монтирање и
лепливо монтирање.
Цврсто допрете на лепливиот дел
Силата на лепливост е поголема по 24 часа откако делот ќе се прикачи
Рамното лепливо монтирање и искривеното лепливо монтирање не може да се користиа
повторно откако ќе се откачат од површината
Кога ќе го откачувате, полека излупете го. Ако насилно го излупите, површината на којее
фиксиран може да се оштети
Пред да го прикачите, проверетејаповршинатанаделоткојќе го користите. Ако има
нечистоти
прикачен може да се оддели при мал удар
Користете соодветен леплив држач (рамен или искривен) за површини каде ќе биде поставена
камерата. Ако држачот не е погоден за површината, може да се оддели при мал удар
Пред употреба, проверете дали отворите за завртки на прикачената тока не се лабави и
рамнио
а или прашина, влага или масло, лепливата сила може да се намали и делот које
или искривен леплив држач безбедно е прикачен на површината
.
.
.
.
.
.
искривено
.
[19]
Снимање
Снимање филмови и фотографии
Снимање филмови (Режим за филм)
р
(
(
р
(
(p
Снимафилм.
ете на
Доп
1
Допрете на MENU
2
3
Допрете на UP или DOWN копчето да изберете
mode), потоа допрете на REC/ENTER
*
Се прикажува икона на моментално избраниот режим за снимање
Допрете на REC/ENTER копчето да почнете со снимање
4
on/standby)копчето да го вклучите напојувањето
копчето.
копчето.
Да запрете со снимање
*
(shooting mode)
.
.
.
-
movie
Допрете на REC/ENTER копчето за време на снимањето
.
Совет
Кога снимањето со еден допир е дотерано во ON, ако допрете на REC/ENTER копчето кога
напојувањето е исклучено снимањето почнува со претходно избраниот режим за снимање.
[20]
Снимање
Снимање филмови и фотографии
Снимање фотографии (Режим за фото)
Снимафотографии.
Доп
1
ете на
on/standby)копчето за клучување на напојувањето
.
Допрете на MENU
2
3
Допрете на UP или DOWN копчето да изберете
mode), потоа допрете на REC/ENTER
*
Се прикажува икона на моментално избраниот режим за снимање
копчето.
копчето.
*
(shooting mode)
.
-
hoto
Допрете на REC/ENTER копчето да снимате
(
(
p
ј
4
[21]
Снимање
Снимање филмови и фотографии
.
Режим за циклусно снимање
Режимот за циклусно снимање го држи снимањето во согласност со дотераното време. Камерата
непрекинато го задржува снимањето во дотераното време за снимање
.
Допрете на
1
Допрете на MENU
2
3
Допрете на UP или DOWN копчето да изберете
on/standby)button to turn on thepower.
копчето.
recordingmode), потоа допрете на REC/ENTER
*
Се прикажува икона на моментално избраниот режим за снимање
Допрете на REC/ENTER копчето да почнете со снимање
4
Да запрете со снимање
*
(shooting mode)
копчето.
.
-
loo
.
Допрете на REC/ENTER копчето за време на снимањето
.
Совет
Филмови и фотографии снимени пред да почнете со циклусно снимање не може да се избришат.
За времетраење на медиумот за снимање и времето за запишување
Ако долго време снимате со голема резолуција во режим за циклусно снимање, времетраењето на
мемориската картичка може значително да се намали.
а намалите резолуцијата, може да ги минимизирате негативните ефекти врз времетраењето на
Ако
мемориската картичка.
Ако долго време снимате филмови во режим на циклусно снимање, не мемориската картичка може
да се случи фрагментација на податоците. Камерата може побавно да ги запише податоците и
автоматски да запре со снимањето.
Со форматирање на мемориската картичка може да ги подобри условите на снимање.
Исто така, може да минимизирате негативни ефекти врз фрагментација на податоците со
форматирање на мемориската картичка за зголемување на празното место на меморијата.
Циклусното снимање може да почне ако празното место на медиумот не е заштитен. Во ваков случај,
на екранот се прикажува предупредување [05-04].
т
(
ј
ф
pp
”
[22]
(
Снимање
Снимање филмови и фотографии
Режим за снимање со временско задржување
Камерата снима фотографии со регуларен интервал и престанува да снима когаќедојде до
дотеранио
број.
1
Допрете на
2
Допрете на MENU
3
Допрете на UP или DOWN копчето да изберете
capture mode), потоа допрете на REC/ENTER
*
Се прикажува икона на моментално избраниот режим за снимање
Допрете на REC/ENTER копчето да почнете со снимање
4
on/standby)button to turn on thepower.
копчето.
*
(shooting mode)
копчето.
.
-
time-lapse
.
Да престанете со снимање
Снимањето престанува кога бројот дотеран во “Број на снимање со временско задржување” ќе заврши
Ако изберете
копчето за време на снимањето.
во“Бројна снимање со временско задржување”, допрете на REC/ENTER
.
Совет
За менување големина на слика, видете “Големина на слика при снимање со временско задржување.”
За менување интервал на снимање, видете “Интервал за снимање со временско задржување.”
За менување број на снимање, видете “ Број при снимање со временско задржување.”
Кога бројот при снимање со временско задржување е дотеран во, снимањето продолжува се
додека не допрете на REC/ENTER копчето да престанете да снимате.
Сликата која
да направите филм со временско задржување. Исто така, може да направите филм со временско
задржување со симнување на фотографии на паметен телефон и т.н., со помош на апликација за
паметен теле
[23]
Снимање
а снимате може да се симне на компјутер со помош на “Action Cam Movie Creator”иможе
он/таблет “Action Cam A
.
Снимање филмови и фотографии
Користење зум
Кога дигиталниот зум е дотеран во ON, камерата може да зумирате до 3 пати за снимање. Без
т
р
Ќ
ј
оглед на дотеранио
се намали поради дигиталното процесирање
агол, секогаш можете дајазголемуатедо3 пати. Квалитетот на сликата ќе
.
Зумот не работи со камерата за време на снимање филм, циклусно снимање, пренос во живо
или снимање со временско задржување
.
Ракувајте со зумот од паметен телефон поврзан со камерата или Далечински за пренос во живо
.
Проверете дали
1
Ако
Допрете на UP или DOWN копчето да смените зголемување на зум
2
UP копче:
не е прикажано, проверете [Zoom
Телефото
еп
икажано на екранот и дигиталниот зумедотеран во
setting].
.
DOWN копче: Широкагол
есеслушне звукакоедотеран во
ON.
Забелешка
Кога камерата има повеќе поврзувања со Далечинското за преглед во живо, со допирање на UP
или DOWN копчињата ги контролирате следниве операции.
Ракување со камерата
Кога, го менува зголемувањет на зумот
Кога, го менува режимот за снимање
Ракување со Длачеинското за преглед во живо
Го менува екранот за преглед во живо на поврзаната камера
ON.
Кога се користи зум, аголот на гледање ќе се смени.
Пред снимање, проверете го аголот на гледање на PlayMemories Mobile, потоа почнете да снимате.
[24]
Снимање
Снимање филмови и фотографии
Забелешки за снимање долго време
Опишува снимање долго време.
Кога непрекинато снимате долго време, температурата на камерата се зголемува. Ако
температурата до
де над одредено ниво, снимањето автоматски запира
Оставетеја камерата 10 минути или подолго за температурата во камерата да се намали до
безбедно ниво
.
При високи температура, температурата на камерата брзо се зголемува
Кога температурата на камерата се зголемува, квалитетот на сликата може да се влоши. Се
препорачува да почекате додека температурата на камерата не се намали преддаснимате
Куќиштето на камерата може да се затопли при употреба - ова е нормално
.
.
.
.
[25] Менување дотерувањаЛиста на дотерани ставки
.
Листа на дотерани ставки
Ставките кои може да се дотераат серазликуваатво зависностодрежимот за снимање
Ставки кои може да се дотераат во
: Режим за филм
: Режим за фото
: Режим за снимање со временско задржување
: Режим за стриминг во живо
: Циклусно снимање
*
Прикажани се икони на моментално избраниот режим за снимање
*(shootingmode)
.
.
Ставки кои може да се дотераат во/// / (shootingsettings)
Дотерување ставки
–––
Дотерување квалитет на слика
–––
Формат на филм
Голем. на слика со врем.задр.
Време на циклусно снимање
Менување режим за фото
Интервал за снимање фото
Тајмер
Интервал на сни. со врем.задр
––––
––––
––––
––––
––––
––––
––––
Број на сним.со време.задр.
––
SteadyShot
Дотерување на агол
Дотерување зум
Вртење
AE
shift
AE
режим со врем.задр.
Сцена
––––
Баланс на бела боја
––
Режим за боја
––
Снимање на звук
––
Намалување шум од ветар
Ставки кои може да се дотераат во
: Режим за авион
: Дотерување за Wi-Fi поврзување
: Дотерување за Wi-Fi Hi напојување
: Bluetooth
: Дотерување на Bluetooth далечински контролер
Формат
:
: Позадинска музика
:USBнапојување
Бип звук
:
: Јачина на бип звук
: Дотерување на индикатор
: Снимање со еден допир
: Автоматско исклучување
: Дотерување датум и време
: Дотерување подрачје
: Дотерување на летно сметање на време
Верзија
:
дотерување
: Менување
*
NTSC/PAL
(camera
*
settings)
: Ресетирање на дотерувањата
(
(
*
Ова дотерување е достапно само во некои земјиирегиони
.
[26] Менување дотерувањаЛиста на дотерани ставки
Како да ги дотерате дотераните ставки
Може да дотерате ставки со помош на следните 4 копчиња на камерата
: MENU
копче
Прикажува мени.
: REC/ENTER
копче
Извршува мени.
: UP
копче
Оди на претходно мени
: DOWN
копче
.
Оди на следно мени.
Допрете на
1
За исклучување, допрете повторно на
Допрете на MENU
2
Допрете на UP или DOWN копчето да изберете икона за ставката,потоа допрете
3
REC/ENTER
на
Да повторите, допрете, потоа допрете на REC/ENTER
on/standby)копчето да го вклучите напојувањето
on/standby)копчето
.
копчето.
копчето.
копчето.
.
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.