Sony HDPS-M1 User Manual [pt]

2-186-855-11(1)
HDD Photo Storage
Instruções de funcionamento
Antes de utilizar a unidade, leia atentamente este documento e guarde-o para futuras consultas.
OPEN
Copiar dados para a unidade
Ligar a um computador ______
Informações adicionais _______
_____
HDPS-M1
© 2004 Sony Corporation

Regulações de segurança

N
N N
AVISO
Manter afastado das crianças. Se qualquer parte da unidade for engolida, dirija­se rapidamente a um médico. Para evitar incêndios ou choques eléctricos, não exponha a unidade à chuva ou humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica deve ser efectuada apenas por pessoal qualificado.
Para utilizar com uma fonte de alimentação SONY, Modelo HDAC-M1/MCS-AC1.
Exclusão de responsabilidades
A Sony Corporation não assume responsabilidade pela perda de informações armazenadas no disco rígido desta unidade ou informações transferidas para um "Memory Stick" e/ou cartão CompactFlash utilizando o computador.
• “Memory Stick”, , e “MagicGate Memory Stick” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “Memory Stick Duo” e “ ” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “MagicGate Memory Stick Duo” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO” e “ ” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “Memory Stick PRO Duo” e “ ” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• “MagicGate” e “ ” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
• Mac e Macintosh são marcas comerciais da Apple Computer Inc., registadas nos E.U.A. e/ou outros países.
• Microdrive é uma marca comercial registada da Hitachi Global Storage Technologies.
• Outros nomes de sistema e de produtos aqui utilizados são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais dos respectivos fabricantes, embora as marcas ™ e ® não sejam utilizadas no texto.
este manual, o Microsoft® Windows® XP Professional e o Microsoft® Windows® XP Home
Edition são referidos como Windows XP.
este manual, o Microsoft® Windows® 2000 Professional é referido como Windows 2000. este manual, o Microsoft® Windows® Millennium Edition é referido como Windows Me.
2

Índice

Regulações de segurança ................2
O que pode fazer com o Armazenamento de fotografias em
HDD ................................................4
Os tipos de suporte de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em
HDD ................................................6
Acerca do suporte de gravação
“Memory Stick” ...........................7
Ambiente de computador
recomendado ...................................8
Identificar peças e controlos ...........9
Preparações
Desembalar ...................................12
Alimentar a unidade ......................14
Carregar a bateria .......................14
Utilizar a unidade com o adaptador
de alimentação AC .....................15
Função de poupança de energia ..15 Utilizar a unidade no estrangeiro 16
Copiar dados para a unidade
Inserir e remover o suporte de
gravação “Memory Stick” ............17
Inserir e remover o cartão
CompactFlash ...............................19
Copiar dados para o Armazenamento
de fotografias em HDD .................21
Ligar a um computador
Preparar o Armazenamento de fotografias em HDD e o
computador ................................... 24
Copiar os dados para um
computador ................................... 25
Com Windows 2000 ou
Windows Me .............................. 25
No Windows XP ........................ 33
Num computador Macintosh ..... 37
Localizações e nomes das pastas do
armazenamento de dados ............. 39
Utilizar a unidade como uma unidade de disco rígido externa ou leitor/
gravador ........................................ 40
Informações adicionais
Resolução de problemas ............... 41
Precauções .................................... 43
Manutenção .................................. 45
Eliminar a unidade ....................... 45
Especificações .............................. 46
Significado dos indicadores ......... 47
Bateria restante/indicações de
carregamento .............................. 47
Indicações de erro ...................... 47
3

O que pode fazer com o Armazenamento de fotografias em HDD

Partilhar muitas imagens de uma câmara digital!
Basta tirar fotografias e inserir o suporte de gravação no Armazenamento de
Remover
Copiar!
fotografias em HDD para copiar a imagem para o disco rígido interno. Após copiar, pode voltar a reutilizar imediatamente o suporte de gravação. O disco rígido de 40 GB do Armazenamento
Câmara digital
de fotografias em HDD pode armazenar o equivalente a cerca de 620 unidades de suportes de gravação de 64 MB.
Armazenamento de fotografias em HDD
Ligar a um computador!
Utilizando o cabo USB fornecido, pode facilmente transferir dados de um suporte de gravação inserido ou do
Cabo USB
disco rígido do Armazenamento de fotografias em HDD para um
N
computador. Não é necessário instalar qualquer software especial ou efectuar um procedimento de instalação.
E P O
Consulte a próxima página para obter um guia detalhado.
Utilizar como um disco rígido externo!
O Armazenamento de fotografias em HDD pode funcionar como um disco rígido externo compatível com USB
2.0, para proporcionar armazenamento de dados para um computador. Não existe necessidade de instalar um controlador dedicado, o que é óptimo para copiar rapidamente os dados numa instalação temporária.
O Armazenamento de fotografias em HDD pode igualmente ser utilizado como um leitor/gravador de cartões.
N E P O
N
E P O
Leve-o para qualquer lado!
Graças às suas dimensões extremamente compactas e 300 g, o Armazenamento de fotografias em HDD é bastante portátil, tornando-o ideal para uma viagem, longa ou curta.
4
Copiar imagens para o computador
1
Prepare o Armazenamento de fotografias em HDD e o computador (página 24).
2
Copiar ficheiros de imagens para o computador (página 25).
3
Ver imagens no computador.
5

Os tipos de suporte de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em HDD

Os seguintes suportes de gravação podem ser utilizados com o Armazenamento de fotografias em HDD.
Suportes de gravação “Memory Stick”
Tipos de “Memory Stick”
“Memory Stick” “Memory Stick” (com a função de Selecção de memória) “Memory Stick Duo”
“Memory Stick” (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade) “Memory Stick Duo” (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade)
“MagicGate Memory Stick” “MagicGate Memory Stick Duo”
“Memory Stick PRO” “Memory Stick PRO Duo”
*1
Não é possível ler/escrever dados que necessitem da função MagicGate.
*2
As transferências de alta velocidade utilizando a interface paralela é apenas suportada com o “Memory Stick PRO”. A velocidade de transferência e funções disponíveis são diferentes consoante as especificações do respectivo equipamento.
Ler/escrever no Armazenamento de fotografias em HDD
Sim
*1*2
Sim
*1
Sim
*1*2
Sim
CompactFlash cards (cartões CF)
Tipo I, II
Microdrive
Notas
Não existe garantia que a unidade possa utilizar todos os “Memory Stick”, cartões
CompactFlash ou Microdrives.
A unidade suporta o “Memory Stick” e Microdrives até 1 GB. O funcionamento com o
“Memory Stick PRO” ou Microdrives de maior capacidade não é garantido.
Não introduza na unidade nenhum suporte de gravação ou dispositivos diferentes dos
indicados em cima.
6

Acerca do suporte de gravação “Memory Stick”

O “Memory Stick” é um suporte de gravação do tipo IC pequeno e leve que pode guardar mais dados do que uma disquete convencional. Não só pode servir para trocar dados entre dois dispositivos com ranhuras "Memory Stick", mas é igualmente conveniente como um suporte de gravação amovível para o armazenamento de dados.
O “Memory Stick” é fornecido em dois formatos: o “Memory Stick” de tamanho padrão e o mais pequeno “Memory Stick Duo”. A unidade é compatível com ambos os formatos.
Tipos de “Memory Stick”
Existem seis tipos diferentes de “Memory Stick” concebidos para várias aplicações.
“Memory Stick PRO”
Este “Memory Stick” apenas pode ser utilizado em equipamento compatível com o “Memory Stick PRO”. Integra uma tecnologia de protecção contra cópia denominada MagicGate.
“Memory Stick”
Este é o “Memory Stick” normal. Pode guardar todos os tipos de dados, excepto os dados que necessitam de protecção contra cópia MagicGate.
“Memory Stick” (compatível com transferências MagicGate/Alta velocidade)
Este tipo de “Memory Stick” integra a protecção contra cópia MagicGate e suporta transferências de alta velocidade. Pode ser utilizado em todos os dispositivos que suportam o “Memory Stick”. A unidade não suporta transferências de alta velocidade.
“MagicGate Memory Stick”
Este tipo de “Memory Stick” integra a protecção contra cópia MagicGate.
“Memory Stick-ROM”
Este é um “Memory Stick” apenas de leitura que contém dados pré-gravados que não podem ser eliminados ou escritos em cima.
“Memory Stick” (com a função de Selecção de memória)
Este “Memory Stick” possui vários blocos de memória interna endereçáveis separadamente (128 MB). O interruptor de Selecção de memória na parte posterior deste tipo de "Memory Stick" permite-lhe seleccionar a memória pretendida. Não é possível utilizar vários blocos ao mesmo tempo ou de forma cóntínua.
7
O que é o MagicGate?
O MagicGate é uma tecnologia de protecção de direitos de autor que deve estar presente no “Memory Stick” e no dispositivo em que é utilizado. O MagicGate integra duas funções de segurança: a codificação de dados protegidos contra cópia e a verificação mútua do “Memory Stick” e do dispositivo de leitura. Isto permite evitar a cópia não autorizada e a reprodução de material protegido por direitos de autor. Uma vez que o Armazenamento de fotografias em HDD não é fornecido com o MagicGate, não pode utilizar os dados codificados com o MagicGate. Quando tente copiar ficheiros de música a partir de um dispositivo MagicGate para um “Memory Stick”, o dispositivo e o “Memory Stick” verificam se cada um é compatível com MagicGate. Os ficheiros apenas são codificados e copiados se a verificação for bem sucedida. De forma semelhante, quando tenta reproduzir ficheiros codificados do “Memory Stick”, a reprodução apenas tem início se a verificação entre o dispositivo e o “Memory Stick” for bem sucedida.

Ambiente de computador recomendado

A unidade pode ser utilizada com computadores que executam os seguintes sistemas operativos pré-instalados e é fornecida com portas USB.
Windows
Windows XP Professional
Windows XP Home Edition
Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou superior)
Windows Me
Notas
Mesmo que o sistema operativo seja um dos mencionados em cima, o funcionamento não
é garantido num ambiente multi-sistemas ou se o sistema operativo se tratar de uma versão actualizada.
O funcionamento não é garantido quando utiliza as placas de interface USB ou placas USB
CardBus que foram posteriormente adicionadas.
Macintosh
Mac OS X (10.3 ou superior)
8

Identificar peças e controlos

1
q
q
2 3 4 5 6
8 79
A Indicator 1 e (alimentação)
Quando a unidade está ligada, este indicador está aceso ou pisca. Consoante a capacidade restante da bateria, o padrão do indicador altera­se. (página 15)
B Indicador (“Memory Stick”) (página 17)
Quando utiliza a unidade de forma autónoma e o “Memory Stick” está inserido, a luz do indicador acende-se a verde. Durante a cópia, o indicador pisca.
f
0 qa qs
d
C Indicador CF (CompactFlash) (página 19)
Quando utiliza a unidade de forma autónoma e um cartão CompactFlash está inserido, a luz do indicador acende-se a verde. Durante a cópia, o indicador pisca.
D indicador (disco rígido) (página 21)
Pisca a verde enquanto o disco rígido está a ser acedido.
E Botão COPY (página 21)
Serve para copiar dados de um “Memory Stick” ou cartão CompactFlash para o disco rígido interno. Quando a unidade está pronta a copiar, o botão acende-se a verde.
F Tampa da porta (página 10)
G
! Conector (DC In) (página 14)
Serve para ligar o adaptador de alimentação AC fornecido.
H Porta (USB) (página 24)
Serve para ligar o cabo USB fornecido.
9
I Botão CANCEL/HDD CAPA. (página 22)
H
D
D
H
D
D
H
D
D
Serve para cancelar um cópia a decorrer e verificar a capacidade restante do disco rígido.
J Botão de ejecção (página 19)
Serve para ejectar o cartão CompactFlash.
K Tampa da ranhura (página 10)
L Ranhura CompactFlash (página 19)
Serve para inserir um cartão CompactFlash.
M Ranhura “Memory Stick” (página 17)
Serve para inserir um “Memory Stick”.
N ?/1 interruptor (alimentação) (página 21)
Serve para ligar e desligar a unidade.
O Gancho para a alça de mão
Serve para ligar a alça de mão.
Abrir/fechar as tampas
Pode abrir/fechar as tampas das portas e ranhuras da mesma forma.
Para abrir as tampas
Prima levemente a parte superior da tampa para a abrir, tal como ilustrado.
10
Para fechar as tampas
HDD
Empurre a tampa para cima a partir da posição de totalmente aberta até que a patilha da tampa assente no entalhe do corpo. De seguida, prima levemente a tampa até que sinta a assentar com um clique. Quando o fizer, a tampa está bem fechada.
Clique
Notas
Feche as tampas quando a unidade não está a ser utilizada.
Se a tampa apenas abrir até ao que é ilustrado, não pode fechar a tampa.
Para resolver este problema, prima o centro da tampa, tal como ilustrado, até que esteja na posição de totalmente aberta e tente novamente fechá-la.
11
B

Preparações

Desembalar

Quando desembalar a unidade, certifique-se de que todos os itens indicados em baixo estão presentes. Se faltar alguma coisa, contacte o seu revendedor ou centro de serviço autorizado na sua área.
Unidade de Armazenamento de
fotografias em HDD (1)
OPEN
Adaptador de alimentação AC (1) (SONY, Modelo HDAC-M1/ MCS-AC1)
Caixa de transporte (1)
Alça de mão (1)
Instruções de funcionamento (este documento)
Software PhotoDiary (no disco rígido)
Leia-me primeiro (1)
Cartão de garantia (1)
Fio de alimentação (1) Etiqueta do
Cabo USB (1)
indicador (1)
12
Colar a etiqueta do indicador
Pode colar a etiqueta do indicador em qualquer local da unidade, mas recomendamos que a cole tal como indicado em baixo para fácil consulta.
Etiqueta do indicador
OPEN
Preparações
13

Alimentar a unidade

Pode utilizar a bateria interna ou o adaptador de alimentação AC para alimentar a unidade.

Carregar a bateria

Se pretende utilizar a unidade sem o adaptador de alimentação AC, deve primeiro carregar a bateria interna da unidade. Para o fazer, ligue o adaptador de alimentação AC fornecido, tal como ilustrado.
Para o ! Conector (DC In)
Quando o adaptador de alimentação AC estiver ligado à unidade, a bateria interna começa a carregar. O indicador 1 e (alimentação) piscam durante o carregamento. Quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicador desliga-se. O processo de carregamento demora apenas 4 horas à temperatura ambiente.
Para a tomada AC
14
Sugestão
A bateria interna carrega mesmo quando a unidade está ser a utilizada, desde que o adaptador de alimentação AC esteja ligado. No entanto, o tempo de carregamento é bastante mais longo do que quando a bateria interna é carregada tal como indicado em cima.
Notas
Apenas utilize o adaptador de alimentação AC. Outros adaptadores de alimentação não
funcionam.
Se utilizar a unidade com alimentação da bateria a temperaturas de 10°C ou inferiores, não
pode utilizar a unidade tanto quanto o normal. O funcionamento normal da unidade com alimentação da bateria não é garantido a baixas temperaturas; assim, certifique-se de que liga o adaptador de alimentação AC.
Para manter o desempenho da bateria, certifique-se de que a carrega periodicamente
ligando o adaptador de alimentação AC.
Acerca da capacidade da bateria
Se a unidade é utilizada com a alimentação interna, a carga da bateria é gradualmente diminuída. O estado da carga da bateria é apresentado pelo indicador 1 e (alimentação). O indicador 1 e (alimentação) piscam durante o carregamento. Se carregar a bateria durante a utilização, o indicador pisca de acordo com o seguinte padrão: vermelho, amarelo e, de seguida, verde.
Indicador
Aceso a verde 50% ou mais
Aceso a amarelo
Aceso a vermelho
A piscar a vermelho
Nota
As indicações de carga restante acima mencionadas são aproximadas. Os resultados reais variam consoante o ambiente de funcionamento, número de vezes que a bateria é carregada, etc.
Capacidade restante da bateria
10 a 50%
Menos de 10%
Va zi a
Descrição
Existe carga suficiente na bateria interna para utilizar a unidade sem a ligar ao adaptador de alimentação AC ou o adaptador de alimentação AC está ligado à unidade.
A carga restante está a baixar mas ainda é suficiente para copiar vários suportes de gravação.
Ligue ao adaptador de alimentação AC para carregar a bateria interna. Se continuar a utilizar a unidade, esta acaba por desligar-se.
A bateria está vazia e deve ser carregada. O indicador desliga-se quando a bateria está totalmente carregada.

Utilizar a unidade com o adaptador de alimentação AC

Pode utilizar a unidade sem preocupações sobre a carga restante da bateria interna ligando-a ao adaptador de alimentação AC. Ligar o adaptador de alimentação AC tal como descrito em “Carregar a bateria”(página 14).
Preparações

Função de poupança de energia

Quando a unidade é utilizada de forma autónoma, esta desliga-se automaticamente após estar parada durante cinco minutos, independentemente de estar a funcionar com a bateria interna ou com o adaptador de alimentação AC. Basta reiniciar a unidade para continuar o funcionamento.
15
Loading...
+ 34 hidden pages