Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu
vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das
Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie
Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein LaserProdukt der Klasse 1.
Ein Markierungsschild mit
der Aufschrift CLASS 1
LASER PRODUCT befindet
sich außen an der
Geräterückwand.
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer
Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw.
abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden
Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden,
keine Objekte mit Flüssigkeiten, wie z.B. Vasen auf
das Gerät stellen.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im
Geräteinneren.
Hinweis zu diesem
Handbuch
Dieses Handbuch erläutert die Bedienung des Modells
HAR-D1000.
Tipp
Die Anweisungen in diesem Handbuch beziehen sich
ausschließlich auf die Bedienungselemente am Recorder
selbst.
Bedienungselemente an der Fernbedienung, die mit der
gleichen oder einer ähnlichen Beschriftung wie die
entsprechenden Bedienungselemente am Recorder
gekennzeichnet sind, können ebenfalls verwendet werden.
Batterien gehören in den
Sondermüll! Nicht in den
normalen Haushaltsmüll werfen.
Der Verkäufer dieses Geräts übernimmt keinerlei
Haftung für direkte Schäden, indirekte Schäden,
Folgeschäden und trägt keine Verantwortung für
finanzielle Ausgaben, die durch ein beschädigtes
Produkt oder den Gebrauch dieses Produktes
entstehen.
Mit seinem eingebauten Festplattenlaufwerk
unterstützt dieser Recorder die folgenden
Funktionen:
Aufnahme
Auf das Festplattenlaufwerk des Recorders
können Musikdaten mit einer Gesamtdauer von
mehr als 600 Stunden aufgezeichnet werden.
Bis zu 500 Alben lassen sich auf der Festplatte
erstellen, wobei jedes Album maximal 400
Titel enthalten kann, so dass maximal 20.000
Titel aufgezeichnet werden können. Genau wie
ein MD-Deck verfügt dieser Recorder über eine
Synchronaufnahme-Funktion sowie über eine
Reihe von Funktionen zur Bearbeitung der
aufgezeichneten Titel.
Suchfunktionen
Gewünschte Titel lassen sich schnell und
bequem auf der Festplatte lokalisieren.
• Stichwortsuche (Seite 21)
Sie können ein Stichwort eingeben, um nach
einem gewünschten Album oder Titel suchen
zu lassen. Bei einem Stichwort kann es sich
um den Namen des Albums, des Titels oder
des Interpreten handeln.
Mit Hilfe der Software „M-crew for HARD1000“ im Lieferumfang des Recorders
können Sie von Ihrem Computer aus auf
CDDB2* zugreifen, um Alben und Titel
automatisch mit Labels zu versehen.
* Bei „CDDB2“ handelt es sich um eine Datenbank,
die Informationen über kommerziell vertriebene
CDs enthält
• Highlight-Wiedergabe (Seite 22)
Diese Funktion dient dazu, von einem
einzigen Titel jedes Albums der Reihe nach
jeweils nur einen bestimmten Abschnitt
abzuspielen, um ein gesuchtes Album rasch
auf der Festplatte zu lokalisieren.
Abspielliste
Sie können Abspiellisten zusammenstellen, die
jeweils nur die gewünschten Titel enthalten.
Zusätzlich zu den maximal 500 Alben, die auf
der Festplatte erstellt werden können, lassen
sich bis zu 10 Alben durch Abspiellisten auf
der Festplatte erstellen, wobei jede Abspielliste
bis zu 400 Titel enthalten darf.
DE
6
Hinweise
• Mit diesem Gerät dürfen Aufzeichnungen
ausschließlich für den Privatgebrauch gemacht
werden. Ein Gebrauch von aufgezeichneten
Musikdaten zu anderen Zwecken bedarf der
Genehmigung durch den Inhaber der
Urheberrechte.
• Sony übernimmt keinerlei Haftung für Verluste,
die dem Benutzer durch verloren gegangene
Daten erwachsen.
• Die Aufzeichnung auf der Festplatte sollte
lediglich als ein Mittel zur vorübergehenden
Speicherung von Audiodaten betrachtet werden.
Achten Sie stets darauf, den Original-Tonträger
als Sicherungskopie aufzubewahren.
• Es gibt keinerlei Möglichkeit, verloren
gegangene Daten wiederherzustellen.
• Wenn der Recorder nach dem Einschalten auf
die Festplatte zugreift, beim Abspielen eines
Titels auf der Festplatte, während der
Aufzeichnung auf die Festplatte usw. sind u.U.
Geräusche wahrnehmbar. Dies ist technisch
bedingt; es handelt sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung der Festplatte.
• Selbst wenn momentan keinerlei
Betriebsvorgang stattfindet, gibt der Recorder
u.U. Geräusche ab. Derartige Geräusche sind
auf die Aktivierung von EigenwartungsFunktionen des Recorders zurückzuführen; es
handelt sich dabei nicht um eine
Funktionsstörung
• Außerdem kann es vorkommen, dass der
Recorder mechanische Schwingungen
entwickelt; dabei handelt es sich jedoch nicht
um eine Funktionsstörung.
Music recognition technology and related data are
provided by Gracenote and the Gracenote CDDB
Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology
and related content delivery. For more information
go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and
music related data from Gracenote CDDB
Recognition Service
Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001
Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or
pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB
Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo
are trademarks of Gracenote. Music Recognition
Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB
Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 7
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
Inbetriebnahme
Einlegen der Batterien in
die Fernbedienung
Die Fernbedienung im Lieferumfang
ermöglicht eine bequeme Steuerung des
Recorders.
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6) (Größe AA)
wie im obigen Diagramm gezeigt so in das
Batteriefach ein, dass die
Polaritätsmarkierungen (+ und –) der Batterien
mit den entsprechenden Markierungen im
Inneren des Batteriefachs übereinstimmen.
Passen Sie zuerst das Batterieende mit dem
Minuspol (–) in das Fach ein, schieben Sie die
Batterie hoch und drücken Sie sie dann ein, bis
das Ende mit dem Pluspol (+) hörbar einrastet.
Achten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung
stets darauf, den Geber auf den
Fernbedienungs-Signalsensor
Frontplatte des Recorders zu richten.
Tipp
Wenn der Recorder nicht mehr auf eine Betätigung
von Tasten an der Fernbedienung anspricht, müssen
die beiden Batterien der Fernbedienung
ausgewechselt werden.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr
heißen oder feuchten Ort zurück.
• Lassen Sie keinerlei Fremdgegenstände in das
Innere der Fernbedienung gelangen, insbesondere
beim Auswechseln der Batterien.
• Setzen Sie den Fernbedienungs-Signalsensor an der
Frontplatte des Recorders weder direkter
Sonneneinstrahlung noch anderen starken
Lichtquellen aus. Anderenfalls können
Funktionsstörungen auftreten.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit über nicht
verwendet werden soll, entfernen Sie die Batterien,
um eine Beschädigung durch Auslaufen von
Elektrolyt und Korrosion zu vermeiden.
an der
Anschließen an andere Geräte
Anschlüsse
In diesem Abschnitt wird der Anschluss des
Festplatten-Recorders an einen Verstärker
beschrieben. Achten Sie stets darauf, alle
Geräte auszuschalten, bevor irgendwelche
Anschlüsse hergestellt werden.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG
OUT
(Weiß) (L)
ANALOG
OUT
(Rot) (R)
AudioEingang
(Weiß) (L)
: Signalfluss
Herstellen eines
Digitalanschlusses
Wenn der Recorder an eine digitale
Audiokomponente angeschlossen werden soll,
z.B. an einen Digitalverstärker, einen D/AWandler, ein DAT- oder MD-Deck, verbinden
Sie diese über ein Lichtleiterkabel (separat
erhältlich) mit der DIGITAL OPTICAL INBuchse an der Rückwand des Recorders.
Entfernen Sie die Staubkappe von der Buchse,
bevor Sie das Lichtleiterkabel anschließen.
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass das
Lichtleiterkabel nicht geknickt oder
zusammengebunden wird.
Lichtleiterkabel (separat erhältlich)
FestplattenRecorder
Festplatten-Recorder
AudioEingang
(Rot) (R)
POC-15
Digitale
Audiokomponente
An Netzsteckdose
Verstärker
An Netzsteckdose
Überblick
Inbetriebnahme
Bitte wenden
DE
7
Page 8
Anschließen an andere Geräte
(Fortsetzung)
Hinweise
• Wenn der Anschluss über die DIGITAL OPTICAL
IN-Buchse hergestellt worden ist, kann Rauschen
auftreten, wenn Software-Discs abgespielt werden,
z.B. eine CD-ROM, die andere Daten als Musik
enthalten.
• Wenn die Meldung „Din Unlock“ oder „Cannot
Copy“ im Display blinkt, ist keine Aufnahme über
die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse möglich.
Führen Sie die Aufnahme in einem solchen Fall
über die ANALOG IN-Buchsen aus, nachdem Sie
die Einstellung „ANLG“ mit INPUT gewählt
haben.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände, z.B.
Verstärker, MD-Deck usw. auf den Recorder.
Anschließen an einen
Personalcomputer
Verwenden Sie das USB-Kabel im
Lieferumfang, um den Recorder an einen
Personalcomputer anzuschließen. Nach
Anschluss des Recorders an einen PC können
Titel vom Computer aus gewählt und
abgespielt werden, und Sie können am
Computer verschiedene
Bearbeitungsoperationen an den Daten auf der
Festplatte des Recorders ausführen.
Einzelheiten hierzu finden Sie im
mitgelieferten Software-Handbuch „M-crew
for HAR-D1000 Operations Instructions“.
Demonstrations-Modus
Wenn beim Einschalten des Recorders keine
Disc eingelegt ist, wird der DemonstrationsModus automatisch aktiviert, falls der Recorder
ca. 10 Minuten lang im Stoppzustand verbleibt.
Um den Demonstrations-Modus zu
deaktivieren, drücken Sie eine beliebige
Funktionstaste am Recorder bzw. an der
Fernbedienung.
Tipp
Der Demonstrations-Modus kann permanent
abgeschaltet werden, indem Sie die beiden Tasten CD
x und CLEAR gleichzeitig drücken. Danach bleibt
der Demonstrations-Modus so lange abgeschaltet, bis
Sie das Netzkabel des Recorders aus der
Netzsteckdose ziehen und dann wieder anschließen.
DE
8
Page 9
Wiedergabe von CDs
Einlegen einer CD
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf
die Position ein, die diesem Recorder
entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE A.
Das Disc-Fach wird ausgefahren.
4 Legen Sie eine Disc mit nach oben
weisender Etikettseite auf die DiscLade.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
1
?/
Beim Einlegen einer CD-Single (8cm-CD) platzieren Sie diese auf der
inneren Führung (kreisförmigen
Vertiefung) der Disc-Lade.
5 Drücken Sie OPEN/CLOSE A erneut,
um das Disc-Fach einzufahren.
Abspielen einer CD
––Normalwiedergabe/Shuffle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe
Dieser Recorder bietet Ihnen verschiedene
Wiedergabemodi zum Abspielen von CDs.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „CD“ ein.
1 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung zur Wahl
des gewünschten Wiedergabemodus.
Für Wiedergabe
Aller Titel der Disc in
normaler Reihenfolge
Aller Titel der Disc in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
Nur bestimmter Titel der Disc
in einer gewünschten
Reihenfolge (Siehe
„Einprogrammieren von Titeln
einer CD“ auf Seite 11.)
Zu wählende
Einstellung
Keine Anzeige.
SHUFFLE.
PROGRAM.
2 Drücken Sie CD H.
Bedienungsverfahren für
Wiederholwiedergabe
Die Titel einer CD können in jedem beliebigen
Wiedergabemodus wiederholt abgespielt
werden.
Um die Wiederholwiedergabe-Funktion zu
aktivieren, betätigen Sie REPEAT an der
Fernbedienung so oft, bis die Anzeige
„REPEAT“ bzw. „REPEAT 1“ im Display
erscheint.
Zweck
Wiederholen aller
Titel der Disc
Wiederholen eines
einzigen Titels
Aufheben der
Wiederholwiedergabe
Je nach dem momentan aktivierten
Wiedergabemodus erfolgt die
Titelwiederholung auf folgende Weise:
Wiedergabemodus
Normalwiedergabe
Shuffle-Wiedergabe
Programmwiedergabe
(Seite 11)
Weitere Bedienungsverfahren
Zweck
Beenden der
Wiedergabe
Pause
Titelsprung
Zu wählende Einstellung
REPEAT.
REPEAT 1.
Keine Anzeige.
Der Recorder wiederholt
Alle Titel der Disc.
Alle Titel der Disc in einer
zufallsbestimmten
Reihenfolge.
Das gesamte Programm.
Bedienungsvorgang
CD x drücken.
CD X drücken. Um die
Wiedergabe fortzusetzen,
entweder CD X erneut oder
CD H drücken.
Während der Wiedergabe
oder im Pausenzustand CD
L (Titelsprung vorwärts)
oder CD l (Titelsprung
rückwärts) betätigen.
Bitte wenden
Inbetriebnahme
Wiedergabe von CDs
DE
9
Page 10
Abspielen einer CD (Fortsetzung)
Zweck
Direkte Titelwahl*
Aufsuchen einer
bestimmten Stelle
eines Titels
Entfernen der CD
* Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer
drücken Sie >10, bevor Sie die Zehner- und die
Einerstelle über die Zifferntasten eingeben. Nach
Drücken von >10 erscheinen zwei Bindestriche im
Display, wenn die CD zwischen 10 und 99 Titel
enthält. Zur Eingabe einer Null („0“) drücken Sie
10/0.
Beispiel:Eingabe von Titel-Nr. 30 für eine
Tipp
Wenn momentan keine CD in den Recorder eingelegt
ist, erscheint die Meldung „No Disc“ im Display.
Hinweis
Falls die Anzeige „- Over -“ im Display erscheint,
während Sie M an der Fernbedienung gedrückt
halten, bedeutet dies, dass das Ende der CD erreicht
worden ist. Halten Sie in einem solchen Fall m an
der Fernbedienung gedrückt, oder betätigen Sie CD
l wiederholt, um an eine frühere Stelle auf der
CD zurückzukehren.
Bedienungsvorgang
Die entsprechende(n)
Zifferntaste(n) an der
Fernbedienung drücken.
Während der Wiedergabe
m/M an der
Fernbedienung gedrückt
halten und an der
gewünschten Stelle
loslassen.
OPEN/CLOSE A drücken.
CD, die 99 Titel enthält
1Drücken Sie >10.
Das Display zeigt „- -“.
2Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.
Gebrauch des CD-Displays
Das Display zeigt verschiedene Informationen
über die momentan eingelegte CD an.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „CD“ ein.
Umschalten des Anzeigeinhalts
Betätigen Sie DISPLAY im Stoppzustand
oder während der Wiedergabe.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt im Display:
Unterteilte CD/Festplatten-RecorderteilAnzeige t Detailanzeige für CD-Playerteil
t Detailanzeige 1 für Festplatten-Recorderteil
t Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
DE
10
Tipps
• Nach Einlegen einer CD, die CD TEXT-Daten
enthält, leuchtet die Anzeige „CD TEXT“ im
Display auf.
• Bei Wahl der Detailanzeige für CD-Playerteil
erscheint im Stoppzustand der Disc-Name; während
ein Titel abgespielt wird, erscheint der Titelname.
Bei einer CD, auf der keine Textdaten
aufgezeichnet sind, erscheint die Anzeige „No
Name“ anstelle des Disc-Namens bzw.
Titelnamens.
• Bei Wahl von Detailanzeige 1 für FestplattenRecorderteil erscheint der Albumname im
Stoppzustand; während ein Titel abgespielt wird,
erscheint der Titelname. Bei Wahl von
Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
erscheint ständig der Albumname im Display.
• Namen, die aus 12 oder mehr Zeichen bestehen,
können durch Drücken von SCROLL an der
Fernbedienung im Scrollbetrieb durchlaufen
werden. Bei jeder weiteren Betätigung der Taste
wird der Zeichenlauf über das Display abwechselnd
angehalten und fortgesetzt.
Hinweis
Wird eine Operation am Festplattenlaufwerk
ausgeführt, während die Detailanzeige für CDPlayerteil erscheint, so schaltet das Display auf die
Die obigen Informationen erscheinen auch
dann im Display, wenn Sie OPEN/CLOSE A
drücken, um das Disc-Fach einzufahren.
Wenn der Programmwiedergabe-Modus
aktiviert ist, werden die Anzahl der
einprogrammierten Titel sowie die
Gesamtspielzeit des Programms im Display
angezeigt.
Tipp
Im Programmwiedergabe-Modus können Sie die
Nummer des zuletzt einprogrammierten Titels sowie
die entsprechende Programmschritt-Nummer
überprüfen, indem Sie TIME an der Fernbedienung
drücken.
Bei Normalwiedergabe
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Spielzeit des
laufenden Titels t Nummer und Restspielzeit
des laufenden Titels t Restspielzeit der CD
Page 11
Einprogrammieren von
Titeln einer CD
Sie können ein Programm zusammenstellen,
um bis zu 25 Titel einer CD in einer
gewünschten Abspielfolge anzuordnen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „CD“ ein.
1 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung so oft, bis
die Anzeige „PROGRAM“ im Display
erscheint.
2 Betätigen Sie CD l/L so oft, bis
die Nummer des gewünschten Titels im
Display erscheint, und drücken Sie
dann PLAY MODE an der
Fernbedienung, um den gewählten Titel
einzuprogrammieren.
Die Nummer des zuletzt einprogrammierten
Titels erscheint, gefolgt von der
Gesamtspielzeit des Programms.
Tipp
Sie können die Nummer des gewünschten Titels
auch über die Zifferntasten an der Fernbedienung
eingeben. Zur Eingabe einer zweistelligen
Titelnummer drücken Sie zunächst >10 (siehe
Seite 10).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Titel einzuprogrammieren.
4 Drücken Sie CD H, um die
Programmwiedergabe zu starten.
Aufheben des ProgrammwiedergabeModus
Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY MODE
an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige
„PROGRAM“ vom Display verschwindet.
Tipp
Das Programm bleibt auch nach Ende der
Programmwiedergabe gespeichert. Um das gleiche
Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD
H.
Hinweise
• Wenn die Gesamtspielzeit des Programms 100
Minuten überschreitet, wird sie nicht im Display
angezeigt.
• Wird versucht, mehr als 25 Titel
einzuprogrammieren, so erscheint die Meldung
„Step Full!“ im Display. In einem solchen Fall
müssen Sie nicht mehr benötigte Titel aus der
Programmfolge löschen, bevor Sie weitere Titel
einprogrammieren können.
• Beim Abziehen des Netzkabels von der
Netzsteckdose wird das Programm aus dem
Speicher gelöscht.
Ändern eines Programms
Im Stoppzustand kann der Programminhalt
nach Bedarf geändert werden.
Zweck
Löschen des letzten
Titels aus der
Programmfolge
Hinzufügen weiterer
Titel an das Ende des
Programms
Bedienungsvorgang
CLEAR an der
Fernbedienung drücken.
Bei jeder Betätigung der
Taste wird der jeweils letzte
Titel aus der
Programmfolge gelöscht.
Schritt 2 des
Programmierverfahrens
ausführen.
Wiedergabe von CDs
11
DE
Page 12
Aufnehmen auf die Festplatte
Hinweise zur Aufnahme
Vor Beginn der Aufnahme
• Es ist nicht möglich, eine Abspielliste als
Aufnahmeziel zu wählen.
• Eine Aufnahme über einem vorhandenen
Titel durch Überschreiben ist nicht möglich.
Wenn Sie ein Album als Aufnahmeziel
wählen, das bereits Titel enthält, so startet der
Recorder die Aufnahme automatisch am Ende
der vorhandenen Titel.
Nach beendeter Aufnahme
Der Festplatten-Wiedergabemodus wechselt
auf Normalwiedergabe.
Automatische Umwandlung von
digitalen Abtastraten
Der eingebaute Abtastraten-Wandler sorgt ggf.
für eine automatische Umwandlung der
verschiedenen Abtastfrequenzen digitaler
Programmquellen auf die Abtastrate von 44,1
kHz, mit der dieser Recorder arbeitet. Diese
Einrichtung gestattet das Abhören und
Aufnehmen einer breiten Auswahl an
Programmquellen, z.B. DAT-Cassetten und
Satellitensendungen mit Abtastfrequenzen von
32 kHz bzw. 48 kHz, zusätzlich zu CDs und
der eingebauten Festplatte.
Maximale Anzahl aufnehmbarer Titel
Zusätzlich zu den in Abspiellisten enthaltenen
Titeln können bis zu 20.000 Titel auf die
Festplatte aufgenommen werden.
Falls die Meldung „Track Full!“ im
Display erscheint, wenn Sie das
Aufnahmeziel wählen
Diese Meldung weist darauf hin, dass das
Album bereits die maximale Anzahl von 400
Titeln enthält. In einem solchen Fall müssen
Sie ein anderes Album als Aufnahmeziel
wählen. Bei Verwendung der REC-IT-Funktion
wird der Aufnahmemodus in einem solchen
Fall automatisch aufgehoben.
Falls die Meldung „Drive Full!“
während einer Aufnahme auf die
Festplatte im Display erscheint
Diese Meldung weist darauf hin, dass die
Aufnahme nicht fortgesetzt werden kann, weil
nicht genügend freier Speicherplatz auf der
Festplatte vorhanden ist oder die maximale
Anzahl aufnehmbarer Titel erreicht worden ist.
Um die Aufnahme in einem solchen Fall
fortzusetzen, müssen Sie nicht mehr benötigte
Alben oder Titel von der Festplatte löschen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf
die Position ein, die diesem Recorder
entspricht.
2Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3Legen Sie die aufzunehmende CD in
das Disc-Fach ein.
4Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
5Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
6Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Sync Normal“ (oder „Sync High“ bzw.
„SyncChanger“) im Display erscheint,
und drücken Sie dann das ALBUM-Rad
oder YES.
7Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung) zur Wahl der
gewünschten
Aufnahmegeschwindigkeit, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Zweck
Ausführen der
NormalgeschwindigkeitsSynchronaufnahme
Ausführen der
HochgeschwindigkeitsSynchronaufnahme
Zu wählende
Einstellung
Sync Normal.
(werkseitige
Voreinstellung)
Sync High.
Page 13
8 Drücken Sie MENU/NO.
9 Drücken Sie CD SYNC.
Wenn die Einstellung „Sync Normal“
gewählt wurde, erscheint die Anzeige „CD
SYNCHRO – Normal –“ im Display.
Wenn die Einstellung „Sync High“ gewählt
wurde, erscheint die Anzeige „CD
SYNCHRO – High –“ im Display.
Der Festplatten-Recorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft, der CD-Player auf
Wiedergabebereitschaft.
Um die Albumposition zu ändern, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder Sie betätigen
ALBUM +/– an der Fernbedienung). Bei
Verwendung der Fernbedienung können Sie
als Alternative zunächst ALBUM drücken
und dann die gewünschte Position direkt
eingeben, indem Sie die entsprechende(n)
Zifferntaste(n) betätigen (siehe Seite 19).
10
Sobald die Anzeige „CD SYNCHRO –
Normal –“ (bzw. „CD SYNCHRO – High
–“) vom Display verschwunden ist,
drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme beginnt.
Während der Hochgeschwindigkeits-
Synchronaufnahme wird der Wiedergabeton
des CD-Players nicht ausgegeben.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie CD x oder HDD x.
Tipps
• Wenn nur bestimmte Titel einer CD aufgenommen
werden sollen, können Sie die
Programmwiedergabe-Funktion verwenden, um die
Nummern der aufzunehmenden Titel
einzuprogrammieren. Dazu führen Sie nach
Einlegen der CD das im Abschnitt
„Einprogrammieren der Titel einer CD“ auf Seite
11 beschriebene Verfahren aus. Anschließend
gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die
Synchronaufnahme auszuführen.
• Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ im Setup-Menü
auf „On“ einstellen, kann CD-Text (nur
Titelnamen) automatisch auf der Festplatte
abgespeichert werden.
• Bei Synchronaufnahme besteht die Möglichkeit,
Album- und Titelnamen aus der Datenbank CDDB2
zu übernehmen. Einzelheiten zu CDDB2 finden Sie
in der Online-Hilfe der CD-ROM „M-crew for
HAR-D1000“ im Lieferumfang.
Hinweise
• Falls die Festplatte während eines
Aufnahmevorgangs voll wird, stoppt die Aufnahme
automatisch.
• Während der Synchronaufnahme kann nicht auf
Aufnahmepause geschaltet werden.
• Wenn vor Beginn der Synchronaufnahme der CDWiedergabemodus Wiederholwiedergabe oder
Shuffle-Wiedergabe aktiviert ist, schaltet der CDPlayer automatisch auf Normalwiedergabe um.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den
Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe
um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf
„CD“ als Programmquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme
wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB
eingestellt, wobei die im Setup-Menü
vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels
ignoriert wird.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine
Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
Falls nach Drücken von CD SYNC die
Meldung „Retry“ im Display blinkt
Diese Meldung weist darauf hin, dass ein
Lesefehler aufgetreten ist und der Recorder
momentan erneut versucht, die Daten zu lesen.
• Falls die Wiederholung des Lesevorgangs
erfolgreich war, führt der Recorder
anschließend die Hochgeschwindigkeits-CDFestplatten-Synchronaufnahme aus.
• Falls ein schlechter Zustand der eingelegten
CD oder des Systems vorliegt, so dass die
Wiederholung des Lesevorgangs
unerfolgreich verläuft, wird die
Hochgeschwindigkeits-CD-FestplattenSynchronaufnahme abgebrochen. In einem
solchen Fall blinkt die Anzeige „×2“ im
Display, und der Recorder startet die
Aufnahme automatisch im Modus
Normalgeschwindigkeits-CD-FestplattenSynchronaufnahme. Bitte beachten Sie, dass
das Aufnahmesignal in einem solchen Fall
nicht mitgehört werden kann.
Aufnehmen auf die Festplatte
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf
die Position ein, die diesem Recorder
entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Betätigen Sie INPUT zur Wahl der
aufzunehmenden Programmquelle.
Programmquelle
Die momentan in den
Recorder eingelegte CD
Die an die DIGITAL
OPTICAL IN-Buchse
angeschlossene
Programmquelle
Die an die ANOLOG INBuchsen angeschlossene
Programmquelle
Zu wählende
Einstellung
CD.
OPT.
ANLG.
Bitte wenden
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
13
Page 14
Aufnehmen auf die Festplatte
(Fortsetzung)
4 Drücken Sie HDD z.
Die Anzeige „REC“ leuchtet im Display
auf.
Der Recorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft.
Um die Albumposition zu ändern, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder Sie betätigen
ALBUM +/– an der Fernbedienung). Bei
Verwendung der Fernbedienung können Sie
als Alternative zunächst ALBUM drücken
und dann die gewünschte Position direkt
eingeben, indem Sie die entsprechende(n)
Zifferntaste(n) betätigen (siehe Seite 19).
5 Stellen Sie bei Bedarf den
Aufnahmepegel ein. (Siehe den
Abschnitt „Einstellen des
Aufnahmepegels“ auf Seite 17.)
6 Drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme startet.
7 Starten Sie die Wiedergabe an der
Programmquelle.
Weitere Bedienungsverfahren
während der Aufnahme
Zweck
Beenden der Aufnahme
Pausieren der Aufnahme
Fortsetzen der Aufnahme
aus dem AufnahmepauseZustand*
Hinzufügen einer
Titelnummer
* Die Titelnummer erhöht sich um 1.
Hinweise
• Wenn während der Aufnahme der in den Recorder
eingelegten CD auf eine andere Programmquelle
umgeschaltet wird, stoppt die CD-Wiedergabe.
• Wird die Programmquelle während der Aufnahme
der in den Recorder eingelegten CD gewechselt,
erhöht sich die Titelnummer automatisch um 1. Die
Aufnahme stoppt, falls die Titelnummer nicht
erhöht werden kann.
• Titel mit einer Spieldauer von länger als 120
Minuten können nicht aufgenommen werden.
Nachdem die Aufnahmezeit eines Titels 120
Minuten erreicht hat, wird die Titelnummer
automatisch um 1 erhöht. Die Aufnahme stoppt,
falls die Titelnummer nicht erhöht werden kann.
• Wenn das gewählte Album zum Zeitpunkt des
Drückens von HDD z bereits 400 Titel enthält,
erfolgt die Aufzeichnung der Programmquelle in
dem Album mit der nächstliegenden Nummer
DE
hinsichtlich der verbleibenden Aufnahmezeit.
14
Zu drückende Taste
HDD x.
HDD X.
HDD H oder
HDD X.
HDD z.
• Wenn „CD“ beim Aufnehmen einer CD als
Programmquelle gewählt ist, erfolgt keine
Abspeicherung von CD-Text, selbst wenn der
Eintrag „TxtSave“ des Setup-Menüs auf „On“
eingestellt ist.
Falls die Meldung „Din Unlock“ im
Display blinkt
• Die mit INPUT gewählte digitale
Programmquelle ist nicht korrekt
angeschlossen.
Schließen Sie die Programmquelle korrekt an.
• Die Programmquelle ist nicht eingeschaltet.
Schalten Sie die Programmquelle ein.
Aufnehmen des laufenden
CD-Titels
––REC-IT-Funktion
Diese Funktion dient zur Aufnahme des
momentan abgespielten CD-Titels.
1Drücken Sie CD H.
2Drücken Sie REC-IT an der
Fernbedienung, sobald der gewünschte
Titel wiedergegeben wird.
Daraufhin beginnt die Wiedergabe erneut
am Anfang des betreffenden Titels, und die
Aufnahme startet. Nach beendetem
Abspielen des Titels stoppt die Aufnahme,
doch die CD-Wiedergabe wird fortgesetzt.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie CD x oder HDD x.
Tipp
Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ im Setup-Menü auf
„On“ einstellen, kann CD-Text (nur Titelnamen)
automatisch auf der Festplatte abgespeichert werden.
Hinweise
• Ein Album, das bereits aufgenommene Titel enthält,
kann nicht als Aufnahmeziel gewählt werden. In
einem solchen Fall wird das zuletzt davor
angezeigte Album automatisch gewählt.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den
Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe
um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf
„CD“ als Programmquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme
wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB
eingestellt, wobei die im Setup-Menü
vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels
ignoriert wird.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine
Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
Page 15
Aufnahmetipps
––Markieren von Titelnummern/Smart
Space-Funktion/Einstellen des
Aufnahmepegels
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Markieren von Titelnummern
während der Aufnahme
Während der Aufnahme können Titelnummern
entweder manuell oder automatisch markiert
werden. Wenn Sie Titelnummern an
gewünschten Stellen markieren, können diese
später bequem lokalisiert und
Bearbeitungsvorgänge an den Daten auf der
Festplatte ausgeführt werden.
Manuelles Markieren von
Titelnummern (Track Mark-Funktion)
Drücken Sie während der manuellen
Aufnahme HDD z an der Stelle, an der
eine Titelnummer hinzugefügt werden soll.
Automatisches Markieren von
Titelnummern (PegelSynchronaufnahme)
Während der Aufnahme von einem an die
DIGITAL OPTICAL IN-Buchse
angeschlossenen CD-Player oder MD-Deck
markiert der Recorder die Titelnummern
automatisch in der gleichen Reihenfolge, in der
die einzelnen Titel der Programmquelle
nummeriert sind. Wenn eine andere
Programmquelle als ein CD-Player oder ein
MD-Deck über die DIGITAL OPTICAL INBuchse aufgenommen werden soll, oder die
Aufnahme von einer an die ANALOG INBuchsen angeschlossenen Programmquelle
erfolgt, gehen Sie wie nachstehend beschrieben
vor, um Titelnummern automatisch markieren
zu lassen. Bitte beachten Sie jedoch, dass eine
automatische Markierung von Titelnummern
nicht möglich ist, wenn der Ton der
aufzunehmenden Programmquelle verrauscht
ist (z.B. Cassette oder Rundfunksendung).
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder
Aufnahmepause-Zustand des
Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„T.Mark Lsync“ (oder „T.Mark Off“) im
Display erscheint, und drücken Sie
dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Aktivieren der PegelSynchronaufnahme-Funktion
Deaktivieren der PegelSynchronaufnahme-Funktion
Zu wählende
Einstellung
T.Mark Lsyn.
(werkseitige
Voreinstellung)
T.Mark Off.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Wenn die Pegel-SynchronaufnahmeFunktion aktiviert ist, erscheint die Anzeige
„L.SYNC“ im Display.
Der Recorder markiert eine Titelnummer
jedes Mal, wenn der Pegel des
Eingangssignals mindestens 1,5 Sekunden
lang auf den Triggerpegel für die PegelSynchronaufnahme oder darunter fällt.
Ändern des Triggerpegels für PegelSynchronaufnahme
Um den Signalpegel zu ändern, der die PegelSynchronaufnahme auslöst, verfahren Sie wie
folgt.
1
Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder
Aufnahmepause-Zustand des Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
Bitte wenden
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
15
Page 16
Aufnahmetipps (Fortsetzung)
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„LS(T)–XXdB“ im Display erscheint,
und drücken Sie dann das ALBUM-Rad
oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl des
gewünschten Triggerpegels, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Der Triggerpegel kann in 2-dB-Schritten
auf einen Wert zwischen –72 dB und 0 dB
eingestellt werden (werkseitige
Voreinstellung: –50 dB).
5 Drücken Sie MENU/NO.
Tipps zur Pegel-Synchronaufnahme
• Wenn die Aufnahme von einem an die DIGITAL
OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen CD-Player
oder MD-Deck erfolgt, kann es in den folgenden
Situationen vorkommen, dass das gesamte
Tonmaterial als ein einziger Titel aufgezeichnet
wird:
– Wenn der gleiche unter Einsatz der Einzeltitel-
Wiederholwiedergabe mehrmals aufgenommen
wird.
– Wenn mehrere Titel mit der gleichen
Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs
aufgenommen werden.
– Beim Aufnehmen von Titeln von bestimmten
CD-Player- oder CD-Wechsler-Modellen.
• Wenn die Aufnahme von einer an der ANALOG
IN-Buchsen angeschlossenen Programmquelle
erfolgt, während die Menü-Einstellung „T.Mark
Off“ gewählt ist, oder auch beim Aufnehmen von
einem an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse
angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner wird
das gesamte Tonmaterial u.U. als ein einziger Titel
aufgezeichnet.
Tipps
• Titelnummern können auch nach beendeter
Aufnahme markiert werden. (Siehe den Abschnitt
„Unterteilen aufgenommener Titel“ auf Seite 24.)
• Um die werkseitige Voreinstellung des
Triggerpegels wiederherzustellen, drücken Sie
CLEAR in Schritt 4 des obigen Verfahrens.
Hinweise
• Falls diese Funktion aktiviert wird, wenn der 400.
Titel erreicht ist, stoppt die Aufnahme.
• Beim Aufnehmen von einer CD kann es bei Titeln
mit einer Spielzeit von weniger als 4 Sekunden
vorkommen, dass keine Titelnummer markiert wird.
DE
16
Automatisches Löschen von
Leerstellen (Smart Space/
Auto Cut-Funktion)
Die Smart Space-Funktion ermöglicht es,
während der Aufnahme automatisch
Leerstellen mit einer Dauer von 3 ca. Sekunden
zwischen den einzelnen Titeln einzufügen.
Wenn diese Funktion aktiviert ist und während
der Aufnahme mehr als 3 Sekunden (aber
weniger als 30 Sekunden) lang kein
Eingangssignal erfasst wird, ersetzt der
Recorder wie im nachstehenden Diagramm
gezeigt diese signalfreie Stelle durch eine ca. 3
Sekunden langen Leerstelle, bevor die
Aufnahme fortgesetzt wird:
Kein Eingangssignal über eine Dauer von
weniger als 30 Sekunden
Aktiviert
Deaktiviert
Die signalfreie Stelle wird durch eine 3
Sekunden lange Leerstelle ersetzt, und
die Aufnahme wird fortgesetzt.
Auto Cut: Wenn bei aktivierter Smart SpaceFunktion mehr als 30 Sekunden lang kein
Eingangssignal erfasst wird, ersetzt der
Recorder die signalfreie Stelle durch eine ca. 3
Sekunden lange Leerstelle und schaltet dann
auf Aufnahmepause.
Kein Eingangssignal über eine Dauer von
mehr als 30 Sekunden
Aktiviert
Deaktiviert
Die signalfreie Stelle wird durch eine 3
Sekunden lange Leerstelle ersetzt,
wonach der Recorder auf
Aufnahmepause schaltet.
1Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder
Aufnahmepause-Zustand des
Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
Page 17
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„S.Space On“ (oder „S.Space Off“) im
Display erscheint, und drücken Sie
dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Aktivieren der Funktionen
Smart Space und Auto Cut
Deaktivieren der Funktionen
Smart Space und Auto Cut
Zu wählende
Einstellung
S.Space On.
(werkseitige
Voreinstellung)
S.Space Off.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
• Beim Aufnehmen von einer CD wird die
Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern
durch die Smart Space-Funktion nicht beeinflusst,
selbst wenn die Leerstelle in der Mitte eines Titels
liegt.
• Die Einstellung der Auto Cut-Funktion folgt
automatisch der Einstellung der Smart SpaceFunktion.
• Wenn der Recorder nach Aktivierung der Auto CutFunktion länger als 10 Minuten auf Aufnahmepause
geschaltet bleibt, stoppt die Aufnahme automatisch.
• Falls diese Funktion aktiviert wird, wenn der 400.
Titel erreicht ist, stoppt die Aufnahme.
Einstellen des
Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für eine
analogen als auch für eine digitale Aufnahme
wunschgemäß eingestellt werden.
1 Führen Sie Schritt 1 bis 4 des
Abschnitts „Aufnehmen auf die
Festplatte“ auf Seite 13 aus.
2 Schalten Sie die Programmquelle auf
Wiedergabe und suchen Sie die Stelle
mit dem Spitzenpegel auf.
3 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Setup?“ erscheint im Display.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
5 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„CD X.XdB“ (oder „Opt X.XdB“ bzw.
„Anlg X.XdB“) im Display erscheint,
und drücken Sie dann das ALBUM-Rad
oder YES.
6 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie
ALBUM +/– an der Fernbedienung so
oft), um den Aufnahmepegel so
einzustellen, dass die OVER-Anzeige
des Spitzenpegelmessers nicht
aufleuchtet.
Diese Anzeige darf nicht aufleuchten.
CD +1.8dB
7 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
8 Drücken Sie MENU/NO.
9 Stoppen Sie die Wiedergabe der
Programmquelle.
10
Führen Sie Schritt 6 und 7 des
Abschnitts „Aufnehmen auf die
Festplatte“ auf Seite 13 aus.
Tipps
• Während der Aufnahme sowie im AufnahmepauseZustand des Recorders können Sie den
Aufnahmepegel einstellen, indem Sie REC LEVEL
+/– an der Fernbedienung betätigen.
• Um die werkseitige Voreinstellung des
Aufnahmepegels wiederherzustellen, drücken Sie
CLEAR in Schritt 6 des obigen Verfahrens.
Hinweise
• Der Aufnahmepegel kann auf maximal +12 dB (bei
Analogaufnahme) bzw. +18 dB (bei
Digitalaufnahme) eingestellt werden (werkseitige
Voreinstellung: 0.0 dB).
Bei einem niedrigen Ausgangspegel der
angeschlossenen Geräte kann es daher vorkommen,
dass eine Einstellung des Aufnahmepegels auf den
Höchstwert nicht möglich ist.
• Durch eine Justierung des Aufnahmepegels
während der Aufnahme wird der mitgehörte Ton
nicht beeinflusst.
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
17
Page 18
Wiedergabe von der Festplatte
Wiedergabe von der Festplatte
––Normalwiedergabe/Shuttle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe
Dieser Recorder bietet Ihnen verschiedene
Wiedergabemodi zum Abspielen von Titeln auf
der Festplatte.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf
die Position ein, die diesem Recorder
entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung zur Wahl
des gewünschten Wiedergabemodus.
Bei Wahl von
Nur ALL
ALBUM
Nur
1ALBUM
ALL
ALBUM
und
SHUFFLE
1ALBUM
und
SHUFFLE
* Außer Spiellisten (siehe Seite 20)
4 Drücken Sie HDD H.
Bedienungsverfahren für
Wiederholwiedergabe
Die Titel auf der Festplatte können in jedem
beliebigen Wiedergabemodus wiederholt
abgespielt werden.
Um die Wiederholwiedergabe-Funktion zu
aktivieren, betätigen Sie REPEAT an der
Fernbedienung so oft, bis die Anzeige
„REPEAT“ bzw. „REPEAT 1“ im Display
erscheint.
DE
18
Resultat
Alle auf der Festplatte
vorhandenen Alben werden in der
numerischen Reihenfolge der
Albumnummern wiedergegeben.
Nur das aktuelle Album wird
wiedergegeben.
Die Titel eines zufällig gewählten
Albums* werden in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
wiedergegeben. Nachdem jeder
Titel dieses Albums einmal
abgespielt worden ist, wird ein
anderes Album auf gleiche Weise
gewählt und wiedergegeben. (Die
Shuffle-Wiedergabe wird so
lange fortgesetzt, bis alle Titel*
der Festplatte jeweils einmal
abgespielt worden sind.)
Alle Titel des aktuellen Albums
werden jeweils einmal in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge
abgespielt.
Zweck
Wiederholen aller
Titel
Wiederholen eines
einzigen Titels
Aufheben der
Wiederholwiedergabe
Zu wählende Einstellung
REPEAT.
REPEAT 1.
Keine Anzeige
Je nach dem momentan aktivierten
Wiedergabemodus erfolgt die
Titelwiederholung auf folgende Weise:
Wiedergabemodus
Normalwiedergabe
(ALL ALBUM)
Normalwiedergabe
(1ALBUM)
Shuffle-Wiedergabe
(ALL ALBUM)
Shuffle-Wiedergabe
(1ALBUM)
Der Recorder wiederholt
Alle Titel der Festplatte.
Alle Titel des aktuellen
Albums.
Alle Titel (außer
Abspiellisten; siehe Seite
20) der Festplatte in einer
zufallsbestimmten
Reihenfolge.
Alle Titel des aktuellen
Albums in einer
zufallsbestimmten
Reihenfolge.
Weitere Bedienungsverfahren
Zweck
Beenden der
Wiedergabe
Pause
Titelsprung
Direkte
Titelwahl*
Wahl eines
Albums*
Direkte
Albumwahl*
Aufsuchen
einer
bestimmten
Stelle eines
Titels*
Bedienungsvorgang
HDD x drücken.
HDD X drücken. Um die
Wiedergabe fortzusetzen, entweder
HDD X erneut oder HDD H
drücken.
Während der Wiedergabe oder im
Pausenzustand HDD L
(Titelsprung vorwärts) oder HDD
l (Titelsprung rückwärts)
betätigen.
Die entsprechende(n) Zifferntaste(n)
1
an der Fernbedienung drücken.
Während der Wiedergabe oder im
2
Pausenzustand das ALBUM-Rad
nach rechts (Erhöhen der
Albumnummer) oder links
(Verringern der Albumnummer)
drehen oder an der Fernbedienung
ALBUM + (Erhöhen der
Albumnummer) bzw. ALBUM –
(Verringern der Albumnummer)
betätigen.
Zunächst ALBUM und dann die
3
entsprechende(n) Zifferntaste(n) an
der Fernbedienung drücken.
Während der Wiedergabe m/M
an der Fernbedienung gedrückt
halten und an der gewünschten Stelle
loslassen.
4
Page 19
*1Zur Eingabe einer zwei- oder dreistelligen
Titelnummer drücken Sie >10, bevor Sie die
Hunderter-, Zehner- und Einerstelle über die
Zifferntasten eingeben. Nach Drücken von >10
erscheinen zwei Bindestriche im Display, wenn
das Album zwischen 10 und 99 Titel enthält, bzw.
drei Bindestriche, wenn das Album mehr als 100
Titel enthält. Zur Eingabe einer Null („0“) drücken
Sie 10/0.
Beispiel:Eingabe von Titel-Nr. 30 in einem
2
*
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des
gewählten Albums. Es ist nicht möglich, ein
Album zu wählen, das keine Titel enthält.
3
*
Zur Eingabe einer Null („0“) drücken Sie 10/0.
Beispiel:Eingabe von Album-Nr. 30, wenn
4
*
Der Titelsuchlauf kann nur innerhalb des aktuellen
Albums ausgeführt werden.
Album, das 100 Titel enthält
1Drücken Sie >10.
Das Display zeigt „- - -“.
2Drücken Sie 10/0.
Der Bindestrich der Zehnerstelle
beginnt zu blinken.
3Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.
die Festplatte mehr als 100
nummerierte Alben enthält
1Drücken Sie ALBUM.
Das Display zeigt „- - -“.
2Drücken Sie 10/0.
Der Bindestrich der Zehnerstelle
beginnt zu blinken.
3Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.
Tipps
• Bei Wahl von Detailanzeige 1 für FestplattenRecorderteil erscheint der Albumname im
Stoppzustand; während ein Titel abgespielt wird,
erscheint der Titelname. Bei Wahl von
Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
erscheint ständig der Albumname im Display.
• Namen, die aus 12 oder mehr Zeichen bestehen,
können durch Drücken von SCROLL an der
Fernbedienung im Scrollbetrieb durchlaufen
werden. Bei jeder weiteren Betätigung der Taste
wird der Zeichenlauf über das Display abwechselnd
angehalten und fortgesetzt.
Hinweis
Wird eine Operation am CD-Player ausgeführt,
während die Detailanzeige für FestplattenRecorderteil erscheint, so schaltet das Display auf die
unterteilte CD/Festplatten-Recorderteil-Anzeige um.
Detailanzeige für FestplattenRecorderteil
Im Stoppzustand
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt:
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit
des Albums t Gesamtaufnahmezeit als
Prozentwert der Festplatten-Speicherkapazität
Albumname
Wiedergabe von der Festplatte
Gebrauch des RecorderDisplays
Das Display zeigt verschiedene Informationen
über die Daten auf der Festplatte an.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Umschalten des
Anzeigeinhalts
Betätigen Sie DISPLAY im Stoppzustand
oder während der Wiedergabe.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt im Display:
Unterteilte CD/Festplatten-RecorderteilAnzeige t Detailanzeige für CD-Playerteil
t Detailanzeige 1 für Festplatten-Recorderteil
t Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
Best Select
19 77.45
GesamtspielzeitGesamtanzahl der Titel
Hinweis
Die durch die Gesamtaufnahmezeit bedingte
prozentuale Auslastung der Festplatte beträgt nie 0 %,
selbst dann nicht, wenn keine Titel auf der Festplatte
aufgezeichnet sind. Dies beruht darauf, dass die
Festplatte andere Informationen als Musikdaten
enthält, z.B. Titelnamen, Informationen über
Interpreten usw.
Bitte wenden
19
DE
Page 20
Gebrauch des Recorder-Displays
(Fortsetzung)
Bei Normalwiedergabe
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Spielzeit des
laufenden Titels t Nummer und Restspielzeit
des laufenden Titels t Restspielzeit des
Albums (nur bei Normalwiedergabe)
Tipp
Wenn Sie INFO an der Fernbedienung drücken,
wechselt die Anzeige auf die Nummer des Albums,
das den laufenden Titel enthält. Wird die Taste bei
Anzeige der Albumnummer gedrückt, schaltet das
Display auf die Anzeige des Interpretennamens für
den laufenden Titel um.
Hinweis
Wenn die Restspielzeit des Albums 1.000 Minuten
überschreitet, erscheint die Anzeige „- - - - . - -“.
Während der Aufnahme
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Aufnahmezeit des
laufenden Titels t Gesamtaufnahmezeit als
Prozentwert der Festplatten-Kapazität
Hinweise
• Die Gesamtaufnahmezeit wird zunächst als
Prozentwert angezeigt. Sobald die verbleibende
Aufnahmezeit „999 . 59“ (999 Minuten 59
Sekunden) erreicht, schaltet das Display auf eine
Zeitanzeige um.
• Die durch die Gesamtaufnahmezeit bedingte
prozentuale Auslastung der Festplatte beträgt nie 0
%, selbst dann nicht, wenn keine Titel auf der
Festplatte aufgezeichnet sind.
Wiedergeben eines in
einer Abspielliste
enthaltenen Titels
––Wiedergabe einer Abspielliste
Indem Sie Titel der Festplatte in einer
Abspielliste registrieren, können Sie nur die
tatsächlich zur Wiedergabe gewünschten Titel
auswählen. Bis zu 10 verschiedene
Abspiellisten mit jeweils bis zu 400 Titeln
können erstellt werden. Bei diesem Recorder
werden die den Abspiellisten entsprechenden
Alben mit den Albennummern 501 bis 510
nummeriert.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
oder bei Wiedergabepause PLAY LIST
an der Fernbedienung.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
der gewünschten Abspielliste im
Display erscheint, und drücken Sie
dann YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
3Führen Sie das im Abschnitt
„Wiedergabe von der Festplatte“ auf
Seite 18 beschriebene Verfahren aus,
um die Abspielliste wiederzugeben.
Tipp
Wenn Sie im Stoppzustand PLAY LIST an der
Fernbedienung drücken, werden alle Titel des
aktuellen Albums in einer Abspielliste registriert.
Hinweise
• Wenn Sie einen Titel in einem Album bearbeiten,
der in einer oder mehreren Abspiellisten registriert
ist, wird der betreffende Titel automatisch aus allen
Abspiellisten gelöscht (außer bei Aktivierung der
Name-Funktion).
• Während der Wiedergabe eines Titels in einer
Abspielliste kann dieser nicht durch Drücken von
PLAY LIST an der Fernbedienung in einer
Abspielliste registriert werden.
20
DE
Page 21
Aufsuchen eines
gewünschten Albums oder
Titels
––Stichwortsuche/Highlight-
Wiedergabe
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Suche durch Eingabe eines
Stichworts (Keyword SearchFunktion)
Gewünschte Alben und Titel, die mit Namen
versehen worden sind, lassen sich bequem auf
der Festplatte lokalisieren.
1 Drücken Sie im Stoppzustand SEARCH/
CHAR (oder SEARCH an der
Fernbedienung).
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung) zur Wahl der
gewünschten Suchebene, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Suchen eines Albums
Suchen eines Titels
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung) zur Wahl des
Stichworttyps, und drücken Sie dann
das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Suchen nach einem
Album- oder
Titelnamen
Suchen nach einem
Interpretennamen
Die Anzeige „Keyword In“ erscheint im
Display.
4 Geben Sie das gewünschte Stichwort
ein (siehe den Abschnitt „Zuweisen
eines Namens oder Interpretennamens
zu einem Titel, einem Album oder einer
Abspielliste“ auf Seite 27).
Zu wählende
Einstellung
For Album?.
For Track?.
Zu wählende
Einstellung
By Title?.
By Artist?.
Bis zu 10 Zeichen können für ein Stichwort
eingegeben werden.
5 Drücken Sie YES.
Sobald der entsprechende Posten auf der
Festplatte lokalisiert worden ist, startet die
Wiedergabe.
Bei Wahl von
For Album?
For Track?
Wenn mehrere Übereinstimmungen mit
dem eingegebenen Stichwort gefunden
worden sind, drehen Sie das ALBUM-Rad
(oder betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl des
gewünschten Albums bzw. Titels.
Falls keine Übereinstimmung gefunden
werden konnte, erscheint die Anzeige „Not
Found“ im Display.
Abbrechen der Stichwortsuche
Drücken Sie MENU/NO.
Wenn Sie HDD H drücken, während eine
Stichwortsuche stattfindet, wird der
Suchvorgang abgebrochen, und der FestplattenWiedergabemodus schaltet auf
Normalwiedergabe zurück. Wenn eine AlbumÜbereinstimmung gefunden wurde, startet die
Wiedergabe mit dem ersten Titel des
betreffenden Albums. Wenn eine TitelÜbereinstimmung gefunden wurde, startet die
Wiedergabe am Anfang des betreffenden
Titels.
Überprüfen von Informationen zu den
Übereinstimmungen
Gesamtanzahl von Übereinstimmungen*
Aktueller PostenSeite*
*1Selbst wenn 21 oder mehr Übereinstimmungen
vorliegen, wird „X/20“ im Display angezeigt.
*2Jede Seite enthält bis zu 20 Posten.
Zweck
Weiterschalten auf den
nächsten Posten
Zurückkehren auf den
vorigen Posten
Der Recorder spielt
die Highlight-Passagen
aller Titel des Albums ab.
den Titel wiederholt ab.
1
1/13[ 1]
Ceramic Art
2
Zu drückende Taste
HDD L.
HDD l.
Bitte wenden
Wiedergabe von der Festplatte
DE
21
Page 22
Aufsuchen eines gewünschten
Albums oder Titels (Fortsetzung)
Mit DISPLAY können Sie weitere
Informationen über den aktuellen Posten im
Display abrufen. Bei jeder Betätigung der Taste
wechselt der untere Teil der Anzeige wie folgt
im Display:
Album- oder Titelname t Albumnummer
(und Titelnummer)
Tipps
• Wenn Sie bei Anzeige des aktuellen Postens
SEARCH/CHAR (oder SEARCH an der
Fernbedienung) drücken, erscheint erneut die
Anzeige für Eingabe eines Stichworts. Dies
gestattet es Ihnen, einen weiteren Suchvorgang mit
einem anderen Stichwort, aber unter den gleichen
Bedingungen wie beim vorigen Stichwort
auszuführen.
• In Schritt 5 können Sie den Titel in einer
Abspielliste registrieren, indem Sie PLAY LIST an
der Fernbedienung drücken. (Siehe den Abschnitt
„Wiedergeben eines in einer Abspielliste
enthaltenen Titels“ auf Seite 20.)
Suche über HighlightWiedergabe (Highlight PlayFunktion)
Diese Funktion erlaubt das bequeme
Lokalisieren eines Albums auf der Festplatte,
indem der Reihe nach jeweils ein kurzer
Abschnitt eines charakteristischen Titels aus
jedem Album abgespielt wird.
Registrieren eines
charakteristischen Titels für
Highlight-Wiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
oder bei pausierter Normalwiedergabe
des zu registrierenden Titels HIGHLIGHT an der Fernbedienung.
An der Stelle, an der die Taste gedrückt
wurde, beginnt die Probewiedergabe.
2 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie
ALBUM +/– an der Fernbedienung so
oft), um den gewünschten Startpunkt
für die Highlight-Wiedergabe
festzulegen.
Der Startpunkt kann in 1-Feld-(f)-Schritten
verschoben werden (1 Feld = 1/43 Sek.). Im
Display erscheint die Zeitanzeige (in
Minuten, Sekunden und Feldern) des
aktuellen Startpunkts.
DE
22
Rasches Aufsuchen des
Startpunktes
Betätigen Sie HDD l/L zur Wahl der
Stelle (Minuten, Sekunden oder Felder) der
Zeitanzeige des Startpunktes. Die gewählte
Stelle blinkt im Display.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint im
Display, und die Highlight-Passage des für
dieses Album charakteristischen Titels wird
für die Highlight-Wiedergabe registriert.
Die Highlight-Passage wird 10 Sekunden
lang wiedergegeben.
Hinweise
• Wenn keine Highlight-Passage registriert worden
ist, wird automatisch der Anfang des ersten Titel in
jedem Album als Highlight-Passage des jeweiligen
Albums festgelegt.
• Für jedes Album kann nur ein einziger
charakteristischer Titel gewählt werden.
Die Highlight-Passage für beliebige Titel registriert
werden. Werden jedoch mehr als zwei HighlightPassagen in einem einzigen Album registriert, so
wird der zuletzt mit einer Highlight-Passage
registrierte Titel als charakteristischer Titel für das
betreffende Album festgelegt.
• Die folgenden Bedienungsvorgänge können nicht
während der Highlight-Wiedergabe ausgeführt
werden:
– Registrieren einer Highlight-Passage
– Registrieren eines Titels in einer Abspielliste
• Es ist nicht möglich, eine Highlight-Passage in
einer Abspielliste (Album-Nr. 501 bis 510) zu
registrieren.
Abspielen eines über HighlightWiedergabe lokalisierten Albums
1 Drücken Sie im Stoppzustand HIGH-
LIGHT an der Fernbedienung.
Die Highlight-Wiedergabe startet, und die
Festplatten-Wiedergabeanzeige (H) blinkt
im Display.
2 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie
ALBUM +/– an der Fernbedienung so
oft), um das gewünschte Album zu
ermitteln.
3 Drücken Sie HDD H.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten
Titel des gewählten Albums.
Hinweis
Wird die Highlight-Wiedergabe bei aktivierter
Shuffle-Wiedergabe ausgeführt, so wechselt der
Festplatten-Wiedergabemodus automatisch auf
Normalwiedergabe.
Page 23
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
Vor der Bearbeitung
Titel auf der Festplatte können nur bearbeitet
werden, wenn Normalwiedergabe als
Festplatten-Wiedergabe aktiviert ist.
Stornieren des letzten
Bearbeitungsvorgangs
Verwenden Sie die Undo-Funktion, um den
jeweils zuletzt ausgeführten
Bearbeitungsvorgang zu stornieren und den
Zustand der Festplatte vor dem
Bearbeitungsvorgang wiederherzustellen.
Verlassen des Bearbeitungsmodus
Drücken Sie MENU/NO oder HDD x.
Löschen von
Aufzeichnungen
––Löschfunktion
Dieser Recorder bietet Ihnen die Möglichkeit,
unerwünschte Titel rasch und bequem von der
Festplatte zu löschen.
Die folgenden zwei Löschoptionen stehen zur
Verfügung:
• Löschen eines einzigen Titels (Track EraseFunktion)
• Löschen aller Titel eines Albums (Album
Erase-Funktion)
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Löschen eines einzigen Titels
(Track Erase-Funktion)
Um einen bestimmten Titel zu löschen, wählen
Sie einfach seine Titelnummer. Nach Löschen
eines Titels verringert sich die Anzahl von
Titeln des betreffenden Albums um 1, und alle
auf den gelöschten Titel folgenden Titel
werden entsprechend neu nummeriert, damit
keine Lücke in der numerischen Folge entsteht.
Beispiel: Löschen von Titel 2
Titel 2 wird gelöscht.
Titel-Nr.
Ursprüngliche
Titelfolge
123
ACD
B
4
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Tr Erase?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige zum Löschen von Titeln
erscheint im Display, und die Wiedergabe
des momentan angezeigten Titels startet.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
des zu löschenden Titels im Display
blinkt.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des auf den
gelöschten Titel folgenden Titels. Falls der
letzte Titel eines Albums gelöscht wurde,
startet die Wiedergabe des Titels vor dem
gelöschten Titel.
Hinweise
• Wenn das Löschen eines Titels dazu führt, dass ein
Album oder eine Abspielliste leer wird, so wird das
Album bzw. die Abspielliste ebenfalls gelöscht.
• Wenn Sie einen Titel löschen, der in einer
Abspielliste registriert ist, wird dieser Taste auch
aus der Abspielliste gelöscht. Danach kann der
Zustand der Abspielliste vor dem Löschvorgang
selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr
wiederhergestellt werden.
• Wenn Sie einen Titel löschen, der eine registrierte
Highlight-Passage (für Highlight-Wiedergabe)
enthält, wird statt dessen der auf den gelöschten
Titel folgende Titel für Highlight-Wiedergabe
registriert. Nach Löschen eines solchen Titels kann
der Registrierungszustand für HighlightWiedergabe vor dem Löschvorgang selbst mit Hilfe
der Undo-Funktion nicht mehr wiederhergestellt
werden.
Wiedergabe von
der Festplatte
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
Titelfolge
123
nach dem
Löschvorgang
AC D
Bitte wenden
23
DE
Page 24
Löschen von Aufzeichnungen
(Fortsetzung)
Löschen aller Titel eines
Albums (Album Erase-Funktion)
Um alle Titel gemeinsam mit den Titelnamen,
dem Albumnamen und den Interpretennamen
zu löschen, verfahren Sie wie folgt:
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Album Ers?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Album Ers??“ blinkt im
Display.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Hinweise
• Nachdem ein Album unter Einsatz der Album
Erase-Funktion gelöscht worden ist, kann es selbst
mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr
wiederhergestellt werden.
• Während des Löschvorgangs erscheint die Meldung
„Erasing“ im Display; der Recorder darf während
dieser Zeitdauer nicht ausgeschaltet werden.
Unterteilen
aufgenommener Titel
––Divide-Funktion
Diese Funktion kann verwendet werden, um
nach beendeter Aufnahme eine neue
Titelnummer zu markieren. Die Anzahl der
Titel des betreffenden Albums wird um 1
erhöht, und alle auf den unterteilten Titel
werden entsprechend neu nummeriert.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Beispiel: Unterteilen von Titel 2 in zwei separate
Titel-Nr.
Ursprüngliche
Titelfolge
DE
24
Titel
123
A
Titelfolge
nach dem
Unterteilungsvorgang
1234
AB CD
CBD
Titel 2 wird in Titel
B und C unterteilt.
1Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO., nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Divide?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
3Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
des zu unterteilenden Titels im Display
blinkt, und drücken Sie dann das
ALBUM-Rad oder YES am gewünschten
Trennpunkt.
Die Anzeige „– Rehearsal –“ erscheint im
Display, und der Recorder spielt einen
mehrere Sekunden langen Abschnitt des
Titels wiederholt ab, angefangen an der
Stelle, an der das ALBUM-Rad bzw. YES
gedrückt wurde.
4Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie
ALBUM +/– an der Fernbedienung so
oft), um den gewünschten Trennpunkt
festzulegen.
Der Trennpunkt kann in 1-Feld-(f)-Schritten
verschoben werden (1 Feld = 1/43 Sek.). Im
Display erscheint die Zeitanzeige (in
Minuten, Sekunden und Feldern) des
aktuellen Trennpunktes, und der Recorder
spielt einen mehrere Sekunden langen
Abschnitt des Titels ab dem Trennpunkt
wiederholt ab.
Rasches Aufsuchen des
Trennpunktes
Betätigen Sie HDD l/L zur Wahl der
Stelle (Minuten, Sekunden oder Felder) der
Zeitanzeige des Trennpunktes. Die gewählte
Stelle blinkt im Display.
5Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des durch
die Unterteilung neu erstellten Titels. Bitte
beachten Sie, dass der neue Titel keinen
Namen besitzt.
Page 25
Tipps
• Sie können einen Titel auch während der Aufnahme
unterteilen. Einzelheiten hierzu finden Sie im
Abschnitt „ Markieren von Titelnummern während
der Aufnahme“ auf Seite 15.
• Wird ein Titel mit einer Highlight-Passage
unterteilt, so wird derjenige der beiden Titel, der die
Highlight-Passage nach der Unterteilung enthält, als
neuer charakteristischer Titel des Albums
festgelegt. Erfolgt die Unterteilung in der Mitte
einer Highlight-Passage, so werden die 10
Sekunden vor dem Trennpunkt automatisch als
neue Highlight-Passage übernommen, und der diese
Passage enthaltende Titel wird als neuer
charakteristischer Titel des Albums festgelegt.
Hinweise
• Eine Unterteilung am Anfang oder Ende eines
Titels ist nicht möglich.
• Ein Titel kann nicht unterteilt werden, wenn die
Anzahl von Titeln des Albums nach der
Unterteilung 400 überschreiten würde.
• Ein Titel kann nicht unterteilt werden, wenn die
Gesamtanzahl von Titeln auf der Festplatte nach der
Unterteilung 20.000 überschreiten würde.
• Die Titel einer Abspielliste können nicht unterteilt
werden.
Zusammenfügen
aufgenommener Titel
––Combine-Funktion
Diese Funktion dient dazu, zwei separate Titel
in einen einzigen Titel zusammenzufügen.
Danach verringert sich die Anzahl von Titeln
des betreffenden Albums um 1, und alle auf die
zusammengefügten Titel folgenden Titel
werden entsprechend neu nummeriert.
Sie können diese Funktion auch verwenden,
um unerwünschte Titelnummern zu löschen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Beispiel: Anfügen von Titel 3 an Titel 1
Titel-Nr.
Ursprüngliche
Titelfolge
Nach dem
Zusammenfügen
Beispiel: Anfügen von Titel 1 an Titel 4
Ursprüngliche
Titelfolge
Nach dem
Zusammenfügen
12
A
12
ACBD
12
A
12433
BC D A
3
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Combine?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
des ersten der beiden
zusammenzufügenden Titel im Display
blinkt, und drücken Sie dann das
ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige zur Wahl des zweiten Titels
erscheint im Display, und der Recorder
spielt einen kurzen Übergangsabschnitt (das
Ende des ersten Titels und den Anfang des
darauffolgenden Titels) wiederholt ab.
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
des zweiten der beiden
zusammenzufügenden Titel im Display
blinkt, und drücken Sie dann das
ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des durch
die Zusammenfügung entstandenen neuen
Titels.
Hinweise
• Wenn beide Titel vor dem Zusammenfügen einen
43
DCB
5
DCB
4
eigenen Namen besaßen, so wird der Name des
zweiten Titels nach dem Zusammenfügen gelöscht.
• Falls die Meldung „Impossible“ im Display
erscheint, können die beiden gewählten Titel nicht
zusammengefügt werden, da wiederholt
Bearbeitungsvorgänge an einem oder beiden Titeln
ausgeführt wurden. Dabei handelt es sich um eine
technisch bedingte Einschränkung des FestplattenRecorders, nicht um eine Funktionsstörung.
• Zwei Titel, deren Gesamtspielzeit nach dem
Zusammenfügen 120 Minuten überschreiten würde,
können nicht zusammengefügt werden.
• Titel einer Abspielliste können nicht
zusammengefügt werden.
25
DE
Page 26
Verschieben aufgenommener
Titel oder Alben
––Move-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die
Reihenfolge der Titel und Alben auf der
Festplatte wunschgemäß neu anordnen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Verschieben aufgenommener Titel
Nach dem Verschieben eines Titels werden alle
Titel entsprechend neu nummeriert.
Beispiel: Verschieben von Titel 3 auf Position 2
Titel-Nr.
Ursprüngliche
Titelfolge
Titelfolge nach der
Verschiebung
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
DE
26
123
AB CD
23
1
CBDA
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
4
4
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Move?“ im Display blinkt, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
des zu verschiebenden Titels im
Display blinkt, und drücken Sie dann
das ALBUM-Rad oder YES.
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
der Position, an die der Titel
verschoben werden soll, im Display
blinkt, und drücken Sie dann das
ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des
verschobenen Titels.
Verschieben aufgenommener
Alben
Sie können die Reihenfolge aller Alben von Nr.
1 bis Nr. 500 (von Nr. 501 bis Nr. 510 im Falle
der Abspiellisten) auf der Festplatte
wunschgemäß neu anordnen.
Außerdem können alle Titel eines Albums
gleichzeitig in ein Album verschoben werden,
das momentan keine Titel enthält.
1Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Move?“ im Display blinkt, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Album“ im Display blinkt, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Nummer
der Position, an die das Album
verschoben werden soll, im Display
blinkt, und drücken Sie dann das
ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Das soeben verschobene Album wird zum
aktuellen Album.
Hinweise
• Es ist nicht möglich, einen Titel aus einem Album
in eine Abspielliste zu verschieben, oder
umgekehrt.
• Ein Album mit einer Nummer zwischen 1 und 500
kann nicht verschoben werden, um ein Album mit
einer Nummer zwischen 501 und 510 (für
Abspiellisten reserviert) zu erstellen. Umgekehrt ist
es auch nicht möglich, ein Album mit einer
Nummer zwischen 501 und 510 zu verschieben, um
ein Album mit einer Nummer zwischen 1 und 500
zu erstellen.
• Ein Album (oder eine Abspielliste) kann nicht
verschoben werden, wenn kein leeres (d.h. keine
Titel enthaltendes) Album (bzw. keine leere
Abspielliste) vorhanden ist.
• Die Reihenfolge seiner Titel wird durch das
Verschieben eines Albums nicht beeinflusst.
Page 27
Zuweisen eines Namens
oder Interpretennamens zu
einem Titel, einem Album
oder einer Abspielliste
––Name-Funktion
Namen oder Interpretennamen können nicht
nur einzelnen Titel, sondern auch Alben und
Abspiellisten hinzugefügt werden. Ein solcher
Name kann auch Groß- und Kleinbuchstaben,
Ziffern und Symbolen bestehen. Sie können bis
zu 127 Zeichen für jeden Namen eingeben.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Hinweise
• Wenn Sie einem Titel während der Aufnahme einen
Namen zuweisen, müssen Sie darauf achten, den
Benennungsvorgang abzuschließen, bevor das Ende
des Titels erreicht wird. Anderenfalls werden die
eingegebenen Zeichen gelöscht, so dass der Titel
keinen Namen erhält.
• Es ist nicht möglich, einem Album während der
Aufnahme einen Namen zuzuweisen.
• Titel einer Abspielliste können nicht mit Namen
versehen werden. Die Titelnamen in einer
Abspielliste können weder gelöscht noch geändert
werden.
Zuweisen eines Namens oder
Interpretennamens über die
Bedienungselemente am Recorder
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad, bis die
Anzeige „Name In?“ im Display blinkt,
und drücken Sie dann das ALBUM-Rad
oder YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
des gewünschten Eintrags und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Zuweisen eines Namens zu
einem Titel, einem Album oder
einer Abspielliste
Zuweisen eines
Interpretennamens zu einem
Titel, einem Album oder einer
Abspielliste
Zu wählende
Einstellung
Nm Title?.
Nm Artist?.
Während der Aufnahmevorgang am
Recorder stattfindet, erscheint ein
blinkender Cursor im Display, um darauf
hinzuweisen, dass ein Name für den
momentan aufgenommenen Titel
eingegeben werden kann. Fahren Sie in
einem solchen Fall mit Schritt 5 fort.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
der gewünschten Einstellung und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Zweck
Benennen eines Titels
Benennen eines Albums oder
einer Abspielliste
Der blinkende Cursor erscheint im Display.
Der Recorder beginnt mit der Wiedergabe,
so dass Sie einen Namen oder
Interpretennamen eingeben können,
während Sie den Ton mithören (nur beim
Benennen eines Titels).
Zu wählende
Einstellung
Titelnummer.
Album.
5 Betätigen Sie SEARCH/CHAR zur Wahl
der Zeichenart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige im Display wie folgt:
(Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t
a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t ’
(Symbole)
Eingeben einer Leerstelle
Drücken Sie HDD L bei blinkendem
Cursor.
6 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
des gewünschten Zeichens.
Das gewählte Zeichen beginnt zu blinken.
Eingeben eines Symbols
Die folgenden Symbole können in Namen
verwendet werden:
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Ändern des blinkenden Zeichens
Wiederholen Sie Schritt 5 und 6.
7 Drücken Sie das ALBUM-Rad.
Das gewählte Zeichen wird eingegeben und
wechselt auf konstantes Leuchten. Der
Cursor bewegt sich um eine Stelle nach
rechts und blinkt, um die
Eingabebereitschaft für das nächste Zeichen
zu kennzeichnen.
Bitte wenden
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
DE
27
Page 28
Zuweisen eines Namens oder
Interpretennamens zu einem Titel, einem
Album oder einer Abspielliste (Fortsetzung)
8 Wiederholen Sie Schritt 5 bis 7, um die
restlichen Zeichen des Namens
einzugeben.
Korrigieren eines eingegebenen
Zeichens
Betätigen Sie HDD l/L so oft, bis
das zu korrigierende Zeichen zu blinken
beginnt, und wiederholen Sie dann Schritt 5
und 6.
Löschen eines eingegebenen Zeichens
Betätigen Sie HDD l/L so oft, bis
das zu löschende Zeichen zu blinken
beginnt, und drücken Sie dann CLEAR.
9 Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Zuweisen eines Namens über
die Fernbedienung
1 Wählen Sie zunächst das Album, das
bearbeitet werden soll, und drücken Sie
dann NAME EDIT/SELECT je nach dem
Benennungsobjekt wie in der
nachstehenden Tabelle erläutert.
Zum Benennen
eines
Titels
Albums oder
einer
Abspielliste
Der blinkende Cursor erscheint im Display.
Hinweis
Es ist nicht möglich, einen Interpretennamen über
die Fernbedienung zuzuweisen.
Drücken bei
Wiedergabe oder Aufnahme
(Titelnummer wird
angezeigt.)
Recorder im Stoppzustand
(Anzahl der Titel wird
angezeigt.)
2 Betätigen Sie NAME EDIT/SELECT zur
Wahl der Zeichenart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die
Anzeige im Display wie folgt:
„Selected AB“ (Großbuchstaben oder
Symbole*) t „Selected ab“
(Kleinbuchstaben oder Symbole*) t
„Selected 12“ (Ziffern)
* Als Symbole können nur ’ – / , . ( ) : ! ?
verwendet werden.
Zur Eingabe einer Leerstelle drücken Sie
10/0.
DE
28
3Geben Sie das gewünschte Zeichen
über die Buchstaben-/Zifferntasten ein.
Bei Wahl der Zeichenart
Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben
1 Betätigen Sie die entsprechende
Buchstaben-/Zifferntaste so oft, bis das
gewünschte Zeichen im Display zu
blinken beginnt.
Als Alternative hierzu können Sie
ALBUM +/– betätigen.
2 Drücken Sie >.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben
und wechselt auf konstantes Leuchten,
wonach sich der Cursor um eine Stelle
nach rechts bewegt.
4Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um die
restlichen Zeichen des Namens
einzugeben.
Korrigieren eines eingegebenen
Zeichens
Betätigen Sie ./> so oft, bis das zu
korrigierende Zeichen zu blinken beginnt,
drücken Sie CLEAR, um das blinkende
Zeichen zu löschen, und wiederholen Sie
dann Schritt 2 und 3.
5Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Umbenennen eines Titels, eines
Albums oder einer Abspielliste
1Führen Sie zunächst Schritt 1 bis 4 des
im Abschnitt „Zuweisen eines Namens
oder Interpretennamens über die
Bedienungselemente am Recorder“ auf
Seite 27 beschriebenen Verfahrens
oder Schritt 1 des im Abschnitt
„Zuweisen eines Namens über die
Fernbedienung“ weiter oben auf dieser
Seite beschriebenen Verfahrens aus.
Ein Name bzw. Interpretenname erscheint
im Display.
Hinweis
Es ist nicht möglich, einen Interpretennamen über
die Fernbedienung zu ändern.
2Halten Sie CLEAR so lange gedrückt,
bis alle Zeichen des gewählten Namens
gelöscht worden sind.
3Führen Sie dann Schritt 5 bis 8 des im
Abschnitt „Zuweisen eines Namens
oder Interpretennamens über die
Bedienungselemente am Recorder“ auf
Seite 27 beschriebenen Verfahrens
oder Schritt 2 bis 4 des im Abschnitt
„Zuweisen eines Namens über die
Fernbedienung“ weiter oben auf dieser
Seite beschriebenen Verfahrens aus.
4Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Page 29
Löschen eines Namens oder
Interpretennamens
Verwenden Sie diese Funktion, um einen
Namen oder Interpretennamen zu löschen.
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Name Erase?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Löschen eines Namens
Löschen eines
Interpretennamens
Während der Aufnahme erscheint die
Meldung „Complete!“ einige Sekunden lang
im Display, und der Name des momentan
aufgenommenen Titels wird gelöscht.
Zu wählende
Einstellung
Ers Title?.
Ers Artist?.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken
Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Löschen eines
Titelnamens
Löschen des Namens
eines Albums oder
einer Abspielliste
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Zu wählende
Einstellung
Titelnummer.
Album.
Rückgängigmachen des
letzten
Bearbeitungsvorgangs
––Undo-Funktion
Sie haben die Möglichkeit, den jeweils letzten
Bearbeitungsvorgang rückgängig zu machen
und den Zustand der Festplatte vor Ausführung
des betreffenden Vorgangs wiederherzustellen.
Bitte beachten Sie jedoch, dass ein
Bearbeitungsvorgang nicht rückgängig
gemacht werden kann, falls danach einer der
folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt
wurde:
• Ein weiterer Bearbeitungsvorgang
• Starten der Aufnahme
• Registrierung einer Abspielliste oder
Highlight-Passage
• Ausschalten des Recorders
• Abtrennen des Netzkabels
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie
zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im
Pausenzustand MENU/NO, nachdem
Sie das zu bearbeitende Album gewählt
haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Undo?“ im Display blinkt.
Wenn kein Bearbeitungsvorgang ausgeführt
wurde, erscheint die Anzeige „Undo“ nicht.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Je nach Art des letzten
Bearbeitungsvorgangs erscheint eine
entsprechende Meldung.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige
Sekunden lang im Display.
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
29
DE
Page 30
Weitere Funktionen
Einschlafen beim Hören
von Musik
––Sleep Timer-Funktion
Der Recorder kann so eingestellt werden, dass
er sich nach einer bestimmten Zeitdauer
automatisch ausschaltet.
1 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Sleep Off“ (oder „Sleep XXmin“) im
Display erscheint, und drücken Sie
dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl der
gewünschten Zeitdauer („Off“, „30min“,
„60“min“, „90min“ oder „120min“), und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „SLEEP“ erscheint im
Display.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Tipp
Sie können die verbleibende Einschlafzeit überprüfen.
Nach Aktivierung der Sleep Timer-Funktion wird die
verbleibende Einschlafzeit angezeigt, wenn Sie den
Eintrag „Sleep“ im Setup-Menü wählen.
Aufnehmen von einem CDWechsler
Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler besitzen,
in den 200, 300 oder 400 CDs eingelegt werden
können und der mit einer Buchse „CONTROL
A1II“ bzw. „CONTROL A1“ ausgestattet ist,
können Sie eine große Anzahl von Titeln mit
Hilfe der Synchronaufnahme-Funktion auf die
Festplatte des Recorders überspielen. Nachdem
Sie den CD-Wechsler und den Verstärker an
den Recorder angeschlossen haben, gehen Sie
wie nachstehend beschrieben vor. Einzelheiten
zur Bedienung des CD-Wechslers finden Sie in
dessen Bedienungsanleitung.
Diese Funktion wird nicht von allen Sony CDWechslern unterstützt. Die folgenden Modelle
werden empfohlen:
CDP-CX235, CDP-CX335, CDP-CX400,
CDP-CX450, CDP-CX333ES, CDP-M333ES,
CDP-CX555ES, CDP-M555ES, CDP-CX230,
CDP-CX300, CDP-CX350
ANALOG
IN OUT OPTICAL
An DIGITAL
OPTICAL
IN-Buchse
An ANALOG OUT-Buchsen
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN
L
R
An CD CHANGER
CONTROL-Buchse
An
CONTROL
A1II-Buchse
An DigitalAusgangsbuchse
An AudioEingangsbuchsen
HAR-D1000
CD-Wechsler
Verstärker
30
: Signalfluss
DE
Page 31
1 Schließen Sie die Geräte an den
Recorder an. (Siehe den Abschnitt
„Anschließen an andere Geräte“ auf
Seite 7.)
Schalten Sie den CD-Wechsler ein und
legen Sie die gewünschten CDs ein.
2 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im
Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Setup?“ im Display blinkt, und
drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder
YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im
Display.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft), bis die Anzeige
„Sync Normal“ (oder „Sync High“ bzw.
„SyncChanger“ ) im Display erscheint,
und drücken Sie dann das ALBUM-Rad
oder YES.
5 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Wahl von
„SyncChanger“, und drücken Sie dann
das ALBUM-Rad oder YES.
6 Drücken Sie MENU/NO.
7 Drücken Sie CD SYNC.
Die Anzeige „CD SYNCHRO – Changer –“
erscheint im Display.
8 Sobald die Anzeige „Start Disc“ im
Display erscheint, drehen Sie das
ALBUM-Rad (oder betätigen Sie
ALBUM +/– an der Fernbedienung so
oft) zur Auswahl der Start-Disc aus den
in Schritt 1 eingelegten CDs.
9 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „End Disc“ erscheint im
Display.
10
Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der
Fernbedienung so oft) zur Auswahl der
Ende-Disc aus den in Schritt 1
eingelegten CDs.
11
Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Der Festplatten-Recorder schaltet auf
Aufnahmebereitschaft, der CD-Wechsler
auf Wiedergabebereitschaft. Als
Aufnahmeziel wird automatisch dasjenige
der keine Titel enthaltenden Alben
ausgewählt, das die niedrigste
Albumnummer besitzt. Um die
Albumposition zu ändern, drehen Sie das
ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM
+/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl
der gewünschten Position.
12
Sobald die Anzeige „CD SYNCHRO –
Changer –“ vom Display verschwunden
ist, drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme startet.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie HDD x.
Tipps
• In Schritt 8 und 10 können Sie auch HDD l/
L zur Wahl der Disc-Nummer betätigen. In
einem solchen Fall können jedoch nur Vielfache
von 10 als Disc-Nummer gewählt werden.
• In Schritt 10 können Sie MENU/NO drücken, um
auf die Anzeige zur Wahl der Start-Disc
zurückzukehren.
• Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ des Setup-Menüs
auf „On“ einstellen, kann CD-Text (nur
Titelnamen) automatisch auf der Festplatte
abgespeichert werden.
• Bei Anschluss eines CD-Wechsler mit einer
Kapazität von 300 oder mehr Discs wählen Sie
„CONTROL A1II“ als CONTROL A1-Einstellung
am CD-Wechsler.
• Bei Synchronaufnahme besteht die Möglichkeit,
Album- und Titelnamen aus der Datenbank CDDB2
zu übernehmen. Einzelheiten zu CDDB2 finden Sie
in der Online-Hilfe der CD-ROM „M-crew for
HAR-D1000“ im Lieferumfang.
Hinweise
• Während der Aufnahme darf der CD-Wechsler
nicht ausgeschaltet werden.
• Trennen Sie während der Aufnahme auf keinen Fall
das Lichtleiterkabel und das CONTROL A1-Kabel
ab.
• Die Zeit- und Textinformationen auf der aktuellen
CD werden nicht im Display des Recorders
angezeigt.
• Falls die Festplatte während eines
Aufnahmevorgangs voll wird, stoppt die Aufnahme
automatisch.
• Während der Synchronaufnahme kann nicht auf
Aufnahmepause geschaltet werden.
• Je nach Betriebszustand des CD-Wechslers kann es
vorkommen, dass bestimmte CDs nicht
aufgenommen werden, oder dass die Aufnahme in
der Mitte einer CD stoppt. Überprüfen Sie in einem
solchen Fall den Zustand des CD-Wechslers und
führen Sie die Aufnahme der betreffenden CDs
erneut aus.
• Je nach Ausführung des angeschlossenen CDWechslers kann es in bestimmten Situationen
vorkommen, dass ein kurzer Titel ohne Tonsignal
aufgezeichnet wird.
• Der Wiedergabemodus des CD-Wechslers wird
automatisch auf Normalwiedergabe eingestellt.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den
Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe
um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf
„OPT“ als Eingangsquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme
wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB
eingestellt, wobei die im Setup-Menü
vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels
ignoriert wird.
• Solange die Anzeige „Remote“ im Display des CDWechslers erscheint, sind die meisten
Bedienungselemente des CD-Wechslers
funktionsunfähig.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine
Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
• Die Software „M-crew for HAR-D1000“ im
Lieferumfang bietet keine Unterstützung der
Synchronaufnahme von einem CD-Wechsler.
Weitere Funktionen
DE
31
Page 32
Zusätzliche Informationen
Sicherheitsmaßnahmen
Sicherheit
• Vorsicht - Die Verwendung optischer Instrumente
zusammen mit diesem Produkt stellt ein
Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, trennen Sie es von der
Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wider
benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht zum Abspielen von Discs
geeignet, die eine nicht normgerechte Form besitzen
(z.B. herzförmige, quadratische oder sternförmige
Discs). Wird versucht, eine derartige Disc
abzuspielen, kann das Gerät dadurch beschädigt
werden. Verwenden Sie ausschließlich
normgerechte kreisförmige Discs.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des
Recorders, dass seine Betriebsspannung mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die
Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der
Rückwand des Recorders aufgeführt.
• Das Gerät bleibt auch im ausgeschalteten Zustand
mit dem Stromnetz verbunden, solange das
Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Achten Sie stets darauf, den Recorder
auszuschalten, bevor Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose trennen.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen
wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der
Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker,
nie am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten
Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
Aufstellort
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit
ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät
kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche
Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich.
Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der
Unterseite blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von
Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er
direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder
mechanischen Erschüttrungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände, z.B. einen
Verstärker, ein MD- oder DAT-Deck usw., auf den
Recorder.
Niederschlag von Kondenswasser
• Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen
warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten
Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im
Recorder Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem
Fall funktioniert der Recorder unter Umständen
nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD
heraus, und lassen Sie den Recorder etwa eine
Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist.
DE
32
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und
Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie
leicht mit einem milden Reinigungsmittel
angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder
Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Wenn Sie zu Ihrem Recorder Fragen haben
oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich
bitte an Ihren Sony-Händler.
Hinweise zu CDs
Handhabung von CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie
immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die
Oberfläche.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die
CD.
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht
noch Wärmequellen wie zum Beispiel
Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in
einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die
Temperaturen im Wageninneren können sehr stark
ansteigen.
• Falls sich Klebstoff oder eine ähnliche Substanz auf
der CD befindet, entfernen Sie diese vollständig,
bevor Sie die CD abspielen.
• Bewahren Sie eine CD immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Fingerabdrücke oder Staub auf der CD können eine
schlechte Klangqualität oder Tonaussetzer
verursachen.
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem
Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der
Mitte nach außen.
• Wenn auch nach Abreiben mit einem
Reinigungstuch hartnäckige Schmutzflecken auf der
CD zurückbleiben, wischen Sie sie mit einem leicht
angefeuchteten Tuch ab. Reiben Sie anschließend
mit einem trockenen Tuch nach, um
Restfeuchtigkeit von der Oberfläche zu entfernen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin
oder Verdünner und keine handelsüblichen
Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für
Schallplatten.
Page 33
Hinweis zu CD-R/CD-RW-Discs
• CD-R/CD-RW-Discs können nicht mit diesem
Recorder abgespielt werden.
Im Falle einer Beschädigung der Festplatte können
die Daten nicht wiederhergestellt werden.
Hinweis zur
Hochgeschwindigkeits-CDFestplatten-Synchronaufnahme
In bestimmten Fällen kann der Zustand
einer CD dazu führen, dass die Aufnahme
durch Tonaussetzer oder Rauschen
beeinträchtigt wird; es kann sogar
vorkommen, dass unerwünschte Titel auf
der Festplatte erstellt werden. In einem
solchen Fall reinigen Sie die CD unter
Bezugnahme auf den Absatz „Reinigung“
auf Seite 32, und verwenden Sie
ausschließlich die
Normalgeschwindigkeits-CD-FestplattenSynchronaufnahmefunktion zur
Tonaufzeichnung auf die Festplatte.
Hinweise zum Umgang mit
der Festplatte
Die Festplatte zeichnet sich durch eine hohe
Speicherdichte aus; im Vergleich zu Disketten
werden Daten wesentlich schneller gelesen und
geschrieben. Andererseits ist die Festplatte für
Beschädigungen anfällig, die durch mechanische
Schwingungen, Erschütterungen und Staub verursacht
werden können. Bitte halten Sie Magneten von der
Festplatte fern.
Die Festplatte ist zwar mit Sicherheitsvorrichtungen
ausgestattet, die Datenverluste aufgrund von
mechanischen Schwingungen, Erschütterungen und
Staub verhindern, doch sollten Sie bei der
Handhabung des Recorders stets sorgsam vorgehen.
Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise,
um eine Zerstörung von Daten zu vermeiden:
• Setzen Sie den Recorder weder Erschütterungen
noch starken mechanischen Schwingungen aus.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Recorders an
einem Ort, wo er mechanischen Schwingungen
ausgesetzt wäre, oder auf einer unstabilen
Unterlage.
• Bewegen Sie den Recorder nicht im eingeschalteten
Zustand.
• Schalten Sie den Recorder auf keinen Fall aus,
während die HDD-Anzeige blau leuchtet.
• Betreiben Sie den Recorder nicht an einem Ort, der
starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist
(das Temperaturgefälle darf 10 °C)/ Std. nicht
überschreiten).
• Bringen Sie keine aufmagnetisierten Gegenstände,
z.B. Fernsehgeräte, Lautsprecherboxen, Magneten
und magnetische Armbänder, in die Nähe des
Recorders.
Störungsbehebung
Wenn an Ihrem Recorder eine der unten
genannten Störungen auftritt, versuchen Sie
bitte, anhand der folgenden Checkliste das
Problem zu beheben. Sollte es sich nicht
beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren
Sony-Händler.
Allgemeine Störungen
Es ist kein Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob der Recorder korrekt
angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt
eingestellt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Achten Sie darauf, dass sich zwischen
Fernbedienung und Recorder keine Hindernisse
befinden.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den
Fernbedienungssensor am Recorder.
• Wenn die Batterien leer sind, wechseln Sie sie
aus.
Der Recorder funktioniert nicht einwandfrei.
• Dies kann auf eine Fehlfunktion der Chips des
eingebauten Mikroprozessors zurückzuführen
sein. Führen Sie eine Rückstellung der
Schaltkreise aus, indem Sie den Recorder einmal
aus- und dann wieder einschalten.
Störungen des CD-Playerteils
Die CD wird nicht wiedergegeben.
• Es ist keine CD in den Recorder eingelegt. Im
Display erscheint „No Disc“. Legen Sie eine CD
ein.
• Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite
nach oben ins CD-Fach ein.
• Reinigen Sie die CD (siehe Seite 32).
• Im Recorder hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen. Nehmen Sie die CD heraus,
und lassen Sie den Recorder etwa eine Stunde
lang eingeschaltet stehen.
• Legen Sie die CD in der korrekten Position auf
die Disc-Lade.
Bitte wenden
Zusätzliche Informationen
DE
33
Page 34
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Störungen des FestplattenRecorderteils
Es ist keine Festplatten-Wiedergabe möglich.
• Im Recorder hat sich Feuchtigkeit
niedergeschlagen. Lassen Sie den Recorder etwa
eine Stunde lang eingeschaltet stehen.
• Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Es ist keine Aufnahme auf die Festplatte
möglich.
• Schließen Sie die Programmquelle korrekt an
den Recorder an.
• Die Programmquelle ist nicht an den gewählten
Eingang angeschlossen. Wählen Sie den
korrekten Eingang mit INPUT.
• Der Aufnahmepegel ist nicht korrekt eingestellt.
Stellen Sie den Aufnahmepegel korrekt ein
(siehe Seite 17).
• Während der Aufnahme ist ein Netzausfall
aufgetreten, oder das Netzkabel wurde von der
Netzsteckdose getrennt. Alle bis zu jenem
Zeitpunkt aufgenommenen Daten sind u.U.
verloren gegangen. Führen Sie die Aufnahme
erneut aus.
• Eine Aufnahme in Abspiellisten (Album-Nr. 501
bis 510) ist nicht möglich. Vergewissern Sie
sich, dass momentan keine Abspielliste im
Display angezeigt wird.
Die auf der Festplatte aufgezeichneten Daten
können nicht bearbeitet werden.
• Betätigen Sie PLAY MODE an der
Fernbedienung so oft, bis die Anzeige
„SHUFFLE“ vom Display verschwindet.
Der Ton wird durch starkes statisches Rauschen
beeinträchtigt.
• Der Betrieb des Recorders wird durch ein starkes
Magnetfeld beeinträchtigt, das von einem
Fernsehgerät oder anderen Gerät in der Nähe
erzeugt wird. Sorgen Sie für einen größeren
Abstand zwischen dem Recorder und der Quelle
des Magnetfeldes.
Display-Meldungen
Während des Betriebs kann eine der folgenden
Meldungen im Display erscheinen oder
blinken. Außerdem besitzt der Recorder eine
Eigendiagnose-Funktion.
Album Full!
Es sind keine leeren Alben mehr auf der Festplatte
vorhanden. Es ist nicht möglich, ein neues Album
DE
34
durch Aufnehmen von Titeln zu erstellen.
Auto Cut
Der Recorder hat auf Aufnahmepause geschaltet,
weil eine mehr als 30 Sekunden lange signalfreie
Stelle während der Digitalaufnahme erfasst wurde.
Blank Disc
Die Festplatte enthält keine Titel.
Cannot Copy
Es wurde versucht, eine CD abzuspielen, deren
Format von diesem Recorder nicht unterstützt
wird, z.B. eine CD-ROM. Bei der Programmquelle
handelt es sich um die Kopie eines kommerziell
vertriebenen Tonträgers.
Cannot Edit
Es wurde versucht, einen Bearbeitungsvorgang bei
aktiviertem Shuffle-Wiedergabemodus
auszuführen, oder Sie haben versucht, einen Titel
in einer Abspielliste zu registrieren, die bereits 400
Titel enthält.
Cannot Play
Der Recorder kann den Titel nicht abspielen, da
die Audiodaten defekt sind.
Cannot Rec
Es wurde versucht, eine Aufnahme auszuführen,
während eine Abspielliste im Display angezeigt
wurde.
CD Error!
Im Recorder ist ein Betriebsfehler aufgetreten.
Bitte warten Sie einige Sekunden, bevor Sie den
betreffenden Bedienungsvorgang erneut ausführen.
Changer Err
Eine Funktionsstörung des CD-Wechslers ist
aufgetreten. Überprüfen Sie die Stromversorgung
des CD-Wechslers oder den Zustand der Disc.
Din Unlock
Ein kurzzeitiges Aufleuchten dieser Meldung
beruht darauf, dass die Signale einer digitalen
Programmquelle momentan aufgezeichnet werden.
Die aufgenommenen Daten werden dadurch nicht
beeinträchtigt.
Während der Aufnahme von einer an die
DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen
Digitalkomponente wurde das Lichtleiterkabel
abgetrennt oder die Digitalkomponente
ausgeschaltet.
Drive Error
Bitte wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Drive Full!
Es können keine weiteren Titel aufgenommen
werden, da auf der Festplatte nicht genügend
Speicherplatz verbleibt, oder weil die maximale
Anzahl aufnehmbarer Titel erreicht worden ist.
Page 35
Erasing
Der Recorder löscht momentan Daten von der
Festplatte. Trennen Sie auf keinen Fall das
Netzkabel von der Netzsteckdose.
Format Error
Bitte wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Impossible
Es wurde versucht, einen unzulässigen
Bearbeitungs- oder Aufnahmevorgang
auszuführen.
Name Full!
Die maximale Anzahl (ca. 127) von Zeichen auf
der Festplatte wurde erreicht, die für einen Namen
eingegeben werden können.
No Artist
Sie haben versucht, einen nicht vorhandenen
Interpretennamen anzuzeigen.
No Disc
Es ist keine CD in das Disc-Fach eingelegt.
No Name
Sie haben versucht, den Namen einer CD, eines
Albums oder eines Titels ohne Namen anzuzeigen.
No Signal
Der Recorder hat während der Aufnahme eine
signalfreie Stelle erfasst.
Not Connect
Während der Synchronaufnahme von einem CDWechsler hat dieser nicht angesprochen, weil ein
fehlerhafter Kabelanschluss oder eine andere
Störung vorliegt.
Der CD-Wechsler spricht nicht an, weil die
Synchronaufnahme vom CD-Wechsler nicht von
diesem Recorder unterstützt wird.
Reading
Der Recorder liest momentan Daten von des
Festplatte aus.
Rec Error
Eine einwandfreie Aufnahme ist nicht möglich.
REMOTE
Der Recorder ist an einen Computer
angeschlossen*.
– Retry –
Der Recorder versucht erneut, während der
Hochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme, Daten
von der CD auszulesen.
Smart Space
Nach einer signalfreien Stelle mit einer Dauer von
mehr als 3, aber weniger als 30 Sekunden wurde
dem Recorder während einer Digitalaufnahme
erneut ein Signal zugeleitet.
Step Full!
Das Programm enthält bereits die maximale
Anzahl von Programmschritten. Weitere Titel
können nicht einprogrammiert werden.
TOC Reading
Der Recorder liest momentan die Informationen
aus dem Inhaltsverzeichnis (TOC) der CD aus.
Track Full!
Da das aktuelle Album bereits 400 Titel enthält,
können keine weiteren Titel aufgenommen werden.
Wählen Sie ein anderes Album als Aufnahmeziel.
* Falls die Meldung „REMOTE“ unter anderen
Bedingungen im Display erscheint, schalten Sie den
Recorder einmal aus und dann wieder ein.
Einträge des Setup-Menüs
Menü-Eintrag
T.Mark
LS(T)
S.Space
CD
Opt
Anlg
Sleep
TxtSave
Sync Normal
Sync High
SyncChanger
Bezugsseite
15
15
16
17
17
17
30
13, 14, 31
12
12
30
Zusätzliche Informationen
DE
35
Page 36
Technische Daten
CD-Playerteil
SystemCompact-Disc- und
LaserHalbleiterlaser
Frequenzgang5 Hz bis 20 kHz (±0,5 dB)
Signal-Rauschabstand95 dB oder mehr
Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze
Festplatten-Recorderteil
Speicherkapazität der Festplatte
AufzeichnungssystemATRAC 3
Datenübertragungsrate132 kbps
Maximale Aufnahmezeit ca. 600 h
Maximale Anzahl von Alben
Maximale Anzahl von Titeln
Maximale Anzahl von Titeln pro Album
Maximale CD-Festplatten-Ripping-Geschwindigkeit
Verwenden Sie für den Anschluss an einen
Computer ausschließlich das mitgelieferte
USB-Kabel mit Ferritkern.
CD-ROM „M-crew for HAR-D1000“ (1)
Bedienungsanleitung „M-crew for HAR-D1000“ (1)
US- und Auslandspatente unter Lizenz von
Dolby Laboratories.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
Ausgang
ANALOG
OUT
Buchsenausführung
Cinchbuchsen
Nenneingangsleistung
2 V eff.
(bei 50 kOhm)
Allgemeines
Stromversorgung230 V Wechselspannung,
Leistungsaufnahme25 W
Abmessungen (B/H/T) (ungefähr)
Masse (ungefähr)3,9 kg
DE
36
50/60 Hz
430 × 82,5 × 285 mm
einschließlich vorstehende
Teile und Bedienteile
Lastimpedanz
Mehr als
10 kOhm
Page 37
Zusätzliche Informationen
DE
37
Page 38
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om brandgevaar of elektrische
schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische
schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan
deskundig personeel over.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen
van het apparaat niet worden afgedekt door kranten,
tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende
kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of een elektrische schok te
voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof
erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden
geplaatst.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat.
Dit apparaat is geclassificeerd
als een KLASSE 1 LASER
product.
De “CLASS 1 LASER
PRODUCT” aanduiding bevindt
zich aan de achterkant van het
apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar
lever deze in als klein chemisch
afval (KCA).
Betreffende deze
gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de HARD1000.
Tip
In deze gebruiksaanwijzing wordt de bediening verricht met
de bedieningsorganen op de recorder.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken
indien deze dezelfde of een gelijke naam hebben als die op
de recorder.
IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE
VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE,
SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR
SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT
GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN
DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE
SAMENHANGENDE ONKOSTEN OF
VERLIEZEN.
Deze recorder, die is uitgerust met een vaste
schijf (HDD), biedt de volgende voorzieningen:
Opnemen
Op de HDD van de recorder kunnen meer dan
600 uren aan muziekgegevens worden
vastgelegd. Maximaal kunnen er 500 albums
op de HDD worden gemaakt met elk 400
muziekstukken, voor een totaal van 20.000
muziekstukken. Evenals een MD-deck biedt
deze recorder synchroon-opname en hebt u de
mogelijkheid om de opgenomen
muziekstukken te bewerken.
Zoeken
Voor het opzoeken van een muziekstuk op de
HDD hebt u de beschikking over de volgende
functies:
• Zoeken op trefwoord (blz. 21)
U kunt een trefwoord invoeren voor het snel
opzoeken van een gewenst album of
muziekstuk. Trefwoorden kunnen de titels
van albums of muziekstukken zijn, of de
naam van de artiest.
Met de bijgeleverde “M-crew for HARD1000” software hebt u vanaf uw computer
toegang tot CDDB2* voor automatische
naamgeving van de albums en
muziekstukken.
* Een database die informatie bevat betreffende de
CD’s die commercieel verkrijgbaar zijn.
• Highlight-weergave (blz. 22)
Met deze functie kunt u een klein stukje van
een bepaald muziekstuk in elk album
weergeven om zo een gewenst album op de
HDD te vinden.
Afspeellijsten
U kunt afspeellijsten samenstellen die enkel uw
favoriete muziekstukken bevatten. In
aanvulling op de 500 albums die op de HDD
gemaakt kunnen worden, kunt u tevens 10
afspeellijst-albums creëren, met in elke
afspeellijst maximaal 400 muziekstukken.
NL
6
Opmerkingen
• De opgenomen muziek mag alleen voor privédoeleinden worden gebruikt. Wanneer u de
muziek voor andere doeleinden wilt gebruiken,
hebt u hiervoor toestemming nodig van de
auteursrechthouders.
• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld
voor eventuele schade die het gevolg is van
verlies van de gegevens.
• De vaste schijf moet beschouwd worden als een
tijdelijk opslagmedium voor de audiogegevens.
Zorg dat u altijd de oorspronkelijke geluidsbron
bewaart voor het geval u deze opnieuw nodig
hebt.
• Er is geen servicedienst beschikbaar voor het
terughalen van gegevens die verloren zijn
gegaan.
• Het is mogelijk dat u geluiden hoort wanneer de
recorder communiceert met de vaste schijf bij
inschakelen van de recorder, bij weergeven van
een muziekstuk dat op de vaste schijf is, bij
opnemen op de vaste schijf enz. Deze geluiden
zijn een normaal verschijnsel en duiden niet op
een defect.
• Soms maakt de recorder ook geluiden wanneer
er geen bediening wordt uitgevoerd. Deze
geluiden zijn afkomstig van de automatische
onderhoudsfuncties van de recorder en duiden
niet op een defect.
• De recorder kan trillingen produceren, maar dit
is geen defect.
Music recognition technology and related data are
provided by Gracenote and the Gracenote CDDB
Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology
and related content delivery. For more information
go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and
music related data from Gracenote CDDB
Recognition Service
Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001
Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or
pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB
Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo
are trademarks of Gracenote. Music Recognition
Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB
Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 43
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen
in de afstandsbediening
U kunt de recorder ook met de bijgeleverde
afstandsbediening bedienen.
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de
afstandsbediening met de + en – zoals
aangegeven door de tekens in het batterijvak.
Steek eerst de min (–) pool naar binnen en druk
de batterij dan omlaag totdat de plus (+) pool
op zijn plaats klikt. Richt de afstandsbediening
naar de afstandsbedieningssensor
recorder wanneer u deze gebruikt.
Tip
Als de recorder niet meer goed op de
afstandsbediening reageert, moet u beide batterijen
door nieuwe vervangen.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een erg warme of
vochtige plaats.
• Let op dat geen vreemde voorwerpen in de
afstandsbediening terechtkomen, vooral tijdens het
vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet aan direct
zonlicht of een sterke lichtbron bloot. Dit om een
foutieve werking van de apparatuur te voorkomen.
• Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet
denkt te gebruiken, kunt u beter de batterijen eruit
verwijderen om schade door eventuele
batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
op de
Aansluiten van de apparatuur
Aansluitingen
In dit hoofdstuk wordt het aansluiten van de
HDD-recorder op een versterker beschreven.
Schakel alle componenten uit voordat u begint
met het maken van de aansluitingen.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG
OUT
(Wit) (L)
ANALOG
OUT
(Rood) (R)
Audio-ingang
(Wit) (L)
: Signaalloop
Audio-ingang
(Rood) (R)
Digitale aansluitingen maken
Als u een digitale component hebt, zoals een
digitale versterker, D/A-omzetter, DAT-deck of
MD-recorder, kunt u die component met een
optische kabel (niet bijgeleverd) via de
DIGITAL OPTICAL IN aansluiting op deze
recorder aansluiten. Verwijder het dopje en
steek de stekker van de optische kabel in de
aansluiting.
Wees voorzichtig dat u de optische kabel niet te
sterk buigt of op andere wijze beschadigt.
POC-15
Optische kabel (niet bijgeleverd)
HDD-recorder
Naar een stopcontact
Versterker
Naar een stopcontact
Digitale componentHDD-recorder
Overzicht
Voorbereidingen
wordt vervolgd
NL
7
Page 44
Aansluiten van de apparatuur
(vervolg)
Opmerkingen
• Wanneer u een component via de DIGITAL
OPTICAL IN aansluit, kan er ruis zijn bij weergave
van CD-software die geen muzieksoftware is, zoals
een CD-ROM.
• Als “Din Unlock” of “Cannot Copy” in het display
knippert, is opnemen via de DIGITAL OPTICAL
IN aansluiting niet mogelijk. In dit geval moet u de
geluidsbron via de ANALOG IN aansluitingen
opnemen en de INPUT toets op “ANLG” zetten.
• Zet geen zware voorwerpen, zoals een versterker,
deck enz., op de recorder.
Aansluiten van een computer
Gebruik de bijgeleverde USB kabel om een
computer op de recorder aan te sluiten.
Wanneer u een computer op de recorder
aansluit, kunt u vanaf de computer
muziekstukken kiezen en weergeven, en tevens
kunt u diverse HDD bewerkingsfuncties vanaf
de computer uitvoeren. Zie voor nadere
bijzonderheden de bijgeleverde “M-crew for
HAR-D1000 gebruiksaanwijzing”.
Demonstratiefunctie
Als u de recorder inschakelt en er geen CD in
de recorder is, zal automatisch de
demonstratiefunctie worden ingeschakeld zodra
de recorder ongeveer 10 minuten in de
stopstand staat. Om de demonstratiefunctie uit
te schakelen, drukt u op een willekeurige toets
van de recorder of de afstandsbediening.
Tip
Druk de CD x en de CLEAR toets tegelijk in om de
demonstratiefunctie te annuleren zodat deze niet meer
in werking treedt. De demonstratiefunctie zal dan niet
meer in werking treden totdat u het netsnoer van de
recorder uit het stopcontact trekt en opnieuw aansluit.
NL
8
Page 45
Weergeven van CD’s
Een CD inleggen
1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de
stand voor weergave van deze
recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator dooft.
3 Druk op de OPEN/CLOSE A toets.
De disc-lade wordt uitgeschoven.
4 Leg een CD op de disc-lade met de
labelkant naar boven.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
1
?/
Wanneer u een 8-cm CD-singeltje
afspeelt, legt u dit in de binnenste
uitsparing van de disc-lade.
5 Druk nog een keer op de OPEN/CLOSE
A toets om de disc-lade te sluiten.
2 Druk op de CD H toets.
Herhaalde weergave
Elke CD afspeelfunctie kan herhaaldelijk
worden uitgevoerd.
Om de herhaalde weergave in te schakelen,
drukt u op de REPEAT toets van de
afstandsbediening totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” in het display verschijnt.
Voor het
Herhalen van alle
muziekstukken
Herhalen van een
bepaald muziekstuk
Uitschakelen van de
herhaalfunctie
De herhaalde weergave wordt als volgt
uitgevoerd:
Ingeschakelde CD
afspeelfunctie
Normale weergave
Willekeurige
weergave
Programma-weergave
(blz. 11)
Stelt u in op
REPEAT.
REPEAT 1.
Geen aanduiding
De recorder herhaalt
Alle muziekstukken
Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde
De geprogrammeerde
muziekselectie
Voorbereidingen
Weergeven van CD’s
Een CD afspelen
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave
Met deze recorder kunt u CD’s met
verschillende afspeelfuncties weergeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat, drukt u enkele malen op de PLAY
MODE toets van de afstandsbediening
om de gewenste afspeelfunctie te
kiezen.
Voor weergave van
De CD in de gewone volgorde
De muziekstukken op de CD
in willekeurige volgorde
Bepaalde muziekstukken van
de CD in een door u gekozen
volgorde (zie “Programmeren
van een CD muziekselectie”
op blz. 11)
Stelt u in op
Geen aanduiding
SHUFFLE.
PROGRAM.
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Stoppen met afspelen
Pauzeren
Opzoeken van een
muziekstuk
Doet u het volgende
Druk op de CD x toets.
Druk op de CD X toets.
Druk nog een keer op de
CD X toets of druk op de
CD H toets om de
weergave te hervatten.
Druk tijdens weergave of in
de pauzestand enkele malen
op de CD L toets
(zoeken in voorwaartse
richting) of CD l toets
(zoeken in achterwaartse
richting).
wordt vervolgd
NL
9
Page 46
Een CD afspelen (vervolg)
Voor het
Rechtstreeks kiezen
van een muziekstuk*
Opzoeken van een
punt in een
muziekstuk
Uitnemen van de CD
* Wanneer u rechtstreeks een muziekstuk wilt kiezen
met een nummer dat hoger is dan 10, moet u eerst
op de >10 toets drukken voordat u de twee cijfers
van het nummer invoert. Bij indrukken van de > 10
toets verschijnen er twee streepjes in geval er 10 tot
99 muziekstukken op de CD zijn. Druk op 10/0
voor ingave van “0”.
Voorbeeld: Invoeren van muziekstuknummer 30
voor een CD met 99 muziekstukken
1Druk op >10.
2Druk op 3 en 10/0.
Tip
Als er geen CD in de recorder is, verschijnt “No
Disc” in het display.
Opmerking
Als “- Over -” in het display wordt aangegeven, is het
einde van de CD bereikt tijdens indrukken en
vasthouden van de M toets op de afstandsbediening.
Houd in dit geval de m toets op de
afstandsbediening ingedrukt of druk enkele malen op
de CD l toets om terug te gaan.
Doet u het volgende
Druk op de cijfertoets(en)
van de afstandsbediening.
Houd tijdens weergave de
m/M toets op de
afstandsbediening ingedrukt
en laat deze los wanneer u
de gewenste muziekpassage
bereikt.
Druk op de OPEN/CLOSE
A toets.
“- -” verschijnt in het display.
Gebruik van het CD display
In het display wordt de informatie van de CD
aangegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
Veranderen van de
aanduidingen in het display
Druk op de DISPLAY toets terwijl de
recorder in de stopstand staat of
weergeeft.
NL
10
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Gedeeld CD/HDD display t Gedetailleerde
aanduidingen voor de CD-speler t
Gedetailleerde aanduidingen voor de HDDrecorder deel 1 t Gedetailleerde aanduidingen
voor de HDD-recorder deel 2
Tips
• Wanneer u een CD met CD TEXT gegevens in het
apparaat plaatst, licht de aanduiding “CD TEXT” in
het display op.
• Als de gedetailleerde aanduidingen worden
gekozen, ziet u de disctitel wanneer de recorder in
de stopstand staat en de muziektitel wanneer er een
muziekstuk wordt weergegeven.
Als de CD geen tekstinformatie heeft, verschijnt
“No Name” in het display in plaats van de disctitel
of muziektitel.
• Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDDrecorder deel 1 worden gekozen, ziet u de
albumtitel wanneer de recorder in de stopstand staat
en de muziektitel wanneer er een muziekstuk wordt
weergegeven. Als de gedetailleerde aanduidingen
voor de HDD-recorder deel 2 worden gekozen, zal
altijd de albumtitel in het display worden
aangegeven.
• Met de SCROLL toets op de afstandsbediening kunt
u een titel die langer is dan 12 tekens door het
display schuiven. Druk meermalen op de toets om
het schuiven beurtelings te stoppen en weer te
hervatten.
Opmerking
Als u een HDD bedieningshandeling verricht terwijl
de gedetailleerde aanduidingen voor de CD-speler
worden getoond, zal het display veranderen in het
gedeeld CD/HDD display.
Gedetailleerde aanduidingen
voor de CD-speler
In de stopstand
Disctitel
Fox Tail
13 62.23
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
De informatie verschijnt ook als u op de
OPEN/CLOSE A toets drukt om de disc-lade
te sluiten.
Als de programma-weergavefunctie is
ingeschakeld, worden het totale aantal
muziekstukken in het muziekprogramma en de
totale speelduur van het programma getoond.
Page 47
Tip
Als u op de TIME toets van de afstandsbediening
drukt terwijl de programma-weergavefunctie is
ingeschakeld, kunt u het nummer van het laatste
muziekstuk in het programma en het programmavolgnummer controleren.
Tijdens normale weergave
Druk op de TIME toets van de
afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het
huidige muziekstuk t Nummer en resterende
speelduur van het huidige muziekstuk t
Resterende speelduur van de volledige CD
Programmeren van een CD
muziekselectie
Uitschakelen van de programmaweergave
Terwijl de recorder in de stopstand staat drukt u
enkele malen op de PLAY MODE toets van de
afstandsbediening totdat “PROGRAM”
verdwijnt.
Tip
Het programma blijft in het geheugen bewaard, ook
nadat de programma-weergave is afgelopen. Druk op
de CD H toets om hetzelfde programma nogmaals
weer te geven.
Opmerkingen
• De totale speelduur van het programma wordt niet
aangegeven wanneer deze langer is dan 100
minuten.
• “Step Full!” verschijnt in het display wanneer u
meer dan 25 muziekstukken probeert te
programmeren. Wis in dit geval overbodige
muziekstukken, zodat u nieuwe muziekstukken kunt
programmeren.
• Het programma wordt gewist wanneer u de stekker
uit het stopcontact trekt.
U kunt uw eigen CD muziekselectie van
maximaal 25 nummers samenstellen, in de
volgorde waarin u de muziek wilt horen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat drukt u enkele malen op de PLAY
MODE toets totdat “PROGRAM” in het
display verschijnt.
2 Druk enkele malen op de CD l/L
toets totdat het nummer van het
gewenste muziekstuk in het display
wordt aangegeven en druk dan op de
PLAY MODE toets van de
afstandsbediening om het muziekstuk
te programmeren.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk wordt
aangegeven, gevolg door de totale speelduur
van het muziekprogramma.
Tip
U kunt het muziekstuk ook met de cijfertoetsen op
de afstandsbediening kiezen. Om een muziekstuk
te kiezen met een nummer dat hoger is dan 10,
moet u de >10 toets gebruiken (zie blz. 10).
3 Herhaal stap 2 om nog andere
muziekstukken te programmeren.
4 Druk op de CD H toets om te
beginnen met de programma-weergave.
Wijzigingen aanbrengen in
het muziekprogramma
U kunt wijzigingen in het programma
aanbrengen wanneer de recorder in de
stopstand staat.
Voor het
Wissen van het laatst
geprogrammeerde
nummer
Toevoegen van een
nummer aan het eind
van het programma
Doet u het volgende
Druk op de CLEAR toets
van de afstandsbediening.
Telkens wanneer u op deze
toets drukt, wordt het laatst
geprogrammeerde nummer
gewist.
Volg de aanwijzingen in
stap 2 van de procedure die
hiernaast is beschreven.
Weergeven van CD’s
NL
11
Page 48
Opnemen op de HDD
Opmerkingen betreffende
opnemen
aantal muziekstukken dat op de HDD kan
worden opgenomen is bereikt. Wis in dit geval
albums of muziekstukken die u niet meer nodig
hebt zodat u weer op de HDD kunt opnemen.
Voordat u begint met opnemen
• U kunt niet een afspeellijst als de
opnamebestemming instellen.
• U kunt niet over een bestaand muziekstuk
heen opnemen. Als u een album waarin reeds
muziekstukken zijn als de
opnamebestemming instelt, zal de recorder
automatisch beginnen met opnemen achter de
reeds opgenomen muziekstukken.
Na het opnemen
De HDD afspeelfunctie schakelt automatisch
over op normale weergave.
Automatische omzetting van de
digitale bemonsteringsfrequenties
De ingebouwde bemonsteringsfrequentieomzetter zet de bemonsteringsfrequentie van de
diverse digitale bronnen automatisch om in de
44,1 kHz bemonsteringsfrequentie van deze
recorder. Dit betekent dat u bronnen zoals 32of 48-kHz DAT-cassettes en
satellietuitzendingen kunt beluisteren en
opnemen, evenals CD’s en HDD.
Maximaal aantal muziekstukken dat
opgenomen kan worden
Op de HDD kunnen maximaal 20.000
muziekstukken worden opgenomen. De
muziekstukken in de afspeellijsten worden niet
meegeteld in het totale aantal muziekstukken
op de HDD.
Als “Track Full!” in het display
verschijnt wanneer u de
opnamebestemming instelt
Dit betekent dat het album reeds 400
muziekstukken bevat; d.w.z. het maximale
aantal muziekstukken dat in een album kan
worden opgenomen. Kies in dit geval een ander
album. Bij gebruik van de REC-IT functie zal
de opname automatisch geannuleerd worden.
Als “Drive Full!” in het display verschijnt
tijdens het opnemen op de HDD
Dit betekent dat er niet verder op de HDD kan
worden opgenomen omdat er geen vrije ruimte
meer op de HDD is of omdat het maximale
NL
12
Opnemen van een CD op de HDD
––CD-HDD synchroon-opname/
versnelde CD-HDD synchroonopname
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de
stand voor weergave van deze
recorder.
2Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator gaat uit.
3Leg een CD op de disc-lade.
4Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
5Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
6Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat “Sync
Normal” (of “Sync High” of
“SyncChanger”) in het display
verschijnt en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
7Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om de
opnamesnelheid in te stellen en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
Voor het
Uitvoeren van een
synchroon-opname met
normale snelheid
Uitvoeren van een
synchroon-opname met
hoge snelheid
Stelt u in op
Sync Normal.
(fabrieksinstelling)
Sync High.
Page 49
8 Druk op de MENU/NO toets.
9 Druk op de CD SYNC toets.
Als “Sync Normal” is gekozen, verschijnt
“CD SYNCHRO – Normal –” in het
display.
Als “Sync High” is gekozen, verschijnt “CD
SYNCHRO – High –” in het display.
De HDD komt in de opname-paraatstand te
staan en de CD komt in de weergaveparaatstand te staan.
Om het albumnummer te wijzigen, draait u
aan de ALBUM knop (of u drukt enkele
malen op de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening). Bij gebruik van de
afstandsbediening kunt u ook op de
ALBUM toets drukken en de cijfertoets(en)
gebruiken om het nummer rechtstreeks in te
voeren (zie blz. 19).
10
Nadat “CD SYNCHRO – Normal –” (of
“CD SYNCHRO – High –”) verdwijnt,
drukt u op de HDD H of HDD X toets.
Het opnemen begint.
Tijdens een versnelde synchroon-opname
wordt het geluid van de CD niet
weergegeven.
Stoppen met opnemen.
Druk op de CD x of HDD x toets.
Tips
• Gebruik de programma-weergavefunctie om alleen
uw favoriete muziek van de CD op te nemen. Nadat
u de CD in het apparaat hebt geplaatst, volgt u eerst
de aanwijzingen beschreven in “Programmeren van
een CD muziekselectie” op blz. 11. Daarna volgt u
de aanwijzingen voor het uitvoeren van een
synchroon-opname.
• Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal
de CD-tekst (alleen de titels van de muziekstukken)
automatisch op de HDD worden vastgelegd.
• Bij een synchroon-opname kunnen de album- en
muziektitels vanaf de CDDB2 worden toegewezen.
Voor nadere bijzonderheden betreffende de CDDB2
wordt verwezen naar de Help-functie van “M-crew
for HAR-D1000”.
Opmerkingen
• Als de HDD tijdens het opnemen vol raakt, zal de
opname automatisch gestopt worden.
• Tijdens synchroon-opname kunt u de apparatuur
niet in de pauzestand schakelen.
• Als de CD afspeelfunctie is ingesteld op herhaalde
weergave of willekeurige weergave, zal deze
automatisch gewijzigd worden in normale
weergave.
• De HDD afspeelfunctie wordt ook automatisch
ingesteld op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidinganginstelling automatisch op “CD” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het
opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan,
ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er
geen CD-tekst wordt vastgelegd.
Als “Retry” in het display knippert na
indrukken van de CD SYNC toets
Er is een leesfout opgetreden en de recorder
probeert de gegevens opnieuw te lezen.
• Als het lezen nu wel lukt, gaat de recorder
door met de versnelde CD-HDD synchroonopname.
• Als er iets mis is met de CD of met het
apparaat, zodat het lezen nog niet lukt, dan
stopt de versnelde CD-HDD synchroonopname. In het display gaat “×2” knipperen
en de recorder schakelt automatisch over op
normale CD-HDD synchroon-opname.
Hierbij kunt u overigens het opgenomen
geluid niet controleren.
Opnemen op de HDD
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de
stand voor weergave van deze
recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator gaat uit.
3 Druk enkele malen op de INPUT toets
om de gewenste geluidsbron te kiezen.
Geluidsbron
De CD in de recorder
De component aangesloten op
de DIGITAL OPTICAL IN
aansluiting
De component aangesloten op
de ANALOG IN aansluitingen
Stel in op
CD.
OPT.
ANLG.
wordt vervolgd
Opnemen op de HDD
NL
13
Page 50
Opnemen op de HDD (vervolg)
4 Druk op de HDD z toets.
“REC” verschijnt in het display.
De HDD komt in de opname-paraatstand te
staan.
Om het albumnummer te wijzigen, draait u
aan de ALBUM knop (of u drukt enkele
malen op de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening). Bij gebruik van de
afstandsbediening kunt u ook op de
ALBUM toets drukken en de cijfertoets(en)
gebruiken om het nummer rechtstreeks in te
voeren (zie blz. 19).
5 Stel indien nodig het opnameniveau in
(zie “Instellen van het opnameniveau”
op blz. 17).
6 Druk op de HDD H of HDD X toets.
Het opnemen begint.
7 Begin met de weergave van de op te
nemen geluidsbron.
Andere bedieningsfuncties tijdens
opnemen
Voor het
Stoppen met opnemen
Pauzeren van de opname
Hervatten van de opname
vanuit de opnamepauzestand*
Invoegen van een
muziekstuknummer
* Het muziekstuknummer wordt met 1 verhoogd.
Opmerkingen
• Als u tijdens het opnemen van de CD die in de
recorder is, overschakelt op een andere geluidsbron,
zal de weergave van de CD stoppen.
• Als u tijdens opnemen op een andere geluidsbron
overschakelt, zal het muziekstuknummer
automatisch met 1 worden verhoogd. Als het
muziekstuknummer niet verhoogd kan worden, zal
het opnemen stoppen.
• Muziekstukken die langer zijn dan 120 minuten
kunnen niet als een ononderbroken muziekstuk
worden opgenomen. Als de opnametijd 120
minuten bereikt, zal het muziekstuknummer
automatisch met 1 verhoogd worden. Als het
muziekstuknummer niet verhoogd kan worden, zal
het opnemen stoppen.
• Als het gekozen album reeds 400 muziekstukken
(maximale aantal) bevat wanneer u de HDD z toets
indrukt, zal de geluidsbron worden opgenomen in
NL
het dichtstbijzijnde album waarin opnemen wel
14
mogelijk is.
Druk op
HDD x.
HDD X.
HDD H of HDD X.
HDD z.
• Als een CD wordt opgenomen met “CD” ingesteld
als de geluidsbron, zal de CD-tekst niet worden
vastgelegd, ook wanneer “TxtSave” op “On” staat.
Als “Din Unlock” in het display knippert
• De digitale geluidsbron is niet aangesloten op
de wijze waarop deze gekozen is met de
INPUT toets.
Sluit de geluidsbron correct aan.
• De geluidsbron is niet ingeschakeld. Schakel
de geluidsbron in.
Opnemen van het
spelende CD muziekstuk
––REC-IT functie
Met deze functie kunt u tijdens het afspelen van
een CD het muziekstuk opnemen dat wordt
weergegeven.
1Druk op de CD H toets.
2Druk op de REC-IT toets van de
afstandsbediening wanneer u een
muziekstuk hoort dat u wilt opnemen.
De CD-speler keert terug naar het begin van
het muziekstuk, waarna de weergave wordt
hervat en de opname van het muziekstuk
begint. Het opnemen stopt zodra het
muziekstuk is afgelopen, maar de weergave
van de CD gaat door.
Stoppen met opnemen
Druk op de CD x of HDD x toets.
Tip
Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal de
CD-tekst (alleen de titel van het muziekstuk)
automatisch op de HDD worden vastgelegd.
Opmerkingen
• U kunt geen album kiezen dat reeds opgenomen
muziekstukken bevat. In dat geval zal automatisch
het voorheen aangegeven album worden ingesteld.
• De HDD afspeelfunctie wordt automatisch ingesteld
op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidinganginstelling automatisch op “CD” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het
opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan,
ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er
geen CD-tekst wordt vastgelegd.
Page 51
Tips voor het opnemen
––
Aanbrengen van muziekstuknummers/
“Smart Space” pauze-verkorting/
Instellen van het opnameniveau
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Aanbrengen van
muziekstuknummers tijdens
het opnemen
Tijdens het opnemen kunt u handmatig of
automatisch muziekstuknummers aanbrengen.
Door op de juiste plaatsen muziekstuknummers
in te voegen kunt u naderhand de betreffende
punten snel opzoeken en de HDD gemakkelijk
bewerken.
Handmatig aanbrengen van
muziekstuknummers (“Track Mark”
muziekstuk-markering)
Druk tijdens handmatig opnemen op de
HDD z toets op de plaatsen waar u een
muziekstuknummer wilt invoegen.
Automatisch aanbrengen van
muziekstuknummers (“Level
Synchro” stilte-markering)
Wanneer u vanaf een CD-speler of MD-deck
opneemt dat op de DIGITAL OPTICAL IN
aansluiting is aangesloten, zal de recorder
automatisch muziekstuknummers aanbrengen
op precies dezelfde plaatsen als bij de
oorspronkelijke geluidsbron. Bij het opnemen
vanaf een andere geluidsbron die op de
DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is
aangesloten of bij het opnemen van een
geluidsbron die op de ANALOG IN
aansluitingen is aangesloten, volgt u de
onderstaande procedure om de
muziekstuknummers automatisch aan te
brengen. U kunt de muziekstuknummers niet
automatisch aanbrengen als er veel ruis e.d. in
het geluid is dat u opneemt (bijv. bij een
cassette-opname of radio-programma).
1 Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de
opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“T.Mark Lsyn” (of “T.Mark Off”) in het
display verschijnt en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om de gewenste
instelling te kiezen en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Inschakelen van de
“Level Synchro” stiltemarkering
Uitschakelen van de
“Level Synchro” stiltemarkering
Stelt u in op
T.Mark Lsyn.
(fabrieksinstelling)
T.Mark Off.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Wanneer u de “Level Synchro” stiltemarkering inschakelt, verschijnt “L.SYNC”
in het display. De recorder zal nu een
muziekstuknummer aanbrengen telkens
wanneer het niveau van het ingangssignaal
voor minstens 1,5 seconde beneden het
activeringsniveau voor de “Level Synchro”
stilte-markering daalt.
Wijzigen van het activeringsniveau voor
de “Level Synchro” stilte-markering
Volg de onderstaande aanwijzingen om het
signaalniveau te wijzigen waarbij de “Level
Synchro” functie in werking treedt.
1 Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de
opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
wordt vervolgd
15
Opnemen op de HDD
NL
Page 52
Tips voor het opnemen (vervolg)
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“LS(T) –XXdB” in het display verschijnt
en druk dan op de ALBUM knop of op
de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om het
gewenste niveau in te stellen en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
U kunt het niveau instellen tussen -72 dB en
0 dB, in stapjes van 2 dB (-50 dB is de
fabrieksinstelling).
5 Druk op de MENU/NO toets.
Tips voor de “Level Synchro” stiltemarkering
• Bij het opnemen vanaf een CD-speler of MD-deck
dat op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is
aangesloten, kan het in de volgende gevallen
voorkomen dat het volledige materiaal als één
muziekstuk wordt opgenomen:
– Wanneer u hetzelfde muziekstuk tweemaal of
vaker achter elkaar opneemt met behulp van de
1-muziekstuk herhaalfunctie.
– Wanneer u twee of meer muziekstukken met
hetzelfde nummer maar van verschillende CD’s
of MD’s achter elkaar opneemt.
– Bij opname van de muziekstukken van bepaalde
CD-spelers of multidisc-spelers.
• Bij het opnemen vanaf een component dat op de
ANALOG IN aansluitingen is aangesloten met
“T.Mark Off” ingeschakeld of bij het opnemen
vanaf een DAT-deck of DBS-tuner aangesloten op
de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting, is het
mogelijk dat het volledige materiaal als één
muziekstuk wordt opgenomen.
Tips
• U kunt ook muziekstuknummers aanbrengen nadat
de opname is gemaakt (zie “Splitsen van
opgenomen muziekstukken” op blz. 24).
• Om de fabrieksinsteling weer op te roepen, drukt u
op de CLEAR toets tijdens het instellen van het
activeringsniveau in stap 4.
Opmerkingen
• Als deze functie geactiveerd wordt terwijl het
400ste muziekstuk is bereikt, zal de opname
automatisch stoppen.
• Bij het opnemen van een CD is het mogelijk dat er
geen muziekstuknummer wordt aangebracht bij
muziekstukken die korter zijn dan 4 seconden.
Met de “Smart Space” functie kunt u tijdens
opnemen automatisch pauzes van 3 seconden
tussen de muziekstukken maken. De “Smart
Space” functie, mits ingeschakeld, zorgt ervoor
dat elke pauze van meer dan 3 seconden (maar
minder dan 30 seconden) tijdens het opnemen
door de recorder wordt ingekort tot ongeveer 3
seconden, waarna het opnemen gewoon
doorgaat.
Geen inkomend geluid gedurende minder
dan 30 seconden
Uit
Aan
Wordt vervangen door een pauze van 3
seconden, gevolgd door normale opname
“Auto Cut” automatische opnamestand:
Wanneer de “Smart Space” functie is
ingeschakeld en er dan tijdens opnemen 30
seconden of langer geen geluid doorkomt,
vervangt de recorder de lange stilte door een
standaard pauze van 3 seconden lengte en blijft
dan in de opnamepauzestand wachten.
Geen inkomend geluid gedurende 30
seconden of langer
Uit
Aan
Wordt vervangen door een pauze van 3
seconden, gevolgd door de
opnamepauzestand
1Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de
opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
Page 53
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“S.Space On” (of “S.Space Off”) in het
display verschijnt en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om de gewenste
instelling te kiezen en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Inschakelen van de
“Smart Space” en
“Auto Cut” functie
Uitschakelen van de
“Smart Space” en
“Auto Cut” functie
Stelt u in op
S.Space On.
(fabrieksinstelling)
S.Space Off.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Opmerkingen
• Wanneer u vanaf een CD opneemt, heeft de “Smart
Space” functie geen invloed op de nummers van de
muziekstukken die worden opgenomen, ook
wanneer er een onbespeeld gedeelte in het midden
van een muziekstuk is.
• De “Auto Cut” functie wordt automatisch in- of
uitgeschakeld in combinatie met de “Smart Space”
functie.
• Als de “Auto Cut” functie in werking treedt en de
recorder ongeveer 10 minuten in de
opnamepauzestand staat, zal de recorder
automatisch in de stopstand komen te staan.
• Als deze functie geactiveerd wordt terwijl het
400ste muziekstuk is bereikt, zal de opname
automatisch stoppen.
Instellen van het
opnameniveau
U kunt het opnameniveau niet alleen voor
analoge opnamen maar ook voor digitale
opnamen instellen.
1 Volg de aanwijzingen in de stappen 1
t/m 4 van “Opnemen op de HDD” op
blz. 13.
2 Geef het gedeelte van de geluidsbron
weer met het sterkste uitgangssignaal.
3 Druk op de MENU/NO toets.
“Setup?” verschijnt in het display.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
5 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“CD X.XdB” (of “Opt X.XdB” of
“Anlg X.XdB”) in het display verschijnt
en druk dan op de ALBUM knop of op
de YES toets.
6 Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of drukt u
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om het
opnameniveau zodanig in te stellen dat
de OVER indicator op de
piekniveaumeter niet oplicht.
Zorg dat deze indicator niet oplicht.
CD +1.8dB
7 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
8 Druk op de MENU/NO toets.
9 Stop de weergave van de geluidsbron.
10
Volg de aanwijzingen in de stappen 6
en 7 van “Opnemen op de HDD” op blz.
13.
Tips
• U kunt het opnameniveau tijdens opnemen of in de
opnamepauzestand bijregelen door enkele malen op
de REC LEVEL +/– toetsen van de
afstandsbediening te drukken.
• Om de fabrieksinstelling weer op te roepen, drukt u
op de CLEAR toets tijdens het instellen van het
opnameniveau in stap 6.
Opmerkingen
• Het opnameniveau kan enkel verhoogd worden tot
+12 dB (voor een analoge opname) of +18 dB (voor
een digitale opname) (0,0 dB is de
fabrieksinstelling). Wanneer het uitgangsniveau van
de aangesloten component erg laag is, is het
mogelijk dat het opnameniveau niet voldoende kan
worden verhoogd.
• Het meeluistergeluid verandert niet wanneer u het
opnameniveau tijdens opnemen wijzigt.
Opnemen op de HDD
NL
17
Page 54
Weergeven van de HDD muziek
Weergeven van de HDD muziek
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave
Met deze recorder kunt u de muziek op de
HDD met verschillende afspeelfuncties
weergeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de
stand voor weergave van deze
recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator dooft.
3
Terwijl de recorder in de stopstand staat,
drukt u enkele malen op de PLAY MODE
toets van de afstandsbediening om de
gewenste afspeelfunctie te kiezen.
U kiest
alleen ALL
ALBUM
alleen
1ALBUM
ALL
ALBUM en
SHUFFLE
1ALBUM
en
SHUFFLE
* Met uitzondering van de afspeellijsten (zie blz.
20).
4 Druk op de HDD H toets.
Herhaalde weergave
Elke HDD afspeelfunctie kan herhaaldelijk
worden uitgevoerd.
Om de herhaalde weergave in te schakelen,
drukt u op de REPEAT toets van de
afstandsbediening totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” in het display verschijnt.
NL
18
Resultaat
Alle albums in de recorder worden
achter elkaar weergegeven in de
volgorde van de albumnummers.
Alleen het huidige album wordt
weergegeven.
Er wordt een willekeurig album*
gekozen en de muziekstukken in dat
album worden in een willekeurige
volgorde weergegeven. Nadat alle
muziekstukken zijn weergegeven,
wordt opnieuw een willekeurig
album gekozen etc. (De
willekeurige weergave gaat door
totdat alle muziekstukken* in de
recorder zijn weergegeven.)
Alle muziekstukken in het huidige
album worden in een willekeurige
volgorde weergegeven.
Voor het
Herhalen van alle muziekstukken
Herhalen van een bepaald
muziekstuk
Uitschakelen van de herhaalfunctie
Stelt u in op
REPEAT.
REPEAT 1.
Geen aanduiding
De herhaalde weergave wordt als volgt
uitgevoerd:
Ingeschakelde
HDD afspeelfunctie
Normale weergave
(ALL ALBUM)
Normale weergave
(1ALBUM)
Willekeurige
weergave
(ALL ALBUM)
Willekeurige
weergave
(1ALBUM)
De recorder herhaalt
Alle muziekstukken op de
HDD
Alle muziekstukken in het
huidige album
Alle muziekstukken (met
uitzondering van de
afspeellijsten (zie blz. 20)) op
de HDD in willekeurige
volgorde
Alle muziekstukken in het
huidige album in willekeurige
volgorde
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Stoppen met
afspelen
Pauzeren
Opzoeken van
een muziekstuk
Rechtstreeks
kiezen van een
muziekstuk*
Opzoeken van
een album*
Rechtstreeks
kiezen van een
3
album*
Opzoeken van
een punt in een
muziekstuk*
Doet u het volgende
Druk op de HDD x toets.
Druk op de HDD X toets. Druk nog
een keer op de HDD X toets of
druk op de HDD H toets om de
weergave te hervatten.
Druk tijdens weergave of in de
pauzestand enkele malen op de HDD
L toets (zoeken in voorwaartse
richting) of HDD l toets (zoeken
in achterwaartse richting).
Druk op de cijfertoets(en) van de
afstandsbediening.
1
Draai tijdens weergave of in de
2
pauzestand de ALBUM knop naar
rechts (zoeken in voorwaartse
richting) of naar links (zoeken in
achterwaartse richting) (of druk
enkele malen op de ALBUM + toets
(zoeken in voorwaartse richting) of
de ALBUM - toets (zoeken in
achterwaartse richting) van de
afstandsbediening).
Druk eerst op de ALBUM toets van
de afstandsbediening en druk dan
op de cijfertoets(en) van de
afstandsbediening.
Houd tijdens weergave de m/M
toets op de afstandsbediening
4
ingedrukt en laat deze los wanneer
u de gewenste muziekpassage
bereikt.
Page 55
*1Wanneer u rechtstreeks een muziekstuk wilt kiezen
met een nummer dat hoger is dan 10, moet u eerst
op de >10 toets drukken voordat u de twee of drie
cijfers van het nummer invoert. Bij indrukken van
de >10 toets verschijnen er twee streepjes wanneer
er 10 tot 99 muziekstukken in het album zijn of
drie streepjes wanneer er meer dan 100
muziekstukken in het album zijn. Druk op 10/0
voor ingave van “0”.
Voorbeeld: Invoeren van muziekstuknummer 30
2
*
De weergave begint bij het eerste muziekstuk in
het gekozen album. U kunt geen album kiezen
waarin geen muziekstukken zijn.
3
*
Druk op 10/0 voor “0”.
Voorbeeld: Invoeren van albumnummer 30
4
*
U kunt alleen een punt binnen het huidige
muziekstuk opzoeken.
voor een album met 100
muziekstukken
1Druk op >10.
“- - -” verschijnt in het display.
2Druk op 10/0.
Het knipperende streepje
verschuift naar rechts.
3Druk op 3 en 10/0.
wanneer de HDD meer dan 100
albums bevat
1Druk op ALBUM.
“- - -” verschijnt in het display.
2Druk op 10/0.
Het knipperende streepje
verschuift naar rechts.
3Druk op 3 en 10/0.
Gebruik van het HDD display
In het display wordt de informatie van de HDD
aangegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Veranderen van de
aanduidingen in het display
Druk op de DISPLAY toets terwijl de
recorder in de stopstand staat of
weergeeft.
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Gedeeld CD/HDD display t Gedetailleerde
aanduidingen voor de CD-speler t
Gedetailleerde aanduidingen voor de HDDrecorder deel 1 t Gedetailleerde aanduidingen
voor de HDD-recorder deel 2
Tips
• Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDDrecorder deel 1 worden gekozen, ziet u de
albumtitel wanneer de recorder in de stopstand staat
en de muziektitel wanneer er een muziekstuk wordt
weergegeven. Als de gedetailleerde aanduidingen
voor de HDD-recorder deel 2 worden gekozen, zal
steeds de albumtitel in het display worden
aangegeven.
• Met de SCROLL toets op de afstandsbediening kunt
u een titel die langer is dan 12 tekens door het
display schuiven. Druk meermalen op de toets om
het schuiven beurtelings te stoppen en weer te
hervatten.
Opmerking
Als u een CD bedieningshandeling verricht terwijl de
gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder
worden getoond, zal het display veranderen in het
gedeeld CD/HDD display.
Gedetailleerde aanduidingen
voor de HDD-recorder
In de stopstand
Druk op de TIME toets van de
afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Totaal aantal muziekstukken en totale
speelduur van het album t Percentage van de
HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens
Albumtitel
Best Select
19 77.45
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
Opmerking
Het percentage van de HDD dat gebruikt is voor
opnamegegevens zal nooit 0% zijn, ook wanneer er
geen muziekstukken op de HDD zijn opgenomen. Dit
komt omdat de HDD in aanvulling op de
opnamegegevens ook nog andere informatie bevat,
bijv. muziektitels, informatie betreffende de muziek
enz.
wordt vervolgd
Weergeven van de HDD muziek
NL
19
Page 56
Gebruik van het HDD display
(vervolg)
Tijdens normale weergave
Druk op de TIME toets van de
afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het
huidige muziekstuk t Nummer en resterende
speelduur van het huidige muziekstuk t
Resterende speelduur van het volledige album
(alleen bij normale weergave)
Tip
Als u op de INFO toets van de afstandsbediening
drukt, wordt het nummer van het album getoond
waarin het huidige muziekstuk is. Als u op de toets
drukt terwijl het albumnummer wordt aangegeven,
verschijnt de naam van de artiest van het huidige
muziekstuk in het display.
Opmerking
“- - - - . - -” verschijnt wanneer de resterende
speelduur van het album meer dan 1.000 minuten is.
Tijdens opnemen
Druk op de TIME toets van de
afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets
veranderen de aanduidingen in het display als
volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het
huidige muziekstuk t Percentage van de
HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens
Opmerkingen
• De totale opgenomen tijd wordt eerst aangegeven
als een percentage. Wanneer de resterende
opneembare tijd “999.59” (999 minuten en 59
seconden) bereikt, verandert de aanduiding in een
tijdsaanduiding.
• Het percentage van de HDD dat gebruikt is voor
opnamegegevens zal nooit 0% zijn, ook wanneer er
geen muziekstukken op de HDD zijn opgenomen.
Weergeven van de
muziekstukken in een
afspeellijst
––Afspeellijst-weergave
Wanneer u uw favoriete muziekstukken die op
de HDD zijn in een afspeellijst registreert, kunt
u op gemakkelijke wijze een gewenste groep
muziekstukken afspelen. Er kunnen in totaal 10
afspeellijsten worden gemaakt met elk
maximaal 400 muziekstukken. De
albumnummers 501 t/m 510 van deze recorder
zijn gereserveerd voor de afspeellijsten.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1Terwijl het gewenste muziekstuk wordt
weergegeven of de recorder bij dit
muziekstuk in de weergavepauzestand
staat, drukt u op de PLAY LIST toets
van de afstandsbediening.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat de
gewenste afspeellijst verschijnt en druk
dan op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
3Volg de aanwijzingen in “Weergeven
van de HDD muziek” op blz. 18 om de
afspeellijst weer te geven.
Tip
Als u op de PLAY LIST toets van de
afstandsbediening drukt terwijl de recorder in de
stopstand staat, zullen alle muziekstukken van het
huidige album in de gekozen afspeellijst worden
geregistreerd.
Opmerkingen
• Als u een muziekstuk van een album bewerkt dat in
een of meerdere afspeellijsten is geregistreerd, zal
het muziekstuk automatisch uit alle afspeellijsten
verwijderd worden (behalve bij gebruik van de
“Name” bewerkingsfunctie).
• Tijdens het weergeven van een muziekstuk in een
afspeellijst, kunt u niet op de PLAY LIST toets van
de afstandsbediening drukken om het muziekstuk in
een andere afspeellijst te registreren.
20
NL
Page 57
Opzoeken van een
gewenst album of
muziekstuk
––Zoeken op trefwoord/Highlight-
weergave
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Zoeken op trefwoord
(trefwoord-zoekfunctie)
U kunt de gewenste muziekstukken en albums
op de HDD gemakkelijk opzoeken wanneer
deze van een titel zijn voorzien.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat drukt u op de SEARCH/CHAR
toets (of op de SEARCH toets van de
afstandsbediening).
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om in te stellen of u
een album of een muziekstuk zoekt en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
Voor het
Zoeken van een album
Zoeken van een
muziekstuk
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om het trefwoordtype te kiezen en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
Voor het
Zoeken op album- of
muziektitel
Zoeken op
artiestennaam
“Keyword In” verschijnt in het display.
4 Voer het trefwoord in (zie “Invoeren van
een titel of artiestennaam voor een
muziekstuk, album of afspeellijst” op
blz. 27).
Maximaal kunt u 10 tekens invoeren.
Stelt u in op
For Album?.
For Track?.
Stelt u in op
By Title?.
By Artist?.
5 Druk op de YES toets.
Wanneer het album of muziekstuk wordt
gevonden, zal de weergave ervan
automatisch beginnen.
U hebt gekozen
For Album?
For Track?
Als er meerdere albums of muziekstukken
worden gevonden, draait u aan de ALBUM
knop (of drukt u enkele malen op de
ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om het gewenste album
of muziekstuk te kiezen.
Als er geen album of muziekstuk wordt
gevonden, verschijnt “Not Found” in het
display.
Uitschakelen van de trefwoordzoekfunctie
Druk op de MENU/NO toets.
Als u de HDD H toets tijdens gebruik van de
trefwoord-zoekfunctie indrukt, wordt de
zoekfunctie geannuleerd en keert de HDD
afspeelfunctie terug naar normale weergave.
Als een album werd gevonden, start de
weergave bij het eerste muziekstuk in het
album. Als een muziekstuk werd gevonden,
start de weergave bij het begin van het
muziekstuk.
Betekenis van de zoekresultaatinformatie
Totaal aantal gevonden albums/muziekstukken*
*1Wanneer er meer dan 21 albums/muziekstukken
worden gevonden, toont het display “X/20”.
*2Elke pagina bevat maximaal 20 items.
Om
Vooruit te gaan
Terug te gaan
De recorder speelt
De highlight-gedeelten van
alle muziekstukken in het
album.
Het betreffende muziekstuk
herhaaldelijk.
1/13[ 1]
Ceramic Art
Huidige item
Pagina
Drukt u op
HDD L.
HDD l.
wordt vervolgd
2
*
Weergeven van de HDD muziek
1
NL
21
Page 58
Opzoeken van een gewenst album of
muziekstuk (vervolg)
Druk op de DISPLAY toets om meer
informatie over het huidige item te zien.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert
de informatie op de onderhelft van het display
als volgt:
Album- of muziektitel t Album (en
muziekstuk) nummer
Tips
• Als u op de SEARCH/CHAR toets drukt (of op de
SEARCH toets van de afstandsbediening) terwijl
het huidige item in het display wordt aangegeven,
zal het display voor invoeren van een trefwoord
opnieuw verschijnen. U kunt dan een nieuwe
zoekopdracht geven met een ander trefwoord onder
dezelfde condities als bij het vorige trefwoord.
• In stap 5 kunt u het muziekstuk in een afspeellijst
registreren door op de PLAY LIST toets van de
afstandsbediening te drukken (zie “Weergeven van
de muziekstukken in een afspeellijst” op blz. 20).
Zoeken via weergave van
gemarkeerde hoogtepunten
(Hightlight-weergave)
Gebruik deze functie om snel een album op de
HDD te vinden door een klein stukje van een
bepaald muziekstuk in elk album weer te
geven.
Registreren van een representatief
muziekstuk voor highlight-weergave
1 Druk op de HIGH-LIGHT toets van de
afstandsbediening terwijl de recorder
weergeeft of in de pauzestand staat
tijdens “normale weergave”.
Er wordt begonnen met herhaalde weergave
vanaf het punt waar u op de toets drukt.
2 Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om het
beginpunt voor de highlight-weergave
nauwkeurig in te stellen.
U kunt het beginpunt verschuiven in stapjes
van 1 frame (f) (1 frame = 1/43 seconde).
De tijdsaanduiding (minuten, seconden en
frame) van het huidige punt wordt in het
display aangegeven.
NL
22
Om snel een gewenst punt te
vinden
Stel de eenheid in (minuten, seconden of
frames) door enkele malen op de HDD
l/L toetsen te drukken. De gekozen
eenheid knippert in het display.
3Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt in het display en de
highlight-positie van het representatieve
muziekstuk in het album wordt
geregistreerd.
Het muziekstuk wordt voor 10 seconden
weergegeven vanaf de highlight-positie.
Opmerkingen
• Als er geen highlight-positie is geregistreerd, wordt
het begin van het eerste muziekstuk in het album als
de highlight-positie ingesteld.
• Er kan slechts één muziekstuk worden ingesteld als
het representatieve muziekstuk voor het album. U
kunt de highlight-positie echter in elk willekeurig
muziekstuk van het album instellen. Wanneer twee
of meer highlight-posities in hetzelfde album
worden ingesteld, zal het muziekstuk met de laatst
ingestelde highlight-positie het representatieve
muziekstuk voor het album worden.
• Tijdens highlight-weergave kunt u niet:
– een highlight-positie registreren
– een muziekstuk in een afspeellijst registreren
• U kunt geen highlight-positie registreren in een
afspeellijst (de albumnummers 501 t/m 510).
Afspelen van een album dat
gevonden is via highlight-weergave
1Druk op de HIGH-LIGHT toets van de
afstandsbediening terwijl de recorder in
de stopstand staat.
De highlight-weergave begint en de H
aanduiding van de HDD knippert in het
display.
2Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om het
gewenste album te zoeken.
3Druk op de HDD H toets.
De weergave begint bij het eerste
muziekstuk in het gekozen album.
Opmerking
Als u highlight-weergave uitvoert terwijl de
willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld, zal de
HDD afspeelfunctie automatisch overschakelen op
normale weergave.
Page 59
Bewerken van de opgenomen HDD
Voordat u begint met bewerken
U kunt een HDD muziekstuk alleen bewerken
wanneer de HDD afspeelfunctie is ingesteld op
normale weergave.
Ongedaan maken van de laatste
bewerking
Gebruik de “Undo” functie om de laatste
bewerking ongedaan te maken en de HDD
terug te brengen in de toestand voor die
tegenvallende of ongewenste bewerking.
Uitschakelen van de
bewerkingsfunctie
Druk op de MENU/NO toets of op de HDD x
toets.
Wissen van opnamen
––“Erase” functie
U kunt ongewenste opnamen snel en
gemakkelijk van de HDD wissen.
U hebt de keuze uit de volgende twee
wisopties:
• Wissen van een enkel muziekstuk (Track
Erase)
• Wissen van alle muziekstukken in een album
(Album Erase)
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Wissen van een enkel
muziekstuk (Track Erase)
U kunt een muziekstuk wissen door
eenvoudigweg het nummer ervan in te voeren.
Bij het wissen wordt het totale aantal
muziekstukken in het album met één
verminderd en schuiven alle muziekstukken
volgend op het gewiste nummer een plaatsje
op.
Voorbeeld: Wissen van muziekstuk 2
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke
volgorde
123
ACD
Muziekstuk 2 wordt
gewist
B
4
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat “Tr
Erase?” in het display knippert en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
De wis-aanduidingen verschijnen in het
display en de weergave van het aangegeven
muziekstuk begint.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nummer van het muziekstuk dat u wilt
wissen in het display knippert.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
De weergave van het muziekstuk dat volgt
op het gewiste muziekstuk begint. Als u het
laatste muziekstuk in het album wist, wordt
begonnen met de weergave van het
muziekstuk dat vóór het gewiste muziekstuk
is.
Opmerkingen
• Als een album of afspeellijst na het wissen van een
muziekstuk leeg is, zal het betreffende album of
afspeellijst eveneens gewist worden.
• Als u een muziekstuk wist dat tevens in een
afspeellijst is geregistreerd, zal het muziekstuk ook
uit de afspeellijst gewist worden. Het is in dit geval
niet mogelijk om naderhand met de “Undo” functie
de inhoud van de afspeellijst te herstellen naar de
oorspronkelijke toestand.
• Als u een muziekstuk wist dat een geregistreerde
highlight-positie bevat (voor highlight-weergave),
zal het muziekstuk dat volgt op het gewiste
muziekstuk het geregistreerde muziekstuk worden.
Na het wissen van een dergelijk muziekstuk kan de
highlight-weergave registratie niet met de “Undo”
functie hersteld worden naar de oorspronkelijke
toestand.
wordt vervolgd
Weergeven van
de HDD muziek
Bewerken van de opgenomen HDD
Na het
wissen
123
AC D
23
NL
Page 60
Wissen van opnamen (vervolg)
Wissen van alle muziekstukken
in een album (Album Erase)
Volg de onderstaande aanwijzingen om alle
muziekstukken, muziektitels, de albumtitel en
de artiestennaam in een keer te wissen.
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Album Ers?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Album Ers??” knippert in het display.
3 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Opmerkingen
• Wanneer een album is gewist met de “Album
Erase” functie, is het niet mogelijk om dit
naderhand met de “Undo” functie ongedaan te
maken.
• Schakel de recorder niet uit terwijl “Erasing” in het
display wordt aangegeven.
Splitsen van opgenomen
muziekstukken
––“Divide” functie
Met deze functie kunt u de nodige
muziekstuknummers aanbrengen na afloop van
het opnemen. Bij het splitsen wordt het aantal
nummers in het album met één verhoogd en
schuiven alle muziekstukken volgend op het
gesplitste nummer een plaatsje op.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
NL
24
Voorbeeld:Muziekstuk 2 in twee muziekstukken
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke
volgorde
Met DIVIDE
gesplitst
splitsen, B en C
123
A
Muziekstuk 2 wordt geplitst
in muziekstuk B en C
1234
AB CD
CBD
1Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2
Draai aan de ALBUM knop (of druk enkele
malen op de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) totdat “Divide?” in
het display knippert en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
3Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nummer van het muziekstuk dat u wilt
splitsen in het display knippert en druk
dan bij het splitspunt op de ALBUM
knop of op de YES toets.
“–Rehearsal–” verschijnt en de recorder
speelt herhaaldelijk een paar seconden van
het muziekstuk vanaf het punt waar u op de
ALBUM knop of op de YES toets hebt
gedrukt.
4Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om het punt
voor het splitsen van het muziekstuk
nauwkeurig in te stellen.
U kunt het splitspunt verschuiven in stapjes
van 1 frame (f) (1 frame = 1/43 seconde).
De tijdsaanduiding (minuten, seconden en
frame) van het huidige punt wordt in het
display aangegeven en de recorder speelt
vanaf dat punt een paar seconden van het
muziekstuk herhaaldelijk af.
Om snel een gewenst punt te vinden
Stel de eenheid in (minuten, seconden of
frames) door enkele malen op de HDD
l/L toetsen te drukken. De gekozen
eenheid knippert in het display.
5Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
De weergave van het nieuwe muziekstuk
begint. Merk op dat dit muziekstuk geen
titel heeft.
Page 61
Tips
• U kunt een muziekstuk ook tijdens opnemen
splitsen. Zie “Aanbrengen van muziekstuknummers
tijdens het opnemen” op blz. 15 voor nadere
bijzonderheden.
• Als u een muziekstuk splitst waarin een highlightpositie is geregistreerd, zal het muziekstuk met de
highlight-positie het representatieve muziekstuk
worden. Als u een muziekstuk in het midden van
een highlight-positie splitst, zullen de 10 seconden
tot aan het splitspunt automatisch de nieuwe
highlight-positie worden, en wordt het muziekstuk
waarin de highlight-positie is, het nieuwe
representatieve muziekstuk.
Opmerkingen
• U kunt een muziekstuk niet aan het begin of aan het
eind splitsen.
• U kunt een muziekstuk niet splitsen als het totale
aantal muziekstukken in het album na het splitsen
meer dan 400 bedraagt.
• U kunt een muziekstuk niet splitsen als het totale
aantal muziekstukken op de HDD na het splitsen
meer dan 20.000 bedraagt.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst
splitsen.
Samenvoegen van
opgenomen
muziekstukken
––“Combine” functie
Met deze functie kunt u twee muziekstukken of
afzonderlijk opgenomen passages tot een enkel
muziekstuk samenvoegen. Het totale aantal
muziekstukken in het album wordt met één
verminderd en alle latere muziekstukken
worden hernummerd.
U kunt deze functie ook gebruiken om
overbodige muziekstuknummers te
verwijderen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Voorbeeld: Samenvoegen van de muziekstukken 1
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke
volgorde
Met COMBINE
samengevoegd
en 3
12
A
12
ACBD
43
3
Voorbeeld: Samenvoegen van de muziekstukken 4
Oorspronkelijke
volgorde
Met COMBINE
samengevoegd
en 1
12
A
12433
BC D A
5
DCB
4
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Combine?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
Bewerken van de opgenomen HDD
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nummer van het als eerste bedoelde
muziekstuk van de twee muziekstukken
die u wilt samenvoegen in het display
knippert, en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
Het display komt in de stand te staan voor
het kiezen van het tweede muziekstuk en de
recorder speelt herhaaldelijk het gedeelte
waar de muziekstukken worden
samengevoegd (het einde van het eerste
muziekstuk en het begin van het
eropvolgende muziekstuk).
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nummer van het als tweede bedoelde
muziekstuk van de twee muziekstukken
die u wilt samenvoegen in het display
knippert, en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
De weergave van het nieuwe,
samengevoegde muziekstuk begint.
Opmerkingen
• Als beide muziekstukken titels hebben, komt de
titel van het tweede muziekstuk te vervallen.
• Als “Impossible” in het display verschijnt, kunnen
de muziekstukken niet samengevoegd worden
DCB
omdat een of beide muziekstukken reeds
meermalen bewerkt zijn. Dit is een technische
beperking van het HDD systeem en duidt niet op
een mechanisch defect.
• U kunt de muziekstukken niet samenvoegen als de
totale speelduur van beide muziekstukken meer dan
120 minuten bedraagt.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst
samenvoegen.
25
NL
Page 62
Verplaatsen van
opgenomen
muziekstukken of albums
––“Move” functie
Met deze functie kunt u de volgorde van de
muziekstukken of albums op de HDD wijzigen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Verplaatsen van opgenomen
muziekstukken
Bij het verplaatsen van een muziekstuk worden
de andere muziekstukken automatisch
hernummerd.
Voorbeeld: Verplaatsen van muziekstuk 3 naar
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke
volgorde
Met MOVE
verplaatst
1 Terwijl de recorder in de stop-,
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
NL
26
plaatsnummer 2
123
AB CD
23
1
CBDA
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Move?” in het display knippert en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nummer van het muziekstuk dat u wilt
verplaatsen in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nieuwe plaatsnummer voor het
muziekstuk in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
De weergave van het verplaatste
muziekstuk begint.
Verplaatsen van opgenomen
albums
U kunt ook de volgorde van de albumnummers
1 t/m 500 wijzigen (de albumnummers 501 t/m
510 voor de afspeellijsten).
Alle muziekstukken in een bepaald album
worden in dit geval verplaatst naar een album
dat geen muziekstukken bevat.
1Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
4
4
van de afstandsbediening) totdat
“Move?” in het display knippert en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
3Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Album” in het display knippert en druk
dan op de ALBUM knop of op de YES
toets.
4Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat het
nieuwe albumnummer in het display
knippert en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Het verplaatste album wordt het
geactiveerde album.
Opmerkingen
• U kunt niet een muziekstuk van een album naar een
afspeellijst verplaatsen, of een muziekstuk van een
afspeellijst naar een album.
• Het is niet mogelijk om de albumnummers 1 t/m
500 te verplaatsen naar de nummers 501 t/m 510
(dit zijn de afspeellijst-nummers). Ook is het niet
mogelijk om de nummers 501 t/m 510 te
verplaatsen naar de albumnummers 1 t/m 500.
• Het is niet mogelijk om een album (of afspeellijst)
te verplaatsen wanneer er geen album (of
afspeellijst) is zonder muziekstukken.
• Bij het verplaatsen van een album blijft de volgorde
van de muziekstukken in het album ongewijzigd.
Page 63
Invoeren van een titel of
artiestennaam voor een
muziekstuk, album of
afspeellijst
––“Name” functie
U kunt de albums, afspeellijsten en
afzonderlijke muziekstukken van een titel of
artiestennaam voorzien. De titels en namen
kunnen bestaan uit hoofdletters, kleine letters,
cijfers en symbolen. Maximaal kunnen 127
tekens worden ingevoerd.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Opmerkingen
• Als u een titel voor een muziekstuk invoert terwijl
het muziekstuk wordt opgenomen, moet u ervoor
zorgen dat u klaar bent met het invoeren van de titel
voordat het muziekstuk is afgelopen. Als het einde
van het muziekstuk wordt bereikt voordat u de titel
volledig hebt ingevoerd, komen de ingevoerde
tekens te vervallen en zal het muziekstuk geen titel
hebben.
• U kunt niet een titel voor een album invoeren
tijdens opnemen.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst van
een titel voorzien wanneer deze geen titel hebben.
De reeds aangebrachte titels van de muziekstukken
in een afspeelijst kunnen niet gewist of gewijzigd
worden.
Invoeren van een titel of
artiestennaam met de
bedieningsorganen op de recorder
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop totdat
“Name In?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
3 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste item te kiezen en druk dan op
de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Invoeren van een titel voor een
muziekstuk, album of
afspeellijst
Invoeren van een
artiestennaam voor een
muziekstuk, album of
afspeellijst
Wanneer de recorder aan het opnemen is,
verschijnt er een knipperende cursor in het
display en kunt u een titel invoeren voor het
muziekstuk dat wordt opgenomen. In dit
geval gaat u door naar stap 5.
Stelt u in op
Nm Title?.
Nm Artist?.
4 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste item te kiezen en druk dan op
de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Naamgeving van een
muziekstuk
Naamgeving van een
album of afspeellijst
Er verschijnt een knipperende cursor.
De recorder begint met weergeven en u kunt
een titel of artiestennaam invoeren terwijl u
naar het geluid luistert (alleen bij
naamgeving van een muziekstuk).
Stelt u in op
Een
muziekstuknummer.
Album.
5 Druk enkele malen op de SEARCH/
CHAR toets om het gewenste soort
lettertekens te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de lettertype-aanduiding als volgt:
(spatie) t A (hoofdletters) t a (kleine
letters) t 0 (cijfers) t ’ (symbolen)
Invoeren van een spatie
Druk op de HDD L toets terwijl de
cursor knippert.
6 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste teken te kiezen.
Het gekozen teken knippert.
Invoeren van een symbool
U kunt de volgende symbolen in de tekst
gebruiken:
’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Wijzigen van het gekozen teken
Herhaal de stappen 5 en 6.
7 Druk op de ALBUM knop.
Het gekozen teken wordt ingevoerd en licht
continu op. De cursor wordt naar rechts
verplaatst en de recorder wacht op de invoer
van het volgende teken.
wordt vervolgd
Bewerken van de opgenomen HDD
NL
27
Page 64
Invoeren van een titel of
artiestennaam voor een muziekstuk,
album of afspeellijst (vervolg)
8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 totdat u de
gehele titel of artiestennaam hebt
ingevoerd.
Corrigeren van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de HDD l/L
toets totdat het teken dat u wilt wijzigen
knippert en herhaal dan de stappen 5 en 6.
Wissen van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de HDD l/L
toets totdat het teken dat u wilt wissen
knippert en druk dan op de CLEAR toets.
9 Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Invoeren van een titel met de
afstandsbediening
1 Kies het album dat u wilt bewerken en
druk dan op de NAME EDIT/SELECT
toets terwijl de recorder in de juiste
gebruiksstand staat.
Voor
naamgeving van
Een muziekstuk
Een album of
afspeellijst
Er verschijnt een knipperende cursor in het
display.
Opmerking
U kunt geen artiestennaam met de
afstandsbediening invoeren.
Druk in terwijl
De recorder aan het
weergeven of opnemen is (het
muziekstuknummer wordt in
het display aangegeven).
De recorder in de stopstand
staat en het totale aantal
muziekstukken in het display
wordt aangegeven.
2 Druk enkele malen op de NAME EDIT/
SELECT toets om het gewenste soort
lettertekens te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de lettertype-aanduiding als volgt:
“Selected AB” (hoofdletters of symbolen*)
t “Selected ab” (kleine letters of
symbolen*) t “Selected 12” (cijfers)
* Alleen ’ – / , . ( ) : ! ? kunnen gekozen worden.
Druk op 10/0 om een spatie in te voeren.
3 Gebruik de letter/cijfertoetsen om een
teken in te voeren.
NL
28
Als u hebt gekozen voor
hoofdletters of kleine letters
1 Druk enkele malen op de betreffende
letter/cijfertoets totdat het in te voeren
teken gaat knipperen.
Of druk enkele malen op de ALBUM +/–
toets.
2 Druk op de > toets.
Het knipperende teken wordt ingevoerd
en licht continu op, en de cursor schuift
een plaatsje naar rechts voor het volgende
teken.
4Herhaal de stappen 2 en 3 totdat u de
gehele titel hebt ingevoerd.
Corrigeren van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de ./> toets
totdat het teken dat u wilt wijzigen knippert,
druk daarna op de CLEAR toets om het
teken te wissen en herhaal dan de stappen 2
en 3.
5Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Wijzigen van een ingevoerde titel
of artiestennaam voor een
muziekstuk, album of afspeellijst
1Volg de aanwijzingen in de stappen 1
t/m 4 van “Invoeren van een titel of
artiestennaam met de
bedieningsorganen op de recorder” op
blz. 27 of in stap 1 van “Invoeren van
een titel met de afstandsbediening” op
deze bladzijde.
Er verschijnt een titel of artiestennaam in
het display.
Opmerking
U kunt niet een ingevoerde artiestennaam met de
afstandsbediening wijzigen.
2Houd de CLEAR toets ingedrukt totdat
de titel of artiestennaam volledig is
gewist.
3Volg de aanwijzingen in de stappen 5
t/m 8 van “Invoeren van een titel of
artiestennaam met de
bedieningsorganen op de recorder” op
blz. 27 of in de stappen 2 t/m 4 van
“Invoeren van een titel met de
afstandsbediening” op deze bladzijde.
4Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Page 65
Wissen van een titel of
artiestennaam
Gebruik deze functie om een titel of
artiestennaam te wissen.
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u
eerst het album dat u wilt bewerken en
daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Name Erase?” in het display knippert
en druk dan op de ALBUM knop of op
de YES toets.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om het gewenste
item te kiezen en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Wissen van een titel
Wissen van een
artiestennaam
Wanneer de recorder aan het opnemen is,
verschijnt “Complete!” een paar seconden
in het display en wordt de titel van het
muziekstuk dat wordt opgenomen gewist.
Stelt u in op
Ers Title?.
Ers Artist?.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om het gewenste
item te kiezen en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Wissen van de titel van
een muziekstuk
Wissen van de titel van
een album of
afspeellijst
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Stelt u in op
Een
muziekstuknummer.
Album.
Ongedaan maken van de
laatste bewerking
––“Undo” functie
Met deze functie kunt u de laatste ingreep op
de HDD ongedaan maken, om de HDD terug te
brengen in de staat voor die slecht uitgevallen
bewerking. U kunt een bewerking niet meer
ongedaan maken als u erna een van de
volgende dingen hebt gedaan:
• Een andere bewerking hebt uitgevoerd
• Gestart bent met opnemen
• Een registratie voor een afspeellijst of
highlight-weergave hebt uitgevoerd
• De recorder hebt uitgeschakeld
• De stekker uit het stopcontact hebt getrokken.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u
eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Druk op de MENO/NO toets terwijl de
recorder in de stop-, weergave- of
pauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Undo?” in het display knippert.
“Undo” verschijnt niet als er geen
bewerking ongedaan kan worden gemaakt.
3 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
Er verschijnt een aanduiding in het display,
afhankelijk van de laatst uitgevoerde
bewerking.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden
in het display.
Bewerken van de opgenomen HDD
29
NL
Page 66
Overige functies
In slaap vallen met muziek
––Uitschakeltimer
Met de uitschakeltimer kunt u de recorder zo
instellen dat deze automatisch na een vooraf
ingestelde tijdsduur wordt uitgeschakeld.
1 Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Sleep Off” (of “Sleep XXmin”) in het
display verschijnt en druk dan op de
ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om de
gewenste tijd in te stellen (“Off”,
“30min”, “60min”, “90min” of
“120min”) en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
“SLEEP” verschijnt in het display.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Tip
U kunt de resterende tijd controleren terwijl de
uitschakeltimer in werking is.
Wanneer de uitschakeltimer is ingeschakeld, zal de
resterende tijd in het display verschijnen wanneer u
“Sleep” kiest in het instelmenu.
Opnemen vanaf een CDwisselaar
U kunt opnemen vanaf een Sony CD-wisselaar
waarin 200, 300 of 400 CD’s geplaatst kunnen
worden en die is uitgerust met een CONTROL
A1II (of CONTROL A1) aansluiting. Nadat u
de CD-wisselaar en de versterker hebt
aangesloten, volgt u de onderstaande
aanwijzingen. Zie voor nadere bijzonderheden
betreffende de bediening van de CD-wisselaar
de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
Deze functie wordt niet ondersteund door alle
Sony CD-wisselaars. De volgende CDwisselaars zijn wel geschikt:
CDP-CX235, CDP-CX335, CDP-CX400,
CDP-CX450, CDP-CX333ES, CDP-M333ES,
CDP-CX555ES, CDP-M555ES, CDP-CX230,
CDP-CX300, CDP-CX350
Naar ANALOG OUT
ANALOG
IN OUT OPTICAL
L
R
Naar
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN
Naar CD
CHANGER
CONTROL
Naar
CONTROL
A1II
Naar de audio-ingang
Naar de
digitale
uitgang
HAR-D1000
CD-wisselaar
Versterker
30
NL
: Signaalloop
1Sluit de componenten op de recorder
aan (zie tevens “Aansluiten van de
apparatuur” op blz. 7).
Schakel de CD-wisselaar in en plaats de
gewenste CD’s in de CD-wisselaar.
Page 67
2 Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en
druk dan op de ALBUM knop of op de
YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) totdat “Sync
Normal” (of “Sync High” of
“SyncChanger”) in het display
verschijnt en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
5 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om
“SyncChanger” te kiezen en druk dan
op de ALBUM knop of op de YES toets.
6 Druk op de MENU/NO toets.
7 Druk op de CD SYNC toets.
“CD SYNCHRO – Changer –” verschijnt in
het display.
8 Wanneer “Start Disc” in het display
verschijnt, draait u aan de ALBUM knop
(of u drukt enkele malen op de ALBUM
+/– toetsen van de afstandsbediening)
om de start-disc te kiezen uit de discs
die in stap 1 in de CD-wisselaar zijn
geplaatst.
9 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“End Disc” verschijnt in het display.
10
Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
van de afstandsbediening) om de einddisc te kiezen uit de discs die in stap 1
in de CD-wisselaar zijn geplaatst.
11
Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
De HDD komt in de opname-paraatstand te
staan en de CD-wisselaar komt in de
weergave-paraatstand te staan.
Van de albums waarin geen muziekstukken
zijn, wordt automatisch het album met het
laagste nummer ingesteld als de
opnamebestemming. Wilt u een ander
albumnummer instellen, draai dan aan de
ALBUM knop (of druk enkele malen op de
ALBUM +/– toetsen van de
afstandsbediening) om het gewenste
albumnummer te kiezen.
12
Nadat “CD SYNCHRO – Changer –”
verdwijnt, drukt u op de HDD H of
HDD X toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de HDD x toets.
Tips
• In de stappen 8 en 10 kunt u de HDD l/L
toetsen gebruiken om het discnummer te kiezen. U
kunt dan wel alleen discnummers kiezen die een
meervoud zijn van 10.
• In stap 10 kunt u op de MENU/NO toets drukken
om terug te keren naar de aanduidingen voor het
kiezen van de start-disc.
• Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal
de CD-tekst (alleen de titels van de muziekstukken)
automatisch op de HDD worden vastgelegd.
• Bij gebruik van een CD-wisselaar met 300 of meer
CD’s moet u de CONTROL A1 functie van de CDwisselaar op “CONTROL A1II” zetten.
• Bij synchroon-opname kunnen de album- en
muziektitels vanaf de CDDB2 worden toegewezen.
Voor nadere bijzonderheden betreffende de CDDB2
wordt verwezen naar de Help-functie van “M-crew
for HAR-D1000”.
Opmerkingen
• Schakel de CD-wisselaar tijdens opnemen niet uit.
• Maak de optische kabel en de CONTROL A1 kabel
tijdens opnemen niet los.
• De tijd- en tekstinformatie van de huidige CD
zullen niet in het display van de recorder
verschijnen.
• Als de HDD tijdens het opnemen vol raakt, zal de
opname automatisch gestopt worden.
• Tijdens synchroon-opname kunt u de apparatuur
niet in de pauzestand schakelen.
• Afhankelijk van de toestand van de CD-wisselaar is
het mogelijk dat sommige CD’s niet worden
opgenomen of dat de opname in het midden van de
CD wordt afgebroken. Controleer in dit geval de
toestand van de CD-wisselaar en neem de CD’s dan
opnieuw op.
• Afhankelijk van de wijze waarop uw CD-wisselaar
werkt, kan het soms gebeuren dat een kort
muziekstuk zonder geluid wordt opgenomen.
• De afspeelfunctie van de CD-wisselaar wordt
automatisch ingesteld op normale weergave.
• De HDD afspeelfunctie wordt ook automatisch
ingesteld op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidinganginstelling automatisch op “OPT” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het
opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan,
ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Wanneer “Remote” in het display van de CDwisselaar wordt aangegeven, zullen de meeste
regelaars en toetsen van de CD-wisselaar niet
werken.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er
geen CD-tekst wordt vastgelegd.
• De bijgeleverde “M-crew for HAR-D1000”
software ondersteunt geen synchroon-opname vanaf
een CD-wisselaar.
Overige functies
NL
31
Page 68
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen
Veiligheid
• Let op — Wanneer deze recorder samen met
optische instrumenten wordt gebruikt, levert dit een
verhoogd gevaar voor oogletsel op.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in de recorder
terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit
het stopcontact en laat het apparaat door een
erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer
in gebruik neemt.
• Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig,
stervormig e.d.) zijn in dit apparaat niet af te spelen.
Probeer het in geeen geval, want het apparaat kan er
door beschadigd raken. Gebruik dergelijke discs
niet.
Stroomvoorziening
• Voordat u de recorder in gebruik neemt, moet u
controleren of de bedrijfsspanning van het apparaat
overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De
bedrijfsspanning van het apparaat staat op het
typeplaatje dat op de achterkant van het apparaat is
bevestigd.
• Zolang de stekker van het netsnoer in het
stopcontact zit, blijft er een kleine hoeveelheid
stroom naar de recorder lopen, ook al is het
apparaat zelf uitgeschakeld.
• Schakel de recorder uit voordat u de stekker uit het
stopcontact trekt.
• Trek de stekker uit het stopcontat als u de recorder
geruime tijd niet denkt te gebruiken. Pak de stekker
vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek
nooit aan het snoer.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te
vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende
vakhandel verrichten.
Opstelling
• Zorg voor een goede ventilatie rondom de recorder
om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Zet de recorder niet op een zachte ondergrond, zoals
een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatieopeningen
aan de onderkant van het apparaat worden
afgesloten.
• Zet de recorder niet in de buurt van een
warmtebron, of op een plaats waar het apparaat
staat blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of
mechanische schokken.
• Zet geen zware voorwerpen, zoals een versterker,
deck enz., op de recorder.
Gebruik
• Als de recorder rechtstreeks vanuit een koude naar
een warme omgeving wordt gebracht of in een erg
vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lenzen
die binnenin de recorder zijn vocht uit de lucht
condenseren. Als dit zich voordoet, is het mogelijk
dat de recorder niet naar behoren werkt. In dat geval
dient u de CD te verwijderen en de recorder een uur
ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan,
NL
zodat alle condensvocht kan verdampen.
32
Reinigen van de behuizing
• Maak de ombouw, het paneel en de
bedieningsorganen schoon met een zachte doek,
licht bevochtigd met wat milde vloeibare
huishoudzeep. Gebruik geen schuurspons,
schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of
benzine.
Hebt u nog vragen of problemen met
betrekking tot de recorder, aarzelt u dan niet de
dichtstbijzijnde Sony handelaar te raadplegen.
Opmerkingen betreffende
CD’s
Behandeling van CD’s
• Houd CD’s altijd bij de rand vast en raak het
oppervlak niet aan. Zo blijven uw CD’s schoon.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere
warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s
liggen in een auto die in de zon geparkeerd staat,
aangezien de temperatuur in de auto hoog kan
oplopen.
• Als er kleefmiddel e.d op de CD is, moet u dit
volledig verwijderen voordat u de CD gebruikt.
• Berg elke CD na gebruik weer op in het doosje.
Reinigen van CD’s
• Vingervlekken of stof op de CD kunnen resulteren
in een slechte weergavekwaliteit of wegvallen van
het geluid.
• Maak de CD’s voor het afspelen met een
reinigingsdoekje schoon. Wrijf vanuit het midden
van de CD naar buiten.
• Als de CD nog steeds vuil is nadat u deze met een
reinigingsdoekje hebt schoongemaakt, kunt u het
doekje licht met water bevochtigen. Veeg dan wel
met een droog doekje het resterende water van de
disc af.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine of
terpentijn, of schoonmaakmiddelen en anti-statische
sprays die bedoeld zijn voor grammofoonplaten.
Page 69
CD-R/CD-RW discs
• Deze recorder is niet geschikt voor gebruik van CDR/CD-RW discs.
Bij sommige CD condities is het mogelijk
dat het geluid wegvalt of dat er ruis in de
opname is. Tevens kan het gebeuren dat er
ongewenste muziekstukken op de HDD
worden gemaakt. In zulke gevallen moet u
de CD reinigen zoals beschreven in
“Reinigen van CD’s” op blz. 32 en dan het
materiaal op de HDD opnemen via CDHDD synchroon-opname met normale
snelheid.
Opmerkingen betreffende
de behandeling van de
vaste schijf (HDD)
Verhelpen van storingen
Als er zich een probleem voordoet bij gebruik
van de recorder, kunt u dit proberen te
verhelpen aan de hand van de onderstaande
lijst. Is het probleem niet zo eenvoudig op te
lossen, neem dan contact op met uw
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Algemeen
Er wordt geen geluid weergegeven.
• Controleer of de recorder juist is aangesloten.
• Controleer of u de versterker goed hebt ingesteld.
De afstandsbediening werkt niet.
• Verwijder eventuele obstakels tussen de
afstandsbediening en de recorder.
• Richt de afstandsbediening op de
afstandsbedieningssensor op de recorder.
• Vervang de batterijen in de afstandsbediening
door nieuwe als de oude bijna leeg zijn.
De recorder functioneert niet normaal.
• De microcomputer-chips werken wellicht niet
juist. Schakel de recorder uit en dan weer in om
het apparaat in de uitgangsstand terug te stellen.
De vaste schijf heeft een hoge opslagdichtheid en kan
de gegevens uiterst snel lezen en wegschrijven in
vergelijking met een diskette. Van de andere kant kan
een vaste schijf gemakkelijk worden beschadigd door
mechanische trillingen, schokken of stof. Houd de
vaste schijf ook uit de buurt van magneten.
Alhoewel de vaste schijf is uitgerust met
veiligheidsvoorzieningen om verlies van gegevens als
gevolg van mechanische trillingen, schokken of stof
te voorkomen, moet u de recorder toch voorzichtig
behandelen. Neem de volgende punten in acht om
beschadiging van de gegevens te voorkomen:
• Stel de recorder niet bloot aan schokken of sterke
trillingen.
• Zet de recorder niet op een plaats die blootgesteld
staat aan mechanische trillingen of die onstabiel is.
• Verplaats de recorder niet terwijl het apparaat is
ingeschakeld.
• Schakel de recorder niet uit terwijl de HDD
indicator blauw oplicht.
• Gebruik de recorder niet op een plaats die
blootgesteld staat aan extreme
temperatuurschommelingen (de
temperatuurstijging/daling moet minder zijn dan
10°C/uur).
• Houd de recorder uit de buurt van magnetische
voorwerpen, inclusief een TV-toestel, luidspreker,
magneet, magnetisch armband e.d.
Als de vaste schijf beschadigd is, kunnen de gegevens
op de schijf niet meer gebruikt worden en moeten
deze als verloren worden beschouwd.
CD
De CD wordt niet afgespeeld.
• Er is geen CD in de recorder. “No Disc” wordt in
het display aangegeven. Plaats een CD.
• Plaats de CD met de labelkant naar boven op de
disc-lade.
• Reinig de CD (zie blz. 32).
• Er is condensvocht in de recorder. Verwijder de
CD en laat het apparaat ongeveer een uur
ingeschakeld staan.
• Leg de CD met de juiste kant naar boven op de
disc-lade.
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
NL
33
Page 70
Verhelpen van storingen (vervolg)
Display-meldingen
HDD
HDD weergave is niet mogelijk.
• Er is condensvocht in de recorder. Laat het
apparaat ongeveer een uur ingeschakeld staan.
• Druk op de @/1 schakelaar om de recorder in te
schakelen.
De HDD neemt niet op.
• Controleer of de geluidsbron die u wilt opnemen
correct is aangesloten.
• De geluidsbron die u wilt opnemen is niet op de
gekozen ingangsaansluitingen aangesloten. Kies
de juiste ingangsaansluitingen met de INPUT
toets.
• Het opnameniveau is niet juist ingesteld. Stel het
opnameniveau correct in (zie blz. 17).
• Tijdens opnemen is de stroom uitgevallen of
werd de stekker uit het stopcontact getrokken. De
gegevens die tot dat moment zijn opgenomen,
zijn mogelijk verloren gegaan. Voer de opname
opnieuw vanaf het begin uit.
• Opnemen in de afspeellijsten (de albumnummers
501 t/m 510) is niet mogelijk. Zorg dat er geen
afspeelijst is gekozen.
Bewerken van de HDD muziek is niet mogelijk.
• Druk enkele malen op de PLAY MODE toets
van de afstandsbediening totdat “SHUFFLE”
verdwijnt.
Er is veel statische ruis in het geluid.
• De werking van de HDD wordt gestoord door het
magnetische veld van een televisie of ander
apparaat. Zet de recorder verder weg van de
apparatuur die de storing veroorzaakt.
NL
34
Een van de volgende meldingen kan tijdens het
gebruik in het display verschijnen of gaan
knipperen. De recorder is tevens voorzien van
een zelfdiagnosefunctie.
Album Full!
Er zijn geen albums meer op de HDD die geen
muziekstukken bevatten. U kunt geen
muziekstukken opnemen in een nieuw album.
Auto Cut
De recorder pauzeert de opname omdat het tijdens
het maken van een digitale opname al meer dan 30
seconden stil is.
Blank Disc
Er is geen muziekstuk op de HDD.
Cannot Copy
U probeert een CD af te spelen met een formaat dat
de recorder niet ondersteunt, zoals een CD-ROM.
De geluidsbron is een kopie van commercieel
verkrijgbare muzieksoftware.
Cannot Edit
U probeert een bewerking uit te voeren terwijl de
willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld, of u
probeert een muziekstuk in een afspeellijst te
registreren die al 400 muziekstukken bevat.
Cannot Play
De recorder kan het muziekstuk niet weergeven
omdat de audiogegevens beschadigd zijn.
Cannot Rec
U probeert een muziekstuk op te nemen terwijl een
afspeellijst in het display wordt aangegeven.
CD Error!
Er is een fout in de recorder opgetreden. Wacht een
paar seconden en probeer dan opnieuw om de
bediening uit te voeren.
Changer Err
De CD-wisselaar heeft foutief gefunctioneerd.
Controleer de stroomvoorziening van de CDwisselaar en de status van de disc.
Din Unlock
De signalen van het digitale programma dat wordt
opgenomen, worden even onderbroken. Dit heeft
geen invloed op het opgenomen materiaal.
Tijdens het opnemen vanaf een digitale component
die op DIGITAL OPTICAL IN is aangesloten,
wordt de digitale aansluitkabel losgemaakt of de
digitale component uitgeschakeld.
Drive Error
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Page 71
Drive Full!
Er kunnen geen muziekstukken meer worden
opgenomen omdat er niet genoeg vrije ruimte op
de HDD is of omdat het maximale aantal
muziekstukken is bereikt dat op de HDD kan
worden opgenomen.
Erasing
De recorder is bezig met het wissen van gegevens
van de HDD. Trek de stekker niet uit het
stopcontact.
Format Error
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
Impossible
U probeert een bewerking of opname uit te voeren
die niet mogelijk is.
Name Full!
De naamgeving-capaciteit van de HDD heeft de
limiet bereikt (ongeveer 127 tekens).
No Artist
U probeert de naam van de artiest in het display te
tonen, maar er is geen naam ingevoerd.
No Disc
Er is geen CD in de disc-lade.
No Name
U probeert de titel van de CD, album of
muziekstuk in het display te tonen, maar er is geen
titel ingevoerd.
No Signal
De recorder heeft een stil gedeelte tijdens opnemen
waargenomen.
Not Connect
Tijdens synchroon-opname vanaf een CDwisselaar reageert de CD-wisselaar niet als gevolg
van een slechte aansluiting van de kabels of een
ander probleem.
De CD-wisselaar reageert niet omdat synchroonopname vanaf de CD-wisselaar niet door deze
recorder wordt ondersteund.
Reading
De recorder is bezig met het lezen van de gegevens
op de HDD.
Rec Error
Opnemen op de HDD is niet mogelijk.
REMOTE
De recorder wordt op de computer aangesloten.*
– Retry –
De recorder probeert opnieuw de gegevens van de
CD te lezen tijdens het uitvoeren van een versnelde
synchroon-opname.
Smart Space
Tijdens digitaal opnemen is er weer een
geluidssignaal doorgekomen na meer dan 3, maar
minder dan 30 seconden stilte.
Step Full!
Het muziekprogramma bevat reeds het maximale
aantal muziekstukken. U kunt geen muziekstukken
meer toevoegen.
TOC Reading
De recorder is bezig de TOC inhoudsopgave van
de CD te lezen.
Track Full!
Er kunnen geen muziekstukken meer worden
opgenomen omdat er reeds 400 muziekstukken in
het album zijn. Kies een ander album voor het
maken van de opname.
* Als “REMOTE” onder andere omstandigheden
verschijnt, moet u de recorder uitschakelen en dan weer
aanzetten.
Instelmenu-tabel
Menu-onderdeel
T.Mark
LS(T)
S.Space
CD
Opt
Anlg
Sleep
TxtSave
Sync Normal
Sync High
SyncChanger
Zie blz.
15
15
16
17
17
17
30
13, 14, 31
12
12
30
Aanvullende informatie
NL
35
Page 72
Technische gegevens
CD-speler
SysteemCompact disc en digitaal
LaserHalfgeleider laser
Frequentiebereik5 Hz – 20 kHz (±0,5 dB)
Signaal/ruisverhoudingMeer dan 95 dB
Wow en flutterBeneden de meetbare
HDD-gedeelte
Capaciteit40 GB
OpnamesysteemATRAC 3
Overdrachtsnelheid132 kbps
Maximale opnametijdOngeveer 600 uur
Maximaal aantal albums 500
Maximaal aantal muziekstukken
Maximaal aantal muziekstukken per album
Maximaal CD-HDD ripping-snelheid
Ingangen
Type aansl
uiting
ANALOG
Cinch-
IN
aansluitingen
DIGITAL
Vierkante
OPTICAL
optische
IN
aansluiting
audiosysteem
(λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
grens
20.000
400
Max. ×2
Ingangs-
Nominale
impedantie
ingangsspanning
47 kohm
500 mVrms
Optische
golflengte:
660 nm
—
Maximale
ingangsspanning
125 mVrms
—
Bijgeleverd toebehoren
Audio-aansluitsnoer (2)
Afstandsbediening (1)
Sony R6 (AA-formaat) batterij (2)
USB kabel (1)
Gebruik altijd de bijgeleverde USB kabel met
ferrietkernen om het apparaat op een computer
aan te sluiten.
“M-crew for HAR-D1000” CD-ROM (1)
“M-crew for HAR-D1000” gebruiksaanwijzing (1)
V.S. en andere buitenlandse patenten onder
licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
Uitgangen
ANALOG
OUT
Type
aansluiting
Cinchaansluitingen
Nominale uitgangsspanning
2 Vrms
(bij 50 kohm)
Algemeen
Stroomvoorziening230 V wisselstroom,
Stroomverbruik25 W
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
Gewicht (bij benadering) 3,9 kg
NL
36
50/60 Hz
430 × 82,5 × 285 mm
incl. uitstekende delen en
knoppen
Belastingsimpedantie
Meer dan
10 kohm
Page 73
Aanvullende informatie
NL
37
Page 74
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det
medför risk för brand eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar.
Överlåt allt reparationsarbete till en kvalificerad
reparatör.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är överäckta
av tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför
risk för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå
anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som blomvaser eller
liknande ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk
för brand eller elstötar.
Följande varningsetikett sitter inuti apparaten.
I INGET SOM HELST FALL SKALL
FÖRSÄLJAREN HÅLLAS ANSVARIG FÖR
DIREKTA SKADOR, SKADOR SOM ÄR
FÖRBUNDNA MED BRUKET AV DENNA
PRODUKT ELLER ANDRA FÖLJDSKADOR,
FÖRLUST ELLER KOSTNADER SOM ORSAKAS
AV NÅGON DEFEKT PRODUKT ELLER BRUK
AV NÅGON PRODUKT.
Denna apparat är klassificerad
som en laserapparat av KLASS
1.
Etiketten CLASS 1 LASER
PRODUCT sitter på baksidan.
Kasta inte bort batterier med de
vanliga soporna. Gör dig av med
dem korrekt som kemikalieavfall.
Om denna bruksanvisning
Anvisningarna i denna bruksanvisning är till för HARD1000.
Tips
Anvisningarna i denna bruksanvisning beskriver
kontrollerna på apparaten.
Du kan också använda kontrollerna på fjärrkontrollen, om de
har samma eller liknande namn som de på apparaten.
Denna apparat, som har en inbyggd hårddisk,
har följande funktioner:
Inspelning
Du kan spela in mer än 600 timmar med data
på apparatens hårddisk. På hårddisken kan du
skapa upp till 500 musikalbum, varje album
innehållande mer än 400 melodier upp till totalt
20.000 melodier. På samma sätt som med en
MD-spelare, kan du på denna apparat använda
synkroinspelning och redigering av inspelade
melodier.
Sökning
Det är lätt att söka fram önskade melodier på
hårddisken.
• Sökning med nyckelord (sidan 21)
Du kan mata in nyckelord för att hitta önskat
album eller önskad melodi. Nyckelord kan
vara namn på album, melodi eller artist.
Med det medföljande programmet M-crew
for HAR-D1000 kan du gå in i CDDB2* från
din dator för att automatiskt ge namn åt
album och melodier.
* En databas som innehåller information om
CD-skivor på marknaden
• Sökning med snabbkontroll (sidan 22)
Denna funktion gör att du kan lyssna på ett
avsnitt av en enda melodi i varje album för att
lätt hitta ett visst album på hårddisken.
Spellista
Du kan skapa spellistor som endast innehåller
önskade melodier. Förutom de 500 album du
kan skapa på hårddisken, kan du skapa upp till
10 album med spellistor på hårddisken, och
varje spellista kan innehålla upp till 400
melodier.
SE
6
Observera
• Den inspelade musiken får endast användas för
privat bruk. Om musiken används bortom denna
begränsning krävs tillstånd från innehavaren av
upphovsrätten.
• Sony kan inte ställas till ansvar för några som
helst förluster som uppstår på grund av
förlorade data.
• Inspelning på hårddisken skall endast betraktas
som ett tillfälligt sätt att lagra ljuddata. Var noga
med att spara den ursprungliga ljudkällan för
säkerhets skull.
• Det finns inga serviceåtgärder för återvinning av
förlorade data.
• Det kan höras ljud när apparaten aktiverar
hårddisken när du sätter på apparaten, spelar en
melodi från hårddisken, spelar in på hårddisken,
etc. Dessa ljud är naturliga för hårddisken och är
inte tecken på att fel har uppstått.
• Det kan höras ljud från apparaten även om den
inte manövreras. Dessa ljud uppstår av
apparatens automatiska felsökningsfunktioner
och är inte tecken på att fel har uppstått.
• Du kan också känna vibrationer från apparaten,
men detta är inte tecken på att fel har uppstått.
Music recognition technology and related data are
provided by Gracenote and the Gracenote CDDB
Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the
industry standard in music recognition technology
and related content delivery. For more information
go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and
music related data from Gracenote CDDB
Recognition Service
Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001
Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or
pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote.
CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB
Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo
are trademarks of Gracenote. Music Recognition
Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB
Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 79
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL
Så startar du
Insättning av batterier i
fjärrkontrollen
Du kan manövrera apparaten med den
medföljande fjärrkontrollen.
Sätt in två R6-batterier (AA-storlek) genom att
passa in + och – på batterierna mot
motsvarande märkningar inne i batterifacket.
Sätt in den negativa änden (–) först. Tryck
därefter inåt och nedåt tills den positiva änden
(+) klickar på plats. När du använder
fjärrkontrollen, skall du rikta den mot
fjärrkontrollsensorn
Tips
När du inte längre kan manövrera apparaten med
fjärrkontrollen, skall båda batterierna bytas ut mot
nya.
Observera
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller
fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i
fjärrkontrollen, i synnerhet när batterierna byts ut.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus
eller annan belysning. Om du gör det kan
felfunktion uppstå.
• Om du inte skall använda fjärrkontrollen under en
längre tid, skall du ta bort batterierna för att
förhindra tänkbara skador och korrosion på grund
av att batterierna läcker.
på apparaten.
Anslutning av apparaten
Analog anslutning
Detta avsnitt beskriver hur du skall ansluta
apparaten med hårddisk till en förstärkare. Var
noga med att stänga av varje apparat före
anslutningen.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG
OUT
(Vit) (L)
ANALOG
OUT
(Röd) (R)
Ljudingång
(Vit) (V)
: Signalens väg
Digital anslutning
Om du har en digital apparat som till exempel
en digital förstärkare, D/A-omvandlare, DATkassettdäck eller MD-spelare, skall du ansluta
apparaten via den digitala ingången DIGITAL
OPTICAL IN med en optisk fiberkabel
(medföljer ej). Tag bort skyddskåpan och
anslut den optiska fiberkabeln.
Du får inte böja eller göra knut på den optiska
fiberkabeln.
Optisk fiberkabel (medföljer ej)
Apparaten med hårddisk
Till ett vägguttag
Ljudingång
(Röd) (H)
Till ett vägguttag
POC-15
Digital apparatApparaten med hårddisk
Förstärkare
Översikt
Så startar du
Forts.
SE
7
Page 80
Anslutning av apparaten (forts.)
Observera
• När du ansluter via den digitala ingången DIGITAL
OPTICAL IN, kan störningar uppträda när du
använder andra CD-program än för musik, till
exempel en CD-ROM-skiva.
• Om “Din Unlock” eller “Cannot Copy” blinkar på
displayen, är inspelning via den digitala ingången
DIGITAL OPTICAL IN inte möjlig. I detta fall
skall du spela in via den analoga ingången
ANALOG IN och välja “ANLG” med INPUTknappen.
• Placera inga tunga föremål som till exempel en
förstärkare eller kassettdäck, etc. ovanpå denna
apparat.
Anslutning av en dator
Använd den medföljande USB-kabeln för att
ansluta en dator till denna apparat. Genom att
ansluta datorn till denna apparat, kan du välja
och spela melodier samt utföra vissa
hårddiskredigeringar från din dator. För
ytterligare upplysningar hänvisas till den
medföljande “bruksanvisningen för M-Crew
for HAR-D1000”.
Demonstrationsfunktion
När du sätter på denna apparat och det inte
finns någon CD-skiva i apparaten, aktiveras
demonstrationsfunktionen automatiskt om
apparaten inte används under ca. 10 minuter.
Tryck på vilken knapp som helst på apparaten
eller fjärrkontrollen för att stänga av
demonstrationsfunktionen.
Tips
Du kan stänga av demonstrationsfunktionen genom
att samtidigt trycka på knapparna CDx och CLEAR.
Demonstrationsfunktionen är avstängd tills du lossar
apparatens nätkabel och åter ansluter den.
SE
8
Page 81
Spelning av CD-skivor
Insättning av en CD-skiva
1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna
apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Tryck på OPEN/CLOSE A.
Skivfacket kommer ut.
4 Lägg skivan i skivfacket med
etikettsidan vänd uppåt.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
?/1
När du spelar en CDsingelskiva (8 cm CD-skiva),
skall du lägga den i den inre
cirkeln i skivfacket.
5 Tryck på OPEN/CLOSE A igen för att
stänga skivfacket.
Spelning av en CD-skiva
2 Tryck på CD H.
Manövrering för repeterad
skivspelning
Du kan repeteringsspela CD-skivans melodier i
alla skivspelningsfunktionerna.
För att aktivera funktionen för repeterad
skivspelning, skall du trycka upprepade gånger
på REPEAT på fjärrkontrollen tills “REPEAT”
eller “REPEAT 1” visas på displayen.
För att
Repetera alla melodier
Repetera endast en
melodi
Avsluta repeterad
spelning
Apparaten repeteringsspelar melodierna på
följande sätt:
När CD-skivan
spelas med
Vanlig skivspelning
Slumpmässig
skivspelning
Programmerad
skivspelning (sidan
11)
Välj
REPEAT.
REPEAT 1.
Ingen display.
Apparaten repeterar
Alla melodier.
Alla melodier i
slumpmässig ordning.
Samma program.
Så startar du
Spelning av CD-skivor
––Vanlig/Slumpmässig/Repeterad
skivspelning
Med denna apparat kan du spela CD-skivor på
olika sätt.
Sätt SELECT på CD vid användning av
fjärrkontrollen.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen,
skall du trycka upprepade gånger på
PLAY MODE på fjärr-kontrollen för att
välja önskad skivspelningsfunktion.
För att spela
Skivan i ursprunglig ordning
Melodierna på CD-skivan i
slumpmässig ordning
Melodierna på CD-skivan i
den ordning du själv vill (se
avsnittet “Programmering av
CD-melodier” på sidan 11)
Välj
Ingen display.
SHUFFLE.
PROGRAM.
Övriga manövreringar
För att
Stoppa skivspelning
Paus
Välja en melodi
Gör detta
Tryck på CD x.
Tryck på CD x. Tryck på
CD X igen eller på CD H
för att återuppta
skivspelning.
Under skivspelning eller
paus skall du trycka
upprepade gånger på CD
L (för att flytta framåt)
eller på CD l (för att
flytta bakåt).
Forts.
SE
9
Page 82
Spelning av en CD-skiva (forts.)
För att
Välja en melodi
direkt*
Hitta en punkt på en
melodi
Ta bort CD-skivan
* När du direkt söker fram en melodi över nummer
10, skall du trycka på >10 innan du matar in ett
tvåsiffrigt nummer. När du trycker på knappen >10,
visas två streck om CD-skivan innehåller 10 till 99
melodier. Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in melodinummer 30 för
Tips
Om det inte finns någon CD-skiva i apparaten, visas
“No Disc” på displayen.
Observera
Om “- Over -” visas på displayen, har CD-skivans
slut nåtts medan du höll knappen M nedtryckt på
fjärrkontrollen. Håll knappen m nedtryckt på
fjärrkontrollen, eller tryck upprepade gånger på CD
l för att gå bakåt.
Gör detta
Tryck på sifferknapp(ar) på
fjärrkontrollen.
Håll m/M på
fjärrkontrollen nedtryckt
under skivspelning och
släpp upp knappen vid
önskad punkt.
Tryck på OPEN/CLOSE A.
en CD-skiva som innehåller 99
melodier
1Tryck på >10.
“- -” visas på displayen.
2Tryck på 3 och 10/0.
Användning av CD-displayen
Du kan kontrollera information om CD-skivan
med hjälp av displayen.
Sätt SELECT på CD vid användning av
fjärrkontrollen.
Ändring av displayen
Tryck på DISPLAY medan apparaten är i
stopp- eller spelningsfunktionen.
Displayen ändras på följande sätt varje gång du
trycker på knappen:
Delad display för CD/hårddisk t Detaljerad
display för CD-spelardelen t Detaljerad
display för apparatens hårddiskdel 1 t
Detaljerad display för apparaten hårddiskdel 2
SE
10
Tips
• När du sätter in en CD-skiva som innehåller CD
TEXT-data, tänds “CD TEXT” på displayen.
• När den detaljerade displayen väljes, visas
skivnamnet medan apparaten är i stoppfunktionen
och melodinamnet visas medan en melodi spelas.
Om CD-skivan inte innehåller någon
textinformation, visas “No Name” i stället för
skivnamn eller melodinamn.
• När den detaljerade displayen för apparatens
hårddiskdel 1 väljes, visas albumnamnet medan
apparaten är i stoppfunktionen och melodinamnet
visas medan en melodi spelas. När den detaljerade
displayen för apparatens hårddiskdel 2 väljes, visas
albumnamnet vid båda tillfällena.
• Du kan bläddra en titel med 12 tecken eller mer
genom att trycka på knappen SCROLL på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att
stoppa bläddringen och tryck på den en gång till för
att återuppta bläddringen.
Observera
Om du utför en manövrering för hårddisken medan
den detaljerade displayen för CD-spelardelen visas,
ändras displayen till den delade displayen för CD/
hårddisk.
Detaljerad display för CDspelardelen
I stoppfunktionen
Skivans namn
Fox Tail
13 62.23
Total speltidTotalt antal melodier
Informationen visas också om du trycker på
knappen OPEN/CLOSE A för att stänga
skivfacket.
När programmerad skivspelning väljes, visar
displayen det totala antalet melodier för
programmet samt den totala speltiden för
programmet.
Tips
Genom att trycka på knappen TIME på
fjärrkontrollen när programmerad skivspelning har
valts, kan du kontrollera det sista melodinumret för
programmet samt programnumret.
Under vanlig skivspelning
Tryck upprepade gånger på TIME på
fjärrkontrollen.
Displayen ändras på följande sätt varje gång du
trycker på knappen:
Melodinummer som just spelas samt använd
speltid för melodin t Melodinummer som just
spelas samt återstående tid för melodin t
Återstående speltid för hela CD-skivan
Page 83
Programmering av CDmelodier
Du kan programmera den önskade
spelordningen för melodierna på en CD-skiva
och skapa dina egna program som innehåller
upp till 25 melodier.
Sätt SELECT på CD vid användning av
fjärrkontrollen.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka upprepade gånger på
PLAY MODE på fjärrkontrollen tills
“PROGRAM” visas på displayen.
2 Tryck upprepade gånger på CD l/
L tills önskad melodi visas och tryck
på PLAY MODE på fjärrkontrollen för
att programmera melodin.
Det sista programmerade melodinumret
visas, följt av den totala speltiden för
programmet.
Tips
Du kan välja melodier med sifferknapparna på
fjärrkontrollen. Använd knappen >10 för att välja
ett melodinummer över 10 (se sidan 10).
3 Upprepa steg 2 för att programmera
ytterligare melodier.
4 Tryck på CD H för att starta
programmerad skivspelning.
Avslutande av programmerad
skivspelning
Medan apparaten är i stoppfunktionen skall du
trycka upprepade gånger på PLAY MODE på
fjärrkontrollen, tills “PROGRAM” slocknar.
Tips
Programmet förblir minneslagrat även efter att den
programmerade skivspelningen avslutas. Om du
trycker på knappen CD H, kan du spela samma
program igen.
Observera
• Den totala speltiden för programmet visas inte, när
tiden överskrider 100 minuter.
• “Step Full!” visas om du programmerar mer än 25
melodier. Radera icke önskvärda melodier för att
kunna programmera andra melodier.
• Programmet raderas om du lossar nätkabelns
kontakt.
Ändring av melodiordning
Du kan ändra programmet medan apparaten är i
stoppfunktionen.
För att
Radera den senaste
melodin i programmet
Lägga till melodier i
slutet av programmet
Gör så här
Tryck på CLEAR på
fjärrkontrollen. Varje gång
du trycker på knappen,
raderas den sista
programmerade melodin.
Utför steg 2 i
manövreringen för
programmering.
Spelning av CD-skivor
11
SE
Page 84
Inspelning på hårddisken
Observera om inspelning
Före inspelning
• Du kan inte välja en spellista som
inspelningsdestination.
• Du kan inte spela in över en befintlig melodi.
Om du väljer ett album med befintliga
melodier som inspelningsdestination, startar
apparaten automatiskt inspelning från slutet
av befintliga melodier.
Efter inspelning
Funktionen för spelning från hårddisken
omkopplas automatiskt till vanlig skivspelning.
Automatisk omvandling av digital
samplingsfrekvens
En inbyggd omvandlare för samplingsfrekvens
ändrar automatiskt samplingsfrekvensen för
olika digitala ljudkällor till apparatens
samplingsfrekvens 44,1 kHz. Detta gör att du
kan kontrollera och spela in från programkällor
som till exempel DAT-kassettdäck och
satellitsändningar med 32 kHz eller 48 kHz,
såväl som från CD-skivor och hårddiskar.
Maximalt antal inspelningsbara
melodier
Det totala antalet melodier som kan spelas in på
hårddisken kan inte överstiga 20.000,
melodierna på spellistor inte inräknade.
Om “Track Full!” visas på displayen
när du väljer inspelningsdestination
Albumet innehåller redan 400 melodier, det
maximala antal melodier som kan spelas in för
ett enda album. Välj ett annat album. När du
använder funktionen REC-IT, frigörs
inspelningsfunktionen automatiskt.
Om “Drive Full!” visas på displayen
under inspelning på hårddisken
Fortsatt inspelning är inte möjlig, därför att det
inte finns tillräckligt med inspelningsbart
utrymme på hårddisken, eller det maximala
antalet inspelningsbara melodier redan har
uppnåtts för hårddisken. Radera alla icke
önskvärda album eller melodier för att kunna
fortsätta inspelningen på hårddisken.
Inspelning på hårddisken
från en CD-skiva
––Synkroinspelning CD-hårddisk/
Synkroinspelning med hög
hastighet CD-hårddisk
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
1Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna
apparat.
2Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3Lägg en CD-skiva i skivfacket.
4Tryck på MENU/NO.
“Edit Menu” visas på displayen.
5Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
6Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Sync Normal”
(eller “Sync High” eller “SyncChanger”)
visas på displayen. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
7Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att välja
inspelningens hastighet. Tryck därefter
på ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Utföra
synkroinspelning med
normal hastighet
Utföra
synkroinspelning med
hög hastighet
Välj
Sync Normal.
(fabriksinställning)
Sync High.
12
SE
Page 85
8 Tryck på MENU/NO.
9 Tryck på CD SYNC.
När “Sync Normal” väljes, visas “CD
SYNCHRO – Normal –” på displayen.
När “Sync High” väljes, visas “CD
SYNCHRO – High –” på displayen.
Hårddisken sätts i beredskapsläge för
inspelning och CD-skivan sätts i
beredskapsläge för skivspelning.
För att byta album skall du vrida på
ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade
gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen).
När fjärrkontrollen används skall du trycka
på ALBUM och sifferknapp(ar) för att
direkt mata in positionen (se sidan 19).
10
När “CD SYNCHRO – Normal –” (eller
CD SYNCHRO – High –”) slocknar, skall
du trycka på HDD H eller HDD X.
Inspelning startar.
Spelningen av melodier kan inte höras
under synkroinspelning med hög hastighet.
Att stoppa inspelning
Tryck på CD x eller HDD x.
Tips
• Du kan använda programmerad skivspelning för att
specificera endast de melodier du vill spela in från.
När du har satt in en CD-skiva, skall du utföra
manövreringen i “Programmering av CD-melodier”
på sidan 11. Utför därefter manövreringen för
synkroinspelning.
• Om du sätter “TxtSave” på “On” i Setup-menyn,
kan du automatiskt spara CD-text (endast
melodinamn) på hårddisken.
• Synkroinspelning möjliggör tilldelning av namn för
album och melodier från CDDB2. För ytterligare
upplysningar om CDDB2 hänvisas till hjälpfilen för
“M-Crew for HAR-D1000”.
Observera
• Om hårddisken blir full under inspelning, avslutas
inspelningen automatiskt.
• Du kan inte göra en inspelningspaus under
synkroinspelning.
• Om du väljer repeterad eller slumpmässig spelning
som funktion för CD-skivspelning, omkopplas
funktionen automatiskt till vanlig skivspelning.
• Funktionen för spelning från hårddisk omkopplas
automatiskt till vanlig skivspelning.
• Ljudingången omkopplas automatiskt till “CD” vid
synkroinspelning.
• Inspelningsnivån ändras automatiskt till 0,0 dB
under synkroinspelning CD-hårddisk, oberoende
vilken inställning som har gjorts på Setup-menyn.
• Det kan hända att CD-text inte kan sparas för korta
melodier.
Om “Retry” blinkar på displayen när
du trycker på knappen CD SYNC
Ett läsfel har uppstått och apparaten försöker
att läsa data igen.
• Om det nya försöket lyckas, fortsätter
apparaten med synkroinspelning CD-hårddisk
med hög hastighet.
• Om konditionen för den insatta CD-skivan
eller systemet är dåligt och det nya försöket
misslyckas, frigörs funktionen för
synkroinspelning CD-hårddisk med hög
hastighet. I detta fall blinkar “×2” på
displayen och apparaten startar automatiskt
inspelning med den vanliga funktionen för
synkroinspelning CD-hårddisk. Observera att
du inte kan kontrollavlyssna den inspelade
signalen när detta inträffar.
Inspelning på hårddisken
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna
apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Tryck upprepade gånger på INPUT för
att välja programkälla.
Programkälla
CD-skivan i denna
apparat
Apparaten ansluten till
den digitala ingången
DIGITAL OPTICAL
IN
Apparaten ansluten till
den analoga ingången
ANALOG IN
Välj
CD.
OPT.
ANLG.
Forts.
Inspelning på hårddisken
SE
13
Page 86
Inspelning på hårddisken (forts.)
4 Tryck på HDD z.
“REC” visas på displayen.
Hårddisken sätts i beredskapsläge för
inspelning.
För att byta album skall du vrida på
ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade
gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen).
När fjärrkontrollen används skall du trycka
på ALBUM och sifferknapp(ar) för att
direkt mata in positionen (se sidan 19).
5 Justera inspelningsnivån om så
erfordras (se “Justering av
inspelningsnivån” på sidan 17).
6 Tryck på HDD H eller HDD X.
Inspelningen startar.
7 Starta spelning av programkällan.
Övrig manövrering under inspelning
Att göra
Stoppa inspelning
Göra inspelningspaus
Återuppta inspelning
efter inspelningspaus*
Lägga till ett
melodinummer
* Melodinumret höjs med ett.
Observera
• Om du byter till en annan programkälla under
inspelning från CD-skivan i denna apparat, avslutas
CD-skivspelningen.
• Om du byter programkälla under inspelning, höjs
melodinumret automatiskt med ett. Inspelningen
avslutas om melodinumret inte kan höjas.
• Det går inte att spela in melodier som är längre än
120 minuter. Om inspelningstiden har nått 120
minuter, höjs melodinumret automatiskt med ett.
Inspelningen avslutas om melodinumret inte kan
höjas.
• Om det valda albumet innehåller 400 melodier när
du trycker på knappen HDD z, inspelas
programkällan för det album som ligger närmast till
och som har utrymme för inspelning.
• Vid inspelning från en CD-skiva när “CD” har valts
som programkälla, sparas inte CD-text även om du
har valt “On” för “TxtSave”.
Tryck på
HDD x.
HDD X.
HDD H eller HDD
X.
HDD z.
Om “Din Unlock” blinkar på
displayen
• Den digitala ljudkällan du har valt med
knappen INPUT har inte anslutits.
Anslut ljudkällan på rätt sätt.
• Ljudkällan har inte satts på. Sätt på
ljudkällan.
Inspelning av just inställd
CD-melodi
––Funktionen REC-IT
Du kan spela in den CD-melodi som just är
inställd.
1Tryck på CD H.
2Tryck på REC-IT på fjärrkontrollen
medan den önskade melodin spelas.
Skivspelningen återgår till början av
melodin och inspelning startar. Inspelningen
avslutas när melodin tar slut, men CDskivspelningen fortsätter.
För att stoppa inspelning
Tryck på CD x eller HDD x.
Tips
Om du väljer “On” för “TxtSave” på Setup-menyn,
kan du automatiskt spara CD-texten (endast
melodinamn) på hårddisken.
Observera
• Du kan inte välja ett album som redan innehåller
inspelade melodier. Det senast visade albumet
väljes automatiskt.
• Funktionen för spelning från hårddisken omkopplas
automatiskt till vanlig skivspelning.
• Ljudingången omkopplas automatiskt till “CD” vid
synkroinspelning.
• Inspelningsnivån ändras automatiskt till 0,0 dB
under CD-hårddisk synkroinspelning, oberoende av
vilken inställning som har gjorts på Setup-menyn.
• Det kan hända att CD-text inte kan sparas för
kortare melodier.
14
SE
Page 87
Inspelningstips
––Att göra melodinummer/Smart
Space/Justering av
inspelningsnivån
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Märkning med melodinummer
under pågående inspelning
Du kan märka med melodinummer, endera
manuellt eller automatiskt, under pågående
inspelning. Genom att märka med
melodinummer vid vissa punkter, kan du
snabbt hitta dessa punkter senare eller enkelt
redigera hårddisken.
Manuell märkning med
melodinummer (melodimärkning)
Under manuell inspelning kan du trycka
på HDD z vid den punkt, där du vill lägga
till ett melodinummer.
Automatisk märkning med
melodinummer (synkroinspelning
med nivåtröskel)
Vid inspelning från en CD-spelare eller MDspelare ansluten till den digitala ingången
DIGITAL OPTICAL IN, märker denna apparat
automatiskt med melodinummer i samma
ordningsföljd som finns på programkällan. Vid
inspelning från andra programkällor anslutna
till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL
IN, eller en programkälla ansluten till den
analoga ingången ANALOG IN, skall du utföra
nedanstående manövrering för att automatiskt
märka med melodinummer. Du kan dock inte
märka med melodinummer automatiskt, om
den programkälla du vill spela in från är brusig
(till exempel kassettband eller radioprogram).
1 Tryck på MENU/NO medan denna
apparat är i stoppfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “T.Mark Lsyn” (eller
“T.Mark Off”) visas på displayen. Tryck
därefter på ALBUM-reglaget eller på
YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att
välja inställning. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Aktivera funktionen för
synkroinspelning med
nivåtröskel
Stänga av funktionen
för synkroinspelning
med nivåtröskel
Välj
T.Mark Lsyn.
(fabriksinställning)
T.Mark Off.
5 Tryck på MENU/NO.
När du aktiverar funktionen för
synkroinspelning med nivåtröskel, visas
“L.SYNC” på displayen.
Apparaten märker med ett melodinummer
varje gång ingångssignalens nivå sjunker till
utlösningsnivån eller lägre under minst 1,5
sekunder.
För att ändra utlösningsnivån för
funktionen för synkroinspelning med
nivåtröskel
Utför nedanstående manövrering för att ändra
den signalnivå som utlöser nivåtröskeln för
synkroinspelning.
1 Tryck på MENU/NO medan apparaten är
i stopp- eller pausfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Tryck på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
Forts.
Inspelning på hårddisken
SE
15
Page 88
Inspelningstips (forts.)
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “LS(T) – XXdB”
visas på displayen. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att välja nivå. Tryck
därefter på ALBUM-reglaget eller på
YES.
Du kan ställa in nivån på vilket värde som
helst mellan -72 dB och 0 dB, i steg på 2
dB. (-50 dB är fabriksinställningen.)
5 Tryck på MENU/NO.
Tips för synkroinspelning med nivåtröskel
• Vid inspelning från en CD-spelare eller MD-spelare
ansluten till den digitala ingången DIGITAL
OPTICAL IN, kan hela materialet spelas in som en
enda melodi i följande fall:
– När du spelar in samma melodi två eller fler
gånger i följd efter varandra med funktionen för
repetering av en enda melodi.
– När du spelar in två eller fler melodier med
samma melodinummer, men från olika CD- eller
MD-skivor, efter varandra.
– När du spelar in melodier från vissa CD-spelare
eller skivväxlare.
• Vid inspelning från en apparat ansluten till den
analoga ingången ANALOG IN och du har valt
“T.Mark Off”, eller vid inspelning från ett DATkassettdäck eller en DBS-tuner ansluten till den
digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, kan hela
materialet spelas in som en enda melodi.
Tips
• Du kan märka med melodinummer även efter att en
inspelning är klar (se “Delning av inspelade
melodier” på sidan 24).
• För att återställa till fabriksinställningen, skall du
trycka på CLEAR medan du ställer in
utlösningsnivån i steg 4.
Observera
• Inspelningen avslutas om denna funktion aktiveras
när den 400:e melodin nås.
• Vid inspelning från en CD-skiva kan det hända att
ett melodinummer inte sätts in för melodier som är
kortare än 4 sekunder.
Automatisk radering av tysta
avsnitt (Smart Space/Auto
Cut)
Funktionen Smart Space gör att de tysta
avsnitten mellan melodierna automatiskt blir 3
sekunder långa. Om funktionen Smart Space
har aktiverats och inget ljud hörs under ca. 3
sekunder eller mer (men mindre än 30
sekunder) under inspelning, byter apparaten ut
denna tystnad mot ett ca. 3 sekunder långt tyst
avsnitt och fortsätter därefter inspelningen:
Ingen ljudinmatning under mindre än 30
sekunder
Av
På
Byts ut mot ett 3 sekunder långt tyst
avsnitt och därefter inspelning
Auto Cut: När funktionen Smart Space har
aktiverats och inget ljud matas in under 30
sekunder eller mer, byter apparaten ut denna
tystnad mot ett ca. 3 sekunder långt tyst avsnitt
och sätts därefter på inspelningspaus.
Ingen ljudinmatning under 30 sekunder
eller mer
Av
På
Byts ut mot ett 3 sekunder långt tyst
avsnitt och därefter inspelningspaus
1Tryck på MENU/NO medan apparaten är
i stopp- eller pausfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
16
SE
Page 89
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “S.Space On” (eller
“S.Space Off”) visas på displayen.
Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller
på YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att
välja inställningen. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Aktivera funktionen
Smart Space eller Auto
Cut
Stänga av funktionen
Smart Space eller Auto
Cut
Välj
S.Space On.
(fabriksinställning)
S.Space Off.
5 Tryck på MENU/NO.
Observera
• När du spelar in från en CD-skiva påverkar Smart
Space inte ordningen för de melodier som spelas in,
även om ett tyst avsnitt uppträder inne i en melodi.
• Auto Cut aktiveras eller stängs av automatiskt i
överensstämmelse med Smart Space.
• Om apparaten förblir i inspelningspaus under ca. 10
minuter efter att Auto Cut har aktiverats, avslutas
inspelningen automatiskt.
• Inspelningen avslutas om denna funktion aktiveras
när den 400:e melodin nås.
Justering av inspelningsnivån
Du kan justera inspelningsnivån för både
analoga och digitala inspelningar.
1 Utför steg 1 t.o.m. 4 i avsnittet
“Inspelning på hårddisken” på sidan
13.
2 Spela den del av programkällan, där
ljudet är kraftigast.
3 Tryck på MENU/NO.
“Setup?” visas på displayen.
4 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
5 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “CD X.XdB” (eller
“Opt X.XdB” eller “Anlg X.XdB”) visas
på displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
6 Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att justera
inspelningsnivån så att OVERindikatorn på toppnivåmätarna inte
tänds.
Undvik att tända denna indikator
CD +1.8dB
7 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
8 Tryck på MENU/NO.
9 Stoppa spelningen av programkällan.
10
Utför steg 6 och 7 i avsnittet
“Inspelning på hårddisken” på sidan
13.
Tips
• Du kan justera inspelningsnivån genom att trycka
upprepade gånger på knapparna REC LEVEL +/–
på fjärrkontrollen under inspelning eller
inspelningspaus.
• För att återställa till fabriksinställningen skall du
trycka på CLEAR medan du justerar
inspelningsnivån i steg 6.
Observera
• Inspelningsnivån kan endast höjas upp till +12 dB
(för analog inspelning) eller +18 dB (för digital
inspelning) (0,0 dB är fabriksinställningen).
Om utgångsnivån för den anslutna apparaten är låg,
kan det därför bli omöjligt att ställa in den
maximala inspelningsnivån.
• Det ljud som avlyssnas påverkas inte, om du
justerar inspelningsnivån under pågående
inspelning.
Inspelning på hårddisken
SE
17
Page 90
Spelning från hårddisken
Spelning från hårddisken
––Vanlig spelning/Slumpmässig
spelning/Repeterad spelning
Med denna apparat kan du spela från
hårddisken på flera olika sätt.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna
apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka upprepade gånger på
PLAY MODE på fjärrkontrollen för att
välja spelningsfunktion.
När du väljer
Endast ALL
ALBUM
Endast 1ALBUM
ALL ALBUM och
SHUFFLE
1ALBUM och
SHUFFLE
* Utom de på spellistorna (se sidan 20)
4 Tryck på HDD H.
Manövrering för repeterad
spelning
Du kan repeteringsspela melodierna på
hårddisken i vilken spelningsfunktion som
helst.
För att aktivera funktionen för repeterad
spelning, skall du trycka upprepade gånger på
REPEAT på fjärrkontrollen tills “REPEAT”
eller “REPEAT 1” visas på displayen.
SE
18
Detta händer
Alla album i apparaten
spelas efter varandra enligt
albumnummer.
Endast just inställt album
spelas.
Ett album* väljes i
slumpmässig ordning och
melodierna i detta album
spelas i slumpmässig
ordning. När samtliga
melodier har spelats, väljes
ett annat album på samma
sätt. (Slumpmässig spelning
fortsätter tills alla
melodier* i apparaten har
spelats en gång.)
Alla melodier i just inställt
album spelas i slumpmässig
ordning.
För att
Repeteringsspela alla
melodier
Repeteringsspela
endast en melodi
Avsluta repeterad
spelning
Välj
REPEAT.
REPEAT 1.
Ingen display.
Apparaten repeterar melodierna på följande
sätt:
När hårddisken
spelas med
Vanlig spelning (ALL
ALBUM)
Vanlig spelning
(1ALBUM)
Slumpmässig spelning
(ALL ALBUM)
Slumpmässig spelning
(1ALBUM)
Apparaten
repeteringsspelar
Alla melodier på
hårddisken.
Alla melodier i just inställt
album.
Alla melodier (utom de på
spellistor (se sidan 20)) på
hårddisken i slumpmässig
ordning.
Alla melodier i just inställt
album i slumpmässig
ordning.
Övriga manövreringar
För att
Stoppa spelning
Paus
Välja en melodi
Direkt välja en
1
melodi*
Välja ett album*
Direkt välja ett
3
album*
Hitta en punkt på en
4
melodi*
Gör detta
Tryck på HDD x.
Tryck på HDD X. Tryck på
HDD X igen eller på HDD
H för att återuppta
spelning.
Under spelning eller paus
skall du trycka upprepade
gånger på HDD L (för
att flytta framåt) eller HDD
l (för att flytta bakåt).
Tryck på sifferknapp(ar) på
fjärrkontrollen.
2
Under spelning eller paus
skall du vrida på ALBUMreglaget medurs (för att
flytta framåt) eller moturs
(för att flytta bakåt) (eller
trycka upprepade gånger på
ALBUM + (för att flytta
framåt) eller på ALBUM (för att flytta bakåt) på
fjärrkontrollen).
Tryck först på ALBUM på
fjärrkontrollen och därefter
på sifferknapp(ar) på
fjärrkontrollen.
Håll m/M på
fjärrkontrollen nedtryckt
under spelning och släpp
upp knappen vid önskad
punkt.
Page 91
*1När du direkt vill söka fram ett melodinummer
över 10, skall du trycka på >10 innan du matar in
ett melodinummer med två eller tre siffror. När du
trycker på knappen >10, visas två streck om
albumet innehåller 10 till 99 melodier, eller tre
streck visas om albumet innehåller 100 melodier
eller mer. Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in melodinummer 30 för
2
*
Spelningen startar från den specificerade melodin i
det första albumet. Du kan inte välja ett album som
inte innehåller några melodier.
3
*
Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in albumnummer 30 när
4
Du kan endast söka fram en punkt inom det just
*
inställda albumet.
ett album som innehåller 100
melodier
1Tryck på >10.
“- - -” visas på displayen.
2Tryck på 10/0.
Det blinkande strecket flyttas åt
höger.
3Tryck på 3 och 10/0.
hårddisken innehåller album
numrerade som 100 eller mer
1Tryck på ALBUM.
“- - -” visas på displayen.
2Tryck på 10/0.
Det blinkande strecket flyttas åt
höger.
3Tryck på 3 och 10/0.
Användning av
hårddiskdisplayen
Du kan kontrollera information om hårddisken
genom att använda displayen.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Byte av display
Tryck på DISPLAY medan apparaten är i
stopp- eller spelningsfunktionen.
Varje gång du trycker på knappen ändras
displayen i följande ordning:
Delad display för CD/hårddisk t Detaljerad
display för CD-spelardelen t Detaljerad
display för apparatens hårddiskdel 1 t
Detaljerad display för apparatens hårddiskdel 2
Tips
• När den detaljerade displayen för apparatens
hårddiskdel 1 väljes, visas albumnamnet medan
apparaten är i stoppfunktionen och melodinumret
visas medan en melodi spelas. När den detaljerade
displayen för apparatens hårddiskdel 2 väljes, visas
albumnamnet vid båda tillfällena.
• Du kan bläddra genom en titel med 12 tecken eller
mer genom att trycka på knappen SCROLL på
fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att göra
en bläddringspaus, och tryck på den igen för att
återuppta bläddringen.
Observera
Om du utför en CD-manövrering medan den
detaljerade displayen för apparatens hårddisk visas,
omkopplas displayen till den delade displayen för
CD/hårddisk.
Detaljerad display för
apparatens hårddisk
I stoppfunktionen
Tryck på TIME på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras
displayen i följande ordning:
Totalt antal melodier och total speltid för
albumet t Procentandel av hårddiskutrymmet
används som en total inspelad tid
Albumnamn
Best Select
19 77.45
Total speltidTotalt antal melodier
Observera
Procentandelen av det hårddiskutrymme som har
använts blir aldrig 0 %, även om inga melodier har
spelats in på hårddisken. Detta beror på att hårddisken
innehåller annan information än musikdata; till
exempel melodinamn och information om musiken,
etc.
Forts.
Spelning från hårddisken
19
SE
Page 92
Användning av hårddiskdisplayen
(forts.)
Under vanlig spelning
Tryck upprepade gånger på TIME på
fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras
displayen i följande ordning:
Melodinummer som just är inställt och total
speltid för denna melodi t Melodinummer
som just är inställt och återstående speltid för
denna melodi t Återstående speltid för hela
albumet (endast vanlig spelning)
Tips
När du trycker på knappen INFO på fjärrkontrollen,
ändras displayen till att visa albumnummer för det
album som innehåller just inställd melodi. Om du
trycker på knappen medan albumnumret visas, ändras
displayen till artistnamnet för just inställd melodi.
Observera
“- - - -.- -” visas när den återstående speltiden för
albumet överstiger 1.000 minuter.
Under inspelning
Tryck på TIME på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras
displayen i följande ordning:
Melodinummer och använd inspelningstid för
just inställd melodi t Procentandel av
hårddiskutrymmet används som en total
inspelad tid
Observera
• Den totala inspelade tiden visas först som en
procentandel. När den återstående inspelningsbara
tiden når “999.59” (999 minuter och 59 sekunder),
ändras displayen till en tidsdisplay.
• Procentandelen av det hårddiskutrymme som har
använts blir aldrig 0 %, även om inga melodier har
spelats in på hårddisken.
Spelning av en melodi på
en spellista
––Spelning av en spellista
Genom att registrera melodier på hårddisken
för en spellista, kan du spela enbart de melodier
du vill lyssna på. Du kan skapa upp till 10
spellistor och varje spellista kan innehålla upp
till 400 melodier. På denna apparat är
albumnumren 501 till och med 510 till för
spellistor.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
1Under spelning eller spelningspaus för
den önskade melodin, skall du trycka
på PLAY LIST på fjärrkontrollen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills önskad spellista
visas och tryck därefter på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
3Utför manövreringen i avsnittet
“Spelning från hårddisken” på sidan 18
för att spela spellistan.
Tips
När du trycker på knappen PLAY LIST på
fjärrkontrollen medan apparaten är i stoppfunktionen,
registreras alla melodier i det just inställda albumet
för en enda spellista.
Observera
• Om du redigerar en melodi i ett album som är
registrerad på en eller flera spellistor, raderas
melodin automatiskt från alla spellistorna (utom
beträffande namnfunktionen).
• Under spelning av en melodi på en spellista, kan du
inte trycka på knappen PLAY LIST på
fjärrkontrollen för att registrera denna melodi för en
spellista.
20
SE
Page 93
Uppsökning av önskat
album eller önskad
melodi
––Sökning med nyckelord/Sökning
med snabbkontroll
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Sökning med nyckelord
(Keyword Search)
Du kan enkelt hitta önskade album eller
melodier på hårddisken, om de har getts namn.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen,
skall du trycka på SEARCH/CHAR (eller
SEARCH på fjärrkontrollen).
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att
välja sökmål. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
För att
Söka efter ett album
Söka efter en melodi
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att
välja nyckelordstyp. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Söka med namn för
album eller melodi
Söka med ett
artistnamn
“Keyword In” visas på displayen.
4 Mata in nyckelordet (se avsnittet
“Tilldelning av en titel eller artistnamn
för en melodi, ett album eller en
spellista” på sidan 27).
Du kan mata in upp till 10 tecken.
Välj
For Album?.
For Track?.
Välj
By Title?.
By Artist?.
5 Tryck på YES.
Spelning av detaljen startar när motsvarande
detalj hittas.
Om du valde
For Album?
For Track?
Om det finns flera platser som
överensstämmer, skall du vrida på
ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade
gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen)
för att välja önskat album eller önskad
melodi.
Om inget som överensstämmer hittas, visas
“Not Found” på displayen.
Avslutande av sökning med
nyckelord
Tryck på MENU/NO.
Om du trycker på knappen HDD H under
sökning med nyckelord avslutas sökningen och
funktionen för spelning från hårddisken återgår
till vanlig skivspelning. När en
överensstämmande detalj för album hittas,
startar spelning från den första melodin i
albumet. När en överensstämmande detalj för
melodi hittas, startar spelning från början av
denna melodi.
Kontroll av information om
överensstämmande detaljer
Antal platser som stämmer*
1/13[ 1]
Ceramic Art
Just inställd detaljSida*
*1Displayen visar “X/20” även om 21 detaljer eller
mer överensstämmer.
2
*
Varje sida består av upp till 20 detaljer.
För att
Gå framåt
Gå bakåt
Apparaten spelar
Positionerna för
snabbkontroll för alla
melodierna i albumet.
Melodin upprepade
gånger.
1
2
Tryck på
HDD L.
HDD l.
Spelning från hårddisken
Forts.
21
SE
Page 94
Uppsökning av önskat album eller
önskad melodi (forts.)
Genom att trycka på knappen DISPLAY kan
du kontrollera ytterligare information om den
just valda detaljen. Varje gång du trycker på
knappen, ändras displayen i följande ordning:
Namn för album eller melodi t
Albumnummer (och melodinummer)
Tips
• När du trycker på knappen SEARCH/CHAR (eller
knappen SEARCH på fjärrkontrollen) medan den
just valda detaljen visas, återkommer displayen för
inmatning av nyckelord igen. Det ger dig möjlighet
att utföra en annan sökning med ett annat nyckelord
med samma förutsättningar som för föregående
nyckelord.
• I steg 5 kan du registrera melodin för en spellista
genom att trycka på knappen PLAY LIST på
fjärrkontrollen (se avsnittet “Spelning av en melodi
på en spellista” på sidan 20).
Sökning via spelning
(Sökning med snabbkontroll)
Denna funktion gör det lätt att hitta ett album
på hårddisken genom att spela ett avsnitt av en
representativ melodi i varje album.
För att registrera en representativ
melodi för sökning med
snabbkontroll
1 Medan apparaten är i spelnings- eller
pausfunktionen för vanlig spelning,
skall du trycka på HIGH-LIGHT på
fjärrkontrollen.
Sökning med snabbkontroll startar från den
punkt, där du trycker på knappen.
2 Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att ställa in
startpunkten för sökningen med
snabbkontroll.
Du kan flytta startpunkten i steg på 1 ram
(f) (1 ram = 1/43 sekund). Tidsindikeringen
(minuter, sekunder och ramar) för just
inställd punkt visas på displayen.
För att snabbt hitta önskad punkt
Specificera enheten (minuter, sekunder eller
ramar) genom att trycka upprepade gånger
på knapparna HDD l/L. Den valda
enheten blinkar på displayen.
SE
22
3Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas på displayen och punkten
för sökning med snabbkontroll för den
representativa melodin i albumet registreras
för sökning med snabbkontroll.
Punkten för sökning med snabbkontroll
spelas i ca. 10 sekunder.
Observera
• Om du inte har registrerat en punkt för sökning med
snabbkontroll, blir början av den första melodin i
albumet punkten för sökning med snabbkontroll.
• Du kan endast välja en enda melodi som
representativ melodi för varje album.
Punkten för sökning med snabbkontroll kan
registreras för vilken som helst av melodierna. Om
du registrerar mer än en punkt för sökning med
snabbkontroll för ett album, blir den senast
registrerade melodin med en punkt för sökning med
snabbkontroll den registrerade melodin för albumet.
• Under sökning med snabbkontroll kan du inte:
– registrera en punkt för sökning med
snabbkontroll
– registrera en melodi för en spellista
• Du kan inte registrera en punkt för sökning med
snabbkontroll för en spellista (albumnummer 501
t.o.m 510).
Spelning av ett album som har
hittats med sökning med
snabbkontroll
1Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka på HIGH-LIGHT på
fjärrkontrollen.
Sökning med snabbkontroll startar och
HDD H blinkar på displayen.
2Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att söka fram önskat
album.
3Tryck på HDD H.
Spelningen startar från den första melodin i
albumet.
Observera
Om du utför sökning med snabbkontroll när du har
valt slumpmässig spelning, ändras hårddiskens
spelningsfunktion automatiskt till vanlig spelning.
Page 95
Redigering av en inspelad hårddisk
Före redigering
Du kan endast redigera en melodi på
hårddisken när hårddiskens spelningsfunktion
är vanlig spelning.
Upphävning av den senaste
redigeringen
Använd upphävningsfunktionen för att upphäva
den senaste redigeringen och återställa
innehållet på hårddisken till konditionen före
redigeringen.
Avbrytande av redigering
Tryck på MENU/NO eller HDD x.
Radering av inspelningar
––Raderingsfunktionen
Apparaten ger dig möjlighet att snabbt och
enkelt radera icke önskvärda inspelningar.
Du har två valmöjligheter för radering av
inspelningar:
• Radering av en enda melodi (Track Erase)
• Radering av alla melodier i ett album (Album
Erase)
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Radering av en enda melodi
(Track Erase)
Du kan radera en melodi genom att helt enkelt
välja dess melodinummer. När du raderar en
melodi, minskas det totala antalet melodier i
albumet med 1 och alla melodinummer efter
det raderade omnumreras.
Exempel: Radering av melodi 2
MelodinummerRadering av melodi 2
Ursprungliga
melodier
123
ACD
B
4
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Tr Erase?” blinkar
på displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
Displayen för radering av melodier visas
och spelning av den visade melodin startar.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills det melodinummer
du vill radera börjar blinka.
4 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Melodin efter den raderade melodin börjar
spelas. Om du raderar den sista melodin i
albumet, startar spelning av den melodi som
ligger före den raderade melodin.
Observera
• Om du raderar en melodi så att ett album eller en
spellista blir tom, raderas också albumet respektive
spellistan.
• Om du raderar en melodi som har registrerats för en
spellista, raderas melodin också från spellistan.
Därefter kan spellistans innehåll inte återställas till
konditionen före raderingen, även om du använder
upphävningsfunktionen.
• Om du raderar en melodi som innehåller en
registrerad punkt för sökning med snabbkontroll
(för sökning med snabbkontroll), blir melodin efter
den raderade den registrerade melodin. Efter
radering av en sådan melodi, kan registreringen för
sökning med snabbkontroll inte återställas till
konditionen före raderingen, även om du använder
upphävningsfunktionen.
Forts.
Spelning från
hårddisken
Redigering av en inspelad hårddisk
Efter ERASE
123
AC D
23
SE
Page 96
Radering av inspelningar (forts.)
Radering av alla melodier i
ett album (Album Erase)
Utför nedanstående manövrering för att
samtidigt radera alla melodier, melodinamn,
albumnamn och artistnamn.
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Album Ers?”
blinkar på displayen. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
“Album Ers??” blinkar på displayen.
3 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Observera
• När ett album har raderats med funktionen för
albumradering, kan det inte återställas även om du
använder upphävningsfunktionen.
• Stäng inte av apparaten medan “Erasing” visas på
displayen.
Delning av inspelade
melodier
––Delningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att märka
med melodinummer efter inspelning. Det totala
antalet melodier i albumet höjs med 1 och alla
melodier som ligger efter den delade melodin
omnumreras.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Exempel: Delning av melodi 2 i två melodier
24
SE
Melodinummer
Ursprungliga
melodier
Efter
DIVIDE
123
A
1234
AB CD
CBD
Delning av melodi 2 i
melodierna B och C
1Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Divide?” blinkar
på displayen. Tryck då på ALBUMreglaget eller på YES.
3Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills det melodinummer
du vill dela blinkar. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES vid
delningspunkten.
“– Rehearsal –” visas och apparaten
repeteringsspelar flera sekunder av melodin
från den punkt, där du tryckte på ALBUMreglaget eller på knappen YES.
4Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) för att lokalisera
delningspunkten.
Du kan flytta delningspunkten i steg på 1
ram (f) (1 ram = 1/43 sekund).
Tidsindikeringen (minuter, sekunder eller
ramar) visas för den just inställda punkten,
och apparaten spelar flera sekunder av
melodin från denna punkt upprepade
gånger.
För att snabbt hitta önskad punkt
Specificera enheten (minuter, sekunder eller
ramar) genom att trycka upprepade gånger
på knapparna HDD l/L. Den valda
enheten blinkar på displayen.
5Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Den nyskapade melodin börjar spelas.
Observera att den nya melodin inte har
något namn.
Page 97
Tips
• Du kan dela en melodi under inspelning. För
ytterligare upplysningar hänvisas till avsnittet
“Märkning med melodinummer under pågående
inspelning” på sidan 15.
• Om du delar en melodi med en punkt för sökning
med snabbkontroll, blir melodin med denna punkt
för sökning den representativa melodin. Om du
delar en melodi vid punkten för sökning med
snabbkontroll, blir de 10 sekunderna fram till
delningspunkten automatiskt den nya punkten för
sökning med snabbkontroll, och den melodi som
innehåller punkten för sökning med snabbkontroll
blir den nya representativa melodin för detta album.
Observera
• Du kan inte dela en melodi i dess början eller slut.
• Du kan inte dela en melodi, om det totala antalet
melodier i albumet överstiger 400 efter delningen.
• Du kan inte dela en melodi, om det totala antalet
melodier på hårddisken överstiger 20.000 efter
delningen.
• Du kan inte dela melodier på en spellista.
Ihopsättning av melodier
––Ihopsättningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att sätta
ihop 2 melodier till en enda melodi. Det totala
antalet melodier i albumet sjunker med 1 och
alla melodier efter de ihopsatta melodierna
omnumreras.
Du kan också använda denna funktion för att
radera onödiga melodinummer.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Exempel: Ihopsättning av melodi 3 med melodi 1
Melodinummer
Ursprungliga
melodier
Efter
COMBINE
Exempel: Ihopsättning av melodi 1 med melodi 4
Ursprungliga
melodier
12
A
12
ACBD
12
A
43
DCB
3
DCB
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Combine?” blinkar
på displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills melodinumret för
den första melodin du vill sätta ihop
blinkar. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
Displayen för att välja ett andra
melodinummer visas och apparaten spelar
upprepade gånger det avsnitt, där
ihopsättningen skall utföras (slutet av den
första melodin och början av den andra
melodin efter detta).
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills melodinumret för
den andra melodin du vill sätta ihop
blinkar. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Därefter börjar den ihopsatta melodin
spelas.
Observera
• Om båda ihopsatta melodierna har melodinamn,
raderas namnet för den andra melodin.
• Om “Impossible” visas på displayen, kan
melodierna inte sättas ihop på grund av att upprepad
redigering har utförts för en melodi (melodierna).
Detta är en teknisk begränsning för
hårddisksystemet och inte något tekniskt fel.
• Du kan inte sätta ihop melodier, om den totala
speltiden för dem överskrider 120 minuter efter
ihopsättningen.
• Du kan inte sätta ihop melodier på en spellista.
5
Redigering av en inspelad hårddisk
Efter
COMBINE
12433
BC D A
4
SE
25
Page 98
Flyttning av inspelade
melodier eller album
––Flyttningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att ändra
placeringen för melodier eller album på
hårddisken.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Flyttning av inspelade
melodier
När du flyttar melodier, omnumreras
melodierna automatiskt.
Exempel: Flyttning av melodi 3 till position 2
Melodinummer
Ursprungliga
melodier
Efter
MOVE
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
123
AB CD
23
1
CBDA
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Move?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills det melodinummer
du vill flytta blinkar. Tryck därefter på
ALBUM-reglaget eller på YES.
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills den nya
melodipositionen blinkar. Tryck
därefter på ALBUM-reglaget eller på
YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Därefter börjar den flyttade melodin spelas.
4
4
Flyttning av inspelade album
Du kan ändra ordningen för albumnumren 1
t.o.m. 500 (albumnumren 501 t.o.m. 510 för
spellistor).
Alla melodier i ett album kan flyttas samtidigt
till ett album som inte innehåller några
melodier.
1Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Move?” blinkar på
displayen. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
3Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills “Album” blinkar.
Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller
på YES.
4Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på
fjärrkontrollen) tills den nya
albumpositionen blinkar. Tryck därefter
på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Det album som flyttades, blir albumet på
den nya positionen.
Observera
• Du kan inte flytta en melodi i ett album till en
spellista, eller en melodi på en spellista till ett
album.
• Det är inte möjligt att flytta ett album med numren
1 t.o.m. 500 för att skapa ett album med numren
501 t.o.m. 510 (nummer för en spellista). Det är inte
heller möjligt att flytta ett album med numren 501
t.o.m. 510 för att skapa ett album med numren 1
t.o.m. 500.
• Det är inte möjligt att flytta ett album (eller en
spellista), när det inte finns något album (eller
någon spellista) som inte innehåller några melodier.
• Att flytta ett album påverkar inte melodiernas
ordning.
26
SE
Page 99
Tilldelning av en titel
eller artistnamn för en
melodi, ett album eller en
spellista
––Namnfunktionen
Du kan mata in en titel eller ett artistnamn för
både album och spellistor, förutom för enskilda
melodier. Namn kan bestå av versala och
gemena bokstäver, siffror och symboler. Du
kan mata in upp till 127 tecken för varje namn.
Sätt SELECT på HDD vid användning av
fjärrkontrollen.
Observera
• Om du ger ett namn åt en melodi medan den spelas
in, skall du vara noga med att avsluta
namngivningen innan melodin tar slut. Om melodin
tar slut innan du har gett hela namnet åt melodin,
raderas inmatade teckendata och melodin förblir
namnlös.
• Du kan inte ge namn åt album under inspelning.
• Du kan inte ge namn åt melodier på en spellista.
Melodinamn på en spellista kan inte raderas eller
ändras.
Tilldelning av en titel eller ett
artistnamn med kontrollerna
på denna apparat
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på
MENU/NO efter att ha valt det album du
vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget tills “Name
In?” blinkar på displayen. Tryck
därefter på ALBUM-reglaget eller på
YES.
3 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
detalj. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
För att
Tilldela en titel för en
melodi, ett album eller
en spellista
Tilldela ett artistnamn
för en melodi, ett album
eller en spellista
Välj
Nm Title?.
Nm Artist?.
Medan apparaten spelar in, visas en
blinkande markör på displayen och då kan
du mata in ett namn för den melodi som
spelas in. Gå till steg 5 i detta fall.
4 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
detalj. Tryck därefter på ALBUMreglaget eller på YES.
För att
Namnge en melodi
Namnge ett album eller
en spellista
En blinkande markör visas.
Apparaten startar spelning och du kan
tilldela en titel eller ett artistnamn medan du
lyssnar på ljudet (endast för melodier).
Välj
Ett melodinummer.
Album.
5 Tryck upprepade gånger på SEARCH/
CHAR för att välja teckentyp.
Varje gång du trycker på knappen, ändras
displayen i följande ordning:
(Tomt utrymme) t A (Versal) t a
(Gemen) t 0 (Siffror) t ‘ (Symboler)
Inmatning av ett tomt utrymme
Tryck på HDD L medan markören
blinkar.
6 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
tecken.
Det valda tecknet blinkar.
Inmatning av en symbol
Du kan använda följande symboler i namn:
’ - / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Ändring av ett valt tecken
Upprepa steg 5 och 6.
7 Tryck på ALBUM-reglaget.
Det valda tecknet matas in och lyser
samtidigt med fast sken. Markören flyttas åt
höger, blinkar och väntar på inmatning av
nästa tecken.
Forts.
Redigering av en inspelad hårddisk
SE
27
Page 100
Tilldelning av en titel eller artistnamn
för en melodi, ett album eller en
spellista (forts.)
8 Upprepa steg 5-7 för att mata in resten
av namnet.
Ändring av ett tecken
Tryck upprepade gånger på HDD l/
L tills det tecken du vill ändra blinkar.
Upprepa därefter steg 5 och 6.
Radering av ett tecken
Tryck upprepade gånger på HDD l/
L tills det tecken du vill radera blinkar.
Tryck därefter på CLEAR.
9 Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Tilldelning av en titel med
fjärrkontrollen
1 Tryck på NAME EDIT/SELECT efter ha
valt det album du vill redigera.
För att
namnge
En melodi
Ett album
eller en
spellista
En blinkande markör visas på displayen.
Observera
Du kan inte tilldela ett artistnamn med
fjärrkontrollen.
Tryck medan
Apparaten spelar eller inspelar
(melodinummer visas).
Apparaten är i stoppfunktionen
och displayen visar det totala
antalet melodier.
2 Tryck upprepade gånger på NAME
EDIT/SELECT för att välja teckentyp.
Varje gång du trycker på knappen, ändras
displayen i följande ordning:
“Selected AB” (versaler eller symboler*)
t “Selected ab” (gemena eller symboler*)
t “Selected 12” (siffror)
* Endast ’ – / , . ( ) : ! ? kan väljas.
Du kan mata in ett tomt utrymme genom att
trycka på knappen 10/0.
SE
28
3Mata in ett tecken med bokstavs/
sifferknappar.
Om du har valt versala eller
gemena bokstäver
1 Tryck upprepade gånger på motsvarande
bokstavs/sifferknapp tills det tecken du
vill mata in blinkar.
Eller tryck upprepade gånger på ALBUM
+/–.
2 Tryck på > .
Det blinkande tecknet matas in och lyser
med fast sken, och markören flyttas åt
höger.
4Upprepa steg 2 och 3 för att mata in
resten av namnet.
Ändring av ett tecken
Tryck upprepade gånger på ./> tills
det tecken du vill ändra blinkar, tryck på
CLEAR för att radera tecknet och upprepa
därefter steg 2 och 3.
5Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Att ge nytt namn åt en
melodi, ett album eller en
spellista
1Utför steg 1-4 i avsnittet “Tilldelning av
en titel eller ett artistnamn med
kontrollerna på denna apparat” på
sidan 27 eller steg 1 i avsnittet
“Tilldelning av en titel med
fjärrkontrollen” på denna sida.
En titel eller ett artistnamn visas på
displayen.
Observera
Du kan inte tilldela ett artistnamn med
fjärrkontrollen.
2Håll CLEAR nedtryckt tills det valda
namnet har raderats helt.
3Utför steg 5-8 i avsnittet “Tilldelning av
en titel eller ett artistnamn med
kontrollerna på denna apparat” på
sidan 27 eller steg 2-4 i avsnittet
“Tilldelning av en titel med
fjärrkontrollen” på denna sida.
4Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.