Pour prévenir tout risqué
d'incendie ou
d'électrocution, ne pas
exposer cet a ppareil à la pluie
ou à l'humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à un
personnel qualifié
exclusivement.
Le cordon d’alimentation doit
être remplacé uniquement
dans un centre de service
après-vente agréé.
Évitez d’exposer les piles ou
les appareils contenant des
piles à une chaleur
excessive, c’est-à-dire aux
rayons directs du soleil, au
feu, etc.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
aux yeux. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser utilisé par ce lecteur CD/
DVD pourrait être dangereux pour
vos yeux.
Pour l’entretien, adressez-vous à
un personnel qualifié uniquement.
Précautions
Sécurité
Pour éviter des risques d’incendie
ou d’électrocution, ne posez pas de
récipients remplis de liquides (p.
ex. un vase) sur l’appareil.
Installation
• N’installez pas l’appareil en
position inclinée. Il est conçu
pour fonctionner uniquement à
l’horizontale.
• Tenez le lecteur et les disques
éloignés des appareils équipés de
puissants aimants, comme les
micro-ondes ou les enceintes à
forte puissance.
• Ne posez pas d’objets lourds sur
le lecteur.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil
contre la foudre en cas d’orage, ou
si vous le laissez sans surveillance
et sans l’utiliser pendant des
périodes prolongées, débranchezle de la prise murale. Cela évitera
qu’il soit endommagé par la foudre
et une surtension éventuelle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
Ne touchez jamais la surface des
disques. Toute poussière, trace
de doigt ou rayure sur le disque
peut provoquer un
disfonctionnement.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à
des sources de chaleur, telles que
des conduits d’air chaud, et ne
les laissez pas dans un véhicule
garé en plein soleil, car la
température à l’intérieur de
l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son boîtier.
• Nettoyez le disque avec un
chiffon de nettoyage.
Essuyez le disque en partant du
centre vers l’extérieur.
• N’utilisez pas de solvants tels
que de l’essence, des diluants,
des nettoyants disponibles dans
le commerce ou des
vaporisateurs antistatiques
destinés aux disques vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, séchez-la avant de lire
le disque.
2
Précautions
• Avant de déplacer votre lecteur, retirez tous
les disques. Sinon, vous risquez de les
endommager.
Sécurité
Si un objet ou du liquide pénètre à l’intérieur
du boîtier, débranchez le lecteur et faites-le
vérifier par un technicien qualifié avant de le
remettre en marche.
Alimentation
• Le lecteur n’est pas déconnecté de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise secteur, même si le lecteur
lui-même est hors tension.
• Débranchez votre lecteur de la prise murale
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée. Pour débrancher le
cordon d’alimentation (CA), saisissez-le au
niveau de la fiche. Ne tirez jamais sur le
cordon.
Installation
• Installez le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne posez pas le lecteur sur une surface
molle, notamment un tapis.
• N’installez pas votre lecteur à proximité de
sources de chaleur ou dans un endroit
soumis aux rayons du soleil, à la poussière
excessive ou aux chocs mécaniques.
• N’installez pas cet appareil dans un espace
confiné comme une bibliothèque ou une
armoire similaire.
• Installez le lecteur de façon à pouvoir
débrancher immédiatement le cordon
d’alimentation (CA) de la prise murale en
cas de problèmes.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation risque de se former sur les
lentilles situées à l’intérieur du boîtier.
Votre lecteur risque alors de ne pas
fonctionner correctement. Dans ce cas,
retirez le disque et laissez le lecteur sous
tension pendant environ trente minutes,
jusqu’à ce que l’humidité se soit
complètement évaporée.
Réglage du volume
N’augmentez pas le volume lorsque vous
écoutez un passage avec de très faibles
niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous
risqueriez d’endommager les enceintes au
moment d’un passage caractérisé par un
niveau sonore élevé.
Entretien
Nettoyez le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imprégné d’une solution détergente neutre.
N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre
à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la
benzine.
À propos du nettoyage des disques et des
nettoyants pour disque ou pour lentille
N’utilisez pas de disque de nettoyage ou de
nettoyant pour disque ou pour lentille
(humide ou en spray). Ils pourraient
provoquer des problèmes de
fonctionnement de l’appareil.
À propos des pièces de rechange
Si la présente unité est réparée, les pièces
réparées peuvent être collectées à des fins de
réutilisation ou de recyclage.
IMPORTANT
Attention : Ce lecteur est capable de
maintenir indéfiniment l’affichage d’une
image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran
de votre téléviseur. En laissant une image
vidéo fixe ou un menu écran affiché sur
votre téléviseur pendant une période
prolongée, vous risquez de provoquer des
dommages irréversibles à votre écran. Les
téléviseurs à écran à plasma et les
téléviseurs à projection sont sensibles à ce
phénomène.
Pour toute question ou tout problème
concernant votre lecteur, n’hésitez pas à
consulter votre revendeur Sony le plus
proche.
• Les instructions de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes présentes sur le lecteur si leur nom est identique ou
similaire à celui indiqué sur la télécommande.
• Le terme « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour les DVD commerciaux, les
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (+ mode VR) et les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL (mode
VR, mode vidéo).
• Les informations INDISPENSABLES (pour éviter toute manipulation incorrecte) sont
signalées par l’icône
sont signalées par l’icône
• La signification de chacune des icônes utilisées dans le présent mode d’emploi est indiquée
ci-dessous :
IcônesSignification
* Le MP3 (MPEG-1 Audio Layer III (MPEG-1 couche audio III)) est un format de compression de
données audio normalisé par ISO (International Organization for Standardization (Organisation
internationale de normalisation))/IEC (International Electrotechnical Commission (Commission
électrotechnique internationale)) MPEG.
Brevets et technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
b
. Les informations UTILES (conseils et autres informations pratiques)
z
.
Fonctions disponibles pour les DVD commerciaux et DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL en mode +VR (enregistrement vidéo) ou les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL en mode vidéo
F
onctions disponibles pour les DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode
VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou
les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les CD-R/CD-RW au format
CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA contenant des plages audio
*
et des fichiers d'image JPEG
MP3
5
Guide des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros de pages indiqués entre parenthèses.
Télécommande
PICTURE
NAVI
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/SLOW
PLAY
Les touches 2 (volume) +, 5, AUDIO et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence pour actionner le lecteur.
TVTV
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
DISPLAY
A PICTURE NAVI (navigation par
images) (26)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
vous permettre de choisir rapidement
la scène souhaitée.
A chaque pression sur la touche,
l’affichage change comme suit:
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers d’image JPEG de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV t (sélection d’entrée) (11)
Pour faire basculer la source d’entrée
du téléviseur entre le téléviseur et
d’autres sources d’entrée.
TV [/1 (marche/veille) (11)
Pour mettre le téléviseur sous tension
ou en mode veille.
[/1 (marche/veille) (13)
Pour mettre le lecteur sous tension ou
en mode de veille.
2 (volume) +/– (11)
Pour régler le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Pour entrer les numéros de titres/
chapitres, etc.
CLEAR (supp.) (18)
Pour effacer le champ de saisie.
C TIME/TEXT (temps/texte) (25)
Pour afficher le temps de lecture et le
temps restant. Appuyez plusieurs fois
pour modifier les informations
affichées.
Le texte du CD/DVD ne s’affiche sur
l’écran du téléviseur que s’il est
enregistré sur le disque.
Si une plage audio MP3 possède un
tag ID3, le lecteur affiche le nom de
l’album et le titre de la plage à partir
des informations de tag ID3. Ce
lecteur prend en charge les tags ID3
versions 1.0/1.1 et 2.2/2.3.
AUDIO ()
Pour changer de langue ou de canal
audio.
Si 4 chiffres sont affichés, ils
indiquent le code de la langue.
Reportez-vous à la section « Liste des
codes de langue » à la page 41 pour
connaître la langue correspondant au
code.
Le format du signal audio en cours
(Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
s’affiche comme illustré à la page 7.
6
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDEO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (G/D)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (G/D)
+ Centrale
LFE (signal effet
de basse fréquence)
3 / 2 .1
SUBTITLE (sous-titres) () (26)
Pour changer les sous-titres.
D TOP MENU (menu principal)
Pour afficher le menu supérieur du
DVD.
MENU (25)
Pour afficher le menu.
O RETURN (retour) (16)
Pour revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (affichage) (17)
Pour afficher les informations de
lecture à l’écran.
C/X/x/c (13)
Pour déplacer la surbrillance afin de
sélectionner un élément affiché.
Touche centrale (ENTER) (13)
Pour accéder à l’élément sélectionné.
E ./> (précédent/suivant)
/ (répétition/pas/pas/
avance)
m/M (balayage/ralenti)
N (lecture)
X (pause)
x (arrêt)
FAST/SLOW PLAY (de lecture rapide/
lente)
Reportez-vous à la section « Utilisation de
base » (page 7) pour connaître la fonction
de chaque touche.
Utilisation de base
PourAction
Lancer la lectureAppuyez sur
Arrêter la lectureAppuyez sur x.
Faire une pause de
lecture
Passer à la plage, à la
scène ou au chapitre
suivant en mode de
lecture continue
Revenir à la plage, à la
scène ou au chapitre
précédent en mode de
lecture continue
Effectuer un balayage
vers l’arrière/vers
l’avant
Répéter la scène
précédente*
Avancer rapidement
dans la scène en
cours*
Lancer la lecture vers
l’arrière*
l’avant*
Lancer la lecture vers
l’arrière*
l’avant*
image
Lancer la lecture à
différentes vitesses
avec le son*
*1Pour tous les DVD, à l’exception des
2
*
3
*
4
*
5
*
1*3
2*3
4
/vers
5
au ralenti
4
/vers
5
image par
5
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
Pour les DVD uniquement.
Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles
pour certaines scènes.
Pour les DVD VIDEO et le mode DVD-VR
uniquement.
Pour les DVD et CD VIDEO uniquement.
Appuyez sur X.
Appuyez sur >.
Appuyez sur ..
Appuyez sur m/M.
Appuyez plusieurs
fois pour modifier la
vitesse.
Appuyez sur
(répétition) pendant la
lecture.
Appuyez sur
(avance) pendant la
lecture.
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis plusieurs fois sur
Appuyez sur X
pendant la lecture,
puis sur /
Appuyez plusieurs
fois sur FAST/SLOW
PLAY pendant la
lecture.
N.
m/M.
.
,suite
7
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (13)
B Plateau de lecture (15)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(16)
D (capteur de télécommande) (11)
Panneau arrière
P
B
/
C
B
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
/
C
R
A Prise VIDEO OUT (9)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(9)
DIGITAL
COAXIAL
L
OUT
R
AUDIO OUT
E Touche Z (ouverture/fermeture) (15)
F Touche N (lecture) (15)
G Touche x (arrêt) (15)
C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(10)
D Prises AUDIO OUT L/R (9)
8
Raccordements
Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 40.
b
• Enfichez les câbles solidement afin d’éviter les parasites.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils des prises secteur avant d’effectuer les raccordements.
Etape 1 : Raccordement à votre téléviseur
Raccordez ce lecteur à votre moniteur de télévision à l’aide d’un câble vidéo. Sélectionnez l’un
des raccordements A ou B, selon la prise d’entrée de votre moniteur de télévision, projecteur
ou composant audio.
A
INPUT
L
AUDIO
R
VIDEO
Téléviseur
(blanc)
Câble audio/vidéo (fourni)
(rouge)
(jaune)
(blanc)(rouge)(jaune)
Raccordements
vers VIDEO OUTvers AUDIO OUT
vers COMPONENT
VIDEO OUT
Câble vidéo composante
(non fourni)
: Sens du signal
A Prises d’entrée audio/vidéo
Vous obtenez ainsi des images de qualité
standard.
B Prises d’entrée vidéo
composante (Y, P
Vous obtenez ainsi une reproduction des
couleurs très précise et des images
d’excellente qualité.
B/CB, PR/CR)
B/CB
P
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
Y
P
R/CR
AUDIO OUT
Lecteur CD/DVD
(rouge)
(vert)
(bleu)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB/CB
PR/CR
Téléviseur
b
Connectez le câble audio fourni aux prises d’entrée
audio (gauche/droite) de votre téléviseur.
En cas de raccordement à un téléviseur
standard 4:3
Selon le disque, le format de l’image peut ne
pas être adapté à l’écran du téléviseur. Pour
modifier le rapport d’aspect, reportez-vous à
la page 29.
B
(vert)
(bleu)
(rouge)
,suite
9
b
Ne raccordez pas de magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si vous
faites passer les signaux du lecteur via le
magnétoscope, il est possible que l’image reçue sur
l’écran du téléviseur ne soit pas claire. Si votre
téléviseur possède une seule prise d’entrée audio/
vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
Pour vous connecter à votre composant
audio
Utilisez le schéma suivant.
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers l’entrée
numérique coaxiale
Composant audio
avec décodeur
: Sens du signal
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
B
/
C
B
P
VIDEO
Y
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
P
R
/
C
R
AUDIO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
b
• Une fois le raccordement terminé, veillez à
effectuer les réglages appropriés dans
l’installation rapide (page 13). Si votr e composant
audio est doté d’un décodeur MPEG audio, réglez
« MPEG » sur « MPEG » dans le « REGLAGE
AUDIO » (page 33). Dans le cas contraire, aucun
son ou un bruit de forte amplitude est émis par les
enceintes.
• Il est impossible d’utiliser l’effet TVS avec ce
raccordement.
• Vous devez utiliser ce raccordement pour écouter
des plages audio DTS. Les plages audio DTS ne
sont pas reproduites via les prises AUDIO OUT
L/R, même si vous réglez « DTS » sur « OUI »
dans l’Installation rapide (page 13).
z
Pour connaître l’emplacement correct des
enceintes, reportez-vous au mode d’emploi fourni
avec les appareils raccordés.
Si votre composant audio est doté d’un
décodeur Dolby*
1
Digital, DTS*2 ou MPEG
audio et d’une prise d’entrée numérique,
utilisez ce raccordement. Vous pouvez
profiter des effets surround Dolby Digital
(5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG
audio (5.1 canaux).
*1
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Branchez les cordons d’alimentation du
lecteur et du téléviseur sur des prises secteur.
Etape 3 : Préparation de
la télécommande
Vous pouvez commander le lecteur à l’aide
de la télécommande fournie. Insérez deux
piles R6 (taille AA) en faisant correspondre
les pôles 3 et # des piles avec les
inscriptions à l’intérieur du logement des
piles. Lorsque vous utilisez la télécommande,
orientez-la vers le capteur de télécommande
du lecteur.
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande au
rayonnement direct du soleil ou à la lumière
d’appareils d’éclairage. Ceci pourrait entraîner un
problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez-en les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte ou toute corrosion susceptible de
l’endommager.
Commande de votre téléviseur
avec la télécommande fournie
Vous pouvez régler le volume sonore,
commuter la source d’entrée et commander
l’alimentation de votre téléviseur Sony avec
la télécommande fournie.
TVtTV
Touches
numériques
Vous pouvez commander le téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
Par pression
sur les touches
TV [/1Mettre le téléviseur sous ou
2 (volume) +/– Régler le volume du
TV t
(sélection
d’entrée)
b
Selon l’appareil raccordé, il est possible qu’une
partie ou la totalité des touches de la télécommande
fournie ne vous perme ttent pas de commander votre
téléviseur.
TVTV TVTV
PICTURE
NAVI
2 +/–
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
RETURN
DISPLAY
Vous pouvez
hors tension
téléviseur
Basculer la source d’entrée
du téléviseur entre le
téléviseur et d’autres sources
d’entrée
Raccordements
,suite
11
Pour commander votre téléviseur avec la
télécommande
Vous pouvez également régler le volume
sonore, commuter la source d’entrée et
commander l’alimentation de téléviseurs
n’appartenant pas à la marque Sony.
Si votre téléviseur est repris dans le tableau
ci-dessous, réglez le code fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2 Relâchez TV [/1.
◆Codes des téléviseurs pouvant être
commandés avec la télécommande
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
FabricantCode
Sony01 (par défaut)
Hitachi24
JVC33
LG/Goldstar76
Panasonic17, 49
Philips06, 08, 72
Samsung71
Sharp29
Toshiba38
b
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé à la valeur par défaut. Dans ce cas,
vous devez redéfinir le num éro de code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, il est possible qu’une
partie ou la totalité des touches de la
télécommande fournie ne vous permettent pas de
commander votre téléviseur.
12
Etape 4 : Installation rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
Les menus affichés à l’écran varient en fonction du modèle de lecteur.
TVTV
PICTURE
NAVI
Raccordements
Touche 0
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
FAST/ SLO W
PLAY
1 Mettez le téléviseur sous tension.
2 Appuyez sur [/1.
Le lecteur se met sous tension.
3
Commutez le sélecteur d’entrée du
téléviseur de telle sorte que le
signal provenant du lecteur
apparaisse à l’écran du téléviseur.
Si les menus à l’écran du lecteur ne
s’affichent pas sur le téléviseur raccordé,
commutez le système de couleur du
lecteur pour qu’il corresponde à celui du
téléviseur (NTSC ou PAL).
Mettez d’abord le lecteur hors tension en
appuyant sur [/1, puis appuyez sur
DISPLAY, sur la touche 0 et à nouveau
sur la touche [/1 de la télécommande. Le
lecteur se remet sous tension et le menu
apparaît sur l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run
QUICK SETUP » (Appuyez sur
[ENTER] pour la INSTALLATION
RAPIDE) s’affiche en bas de l’écran. Si
ce message ne s’affiche pas, sélectionnez
« QUICK » (RAPIDE) sous « SETUP »
(REGLAGE) dans le menu de commande
pour lancer l’installation rapide (page 18).
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
ENTER
DISPLAY
DISPLAY
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
Les langues disponibles varient en
fonction du modèle de lecteur.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ENGLISH
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les soustitres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder s’affiche.
,suite
13
REGLAGE DE L'ECRAN
TYPE TV:
SYSTEME COULEUR (CD VIDEO):
ECONOMISEUR D'ECRAN:
ARRIERE-PLAN:
PROGRESSIVE
(PROGRESSIVE)
MODE
SORTIE 4:3:
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT ONLY)
:
PLEIN ECRAN
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le format
d’affichage grand écran
• 16:9 (page 29)
◆ Lors du raccordement d’un téléviseur
standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 29)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu d’installation permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
le raccordement de votre composant
audio, tel qu’un amplificateur
(récepteur), s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionnez le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise
utilisé (le cas échéant) pour le
raccordement d’un composant
audio, puis appuyez sur ENTER.
Si vous n’avez pas raccordé un
composant audio, sélectionnez « NON »,
puis passez à l’étape 13.
Si vous avez raccordé un composant
audio à l’aide d’un câble audio,
sélectionnez « OUI: AUDIO OUTPUT
L/R », puis passez à l’étape 13.
NON
:
AUTO
16:9
16:9
Si vous avez raccordé un composant
audio à l’aide d’un câble numérique
coaxial, sélectionnez « OUI : DIGITAL
OUTPUT ».
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer au
composant audio.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur Dolby Digital, sélectionnez
« DOLBY DIGITAL ». Sinon,
sélectionnez « D-PCM ».
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
OUI
D-PCM
48kHz/16bit
11Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
REGLAGE AUDIO
AUDIO DRC:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMERIQUE:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OUI
PCM
NON
NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour décider si
vous souhaitez ou non envoyer un
signal DTS à votre composant
audio.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur DTS, sélectionnez « OUI ».
Sinon, sélectionnez « NON ».
13Appuyez sur ENTER.
L’installation rapide et les raccordements
sont terminés.
Si votre composant audio est équipé d’un
décodeur audio MPEG, réglez « MPEG »
sur « MPEG » (page 33).
14
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.