Sony FH-SR1D User Manual [ru]

HI-FI Carrying
ALL
Component System
Инструкция по эксплуатации
4-267-766-63(1)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для уменьшения вероятности пожара или поражения электрическим током не допускайте попадания капель или брызг и не размещайте предметы с водой, такие как вазы, на аппарате.
Для уменьшения вероятности пожара не закрывайте вентиляционные отверстия аппарата газетами, скатертями, шторами и т.п. Не размещайте источники открытого пламени, например, зажженные свечи, на аппарате.
Так как штепсельная вилка используется для отключения аппарата от сети, подсоедините аппарат к легкодоступной сетевой розетке. В случае если Вы заметите ненормальность в аппарате, немедленно отсоедините штепсельную вилку от сетевой розетки.
Не устанавливайте аппарат в закрытом месте, таком, как книжная полка или встроенный шкаф.
Не подвергайте батарейки или аппарат с установленными в него батарейками чрезмерному воздействию тепла, например солнечного света, огня и т.п.
Аппарат не будет отключен от сети до тех пор, пока он будет оставаться подсоединенным к розетке переменного тока, даже если сам он при этом будет выключен.
Чрезмерное звуковое давление от наушников и головных телефонов может привести к потере слуха.
ОСТОРОЖНО
Использование оптических приборов данного изделия увеличивает опасность для зрения.
Настоящая аппаратура классифи­цируется как ЛАЗЕРНАЯ ПРОДУКЦИЯ КЛАССА 1. Эта этикетка расположена на задней панели.
Класс защиты от поражения электрическим током II
Дата изготовления указана на задней панели основного аппарата.
Для покупателей в России
HI-FI компонентная система
Для покупателей в Казахстане
Утилизация отслужившего электрического и электронного оборудования (директива применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Дaнный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие. Соответствующие принадлежности: Пульт дистанционного управления
Утилизация использованных элементов питания (применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации. Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
FH-SR1D
Лицензии и товарные знаки
Данная система содержит Dolby* Digital.

* Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. “Долби” и знак в виде двойной буквы D являются товарными знаками компании Dolby Laboratories.
Лицензия на технологию звуковой

кодировки MPEG Layer-3 и патенты получена от Fraunhofer IIS и Thomson. Windows Media является

зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком корпорации Microsoft в Соединенных Штатах и/или в других странах. Этот продукт содержит технологию, на

которую распространяются определенные права интеллектуальной собственности Microsoft. Использование или распространение этой технологии за пределами этого продукта запрещено без соответствующей(их) лицензии(й) от Microsoft.
©2011 Sony Corporation Printed in China
О MPEG-4 VISUAL: ДАННЫЙ

ПРОДУКТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ПО ЛИЦЕНЗИИ В СОСТАВЕ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТНЫХ ЛИЦЕНЗИЙ НА ТЕХНОЛОГИЮ MPEG-4 VISUAL ДЛЯ ЛИЧНОГО И НЕКОММЕРЧЕСКОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ В СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ MPEG-4 VISUAL (“MPEG-4 VIDEO”), ЗАКОДИРОВАННОЙ ПОТРЕБИТЕЛЕМ ДЛЯ ЛИЧНОЙ И НЕКОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ И/ИЛИ ПРЕДОСТАВЛЕННОЙ ПОСТАВЩИКОМ ВИДЕОПРОДУКЦИИ, ДЕЙСТВУЮЩИМ НА ОСНОВАНИИ ЛИЦЕНЗИИ КОМПАНИИ MPEG LA ДЛЯ ПОСТАВЩИКОВ ВИДЕОИНФОРМАЦИИ В ФОРМАТЕ MPEG-4. НИ ДЛЯ КАКОГО ДРУГОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦЕНЗИИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ И НЕ ПОДРАЗУМЕВАЮТСЯ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ ИНФОРМАЦИЮ, СВЯЗАННУЮ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В РЕКЛАМНЫХ, ВНУТРЕННИХ И КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И ИНФОРМАЦИЮ О ЛИЦЕНЗИРОВАНИИ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ В КОМПАНИИ MPEG LA, LLC. СМ. http://www.mpegla.com/ Все другие товарные знаки и

зарегистрированные товарные знаки принадлежат соответствующим владельцам. В данном руководстве знаки TM и ® не указываются.
RU
О данном руководстве
“DVD” может использоваться в качестве

общего названия для дисков DVD VIDEO, DVD-R, DVD-RW, DVD+R или DVD+RW. В данном руководстве CD-R или CD-

RW иногда упоминаются как “DATA CD”. В данном руководстве DVD-R, DVD-

RW, DVD+R или DVD+RW иногда упоминаются как “DATA DVD”. В данном руководстве в основном

поясняются операции, выполняемые с помощью пульта дистанционного управления, однако такие операции можно выполнять и с помощью кнопок на основном аппарате, которые имеют такие же или подобные названия.
Воспроизводимые диски
DVD DVD VIDEO
CD
* Диски, не закрытые надлежащим
образом, воспроизводиться не будут. Для получения подробной информации обратитесь к инструкции по эксплуатации, прилагаемой к записывающему устройству.
DVD-ROM DVD-R*/DVD-RW* DVD+R*/DVD+RW*
CD-DA (музыкальные CD) CD-ROM CD-R*/CD-RW* VIDEO CD
2 3 4
Диски, которые воспроизвести невозможно
Blu-ray диски

HD DVD

DVD-RAM

Аудио диски DVD

PHOTO CD

Super Audio CD

Дорожка данных CD-Extra

Сторона с аудиоматериалами на

DualDisc DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW в

режиме VR (видеозапись) CPRM (Content Protection for Recordable

Media (система защиты контента для записываемых носителей))-совместимые DVD-R/RW, содержащие контент, обозначенный как “одна копия”.
Музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторских прав
Этот продукт предназначен для воспроизведения дисков, отвечающих требованиям стандарта Compact Disc (CD). В настоящее время некоторые звукозаписывающие компании выпускают различные музыкальные диски, закодированные с помощью технологий защиты авторский прав. Помните, что среди таких дисков встречаются такие, которые не отвечают требованиям стандарта CD, и их нельзя воспроизводить с помощью данного устройства.
Примечание относительно дисков DualDiscs
DualDisc – это двусторонний диск, на одной стороне которого записан материал в формате DVD, a нa другой стороне – ayдиоматериалы. Однако поскольку сторона с ayдиоматериалами не отвечает требованиям стандарта Compact Disc (CD), воспроизведение на этом устройстве не гарантируется.
6 7 85
Примечание относительно операций воспроизведения DVD
Некоторые операции воспроизведения для DVD могут быть намеренно ограничены производителями программного обеспечения. Так как данная система воспроизводит DVD в соответствии с содержимым диска, некоторые функции воспроизведения могут быть недоступны.
Примечание относительно двухслойных DVD
Воспроизведение изображения и звука может прерываться при переключении слоев.
Региональный код (только DVD VIDEO)
Ваша система имеет региональный код, указанный на задней панели аппарата, и будет воспроизводить диски DVD VIDEO (только воспроизведение) с меткой соответствующего регионального кода или
.
Примечание относительно мультисессионного диска CD
Воспроизвести можно только 1-ю сессию мультисессионного диска.
Воспроизводимые типы файлов
Видео
Формат файла Расширения Видео Xvid “.avi” Видео MPEG4
Музыка
Формат файла Расширения MP3 (MPEG1 Audio
Layer 3) WMA AAC
Фото
Формат файла Расширения JPEG “.jpg” или “.jpeg”
1)
Поддерживаемые видео- и аудиокодеки
приведены ниже:
2)
Формат MP3 PRO не поддерживается.
3)
Форматы WMA DRM, WMA Lossless и
WMA PRO не поддерживаются.
4)
Форматы AAC DRM и AAC Lossless не
поддерживаются.
1)
“.mp4” или “.m4v”
2)
3)
4)
Видеокодек: Простой профиль MPEG4 (AVC не поддерживается.) Аудиокодек: AAC-LC (HE-AAC не поддерживается.)
“.mp3”
“.wma” “.m4a”
Примечания
Некоторые файлы могут не

воспроизводиться в зависимости от формата, способа кодирования или состояния записи. Некоторые устройства USB могут не

работать с данной системой. Система поддерживает уровень 1/

уровень 2 и расширение Joliet стандарта ISO 9660 для DATA CD. Система поддерживает UDF (Universal

Disk Format (универсальный дисковый формат)) для DATA DVD. Система поддерживает FAT12, FAT16 и

FAT32 для устройства USB. Система может распознавать файлы или

папки на дисках DATA DVD, DATA CD или устройстве USB в следующих случаях:
до 300 папок
до 648 файлов
В следующих случаях чтение файлов

может занять некоторое время:
слишком много папок или файлов.
объем памяти устройства USB очень
большой. память устройства USB
фрагментирована.
Устройства USB, совместимые с данной системой
Ознакомьтесь с приведенными ниже веб­сайтами, чтобы получить информацию о совместимых устройствах USB.
Для покупателей в Европе: <http://support.sony-europe.com/> Для покупателей в Азии и других странах/ регионах: <http://www.sony-asia.com/support>
Подготовка пульта дистанционного управления
Вставьте две прилагаемые батарейки R6 (размера AA), соблюдая полярность, как показано ниже.
Внешний электрод
Надежное подключение системы Подключение

гнезда DC IN 12V (минус), а внутренний + (плюс). Будьте осторожны, чтобы не

подключить гнездо DC IN 12V к гнезду автомобильного прикуривателя.
Питание
Подсоедините шнур питания к сетевой розетке. Если прилагаемый адаптер на штепсельной вилке не подходит к сетевой розетке, отсоедините его от штепсельной вилки (только для моделей, оснащенных адаптером).
Кабельные держатели
Отрегулировать длину кабеля акустической системы можно посредством обмотки кабеля вокруг кабельных держателей.
Антенны
Для улучшения качества приема FM и SW (только модели для Африки)
Отрегулируйте провод антенны FM/SW, как показано ниже.
Для приема FM
Вытяните прямо часть провода около 1,2 м от конца.
Для приема SW
Вытяните провод
акустических систем
Совместите пазы и плавно передвигайте акустическую систему вниз до тех пор, пока она не защелкнется в заблокированном положении. Для отсоединения акустической системы разблокируйте ее с помощью фиксатора, а затем плавно вытяните акустическую систему вверх и в сторону от основного аппарата.
полностью.
Модель для Южной Африки и другие модели
Фиксатор
К правой акустической
системе
К левой акустической
системе
К сетевой розеткеПроволочная антенна FM
(FM/SW) (Вытягивается по горизонтали.)
Рамочная антенна MW
(AM)
Акустические системы
Вставьте только неизолированные части шнуров.
Гнездо DC IN 12V (только модели для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей))
К гнезду DC IN 12V можно подключить источник постоянного тока. Если в случае прекращения питания от источника переменного тока (например, из-за перебоя в питании) выполняется автоматическое переключение на источник питания постоянного тока. При восстановлении питания от источника переменного тока система возвращается к работе на переменном токе.
Модели для Африки
При установке антенн подберите место и ориентацию, которые обеспечивают хороший прием. Во избежание создания помех держите антенны подальше от шнуров акустической системы и шнура питания.
Подключение телевизора
Соедините входное видеогнездо телевизора с гнездом VIDEO OUT на аппарате с помощью прилагаемого видеошнура.
При подключении видеодеки
Подключите телевизор и видеодеку с помощью видео- и аудиошнуров (не прилагаются) как показано ниже.
Телевизор
Видеодека Аппарат
Не подсоединяйте напрямую
При подключении видеодеки между этой системой и телевизором может возникать потеря видеоизображения при просмотре видеосигнала от этой системы. Не подключайте видеодеку между этой системой и телевизором.
Установка системы цветного телевидения
При необходимости измените систему цветного телевидения [PAL], [Мульти] или [NTSC] после подключения телевизора. На фирме-изготовителе установлена система цветного телевидения [PAL] для моделей для Африки, Южной Африки и России и [NTSC] для других моделей.
1 Подсоедините шнур питания к
сетевой розетке.
2 Нажмите кнопку POWER на
аппарате для включения системы.
3 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку DVD/CD на аппарате) для переключения функции на DVD/CD.
Если вставлен диск с функцией автоматического воспроизведения, воспроизведение начнется автоматически. Нажмите дважды кнопку для остановки воспроизведения.
4 Нажмите кнопку SETUP в режиме
остановки.
Появится меню настроек.
5 Нажимайте повторно кнопку /
для выбора опции [Страница настроек предпочтений], а затем нажмите кнопку .
6 Нажимайте повторно кнопку /
для выбора опции [Система ТВ], а затем нажмите кнопку .
7 Нажимайте повторно кнопку /
для выбора опции [PAL], [Мульти] или [NTSC], а затем нажмите кнопку .
8 Нажмите кнопку SETUP для
выключения меню настроек.
Примечание
Отображение на экране телевизора может прерываться после изменения системы цветного телевидения, как описано выше.
Компоненты и регуляторы
Передняя панель
Кнопка POWER
Нажмите для включения или выключения системы.
Кнопка EQ
Нажмите для выбора предварительно установленного звукового эффекта.
Датчик дистанционного
управления
Кнопка (прокрутка назад)
Нажмите для поиска нужного места на дорожке, в файле или разделе.
Кнопка TUNING
Нажмите для настройки на нужную станцию.
ДисплейКнопка  (воспроизведение)
Нажмите для начала или повторного запуска воспроизведения (возобновление воспроизведения).
Кнопка (ускоренная прокрутка
вперед)
Нажмите для поиска нужного места на дорожке, в файле или разделе.
Кнопка TUNING +
Нажмите для настройки на нужную станцию.
Кнопка DSGX
Нажмите для включения или выключения эффекта DSGX.
Кнопка USB
Нажмите для выбора функции USB.
Кнопка TUNER/BAND
Нажмите для выбора функции тюнера. Нажмите для выбора режима приема FM, MW (AM) или SW.
Кнопка TAPE
Нажмите для выбора функции кассеты.
Кнопка  (следующий)
Нажмите для выбора дорожки, файла или раздела.
Кнопка PRESET +
Нажмите для выбора предварительно установленной станции.
Кнопка  (остановка)
Нажмите для остановки или запоминания места остановки (место возобновления). Для повторного запуска воспроизведения с места возобновления (возобновление воспроизведения) нажмите кнопку
.
Кнопка ENTER
Нажмите для ввода/подтверждения настроек.
10 11 129
Кнопка ///
Нажмите для перемещения курсора для выбора пункта. В режиме приема SW нажатие кнопки / позволяет изменять текущую частоту, пропуская определенную частоту.
Кнопка OPEN/CLOSE
Нажмите кнопку, чтобы открыть или закрыть отсек для дисков.
Порт (USB)
Используется для подсоединения устройства USB.
Гнезда AUDIO IN (аудиовход L/R)
Используется для подсоединения дополнительных аудиокомпонентов.
Отсек для дисков Регулятор VOLUME
Поворачивайте для регулировки громкости.
Кнопка AUDIO IN
Нажмите для выбора функции AUDIO IN.
Кнопка  (пауза)
Нажмите для паузы воспроизведения. Для возобновления воспроизведения нажмите кнопку еще раз.
Кнопка  (предыдущий)
Нажмите для выбора дорожки, файла или раздела.
Кнопка PRESET
Нажмите для выбора предварительно установленной радиостанции.
Кнопка DVD/CD
Нажмите для выбора функции DVD/ CD.
Верхняя панель
Кнопка  (запись), кнопка 
(воспроизведение), кнопка (прокрутка назад), кнопка (ускоренная прокрутка вперед), кнопка (остановка/ извлечение), кнопка (пауза)
Нажимайте для управления функциями кассеты.
Ручка для переноски
Пульт дистанционного управления
OPEN/CLOSE
Нажмите кнопку, чтобы открыть или закрыть отсек для дисков.
TIME
Нажимайте во время воспроизведения для отображения или переключения информации о времени.
TV INPUT
Нажимайте для переключения источника входного сигнала телевизора между телевизором и другим источником входного сигнала. Имейте в виду, что с помощью этого пульта дистанционного управления можно управлять только телевизорами Sony.
TV / (вкл/ожидание)
Нажмите для включения или выключения телевизора. Имейте в виду, что с помощью этого пульта дистанционного управления можно управлять только телевизорами Sony.
PROGRAM
Нажимайте для включения программного воспроизведения в режиме DVD/CD или нажимайте для предварительной установки радиостанций в режиме тюнера.
REPEAT
Нажмите для включения режима повторного/произвольного воспроизведения.
FUNCTION +
Нажимайте для выбора функции одной за другой.
EQ
Нажимайте для выбора звукового эффекта.
DSGX
Нажимайте для включения или выключения эффекта усиления низких частот.
FUNCTION
Нажимайте для выбора функции одной за другой.
14 15 1613
Продолжение
ZOOM
Нажимайте для увеличения или уменьшения отображаемого изображения при просмотре DVD VIDEO, VIDEO CD, видеофайлов Xvid, видеофайлов MPEG4 или изображений JPEG. Переместить увеличенную часть изображения можно, нажимая кнопки ///.
ISS (переключатель подавления помех)
Нажимайте для выбора “ISS-1” или “ISS-2” для подавления свистящих шумов при записи на кассету радиопрограмм MW (AM) или SW.
FM MODE/IF BAND
Нажмите для выбора режима приема FM (моно или стерео). Нажимайте для выбора предварительно установленной полосы частот из диапазона “IFBAND-1”, “IFBAND-2”, “IFBAND-3” или “IFBAND-4” во время прослушивания радиопрограммы MW (AM) или SW. Это может помочь уменьшить помехи на некоторых частотах.
AUDIO
Нажимайте для выбора формата аудиосигнала, если доступно несколько аудиосигналов.
SUBTITLE
Нажимайте для выбора языка субтитров, если доступны многоязычные субтитры.
ANGLE
Нажимайте для переключения на другие ракурсы камеры, если на DVD VIDEO имеются многоракурсные записи.
Цифровые кнопки
Нажимайте для ввода цифр для выбора заголовка/раздела, предварительно установленной радиостанции и т.п.
DVD TOP MENU
Нажмите, чтобы открыть топ-меню DVD.
DVD MENU
Нажмите, чтобы открыть или закрыть меню DVD. При нажатии во время воспроизведения файлов изображений JPEG, выполняется отображение миниатюр (дайджест­просмотр).
MUTING
Нажимайте для приглушения или возобновления звука.
///
Нажмите для перемещения курсора для выбора пункта. В режиме приема SW нажатие кнопки / позволяет изменять текущую частот у, перемещаясь к определенной частоте.
(ввод)
Нажмите для ввода/подтверждения настроек.
VOLUME +/
Нажимайте для регулировки громкости.
SETUP
Нажмите, чтобы открыть или закрыть меню настроек.
DISPLAY
Нажмите, чтобы открыть или закрыть индикацию меню.
Кнопки управления воспроизведением
/ (предыдущий/следующий) / (ускоренная прокрутка назад/
вперед) / (замедленное воспроизведение назад/вперед)
Нажимайте в режиме паузы для замедленного воспроизведения.
(воспроизведение) (пауза) (остановка)
Кнопки управления радиоприемником PRESET +/ TUNING +/
SHIFT
Нажмите и удерживайте для использования розовых цифровых кнопок.
Воспроизведение диска
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку DVD/CD на аппарате) для выбора функции DVD/CD.
2 Нажмите кнопку OPEN/CLOSE,
чтобы открыть отсек для дисков.
3 Поместите диск в отсек для дисков,
а затем нажмите кнопку OPEN/ CLOSE, чтобы закрыть его.
Стороной с этикеткой вверх.
4 Нажмите кнопку для начала
воспроизведения.
5 Нажимайте кнопку VOLUME +/
или поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате для регулировки громкости.
Воспроизведение файлов на диске/устройстве USB
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку DVD/CD или USB на аппарате) для выбора функции DVD/CD или USB.
DVD/CD: Для диска.
USB: Для устройства USB.
2 Загрузите источник.
Для диска
Поместите диск в отсек посредством нажатия кнопки OPEN/CLOSE для открывания или закрывания отсека для дисков.
Для устройства USB
Подсоедините устройство USB к порту
(USB).
Устройство USB
3 Выберите нужный файл из
отображаемого списка файлов.
Номер положения курсора
18 19 2017
Курсор
Для перемещения курсора:
Нажмите кнопку или .
Для открывания папки:
Нажмите кнопку или после перемещения курсора на нужную папку.
Для возвращения в родительскую
папку: Нажмите кнопку или после перемещения курсора на папку
.
Проверить текущее положение курсора и его номер можно также с помощью следующей информации, которая будет отображаться на дисплее.
[FLD] XXX: Показывает, что папка выбрана, представляя ее номер положения курсора (напр., “[FLD] 005”).
[BACK]: Показывает, что выбрана папка .
Формат файла и XXX: Показывает формат текущего выбранного файла, представляя его номер положения курсора (напр., “WMA 002”).
4 Нажмите кнопку для начала
воспроизведения.
5 Нажимайте кнопку VOLUME +/
или поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате для регулировки громкости.
Воспроизведение кассеты
Используйте кнопки на аппарате для управления кассетой.
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку TAPE на аппарате) для выбора функции кассеты.
2 Вставьте кассету.
Откройте кассетную деку, удерживая нажатой кнопку , а затем вставьте кассету в кассетный держатель.
3 Нажмите кнопку для начала
воспроизведения.
4 Нажимайте кнопку VOLUME +/
или поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате для регулировки громкости.
Примечания
Убедитесь, что лента не провисает,

поскольку это может повредить кассету или кассетную деку. Не забудьте нажать кнопку  после

перемотки кассеты вперед или назад до конца с помощью кнопки /. Не выключайте систему во время

воспроизведения.
Запись на кассету
Можно записать только понравившийся Вам фрагмент с источника звука, включая подсоединенный аудиокомпонент. Используйте кассету TYPE I (обычную) для записи. Используйте кнопки на аппарате для управления кассетой.
1 Вставьте кассету для записи в
кассетный держатель стороной для записи вверх.
2 Подготовьте источник записи.
Для диска Поместите диск в слот для дисков. Для записи только избранных дорожек в нужном порядке нажмите кнопку PROGRAM и запрограммируйте дорожки перед записью (см. “Для воспроизведения в запрограммированном порядке” (стр. 22)). Для устройства USB Подсоедините устройство USB к порту
(USB).
Для радиостанции Выполните настройку на нужную станцию.
Для дополнительного компонента
Подсоедините аудиокомпонент.
3 Начните запись.
Для диска, устройства USB и аудиокомпонента
Начните воспроизведение, а затем нажмите кнопку . Для радиостанции Нажмите кнопку . Для остановки записи нажмите кнопку .
Советы
Sony рекомендует сначала нажимать

кнопку , а затем кнопку , чтобы избежать шума при выключении записи. Если во время записи радиопрограмм

MW (AM) или SW слышен свистящий шум, нажимайте повторно кнопку ISS для выбора опции “ISS-1” или “ISS-2”. Это может уменьшить шум и улучшить качество записи.
Прослушивание звука от дополнительного компонента
Прослушивать звук от компонента можно, подсоединив гнезда AUDIO IN на аппарате с помощью аудиошнура (не прилагается).
1 Соедините гнезда аудиовыхода
компонента и гнезда AUDIO IN этой системы с помощью аудиошнура.
2 Нажимайте кнопку VOLUME или
поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате против часовой стрелки, чтобы уменьшить громкость.
3 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку AUDIO IN на аппарате) для выбора функции AUDIO IN.
4 Нажимайте кнопку VOLUME +/
или поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате для регулировки громкости.
Другие операции воспроизведения
Для изменения ракурсов (только для DVD VIDEO)
Нажмите кнопку ANGLE во время воспроизведения для выбора нужного ракурса.
Для отображения субтитров (только для DVD VIDEO)
Нажмите кнопку SUBTITLE во время воспроизведения для выбора нужного языка субтитров.
Для изменения звука
Нажимайте повторно кнопку AUDIO во время воспроизведения для выбора нужного аудиоформата.
При воспроизведении DVD
При воспроизведении дисков DVD VIDEO с несколькими аудиоформатами можно изменять аудиоформат PCM, Dolby Digital или аудио MPEG. Если на диске DVD VIDEO записаны многоязычные дорожки, можно также изменять язык звукового сопровождения.
При воспроизведении CD/VCD
Для вывода звука из акустических систем можно выбрать настройки стереофонического или монофонического звука. В настройках монофонического звука можно выбрать правый или левый канал и слушать звук выбранного канала как через правую, так и через левую акустическую систему. Имейте в виду, что выбрать настройки стереофонического звука невозможно, если файл MP3 создан в формате монофонического звука.
Для воспроизведения диска VIDEO CD с функциями PBC
Во время начала воспроизведения VIDEO CD с функциями PBC (управление воспроизведением), для управления появится меню PBC.
Для воспроизведения без использования PBC
В режиме остановки нажимайте SHIFT + цифровые кнопки для выбора номера нужной опции.
Для увеличения отображаемого изображения
Увеличить или уменьшить отображаемое изображение можно, нажимая кнопку ZOOM при просмотре DVD VIDEO, VIDEO CD, видеофайла Xvid, MPEG4 или изображения JPEG. При повторном нажатии кнопки увеличение циклически изменяется. Увеличенную часть изображения можно переместить, нажимая кнопки ///.
Для поиска заголовка/раздела/ дорожки/эпизода и т.п.
При воспроизведении DVD/VCD
1 Нажмите кнопку DISPLAY во время
воспроизведения.
На экране телевизора появится индикация меню.
2 Нажимайте кнопки / для выбора
опции, а затем нажмите кнопку .
3 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем нажимайте цифровые кнопки для перехода к нужной опции.
При воспроизведении CD
1 Нажмите кнопку DISPLAY во
время воспроизведения.
На экране телевизора появится индикация выбора.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем нажимайте цифровые кнопки для выбора нужной дорожки.
При воспроизведения аудиофайла/
файла изображения JPEG/видеофайла
1 Нажмите кнопку DISPLAY во
время воспроизведения.
На экране телевизора появится индикация выбора.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем нажимайте цифровые кнопки для выбора нужного файла.
Для воспроизведения в запрограммированном порядке
Выбор дорожек для воспроизведения в нужном порядке (только для дисков CD­DA). Максимально может быть запрограммировано до 20 дорожек.
1 Нажмите кнопку PROGRAM.
На экране телевизора появится программное меню.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем нажимайте цифровые кнопки для ввода 2­значного номера дорожки для ее выбора (например, “02” для дорожки 2).
3 Нажимайте кнопки /// для
выбора команды [Пуск] для воспроизведения программы.
Для повторного/ произвольного воспроизведения и т.п.
Нажимайте повторно кнопку REPEAT для выбора нужного режима воспроизведения. Выбранный режим появится на дисплее.
“REP CHP”: Повтор текущего раздела.

“REP TIT”: Повтор текущего заголовка.

“REP ALL”: Повтор всех заголовков.

“REP TRK”: Повтор текущей дорожки.

“REP OFF”: Возврат системы в

нормальный режим воспроизведения. “SHUFFLE”: Воспроизведение всех

дорожек/разделов/файлов только один раз в произвольной последовательности. “SHUF REP”: Повтор произвольного

воспроизведения. “FOLDER”: Воспроизведение текущей

папки. “RANDOM”: Повторное

воспроизведение произвольно выбранного файла из текущей папки. В этом режиме один и тот же файл может воспроизводиться более двух раз. “SINGLE”: Воспроизведение текущего

файла. “REP ONE”: Повтор текущего файла.

“REP FLD”: Повтор текущей папки.

Примечание
Выбираемые режимы и их порядок отличаются в зависимости от диска или файла.
22 23 2421
Для просмотра информации о диске/файле
Вы можете проверить время воспроизведения и оставшееся время текущего заголовка, раздела, дорожки. Во время воспроизведения видеофайлов также можно проверить информацию о времени.
Нажимайте повторно кнопку TIME во время воспроизведения.
Каждый раз при нажатии на кнопку отображаются изменения пунктов. Отображаемые пункты отличаются в зависимости от источника воспроизведения.
Регулировка звука
Для создания более динамичного звука
Нажимайте повторно кнопку DSGX во время воспроизведения для включения или выключения функции DSGX (Dynamic Sound Generator X-tra).
“DSGX ON”: Генерирование более

динамичного звука. “DSGX OFF”: Выключение функции

DSGX.
Для выбора установки эквалайзера
Нажимайте повторно кнопку EQ во время воспроизведения до тех пор, пока на дисплее не появится нужный режим.
“FLAT”: Режим равномерного и чистого

звука. “ROCK”: Расширенный диапазон низких

и высоких частот для улучшенного звучания эффектов и передачи атмосферы кинофильма. Вполне подходит для боевиков и рок-музыки. “POP”: Идеально подходит для

прослушивания поп-музыки.
“JAZZ”: Чистота диапазона средних и

высоких частот. Воссоздание атмосферы реального клуба с артистом прямо перед Вами. Хорошо подходит для джазовой музыки и просмотра драм.
Использование тюнера
Имейте в виду, что прием SW (“SW1” и “SW2”) доступен только для моделей для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей).
Для предустановки радиостанций
Предварительно установить можно до 20 станций FM, 20 станций SW (10 для “SW1” и 10 для “SW2”) и 10 станций MW (AM). Настроиться на любую из этих станций можно просто выбрав соответствующий предварительно установленный номер.
1 Выберите диапазон радиочастот.
Модели для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей)
Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ или TUNER/BAND для выбора опции “FM”, “SW1”, “SW2” или “MW”.
Модель для Южной Африки и другие модели
Нажимайте повторно кнопку FUNCTION +/ или TUNER/BAND для выбора опции “FM” или “AM”.
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку TUNING +/ 2 секунды для запуска настройки до тех пор, пока не будет найдена нужная радиостанция.
До тех пор, пока радиостанция с достаточным уровнем сигнала не найдена, на дисплее будет отображаться индикация “SEARCH +” или “SEARCH ”.
3 Нажмите кнопку PROGRAM.
На дисплее появится индикация “P 01”.
4 Нажимайте кнопки PRESET +/ или
SHIFT + цифровые кнопки для выбора предустановленной частоты.
5 Нажмите кнопку для
сохранения в памяти частоты станции.
Для прослушивания предустановленной радиостанции
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ или TUNER/BAND для выбора опции “FM”, “SW1”, “SW2” или “MW (AM)”.
2 Нажимайте кнопки PRESET +/ или
SHIFT + цифровые кнопки для выбора предустановленной частоты.
3 Нажимайте кнопку VOLUME +/
или поворачивайте регулятор VOLUME на аппарате для регулировки громкости.
Советы
При возникновении помех во время

настройки на станцию MW (AM) или SW нажимайте повторно кнопку IF­BAND для изменения полосы частот. “IFBAND-1” является самой широкой полосой частот, а “IFBAND-4” является самой узкой полосой частот. Использование более широкой полосы частот обычно приводит к более высокой точности звуковоспроизведения, а использование узкой полосы частот приводит к глухому звучанию из-за ограниченной точности звуковоспроизведения.
Если при прослушивании

стереофонической программы FM слышен статический шум, нажимайте повторно кнопку FM MODE для выбора режима “MONO”. Стереоэффект будет потерян, однако прием улучшится.
Для изменения интервала настройки MW (AM) (кроме моделей для России)
При использовании функции MW (AM) можно изменять интервал настройки, 9 кГц или 10 кГц, для приема MW (AM), нажимая и удерживая нажатой кнопку в течение 5 секунд. Имейте в виду, что изменение интервала настройки стирает все предустановленные станции MW (AM). Для возврата к предустановленным на фирме-изготовителе настройкам (9 кГц) процедуру следует повторить.
Для просмотра частот SW
Нажимая кнопки / можно изменить частоту SW с текущей настроенной частоты на определенную частоту “метрового диапазона”. Если удерживать кнопку нажатой, частота будет продолжать изменяться до тех пор, пока кнопка не будет отпущена.
Использование дисплея установок
Вы можете выполнять различные регулировки пунктов меню. Отображаемые пункты могут отличаться в зависимости от страны или региона. Установка по умолчанию подчеркнута линией.
1 Нажимайте повторно кнопку
FUNCTION +/ (или нажмите кнопку DVD/CD или USB на аппарате) для выбора функции DVD/CD или USB.
2 Нажмите кнопку SETUP в режиме
остановки.
Появится меню настроек.
3 Нажимайте кнопки / для выбора
одной из категорий меню настроек, а затем нажмите кнопку .
4 Нажимайте кнопки / для выбора
пункта настройки, а затем нажмите кнопку или .
5 Выберите опцию, которую хотите
изменить, а затем нажмите кнопку
для подтверждения и вернитесь
к ранее выбранному пункту.
6 Нажмите кнопку SETUP для
выключения меню.
Выбранная категория
Выбранная установка
Категории установок
Опции
Страница общих настроек
[Формат ТВ]
[16:9]: Выберите этот параметр при подключении широкоэкранного телевизора или телевизора с функцией широкоэкранного режима.
[4:3 сжатие]: Отображение широкоэкранного изображения с черными полосами вверху и внизу.
[4:3 обрез]: Отображение изображения в полную высоту на весь экран с обрезанными боковыми сторонами.
[Язык меню] (Экранная индикация)
На экране телевизора можно выбрать язык экранной индикации.
[Заставка экрана]
[Вкл.]: Включение экранной заставки во время остановки, паузы, если нет диска или в режиме извлечения диска более 15 минут. [Выкл.]: Выключение заставки экрана.
Страница настроек предпочтений
[Система ТВ]*
[PAL]: Для телевизора с PAL-системой. [Мульти]: Для телевизора совместимого с системой PAL и NTSC. [NTSC]: Для телевизора с системой NTSC.
* Установки по умолчанию отличаются в
зависимости от страны или региона.
[Аудио]
Для DVD с несколькими звуковыми дорожками можно выбрать предпочтительный язык звукового сопровождения.
[Субтитры]
Вы можете выбрать язык субтитров, записанных на DVD VIDEO.
[Меню диска]
Вы можете выбрать язык для меню диска.
[Родительский]
Воспроизведение DVD, которые имеют рейтинги, можно ограничить. Эпизоды можно заблокировать или заменить другими эпизодами.
1 Нажимайте кнопки / для выбора
уровня рейтинга от [1] до [8] или [Выкл.], а затем нажмите кнопку
.
2 Нажимайте цифровые кнопки для
ввода своего 6-значного пароля.
[По умолчанию]
Все опции меню настроек и персональные настройки можно вернуть к настройкам, установленным на фирме-изготовителе по умолчанию, кроме пароля для пунктов [Пароль] и [Родительский]. Нажмите кнопку для подтверждения сброса к установкам по умолчанию.
Страница настроек пароля
[Пароль]
Паролем по умолчанию является “000000”. Для изменения пароля:
1 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем введите “000000” или свой последний установленный 6-значный пароль в секции [Старый пароль].
2 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем введите новый 6-значный пароль в секции [Новый пароль].
3 Нажмите и удерживайте нажатой
кнопку SHIFT, а затем введите новый 6-значный пароль еще раз в секции [Подтверж. пароля] для подтверждения ввода.
4 Выберите [OK] для выхода из
меню.
26 27 2825
Меры предосторожности
О расположении
При высоком уровне громкости в

течение длительного периода времени корпус становится горячим на ощупь. Это не является неисправностью. Однако прикосновений к корпусу следует избегать. Не располагайте систему в закрытом пространстве с плохой вентиляцией, так как это может привести к перегреву. Не устанавливайте систему вблизи

источников тепла, таких как батареи отопления или воздуховоды, или в местах, подверженных воздействию прямых солнечных лучей, пыли, механической вибрации или ударам. Не устанавливайте систему в наклонном

положении. Она разработана для работы только в горизонтальном положении. Не ставьте на систему тяжелые

предметы.
Об управлении
Если система переносится из холода в

теплое место или размещается в очень сырой комнате, на линзах внутри аппарата может конденсироваться влага. Если это произойдет, система может не работать надлежащим образом. В этом случае извлеките диск и оставьте систему включенной примерно на полчаса, пока влага не испарится. В случае попадания внутрь аппарата

какого-либо предмета, отключите аппарат от розетки и, прежде чем эксплуатировать его снова, обратитесь к квалифицированному специалисту для его проверки.
Об очистке
Очищайте корпус, панель и регуляторы с помощью мягкой ткани, слегка смоченной слабым раствором моющего средства. Не используйте никаких абразивных материалов, очищающей пасты или растворителей, например бензина или спирта. Если у Вас возникли вопросы или проблемы относительно Вашей системы, обратитесь за консультацией к ближайшему дилеру Sony.
Об очистке дисков, очистителях дисков/линз
Не используйте чистящие диски или очистители дисков/линз (в том числе влажного или аэрозольного типа). Это может привести к неисправности аппарата.
О цвете телевизора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Осторожно: Если на экране телевизора длительное время будет отображаться одно и то же изображение (стоп-кадр, экранная индикация и т.п.), существует опасность неустранимого повреждения экрана телевизора. Особенно чувствительны к этому проекционные телевизоры.
О перемещении системы
Перед перемещением системы убедитесь в том, что внутри системы не вставлен диск, и выньте шнур питания переменного тока из сетевой розетки.
Об обращении с дисками
При очистке диска держите его по

краям. Не прикасайтесь к поверхности. Не наклеивайте на диск бумагу или

ленту.
Не подвергайте диск воздействию

прямых солнечных лучей или источников тепла, например, от воздуховодов для горячего воздуха, или в припаркованном на солнце автомобиле, поскольку внутри салона возможно значительное повышение температуры.
Об очистке дисков
Перед воспроизведением протрите диск

с помощью чистящей ткани. Протирайте диск от центра к кромке. Не используйте растворители, такие как

бензин, разбавители, имеющиеся в продаже очистители или антистатические аэрозоли, предназначенные для виниловых пластинок.
На этой системе можно воспроизводить только стандартные круглые диски. Использование как нестандартных, так и некруглых дисков (например, в форме карты, сердца или звезды) может привести к неисправности. Не используйте имеющиеся в продаже диски с дополнительными аксессуарами, например с этикеткой или кольцом.
О нагревании
Несмотря на то, что система нагревается

во время работы, это не является неисправностью. Располагайте систему в месте с

достаточной вентиляцией для предотвращения ее перегрева. При непрерывном использовании

системы с высоким уровнем громкости температура корпуса значительно повышается. Чтобы избежать ожогов, не прикасайтесь к корпусу. Для предотвращения неисправности не

закрывайте вентиляционные отверстия.
Для предотвращения случайной перезаписи кассеты
Выломайте на кассете лепесток защиты от перезаписи со стороны А или В, как показано на рисунке ниже.
Выломайте лепесток на кассете
Чтобы после этого снова использовать кассету для записи, заклейте отверстие с выломанным лепестком липкой лентой.
О кассете с длительностью более 90 минут
Не рекомендуется использовать кассету с длительностью воспроизведения более 90 минут, кроме случаев длительной непрерывной записи или воспроизведения.
Очистка магнитных головок
Перед началом важной записи или после воспроизведения старой кассеты используйте чистящую кассету сухого или влажного типа (продается отдельно) через каждые 10 часов эксплуатации. Несоблюдение правил очистки магнитных головок кассеты может привести к ухудшению качества звука, а также невозможности записи или воспроизведения кассет с помощью аппарата.
О меню настроек
Система сохранит текущие установки меню настроек как резервные. Однако во время работы установки могут вернуться к установкам по умолчанию. Если это произошло, выполните установку еще раз для каждого пункта меню.
Поиск и устранение неисправностей
Если при эксплуатации системы возникнут какие-либо из следующих затруднений, прежде чем отдавать изделие в ремонт, попробуйте решить проблему с помощью этого руководства по поиску и устранению неисправностей. Если проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony. Имейте в виду, что если обслуживающий персонал во время ремонта производит замену некоторых деталей, эти детали могут быть не возвращены.
Если на дисплее появляется индикация “PROTECT”
Немедленно отсоедините шнур питания и проверьте, не замкнуты ли накоротко шнуры акустической системы + и после того, как индикация “PROTECT” исчезнет. Если после проверки этого пункта выяснится, что все в порядке, снова подсоедините шнур питания. Если проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему дилеру Sony.
Питание
Питание не включается.
Убедитесь в том, что шнур питания переменного тока подсоединен надежно.
На дисплее появится индикация “LOW PWR”.
Питание от источника переменного или постоянного тока является недостаточным.
Изображение
Изображение отсутствует.
Соединительные видеошнуры

подсоединены ненадежно. Аппарат подсоединен к несоответствующему

входному гнезду телевизора.
Система не выбрана через видеовход

телевизора. Проверьте способ вывода сигналов из

системы.
Даже при установке соотношения сторон в настройке [Формат ТВ] в разделе [Страница общих настроек], изображение не заполняет весь экран телевизора.
Соотношение сторон зафиксировано на диске.
На экране телевизора наблюдается нарушение цветопередачи.
Акустические системы содержат магнитные частицы, поэтому может возникнуть магнитное искажение. Если на экране телевизора наблюдается нарушение цветопередачи, проверьте следующие пункты.
Установите акустические системы на
расстоянии не менее 0,3 метра от телевизора. Если нарушение цветопередачи не
устраняется, выключите телевизор, а затем включите его через 15-30 минут. Расположите акустические системы
подальше от телевизора.
Настройка [Система ТВ] не соответствует Вашему телевизору.
Настройка [Система ТВ] может быть переустановлена с помощью следующей процедуры:
1. Нажмите кнопку
2. Нажмите кнопку DISPLAY.
3. Нажмите кнопку . Настройка [Система ТВ] будет переустановлена.
, чтобы вынуть диск.
Звук
Отсутствует звук. Слышен сильный фон или шум.
Шнуры акустических систем

подсоединены ненадежно. Очистите диск.

Звук теряет стереоэффект при воспроизведении VIDEO CD или CD.
Выполните настройку звука в пункте [Стерео], нажимая кнопку AUDIO.
Функционирование
Не удается настроить радиостанции.
Убедитесь, что антенна подсоединена надежно. Отрегулируйте антенну или подсоедините внешнюю антенну, если необходимо.
Не воспроизводится диск.
Региональный код на DVD не

соответствует системе. Внутри аппарата сконденсировалась

влага, что может привести к повреждению линз. Извлеките диск и оставьте аппарат включенным приблизительно на полчаса.
Не удается воспроизвести DATA CD/ DATA DVD.
DATA CD записан в формате, не

соответствующем уровню 1/уровню 2 или расширению Joliet стандарта ISO
9660. DATA DVD не записан в формате UDF

(Universal Disk Format (универсальный дисковый формат)).
Файл изображений формата JPEG воспроизвести невозможно.
Он имеет размер, превышающий 2048 (ширина) × 1536 (высота) пикселей в нормальном режиме, или более 2000000 пикселей в прогрессивном формате, который в основном используется на веб­сайтах.
Не удается воспроизвести видеофайл.
Видеофайл имеет размер кадра, превышающий 720 (ширина) × 576 (высота) пикселей.
Видеофайл не воспроизводится плавно.
Если видеофайлы закодированы со скоростью передачи данных 4 Мбит/с, воспроизведение может быть неплавным. При создании видеофайлов используйте более низкую скорость передачи файлов (макс. 4 Мбит/с).
Название папки или файла отображается неправильно.
Система может отображать только цифры и буквы алфавита. Другие символы отображаются как “_”.
Воспроизведение диска начинается не с начала.
Выбрана функция возобновления

воспроизведения. Во время остановки нажмите кнопку , а затем начните воспроизведение. Выбрано программное

воспроизведение. Во время остановки нажмите кнопку , а затем начните воспроизведение. Выбрано произвольное

воспроизведение. Во время остановки нажмите кнопку , а затем начните воспроизведение.
Не удается извлечь диск, а на дисплее появляется индикация “LOCKED”.
Обратитесь к Вашему дилеру Sony или в местный уполномоченный сервисный центр Sony.
Система работает ненормально.
Отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой розетки, а через несколько минут подсоедините его снова.
Устройство USB
На дисплее появляется индикация “OVERLOAD”.
Отсоедините устройство USB от порта (USB). Убедитесь в исправности устройства USB.
30 31 3229
Не удается воспроизвести устройство USB (аудиофайл/файл изображения JPEG/видеофайл).
Файлы, закодированные или

защищенные паролем и т.п., воспроизвести невозможно. На устройстве USB нет

воспроизводимых файлов.
Кассета
Повышенные низкочастотная, высокочастотная детонация или наблюдается прерывание звука.
Очистите магнитные головки. Для получения подробных сведений см. “Очистка магнитных головок” (стр. 28) в разделе “Меры предосторожности”.
Технические характеристики
Основной аппарат
Секция усилителя
Следующие измерения выполнены при напряжении сети переменного тока 220 В 240 В и частоте 50/60 Гц
Выходная мощность (номинальная):
7,5 Вт + 7,5 Вт (при 6 Ω, 1 кГц, суммарный коэффициент гармоник 1%)
Cреднеквадратическая выходная
мощность (для справок): 15 Вт + 15 Вт (6 Ω на канал при 1 кГц)
Входы
AUDIO IN:
Напряжение 700 мВ, полное сопротивление 47 кΩ
Выходы
VIDEO OUT:
Макс. уровень размаха вых. сигнала 1 В, несимметричное, с отрицательной синхронизацией, полное сопротивление нагрузки 75 Ω
SPEAKERS:
Используйте только прилагаемые акустические системы (SS-CSR1D)
Секция проигрывателя дисков
Система:
Компакт-диск и цифровая аудио- и видеосистема
Характеристики лазерного диода
Продолжительность эмиссии: непрерывная Выходная мощность лазера*: Менее чем ем 1000 мкВт
* Данная выходная мощность
представляет величину, измеренную на расстоянии 200 мм от поверхности объектива на блоке оптического звукоснимателя с апертурой в 7 мм.
Частотная характеристика
DVD (PCM 48 кГц): 20 Гц (±1 дБ) CD: 20 Гц 20 кГц (±1 дБ)
Видеоформат системы цветного
телевидения Модели для Африки, Южной Африки и России: PAL Другие модели: NTSC
Секция устройства USB
Порт (USB):
Максимальный ток: 500 мA
Секция кассетной деки
Система записи: 4-дорожечная,
2-канальная, стерео
Секция тюнера FM
Диапазон настройки:
87,5 МГц
Антенна: Проволочная FM-антенна
108,0 МГц (шаг 50 кГц)
20 кГц
Секция тюнера SW (только модели для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей))
Диапазон настройки:
SW1: 2,25 МГц
7,4 МГц (шаг 1 кГц)
SW2: 9,4 МГц
Антенна: Проволочная FM-антенна
Секция тюнера MW(AM)
Диапазон настройки:
Антенна: Рамочная антенна MW (AM)
Акустическая система (SS-CSR1D)
Акустическая система:
Головка громкоговорителя
Номинальное полное сопротивление: 6 Ω Размеры (Ш/В/Г):
Масса: Приблиз. 2,3 кг Количество: 2 шт.
Общее
Требования к питанию
21,95 МГц (шаг 5 кГц)
Модель для России: 531 кГц 1602 кГц (шаг 9 кГц) Другие модели: 531 кГц 1602 кГц (шаг 9 кГц) 530 кГц 1610 кГц (шаг 10 кГц)
2-полосная акустическая система с отражателем басов и магнитным экраном
Вуфер: 100 мм, конический тип Твитер: 40 мм, конический тип
Приблиз. 200 мм × 230 мм × 230 мм
Модели для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей): 220 В 240 В переменного тока, 50/60 Гц или 12 В постоянного тока Южная Африка и другие модели: 220 В 240 В переменного тока, 50/60 Гц
Потребляемая мощность
Модели для Африки (кроме модели для Южной Африки и других моделей): 35 Вт (питание от источника переменного тока)/ 4,5 A (питание от источника постоянного тока 12 В) Южная Африка и другие модели: 35 Вт (питание от источника переменного тока)
Размеры (Ш/В/Г) (без акустических
систем): Приблиз. 260 мм × 250 мм × 288 мм
Масса (без акустических систем):
Приблиз. 4,2 кг
Количество основных аппаратов:
1 шт.
Прилагаемые аксессуары:
Пульт дистанционного управления (1) Антенна FM/SW/MW (1) (модели для Африки) Антенна FM/AM (1) (модель для Южной Африки и другие модели) Видеошнур (1) Батарейки R6 (размера AA)* (2)
* Рекомендуемый срок годности
указан на отрицательной стороне батарейки.
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Loading...