SONY DVP-SR200 User Manual [fr]

4-115-662-21(1)
Lecteur CD/DVD
Mode d’emploi
Les Clients du Canada Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008. Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-899­7669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115 Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
DVP-SR200P
© 2008 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le boîtier. Confiez l’entretien de cet appareil à des personnes qualifiées exclusivement. Pour le remplacement du cordon d’alimentation, s’adresser uniquement à un centre de ser vice après-vente agréé. Ne pas exposer la batterie ou l’appareil dans lequel sont installées les batteries à une chaleur excessive comme le rayonnement direct du soleil, un feu ou une source de chaleur du genre.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments optiques avec cet appareil augmente les risques de lésions oculaires. Ne tentez pas de démonter le boîtier, car le faisceau laser du lecteur CD/DVD est dangereux pour les yeux. Ne confiez l’entretien de cet appareil qu’à un technicien compétent.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil contre la foudre en cas d’orage, ou si vous le laissez sans surveillance et sans l’utiliser pendant des périodes prolongées, débranchez­le de la prise murale. Cela évitera qu’il soit endommagé par la foudre et une surtension éventuelle.
Remarques sur les disques
• Pour que les disques restent propres, tenez-les par les bords. N’en touchez jamais la surface. Si le disque est rayé ou couvert de poussière ou de traces de doigts, il est possible qu’il ne fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que les conduits de chauffage, et ne les laissez pas dans une voiture stationnée en plein soleil. En effet, la température à l’intérieur de l’habitacle peut augmenter considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangez­le dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux. Essuyez les disques en allant du centre vers l’extérieur.
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’une «tension dangereuse»
boîtier de ce produit. Cette tension peut être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.
d’entretien (réparation) importantes dans le document fourni avec l’appareil.
non isolée dans le
Ce symbole avertit l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et
2
• Ne pas utiliser de solvants, tel que diluants, benzine ou autres produits de nettoyage commercial, ou vaporisateurs antistatiques, destinés aux disques LP en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette du disque, attendez qu’elle soit sèche avant de lancer la lecture du disque.

Précautions

Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste branché à la prise murale, même si l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise de courant. Pour débrancher le cordon d’alimentation CA, le saisir par la fiche. Ne jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter toute surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit poussiéreux ou soumis à des chocs ou au rayonnement direct du soleil, ni à proximité de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position inclinée. Il est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance des appareils équipés d’aimants puissants, dont les micro-ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer le lecteur dans un espace clos comme une étagère de bibliothèque ou un meuble semblable.
• Installer le lecteur de manière que le cordon d’alimentation CA puisse être débranché immédiatement de la prise murale en cas de problème.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur les lentilles situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, il est possible que le lecteur ne fonctionne pas correctement. Retirer alors le disque et laisser le lecteur sous tension pendant environ trente minutes, jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le disque. Sinon, le disque pourrait être endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute d’un passage présentant un très faible niveau d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait entraîner des dommages aux enceintes lors d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution détergente neutre. Ne pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou de l’essence.
À propos du nettoyage des disques et des nettoyants pour disque ou pour lentille
Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou de nettoyeurs de disques ou de lentilles (y compris les nettoyeurs liquides ou vaporisés). Ils pourraient causer des problèmes de fonctionnement de l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces réparées peuvent être récupérées pour réutilisation ou recyclage.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir indéfiniment une image vidéo fixe ou un menu à l’écran d’un téléviseur. Si une image vidéo fixe ou un menu reste affiché à l’écran du téléviseur pendant une période prolongée, l’écran du téléviseur peut subir des dommages irréversibles. Les télé viseurs à écran au plasma ou à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le plus proche.
3
Table des matières
AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
À propos de ce mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Utilisation des composants et des commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Raccordements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Prises d’entrée audio-vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
B Prises d’entrée vidéo composante (Y, PB, PR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Étape 2 : Raccordement du cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Étape 3 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour commander votre téléviseur avec la télécommande fournie . . . . . . 11
Étape 4 : Configuration rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lecture de disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Affichage du menu de commande (AFFICHAGE). . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Liste des paramètres du menu de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fonctions des divers modes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Création de votre propre programme (Lecture programmée) . . . . . . . . . 19
Lecture dans un ordre aléatoire (Lecture aléatoire). . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture en boucle (Lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Répétition d’une partie spécifique (Lecture répétée A-B) . . . . . . . . . . . . 21
Personnalisation de la configuration de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Réglage de l’image de lecture
(MODE PERSONNALISATION IMAGE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Augmentation de la définition de l’image (NETTETÉ) . . . . . . . . . . . . . . . 22
Verrouillage de disques (CONTRÔLE PARENTAL) . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sélection d’un fichier d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Établir la cadence du diaporama (INTERVALLE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Choix de l’apparence des diapositives (EFFET) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Configuration et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation du menu de réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CHOIX DE LA LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE PERSONNALISÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RÉGLAGE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réglage du signal de sortie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4
Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Fonction d’autodiagnostic (lorsque des chiffres et des lettres s’affichent). . . 35
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Liste des codes de langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Liste des codes de zone pour le contrôle parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

À propos de ce mode d’emploi

• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom que celles de la télécommande ou un nom similaire.
Le terme générique « DVD » peut être utilisé pour désigner les disques DVD
commerciaux, les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mode +VR) et les DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL (mode VR, mode vidéo).
• Les informations IMPORTANTES (pour éviter toute utilisation incorrecte) sont indiquées
sous l’icône b. Les informations PRATIQUES (conseils et informations utiles) sont indiquées sous l’icône
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les disques DVD commerciaux et les disques DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R/ DVD-R DL en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en mode VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO (y compris les disques Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les disques CD-R/CD-RW au format CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA contenant des plages audio MP3
* Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de co mpression de données audio normalisé par l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)/la IEC (Commission électrotechnique internationale) et par MPEG.
z.
*
et des fichiers d’image JPEG
5

Utilisation des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Télécommande
TV [/1 (marche/veille) (11)
Allume le téléviseur ou le place en mode veille.
[/1 (marche/veille) (12)
Allume le lecteur ou le place en mode veille.
VOL +/– (11)
Règle le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Sélectionne les numéros de titre/ chapitre, etc.
CLEAR (17)
Efface le champ d’entrée.
C TIME/TEXT (24)
Affiche le temps de lecture et la durée restante. Appuyez à plusieurs reprises pour changer l’information affichée. Le texte des CD/DVD n’apparaît que s’il est enregistré sur le disque. Si une plage audio MP3 possède un
Les touches VOL +, numéro 5, AUDIO et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A PICTURE NAVI (25)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour permettre la sélection rapide de la scène souhaitée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’écran change ainsi :
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers d’image JPEG de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV INPUT (sélection d’entrée) (11)
Commute la source d’entrée du téléviseur entre celui-ci et d’autres sources d’entrée.
repère ID3, le lecteur affiche le nom de l’album/titre de la plage à partir de l’information du repère ID3. Ce lecteur prend en charge les versions
1.0/1.1 et 2.2/2.3 de repères ID3.
AUDIO ( )
Change la langue audio ou le canal audio. Lorsque 4 caractères sont affichés, ils indiquent le code de langue. Voir « Liste des codes de langue » en page 38 pour identifier la langue représentée par le code. Le format du signal audio en cours (Dolby Digital, DTS, PCM, etc.) apparaît tel qu’indiqué en page 7.
6
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (D/G)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (D/G) + centrale
LFE (effet de basse fréquence)
3 / 2 .1
SUBTITLE ( ) (25)
Change les sous-titres.
D TOP MENU
Affiche le menu principal du DVD.
MENU (24)
Affiche le menu.
O RETURN (15)
Permet de revenir à l’affichage précédent.
DISPLAY (16)
Affiche l’information de lecture sur l’écran.
C/X/x/c (12)
Déplace la zone de surbrillance pour sélectionner un élément affiché.
Touche Centre (ENTER) (12)
Accède à l’élément sélectionné.
E ./> PREV/NEXT
/ REPLAY/STEP/
STEP/ADVANCE
m/M (balayage/ralenti) N PLAY X PAUSE x STOP
FAST/SLOW PLAY
Voir « Fonctionnement de base » (page 7) pour connaître la fonction de chaque touche.
Fonctionnement de base
Pour Fonctionnement
Débuter la lecture Appuyez sur Arrêter la lecture Appuyez sur x. Faire une pause de
lecture Passer au chapitre
suivant ou à la plage ou scène suivante en mode de lecture continue
Revenir au chapitre précédent ou à la plage ou scène précédente en mode de lecture continue
Faire une recherche vers l’arrière/avant
Lire à nouveau la scène précédente*
Faire un bref saut en avant dans la scène en cours de lecture*
Lire au ralenti vers l’arrière*
Lire une image à la fois vers l’arrière* avant*
Lire à diverses vitesses avec le son*
*1Pour tous les DVD, sauf les DVD+RW/
* *
*
* *
4
/avant*
5
DVD+R/DVD+R DL.
2
Pour DVD uniquement.
3
Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner avec certaines scènes.
4
Pour DVD VIDÉO et mode DVD-VR uniquement.
5
Pour DVD et CD VIDÉO uniquement.
6
Pour DVD, CD VIDÉO, Super VCD et mode DVD-VR uniquement.
Appuyez sur X.
Appuyez sur >.
Appuyez sur ..
Appuyez sur m/ M . Appuyez à plusieurs reprises pour changer la vitesse.
Appuyez sur
1*3
REPLAY pendant la lecture.
Appuyez sur ADVANCE pendant
2*3
la lecture. Appuyez sur X
5
pendant la lecture, puis appuyez sur
plusieurs reprises. Appuyez sur X
4
/
pendant la lecture, puis appuyez sur
Appuyez sur FAST/
6
SLOW PLAY à plusieurs reprises pendant la lecture.
N.
m/M à
/.
,Suite
7
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (12) B Plateau de disque (14) C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(15)
D (capteur de télécommande) (10)
Panneau arrière
P
B
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
R
A Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (9) B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie composante vidéo) (9)
DIGITAL
COAXIAL
L
OUT
R
AUDIO OUT
E Touche Z (ouvrir/fermer) (14) F Touche N (lecture) (14) G Touche x (arrêt) (14)
C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (10)
D Prises AUDIO OUT L/R (sorties audio
gauche/droite) (9)
8

Raccordements

Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 37.
b
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.

Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur

Raccordez ce lecteur à votre téléviseur en utilisant un câble vidéo. Sélectionnez le schéma A ou B en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou appareil audio.
Raccordements
A
INPUT
L
AUDIO
R
(blanc)
Câble audio-vidéo (fourni)
(rouge)
(jaune)
VIDEO
Téléviseur
vers VIDEO OUT
vers COMPONENT VIDEO OUT
(vert)
Câble de connexion vidéo composante (non fourni)
: Sens du signal

A Prises d’entrée audio-vidéo

Vous obtenez ainsi des images de qualité standard.
B Prises d’entrée vidéo
composante (Y, P
Vous obtenez ainsi une reproduction très précise des couleurs et des images d’excellente qualité.
b
Connectez le câble audio fourni aux prises d’entrée audio (gauche/droite) de votre téléviseur.
B, PR)
(jaune)
(rouge)
(blanc)
vers AUDIO OUT
B
P
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
Y
P
R
AUDIO OUT
Lecteur CD/DVD
(rouge)
(bleu)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur
Lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image ne soit pas adaptée à l’écran de votre téléviseur. Pour modifier le format d’écran, reportez-vous à la page 28.
b
Ne raccordez pas un magnétoscope ou un autre appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si les signaux du lecteur sont transmis par l’entremise d’un magnétoscope, les images apparaissant à l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si votre téléviseur possède une seule prise d’entrée audio-vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
B
,Suite
9
Pour raccorder à votre appareil audio
Consultez le schéma suivant.
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL OUT (COAXIAL)
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
VIDEO
Y
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
P
R
AUDIO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL

Étape 2 : Raccordement du cordon d’alimentation

Raccordez les cordons d’alimentation du lecteur et du téléviseur à des prises de courant CA.
Câble numérique coaxial (non fourni)
vers une entrée numérique coaxiale
Appareil audio
avec décodeur
: Sens du signal
z
Pour placer les enceintes correctement, reportez­vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils raccordés.
Si votre appareil audio est équipé d’un décodeur Dolby*
1
Digital ou DTS*2 et d’une prise d’entrée numérique, utilisez ce raccordement. Il est possible d’obtenir l’effet ambiophonique du Dolby Digital (5.1ch) et du DTS (5.1ch).
*1
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
*2
Fabriqué sous licence en vertu du brevet des États-Unis numéro 5,451,942 et d’autres brevets des États-Unis et de brevets mondiaux accordés ou en instance. DTS et la sortie numérique DTS sont des marques de commerce déposées et les logos et le symbole DTS sont des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés.
b
• Une fois le raccordement terminé, procédez aux
réglages appropriés de la configuration rapide (page 12). Sinon, aucun son ou des parasites puissants seront émis par vos enceintes.
• Les effets TVS de ce lecteur ne peuvent pas être
utilisés avec ce raccordement.
• Pour écouter des plages sonores DTS, utilisez ce
raccordement. Les plages sonores DTS ne sont pas émises via les prises AUDIO OUT L/R, même si vous avez réglé « DTS » sur « OUI » dans la configuration rapide (page 12).
10

Étape 3 : Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander votre lecteur avec la télécommande fournie. Insérez deux piles de taille AA (R6) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les symboles à l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers le capteur de télécommande du lecteur.
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le boîtier de la télécommande, en particulier lors du remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela pourrait causer un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter toute fuite d’électrolyte ou corrosion pouvant l’endommager.

Pour commander votre téléviseur avec la télécommande fournie

Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation de votre téléviseur Sony à l’aide de la télécommande fournie.
TV INPUT TV
Touches numériques
Vous pouvez commander votre téléviseur à l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant sur
TV [/1 Allumer ou éteindre le
VOL +/– Régler le volume du
TV INPUT (sélection d’entrée)
b
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur avec toutes ou certaines touches de la télécommande fournie.
TVTV
PICTURE
NAVI
VOL +/–
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENU MENU
RETURN
DISPLAY
Vous pouvez
téléviseur
téléviseur Commutez la source d’entrée
du téléviseur entre celui-ci et d’autres sources d’entrée
Pour commander d’autres téléviseurs avec la télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau sonore, la source d’entrée et le commutateur d’alimentation des téléviseurs de marque autre que Sony. Si votre téléviseur est mentionné dans le tableau ci-dessous, spécifiez le code du fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches numériques pour sélectionner le code du fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
2 Relâchez la touche TV [/1.
Codes des téléviseurs pouvant être commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
Fabricant Code
Sony 01 (par défaut) Hitachi 02 LG/Goldstar/NEC 04 MGA/Mitsubishi 13 Panasonic 19 Philips 21 Pioneer 16 RCA 10 Samsung 20 Sharp 18 Toshiba 07
Raccordements
b
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il se peut que le code réglé soit réinitialisé sur la valeur par défaut. Dans ce cas, saisissez de nouveau le code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne puissiez pas commander votre téléviseur avec toutes ou certaines touches de la télécommande fournie.
11

Étape 4 : Configuration rapide

Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à l’utilisation du lecteur. Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
TV
PICTURE
NAVITVINPUT
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
CLEAR
TOP MENU MENU
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Allumez le téléviseur. 2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run QUICK SETUP » (« Appuyer sur [ENTER] pour la CONFIGURATION RAPIDE. ») s’affiche au bas de l’écran. Si ce message n’apparaît pas, sélectionnez « QUICK » (RAPIDE) sous « SETUP » (RÉGLAGE) dans le menu de commande afin de démarrer la configuration rapide (page 17).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu de réglage permettant de sélectionner la langue des menus à l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD: MENU: AUDIO: SUBTITLE:
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les sous­titres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le format d’écran du téléviseur à raccorder s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
TYPE TÉLÉ: ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN: ARRIÈRE-PLAN: NIVEAU NOIR: NIVEAU NOIR PROGRESSIVE
(PROGRESSIVE)
MODE SORTIE 4:3: PLEIN ÉCRAN
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT)
:
(COMPONENT OUT ONLY)
:
ENGLISH ENGLISH
FRENCH
SPANISH
16:9
NON
: NON
AUTO
12
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage correspondant au type de téléviseur utilisé.
Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN (page 28)
Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le mode d’affichage grand écran
• 16:9 (page 28)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de sélectionner le type de prise utilisé pour raccorder votre appareil audio, tel un amplificateur (récepteur), s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un ampli-tuner ? Sélectionner le type de prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le cas échéant) utilisé pour raccorder l’appareil audio, puis appuyez sur ENTER.
Si vous ne raccordez pas un appareil audio, sélectionnez « NON » puis passez à l’étape 13. Si vous raccordez un appareil audio avec seulement un câble audio, sélectionnez « OUI : AUDIO OUTPUT L/R » puis passez à l’étape 13. Si vous raccordez un appareil audio avec un câble coaxial numérique, sélectionnez « OUI : DIGITAL OUTPUT ».
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal Dolby Digital à envoyer à l’appareil audio.
Si votre appareil audio possède un décodeur Dolby Digital, sélectionnez « DOLBY DIGITAL ». Sinon, sélectionnez « D-PCM ».
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL
OUI
D-PCM
11Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO: MIXAGE AVAL: SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL: DTS: 48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OUI
NON NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d’un signal DTS à l’appareil audio.
Si votre appareil audio possède un décodeur DTS, sélectionnez « OUI ». Sinon, sélectionnez « NON ».
13Appuyez sur ENTER.
La configuration rapide est terminée et les raccordements sont effectués.
Raccordements
13

Lecture

Lecture de disques

Selon le DVD ou le CD VIDÉO, certaines opérations risquent d’être différentes ou limitées. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
TVTV
PICTURE
INPUT
NAVI
Touches numériques
TOP MENU MENU
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour faire une pause de lecture
Appuyez sur X.
z
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il s’éteigne automatiquement lorsque vous le laissez en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour activer ou désactiver cette fonction, réglez « ARRET AUTOMATIQUE » sur « OUI » ou sur « NON » dans « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » (page 30).
b
Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent être correctement finalisés avant de pouvoir être lus. Pour obtenir davantage d’informations sur la finalisation, consult ez le mode d’emploi fourni avec le graveur de DVD.
ENTER
RETURN
RETURN
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche Z du
lecteur et placez le disque sur le plateau.
La surface de lecture doit être tournée vers le bas.
2 Appuyez sur N.
Le plateau de disque se referme. Le lecteur démarre la lecture (lecture continue). Réglez le volume du téléviseur ou de l’appareil audio. Selon le disque en lecture, il se peut qu’un menu s’affiche à l’écran du téléviseur. Pour les DVD VIDÉO, reportez-vous à la page 7. Pour les CD VIDÉO, reportez-vous à la page 15.
Remarque sur la lecture des plages sonores DTS d’un DVD VIDÉO
Les signaux audio DTS sont uniquement émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
Pour reprendre la lecture à partir de l’endroit où vous avez arrêté le disque (Reprise multi-disque)
Lorsque vous appuyez à nouveau sur N après avoir arrêté la lecture, le lecteur reprend la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur x.
z
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, pui s appuyez sur N.
• Avec les DVD VIDÉO et les CD VIDÉO, le lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque pour un maximum de 6 disques et reprend la lecture lorsque vous insérez le même disque la fois suivante. Si vous enregistrez le point de reprise de lecture pour un septième disque, celui du premier disque est effacé.
b
• Pour que cette fonction soit active, « REPRISE MULTI-DISQUE » doit être réglé sur « OUI » (réglage par défaut) dans le menu « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » (page 31).
• La fonction de reprise de lecture n’est pas disponible en mode de lecture aléatoire ou de lecture programmée.
14
• Avec certa ins disques, la reprise de lecture peut ne pas fonctionner à l’endroit où vous avez arrêté la lecture, ou si vous appuyez sur [/1.
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions PBC (lecture PBC)
La fonction PBC (commande de lecture) permet la lecture interactive des CD VIDÉO par l’entremise d’un menu à l’écran du téléviseur. Lors de la lecture d’un CD VIDÉO doté de fonctions PBC, le menu de la sélection s’affiche. Sélectionnez un élément à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Suivez ensuite les instructions du menu pour opérations interactives (appuyez sur N lorsque « Appuyer sur SELECT » s’affiche). Comme le mode de fonctionnement peut varier selon les CD VIDÉO, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour utiliser le lecteur sans la fonction PBC, appuyez sur ./> ou sur les touches numériques alors que le lecteur est arrêté pour sélectionner une plage, puis sur Nou sur ENTER. L’indication « Lecture sans PBC » s’affiche à l’écran du téléviseur, puis la lecture continue commence. Vous ne pouvez p as aff icher des images fixes telles que les menus. Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur N.
b
Même si vous sélectionnez « RÉINITIALISATION » dans le menu « RÉGLAGE » du menu de commande (page 17), le plateau de disque demeure verrouillé.
Lecture
Verrouillage du plateau de disque (Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque pour éviter que des enfants ne l’ouvrent. Lorsque le lecteur est en mode de veille, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1 sur la télécommande. Le lecteur s’allume et l’indication « » (LOCKED) apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal. La touche Z du lecteur ne fonctionne pas lorsque le Verrouillage enfants est activé. Pour déverrouiller le plateau de disque, appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1 à nouveau alors que le lecteur est en mode veille.
,Suite
15

Affichage du menu de commande (AFFICHAGE)

Utilisez le menu de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO. Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre du menu de commande, puis appuyez sur ENTER. Pour plus de détails sur un paramètre, consultez la « Liste des paramètres du menu de commande» (page17, 18).
m
Menu de commande 2 (sauf pour les CD)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture*
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
Paramètres du menu de commande
Paramètre sélectionné
1 2 ( 2 7 1 8 ( 3 4 T
NON NON RÉGLER
Nom de fonction du paramètre sélectionné dans le menu de commande
Message-guide
*1Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro de plage pour les CD VIDÉO/CD ou le numéro d’album pour les disques DATA.
2
Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
*
le numéro de plage audio MP3 ou le numéro de fichier d’image JPEG pour les disques DATA.
3
Affiche « SVCD » pour les disques Super VCD.
*
4
Affiche la date pour les fichiers JPEG.
*
OUI
PROGRAMMÉE
) )
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Quitter:
DISPLAY
1
2
PLAY DVD VIDÉO
2
1
Statut de lecture (N lecture,
X pause, x arrêt, etc.)
Type de disque en cours de lecture*
Temps de lecture*
Réglage actuel
Options
3
4
16

Liste des paramètres du menu de commande

Paramètre Nom du paramètre, fonction
TITRE/SCÈNE/PLAGE CHAPITRE/INDEX PLAGE
Sélectionne le titre, la scène, la plage, la chapitre ou l’index que vous souhaitez lire.
1 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de recherche.
« ** (**) » est sélectionné (** correspond à un nombre).
2 Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » devient « -- (**) ».
3 Appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le numéro que vous cherchez.
4 Appuyez sur ENTER.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé et le temps de lecture restant. Saisissez le code temporel pour la recherche de l’image et de la musique (seulement pour les DVD).
1 Appuyez sur ENTER. 2 Saisissez le code temporel à
l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver la scène à 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, il suffit de saisir « 2:10:20 ».
b
Il est impossible de rechercher une scène avec son code temporel sur un DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
ORIGINAL/PLAY LIST
Sélectionne le type de titre (mode DVD-VR (enregistrement vidéo)) à lire : un titre ORIGINAL ou celui d’une liste de lecture PLAY LIST modifiée.
PROGRAMMÉE (page 19) Permet de sélectionner des titres, des chapitres ou des plages à lire dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 20) Lecture des titres, des chapitres ou des plages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 21) Permet de lire de façon répétée la totalité du disque (tous les titres, toutes les plages et tous les albums) ou un seul titre, un seul chapitre, une seule plage ou un seul album.
A-B RÉPÉTER (page 21) Permet de définir le passage à lire de façon répétée.
NETTETÉ (page 22) Accentue les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
CONTRÔLE PARENTAL (page 22) Une fois activée, cette fonction permet d’interdire la lecture d’un disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 12, 27) RAPIDE : La configuration rapide permet de définir la langue affichée à l’écran, le format d’image à l’écran du téléviseur et le signal de sortie audio.
PERSONNALISÉ : Permet de régler des paramètres supplémentaires à ceux de la configuration rapide.
RÉINITIALISATION : Permet de rétablir les paramètres du menu « RÉGLAGE » sur leur valeur par défaut.
ZOOM
Agrandit l’image jusqu’à quatre fois sa taille originale. Faites-la défiler en appuyant sur C/X/x/c. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Cette fonction est disponible pour toutes les images, sauf les images d’arrière-plan.
ANGLE
Modifie l’angle.
Lecture
,Suite
17
MODE PERSONNALISATION IMAGE (page 22)
Permet de régler le signal vidéo émis par le lecteur. Vous pouvez sélectionner le réglage le mieux adapté au programme que vous regardez.
TVS
Sélectionne l’effet sonore ambiophonique lors du raccordement d’un téléviseur stéréo ou de deux enceintes avant. Ceci fonctionne uniquement lors de la lecture d’une plage audio Dolby multicanaux. De plus, si le lecteur est configuré pour émettre le signal à partir de la prise DIGITAL OUT (COAXIAL), l’effet ambiophonique est uniquement audible lorsque « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » sous « RÉGLAGE AUDIO » (page 31).
Le réglage par défaut est souligné.
• NON Annule le réglage.
• AMBIOPHONIE DYNAMIQUE TVS
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
Ce mode est utile lorsque la distance entre les enceintes avant gauche et droite est réduite, comme par exemple, dans le cas d’enceintes intégrées à un téléviseur stéréo.
• TVS NUIT
Ce mode est utile lorsque vous souhaitez bien entendre les dialogues et les effets ambiophoniques du mode « TVS LARGE », même à faible volume.
• TVS STANDARD
Utilisez ce réglage lorsque vous souhaitez utiliser la fonction TVS avec 2 enceintes séparées.
b
• Lorsque vous sélectionnez l’un des modes TVS, désactivez le réglage ambiophonique du téléviseur ou de l’appareil audio raccordé.
• Les effets TVS ne fonctionnent pas lors de l’utilisation de la lecture rapide ou de la lecture lente, même si vous pouvez modifier les modes TVS.
z
L’icône du menu de commande s’allume en vert
un paramètre autre que « NON » (« PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE », « RÉPÉTER », « A-B RÉPÉTER », « NETTETÉ », « ZOOM », « TVS » uniquement). Le témoin « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en vert lorsque vous sélectionnez « PLAY LIST » (réglage par défaut). Le témoin « ANGLE » s’allume en vert lorsque vous pouvez modifier l’angle. Le témoin « MODE PERSONNALISATION IMAGE » s’allume en vert lorsque vous sélectionnez un autre réglage que « STANDARD ».
t
lorsque vous sélectionnez
Paramètres des disques DATA
Paramètre Nom du paramètre, fonction
ALBUM
Sélectionne l’album qui contient des plages audio MP3 et un fichier d’image JPEG à lire.
FICHIER
Sélectionne le fichier d’image JPEG à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo à été prise avec un appareil photo numérique.
INTERVALLE (page 25) Permet de définir la durée d’affichage des images à l’écran.
EFFET (page 26) Sélectionne les effets utilisés pour les transitions entre les images durant un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner le type de données : plage audio MP3 (AUDIO), fichier d’image JPEG (IMAGE), ou les deux (AUTO), lors de la lecture d’un disque DATA.
18

Fonctions des divers modes de lecture

Vous pouvez utiliser les modes de lecture suivants :
• Lecture programmée (page 19)
• Lecture aléatoire (page 20)
• Lecture répétée (page 21)
• Lecture répétée A-B (page 21)
b
Le mode de lecture est annulé lorsque : – vous ouvrez le plateau de disque ; – vous appuyez sur la touche [/1 et le lecteur passe
en mode de veille.

Création de votre propre programme (Lecture programmée)

Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix. Vous pouvez programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et plages.
1 Après avoir sélectionné
(PROGRAMMÉE) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner « RÉGLER
t »,
puis appuyez sur ENTER.
« PLAGE » s’affiche lorsque vous lisez un CD VIDÉO ou un CD.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
Titres ou plages enregistrés sur un disque
– –
T
01 02 03 04 05
2 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne « T » des titres ou plages (ici, « 01 »).
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE – –
2. TITRE – –
3. TITRE – –
4. TITRE – –
5. TITRE – –
6. TITRE – –
7. TITRE
– –
C
T
++
01
01
02
02 03
03
04
04 05
05 06
Chapitres enregistrés sur un disque
3 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Par exemple, pour sélectionner le chapitre « 03 » du titre « 02 » : Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
4.
TITRE
– –
5.
TITRE
– –
6.
TITRE
– –
7.
TITRE
Appuyez ensuite sur X/x pour sélectionner « 03 » sous « C », puis appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE TITRE
0 2
– – – – – – – – – – – –
0 3
Titre et chapitre sélectionnés
Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage «02». Appuyez sur X/x pour sélectionner « 02 » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
– – 01
02 03 04 05
– – 01 02 03 04 05
C
T
++ 01 02
03 04 05 06
T
Lecture
,Suite
19
Plage sélectionnée
– – – – – – – – – – – –
0:15:30
T
– –
01 02 03 04 05
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer d’autres titres, chapitres ou plages.
Les titres, chapitres et plages programmés s’affichent dans l’ordre de programmation.
5 Appuyez sur N.
La lecture programmée commence. Lorsque le programme est terminé, vous pouvez le redémarrer en appuyant sur N.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 1. Pour relire le même programme, sélectionnez « OUI » à l’étape 1 et appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un programme
1 Suivez l’étape 1 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage que vous souhaitez modifier ou supprimer à l’aide des touches X/x, puis appuyez sur c. Pour supprimer le titre, le chapitre ou la plage du programme, appuyez sur CLEAR.
3 Suivez l’étape 3 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture programmée) » pour une nouvelle programmation. Pour supprimer un programme, sélectionnez « -- » sous « T », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres et plages dans l’ordre de programmation
Appuyez sur X et sélectionnez « SUPP. TOTALE » à l’étape 2 de la section « Création de votre propre programme (Lecture programmée) », puis appuyez sur ENTER.
z
Cet appareil permet la lecture répétée ou aléatoire des titres, chapitres et plages programmés. En cours de lecture programmée, suivez les directives de la section Lecture répétée (page 21) ou Lecture aléatoire (page 20).
b
• Lors de la programmation des plages d’un disque Super VCD, la durée totale de lecture n’est pas affichée.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il lise les titres, les chapitres ou les plages dans un ordre « aléatoire ». Toute « lecture aléatoire » subséquente peut se faire dans un ordre de lecture différent.
1 Après avoir sélectionné
(ALÉATOIRE) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner l’élément à lire de façon aléatoire.
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
•TITRE
• CHAPITRE
Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou d’un CD
•PLAGE
Lorsque la lecture programmée est activée
• OUI : lit de façon aléatoire des titres, chapitres ou plages sélectionnés dans Lecture programmée.
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire démarre.
20
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
z
• Vous pouvez régler le mode Lecture aléatoire lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir sélectionné l’option « ALÉATOIRE », appuyez sur N. La lecture aléatoire démarre.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à 200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans un ordre aléatoire.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture en boucle
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les plages d’un disque ou les mêmes titres, chapitres ou plages de façon répétée. Il est possible de combiner le mode de lecture aléatoire et le mode de lecture programmée.
1 Après avoir sélectionné
(RÉPÉTER) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner l’élément à lire de façon répétée.
• DISQUE : tous les titres, toutes les plages ou tous les albums sont répétés. (Sélectionnez ORIGINAL ou PLAY LIST dans le mode DVD-VR.)
• TITRE : le titre en cours d’un disque est répété.
• CHAPITRE : le chapitre en cours est répété.
• PLAGE : la plage en cours est répétée.
• ALBUM : l’album en cours est répété.
Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : la lecture programmée ou la lecture aléatoire est répétée.
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 1.
Répétition d’une partie
spécifique (Lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture répétée d’un passage précis dans un titre, un chapitre ou une plage.
1 Après avoir sélectionné (A-B
RÉPÉTER) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner « RÉGLER t », puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B RÉPÉTER » s’affiche.
A 18 - 1:32:30 B
2 Pendant la lecture, lorsque vous
atteignez le point de départ (point A) de la partie à lire en boucle, appuyez sur ENTER.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
3 Lorsque vous atteignez le point de fin
(point B), appuyez de nouveau sur ENTER.
Les points définis s’affichent et le lecteur commence la lecture répétée de ce passage.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas entre plusieurs titres.
• Il est impossible de régler la lecture répétée A-B d’un contenu en mode DVD-VR qui comporte des images fixes.
Lecture
21

Personnalisation de la configuration de lecture

Réglage de l’image de
lecture
IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du lecteur de façon à obtenir la qualité d’image souhaitée.
(MODE PERSONNALISATION
1 Après avoir sélectionné
(MODE PERSONNALISATION IMAGE) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD : standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image dynamique accentuée en augmentant le contraste et l’intensité des couleurs de l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image plus dynamique que DYNAMIQUE 1 en augmentant encore davantage le contraste de l’image et l’intensité des couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans les zones sombres en augmentant le niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires s’éclaircissent, les couleurs foncées deviennent plus riches et le contraste des couleurs augmente.
• MÉMOIRE : permet de régler l’image de façon plus détaillée.
IMAGE Modifie le contraste. LUMINOSITE Modifie la luminosité
COULEUR Assombrit ou éclaircit
TEINTE Modifie l’équilibre de s
affiche une image
générale.
les couleurs.
couleurs.
2 Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
z
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est recommandé lorsque vous regardez un film.
b
Le réglage « LUMINOSITE » ne fonctionne pas si vous avez raccordé le lecteur via la prise VIDEO OUT et réglé « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » sur « OUI » en utilisant le « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
Augmentation de la
définition de l’image
Permet d’accentuer les contours de l’image afin de produire une image plus nette.
(NETTETÉ)
1 Après avoir sélectionné
(NETTETÉ) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner un niveau.
Le réglage par défaut est souligné.
• NON
: annule cette option.
• 1 : améliore la netteté.
• 2 : améliore la netteté davantage par rapport au niveau 1.
2 Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
Verrouillage de disques
(CONTRÔLE PARENTAL)
La lecture de certains DVD VIDÉO peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge des spectateurs. La function « CONTRÔLE PARENTAL » vous permet de régler un niveau de limitation de lecture.
1 Après avoir sélectionné
(CONTRÔLE PARENTAL) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur
X/x pour sélectionner « LECTEUR t », puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est requis.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de limitation de lecture s’affiche.
22
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur ENTER.
Les réglages de l’option « STANDARD » s’affichent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau de limitation de lecture, puis appuyez sur ENTER.
La zone est sélectionnée. Lorsque vous choisissez « AUTRES t », sélectionnez une norme parmi celles indiquées dans le tableau de la page 38 et saisissez le code correspondant avec les touches numériques.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
6 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER.
Le réglage du contrôle parental est terminé. Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.
b
Selon les disques, il se peut que l’on vous demande de modifier le niveau de contrôle parental pendant la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot de passe, puis changez le niveau. Si le mode de reprise de la lecture est désactivé, le niveau précédent est rétabli.
Lecture
Pour désactiver la fonction de contrôle parental
Réglez « NIVEAU » à « NON » à l’étape 6.
Pour régler ou modifier votre mot de passe
Après avoir sélectionné « CONTRÔLE PARENTAL » dans le menu de commande, sélectionnez « MOT DE PASSE t », puis appuyez sur ENTER.
z
Si vous avez oublié votre mot de passe, retirez le disque et répétez l’étape 1 de la section « Verrouillage de disques (CONTRÔLE PARENTAL) ». Lorsqu’un message vous invite à saisir votre mot de passe, saisissez « 199703 » avec les touches numériques, puis appuyez sur ENTER. Un message à l’écran vous invite à saisir un nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir saisi le nouveau mot de passe à quatre chiffres, replacez le disque dans le lecteur et appuyez sur N. Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
23

Lecture de fichiers audio MP3 et d’images JPEG

Vous pouvez lire des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG sur des disques DATA. Vous pouvez afficher des images JPEG dans un diaporama.
PICTURE
NAVI
CLEAR
RETURN
TV
TV
PICTURE
PICTURE
INPUT
NAVI
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
CLEAR
TOP MENU MENU
RETURN
RETURN
SUBTITLE
MENU
DISPLAY
DISPLAY
TIME/TEXT SUBTITLE MENU
ENTER DISPLAY
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre à partir de l’album sélectionné. Le lecteur démarre la lecture en diaporama des images JPEG contenues dans l’album sélectionné.
Pour sélectionner une plage audio MP3 spécifique, appuyez sur ENTER et sur X/ x pour sélectionner une plage, puis appuyez sur ENTER. Pour sélectionner un fichier d’image JPEG spécifique, reportez-vous à « Sélection d’un fichier d’image JPEG » (page 25).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
z
Vous pouvez afficher l’information du disque pendant la lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG en appuyant sur TIME/ TEXT (page 6).
b
Pour les DATA CD enregistrés au format KODAK Picture CD, le lecteur démarre automatiquement la lecture dès que le disque est introduit.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque s’affiche. Pendant la lecture d’un album, son titre apparaît en grisé.
1 ( 15)
Album 1 Album 2 Album 3 Album 4 Album 5 Album 6 Album 7 Album 8
24
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour passer à la plage audio MP3 suivante ou précédente
Appuyez sur > ou . pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner la première plage de l’album suivant en appuyant sur > pendant la lecture de la dernière plage de l’album en cours. Notez que vous ne pouvez pas revenir à l’album précédent en appuyant sur . et que vous devez sélectionner l’album précédent dans la liste des albums.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises.
z
En réglant « MODE (MP3, JPEG) », vous pouvez choisir de lire, dans l’album sélectionné, uniquement les plages audio MP3, les fichiers d’images JPEG, ou les deux (page 18).

Sélection d’un fichier d’image JPEG

à son orientation normale si vous appuyez sur C/c pour passer à l’image suivante ou précédente.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album, puis appuyez sur PICTURE NAVI.
Les fichiers d’image de l’album s’affichent dans 16 sous-écrans. Une barre de défilement s’affiche à droite.
1234
5678
9101112
13 14 15 16
Pour afficher des images supplémentaires, sélectionnez une image du bas, puis appuyez sur x. Pour revenir à une image précédente, sélectionnez une image du haut, puis appuyez sur X.
3 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à afficher, puis appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée s’affiche.
Pour passer au fichier d’image JPEG suivant ou précédent
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous pouvez sélectionner le premier fichier de l’album suivant en appuyant sur c pendant la lecture du dernier fichier de l’album en cours. Notez bien que vous ne pouvez pas revenir à l’album précédent en appuyant sur C et que vous devez sélectionner l’album précédent dans la liste des albums.
Pour orienter une image JPEG
Appuyez sur X/x pendant le visionnement de l’image. Chaque fois que vous appuyez sur X, l’image pivote de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour revenir à l’affichage normal, appuyez sur CLEAR. Notez que l’image revient aussi
Affichage de l’information d’une image JPEG
Appuyez sur SUBTITLE pendant le visionnement des fichiers d’image JPEG. Le nom du fichier, le fabricant/modèle de la caméra, la date, l’heure, la résolution de l’image, la taille du fichier, l’information de réglage de la caméra (vitesse ISO, durée d’exposition, nombre d’ouverture F, données d’exposition ou distance focale) de l’image sont affichés à l’écran.
s’affiche lorsque l’image a été prise à
l’aide d’un flash.
s’affiche lorsque l’image pivote automatiquement. Pour masquer l’information, appuyez sur SUBTITLE. Selon l’appareil photo numérique utilisé, l’information ci-dessus peut ne pas s’afficher.
Pour interrompre la lecture des images JPEG
Appuyez sur x.
b
PICTURE NAVI ne fonctionne pas si « AUDIO (MP3) » est sélectionné dans « MODE (MP3, JPEG) » (page 18).
Établir la cadence du
diaporama (INTERVALLE)
Vous pouvez préciser la durée d’affichage des images à l’écran.
1 Après avoir sélectionné
(INTERVALLE) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/ x pour sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL : se règle à la durée standard.
• COURT : règle une durée plus courte que NORMAL.
• LONG 1 : règle une durée plus longue que NORMAL.
• LONG 2 : règle une durée plus longue que LONG 1.
2 Appuyez sur ENTER.
,Suite
Lecture
25
Choix de l’apparence des
diapositives (EFFET)
Vous pouvez sélectionner la façon dont les images sont affichées dans le diaporama.
1 Après avoir sélectionné
(EFFET) dans le menu de commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE 1 : les images passent d’un effet à l’autre, de façon aléatoire.
• MODE 2 : l’image suivante se superpose sur celle affichée.
• MODE 3 : l’image glisse du haut vers le bas.
• MODE 4 : l’image glisse de la gauche vers la droite.
• MODE 5 : l’image s’étire en partant du centre de l’écran.
• NON : désactive cette fonction.
2 Appuyez sur ENTER.
26

Configuration et réglages

Utilisation du menu de réglage

Le menu de réglage vous permet de modifier divers paramètres, tels que les caractéristiques de l’image et du son. Vous pouvez également choisir une langue pour les sous-titres et le menu de réglage, entre autres. Pour plus de détails sur chacun des éléments de réglage, reportez-vous aux pages 28 à 32.
b
Les paramètres de lecture enregistrés sur le disque sont prioritaires par rapport aux réglages des menus et il est possible que certaines des fonctions décrites ne fonctionnent pas.
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (RÉGLAGE), puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « RÉGLAGE » s’affichent.
• RAPIDE : pour les réglages de base (page 12).
• PERSONNALISÉ : pour divers réglages.
• RÉINITIALISATION : pour réinitialiser tous les réglages décrits dans les pages 28 à 32.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS: MENU: AUDIO: SOUS-TITRE :
FRANÇAIS FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Configuration et réglages
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISÉ », puis appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage s’affiche. Sélectionnez la catégorie de réglage et réglez chaque paramètre en suivant les instructions des pages 28 à 32.
27

CHOIX DE LA LANGUE

RÉGLAGE DE L’ÉCRAN

Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous permet de sélectionner une langue pour les menus à l’écran et la plage audio.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE » dans le menu de réglage.
ÉCRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à l’écran.
MENU (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de sélectionner la langue souhaitée pour le menu du disque.
AUDIO (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage audio. Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la langue par défaut du disque est sélectionnée.
SOUS-TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue des sous-titres, selon les langues enregistrées sur le DVD VIDÉO. Si vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la langue des sous-titres change selon la langue que vous avez sélectionnée pour la plage audio.
z
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », saisissez un code de langue parmi ceux de la « Liste des codes de langue » en page 38 avec les touches numériques.
Choisissez les réglages en fonction du téléviseur raccordé au lecteur.
Sélectionnez « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » dans le menu de réglage. Pour utiliser ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de réglage » (page 27). Les réglages par défaut sont soulignés.
TYPE TÉLÉ
Permet de sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran large).
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
16:9 Sélectionnez ce réglage si vous
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran standard 4:3. Permet d’afficher une image au format grand écran avec des bandes dans le haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez le lecteur à un téléviseur à écran standard 4:3. Affiche automatiquement les images de format grand écran sur toute la surface de l’écran et coupe les parties excédentaires.
raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur disposant de la fonction grand écran.
b
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDÉO dans les options « MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO », l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
28
4:3 PAN SCAN
16:9
b
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de « 4:3 PAN SCAN », ou vice-versa.
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’image de l’économiseur d’écran s’affiche lorsque vous laissez le lecteur en mode de pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes ou lorsqu’il lit un CD ou disque DATA (audio MP3) pendant plus de 15 minutes. L’économiseur d’écran permet d’éviter que la surface d’affichage de votre appareil ne soit endommagée par l’incrustation d’une image rémanente (image fantôme). Appuyez sur N pour désactiver l’économiseur d’écran.
OUI Active l’économiseur d’écran. NON Désactive l’économiseur
d’écran.
ARRIÈRE-PLAN
Permet de sélectionner la couleur de l’arrière­plan ou l’image sur l’écran du téléviseur lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou qu’il lit un CD ou disque DATA (audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEU L’arrière-plan est bleu. NOIR L’arrière-plan est noir.
L’image de la pochette (image fixe) s’affiche, mais uniquement si elle est déjà enregistrée sur le disque (CD­EXTRA, etc.). Si le disque ne contient pas d’image de pochette, l’image « GRAPHIQUE » s’affiche.
Une image mémorisée dans le lecteur apparaît.
NIVEAU NOIR
Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux vidéo émis par des prises autres que les prises COMPONENT VIDEO OUT.
OUI
NON Permet de diminuer le niveau
Permet de régler le niveau de noir du signal de sortie au niveau standard.
de noir en deçà du niveau standard. Utilisez cette fonction si l’image contient trop de blanc.
NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)
Permet de sélectionner le niveau de noir (niveau de réglage) pour les signaux vidéo émis par les prises COMPONENT VIDEO
OUT. Il est impossible de sélectionner ce réglage lorsque le lecteur émet des signaux progressifs (page 9).
NON Permet de régler le niveau de
OUI Augmente le niveau de noir au-
noir du signal de sortie au niveau standard. Sélectionnez normalement ce réglage.
delà du niveau standard. Utilisez cette fonction si l’image semble trop sombre.
PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY)
Si le téléviseur est compatible avec des signaux de format progressif (480p), réglez « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » sur « OUI ». Notez que vous devez raccorder l’appareil à un téléviseur de format progressif à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT (page 9).
NON
OUI Pour émettre des signaux
Pour émettre des signaux normaux (entrelacés).
progressifs.
Pour émettre des signaux progressifs
1 Sélectionnez « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » et appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » et appuyez sur
ENTER. Une demande de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez « Démarrer », puis appuyez
sur ENTER. La vidéo passe à un signal progressif pendant 5 secondes.
4 Si l’image semble normale, sélectionnez
« OUI », puis appuyez sur ENTER. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez « NON », puis appuyez sur ENTER.
Réinitialisation du réglage
Si l’image ne semble pas normale ou est vide, appuyez sur [/1 pour éteindre le lecteur et saisissez « 369 » à l’aide des touches numériques de la télécommande, puis appuyez sur [/1 pour rallumer le lecteur.
Configuration et réglages
,Suite
29
MODE (PROGRESSIVE)
Pour que ces images apparaissent naturelles à l’écran lors de l’émission en mode progressif, le signal vidéo progressif doit être converti pour correspondre au type de logiciel DVD regardé. Ce réglage est uniquement applicable si « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
AUTO Détecte automatiquement le
type de logiciel (basé sur film ou sur vidéo) et sélectionne le mode de conversion adéquat. Sélectionnez normalement ce réglage.
VIDÉO Fixe le mode de conversion au
mode pour logiciel basé sur vidéo.
SORTIE 4:3
Ce réglage est uniquement applicable si « TYPE TÉLÉ » est réglé sur « 16:9 » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ». Réglez ce paramètre lorsque vous visionnez des signaux progressifs au format 4:3. Si vous avez la possibilité de modifier le format d’écran sur un téléviseur prenant en charge le format progressif (480p), modifiez le réglage de votre téléviseur, pas celui du lecteur. Ce réglage est uniquement applicable si « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».

RÉGLAGE PERSONNALISÉ

Ce menu vous permet de régler les paramètres liés à la lecture, entre autres.
Sélectionnez « RÉGLAGE PERSONNALISÉ » dans le menu de réglage. Pour utiliser ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de réglage » (page 27). Les réglages par défaut sont soulignés.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Active ou désactive la fonction d’arrêt automatique.
NON Désactive cette fonction. OUI Le lecteur passe en mode de
LECTURE AUTO
Active ou désactive la fonction de lecture automatique. Cette fonction est utile lorsque le lecteur est raccordé à une minuterie (non fournie).
NON OUI Débute automatiquement la
veille lorsqu’il reste en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes.
Désactive cette fonction.
lecture lors de l’activation du lecteur par une minuterie (non fournie).
PLEIN ÉCRAN
NORMAL Sélectionnez ce réglage si vous
Téléviseur au format d’écran 16:9
Sélectionnez ce réglage si vous pouvez modifier le format d’écran sur votre téléviseur.
ne pouvez pas modifier le format d’écran sur votre téléviseur. Ce réglage affiche un signal de format 16:9 avec des bandes noires sur les côtés gauche et droit de l’image.
30
MODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le mode de pause.
AUTO
IMAGE L’image est affichée en haute
Une image fixe est affichée, sans tremblement, même si elle comporte des sujets animés et dynamiques. Sélectionnez normalement ce réglage.
résolution, y compris les sujets qui ne se déplacent pas de façon dynamique.
SÉLECTION DE PLAGE (DVD VIDÉO uniquement)
Sélectionne la plage audio comportant le plus grand nombre de canaux prioritaires lors de la lecture d’un DVD VIDÉO sur lequel plusieurs formats audio (PCM, DTS ou Dolby Digital) sont enregistrés.
NON Aucune priorité accordée. AUTO Priorité accordée.
b
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO », la langue peut changer. Le réglage « SÉLECTION DE PLAGE » est prioritaire sur les réglages « AUDIO » dans le menu « CHOIX DE LA LANGUE » (page 28).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (page 32), la plage audio DTS ne sera pas lue même si vous réglez « SÉLECTION DE PLAGE » sur « AUTO ».
• Si les plages audio PCM, DTS et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le lecteur sélectionne les plages audio PCM, DTS et Dolby Digital dans cet ordre.
REPRISE MULTI-DISQUE (DVD VIDÉO/
CD VIDÉO uniquement)
Active ou désactive la fonction de reprise de lecture multi-disque. La reprise de lecture peut être gardée en mémoire pour un maximum de six DVD VIDÉO/CD VIDÉO différents (page 14).
OUI
NON Ne mémorise pas les réglages
b
Si vous exécutez la configuration rapide, les réglages de reprise multi-disque enregistrés en mémoire risquent de revenir à leurs réglages par défaut.
Enregistre le réglage de reprise de lecture pour six disques maximum.
de reprise de lecture. La lecture reprend au point de reprise de lecture uniquement pour le disque dans le lecteur.

RÉGLAGE AUDIO

Le menu « RÉGLAGE AUDIO » vous permet de régler le son en fonction des raccordements et des conditions de lecture.
Sélectionnez « RÉGLAGE AUDIO » dans le menu de réglage. Pour utiliser ce menu, reportez-vous à la section « Utilisation du menu de réglage » (page 27). Les réglages par défaut sont soulignés.
DRC AUDIO (commande de plage dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la lecture à faible volume d’un DVD doté de la fonction « DRC AUDIO ». Cette fonction affecte le signal des sorties suivantes : – Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite) – Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
uniquement lorsque « DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D-PCM » (page 32).
STANDARD Sélectionnez normalement ce
TV Rend les sons faibles plus
LARGE PLAGE
MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction modifie la méthode de mixage pour produire un son à deux canaux lors de la lecture de DVD possédant des signaux arrière (canaux) ou enregistrés au format Dolby Digital. Pour plus de détails sur les canaux arrière, consultez la page 10. Cette fonction affecte le signal des sorties suivantes : – Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite) – Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé sur « D­PCM » (page 32).
DOLBY SURROUND
NORMAL Les signaux audio multicanaux
réglage.
clairs, même à faible volume. Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
Sélectionnez normalement ce réglage. Les signaux audio multicanaux sont émis sur deux canaux pour produire un effet ambiophonique.
sont mixés en aval sur deux canaux pour l’écoute sur une chaîne stéréo.
Configuration et réglages
,Suite
31
SORTIE NUMÉRIQUE
Permet de sélectionner si les signaux audio sont émis via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
OUI Sélectionnez normalement ce
NON L’effet du circuit numérique sur
réglage. Si vous sélectionnez « OUI », consultez la section « Réglage du signal de sortie numérique » pour plus de détails sur les autres réglages.
le circuit analogique est minime.

Réglage du signal de sortie numérique

Cette fonction permet de changer la méthode de restitution des signaux audio lorsque vous raccordez un appareil doté d’un connecteur d’entrée numérique, tel qu’un appareil audio ou une platine MD. Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous à la page 10. Sélectionnez « DOLBY DIGITAL », « DTS » et « 48kHz/96kHz PCM » après avoir réglé « SORTIE NUMÉRIQUE » sur « OUI ». Si vous raccordez un appareil non compatible avec le signal audio sélectionné, un bruit puissant peut être émis (ou aucun son n’est émis) par les haut-parleurs, ce qui risque de causer des lésions auditives ou d’endommager les enceintes.
DOLBY DIGITAL (DVD uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal Dolby Digital.
DOLBY DIGITAL
D-PCM Sélectionnez ce réglage si le
Sélectionnez ce réglage si le lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur Dolby Digital intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur Dolby Digital intégré. Les réglages du paramètre « MIXAGE AVAL » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 31) déterminent si les signaux sont compatibles Dolby Surround (Pro Logic) ou non.
DTS
Détermine si les signaux DTS doivent être émis ou non.
NON Sélectionnez ce réglage si le
OUI Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un appareil audio sans décodeur DTS intégré.
lecteur est raccordé à un appareil audio équipé d’un décodeur DTS intégré.
• Lorsque vous lisez un DVD VIDÉO comportant des plages sonores DTS, réglez « DTS » sur « OUI » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 32).
• Si vous raccordez le lecteur à un équipement audio non doté d’un décodeur DTS, ne réglez pas « DTS » sur « OUI » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 32). Les enceintes pourraient alors émettre des parasites puissants qui risquent d’affecter votre audition ou endommager les enceintes.
48kHz/96kHz PCM (DVD VIDÉO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
b
Les signaux audio analogiques des prises AUDIO OUT L/R ne sont pas affectés par ce réglage et conservent leur niveau de fréquence d’échantillonnage initial.
Les signaux audio des DVD VIDÉO sont toujours convertis en 48 kHz/16 bits.
compris les signaux en 96 kHz/ 24 bits, sont émis dans leur format d’origine. Cependant, si le signal est encodé par un système de protection des d roits d’auteur, le signal est émis uniquement en 48 kHz/16 bits.
32

Informations complémentaires

Dépannage

Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du lecteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de le résoudre. Si le problème persiste, contactez votre détaillant Sony le plus proche.
Alimentation
Le lecteur ne s’allume pas.
, Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 9) et commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur de manière à ce que le signal provenant du lecteur apparaisse à l’écran du téléviseur.
, Le disque est sale ou défectueux. , Vous avez réglé « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » sur « OUI » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 29), même si le téléviseur ne peut pas accepter de signal progressif. Dans ce cas, consul tez la p age 29 pour réinitialiser le réglage.
, Même si le téléviseur est compatible avec
les signaux au format progressif 480p et qu’il est raccordé à l’aide des prises COMPONENT VIDEO OUT, l’image peut être affectée lorsque vous réglez le lecteur au format progressif. Dans ce cas, réglez « PROGRESSIVE (COMPONENT OUT ONLY) » sur « NON » dans le menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 29) pour régler le lecteur au format normal (entrelacé).
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé. , Le lecteur est raccordé à la mauvaise prise
d’entrée de l’appareil audio (page 9, 10).
, La source d’entrée de l’appareil audio n’est
pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne provient pas de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les réglages audio (page 32).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sans
plage audio secondaire, aucun son n’est émis lorsque vous sélectionnez « 2:STÉRÉO », « 2:1/G » ou « 2:2/D ». Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la plage enregistrée.
Le volume est très faible.
, Le volume est très faible sur certains DVD.
Le volume peut s’améliorer si vous réglez « DRC AUDIO » sur « TV » dans le menu « RÉGLAGE AUDIO » (page 31).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles. , Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est inséré à l’envers.
Insérez le disque avec la surface de lecture vers le bas.
, Le disque est inséré de travers. , Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 35).
, Le code de zone apparaissant sur le DVD
n’est pas compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque qui
n’est pas correctement finalisé (page 36).
Informations complémentaires
,Suite
33
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue (page 35).
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« IMAGE (JPEG) » (page 18).
Un fichier d’image JPEG ne peut pas être lu (page 35).
, L’image mesure plus de 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal, ou plus de 3 300 000 pixels en JPEG progressif. (Certains fichiers JPEG progressifs ne s’affichent pas, même si le fichier est d’une taille inférieure à la capacité établie.)
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUDIO (MP3) » (page 18).
La lecture des plages audio MP3 et des fichiers d’image JPEG démarre simultanément.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUTO » (page 18).
Les noms d’album, de plage ou de fichier ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Tout autre caractère est remplacé par le symbole «*».
La lecture ne démarre pas à partir du début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné (page 19).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 14).
« Verrouillage copyright » s’affiche et l’écran devient bleu lors de la lecture en mode DVD-VR.
, Les images provenant d’émissions
numériques, etc., peuvent comporter des signaux de protection contre la copie, comme des signaux de protection complète contre la copie, des signaux de copie unique et des signaux sans restriction de copie. Lors de la lecture d’images qui comportent des signaux de protection contre la copie, un écran bleu peut s’afficher au lieu des images. Cela peut prendre un certain temps dans le cas d’images lisibles. (Pour un lecteur ne pouvant pas lire des images qui comportent uniquement une protection contre la copie.)
34
Certaines fonctions, telles que l’arrêt, la lecture rapide, la lecture lente, la lecture au ralenti, la lecture répétée, la lecture aléatoire ou la lecture programmée, ne peuvent pas être exécutées.
, En fonction du disque, il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser certaines des fonctions ci-dessus.
Le lecteur ne fonctionne pas correctement.
, Si de l’électricité statique, etc., cause un
problème de fonctionnement du lecteur, débranchez-le.
5 chiffres ou lettres s’affichent sur l’écran.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 35.)
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et l’indication « » (LOCKED) apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 15).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et l’indication « » (TRAY LOCKED) apparaît dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
, C ontactez votre détaillant Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
« Erreur de données » s’affiche à l’écran du téléviseur lors de la lecture d’un disque DATA.
, La plage audio MP3 ou le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez lire est défectueux.
, Les données ne sont pas des données
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas conforme à la norme DCF (page 35).
, Le fichier d’image JPEG possède
l’extension « .JPG » ou « .JPEG », mais n’est pas au format JPEG.
Fonction d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
La fonction d’autodiagnostic vise à prévenir les problèmes de fonctionnement du lecteur. Lorsqu’elle est activée, un numéro de service à cinq caractères (C 13 50, par exemple) comportant une lettre et quatre chiffres s’affiche à l’écran. Dans ce cas, consultez le tableau suivant.
Trois premiers caractères du numéro de service
C 13 Le disque est sale ou
C 31 Le disque n’est pas inséré
Cause et/ou action correctrice
enregistré sous un format que le lecteur ne peut pas lire (page 35). ,Nettoyez le disque avec
un chiffon de nettoyage ou vérifiez son format.
correctement. ,Réinsérez le disque
correctement.

Disques compatibles

Format des disques
Disque DVD commercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/ +R DL
Ce lecteur peut lire les supports enregistrables finalisés correctement. Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques de commerce.
Ce lecteur ne peut pas lire des disques autres que ceux mentionnés ci-dessus. De plus, ce lecteur ne permet pas la lecture des types de disques suivants :
• Disques enregistrés dans un système couleur autre que NTSC, tel que PAL ou SECAM (ce lecteur est compatible avec le standard couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (exemple : en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande adhésive ou d’autocollant.
Remarque sur les CD/DVD
Ce lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CD­RW enregistrés aux formats suivants : – format de CD audio – format de CD vidéo – plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme ISO 9660* niveau 1/ niveau 2, ou au format d’extension Joliet
– format KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation internationale de normalisation).
Ce lecteur peut lire les DVD-ROM/ DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/ DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL enregistrés aux formats suivants : – plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme UDF (Universal Disk Format).
Informations complémentaires
CD VIDÉO/ CD audio
CD-RW/-R
Plage audio MP3 ou fichier d’image JPEG pouvant être lus avec ce lecteur
Ce lecteur peut lire les types de plages et de fichiers suivants : – plages audio MP3 possédant l’extension
«.MP3».
– fichiers d’image JPEG possédant
l’extension « .JPEG » ou « .JPG ».
,Suite
35
– fichiers d’image JPEG compatibles avec le
format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
établies par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) pour les images prises par les appareils photo numériques.
z
• Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03, etc.) au début des noms des plages ou des fichiers à l’enregistrement du disque, les plages et les fichiers sont ensuite lus dans l’ordre de ces chiffres.
• Étant donné qu’un disque comportant une hiérarchie de dossiers complexe exige un délai plus long avant le début de la lecture, il est recommandé de ne pas créer plus de deux hiérarchies par album.
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG d’un album , répé tez la même plage audio MP3 ou le même album lorsque « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ». Reportez-vous à la section « Lecture en boucle (Lecture répétée) » (page 21) pour répéter une plage ou un album.
b
• Le lecteur lira tous les fichiers de données possédant une extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG », même s’ils ne sont pas au format MP3 ou JPEG. La lecture de ces données peut produire un bruit puissant qui pourrait endommager vos enceintes.
• Le lecteur n’est pas compatible avec les plages audio au format mp3PRO.
• La lecture de certains fichiers d’image JPEG peut être impossible.
• Vous pouvez visionner un diaporama avec du son uniquement lorsque les plages audio MP3 et les fichiers d’image JPEG sont placés dans le même album.
• Si la durée de l’image JPEG est plus longue que celle de la plage MP3 (ou vice-versa), la lecture du fichier le plus long se poursuit sans son ou sans image.
• Si vous lancez la lecture simultanée de plages MP3 et d’images JPEG qui contiennent beaucoup de données, le son peut sauter. Il est recommandé de créer les plages MP3 à un débit binaire de 128 kbit/s ou moins. Si le son continue de sauter, réduisez la taille des fichiers JPEG.
• Certains fichiers JPEG, et tout particulièrement les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG de plus de 3 millions de pixels, peuvent prendre plus de temps à s’afficher, ce qui peut allonger la durée par rapport au réglage sélectionné.
• Le lecteur reconnaît un maximum de 200 albums, peu importe le mode sélectionné. Le lecteur peut reconnaître jusqu’à 300 plages audio MP3 et 300 fichiers d’image JPEG dans chaque album
36
lorsque « AUTO » est sélectionné ; 600 plages audio MP3 lorsque « AUDIO (MP3) » est sélectionné ; et 600 fichiers d’image JPEG lorsque « IMAGE (JPEG) » est sélectionné.
• Le lecteur peut prendre un certain temps pour passer à l’album suivant ou à un autre album.
Code de zone
Le lecteur est identifié par un code de zone apposé sous l’appareil. Il ne peut lire que les disques DVD commerciaux (lecture seule) identifiés par un code de zone identique. Ce système vise à protéger les droits d’auteur.
Les disques DVD commerciaux identifiés par le logo peuvent également être lus par ce
ALL
lecteur.
Selon le disque DVD commercial, il est possible qu’aucun code de zone ne soit indiqué, même si la lecture du DVD commercial est restreinte par les limites de zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
b
• Remarques sur les supports enregistrables
Certains supports enregistrables ne peuvent pas être lus sur ce lecteur en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et du logiciel de création. La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour de plus amples informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter que certaines fonctions de lecture peuvent ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R/ DVD+R DL, même s’ils ont été correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Veuillez noter que la lecture de disques DATA enregistrés au format Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Certaines maisons de disques ont mis sur le marché différents types de disques audio encodés par l’entremise de technologies de protection des droits d’auteur. Notez que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Code de zone
0-000-000-00
• Pour un lecteur ne pouvant pas lire des images qui comportent uniquement une protection contre la copie
Les images en mode DVD-VR avec protection CPRM* peuvent ne pas être lues si elles contiennent un signal de protection contre la copie. L’écran affiche « Verrouillage copyright ». * CPRM (Content Protection for Recordable
Media (Protection de contenu pour média inscriptible)) est une technologie d’encodage assurant la protection de s droits d’auteur relatifs aux images.
• Remarque sur les DualDisc
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDisc n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
Remarque sur les fonctions de lecture des DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctio ns de lecture des DVD et CD VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement réglées par les créateurs des logiciels. Étant donné que ce lecteur lit le contenu des DVD et CD VIDÉO en suivant les paramètres établis par les créateurs des logiciels, il est possible que certaines fonctions de lecture ne soient pas disponibles. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le DVD ou CD VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par certains brevets américains et par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision, et est exclusivement réservé à une utilisation dans un milieu familial et à d’autres utilisations de visionnement limitées, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.

Caractéristiques techniques

Système
Laser : semi-conducteur
Sorties
(Désignation de la prise : type de prise/
niveau de sortie/impédance de charge)
AUDIO OUT :
Prise phono/2 V eff./10 kohms
DIGITAL OUT (COAXIAL) :
Prise phono/0,5 Vc-c/75 ohms
COMPONENT VIDEO OUT(Y, P
Prise phono/Y : 1,0 Vc-c/P entrelacé*
1
= 0,648 Vc-c, progressif ou entrelacé*2 = 0,7 Vc-c/ 75 ohms
*1NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) réglé
sur OUI
2
NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT) réglé
*
sur NON
VIDEO OUT :
Prise phono/1,0 Vc-c/75 ohms
Généralités
Alimentation requise :
120 V CA, 60 Hz
Consommation électrique : 10 W Dimensions (approx.) :
320 × 32 × 209 mm (12
1
8
/4 po) (largeur/hauteur/profondeur)
incluant les pièces saillantes
Poids (approx.) : 1,2 kg (2 lb 11 oz) Température de fonctionnement : 5 °C à
35 °C (41 °F à 95 °F)
Humidité de fonctionnement : 25 % à 80 %
Accessoires fournis
• Câble audio-vidéo (fiche phono × 3 y fiche phono × 3) (1)
• Télécommande (1)
• Piles de taille AA (R6) (2)
La conception et les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
B, PR :
5
/8 × 15/6 ×
B, PR) :
Informations complémentaires
37

Liste des codes de langue

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 6, 28. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F).
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue
1027 Afar 1028 Abkhazian 1032 Afrikaans 1039 Amharic 1044 Arabic 1045 Assamese 1051 Aymara 1052 Azerbaijani 1053 Bashkir 1057 Byelorussian 1059 Bulgarian 1060 Bihari 1061 Bislama 1066 Bengali;
Bangla 1067 Tibetan 1070 Breton 1079 Catalan 1093 Corsican 1097 Czech 1103 Welsh 1105 Danish 1109 German 1130 Bhutani 1142 Greek 1144 English 1145 Esperanto 1149 Spanish 1150 Estonian 1151 Basque 1157 Persian 1165 Finnish 1166 Fiji 1171 Faroese 1174 French 1181 Frisian
1183 Irish 1186 Scots Gaelic 1194 Galician 1196 Guarani 1203 Gujarati 1209 Hausa 1217 Hindi 1226 Croatian 1229 Hungarian 1233 Armenian 1235 Interlingua 1239 Interlingue 1245 Inupiak 1248 Indonesian 1253 Icelandic 1254 Italian 1257 Hebrew 1261 Japanese 1269 Yiddish 1283 Javanese 1287 Georgian 1297 Kazakh 1298 Greenlandic 1299 Cambodian 1300 Kannada 1301 Korean 1305 Kashmiri 1307 Kurdish 1311 Kirghiz 1313 Latin 1326 Lingala 1327 Laothian 1332 Lithuanian 1334 Latvian;
Lettish
1345 Malagasy
1347 Maori 1349 Macedonian 1350 Malayalam 1352 Mongolian 1353 Moldavian 1356 Marathi 1357 Malay 1358 Maltese 1363 Burmese 1365 Nauru 1369 Nepali 1376 Dutch 1379 Norwegian 1393 Occitan 1403 (Afan)Oromo 1408 Oriya 1417 Punjabi 1428 Polish 1435 Pashto;
Pushto 1436 Portuguese 1463 Quechua 1481 Rhaeto-
Romance 1482 Kirundi 1483 Romanian 1489 Russian 1491 Kinyarwanda 1495 Sanskrit 1498 Sindhi 1501 Sangho 1502 Serbo-
Croatian 1503 Singhalese 1505 Slovak 1506 Slovenian
1507 Samoan 1508 Shona 1509 Somali 1511 Albanian 1512 Serbian 1513 Siswati 1514 Sesotho 1515 Sundanese 1516 Swedish 1517 Swahili 1521 Tamil 1525 Telugu 1527 Tajik 1528 Thai 1529 Tigrinya 1531 Turkmen 1532 Tagalog 1534 Setswana 1535 Tonga 1538 Turkish 1539 Tsonga 1540 Tatar 1543 Twi 1557 Ukrainian 1564 Urdu 1572 Uzbek 1581 Vietnamese 1587 Volapük 1613 Wolof 1632 Xhosa 1665 Yoruba 1684 Chinese 1697 Zulu
1703 Non défini

Liste des codes de zone pour le contrôle parental

Pour plus de détails, reportez-vous à la page 22.
Code Zone Code Zone Code Zone Code Zone 2044 Argentine
2047 Australie 2046 Autriche 2057 Belgique 2070 Brésil 2079 Canada 2090 Chili 2092 Chine 2115 Danemark
38
2165 Finlande 2174 France 2109 Allemagne 2248 Inde 2238 Indonésie 2254 Italie 2276 Japon 2304 Corée 2363 Malaisie
2362 Mexique 2376 Pays-Bas 2390 Nouvelle-
Zélande 2379 Norvège 2427 Pakistan 2424 Philippines 2436 Portugal 2489 Russie
2501 Singapour 2149 Espagne 2499 Suède 2086 Suisse 2528 Thaïlande 2184 Royaume-
Uni

Index

Chiffres
16:9
28
4:3 LETTER BOX 4:3 PAN SCAN 48kHz/96kHz PCM
28
28
32
A
A-B RÉPÉTER ADVANCE Affichage Affichage du menu de
commande ALBUM ALÉATOIRE ANGLE ARRÊT AUTOMATIQUE ARRIÈRE-PLAN AUDIO
17, 21
7
16
16
18
17, 20
17
30
29
28
C
CD
14, 35
CD VIDÉO CHAPITRE CHOIX DE LA LANGUE Configuration rapide CONTRÔLE PARENTAL
5, 14
17
28
12
17,
22
D
DATE
18
Dépannage Disques compatibles disques DATA DOLBY DIGITAL DRC AUDIO DTS DVD DVD+RW DVD-RW
33
35
5
32
31
32
5, 14
5, 7
5
E
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
29 ÉCRANS
28
EFFET
18, 26
F
FAST/SLOW PLAY FICHIER
18
7
I
INDEX
17
INTERVALLE
18, 25
J
JPEG
5
L
Lecture aléatoire
20
Lecture au ralenti LECTURE AUTO Lecture continue
CD/CD VIDÉO DVD
14
Lecture PBC Lecture programmée Lecture répétée Lecture répétée A-B Logiciel basé sur un film Logiciel basé sur une vidéo
15
M
Manipulation des disques MÉMOIRE MENU Menu de commande Menu de réglage Menus à l’écran MIXAGE AVAL MODE (MP3, JPEG) MODE (PROGRESSIVE) MODE DE PAUSE MODE
MP3
22
28
PERSONNALISATION
18, 22
IMAGE
5
N
NETTETÉ NIVEAU NOIR NIVEAU NOIR
17, 22
(COMPONENT OUT)
O
ORIGINAL ORIGINAL/PLAY LIST
17
P
PERSONNALISÉ PICTURE NAVI Piles
10
PLAGE
17
PLAY LIST PROGRAMMÉE PROGRESSIVE
17
(COMPONENT OUT
29
ONLY)
R
Raccordement RAPIDE
17
Recherche arrière Recherche avant RÉGLAGE RÉGLAGE AUDIO RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE PERSONNALISÉ
RÉINITIALISATION
17, 27
30
21
27
28
29
9
7
7
30 14
19
21
16
31
18
30
27
6
17, 19
7
31
17
30
2
29
17
30
30
28
Repère ID3 RÉPÉTER REPLAY Reprise REPRISE MULTI-DISQUE
6
17, 21
7
14, 31
14, 31
S
SCÈNE
17
SÉLECTION DE PLAGE Son ambiophonique (Surround)
à 5.1 canaux SORTIE 4:3 SORTIE NUMÉRIQUE Sortie numérique SOUS-TITRE SUBTITLE
10
30
28
25
T
Télécommande TEMPS/TEXTE TITRE TVS
18
TYPE TÉLÉ
6, 10, 11
17
28
V
Verrouillage enfants VISUALISER CHAPITRE VISUALISER PLAGE VISUALISER TITRE
Z
ZOOM
17
32
17
15
31
32
Informations complémentaires
6
6
6
39
Sony Corporation Imprimé en Chine
Loading...