Sony HDPS-M1 User Manual [en, ru, de, es, fr, it]

2-109-917-31(1)
Safety regulations
WARNING
Keep away from children. If any part of the unit is swallowed, promptly see a doctor. To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
For use only with power supply SONY, Model HDAC-M1/MCS-AC1.
Disclaimer
Sony Corporation assumes no responsibility for the loss of information stored on the hard disk of this unit, or information transferred to a “Memory Stick” and/or CompactFlash card with your computer.
Voor de Klanten in Nederland (For customers in the Netherlands)
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
GB
2
Table of contents
Safety regulations .................................................................................................2
Introduction .......................................................................................................... 4
Unpacking .............................................................................................................4
Preparing the HDD Photo Storage and computer .................................................5
Troubleshooting .................................................................................................... 7
Technical Support .................................................................................................7
GB
• The following are trademarks of Sony Corporation: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, and “”.
• Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• Mac and Macintosh are trademarks of Apple Computer Inc., registered in the U.S. and/or other countries.
• Microdrive is a registered trademark of Hitachi Global Storage Technologies.
• Other system and product names used herein are registered trad emarks or trademarks of their respective manufacturers, although the ™ and ® marks are not used in the text.
®
In this document, Microsoft Edition are referred to as Windows XP. In this document, Microsoft In this document, Microsoft
Windows® XP Professional and Microsoft® Windows® XP Home
®
Windows® 2000 Professional is referred to as Windows 2000.
®
Windows® Millennium Edition is referred to as Windows Me.
3
GB
Introduction
Thank you for purchasing the HDD Photo Storage HDPS-M1. This document explains how to prepare your unit for use. For details about how to use the unit, refer to the operating instructions in PDF format on the hard disk of the unit. To locate the operating instructions, refer to “ReadMe.html” on the internal hard disk of the unit.
Unpacking
When you unpack the unit, make sure that all the items listed below are present. If anything is missing, contact your dealer or an authorized service center in your area.
HDD Photo Storage unit (1) USB cable (1)
OPEN
AC power adapter (1)
(SONY, Model HDAC-M1/ MCS-AC1)
Carrying case (1)
Hand strap (1)
Indicator label (1)
Operating Instructions (on the hard disk)
PhotoDiary software (on the hard disk)
Read Me First (this document) (1)
Warranty card (1)
GB
4
Power cord (1)
Preparing the HDD Photo Storage and
H
D
D
H
D
D
H
D
D
computer
This section describes how to connect the unit to a computer using the USB cable.
Hint
When the unit is connected to a computer for the first time, the necessary programs are installed automatically.
1 Turn on the computer. 2 Turn on the unit.
Push and slide the ?/1 (power) switch in the direction of the arrow. Hold the ?/1 (power) switch until the 1 e (power) indicator lights up.
Hold down and slide in the direction of the arrow
3 Open the port cover on the right side of the unit.
4 Connect the AC power adapter.
! (DC In) connector
To the
To the AC outlet
GB
5
5 Connect the supplied USB cable to the (USB) port. Connect
the other end of the cable to the USB port of your computer.
To the (USB) port
1
To the USB port of your computer
2
Notes
• With Windows XP, when you connect the unit to your computer with the USB cable, the AutoPlay dialog box will open. Click [Cancel] to close it.
• Correct operation is not guaranteed when the unit is connected to a USB hub. Establish a direct USB connection.
Hint
When you connect the unit to your computer, the internal battery automatically charges whether the unit is on or off and the 1 e (power) indicator flashes.
6 Access the internal hard disk of the unit.
With Windows 2000 or Windows Me
Double-click [My Computer] on your desktop, and then double click the local disk that corresponds to the internal hard disk of the unit in the “My Computer” window.
With Windows XP
On the [Start] menu, click [My Computer], and then click the local disk that corresponds to the internal hard disk of the unit in the “My Computer” window.
With a Macintosh computer
Double-click the icon of the internal hard disk on your desktop.
The “STORE.IPS”, and “HDPS” folders, and the “ReadMe.html” file appear.
7 Double-click the “ReadMe.html” file and follow the instructions
on the screen to proceed.
GB
6
Troubleshooting
In addition to this section, refer to the operating instructions of the unit and the documentation of your computer.
Symptom Cause/remedy
The unit does not start. c The internal battery may be depleted. Connect
The unit turns off unexpectedly.
With Windows 2000 or Windows Me, the drive icon of the unit does not appear in the “My Computer” window.
The (hard disk) indicator is lit green and the COPY button is lit yellow or red.
Technical Support
For customers in Europe
Refer to “Customer Support and Service” of the European guarantee certificate.
the AC power adapter and charge the battery.
c When the unit is used stand-alone, it turns off
automatically after remaining idle for five minutes, whether operating on internal power or through the AC power adapter. Restart the unit.
c Make sure that the “USB Mass Storage Device”
is not displayed as a in the “Device Manager”. If it is, delete it, disconnect the USB cable from your computer, and th en reconnect it.
c Contact your dealer or an authorized service
center.
GB
7
Consignes de sécurité
ATTENTION
Ne laissez pas ce produit à portée de jeunes enfants. En cas d’ingestion de n’importe quelle pièce de l’appareil, consultez un médecin sans dé lai. Pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque de décharge électrique, n’ouvrez pas le boîtier du produit. En cas de besoin, adressez-vous exclusivement à un technicien qualifié.
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec une alimentation SONY, modèle HDAC-M1/MCS-AC1.
Avertissement
Sony Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de perte de données stockées sur le disque dur de cet appareil, ou de données copiées sur « Memory Stick » ou carte CompactFlash à l’aide de votre ordinateur.
FR
2
Table des matières
Consignes de sécurité ...........................................................................................2
Introduction .......................................................................................................... 4
Déballage .............................................................................................................. 4
Préparation de l’Unité de stockage de photos et de l’ordinateur. .........................5
Dépannage ............................................................................................................ 7
Support technique ................................................................................................. 7
FR
• Les marques commerciales suivantes appartiennent à Sony Corporation : «Memory Stick», , «MagicGate Memory Stick », « Memory Stick Duo », « », « MagicGate Memory Stick Duo», «Memory Stick PRO», « », « Memory Stick PRO Duo », « », « MagicGate » et «».
• Microsoft et Windows sont des marques déposées par Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Mac et Macintosh sont des marques commerciales d’Apple Computer Inc., déposées aux Etats­Unis et dans d’autres pays.
• Microdrive est une marque déposée par Hitachi Global Storage Technologies.
• Les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées ou des marques commerciales appartenant à leurs fabricants, bien que les symboles ™ et ® ne figurent pas dans le texte.
®
Dans ce document, Microsoft Familiale sont désignés du terme collectif abrégé de Windows XP. Dans ce document, Microsoft
2000.
Dans ce document, Microsoft Me.
Windows® XP Professionnel et Microsoft® Windows® XP Édition
®
Windows® 2000 Professionnel est désigné du terme de Windows
®
Windows® Millenium Edition est désigné du terme de Windows
FR
3
Introduction
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’Unité de stockage de photos HDPS-M1. Ce document vous explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Pour plus de précisions sur l’utilisation de l’appareil, reportez-vous au mode d’emploi au format PDF qui est fourni sur le disque dur de l’unité. Pour localiser ce mode d’emploi, consultez le fichier « ReadMe.html » qui se trouve sur le disque dur de l’unité.
Déballage
En déballant l’appareil, assurez-vous que la boîte contient bien tous les éléments énumérés ci-dessous. S’il manque quelque chose, contactez votre revendeur ou le centre de SAV agréé de votre région.
Unité de stockage de photos (1) Câble USB (1)
OPEN
Adaptateur secteur (1)
(SONY, Modèle HDAC-M1/ MCS-AC1)
Étui de transport (1)
Dragonne (1)
Étiquette d’information (1)
Mode d’emploi (sur le disque dur)
Logiciel PhotoDiary (sur le disque dur)
Lisez-moi en premier (ce document) (1)
Carte de garantie (1)
FR
4
Cordon d’alimentation (1)
Préparation de l’Unité de stockage de
H
D
D
H
D
D
H
D
D
photos et de l’ordinateur.
Cette section explique comment raccorder l’unité à un ordinateur grâce au câble de liaison USB.
Conseil
Lorsqu’on raccorde l’appareil à l’ordinateur pour la première fois, les programmes nécessaires s’installent automatiquement.
1 Mettez l’ordinateur sous tension. 2 Mettez l’appareil sous tension.
Appuyez sur le commutateur ?/1 (alimentation) et faites-le glisser dans le sens de la flèche. Maintenez appuyé le commutateur ?/1 (alimentation) jusqu’à ce que le témoin 1 e (alimentation) s’allume.
Appuyez et faites glisser dans la direction de la flèche
3 Ouvrez le capot des connecteurs, sur le côté droit de l’unité.
4 Branchez l’adaptateur secteur.
Vers la prise
! (DC In/Alimentation)
Vers la prise secteur
FR
5
5 Branchez le câble USB fourni au connecteur (USB).
Branchez l’autre extrémité du câble à un port USB de l’ordinateur.
Vers le port (USB)
1
Vers le port USB de l’ordinateur
2
Remarques
• Avec Windows XP, lorsque vous raccordez l’unité à votre ordinateur à l’aide du câble USB, la boîte de dialogue de prise en charge automatique s’ouvre. Cliquez sur [Annuler] pour la refermer.
• Le bon fonctionnement n’est pas garanti lorsqu’on branche l’appareil sur un concentrateur (hub) USB. Réalisez un branchement USB direct.
Conseil
Lorsque vous raccordez l’appareil à votre ordinateur, la charge de la batterie intégrée débute automatiquement, que l’appareil soit allumé ou éteint, et le témoin 1 e (alimentation) clignote.
6 Accédez au disque dur de l’unité.
Avec Windows 2000 ou Windows Me
Double-cliquez sur l’icône [Poste de travail] de votre Bureau, puis double-cliquez sur le disque local qui correspond au disque dur interne de l’unité dans la fenêtre « Poste de travail ».
Avec Windows XP
Déroulez le menu [Démarrer], cliquez sur [Poste de travail], puis cliquez sur le disque local qui correspond au disque dur interne de l’unité dans la fenêtre « Poste de travail ».
Avec un ordinateur Macintosh
Double-cliquez sur l’icône du disque dur de l’unité qui s’affiche sur le Bureau.
Les dossiers « STORE.IPS » et « HDPS » apparaissent, ainsi que le fichier « ReadMe.html ».
7 Double-cliquez sur le fichier « ReadMe.html », puis suivez les
instructions affichées à l’écran.
FR
6
Dépannage
Pour compléter les informations ci-dessous, reportez-vous au mode d’emploi de l’unité de stockage et à la documentation de votre ordinateur.
Symptôme Cause probable/remède
L’appareil ne s’allume pas. c La batterie intégrée est peut-être déchargée.
L’appareil s’éteint de façon inattendue.
Avec Windows 2000 ou Windows Me, l’icône du disque dur de l’unité ne s’affiche pas dans la fenêtre « Poste de travail »
Le témoin (disque dur) est allumé en vert et la touche COPY est allumée en jaune ou en rouge.
Raccordez l’adaptateur secteur pour recharger la batterie .
c Lorsque l’appareil est utilisé en mode
autonome, il se met automatiquement hors tension au bout de cinq minutes en cas de non­utilisation, qu’il fonctionne sur la batterie interne ou grâce à l’adaptateur secteur. Rallumez l’appareil .
c Vérifiez que l’entrée « Périphérique de stockage
de masse USB » n’est pas assortie de l’icône
dans la fenêtre du « Gestionnaire de périphériques ». Si c’est le cas, débranchez le câble USB, puis rebranchez-le.
c Contactez votre revendeur ou un centre de
service agréé.
Support technique
Pour les consommateurs en Europe
Reportez-vous à la section relative au support technique et au service après vente du certificat de garantie pour l’Europe.
FR
7
Sicherheitsbestimmungen
WARNUNG
Von Kindern fernhalten. Falls ein Teil des Geräts verschluckt wird, unve rzüglich einen Arzt aufsuchen. Zur Verhinderung von Brand und Stromschlägen das Gerät vor Regen und Feuchtigkeit schützen. Zur Vermeidung von Stromstößen Gehäuse nich t öffnen. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
Nur mit SONY Netzteil Modell HDAC-M1/MCS-AC1 verwenden.
Für Kunden in Deutschland
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert „Batterie leer“ oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien „nicht mehr einwandfrei funktioniert“. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Haftungsausschluss
Die Sony Corporation übernimmt keine Verantwortung für den Verlust von Daten, die auf der Festplatte dieses Geräts gespeichert oder mit Ihrem Computer auf einen „Memory Stick“ und/oder auf eine CompactFlash Karte übertragen wurden.
Diese Ausrüstung erfüllt die Europäischen EMC-Bestimmungen für die Verwendung in folgender/ folgenden Umgebung(en):
• Wohngegenden
• Gewerbegebiete
• Leichtindustriegebiete (Diese Ausrüstung erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B.)
DE
2
Inhalt
Sicherheitsbestimmungen ..................................................................................... 2
Einführung ............................................................................................................ 4
Auspacken ............................................................................................................ 4
Vorbereiten des Fotospeicherlaufwerks und des Computers ...............................5
Fehlerbehebung ..................................................................................................... 7
Technischer Kundendienst ....................................................................................7
DE
• Folgende Produkte sind Warenzeichen der Sony Corporation. „Memory Stick”, , „MagicGate Memory Stick“,„Memory Stick Duo“,
“, „MagicGate Memory Stick Duo“, „Memory Stick PRO“, „ “, „Memory Stick PRO Duo“, „ “, „MagicGate“ und „“.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
• Mac und Macintosh sind in den USA und/oder in anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Computer Inc.
• Microdrive ist ein eingetragenes Warenzeichen von Hitachi Global Storage Technologies.
• Andere hierin verwendete System- und Produktnamen sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen ihrer jeweiligen Hersteller, wenngleich die Symbole ™ und ® im Text nicht verwendet werden.
In diesem Dokument werden Microsoft XP Home Edition als Windows XP bezeichnet. In diesem Dokument wird Microsoft In diesem Dokument wird Microsoft
®
Windows® XP Professional und Microsoft® Windows®
®
Windows® 2000 Professional als Windows 2000 bezeichnet.
®
Windows® Millennium Edition als Windows Me bezeichnet.
DE
3
Einführung
Vielen Dank, dass Sie das HDPS-M1 Fotospeicherlaufwerk gekauft haben. In diesem Dokument wird die Vorbereitung des Geräts für den Betrieb erklärt. Details über die Verwendung des Geräts entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung im .PDF Format, die auf der Festplatte des Geräts gespeichert ist. Sie finden die Betriebsanleitung unter „ReadMe.html“ auf der internen Festplatte des Geräts.
Auspacken
Wenn Sie das Gerät auspacken, achten Sie darauf, dass alle unten aufgelisteten Teile vorhanden sind. Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Servicezentrum in Ihrer Nähe.
Fotospeicherlaufwerk Gerät (1) USB-Kabel (1)
OPEN
Wechselstromadapter (1)
(SONY, Modell HDAC-M1/ MCS-AC1)
Transporttasche (1)
Handriemen (1)
Anzeige-Label (1)
Betriebsanleitung (auf der Festplatte)
PhotoDiary Software (auf der Festplatte)
Lies mich zuerst (dieses Dokument) (1)
Garantiekarte (1)
DE
4
Stromkabel (1)
Vorbereiten des Fotospeicherlaufwerks
H
D
D
H
D
D
H
D
D
und des Computers
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie das Gerät mit dem USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird.
Hinweis
Beim ersten Anschließen des Geräts an einen Computer werden die notwendigen Progamme automatisch installiert.
1 Schalten Sie den Computer ein. 2 Schalten Sie das Gerät ein.
Drücken und schieben Sie den ?/1 (Betrieb) Schalter in Pfeilrichtung. Halten Sie den ?/1 (Betrieb) Schalter gedrückt, bis die 1 e (Betrieb) Anzeige aufleuchtet.
Halten und schieben Sie den Schalter in Pfeilrichtung
3 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung auf der rechten Seite des
Geräts.
DE
5
4 Stecken Sie den Wechselstromadapter ein.
Zur ! (Gleichstrom) Steckdose
Zur Wechselstromsteckdose
5 Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel an den (USB)
Port an. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den USB-Port Ihres Computers an.
Zum (USB) Port
1
Zum USB-Port Ihres Computers
2
Anmerkungen
• Wenn Sie das Gerät bei Windows XP mit dem USB-Kabel an Ihren Computer anschließen, öffnet sich das Dialogfeld AutoPlay. Klicken Sie auf [Cancel] (Abbrechen), um es zu schließen.
• Der ordnungsgemäße Betrieb kann nicht garantiert werden, wenn das Gerät an einen USB-Hub angeschlossen ist. Stellen Sie eine direkte USB-Verbindung her.
Hinweis
Wenn Sie das Gerät an Ihren Computer anschließen, wird die interne Batterie automatisch aufgeladen, gleich ob das Gerät ein- oder ausgeschaltet ist, und die 1 e (Betrieb) Anzeige blinkt.
6 Zugreifen auf die Interne Festplatte des Geräts.
Bei Windows 2000 oder Windows Me
Doppelklicken Sie auf [My Computer] (Arbeitsplatz) auf Ihrem Desktop und doppelklicken Sie dann auf die lokale Festplatte, die der internen Festplatte des Geräts im Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) entspricht.
Bei Windows XP
Doppelklicken Sie im Menü [Start] (Start) auf [My Computer] (Arbeitsplatz) und klicken Sie dann auf die lokale Festplatte, die der internen Festplatte des Geräts im Fenster „My Computer“ (Arbeitsplatz) entspricht.
DE
6
Bei einem Macintosh Computer
Doppelklicken Sie auf das Symbol der internen Festplatte auf Ihrem Desktop.
Es erscheinen die Ordner „STORE.IPS“ und „HDPS“ und die Datei „ReadMe.html“.
7 Doppelklicken Sie auf die „ReadMe.html“ Datei und folgen Sie
den Anweisungen auf dem Bildschirm.
Fehlerbehebung
Schlagen Sie zusätzlich zu diesem Abschnitt in der Betriebsanleitung des Geräts und in der Dokumentation Ihres Computers nach.
Symptom Ursache/Abhilfe
Das Gerät startet nicht. c Die interne Batterie ist möglicherweise leer.
Das Gerät schaltet sich unerwartet aus.
Unter Windows 2000 oder Windows Me erscheint das Laufwerksymbol des Geräts im Fenster „Arbeitsplatz“ nicht.
Die (Festplatte) Anzeige leuchtet grün und die Taste COPY leuchtet gelb oder rot.
Schließen Sie den Wechselstromadapter an, um die Batterie aufzuladen .
c Wenn das Gerät allein verwendet wird, schaltet
es sich nach fünfminütigem Leerlauf automatisch ab, unabhängig davon, ob es mit Batterie oder mit dem Wechselstromadapter betrieben wird. Starten Sie das Gerät neu .
c Achten Sie darauf, dass „USB Massenspeicher“
nicht als im „Geräte-Manager“ angezeigt wird. W enn dies der Fall ist, löschen Sie es, stecken Sie das USB-Kabel aus Ihrem Computer aus und schließen Sie es dann wieder an.
c Kontaktieren Sie Ihren Händler oder ein
autorisiertes Service Center.
Technischer Kundendienst
Für Kunden in Europa
Lesen Sie unter „Kundenunterstützung und Kundendienst” des Garantiezertifikats für Europa nach.
DE
7
Avvisi per la sicurezza
AVVERTIMENTO
Tenere fuori dalla portata dei bambini Nel caso dovessero essere inghiottite parti dell’apparecchio, rivolgersi immediatamente a un medico. Per evitare il pericolo di incendi o folgorazione, non esporre l’unità alla pioggia o all’umidità. Per evitare il rischio di folgorazione, non aprire mai il contenitore dell’unità. In caso di guasti, rivolgersi unicamente a tecnici di assistenza qualificati.
Utilizzare unicamente alimentatore SONY modello HDAC-M1/MCS-AC1.
Dichiarazione di non responsabilità;
Sony Corporation non si assume alcuna responsabilità per la perdita di informazioni memorizzate sul disco rigido di questo apparecchio o di informazioni trasferite a un “Memory Stick” e/o scheda CompactFlash con un computer.
IT
2
Indice
N
N N
Avvisi per la sicurezza ..........................................................................................2
Introduzione .......................................................................................................... 4
Apertura della confezione .....................................................................................4
Preparazione di unità HDD Photo Storage e computer ........................................5
Ricerca e risoluzione dei problemi .......................................................................7
Assistenza tecnica .................................................................................................7
IT
ES
• I seguenti sono marchi di Sony Corporation: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”,
”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate” e “”.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Mac e Macintosh sono marchi di Apple Computer Inc., registrati negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
• Microdrive è un marchio registrato di Hitachi Global Storage Technologies.
• Gli altri nomi di prodotti o sistemi utilizzati in questo documento sono marchi o marchi registrati dei rispettivi detentori, anche se i simboli ™ e ® non sono utilizzati nel testo.
el presente documento, il termine Windows XP indica Microsoft® Windows® XP Professional e
®
Microsoft
el presente documento, il termine Windows 2000 indica Microsoft® Windows® 2000 Professional. el presente documento, Windows Me indica Microsoft® Windows® Millennium Edition.
Windows® XP Home Edition.
IT
3
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto dell’unità HDD Photo Storage HDPS-M1. Questo documento spiega come preparare l’unità per l’uso. Per informazioni sull’utilizzo dell’unità, fare riferimento alle istruzioni per l’uso in formato PDF memorizzate sul disco rigido dell’unità stessa. Per individuare le istruzioni per l’uso, fare riferimento al documento “ReadMe.html” sul disco rigido interno dell’unità.
Apertura della confezione
Al momento dell’apertura della confezione, assicurarsi che siano presenti tutti i componenti indicati di seguito. Nel caso dovesse mancare qualche componente, contattare il rivenditore o un centro di assistenza autorizzato locale.
Unità HDD Photo Storage (1) Cavo USB (1)
OPEN
Alimentatore di rete (1)
(SONY, modello HDAC-M1/ MCS-AC1)
Custodia per il trasporto (1)
Cinghietta di trasporto (1)
Etichetta indicatori (1)
Istruzioni per l’uso (sul disco rigido)
Software PhotoDiary (sul disco rigido)
Leggimi (questo documento) (1)
Scheda di garanzia (1)
IT
4
Cavo di alimentazione (1)
Preparazione di unità HDD Photo
H
D
D
H
D
D
H
D
D
Storage e computer
Questa sezione illustra come collegare l’unità a un computer mediante il cavo USB.
Suggerimento
Quando l’unità è collegata al computer per la prima volta, tutti i programmi necessari sono installati automaticamente.
1 Accendere il computer. 2 Accendere l’unità.
Premere e spostare il pulsante di alimentazione ?/1 (alimentazione) nella direzione della freccia. Mantenere premuto il pulsante di alimentazione ?/ 1 (alimentazione) fino a quando si accende l’indicatore 1 e (alimentazione) di alimentazione.
Premere e spostare nella direzione della freccia
3 Aprire lo sportelletto di protezione della porta sul lato destro
dell’unità.
IT
5
4 Collegare l’alimentatore di rete.
Al connettore di alimentazione ! (Connettore di alimentazion e in C.C.)
Alla presa di corrente
5 Collegare il cavo USB fornito alla porta (USB). Collegare
l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer
Alla porta (USB)
1
Alla porta USB del computer
2
Note
• Con Windows XP, si aprirà la finestra di dialogo AutoPlay non appena si collega l’unità al computer con il cavo USB. Fare clic su [Cancel] (Annulla) per chiuderla.
• Non si garantisce il funzionamento corretto quando l’unità è collegata a un hub USB. Stabilire un collegamento USB diretto.
Suggerimento
Quando si collega l’unità a un computer, la batteria interna si ricarica automaticamente, anche se l’unità è spenta. L’indicatore di alimentazione 1 e (alimentazione) lampeggia.
6 Accedere al disco rigido interno dell’unità.
Con Windows 2000 o Windows Me
Fare doppio clic su [My Computer] (Risorse del computer) e quindi, nella finestra “My Computer” (Risorse del computer) fare doppio clic sul disco locale che corrisponde al disco rigido interno dell’unità.
Con Windows XP
Nel menu [Start] (Start), fare clic su [My Computer] (Risorse del computer) e quindi, nella finestra “My Computer” (Risorse del computer) fare clic sul disco locale che corrisponde al disco rigido interno dell’unità.
IT
6
Con un computer Macintosh
Fare doppio clic sull’icona del disco rigido interno sulla Scrivania.
Verranno visualizzate le cartelle “STORE.IPS” e “HDPS” e il file “ReadMe.html”.
7 Fare doppio clic sul file “ReadMe.html” e seguire le istruzioni
visualizzate a schermo.
Ricerca e risoluzione dei problemi
Oltre a questa sezione, fare anche riferimento alle istruzioni per l’uso dell’unità e alla documentazione fornita con il computer.
Sintomo Causa / soluzione
L’unità non si avvia. c La batteria interna può essere scarica. Collegare
L’unità si spegne inaspettatamente.
Con Windows 2000 o W indows Me, l’icona dell’unità non è presente nella finestra “Risorse del computer”.
L ’indicatore di attività del disco rigido (disco rigido) è
illuminato con luce verde e il pulsante COPY è illuminato con luce gialla o rossa.
l’alimentatore di rete per ricaricare la batteria.
c Quando l’unità non è collegata a un computer, si
spegne automaticamente se non viene utilizzata per oltre cinque minuti, sia che venga alimentata con la batteria interna che con l’alimentatore di rete. Riavviare l’unità.
c Assicurarsi che in “Gestione periferiche” non
sia visualizzata l’icona in corrispondenza di “Periferica archiviazione di massa USB”. Se lo è, scollegare il cavo USB dal computer, e connetterlo nuovamente.
c Rivolgersi al proprio rivenditore o a un centro di
assistenza autorizzato.
Assistenza tecnica
Per i clienti in Europa
Consultare la sezione “Customer Support and Service” (supporto e assistenza clienti) del certificato di garanzia europeo.
IT
7
Normas de seguridad
ADVERTENCIA
Manténgase fuera del alcance de los niños. Si se ingiere alguna pieza de la unidad, consulte inmediatamente a su médico. Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
Para utilizarse únicamente con una fuente de alimentación SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1.
Limitación de responsabilidad
Sony Corporation no asume responsabilidad alguna por la pérdida de la información almacenada en el disco duro de esta unidad, ni de la información transferida desde su equipo a una tarjeta “Memory Stick” y/o CompactFlash.
ES
2
Índice
Normas de seguridad ............................................................................................2
Introducción .......................................................................................................... 4
Desembalaje ..........................................................................................................4
Preparación del Almacenamiento para fotos HDD y el ordenador ......................5
Solución de problemas ..........................................................................................7
Asistencia técnica .................................................................................................7
ES
• Sony Corporation es propietaria de las siguientes marcas comerciales: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate” y “”.
• Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
• Mac y Macintosh son marcas comerciales de Apple Computer Inc., registradas en los EE.UU. y/o en otros países.
• Microdrive es una marca comercial registrada de Hitachi Global Storage Technologies.
• Los demás nombres de sistemas y productos utilizados en esta guía son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de sus respectivos fabricantes, aunque las marcas ™ y ® no se usen en el texto.
En este documento, el término Windows XP se utiliza para indicar Microsoft Professional y Microsoft En este documento, el término Windows 2000 se utiliza para indicar Microsoft Professional. En este documento, el término Windows Me se utiliza para indicar Microsoft Millennium Edition.
®
Windows® XP Home Edition.
®
Windows® XP
®
Windows® 2000
®
Windows®
3
ES
Introducción
Gracias por adquirir el Almacenamiento para fotos HDD HDPS-M1. En este documento se explica cómo preparar la unidad para su uso. Para obtener información acerca de cómo utilizar la unidad, consulte las instrucciones de funcionamiento en formato PDF que se encuentran en el disco duro de la unidad. Para localizar las instrucciones de funcionamiento, consulte “ReadMe.html” en el disco duro interno de la unidad.
Desembalaje
Cuando desembale la unidad, asegúrese de que contenga todos los artículos que se enumeran a continuación. Si falta alguno, póngase en contacto con su proveedor o con el centro de servicio autorizado más próximo.
Unidad Almacenamiento para fotos HDD (1)Cable USB (1)
OPEN
Adaptador de alimentación de CA (1)
(SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1)
Estuche de transporte (1)
Correa de mano (1)
Etiqueta indicadora (1)
Instrucciones de funcionamiento (en el disco duro)
Software PhotoDiary (en el disco duro)
Léame primero (este documento) (1)
Tarjeta de garantía (1)
ES
4
Cable de alimentación (1)
Preparación del Almacenamiento para
H
D
D
H
D
D
H
D
D
fotos HDD y el ordenador
Esta sección describe cómo conectar la unidad a un ordenador utilizando el cable USB.
Sugerencia
Cuando se conecte la unidad a un ordenador por primera vez, se instalarán los programas necesarios de forma automática.
1 Encienda el ordenador. 2 Encienda la unidad.
Pulse y deslice el interruptor ?/1 (alimentación) en la dirección que indica la flecha. Mantenga pulsado el interruptor ?/1 (alimentación) hasta que se encienda el indicador 1 e (alimentación).
Manténgalo pulsado y deslícelo en la dirección que
3 Abra la cubierta del puerto situado en el lado derecho de la
unidad.
ES
5
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA.
Al conector ! (DC In)
A la toma de CA
5 Conecte el cable USB suministrado al puerto (USB).
Conecte el otro extremo del cable al puerto USB del ordenador .
Al puerto (USB)
1
Al puerto USB del ordenador
2
Notas
• En Windows XP, cuando se conecta la unidad al ordenador con el cable USB, se abre el cuadro de diálogo de reproducción automática. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para cerrarlo.
• No se garantiza el correcto funcionamiento de la unidad cuando esté conectada a un concentrador USB. Establezca una conexión USB directa.
Sugerencia
Cuando se conecte la unidad al ordenador, la batería interna se cargará automáticamente, tanto si está encendida la unidad como si está apagada y el indicador 1 e (alimentación) parpadea.
6 Acceso al disco duro interno de la unidad.
En Windows 2000 o Windows Me
Haga doble clic en el icono [My Computer] (Mi PC) del escritorio y, a continuación, haga doble clic en el disco local que corresponda al disco duro interno de la unidad en la ventana “My Computer” (Mi PC).
En Windows XP
En el menú [Start] (Inicio), haga clic en [My Computer] (Mi PC) y, a continuación, haga clic en el disco local que corresponda con el disco duro interno de la unidad en la ventana “My Computer” (Mi PC).
ES
6
Con un ordenador Macintosh
Haga doble clic en el icono del disco duro interno del escritorio.
Aparecerán las carpetas “STORE.IPS” y “HDPS” y el archivo “ReadMe.html”.
7 Haga doble clic en el archivo “ReadMe.html” y siga las
instrucciones que aparecen en pantalla para continuar.
Solución de problemas
Además de esta sección, consulte también las instrucciones de funcionamiento de la unidad y la documentación del ordenador.
Problema Causa/solución
La unidad no se inicia. c Es posible que la batería interna esté agotada.
La unidad se apaga inesperadamente.
En Windows 2000 o Windows Me, el icono de unidad del aparato no aparece en la ventana “Mi PC”.
El indicador (disco duro) está iluminado en verde y el botón COPY está iluminado en amarillo o rojo.
Conecte el adaptador de alimentación de CA y cargue la batería.
c Cuando la unidad se utiliza de forma
independiente, se apaga automáticamente después de permanecer inactiva durante 5 minutos, ya esté funcionando a través de la batería interna o del adaptador de alimentación de CA. Reinicie la unidad.
c Asegúrese de que no se muestra “Dispositivo de
almacenamiento masivo USB” con el símbolo
en “Administrador de dispositivos”. Si así fuera, elimínelo, desconecte el cable USB del ordenador y, a continuación, vuelva a conectarlo.
c Póngase en contacto con su proveedor o con un
servicio técnico autorizado.
Asistencia técnica
Para los clientes en Europa
Consulte “Customer Support and Service” (Servicio y asistencia al cliente) en el certificado de garantía europeo.
ES
7
Regulações de segurança
AVISO
Manter afastado das crianças. Se qualquer parte da unidade for engolida, dirija­se rapidamente a um médico. Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha a unidade à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
Para utilizar com uma fonte de alimentação SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1.
Exclusão de responsabilidades
A Sony Corporation não assume responsabilidade pela perda de informações armazenadas no disco rígido desta unidade ou informações transferidas para um "Memory Stick" e/ou cartão CompactFlash utilizando o computador.
PT
2
Índice
N
N N
Regulações de segurança ......................................................................................2
Introdução .............................................................................................................4
Desembalar ........................................................................................................... 4
Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador .................. 5
Resolução de problemas .......................................................................................7
Suporte técnico .....................................................................................................7
PT
KR
• As seguintes são marcas comerciais da Sony Corporation: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”,
”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate”, e “”.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc., registadas nos E.U.A. e/ou outros países.
• Microdrive é uma marca comercial registada da Hitachi Global Storage Technologies.
• Outros nomes de sistema e de produtos aqui utilizados são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes, embora as marcas ™ e ® não sejam utilizadas no texto.
este manual, o Microsoft® Windows® XP Professional e o Microsoft® Windows® XP Home
Edition são referidos como Windows XP.
este manual, o Microsoft® Windows® 2000 Professional é referido como Windows 2000. este manual, o Microsoft® Windows® Millennium Edition é referido como Windows Me.
PT
3
Introdução
Obrigado por ter adquirido o Armazenamento de fotografias em HDD HDPS­M1. Este manual explica como preparar a unidade para utilização. Para mais informações sobre como utilizar a unidade, consulte as instruções de funcionamento em formato PDF no disco rígido da unidade. Para localizar as instruções de funcionamento, consulte o ficheiro “ReadMe.html” no disco rígido interno da unidade.
Desembalar
Quando desembalar a unidade, certifique-se de que todos os itens indicados em baixo estão presentes. Se faltar alguma coisa, contacte o seu revendedor ou centro de serviço autorizado na sua área.
Unidade de Armazenamento de
fotografias em HDD (1)
OPEN
Adaptador de alimentação AC (1)
(SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1)
Caixa de transporte (1)
Alça de mão (1)
Etiqueta do indicador (1)
Instruções de funcionamento (no disco rígido)
Software PhotoDiary (no disco rígido)
Leia-me primeiro (este documento) (1)
Cartão de garantia (1)
Cabo USB (1)
Fio de alimentação (1)
PT
4
Preparar o Armazenamento de
H
D
D
H
D
D
H
D
D
fotografias em HDD e o computador
Esta secção descreve como ligar a unidade a um computador utilizando o cabo USB.
Sugestão
Quando a unidade for ligada pela primeira vez a um computador, os programas necessários são automaticamente instalados.
1 Ligue o computador. 2 Ligue a unidade.
Empurre e deslize o interruptor ?/1 (alimentação) na direcção da seta. Mantenha premido o interruptor ?/1 (alimentação) até que o indicador 1 e (alimentação) se acenda.
Mantenha premido e deslize na direcção da seta
3 Abra a tampa da porta no lado direito da unidade.
PT
5
4 Ligar o adaptador de corrente AC.
Para o ! Conector (DC In)
Para a tomada AC
5 Ligue o cabo USB fornecido à porta (USB). Ligue a outra
extremidade do cabo à porta USB do computador.
Para a porta (USB)
1
Para a porta USB do computador
2
Notas
• No Windows XP, quando liga a unidade ao computador com o cabo USB, é apresentada a caixa de diálogo de reprodução automática. Clique em [Cancel] (Cancelar) para fechar.
• O funcionamento correcto não é garantido quando a unidade está ligada a um hub USB. Estabeleça uma ligação USB directa.
Sugestão
Quando ligar a unidade ao computador, a bateria interna é automaticamente carregada independentemente se unidade etiver ligada ou desligada e o indicador 1 e (alimentação) pisca.
6 Acesso ao disco rígido interno da unidade.
Com Windows 2000 ou Windows Me
Faça duplo clique em [My Computer] (o meu computador) na área de trabalho e, de seguida, faça duplo clique no disco local que corresponde ao disco rígido da unidade na janela “My Computer” (O meu computador).
No Windows XP
No menu [Start] (iniciar), clique em [My Computer] (o meu computador) e, de seguida, clique no disco local que corresponde ao disco rígido da unidade na janela “My Computer” (O meu computador).
PT
6
Num computador Macintosh
Faça duplo clique no ícone do disco rígido interno na área de trabalho.
As pastas “STORE.IPS”, “HDPS” e o ficheiro “ReadMe.html” são apresentados.
7 Faça duplo clique no ficheiro “ReadMe.html” e siga as
instruções no ecrã para continuar.
Resolução de problemas
Além desta secção, consulte as instruções de funcionamento da unidade e a documentação do computador.
Sintoma Causa/solução
A unidade não arranca. c A bateria intern a pode estar descarregada. Ligue
A unidade desliga-se inesperadamente.
No Windows 2000 ou Windows Me, o ícone da unidade não é apresentado na janela “Os meus computador”.
O indicador (disco rígido) está aceso a verde e o botão COPY está aceso a amarelo ou vermelho.
ao adaptador de alimentação AC e carregue a bateria.
c Quando a unidade é utilizada de forma
autónoma, esta desliga-se automaticamente após estar parada durante cinco minutos, independentemente de estar a funcionar com a bateria interna ou com o adaptador de alimentação AC. Reinicie a unidade.
c Certifique-se de que o “Dispositivo de
armazenamento em massa USB” não é apresentado como no “Gestor de dispositivos”. Se estiver, elimine-o, desligue o cabo USB do computador e volte a ligá-lo.
c Contacte o seu revendedor ou um centro de
serviço autorizado.
Suporte técnico
Para os clientes na Europa
Consulte a secção “Assistência ao cliente” do certificado de garantia europeu.
PT
7
Правила безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Храните в недоступном для детей месте. При попадании какой-либо детали устройства в пищеварительный тракт немедленно обращайтесь к врачу. Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте аппарат воздействию дождя или влаги. Во избежание поражения электрическим током не открывайте корпус устройства. По вопросам обслуживания обращайтесь только к квалифицированному специалисту.
Использовать только с источником питания фирмы SONY, модель HDAC-M1/MCS-AC1.
Отказ от ответственности
Корпорация Sony не несет никакой ответственности за потерю информации, содержащейся на жестком диске устройства, или информации, перенесенной на карту “Memory Stick” и/или на карту CompactFlash с помощью компьютера.
RU
2
Содержание
Правила безопасности ..................................................................................... 2
Введение ............................................................................................................. 4
Распаковка ......................................................................................................... 4
Подготовка устройства HDD Photo Storage и компьютера ................... 5
Устранение неполадок .................................................................................... 7
Техническая поддержка .................................................................................. 7
• Ниже перечислены товарные знаки корпорации Sony: “Memory Stick”, , “MagicGate Memory Stick”, “Memory Stick Duo”, “ ”, “MagicGate Memory Stick Duo”, “Memory Stick PRO”, “ ”, “Memory Stick PRO Duo”, “ ”, “MagicGate” и “”.
• Microsoft и Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и/или других странах.
• Mac и Macintosh являются товарными знаками корпорации Apple Computer Inc., зарегистрированными в США и/или других странах.
• Microdrive является зарегистрированной товарным знаком компании Hitachi Global Storage Technologies.
• Остальные названия систем и товаров, используемые в контексте, являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками соответствующих производителей, хотя знаки ™ и
®
Microsoft упоминаются в данном документе как Windows XP. Microsoft
2000.
Microsoft Windows Me.
Windows® XP Professional и Microsoft® Windows® XP Home Edition
®
Windows® 2000 Professional упоминается в данном документе как Windows
®
Windows® Millennium Edition упоминается в данном документе как
®
в тексте не используются.
3
RU
RU
Введение
Благодарим за покупку устройства HDD Photo Storage модели HDPS-M1. В данном документе объясняются процедуры подготовки устройства к использованию. Для получения подробной информации об использовании устройства обратитесь к инструкциям по эксплуатации, имеющимся на жестком диске устройства в формате PDF. Чтобы найти инструкции по эксплуатации, см. файл “ReadMe.html” на встроенном жестком диске устройства.
Распаковка
При распаковке устройства проверьте наличие всех перечисленных деталей. Если что-то отсутствует, обратитесь к продавцу или в авторизованный центр технического обслуживания в вашей местности.
Устройство HDD Photo Storage (1)
OPEN
Адаптер питания переменного тока (1) (SONY, модель HDAC-M1/ MCS-AC1)
Футляр для переноски (1)
Ремешок (1)
Этикетка индикатора (1)
Инструкции по эксплуатации (на жестком диске)
Программное обеспечение PhotoDiary (на жестком диске)
Прочтите перед началом работы (данный документ) (1)
Гарантийный талон (1)
Кабель USB (1)
Кабель питания (1)
RU
4
Подготовка устройства HDD Photo
H
D
D
H
D
D
H
D
D
Storage и компьютера
В данном разделе описывается процедура подсоединения устройства к компьютеру с помощью кабеля USB.
Cовет
Если устройство подсоединяется к компьютеру впервые, все необходимые программы устанавливаются автоматически.
1 Включите компьютер.
2 Включите устройство.
Нажмите и сдвиньте выключатель ?/1 (питание) в направлении, указанном стрелкой. Удерживайте выключатель ?/1 (питание) нажатым, пока не загорится индикатор 1 e (питание).
Нажмите и сдвиньте в направлении, указанном стрелкой
3 Откройте крышку портов на правой стороне устройства.
4 Подключите адаптер питания переменного тока.
К разъему ! (вход постоянного тока)
К сети переменного тока
RU
5
5 Подсоедините прилагаемый кабель USB к порту (USB).
Подсоедините другой конец кабеля к порту USB компьютера.
К порту (USB)
1
К порту USB компьютера
2
ПримLечания
• В системе Windows XP, когда устройство подсоединяется к компьютеру с помощью кабеля USB, открывается диалоговое окно “Автозапуск”. Для его закрытия нажмите кнопку [Cancel] (Отмена).
• Если устройство подсоединено к концентратору USB, правильность работы не гарантируется. Установите прямое USB-соединение.
Cовет
При подсоединении устройства к вашему компьютеру встроенная батарейка автоматически заряжается независимо от того, включено или выключено устройство; при этом индикатор 1 e (питание) мигает.
6 Выполните доступ к встроенному жесткому диску
устройства.
В системе Windows 2000 или Windows Me
Дважды нажмите ярлык [My Computer] Мой компьютер на рабочем столе, затем дважды нажмите локальный диск, который соответствует встроенному жесткому диску устройства, в окне “Мой компьютер”.
В системе Windows XP
В меню кнопки [Start] Пуск выберите [My Computer] Мой компьютер, затем нажмите локальный диск, который соответствует встроенному жесткому диску устройства, в окне “Мой компьютер”.
На компьютере Macintosh
Дважды нажмите на значок встроенного жесткого диска на рабочем столе.
Отобразятся папки “STORE.IPS”и “HDPS”, а также файл “ReadMe.html”.
7 Дважды нажмите файл “ReadMe.html” и для продолжения
следуйте инструкциям, отображаемым на экране.
RU
6
Устранение неполадок
В дополнение к этому разделу см. инструкции по эксплуатации устройства и документацию, прилагаемую к компьютеру.
Признак Причина/устранение
Устройство не запускается. c Возможно, разрядилась встроенная
Устройство неожиданно отключается.
В системе Windows 2000 или Windows Me значок дисковода устройства не отображается в окне “Мой компьютер”.
Индикатор (жесткий диск) горит зеленым, а кнопка COPY (копирование) горит желтым или красным.
батарейка. Подсоедините адаптер питания переменного тока и зарядите батарейку.
c Когда устройство используется
автономно, оно автоматически выключается, если им не пользуются в течение пяти минут независимо от того, работает ли оно от встроенного источника питания или от адаптера питания переменного тока. Перезапустите устройство.
c Убедитесь, что “Запоминающее
устройство для USB” не отображается в окне “Диспетчер устройств” как . Если это происходит, удалите его, отсоедините кабель USB от компьютера, а затем снова подсоедините его.
c Обратитесь к продавцу или в
авторизованный центр технического обслуживания.
Техническая поддержка
Для покупателей в Европе
См. раздел “Customer Support and Service” (Поддержка и обслуживание покупателей) в гарантийном сертификате, прeдназначенном для стран Европы.
RU
7
Printed using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink.
Printed in Malaysia
Loading...