Sony HDR-AS100V Operating Guide [pt]

4-532-707-41(1)
Câmara de vídeo digital HD
Manual
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
HDR-AS100V
PT
© 2014 Sony Corporation

Como utilizar este manual

Clique num dos botões à direita para avançar para a página correspondente. Esta funcionalidade é útil quando deseja visualizar uma função.
Índice
Procurar informações por função.
Procura de
operações
Procurar informações por operação.
Procura de
definições
remissivo
Índice
Procurar informações numa lista de opções de Definições.
Procurar informações por palavra-chave.
Símbolos e notas utilizados neste manual
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
A predefinição é indicada por .
Indica precauções e restrições importantes para uma utilização correta da câmara.
z Indica informações úteis.
PT
2

Notas sobre a utilização da câmara

Sobre a temperatura da câmara
Sobre o idioma apresentado
O visor apenas apresenta informações em inglês, francês e português do Brasil. Os outros idiomas não estão disponíveis.
Notas sobre a gravação/reprodução e a ligação
• Antes de iniciar a gravação, faça uma gravação experimental para se certificar de que a câmara está a funcionar corretamente.
• Para reproduzir imagens, ligue a câmara a outro dispositivo com um cabo micro HDMI (vendido separadamente).
• A câmara não é à prova de pó nem à prova de água. Leia “Precauções” (página 76) antes de utilizar a câmara.
• Evite a exposição da câmara à água se a tampa do conector ou a tampa da bateria/cartão de memória estiverem abertas. Se o interior da câmara ficar húmido, poderá ocorrer uma avaria. Em alguns casos, não é possível reparar a câmara.
• Não aponte a câmara para o sol ou outra luz brilhante. Tal poderá provocar avarias.
• Não utilize a câmara perto de um local que gere ondas de rádio fortes ou que emita radiações. Caso contrário, a câmara poderá não gravar ou reproduzir as imagens corretamente.
• A utilização da câmara em locais com areia ou pó pode provocar avarias.
• Se ocorrer condensação de humidade, elimine-a antes de utilizar a câmara (página 76).
• Não sujeite a câmara a vibrações ou impactos. Isto poderá provocar uma avaria e impedir a gravação de imagens. Além disso, o cartão de memória poderá ficar inutilizado ou os dados de imagem danificados.
• Quando ligar a câmara a outro dispositivo com um cabo, certifique-se de que introduz a ficha do conector na direção correta. Se introduzir a ficha à força no terminal, poderá danificá-lo e provocar uma avaria na câmara.
• A reprodução de filmes que não os gravados, editados ou compostos nesta câmara não é garantida.
• Quando alterna entre NTSC/PAL, os valores de definição que podem ser selecionados no Modo de definição de qualidade da imagem mudam em conformidade. Os valores de definição para [NTSC] e [PAL] são apresentados neste manual.
A câmara pode aquecer devido à utilização contínua, mas tal não se trata de uma avaria.
Sobre a proteção contra sobreaquecimento
Dependendo da temperatura da câmara e da bateria, poderá não conseguir gravar filmes ou a alimentação poderá desligar-se automaticamente para proteger a câmara. Antes de a alimentação ser desligada ou de deixar de ser possível gravar filmes, será apresentada uma mensagem no visor.
Notas sobre a bateria
• Carregue a bateria antes de a utilizar pela primeira vez.
• Pode carregar a bateria mesmo que esta não esteja totalmente descarregada. Além disso, mesmo que a bateria não esteja totalmente carregada, pode utilizá-la com a carga parcial existente.
• Para obter mais informações sobre as baterias, consulte a página 74.
Notas sobre o visor e a objetiva
• A exposição do visor ou da objetiva à luz solar direta durante longos períodos de tempo poderá provocar avarias. Tenha cuidado quando colocar a câmara junto a uma janela ou no exterior.
• Não pressione o visor. Tal pode causar uma avaria.
Sobre a compatibilidade dos dados de imagem
• Esta câmara suporta o “formato MP4” como formato de ficheiro de filme. No entanto, não é garantido que seja possível reproduzir imagens gravadas com esta câmara em todos os dispositivos compatíveis com MP4.
• A câmara está em conformidade com a norma universal DCF (Design rule for Camera File system), estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Aviso sobre direitos de autor
Os programas de televisão, os filmes, as cassetes de vídeo e outros materiais podem estar protegidos por direitos de autor. A gravação não autorizada desses conteúdos pode representar uma violação das disposições legais referentes aos direitos de autor.
Continua r
3
definições
remissivo
PT
Índice
Procura de
Procura de
Índice
Impossibilidade de compensação por conteúdos danificados ou problemas de gravação
A Sony não concede qualquer compensação por problemas de gravação ou por perdas ou danos dos conteúdos gravados devido a avarias da câmara ou do cartão de memória, etc.
As ilustrações e imagens utilizadas neste manual
• As imagens utilizadas como exemplos neste manual são imagens reproduzidas, e não imagens reais captadas com a câmara.
• Neste manual, os cartões de memória Memory Stick Micro™ e microSD são designados como “cartão de memória”.
• O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
Notas sobre a reprodução noutros dispositivos
• A câmara é compatível com MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile para gravação com qualidade de imagem HD (alta definição). Assim, não pode reproduzir imagens gravadas com qualidade de imagem HD (alta definição) na câmara com dispositivos não compatíveis com MPEG-4 AVC/H.264.
• Poderá não ser possível reproduzir normalmente os filmes gravados com esta câmara em dispositivos que não esta câmara. Além disso, poderá não ser possível reproduzir corretamente filmes gravados com outros dispositivos nesta câmara.
Sobre a função de rede sem fios
• A função de rede sem fios integrada nesta câmara está em conformidade com as especificações Wi-Fi determinadas pela Wi-Fi Alliance (WFA).
• Dependendo da região, o acesso a uma LAN sem fios poderá não estar disponível, poderá requerer uma taxa de serviço separada ou as comunicações poderão estar sujeitas a bloqueios ou a falhas intermitentes. Para obter mais informações, consulte o administrador da sua LAN sem fios e/ou o fornecedor de serviços.
• A Sony não oferece qualquer garantia quanto à prestação de serviços de rede. A Sony não se responsabiliza por quaisquer danos que possam resultar da utilização de um serviço de rede, incluindo reclamações de terceiros.
• Não nos responsabilizamos por quaisquer danos provocados pelo acesso não autorizado a, ou pela utilização não autorizada dos destinos carregados na câmara, resultantes de perdas ou roubo.
Sobre a segurança da utilização de produtos LAN sem fios
É importante configurar medidas de segurança quando utiliza a função de rede sem fios. A Sony não oferece qualquer garantia e não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de medidas de segurança inadequadas ou da utilização da função de rede sem fios.
Objetiva ZEISS
A câmara está equipada com uma objetiva ZEISS, que é capaz de reproduzir imagens nítidas com excelente contraste. A objetiva da câmara foi produzida de acordo com um sistema de garantia de qualidade certificado pela Carl Zeiss, em conformidade com os padrões de qualidade da Carl Zeiss na Alemanha.
Sobre dispositivos compatíveis com GPS
• Utilize o GPS de acordo com os regulamentos dos países e regiões onde o utilizar.
• Se não gravar as informações de localização, defina log GPS para [OFF] (página 35).
• Se captar imagens com log GPS definido para [ON] e carregar essas imagens para a Internet, a localização de filmagem/fotografia poderá estar disponível a terceiros. Para evitar que tal aconteça, defina log GPS para [OFF] antes de filmar/fotografar (página 35).
Sobre a resistência a salpicos
O corpo da câmara apresenta desempenho de resistência a salpicos IPX4 (com base nos nossos testes).
• Esta câmara está protegida contra salpicos de água vindos de qualquer direção. Contudo, não está protegida contra água sob pressão, como um chuveiro ou torneira.
• Esta câmara não é à prova de salpicos se estiver ligado um cabo USB ou um cabo HDMI.
• O desempenho de resistência a salpicos poderá perder-se se a câmara for sujeita a impactos fortes, como uma queda. Recomendamos que a câmara seja inspecionada no agente Sony mais próximo (serviço cobrado).
• Avarias provocadas pela utilização incorreta não são abrangidas pela garantia limitada. – Não utilize a câmara na água (a câmara não é
à prova de água).
– Feche firmemente a tampa do conector e a
tampa da bateria/cartão de memória. (Se a tampa não estiver bem fechada, poderá penetrar água no interior da câmara. Não abra/ feche a tampa com as mãos molhadas).
4
definições
remissivo
PT
Índice
Procura de
Procura de
Índice

Índice

Notas sobre a utilização da câmara
Como utilizar este manual····································· 2 Notas sobre a utilização da câmara······················ 3 Procura de operações··········································· 8 Procura de definições ··········································· 9 Identificar peças·················································· 11
Índice
Preparativos
Verificar os itens incluídos no pacote·················· 12 Inserir a bateria ··················································· 13 Inserir um cartão de memória ····························· 16 Definição da data e da hora································ 18 Definição da Hora de Verão································ 20 Modo de definição de qualidade da imagem ······ 21 SteadyShot·························································· 23 Inverter································································ 24 Cena···································································· 25 Gravação de fotografias com intervalos·············· 26 Definição de cor ·················································· 27 XAVC S······························································· 28 Código de tempo/Bits do utilizador ····················· 29 Controlador remoto IR········································· 31 Definições de configuração································· 32 Controlador remoto Wi-Fi···································· 33 Copiar·································································· 34 Log GPS······························································ 35 Modo de avião····················································· 37 Fonte de alimentação USB ································· 38 Desligar automático ············································ 39 Bip······································································· 40 Definição de idioma············································· 41 Alternar entre NTSC/PAL···································· 42
5
definições
remissivo
PT
Procura de
Procura de
Índice
Repor as definições ············································ 43 Formatar······························································ 44 Utilizar acessórios··············································· 45
Filmar/fotografar
Filmar/fotografar·················································· 52
Visualizar
Visualizar imagens num televisor························ 54
Rede sem fios (Wi-Fi)
Preparação para ligar ao seu smartphone ························································· 56
Ligar ao seu smartphone ···································· 57 Ligar com o telecomando Live-View ··················· 61
Índice
definições
Procura de
Procura de
Computador
Funções úteis quando liga a câmara ao seu computador ························································· 63
Preparar um computador ···································· 64
Resolução de problemas
Resolução de problemas ···································· 66 Mensagens e indicadores de aviso····················· 70
6
remissivo
Índice
PT
Outros
Tempo de gravação ············································ 72 Bateria································································· 74 Utilizar a câmara no estrangeiro ························· 75 Precauções ························································· 76 Especificações ···················································· 79
Índice remissivo
Índice remissivo ·················································· 82
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
PT
7

Procura de operações

Filmar e fotografar
Filmar/fotografar imagens com taxa de bits elevada
Mudar o tamanho do ficheiro de filme
Gravar informações de localização
Apagar imagens
Mudar a data, a hora e a região
Inicializar as definições
Filmar/fotografar ·················································· 52
XAVC S ·································································· 28
Modo de definição de qualidade da imagem
Log GPS································································· 35
Formatar································································· 44
Definição da data e da hora····························· 18
Repor as definições············································ 43
··································································· 21
Índice
definições
Procura de
Procura de
Visualizar num televisor
Operar utilizando um smartphone ou tablet
Copiar imagens para um smartphone da câmara
Operar utilizando um telecomando Live-View
Visualizar imagens num televisor··················· 54
Preparação para ligar ao seu smartphone ··························································· 56
Ligar ao seu smartphone ·································· 57
Copiar ····································································· 34
Ligar com o telecomando Live-View·············· 61
8
remissivo
Índice
PT

Procura de definições

Definição de opções
Clique na opção para avançar para a página correspondente.
Lista de modos Ecrã Modos
MOVIE Modo de filme PHOTO Modo de fotografia INTVL Modo de gravação de fotografias com intervalos VMODE Modo de definição de qualidade da imagem
SETUP Modo de configuração
PLAY Modo de reprodução PwOFF Desligar
Índice
Procura de
Itens que pode configurar em SETUP
Ecrã Opções Ecrã Opções
STEDY SteadyShot Wi-Fi Controlador remoto Wi-Fi FLIP Inverter GPS Log GPS SCENE Cena PLANE Modo de avião LAPSE Gravação de fotografias com
intervalos
COLOR Definição de cor A.OFF Desligar automático PRO XAVC S™ BEEP Bip TC/UB Código de tempo/Bits do
utilizador
IR-RC Controlador remoto IR DST Definição da Hora de Verão
CONFG Definições de configuração
Notas
• O visor apenas apresenta informações em inglês, francês e português do Brasil. Os outros idiomas não estão disponíveis.
Itens que pode configurar em CONFG
USBPw Fonte de alimentação USB
DATE Definição da data e da hora
LANG Definição de idioma V.SYS Alternar entre NTSC/PAL RESET Repor as definições FORMT Formatar
Procura de
definições
remissivo
Índice
Continua r
PT
9
Como configurar itens
Pode definir as opções utilizando os 3 botões seguintes da câmara. NEXT*: Avança para o menu seguinte PREV*: Avança para o menu anterior ENTER: Confirma o menu
* Os botões NEXT e PREV são utilizados para alterar o menu.
Neste manual, geralmente, utilizamos o botão NEXT para descrição. Quando apenas for utilizado o botão PREV, este é descrito como o botão PREV.
Botão REC/botão ENTER
1 Carregue no botão NEXT ou PREV para ligar a alimentação.
Para desligar, selecione [PwOFF] e carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Botão PREV
Botão NEXT
Índice
3 Carregue no botão NEXT para visualizar a opção a definir e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Para regressar ao menu [SETUP], selecione [BACK] e carregue no botão ENTER.
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
10
PT

Identificar peças

A Sensor GPS B Indicador luminoso REC/acesso/CHG
(Carregamento)*
C Interruptor REC HOLD (bloqueio)* D Botão REC (Filme/Fotografia)
Botão ENTER (Confirmar menu)
E Patilha de bloqueio F Recetor remoto IR G (Marca N)* H Visor I Altifalante J Botão PREV K Botão NEXT L Microfones M Objetiva
1
2
3
N Indicador luminoso REC O Tampa do conector P Orifício de encaixe do adaptador do tripé Q Tomada m (Mic)* R Conector de expansão*
4
5
S Tomada HDMI OUT T Tampa do conector (USB) U Multi Terminal/Terminal Micro USB*
6
V Tampa da bateria/cartão de memória W Ranhura de inserção do cartão de
memória
X Patilha de ejeção da bateria Y Ranhura de inserção da bateria
*1O indicador luminoso acende a vermelho
enquanto grava filmes/acede a suportes de gravação, ou a âmbar durante CHG (carregamento).
2
Utilizado para evitar o funcionamento
*
acidental. Faça deslizar na direção da seta marcada na câmara para bloquear o botão REC. Faça deslizar na direção oposta para libertar.
*3Quando ligar a câmara a um smartphone
equipado com a função NFC, toque na marca. NFC (Near Field Communication) é uma norma internacional relativa à tecnologia de comunicação sem fios de curto alcance.
4
Quando estiver ligado um microfone externo
*
(vendido separadamente), não é possível gravar áudio através do microfone incorporado.
5
Utilizado para ligar acessórios.
*
6
*
Suporta dispositivos compatíveis com micro USB.
11
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
PT

Verificar os itens incluídos no pacote

Certifique-se de que possui os seguintes itens. O número entre parêntesis indica o número de unidades do item fornecidas.
• Câmara (1)
• Cabo micro USB (1)
• Bateria recarregável (NP-BX1) (1)
• Caixa estanque (SPK-AS2) (1)
• Suporte adesivo (VCT-AM1) Fivela de encaixe (1)
Índice
Procura de
Suporte adesivo plano (1)
Suporte adesivo curvo (1)
• Adaptador do tripé (1)
• Manual (este manual) Incluído na memória interna desta câmara.
• Conjunto de documentos impressos
Procura de
definições
remissivo
Índice
12
PT

Inserir a bateria

1 Faça deslizar a patilha de bloqueio
até a marca amarela ser vista e, em seguida, abra a tampa.
2 Insira a bateria.
Certifique-se de que a direção da bateria está correta e, em seguida, insira-a empurrando contra a patilha de ejeção da bateria até esta bloquear.
3 Feche a tampa.
Feche bem a tampa para que a marca amarela na patilha de bloqueio não seja visível.
zPara retirar a bateria
Abra a tampa e deslize a patilha de ejeção da bateria, em seguida retire a bateria.
zPara definir a função Desligar automático
Patilha de bloqueio
Patilha de ejeção da bateria
Índice
definições
Procura de
Procura de
Selecione [A.OFF] no ecrã [SETUP] t [CONFG] e, em seguida, defina a função Desligar automático. A predefinição é [60sec]. Altere a definição conforme necessário. Para obter mais informações, consulte “Desligar automático” (página 39).
Continua r
13
remissivo
Índice
PT
Carregar a bateria
1 Desligue a alimentação da câmara.
Não é possível efetuar o carregamento com a câmara ligada.
2 Ligue a câmara ao computador ligado
com o cabo micro USB (fornecido).
O indicador luminoso REC/acesso/CHG (Carregamento) acende-se a âmbar.
Cabo micro USB (fornecido)
3 Quando o carregamento estiver concluído, elimine a ligação USB entre a
câmara e o computador.
O carregamento está concluído quando o indicador luminoso REC/acesso/CHG (Carregamento) se apagar (carga completa) (página 74).
Notas
• Com esta câmara, apenas pode utilizar uma bateria do tipo X.
• Desligue a câmara enquanto carrega a bateria.
• Quando ligar a câmara a um computador, não force a câmara. Isto poderá provocar danos na câmara ou no computador.
• Quando ligar a câmara a um computador portátil que não esteja ligado a uma fonte de alimentação CA, a bateria do portátil poderá esgotar-se rapidamente. Não deixe a câmara ligada ao computador durante um longo período de tempo.
• O carregamento da bateria ou a ligação a computadores personalizados não são garantidos. Dependendo do tipo de dispositivo USB utilizado, o carregamento poderá não funcionar corretamente.
• Não é garantido o funcionamento com todos os computadores.
• Se não pretender utilizar a câmara durante um longo período de tempo, carregue a câmara uma vez a cada 6 ou 12 meses para manter o desempenho da bateria.
Indicador luminoso
REC/acesso/CHG
(Carregamento)
Inserir até estar totalmente encaixado
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
zQuanto tempo demora o carregamento da câmara?
Tempo de carregamento
Bateria Através de um
computador
NP-BX1 (fornecida) Aprox. 245 min Aprox. 175 min
• Tempo necessário para carregar uma bateria completamente descarregada a uma temperatura de
25 °C. Em determinadas circunstâncias ou condições, o carregamento poderá demorar mais tempo.
* O carregamento rápido é possível utilizando o carregador USB AC-UD20 (vendido separadamente).
Para ligar ao carregador, utilize o cabo micro USB (fornecido).
Através de AC-UD20* (vendido separadamente)
Continua r
14
PT
zVerificar a carga restante da bateria
Aparece um indicador de carga restante no canto superior direito do visor.
Elevada Baixa
• Em determinadas circunstâncias, o indicador de carga restante apresentado poderá não estar correto.
• O indicador de carga restante correto demora cerca de um minuto a aparecer.
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
15
PT

Inserir um cartão de memória

1 Faça deslizar a patilha de bloqueio
até a marca amarela ser vista e, em seguida, abra a tampa.
2 Insira o cartão de memória até ouvir
um estalido.
Cartão microSD: Insira na direção de A. Memory Stick Micro (M2): Insira na direção de B.
• Quando [WAIT] aparecer no visor, aguarde até a mensagem desaparecer.
• Insira o cartão de memória diretamente na posição correta. Caso contrário, a câmara não o irá reconhecer.
Lado impresso
A
Patilha de bloqueio
Lado do terminal
B
Índice
Procura de
Cartão microSD
Memory Stick Micro (Mark2)
3 Feche a tampa.
Feche bem a tampa para que a marca amarela na patilha de bloqueio não seja visível.
zPara ejetar o cartão de memória
Abra a tampa e, em seguida, pressione ligeiramente o cartão de memória uma vez.
Procura de
definições
remissivo
Índice
Continua r
16
PT
zQue tipos de cartões de memória pode utilizar nesta
câmara?
Ao gravar MP4
Tipos de cartões de memória
Memory Stick Micro (Mark2) Memory Stick Micro Cartão de memória microSD Cartão de memória
microSDHC Cartão de memória
microSDXC
Classe de velocidade SD Descrição neste manual
Classe 4 ou mais rápido Cartão microSD
Ao gravar XAVC S
Tipos de cartões de memória
Cartão de memória microSDXC
• Não é garantido o funcionamento com todos os cartões de memória.
• É necessário um cartão de memória compatível com exFAT ao gravar XAVC S.
Classe de velocidade SD Descrição neste manual
Classe 10 ou mais rápido Cartão microSD
Notas
• Para estabilizar o funcionamento do cartão de memória, recomendamos que formate o cartão de memória quando o utilizar na câmara pela primeira vez (página 44). Todos os dados gravados no cartão de memória serão apagados pela formatação e não podem ser recuperados.
• Antes de formatar o cartão de memória, guarde os dados importantes existentes no cartão de memória noutro suporte, como um computador.
• Se inserir o cartão de memória na ranhura na direção errada, o cartão de memória, a ranhura para o cartão de memória ou os dados de imagem poderão ficar danificados.
• Não introduza outro objeto que não o cartão de memória de tamanho compatível na ranhura para cartão de memória. Caso contrário, poderão ocorrer avarias.
• Quando inserir ou ejetar o cartão de memória, proceda com cuidado para evitar que o cartão de memória salte e caia.
• A temperatura de funcionamento garantida da câmara situa-se entre –10°C e 40°C. No entanto, dependendo dos tipos de cartões de memória, a temperatura de funcionamento garantido varia. Para obter mais informações, consulte o manual de instruções fornecido com o cartão de memória.
• As imagens gravadas num cartão de memória microSDXC não podem ser transferidas ou reproduzidas num computador ou dispositivo AV que não seja compatível com exFAT* (através de uma ligação USB). Antes de ligar, certifique-se de que o dispositivo é compatível com exFAT. Se a câmara for ligada a um dispositivo que não seja compatível com exFAT, poderá ser apresentada uma mensagem para formatar o cartão de memória. Neste caso, não formate o cartão de memória. Se o fizer, poderá perder todos os dados. * exFAT é o sistema de ficheiros utilizado por cartões de memória microSDXC.
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
17
PT
Definição da data
Visor da definição
t
t
e da hora
Pode definir o ano/mês/dia e a região. Para efetuar a definição, selecione em primeiro lugar [SETUP] t [CONFG].
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [CONFG] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para visualizar [DATE] (Data/hora) e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
4 Carregue no botão NEXT para selecionar a data, hora e região
pretendidas e, em seguida, carregue no botão ENTER para confirmar.
Selecione 00:00 para meia-noite, 12:00 para meio-dia.
Ecrã Predefinição
2014 Define o ano.
Índice
Procura de
01 Define o mês.
01 Define o dia.
00 Define a hora.
00 Define os minutos.
Define a região onde a câmara é utilizada. (As regiões são definidas
GMT+0
Notas
• Quando definir log GPS para [ON], a câmara ajusta automaticamente a data, hora e região durante o modo de filmagem/fotografia.
através da diferença horária em relação ao Tempo médio de Greenwich (GMT).)
Procura de
definições
remissivo
Índice
Continua r
18
PT
zDefinir a região
Pode definir o relógio para a hora local do país que irá visitar, selecionando a região. As regiões são definidas através da diferença horária em relação ao Tempo médio de Greenwich (GMT). Consulte também “Fusos horários mundiais” (página 75).
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
19
PT
Definição da Hora
Visor da definição
t
t
de Verão
Pode definir o relógio da câmara para Hora de Verão. Para efetuar a definição, selecione em primeiro lugar [SETUP] t [CONFG].
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [CONFG] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para visualizar [DST] (Hora de Verão) e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
4 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Define a Hora de Verão.
Não define a Hora de Verão.
Índice
definições
Procura de
Procura de
Volta ao menu [DST].
remissivo
Índice
20
PT
Modo de definição de
Visor da definição
qualidade da imagem
Pode definir a resolução de imagem e a taxa de fotogramas das filmagens. As qualidades da imagem que podem ser definidas dependem da definição [PRO] (página 28).
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [VMODE] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para selecionar a qualidade da imagem e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
Quando [PRO] é definido para [OFF] (gravar em MP4)
Índice
Ecrã Imagem gravada Resolução
Resolução mais alta (imagem uniforme gravada a uma taxa de fotogramas de 2×)
Resolução mais alta 1920×1080 30p/25p 30p/25p
Alta resolução 1280×720 30p/25p 30p/25p
Gravação de alta velocidade (imagem uniforme gravada a uma taxa de fotogramas de 4×)
Gravação de alta velocidade (imagem uniforme gravada a uma taxa de fotogramas de 8×)
Gravação em câmara extremamente lenta (Imagem em câmara extremamente lenta gravada a uma taxa de fotogramas de 4×)
*2
*2
1920×1080 60p/50p 60p/50p
1280×720 120p/100p 120p/100p
800×480 240p/200p 240p/200p
1280×720 120p/100p 30p/25p
Taxa de fotogramas da imagem
Taxa de fotogramas da
*1
reprodução
Procura de
*1
*3
definições
Procura de
remissivo
*3
Índice
Resolução normal 640×480 30p/25p 30p/25p
Volta ao menu [VMODE].
*1
A taxa de fotogramas depende da definição de NTSC/PAL (página 42).
Continua r
21
PT
*2
PlayMemories Home™ converte a taxa de fotogramas para 60p/50p e reproduz imagens na velocidade normal. Também lhe permite reproduzir imagens em câmara lenta e editá-las durante a reprodução em câmara lenta (página 63).
*3
Consoante o seu dispositivo e software, as imagens são reproduzidas a 60p/50p.
Quando [PRO] é definido para [ON] (gravar em XAVC S)
Quando [V.SYS] é definido para [NTSC]
Ecrã Imagem gravada Resolução
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 60p 60p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 30p 30p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 24p 24p
Quando [V.SYS] é definido para [PAL]
Ecrã Imagem gravada Resolução
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 50p 50p
XAVC S 50 Mbps 1920×1080 25p 25p
Taxa de fotogramas da imagem
Taxa de fotogramas da imagem
Taxa de fotogramas da reprodução
Taxa de fotogramas da reprodução
Índice
definições
Procura de
Procura de
Notas
• O tempo de filmagem contínua é de cerca de 13 horas. No modo [SSLOW], é de cerca de 3 horas.
• O áudio não é gravado durante a filmagem em modo [SSLOW].
• O ângulo de visualização muda quando o Modo de definição de qualidade da imagem é definido para [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] ou [VGA].
• SteadyShot não terá efeito quando o Modo de definição de qualidade da imagem é definido para [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200] ou [SSLOW].
• Quando reproduz imagens gravadas em [HS120]/[HS100] ou [HS240]/[HS200], a taxa de fotogramas será 60p/50p e a reprodução será a velocidade normal.
22
remissivo
Índice
PT

SteadyShot

Durante a filmagem/fotografia, pode ativar a redução da vibração da câmara. Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
Visor da definição
t
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [STEDY] (SteadyShot) e, em
seguida, carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Utiliza a SteadyShot. (Ângulo de visualização: 120°)
Não utiliza a SteadyShot. (Ângulo de visualização: 170°)
Volta ao menu [STEDY].
Índice
Procura de
Notas
• O ângulo de visualização é de 120° por predefinição. Para um ângulo de visualização mais amplo, defina [STEDY] para [OFF].
• O ângulo de visualização muda quando o Modo de definição de qualidade da imagem é definido para [HS120]/[HS100], [HS240]/[HS200], [SSLOW] ou [VGA].
• SteadyShot não tem efeito nas definições seguintes. – Quando o Modo de definição de qualidade da imagem é definido para [HS120]/[HS100], [HS240]/
[HS200] ou [SSLOW] – No modo de fotografia – No modo de gravação de fotografias com intervalos
Procura de
definições
remissivo
Índice
23
PT

Inverter

Pode gravar a imagem virada ao contrário. Esta função será útil quando a câmara estiver encaixada virada ao contrário. Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
Visor da definição
t
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [FLIP] (Inverter) e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Inverte a imagem verticalmente e alterna entre os canais de som da esquerda e da direita.
Não inverte a imagem.
Volta ao menu [FLIP].
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
24
PT

Cena

Pode selecionar a qualidade de imagem adequada de acordo com a cena que pretende filmar/ fotografar. Para efetuar a definição, selecione [SETUP] em primeiro lugar.
Visor da definição
t
1 Carregue no botão NEXT para visualizar [SETUP] e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
2 Carregue no botão NEXT para visualizar [SCENE] (Cena) e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
3 Carregue no botão NEXT para selecionar a definição e, em seguida,
carregue no botão ENTER.
Filma/Fotografa imagens com qualidade normal.
Capta imagens com uma qualidade de imagem adequada para filmagem/fotografia debaixo de água.
Volta ao menu [SCENE].
Notas
• Encaixe a caixa estanque na câmara quando utilizar na água (página 46).
Índice
Procura de
Procura de
definições
remissivo
Índice
25
PT
Loading...
+ 58 hidden pages