Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à
la pluie ni à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, n’ouvrez pas le coffret.
Ne confiez les réparations qu’à un technicien qualifié.
Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les
orifices d’aération de l’appareil avec des journaux,
nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées
sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne
placez pas d’objet rempli de liquide, tel que vase, sur
l’appareil.
L’étiquette suivante est collée à l’intérieur de l’appareil.
LE REVENDEUR NE PEUT EN AUCUN CAS
ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, INDIRECTS OU ACCIDENTELS,
QUELLE QU’EN SOIT LA NATURE, OU DE
PERTES OU DEPENSES RÉSULTANT D’UN
PRODUIT DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION D’UN PRODUIT.
Cet appareil fait partie des
produits laser de la CLASSE 1.
L’étiquette CLASS 1 LASER
PRODUCT est collée à l’arrière
de l’appareil.
Ne pas jeter les piles avec les
ordures ménagères. Les déposer
aux endroits préconisés pour les
produits chimiques.
A propos de ce manuel
Ce mode d’emploi couvre le modèle HAR-D1000.
Conseil
Les commandes de l’enregistreur sont décrites dans ce mode
d’emploi.
Vous pouvez aussi utiliser les touches de la télécommande
qui ont le même nom ou un nom similaire aux commandes
de l’enregistreur.
Pour les utilisateurs au Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la
norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION
POUR PREVENIR LES CHOCS ELECTRIQUES, NE
PAS UTILISER CETTE FICHE POLARISEE AVEC
UN PROLONGATEUR, UNE PRISE DE COURANT
OU UNE AUTRE SORTIE DE COURANT, SAUF SI
LES LAMES PEUVENT ETRE INSEREES A FOND
SANS EN LAISSER AUCUNE PARTIE A
DECOUVERT.
Muni d’un disque dur, cet enregistreur présente
les fonctions suivantes :
Enregistrement
Plus de 600 heures de données peuvent être
enregistrées sur le disque dur (HDD) de cet
enregistreur. En tout 500 albums contenant
chacun 400 plages au maximum peuvent être
créés, soit un total de 20 000 plages. Tout
comme les platines MD, cet enregistreur
permet l’enregistrement synchronisé et
l’édition des plages enregistrées.
Recherche
Les plages voulues peuvent facilement être
repérées sur le disque dur.
• Recherche par mot-clé (page 21).
Vous pouvez retrouver un album ou une
plage en indiquant un mot-clé. Le mot-clé
peut être le nom de l’album, de la plage ou de
l’artiste.
Le logiciel “M-crew for HAR-D1000” offre
un accès à la base de données CDDB2* via
un ordinateur pour un titrage automatique des
albums et des plages.
* Il s’agit d’une base de données contenant des
informations sur les CD commercialisés.
• Lecture des passages marquants (page 22)
Cette fonction permet d’écouter juste le
passage le plus marquant d’une plage de
chaque album dans l’ordre pour retrouver un
album sur le disque dur.
Liste de lecture
Des listes ne contenant que les plages
souhaitées peuvent être créées. Vous pouvez
créer non seulement 500 albums sur le disque
dur mais aussi 10 listes de lecture contenant
chacune jusqu’à 400 plages.
FR
6
Remarques
• La musique enregistrée est limitée uniquement à
l’usage personnel. Une autorisation des
détenteurs des droits d’auteur est requise pour
l’emploi de la musique au-delà de cette limite.
• Sony n’assume aucune responsabilité pour tout
préjudice découlant d’une perte de données.
• L’enregistrement sur le disque dur doit être
considéré comme un moyen temporaire de
stockage des données audio. Conservez bien la
source sonore d’origine en réserve.
• Il n’y a pas de service pour la récupération des
données perdues.
• Des sons peuvent être audibles quand
l’enregistreur accède au disque dur quand vous
mettez l’enregistreur sous tension, lisez une
piste HDD, enregistrez sur un HDD etc. Ces
sons sont naturels au HDD, il ne s’agit pas
d’une anomalie.
• L’enregistreur peut produire des sons même
quand aucune opération n’est exécutée. Ces
sons sont produits par les fonctions d’automaintenance de l’enregistreur, ce n’est pas une
anomalie.
• Vous pouvez aussi ressentir des vibrations de
l’enregistreur, mais ce n’est pas une anomalie.
Music recognition technology and related data are
provided by Gracenote and the Gracenote CDDB
Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology
and related content delivery. For more information
go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and
music related data from Gracenote CDDB
Recognition Service
Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001
Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or
pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB
Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo
are trademarks of Gracenote. Music Recognition
Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB
Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 7
Informations préliminaires
Insertion des piles dans la
télécommande
Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur
avec la télécommande fournie.
Insérez deux piles R6 (taille AA) en tenant
compte des signes + et – dans le logement des
piles.
Insérez d’abord le côté négatif (–) et poussez
vers l’intérieur puis vers le bas le côté positif
(+). Lorsque vous utilisez la télécommande,
dirigez-la vers le capteur
Conseil
Lorsque vous ne pouvez plus faire fonctionner
l’appareil avec la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Remarques
• Ne laissez pas la télécommande à un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez pas tomber d’objets dans la
télécommande. Faites surtout attention lorsque vous
remplacez les piles.
• N’exposez pas la télécommande aux rayons directs
du soleil ou à un éclairage. Ceci peut provoquer une
panne.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande
pendant longtemps, retirez les piles pour éviter
toute corrosion du boîtier par une fuite des piles.
de l’enregistreur.
Raccordement du système
Raccordements
Le raccordement de l’enregistreur HDD à un
amplificateur est décrit ici. Avant de
commencer, éteignez les deux appareils.
Enregistreur HDD
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG
OUT
(Blanc) (L)
ANALOG
OUT
(Rouge) (R)
Entrée audio
(Blanc) (L)
: Sens du signal
Raccordements numériques
Si vous possédez un appareil numérique, par
exemple un amplificateur numérique, un
convertisseur N/A, une platine DAT ou MD,
raccordez cet appareil à l’enregistreur par le
connecteur DIGITAL OPTICAL IN à l’aide
d’un câble optique (non fourni). Enlevez le
capuchon du connecteur et branchez le câble
optique sur le connecteur.
Veillez à ne pas plier ni tordre le câble optique.
POC-15
Câble optique (non fourni)
DIGITAL
OPTICAL
IN
A une prise secteur
Entrée audio
(Rouge) (R)
A une prise secteur
Appareil numériqueEnregistreur HDD
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
Amplificateur
Présentation
Informations préliminaires
à suivre
FR
7
Page 8
Raccordement du système (suite)
Remarques
• Si vous raccordez l’enregistreur par le connecteur
DIGITAL OPTICAL IN, du bruit peut apparaître à
la lecture d’enregistrements CD non audio, par ex.
un CD-ROM.
• Si “Din Unlock” ou “Cannot Copy” clignote dans
l’afficheur, il n’est pas possible d’enregistrer par le
connecteur DIGITAL OPTICAL IN. Dans ce cas,
enregistrez par les prises ANALOG IN et
sélectionnez “ANLG” avec la touche INPUT.
• Ne posez pas d’objets lourds, amplificateur ou
autre, sur l’enregistreur.
Raccordement à un ordinateur
Utilisez le câble USB fourni pour relier
l’enregistreur à un ordinateur. Vous pourrez
ainsi sélectionner, écouter des plages et
effectuer différentes opérations sur l’ordinateur
pour éditer vos enregistrements. Pour un
complément d’informations, consultez le
“Mode d’emploi de M-Crew pour le
HAR-D1000” fourni.
Mode de démonstration
Si l’enregistreur ne contient pas de CD lorsque
vous l’allumez et qu’il reste 10 minutes à
l’arrêt, le mode de démonstration s’active
automatiquement. Pour le désactiver, appuyez
sur une touche de l’enregistreur ou de la
télécommande.
Conseil
Vous pouvez désactiver le mode de démonstration en
appuyant simultanément sur les touches CD x et
CLEAR. Le mode de démonstration restera désactivé
à moins que vous ne débranchiez l’enregistreur et le
rebranchiez.
FR
8
Page 9
Lecture de CD
Mise en place d’un CD
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE A.
Le plateau de disque ressort.
4 Posez un disque sur le plateau en
orientant la face étiquetée vers le haut.
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
HX
2 Appuyez sur CD H.
Lecture répétée
Les plages d’un CD peuvent être répétées dans
tous les modes de lecture.
Pour activer la lecture répétée, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT de la
télécommande jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” apparaisse dans l’afficheur.
Pour
Répéter toutes les
plages
Répéter une seule
plage
Annuler la lecture
répétée
Sélectionnez
REPEAT.
REPEAT 1.
Aucune indication.
Informations
préliminaires
B
D
N
A
T
S
1
?/
Si vous lisez un CD simple (8 cm)
posez-le sur le cercle intérieur du
plateau.
5 Appuyez une nouvelle fois sur OPEN/
CLOSE A pour fermer le plateau de
disque.
Lecture d’un CD
––Lecture normale/aléatoire/répétée
Cet enregistreur permet d’écouter des disques
dans différents modes.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur CD.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE de la télécommande pour
sélectionner le mode de lecture.
Pour écouter
Le disque dans l’ordre
d’origine
Les plages du CD dans un
autre ordre
Les plages du CD dans
l’ordre souhaité (voir
“Programmation des plages
d’un CD” à la page 11)
Sélectionnez
Aucune indication.
SHUFFLE.
PROGRAM.
L’enregistreur répète les plages de la façon
suivante :
Pendant la lecture
Normale
Aléatoire
D’un programme
(page 11)
L’enregistreur répète
Toutes les plages.
Toutes les plages dans un
ordre aléatoire.
Le même programme.
Autres opérations
Pour
Arrêter la lecture
Suspendre la lecture
Sélectionner une plage
Vous devez
Appuyer sur CD x.
Appuyer sur CD X, puis
appuyer de nouveau sur CD
X ou sur CD H pour
poursuivre la lecture.
Pendant la lecture ou la
pause, appuyer plusieurs
fois de suite sur CD L
(avant) ou sur CD l
(arrière).
à suivre
Lecture de CD
FR
9
Page 10
Lecture d’un CD (suite)
Pour
Sélectionner
directement une
plage*
Localiser un
passage d’une
plage
Retirer le CD
* Pour localiser une plage au-delà de 10, appuyez
d’abord sur >10 puis tapez un numéro à deux
chiffres. Lorsque vous appuyez sur la touche >10,
deux traits apparaissent si le CD contient 10 à 99
plages. Appuyez sur 10/0 pour “0”.
Exemple : Pour localiser la plage 30 d’un
Conseil
Si l’enregistreur ne contient pas de CD, “No Disc”
apparaît dans l’afficheur.
Remarque
“–Over–” apparaît si vous continuez d’appuyer sur la
touche M de la télécommande à la fin du disque.
Appuyez en continu sur m de la télécommande ou
plusieurs fois de suite sur CD l pour revenir en
arrière.
Vous devez
Appuyer sur les touches
numériques de la télécommande
.
Appuyer en continu sur
m/M de la télécommande
pendant la lecture et relâcher à
l’endroit souhaité.
Appuyer sur OPEN/CLOSE A.
disque contenant 99 plages
1Appuyez sur >10.
“- -” apparaît dans l’afficheur.
2Appuyez sur 3 et 10/0.
Conseils
• Quand vous insérez un CD contenant des données
CD TEXT, “CD TEXT” s’allume dans l’afficheur.
• Si l’affichage détaillé est sélectionné, le nom du
disque apparaît pendant l’arrêt de l’enregistreur et le
nom de la plage pendant la lecture. Si le CD ne
contient pas d’informations alphanumériques, “No
Name” apparaît au lieu du nom du disque ou du
nom de la plage.
• Quand l’affichage détaillé de la section enregistreur
HDD 1 est sélectionné, le nom de l’album apparaît
pendant l’arrêt de l’enregistreur et le nom de la
plage pendant la lecture. Quand l’affichage de la
section enregistreur HDD 2 est sélectionné, le nom
de l’album apparaît toujours.
• Vous pouvez faire défiler un nom de 12 caractères
ou plus en appuyant sur la touche SCROLL de la
télécommande. Appuyez de nouveau sur cette
touche pour l’arrêter et encore une fois pour
continuer.
Remarque
Si vous effectuez une opération sur le disque dur
quand l’affichage détaillé de la section lecteur CD est
affiché, l’affichage divisé CD/HDD apparaît.
Affichage détaillé de la
section lecteur CD
En mode d’arrêt
Nom du disque
Fox Tail
13 62.23
Utilisation de l’affichage CD
Vous pouvez vérifier différentes informations
sur l’affichage CD.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur CD.
Changement d’affichage
Appuyez sur DISPLAY pendant l’arrêt ou
la lecture.
A chaque pression de cette touche, l’affichage
change de la façon suivante:
Affichage divisé CD/HDD t Affichage
détaillé de la section lecteur CD t Affichage
détaillé de la section enregistreur HDD 1 t
Affichage détaillé de la section enregistreur
HDD 2
FR
10
Nombre total de plages
Temps total de lecture
Ces informations apparaissent aussi lorsque
vous appuyez sur la touche OPEN/CLOSE A
pour fermer le plateau de disque.
Lorsque la lecture de programme est
sélectionnée, le nombre total de plages
programmées et le temps total du programme
sont indiqués.
Conseil
Quand la lecture de programme est sélectionnée, vous
pouvez vérifier le numéro de la dernière plage du
programme et le numéro sélectionné en appuyant sur
la touche TIME de la télécommande.
Pendant la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME
de la télécommande.
A chaque pression de la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Numéro de la plage actuelle et temps écoulé de
la plage t Numéro de la plage actuelle et
temps restant sur la plage t Temps restant sur
tout le disque
Page 11
Programmation des
plages d’un CD
Vous pouvez spécifier l’ordre de lecture des
plages d’un CD et créer un programme de 25
plages au maximum.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur CD.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE de la télécommande de
sorte que “PROGRAM” apparaisse
dans l’afficheur.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur CD
l/L jusqu’à ce que la plage
souhaitée apparaisse et appuyez sur
PLAY MODE de la télécommande pour
programmer la plage.
Le dernier numéro de plage programmé
apparaît d’abord puis le temps total du
programme.
Conseil
Les plages peuvent être sélectionnées avec les
touches numériques de la télécommande. Pour
sélectionner une plage supérieure à 10, utilisez
>10 (voir page 10).
3 Pour programmer d’autres plages,
répétez l’étape 2.
4 Appuyez sur CD H pour écouter le
programme.
Pour annuler la lecture de
programme
Pendant que l’enregistreur est arrêté, appuyez
plusieurs fois de suite sur PLAY MODE de la
télécommande de sorte que “PROGRAM”
disparaisse.
Conseil
Le programme n’est pas effacé à la fin de la lecture. Il
suffit d’appuyer sur la touche CD H pour l’écouter
une nouvelle fois.
Remarques
• Le temps total de lecture du programme n’apparaît
pas s’il est supérieur à 100 minutes.
• “Step Full!” apparaît si vous programmez plus de
25 plages. Effacez les plages inutiles si vous voulez
en programmer d’autres.
• Le programme s’efface si vous débranchez le
cordon d’alimentation.
Changement de l’ordre des
plages
Vous pouvez changer l’ordre des plages de
votre programme quand l’enregistreur est
arrêté.
Pour
Effacer la dernière
plage du programme
Ajouter des plages à la
fin du programme
Vous devez
Appuyer sur CLEAR de la
télécommande. A chaque
pression de cette touche, la
dernière plage programmée
est effacée.
Suivre l’étape 2 de la
programmation.
Lecture de CD
FR
11
Page 12
Enregistrement sur le disque dur
Remarques sur
l’enregistrement
Avant l’enregistrement
• Une liste de lecture ne peut pas être
sélectionnée comme destination
d’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas enregistrer sur une plage
existante. Si vous sélectionnez un album
contenant des plages comme destination,
l’enregistrement commencera
automatiquement à la fin des plages
existantes.
Après l’enregistrement
Le mode de lecture HDD normal est
automatiquement sélectionné.
Conversion automatique des taux de
fréquence d’échantillonnage
Un convertisseur de fréquence convertit
automatiquement la fréquence
d’échantillonnage des différentes sources
numériques en fréquence de 44,1 kHz, la
fréquence d’échantillonnage de l’enregistreur.
Ceci vous permet de contrôler et d’enregistrer
des cassettes DAT de 32 ou 48 kHz, ou des
émissions satellite, ainsi que les
enregistrements de CD et HDD.
Nombre maximal de plages pouvant
être enregistrées
Un maximum de 20 000 plages, sans compter
les plages des listes de lecture, peuvent être
enregistrées sur le disque dur.
Si “Track Full!” apparaît dans
l’afficheur lorsque vous sélectionnez
la destination de l’enregistrement
L’album contient 400 plages, le nombre
maximal de plages pouvant être enregistrées
dans un album. Quand un album est plein,
sélectionnez-en un autre. Si vous utilisez la
fonction REC-IT, l’enregistrement sera
automatiquement annulé.
Si “Drive Full!” apparaît dans
l’afficheur pendant l’enregistrement
sur le disque dur
Il est impossible de continuer à enregistrer
parce que le disque dur est plein ou le nombre
maximal de plages pouvant être enregistrées
sur le disque dur est atteint. Effacez les albums
ou plages inutiles pour continuer à enregistrer.
Enregistrement d’un CD
sur le disque dur
––Enregistrement synchro CD-HDD/
Enregistrement synchro rapide
CD-HDD
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 de l’enregistreur.
L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Posez un CD sur le plateau de disque.
4 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
5 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
6 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Sync Normal” (ou “Sync High” ou
“SyncChanger”) apparaisse, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
7 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
la vitesse d’enregistrement, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
Pour
Effectuer un enregistrement
synchro normal
Effectuer un enregistrement
synchro rapide
Sélectionnez
Sync Normal.
(réglage usine)
Sync High.
12
FR
Page 13
8 Appuyez sur MENU/NO.
9 Appuyez sur CD SYNC.
Quand “Sync Normal” est sélectionné, “CD
SYNCHRO – Normal –” apparaît dans
l’afficheur.
Quand “Sync High” est sélectionné, “CD
SYNCHRO – High –” apparaît dans
l’afficheur.
Le disque dur se met en attente
d’enregistrement et le CD en attente de
lecture.
Pour changer la position de l’album, tournez
la molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande). Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur ALBUM puis
sur les touches numériques pour indiquer
directement la position (voir page 19).
10
Après l’extinction de “CD SYNCHRO
– Normal –” (ou “CD SYNCHRO – High
–”) appuyez sur HDD H ou HDD X.
L’enregistrement commence.
Le son du CD n’est pas audible pendant
l’enregistrement synchro rapide.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou HDD x.
Conseils
• Vous pouvez programmer les plages du CD que
vous voulez enregistrer. Après avoir inséré le CD,
effectuez les opérations mentionnées dans
“Programmation des plages d’un CD” à la page 11,
puis effectuez l’enregistrement synchro, comme
indiqué ci-dessus.
• Si vous réglez “TxtSave” sur “On” dans le menu de
réglage, le texte du CD (nom de plage seulement)
sera automatiquement enregistré sur le disque dur.
• L’enregistrement synchro permet d’affecter des
noms aux albums et aux plages via le service
CDDB2. Pour un complément d’informations sur le
service CDDB2, consultez l’aide de “M-crew for
HAR-D1000”.
Remarques
• Si le disque dur devient plein en cours
d’enregistrement, l’enregistrement s’arrête
automatiquement.
• L’enregistrement synchro ne peut pas être
suspendu.
• Si le mode de lecture répétée ou aléatoire de CD
était sélectionné, la lecture redevient normale.
• Le mode de lecture normal de HDD est
automatiquement sélectionné pour l’enregistrement
synchro.
• Pendant l’enregistrement synchro, “CD” est
toujours sélectionné comme source sonore.
• Le niveau d’enregistrement revient
automatiquement à 0,0 dB pendant l’enregistrement
synchro CD-HDD, quel que soit le réglage effectué
sur le menu.
• Le texte du CD n’est pas enregistré lorsque les
plages sont trop courtes.
Si “Retry” clignote dans l’afficheur
après une pression de la touche CD
SYNC
Une erreur de lecture s’est produite et
l’enregistreur essaie de relire les données.
• Si la relecture s’est effectuée normalement,
l’enregistrement synchro rapide CD-HDD
continue.
• Si le CD inséré est en mauvais état ou le
système fonctionne mal, l’enregistrement
synchro rapide CD-HDD est désactivé. Dans
ce cas, “×2” clignote dans l’afficheur et
l’enregistrement synchro normal CD-HDD
commence. Notez qu’il n’est pas possible
dans ce cas de contrôler le signal enregistré.
Enregistrement sur le
disque dur
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
INPUT pour sélectionner la source
sonore.
Source sonore
Le CD dans l’enregistreur
L’appareil raccordé au
connecteur DIGITAL
OPTICAL IN
L’appareil raccordé aux prises
ANALOG IN
Sélectionnez
CD.
OPT.
ANLG.
à suivre
Enregistrement sur
le disque dur
FR
13
Page 14
Enregistrement sur le disque dur
(suite)
4 Appuyez sur HDD z.
“REC” apparaît dans l’afficheur.
Le disque dur se met en attente
d’enregistrement.
Pour changer de position d’album, tournez
la molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande). Si vous utilisez la
télécommande, appuyez sur ALBUM et les
touches numériques pour indiquer
directement la position (voir page 19).
5 Si nécessaire, réglez le niveau de
l’enregistrement (voir “Réglage du
niveau d’enregistrement” à la page 17).
après la pause*
Ajouter un numéro de plage
* Le numéro de plage augmente d’une unité.
Remarques
• Si vous changez de source sonore pendant
l’enregistrement du CD inséré dans l’enregistreur,
la lecture de CD s’arrête.
• Si vous changez de source sonore pendant
l’enregistrement, le numéro de plage augmente
d’une unité. Quand le nombre maximal de plages
est atteint, l’enregistrement s’arrête.
• Les plages de plus de 120 minutes ne peuvent pas
être enregistrées.
Si la durée d’enregistrement atteint 120 minutes, le
nombre de plages augmente automatiquement d’une
unité. Si le nombre de plages maximal est atteint,
l’enregistrement s’arrête.
• Si l’album sélectionné contient 400 plages au
moment où vous appuyez sur la touche HDD z, le
son est enregistré dans l’album libre le plus proche.
• Lorsque vous enregistrez un CD en sélectionnant
“CD” comme source sonore, le texte du CD n’est
pas sauvegardé même si “TxtSave” est réglé sur
“On”.
Appuyez sur
HDD x.
HDD X.
HDD H ou
HDD X.
HDD z.
Si “Din Unlock” clignote dans
l’afficheur
• La source sonore numérique n’était pas
raccordée lorsque vous l’avez sélectionnée
avec la touche INPUT.
Raccordez-la correctement.
• La source sonore n’est pas allumée. Allumezla.
Enregistrement de la
plage actuelle d’un CD
––Fonction REC-IT
Vous pouvez enregistrer la plage en cours de
lecture d’un CD.
1 Appuyez sur CD H.
2 Appuyez sur REC-IT de la
télécommande pendant la lecture de la
plage souhaitée.
La lecture revient au début de la plage et
l’enregistrement commence. Il s’arrête à la
fin de la plage, mais la lecture continue.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur CD x ou sur HDD x.
Conseil
Si vous réglez “TxtSave” sur “On” dans le menu de
réglage, le texte du CD (nom de plage seulement) est
automatiquement sauvegardé sur le disque dur.
Remarques
• Vous ne pouvez pas sélectionner un album
contenant déjà des plages enregistrées. L’album
affiché est automatiquement sélectionné.
• Le mode de lecture HDD normal est
automatiquement sélectionné pendant
l’enregistrement.
• Pendant l’enregistrement synchro, “CD” est
automatiquement sélectionné comme source sonore.
• Le niveau d’enregistrement revient
automatiquement à 0,0 dB pendant l’enregistrement
synchro CD-HDD, quel que soit le réglage effectué
sur le menu.
• Le texte du CD n’est pas sauvegardé lorsque les
plages sont trop courtes.
14
FR
Page 15
Conseils d’enregistrement
––Marquage des numéros de plage/
Espacement des plages/Réglage
du niveau d’enregistrement
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Marquage des numéros de
plage pendant l’enregistrement
Les numéros de plage se marquent
manuellement ou automatiquement au cours de
l’enregistrement. En marquant des numéros de
plage à certains endroits précis, vous pourrez
retrouver plus rapidement ces passages
ultérieurement et effectuer plus facilement des
montages.
Marquage manuel des numéros de
plage (Track Mark)
Pendant l’enregistrement manuel, appuyez
sur HDD z à l’endroit où vous voulez
ajouter un numéro de plage.
Marquage automatique des numéros
de plage (Level Synchro Recording)
Si vous enregistrez depuis un lecteur CD ou
une platine MD raccordé au connecteur
DIGITAL OPTICAL IN, les numéros de plage
marqués sont ceux du CD ou du MD. Si vous
enregistrez depuis une autre source raccordée
au connecteur DIGITAL OPTICAL IN, ou
depuis une source raccordée aux prises
ANALOG IN, procédez de la façon indiquée
ci-dessous pour que les numéros de plage se
marquent automatiquement. Les numéros de
plage ne se marqueront pas automatiquement si
la source sonore est parasitée (ex. cassettes ou
émissions de radio).
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté ou
en pause d’enregistrement, appuyez
sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“T.Mark Lsyn” (ou “T.Mark Off”)
apparaisse dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
le réglage, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Pour
Activer la fonction
Level Synchro
Recording
Désactiver la fonction
Level Synchro
recording
Sélectionnez
T.Mark Lsyn. (réglage
usine)
T.Mark Off.
5 Appuyez sur MENU/NO.
Lorsque vous activez la fonction Level
Synchro Recording, “L.SYN” apparaît dans
l’afficheur.
Un numéro de plage est marqué chaque fois
que le niveau du signal atteint le niveau de
marquage ou un niveau inférieur pendant
plus de 1,5 seconde.
Pour changer le niveau de marquage
des plages
Changez le niveau du signal de marquage des
plages de la façon suivante.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté ou
en pause d’enregistrement, appuyez
sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
à suivre
Enregistrement sur
le disque dur
FR
15
Page 16
Conseils d’enregistrement (suite)
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“LS(T) –XXdB” apparaisse dans
l’afficheur, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
le niveau, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Vous pouvez régler le niveau sur une valeur
entre –72 dB et 0 dB, par incréments de 2
dB (–50 dB est le réglage usine).
5 Appuyez sur MENU/NO.
Conseils pour l’enregistrement avec
marquage automatique des plages
• Lorsque vous enregistrez depuis un lecteur CD ou
une platine MD raccordé au connecteur DIGITAL
OPTICAL IN, toutes les plages peuvent être
enregistrées en une seule dans les cas suivants :
– Vous enregistrez la même plage plusieurs fois de
suite en utilisant la lecture répétée.
– Vous enregistrez plusieurs fois de suite des
plages de différents CD ou MD ayant le même
numéro.
– Vous enregistrez des plages de certains CD ou de
lecteurs multidisques.
• Lorsque vous enregistrez depuis un appareil
raccordé aux prises ANALOG IN et que “T.Mark
Off” est sélectionné ou lorsque vous enregistrez
depuis une platine DAT ou un tuner DBS raccordé
au connecteur DIGITAL OPTICAL IN, tout le
matériel peut être enregistré sous une seule plage.
Conseils
• Vous pouvez marquer des numéros de plage après
l’enregistrement. (Voir “Division de plages
enregistrées” à la page 24).
• Pour rétablir les réglages usine, appuyez sur
CLEAR pendant le réglage du niveau de marquage
à l’étape 4.
Remarques
• Si cette fonction s’active à la 400e plage,
l’enregistrement s’arrêtera.
• Lorsque vous enregistrez un CD, les plages de
moins de 4 secondes risquent de ne pas être
marquées.
Effacement automatique des
passages vierges (Smart
Space/Auto Cut)
La fonction Smart Space crée automatiquement
des espaces interplage de 3 secondes. Si cette
fonction est activée pendant l’enregistrement et
qu’aucun son n’est fourni pendant au moins 3
secondes (mais moins de 30 secondes), chaque
silence est remplacé par un espace vierge de 3
secondes environ, après quoi l’enregistrement
continue :
Aucun son durant moins de 30 secondes
Désactivé
Activé
Remplacement par un espace vierge de
3 secondes et poursuite de
l’enregistrement
Auto Cut : Lorsque la fonction Smart Space
est activée et qu’aucun son n’est fourni pendant
30 secondes ou plus, le silence est remplacé par
un espace vierge de 3 secondes environ, après
quoi l’enregistrement est suspendu.
Aucun son pendant au moins 30 secondes
Désactivé
Activé
Remplacement par un espace de 3
secondes et pause de l’enregistrement
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté ou
en pause d’enregistrement, appuyez
sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM+/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
16
FR
Page 17
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“S.Space On” (ou “S.Space Off”)
apparaisse dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
le réglage, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Pour
Activer les fonctions
Smart Space et Auto Cut
Désactiver les fonctions
Smart Space et Auto Cut
Sélectionnez
S.Space On.
(réglage usine)
S.Space Off.
5 Appuyez sur MENU/NO.
Remarques
• Lorsque vous enregistrez un CD, la fonction Smart
Space n’a aucune influence sur les numéros des
plages enregistrées même si l’espace est au milieu
d’une plage.
• La fonction Auto Cut s’active et se désactive en
même temps que la fonction Smart Space.
• Si l’enregistreur reste en pause d’enregistrement
pendant 10 minutes environ après l’activation de la
fonction Auto Cut, l’enregistrement s’arrête.
• Si la fonction est activée sur la 400e plage,
l’enregistrement s’arrête.
Réglage du niveau
d’enregistrement
Vous pouvez régler le niveau d’enregistrement
pour les enregistrements analogiques et
numériques.
1 Effectuez les étapes 1 à 4 de
“Enregistrement sur le disque dur” à la
page 13.
2 Reproduisez le passage le plus fort de
la source.
3 Appuyez sur MENU/NO.
“Setup?” apparaît dans l’afficheur.
4 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
5 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“CD X.XdB” (ou “Opt X.XdB” ou “Anlg
X.XdB”) apparaisse dans l’afficheur,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
6 Tout en écoutant le son, tournez la
molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande) pour ajuster le niveau
d’enregistrement en évitant d’allumer
l’indicateur OVER dans les
décibelmètres.
Cet indicateur ne doit pas s’allumer.
CD +1.8dB
7 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
8 Appuyez sur MENU/NO.
9 Arrêtez la source sonore.
10
Suivez les étapes 6 et 7 de
“Enregistrement sur le disque dur” à la
page 13.
Conseils
• Vous pouvez ajuster le niveau d’enregistrement en
appuyant plusieurs fois de suite sur les touches REC
LEVEL +/– de la télécommande pendant
l’enregistrement ou la pause d’enregistrement.
• Pour rétablir les réglages usine, appuyez sur
CLEAR pendant le réglage du niveau
d’enregistrement à l’étape 6.
Remarques
• Le niveau d’enregistrement ne peut être augmenté
que de +12 dB (enregistrement analogique) ou de
+18 dB (enregistrement numérique) (0,0 dB est le
réglage usine).
C’est pourquoi, il peut être impossible de régler le
niveau d’enregistrement sur la position maximale si
le niveau de sortie de l’appareil raccordé est trop
bas.
• Pendant l’enregistrement le son écouté n’est pas
affecté par le réglage de niveau.
Enregistrement sur
le disque dur
17
FR
Page 18
Lecture du disque dur
Lecture du disque dur
––Lecture normale/Lecture aléatoire/
Lecture répétée
Cet enregistreur permet d’écouter les plages du
disque dur (HDD) dans différents modes.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
1 Allumez l’amplificateur et réglez le
sélecteur de source sur la position
correspondant à l’enregistreur.
2 Appuyez sur @/1 pour allumer
l’enregistreur.
L’indicateur STANDBY s’éteint.
3 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez plusieurs fois de suite sur
PLAY MODE de la télécommande pour
sélectionner le mode de lecture.
Lorsque vous
sélectionnez
ALL ALBUM
seulement
1 ALBUM
seulement
ALL ALBUM
et SHUFFLE
1 ALBUM et
SHUFFLE
* Sauf pour les listes de lecture (voir page 20)
4 Appuyez sur HDD H.
Lecture répétée
Toutes les plages du disque dur peuvent être
répétées dans n’importe quel mode de lecture.
Pour activer la lecture répétée, appuyez
plusieurs fois de suite sur REPEAT de la
télécommande jusqu’à ce que “REPEAT” ou
“REPEAT 1” apparaisse dans l’afficheur.
FR
18
Résultat
Tous les albums de
l’enregistreur sont lus dans
l’ordre numérique.
Seul l’album actuel est lu.
Un album* est sélectionné au
hasard et ses plages sont lues
dans un ordre aléatoire. Lorsque
toutes les plages ont été lues, un
autre album est sélectionné de la
même manière. (La lecture
aléatoire continue ainsi jusqu’à
ce que toutes les plages* de
l’enregistreur soient lues.)
Toutes les plages dans l’album
actuel sont lues dans un ordre
aléatoire.
Pour
Répéter toutes les plages
Répéter une seule plage
Annuler la lecture répétée
Sélectionnez
REPEAT.
REPEAT 1.
Aucune indication.
Les plages sont répétées de la façon suivante :
Pendant la
lecture HDD
Lecture normale
(ALL ALBUM)
Lecture normale
(1 ALBUM)
Lecture aléatoire
(ALL ALBUM)
Lecture aléatoire
(1 ALBUM)
L’enregistreur répète
Toutes les plages du HDD.
Toutes les plages de l’album
actuel.
Toutes les plages (sauf les listes
de lecture (voir page 20)) du
HDD dans un ordre aléatoire.
Toutes les plages de l’album
actuel dans un ordre aléatoire.
Autres opérations
Pour
Arrêter la
lecture
Suspendre la
lecture
Sélectionner
une plage
Sélectionner
une plage
directement*
Sélectionner un
2
album*
Sélectionner un
album
directement*
Localiser un
passage d’une
4
plage*
Vous devez
Appuyer sur HDD x.
Appuyer sur HDD X. Appuyer
une nouvelle fois sur HDD X ou
HDD H pour continuer la
lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
appuyer plusieurs fois de suite
sur HDD L (avant) ou sur
HDD l (arrière).
Appuyer sur les touches
numériques de la télécommande.
1
Pendant la lecture ou la pause,
tourner la molette ALBUM vers
la droite (avant) ou la gauche
(arrière) (ou appuyer plusieurs
fois de suite sur ALBUM +
(avant) ou ALBUM – (arrière)
de la télécommande.
Appuyer d’abord sur ALBUM
de la télécommande, puis
3
appuyer sur les touches
numériques de la télécommande.
Appuyer en continu sur
m/M de la télécommande
pendant la lecture et relâcher à
l’endroit souhaité.
Page 19
*1Pour localiser directement une plage au-delà de 10,
appuyez d’abord sur >10 puis tapez un numéro à
deux ou trois chiffres. Lorsque vous appuyez sur la
touche >10, deux traits apparaissent si l’album
contient 10 à 99 plages ou trois traits s’il contient
100 plages ou plus. Appuyez sur 10/0 pour “0”.
Exemple : Pour localiser la plage 30 d’un
album contenant 100 plages
1Appuyez sur >10.
“- - -” apparaît dans l’afficheur.
2Appuyez sur 10/0.
Le clignotement se déplace vers la
droite.
3Appuyez sur 3 et 10/0.
*2La lecture commence par la première plage de
l’album spécifié. Vous ne pouvez pas sélectionner
un album ne contenant aucune plage.
*3Appuyez sur 10/0 pour “0”.
Exemple : Pour indiquer le numéro d’album 30
lorsque le disque dur contient plus
de 100 plages
1Appuyez sur ALBUM.
“- - -” apparaît dans l’afficheur.
2Appuyez sur 10/0.
Le clignotement se déplace vers la
droite.
3Appuyez sur 3 et 10/0.
*4Vous pouvez localiser un passage de l’album
actuel seulement.
Utilisation de l’affichage
HDD
Vous pouvez vérifier diverses informations
concernant le HDD sur l’affichage.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Changement d’affichage
Appuyez sur DISPLAY quand
l’enregistreur est arrêté ou pendant la
lecture.
A chaque pression de cette touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Affichage divisé CD/HDD t Affichage
détaillé de la section lecteur CD t Affichage
détaillé de la section enregistreur HDD 1 t
Affichage détaillé de la section enregistreur
HDD 2
Conseils
• Si l’affichage détaillé de la section enregistreur
HDD 1 est sélectionné, le nom de l’album apparaît
pendant l’arrêt de l’enregistreur et le nom de la
plage pendant la lecture. Si l’affichage détaillé de la
section enregistreur HDD 2 est sélectionné, le nom
de l’album apparaît toujours.
• Vous pouvez faire défiler un nom de 12 caractères
ou plus en appuyant sur la touche SCROLL de la
télécommande. Appuyez sur la même touche pour
l’arrêter et de nouveau pour continuer.
Remarque
Si vous effectuez une opération CD quand l’affichage
détaillé de la section enregistreur HDD est affichée,
l’affichage divisé CD/HDD apparaît.
Affichage détaillé de la
section enregistreur HDD
En mode d’arrêt
Appuyez sur TIME de la télécommande.
A chaque pression de cette touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Nombre total de plages et temps total de lecture
de l’album t Pourcentage d’utilisation du
HDD comme temps enregistré total
Nom de l’album
Best Select
19 77.45
Nombre total de plages Temps total de lecture
Remarque
Le pourcentage d’utilisation du HDD ne peut jamais
être 0% même si aucune plage n’a été enregistrée sur
le disque dur. Cela vient du fait que le disque dur
contient certaines informations qui ne sont pas des
données musicales, par exemple, les noms de plage,
les informations concernant les morceaux, etc.
à suivre
Lecture du disque dur
19
FR
Page 20
Utilisation de l’affichage HDD (suite)
Lecture d’une plage d’une
Pendant la lecture normale
Appuyez plusieurs fois de suite sur TIME
de la télécommande.
A chaque pression de cette touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Numéro de la plage actuelle et temps écoulé de
la plage t Numéro de la plage en cours de
lecture et temps restant sur la plage t Temps
restant sur l’album (lecture normale seulement)
Conseil
Lorsque vous appuyez sur la touche INFO de la
télécommande, l’affichage change et le numéro de
l’album contenant la plage actuelle est indiqué. Si
vous appuyez sur cette touche lorsque le numéro
d’album est indiqué, le nom de l’artiste de la plage
actuelle apparaît.
Remarque
“- - - - . - -” apparaît lorsque le temps restant de
l’album est supérieur à 1000 minutes.
Pendant l’enregistrement
Appuyez sur TIME de la télécommande.
A chaque pression de cette touche, l’affichage
change de la façon suivante :
Numéro de la plage et temps d’enregistrement
écoulé de la plage actuelle t Pourcentage
d’utilisation du HDD ou temps total
d’enregistrement
Remarques
• Le temps total d’enregistrement est d’abord indiqué
sous forme de pourcentage. Lorsque le temps
d’enregistrement restant atteint “999 . 59” (999
minutes et 59 secondes), le pourcentage est
remplacé par le temps.
• Le pourcentage d’utilisation du HDD ne peut pas
être 0% même si aucune plage n’est enregistrée sur
le disque dur.
liste de lecture
––Lecture de liste
En consignant les plages du disque dur dans
une liste de lecture, vous pourrez écouter
seulement les plages figurant dans cette liste.
Vous pouvez ainsi créer 10 listes de lecture
contenant chacune 400 plages au maximum.
Sur cet enregistreur, les numéros d’album 501 à
510 correspondent aux dix listes de lecture.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
1 Pendant la lecture ou la pause de la
lecture de la plage souhaitée, appuyez
sur PLAY LIST de la télécommande.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que la
liste de lecture souhaitée apparaisse,
puis appuyez sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
3 Procédez comme indiqué dans
“Lecture de disque dur” à la page 18
pour écouter la liste de lecture.
Conseil
Si vous appuyez sur la touche PLAY LIST de la
télécommande quand l’enregistreur est arrêté, toutes
les plages de l’album actuel sont consignées dans la
liste de lecture.
Remarques
• Si vous éditez une plage d’un album qui est
consignée dans plusieurs listes de lecture, cette
plage est automatiquement retirée de toutes les
listes de lecture (sauf s’il s’agit de la fonction
Name).
• Pendant la lecture d’une plage d’une liste de lecture,
vous ne pouvez pas appuyer sur la touche PLAY
LIST de la télécommande pour enregistrer la plage
dans une autre liste.
20
FR
Page 21
Localisation d’un album
ou d’une plage
––Recherche par mot-clé/Lecture des
passages marquants
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Recherche par mot-clé
(Keyword Search)
Vous pouvez facilement retrouver un album ou
une plage sur le disque dur si vous lui avez
donné un nom.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez sur SEARCH/CHAR (ou
SEARCH de la télécommande).
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
sur ALBUM +/– de la télécommande)
pour sélectionner le niveau de
recherche, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Pour
Retrouver un album
Retrouver une plage
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
sur ALBUM +/– de la télécommande)
pour sélectionner le type de mot-clé,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
Pour
Rechercher par le nom
de l’album ou de la
plage
Rechercher par le nom
de l’artiste
“Keyword In” apparaît dans l’afficheur.
4 Indiquez le mot-clé (voir “Affectation
d’un titre ou d’un nom d’artiste à une
plage, un album ou une liste de lecture”
à la page 27).
Un maximum de 10 caractères peuvent être
saisis.
Sélectionnez
For Album?
For Track?
Sélectionnez
By Title?
By Artist?
5 Appuyez sur YES.
Lorsque l’élément recherché est trouvé, la
lecture commence.
Si vous avez
sélectionné
For Album?
For Track?
Si plusieurs éléments correspondent à la
recherche, tournez la molette ALBUM (ou
appuyez plusieurs fois de suite sur ALBUM
+/– de la télécommande) pour sélectionner
l’album ou la plage souhaité.
Si aucun élément n’est trouvé, “Not Found”
apparaît dans l’afficheur.
Pour annuler la recherche par motclé
Appuyez sur MENU/NO.
Si vous appuyez sur la touche HDD H
pendant la recherche par mot-clé, la recherche
est annulée et le mode de lecture du HDD
redevient normal.
Si l’élément trouvé est un album, la lecture
commence par la première plage de l’album. Si
l’élément trouvé est une plage, la lecture
commence au début de cette plage.
Pour vérifier les informations
concernant les éléments trouvés
Nombre total d’éléments trouvés*
1/13[ 1]
Ceramic Art
Elément actuel
*1Même s’il y a 21 éléments trouvés, ou plus, “X/20”
seulement est affiché.
*2Chaque page contient 20 éléments au maximum.
Pour
Rechercher vers
l’avant
Rechercher vers
l’arrière
L’enregistreur lit
Les passages
marquants de toutes les
plages de l’album.
La plage plusieurs fois
de suite.
2
Page*
Appuyez sur
HDD L.
HDD l.
1
Lecture du disque dur
à suivre
21
FR
Page 22
Localisation d’un album ou d’une
plage (suite)
En appuyant sur la touche DISPLAY, vous
pouvez voir d’autres informations concernant
l’élément actuel. A chaque pression de cette
touche, la partie inférieure de l’affichage
change de la façon suivante :
Nom de l’album ou de la plage t Numéro
d’album (et de plage)
Conseils
• Si vous appuyez sur la touche SEARCH/CHAR (ou
sur la touche SEARCH de la télécommande)
lorsque l’élément actuel est affiché, l’affichage de
saisie du mot-clé apparaît de nouveau. Vous pouvez
alors effectuer une nouvelle recherche avec un autre
mot-clé dans les mêmes conditions que
précédemment.
• A l’étape 5, vous pouvez consigner la plage dans
une liste de lecture en appuyant sur la touche PLAY
LIST de la télécommande (voir “Lecture d’une
plage d’une liste de lecture” à la page 20).
Recherche par la lecture
(Lecture des passages
marquants)
Cette fonction permet de retrouver facilement
un album du disque dur en écoutant chacune
des plages représentatives de cet album.
Pour enregistrer une plage
représentative
1 Pendant que l’enregistreur est en cours
de lecture ou en pause de lecture
normale, appuyez sur HIGH-LIGHT de la
télécommande.
La lecture répétée commence à partir du
point où vous appuyez sur la touche.
2 Tout en écoutant le son, tournez la
molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande) pour désigner le point
de départ de la lecture d’un passage
marquant.
Ce point peut être décalé par intervalles de 1
cadre (f) (1 cadre = 1/43e seconde).
L’indication temporelle (minute, seconde et
cadre) du point actuel apparaît.
Pour retrouver facilement un point
Spécifiez l’unité (minute, seconde, cadre)
en appuyant plusieurs fois de suite sur les
touches HDD l/L. L’unité
sélectionnée clignote dans l’afficheur.
3 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Complete!” apparaît dans l’afficheur et la
position marquée de la plage représentative
de l’album est enregistrée.
Le passage marquant est lu pendant 10
secondes.
Remarques
• Si vous ne désignez aucun passage marquant, le
début de la première plage de l’album sera lu.
• Une seule plage peut être sélectionnée comme plage
représentative du disque.
Le passage marquant peut être pris sur n’importe
quelle page. Toutefois, si vous désignez plusieurs
passages sur le même album, la dernière plage
désignée sera considérée comme représentative de
l’album.
• Pendant la lecture des passages marquants, vous ne
pouvez pas :
– désigner un autre passage marquant
– consigner une plage dans une liste de lecture
• Vous ne pouvez pas désigner de passages
marquants pour une liste de lecture (numéros
d’album 501 à 510).
Pour écouter un album retrouvé par
l’écoute des passages marquants
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
appuyez sur HIGHT-LIGHT de la
télécommande.
La lecture des passages marquants
commence et HDD H clignote dans
l’afficheur.
2 Tout en écoutant le son, tournez la
molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande) pour retrouver l’album
souhaité.
3 Appuyez sur HDD H.
La lecture commence par la première plage
de l’album sélectionné.
Remarque
Si vous essayez de lire les passages marquants d’un
album alors que la lecture aléatoire est sélectionnée,
le mode de lecture HDD redevient automatiquement
normal.
22
FR
Page 23
Montage sur le disque dur
Avant le montage
Vous pouvez éditer une plage du disque dur
pendant la lecture HDD normale seulement.
Pour annuler le dernier montage
La fonction Undo permet d’annuler le dernier
montage effectué et de rétablir le contenu de
l’enregistrement tel qu’il était avant le
montage.
Pour arrêter le montage en cours
Appuyez sur MENU/NO ou HDD x.
Effacement
d’enregistrements
––Fonction Erase
Les plages enregistrées sur le disque dur
peuvent être effacées facilement et rapidement.
Vous avez le choix entre deux options :
• Effacement d’une seule plage (Track Erase)
• Effacement de toutes les plages d’un album
(Album Erase)
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Effacement d’une seule plage
(Track Erase)
Vous pouvez effacer une plage en sélectionnant
simplement le numéro de cette plage. Lorsque
vous effacez une plage, le nombre total de
plages de l’album diminue d’une unité et toutes
les plages postérieures à celle qui a été effacée
sont renumérotées.
Exemple : Effacement de la plage 2
Numéro
de plage
Plages
originales
123
ACD
Effacez la plage 2
4
B
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avec avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Tr Erase?” clignote dans l’afficheur,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
L’affichage destinée à l’effacement des
plages apparaît et la lecture de la plage
indiquée commence.
3 Tournez ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de la plage que vous voulez
effacer clignote.
4 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
La plage postérieure à la plage effacée est
lue. Si vous effacez la dernière plage de
l’album, la plage précédant la plage effacée
est lue.
Remarques
• Si l’album ou la liste de lecture est vide après
l’effacement, l’album ou la liste est également
effacée.
• Si vous effacez une plage consignée dans une liste
de lecture, cette plage est également effacée dans la
liste de lecture. Il n’est pas possible de rétablir le
contenu original de la liste de lecture, même avec la
fonction Undo.
• Si vous effacez une plage contenant un passage que
vous avez marqué (pour la lecture des passages
marquants des albums), la plage postérieure à celle
qui a été effacée la remplace. Après l’effacement de
cette plage, il n’est pas possible de rétablir le
contenu original de l’album, même avec la fonction
Undo.
Lecture du disque
dur
Montage sur le disque dur
Après
l’effacement
123
AC D
à suivre
23
FR
Page 24
Effacement d’enregistrements (suite)
Effacement de toutes les plages
d’un album (Album Erase)
Procédez de la façon suivante pour effacer à la
fois toutes les plages, les noms de plage, les
noms d’album et les noms d’artiste.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Album Ers?” clignote dans l’afficheur,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
“Album Ers??” clignote dans l’afficheur.
3 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Remarques
• Lorsqu’un album a été effacé avec la fonction
Album Erase, il ne peut pas être restitué, même
avec la fonction Undo.
• N’éteignez pas l’enregistreur lorsque “Erasing”
apparaît dans l’afficheur.
Division de plages enregistrées
––Fonction Divide
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
marquer des numéros de plage après
l’enregistrement. Le nombre total de plages
dans l’album augmente d’une unité et toutes les
plages postérieures à la plage divisée sont
renumérotées.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Exemple : Division de la plage 2 en deux plages
Numéro
24
de plage
Plages
originales
FR
Après la
division
123
A
123 4
AB CD
CBD
Divisez la plage 2
en plages B et C
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Divide?” clignote dans l’afficheur,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de la plage que vous voulez
diviser clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES au point de
division.
“– Rehearsal –” apparaît et la plage est lue
pendant quelques secondes à partir du point
où vous avez appuyé sur la molette
ALBUM ou sur la touche YES.
4 Tout en écoutant le son, tournez la
molette ALBUM (ou appuyez plusieurs
fois de suite sur ALBUM +/– de la
télécommande) pour localiser le point
de division.
Le point de division peut être décalé par
intervalles de 1 cadre (f) (1 cadre = 1/43
seconde).
L’indication temporelle (minute, seconde et
cadre) du point actuel est indiquée et la
plage est lue pendant quelques secondes à
partir de ce point.
Pour retrouver un passage
rapidement
Spécifiez l’unité (minute, seconde ou cadre)
en appuyant plusieurs fois de suite sur les
touches HDD l/L. L’unité
sélectionnée clignote dans l’afficheur.
e
5 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
La lecture de la plage qui vient d’être créée
commence.
Cette plage n’a pas de nom.
Page 25
Conseils
• Vous pouvez diviser une plage pendant
l’enregistrement. Pour le détail, voir “Marquage de
numéros de plage pendant l’enregistrement” à la
page 15.
• Si vous divisez une plage contenant un passage
marquant, la partie contenant ce passage devient la
nouvelle plage représentative du disque. Si la plage
est divisée au milieu de ce passage, les 10 secondes
précédant le point de division deviennent le passage
marquant, et la plage contenant ce passage devient
la plage représentative de l’album.
Remarques
• Le début et la fin des plages ne peuvent pas être
divisés.
• Vous ne pouvez pas diviser de plage si l’album
contient déjà 400 plages.
• Vous ne pouvez pas diviser de plage si le disque dur
contient déjà 20 000 plages.
• Les plages d’une liste de lecture ne peuvent pas être
divisées.
Combinaison de plages
enregistrées
––Fonction Combine
Cette fonction permet de combiner 2 plages en
une seule. Le nombre total de plages dans
l’album diminue d’une unité et toutes les
plages postérieures à celles qui ont été
combinées sont renumérotées.
Cette fonction permet aussi d’effacer les
numéros de plage inutiles.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Exemple : Combinaison de la plage 3 et de la
Numéros
de plage
Plages
originales
Après la
combinaison
Exemple : Combinaison de la plage 1 et de la
Plages
originales
plage 1
12
A
12
ACBD
plage 4
12
A
43
3
DCB
DCB
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Combine?” clignote dans l’afficheur,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de la première plage que vous
voulez combiner clignote, puis appuyez
sur la molette ALBUM ou sur YES.
L’affichage permettant de sélectionner une
seconde plage apparaît et le passage où les
deux plages seront jointes (la fin de la
première plage et le début de la seconde
plage) est répété.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de la seconde plage que vous
voulez combiner clignote, puis appuyez
sur la molette ALBUM ou sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
La lecture de la plage combinée commence.
Remarques
• Si les deux plages combinées ont un nom, le nom de
la seconde plage est effacé.
• “Impossible” apparaît dans l’afficheur si les plages
ne peuvent pas être combinées parce qu’elles ont
été trop souvent éditées. Il ne s’agit pas d’une erreur
mécanique mais d’une limite du système HDD.
• Il n’est pas possible de combiner des plages si le
temps total de lecture est supérieur à 120 minutes
après la combinaison.
• Les plages d’une liste de lecture ne peuvent pas être
combinées.
5
Montage sur le disque dur
Après la
combinaison
12433
BC D A
4
25
FR
Page 26
Déplacement de plages
ou d’albums enregistrés
––Fonction Move
Cette fonction permet de changer l’ordre des
plages ou des albums sur le disque dur.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Déplacement de plages
enregistrées
Lorsque vous déplacez des plages, celles-ci
sont automatiquement renumérotées.
Exemple : Déplacement de la plage 3 vers la
Numéros
de plage
Plages
originales
Après le
déplacement
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
FR
26
position 2
123
AB CD
23
1
CBDA
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Move?” clignote dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que le
numéro de la plage que vous voulez
déplacer clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que la
nouvelle position de la plage clignote,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
La lecture de la plage déplacée commence.
Déplacement d’albums
enregistrés
Vous pouvez changer l’ordre des albums 1 à
500 (albums 501 à 510 s’il y a des listes de
lecture).
Toutes les plages d’un album peuvent être
déplacées vers un album vide.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
déplacer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
4
“Move?” clignote dans l’afficheur, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
4
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Album” clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que la
nouvelle position de l’album clignote,
puis appuyez sur la molette ALBUM ou
sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
L’album déplacé devient l’album actuel.
Remarques
• Il n’est pas possible de déplacer une plage d’un
album vers une liste de lecture, ou une plage d’une
liste de lecture vers un album avec cette fonction.
• Il n’est pas possible de déplacer un album numéroté
de 1 à 500 vers un album numéroté de 501 à 510
(listes de lecture). Il n’est pas non plus possible de
déplacer les albums numérotés de 501 à 510 vers un
album numéroté de 1 à 500.
• Il n’est pas possible de déplacer un album (ou une
liste de lecture) si aucun album (ou aucune liste de
lecture) ne contient de plages.
• Le déplacement d’un album ne change par l’ordre
de ses plages.
Page 27
Affectation d’un titre ou
d’un nom d’artiste à une
plage, un album ou une
liste de lecture
––Fonction Name
Vous pouvez donner un titre ou un nom
d’artiste aux albums et aux listes de lecture de
même qu’aux plages. Le nom consiste en
majuscules, minuscules, nombres et symboles.
Chaque nom peut contenir jusqu’à 127
caractères.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
Remarques
• Si vous voulez donner un nom à une plage pendant
l’enregistrement, il faut saisir le nom complet avant
la fin de l’enregistrement de cette plage. Si la plage
se termine avant que le nom soit complet, les
caractères saisis ne seront pas valides et la plage
restera sans nom.
• Pendant l’enregistrement il n’est pas possible de
saisir le nom d’un album.
• Il n’est pas possible d’affecter de noms aux plages
d’une liste de lecture. Les noms des plages d’une
liste de lecture ne peuvent pas être effacés ni
changés.
Affectation d’un titre ou d’un
nom d’artiste avec les
commandes de l’enregistreur
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album que vous voulez
éditer.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM jusqu’à ce
que “Name In?” clignote dans
l’afficheur, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
3 Tournez la molette ALBUM pour
sélectionner l’élément, puis appuyez
sur la molette ALBUM ou sur YES.
Pour
Affecter un titre à une plage,
un album ou une liste de
lecture
Affecter un nom d’artiste à
une plage, un album ou une
liste de lecture
Sélectionnez
Nm Title?.
Nm Artist?.
Pendant l’enregistrement, un curseur
clignotant apparaît dans l’afficheur, et vous
pouvez donner un nom à la plage en cours
de lecture. Dans ce cas, passez directement
à l’étape 5.
4 Tournez la molette ALBUM pour
sélectionner l’élément, puis appuyez
sur la molette ALBUM ou sur YES.
Pour
Affecter un nom à une
plage
Affecter un nom à un
album ou à une liste de
lecture
Un curseur clignotant apparaît.
La lecture commence et le titre ou le nom
de l’artiste peut être affecté pendant l’écoute
du son (plage seulement).
Sélectionnez
Un numéro de plage.
L’album.
5 Appuyez plusieurs fois de suite sur
SEARCH/CHAR pour sélectionner le
type de caractère.
A chaque pression de la touche, l’affichage
change de la façon suivante :
(espace vierge) t A (majuscules) t a
(minuscules) t 0 (nombres) t ’
(symboles)
Pour saisir un espace
Appuyez sur HDD L lorsque le curseur
clignote.
6 Tournez la molette ALBUM pour
sélectionner le caractère.
Le caractère sélectionné clignote.
Pour saisir un symbole
Les symboles suivants peuvent être utilisés
dans les noms :
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Pour changer un caractère
sélectionné
Répétez les étapes 5 et 6.
7 Appuyez sur la molette ALBUM.
Le caractère sélectionné est saisi et reste
allumé. Le curseur se déplace vers la droite,
clignote et attend que vous saisissiez le
caractère suivant.
à suivre
Montage sur le disque dur
FR
27
Page 28
Affectation d’un titre ou d’un nom
d’artiste à une plage, un album ou
une liste de lecture (suite)
8 Répétez les étapes 5 à 7 pour saisir le
reste du nom.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois de suite sur HDD
l/L jusqu’à ce que le caractère qui
doit être changé se mette à clignoter, puis
répétez les étapes 5 et 6.
Pour effacer un caractère
Appuyez plusieurs fois de suite sur HDD
l/L jusqu’à ce que le caractère qui
doit être effacé se mette à clignoter, puis
appuyez sur CLEAR.
9 Appuyez sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Affectation d’un titre avec la
télécommande
1 Après avoir sélectionné l’album que
vous voulez éditer, appuyez sur NAME
EDIT/SELECT selon ce que vous voulez
faire.
Pour affecter
un nom à
Une plage
Un album ou
une liste de
lecture
Un curseur clignotant apparaît dans
l’afficheur.
Remarque
Vous ne pouvez pas affecter un nom d’artiste avec
la télécommande.
Appuyez pendant
La lecture ou l’enregistrement (le
numéro de la plage est indiqué).
L’arrêt (le nombre total de plages
est indiqué).
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
NAME EDIT/SELECT pour sélectionner
le type de caractères.
A chaque pression de cette touche,
l’affichage change de la façon suivante :
“Selected AB” (majuscules ou symboles*)
t “Selected ab” (minuscules ou
symboles*) t “Selected 12” (nombres)
* Seulement ’ – / , . ( ) : ! ? peuvent être
sélectionnés.
Un espace peut être inséré par une pression
FR
28
de la touche 10/0.
3 Saisissez un caractère en utilisant les
touches numériques.
Si vous avez sélectionné les
majuscules ou les minuscules
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur la
touche correspondant au caractère
souhaité jusqu’à ce qu’il clignote.
Ou bien appuyez plusieurs fois de suite
sur ALBUM +/–.
2 Appuyez sur >.
Le caractère clignotant est saisi et reste
allumé tandis que le curseur se déplace
vers la droite.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour saisir
tout le nom.
Pour changer un caractère
Appuyez plusieurs fois de suite sur ./
> jusqu’à ce que le caractère que vous
voulez changer clignote, appuyez sur
CLEAR pour effacer le caractère, puis
répétez les étapes 2 et 3.
5 Appuyez sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Changement du nom d’une
plage, d’un album ou d’une
liste de lecture
1 Effectuez les étapes 1 à 4 de
“Affectation d’un titre ou d’un nom
d’artiste avec les commandes de
l’enregistreur” à la page 27 ou l’étape 1
de “Affectation d’un titre avec la
télécommande” sur cette page.
Un titre ou un nom d’artiste apparaît dans
l’afficheur.
Remarque
Le nom d’artiste ne peut pas être changé avec la
télécommande.
2 Appuyez sur CLEAR jusqu’à ce que le
nom sélectionné soit complètement
effacé.
3 Effectuez les étapes 5 à 8 de
“Affectation d’un titre ou d’un nom
d’artiste avec les commandes de
l’enregistreur” à la page 27 ou les
étapes 2 à 4 de “Affectation d’un titre
avec la télécommande” sur cette page.
4 Appuyez sur YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Page 29
Effacement d’un titre ou d’un
nom d’artiste
Cette fonction permet d’effacer un titre ou un
nom d’artiste.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO après avoir
sélectionné l’album qui doit être édité.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Name Erase?” clignote dans
l’afficheur, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Pour
Effacer un titre
Effacer un nom
d’artiste
Pendant l’enregistrement, “Complete!”
apparaît pendant quelques secondes et le
nom de la plage en cours d’enregistrement
est effacé.
Sélectionnez
Ers Title?.
Ers Artist?.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
l’élément, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
Pour
Effacer le nom d’une
plage
Effacer le nom d’un
album ou d’une liste de
lecture
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Sélectionnez
Un numéro de plage.
L’album.
Annulation du dernier
montage
––Fonction Undo
Vous pouvez annuler la dernière opération
effectuée et rétablir le contenu du HDD tel
qu’il était avant cette opération. Notez,
toutefois, que vous ne pourrez pas utiliser la
fonction Undo si vous avez effectué une des
opérations suivantes après le montage :
• Effectué un autre montage.
• Effectué un enregistrement.
• Créé une liste de lecture ou désigné des
passages marquants.
• Eteint l’enregistreur.
• Débranché le cordon d’alimentation.
Si vous utilisez la télécommande, réglez
SELECT sur HDD.
1 Pendant que l’enregistreur est arrêté,
en cours de lecture ou en pause,
appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Undo?” clignote dans l’afficheur.
“Undo” n’apparaît pas si aucun montage n’a
été effectué.
3 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
Un message apparaît selon l’opération
effectuée.
4 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“Complete!” apparaît pendant quelques
secondes.
Montage sur le disque dur
29
FR
Page 30
Autres fonctions
S’endormir en musique
––Minuterie Sommeil
Vous pouvez régler l’enregistreur pour qu’il
s’éteigne automatiquement au bout d’un certain
temps.
1 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
2 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Sleep Off” (ou “Sleep Xxmin”)
apparaisse, puis appuyez sur la molette
ALBUM ou sur YES.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
le temps souhaité (“Off”, “30min”,
“60min”, “90min”, “120min”), puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“SLEEP” apparaît dans l’afficheur.
5 Appuyez sur MENU/NO.
Conseil
Vous pouvez vérifiez le temps restant jusqu’à
l’extinction de l’enregistreur.
Une fois que la minuterie sommeil a été activée, le
temps restant est indiqué lorsque vous sélectionnez
“Sleep” dans le menu de réglage.
Enregistrement depuis un
changeur CD
Si vous possédez un changeur CD Sony
pouvant contenir 200, 300 ou 400 CD et muni
d’une prise CONTROL A1 II (ou CONTROL
A1) vous pouvez enregistrer ses disques. Après
avoir relié le changeur et un amplificateur,
procédez de la façon suivante. Pour le détail sur
le fonctionnement du changeur CD, consultez
son mode d’emploi.
Cette fonction n’est pas présente sur tous les
changeurs CD Sony. Les changeurs CD
suivants sont recommandés :
CDP-CX235, CDP-CX335, CDP-CX400,
CDP-CX450, CDP-CX333ES, CDP-M333ES,
CDP-CX555ES, CDP-M555ES, CDP-CX230,
CDP-CX300, CDP-CX350
ANALOG
IN OUT OPTICAL
A
DIGITAL
OPTICAL
IN
A ANALOG OUT
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN
L
R
A CD
CHANGER
CONTROL
A
CONTROL
A1II
A l’entrée audio
A la sortie
numérique
HAR-D1000
Changeur CD
Amplificateur
30
: Sens du signal
FR
Page 31
1
Raccordez les appareils à l’enregistreur.
(Voir aussi “Raccordement du système”
à la page 7.)
Après avoir allumé le changeur CD, insérez
les CD dans le changeur CD.
2 Appuyez sur MENU/NO.
“Edit Menu” apparaît dans l’afficheur.
3 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Setup?” clignote, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
“Setup Menu” apparaît dans l’afficheur.
4 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) jusqu’à ce que
“Sync Normal” (ou “Sync High” ou
“SyncChanger”) apparaisse, puis
appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
5 Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
“SyncChanger”, puis appuyez sur la
molette ALBUM ou sur YES.
6 Appuyez sur MENU/NO.
7 Appuyez sur CD SYNC.
“CD SYNCHRO - Changer” apparaît dans
l’afficheur.
8
Lorsque “Start Disc” apparaît dans
l’afficheur, tournez la molette ALBUM
(ou appuyez plusieurs fois de suite sur
ALBUM +/– de la télécommande) pour
sélectionner le premier disque parmi
tous ceux qui ont été insérés à l’étape 1.
9 Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
“End Disc” apparaît dans l’afficheur.
10
Tournez la molette ALBUM (ou appuyez
plusieurs fois de suite sur ALBUM +/–
de la télécommande) pour sélectionner
le dernier disque parmi tous ceux qui
ont été insérés à l’étape 1.
11
Appuyez sur la molette ALBUM ou sur
YES.
Le disque dur se met en attente
d’enregistrement et le changeur en attente
de lecture.
Parmi les albums ne contenant aucune
plage, le numéro inférieur est
automatiquement sélectionné comme
destination. Si vous voulez changer le
numéro d’album, tournez la molette
ALBUM (ou appuyez plusieurs fois de suite
sur ALBUM +/– de la télécommande) pour
sélectionner la position souhaitée.
12
Lorsque “CD SYNCHRO – Changer –”
disparaît, appuyez sur HDD H ou sur
HDD X.
L’enregistrement commence.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur HDD x.
Conseils
• Aux étapes 8 et 10, vous pouvez utiliser les touches
HDD l/L pour sélectionner le numéro du
disque. Dans ce cas, seuls les numéros de disque qui
sont des multiples de 10 peuvent être sélectionnés.
• A l’étape 10, vous pouvez appuyer sur la touche
MENU/NO pour revenir à l’affichage de sélection
du premier disque.
• Si vous réglez “TxtSave” sur “On” dans le menu de
réglage, le texte des CD (nom de plage seulement)
sera sauvegardé sur le HDD.
• Lorsqu’un changeur de 300 disques, ou plus, est
utilisé, “CONTROL A1II” doit être sélectionné sur
le changeur CD pour le réglage CONTROL A1.
• L’enregistrement synchro permet d’affecter des
noms d’album et de plage par la base de données
CDDB2. Pour le détail sur cette base de données,
consultez l’aide en ligne de “M-crew for HARD1000”.
Remarques
• N’éteignez pas le changeur CD pendant
l’enregistrement.
• Ne débranchez pas le câble optique ni le câble
CONTROL A1 pendant l’enregistrement.
• La durée et le texte du CD actuel n’apparaît pas
dans l’afficheur de l’enregistreur.
• Si le disque dur devient plein pendant
l’enregistrement, celui-ci s’arrête automatiquement.
• L’enregistrement synchro ne peut pas être suspendu
ni arrêté.
• Selon l’état du changeur CD, certains CD ne seront
peut-être pas enregistrés ou l’enregistrement peut
s’arrêter au milieu de certains CD. Vérifiez l’état du
changeur et recommencez.
• Selon la façon dont le changeur CD fonctionne, un
court passage sans son peut être enregistré.
• Le mode de lecture normal est automatiquement
sélectionné sur le changeur CD pendant
l’enregistrement.
• Le mode de lecture normal est automatiquement
sélectionné sur le disque dur.
• Pendant l’enregistrement synchro, l’entrée “OPT”
est automatiquement sélectionnée sur l’enregistreur.
• Le niveau d’enregistrement revient
automatiquement à 0,0 dB pendant l’enregistrement
synchro CD-HDD, quel que soit le réglage effectué
dans le menu de réglage.
• Lorsque “Remote” apparaît dans l’afficheur du
changeur CD, la plupart des commandes et des
touches du changeur CD sont inactives.
• Le texte CD des plages très courtes ne peut pas être
sauvegardé.
• Le logiciel “M-screw for HAR-D1000” ne permet
pas l’enregistrement synchro depuis un changeur
CD.
Autres fonctions
FR
31
Page 32
Autres informations
Précautions
Sécurité
• Attention — L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques pour la vue.
• Si un solide ou un liquide tombait dans la coffret,
débranchez l’enregistreur et utilisez-le qu’après
l’avoir fait contrôler par un professionnel.
• Les disques non standard (cœur, étoile ou carré) ne
peuvent pas être lus sur cet appareil. N’utilisez pas
ce type de disques car ils peuvent endommager
l’appareil.
Sources d’alimentation
• Avant d’allumer l’enregistreur, assurez-vous que sa
tension de fonctionnement est identique à celle de
l’alimentation secteur locale. La tension de
fonctionnement est indiquée sur la plaque
signalétique au dos de l’enregistreur.
• L’enregistreur n’est pas isolé de la source
d’alimentation secteur tant qu’il est raccordé à la
prise secteur, même si il a été mis préalablement
hors tension.
• Veillez à éteindre l’enregistreur avant de le
débrancher.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser l’enregistreur
pendant un certain temps, veillez à le débrancher de
la prise secteur. Pour débrancher le cordon
d’alimentation (secteur) tirez sur la fiche ; ne tirez
jamais sur le cordon proprement dit.
• Le cordon d’alimentation secteur doit être changé
par un professionnel.
Emplacement
• Installez l’enregistreur à un endroit suffisamment
ventilé pour empêcher toute surchauffe à l’intérieur.
• N’installez pas l’enregistreur sur une surface
souple, comme un tapis, qui risquerait d’obstruer les
ailettes de ventilation sous l’appareil.
• N’installez pas l’enregistreur près d’une source de
chaleur ou à un endroit exposé aux rayons du soleil,
à une poussière intense ou à des chocs mécaniques.
• Ne posez pas d’objets lourds, amplificateur, platine
ou autre, sur l’enregistreur.
Fonctionnement
• Si l’enregistreur est porté directement d’un endroit
froid dans une pièce chaude, ou installé dans une
pièce très humide, de l’humidité risque de se
condenser à l’intérieur. Si le cas se présente, il ne
fonctionnera pas correctement. Enlevez le CD et
laissez l’enregistreur allumé pendant une heure
environ jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
Nettoyage
• Nettoyez le coffret, l’afficheur et les commandes
avec un chiffon légèrement mouillé d’une solution
détergente neutre. N’utilisez pas de tampon abrasif,
de poudre à récurer ni de solvant, tel que l’alcool et
la benzine.
Pour toute question au sujet de l’enregistreur,
n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony.
Remarques sur les CD
Manipulation des CD
• Prenez les CD par leur bord pour ne pas les salir.
Ne touchez pas la surface.
• Ne coller pas de papier ni de ruban adhésif sur les
CD.
• N’exposez pas les CD à la lumière directe du soleil
ou à une source de chaleur, comme des bouches
d’air chaud et ne les laissez pas dans une voiture
garée en plein soleil, car la température peut
considérablement augmenter à l’intérieur.
• S’il y a de la colle, ou autre sur le CD, nettoyez bien
le CD avant de l’insérer.
• Après la lecture, rangez le CD dans son boîtier.
Nettoyage
• Les traces de doigts ou la poussière sur les CD
peuvent réduire la qualité sonore et causer des
coupures.
• Avant d’écouter un disque, nettoyez-le avec un
chiffon du centre vers la périphérie.
• Si le disque est toujours sale après avoir été essuyé,
nettoyez-le avec un chiffon humide. Séchez-le
ensuite avec un chiffon sec.
• N’utilisez pas de solvants comme la benzine, les
diluants ou les produits de nettoyage et
vaporisateurs antistatiques en vente dans le
commerce, destinés aux disques de longue durée en
vinyle.
32
FR
Page 33
Disque CD-R/CD-RW
• Les CD-R/CD-RW ne peuvent pas être utilisés avec
cet enregistreur.
Remarque sur
l’enregistrement synchro
rapide CD-HDD
Les enregistrements obtenus avec certains
CD en plus ou moins bon état, peuvent
contenir des coupures ou des parasites, ou
de nouveaux numéros de plages. Si le cas
se présente, nettoyez le CD comme
indiqué dans “Nettoyage” à la page 32, et
enregistrez sur le disque dur en utilisant
l’enregistrement synchro normal CDHDD seulement.
Remarques sur la
manipulation du disque
dur
Le disque dur, à densité de stockage élevée, lit ou
écrit des données en peu de temps par rapport à une
disquette. Par contre, il peut facilement être
endommagé par des vibrations mécaniques, un choc
ou de la poussière. Maintenez-le à l’écart des aimants.
Bien que le disque dur soit pourvu de dispositifs de
sécurité pour éviter la perte de données due aux
vibrations mécaniques, aux chocs ou à la poussière,
soyez prudent en manipulant l’enregistreur. Evitez
d’endommager vos données:
• Ne soumettez pas votre enregistreur à des chocs ou
des vibrations violentes.
• Ne le placez pas à un endroit soumis à des
vibrations mécaniques ou instable.
• Ne déplacez pas l’enregistreur quand il est sous
tension.
• Ne mettez pas l’enregistreur hors tension quand le
témoin HDD est allumé en bleu.
• N’utilisez pas l’enregistreur à un endroit soumis à
des changements de température extrêmes (gradient
de température inférieur à 18°F (10°C)/h).
• Maintenez tout objet magnétique, téléviseur,
enceinte, aimant ou bracelet magnétique, à l’écart
de l’enregistreur.
En cas de problème
En cas de problème, passez en revue les points
suivants pour essayer d’y remédier. Si le
problème persiste, consultez votre revendeur
Sony.
Généralités
Aucun son.
• Assurez-vous que l’enregistreur est raccordé
correctement.
• Assurez-vous que l’amplificateur fonctionne
correctement.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Enlevez les obstacles entre la télécommande et
l’enregistreur.
• Dirigez la télécommande vers le capteur de
l’enregistreur.
• Remplacez toutes les piles de la télécommande
par des neuves si elles sont faibles.
L’enregistreur ne fonctionne pas correctement.
• Les puces du microprocesseur ne fonctionnent
peut-être pas normalement. Eteignez
l’enregistreur et rallumez-le pour réinitialiser
l’enregistreur.
CD
La lecture de CD ne commence pas.
• Il n’y a pas de CD à l’intérieur de l’enregistreur.
“No Disc” apparaît. Insérez un CD.
• Posez le CD correctement sur le plateau de
disque avec l’étiquette dirigée vers le haut.
• Nettoyez le CD (voir page 32).
• Condensation d’humidité à l’intérieur de
l’enregistreur.
Retirez le CD et laissez l’enregistreur allumé
pendant une heure environ.
• Posez correctement le CD sur le plateau de
disque.
à suivre
Autres informations
Si le disque dur est endommagé, les données ne
peuvent pas être restaurées ou récupérées.
33
FR
Page 34
En cas de problème (suite)
HDD
Lecture impossible.
• Condensation d’humidité à l’intérieur de
l’enregistreur.
Laissez l’enregistreur allumé pendant une heure
environ.
• Appuyez sur @ /1 pour allumer l’enregistreur.
Enregistrement impossible.
• Raccordez correctement la source sonore.
• La source sonore n’est pas raccordée au
connecteur d’entrée sélectionné. Sélectionnez
l’entrée correcte avec la touche INPUT.
• Le niveau d’enregistrement n’est pas réglé
correctement. Réglez le niveau correctement
(voir page 17).
• Il y a eu une coupure de courant pendant
l’enregistrement. Les données enregistrées
jusqu’à présent peuvent être perdues.
Recommencez l’enregistrement.
• L’enregistrement dans les listes de lecture
(albums numéros 501 à 510) n’est pas possible.
Assurez-vous qu’une liste de lecture n’est pas
affichée.
Montage impossible.
• Appuyez plusieurs fois de suite sur PLAY
MODE de la télécommande jusqu’à ce que
“SHUFFLE” disparaisse.
Le son est très parasité.
• Perturbations provenant du magnétisme d’un
téléviseur ou d’un appareil similaire. Ecartez
l’enregistreur de la source magnétique.
Messages
Un des messages suivants peut apparaître ou
clignoter lorsque vous utilisez l’enregistreur.
L’enregistreur présente aussi une fonction
d’autodiagnostic.
Album Full!
Le disque dur ne contient plus d’albums vides. Il
n’est pas possible d’enregistrer des plages pour
créer un nouvel album.
Auto Cut
L’enregistrement (numérique) a été suspendu parce
que la plage contenait un silence de plus de 30
secondes.
Blank Disc
Aucune plage sur le disque dur.
Cannot Copy
Vous avez essayé d’écouter un CD dans un format
que l’enregistreur ne reconnaît pas, par exemple un
CD-ROM.
La source sonore est une copie d’un disque en
vente dans le commerce.
Cannot Edit
Vous essayez d’éditer des plages pendant la lecture
aléatoire, ou vous essayez de consigner une plage
dans une liste de lecture contenant déjà 400 plages.
Cannot Play
La plage ne peut pas être lue parce que les données
audio sont endommagées.
Cannot Rec
Vous essayez d’enregistrer une plage alors qu’une
liste de lecture est affichée.
CD Error!
Erreur de fonctionnement dans l’enregistreur.
Attendez quelques secondes et essayez une
nouvelle fois.
Changer Err
Le changeur fonctionne mal. Vérifiez
l’alimentation du changeur CD ou l’état du disque.
Din Unlock
Un éclairage momentané de ce message est dû aux
signaux numériques enregistrés. L’enregistrement
n’en est pas affecté.
Le câble de liaison numérique a été débranché ou
l’appareil numérique éteint pendant
l’enregistrement depuis un appareil numérique
raccordé au connecteur DIGITAL OPTICAL IN.
Drive Error
Consultez votre revendeur Sony.
Drive Full!
L’enregistrement est impossible parce que le
disque dur ne dispose pas de suffisamment
d’espace ou parce que le nombre maximal de
plages a été enregistré.
34
FR
Page 35
Erasing
L’enregistreur efface des données du disque dur.
Ne débranchez pas le cordon d’alimentation.
Format Error
Consultez votre revendeur Sony.
Impossible
Vous essayez de faire un montage ou une
opération (enregistrement) qui n’est pas possible.
Name Full!
Le nombre maximal de caractères par nom est
atteint (environ 127 caractères).
No Artist
Vous essayez de voir le nom d’artiste d’un disque
qui n’en a pas.
No Disc
Pas de CD dans le plateau de disque.
No Name
Vous essayez de voir le titre d’un CD, d’un album
ou d’une plage qui n’en a pas.
No Signal
Un silence a été détecté pendant l’enregistrement.
Not Connect
Pendant l’enregistrement synchro depuis un
changeur CD, le changeur n’a pas répondu à cause
d’une mauvaise connexion du câble ou d’un autre
problème.
Le changeur CD ne répond pas parce que
l’enregistrement synchro n’est pas supporté par
l’enregistreur.
Reading
L’enregistreur est en train de lire les données du
disque dur.
Rec Error
Impossible d’effectuer un enregistrement correct.
REMOTE
L’enregistreur est raccordé à votre ordinateur.*
– Retry –
L’enregistreur essaie une nouvelle fois de lire les
données du CD lors de l’enregistrement synchro
rapide.
Smart Space
Le signal est de nouveau transmis après un silence
d’au moins 3 secondes mais inférieur à 30
secondes pendant l’enregistrement numérique.
Step Full!
Le programme contient le nombre maximal de
plages. Il n’est pas possible de programmer
d’autres plages.
TOC Reading
L’enregistreur lit les informations TOC du CD.
Track Full!
L’enregistrement de plages n’est pas possible
parce que l’album contient déjà 400 plages.
Sélectionnez un autre album pour l’enregistrement.
* Si “REMOTE” apparaît dans d’autres circonstances,
éteignez l’enregistreur, puis rallumez-le.
Tableau du menu de
réglage
Eléments du menu
T.Mark
LS(T)
S.Space
CD
Opt
Anlg
Sleep
TxtSave
Sync Normal
Sync High
SyncChanger
Page de référence
15
15
16
17
17
17
30
13, 14, 31
12
12
30
Autres informations
FR
35
Page 36
Spécifications
Section Lecteur CD
SystèmeSystème audionumérique
LaserLaser à semi-conducteur
Réponse en fréquence5 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Rapport Signal sur Bruit Supérieur à 95 dB
Pleurage et scintillement En dessous de la limite
Section HDD
Capacité40 GB
Système d’enregistrement ATRAC 3
Débit132 kbps
Temps maximal d’enregistrement
Nombre maximal d’albums
Nombre maximal de plages
Nombre maximal de plages par album
Vitesse maximale d’ondulation CD-HDD
Entrée
Type de
prise
ANALOG
IN
DIGITAL
OPTICAL
IN
Prises
Cinch
Connecteur
optique
carré
pour disque compact
(λ = 780 nm)
Durée d’émission :
continue
mesurable
Environ 600 h
500
20 000
400
Max. ×2
Impédance
d’entrée
47 kilohms
Longueur
d’onde
optique :
660 nm
Entrée
nominale
500 mVrms
—
Entrée
minimale
125 mVrms
—
Accessoires fournis
Cordon de liaison audio (2)
Télécommande (1)
Piles Sony R6 (taille AA) (2)
Câble USB (1)
Utilisez le câble USB fourni avec noyau de ferrite
pour la connexion à un ordinateur.
CD-ROM “M-crew for HAR-D1000”(1)
Mode d’emploi “M-crew for HAR-D1000”(1)
Licences US et étrangères accordées par Dolby
Laboratories.
La conception et les spécifications peuvent être
modifiées sans avis préalable.
Sortie
Type de
Sortie
prise
nominale
ANALOG
OUT
Prises
Cinch
2 Vrms (à 50
kilohms)
Généralités
Alimentation
Modèle pour le Canada: 120 V CA, 60 Hz
Autres modèles:230 V CA, 50/60 Hz
Consommation25 W
Dimensions (Approx.) (l/h/p)
Poids (Approx.)3,9 kg
Sony Corporation Printed in Malaysia
FR
36
430 × 82,5 × 285 mm
projections et commandes
comprises
Impédance de
charge
supérieure à 10
kilohms
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.