Sony HAR-D1000 User Manual [de]

Page 1
4-236-703-31(1)
Hard Disc Audio Recorder
Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning
HAR-D1000
© 2001 Sony Corporation
Page 2
WARNUNG
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten grundsätzlich einem Fachmann.
Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Laser­Produkt der Klasse 1.
Ein Markierungsschild mit der Aufschrift CLASS 1 LASER PRODUCT befindet sich außen an der
Geräterückwand. Um einen Brand zu verhüten, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
Um Feuer- und Stromschlaggefahr zu vermeiden, keine Objekte mit Flüssigkeiten, wie z.B. Vasen auf das Gerät stellen.
Der folgende Warnaufkleber befindet sich im Geräteinneren.
Hinweis zu diesem Handbuch
Dieses Handbuch erläutert die Bedienung des Modells HAR-D1000.
Tipp
Die Anweisungen in diesem Handbuch beziehen sich ausschließlich auf die Bedienungselemente am Recorder selbst.
Bedienungselemente an der Fernbedienung, die mit der gleichen oder einer ähnlichen Beschriftung wie die entsprechenden Bedienungselemente am Recorder gekennzeichnet sind, können ebenfalls verwendet werden.
Batterien gehören in den Sondermüll! Nicht in den normalen Haushaltsmüll werfen.
Der Verkäufer dieses Geräts übernimmt keinerlei Haftung für direkte Schäden, indirekte Schäden, Folgeschäden und trägt keine Verantwortung für finanzielle Ausgaben, die durch ein beschädigtes Produkt oder den Gebrauch dieses Produktes entstehen.
DE
2
Page 3

Inhaltsverzeichnis

Lage der Teile und Bedienungselemente
Frontplatte ............................................. 4
Rückwand .............................................. 4
Fernbedienung ....................................... 5
Überblick
Inbetriebnahme
Einlegen der Batterien in die
Fernbedienung................................. 7
Anschließen an andere Geräte ............... 7
Wiedergabe von CDs
Einlegen einer CD ................................. 9
Abspielen einer CD
–– Normalwiedergabe/ Shuffle-Wiedergabe/
Wiederholwiedergabe ..................... 9
Gebrauch des CD-Displays ................. 10
Einprogrammieren von
Titeln einer CD.............................. 11
Aufnehmen auf die Festplatte
Hinweise zur Aufnahme ...................... 12
Aufnehmen einer CD auf die Festplatte
–– CD-Festplatten-
Synchronaufnahme/
Hochgeschwindigkeits-CD-
Festplatten-Synchronaufnahme..... 12
Aufnehmen auf die Festplatte.............. 13
Aufnehmen des laufenden CD-Titels
–– REC-IT-Funktion ..................... 14
Aufnahmetipps
–– Markieren von Titelnummern/
Smart Space-Funktion/Einstellen
des Aufnahmepegels ..................... 15
Wiedergabe von der Festplatte
Wiedergabe von der Festplatte
–– Normalwiedergabe/
Shuttle-Wiedergabe/
Wiederholwiedergabe ................... 18
Gebrauch des Recorder-Displays ........ 19
Wiedergeben eines in einer Abspielliste
enthaltenen Titels –– Wiedergabe einer
Abspielliste....................................20
Aufsuchen eines gewünschten Albums
oder Titels –– Stichwortsuche/
Highlight-Wiedergabe................... 21
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
Löschen von Aufzeichnungen
–– Löschfunktion .......................... 23
Unterteilen aufgenommener Titel
–– Divide-Funktion ....................... 24
Zusammenfügen aufgenommener Titel
–– Combine-Funktion ................... 25
Verschieben aufgenommener Titel oder
Alben
–– Move-Funktion.........................26
Zuweisen eines Namens oder
Interpretennamens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste
–– Name-Funktion ........................ 27
Rückgängigmachen des letzten
Bearbeitungsvorgangs
–– Undo-Funktion ......................... 29
Weitere Funktionen
Einschlafen beim Hören von Musik
–– Sleep Timer-Funktion ..............30
Aufnehmen von einem
CD-Wechsler................................. 30
Zusätzliche Informationen
Sicherheitsmaßnahmen........................32
Hinweise zu CDs ................................. 32
Hinweise zum Umgang mit
der Festplatte ................................. 33
Störungsbehebung ............................... 33
Display-Meldungen ............................. 34
Einträge des Setup-Menüs................... 35
Technische Daten ................................ 36
3
DE
Page 4

Lage der Teile und Bedienungselemente

Die folgenden Einträge sind in alphabetischer Reihenfolge angeordnet. Einzelheiten zu jedem Eintrag finden Sie auf den in Klammern gesetzten Seiten.

Frontplatte

12 3 456 87 9q; qaqs qd qfqg
STANDBY
?/1
ALBUM-Rad qk (12 - 18, 20 - 27,
29 - 31) CD SYNC qf (13, 31) CD H 4 (9, 11, 14) CD X 5 (9) CD x 6 (8, 9, 13, 14) CD l/L 8 (9, 10, 11) CLEAR qj (8, 16, 17, 28) Disc-Fach wf (9) DISPLAY w; (10, 19, 22) Display wd (10, 19, 21)

Rückwand

ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
IN OUT OPTICAL
L
R
CONTROL
IN
OPEN/
AHXx HXxzlL lL
CD
CLOSE
Fernbedienungs-Signalsensor wa
(7) HDD-Anzeige 7 (33) HDD H 9 (13, 14, 18, 21, 22,
31) HDD X 0 (13, 14, 18, 31) HDD x qa (13, 14, 18, 23, 31) HDD l/L qd (18, 21, 22,
24, 27, 28, 31) HDD z qs (14, 15) INPUT qg (8, 13)
HDD
HDD
DISPLAY
MENU/NO ws (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 27, 29 - 31) OPEN/CLOSE A 3 (9, 10) SEARCH/CHAR ql (21, 22, 27) STANDBY-Anzeige 2 (9, 12, 13,
18)
YES qh (12, 15 - 17, 20 - 31)
NUR SYMBOLBESCHRIFTUNG
@/1 (Strom) 1 (9, 12, 13, 18)
CDSYNC
MENU/NO
SEARCH/CHAR
ALBUM YES
PUSH ENTER
INPUT
CLEAR
qhqjqkqlw;wawswf wd
312 4 5 6
ANALOG IN L/R-Buchsen 1 (8) ANALOG OUT L/R-Buchsen 2
(7, 30)
CD CHANGER CONTROL-
Buchse 4 (30)
DE
4
DIGITAL OPTICAL IN-Buchse
3 (7, 30) Netzkabel 6 (7) USB-Anschluss 5 (8)
Page 5

Fernbedienung

Lage der Teile und Bedienungselemente
wl wk wj
wh wg
wf wd ws
wa w;
ql qk
qj qh
1 / u
SELECT
HDDCD
PLAY MODE
NAME EDIT
/ SELECT
ABC DEF
REPEAT
TIME
YES
INFO
DISPLAY SCROLL
MENU/NO
`-/,
123
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV WXYZ
789
SEARCH
PLAY LIST
CD SYNCHRO
><
ALBUM
CLEAR
HIGH-
LIGHT
REC
LEVEL
>10 10/0
INPUT
REC-IT
ALBUM - ALBUM +
1
2 3 4 5 6
7
8 9 q; qa qs qd
qf
qg
ALBUM 8 (13, 14, 18, 19) ALBUM +/– qk (12 - 18, 20 - 26,
28 - 31)
Buchstaben-/Zifferntasten 7 (10,
11, 13, 14, 18, 19, 28) CD SYNCHRO qd (13, 31) CLEAR 0 (11, 16, 17, 28) DISPLAY wj (10, 19, 22) HIGH-LIGHT qa (22) INFO wk (20) INPUT wd (8, 13) MENU/NO wg (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 26, 29 - 31)
NAME EDIT/SELECT wh (28) PLAY LIST ws (20, 22) PLAY MODE 2 (9, 11, 18) REC-IT wa (14) REC LEVEL +/– qg (17) REPEAT 3 (9, 18) SCROLL 4 (10, 19) SEARCH 9 (21, 22) SELECT wl (9 - 13, 15, 18 - 21,
23 - 27, 29) TIME 5 (10, 19, 20) YES 6 (12, 15 - 17, 20 - 26,
28 - 31)
NUR SYMBOLBESCHRIFTUNG
@/1 (Strom) 1 (9, 12, 13, 18) H w; (9, 11, 13, 14, 18, 21, 22,
31)
X qs (9, 13, 14, 18, 31) x qf (9, 13, 14, 18, 23, 31) ./> qj (9 - 11, 18, 21, 22,
24, 28, 31)
m/M qh (10, 18) z ql (14, 15)
>10 wf (10, 11, 13, 14, 18, 19)
DE
5
Page 6

Überblick

Mit seinem eingebauten Festplattenlaufwerk unterstützt dieser Recorder die folgenden Funktionen:
Aufnahme
Auf das Festplattenlaufwerk des Recorders können Musikdaten mit einer Gesamtdauer von mehr als 600 Stunden aufgezeichnet werden. Bis zu 500 Alben lassen sich auf der Festplatte erstellen, wobei jedes Album maximal 400 Titel enthalten kann, so dass maximal 20.000 Titel aufgezeichnet werden können. Genau wie ein MD-Deck verfügt dieser Recorder über eine Synchronaufnahme-Funktion sowie über eine Reihe von Funktionen zur Bearbeitung der aufgezeichneten Titel.
Suchfunktionen
Gewünschte Titel lassen sich schnell und bequem auf der Festplatte lokalisieren.
• Stichwortsuche (Seite 21) Sie können ein Stichwort eingeben, um nach einem gewünschten Album oder Titel suchen zu lassen. Bei einem Stichwort kann es sich um den Namen des Albums, des Titels oder des Interpreten handeln. Mit Hilfe der Software „M-crew for HAR­D1000“ im Lieferumfang des Recorders können Sie von Ihrem Computer aus auf CDDB2* zugreifen, um Alben und Titel automatisch mit Labels zu versehen.
* Bei „CDDB2“ handelt es sich um eine Datenbank,
die Informationen über kommerziell vertriebene CDs enthält
• Highlight-Wiedergabe (Seite 22) Diese Funktion dient dazu, von einem einzigen Titel jedes Albums der Reihe nach jeweils nur einen bestimmten Abschnitt abzuspielen, um ein gesuchtes Album rasch auf der Festplatte zu lokalisieren.
Abspielliste
Sie können Abspiellisten zusammenstellen, die jeweils nur die gewünschten Titel enthalten. Zusätzlich zu den maximal 500 Alben, die auf der Festplatte erstellt werden können, lassen sich bis zu 10 Alben durch Abspiellisten auf der Festplatte erstellen, wobei jede Abspielliste bis zu 400 Titel enthalten darf.
DE
6
Hinweise
• Mit diesem Gerät dürfen Aufzeichnungen ausschließlich für den Privatgebrauch gemacht werden. Ein Gebrauch von aufgezeichneten Musikdaten zu anderen Zwecken bedarf der Genehmigung durch den Inhaber der Urheberrechte.
• Sony übernimmt keinerlei Haftung für Verluste, die dem Benutzer durch verloren gegangene Daten erwachsen.
• Die Aufzeichnung auf der Festplatte sollte lediglich als ein Mittel zur vorübergehenden Speicherung von Audiodaten betrachtet werden. Achten Sie stets darauf, den Original-Tonträger als Sicherungskopie aufzubewahren.
• Es gibt keinerlei Möglichkeit, verloren gegangene Daten wiederherzustellen.
• Wenn der Recorder nach dem Einschalten auf die Festplatte zugreift, beim Abspielen eines Titels auf der Festplatte, während der Aufzeichnung auf die Festplatte usw. sind u.U. Geräusche wahrnehmbar. Dies ist technisch bedingt; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung der Festplatte.
• Selbst wenn momentan keinerlei Betriebsvorgang stattfindet, gibt der Recorder u.U. Geräusche ab. Derartige Geräusche sind auf die Aktivierung von Eigenwartungs­Funktionen des Recorders zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung
• Außerdem kann es vorkommen, dass der Recorder mechanische Schwingungen entwickelt; dabei handelt es sich jedoch nicht um eine Funktionsstörung.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Recognition Service Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 7
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL

Inbetriebnahme

Einlegen der Batterien in die Fernbedienung

Die Fernbedienung im Lieferumfang ermöglicht eine bequeme Steuerung des Recorders.
Legen Sie zwei Mignonzellen (R6) (Größe AA) wie im obigen Diagramm gezeigt so in das Batteriefach ein, dass die Polaritätsmarkierungen (+ und –) der Batterien mit den entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs übereinstimmen.
Passen Sie zuerst das Batterieende mit dem Minuspol (–) in das Fach ein, schieben Sie die Batterie hoch und drücken Sie sie dann ein, bis das Ende mit dem Pluspol (+) hörbar einrastet. Achten Sie beim Gebrauch der Fernbedienung stets darauf, den Geber auf den
Fernbedienungs-Signalsensor Frontplatte des Recorders zu richten.
Tipp
Wenn der Recorder nicht mehr auf eine Betätigung von Tasten an der Fernbedienung anspricht, müssen die beiden Batterien der Fernbedienung ausgewechselt werden.
Hinweise
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht an einem sehr heißen oder feuchten Ort zurück.
• Lassen Sie keinerlei Fremdgegenstände in das Innere der Fernbedienung gelangen, insbesondere beim Auswechseln der Batterien.
• Setzen Sie den Fernbedienungs-Signalsensor an der Frontplatte des Recorders weder direkter Sonneneinstrahlung noch anderen starken Lichtquellen aus. Anderenfalls können Funktionsstörungen auftreten.
• Wenn die Fernbedienung längere Zeit über nicht verwendet werden soll, entfernen Sie die Batterien, um eine Beschädigung durch Auslaufen von Elektrolyt und Korrosion zu vermeiden.
an der

Anschließen an andere Geräte

Anschlüsse
In diesem Abschnitt wird der Anschluss des Festplatten-Recorders an einen Verstärker beschrieben. Achten Sie stets darauf, alle Geräte auszuschalten, bevor irgendwelche
Anschlüsse hergestellt werden.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG OUT (Weiß) (L)
ANALOG OUT (Rot) (R)
Audio­Eingang (Weiß) (L)
: Signalfluss
Herstellen eines Digitalanschlusses
Wenn der Recorder an eine digitale Audiokomponente angeschlossen werden soll, z.B. an einen Digitalverstärker, einen D/A­Wandler, ein DAT- oder MD-Deck, verbinden Sie diese über ein Lichtleiterkabel (separat erhältlich) mit der DIGITAL OPTICAL IN­Buchse an der Rückwand des Recorders. Entfernen Sie die Staubkappe von der Buchse, bevor Sie das Lichtleiterkabel anschließen.
Sorgen Sie unbedingt dafür, dass das Lichtleiterkabel nicht geknickt oder
zusammengebunden wird.
Lichtleiterkabel (separat erhältlich)
Festplatten­Recorder
Festplatten-Recorder
Audio­Eingang (Rot) (R)
POC-15
Digitale Audiokomponente
An Netzsteckdose
Verstärker
An Netzsteckdose
Überblick
Inbetriebnahme
Bitte wenden
DE
7
Page 8
Anschließen an andere Geräte (Fortsetzung)
Hinweise
• Wenn der Anschluss über die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse hergestellt worden ist, kann Rauschen auftreten, wenn Software-Discs abgespielt werden, z.B. eine CD-ROM, die andere Daten als Musik enthalten.
• Wenn die Meldung „Din Unlock“ oder „Cannot Copy“ im Display blinkt, ist keine Aufnahme über die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse möglich. Führen Sie die Aufnahme in einem solchen Fall über die ANALOG IN-Buchsen aus, nachdem Sie die Einstellung „ANLG“ mit INPUT gewählt haben.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände, z.B. Verstärker, MD-Deck usw. auf den Recorder.
Anschließen an einen Personalcomputer
Verwenden Sie das USB-Kabel im Lieferumfang, um den Recorder an einen Personalcomputer anzuschließen. Nach Anschluss des Recorders an einen PC können Titel vom Computer aus gewählt und abgespielt werden, und Sie können am Computer verschiedene Bearbeitungsoperationen an den Daten auf der Festplatte des Recorders ausführen. Einzelheiten hierzu finden Sie im mitgelieferten Software-Handbuch „M-crew for HAR-D1000 Operations Instructions“.
Demonstrations-Modus
Wenn beim Einschalten des Recorders keine Disc eingelegt ist, wird der Demonstrations­Modus automatisch aktiviert, falls der Recorder ca. 10 Minuten lang im Stoppzustand verbleibt. Um den Demonstrations-Modus zu deaktivieren, drücken Sie eine beliebige Funktionstaste am Recorder bzw. an der Fernbedienung.
Tipp
Der Demonstrations-Modus kann permanent abgeschaltet werden, indem Sie die beiden Tasten CD x und CLEAR gleichzeitig drücken. Danach bleibt der Demonstrations-Modus so lange abgeschaltet, bis Sie das Netzkabel des Recorders aus der Netzsteckdose ziehen und dann wieder anschließen.
DE
8
Page 9

Wiedergabe von CDs

Einlegen einer CD

1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf die Position ein, die diesem Recorder entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Drücken Sie OPEN/CLOSE A.
Das Disc-Fach wird ausgefahren.
4 Legen Sie eine Disc mit nach oben
weisender Etikettseite auf die Disc­Lade.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
1
?/
Beim Einlegen einer CD-Single (8­cm-CD) platzieren Sie diese auf der inneren Führung (kreisförmigen Vertiefung) der Disc-Lade.
5 Drücken Sie OPEN/CLOSE A erneut,
um das Disc-Fach einzufahren.
Abspielen einer CD
––Normalwiedergabe/Shuffle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe
Dieser Recorder bietet Ihnen verschiedene Wiedergabemodi zum Abspielen von CDs.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „CD“ ein.
1 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Wiedergabemodus.
Für Wiedergabe
Aller Titel der Disc in normaler Reihenfolge
Aller Titel der Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge
Nur bestimmter Titel der Disc in einer gewünschten Reihenfolge (Siehe „Einprogrammieren von Titeln einer CD“ auf Seite 11.)
Zu wählende Einstellung
Keine Anzeige.
SHUFFLE.
PROGRAM.
2 Drücken Sie CD H.
Bedienungsverfahren für Wiederholwiedergabe
Die Titel einer CD können in jedem beliebigen Wiedergabemodus wiederholt abgespielt werden.
Um die Wiederholwiedergabe-Funktion zu aktivieren, betätigen Sie REPEAT an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige „REPEAT“ bzw. „REPEAT 1“ im Display erscheint.
Zweck
Wiederholen aller Titel der Disc
Wiederholen eines einzigen Titels
Aufheben der Wiederholwiedergabe
Je nach dem momentan aktivierten Wiedergabemodus erfolgt die Titelwiederholung auf folgende Weise:
Wiedergabemodus
Normalwiedergabe Shuffle-Wiedergabe
Programmwiedergabe (Seite 11)
Weitere Bedienungsverfahren
Zweck
Beenden der Wiedergabe
Pause
Titelsprung
Zu wählende Einstellung
REPEAT.
REPEAT 1.
Keine Anzeige.
Der Recorder wiederholt
Alle Titel der Disc. Alle Titel der Disc in einer
zufallsbestimmten Reihenfolge.
Das gesamte Programm.
Bedienungsvorgang
CD x drücken.
CD X drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen, entweder CD X erneut oder CD H drücken.
Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand CD L (Titelsprung vorwärts) oder CD l (Titelsprung rückwärts) betätigen.
Bitte wenden
Inbetriebnahme
Wiedergabe von CDs
DE
9
Page 10
Abspielen einer CD (Fortsetzung)
Zweck
Direkte Titelwahl*
Aufsuchen einer bestimmten Stelle eines Titels
Entfernen der CD
* Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer
drücken Sie >10, bevor Sie die Zehner- und die Einerstelle über die Zifferntasten eingeben. Nach Drücken von >10 erscheinen zwei Bindestriche im Display, wenn die CD zwischen 10 und 99 Titel enthält. Zur Eingabe einer Null („0“) drücken Sie 10/0.
Beispiel: Eingabe von Titel-Nr. 30 für eine
Tipp
Wenn momentan keine CD in den Recorder eingelegt ist, erscheint die Meldung „No Disc“ im Display.
Hinweis
Falls die Anzeige „- Over -“ im Display erscheint, während Sie M an der Fernbedienung gedrückt halten, bedeutet dies, dass das Ende der CD erreicht worden ist. Halten Sie in einem solchen Fall m an der Fernbedienung gedrückt, oder betätigen Sie CD l wiederholt, um an eine frühere Stelle auf der CD zurückzukehren.
Bedienungsvorgang
Die entsprechende(n) Zifferntaste(n) an der Fernbedienung drücken.
Während der Wiedergabe m/M an der Fernbedienung gedrückt halten und an der gewünschten Stelle loslassen.
OPEN/CLOSE A drücken.
CD, die 99 Titel enthält 1Drücken Sie >10.
Das Display zeigt „- -“.
2Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.

Gebrauch des CD-Displays

Das Display zeigt verschiedene Informationen über die momentan eingelegte CD an.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „CD“ ein.
Umschalten des Anzeigeinhalts
Betätigen Sie DISPLAY im Stoppzustand oder während der Wiedergabe.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt im Display:
Unterteilte CD/Festplatten-Recorderteil­Anzeige t Detailanzeige für CD-Playerteil
t Detailanzeige 1 für Festplatten-Recorderteil t Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
DE
10
Tipps
• Nach Einlegen einer CD, die CD TEXT-Daten enthält, leuchtet die Anzeige „CD TEXT“ im Display auf.
• Bei Wahl der Detailanzeige für CD-Playerteil erscheint im Stoppzustand der Disc-Name; während ein Titel abgespielt wird, erscheint der Titelname. Bei einer CD, auf der keine Textdaten aufgezeichnet sind, erscheint die Anzeige „No Name“ anstelle des Disc-Namens bzw. Titelnamens.
• Bei Wahl von Detailanzeige 1 für Festplatten­Recorderteil erscheint der Albumname im Stoppzustand; während ein Titel abgespielt wird, erscheint der Titelname. Bei Wahl von Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil erscheint ständig der Albumname im Display.
• Namen, die aus 12 oder mehr Zeichen bestehen, können durch Drücken von SCROLL an der Fernbedienung im Scrollbetrieb durchlaufen werden. Bei jeder weiteren Betätigung der Taste wird der Zeichenlauf über das Display abwechselnd angehalten und fortgesetzt.
Hinweis
Wird eine Operation am Festplattenlaufwerk ausgeführt, während die Detailanzeige für CD­Playerteil erscheint, so schaltet das Display auf die
unterteile CD/Festplatten-Recorderteil-Anzeige um.
Detailanzeige für CD-Playerteil
Im Stoppzustand
Disc-Name
Fox Tail
13 62.23
GesamtspielzeitGesamtanzahl der Titel
Die obigen Informationen erscheinen auch dann im Display, wenn Sie OPEN/CLOSE A drücken, um das Disc-Fach einzufahren.
Wenn der Programmwiedergabe-Modus aktiviert ist, werden die Anzahl der einprogrammierten Titel sowie die Gesamtspielzeit des Programms im Display angezeigt.
Tipp
Im Programmwiedergabe-Modus können Sie die Nummer des zuletzt einprogrammierten Titels sowie die entsprechende Programmschritt-Nummer überprüfen, indem Sie TIME an der Fernbedienung drücken.
Bei Normalwiedergabe
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Spielzeit des laufenden Titels t Nummer und Restspielzeit des laufenden Titels t Restspielzeit der CD
Page 11

Einprogrammieren von Titeln einer CD

Sie können ein Programm zusammenstellen, um bis zu 25 Titel einer CD in einer gewünschten Abspielfolge anzuordnen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „CD“ ein.
1 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige „PROGRAM“ im Display erscheint.
2 Betätigen Sie CD l/L so oft, bis
die Nummer des gewünschten Titels im Display erscheint, und drücken Sie dann PLAY MODE an der Fernbedienung, um den gewählten Titel einzuprogrammieren.
Die Nummer des zuletzt einprogrammierten Titels erscheint, gefolgt von der Gesamtspielzeit des Programms.
Tipp
Sie können die Nummer des gewünschten Titels auch über die Zifferntasten an der Fernbedienung eingeben. Zur Eingabe einer zweistelligen Titelnummer drücken Sie zunächst >10 (siehe Seite 10).
3 Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere
Titel einzuprogrammieren.
4 Drücken Sie CD H, um die
Programmwiedergabe zu starten.
Aufheben des Programmwiedergabe­Modus
Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY MODE an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige „PROGRAM“ vom Display verschwindet.
Tipp
Das Programm bleibt auch nach Ende der Programmwiedergabe gespeichert. Um das gleiche Programm erneut wiederzugeben, drücken Sie CD H.
Hinweise
• Wenn die Gesamtspielzeit des Programms 100 Minuten überschreitet, wird sie nicht im Display angezeigt.
• Wird versucht, mehr als 25 Titel einzuprogrammieren, so erscheint die Meldung „Step Full!“ im Display. In einem solchen Fall müssen Sie nicht mehr benötigte Titel aus der Programmfolge löschen, bevor Sie weitere Titel einprogrammieren können.
• Beim Abziehen des Netzkabels von der Netzsteckdose wird das Programm aus dem Speicher gelöscht.
Ändern eines Programms
Im Stoppzustand kann der Programminhalt nach Bedarf geändert werden.
Zweck
Löschen des letzten Titels aus der Programmfolge
Hinzufügen weiterer Titel an das Ende des Programms
Bedienungsvorgang
CLEAR an der Fernbedienung drücken. Bei jeder Betätigung der Taste wird der jeweils letzte Titel aus der Programmfolge gelöscht.
Schritt 2 des Programmierverfahrens ausführen.
Wiedergabe von CDs
11
DE
Page 12

Aufnehmen auf die Festplatte

Hinweise zur Aufnahme

Vor Beginn der Aufnahme
• Es ist nicht möglich, eine Abspielliste als Aufnahmeziel zu wählen.
• Eine Aufnahme über einem vorhandenen Titel durch Überschreiben ist nicht möglich. Wenn Sie ein Album als Aufnahmeziel wählen, das bereits Titel enthält, so startet der Recorder die Aufnahme automatisch am Ende der vorhandenen Titel.
Nach beendeter Aufnahme
Der Festplatten-Wiedergabemodus wechselt auf Normalwiedergabe.
Automatische Umwandlung von digitalen Abtastraten
Der eingebaute Abtastraten-Wandler sorgt ggf. für eine automatische Umwandlung der verschiedenen Abtastfrequenzen digitaler Programmquellen auf die Abtastrate von 44,1 kHz, mit der dieser Recorder arbeitet. Diese Einrichtung gestattet das Abhören und Aufnehmen einer breiten Auswahl an Programmquellen, z.B. DAT-Cassetten und Satellitensendungen mit Abtastfrequenzen von 32 kHz bzw. 48 kHz, zusätzlich zu CDs und der eingebauten Festplatte.
Maximale Anzahl aufnehmbarer Titel
Zusätzlich zu den in Abspiellisten enthaltenen Titeln können bis zu 20.000 Titel auf die Festplatte aufgenommen werden.
Falls die Meldung „Track Full!“ im Display erscheint, wenn Sie das Aufnahmeziel wählen
Diese Meldung weist darauf hin, dass das Album bereits die maximale Anzahl von 400 Titeln enthält. In einem solchen Fall müssen Sie ein anderes Album als Aufnahmeziel wählen. Bei Verwendung der REC-IT-Funktion wird der Aufnahmemodus in einem solchen Fall automatisch aufgehoben.
Falls die Meldung „Drive Full!“ während einer Aufnahme auf die Festplatte im Display erscheint
Diese Meldung weist darauf hin, dass die Aufnahme nicht fortgesetzt werden kann, weil nicht genügend freier Speicherplatz auf der Festplatte vorhanden ist oder die maximale Anzahl aufnehmbarer Titel erreicht worden ist. Um die Aufnahme in einem solchen Fall fortzusetzen, müssen Sie nicht mehr benötigte Alben oder Titel von der Festplatte löschen.
DE
12
Aufnehmen einer CD auf die Festplatte
––CD-Festplatten-
Synchronaufnahme/ Hochgeschwindigkeits-CD­Festplatten-Synchronaufnahme
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf die Position ein, die diesem Recorder entspricht.
2Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3Legen Sie die aufzunehmende CD in
das Disc-Fach ein.
4Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
5Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
6Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Sync Normal“ (oder „Sync High“ bzw. „SyncChanger“) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
7Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung) zur Wahl der gewünschten Aufnahmegeschwindigkeit, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Ausführen der Normalgeschwindigkeits­Synchronaufnahme
Ausführen der Hochgeschwindigkeits­Synchronaufnahme
Zu wählende Einstellung
Sync Normal. (werkseitige Voreinstellung)
Sync High.
Page 13
8 Drücken Sie MENU/NO. 9 Drücken Sie CD SYNC.
Wenn die Einstellung „Sync Normal“ gewählt wurde, erscheint die Anzeige „CD SYNCHRO – Normal –“ im Display.
Wenn die Einstellung „Sync High“ gewählt wurde, erscheint die Anzeige „CD SYNCHRO – High –“ im Display.
Der Festplatten-Recorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft, der CD-Player auf Wiedergabebereitschaft.
Um die Albumposition zu ändern, drehen Sie das ALBUM-Rad (oder Sie betätigen ALBUM +/– an der Fernbedienung). Bei Verwendung der Fernbedienung können Sie als Alternative zunächst ALBUM drücken und dann die gewünschte Position direkt eingeben, indem Sie die entsprechende(n) Zifferntaste(n) betätigen (siehe Seite 19).
10
Sobald die Anzeige „CD SYNCHRO – Normal –“ (bzw. „CD SYNCHRO – High –“) vom Display verschwunden ist, drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme beginnt. Während der Hochgeschwindigkeits-
Synchronaufnahme wird der Wiedergabeton des CD-Players nicht ausgegeben.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie CD x oder HDD x.
Tipps
• Wenn nur bestimmte Titel einer CD aufgenommen werden sollen, können Sie die Programmwiedergabe-Funktion verwenden, um die Nummern der aufzunehmenden Titel einzuprogrammieren. Dazu führen Sie nach Einlegen der CD das im Abschnitt „Einprogrammieren der Titel einer CD“ auf Seite 11 beschriebene Verfahren aus. Anschließend gehen Sie wie oben beschrieben vor, um die Synchronaufnahme auszuführen.
• Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ im Setup-Menü auf „On“ einstellen, kann CD-Text (nur Titelnamen) automatisch auf der Festplatte abgespeichert werden.
• Bei Synchronaufnahme besteht die Möglichkeit, Album- und Titelnamen aus der Datenbank CDDB2 zu übernehmen. Einzelheiten zu CDDB2 finden Sie in der Online-Hilfe der CD-ROM „M-crew for HAR-D1000“ im Lieferumfang.
Hinweise
• Falls die Festplatte während eines Aufnahmevorgangs voll wird, stoppt die Aufnahme automatisch.
• Während der Synchronaufnahme kann nicht auf Aufnahmepause geschaltet werden.
• Wenn vor Beginn der Synchronaufnahme der CD­Wiedergabemodus Wiederholwiedergabe oder Shuffle-Wiedergabe aktiviert ist, schaltet der CD­Player automatisch auf Normalwiedergabe um.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf „CD“ als Programmquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB eingestellt, wobei die im Setup-Menü vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels ignoriert wird.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
Falls nach Drücken von CD SYNC die Meldung „Retry“ im Display blinkt
Diese Meldung weist darauf hin, dass ein Lesefehler aufgetreten ist und der Recorder momentan erneut versucht, die Daten zu lesen.
• Falls die Wiederholung des Lesevorgangs erfolgreich war, führt der Recorder anschließend die Hochgeschwindigkeits-CD­Festplatten-Synchronaufnahme aus.
• Falls ein schlechter Zustand der eingelegten CD oder des Systems vorliegt, so dass die Wiederholung des Lesevorgangs unerfolgreich verläuft, wird die Hochgeschwindigkeits-CD-Festplatten­Synchronaufnahme abgebrochen. In einem solchen Fall blinkt die Anzeige „×2“ im Display, und der Recorder startet die Aufnahme automatisch im Modus Normalgeschwindigkeits-CD-Festplatten­Synchronaufnahme. Bitte beachten Sie, dass das Aufnahmesignal in einem solchen Fall
nicht mitgehört werden kann.

Aufnehmen auf die Festplatte

Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf die Position ein, die diesem Recorder entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Betätigen Sie INPUT zur Wahl der
aufzunehmenden Programmquelle.
Programmquelle
Die momentan in den Recorder eingelegte CD
Die an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossene Programmquelle
Die an die ANOLOG IN­Buchsen angeschlossene Programmquelle
Zu wählende Einstellung
CD.
OPT.
ANLG.
Bitte wenden
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
13
Page 14
Aufnehmen auf die Festplatte (Fortsetzung)
4 Drücken Sie HDD z.
Die Anzeige „REC“ leuchtet im Display auf.
Der Recorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft.
Um die Albumposition zu ändern, drehen Sie das ALBUM-Rad (oder Sie betätigen ALBUM +/– an der Fernbedienung). Bei Verwendung der Fernbedienung können Sie als Alternative zunächst ALBUM drücken und dann die gewünschte Position direkt eingeben, indem Sie die entsprechende(n) Zifferntaste(n) betätigen (siehe Seite 19).
5 Stellen Sie bei Bedarf den
Aufnahmepegel ein. (Siehe den Abschnitt „Einstellen des Aufnahmepegels“ auf Seite 17.)
6 Drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme startet.
7 Starten Sie die Wiedergabe an der
Programmquelle.
Weitere Bedienungsverfahren während der Aufnahme
Zweck
Beenden der Aufnahme Pausieren der Aufnahme Fortsetzen der Aufnahme
aus dem Aufnahmepause­Zustand*
Hinzufügen einer Titelnummer
* Die Titelnummer erhöht sich um 1.
Hinweise
• Wenn während der Aufnahme der in den Recorder eingelegten CD auf eine andere Programmquelle umgeschaltet wird, stoppt die CD-Wiedergabe.
• Wird die Programmquelle während der Aufnahme der in den Recorder eingelegten CD gewechselt, erhöht sich die Titelnummer automatisch um 1. Die Aufnahme stoppt, falls die Titelnummer nicht erhöht werden kann.
• Titel mit einer Spieldauer von länger als 120 Minuten können nicht aufgenommen werden. Nachdem die Aufnahmezeit eines Titels 120 Minuten erreicht hat, wird die Titelnummer automatisch um 1 erhöht. Die Aufnahme stoppt, falls die Titelnummer nicht erhöht werden kann.
• Wenn das gewählte Album zum Zeitpunkt des Drückens von HDD z bereits 400 Titel enthält, erfolgt die Aufzeichnung der Programmquelle in dem Album mit der nächstliegenden Nummer
DE
hinsichtlich der verbleibenden Aufnahmezeit.
14
Zu drückende Taste
HDD x. HDD X. HDD H oder
HDD X.
HDD z.
• Wenn „CD“ beim Aufnehmen einer CD als Programmquelle gewählt ist, erfolgt keine Abspeicherung von CD-Text, selbst wenn der Eintrag „TxtSave“ des Setup-Menüs auf „On“ eingestellt ist.
Falls die Meldung „Din Unlock“ im Display blinkt
• Die mit INPUT gewählte digitale Programmquelle ist nicht korrekt angeschlossen. Schließen Sie die Programmquelle korrekt an.
• Die Programmquelle ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Programmquelle ein.
Aufnehmen des laufenden CD-Titels
––REC-IT-Funktion
Diese Funktion dient zur Aufnahme des momentan abgespielten CD-Titels.
1Drücken Sie CD H. 2Drücken Sie REC-IT an der
Fernbedienung, sobald der gewünschte Titel wiedergegeben wird.
Daraufhin beginnt die Wiedergabe erneut am Anfang des betreffenden Titels, und die Aufnahme startet. Nach beendetem Abspielen des Titels stoppt die Aufnahme, doch die CD-Wiedergabe wird fortgesetzt.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie CD x oder HDD x.
Tipp
Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ im Setup-Menü auf „On“ einstellen, kann CD-Text (nur Titelnamen) automatisch auf der Festplatte abgespeichert werden.
Hinweise
• Ein Album, das bereits aufgenommene Titel enthält, kann nicht als Aufnahmeziel gewählt werden. In einem solchen Fall wird das zuletzt davor angezeigte Album automatisch gewählt.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf „CD“ als Programmquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB eingestellt, wobei die im Setup-Menü vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels ignoriert wird.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
Page 15
Aufnahmetipps
––Markieren von Titelnummern/Smart
Space-Funktion/Einstellen des Aufnahmepegels
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Markieren von Titelnummern während der Aufnahme
Während der Aufnahme können Titelnummern entweder manuell oder automatisch markiert werden. Wenn Sie Titelnummern an gewünschten Stellen markieren, können diese später bequem lokalisiert und Bearbeitungsvorgänge an den Daten auf der Festplatte ausgeführt werden.
Manuelles Markieren von Titelnummern (Track Mark-Funktion)
Drücken Sie während der manuellen Aufnahme HDD z an der Stelle, an der eine Titelnummer hinzugefügt werden soll.
Automatisches Markieren von Titelnummern (Pegel­Synchronaufnahme)
Während der Aufnahme von einem an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen CD-Player oder MD-Deck markiert der Recorder die Titelnummern automatisch in der gleichen Reihenfolge, in der die einzelnen Titel der Programmquelle nummeriert sind. Wenn eine andere Programmquelle als ein CD-Player oder ein MD-Deck über die DIGITAL OPTICAL IN­Buchse aufgenommen werden soll, oder die Aufnahme von einer an die ANALOG IN­Buchsen angeschlossenen Programmquelle erfolgt, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor, um Titelnummern automatisch markieren zu lassen. Bitte beachten Sie jedoch, dass eine automatische Markierung von Titelnummern nicht möglich ist, wenn der Ton der aufzunehmenden Programmquelle verrauscht ist (z.B. Cassette oder Rundfunksendung).
1 Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder
Aufnahmepause-Zustand des Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „T.Mark Lsync“ (oder „T.Mark Off“) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Aktivieren der Pegel­Synchronaufnahme-Funktion
Deaktivieren der Pegel­Synchronaufnahme-Funktion
Zu wählende Einstellung
T.Mark Lsyn. (werkseitige Voreinstellung)
T.Mark Off.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Wenn die Pegel-Synchronaufnahme­Funktion aktiviert ist, erscheint die Anzeige „L.SYNC“ im Display.
Der Recorder markiert eine Titelnummer jedes Mal, wenn der Pegel des Eingangssignals mindestens 1,5 Sekunden lang auf den Triggerpegel für die Pegel­Synchronaufnahme oder darunter fällt.
Ändern des Triggerpegels für Pegel­Synchronaufnahme
Um den Signalpegel zu ändern, der die Pegel­Synchronaufnahme auslöst, verfahren Sie wie folgt.
1
Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder Aufnahmepause-Zustand des Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
Bitte wenden
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
15
Page 16
Aufnahmetipps (Fortsetzung)
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „LS(T)–XXdB“ im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl des gewünschten Triggerpegels, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Der Triggerpegel kann in 2-dB-Schritten auf einen Wert zwischen –72 dB und 0 dB eingestellt werden (werkseitige Voreinstellung: –50 dB).
5 Drücken Sie MENU/NO.
Tipps zur Pegel-Synchronaufnahme
• Wenn die Aufnahme von einem an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen CD-Player oder MD-Deck erfolgt, kann es in den folgenden Situationen vorkommen, dass das gesamte Tonmaterial als ein einziger Titel aufgezeichnet wird:
– Wenn der gleiche unter Einsatz der Einzeltitel-
Wiederholwiedergabe mehrmals aufgenommen wird.
– Wenn mehrere Titel mit der gleichen
Titelnummer von verschiedenen CDs oder MDs aufgenommen werden.
– Beim Aufnehmen von Titeln von bestimmten
CD-Player- oder CD-Wechsler-Modellen.
• Wenn die Aufnahme von einer an der ANALOG IN-Buchsen angeschlossenen Programmquelle erfolgt, während die Menü-Einstellung „T.Mark Off“ gewählt ist, oder auch beim Aufnehmen von einem an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen DAT-Deck oder DBS-Tuner wird das gesamte Tonmaterial u.U. als ein einziger Titel aufgezeichnet.
Tipps
• Titelnummern können auch nach beendeter Aufnahme markiert werden. (Siehe den Abschnitt „Unterteilen aufgenommener Titel“ auf Seite 24.)
• Um die werkseitige Voreinstellung des Triggerpegels wiederherzustellen, drücken Sie CLEAR in Schritt 4 des obigen Verfahrens.
Hinweise
• Falls diese Funktion aktiviert wird, wenn der 400. Titel erreicht ist, stoppt die Aufnahme.
• Beim Aufnehmen von einer CD kann es bei Titeln mit einer Spielzeit von weniger als 4 Sekunden vorkommen, dass keine Titelnummer markiert wird.
DE
16
Automatisches Löschen von Leerstellen (Smart Space/ Auto Cut-Funktion)
Die Smart Space-Funktion ermöglicht es, während der Aufnahme automatisch Leerstellen mit einer Dauer von 3 ca. Sekunden zwischen den einzelnen Titeln einzufügen. Wenn diese Funktion aktiviert ist und während der Aufnahme mehr als 3 Sekunden (aber weniger als 30 Sekunden) lang kein Eingangssignal erfasst wird, ersetzt der Recorder wie im nachstehenden Diagramm gezeigt diese signalfreie Stelle durch eine ca. 3 Sekunden langen Leerstelle, bevor die Aufnahme fortgesetzt wird:
Kein Eingangssignal über eine Dauer von weniger als 30 Sekunden
Aktiviert
Deaktiviert
Die signalfreie Stelle wird durch eine 3 Sekunden lange Leerstelle ersetzt, und die Aufnahme wird fortgesetzt.
Auto Cut: Wenn bei aktivierter Smart Space­Funktion mehr als 30 Sekunden lang kein Eingangssignal erfasst wird, ersetzt der Recorder die signalfreie Stelle durch eine ca. 3 Sekunden lange Leerstelle und schaltet dann auf Aufnahmepause.
Kein Eingangssignal über eine Dauer von mehr als 30 Sekunden
Aktiviert
Deaktiviert
Die signalfreie Stelle wird durch eine 3 Sekunden lange Leerstelle ersetzt, wonach der Recorder auf Aufnahmepause schaltet.
1Drücken Sie MENU/NO im Stopp- oder
Aufnahmepause-Zustand des Recorders.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
Page 17
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „S.Space On“ (oder „S.Space Off“) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Aktivieren der Funktionen Smart Space und Auto Cut
Deaktivieren der Funktionen Smart Space und Auto Cut
Zu wählende Einstellung
S.Space On. (werkseitige Voreinstellung)
S.Space Off.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Hinweise
• Beim Aufnehmen von einer CD wird die Reihenfolge der aufgezeichneten Titelnummern durch die Smart Space-Funktion nicht beeinflusst, selbst wenn die Leerstelle in der Mitte eines Titels liegt.
• Die Einstellung der Auto Cut-Funktion folgt automatisch der Einstellung der Smart Space­Funktion.
• Wenn der Recorder nach Aktivierung der Auto Cut­Funktion länger als 10 Minuten auf Aufnahmepause geschaltet bleibt, stoppt die Aufnahme automatisch.
• Falls diese Funktion aktiviert wird, wenn der 400. Titel erreicht ist, stoppt die Aufnahme.
Einstellen des Aufnahmepegels
Der Aufnahmepegel kann sowohl für eine analogen als auch für eine digitale Aufnahme wunschgemäß eingestellt werden.
1 Führen Sie Schritt 1 bis 4 des
Abschnitts „Aufnehmen auf die Festplatte“ auf Seite 13 aus.
2 Schalten Sie die Programmquelle auf
Wiedergabe und suchen Sie die Stelle mit dem Spitzenpegel auf.
3 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Setup?“ erscheint im Display.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
5 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „CD X.XdB“ (oder „Opt X.XdB“ bzw. „Anlg X.XdB“) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
6 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), um den Aufnahmepegel so einzustellen, dass die OVER-Anzeige des Spitzenpegelmessers nicht aufleuchtet.
Diese Anzeige darf nicht aufleuchten.
CD +1.8dB
7 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES. 8 Drücken Sie MENU/NO. 9 Stoppen Sie die Wiedergabe der
Programmquelle.
10
Führen Sie Schritt 6 und 7 des Abschnitts „Aufnehmen auf die Festplatte“ auf Seite 13 aus.
Tipps
• Während der Aufnahme sowie im Aufnahmepause­Zustand des Recorders können Sie den Aufnahmepegel einstellen, indem Sie REC LEVEL +/– an der Fernbedienung betätigen.
• Um die werkseitige Voreinstellung des Aufnahmepegels wiederherzustellen, drücken Sie CLEAR in Schritt 6 des obigen Verfahrens.
Hinweise
• Der Aufnahmepegel kann auf maximal +12 dB (bei Analogaufnahme) bzw. +18 dB (bei Digitalaufnahme) eingestellt werden (werkseitige Voreinstellung: 0.0 dB).
Bei einem niedrigen Ausgangspegel der angeschlossenen Geräte kann es daher vorkommen, dass eine Einstellung des Aufnahmepegels auf den Höchstwert nicht möglich ist.
• Durch eine Justierung des Aufnahmepegels während der Aufnahme wird der mitgehörte Ton nicht beeinflusst.
Aufnehmen auf die Festplatte
DE
17
Page 18

Wiedergabe von der Festplatte

Wiedergabe von der Festplatte
––Normalwiedergabe/Shuttle-
Wiedergabe/Wiederholwiedergabe
Dieser Recorder bietet Ihnen verschiedene Wiedergabemodi zum Abspielen von Titeln auf der Festplatte.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Schalten Sie den Verstärker ein und
stellen Sie seinen Eingangswähler auf die Position ein, die diesem Recorder entspricht.
2 Drücken Sie @/1, um den Recorder
einzuschalten.
Die STANDBY-Anzeige erlischt.
3 Betätigen Sie im Stoppzustand PLAY
MODE an der Fernbedienung zur Wahl des gewünschten Wiedergabemodus.
Bei Wahl von
Nur ALL ALBUM
Nur 1ALBUM
ALL ALBUM und SHUFFLE
1ALBUM und SHUFFLE
* Außer Spiellisten (siehe Seite 20)
4 Drücken Sie HDD H.
Bedienungsverfahren für Wiederholwiedergabe
Die Titel auf der Festplatte können in jedem beliebigen Wiedergabemodus wiederholt abgespielt werden.
Um die Wiederholwiedergabe-Funktion zu aktivieren, betätigen Sie REPEAT an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige „REPEAT“ bzw. „REPEAT 1“ im Display erscheint.
DE
18
Resultat
Alle auf der Festplatte vorhandenen Alben werden in der numerischen Reihenfolge der Albumnummern wiedergegeben.
Nur das aktuelle Album wird wiedergegeben.
Die Titel eines zufällig gewählten Albums* werden in einer zufallsbestimmten Reihenfolge wiedergegeben. Nachdem jeder Titel dieses Albums einmal abgespielt worden ist, wird ein anderes Album auf gleiche Weise gewählt und wiedergegeben. (Die Shuffle-Wiedergabe wird so lange fortgesetzt, bis alle Titel* der Festplatte jeweils einmal abgespielt worden sind.)
Alle Titel des aktuellen Albums werden jeweils einmal in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt.
Zweck
Wiederholen aller Titel
Wiederholen eines einzigen Titels
Aufheben der Wiederholwiedergabe
Zu wählende Einstellung
REPEAT.
REPEAT 1.
Keine Anzeige
Je nach dem momentan aktivierten Wiedergabemodus erfolgt die Titelwiederholung auf folgende Weise:
Wiedergabemodus
Normalwiedergabe (ALL ALBUM)
Normalwiedergabe (1ALBUM)
Shuffle-Wiedergabe (ALL ALBUM)
Shuffle-Wiedergabe (1ALBUM)
Der Recorder wiederholt
Alle Titel der Festplatte.
Alle Titel des aktuellen Albums.
Alle Titel (außer Abspiellisten; siehe Seite
20) der Festplatte in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.
Alle Titel des aktuellen Albums in einer zufallsbestimmten Reihenfolge.
Weitere Bedienungsverfahren
Zweck
Beenden der Wiedergabe
Pause
Titelsprung
Direkte Titelwahl*
Wahl eines Albums*
Direkte Albumwahl*
Aufsuchen einer bestimmten Stelle eines Titels*
Bedienungsvorgang
HDD x drücken.
HDD X drücken. Um die Wiedergabe fortzusetzen, entweder HDD X erneut oder HDD H drücken.
Während der Wiedergabe oder im Pausenzustand HDD L (Titelsprung vorwärts) oder HDD l (Titelsprung rückwärts) betätigen.
Die entsprechende(n) Zifferntaste(n)
1
an der Fernbedienung drücken. Während der Wiedergabe oder im
2
Pausenzustand das ALBUM-Rad nach rechts (Erhöhen der Albumnummer) oder links (Verringern der Albumnummer) drehen oder an der Fernbedienung ALBUM + (Erhöhen der Albumnummer) bzw. ALBUM – (Verringern der Albumnummer) betätigen.
Zunächst ALBUM und dann die
3
entsprechende(n) Zifferntaste(n) an der Fernbedienung drücken.
Während der Wiedergabe m/M an der Fernbedienung gedrückt halten und an der gewünschten Stelle loslassen.
4
Page 19
*1Zur Eingabe einer zwei- oder dreistelligen
Titelnummer drücken Sie >10, bevor Sie die Hunderter-, Zehner- und Einerstelle über die Zifferntasten eingeben. Nach Drücken von >10 erscheinen zwei Bindestriche im Display, wenn das Album zwischen 10 und 99 Titel enthält, bzw. drei Bindestriche, wenn das Album mehr als 100 Titel enthält. Zur Eingabe einer Null („0“) drücken Sie 10/0.
Beispiel: Eingabe von Titel-Nr. 30 in einem
2
*
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des gewählten Albums. Es ist nicht möglich, ein Album zu wählen, das keine Titel enthält.
3
*
Zur Eingabe einer Null („0“) drücken Sie 10/0.
Beispiel: Eingabe von Album-Nr. 30, wenn
4
*
Der Titelsuchlauf kann nur innerhalb des aktuellen Albums ausgeführt werden.
Album, das 100 Titel enthält 1Drücken Sie >10.
Das Display zeigt „- - -“.
2Drücken Sie 10/0.
Der Bindestrich der Zehnerstelle beginnt zu blinken.
3Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.
die Festplatte mehr als 100 nummerierte Alben enthält 1Drücken Sie ALBUM.
Das Display zeigt „- - -“.
2Drücken Sie 10/0.
Der Bindestrich der Zehnerstelle beginnt zu blinken.
3Drücken Sie Zifferntaste 3 und
dann 10/0.
Tipps
• Bei Wahl von Detailanzeige 1 für Festplatten­Recorderteil erscheint der Albumname im Stoppzustand; während ein Titel abgespielt wird, erscheint der Titelname. Bei Wahl von Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil erscheint ständig der Albumname im Display.
• Namen, die aus 12 oder mehr Zeichen bestehen, können durch Drücken von SCROLL an der Fernbedienung im Scrollbetrieb durchlaufen werden. Bei jeder weiteren Betätigung der Taste wird der Zeichenlauf über das Display abwechselnd angehalten und fortgesetzt.
Hinweis
Wird eine Operation am CD-Player ausgeführt, während die Detailanzeige für Festplatten­Recorderteil erscheint, so schaltet das Display auf die unterteilte CD/Festplatten-Recorderteil-Anzeige um.
Detailanzeige für Festplatten­Recorderteil
Im Stoppzustand
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Gesamtanzahl der Titel und Gesamtspielzeit des Albums t Gesamtaufnahmezeit als Prozentwert der Festplatten-Speicherkapazität
Albumname
Wiedergabe von der Festplatte
Gebrauch des Recorder­Displays
Das Display zeigt verschiedene Informationen über die Daten auf der Festplatte an.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Umschalten des Anzeigeinhalts
Betätigen Sie DISPLAY im Stoppzustand oder während der Wiedergabe.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt im Display:
Unterteilte CD/Festplatten-Recorderteil­Anzeige t Detailanzeige für CD-Playerteil
t Detailanzeige 1 für Festplatten-Recorderteil t Detailanzeige 2 für Festplatten-Recorderteil
Best Select
19 77.45
GesamtspielzeitGesamtanzahl der Titel
Hinweis
Die durch die Gesamtaufnahmezeit bedingte prozentuale Auslastung der Festplatte beträgt nie 0 %, selbst dann nicht, wenn keine Titel auf der Festplatte aufgezeichnet sind. Dies beruht darauf, dass die Festplatte andere Informationen als Musikdaten enthält, z.B. Titelnamen, Informationen über Interpreten usw.
Bitte wenden
19
DE
Page 20
Gebrauch des Recorder-Displays (Fortsetzung)
Bei Normalwiedergabe
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Spielzeit des laufenden Titels t Nummer und Restspielzeit des laufenden Titels t Restspielzeit des Albums (nur bei Normalwiedergabe)
Tipp
Wenn Sie INFO an der Fernbedienung drücken, wechselt die Anzeige auf die Nummer des Albums, das den laufenden Titel enthält. Wird die Taste bei Anzeige der Albumnummer gedrückt, schaltet das Display auf die Anzeige des Interpretennamens für den laufenden Titel um.
Hinweis
Wenn die Restspielzeit des Albums 1.000 Minuten überschreitet, erscheint die Anzeige „- - - - . - -“.
Während der Aufnahme
Betätigen Sie TIME an der Fernbedienung.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige wie folgt:
Nummer und verstrichene Aufnahmezeit des laufenden Titels t Gesamtaufnahmezeit als Prozentwert der Festplatten-Kapazität
Hinweise
• Die Gesamtaufnahmezeit wird zunächst als Prozentwert angezeigt. Sobald die verbleibende Aufnahmezeit „999 . 59“ (999 Minuten 59 Sekunden) erreicht, schaltet das Display auf eine Zeitanzeige um.
• Die durch die Gesamtaufnahmezeit bedingte prozentuale Auslastung der Festplatte beträgt nie 0 %, selbst dann nicht, wenn keine Titel auf der Festplatte aufgezeichnet sind.
Wiedergeben eines in einer Abspielliste enthaltenen Titels
––Wiedergabe einer Abspielliste
Indem Sie Titel der Festplatte in einer Abspielliste registrieren, können Sie nur die tatsächlich zur Wiedergabe gewünschten Titel auswählen. Bis zu 10 verschiedene Abspiellisten mit jeweils bis zu 400 Titeln können erstellt werden. Bei diesem Recorder werden die den Abspiellisten entsprechenden Alben mit den Albennummern 501 bis 510 nummeriert.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1Drücken Sie während der Wiedergabe
oder bei Wiedergabepause PLAY LIST an der Fernbedienung.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer der gewünschten Abspielliste im Display erscheint, und drücken Sie dann YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
3Führen Sie das im Abschnitt
„Wiedergabe von der Festplatte“ auf Seite 18 beschriebene Verfahren aus, um die Abspielliste wiederzugeben.
Tipp
Wenn Sie im Stoppzustand PLAY LIST an der Fernbedienung drücken, werden alle Titel des aktuellen Albums in einer Abspielliste registriert.
Hinweise
• Wenn Sie einen Titel in einem Album bearbeiten, der in einer oder mehreren Abspiellisten registriert ist, wird der betreffende Titel automatisch aus allen Abspiellisten gelöscht (außer bei Aktivierung der Name-Funktion).
• Während der Wiedergabe eines Titels in einer Abspielliste kann dieser nicht durch Drücken von PLAY LIST an der Fernbedienung in einer Abspielliste registriert werden.
20
DE
Page 21
Aufsuchen eines gewünschten Albums oder Titels
––Stichwortsuche/Highlight-
Wiedergabe
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Suche durch Eingabe eines Stichworts (Keyword Search­Funktion)
Gewünschte Alben und Titel, die mit Namen versehen worden sind, lassen sich bequem auf der Festplatte lokalisieren.
1 Drücken Sie im Stoppzustand SEARCH/
CHAR (oder SEARCH an der Fernbedienung).
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung) zur Wahl der gewünschten Suchebene, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Suchen eines Albums Suchen eines Titels
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung) zur Wahl des Stichworttyps, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Suchen nach einem Album- oder Titelnamen
Suchen nach einem Interpretennamen
Die Anzeige „Keyword In“ erscheint im Display.
4 Geben Sie das gewünschte Stichwort
ein (siehe den Abschnitt „Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste“ auf Seite 27).
Zu wählende Einstellung
For Album?. For Track?.
Zu wählende Einstellung
By Title?.
By Artist?.
Bis zu 10 Zeichen können für ein Stichwort eingegeben werden.
5 Drücken Sie YES.
Sobald der entsprechende Posten auf der Festplatte lokalisiert worden ist, startet die Wiedergabe.
Bei Wahl von
For Album?
For Track?
Wenn mehrere Übereinstimmungen mit dem eingegebenen Stichwort gefunden worden sind, drehen Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl des gewünschten Albums bzw. Titels.
Falls keine Übereinstimmung gefunden werden konnte, erscheint die Anzeige „Not Found“ im Display.
Abbrechen der Stichwortsuche
Drücken Sie MENU/NO. Wenn Sie HDD H drücken, während eine
Stichwortsuche stattfindet, wird der Suchvorgang abgebrochen, und der Festplatten­Wiedergabemodus schaltet auf Normalwiedergabe zurück. Wenn eine Album­Übereinstimmung gefunden wurde, startet die Wiedergabe mit dem ersten Titel des betreffenden Albums. Wenn eine Titel­Übereinstimmung gefunden wurde, startet die Wiedergabe am Anfang des betreffenden Titels.
Überprüfen von Informationen zu den Übereinstimmungen
Gesamtanzahl von Übereinstimmungen*
Aktueller Posten Seite*
*1Selbst wenn 21 oder mehr Übereinstimmungen
vorliegen, wird „X/20“ im Display angezeigt.
*2Jede Seite enthält bis zu 20 Posten.
Zweck
Weiterschalten auf den nächsten Posten
Zurückkehren auf den vorigen Posten
Der Recorder spielt
die Highlight-Passagen aller Titel des Albums ab.
den Titel wiederholt ab.
1
1/13[ 1] Ceramic Art
2
Zu drückende Taste
HDD L.
HDD l.
Bitte wenden
Wiedergabe von der Festplatte
DE
21
Page 22
Aufsuchen eines gewünschten Albums oder Titels (Fortsetzung)
Mit DISPLAY können Sie weitere Informationen über den aktuellen Posten im Display abrufen. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der untere Teil der Anzeige wie folgt im Display:
Album- oder Titelname t Albumnummer (und Titelnummer)
Tipps
• Wenn Sie bei Anzeige des aktuellen Postens SEARCH/CHAR (oder SEARCH an der Fernbedienung) drücken, erscheint erneut die Anzeige für Eingabe eines Stichworts. Dies gestattet es Ihnen, einen weiteren Suchvorgang mit einem anderen Stichwort, aber unter den gleichen Bedingungen wie beim vorigen Stichwort auszuführen.
• In Schritt 5 können Sie den Titel in einer Abspielliste registrieren, indem Sie PLAY LIST an der Fernbedienung drücken. (Siehe den Abschnitt „Wiedergeben eines in einer Abspielliste enthaltenen Titels“ auf Seite 20.)
Suche über Highlight­Wiedergabe (Highlight Play­Funktion)
Diese Funktion erlaubt das bequeme Lokalisieren eines Albums auf der Festplatte, indem der Reihe nach jeweils ein kurzer Abschnitt eines charakteristischen Titels aus jedem Album abgespielt wird.
Registrieren eines charakteristischen Titels für Highlight-Wiedergabe
1 Drücken Sie während der Wiedergabe
oder bei pausierter Normalwiedergabe des zu registrierenden Titels HIGH­LIGHT an der Fernbedienung.
An der Stelle, an der die Taste gedrückt wurde, beginnt die Probewiedergabe.
2 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), um den gewünschten Startpunkt für die Highlight-Wiedergabe festzulegen.
Der Startpunkt kann in 1-Feld-(f)-Schritten verschoben werden (1 Feld = 1/43 Sek.). Im Display erscheint die Zeitanzeige (in Minuten, Sekunden und Feldern) des aktuellen Startpunkts.
DE
22
Rasches Aufsuchen des Startpunktes
Betätigen Sie HDD l/L zur Wahl der Stelle (Minuten, Sekunden oder Felder) der Zeitanzeige des Startpunktes. Die gewählte Stelle blinkt im Display.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint im Display, und die Highlight-Passage des für dieses Album charakteristischen Titels wird für die Highlight-Wiedergabe registriert.
Die Highlight-Passage wird 10 Sekunden lang wiedergegeben.
Hinweise
• Wenn keine Highlight-Passage registriert worden ist, wird automatisch der Anfang des ersten Titel in jedem Album als Highlight-Passage des jeweiligen Albums festgelegt.
• Für jedes Album kann nur ein einziger charakteristischer Titel gewählt werden. Die Highlight-Passage für beliebige Titel registriert werden. Werden jedoch mehr als zwei Highlight­Passagen in einem einzigen Album registriert, so wird der zuletzt mit einer Highlight-Passage registrierte Titel als charakteristischer Titel für das betreffende Album festgelegt.
• Die folgenden Bedienungsvorgänge können nicht während der Highlight-Wiedergabe ausgeführt werden: – Registrieren einer Highlight-Passage – Registrieren eines Titels in einer Abspielliste
• Es ist nicht möglich, eine Highlight-Passage in einer Abspielliste (Album-Nr. 501 bis 510) zu registrieren.
Abspielen eines über Highlight­Wiedergabe lokalisierten Albums
1 Drücken Sie im Stoppzustand HIGH-
LIGHT an der Fernbedienung.
Die Highlight-Wiedergabe startet, und die Festplatten-Wiedergabeanzeige (H) blinkt im Display.
2 Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), um das gewünschte Album zu ermitteln.
3 Drücken Sie HDD H.
Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten Titel des gewählten Albums.
Hinweis
Wird die Highlight-Wiedergabe bei aktivierter Shuffle-Wiedergabe ausgeführt, so wechselt der Festplatten-Wiedergabemodus automatisch auf Normalwiedergabe.
Page 23

Bearbeiten der Daten auf der Festplatte

Vor der Bearbeitung
Titel auf der Festplatte können nur bearbeitet werden, wenn Normalwiedergabe als Festplatten-Wiedergabe aktiviert ist.
Stornieren des letzten Bearbeitungsvorgangs
Verwenden Sie die Undo-Funktion, um den jeweils zuletzt ausgeführten Bearbeitungsvorgang zu stornieren und den Zustand der Festplatte vor dem Bearbeitungsvorgang wiederherzustellen.
Verlassen des Bearbeitungsmodus
Drücken Sie MENU/NO oder HDD x.
Löschen von Aufzeichnungen
––Löschfunktion
Dieser Recorder bietet Ihnen die Möglichkeit, unerwünschte Titel rasch und bequem von der Festplatte zu löschen.
Die folgenden zwei Löschoptionen stehen zur Verfügung:
• Löschen eines einzigen Titels (Track Erase­Funktion)
• Löschen aller Titel eines Albums (Album Erase-Funktion)
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Löschen eines einzigen Titels (Track Erase-Funktion)
Um einen bestimmten Titel zu löschen, wählen Sie einfach seine Titelnummer. Nach Löschen eines Titels verringert sich die Anzahl von Titeln des betreffenden Albums um 1, und alle auf den gelöschten Titel folgenden Titel werden entsprechend neu nummeriert, damit keine Lücke in der numerischen Folge entsteht.
Beispiel: Löschen von Titel 2
Titel 2 wird gelöscht.
Titel-Nr.
Ursprüngliche Titelfolge
123
ACD
B
4
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Tr Erase?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige zum Löschen von Titeln erscheint im Display, und die Wiedergabe des momentan angezeigten Titels startet.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer des zu löschenden Titels im Display blinkt.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des auf den gelöschten Titel folgenden Titels. Falls der letzte Titel eines Albums gelöscht wurde, startet die Wiedergabe des Titels vor dem gelöschten Titel.
Hinweise
• Wenn das Löschen eines Titels dazu führt, dass ein Album oder eine Abspielliste leer wird, so wird das Album bzw. die Abspielliste ebenfalls gelöscht.
• Wenn Sie einen Titel löschen, der in einer Abspielliste registriert ist, wird dieser Taste auch aus der Abspielliste gelöscht. Danach kann der Zustand der Abspielliste vor dem Löschvorgang selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr wiederhergestellt werden.
• Wenn Sie einen Titel löschen, der eine registrierte Highlight-Passage (für Highlight-Wiedergabe) enthält, wird statt dessen der auf den gelöschten Titel folgende Titel für Highlight-Wiedergabe registriert. Nach Löschen eines solchen Titels kann der Registrierungszustand für Highlight­Wiedergabe vor dem Löschvorgang selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr wiederhergestellt werden.
Wiedergabe von
der Festplatte
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
Titelfolge
123
nach dem Löschvorgang
AC D
Bitte wenden
23
DE
Page 24
Löschen von Aufzeichnungen (Fortsetzung)
Löschen aller Titel eines Albums (Album Erase-Funktion)
Um alle Titel gemeinsam mit den Titelnamen, dem Albumnamen und den Interpretennamen zu löschen, verfahren Sie wie folgt:
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Album Ers?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Album Ers??“ blinkt im Display.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Hinweise
• Nachdem ein Album unter Einsatz der Album Erase-Funktion gelöscht worden ist, kann es selbst mit Hilfe der Undo-Funktion nicht mehr wiederhergestellt werden.
• Während des Löschvorgangs erscheint die Meldung „Erasing“ im Display; der Recorder darf während dieser Zeitdauer nicht ausgeschaltet werden.
Unterteilen aufgenommener Titel
––Divide-Funktion
Diese Funktion kann verwendet werden, um nach beendeter Aufnahme eine neue Titelnummer zu markieren. Die Anzahl der Titel des betreffenden Albums wird um 1 erhöht, und alle auf den unterteilten Titel werden entsprechend neu nummeriert.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Beispiel: Unterteilen von Titel 2 in zwei separate Titel-Nr.
Ursprüngliche Titelfolge
DE
24
Titel
12 3
A
Titelfolge nach dem Unterteilungsvorgang
123 4
AB C D
CBD
Titel 2 wird in Titel B und C unterteilt.
1Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO., nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Divide?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer des zu unterteilenden Titels im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES am gewünschten Trennpunkt.
Die Anzeige „– Rehearsal –“ erscheint im Display, und der Recorder spielt einen mehrere Sekunden langen Abschnitt des Titels wiederholt ab, angefangen an der Stelle, an der das ALBUM-Rad bzw. YES gedrückt wurde.
4Während Sie den Ton mithören, drehen
Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), um den gewünschten Trennpunkt festzulegen.
Der Trennpunkt kann in 1-Feld-(f)-Schritten verschoben werden (1 Feld = 1/43 Sek.). Im Display erscheint die Zeitanzeige (in Minuten, Sekunden und Feldern) des aktuellen Trennpunktes, und der Recorder spielt einen mehrere Sekunden langen Abschnitt des Titels ab dem Trennpunkt wiederholt ab.
Rasches Aufsuchen des Trennpunktes
Betätigen Sie HDD l/L zur Wahl der Stelle (Minuten, Sekunden oder Felder) der Zeitanzeige des Trennpunktes. Die gewählte Stelle blinkt im Display.
5Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des durch die Unterteilung neu erstellten Titels. Bitte beachten Sie, dass der neue Titel keinen Namen besitzt.
Page 25
Tipps
• Sie können einen Titel auch während der Aufnahme unterteilen. Einzelheiten hierzu finden Sie im Abschnitt „ Markieren von Titelnummern während der Aufnahme“ auf Seite 15.
• Wird ein Titel mit einer Highlight-Passage unterteilt, so wird derjenige der beiden Titel, der die Highlight-Passage nach der Unterteilung enthält, als neuer charakteristischer Titel des Albums festgelegt. Erfolgt die Unterteilung in der Mitte einer Highlight-Passage, so werden die 10 Sekunden vor dem Trennpunkt automatisch als neue Highlight-Passage übernommen, und der diese Passage enthaltende Titel wird als neuer charakteristischer Titel des Albums festgelegt.
Hinweise
• Eine Unterteilung am Anfang oder Ende eines Titels ist nicht möglich.
• Ein Titel kann nicht unterteilt werden, wenn die Anzahl von Titeln des Albums nach der Unterteilung 400 überschreiten würde.
• Ein Titel kann nicht unterteilt werden, wenn die Gesamtanzahl von Titeln auf der Festplatte nach der Unterteilung 20.000 überschreiten würde.
• Die Titel einer Abspielliste können nicht unterteilt werden.
Zusammenfügen aufgenommener Titel
––Combine-Funktion
Diese Funktion dient dazu, zwei separate Titel in einen einzigen Titel zusammenzufügen. Danach verringert sich die Anzahl von Titeln des betreffenden Albums um 1, und alle auf die zusammengefügten Titel folgenden Titel werden entsprechend neu nummeriert.
Sie können diese Funktion auch verwenden, um unerwünschte Titelnummern zu löschen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Beispiel: Anfügen von Titel 3 an Titel 1
Titel-Nr. Ursprüngliche Titelfolge
Nach dem Zusammenfügen
Beispiel: Anfügen von Titel 1 an Titel 4
Ursprüngliche Titelfolge
Nach dem Zusammenfügen
12
A
12
ACBD
12
A
12433
BC D A
3
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Combine?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer des ersten der beiden zusammenzufügenden Titel im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige zur Wahl des zweiten Titels erscheint im Display, und der Recorder spielt einen kurzen Übergangsabschnitt (das Ende des ersten Titels und den Anfang des darauffolgenden Titels) wiederholt ab.
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer des zweiten der beiden zusammenzufügenden Titel im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des durch die Zusammenfügung entstandenen neuen Titels.
Hinweise
• Wenn beide Titel vor dem Zusammenfügen einen
43
DCB
5
DCB
4
eigenen Namen besaßen, so wird der Name des zweiten Titels nach dem Zusammenfügen gelöscht.
• Falls die Meldung „Impossible“ im Display erscheint, können die beiden gewählten Titel nicht zusammengefügt werden, da wiederholt Bearbeitungsvorgänge an einem oder beiden Titeln ausgeführt wurden. Dabei handelt es sich um eine technisch bedingte Einschränkung des Festplatten­Recorders, nicht um eine Funktionsstörung.
• Zwei Titel, deren Gesamtspielzeit nach dem Zusammenfügen 120 Minuten überschreiten würde, können nicht zusammengefügt werden.
• Titel einer Abspielliste können nicht zusammengefügt werden.
25
DE
Page 26
Verschieben aufgenommener Titel oder Alben
––Move-Funktion
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Reihenfolge der Titel und Alben auf der Festplatte wunschgemäß neu anordnen.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Verschieben aufgenommener Titel
Nach dem Verschieben eines Titels werden alle Titel entsprechend neu nummeriert.
Beispiel: Verschieben von Titel 3 auf Position 2
Titel-Nr. Ursprüngliche Titelfolge
Titelfolge nach der Verschiebung
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
DE
26
123
AB C D
23
1
CBDA
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
4
4
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Move?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer des zu verschiebenden Titels im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer der Position, an die der Titel verschoben werden soll, im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Danach startet die Wiedergabe des verschobenen Titels.
Verschieben aufgenommener Alben
Sie können die Reihenfolge aller Alben von Nr. 1 bis Nr. 500 (von Nr. 501 bis Nr. 510 im Falle der Abspiellisten) auf der Festplatte wunschgemäß neu anordnen.
Außerdem können alle Titel eines Albums gleichzeitig in ein Album verschoben werden, das momentan keine Titel enthält.
1Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Move?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Album“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Nummer der Position, an die das Album verschoben werden soll, im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Das soeben verschobene Album wird zum aktuellen Album.
Hinweise
• Es ist nicht möglich, einen Titel aus einem Album in eine Abspielliste zu verschieben, oder umgekehrt.
• Ein Album mit einer Nummer zwischen 1 und 500 kann nicht verschoben werden, um ein Album mit einer Nummer zwischen 501 und 510 (für Abspiellisten reserviert) zu erstellen. Umgekehrt ist es auch nicht möglich, ein Album mit einer Nummer zwischen 501 und 510 zu verschieben, um ein Album mit einer Nummer zwischen 1 und 500 zu erstellen.
• Ein Album (oder eine Abspielliste) kann nicht verschoben werden, wenn kein leeres (d.h. keine Titel enthaltendes) Album (bzw. keine leere Abspielliste) vorhanden ist.
• Die Reihenfolge seiner Titel wird durch das Verschieben eines Albums nicht beeinflusst.
Page 27
Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste
––Name-Funktion
Namen oder Interpretennamen können nicht nur einzelnen Titel, sondern auch Alben und Abspiellisten hinzugefügt werden. Ein solcher Name kann auch Groß- und Kleinbuchstaben, Ziffern und Symbolen bestehen. Sie können bis zu 127 Zeichen für jeden Namen eingeben.
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
Hinweise
• Wenn Sie einem Titel während der Aufnahme einen Namen zuweisen, müssen Sie darauf achten, den Benennungsvorgang abzuschließen, bevor das Ende des Titels erreicht wird. Anderenfalls werden die eingegebenen Zeichen gelöscht, so dass der Titel keinen Namen erhält.
• Es ist nicht möglich, einem Album während der Aufnahme einen Namen zuzuweisen.
• Titel einer Abspielliste können nicht mit Namen versehen werden. Die Titelnamen in einer Abspielliste können weder gelöscht noch geändert werden.
Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens über die Bedienungselemente am Recorder
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad, bis die
Anzeige „Name In?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
des gewünschten Eintrags und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Zuweisen eines Namens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste
Zuweisen eines Interpretennamens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste
Zu wählende Einstellung
Nm Title?.
Nm Artist?.
Während der Aufnahmevorgang am Recorder stattfindet, erscheint ein blinkender Cursor im Display, um darauf hinzuweisen, dass ein Name für den momentan aufgenommenen Titel eingegeben werden kann. Fahren Sie in einem solchen Fall mit Schritt 5 fort.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
der gewünschten Einstellung und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Benennen eines Titels Benennen eines Albums oder
einer Abspielliste
Der blinkende Cursor erscheint im Display. Der Recorder beginnt mit der Wiedergabe,
so dass Sie einen Namen oder Interpretennamen eingeben können, während Sie den Ton mithören (nur beim Benennen eines Titels).
Zu wählende Einstellung
Titelnummer. Album.
5 Betätigen Sie SEARCH/CHAR zur Wahl
der Zeichenart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt:
(Leerstelle) t A (Großbuchstaben) t a (Kleinbuchstaben) t 0 (Ziffern) t ’ (Symbole)
Eingeben einer Leerstelle
Drücken Sie HDD L bei blinkendem Cursor.
6 Drehen Sie das ALBUM-Rad zur Wahl
des gewünschten Zeichens.
Das gewählte Zeichen beginnt zu blinken.
Eingeben eines Symbols
Die folgenden Symbole können in Namen verwendet werden: ’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Ändern des blinkenden Zeichens
Wiederholen Sie Schritt 5 und 6.
7 Drücken Sie das ALBUM-Rad.
Das gewählte Zeichen wird eingegeben und wechselt auf konstantes Leuchten. Der Cursor bewegt sich um eine Stelle nach rechts und blinkt, um die Eingabebereitschaft für das nächste Zeichen zu kennzeichnen.
Bitte wenden
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
DE
27
Page 28
Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens zu einem Titel, einem Album oder einer Abspielliste (Fortsetzung)
8 Wiederholen Sie Schritt 5 bis 7, um die
restlichen Zeichen des Namens einzugeben.
Korrigieren eines eingegebenen Zeichens
Betätigen Sie HDD l/L so oft, bis das zu korrigierende Zeichen zu blinken beginnt, und wiederholen Sie dann Schritt 5 und 6.
Löschen eines eingegebenen Zeichens
Betätigen Sie HDD l/L so oft, bis das zu löschende Zeichen zu blinken beginnt, und drücken Sie dann CLEAR.
9 Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Zuweisen eines Namens über die Fernbedienung
1 Wählen Sie zunächst das Album, das
bearbeitet werden soll, und drücken Sie dann NAME EDIT/SELECT je nach dem Benennungsobjekt wie in der nachstehenden Tabelle erläutert.
Zum Benennen eines
Titels
Albums oder einer Abspielliste
Der blinkende Cursor erscheint im Display.
Hinweis
Es ist nicht möglich, einen Interpretennamen über die Fernbedienung zuzuweisen.
Drücken bei
Wiedergabe oder Aufnahme (Titelnummer wird angezeigt.)
Recorder im Stoppzustand (Anzahl der Titel wird angezeigt.)
2 Betätigen Sie NAME EDIT/SELECT zur
Wahl der Zeichenart.
Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Anzeige im Display wie folgt:
„Selected AB“ (Großbuchstaben oder Symbole*) t „Selected ab“ (Kleinbuchstaben oder Symbole*) t „Selected 12“ (Ziffern)
* Als Symbole können nur ’ – / , . ( ) : ! ?
verwendet werden.
Zur Eingabe einer Leerstelle drücken Sie 10/0.
DE
28
3Geben Sie das gewünschte Zeichen
über die Buchstaben-/Zifferntasten ein.
Bei Wahl der Zeichenart Großbuchstaben oder Kleinbuchstaben
1 Betätigen Sie die entsprechende
Buchstaben-/Zifferntaste so oft, bis das gewünschte Zeichen im Display zu blinken beginnt. Als Alternative hierzu können Sie ALBUM +/– betätigen.
2 Drücken Sie >.
Das blinkende Zeichen wird eingegeben und wechselt auf konstantes Leuchten, wonach sich der Cursor um eine Stelle nach rechts bewegt.
4Wiederholen Sie Schritt 2 und 3, um die
restlichen Zeichen des Namens einzugeben.
Korrigieren eines eingegebenen Zeichens
Betätigen Sie ./> so oft, bis das zu korrigierende Zeichen zu blinken beginnt, drücken Sie CLEAR, um das blinkende Zeichen zu löschen, und wiederholen Sie dann Schritt 2 und 3.
5Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Umbenennen eines Titels, eines Albums oder einer Abspielliste
1Führen Sie zunächst Schritt 1 bis 4 des
im Abschnitt „Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens über die Bedienungselemente am Recorder“ auf Seite 27 beschriebenen Verfahrens oder Schritt 1 des im Abschnitt „Zuweisen eines Namens über die Fernbedienung“ weiter oben auf dieser Seite beschriebenen Verfahrens aus.
Ein Name bzw. Interpretenname erscheint im Display.
Hinweis
Es ist nicht möglich, einen Interpretennamen über die Fernbedienung zu ändern.
2Halten Sie CLEAR so lange gedrückt,
bis alle Zeichen des gewählten Namens gelöscht worden sind.
3Führen Sie dann Schritt 5 bis 8 des im
Abschnitt „Zuweisen eines Namens oder Interpretennamens über die Bedienungselemente am Recorder“ auf Seite 27 beschriebenen Verfahrens oder Schritt 2 bis 4 des im Abschnitt „Zuweisen eines Namens über die Fernbedienung“ weiter oben auf dieser Seite beschriebenen Verfahrens aus.
4Drücken Sie YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Page 29
Löschen eines Namens oder Interpretennamens
Verwenden Sie diese Funktion, um einen Namen oder Interpretennamen zu löschen.
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Name Erase?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Löschen eines Namens Löschen eines
Interpretennamens
Während der Aufnahme erscheint die Meldung „Complete!“ einige Sekunden lang im Display, und der Name des momentan aufgenommenen Titels wird gelöscht.
Zu wählende Einstellung
Ers Title?. Ers Artist?.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl der gewünschten Einstellung, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Zweck
Löschen eines Titelnamens
Löschen des Namens eines Albums oder einer Abspielliste
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Zu wählende Einstellung
Titelnummer.
Album.
Rückgängigmachen des letzten Bearbeitungsvorgangs
––Undo-Funktion
Sie haben die Möglichkeit, den jeweils letzten Bearbeitungsvorgang rückgängig zu machen und den Zustand der Festplatte vor Ausführung des betreffenden Vorgangs wiederherzustellen. Bitte beachten Sie jedoch, dass ein Bearbeitungsvorgang nicht rückgängig gemacht werden kann, falls danach einer der folgenden Bedienungsvorgänge ausgeführt wurde:
• Ein weiterer Bearbeitungsvorgang
• Starten der Aufnahme
• Registrierung einer Abspielliste oder Highlight-Passage
• Ausschalten des Recorders
• Abtrennen des Netzkabels
Bei Verwendung der Fernbedienung stellen Sie zunächst SELECT auf „HDD“ ein.
1 Drücken Sie im Stoppzustand, während
der Wiedergabe oder im Pausenzustand MENU/NO, nachdem Sie das zu bearbeitende Album gewählt haben.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Undo?“ im Display blinkt.
Wenn kein Bearbeitungsvorgang ausgeführt wurde, erscheint die Anzeige „Undo“ nicht.
3 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Je nach Art des letzten Bearbeitungsvorgangs erscheint eine entsprechende Meldung.
4 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Meldung „Complete!“ erscheint einige Sekunden lang im Display.
Bearbeiten der Daten auf der Festplatte
29
DE
Page 30

Weitere Funktionen

Einschlafen beim Hören von Musik
––Sleep Timer-Funktion
Der Recorder kann so eingestellt werden, dass er sich nach einer bestimmten Zeitdauer automatisch ausschaltet.
1 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
2 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Sleep Off“ (oder „Sleep XXmin“) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl der gewünschten Zeitdauer („Off“, „30min“, „60“min“, „90min“ oder „120min“), und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „SLEEP“ erscheint im Display.
5 Drücken Sie MENU/NO.
Tipp
Sie können die verbleibende Einschlafzeit überprüfen. Nach Aktivierung der Sleep Timer-Funktion wird die
verbleibende Einschlafzeit angezeigt, wenn Sie den Eintrag „Sleep“ im Setup-Menü wählen.
Aufnehmen von einem CD­Wechsler
Wenn Sie einen Sony CD-Wechsler besitzen, in den 200, 300 oder 400 CDs eingelegt werden können und der mit einer Buchse „CONTROL A1II“ bzw. „CONTROL A1“ ausgestattet ist, können Sie eine große Anzahl von Titeln mit Hilfe der Synchronaufnahme-Funktion auf die Festplatte des Recorders überspielen. Nachdem Sie den CD-Wechsler und den Verstärker an den Recorder angeschlossen haben, gehen Sie wie nachstehend beschrieben vor. Einzelheiten zur Bedienung des CD-Wechslers finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Diese Funktion wird nicht von allen Sony CD­Wechslern unterstützt. Die folgenden Modelle werden empfohlen: CDP-CX235, CDP-CX335, CDP-CX400, CDP-CX450, CDP-CX333ES, CDP-M333ES, CDP-CX555ES, CDP-M555ES, CDP-CX230, CDP-CX300, CDP-CX350
ANALOG
IN OUT OPTICAL
An DIGITAL OPTICAL IN-Buchse
An ANALOG OUT-Buchsen
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN
L
R
An CD CHANGER CONTROL-Buchse
An CONTROL A1II-Buchse
An Digital­Ausgangsbuchse
An Audio­Eingangsbuchsen
HAR-D1000
CD-Wechsler
Verstärker
30
: Signalfluss
DE
Page 31
1 Schließen Sie die Geräte an den
Recorder an. (Siehe den Abschnitt „Anschließen an andere Geräte“ auf Seite 7.)
Schalten Sie den CD-Wechsler ein und legen Sie die gewünschten CDs ein.
2 Drücken Sie MENU/NO.
Die Anzeige „Edit Menu“ erscheint im Display.
3 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Setup?“ im Display blinkt, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „Setup Menu“ erscheint im Display.
4 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft), bis die Anzeige „Sync Normal“ (oder „Sync High“ bzw. „SyncChanger“ ) im Display erscheint, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
5 Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder
betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl von „SyncChanger“, und drücken Sie dann das ALBUM-Rad oder YES.
6 Drücken Sie MENU/NO. 7 Drücken Sie CD SYNC.
Die Anzeige „CD SYNCHRO – Changer –“ erscheint im Display.
8 Sobald die Anzeige „Start Disc“ im
Display erscheint, drehen Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Auswahl der Start-Disc aus den in Schritt 1 eingelegten CDs.
9 Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Die Anzeige „End Disc“ erscheint im Display.
10
Drehen Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Auswahl der Ende-Disc aus den in Schritt 1 eingelegten CDs.
11
Drücken Sie das ALBUM-Rad oder YES.
Der Festplatten-Recorder schaltet auf Aufnahmebereitschaft, der CD-Wechsler auf Wiedergabebereitschaft. Als Aufnahmeziel wird automatisch dasjenige der keine Titel enthaltenden Alben ausgewählt, das die niedrigste Albumnummer besitzt. Um die Albumposition zu ändern, drehen Sie das ALBUM-Rad (oder betätigen Sie ALBUM +/– an der Fernbedienung so oft) zur Wahl der gewünschten Position.
12
Sobald die Anzeige „CD SYNCHRO – Changer –“ vom Display verschwunden ist, drücken Sie HDD H oder HDD X.
Die Aufnahme startet.
Beenden der Aufnahme
Drücken Sie HDD x.
Tipps
• In Schritt 8 und 10 können Sie auch HDD l/ L zur Wahl der Disc-Nummer betätigen. In
einem solchen Fall können jedoch nur Vielfache von 10 als Disc-Nummer gewählt werden.
• In Schritt 10 können Sie MENU/NO drücken, um auf die Anzeige zur Wahl der Start-Disc zurückzukehren.
• Wenn Sie den Eintrag „TxtSave“ des Setup-Menüs auf „On“ einstellen, kann CD-Text (nur Titelnamen) automatisch auf der Festplatte abgespeichert werden.
• Bei Anschluss eines CD-Wechsler mit einer Kapazität von 300 oder mehr Discs wählen Sie „CONTROL A1II“ als CONTROL A1-Einstellung am CD-Wechsler.
• Bei Synchronaufnahme besteht die Möglichkeit, Album- und Titelnamen aus der Datenbank CDDB2 zu übernehmen. Einzelheiten zu CDDB2 finden Sie in der Online-Hilfe der CD-ROM „M-crew for HAR-D1000“ im Lieferumfang.
Hinweise
• Während der Aufnahme darf der CD-Wechsler nicht ausgeschaltet werden.
• Trennen Sie während der Aufnahme auf keinen Fall das Lichtleiterkabel und das CONTROL A1-Kabel ab.
• Die Zeit- und Textinformationen auf der aktuellen CD werden nicht im Display des Recorders angezeigt.
• Falls die Festplatte während eines Aufnahmevorgangs voll wird, stoppt die Aufnahme automatisch.
• Während der Synchronaufnahme kann nicht auf Aufnahmepause geschaltet werden.
• Je nach Betriebszustand des CD-Wechslers kann es vorkommen, dass bestimmte CDs nicht aufgenommen werden, oder dass die Aufnahme in der Mitte einer CD stoppt. Überprüfen Sie in einem solchen Fall den Zustand des CD-Wechslers und führen Sie die Aufnahme der betreffenden CDs erneut aus.
• Je nach Ausführung des angeschlossenen CD­Wechslers kann es in bestimmten Situationen vorkommen, dass ein kurzer Titel ohne Tonsignal aufgezeichnet wird.
• Der Wiedergabemodus des CD-Wechslers wird automatisch auf Normalwiedergabe eingestellt.
• Der Recorder schaltet automatisch auf den Festplatten-Wiedergabemodus Normalwiedergabe um.
• Für die Synchronaufnahme wird automatisch auf „OPT“ als Eingangsquelle umgeschaltet.
• Während einer CD-Festplatten-Synchronaufnahme wird automatisch ein Aufnahmepegel von 0.0 dB eingestellt, wobei die im Setup-Menü vorgenommene Einstellung des Aufnahmepegels ignoriert wird.
• Solange die Anzeige „Remote“ im Display des CD­Wechslers erscheint, sind die meisten Bedienungselemente des CD-Wechslers funktionsunfähig.
• Bei sehr kurzen Titeln erfolgt u.U. keine Abspeicherung von CD-Text auf der Festplatte.
• Die Software „M-crew for HAR-D1000“ im Lieferumfang bietet keine Unterstützung der Synchronaufnahme von einem CD-Wechsler.
Weitere Funktionen
DE
31
Page 32

Zusätzliche Informationen

Sicherheitsmaßnahmen

Sicherheit
• Vorsicht - Die Verwendung optischer Instrumente zusammen mit diesem Produkt stellt ein Gesundheitsrisiko für die Augen dar.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wider benutzen.
• Dieses Gerät ist nicht zum Abspielen von Discs geeignet, die eine nicht normgerechte Form besitzen (z.B. herzförmige, quadratische oder sternförmige Discs). Wird versucht, eine derartige Disc abzuspielen, kann das Gerät dadurch beschädigt werden. Verwenden Sie ausschließlich normgerechte kreisförmige Discs.
Stromversorgung
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme des Recorders, dass seine Betriebsspannung mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung ist auf dem Typenschild an der Rückwand des Recorders aufgeführt.
• Das Gerät bleibt auch im ausgeschalteten Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Achten Sie stets darauf, den Recorder auszuschalten, bevor Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose trennen.
• Wenn Sie den Recorder längere Zeit nicht benutzen wollen, ziehen Sie bitte das Netzkabel aus der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, nie am Kabel selbst.
• Das Netzkabel darf nur von einer qualifizierten Kundendienstwerkstatt ausgetauscht werden.
Aufstellort
• Stellen Sie den Recorder an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet.
• Stellen Sie den Recorder nicht auf eine weiche Oberfläche wie zum Beispiel einen Teppich. Dadurch könnten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite blockiert werden.
• Stellen Sie den Recorder nicht in der Nähe von Wärmequellen oder an Orten auf, an denen er direktem Sonnenlicht, übermäßig viel Staub oder mechanischen Erschüttrungen ausgesetzt ist.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände, z.B. einen Verstärker, ein MD- oder DAT-Deck usw., auf den Recorder.
Niederschlag von Kondenswasser
• Wird der Recorder direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder in einem sehr feuchten Raum aufgestellt, kann sich auf den Linsen im Recorder Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der Recorder unter Umständen nicht mehr richtig. Nehmen Sie dann die CD heraus, und lassen Sie den Recorder etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
DE
32
Reinigung
• Reinigen Sie Gehäuse, Bedienfeld und Bedienelemente mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin.
Wenn Sie zu Ihrem Recorder Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.

Hinweise zu CDs

Handhabung von CDs
• Damit die CD nicht verschmutzt, berühren Sie sie immer nur am Rand. Fassen Sie nicht auf die Oberfläche.
• Kleben Sie weder Papier noch Klebeband auf die CD.
• Setzen Sie die CD weder direktem Sonnenlicht noch Wärmequellen wie zum Beispiel Warmluftauslässen aus. Lassen Sie sie nicht in einem in der Sonne geparkten Auto liegen, denn die Temperaturen im Wageninneren können sehr stark ansteigen.
• Falls sich Klebstoff oder eine ähnliche Substanz auf der CD befindet, entfernen Sie diese vollständig, bevor Sie die CD abspielen.
• Bewahren Sie eine CD immer in ihrer Hülle auf.
Reinigung
• Fingerabdrücke oder Staub auf der CD können eine schlechte Klangqualität oder Tonaussetzer verursachen.
• Reinigen Sie die CD vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
• Wenn auch nach Abreiben mit einem Reinigungstuch hartnäckige Schmutzflecken auf der CD zurückbleiben, wischen Sie sie mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach, um Restfeuchtigkeit von der Oberfläche zu entfernen.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
Page 33
Hinweis zu CD-R/CD-RW-Discs
• CD-R/CD-RW-Discs können nicht mit diesem Recorder abgespielt werden.
Im Falle einer Beschädigung der Festplatte können die Daten nicht wiederhergestellt werden.
Hinweis zur Hochgeschwindigkeits-CD­Festplatten-Synchronaufnahme
In bestimmten Fällen kann der Zustand einer CD dazu führen, dass die Aufnahme durch Tonaussetzer oder Rauschen beeinträchtigt wird; es kann sogar vorkommen, dass unerwünschte Titel auf der Festplatte erstellt werden. In einem solchen Fall reinigen Sie die CD unter Bezugnahme auf den Absatz „Reinigung“ auf Seite 32, und verwenden Sie ausschließlich die Normalgeschwindigkeits-CD-Festplatten­Synchronaufnahmefunktion zur Tonaufzeichnung auf die Festplatte.

Hinweise zum Umgang mit der Festplatte

Die Festplatte zeichnet sich durch eine hohe Speicherdichte aus; im Vergleich zu Disketten werden Daten wesentlich schneller gelesen und geschrieben. Andererseits ist die Festplatte für Beschädigungen anfällig, die durch mechanische Schwingungen, Erschütterungen und Staub verursacht werden können. Bitte halten Sie Magneten von der Festplatte fern.
Die Festplatte ist zwar mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet, die Datenverluste aufgrund von mechanischen Schwingungen, Erschütterungen und Staub verhindern, doch sollten Sie bei der Handhabung des Recorders stets sorgsam vorgehen. Bitte beachten Sie die folgenden Vorsichtshinweise, um eine Zerstörung von Daten zu vermeiden:
• Setzen Sie den Recorder weder Erschütterungen noch starken mechanischen Schwingungen aus.
• Vermeiden Sie eine Aufstellung des Recorders an einem Ort, wo er mechanischen Schwingungen ausgesetzt wäre, oder auf einer unstabilen Unterlage.
• Bewegen Sie den Recorder nicht im eingeschalteten Zustand.
• Schalten Sie den Recorder auf keinen Fall aus, während die HDD-Anzeige blau leuchtet.
• Betreiben Sie den Recorder nicht an einem Ort, der starken Temperaturschwankungen ausgesetzt ist (das Temperaturgefälle darf 10 °C)/ Std. nicht überschreiten).
• Bringen Sie keine aufmagnetisierten Gegenstände, z.B. Fernsehgeräte, Lautsprecherboxen, Magneten und magnetische Armbänder, in die Nähe des Recorders.

Störungsbehebung

Wenn an Ihrem Recorder eine der unten genannten Störungen auftritt, versuchen Sie bitte, anhand der folgenden Checkliste das Problem zu beheben. Sollte es sich nicht beheben lassen, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Allgemeine Störungen
Es ist kein Ton zu hören.
• Überprüfen Sie, ob der Recorder korrekt angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob Sie den Verstärker korrekt eingestellt haben.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
• Achten Sie darauf, dass sich zwischen Fernbedienung und Recorder keine Hindernisse befinden.
• Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Recorder.
• Wenn die Batterien leer sind, wechseln Sie sie aus.
Der Recorder funktioniert nicht einwandfrei.
• Dies kann auf eine Fehlfunktion der Chips des eingebauten Mikroprozessors zurückzuführen sein. Führen Sie eine Rückstellung der Schaltkreise aus, indem Sie den Recorder einmal aus- und dann wieder einschalten.
Störungen des CD-Playerteils
Die CD wird nicht wiedergegeben.
• Es ist keine CD in den Recorder eingelegt. Im Display erscheint „No Disc“. Legen Sie eine CD ein.
• Legen Sie die CD mit der beschrifteten Seite nach oben ins CD-Fach ein.
• Reinigen Sie die CD (siehe Seite 32).
• Im Recorder hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Nehmen Sie die CD heraus, und lassen Sie den Recorder etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen.
• Legen Sie die CD in der korrekten Position auf die Disc-Lade.
Bitte wenden
Zusätzliche Informationen
DE
33
Page 34
Störungsbehebung (Fortsetzung)
Störungen des Festplatten­Recorderteils
Es ist keine Festplatten-Wiedergabe möglich.
• Im Recorder hat sich Feuchtigkeit niedergeschlagen. Lassen Sie den Recorder etwa eine Stunde lang eingeschaltet stehen.
• Drücken Sie @/1, um den Recorder einzuschalten.
Es ist keine Aufnahme auf die Festplatte möglich.
• Schließen Sie die Programmquelle korrekt an den Recorder an.
• Die Programmquelle ist nicht an den gewählten Eingang angeschlossen. Wählen Sie den korrekten Eingang mit INPUT.
• Der Aufnahmepegel ist nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie den Aufnahmepegel korrekt ein (siehe Seite 17).
• Während der Aufnahme ist ein Netzausfall aufgetreten, oder das Netzkabel wurde von der Netzsteckdose getrennt. Alle bis zu jenem Zeitpunkt aufgenommenen Daten sind u.U. verloren gegangen. Führen Sie die Aufnahme erneut aus.
• Eine Aufnahme in Abspiellisten (Album-Nr. 501 bis 510) ist nicht möglich. Vergewissern Sie sich, dass momentan keine Abspielliste im Display angezeigt wird.
Die auf der Festplatte aufgezeichneten Daten können nicht bearbeitet werden.
• Betätigen Sie PLAY MODE an der Fernbedienung so oft, bis die Anzeige „SHUFFLE“ vom Display verschwindet.
Der Ton wird durch starkes statisches Rauschen beeinträchtigt.
• Der Betrieb des Recorders wird durch ein starkes Magnetfeld beeinträchtigt, das von einem Fernsehgerät oder anderen Gerät in der Nähe erzeugt wird. Sorgen Sie für einen größeren Abstand zwischen dem Recorder und der Quelle des Magnetfeldes.

Display-Meldungen

Während des Betriebs kann eine der folgenden Meldungen im Display erscheinen oder blinken. Außerdem besitzt der Recorder eine Eigendiagnose-Funktion.
Album Full!
Es sind keine leeren Alben mehr auf der Festplatte vorhanden. Es ist nicht möglich, ein neues Album
DE
34
durch Aufnehmen von Titeln zu erstellen.
Auto Cut
Der Recorder hat auf Aufnahmepause geschaltet, weil eine mehr als 30 Sekunden lange signalfreie Stelle während der Digitalaufnahme erfasst wurde.
Blank Disc
Die Festplatte enthält keine Titel.
Cannot Copy
Es wurde versucht, eine CD abzuspielen, deren Format von diesem Recorder nicht unterstützt wird, z.B. eine CD-ROM. Bei der Programmquelle handelt es sich um die Kopie eines kommerziell vertriebenen Tonträgers.
Cannot Edit
Es wurde versucht, einen Bearbeitungsvorgang bei aktiviertem Shuffle-Wiedergabemodus auszuführen, oder Sie haben versucht, einen Titel in einer Abspielliste zu registrieren, die bereits 400 Titel enthält.
Cannot Play
Der Recorder kann den Titel nicht abspielen, da die Audiodaten defekt sind.
Cannot Rec
Es wurde versucht, eine Aufnahme auszuführen, während eine Abspielliste im Display angezeigt wurde.
CD Error!
Im Recorder ist ein Betriebsfehler aufgetreten. Bitte warten Sie einige Sekunden, bevor Sie den betreffenden Bedienungsvorgang erneut ausführen.
Changer Err
Eine Funktionsstörung des CD-Wechslers ist aufgetreten. Überprüfen Sie die Stromversorgung des CD-Wechslers oder den Zustand der Disc.
Din Unlock
Ein kurzzeitiges Aufleuchten dieser Meldung beruht darauf, dass die Signale einer digitalen Programmquelle momentan aufgezeichnet werden. Die aufgenommenen Daten werden dadurch nicht beeinträchtigt.
Während der Aufnahme von einer an die DIGITAL OPTICAL IN-Buchse angeschlossenen Digitalkomponente wurde das Lichtleiterkabel abgetrennt oder die Digitalkomponente ausgeschaltet.
Drive Error
Bitte wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Drive Full!
Es können keine weiteren Titel aufgenommen werden, da auf der Festplatte nicht genügend Speicherplatz verbleibt, oder weil die maximale Anzahl aufnehmbarer Titel erreicht worden ist.
Page 35
Erasing
Der Recorder löscht momentan Daten von der Festplatte. Trennen Sie auf keinen Fall das Netzkabel von der Netzsteckdose.
Format Error
Bitte wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler.
Impossible
Es wurde versucht, einen unzulässigen Bearbeitungs- oder Aufnahmevorgang auszuführen.
Name Full!
Die maximale Anzahl (ca. 127) von Zeichen auf der Festplatte wurde erreicht, die für einen Namen eingegeben werden können.
No Artist
Sie haben versucht, einen nicht vorhandenen Interpretennamen anzuzeigen.
No Disc
Es ist keine CD in das Disc-Fach eingelegt.
No Name
Sie haben versucht, den Namen einer CD, eines Albums oder eines Titels ohne Namen anzuzeigen.
No Signal
Der Recorder hat während der Aufnahme eine signalfreie Stelle erfasst.
Not Connect
Während der Synchronaufnahme von einem CD­Wechsler hat dieser nicht angesprochen, weil ein fehlerhafter Kabelanschluss oder eine andere Störung vorliegt.
Der CD-Wechsler spricht nicht an, weil die Synchronaufnahme vom CD-Wechsler nicht von diesem Recorder unterstützt wird.
Reading
Der Recorder liest momentan Daten von des Festplatte aus.
Rec Error
Eine einwandfreie Aufnahme ist nicht möglich.
REMOTE
Der Recorder ist an einen Computer angeschlossen*.
Retry
Der Recorder versucht erneut, während der Hochgeschwindigkeits-Synchronaufnahme, Daten von der CD auszulesen.
Smart Space
Nach einer signalfreien Stelle mit einer Dauer von mehr als 3, aber weniger als 30 Sekunden wurde dem Recorder während einer Digitalaufnahme erneut ein Signal zugeleitet.
Step Full!
Das Programm enthält bereits die maximale Anzahl von Programmschritten. Weitere Titel können nicht einprogrammiert werden.
TOC Reading
Der Recorder liest momentan die Informationen aus dem Inhaltsverzeichnis (TOC) der CD aus.
Track Full!
Da das aktuelle Album bereits 400 Titel enthält, können keine weiteren Titel aufgenommen werden. Wählen Sie ein anderes Album als Aufnahmeziel.
* Falls die Meldung „REMOTE“ unter anderen
Bedingungen im Display erscheint, schalten Sie den Recorder einmal aus und dann wieder ein.

Einträge des Setup-Menüs

Menü-Eintrag
T.Mark LS(T) S.Space CD Opt Anlg Sleep TxtSave Sync Normal Sync High SyncChanger
Bezugsseite
15 15 16 17 17 17 30
13, 14, 31
12 12 30
Zusätzliche Informationen
DE
35
Page 36

Technische Daten

CD-Playerteil
System Compact-Disc- und Laser Halbleiterlaser
Frequenzgang 5 Hz bis 20 kHz (±0,5 dB) Signal-Rauschabstand 95 dB oder mehr Gleichlaufschwankungen Unterhalb der Messgrenze
Festplatten-Recorderteil
Speicherkapazität der Festplatte Aufzeichnungssystem ATRAC 3
Datenübertragungsrate 132 kbps Maximale Aufnahmezeit ca. 600 h Maximale Anzahl von Alben
Maximale Anzahl von Titeln Maximale Anzahl von Titeln pro Album Maximale CD-Festplatten-Ripping-Geschwindigkeit
Eingänge
Buchsen­ausführung
ANALOG
Cinchbuchsen
IN DIGITAL
Quadratische
OPTICAL
optische
IN
Buchse
Digitalaudio-System (λ = 780 nm)
Emissionsdauer: ständig
40 GB
500
20.000 400 ×2
Eingangs­impedanz
47 kOhm
Optische Wellenlänge: 660 nm
Nenneingangs­leistung
500 m V eff.
Minimale Eingangsleistung
125 m V eff.
Mitgeliefertes Zubehör
Audio-Verbindungskabel (2) Fernbedienung (1) Sony-Mignonzellen (R6) (Größe AA) (2) USB-Kabel (1)
Verwenden Sie für den Anschluss an einen Computer ausschließlich das mitgelieferte
USB-Kabel mit Ferritkern. CD-ROM „M-crew for HAR-D1000“ (1) Bedienungsanleitung „M-crew for HAR-D1000“ (1)
US- und Auslandspatente unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Ausgang
ANALOG OUT
Buchsen­ausführung
Cinchbuchsen
Nenneingangs­leistung
2 V eff. (bei 50 kOhm)
Allgemeines
Stromversorgung 230 V Wechselspannung, Leistungsaufnahme 25 W
Abmessungen (B/H/T) (ungefähr)
Masse (ungefähr) 3,9 kg
DE
36
50/60 Hz
430 × 82,5 × 285 mm einschließlich vorstehende Teile und Bedienteile
Lastimpedanz
Mehr als 10 kOhm
Page 37
Zusätzliche Informationen
DE
37
Page 38
WAARSCHUWING
Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, om brandgevaar of elektrische schokken te voorkomen.
Open de behuizing niet, om gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. Laat alle reparaties aan deskundig personeel over.
Om brand te voorkomen, mogen de ventilatieopeningen van het apparaat niet worden afgedekt door kranten, tafelkleden, gordijnen, enz. Zet ook geen brandende kaarsen op het apparaat.
Om gevaar van brand of een elektrische schok te voorkomen, mogen er geen voorwerpen met vloeistof erin, zoals bloemenvazen, op het apparaat worden geplaatst.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het apparaat.
Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product.
De “CLASS 1 LASER PRODUCT” aanduiding bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Gooi de batterij niet weg maar lever deze in als klein chemisch afval (KCA).
Betreffende deze gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de HAR­D1000.
Tip
In deze gebruiksaanwijzing wordt de bediening verricht met de bedieningsorganen op de recorder.
U kunt ook de toetsen op de afstandsbediening gebruiken indien deze dezelfde of een gelijke naam hebben als die op de recorder.
IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE, SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE SAMENHANGENDE ONKOSTEN OF VERLIEZEN.
NL
2
Page 39

Inhoudsopgave

Plaats en functie van de bedieningsorganen
Voorpaneel ............................................ 4
Achterpaneel.......................................... 4
Afstandsbediening ................................. 5
Overzicht
Voorbereidingen
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening ............................ 7
Aansluiten van de apparatuur ................ 7
Weergeven van CD’s
Een CD inleggen ................................... 9
Een CD afspelen
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave ........ 9
Gebruik van het CD display ................ 10
Programmeren van een CD
muziekselectie ............................... 11
Opnemen op de HDD
Opmerkingen betreffende opnemen .... 12
Opnemen van een CD op de HDD
––CD-HDD synchroon-opname/
versnelde CD-HDD synchroon-
opname .......................................... 12
Opnemen op de HDD .......................... 13
Opnemen van het spelende CD
muziekstuk
––REC-IT functie .......................... 14
Tips voor het opnemen
––Aanbrengen van
muziekstuknummers/“Smart Space”
pauze-verkorting/Instellen van het
opnameniveau ............................... 15
Weergeven van de HDD muziek
Weergeven van de HDD muziek
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave ...... 18
Gebruik van het HDD display ............. 19
Weergeven van de muziekstukken
in een afspeellijst
––Afspeellijst-weergave................20
Opzoeken van een gewenst album
of muziekstuk ––Zoeken op trefwoord/
Highlight-weergave....................... 21
Bewerken van de opgenomen HDD
Wissen van opnamen
––“Erase” functie .......................... 23
Splitsen van opgenomen
muziekstukken
––“Divide” functie ........................ 24
Samenvoegen van opgenomen
muziekstukken
––“Combine” functie .................... 25
Verplaatsen van opgenomen
muziekstukken of albums
––“Move” functie .......................... 26
Invoeren van een titel of artiestennaam
voor een muziekstuk, album of afspeellijst
––“Name” functie.......................... 27
Ongedaan maken van de laatste
bewerking
––“Undo” functie .......................... 29
Overige functies
In slaap vallen met muziek
––Uitschakeltimer ......................... 30
Opnemen vanaf een CD-wisselaar ...... 30
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen......................... 32
Opmerkingen betreffende CD’s ..........32
Opmerkingen betreffende de behandeling
van de vaste schijf (HDD)............. 33
Verhelpen van storingen......................33
Display-meldingen ..............................34
Instelmenu-tabel .................................. 35
Technische gegevens ........................... 36
3
NL
Page 40

Plaats en functie van de bedieningsorganen

De lijst geeft de bedieningsorganen in alfabetische volgorde. Zie voor nadere bijzonderheden de tussen haakjes ( ) aangegeven bladzijnummers.

Voorpaneel

12 3 456 87 9q; qaqs qd qfqg
STANDBY
?/1
Afstandsbedieningssensor wa (7) ALBUM knop qk (12 - 18, 20 - 27,
29 - 31) CD SYNC qf (13, 31) CD H 4 (9, 11, 14) CD X 5 (9) CD x 6 (8, 9, 13, 14) CD l/L 8 (9, 10, 11) CLEAR qj (8, 16, 17, 28) Disc-lade wf (9)

Achterpaneel

ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
IN OUT OPTICAL
L
R
CONTROL
IN
OPEN/
AHXx HXxzlL lL
CD
CLOSE
DISPLAY w; (10, 19, 22) Display wd (10, 19, 21) HDD indicator 7 (33) HDD H 9 (13, 14, 18, 21, 22,
31) HDD X 0 (13, 14, 18, 31) HDD x qa (13, 14, 18, 23, 31) HDD l/L qd (18, 21, 22,
24, 27, 28, 31) HDD z qs (14, 15) INPUT qg (8, 13)
HDD
HDD
DISPLAY
MENU/NO ws (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 27, 29 - 31) OPEN/CLOSE A 3 (9, 10) SEARCH/CHAR ql (21, 22, 27) STANDBY indicator 2 (9, 12, 13,
18)
YES qh (12, 15 - 17, 20 - 31)
FUNCTIETOETSEN MET STANDAARDSYMBOLEN
@/1 (Aan/uit-schakelaar) 1 (9, 12,
13, 18)
CDSYNC
MENU/NO
SEARCH/CHAR
ALBUM YES
PUSH ENTER
INPUT
CLEAR
qhqjqkqlw;wawswf wd
312 4 5 6
ANALOG IN L/R aansluitingen
1 (8)
ANALOG OUT L/R aansluitingen
2 (7, 30)
CD CHANGER CONTROL
aansluiting 4 (30)
NL
4
DIGITAL OPTICAL IN
aansluiting 3 (7, 30) Netsnoer 6 (7) USB aansluiting 5 (8)
Page 41

Afstandsbediening

Plaats en functie van de bedieningsorganen
wl wk wj
wh wg
wf wd ws
wa w;
ql qk
qj qh
1 / u
SELECT
HDDCD
PLAY MODE
NAME EDIT
/ SELECT
ABC DEF
REPEAT
TIME
YES
INFO
DISPLAY SCROLL
MENU/NO
`-/,
123
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV WXYZ
789
SEARCH
PLAY LIST
CD SYNCHRO
><
ALBUM
CLEAR
HIGH-
LIGHT
REC
LEVEL
>10 10/0
INPUT
REC-IT
ALBUM - ALBUM +
1
2 3 4 5 6
7
8 9 q; qa qs qd
qf
qg
ALBUM 8 (13, 14, 18, 19) ALBUM +/– qk (12 - 18, 20 - 26,
28 - 31) CD SYNCHRO qd (13, 31) CLEAR 0 (11, 16, 17, 28) DISPLAY wj (10, 19, 22) HIGH-LIGHT qa (22) INFO wk (20) INPUT wd (8, 13) Letter/cijfertoetsen 7 (10, 11, 13,
14, 18, 19, 28) MENU/NO wg (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 26, 29 - 31)
NAME EDIT/SELECT wh (28) PLAY LIST ws (20, 22) PLAY MODE 2 (9, 11, 18) REC-IT wa (14) REC LEVEL +/– qg (17) REPEAT 3 (9, 18) SCROLL 4 (10, 19) SEARCH 9 (21, 22) SELECT wl (9 - 13, 15, 18 - 21,
23 - 27, 29) TIME 5 (10, 19, 20) YES 6 (12, 15 - 17, 20 - 26,
28 - 31)
FUNCTIETOETSEN MET STANDAARDSYMBOLEN
@/1 (Aan/uit-schakelaar) 1 (9, 12,
13, 18)
H w; (9, 11, 13, 14, 18, 21, 22,
31)
X qs (9, 13, 14, 18, 31) x qf (9, 13, 14, 18, 23, 31) ./> qj (9 - 11, 18, 21, 22,
24, 28, 31)
m/M qh (10, 18) z ql (14, 15)
>10 wf (10, 11, 13, 14, 18, 19)
NL
5
Page 42

Overzicht

Deze recorder, die is uitgerust met een vaste schijf (HDD), biedt de volgende voorzieningen:
Opnemen
Op de HDD van de recorder kunnen meer dan 600 uren aan muziekgegevens worden vastgelegd. Maximaal kunnen er 500 albums op de HDD worden gemaakt met elk 400 muziekstukken, voor een totaal van 20.000 muziekstukken. Evenals een MD-deck biedt deze recorder synchroon-opname en hebt u de mogelijkheid om de opgenomen muziekstukken te bewerken.
Zoeken
Voor het opzoeken van een muziekstuk op de HDD hebt u de beschikking over de volgende functies:
• Zoeken op trefwoord (blz. 21) U kunt een trefwoord invoeren voor het snel opzoeken van een gewenst album of muziekstuk. Trefwoorden kunnen de titels van albums of muziekstukken zijn, of de naam van de artiest. Met de bijgeleverde “M-crew for HAR­D1000” software hebt u vanaf uw computer toegang tot CDDB2* voor automatische naamgeving van de albums en muziekstukken.
* Een database die informatie bevat betreffende de
CD’s die commercieel verkrijgbaar zijn.
• Highlight-weergave (blz. 22) Met deze functie kunt u een klein stukje van een bepaald muziekstuk in elk album weergeven om zo een gewenst album op de HDD te vinden.
Afspeellijsten
U kunt afspeellijsten samenstellen die enkel uw favoriete muziekstukken bevatten. In aanvulling op de 500 albums die op de HDD gemaakt kunnen worden, kunt u tevens 10 afspeellijst-albums creëren, met in elke afspeellijst maximaal 400 muziekstukken.
NL
6
Opmerkingen
• De opgenomen muziek mag alleen voor privé­doeleinden worden gebruikt. Wanneer u de muziek voor andere doeleinden wilt gebruiken, hebt u hiervoor toestemming nodig van de auteursrechthouders.
• Sony kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die het gevolg is van verlies van de gegevens.
• De vaste schijf moet beschouwd worden als een tijdelijk opslagmedium voor de audiogegevens. Zorg dat u altijd de oorspronkelijke geluidsbron bewaart voor het geval u deze opnieuw nodig hebt.
• Er is geen servicedienst beschikbaar voor het terughalen van gegevens die verloren zijn gegaan.
• Het is mogelijk dat u geluiden hoort wanneer de recorder communiceert met de vaste schijf bij inschakelen van de recorder, bij weergeven van een muziekstuk dat op de vaste schijf is, bij opnemen op de vaste schijf enz. Deze geluiden zijn een normaal verschijnsel en duiden niet op een defect.
• Soms maakt de recorder ook geluiden wanneer er geen bediening wordt uitgevoerd. Deze geluiden zijn afkomstig van de automatische onderhoudsfuncties van de recorder en duiden niet op een defect.
• De recorder kan trillingen produceren, maar dit is geen defect.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Recognition Service Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 43
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL

Voorbereidingen

Plaatsen van de batterijen in de afstandsbediening

U kunt de recorder ook met de bijgeleverde afstandsbediening bedienen.
Plaats twee R6 (AA-formaat) batterijen in de afstandsbediening met de + en – zoals aangegeven door de tekens in het batterijvak.
Steek eerst de min (–) pool naar binnen en druk de batterij dan omlaag totdat de plus (+) pool op zijn plaats klikt. Richt de afstandsbediening naar de afstandsbedieningssensor recorder wanneer u deze gebruikt.
Tip
Als de recorder niet meer goed op de afstandsbediening reageert, moet u beide batterijen door nieuwe vervangen.
Opmerkingen
• Leg de afstandsbediening niet op een erg warme of vochtige plaats.
• Let op dat geen vreemde voorwerpen in de afstandsbediening terechtkomen, vooral tijdens het vervangen van de batterijen.
• Stel de afstandsbedieningssensor niet aan direct zonlicht of een sterke lichtbron bloot. Dit om een foutieve werking van de apparatuur te voorkomen.
• Wanneer u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken, kunt u beter de batterijen eruit verwijderen om schade door eventuele batterijlekkage en corrosie te voorkomen.
op de

Aansluiten van de apparatuur

Aansluitingen
In dit hoofdstuk wordt het aansluiten van de HDD-recorder op een versterker beschreven. Schakel alle componenten uit voordat u begint met het maken van de aansluitingen.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG OUT (Wit) (L)
ANALOG OUT (Rood) (R)
Audio-ingang (Wit) (L)
: Signaalloop
Audio-ingang (Rood) (R)
Digitale aansluitingen maken
Als u een digitale component hebt, zoals een digitale versterker, D/A-omzetter, DAT-deck of MD-recorder, kunt u die component met een optische kabel (niet bijgeleverd) via de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting op deze recorder aansluiten. Verwijder het dopje en steek de stekker van de optische kabel in de aansluiting.
Wees voorzichtig dat u de optische kabel niet te sterk buigt of op andere wijze beschadigt.
POC-15
Optische kabel (niet bijgeleverd)
HDD-recorder
Naar een stopcontact
Versterker
Naar een stopcontact
Digitale componentHDD-recorder
Overzicht
Voorbereidingen
wordt vervolgd
NL
7
Page 44
Aansluiten van de apparatuur (vervolg)
Opmerkingen
• Wanneer u een component via de DIGITAL OPTICAL IN aansluit, kan er ruis zijn bij weergave van CD-software die geen muzieksoftware is, zoals een CD-ROM.
• Als “Din Unlock” of “Cannot Copy” in het display knippert, is opnemen via de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting niet mogelijk. In dit geval moet u de geluidsbron via de ANALOG IN aansluitingen opnemen en de INPUT toets op “ANLG” zetten.
• Zet geen zware voorwerpen, zoals een versterker, deck enz., op de recorder.
Aansluiten van een computer
Gebruik de bijgeleverde USB kabel om een computer op de recorder aan te sluiten. Wanneer u een computer op de recorder aansluit, kunt u vanaf de computer muziekstukken kiezen en weergeven, en tevens kunt u diverse HDD bewerkingsfuncties vanaf de computer uitvoeren. Zie voor nadere bijzonderheden de bijgeleverde “M-crew for HAR-D1000 gebruiksaanwijzing”.
Demonstratiefunctie
Als u de recorder inschakelt en er geen CD in de recorder is, zal automatisch de demonstratiefunctie worden ingeschakeld zodra de recorder ongeveer 10 minuten in de stopstand staat. Om de demonstratiefunctie uit te schakelen, drukt u op een willekeurige toets van de recorder of de afstandsbediening.
Tip
Druk de CD x en de CLEAR toets tegelijk in om de demonstratiefunctie te annuleren zodat deze niet meer in werking treedt. De demonstratiefunctie zal dan niet meer in werking treden totdat u het netsnoer van de recorder uit het stopcontact trekt en opnieuw aansluit.
NL
8
Page 45

Weergeven van CD’s

Een CD inleggen

1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de stand voor weergave van deze recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator dooft.
3 Druk op de OPEN/CLOSE A toets.
De disc-lade wordt uitgeschoven.
4 Leg een CD op de disc-lade met de
labelkant naar boven.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
1
?/
Wanneer u een 8-cm CD-singeltje afspeelt, legt u dit in de binnenste uitsparing van de disc-lade.
5 Druk nog een keer op de OPEN/CLOSE
A toets om de disc-lade te sluiten.
2 Druk op de CD H toets.
Herhaalde weergave
Elke CD afspeelfunctie kan herhaaldelijk worden uitgevoerd.
Om de herhaalde weergave in te schakelen, drukt u op de REPEAT toets van de afstandsbediening totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” in het display verschijnt.
Voor het
Herhalen van alle muziekstukken
Herhalen van een bepaald muziekstuk
Uitschakelen van de herhaalfunctie
De herhaalde weergave wordt als volgt uitgevoerd:
Ingeschakelde CD afspeelfunctie
Normale weergave Willekeurige
weergave Programma-weergave
(blz. 11)
Stelt u in op
REPEAT.
REPEAT 1.
Geen aanduiding
De recorder herhaalt
Alle muziekstukken Alle muziekstukken in
willekeurige volgorde De geprogrammeerde
muziekselectie
Voorbereidingen
Weergeven van CD’s
Een CD afspelen
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave
Met deze recorder kunt u CD’s met verschillende afspeelfuncties weergeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat, drukt u enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening om de gewenste afspeelfunctie te kiezen.
Voor weergave van
De CD in de gewone volgorde De muziekstukken op de CD
in willekeurige volgorde Bepaalde muziekstukken van
de CD in een door u gekozen volgorde (zie “Programmeren van een CD muziekselectie” op blz. 11)
Stelt u in op
Geen aanduiding SHUFFLE.
PROGRAM.
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Stoppen met afspelen Pauzeren
Opzoeken van een muziekstuk
Doet u het volgende
Druk op de CD x toets. Druk op de CD X toets.
Druk nog een keer op de CD X toets of druk op de CD H toets om de weergave te hervatten.
Druk tijdens weergave of in de pauzestand enkele malen op de CD L toets (zoeken in voorwaartse richting) of CD l toets (zoeken in achterwaartse richting).
wordt vervolgd
NL
9
Page 46
Een CD afspelen (vervolg)
Voor het
Rechtstreeks kiezen van een muziekstuk*
Opzoeken van een punt in een muziekstuk
Uitnemen van de CD
* Wanneer u rechtstreeks een muziekstuk wilt kiezen
met een nummer dat hoger is dan 10, moet u eerst op de >10 toets drukken voordat u de twee cijfers van het nummer invoert. Bij indrukken van de > 10 toets verschijnen er twee streepjes in geval er 10 tot 99 muziekstukken op de CD zijn. Druk op 10/0 voor ingave van “0”.
Voorbeeld: Invoeren van muziekstuknummer 30
voor een CD met 99 muziekstukken
1Druk op >10.
2Druk op 3 en 10/0.
Tip
Als er geen CD in de recorder is, verschijnt “No Disc” in het display.
Opmerking
Als “- Over -” in het display wordt aangegeven, is het einde van de CD bereikt tijdens indrukken en vasthouden van de M toets op de afstandsbediening. Houd in dit geval de m toets op de afstandsbediening ingedrukt of druk enkele malen op de CD l toets om terug te gaan.
Doet u het volgende
Druk op de cijfertoets(en) van de afstandsbediening.
Houd tijdens weergave de m/M toets op de afstandsbediening ingedrukt en laat deze los wanneer u de gewenste muziekpassage bereikt.
Druk op de OPEN/CLOSE A toets.
“- -” verschijnt in het display.

Gebruik van het CD display

In het display wordt de informatie van de CD aangegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
Veranderen van de aanduidingen in het display
Druk op de DISPLAY toets terwijl de recorder in de stopstand staat of weergeeft.
NL
10
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Gedeeld CD/HDD display t Gedetailleerde aanduidingen voor de CD-speler t Gedetailleerde aanduidingen voor de HDD­recorder deel 1 t Gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder deel 2
Tips
• Wanneer u een CD met CD TEXT gegevens in het apparaat plaatst, licht de aanduiding “CD TEXT” in het display op.
• Als de gedetailleerde aanduidingen worden gekozen, ziet u de disctitel wanneer de recorder in de stopstand staat en de muziektitel wanneer er een muziekstuk wordt weergegeven. Als de CD geen tekstinformatie heeft, verschijnt “No Name” in het display in plaats van de disctitel of muziektitel.
• Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDD­recorder deel 1 worden gekozen, ziet u de albumtitel wanneer de recorder in de stopstand staat en de muziektitel wanneer er een muziekstuk wordt weergegeven. Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder deel 2 worden gekozen, zal altijd de albumtitel in het display worden aangegeven.
• Met de SCROLL toets op de afstandsbediening kunt u een titel die langer is dan 12 tekens door het display schuiven. Druk meermalen op de toets om het schuiven beurtelings te stoppen en weer te hervatten.
Opmerking
Als u een HDD bedieningshandeling verricht terwijl de gedetailleerde aanduidingen voor de CD-speler worden getoond, zal het display veranderen in het gedeeld CD/HDD display.
Gedetailleerde aanduidingen voor de CD-speler
In de stopstand
Disctitel
Fox Tail
13 62.23
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
De informatie verschijnt ook als u op de OPEN/CLOSE A toets drukt om de disc-lade te sluiten.
Als de programma-weergavefunctie is ingeschakeld, worden het totale aantal muziekstukken in het muziekprogramma en de totale speelduur van het programma getoond.
Page 47
Tip
Als u op de TIME toets van de afstandsbediening drukt terwijl de programma-weergavefunctie is ingeschakeld, kunt u het nummer van het laatste muziekstuk in het programma en het programma­volgnummer controleren.
Tijdens normale weergave
Druk op de TIME toets van de afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het huidige muziekstuk t Nummer en resterende speelduur van het huidige muziekstuk t Resterende speelduur van de volledige CD

Programmeren van een CD muziekselectie

Uitschakelen van de programma­weergave
Terwijl de recorder in de stopstand staat drukt u enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening totdat “PROGRAM” verdwijnt.
Tip
Het programma blijft in het geheugen bewaard, ook nadat de programma-weergave is afgelopen. Druk op de CD H toets om hetzelfde programma nogmaals weer te geven.
Opmerkingen
• De totale speelduur van het programma wordt niet aangegeven wanneer deze langer is dan 100 minuten.
• “Step Full!” verschijnt in het display wanneer u meer dan 25 muziekstukken probeert te programmeren. Wis in dit geval overbodige muziekstukken, zodat u nieuwe muziekstukken kunt programmeren.
• Het programma wordt gewist wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt.
U kunt uw eigen CD muziekselectie van maximaal 25 nummers samenstellen, in de volgorde waarin u de muziek wilt horen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “CD” zetten.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat drukt u enkele malen op de PLAY MODE toets totdat “PROGRAM” in het display verschijnt.
2 Druk enkele malen op de CD l/L
toets totdat het nummer van het gewenste muziekstuk in het display wordt aangegeven en druk dan op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening om het muziekstuk te programmeren.
Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk wordt aangegeven, gevolg door de totale speelduur van het muziekprogramma.
Tip
U kunt het muziekstuk ook met de cijfertoetsen op de afstandsbediening kiezen. Om een muziekstuk te kiezen met een nummer dat hoger is dan 10, moet u de >10 toets gebruiken (zie blz. 10).
3 Herhaal stap 2 om nog andere
muziekstukken te programmeren.
4 Druk op de CD H toets om te
beginnen met de programma-weergave.
Wijzigingen aanbrengen in het muziekprogramma
U kunt wijzigingen in het programma aanbrengen wanneer de recorder in de stopstand staat.
Voor het
Wissen van het laatst geprogrammeerde nummer
Toevoegen van een nummer aan het eind van het programma
Doet u het volgende
Druk op de CLEAR toets van de afstandsbediening. Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt het laatst geprogrammeerde nummer gewist.
Volg de aanwijzingen in stap 2 van de procedure die hiernaast is beschreven.
Weergeven van CD’s
NL
11
Page 48

Opnemen op de HDD

Opmerkingen betreffende opnemen

aantal muziekstukken dat op de HDD kan worden opgenomen is bereikt. Wis in dit geval albums of muziekstukken die u niet meer nodig hebt zodat u weer op de HDD kunt opnemen.
Voordat u begint met opnemen
• U kunt niet een afspeellijst als de opnamebestemming instellen.
• U kunt niet over een bestaand muziekstuk heen opnemen. Als u een album waarin reeds muziekstukken zijn als de opnamebestemming instelt, zal de recorder automatisch beginnen met opnemen achter de reeds opgenomen muziekstukken.
Na het opnemen
De HDD afspeelfunctie schakelt automatisch over op normale weergave.
Automatische omzetting van de digitale bemonsteringsfrequenties
De ingebouwde bemonsteringsfrequentie­omzetter zet de bemonsteringsfrequentie van de diverse digitale bronnen automatisch om in de 44,1 kHz bemonsteringsfrequentie van deze recorder. Dit betekent dat u bronnen zoals 32­of 48-kHz DAT-cassettes en satellietuitzendingen kunt beluisteren en opnemen, evenals CD’s en HDD.
Maximaal aantal muziekstukken dat opgenomen kan worden
Op de HDD kunnen maximaal 20.000 muziekstukken worden opgenomen. De muziekstukken in de afspeellijsten worden niet meegeteld in het totale aantal muziekstukken op de HDD.
Als “Track Full!” in het display verschijnt wanneer u de opnamebestemming instelt
Dit betekent dat het album reeds 400 muziekstukken bevat; d.w.z. het maximale aantal muziekstukken dat in een album kan worden opgenomen. Kies in dit geval een ander album. Bij gebruik van de REC-IT functie zal de opname automatisch geannuleerd worden.
Als “Drive Full!” in het display verschijnt tijdens het opnemen op de HDD
Dit betekent dat er niet verder op de HDD kan worden opgenomen omdat er geen vrije ruimte meer op de HDD is of omdat het maximale
NL
12
Opnemen van een CD op de HDD
––CD-HDD synchroon-opname/
versnelde CD-HDD synchroon­opname
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de stand voor weergave van deze recorder.
2Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator gaat uit.
3Leg een CD op de disc-lade. 4Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
5Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Setup?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
6Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Sync Normal” (of “Sync High” of “SyncChanger”) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
7Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de opnamesnelheid in te stellen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor het
Uitvoeren van een synchroon-opname met normale snelheid
Uitvoeren van een synchroon-opname met hoge snelheid
Stelt u in op
Sync Normal. (fabrieksinstelling)
Sync High.
Page 49
8 Druk op de MENU/NO toets. 9 Druk op de CD SYNC toets.
Als “Sync Normal” is gekozen, verschijnt “CD SYNCHRO – Normal –” in het display.
Als “Sync High” is gekozen, verschijnt “CD SYNCHRO – High –” in het display.
De HDD komt in de opname-paraatstand te staan en de CD komt in de weergave­paraatstand te staan.
Om het albumnummer te wijzigen, draait u aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening). Bij gebruik van de afstandsbediening kunt u ook op de ALBUM toets drukken en de cijfertoets(en) gebruiken om het nummer rechtstreeks in te voeren (zie blz. 19).
10
Nadat “CD SYNCHRO – Normal –” (of “CD SYNCHRO – High –”) verdwijnt, drukt u op de HDD H of HDD X toets.
Het opnemen begint. Tijdens een versnelde synchroon-opname
wordt het geluid van de CD niet weergegeven.
Stoppen met opnemen.
Druk op de CD x of HDD x toets.
Tips
• Gebruik de programma-weergavefunctie om alleen uw favoriete muziek van de CD op te nemen. Nadat u de CD in het apparaat hebt geplaatst, volgt u eerst de aanwijzingen beschreven in “Programmeren van een CD muziekselectie” op blz. 11. Daarna volgt u de aanwijzingen voor het uitvoeren van een synchroon-opname.
• Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal de CD-tekst (alleen de titels van de muziekstukken) automatisch op de HDD worden vastgelegd.
• Bij een synchroon-opname kunnen de album- en muziektitels vanaf de CDDB2 worden toegewezen. Voor nadere bijzonderheden betreffende de CDDB2 wordt verwezen naar de Help-functie van “M-crew for HAR-D1000”.
Opmerkingen
• Als de HDD tijdens het opnemen vol raakt, zal de opname automatisch gestopt worden.
• Tijdens synchroon-opname kunt u de apparatuur niet in de pauzestand schakelen.
• Als de CD afspeelfunctie is ingesteld op herhaalde weergave of willekeurige weergave, zal deze automatisch gewijzigd worden in normale weergave.
• De HDD afspeelfunctie wordt ook automatisch ingesteld op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidingang­instelling automatisch op “CD” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan, ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er geen CD-tekst wordt vastgelegd.
Als “Retry” in het display knippert na indrukken van de CD SYNC toets
Er is een leesfout opgetreden en de recorder probeert de gegevens opnieuw te lezen.
• Als het lezen nu wel lukt, gaat de recorder door met de versnelde CD-HDD synchroon­opname.
• Als er iets mis is met de CD of met het apparaat, zodat het lezen nog niet lukt, dan stopt de versnelde CD-HDD synchroon­opname. In het display gaat “×2” knipperen en de recorder schakelt automatisch over op normale CD-HDD synchroon-opname. Hierbij kunt u overigens het opgenomen geluid niet controleren.

Opnemen op de HDD

Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de stand voor weergave van deze recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator gaat uit.
3 Druk enkele malen op de INPUT toets
om de gewenste geluidsbron te kiezen.
Geluidsbron
De CD in de recorder De component aangesloten op
de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting
De component aangesloten op de ANALOG IN aansluitingen
Stel in op
CD. OPT.
ANLG.
wordt vervolgd
Opnemen op de HDD
NL
13
Page 50
Opnemen op de HDD (vervolg)
4 Druk op de HDD z toets.
“REC” verschijnt in het display. De HDD komt in de opname-paraatstand te
staan. Om het albumnummer te wijzigen, draait u
aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening). Bij gebruik van de afstandsbediening kunt u ook op de ALBUM toets drukken en de cijfertoets(en) gebruiken om het nummer rechtstreeks in te voeren (zie blz. 19).
5 Stel indien nodig het opnameniveau in
(zie “Instellen van het opnameniveau” op blz. 17).
6 Druk op de HDD H of HDD X toets.
Het opnemen begint.
7 Begin met de weergave van de op te
nemen geluidsbron.
Andere bedieningsfuncties tijdens opnemen
Voor het
Stoppen met opnemen Pauzeren van de opname Hervatten van de opname
vanuit de opname­pauzestand*
Invoegen van een muziekstuknummer
* Het muziekstuknummer wordt met 1 verhoogd.
Opmerkingen
• Als u tijdens het opnemen van de CD die in de recorder is, overschakelt op een andere geluidsbron, zal de weergave van de CD stoppen.
• Als u tijdens opnemen op een andere geluidsbron overschakelt, zal het muziekstuknummer automatisch met 1 worden verhoogd. Als het muziekstuknummer niet verhoogd kan worden, zal het opnemen stoppen.
• Muziekstukken die langer zijn dan 120 minuten kunnen niet als een ononderbroken muziekstuk worden opgenomen. Als de opnametijd 120 minuten bereikt, zal het muziekstuknummer automatisch met 1 verhoogd worden. Als het muziekstuknummer niet verhoogd kan worden, zal het opnemen stoppen.
• Als het gekozen album reeds 400 muziekstukken (maximale aantal) bevat wanneer u de HDD z toets indrukt, zal de geluidsbron worden opgenomen in
NL
het dichtstbijzijnde album waarin opnemen wel
14
mogelijk is.
Druk op
HDD x. HDD X. HDD H of HDD X.
HDD z.
• Als een CD wordt opgenomen met “CD” ingesteld als de geluidsbron, zal de CD-tekst niet worden vastgelegd, ook wanneer “TxtSave” op “On” staat.
Als “Din Unlock” in het display knippert
• De digitale geluidsbron is niet aangesloten op de wijze waarop deze gekozen is met de INPUT toets. Sluit de geluidsbron correct aan.
• De geluidsbron is niet ingeschakeld. Schakel de geluidsbron in.
Opnemen van het spelende CD muziekstuk
––REC-IT functie
Met deze functie kunt u tijdens het afspelen van een CD het muziekstuk opnemen dat wordt weergegeven.
1Druk op de CD H toets. 2Druk op de REC-IT toets van de
afstandsbediening wanneer u een muziekstuk hoort dat u wilt opnemen.
De CD-speler keert terug naar het begin van het muziekstuk, waarna de weergave wordt hervat en de opname van het muziekstuk begint. Het opnemen stopt zodra het muziekstuk is afgelopen, maar de weergave van de CD gaat door.
Stoppen met opnemen
Druk op de CD x of HDD x toets.
Tip
Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal de CD-tekst (alleen de titel van het muziekstuk) automatisch op de HDD worden vastgelegd.
Opmerkingen
• U kunt geen album kiezen dat reeds opgenomen muziekstukken bevat. In dat geval zal automatisch het voorheen aangegeven album worden ingesteld.
• De HDD afspeelfunctie wordt automatisch ingesteld op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidingang­instelling automatisch op “CD” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan, ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er geen CD-tekst wordt vastgelegd.
Page 51
Tips voor het opnemen
––
Aanbrengen van muziekstuknummers/ “Smart Space” pauze-verkorting/ Instellen van het opnameniveau
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Aanbrengen van muziekstuknummers tijdens het opnemen
Tijdens het opnemen kunt u handmatig of automatisch muziekstuknummers aanbrengen. Door op de juiste plaatsen muziekstuknummers in te voegen kunt u naderhand de betreffende punten snel opzoeken en de HDD gemakkelijk bewerken.
Handmatig aanbrengen van muziekstuknummers (“Track Mark” muziekstuk-markering)
Druk tijdens handmatig opnemen op de HDD z toets op de plaatsen waar u een muziekstuknummer wilt invoegen.
Automatisch aanbrengen van muziekstuknummers (“Level Synchro” stilte-markering)
Wanneer u vanaf een CD-speler of MD-deck opneemt dat op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is aangesloten, zal de recorder automatisch muziekstuknummers aanbrengen op precies dezelfde plaatsen als bij de oorspronkelijke geluidsbron. Bij het opnemen vanaf een andere geluidsbron die op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is aangesloten of bij het opnemen van een geluidsbron die op de ANALOG IN aansluitingen is aangesloten, volgt u de onderstaande procedure om de muziekstuknummers automatisch aan te brengen. U kunt de muziekstuknummers niet automatisch aanbrengen als er veel ruis e.d. in het geluid is dat u opneemt (bijv. bij een cassette-opname of radio-programma).
1 Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat
“Setup?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “T.Mark Lsyn” (of “T.Mark Off”) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de gewenste instelling te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Inschakelen van de “Level Synchro” stilte­markering
Uitschakelen van de “Level Synchro” stilte­markering
Stelt u in op
T.Mark Lsyn. (fabrieksinstelling)
T.Mark Off.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Wanneer u de “Level Synchro” stilte­markering inschakelt, verschijnt “L.SYNC” in het display. De recorder zal nu een muziekstuknummer aanbrengen telkens wanneer het niveau van het ingangssignaal voor minstens 1,5 seconde beneden het activeringsniveau voor de “Level Synchro” stilte-markering daalt.
Wijzigen van het activeringsniveau voor de “Level Synchro” stilte-markering
Volg de onderstaande aanwijzingen om het signaalniveau te wijzigen waarbij de “Level Synchro” functie in werking treedt.
1 Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Setup?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
wordt vervolgd
15
Opnemen op de HDD
NL
Page 52
Tips voor het opnemen (vervolg)
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “LS(T) –XXdB” in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste niveau in te stellen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
U kunt het niveau instellen tussen -72 dB en 0 dB, in stapjes van 2 dB (-50 dB is de fabrieksinstelling).
5 Druk op de MENU/NO toets.
Tips voor de “Level Synchro” stilte­markering
• Bij het opnemen vanaf een CD-speler of MD-deck dat op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting is aangesloten, kan het in de volgende gevallen voorkomen dat het volledige materiaal als één muziekstuk wordt opgenomen:
– Wanneer u hetzelfde muziekstuk tweemaal of
vaker achter elkaar opneemt met behulp van de 1-muziekstuk herhaalfunctie.
– Wanneer u twee of meer muziekstukken met
hetzelfde nummer maar van verschillende CD’s of MD’s achter elkaar opneemt.
– Bij opname van de muziekstukken van bepaalde
CD-spelers of multidisc-spelers.
• Bij het opnemen vanaf een component dat op de ANALOG IN aansluitingen is aangesloten met “T.Mark Off” ingeschakeld of bij het opnemen vanaf een DAT-deck of DBS-tuner aangesloten op de DIGITAL OPTICAL IN aansluiting, is het mogelijk dat het volledige materiaal als één muziekstuk wordt opgenomen.
Tips
• U kunt ook muziekstuknummers aanbrengen nadat de opname is gemaakt (zie “Splitsen van opgenomen muziekstukken” op blz. 24).
• Om de fabrieksinsteling weer op te roepen, drukt u op de CLEAR toets tijdens het instellen van het activeringsniveau in stap 4.
Opmerkingen
• Als deze functie geactiveerd wordt terwijl het 400ste muziekstuk is bereikt, zal de opname automatisch stoppen.
• Bij het opnemen van een CD is het mogelijk dat er geen muziekstuknummer wordt aangebracht bij muziekstukken die korter zijn dan 4 seconden.
NL
16
Automatisch wissen van blanco gedeelten (“Smart Space” pauze-verkorting/“Auto Cut” automatische pauzestand)
Met de “Smart Space” functie kunt u tijdens opnemen automatisch pauzes van 3 seconden tussen de muziekstukken maken. De “Smart Space” functie, mits ingeschakeld, zorgt ervoor dat elke pauze van meer dan 3 seconden (maar minder dan 30 seconden) tijdens het opnemen door de recorder wordt ingekort tot ongeveer 3 seconden, waarna het opnemen gewoon doorgaat.
Geen inkomend geluid gedurende minder dan 30 seconden
Uit
Aan
Wordt vervangen door een pauze van 3 seconden, gevolgd door normale opname
“Auto Cut” automatische opnamestand: Wanneer de “Smart Space” functie is ingeschakeld en er dan tijdens opnemen 30 seconden of langer geen geluid doorkomt, vervangt de recorder de lange stilte door een standaard pauze van 3 seconden lengte en blijft dan in de opnamepauzestand wachten.
Geen inkomend geluid gedurende 30 seconden of langer
Uit
Aan
Wordt vervangen door een pauze van 3 seconden, gevolgd door de opnamepauzestand
1Druk op de MENU/NO toets terwijl de
recorder in de stopstand of de opnamepauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Setup?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
Page 53
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “S.Space On” (of “S.Space Off”) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de gewenste instelling te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Inschakelen van de “Smart Space” en “Auto Cut” functie
Uitschakelen van de “Smart Space” en “Auto Cut” functie
Stelt u in op
S.Space On. (fabrieksinstelling)
S.Space Off.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Opmerkingen
• Wanneer u vanaf een CD opneemt, heeft de “Smart Space” functie geen invloed op de nummers van de muziekstukken die worden opgenomen, ook wanneer er een onbespeeld gedeelte in het midden van een muziekstuk is.
• De “Auto Cut” functie wordt automatisch in- of uitgeschakeld in combinatie met de “Smart Space” functie.
• Als de “Auto Cut” functie in werking treedt en de recorder ongeveer 10 minuten in de opnamepauzestand staat, zal de recorder automatisch in de stopstand komen te staan.
• Als deze functie geactiveerd wordt terwijl het 400ste muziekstuk is bereikt, zal de opname automatisch stoppen.
Instellen van het opnameniveau
U kunt het opnameniveau niet alleen voor analoge opnamen maar ook voor digitale opnamen instellen.
1 Volg de aanwijzingen in de stappen 1
t/m 4 van “Opnemen op de HDD” op blz. 13.
2 Geef het gedeelte van de geluidsbron
weer met het sterkste uitgangssignaal.
3 Druk op de MENU/NO toets.
“Setup?” verschijnt in het display.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
5 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “CD X.XdB” (of “Opt X.XdB” of “Anlg X.XdB”) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
6 Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of drukt u enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het opnameniveau zodanig in te stellen dat de OVER indicator op de piekniveaumeter niet oplicht.
Zorg dat deze indicator niet oplicht.
CD +1.8dB
7 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
8 Druk op de MENU/NO toets. 9 Stop de weergave van de geluidsbron.
10
Volg de aanwijzingen in de stappen 6 en 7 van “Opnemen op de HDD” op blz.
13.
Tips
• U kunt het opnameniveau tijdens opnemen of in de opnamepauzestand bijregelen door enkele malen op de REC LEVEL +/– toetsen van de afstandsbediening te drukken.
• Om de fabrieksinstelling weer op te roepen, drukt u op de CLEAR toets tijdens het instellen van het opnameniveau in stap 6.
Opmerkingen
• Het opnameniveau kan enkel verhoogd worden tot +12 dB (voor een analoge opname) of +18 dB (voor een digitale opname) (0,0 dB is de fabrieksinstelling). Wanneer het uitgangsniveau van de aangesloten component erg laag is, is het mogelijk dat het opnameniveau niet voldoende kan worden verhoogd.
• Het meeluistergeluid verandert niet wanneer u het opnameniveau tijdens opnemen wijzigt.
Opnemen op de HDD
NL
17
Page 54

Weergeven van de HDD muziek

Weergeven van de HDD muziek
––Normale weergave/willekeurige
weergave/herhaalde weergave
Met deze recorder kunt u de muziek op de HDD met verschillende afspeelfuncties weergeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Schakel de versterker in en zet de
geluidsbron-keuzeschakelaar in de stand voor weergave van deze recorder.
2 Druk op de @/1 toets om de recorder in
te schakelen.
De STANDBY indicator dooft.
3
Terwijl de recorder in de stopstand staat, drukt u enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening om de gewenste afspeelfunctie te kiezen.
U kiest
alleen ALL ALBUM
alleen 1ALBUM
ALL ALBUM en SHUFFLE
1ALBUM en SHUFFLE
* Met uitzondering van de afspeellijsten (zie blz.
20).
4 Druk op de HDD H toets.
Herhaalde weergave
Elke HDD afspeelfunctie kan herhaaldelijk worden uitgevoerd.
Om de herhaalde weergave in te schakelen, drukt u op de REPEAT toets van de afstandsbediening totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” in het display verschijnt.
NL
18
Resultaat
Alle albums in de recorder worden achter elkaar weergegeven in de volgorde van de albumnummers.
Alleen het huidige album wordt weergegeven.
Er wordt een willekeurig album* gekozen en de muziekstukken in dat album worden in een willekeurige volgorde weergegeven. Nadat alle muziekstukken zijn weergegeven, wordt opnieuw een willekeurig album gekozen etc. (De willekeurige weergave gaat door totdat alle muziekstukken* in de recorder zijn weergegeven.)
Alle muziekstukken in het huidige album worden in een willekeurige volgorde weergegeven.
Voor het
Herhalen van alle muziekstukken Herhalen van een bepaald
muziekstuk Uitschakelen van de herhaalfunctie
Stelt u in op
REPEAT. REPEAT 1.
Geen aanduiding
De herhaalde weergave wordt als volgt uitgevoerd:
Ingeschakelde HDD afspeelfunctie
Normale weergave (ALL ALBUM)
Normale weergave (1ALBUM)
Willekeurige weergave (ALL ALBUM)
Willekeurige weergave (1ALBUM)
De recorder herhaalt
Alle muziekstukken op de HDD
Alle muziekstukken in het huidige album
Alle muziekstukken (met uitzondering van de afspeellijsten (zie blz. 20)) op de HDD in willekeurige volgorde
Alle muziekstukken in het huidige album in willekeurige volgorde
Andere bedieningsfuncties
Voor het
Stoppen met afspelen
Pauzeren
Opzoeken van een muziekstuk
Rechtstreeks kiezen van een muziekstuk*
Opzoeken van een album*
Rechtstreeks kiezen van een
3
album*
Opzoeken van een punt in een muziekstuk*
Doet u het volgende
Druk op de HDD x toets.
Druk op de HDD X toets. Druk nog een keer op de HDD X toets of druk op de HDD H toets om de weergave te hervatten.
Druk tijdens weergave of in de pauzestand enkele malen op de HDD L toets (zoeken in voorwaartse richting) of HDD l toets (zoeken in achterwaartse richting).
Druk op de cijfertoets(en) van de afstandsbediening.
1
Draai tijdens weergave of in de
2
pauzestand de ALBUM knop naar rechts (zoeken in voorwaartse richting) of naar links (zoeken in achterwaartse richting) (of druk enkele malen op de ALBUM + toets (zoeken in voorwaartse richting) of de ALBUM - toets (zoeken in achterwaartse richting) van de afstandsbediening).
Druk eerst op de ALBUM toets van de afstandsbediening en druk dan op de cijfertoets(en) van de afstandsbediening.
Houd tijdens weergave de m/M toets op de afstandsbediening
4
ingedrukt en laat deze los wanneer u de gewenste muziekpassage bereikt.
Page 55
*1Wanneer u rechtstreeks een muziekstuk wilt kiezen
met een nummer dat hoger is dan 10, moet u eerst op de >10 toets drukken voordat u de twee of drie cijfers van het nummer invoert. Bij indrukken van de >10 toets verschijnen er twee streepjes wanneer er 10 tot 99 muziekstukken in het album zijn of drie streepjes wanneer er meer dan 100 muziekstukken in het album zijn. Druk op 10/0 voor ingave van “0”.
Voorbeeld: Invoeren van muziekstuknummer 30
2
*
De weergave begint bij het eerste muziekstuk in het gekozen album. U kunt geen album kiezen waarin geen muziekstukken zijn.
3
*
Druk op 10/0 voor “0”.
Voorbeeld: Invoeren van albumnummer 30
4
*
U kunt alleen een punt binnen het huidige muziekstuk opzoeken.
voor een album met 100 muziekstukken
1Druk op >10.
“- - -” verschijnt in het display.
2Druk op 10/0.
Het knipperende streepje verschuift naar rechts.
3Druk op 3 en 10/0.
wanneer de HDD meer dan 100 albums bevat 1Druk op ALBUM.
“- - -” verschijnt in het display.
2Druk op 10/0.
Het knipperende streepje verschuift naar rechts.
3Druk op 3 en 10/0.

Gebruik van het HDD display

In het display wordt de informatie van de HDD aangegeven.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Veranderen van de aanduidingen in het display
Druk op de DISPLAY toets terwijl de recorder in de stopstand staat of weergeeft.
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Gedeeld CD/HDD display t Gedetailleerde aanduidingen voor de CD-speler t Gedetailleerde aanduidingen voor de HDD­recorder deel 1 t Gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder deel 2
Tips
• Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDD­recorder deel 1 worden gekozen, ziet u de albumtitel wanneer de recorder in de stopstand staat en de muziektitel wanneer er een muziekstuk wordt weergegeven. Als de gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder deel 2 worden gekozen, zal steeds de albumtitel in het display worden aangegeven.
• Met de SCROLL toets op de afstandsbediening kunt u een titel die langer is dan 12 tekens door het display schuiven. Druk meermalen op de toets om het schuiven beurtelings te stoppen en weer te hervatten.
Opmerking
Als u een CD bedieningshandeling verricht terwijl de gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder worden getoond, zal het display veranderen in het gedeeld CD/HDD display.
Gedetailleerde aanduidingen voor de HDD-recorder
In de stopstand
Druk op de TIME toets van de afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Totaal aantal muziekstukken en totale speelduur van het album t Percentage van de HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens
Albumtitel
Best Select
19 77.45
Totale speelduurTotaal aantal muziekstukken
Opmerking
Het percentage van de HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens zal nooit 0% zijn, ook wanneer er geen muziekstukken op de HDD zijn opgenomen. Dit komt omdat de HDD in aanvulling op de opnamegegevens ook nog andere informatie bevat, bijv. muziektitels, informatie betreffende de muziek enz.
wordt vervolgd
Weergeven van de HDD muziek
NL
19
Page 56
Gebruik van het HDD display (vervolg)
Tijdens normale weergave
Druk op de TIME toets van de afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het huidige muziekstuk t Nummer en resterende speelduur van het huidige muziekstuk t Resterende speelduur van het volledige album (alleen bij normale weergave)
Tip
Als u op de INFO toets van de afstandsbediening drukt, wordt het nummer van het album getoond waarin het huidige muziekstuk is. Als u op de toets drukt terwijl het albumnummer wordt aangegeven, verschijnt de naam van de artiest van het huidige muziekstuk in het display.
Opmerking
“- - - - . - -” verschijnt wanneer de resterende speelduur van het album meer dan 1.000 minuten is.
Tijdens opnemen
Druk op de TIME toets van de afstandsbediening.
Bij meermalen indrukken van de toets veranderen de aanduidingen in het display als volgt:
Nummer en verstreken speelduur van het huidige muziekstuk t Percentage van de HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens
Opmerkingen
• De totale opgenomen tijd wordt eerst aangegeven als een percentage. Wanneer de resterende opneembare tijd “999.59” (999 minuten en 59 seconden) bereikt, verandert de aanduiding in een tijdsaanduiding.
• Het percentage van de HDD dat gebruikt is voor opnamegegevens zal nooit 0% zijn, ook wanneer er geen muziekstukken op de HDD zijn opgenomen.
Weergeven van de muziekstukken in een afspeellijst
––Afspeellijst-weergave
Wanneer u uw favoriete muziekstukken die op de HDD zijn in een afspeellijst registreert, kunt u op gemakkelijke wijze een gewenste groep muziekstukken afspelen. Er kunnen in totaal 10 afspeellijsten worden gemaakt met elk maximaal 400 muziekstukken. De albumnummers 501 t/m 510 van deze recorder zijn gereserveerd voor de afspeellijsten.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1Terwijl het gewenste muziekstuk wordt
weergegeven of de recorder bij dit muziekstuk in de weergavepauzestand staat, drukt u op de PLAY LIST toets van de afstandsbediening.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat de gewenste afspeellijst verschijnt en druk dan op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
3Volg de aanwijzingen in “Weergeven
van de HDD muziek” op blz. 18 om de afspeellijst weer te geven.
Tip
Als u op de PLAY LIST toets van de afstandsbediening drukt terwijl de recorder in de stopstand staat, zullen alle muziekstukken van het huidige album in de gekozen afspeellijst worden geregistreerd.
Opmerkingen
• Als u een muziekstuk van een album bewerkt dat in een of meerdere afspeellijsten is geregistreerd, zal het muziekstuk automatisch uit alle afspeellijsten verwijderd worden (behalve bij gebruik van de “Name” bewerkingsfunctie).
• Tijdens het weergeven van een muziekstuk in een afspeellijst, kunt u niet op de PLAY LIST toets van de afstandsbediening drukken om het muziekstuk in een andere afspeellijst te registreren.
20
NL
Page 57
Opzoeken van een gewenst album of muziekstuk
––Zoeken op trefwoord/Highlight-
weergave
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Zoeken op trefwoord (trefwoord-zoekfunctie)
U kunt de gewenste muziekstukken en albums op de HDD gemakkelijk opzoeken wanneer deze van een titel zijn voorzien.
1 Terwijl de recorder in de stopstand
staat drukt u op de SEARCH/CHAR toets (of op de SEARCH toets van de afstandsbediening).
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om in te stellen of u een album of een muziekstuk zoekt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor het
Zoeken van een album Zoeken van een
muziekstuk
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het trefwoord­type te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor het
Zoeken op album- of muziektitel
Zoeken op artiestennaam
“Keyword In” verschijnt in het display.
4 Voer het trefwoord in (zie “Invoeren van
een titel of artiestennaam voor een muziekstuk, album of afspeellijst” op blz. 27).
Maximaal kunt u 10 tekens invoeren.
Stelt u in op
For Album?. For Track?.
Stelt u in op
By Title?.
By Artist?.
5 Druk op de YES toets.
Wanneer het album of muziekstuk wordt gevonden, zal de weergave ervan automatisch beginnen.
U hebt gekozen
For Album?
For Track?
Als er meerdere albums of muziekstukken worden gevonden, draait u aan de ALBUM knop (of drukt u enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste album of muziekstuk te kiezen.
Als er geen album of muziekstuk wordt gevonden, verschijnt “Not Found” in het display.
Uitschakelen van de trefwoord­zoekfunctie
Druk op de MENU/NO toets. Als u de HDD H toets tijdens gebruik van de
trefwoord-zoekfunctie indrukt, wordt de zoekfunctie geannuleerd en keert de HDD afspeelfunctie terug naar normale weergave. Als een album werd gevonden, start de weergave bij het eerste muziekstuk in het album. Als een muziekstuk werd gevonden, start de weergave bij het begin van het muziekstuk.
Betekenis van de zoekresultaat­informatie
Totaal aantal gevonden albums/muziekstukken*
*1Wanneer er meer dan 21 albums/muziekstukken
worden gevonden, toont het display “X/20”.
*2Elke pagina bevat maximaal 20 items.
Om
Vooruit te gaan Terug te gaan
De recorder speelt
De highlight-gedeelten van alle muziekstukken in het album.
Het betreffende muziekstuk herhaaldelijk.
1/13[ 1] Ceramic Art
Huidige item
Pagina
Drukt u op
HDD L. HDD l.
wordt vervolgd
2
*
Weergeven van de HDD muziek
1
NL
21
Page 58
Opzoeken van een gewenst album of muziekstuk (vervolg)
Druk op de DISPLAY toets om meer informatie over het huidige item te zien. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de informatie op de onderhelft van het display als volgt:
Album- of muziektitel t Album (en muziekstuk) nummer
Tips
• Als u op de SEARCH/CHAR toets drukt (of op de SEARCH toets van de afstandsbediening) terwijl het huidige item in het display wordt aangegeven, zal het display voor invoeren van een trefwoord opnieuw verschijnen. U kunt dan een nieuwe zoekopdracht geven met een ander trefwoord onder dezelfde condities als bij het vorige trefwoord.
• In stap 5 kunt u het muziekstuk in een afspeellijst registreren door op de PLAY LIST toets van de afstandsbediening te drukken (zie “Weergeven van de muziekstukken in een afspeellijst” op blz. 20).
Zoeken via weergave van gemarkeerde hoogtepunten (Hightlight-weergave)
Gebruik deze functie om snel een album op de HDD te vinden door een klein stukje van een bepaald muziekstuk in elk album weer te geven.
Registreren van een representatief muziekstuk voor highlight-weergave
1 Druk op de HIGH-LIGHT toets van de
afstandsbediening terwijl de recorder weergeeft of in de pauzestand staat tijdens “normale weergave”.
Er wordt begonnen met herhaalde weergave vanaf het punt waar u op de toets drukt.
2 Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het beginpunt voor de highlight-weergave nauwkeurig in te stellen.
U kunt het beginpunt verschuiven in stapjes van 1 frame (f) (1 frame = 1/43 seconde).
De tijdsaanduiding (minuten, seconden en frame) van het huidige punt wordt in het display aangegeven.
NL
22
Om snel een gewenst punt te vinden
Stel de eenheid in (minuten, seconden of frames) door enkele malen op de HDD l/L toetsen te drukken. De gekozen eenheid knippert in het display.
3Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt in het display en de highlight-positie van het representatieve muziekstuk in het album wordt geregistreerd.
Het muziekstuk wordt voor 10 seconden weergegeven vanaf de highlight-positie.
Opmerkingen
• Als er geen highlight-positie is geregistreerd, wordt het begin van het eerste muziekstuk in het album als de highlight-positie ingesteld.
• Er kan slechts één muziekstuk worden ingesteld als het representatieve muziekstuk voor het album. U kunt de highlight-positie echter in elk willekeurig muziekstuk van het album instellen. Wanneer twee of meer highlight-posities in hetzelfde album worden ingesteld, zal het muziekstuk met de laatst ingestelde highlight-positie het representatieve muziekstuk voor het album worden.
• Tijdens highlight-weergave kunt u niet: – een highlight-positie registreren – een muziekstuk in een afspeellijst registreren
• U kunt geen highlight-positie registreren in een afspeellijst (de albumnummers 501 t/m 510).
Afspelen van een album dat gevonden is via highlight-weergave
1Druk op de HIGH-LIGHT toets van de
afstandsbediening terwijl de recorder in de stopstand staat.
De highlight-weergave begint en de H aanduiding van de HDD knippert in het display.
2Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste album te zoeken.
3Druk op de HDD H toets.
De weergave begint bij het eerste muziekstuk in het gekozen album.
Opmerking
Als u highlight-weergave uitvoert terwijl de willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld, zal de HDD afspeelfunctie automatisch overschakelen op normale weergave.
Page 59

Bewerken van de opgenomen HDD

Voordat u begint met bewerken
U kunt een HDD muziekstuk alleen bewerken wanneer de HDD afspeelfunctie is ingesteld op normale weergave.
Ongedaan maken van de laatste bewerking
Gebruik de “Undo” functie om de laatste bewerking ongedaan te maken en de HDD terug te brengen in de toestand voor die tegenvallende of ongewenste bewerking.
Uitschakelen van de bewerkingsfunctie
Druk op de MENU/NO toets of op de HDD x toets.
Wissen van opnamen
––“Erase” functie
U kunt ongewenste opnamen snel en gemakkelijk van de HDD wissen.
U hebt de keuze uit de volgende twee wisopties:
• Wissen van een enkel muziekstuk (Track Erase)
• Wissen van alle muziekstukken in een album (Album Erase)
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Wissen van een enkel muziekstuk (Track Erase)
U kunt een muziekstuk wissen door eenvoudigweg het nummer ervan in te voeren. Bij het wissen wordt het totale aantal muziekstukken in het album met één verminderd en schuiven alle muziekstukken volgend op het gewiste nummer een plaatsje op.
Voorbeeld: Wissen van muziekstuk 2
Muziekstuknummers Oorspronkelijke
volgorde
123
ACD
Muziekstuk 2 wordt gewist
B
4
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Tr Erase?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
De wis-aanduidingen verschijnen in het display en de weergave van het aangegeven muziekstuk begint.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nummer van het muziekstuk dat u wilt wissen in het display knippert.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
De weergave van het muziekstuk dat volgt op het gewiste muziekstuk begint. Als u het laatste muziekstuk in het album wist, wordt begonnen met de weergave van het muziekstuk dat vóór het gewiste muziekstuk is.
Opmerkingen
• Als een album of afspeellijst na het wissen van een muziekstuk leeg is, zal het betreffende album of afspeellijst eveneens gewist worden.
• Als u een muziekstuk wist dat tevens in een afspeellijst is geregistreerd, zal het muziekstuk ook uit de afspeellijst gewist worden. Het is in dit geval niet mogelijk om naderhand met de “Undo” functie de inhoud van de afspeellijst te herstellen naar de oorspronkelijke toestand.
• Als u een muziekstuk wist dat een geregistreerde highlight-positie bevat (voor highlight-weergave), zal het muziekstuk dat volgt op het gewiste muziekstuk het geregistreerde muziekstuk worden. Na het wissen van een dergelijk muziekstuk kan de highlight-weergave registratie niet met de “Undo” functie hersteld worden naar de oorspronkelijke toestand.
wordt vervolgd
Weergeven van
de HDD muziek
Bewerken van de opgenomen HDD
Na het wissen
123
AC D
23
NL
Page 60
Wissen van opnamen (vervolg)
Wissen van alle muziekstukken in een album (Album Erase)
Volg de onderstaande aanwijzingen om alle muziekstukken, muziektitels, de albumtitel en de artiestennaam in een keer te wissen.
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Album Ers?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Album Ers??” knippert in het display.
3 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Opmerkingen
• Wanneer een album is gewist met de “Album Erase” functie, is het niet mogelijk om dit naderhand met de “Undo” functie ongedaan te maken.
• Schakel de recorder niet uit terwijl “Erasing” in het display wordt aangegeven.
Splitsen van opgenomen muziekstukken
––“Divide” functie
Met deze functie kunt u de nodige muziekstuknummers aanbrengen na afloop van het opnemen. Bij het splitsen wordt het aantal nummers in het album met één verhoogd en schuiven alle muziekstukken volgend op het gesplitste nummer een plaatsje op.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
NL
24
Voorbeeld:Muziekstuk 2 in twee muziekstukken
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke volgorde
Met DIVIDE gesplitst
splitsen, B en C
12 3
A
Muziekstuk 2 wordt geplitst in muziekstuk B en C
123 4
AB C D
CBD
1Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2
Draai aan de ALBUM knop (of druk enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Divide?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
3Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nummer van het muziekstuk dat u wilt splitsen in het display knippert en druk dan bij het splitspunt op de ALBUM knop of op de YES toets.
“–Rehearsal–” verschijnt en de recorder speelt herhaaldelijk een paar seconden van het muziekstuk vanaf het punt waar u op de ALBUM knop of op de YES toets hebt gedrukt.
4Terwijl u naar het geluid luistert, draait
u aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het punt voor het splitsen van het muziekstuk nauwkeurig in te stellen.
U kunt het splitspunt verschuiven in stapjes van 1 frame (f) (1 frame = 1/43 seconde). De tijdsaanduiding (minuten, seconden en frame) van het huidige punt wordt in het display aangegeven en de recorder speelt vanaf dat punt een paar seconden van het muziekstuk herhaaldelijk af.
Om snel een gewenst punt te vinden
Stel de eenheid in (minuten, seconden of frames) door enkele malen op de HDD l/L toetsen te drukken. De gekozen eenheid knippert in het display.
5Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
De weergave van het nieuwe muziekstuk begint. Merk op dat dit muziekstuk geen titel heeft.
Page 61
Tips
• U kunt een muziekstuk ook tijdens opnemen splitsen. Zie “Aanbrengen van muziekstuknummers tijdens het opnemen” op blz. 15 voor nadere bijzonderheden.
• Als u een muziekstuk splitst waarin een highlight­positie is geregistreerd, zal het muziekstuk met de highlight-positie het representatieve muziekstuk worden. Als u een muziekstuk in het midden van een highlight-positie splitst, zullen de 10 seconden tot aan het splitspunt automatisch de nieuwe highlight-positie worden, en wordt het muziekstuk waarin de highlight-positie is, het nieuwe representatieve muziekstuk.
Opmerkingen
• U kunt een muziekstuk niet aan het begin of aan het eind splitsen.
• U kunt een muziekstuk niet splitsen als het totale aantal muziekstukken in het album na het splitsen meer dan 400 bedraagt.
• U kunt een muziekstuk niet splitsen als het totale aantal muziekstukken op de HDD na het splitsen meer dan 20.000 bedraagt.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst splitsen.
Samenvoegen van opgenomen muziekstukken
––“Combine” functie
Met deze functie kunt u twee muziekstukken of afzonderlijk opgenomen passages tot een enkel muziekstuk samenvoegen. Het totale aantal muziekstukken in het album wordt met één verminderd en alle latere muziekstukken worden hernummerd.
U kunt deze functie ook gebruiken om overbodige muziekstuknummers te verwijderen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Voorbeeld: Samenvoegen van de muziekstukken 1
Muziekstuknummers Oorspronkelijke
volgorde
Met COMBINE samengevoegd
en 3
12
A
12
ACBD
43
3
Voorbeeld: Samenvoegen van de muziekstukken 4
Oorspronkelijke volgorde
Met COMBINE samengevoegd
en 1
12
A
12433
BC D A
5
DCB
4
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Combine?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Bewerken van de opgenomen HDD
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nummer van het als eerste bedoelde muziekstuk van de twee muziekstukken die u wilt samenvoegen in het display knippert, en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Het display komt in de stand te staan voor het kiezen van het tweede muziekstuk en de recorder speelt herhaaldelijk het gedeelte waar de muziekstukken worden samengevoegd (het einde van het eerste muziekstuk en het begin van het eropvolgende muziekstuk).
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nummer van het als tweede bedoelde muziekstuk van de twee muziekstukken die u wilt samenvoegen in het display knippert, en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
De weergave van het nieuwe, samengevoegde muziekstuk begint.
Opmerkingen
• Als beide muziekstukken titels hebben, komt de titel van het tweede muziekstuk te vervallen.
• Als “Impossible” in het display verschijnt, kunnen de muziekstukken niet samengevoegd worden
DCB
omdat een of beide muziekstukken reeds meermalen bewerkt zijn. Dit is een technische beperking van het HDD systeem en duidt niet op een mechanisch defect.
• U kunt de muziekstukken niet samenvoegen als de totale speelduur van beide muziekstukken meer dan 120 minuten bedraagt.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst samenvoegen.
25
NL
Page 62
Verplaatsen van opgenomen muziekstukken of albums
––“Move” functie
Met deze functie kunt u de volgorde van de muziekstukken of albums op de HDD wijzigen.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Verplaatsen van opgenomen muziekstukken
Bij het verplaatsen van een muziekstuk worden de andere muziekstukken automatisch hernummerd.
Voorbeeld: Verplaatsen van muziekstuk 3 naar
Muziekstuknummers
Oorspronkelijke volgorde
Met MOVE verplaatst
1 Terwijl de recorder in de stop-,
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
NL
26
plaatsnummer 2
123
AB C D
23
1
CBDA
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Move?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nummer van het muziekstuk dat u wilt verplaatsen in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nieuwe plaatsnummer voor het muziekstuk in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
De weergave van het verplaatste muziekstuk begint.
Verplaatsen van opgenomen albums
U kunt ook de volgorde van de albumnummers 1 t/m 500 wijzigen (de albumnummers 501 t/m 510 voor de afspeellijsten).
Alle muziekstukken in een bepaald album worden in dit geval verplaatst naar een album dat geen muziekstukken bevat.
1Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen
4
4
van de afstandsbediening) totdat “Move?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
3Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Album” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
4Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat het nieuwe albumnummer in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Het verplaatste album wordt het geactiveerde album.
Opmerkingen
• U kunt niet een muziekstuk van een album naar een afspeellijst verplaatsen, of een muziekstuk van een afspeellijst naar een album.
• Het is niet mogelijk om de albumnummers 1 t/m 500 te verplaatsen naar de nummers 501 t/m 510 (dit zijn de afspeellijst-nummers). Ook is het niet mogelijk om de nummers 501 t/m 510 te verplaatsen naar de albumnummers 1 t/m 500.
• Het is niet mogelijk om een album (of afspeellijst) te verplaatsen wanneer er geen album (of afspeellijst) is zonder muziekstukken.
• Bij het verplaatsen van een album blijft de volgorde van de muziekstukken in het album ongewijzigd.
Page 63
Invoeren van een titel of artiestennaam voor een muziekstuk, album of afspeellijst
––“Name” functie
U kunt de albums, afspeellijsten en afzonderlijke muziekstukken van een titel of artiestennaam voorzien. De titels en namen kunnen bestaan uit hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen. Maximaal kunnen 127 tekens worden ingevoerd.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
Opmerkingen
• Als u een titel voor een muziekstuk invoert terwijl het muziekstuk wordt opgenomen, moet u ervoor zorgen dat u klaar bent met het invoeren van de titel voordat het muziekstuk is afgelopen. Als het einde van het muziekstuk wordt bereikt voordat u de titel volledig hebt ingevoerd, komen de ingevoerde tekens te vervallen en zal het muziekstuk geen titel hebben.
• U kunt niet een titel voor een album invoeren tijdens opnemen.
• U kunt niet de muziekstukken in een afspeellijst van een titel voorzien wanneer deze geen titel hebben. De reeds aangebrachte titels van de muziekstukken in een afspeelijst kunnen niet gewist of gewijzigd worden.
Invoeren van een titel of artiestennaam met de bedieningsorganen op de recorder
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop totdat
“Name In?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
3 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste item te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Invoeren van een titel voor een muziekstuk, album of afspeellijst
Invoeren van een artiestennaam voor een muziekstuk, album of afspeellijst
Wanneer de recorder aan het opnemen is, verschijnt er een knipperende cursor in het display en kunt u een titel invoeren voor het muziekstuk dat wordt opgenomen. In dit geval gaat u door naar stap 5.
Stelt u in op
Nm Title?.
Nm Artist?.
4 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste item te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Naamgeving van een muziekstuk
Naamgeving van een album of afspeellijst
Er verschijnt een knipperende cursor. De recorder begint met weergeven en u kunt
een titel of artiestennaam invoeren terwijl u naar het geluid luistert (alleen bij naamgeving van een muziekstuk).
Stelt u in op
Een muziekstuknummer.
Album.
5 Druk enkele malen op de SEARCH/
CHAR toets om het gewenste soort lettertekens te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de lettertype-aanduiding als volgt:
(spatie) t A (hoofdletters) t a (kleine
letters) t 0 (cijfers) t ’ (symbolen)
Invoeren van een spatie
Druk op de HDD L toets terwijl de cursor knippert.
6 Draai aan de ALBUM knop om het
gewenste teken te kiezen.
Het gekozen teken knippert.
Invoeren van een symbool
U kunt de volgende symbolen in de tekst gebruiken: ’ – / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Wijzigen van het gekozen teken
Herhaal de stappen 5 en 6.
7 Druk op de ALBUM knop.
Het gekozen teken wordt ingevoerd en licht continu op. De cursor wordt naar rechts verplaatst en de recorder wacht op de invoer van het volgende teken.
wordt vervolgd
Bewerken van de opgenomen HDD
NL
27
Page 64
Invoeren van een titel of artiestennaam voor een muziekstuk, album of afspeellijst (vervolg)
8 Herhaal de stappen 5 t/m 7 totdat u de
gehele titel of artiestennaam hebt ingevoerd.
Corrigeren van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de HDD l/L toets totdat het teken dat u wilt wijzigen knippert en herhaal dan de stappen 5 en 6.
Wissen van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de HDD l/L toets totdat het teken dat u wilt wissen knippert en druk dan op de CLEAR toets.
9 Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Invoeren van een titel met de afstandsbediening
1 Kies het album dat u wilt bewerken en
druk dan op de NAME EDIT/SELECT toets terwijl de recorder in de juiste gebruiksstand staat.
Voor naamgeving van
Een muziekstuk
Een album of afspeellijst
Er verschijnt een knipperende cursor in het display.
Opmerking
U kunt geen artiestennaam met de afstandsbediening invoeren.
Druk in terwijl
De recorder aan het weergeven of opnemen is (het muziekstuknummer wordt in het display aangegeven).
De recorder in de stopstand staat en het totale aantal muziekstukken in het display wordt aangegeven.
2 Druk enkele malen op de NAME EDIT/
SELECT toets om het gewenste soort lettertekens te kiezen.
Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de lettertype-aanduiding als volgt:
“Selected AB” (hoofdletters of symbolen*) t “Selected ab” (kleine letters of symbolen*) t “Selected 12” (cijfers)
* Alleen ’ – / , . ( ) : ! ? kunnen gekozen worden.
Druk op 10/0 om een spatie in te voeren.
3 Gebruik de letter/cijfertoetsen om een
teken in te voeren.
NL
28
Als u hebt gekozen voor hoofdletters of kleine letters
1 Druk enkele malen op de betreffende
letter/cijfertoets totdat het in te voeren teken gaat knipperen. Of druk enkele malen op de ALBUM +/– toets.
2 Druk op de > toets.
Het knipperende teken wordt ingevoerd en licht continu op, en de cursor schuift een plaatsje naar rechts voor het volgende teken.
4Herhaal de stappen 2 en 3 totdat u de
gehele titel hebt ingevoerd.
Corrigeren van een ingevoerd teken
Druk enkele malen op de ./> toets totdat het teken dat u wilt wijzigen knippert, druk daarna op de CLEAR toets om het teken te wissen en herhaal dan de stappen 2 en 3.
5Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Wijzigen van een ingevoerde titel of artiestennaam voor een muziekstuk, album of afspeellijst
1Volg de aanwijzingen in de stappen 1
t/m 4 van “Invoeren van een titel of artiestennaam met de bedieningsorganen op de recorder” op blz. 27 of in stap 1 van “Invoeren van een titel met de afstandsbediening” op deze bladzijde.
Er verschijnt een titel of artiestennaam in het display.
Opmerking
U kunt niet een ingevoerde artiestennaam met de afstandsbediening wijzigen.
2Houd de CLEAR toets ingedrukt totdat
de titel of artiestennaam volledig is gewist.
3Volg de aanwijzingen in de stappen 5
t/m 8 van “Invoeren van een titel of artiestennaam met de bedieningsorganen op de recorder” op blz. 27 of in de stappen 2 t/m 4 van “Invoeren van een titel met de afstandsbediening” op deze bladzijde.
4Druk op de YES toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Page 65
Wissen van een titel of artiestennaam
Gebruik deze functie om een titel of artiestennaam te wissen.
1 Terwijl de recorder in de stop-,
weergave- of pauzestand staat, kiest u eerst het album dat u wilt bewerken en daarna drukt u op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Name Erase?” in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste item te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Wissen van een titel Wissen van een
artiestennaam
Wanneer de recorder aan het opnemen is, verschijnt “Complete!” een paar seconden in het display en wordt de titel van het muziekstuk dat wordt opgenomen gewist.
Stelt u in op
Ers Title?. Ers Artist?.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk op
de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste item te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
Voor
Wissen van de titel van een muziekstuk
Wissen van de titel van een album of afspeellijst
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Stelt u in op
Een muziekstuknummer.
Album.
Ongedaan maken van de laatste bewerking
––“Undo” functie
Met deze functie kunt u de laatste ingreep op de HDD ongedaan maken, om de HDD terug te brengen in de staat voor die slecht uitgevallen bewerking. U kunt een bewerking niet meer ongedaan maken als u erna een van de volgende dingen hebt gedaan:
• Een andere bewerking hebt uitgevoerd
• Gestart bent met opnemen
• Een registratie voor een afspeellijst of highlight-weergave hebt uitgevoerd
• De recorder hebt uitgeschakeld
• De stekker uit het stopcontact hebt getrokken.
Bij gebruik van de afstandsbediening moet u eerst de SELECT toets op “HDD” zetten.
1 Druk op de MENO/NO toets terwijl de
recorder in de stop-, weergave- of pauzestand staat.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Undo?” in het display knippert.
“Undo” verschijnt niet als er geen bewerking ongedaan kan worden gemaakt.
3 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
Er verschijnt een aanduiding in het display, afhankelijk van de laatst uitgevoerde bewerking.
4 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“Complete!” verschijnt een paar seconden in het display.
Bewerken van de opgenomen HDD
29
NL
Page 66

Overige functies

In slaap vallen met muziek
––Uitschakeltimer
Met de uitschakeltimer kunt u de recorder zo instellen dat deze automatisch na een vooraf ingestelde tijdsduur wordt uitgeschakeld.
1 Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
2 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat Setup? in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat Sleep Off (of Sleep XXmin) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de gewenste tijd in te stellen (“Off”,
“30min”, “60min”, “90min” of “120min”) en druk dan op de ALBUM
knop of op de YES toets.
“SLEEP” verschijnt in het display.
5 Druk op de MENU/NO toets.
Tip
U kunt de resterende tijd controleren terwijl de uitschakeltimer in werking is. Wanneer de uitschakeltimer is ingeschakeld, zal de resterende tijd in het display verschijnen wanneer u “Sleep” kiest in het instelmenu.
Opnemen vanaf een CD­wisselaar
U kunt opnemen vanaf een Sony CD-wisselaar waarin 200, 300 of 400 CD’s geplaatst kunnen worden en die is uitgerust met een CONTROL A1II (of CONTROL A1) aansluiting. Nadat u de CD-wisselaar en de versterker hebt aangesloten, volgt u de onderstaande aanwijzingen. Zie voor nadere bijzonderheden betreffende de bediening van de CD-wisselaar de daarbij geleverde gebruiksaanwijzing.
Deze functie wordt niet ondersteund door alle Sony CD-wisselaars. De volgende CD­wisselaars zijn wel geschikt: CDP-CX235, CDP-CX335, CDP-CX400, CDP-CX450, CDP-CX333ES, CDP-M333ES, CDP-CX555ES, CDP-M555ES, CDP-CX230, CDP-CX300, CDP-CX350
Naar ANALOG OUT
ANALOG
IN OUT OPTICAL
L
R
Naar DIGITAL OPTICAL IN
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN
Naar CD CHANGER CONTROL
Naar CONTROL A1II
Naar de audio-ingang
Naar de digitale uitgang
HAR-D1000
CD-wisselaar
Versterker
30
NL
: Signaalloop
1Sluit de componenten op de recorder
aan (zie tevens “Aansluiten van de apparatuur” op blz. 7).
Schakel de CD-wisselaar in en plaats de gewenste CD’s in de CD-wisselaar.
Page 67
2 Druk op de MENU/NO toets.
“Edit Menu” verschijnt in het display.
3 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat Setup? in het display knippert en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
“Setup Menu” verschijnt in het display.
4 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) totdat “Sync Normal (of Sync High of SyncChanger) in het display verschijnt en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
5 Draai aan de ALBUM knop (of druk
enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om SyncChanger te kiezen en druk dan op de ALBUM knop of op de YES toets.
6 Druk op de MENU/NO toets. 7 Druk op de CD SYNC toets.
“CD SYNCHRO – Changer –” verschijnt in het display.
8 Wanneer Start Disc in het display
verschijnt, draait u aan de ALBUM knop (of u drukt enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de start-disc te kiezen uit de discs die in stap 1 in de CD-wisselaar zijn geplaatst.
9 Druk op de ALBUM knop of op de YES
toets.
“End Disc” verschijnt in het display.
10
Draai aan de ALBUM knop (of druk enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om de eind­disc te kiezen uit de discs die in stap 1 in de CD-wisselaar zijn geplaatst.
11
Druk op de ALBUM knop of op de YES toets.
De HDD komt in de opname-paraatstand te staan en de CD-wisselaar komt in de weergave-paraatstand te staan.
Van de albums waarin geen muziekstukken zijn, wordt automatisch het album met het laagste nummer ingesteld als de opnamebestemming. Wilt u een ander albumnummer instellen, draai dan aan de ALBUM knop (of druk enkele malen op de ALBUM +/– toetsen van de afstandsbediening) om het gewenste albumnummer te kiezen.
12
Nadat CD SYNCHRO – Changer –” verdwijnt, drukt u op de HDD H of HDD X toets.
Het opnemen begint.
Stoppen met opnemen
Druk op de HDD x toets.
Tips
• In de stappen 8 en 10 kunt u de HDD l/L toetsen gebruiken om het discnummer te kiezen. U kunt dan wel alleen discnummers kiezen die een meervoud zijn van 10.
• In stap 10 kunt u op de MENU/NO toets drukken om terug te keren naar de aanduidingen voor het kiezen van de start-disc.
• Als u “TxtSave” op “On” zet in het instelmenu, zal de CD-tekst (alleen de titels van de muziekstukken) automatisch op de HDD worden vastgelegd.
• Bij gebruik van een CD-wisselaar met 300 of meer CD’s moet u de CONTROL A1 functie van de CD­wisselaar op “CONTROL A1II” zetten.
• Bij synchroon-opname kunnen de album- en muziektitels vanaf de CDDB2 worden toegewezen. Voor nadere bijzonderheden betreffende de CDDB2 wordt verwezen naar de Help-functie van “M-crew for HAR-D1000”.
Opmerkingen
• Schakel de CD-wisselaar tijdens opnemen niet uit.
• Maak de optische kabel en de CONTROL A1 kabel tijdens opnemen niet los.
• De tijd- en tekstinformatie van de huidige CD zullen niet in het display van de recorder verschijnen.
• Als de HDD tijdens het opnemen vol raakt, zal de opname automatisch gestopt worden.
• Tijdens synchroon-opname kunt u de apparatuur niet in de pauzestand schakelen.
• Afhankelijk van de toestand van de CD-wisselaar is het mogelijk dat sommige CD’s niet worden opgenomen of dat de opname in het midden van de CD wordt afgebroken. Controleer in dit geval de toestand van de CD-wisselaar en neem de CD’s dan opnieuw op.
• Afhankelijk van de wijze waarop uw CD-wisselaar werkt, kan het soms gebeuren dat een kort muziekstuk zonder geluid wordt opgenomen.
• De afspeelfunctie van de CD-wisselaar wordt automatisch ingesteld op normale weergave.
• De HDD afspeelfunctie wordt ook automatisch ingesteld op normale weergave.
• Bij een synchroon-opname komt de geluidingang­instelling automatisch op “OPT” te staan.
• Bij een CD-HDD synchroon-opname komt het opnameniveau automatisch op 0,0 dB te staan, ongeacht de instelling in het instelmenu.
• Wanneer “Remote” in het display van de CD­wisselaar wordt aangegeven, zullen de meeste regelaars en toetsen van de CD-wisselaar niet werken.
• Bij erg korte muziekstukken is het mogelijk dat er geen CD-tekst wordt vastgelegd.
• De bijgeleverde “M-crew for HAR-D1000” software ondersteunt geen synchroon-opname vanaf een CD-wisselaar.
Overige functies
NL
31
Page 68

Aanvullende informatie

Voorzorgsmaatregelen

Veiligheid
• Let op — Wanneer deze recorder samen met optische instrumenten wordt gebruikt, levert dit een verhoogd gevaar voor oogletsel op.
• Mocht er een voorwerp of vloeistof in de recorder terechtkomen, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat door een erkende vakhandelaar nakijken voordat u het weer in gebruik neemt.
• Discs met afwijkende vormen (hoekig, hartvormig, stervormig e.d.) zijn in dit apparaat niet af te spelen. Probeer het in geeen geval, want het apparaat kan er door beschadigd raken. Gebruik dergelijke discs niet.
Stroomvoorziening
• Voordat u de recorder in gebruik neemt, moet u controleren of de bedrijfsspanning van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. De bedrijfsspanning van het apparaat staat op het typeplaatje dat op de achterkant van het apparaat is bevestigd.
• Zolang de stekker van het netsnoer in het stopcontact zit, blijft er een kleine hoeveelheid stroom naar de recorder lopen, ook al is het apparaat zelf uitgeschakeld.
• Schakel de recorder uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Trek de stekker uit het stopcontat als u de recorder geruime tijd niet denkt te gebruiken. Pak de stekker vast om deze uit het stopcontact te trekken. Trek nooit aan het snoer.
• Mocht het nodig zijn het netsnoer of de stekker te vervangen, laat dit dan uitsluitend bij een erkende vakhandel verrichten.
Opstelling
• Zorg voor een goede ventilatie rondom de recorder om oververhitting van het apparaat te voorkomen.
• Zet de recorder niet op een zachte ondergrond, zoals een kleed. Hierdoor kunnen de ventilatieopeningen aan de onderkant van het apparaat worden afgesloten.
• Zet de recorder niet in de buurt van een warmtebron, of op een plaats waar het apparaat staat blootgesteld aan direct zonlicht, veel stof of mechanische schokken.
• Zet geen zware voorwerpen, zoals een versterker, deck enz., op de recorder.
Gebruik
• Als de recorder rechtstreeks vanuit een koude naar een warme omgeving wordt gebracht of in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lenzen die binnenin de recorder zijn vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, is het mogelijk dat de recorder niet naar behoren werkt. In dat geval dient u de CD te verwijderen en de recorder een uur ingeschakeld maar ongebruikt aan te laten staan,
NL
zodat alle condensvocht kan verdampen.
32
Reinigen van de behuizing
• Maak de ombouw, het paneel en de bedieningsorganen schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met wat milde vloeibare huishoudzeep. Gebruik geen schuurspons, schuurpoeder of oplosmiddelen zoals alcohol of benzine.
Hebt u nog vragen of problemen met betrekking tot de recorder, aarzelt u dan niet de dichtstbijzijnde Sony handelaar te raadplegen.

Opmerkingen betreffende CD’s

Behandeling van CD’s
• Houd CD’s altijd bij de rand vast en raak het oppervlak niet aan. Zo blijven uw CD’s schoon.
• Plak geen papier of plakband op de CD.
• Stel CD’s niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen zoals radiatoren. Laat geen CD’s liggen in een auto die in de zon geparkeerd staat, aangezien de temperatuur in de auto hoog kan oplopen.
• Als er kleefmiddel e.d op de CD is, moet u dit volledig verwijderen voordat u de CD gebruikt.
• Berg elke CD na gebruik weer op in het doosje.
Reinigen van CD’s
• Vingervlekken of stof op de CD kunnen resulteren in een slechte weergavekwaliteit of wegvallen van het geluid.
• Maak de CD’s voor het afspelen met een reinigingsdoekje schoon. Wrijf vanuit het midden van de CD naar buiten.
• Als de CD nog steeds vuil is nadat u deze met een reinigingsdoekje hebt schoongemaakt, kunt u het doekje licht met water bevochtigen. Veeg dan wel met een droog doekje het resterende water van de disc af.
• Gebruik geen oplosmiddelen zoals benzine of terpentijn, of schoonmaakmiddelen en anti-statische sprays die bedoeld zijn voor grammofoonplaten.
Page 69
CD-R/CD-RW discs
• Deze recorder is niet geschikt voor gebruik van CD­R/CD-RW discs.
Opmerking betreffende versnelde CD-HDD synchroon-opname
Bij sommige CD condities is het mogelijk dat het geluid wegvalt of dat er ruis in de opname is. Tevens kan het gebeuren dat er ongewenste muziekstukken op de HDD worden gemaakt. In zulke gevallen moet u de CD reinigen zoals beschreven in “Reinigen van CD’s” op blz. 32 en dan het materiaal op de HDD opnemen via CD­HDD synchroon-opname met normale snelheid.

Opmerkingen betreffende de behandeling van de vaste schijf (HDD)

Verhelpen van storingen

Als er zich een probleem voordoet bij gebruik van de recorder, kunt u dit proberen te verhelpen aan de hand van de onderstaande lijst. Is het probleem niet zo eenvoudig op te lossen, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Algemeen
Er wordt geen geluid weergegeven.
• Controleer of de recorder juist is aangesloten.
• Controleer of u de versterker goed hebt ingesteld.
De afstandsbediening werkt niet.
• Verwijder eventuele obstakels tussen de afstandsbediening en de recorder.
• Richt de afstandsbediening op de afstandsbedieningssensor op de recorder.
• Vervang de batterijen in de afstandsbediening door nieuwe als de oude bijna leeg zijn.
De recorder functioneert niet normaal.
• De microcomputer-chips werken wellicht niet juist. Schakel de recorder uit en dan weer in om het apparaat in de uitgangsstand terug te stellen.
De vaste schijf heeft een hoge opslagdichtheid en kan de gegevens uiterst snel lezen en wegschrijven in vergelijking met een diskette. Van de andere kant kan een vaste schijf gemakkelijk worden beschadigd door mechanische trillingen, schokken of stof. Houd de vaste schijf ook uit de buurt van magneten.
Alhoewel de vaste schijf is uitgerust met veiligheidsvoorzieningen om verlies van gegevens als gevolg van mechanische trillingen, schokken of stof te voorkomen, moet u de recorder toch voorzichtig behandelen. Neem de volgende punten in acht om beschadiging van de gegevens te voorkomen:
• Stel de recorder niet bloot aan schokken of sterke trillingen.
• Zet de recorder niet op een plaats die blootgesteld staat aan mechanische trillingen of die onstabiel is.
• Verplaats de recorder niet terwijl het apparaat is ingeschakeld.
• Schakel de recorder niet uit terwijl de HDD indicator blauw oplicht.
• Gebruik de recorder niet op een plaats die blootgesteld staat aan extreme temperatuurschommelingen (de temperatuurstijging/daling moet minder zijn dan 10°C/uur).
• Houd de recorder uit de buurt van magnetische voorwerpen, inclusief een TV-toestel, luidspreker, magneet, magnetisch armband e.d.
Als de vaste schijf beschadigd is, kunnen de gegevens op de schijf niet meer gebruikt worden en moeten deze als verloren worden beschouwd.
CD
De CD wordt niet afgespeeld.
• Er is geen CD in de recorder. “No Disc” wordt in het display aangegeven. Plaats een CD.
• Plaats de CD met de labelkant naar boven op de disc-lade.
• Reinig de CD (zie blz. 32).
• Er is condensvocht in de recorder. Verwijder de CD en laat het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld staan.
• Leg de CD met de juiste kant naar boven op de disc-lade.
wordt vervolgd
Aanvullende informatie
NL
33
Page 70
Verhelpen van storingen (vervolg)

Display-meldingen

HDD
HDD weergave is niet mogelijk.
• Er is condensvocht in de recorder. Laat het apparaat ongeveer een uur ingeschakeld staan.
• Druk op de @/1 schakelaar om de recorder in te schakelen.
De HDD neemt niet op.
• Controleer of de geluidsbron die u wilt opnemen correct is aangesloten.
• De geluidsbron die u wilt opnemen is niet op de gekozen ingangsaansluitingen aangesloten. Kies de juiste ingangsaansluitingen met de INPUT toets.
• Het opnameniveau is niet juist ingesteld. Stel het opnameniveau correct in (zie blz. 17).
• Tijdens opnemen is de stroom uitgevallen of werd de stekker uit het stopcontact getrokken. De gegevens die tot dat moment zijn opgenomen, zijn mogelijk verloren gegaan. Voer de opname opnieuw vanaf het begin uit.
• Opnemen in de afspeellijsten (de albumnummers 501 t/m 510) is niet mogelijk. Zorg dat er geen afspeelijst is gekozen.
Bewerken van de HDD muziek is niet mogelijk.
• Druk enkele malen op de PLAY MODE toets van de afstandsbediening totdat “SHUFFLE” verdwijnt.
Er is veel statische ruis in het geluid.
• De werking van de HDD wordt gestoord door het magnetische veld van een televisie of ander apparaat. Zet de recorder verder weg van de apparatuur die de storing veroorzaakt.
NL
34
Een van de volgende meldingen kan tijdens het gebruik in het display verschijnen of gaan knipperen. De recorder is tevens voorzien van een zelfdiagnosefunctie.
Album Full!
Er zijn geen albums meer op de HDD die geen muziekstukken bevatten. U kunt geen muziekstukken opnemen in een nieuw album.
Auto Cut
De recorder pauzeert de opname omdat het tijdens het maken van een digitale opname al meer dan 30 seconden stil is.
Blank Disc
Er is geen muziekstuk op de HDD.
Cannot Copy
U probeert een CD af te spelen met een formaat dat de recorder niet ondersteunt, zoals een CD-ROM. De geluidsbron is een kopie van commercieel verkrijgbare muzieksoftware.
Cannot Edit
U probeert een bewerking uit te voeren terwijl de willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld, of u probeert een muziekstuk in een afspeellijst te registreren die al 400 muziekstukken bevat.
Cannot Play
De recorder kan het muziekstuk niet weergeven omdat de audiogegevens beschadigd zijn.
Cannot Rec
U probeert een muziekstuk op te nemen terwijl een afspeellijst in het display wordt aangegeven.
CD Error!
Er is een fout in de recorder opgetreden. Wacht een paar seconden en probeer dan opnieuw om de bediening uit te voeren.
Changer Err
De CD-wisselaar heeft foutief gefunctioneerd. Controleer de stroomvoorziening van de CD­wisselaar en de status van de disc.
Din Unlock
De signalen van het digitale programma dat wordt opgenomen, worden even onderbroken. Dit heeft geen invloed op het opgenomen materiaal.
Tijdens het opnemen vanaf een digitale component die op DIGITAL OPTICAL IN is aangesloten, wordt de digitale aansluitkabel losgemaakt of de digitale component uitgeschakeld.
Drive Error
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Page 71
Drive Full!
Er kunnen geen muziekstukken meer worden opgenomen omdat er niet genoeg vrije ruimte op de HDD is of omdat het maximale aantal muziekstukken is bereikt dat op de HDD kan worden opgenomen.
Erasing
De recorder is bezig met het wissen van gegevens van de HDD. Trek de stekker niet uit het stopcontact.
Format Error
Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Impossible
U probeert een bewerking of opname uit te voeren die niet mogelijk is.
Name Full!
De naamgeving-capaciteit van de HDD heeft de limiet bereikt (ongeveer 127 tekens).
No Artist
U probeert de naam van de artiest in het display te tonen, maar er is geen naam ingevoerd.
No Disc
Er is geen CD in de disc-lade.
No Name
U probeert de titel van de CD, album of muziekstuk in het display te tonen, maar er is geen titel ingevoerd.
No Signal
De recorder heeft een stil gedeelte tijdens opnemen waargenomen.
Not Connect
Tijdens synchroon-opname vanaf een CD­wisselaar reageert de CD-wisselaar niet als gevolg van een slechte aansluiting van de kabels of een ander probleem. De CD-wisselaar reageert niet omdat synchroon­opname vanaf de CD-wisselaar niet door deze recorder wordt ondersteund.
Reading
De recorder is bezig met het lezen van de gegevens op de HDD.
Rec Error
Opnemen op de HDD is niet mogelijk.
REMOTE
De recorder wordt op de computer aangesloten.*
– Retry –
De recorder probeert opnieuw de gegevens van de CD te lezen tijdens het uitvoeren van een versnelde synchroon-opname.
Smart Space
Tijdens digitaal opnemen is er weer een geluidssignaal doorgekomen na meer dan 3, maar minder dan 30 seconden stilte.
Step Full!
Het muziekprogramma bevat reeds het maximale aantal muziekstukken. U kunt geen muziekstukken meer toevoegen.
TOC Reading
De recorder is bezig de TOC inhoudsopgave van de CD te lezen.
Track Full!
Er kunnen geen muziekstukken meer worden opgenomen omdat er reeds 400 muziekstukken in het album zijn. Kies een ander album voor het maken van de opname.
* Als “REMOTE” onder andere omstandigheden
verschijnt, moet u de recorder uitschakelen en dan weer aanzetten.

Instelmenu-tabel

Menu-onderdeel
T.Mark LS(T) S.Space CD Opt Anlg Sleep TxtSave Sync Normal Sync High SyncChanger
Zie blz.
15 15 16 17 17 17 30
13, 14, 31
12 12 30
Aanvullende informatie
NL
35
Page 72

Technische gegevens

CD-speler
Systeem Compact disc en digitaal Laser Halfgeleider laser
Frequentiebereik 5 Hz – 20 kHz (±0,5 dB) Signaal/ruisverhouding Meer dan 95 dB Wow en flutter Beneden de meetbare
HDD-gedeelte
Capaciteit 40 GB Opnamesysteem ATRAC 3 Overdrachtsnelheid 132 kbps Maximale opnametijd Ongeveer 600 uur Maximaal aantal albums 500 Maximaal aantal muziekstukken
Maximaal aantal muziekstukken per album Maximaal CD-HDD ripping-snelheid
Ingangen
Type aansl uiting
ANALOG
Cinch-
IN
aansluitingen
DIGITAL
Vierkante
OPTICAL
optische
IN
aansluiting
audiosysteem (λ = 780 nm)
Emissieduur: continu
grens
20.000 400 Max. ×2
Ingangs-
Nominale
impedantie
ingangs­spanning
47 kohm
500 mVrms
Optische golflengte: 660 nm
Maximale ingangs­spanning
125 mVrms
Bijgeleverd toebehoren
Audio-aansluitsnoer (2) Afstandsbediening (1) Sony R6 (AA-formaat) batterij (2) USB kabel (1)
Gebruik altijd de bijgeleverde USB kabel met ferrietkernen om het apparaat op een computer
aan te sluiten. “M-crew for HAR-D1000” CD-ROM (1) “M-crew for HAR-D1000” gebruiksaanwijzing (1)
V.S. en andere buitenlandse patenten onder licentie van Dolby Laboratories.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving.
Uitgangen
ANALOG OUT
Type aansluiting
Cinch­aansluitingen
Nominale uitgangs­spanning
2 Vrms (bij 50 kohm)
Algemeen
Stroomvoorziening 230 V wisselstroom, Stroomverbruik 25 W
Afmetingen (bij benadering) (b/h/d)
Gewicht (bij benadering) 3,9 kg
NL
36
50/60 Hz
430 × 82,5 × 285 mm incl. uitstekende delen en knoppen
Belastings­impedantie
Meer dan 10 kohm
Page 73
Aanvullende informatie
NL
37
Page 74
VARNING
Utsätt inte apparaten för regn eller fukt. Det medför risk för brand eller elektriska stötar.
Öppna inte höljet. Det medför risk för elektriska stötar. Överlåt allt reparationsarbete till en kvalificerad reparatör.
Se till att anläggningens ventilationshål inte är överäckta av tidningar, dukar, gardiner eller liknande. Det medför risk för brand. Ställ heller aldrig tända stearinljus ovanpå anläggningen.
Ställ aldrig vätskefyllda behållare som blomvaser eller liknande ovanpå anläggningen, eftersom det medför risk för brand eller elstötar.
Följande varningsetikett sitter inuti apparaten.
I INGET SOM HELST FALL SKALL FÖRSÄLJAREN HÅLLAS ANSVARIG FÖR DIREKTA SKADOR, SKADOR SOM ÄR FÖRBUNDNA MED BRUKET AV DENNA PRODUKT ELLER ANDRA FÖLJDSKADOR, FÖRLUST ELLER KOSTNADER SOM ORSAKAS AV NÅGON DEFEKT PRODUKT ELLER BRUK AV NÅGON PRODUKT.
Denna apparat är klassificerad som en laserapparat av KLASS
1. Etiketten CLASS 1 LASER
PRODUCT sitter på baksidan.
Kasta inte bort batterier med de vanliga soporna. Gör dig av med dem korrekt som kemikalieavfall.
Om denna bruksanvisning
Anvisningarna i denna bruksanvisning är till för HAR­D1000.
Tips
Anvisningarna i denna bruksanvisning beskriver kontrollerna på apparaten.
Du kan också använda kontrollerna på fjärrkontrollen, om de har samma eller liknande namn som de på apparaten.
SE
2
Page 75

Innehåll

Kontroller och uttag
Framsidan .............................................. 4
Baksidan ................................................ 4
Fjärrkontroll........................................... 5
Översikt
Så startar du
Insättning av batterier i
fjärrkontrollen ................................. 7
Anslutning av apparaten ........................ 7
Spelning av CD-skivor
Insättning av en CD-skiva ..................... 9
Spelning av en CD-skiva
—Vanlig/Slumpmässig/Repeterad
skivspelning .................................... 9
Användning av CD-displayen ............. 10
Programmering av CD-melodier ......... 11
Inspelning på hårddisken
Observera om inspelning..................... 12
Inspelning på hårddisken från en CD-
skiva
—Synkroinspelning CD-hårddisk/
Synkroinspelning med hög hastighet
CD-hårddisk .................................. 12
Inspelning på hårddisken..................... 13
Inspelning av just inställd CD-melodi
—Funktionen REC-IT................... 14
Inspelningstips
—Att göra melodinummer/Smart
Space/Justering av
inspelningsnivån............................ 15
Spelning från hårddisken
Spelning från hårddisken
—Vanlig spelning/Slumpmässig
spelning/Repeterad spelning ......... 18
Användning av hårddiskdisplayen ......19
Spelning av en melodi på en spellista
—Spelning av en spellista ............. 20
Uppsökning av önskat album eller önskad
melodi —Sökning med nyckelord/Sökning
med snabbkontroll ......................... 21
Redigering av en inspelad hårddisk
Radering av inspelningar
—Raderingsfunktionen ................. 23
Delning av inspelade melodier
—Delningsfunktionen ................... 24
Ihopsättning av melodier
—Ihopsättningsfunktionen ............ 25
Flyttning av inspelade melodier eller
album
—Flyttningsfunktionen ................. 26
Tilldelning av en titel eller artistnamn för
en melodi, ett album eller en spellista
—Namnfunktionen........................27
Upphävning av den senaste
redigeringen
—Upphävningsfunktionen ............ 29
Övriga funktioner
Insomning till musik
—Insomningstimer........................30
Inspelning från en CD-växlare ............ 30
Ytterligare information
Försiktighetsåtgärder ........................... 32
Observera om CD-skivor..................... 32
Observera om hantering
av hårddisken ................................ 33
Felsökning ........................................... 33
Displaymeddelanden ........................... 34
Tabell för Setup-menyn....................... 35
Tekniska data............................ Baksidan
3
SE
SE
Page 76

Kontroller och uttag

Kontrollerna och uttagen står i alfabetisk ordning. Se de sidor som anges inom parentes ( ) för ytterligare upplysningar.

Framsidan

12 3 456 87 9q; qaqs qd qfqg
STANDBY
?/1
ALBUM-reglage qk (12 - 18, 20 -
27, 29 - 31) CD SYNC qf (13, 31) CD H 4 (9, 11, 14) CD X 5 (9) CD x 6 (8, 9, 13, 14) CD l/L 8 (9, 10, 11) CLEAR qj (8, 16, 17, 28) DISPLAY w; (10, 19, 22) Display wd (10, 19, 21) Fjärrkontrollsensor wa (7)

Baksidan

ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
IN OUT OPTICAL
L
R
CONTROL
IN
OPEN/
AHXx HXxzlL lL
CD
CLOSE
Hårddiskindikator 7 (33) HDD H 9 (13, 14, 18, 21, 22,
31) HDD X 0 (13, 14, 18, 31) HDD x qa (13, 14, 18, 23, 31) HDD l/L qd (18, 21, 22,
24, 27, 28, 31) HDD z qs (14, 15) INPUT qg (8, 13) MENU/NO ws (12, 13, 15 - 17, 21,
HDD
HDD
DISPLAY
OPEN/CLOSE A 3 (9, 10) SEARCH/CHAR ql (21, 22, 27) Skivfack wf (9) STANDBY-indikator 2 (9, 12,
13, 18)
YES qh (12, 15 - 17, 20 - 31)
KNAPPBESKRIVNINGAR
@/1 (strömbrytare) 1 (9, 12, 13,
18)
23 - 27, 29 - 31)
CDSYNC
MENU/NO
SEARCH/CHAR
ALBUM YES
PUSH ENTER
INPUT
CLEAR
qhqjqkqlw;wawswf wd
312 4 5 6
Ingången ANALOG IN L/R 1 (8) Ingången DIGITAL OPTICAL IN
3 (7, 30)
Nätkabel 6 (7)
SE
4
USB-port 5 (8) Utgången ANALOG OUT L/R 2
(7, 30) Uttaget CD CHANGER
CONTROL 4 (30)
Page 77

Fjärrkontroll

Kontroller och uttag
wl wk wj
wh wg
wf wd ws
wa w;
ql qk
qj qh
1 / u
SELECT
HDDCD
PLAY MODE
NAME EDIT
/ SELECT
ABC DEF
REPEAT
TIME
YES
INFO
DISPLAY SCROLL
MENU/NO
`-/,
123
GHI JKL MNO
456
PQRS TUV WXYZ
789
SEARCH
PLAY LIST
CD SYNCHRO
><
ALBUM
CLEAR
HIGH-
LIGHT
REC
LEVEL
>10 10/0
INPUT
REC-IT
ALBUM - ALBUM +
1
2 3 4 5 6
7
8 9 q; qa qs qd
qf
qg
ALBUM 8 (13, 14, 18, 19) ALBUM +/– qk (12 - 18, 20 - 26,
28 - 31)
Bokstavs/sifferknappar 7 (10, 11,
13, 14, 18, 19, 28) CD SYNCHRO qd (13, 31) CLEAR 0 (11, 16, 17, 28) DISPLAY wj (10, 19, 22) HIGH-LIGHT qa (22) INFO wk (20) INPUT wd (8, 13) MENU/NO wg (12, 13, 15 - 17, 21,
23 - 26, 29 - 31)
NAME EDIT/SELECT wh (28) PLAY LIST ws (20, 22) PLAY MODE 2 (9, 11, 18) REC-IT wa (14) REC LEVEL +/– qg (17) REPEAT 3 (9, 18) SCROLL 4 (10, 19) SEARCH 9 (21, 22) SELECT wl (9 - 13, 15, 18 - 21,
23 - 27, 29) TIME 5 (10, 19, 20) YES 6 (12, 15 - 17, 20 - 26,
28 - 31)
KNAPPBESKRIVNINGAR
@/1 (Strömbrytare) 1 (9, 12, 13,
18)
H w; (9, 11, 13, 14, 18, 21, 22,
31)
X qs (9, 13, 14, 18, 31) x qf (9, 13, 14, 18, 23, 31) ./> qj (9 - 11, 18, 21, 22,
24, 28, 31)
m/M qh (10, 18) z ql (14, 15)
>10 wf (10, 11, 13, 14, 18, 19)
SE
5
Page 78

Översikt

Denna apparat, som har en inbyggd hårddisk, har följande funktioner:
Inspelning
Du kan spela in mer än 600 timmar med data på apparatens hårddisk. På hårddisken kan du skapa upp till 500 musikalbum, varje album innehållande mer än 400 melodier upp till totalt
20.000 melodier. På samma sätt som med en MD-spelare, kan du på denna apparat använda synkroinspelning och redigering av inspelade melodier.
Sökning
Det är lätt att söka fram önskade melodier på hårddisken.
• Sökning med nyckelord (sidan 21) Du kan mata in nyckelord för att hitta önskat album eller önskad melodi. Nyckelord kan vara namn på album, melodi eller artist. Med det medföljande programmet M-crew for HAR-D1000 kan du gå in i CDDB2* från din dator för att automatiskt ge namn åt album och melodier.
* En databas som innehåller information om
CD-skivor på marknaden
• Sökning med snabbkontroll (sidan 22) Denna funktion gör att du kan lyssna på ett avsnitt av en enda melodi i varje album för att lätt hitta ett visst album på hårddisken.
Spellista
Du kan skapa spellistor som endast innehåller önskade melodier. Förutom de 500 album du kan skapa på hårddisken, kan du skapa upp till 10 album med spellistor på hårddisken, och varje spellista kan innehålla upp till 400 melodier.
SE
6
Observera
• Den inspelade musiken får endast användas för privat bruk. Om musiken används bortom denna begränsning krävs tillstånd från innehavaren av upphovsrätten.
• Sony kan inte ställas till ansvar för några som helst förluster som uppstår på grund av förlorade data.
• Inspelning på hårddisken skall endast betraktas som ett tillfälligt sätt att lagra ljuddata. Var noga med att spara den ursprungliga ljudkällan för säkerhets skull.
• Det finns inga serviceåtgärder för återvinning av förlorade data.
• Det kan höras ljud när apparaten aktiverar hårddisken när du sätter på apparaten, spelar en melodi från hårddisken, spelar in på hårddisken, etc. Dessa ljud är naturliga för hårddisken och är inte tecken på att fel har uppstått.
• Det kan höras ljud från apparaten även om den inte manövreras. Dessa ljud uppstår av apparatens automatiska felsökningsfunktioner och är inte tecken på att fel har uppstått.
• Du kan också känna vibrationer från apparaten, men detta är inte tecken på att fel har uppstått.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote and the Gracenote CDDB Music Recognition ServiceSM. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information go to www.gracenote.com.
Gracenote is CDDB, Inc. d/b/a “Gracenote.” CD and music related data from Gracenote CDDB Recognition Service Gracenote CDDB Client Software 2000, 2001 Gracenote. U.S. Patents Numbers #5,987,525; #6,061,680; #6,154,773, and other patents issued or pending.
CDDB is a registered trademark of Gracenote. CDDB-Enabled, the Gracenote logo, the CDDB Logo, and the “Powered by Gracenote CDDB” logo are trademarks of Gracenote. Music Recognition Service and MRS are service marks of Gracenote.
• Gracenote CDDB Recognition Service
• Powered by Gracenote CDDB
SM
2000, 2001 Gracenote.
or Gracenote CDDB Music
SM
Music
Page 79
DIGITAL
OPTICAL
IN
DIGITAL
OUTPUT
OPTICAL

Så startar du

Insättning av batterier i fjärrkontrollen

Du kan manövrera apparaten med den medföljande fjärrkontrollen.
Sätt in två R6-batterier (AA-storlek) genom att passa in + och – på batterierna mot motsvarande märkningar inne i batterifacket.
Sätt in den negativa änden (–) först. Tryck därefter inåt och nedåt tills den positiva änden (+) klickar på plats. När du använder fjärrkontrollen, skall du rikta den mot fjärrkontrollsensorn
Tips
När du inte längre kan manövrera apparaten med fjärrkontrollen, skall båda batterierna bytas ut mot nya.
Observera
• Lämna inte fjärrkontrollen på en mycket varm eller fuktig plats.
• Se till så att inga främmande föremål kommer in i fjärrkontrollen, i synnerhet när batterierna byts ut.
• Utsätt inte fjärrkontrollsensorn för direkt solljus eller annan belysning. Om du gör det kan felfunktion uppstå.
• Om du inte skall använda fjärrkontrollen under en längre tid, skall du ta bort batterierna för att förhindra tänkbara skador och korrosion på grund av att batterierna läcker.
på apparaten.

Anslutning av apparaten

Analog anslutning
Detta avsnitt beskriver hur du skall ansluta apparaten med hårddisk till en förstärkare. Var noga med att stänga av varje apparat före anslutningen.
ANALOG
DIGITAL
CD CHANGER
USB
CONTROL
IN OUT OPTICAL
IN
L
R
ANALOG OUT (Vit) (L)
ANALOG OUT (Röd) (R)
Ljudingång (Vit) (V)
: Signalens väg
Digital anslutning
Om du har en digital apparat som till exempel en digital förstärkare, D/A-omvandlare, DAT­kassettdäck eller MD-spelare, skall du ansluta apparaten via den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN med en optisk fiberkabel (medföljer ej). Tag bort skyddskåpan och anslut den optiska fiberkabeln.
Du får inte böja eller göra knut på den optiska fiberkabeln.
Optisk fiberkabel (medföljer ej)
Apparaten med hårddisk
Till ett vägguttag
Ljudingång (Röd) (H)
Till ett vägguttag
POC-15
Digital apparatApparaten med hårddisk
Förstärkare
Översikt
Så startar du
Forts.
SE
7
Page 80
Anslutning av apparaten (forts.)
Observera
• När du ansluter via den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, kan störningar uppträda när du använder andra CD-program än för musik, till exempel en CD-ROM-skiva.
• Om “Din Unlock” eller “Cannot Copy” blinkar på displayen, är inspelning via den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN inte möjlig. I detta fall skall du spela in via den analoga ingången ANALOG IN och välja “ANLG” med INPUT­knappen.
• Placera inga tunga föremål som till exempel en förstärkare eller kassettdäck, etc. ovanpå denna apparat.
Anslutning av en dator
Använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta en dator till denna apparat. Genom att ansluta datorn till denna apparat, kan du välja och spela melodier samt utföra vissa hårddiskredigeringar från din dator. För ytterligare upplysningar hänvisas till den medföljande “bruksanvisningen för M-Crew for HAR-D1000”.
Demonstrationsfunktion
När du sätter på denna apparat och det inte finns någon CD-skiva i apparaten, aktiveras demonstrationsfunktionen automatiskt om apparaten inte används under ca. 10 minuter. Tryck på vilken knapp som helst på apparaten eller fjärrkontrollen för att stänga av demonstrationsfunktionen.
Tips
Du kan stänga av demonstrationsfunktionen genom att samtidigt trycka på knapparna CDx och CLEAR. Demonstrationsfunktionen är avstängd tills du lossar apparatens nätkabel och åter ansluter den.
SE
8
Page 81

Spelning av CD-skivor

Insättning av en CD-skiva

1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Tryck på OPEN/CLOSE A.
Skivfacket kommer ut.
4 Lägg skivan i skivfacket med
etikettsidan vänd uppåt.
HX
D
C
/
A
N
E
P
O
E
S
O
L
C
B
D
N
A
T
S
?/1
När du spelar en CD­singelskiva (8 cm CD-skiva), skall du lägga den i den inre cirkeln i skivfacket.
5 Tryck på OPEN/CLOSE A igen för att
stänga skivfacket.
Spelning av en CD-skiva
2 Tryck på CD H.
Manövrering för repeterad skivspelning
Du kan repeteringsspela CD-skivans melodier i alla skivspelningsfunktionerna.
För att aktivera funktionen för repeterad skivspelning, skall du trycka upprepade gånger på REPEAT på fjärrkontrollen tills “REPEAT” eller “REPEAT 1” visas på displayen.
För att
Repetera alla melodier Repetera endast en
melodi Avsluta repeterad
spelning
Apparaten repeteringsspelar melodierna på följande sätt:
När CD-skivan spelas med
Vanlig skivspelning Slumpmässig
skivspelning Programmerad
skivspelning (sidan
11)
Välj
REPEAT. REPEAT 1.
Ingen display.
Apparaten repeterar
Alla melodier. Alla melodier i
slumpmässig ordning. Samma program.
Så startar du
Spelning av CD-skivor
––Vanlig/Slumpmässig/Repeterad
skivspelning
Med denna apparat kan du spela CD-skivor på olika sätt.
Sätt SELECT på CD vid användning av fjärrkontrollen.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen,
skall du trycka upprepade gånger på PLAY MODE på fjärr-kontrollen för att välja önskad skivspelningsfunktion.
För att spela
Skivan i ursprunglig ordning Melodierna på CD-skivan i
slumpmässig ordning Melodierna på CD-skivan i
den ordning du själv vill (se avsnittet “Programmering av CD-melodier” på sidan 11)
Välj
Ingen display. SHUFFLE.
PROGRAM.
Övriga manövreringar
För att
Stoppa skivspelning Paus
Välja en melodi
Gör detta
Tryck på CD x. Tryck på CD x. Tryck på
CD X igen eller på CD H för att återuppta skivspelning.
Under skivspelning eller paus skall du trycka upprepade gånger på CD L (för att flytta framåt) eller på CD l (för att flytta bakåt).
Forts.
SE
9
Page 82
Spelning av en CD-skiva (forts.)
För att
Välja en melodi direkt*
Hitta en punkt på en melodi
Ta bort CD-skivan
* När du direkt söker fram en melodi över nummer
10, skall du trycka på >10 innan du matar in ett tvåsiffrigt nummer. När du trycker på knappen >10, visas två streck om CD-skivan innehåller 10 till 99 melodier. Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in melodinummer 30 för
Tips
Om det inte finns någon CD-skiva i apparaten, visas “No Disc” på displayen.
Observera
Om “- Over -” visas på displayen, har CD-skivans slut nåtts medan du höll knappen M nedtryckt på fjärrkontrollen. Håll knappen m nedtryckt på fjärrkontrollen, eller tryck upprepade gånger på CD l för att gå bakåt.
Gör detta
Tryck på sifferknapp(ar) på fjärrkontrollen.
Håll m/M på fjärrkontrollen nedtryckt under skivspelning och släpp upp knappen vid önskad punkt.
Tryck på OPEN/CLOSE A.
en CD-skiva som innehåller 99 melodier
1Tryck på >10.
“- -” visas på displayen.
2Tryck på 3 och 10/0.

Användning av CD-displayen

Du kan kontrollera information om CD-skivan med hjälp av displayen.
Sätt SELECT på CD vid användning av fjärrkontrollen.
Ändring av displayen
Tryck på DISPLAY medan apparaten är i stopp- eller spelningsfunktionen.
Displayen ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen:
Delad display för CD/hårddisk t Detaljerad display för CD-spelardelen t Detaljerad display för apparatens hårddiskdel 1 t Detaljerad display för apparaten hårddiskdel 2
SE
10
Tips
• När du sätter in en CD-skiva som innehåller CD TEXT-data, tänds “CD TEXT” på displayen.
• När den detaljerade displayen väljes, visas skivnamnet medan apparaten är i stoppfunktionen och melodinamnet visas medan en melodi spelas.
Om CD-skivan inte innehåller någon textinformation, visas “No Name” i stället för skivnamn eller melodinamn.
• När den detaljerade displayen för apparatens hårddiskdel 1 väljes, visas albumnamnet medan apparaten är i stoppfunktionen och melodinamnet visas medan en melodi spelas. När den detaljerade displayen för apparatens hårddiskdel 2 väljes, visas albumnamnet vid båda tillfällena.
• Du kan bläddra en titel med 12 tecken eller mer genom att trycka på knappen SCROLL på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att stoppa bläddringen och tryck på den en gång till för att återuppta bläddringen.
Observera
Om du utför en manövrering för hårddisken medan den detaljerade displayen för CD-spelardelen visas, ändras displayen till den delade displayen för CD/ hårddisk.
Detaljerad display för CD­spelardelen
I stoppfunktionen
Skivans namn
Fox Tail
13 62.23
Total speltidTotalt antal melodier
Informationen visas också om du trycker på knappen OPEN/CLOSE A för att stänga skivfacket.
När programmerad skivspelning väljes, visar displayen det totala antalet melodier för programmet samt den totala speltiden för
programmet.
Tips
Genom att trycka på knappen TIME på fjärrkontrollen när programmerad skivspelning har valts, kan du kontrollera det sista melodinumret för programmet samt programnumret.
Under vanlig skivspelning
Tryck upprepade gånger på TIME på fjärrkontrollen.
Displayen ändras på följande sätt varje gång du trycker på knappen:
Melodinummer som just spelas samt använd speltid för melodin t Melodinummer som just spelas samt återstående tid för melodin t
Återstående speltid för hela CD-skivan
Page 83
Programmering av CD­melodier
Du kan programmera den önskade spelordningen för melodierna på en CD-skiva och skapa dina egna program som innehåller upp till 25 melodier.
Sätt SELECT på CD vid användning av fjärrkontrollen.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka upprepade gånger på PLAY MODE på fjärrkontrollen tills PROGRAM visas på displayen.
2 Tryck upprepade gånger på CD l/
L tills önskad melodi visas och tryck
på PLAY MODE på fjärrkontrollen för att programmera melodin.
Det sista programmerade melodinumret visas, följt av den totala speltiden för programmet.
Tips
Du kan välja melodier med sifferknapparna på fjärrkontrollen. Använd knappen >10 för att välja ett melodinummer över 10 (se sidan 10).
3 Upprepa steg 2 för att programmera
ytterligare melodier.
4 Tryck på CD H för att starta
programmerad skivspelning.
Avslutande av programmerad skivspelning
Medan apparaten är i stoppfunktionen skall du trycka upprepade gånger på PLAY MODE på fjärrkontrollen, tills “PROGRAM” slocknar.
Tips
Programmet förblir minneslagrat även efter att den programmerade skivspelningen avslutas. Om du trycker på knappen CD H, kan du spela samma program igen.
Observera
• Den totala speltiden för programmet visas inte, när tiden överskrider 100 minuter.
• “Step Full!” visas om du programmerar mer än 25 melodier. Radera icke önskvärda melodier för att kunna programmera andra melodier.
• Programmet raderas om du lossar nätkabelns kontakt.
Ändring av melodiordning
Du kan ändra programmet medan apparaten är i stoppfunktionen.
För att
Radera den senaste melodin i programmet
Lägga till melodier i slutet av programmet
Gör så här
Tryck på CLEAR på fjärrkontrollen. Varje gång du trycker på knappen, raderas den sista programmerade melodin.
Utför steg 2 i manövreringen för programmering.
Spelning av CD-skivor
11
SE
Page 84

Inspelning på hårddisken

Observera om inspelning

Före inspelning
• Du kan inte välja en spellista som inspelningsdestination.
• Du kan inte spela in över en befintlig melodi. Om du väljer ett album med befintliga melodier som inspelningsdestination, startar apparaten automatiskt inspelning från slutet av befintliga melodier.
Efter inspelning
Funktionen för spelning från hårddisken omkopplas automatiskt till vanlig skivspelning.
Automatisk omvandling av digital samplingsfrekvens
En inbyggd omvandlare för samplingsfrekvens ändrar automatiskt samplingsfrekvensen för olika digitala ljudkällor till apparatens samplingsfrekvens 44,1 kHz. Detta gör att du kan kontrollera och spela in från programkällor som till exempel DAT-kassettdäck och satellitsändningar med 32 kHz eller 48 kHz, såväl som från CD-skivor och hårddiskar.
Maximalt antal inspelningsbara melodier
Det totala antalet melodier som kan spelas in på hårddisken kan inte överstiga 20.000, melodierna på spellistor inte inräknade.
Om “Track Full!” visas på displayen när du väljer inspelningsdestination
Albumet innehåller redan 400 melodier, det maximala antal melodier som kan spelas in för ett enda album. Välj ett annat album. När du använder funktionen REC-IT, frigörs inspelningsfunktionen automatiskt.
Om “Drive Full!” visas på displayen under inspelning på hårddisken
Fortsatt inspelning är inte möjlig, därför att det inte finns tillräckligt med inspelningsbart utrymme på hårddisken, eller det maximala antalet inspelningsbara melodier redan har uppnåtts för hårddisken. Radera alla icke önskvärda album eller melodier för att kunna fortsätta inspelningen på hårddisken.
Inspelning på hårddisken från en CD-skiva
––Synkroinspelning CD-hårddisk/
Synkroinspelning med hög hastighet CD-hårddisk
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
1Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna apparat.
2Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3Lägg en CD-skiva i skivfacket. 4Tryck på MENU/NO.
“Edit Menu” visas på displayen.
5Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
6Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Sync Normal” (eller “Sync High” eller “SyncChanger”) visas på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
7Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja inspelningens hastighet. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Utföra synkroinspelning med normal hastighet
Utföra synkroinspelning med hög hastighet
Välj
Sync Normal. (fabriksinställning)
Sync High.
12
SE
Page 85
8 Tryck på MENU/NO. 9 Tryck på CD SYNC.
När “Sync Normal” väljes, visas “CD SYNCHRO – Normal –” på displayen.
När “Sync High” väljes, visas “CD SYNCHRO – High –” på displayen.
Hårddisken sätts i beredskapsläge för inspelning och CD-skivan sätts i beredskapsläge för skivspelning.
För att byta album skall du vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen). När fjärrkontrollen används skall du trycka på ALBUM och sifferknapp(ar) för att direkt mata in positionen (se sidan 19).
10
När “CD SYNCHRO – Normal –” (eller CD SYNCHRO – High –”) slocknar, skall du trycka på HDD H eller HDD X.
Inspelning startar. Spelningen av melodier kan inte höras
under synkroinspelning med hög hastighet.
Att stoppa inspelning
Tryck på CD x eller HDD x.
Tips
• Du kan använda programmerad skivspelning för att specificera endast de melodier du vill spela in från. När du har satt in en CD-skiva, skall du utföra manövreringen i “Programmering av CD-melodier” på sidan 11. Utför därefter manövreringen för synkroinspelning.
• Om du sätter “TxtSave” på “On” i Setup-menyn, kan du automatiskt spara CD-text (endast melodinamn) på hårddisken.
• Synkroinspelning möjliggör tilldelning av namn för album och melodier från CDDB2. För ytterligare upplysningar om CDDB2 hänvisas till hjälpfilen för “M-Crew for HAR-D1000”.
Observera
• Om hårddisken blir full under inspelning, avslutas inspelningen automatiskt.
• Du kan inte göra en inspelningspaus under synkroinspelning.
• Om du väljer repeterad eller slumpmässig spelning som funktion för CD-skivspelning, omkopplas funktionen automatiskt till vanlig skivspelning.
• Funktionen för spelning från hårddisk omkopplas automatiskt till vanlig skivspelning.
• Ljudingången omkopplas automatiskt till “CD” vid synkroinspelning.
• Inspelningsnivån ändras automatiskt till 0,0 dB under synkroinspelning CD-hårddisk, oberoende vilken inställning som har gjorts på Setup-menyn.
• Det kan hända att CD-text inte kan sparas för korta melodier.
Om “Retry” blinkar på displayen när du trycker på knappen CD SYNC
Ett läsfel har uppstått och apparaten försöker att läsa data igen.
• Om det nya försöket lyckas, fortsätter apparaten med synkroinspelning CD-hårddisk med hög hastighet.
• Om konditionen för den insatta CD-skivan eller systemet är dåligt och det nya försöket misslyckas, frigörs funktionen för synkroinspelning CD-hårddisk med hög hastighet. I detta fall blinkar “×2” på displayen och apparaten startar automatiskt inspelning med den vanliga funktionen för synkroinspelning CD-hårddisk. Observera att du inte kan kontrollavlyssna den inspelade signalen när detta inträffar.

Inspelning på hårddisken

Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Tryck upprepade gånger på INPUT för
att välja programkälla.
Programkälla
CD-skivan i denna apparat
Apparaten ansluten till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN
Apparaten ansluten till den analoga ingången ANALOG IN
Välj
CD.
OPT.
ANLG.
Forts.
Inspelning på hårddisken
SE
13
Page 86
Inspelning på hårddisken (forts.)
4 Tryck på HDD z.
“REC” visas på displayen. Hårddisken sätts i beredskapsläge för
inspelning. För att byta album skall du vrida på
ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen). När fjärrkontrollen används skall du trycka på ALBUM och sifferknapp(ar) för att direkt mata in positionen (se sidan 19).
5 Justera inspelningsnivån om så
erfordras (se “Justering av inspelningsnivån” på sidan 17).
6 Tryck på HDD H eller HDD X.
Inspelningen startar.
7 Starta spelning av programkällan.
Övrig manövrering under inspelning
Att göra
Stoppa inspelning Göra inspelningspaus Återuppta inspelning
efter inspelningspaus* Lägga till ett
melodinummer * Melodinumret höjs med ett.
Observera
• Om du byter till en annan programkälla under inspelning från CD-skivan i denna apparat, avslutas CD-skivspelningen.
• Om du byter programkälla under inspelning, höjs melodinumret automatiskt med ett. Inspelningen avslutas om melodinumret inte kan höjas.
• Det går inte att spela in melodier som är längre än 120 minuter. Om inspelningstiden har nått 120 minuter, höjs melodinumret automatiskt med ett. Inspelningen avslutas om melodinumret inte kan höjas.
• Om det valda albumet innehåller 400 melodier när du trycker på knappen HDD z, inspelas programkällan för det album som ligger närmast till och som har utrymme för inspelning.
• Vid inspelning från en CD-skiva när “CD” har valts som programkälla, sparas inte CD-text även om du har valt “On” för “TxtSave”.
Tryck på
HDD x. HDD X. HDD H eller HDD
X. HDD z.
Om “Din Unlock” blinkar på displayen
• Den digitala ljudkällan du har valt med knappen INPUT har inte anslutits. Anslut ljudkällan på rätt sätt.
• Ljudkällan har inte satts på. Sätt på ljudkällan.
Inspelning av just inställd CD-melodi
––Funktionen REC-IT
Du kan spela in den CD-melodi som just är inställd.
1Tryck på CD H. 2Tryck på REC-IT på fjärrkontrollen
medan den önskade melodin spelas.
Skivspelningen återgår till början av melodin och inspelning startar. Inspelningen avslutas när melodin tar slut, men CD­skivspelningen fortsätter.
För att stoppa inspelning
Tryck på CD x eller HDD x.
Tips
Om du väljer “On” för “TxtSave” på Setup-menyn, kan du automatiskt spara CD-texten (endast melodinamn) på hårddisken.
Observera
• Du kan inte välja ett album som redan innehåller inspelade melodier. Det senast visade albumet väljes automatiskt.
• Funktionen för spelning från hårddisken omkopplas automatiskt till vanlig skivspelning.
• Ljudingången omkopplas automatiskt till “CD” vid synkroinspelning.
• Inspelningsnivån ändras automatiskt till 0,0 dB under CD-hårddisk synkroinspelning, oberoende av vilken inställning som har gjorts på Setup-menyn.
• Det kan hända att CD-text inte kan sparas för kortare melodier.
14
SE
Page 87
Inspelningstips
––Att göra melodinummer/Smart
Space/Justering av inspelningsnivån
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Märkning med melodinummer under pågående inspelning
Du kan märka med melodinummer, endera manuellt eller automatiskt, under pågående inspelning. Genom att märka med melodinummer vid vissa punkter, kan du snabbt hitta dessa punkter senare eller enkelt redigera hårddisken.
Manuell märkning med melodinummer (melodimärkning)
Under manuell inspelning kan du trycka på HDD z vid den punkt, där du vill lägga till ett melodinummer.
Automatisk märkning med melodinummer (synkroinspelning med nivåtröskel)
Vid inspelning från en CD-spelare eller MD­spelare ansluten till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, märker denna apparat automatiskt med melodinummer i samma ordningsföljd som finns på programkällan. Vid inspelning från andra programkällor anslutna till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, eller en programkälla ansluten till den analoga ingången ANALOG IN, skall du utföra nedanstående manövrering för att automatiskt märka med melodinummer. Du kan dock inte märka med melodinummer automatiskt, om den programkälla du vill spela in från är brusig (till exempel kassettband eller radioprogram).
1 Tryck på MENU/NO medan denna
apparat är i stoppfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “T.Mark Lsyn” (eller “T.Mark Off”) visas på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja inställning. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Aktivera funktionen för synkroinspelning med nivåtröskel
Stänga av funktionen för synkroinspelning med nivåtröskel
Välj
T.Mark Lsyn. (fabriksinställning)
T.Mark Off.
5 Tryck på MENU/NO.
När du aktiverar funktionen för synkroinspelning med nivåtröskel, visas “L.SYNC” på displayen.
Apparaten märker med ett melodinummer varje gång ingångssignalens nivå sjunker till utlösningsnivån eller lägre under minst 1,5 sekunder.
För att ändra utlösningsnivån för funktionen för synkroinspelning med nivåtröskel
Utför nedanstående manövrering för att ändra den signalnivå som utlöser nivåtröskeln för synkroinspelning.
1 Tryck på MENU/NO medan apparaten är
i stopp- eller pausfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Tryck på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
Forts.
Inspelning på hårddisken
SE
15
Page 88
Inspelningstips (forts.)
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “LS(T) – XXdB” visas på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja nivå. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
Du kan ställa in nivån på vilket värde som helst mellan -72 dB och 0 dB, i steg på 2 dB. (-50 dB är fabriksinställningen.)
5 Tryck på MENU/NO.
Tips för synkroinspelning med nivåtröskel
• Vid inspelning från en CD-spelare eller MD-spelare ansluten till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, kan hela materialet spelas in som en enda melodi i följande fall:
– När du spelar in samma melodi två eller fler
gånger i följd efter varandra med funktionen för repetering av en enda melodi.
– När du spelar in två eller fler melodier med
samma melodinummer, men från olika CD- eller MD-skivor, efter varandra.
– När du spelar in melodier från vissa CD-spelare
eller skivväxlare.
• Vid inspelning från en apparat ansluten till den analoga ingången ANALOG IN och du har valt “T.Mark Off”, eller vid inspelning från ett DAT­kassettdäck eller en DBS-tuner ansluten till den digitala ingången DIGITAL OPTICAL IN, kan hela materialet spelas in som en enda melodi.
Tips
• Du kan märka med melodinummer även efter att en inspelning är klar (se “Delning av inspelade melodier” på sidan 24).
• För att återställa till fabriksinställningen, skall du trycka på CLEAR medan du ställer in utlösningsnivån i steg 4.
Observera
• Inspelningen avslutas om denna funktion aktiveras när den 400:e melodin nås.
• Vid inspelning från en CD-skiva kan det hända att ett melodinummer inte sätts in för melodier som är kortare än 4 sekunder.
Automatisk radering av tysta avsnitt (Smart Space/Auto Cut)
Funktionen Smart Space gör att de tysta avsnitten mellan melodierna automatiskt blir 3 sekunder långa. Om funktionen Smart Space har aktiverats och inget ljud hörs under ca. 3 sekunder eller mer (men mindre än 30 sekunder) under inspelning, byter apparaten ut denna tystnad mot ett ca. 3 sekunder långt tyst avsnitt och fortsätter därefter inspelningen:
Ingen ljudinmatning under mindre än 30 sekunder
Av
Byts ut mot ett 3 sekunder långt tyst avsnitt och därefter inspelning
Auto Cut: När funktionen Smart Space har aktiverats och inget ljud matas in under 30 sekunder eller mer, byter apparaten ut denna tystnad mot ett ca. 3 sekunder långt tyst avsnitt och sätts därefter på inspelningspaus.
Ingen ljudinmatning under 30 sekunder eller mer
Av
Byts ut mot ett 3 sekunder långt tyst avsnitt och därefter inspelningspaus
1Tryck på MENU/NO medan apparaten är
i stopp- eller pausfunktionen.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Setup?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
16
SE
Page 89
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “S.Space On” (eller “S.Space Off”) visas på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja inställningen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Aktivera funktionen Smart Space eller Auto Cut
Stänga av funktionen Smart Space eller Auto Cut
Välj
S.Space On. (fabriksinställning)
S.Space Off.
5 Tryck på MENU/NO.
Observera
• När du spelar in från en CD-skiva påverkar Smart Space inte ordningen för de melodier som spelas in, även om ett tyst avsnitt uppträder inne i en melodi.
• Auto Cut aktiveras eller stängs av automatiskt i överensstämmelse med Smart Space.
• Om apparaten förblir i inspelningspaus under ca. 10 minuter efter att Auto Cut har aktiverats, avslutas inspelningen automatiskt.
• Inspelningen avslutas om denna funktion aktiveras när den 400:e melodin nås.
Justering av inspelningsnivån
Du kan justera inspelningsnivån för både analoga och digitala inspelningar.
1 Utför steg 1 t.o.m. 4 i avsnittet
“Inspelning på hårddisken” på sidan
13.
2 Spela den del av programkällan, där
ljudet är kraftigast.
3 Tryck på MENU/NO.
“Setup?” visas på displayen.
4 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Setup Menu” visas på displayen.
5 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “CD X.XdB” (eller “Opt X.XdB” eller “Anlg X.XdB”) visas på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
6 Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att justera inspelningsnivån så att OVER­indikatorn på toppnivåmätarna inte tänds.
Undvik att tända denna indikator
CD +1.8dB
7 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES. 8 Tryck på MENU/NO. 9 Stoppa spelningen av programkällan.
10
Utför steg 6 och 7 i avsnittet “Inspelning på hårddisken” på sidan
13.
Tips
• Du kan justera inspelningsnivån genom att trycka upprepade gånger på knapparna REC LEVEL +/– på fjärrkontrollen under inspelning eller inspelningspaus.
• För att återställa till fabriksinställningen skall du trycka på CLEAR medan du justerar inspelningsnivån i steg 6.
Observera
• Inspelningsnivån kan endast höjas upp till +12 dB (för analog inspelning) eller +18 dB (för digital inspelning) (0,0 dB är fabriksinställningen).
Om utgångsnivån för den anslutna apparaten är låg, kan det därför bli omöjligt att ställa in den maximala inspelningsnivån.
• Det ljud som avlyssnas påverkas inte, om du justerar inspelningsnivån under pågående inspelning.
Inspelning på hårddisken
SE
17
Page 90

Spelning från hårddisken

Spelning från hårddisken
––Vanlig spelning/Slumpmässig
spelning/Repeterad spelning
Med denna apparat kan du spela från hårddisken på flera olika sätt.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
1 Sätt på förstärkaren och sätt
ingångsväljaren i läget för denna apparat.
2 Tryck på @/1 för att sätta på denna
apparat.
STANDBY-indikatorn slocknar.
3 Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka upprepade gånger på PLAY MODE på fjärrkontrollen för att välja spelningsfunktion.
När du väljer
Endast ALL ALBUM
Endast 1ALBUM
ALL ALBUM och SHUFFLE
1ALBUM och SHUFFLE
* Utom de på spellistorna (se sidan 20)
4 Tryck på HDD H.
Manövrering för repeterad spelning
Du kan repeteringsspela melodierna på hårddisken i vilken spelningsfunktion som helst.
För att aktivera funktionen för repeterad spelning, skall du trycka upprepade gånger på REPEAT på fjärrkontrollen tills “REPEAT” eller “REPEAT 1” visas på displayen.
SE
18
Detta händer
Alla album i apparaten spelas efter varandra enligt albumnummer.
Endast just inställt album spelas.
Ett album* väljes i slumpmässig ordning och melodierna i detta album spelas i slumpmässig ordning. När samtliga melodier har spelats, väljes ett annat album på samma sätt. (Slumpmässig spelning fortsätter tills alla melodier* i apparaten har spelats en gång.)
Alla melodier i just inställt album spelas i slumpmässig ordning.
För att
Repeteringsspela alla melodier
Repeteringsspela endast en melodi
Avsluta repeterad spelning
Välj
REPEAT.
REPEAT 1.
Ingen display.
Apparaten repeterar melodierna på följande sätt:
När hårddisken spelas med
Vanlig spelning (ALL ALBUM)
Vanlig spelning (1ALBUM)
Slumpmässig spelning (ALL ALBUM)
Slumpmässig spelning (1ALBUM)
Apparaten repeteringsspelar
Alla melodier på hårddisken.
Alla melodier i just inställt album.
Alla melodier (utom de på spellistor (se sidan 20)) på hårddisken i slumpmässig ordning.
Alla melodier i just inställt album i slumpmässig ordning.
Övriga manövreringar
För att
Stoppa spelning Paus
Välja en melodi
Direkt välja en
1
melodi* Välja ett album*
Direkt välja ett
3
album*
Hitta en punkt på en
4
melodi*
Gör detta
Tryck på HDD x. Tryck på HDD X. Tryck på
HDD X igen eller på HDD H för att återuppta spelning.
Under spelning eller paus skall du trycka upprepade gånger på HDD L (för att flytta framåt) eller HDD l (för att flytta bakåt).
Tryck på sifferknapp(ar) på fjärrkontrollen.
2
Under spelning eller paus skall du vrida på ALBUM­reglaget medurs (för att flytta framåt) eller moturs (för att flytta bakåt) (eller trycka upprepade gånger på ALBUM + (för att flytta framåt) eller på ALBUM ­(för att flytta bakåt) på fjärrkontrollen).
Tryck först på ALBUM på fjärrkontrollen och därefter på sifferknapp(ar) på fjärrkontrollen.
Håll m/M på fjärrkontrollen nedtryckt under spelning och släpp upp knappen vid önskad punkt.
Page 91
*1När du direkt vill söka fram ett melodinummer
över 10, skall du trycka på >10 innan du matar in ett melodinummer med två eller tre siffror. När du trycker på knappen >10, visas två streck om albumet innehåller 10 till 99 melodier, eller tre streck visas om albumet innehåller 100 melodier eller mer. Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in melodinummer 30 för
2
*
Spelningen startar från den specificerade melodin i det första albumet. Du kan inte välja ett album som inte innehåller några melodier.
3
*
Tryck på 10/0 för “0”.
Exempel: För att mata in albumnummer 30 när
4
Du kan endast söka fram en punkt inom det just
*
inställda albumet.
ett album som innehåller 100 melodier
1Tryck på >10.
“- - -” visas på displayen.
2Tryck på 10/0.
Det blinkande strecket flyttas åt höger.
3Tryck på 3 och 10/0.
hårddisken innehåller album numrerade som 100 eller mer 1Tryck på ALBUM.
“- - -” visas på displayen.
2Tryck på 10/0.
Det blinkande strecket flyttas åt höger.
3Tryck på 3 och 10/0.

Användning av hårddiskdisplayen

Du kan kontrollera information om hårddisken genom att använda displayen.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Byte av display
Tryck på DISPLAY medan apparaten är i stopp- eller spelningsfunktionen.
Varje gång du trycker på knappen ändras displayen i följande ordning:
Delad display för CD/hårddisk t Detaljerad display för CD-spelardelen t Detaljerad display för apparatens hårddiskdel 1 t Detaljerad display för apparatens hårddiskdel 2
Tips
• När den detaljerade displayen för apparatens hårddiskdel 1 väljes, visas albumnamnet medan apparaten är i stoppfunktionen och melodinumret visas medan en melodi spelas. När den detaljerade displayen för apparatens hårddiskdel 2 väljes, visas albumnamnet vid båda tillfällena.
• Du kan bläddra genom en titel med 12 tecken eller mer genom att trycka på knappen SCROLL på fjärrkontrollen. Tryck på knappen igen för att göra en bläddringspaus, och tryck på den igen för att återuppta bläddringen.
Observera
Om du utför en CD-manövrering medan den detaljerade displayen för apparatens hårddisk visas, omkopplas displayen till den delade displayen för CD/hårddisk.
Detaljerad display för apparatens hårddisk
I stoppfunktionen
Tryck på TIME på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
Totalt antal melodier och total speltid för albumet t Procentandel av hårddiskutrymmet används som en total inspelad tid
Albumnamn
Best Select
19 77.45
Total speltidTotalt antal melodier
Observera
Procentandelen av det hårddiskutrymme som har använts blir aldrig 0 %, även om inga melodier har spelats in på hårddisken. Detta beror på att hårddisken innehåller annan information än musikdata; till exempel melodinamn och information om musiken, etc.
Forts.
Spelning från hårddisken
19
SE
Page 92
Användning av hårddiskdisplayen (forts.)
Under vanlig spelning
Tryck upprepade gånger på TIME på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
Melodinummer som just är inställt och total speltid för denna melodi t Melodinummer som just är inställt och återstående speltid för denna melodi t Återstående speltid för hela albumet (endast vanlig spelning)
Tips
När du trycker på knappen INFO på fjärrkontrollen, ändras displayen till att visa albumnummer för det album som innehåller just inställd melodi. Om du trycker på knappen medan albumnumret visas, ändras displayen till artistnamnet för just inställd melodi.
Observera
“- - - -.- -” visas när den återstående speltiden för albumet överstiger 1.000 minuter.
Under inspelning
Tryck på TIME på fjärrkontrollen.
Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
Melodinummer och använd inspelningstid för just inställd melodi t Procentandel av hårddiskutrymmet används som en total inspelad tid
Observera
• Den totala inspelade tiden visas först som en procentandel. När den återstående inspelningsbara tiden når “999.59” (999 minuter och 59 sekunder), ändras displayen till en tidsdisplay.
• Procentandelen av det hårddiskutrymme som har använts blir aldrig 0 %, även om inga melodier har spelats in på hårddisken.
Spelning av en melodi på en spellista
––Spelning av en spellista
Genom att registrera melodier på hårddisken för en spellista, kan du spela enbart de melodier du vill lyssna på. Du kan skapa upp till 10 spellistor och varje spellista kan innehålla upp till 400 melodier. På denna apparat är albumnumren 501 till och med 510 till för spellistor.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
1Under spelning eller spelningspaus för
den önskade melodin, skall du trycka på PLAY LIST på fjärrkontrollen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills önskad spellista visas och tryck därefter på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
3Utför manövreringen i avsnittet
“Spelning från hårddisken” på sidan 18 för att spela spellistan.
Tips
När du trycker på knappen PLAY LIST på fjärrkontrollen medan apparaten är i stoppfunktionen, registreras alla melodier i det just inställda albumet för en enda spellista.
Observera
• Om du redigerar en melodi i ett album som är registrerad på en eller flera spellistor, raderas melodin automatiskt från alla spellistorna (utom beträffande namnfunktionen).
• Under spelning av en melodi på en spellista, kan du inte trycka på knappen PLAY LIST på fjärrkontrollen för att registrera denna melodi för en spellista.
20
SE
Page 93
Uppsökning av önskat album eller önskad melodi
––Sökning med nyckelord/Sökning
med snabbkontroll
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Sökning med nyckelord (Keyword Search)
Du kan enkelt hitta önskade album eller melodier på hårddisken, om de har getts namn.
1 Medan apparaten är i stoppfunktionen,
skall du trycka på SEARCH/CHAR (eller SEARCH på fjärrkontrollen).
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja sökmål. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
För att
Söka efter ett album Söka efter en melodi
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck på
ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja nyckelordstyp. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
För att
Söka med namn för album eller melodi
Söka med ett artistnamn
“Keyword In” visas på displayen.
4 Mata in nyckelordet (se avsnittet
“Tilldelning av en titel eller artistnamn för en melodi, ett album eller en spellista” på sidan 27).
Du kan mata in upp till 10 tecken.
Välj
For Album?. For Track?.
Välj
By Title?.
By Artist?.
5 Tryck på YES.
Spelning av detaljen startar när motsvarande detalj hittas.
Om du valde
For Album?
For Track?
Om det finns flera platser som överensstämmer, skall du vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att välja önskat album eller önskad melodi. Om inget som överensstämmer hittas, visas “Not Found” på displayen.
Avslutande av sökning med nyckelord
Tryck på MENU/NO. Om du trycker på knappen HDD H under
sökning med nyckelord avslutas sökningen och funktionen för spelning från hårddisken återgår till vanlig skivspelning. När en överensstämmande detalj för album hittas, startar spelning från den första melodin i albumet. När en överensstämmande detalj för melodi hittas, startar spelning från början av denna melodi.
Kontroll av information om överensstämmande detaljer
Antal platser som stämmer*
1/13[ 1] Ceramic Art
Just inställd detalj Sida*
*1Displayen visar “X/20” även om 21 detaljer eller
mer överensstämmer.
2
*
Varje sida består av upp till 20 detaljer.
För att
Gå framåt Gå bakåt
Apparaten spelar
Positionerna för snabbkontroll för alla melodierna i albumet.
Melodin upprepade gånger.
1
2
Tryck på
HDD L. HDD l.
Spelning från hårddisken
Forts.
21
SE
Page 94
Uppsökning av önskat album eller önskad melodi (forts.)
Genom att trycka på knappen DISPLAY kan du kontrollera ytterligare information om den just valda detaljen. Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
Namn för album eller melodi t Albumnummer (och melodinummer)
Tips
• När du trycker på knappen SEARCH/CHAR (eller knappen SEARCH på fjärrkontrollen) medan den just valda detaljen visas, återkommer displayen för inmatning av nyckelord igen. Det ger dig möjlighet att utföra en annan sökning med ett annat nyckelord med samma förutsättningar som för föregående nyckelord.
• I steg 5 kan du registrera melodin för en spellista genom att trycka på knappen PLAY LIST på fjärrkontrollen (se avsnittet “Spelning av en melodi på en spellista” på sidan 20).
Sökning via spelning (Sökning med snabbkontroll)
Denna funktion gör det lätt att hitta ett album på hårddisken genom att spela ett avsnitt av en representativ melodi i varje album.
För att registrera en representativ melodi för sökning med snabbkontroll
1 Medan apparaten är i spelnings- eller
pausfunktionen för vanlig spelning, skall du trycka på HIGH-LIGHT på fjärrkontrollen.
Sökning med snabbkontroll startar från den punkt, där du trycker på knappen.
2 Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att ställa in startpunkten för sökningen med snabbkontroll.
Du kan flytta startpunkten i steg på 1 ram (f) (1 ram = 1/43 sekund). Tidsindikeringen (minuter, sekunder och ramar) för just inställd punkt visas på displayen.
För att snabbt hitta önskad punkt
Specificera enheten (minuter, sekunder eller ramar) genom att trycka upprepade gånger på knapparna HDD l/L. Den valda enheten blinkar på displayen.
SE
22
3Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas på displayen och punkten för sökning med snabbkontroll för den representativa melodin i albumet registreras för sökning med snabbkontroll.
Punkten för sökning med snabbkontroll spelas i ca. 10 sekunder.
Observera
• Om du inte har registrerat en punkt för sökning med snabbkontroll, blir början av den första melodin i albumet punkten för sökning med snabbkontroll.
• Du kan endast välja en enda melodi som representativ melodi för varje album.
Punkten för sökning med snabbkontroll kan registreras för vilken som helst av melodierna. Om du registrerar mer än en punkt för sökning med snabbkontroll för ett album, blir den senast registrerade melodin med en punkt för sökning med snabbkontroll den registrerade melodin för albumet.
• Under sökning med snabbkontroll kan du inte: – registrera en punkt för sökning med
snabbkontroll
– registrera en melodi för en spellista
• Du kan inte registrera en punkt för sökning med snabbkontroll för en spellista (albumnummer 501 t.o.m 510).
Spelning av ett album som har hittats med sökning med snabbkontroll
1Medan apparaten är i stoppfunktionen
skall du trycka på HIGH-LIGHT på fjärrkontrollen.
Sökning med snabbkontroll startar och HDD H blinkar på displayen.
2Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att söka fram önskat album.
3Tryck på HDD H.
Spelningen startar från den första melodin i albumet.
Observera
Om du utför sökning med snabbkontroll när du har valt slumpmässig spelning, ändras hårddiskens spelningsfunktion automatiskt till vanlig spelning.
Page 95

Redigering av en inspelad hårddisk

Före redigering
Du kan endast redigera en melodi på hårddisken när hårddiskens spelningsfunktion är vanlig spelning.
Upphävning av den senaste redigeringen
Använd upphävningsfunktionen för att upphäva den senaste redigeringen och återställa innehållet på hårddisken till konditionen före redigeringen.
Avbrytande av redigering
Tryck på MENU/NO eller HDD x.
Radering av inspelningar
––Raderingsfunktionen
Apparaten ger dig möjlighet att snabbt och enkelt radera icke önskvärda inspelningar.
Du har två valmöjligheter för radering av inspelningar:
• Radering av en enda melodi (Track Erase)
• Radering av alla melodier i ett album (Album Erase)
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Radering av en enda melodi (Track Erase)
Du kan radera en melodi genom att helt enkelt välja dess melodinummer. När du raderar en melodi, minskas det totala antalet melodier i albumet med 1 och alla melodinummer efter det raderade omnumreras.
Exempel: Radering av melodi 2 Melodinummer Radering av melodi 2
Ursprungliga melodier
123
ACD
B
4
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Tr Erase?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
Displayen för radering av melodier visas och spelning av den visade melodin startar.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills det melodinummer du vill radera börjar blinka.
4 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder. Melodin efter den raderade melodin börjar spelas. Om du raderar den sista melodin i albumet, startar spelning av den melodi som ligger före den raderade melodin.
Observera
• Om du raderar en melodi så att ett album eller en spellista blir tom, raderas också albumet respektive spellistan.
• Om du raderar en melodi som har registrerats för en spellista, raderas melodin också från spellistan. Därefter kan spellistans innehåll inte återställas till konditionen före raderingen, även om du använder upphävningsfunktionen.
• Om du raderar en melodi som innehåller en registrerad punkt för sökning med snabbkontroll (för sökning med snabbkontroll), blir melodin efter den raderade den registrerade melodin. Efter radering av en sådan melodi, kan registreringen för sökning med snabbkontroll inte återställas till konditionen före raderingen, även om du använder upphävningsfunktionen.
Forts.
Spelning från
hårddisken
Redigering av en inspelad hårddisk
Efter ERASE
123
AC D
23
SE
Page 96
Radering av inspelningar (forts.)
Radering av alla melodier i ett album (Album Erase)
Utför nedanstående manövrering för att samtidigt radera alla melodier, melodinamn, albumnamn och artistnamn.
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Album Ers?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Album Ers??” blinkar på displayen.
3 Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Observera
• När ett album har raderats med funktionen för albumradering, kan det inte återställas även om du använder upphävningsfunktionen.
• Stäng inte av apparaten medan “Erasing” visas på displayen.
Delning av inspelade melodier
––Delningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att märka med melodinummer efter inspelning. Det totala antalet melodier i albumet höjs med 1 och alla melodier som ligger efter den delade melodin omnumreras.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Exempel: Delning av melodi 2 i två melodier
24
SE
Melodinummer
Ursprungliga melodier
Efter DIVIDE
12 3
A
123 4
AB C D
CBD
Delning av melodi 2 i melodierna B och C
1Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Divide?” blinkar på displayen. Tryck då på ALBUM­reglaget eller på YES.
3Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills det melodinummer du vill dela blinkar. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES vid delningspunkten.
“– Rehearsal –” visas och apparaten repeteringsspelar flera sekunder av melodin från den punkt, där du tryckte på ALBUM­reglaget eller på knappen YES.
4Medan du lyssnar på ljudet, skall du
vrida på ALBUM-reglaget (eller trycka upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) för att lokalisera delningspunkten.
Du kan flytta delningspunkten i steg på 1 ram (f) (1 ram = 1/43 sekund). Tidsindikeringen (minuter, sekunder eller ramar) visas för den just inställda punkten, och apparaten spelar flera sekunder av melodin från denna punkt upprepade gånger.
För att snabbt hitta önskad punkt
Specificera enheten (minuter, sekunder eller ramar) genom att trycka upprepade gånger på knapparna HDD l/L. Den valda enheten blinkar på displayen.
5Tryck på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder. Den nyskapade melodin börjar spelas. Observera att den nya melodin inte har något namn.
Page 97
Tips
• Du kan dela en melodi under inspelning. För ytterligare upplysningar hänvisas till avsnittet “Märkning med melodinummer under pågående inspelning” på sidan 15.
• Om du delar en melodi med en punkt för sökning med snabbkontroll, blir melodin med denna punkt för sökning den representativa melodin. Om du delar en melodi vid punkten för sökning med snabbkontroll, blir de 10 sekunderna fram till delningspunkten automatiskt den nya punkten för sökning med snabbkontroll, och den melodi som innehåller punkten för sökning med snabbkontroll blir den nya representativa melodin för detta album.
Observera
• Du kan inte dela en melodi i dess början eller slut.
• Du kan inte dela en melodi, om det totala antalet melodier i albumet överstiger 400 efter delningen.
• Du kan inte dela en melodi, om det totala antalet melodier på hårddisken överstiger 20.000 efter delningen.
• Du kan inte dela melodier på en spellista.
Ihopsättning av melodier
––Ihopsättningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att sätta ihop 2 melodier till en enda melodi. Det totala antalet melodier i albumet sjunker med 1 och alla melodier efter de ihopsatta melodierna omnumreras.
Du kan också använda denna funktion för att radera onödiga melodinummer.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Exempel: Ihopsättning av melodi 3 med melodi 1 Melodinummer
Ursprungliga melodier
Efter COMBINE
Exempel: Ihopsättning av melodi 1 med melodi 4
Ursprungliga melodier
12
A
12
ACBD
12
A
43
DCB
3
DCB
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Combine?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills melodinumret för den första melodin du vill sätta ihop blinkar. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
Displayen för att välja ett andra melodinummer visas och apparaten spelar upprepade gånger det avsnitt, där ihopsättningen skall utföras (slutet av den första melodin och början av den andra melodin efter detta).
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills melodinumret för den andra melodin du vill sätta ihop blinkar. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder. Därefter börjar den ihopsatta melodin spelas.
Observera
• Om båda ihopsatta melodierna har melodinamn, raderas namnet för den andra melodin.
• Om “Impossible” visas på displayen, kan melodierna inte sättas ihop på grund av att upprepad redigering har utförts för en melodi (melodierna). Detta är en teknisk begränsning för hårddisksystemet och inte något tekniskt fel.
• Du kan inte sätta ihop melodier, om den totala speltiden för dem överskrider 120 minuter efter ihopsättningen.
• Du kan inte sätta ihop melodier på en spellista.
5
Redigering av en inspelad hårddisk
Efter COMBINE
12433
BC D A
4
SE
25
Page 98
Flyttning av inspelade melodier eller album
––Flyttningsfunktionen
Du kan använda denna funktion för att ändra placeringen för melodier eller album på hårddisken.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Flyttning av inspelade melodier
När du flyttar melodier, omnumreras melodierna automatiskt.
Exempel: Flyttning av melodi 3 till position 2 Melodinummer
Ursprungliga melodier
Efter MOVE
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
2 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
3 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
4 Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
123
AB C D
23
1
CBDA
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Move?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills det melodinummer du vill flytta blinkar. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills den nya melodipositionen blinkar. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder. Därefter börjar den flyttade melodin spelas.
4
4
Flyttning av inspelade album
Du kan ändra ordningen för albumnumren 1 t.o.m. 500 (albumnumren 501 t.o.m. 510 för spellistor).
Alla melodier i ett album kan flyttas samtidigt till ett album som inte innehåller några melodier.
1Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Move?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
3Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills “Album” blinkar. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
4Vrid på ALBUM-reglaget (eller tryck
upprepade gånger på ALBUM +/– på fjärrkontrollen) tills den nya albumpositionen blinkar. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
“Complete!” visas under några sekunder. Det album som flyttades, blir albumet på den nya positionen.
Observera
• Du kan inte flytta en melodi i ett album till en spellista, eller en melodi på en spellista till ett album.
• Det är inte möjligt att flytta ett album med numren 1 t.o.m. 500 för att skapa ett album med numren 501 t.o.m. 510 (nummer för en spellista). Det är inte heller möjligt att flytta ett album med numren 501 t.o.m. 510 för att skapa ett album med numren 1 t.o.m. 500.
• Det är inte möjligt att flytta ett album (eller en spellista), när det inte finns något album (eller någon spellista) som inte innehåller några melodier.
• Att flytta ett album påverkar inte melodiernas ordning.
26
SE
Page 99
Tilldelning av en titel eller artistnamn för en melodi, ett album eller en spellista
––Namnfunktionen
Du kan mata in en titel eller ett artistnamn för både album och spellistor, förutom för enskilda melodier. Namn kan bestå av versala och gemena bokstäver, siffror och symboler. Du kan mata in upp till 127 tecken för varje namn.
Sätt SELECT på HDD vid användning av fjärrkontrollen.
Observera
• Om du ger ett namn åt en melodi medan den spelas in, skall du vara noga med att avsluta namngivningen innan melodin tar slut. Om melodin tar slut innan du har gett hela namnet åt melodin, raderas inmatade teckendata och melodin förblir namnlös.
• Du kan inte ge namn åt album under inspelning.
• Du kan inte ge namn åt melodier på en spellista. Melodinamn på en spellista kan inte raderas eller ändras.
Tilldelning av en titel eller ett artistnamn med kontrollerna på denna apparat
1 Medan apparaten är i stopp-, spelnings-
eller pausfunktionen, skall du trycka på MENU/NO efter att ha valt det album du vill redigera.
“Edit Menu” visas på displayen.
2 Vrid på ALBUM-reglaget tills “Name
In?” blinkar på displayen. Tryck därefter på ALBUM-reglaget eller på YES.
3 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
detalj. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
För att
Tilldela en titel för en melodi, ett album eller en spellista
Tilldela ett artistnamn för en melodi, ett album eller en spellista
Välj
Nm Title?.
Nm Artist?.
Medan apparaten spelar in, visas en blinkande markör på displayen och då kan du mata in ett namn för den melodi som spelas in. Gå till steg 5 i detta fall.
4 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
detalj. Tryck därefter på ALBUM­reglaget eller på YES.
För att
Namnge en melodi Namnge ett album eller
en spellista
En blinkande markör visas. Apparaten startar spelning och du kan
tilldela en titel eller ett artistnamn medan du lyssnar på ljudet (endast för melodier).
Välj
Ett melodinummer. Album.
5 Tryck upprepade gånger på SEARCH/
CHAR för att välja teckentyp.
Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
(Tomt utrymme) t A (Versal) t a
(Gemen) t 0 (Siffror) t ‘ (Symboler)
Inmatning av ett tomt utrymme
Tryck på HDD L medan markören blinkar.
6 Vrid på ALBUM-reglaget för att välja
tecken.
Det valda tecknet blinkar.
Inmatning av en symbol
Du kan använda följande symboler i namn: ’ - / , . ( ) : ! ? & + < > _ = ” ; # $ % @ * `
Ändring av ett valt tecken
Upprepa steg 5 och 6.
7 Tryck på ALBUM-reglaget.
Det valda tecknet matas in och lyser samtidigt med fast sken. Markören flyttas åt höger, blinkar och väntar på inmatning av nästa tecken.
Forts.
Redigering av en inspelad hårddisk
SE
27
Page 100
Tilldelning av en titel eller artistnamn för en melodi, ett album eller en spellista (forts.)
8 Upprepa steg 5-7 för att mata in resten
av namnet.
Ändring av ett tecken
Tryck upprepade gånger på HDD l/ L tills det tecken du vill ändra blinkar.
Upprepa därefter steg 5 och 6.
Radering av ett tecken
Tryck upprepade gånger på HDD l/ L tills det tecken du vill radera blinkar.
Tryck därefter på CLEAR.
9 Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Tilldelning av en titel med fjärrkontrollen
1 Tryck på NAME EDIT/SELECT efter ha
valt det album du vill redigera.
För att namnge
En melodi
Ett album eller en spellista
En blinkande markör visas på displayen.
Observera
Du kan inte tilldela ett artistnamn med fjärrkontrollen.
Tryck medan
Apparaten spelar eller inspelar (melodinummer visas).
Apparaten är i stoppfunktionen och displayen visar det totala antalet melodier.
2 Tryck upprepade gånger på NAME
EDIT/SELECT för att välja teckentyp.
Varje gång du trycker på knappen, ändras displayen i följande ordning:
“Selected AB” (versaler eller symboler*)
t “Selected ab” (gemena eller symboler*) t “Selected 12” (siffror)
* Endast ’ – / , . ( ) : ! ? kan väljas.
Du kan mata in ett tomt utrymme genom att trycka på knappen 10/0.
SE
28
3Mata in ett tecken med bokstavs/
sifferknappar.
Om du har valt versala eller gemena bokstäver
1 Tryck upprepade gånger på motsvarande
bokstavs/sifferknapp tills det tecken du vill mata in blinkar.
Eller tryck upprepade gånger på ALBUM +/–.
2 Tryck på > .
Det blinkande tecknet matas in och lyser med fast sken, och markören flyttas åt höger.
4Upprepa steg 2 och 3 för att mata in
resten av namnet.
Ändring av ett tecken
Tryck upprepade gånger på ./> tills det tecken du vill ändra blinkar, tryck på CLEAR för att radera tecknet och upprepa därefter steg 2 och 3.
5Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Att ge nytt namn åt en melodi, ett album eller en spellista
1Utför steg 1-4 i avsnittet “Tilldelning av
en titel eller ett artistnamn med kontrollerna på denna apparat” på sidan 27 eller steg 1 i avsnittet “Tilldelning av en titel med fjärrkontrollen” på denna sida.
En titel eller ett artistnamn visas på displayen.
Observera
Du kan inte tilldela ett artistnamn med fjärrkontrollen.
2Håll CLEAR nedtryckt tills det valda
namnet har raderats helt.
3Utför steg 5-8 i avsnittet “Tilldelning av
en titel eller ett artistnamn med kontrollerna på denna apparat” på sidan 27 eller steg 2-4 i avsnittet “Tilldelning av en titel med fjärrkontrollen” på denna sida.
4Tryck på YES.
“Complete!” visas under några sekunder.
Loading...