FA-MA1AM
中文(繁)
若鎖定環鬆脫,請如圖所示對齊鎖定環,並將其推回。
中文(简)
如果锁定环脱落,请按图中所示将其对齐,然后重新按压就位。
㩆⪞
㈗##‟〫㐻#᜴ㄧぇᴋ#ᡯᝳ#ᚐ#㠋〫⮓#ᵛⵓ#♷〫#ᮚ〫#㍳ⵤⵓ゛1
ﺮﻋ
.ﺎﻬﻨﻴﻣﺄﺘﻟ ﺎﻬﻌﻓداو ﻲﺤﻴﺿﻮﺘﻟا ﻞﻜﺸﻟا ﰲ ﺒﻣ ﻛ ﺎﻬﺗاذﺎﺤ ﻢﻗ ،ﻣﺄﺘﻟا ﺔﻘﻠﺣ ﺖﻜﻔﻧا اذإ
© 2009 Sony Corporation Printed in Japan
日本語
ロックリングがはずれた場合は、図のように位置を合わせて押し込み、元に戻して
ください。
English
If the lock ring comes o, align it as illustrated and push it back on.
Français
Si la bague de verrouillage se détache, alignez-la de la façon illustrée et renfoncez-la
dessus.
4-180-429-01(1)
Nederlands
Als de vergrendelingsring losraakt, lijn deze dan uit zoals afgebeeld en duw hem er
weer op.
Svenska
Om låsringen lossnar, rikta in den såsom visas på bilden och tryck tillbaka den på
plats.
Italiano
Se l’anello di bloccaggio si distacca occorre riallinearlo come mostrato nella gura e
quindi riapplicarlo.
Português
Se o anel de bloqueio sair, alinhe-o conforme ilustrado e volte a encaixá-lo.
Русский
Если фиксирующее кольцо отсоединится, расположите его, как показано на
рисунке, а затем втолкните его снова.
Español
Si el anillo de bloqueo se desprende, alinéelo como se muestra en la ilustración y
presiónelo en su lugar.
Deutsch
Falls der Verriegelungsring sich lösen sollte, richten Sie ihn wie in der Abbildung aus
und drücken ihn wieder an.