
4-585-644-01(1) (BG)
Безжичен радиоприемник
Инструкции за експлоатация
©2016 Sony Corporation
FA-WRR1
Български
Преди да започнете работа с продукта, моля, прочетете
внимателно това ръководство и го запазете за справка
в бъдеще.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За да намалите риска от пожар или токов удар,
неизлагайте устройството на дъжд или влага.
ВНИМАНИЕ
• Заменяйте батерията само с определения тип.
Впротивен случай може да възникне пожар или
нараняване.
• Изхвърляйте използваните батерии според
инструкциите.
Съобщение за клиентите в държави, прилагащи
директивите на ЕС
Производител: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075, Япония
За съвместимост с продукти за ЕС: Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1,
1935Zaventem, Белгия
С настоящото Sony Corporation декларира,
че това оборудване съответства на
основните изисквания и другите съответни
разпоредби на Директива 1999/5/EО.
За подробности отидете на следния URL адрес:
http://www.compliance.sony.de/
Изхвърляне на старо електрическо
иелектронно оборудване (приложимо за
държавите от Европейския съюз и други
страни в Европа със системи за разделно
събиране на отпадъците)
Този символ върху продукта или опаковката му
показва, че той не трябва да се изхвърля заедно
сбитовите отпадъци. Вместо това той трябва да
бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на
електрическо и електронно оборудване. Като осигурите
правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете
за предотвратяването на евентуалните негативни
последици за околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да възникнат при неподходящо
изхвърляне на този продукт. Рециклирането на
материалите ще помогне за запазването на природните
ресурси. За по-подробна информация относно
рециклирането на този продукт се обърнете към
местната администрация, към службата за събиране
на битови отпадъци или към магазина, от който сте
закупили продукта.
Преди употреба
Този продукт може да се използва в комбинация със
светкавици Sony, съвместими с мултиинтерфейсното
гнездо за аксесоари.
Някои функции може да не са налични в зависимост
от модела на светкавицата, която използвате. Вижте
уебсайта на Sony за вашия регион за подробности
относно съвместимостта на този продукт със
светкавицата ви.
Наред с това ръководство вижте и инструкциите
за експлоатация на светкавицата и безжичното
радиоуправление.
Конструкцията на този продукт е прахоустойчива
ивлагоустойчива, но не го защитава от вода
и пръски. При използване на този продукт
вдъждовни условия не позволявайте да се
намокри.
Местоположения, които да избягвате
Независимо дали този продукт се използва, или
съхранява, не го поставяйте на което и да е от
посочените по-долу места. Това може да причини
неизправност.
• На изключително горещи места
На места, например в автомобил, паркиран на
слънце, продуктът може да се деформира, което
дадоведе до неизправност.
• Под директна слънчева светлина или близо до
нагревател
Продуктът може да се деформира, което да доведе
до неизправност.
• На места с прекомерна вибрация
• Близо до силни магнитни полета
• На песъчливи или прашни места, например на плажа
Внимавайте да не навлезе пясък или прах във
вътрешността на продукта, когато го използвате
на плаж или други песъчливи зони. Това може да
причини неизправност.
Изводи за синхронизация на светкавицата
• Светкавици, които имат извод за синхронизация
собратен поляритет, могат да бъдат използвани
стози продукт.
• Използвайте светкавици с напрежение за
синхронизация 400V или по-малко.
• Изключвайте светкавицата, свързана към кабела
за синхронизация, когато свързвате кабела за
синхронизация към извода
светкавицата). В противен случай светкавицата
може да излъчи светлина, когато свържете кабела
засинхронизация.
Разстояние за комуникация
Възможното разстояние за комуникация между този
продукт и безжичното радиоуправление (продава се
отделно) е приблизително 30м.
• Разстоянието по-горе се прилага в условия, при
които няма препятствия, екраниране или смущения
от радиовълни.
• Възможното разстояние за комуникация може
да намалее в зависимост от позиционирането на
продуктите, околната среда и атмосферните условия.
(Продължава на задната страница)
(синхронизация на

(Продължава от предната страница)
Идентифициране
на компонентите
(илюстрация)
Индикатор LINK
Извод Multi/Micro USB
Бутон ON/OFF
(зхаранване)
Мултиинтерфейсно
гнездо
Бутон GROUP
Индикатор GROUP
Индикатор REMOTE
Краче
Капак на батерията
Гнездо за монтиране
на статив
Използвайте статив
с винт с дължина,
по-малка от 5,5 мм.
В противен случай
няма да можете да
закрепите продукта
стабилно и той може
да се повреди.
Копче за заключване
Извод
(синхронизация
насветкавицата)
Как се използва
Поставяне на батериите
С този фотоапарат можете да използвате посочените
по-долу типове батерии.
• Две алкални батерии LR6 (размер AA)
• Две акумулаторни никел-металхидридни (Ni-MH)
батерии с размер AA
Винаги зареждайте акумулаторните никелметалхидридни батерии с определеното зарядно
устройство.
Отворете капака на батерията
батериите.
• Поставете батериите в отделението за батерии, както
епоказано (
указва посоката на поставяне на батериите.)
(
).
Включване на захранването
Натиснете и задръжте бутона ON/OFF за поне
двесекунди.
Сдвояване с безжично радиоуправление
За процедура за сдвояване вижте инструкциите
заексплоатация на безжичното радиоуправление
(продава се отделно).
За да поставите този продукт в режим на сдвояване,
се уверете се, че продуктът е изключен, след което
натиснете и задръжте бутона ON/OFF
повече секунди.
Промяна на групата
Можете да изберете как да настроите групата чрез
превключване на състоянието на индикатора REMOTE
Когато натиснете и задържите бутона GROUP
двесекунди, индикаторът REMOTE
илище угасне.
Когато индикаторът REMOTE свети
Можете да промените групата на този продукт, като
изберете бутона MENU
радиоуправление (продава се отделно).
Когато индикаторът REMOTE не свети
Можете да промените групата на този продукт, като
натиснете неколкократно бутона GROUP
, след което поставете
за седем или
или ще светне,
[RECEIVER SET] на безжичното
за
.
Спецификации
Честотна лента: 2,4GHz
Брой канали: 14канала
Разстояние за комуникация:
прибл. 30м
• Разстоянието по-горе се прилага в условия,
прикоито няма препятствия, екраниране или
смущения от радиовълни.
• Възможното разстояние за комуникация може
да намалее в зависимост от позиционирането
на продуктите, околната среда и атмосферните
условия.
Размери (прибл.):
61,0мм × 46,4мм × 65,2мм (Ш/В/Д)
Тегло (прибл.):
85г (без батериите)
Диапазон на работната температура:
от 0 °C до 40 °C
Диапазон на температура на съхранение:
-20 °C до +60 °C
Изисквания за захранването: постоянен ток 3V
Оперативно време (прибл.):
15часа (при използване на алкални батерии)
Препоръчани батерии:
две алкални батерии LR6 (размер AA);
две акумулаторни никел-металхидридни батерии
сразмер AA
Елементи в комплекта:
безжичен радиоприемник (1), чанта за носене(1),
.
капачка на държача (1), комплект отпечатана
документация
Функциите, описани в тези инструкции за
експлоатация, са базирани на тестовите условия
вSony.
Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна
безпредупреждение.
Търговски марки
„Multi Interface Shoe“ е търговска марка на
Sony Corporation.
Нулиране на продукта
Можете да нулирате този продукт до фабрични
настройки.
• Информацията за сдвояването, също ще бъде изтрита.
Едновременно натиснете и задръжте бутона ON/OFF
ибутона GROUP
Когато нулирането завърши, всички индикатори
(индикатор LINK
REMOTE
сеизключи автоматично.
за пет секунди или повече.
, индикатор GROUP и индикатор
) ще светнат за две секунди и продуктът ще