SONY HAR-D1000 User Manual [fr]

4-236-703-23(1)
Hard Disc Audio Recor der
Mode d’emploi
HAR-D1000
© 2001 Sony Corporation
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret. Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d’aération de l’appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne placez pas d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS, QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN PRODUIT DEFECTUEUX OU DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Cet appareil fait partie des produits laser de la CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1 LASER PRODUCT est collée à l’arrière de l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les déposer aux endroits préconisés pour les produits chimiques.
A propos de ce manuel
Ce mode d’emploi couvre le modèle HAR-D1000.
Conseil
Les commandes de l’enregistreur sont décrites dans ce mode d’emploi. Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande qui ont le même nom ou un nom similaire aux commandes de l’enregistreur.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A DECOUVERT.
FR
2
Table des matières
Nomenclature
Panneau avant........................................ 4
Panneau arrière ...................................... 4
Télécommande ...................................... 5
Présentation
Informations préliminaires
Insertion des piles dans
la télécommande..............................7
Raccordement du système ..................... 7
Lecture de CD
Mise en place d’un CD .......................... 9
Lecture d’un CD
–– Lecture normale/aléatoire/
répétée ............................................. 9
Utilisation de l’affichage CD .............. 10
Programmation des plages d’un CD....11
Enregistrement sur le disque dur
Remarques sur l’enregistrement .......... 12
Enregistrement d’un CD sur le disque dur
–– Enregistrement synchro
CD-HDD/Enregistrement
synchro rapide CD-HDD .............. 12
Enregistrement sur le disque dur ......... 13
Enregistrement de la plage
actuelle d’un CD
–– Fonction REC-IT......................14
Conseils d’enregistrement
–– Marquage des numéros de plage/
Espacement des plages/Réglage du
niveau d’enregistrement ................ 15
Lecture du disque dur
Lecture du disque dur
–– Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée .............................. 18
Utilisation de l’affichage HDD ........... 19
Lecture d’une plage d’une liste de lecture
–– Lecture de liste ......................... 20
Localisation d’un album ou d’une plage
––Recherche par mot-clé/Lecture des
passages marquants ....................... 21
Montage sur le disque dur
Effacement d’enregistrements
–– Fonction Erase..........................23
Division de plages enregistrées
–– Fonction Divide........................24
Combinaison de plages enregistrées
–– Fonction Combine .................... 25
Déplacement de plages ou d’albums
enregistrés
–– Fonction Move ......................... 26
Affectation d’un titre ou d’un nom
d’artiste à une plage, un album ou une liste de lecture
–– Fonction Name ......................... 27
Annulation du dernier montage
–– Fonction Undo..........................29
Autres fonctions
S’endormir en musique
–– Minuterie Sommeil .................. 30
Enregistrement depuis
un changeur CD ............................ 30
Autres informations
Précautions .......................................... 32
Remarques sur les CD ......................... 32
Remarques sur la manipulation
du disque dur ................................. 33
En cas de problème..............................33
Messages ............................................. 34
Tableau du menu de réglage................ 35
Spécifications ................. Couverture dos
FR
3

Nomenclature

Les différents éléments de l’enregistreur sont indiqués dans l’ordre alphabétique. Reportez-vous aux pages entre parenthèses ( ) pour le détail.

Panneau avant

12 3 456 87 9q; qaqs qd qfqg
STANDBY
?/1
Afficheur wd (10, 19, 21) Capteur de télécommande wa (7) CD SYNC qf (13, 31) CD H 4 (9, 11, 14) CD X 5 (9) CD x 6 (8, 9, 13, 14) CD l/L 8 (9, 10, 11) CLEAR qj (8, 16, 17, 28) DISPLAY w; (10, 19, 22) HDD H 9 (13, 14, 18, 21, 22,
31)

Panneau arrière

ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
IN OUT OPTICAL
L
R
CONTROL
IN
OPEN/
AHXx HXxzlL lL
CD
CLOSE
HDD X 0 (13, 14, 18, 31) HDD x qa (13, 14, 18, 23, 31) HDD l/L qd (18, 21, 22,
24, 27, 28, 31) HDD z qs (14, 15) Indicateur HDD 7 (33) Indicateur STANDBY 2 (9, 12,
13, 18) INPUT qg (8, 13) MENU/NO ws (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 27, 29 - 31)
USB
HDD
HDD
DISPLAY
CDSYNC
MENU/NO
SEARCH/CHAR
ALBUM YES
PUSH ENTER
INPUT
CLEAR
qhqjqkqlw;wawswf wd
Molette ALBUM qk (12 - 18, 20 -
27, 29 - 31) OPEN/CLOSE A 3 (9, 10) Plateau de disque wf (9) SEARCH/CHAR ql (21, 22, 27) YES qh (12, 15 - 17, 20 - 31)
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (9, 12, 13,
18)
312 4 5 6
Connecteur DIGITAL OPTICAL
IN 3 (7, 30) Connecteur USB 5 (8) Cordon d’alimentation 6 (7)
FR
4
Prises ANALOG IN L/R 1 (8) Prises ANALOG OUT L/R 2 (7,
30)
Prise CD CHANGER CONTROL
4 (30 )

Télécommande

Nomenclature
wl wk wj
wh wg
wf wd ws
wa w;
ql qk
qj qh
1 / u
SELECT
HDDCD
INFO
PLAY MODE
REPEAT
DISPLAY SCROLL
MENU/NO
`-/,
123
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV WXYZ
NAME EDIT
/ SELECT
ABC DEF
TIME
YES
789
SEARCH
PLAY LIST
CD SYNCHRO
><
ALBUM
CLEAR
HIGH-
LIGHT
REC
LEVEL
>10 10/0
INPUT
REC-IT
ALBUM - ALBUM +
1
2 3 4 5 6
7
8 9 q; qa qs qd
qf
qg
ALBUM 8 (13, 14, 18, 19) ALBUM +/– qk (12 - 18, 20 - 26,
28 - 31) CD SYNCHRO qd (13, 31) CLEAR 0 (11, 16, 17, 28) DISPLAY wj (10, 19, 22) HIGH-LIGHT qa (22) INFO wk (20) INPUT wd (8, 13) MENU/NO wg (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 26, 29 - 31) NAME EDIT/SELECT wh (28) PLAY LIST ws (20, 22)
PLAY MODE 2 (9, 11, 18) REC-IT wa (14) REC LEVEL +/– qg (17) REPEAT 3 (9, 18) SCROLL 4 (10, 19) SEARCH 9 (21, 22) SELECT wl (9 - 13, 15, 18 - 21,
23 - 27, 29) TIME 5 (10, 19, 20) Touches alphabétiques/numériques
7 (10, 11, 13, 14, 18, 19, 28) YES 6 (12, 15 - 17, 20 - 26,
28 - 31)
DESCRIPTION DES TOUCHES
@/1 (alimentation) 1 (9, 12, 13,
18)
H w; (9, 11, 13, 14, 18, 21, 22,
31)
X qs (9, 13, 14, 18, 31) x qf (9, 13, 14, 18, 23, 31) ./> qj (9 - 11, 18, 21, 22,
24, 28, 31)
m/M qh (10, 18) z ql (14, 15)
>10 wf (10, 11, 13, 14, 18, 19)
FR
5

Présentation

Muni d’un disque dur, cet enregistreur présente les fonctions suivantes :
Enregistrement
Plus de 600 heures de données peuvent être enregistrées sur le disque dur (HDD) de cet enregistreur. En tout 500 albums contenant chacun 400 plages au maximum peuvent être créés, soit un total de 20 000 plages. Tout comme les platines MD, cet enregistreur permet l’enregistrement synchronisé et l’édition des plages enregistrées.
Recherche
Les plages voulues peuvent facilement être repérées sur le disque dur.
• Recherche par mot-clé (page 21). Vous pouvez retrouver un album ou une plage en indiquant un mot-clé. Le mot-clé peut être le nom de l’album, de la plage ou de l’artiste. Le logiciel “M-crew for HAR-D1000” offre un accès à la base de données CDDB2* via un ordinateur pour un titrage automatique des albums et des plages.
* Il s’agit d’une base de données contenant des
informations sur les CD commercialisés.
• Lecture des passages marquants (page 22) Cette fonction permet d’écouter juste le passage le plus marquant d’une plage de chaque album dans l’ordre pour retrouver un album sur le disque dur.
Liste de lecture
Des listes ne contenant que les plages souhaitées peuvent être créées. Vous pouvez créer non seulement 500 albums sur le disque dur mais aussi 10 listes de lecture contenant chacune jusqu’à 400 plages.
FR
6
Remarques
• La musique enregistrée est limitée uniquement à l’usage personnel. Une autorisation des détenteurs des droits d’auteur est requise pour l’emploi de la musique au-delà de cette limite.
• Sony n’assume aucune responsabilité pour tout préjudice découlant d’une perte de données.
• L’enregistrement sur le disque dur doit être considéré comme un moyen temporaire de stockage des données audio. Conservez bien la source sonore d’origine en réserve.
• Il n’y a pas de service pour la récupération des données perdues.
• Des sons peuvent être audibles quand l’enregistreur accède au disque dur quand vous mettez l’enregistreur sous tension, lisez une piste HDD, enregistrez sur un HDD etc. Ces sons sont naturels au HDD, il ne s’agit pas d’une anomalie.
• L’enregistreur peut produire des sons même quand aucune opération n’est exécutée. Ces sons sont produits par les fonctions d’auto­maintenance de l’enregistreur, ce n’est pas une anomalie.
• Vous pouvez aussi ressentir des vibrations de l’enregistreur, mais ce n’est pas une anomalie.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Recognition Service Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music

Informations préliminaires

Insertion des piles dans la télécommande

Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur avec la télécommande fournie.
Insérez deux piles R6 (taille AA) en tenant compte des signes + et – dans le logement des piles.
Insérez d’abord le côté négatif (–) et poussez vers l’intérieur puis vers le bas le côté positif (+). Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur
Conseil
Lorsque vous ne pouvez plus faire fonctionner l’appareil avec la télécommande, remplacez les deux piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande à un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez pas tomber d’objets dans la télécommande. Faites surtout attention lorsque vous remplacez les piles.
• N’exposez pas la télécommande aux rayons directs du soleil ou à un éclairage. Ceci peut provoquer une panne.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant longtemps, retirez les piles pour éviter toute corrosion du boîtier par une fuite des piles.
de l’enregistreur.

Raccordement du système

Raccordements
Le raccordement de l’enregistreur HDD à un amplificateur est décrit ici. Avant de commencer, éteignez les deux appareils.
Enregistreur HDD
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG OUT (Blanc) (L)
ANALOG OUT (Rouge) (R)
Entrée audio (Blanc) (L)
: Sens du signal
Raccordements numériques
Si vous possédez un appareil numérique, par exemple un amplificateur numérique, un convertisseur N/A, une platine DAT ou MD, raccordez cet appareil à l’enregistreur par le connecteur DIGITAL OPTICAL IN à l’aide d’un câble optique (non fourni). Enlevez le capuchon du connecteur et branchez le câble optique sur le connecteur.
Veillez à ne pas plier ni tordre le câble optique.
POC-15
Câble optique (non fourni)
DIGITAL
OPTICAL
IN
A une prise secteur
Entrée audio (Rouge) (R)
A une prise secteur
Appareil numériqueEnregistreur HDD
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
Amplificateur
Présentation
Informations préliminaires
à suivre
FR
7
Raccordement du système (suite)
Remarques
• Si vous raccordez l’enregistreur par le connecteur DIGITAL OPTICAL IN, du bruit peut apparaître à la lecture d’enregistrements CD non audio, par ex. un CD-ROM.
• Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy” clignote dans l’afficheur, il n’est pas possible d’enregistrer par le connecteur DIGITAL OPTICAL IN. Dans ce cas, enregistrez par les prises ANALOG IN et sélectionnez “ANLG” avec la touche INPUT.
• Ne posez pas d’objets lourds, amplificateur ou autre, sur l’enregistreur.
Raccordement à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour relier l’enregistreur à un ordinateur. Vous pourrez ainsi sélectionner, écouter des plages et effectuer différentes opérations sur l’ordinateur pour éditer vos enregistrements. Pour un complément d’informations, consultez le “Mode d’emploi de M-Crew pour le HAR-D1000” fourni.
Mode de démonstration
Si l’enregistreur ne contient pas de CD lorsque vous l’allumez et qu’il reste 10 minutes à l’arrêt, le mode de démonstration s’active automatiquement. Pour le désactiver, appuyez sur une touche de l’enregistreur ou de la télécommande.
Conseil
Vous pouvez désactiver le mode de démonstration en appuyant simultanément sur les touches CD x et CLEAR. Le mode de démonstration restera désactivé à moins que vous ne débranchiez l’enregistreur et le rebranchiez.
FR
8

Lecture de CD

Mise en place d’un CD

1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE A.
Le plateau de disque ressort.
4 Posez un disque sur le plateau en
orientant la face étiquetée vers le haut.
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
HX
2 Appuyez sur CD H.
Lecture répétée
Les plages d’un CD peuvent être répétées dans tous les modes de lecture.
Pour activer la lecture répétée, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT de la télécommande jusqu’à ce que “REPEAT” ou “REPEAT 1” apparaisse dans l’afficheur.
Pour
Répéter toutes les plages
Répéter une seule plage
Annuler la lecture répétée
Sélectionnez
REPEAT.
REPEAT 1.
Aucune indication.
Informations
préliminaires
B
D
N
A
T
S
1
?/
Si vous lisez un CD simple (8 cm) posez-le sur le cercle intérieur du plateau.
5 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/
CLOSE A pour fermer le plateau de disque.
Lecture d’un CD
––Lecture normale/aléatoire/répétée
Cet enregistreur permet d’écouter des disques dans différents modes.
Si vous utilisez la télécommande, réglez SELECT sur CD.
1 Pendant que lenregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE de la télécommande pour sélectionner le mode de lecture.
Pour écouter
Le disque dans l’ordre d’origine
Les plages du CD dans un autre ordre
Les plages du CD dans l’ordre souhaité (voir “Programmation des plages d’un CD” à la page 11)
Sélectionnez
Aucune indication.
SHUFFLE.
PROGRAM.
L’enregistreur répète les plages de la façon suivante :
Pendant la lecture
Normale Aléatoire
D’un programme (page 11)
Lenregistreur répète
Toutes les plages. Toutes les plages dans un
ordre aléatoire. Le même programme.
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture Suspendre la lecture
Sélectionner une plage
Vous devez
Appuyer sur CD x. Appuyer sur CD X, puis
appuyer de nouveau sur CD X ou sur CD H pour poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la pause, appuyer plusieurs fois de suite sur CD L (avant) ou sur CD l (arrière).
à suivre
Lecture de CD
FR
9
Lecture dun CD (suite)
Pour
Sélectionner directement une plage*
Localiser un passage d’une plage
Retirer le CD
* Pour localiser une plage au-delà de 10, appuyez
d’abord sur >10 puis tapez un numéro à deux chiffres. Lorsque vous appuyez sur la touche >10, deux traits apparaissent si le CD contient 10 à 99 plages. Appuyez sur 10/0 pour “0”.
Exemple : Pour localiser la plage 30 d’un
Conseil
Si l’enregistreur ne contient pas de CD, “No Disc” apparaît dans l’afficheur.
Remarque
“–Over–” apparaît si vous continuez d’appuyer sur la touche M de la télécommande à la fin du disque. Appuyez en continu sur m de la télécommande ou plusieurs fois de suite sur CD l pour revenir en arrière.
Vous devez
Appuyer sur les touches numériques de la télécommande .
Appuyer en continu sur m/M de la télécommande pendant la lecture et relâcher à l’endroit souhaité.
Appuyer sur OPEN/CLOSE A.
disque contenant 99 plages 1Appuyez sur >10.
“- -” apparaît dans l’afficheur.
2Appuyez sur 3 et 10/0.
Conseils
• Quand vous insérez un CD contenant des données CD TEXT, “CD TEXT” s’allume dans l’afficheur.
• Si l’affichage détaillé est sélectionné, le nom du disque apparaît pendant l’arrêt de l’enregistreur et le nom de la plage pendant la lecture. Si le CD ne contient pas d’informations alphanumériques, “No Name” apparaît au lieu du nom du disque ou du nom de la plage.
• Quand l’affichage détaillé de la section enregistreur HDD 1 est sélectionné, le nom de l’album apparaît pendant l’arrêt de l’enregistreur et le nom de la plage pendant la lecture. Quand l’affichage de la section enregistreur HDD 2 est sélectionné, le nom de l’album apparaît toujours.
• Vous pouvez faire défiler un nom de 12 caractères ou plus en appuyant sur la touche SCROLL de la télécommande. Appuyez de nouveau sur cette touche pour l’arrêter et encore une fois pour continuer.
Remarque
Si vous effectuez une opération sur le disque dur quand l’affichage détaillé de la section lecteur CD est affiché, l’affichage divisé CD/HDD apparaît.
Affichage détaillé de la section lecteur CD
En mode d’arrêt
Nom du disque
Fox Tail
13 62.23

Utilisation de l’affichage CD

Vous pouvez vérifier différentes informations sur l’affichage CD.
Si vous utilisez la télécommande, réglez SELECT sur CD.
Changement d’affichage
Appuyez sur DISPLAY pendant l’arrêt ou la lecture.
A chaque pression de cette touche, l’affichage change de la façon suivante:
Affichage divisé CD/HDD t Affichage détaillé de la section lecteur CD t Affichage détaillé de la section enregistreur HDD 1 t Affichage détaillé de la section enregistreur HDD 2
FR
10
Nombre total de plages
Temps total de lecture
Ces informations apparaissent aussi lorsque vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE A pour fermer le plateau de disque.
Lorsque la lecture de programme est sélectionnée, le nombre total de plages programmées et le temps total du programme sont indiqués.
Conseil
Quand la lecture de programme est sélectionnée, vous pouvez vérifier le numéro de la dernière plage du programme et le numéro sélectionné en appuyant sur la touche TIME de la télécommande.
Pendant la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME de la télécommande.
A chaque pression de la touche, l’affichage change de la façon suivante :
Numéro de la plage actuelle et temps écoulé de la plage t Numéro de la plage actuelle et temps restant sur la plage t Temps restant sur tout le disque

Programmation des plages d’un CD

Vous pouvez spécifier l’ordre de lecture des plages d’un CD et créer un programme de 25 plages au maximum.
Si vous utilisez la télécommande, réglez SELECT sur CD.
1 Pendant que lenregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE de la télécommande de sorte que “PROGRAM” apparaisse dans l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CD
l/L jusqu’à ce que la plage souhaitée apparaisse et appuyez sur PLAY MODE de la télécommande pour programmer la plage.
Le dernier numéro de plage programmé apparaît d’abord puis le temps total du programme.
Conseil
Les plages peuvent être sélectionnées avec les touches numériques de la télécommande. Pour sélectionner une plage supérieure à 10, utilisez >10 (voir page 10).
3 Pour programmer dautres plages,
répétez l’étape 2.
4 Appuyez sur CD H pour écouter le
programme.
Pour annuler la lecture de programme
Pendant que l’enregistreur est arrêté, appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY MODE de la télécommande de sorte que “PROGRAM” disparaisse.
Conseil
Le programme n’est pas effacé à la fin de la lecture. Il suffit d’appuyer sur la touche CD H pour l’écouter une nouvelle fois.
Remarques
• Le temps total de lecture du programme n’apparaît pas s’il est supérieur à 100 minutes.
• “Step Full!” apparaît si vous programmez plus de 25 plages. Effacez les plages inutiles si vous voulez en programmer d’autres.
• Le programme s’efface si vous débranchez le cordon d’alimentation.
Changement de l’ordre des plages
Vous pouvez changer l’ordre des plages de votre programme quand l’enregistreur est arrêté.
Pour
Effacer la dernière plage du programme
Ajouter des plages à la fin du programme
Vous devez
Appuyer sur CLEAR de la télécommande. A chaque pression de cette touche, la dernière plage programmée est effacée.
Suivre l’étape 2 de la programmation.
Lecture de CD
FR
11
Loading...
+ 25 hidden pages