Les Clients du Canada
Si ce produit s’avère défectueux, veuillez appeler le Service de
remplacement en garantie Tranquillité d’esprit au
1-877-602-2008.
Pour tout autre renseignement au sujet du produit, veuillez appeler le Centre de service d’information à la clientèle au 1-877-8997669 ou écrivez-nous au Centre d’information à la clientèle, 115
Gordon Baker Road, Toronto, Ontario, M2H 3R6
Afin de réduire les risques
d’incendie ou d’choc
électrique, n’exposez pas cet
appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Pour éviter tout risque
d’électrocution, n’ouvrez pas
le boîtier. Confiez l’entretien
de cet appareil à des
personnes qualifiées
exclusivement.
Pour le remplacement du
cordon d’alimentation,
s’adresser uniquement à un
centre de ser vice après-vente
agréé.
Ne pas exposer la batterie ou
l’appareil dans lequel sont
installées les batteries à une
chaleur excessive comme le
rayonnement direct du soleil,
un feu ou une source de
chaleur du genre.
ATTENTION:
L’utilisation d’instruments
optiques avec cet appareil
augmente les risques de lésions
oculaires. Ne tentez pas de
démonter le boîtier, car le faisceau
laser du lecteur CD/DVD est
dangereux pour les yeux.
Ne confiez l’entretien de cet
appareil qu’à un technicien
compétent.
Foudre
Pour mieux protéger cet appareil
contre la foudre en cas d’orage, ou
si vous le laissez sans surveillance
et sans l’utiliser pendant des
périodes prolongées, débranchezle de la prise murale. Cela évitera
qu’il soit endommagé par la foudre
et une surtension éventuelle.
Remarques sur les
disques
• Pour que les disques restent
propres, tenez-les par les bords.
N’en touchez jamais la surface.
Si le disque est rayé ou couvert
de poussière ou de traces de
doigts, il est possible qu’il ne
fonctionne pas correctement.
• N’exposez pas les disques au
rayonnement direct du soleil ou à
des sources de chaleur, telles que
les conduits de chauffage, et ne
les laissez pas dans une voiture
stationnée en plein soleil. En
effet, la température à l’intérieur
de l’habitacle peut augmenter
considérablement.
• Après avoir lu un disque, rangezle dans son boîtier.
• Nettoyez les disques à l’aide
d’un chiffon doux.
Essuyez les disques en allant du
centre vers l’extérieur.
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence d’une
«tension dangereuse»
boîtier de ce produit. Cette tension
peut être suffisamment élevée pour
constituer un risque
d’électrocution pour les personnes.
d’entretien (réparation)
importantes dans le document
fourni avec l’appareil.
non isolée dans le
Ce symbole avertit
l’utilisateur de la
présence
d’instructions de
fonctionnement et
2
• Ne pas utiliser de solvants, tel
que diluants, benzine ou autres
produits de nettoyage
commercial, ou vaporisateurs
antistatiques, destinés aux
disques LP en vinyle.
• Si vous avez imprimé l’étiquette
du disque, attendez qu’elle soit
sèche avant de lancer la lecture
du disque.
Précautions
Sécurité
• Pour prévenir les risques d’incendie et
d’électrocution, ne pas poser de récipients
remplis de liquide, tels qu’un vase, sur
l’appareil.
• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à
l’intérieur du boîtier, débrancher le lecteur
et le faire vérifier par un technicien qualifié
avant de le remettre en fonction.
Sources d’alimentation
• Le lecteur n’est pas débranché de
l’alimentation secteur (CA) tant qu’il reste
branché à la prise murale, même si
l’appareil lui-même est éteint.
• Si le lecteur n’est pas utilisé pendant une
longue période, le débrancher de la prise de
courant. Pour débrancher le cordon
d’alimentation CA, le saisir par la fiche. Ne
jamais tirer sur le cordon.
Emplacement du lecteur
• Installer le lecteur dans un endroit
suffisamment ventilé pour éviter toute
surchauffe interne.
• Ne pas installer le lecteur sur une surface
molle, telle qu’un tapis.
• Ne pas installer le lecteur dans un endroit
poussiéreux ou soumis à des chocs ou au
rayonnement direct du soleil, ni à proximité
de sources de chaleur.
• Ne pas installer l’appareil en position
inclinée. Il est conçu pour fonctionner
uniquement à l’horizontale.
• Tenir le lecteur et les disques à distance des
appareils équipés d’aimants puissants, dont
les micro-ondes et les enceintes puissantes.
• Ne pas poser d’objets lourds sur le lecteur.
• Ne pas installer le lecteur dans un espace
clos comme une étagère de bibliothèque ou
un meuble semblable.
• Installer le lecteur de manière que le cordon
d’alimentation CA puisse être débranché
immédiatement de la prise murale en cas de
problème.
Fonctionnement
• Si le lecteur est transporté directement d’un
endroit froid à un endroit chaud ou s’il est
installé dans une pièce très humide, de la
condensation peut se former sur les lentilles
situées à l’intérieur de l’appareil. Dans ce
cas, il est possible que le lecteur ne
fonctionne pas correctement. Retirer alors
le disque et laisser le lecteur sous tension
pendant environ trente minutes, jusqu’à ce
que l’humidité se soit évaporée.
• Avant de déplacer le lecteur, en retirer le
disque. Sinon, le disque pourrait être
endommagé.
Réglage du volume
Ne pas augmenter le volume lors de l’écoute
d’un passage présentant un très faible niveau
d’entrée ou sans signal audio. Cela pourrait
entraîner des dommages aux enceintes lors
d’un passage de niveau sonore élevé.
Entretien de l’appareil
Nettoyer le boîtier, le panneau et les
commandes avec un chiffon doux légèrement
imbibé d’une solution détergente neutre. Ne
pas utiliser de tampons abrasifs, de poudre à
récurer ni de solvants tels que de l’alcool ou
de l’essence.
À propos du nettoyage des disques et des
nettoyants pour disque ou pour lentille
Ne pas utiliser de disques de nettoyage ou
de nettoyeurs de disques ou de lentilles (y
compris les nettoyeurs liquides ou
vaporisés). Ils pourraient causer des
problèmes de fonctionnement de
l’appareil.
Remplacement des pièces
En cas de réparation, les pièces réparées
peuvent être récupérées pour réutilisation ou
recyclage.
AVIS IMPORTANT
Mise en garde : Ce lecteur peut maintenir
indéfiniment une image vidéo fixe ou un
menu à l’écran d’un téléviseur. Si une
image vidéo fixe ou un menu reste affiché à
l’écran du téléviseur pendant une période
prolongée, l’écran du téléviseur peut subir
des dommages irréversibles. Les télé viseurs
à écran au plasma ou à projection sont
particulièrement sensibles à ce phénomène.
Pour toute question ou tout problème à propos
de ce lecteur, consultez le détaillant Sony le
plus proche.
• Les directives de ce mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous
pouvez également utiliser les commandes du lecteur si ces commandes portent le même nom
que celles de la télécommande ou un nom similaire.
Le terme générique « DVD » peut être utilisé pour désigner les disques DVD
•
commerciaux, les DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL (mode +VR) et les DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL (mode VR, mode vidéo).
• Les informations IMPORTANTES (pour éviter toute utilisation incorrecte) sont indiquées
sous l’icône b. Les informations PRATIQUES (conseils et informations utiles) sont
indiquées sous l’icône
• Les icônes utilisées dans le présent mode d’emploi ont la signification suivante :
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les disques DVD commerciaux et les disques
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL en mode +VR ou DVD-RW/DVD-R/
DVD-R DL en mode vidéo.
Fonctions disponibles pour les disques DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL en
mode VR (enregistrement vidéo)
Fonctions disponibles pour les disques CD VIDÉO (y compris les disques
Super VCD ou les CD-R/CD-RW au format CD vidéo ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD audio ou les disques CD-R/CD-RW au
format CD audio
Fonctions disponibles pour les disques DATA contenant des plages audio
MP3
* Le MP3 (MPEG-1 couche audio III) est un format de co mpression de données audio normalisé par l’ISO
(Organisation internationale de normalisation)/la IEC (Commission électrotechnique internationale) et
par MPEG.
z.
*
et des fichiers d’image JPEG
5
Utilisation des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Télécommande
TV [/1 (marche/veille) (11)
Allume le téléviseur ou le place en
mode veille.
[/1 (marche/veille) (12)
Allume le lecteur ou le place en mode
veille.
VOL +/– (11)
Règle le volume du téléviseur.
B Touches numériques
Sélectionne les numéros de titre/
chapitre, etc.
CLEAR (17)
Efface le champ d’entrée.
C TIME/TEXT (24)
Affiche le temps de lecture et la durée
restante. Appuyez à plusieurs reprises
pour changer l’information affichée.
Le texte des CD/DVD n’apparaît que
s’il est enregistré sur le disque.
Si une plage audio MP3 possède un
Les touches VOL +, numéro 5, AUDIO et N
possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile
comme référence lors de l’utilisation du lecteur.
A PICTURE NAVI (25)
Divise l’écran en 9 sous-écrans pour
permettre la sélection rapide de la
scène souhaitée.
Chaque fois que vous appuyez sur
cette touche, l’écran change ainsi :
• VISUALISER CHAPITRE
• VISUALISER TITRE
• VISUALISER PLAGE
Les fichiers d’image JPEG de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans.
TV INPUT (sélection d’entrée) (11)
Commute la source d’entrée du
téléviseur entre celui-ci et d’autres
sources d’entrée.
repère ID3, le lecteur affiche le nom
de l’album/titre de la plage à partir de
l’information du repère ID3. Ce
lecteur prend en charge les versions
1.0/1.1 et 2.2/2.3 de repères ID3.
AUDIO ()
Change la langue audio ou le canal
audio.
Lorsque 4 caractères sont affichés, ils
indiquent le code de langue. Voir
« Liste des codes de langue » en
page 38 pour identifier la langue
représentée par le code.
Le format du signal audio en cours
(Dolby Digital, DTS, PCM, etc.)
apparaît tel qu’indiqué en page 7.
6
Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Exemple :
Dolby Digital 5.1 canaux
Arrière (D/G)
1:ANGLAIS DOLBY DIGITAL
Avant (D/G)
+ centrale
LFE (effet de
basse fréquence)
3 / 2 .1
SUBTITLE () (25)
Change les sous-titres.
D TOP MENU
Affiche le menu principal du DVD.
MENU (24)
Affiche le menu.
O RETURN (15)
Permet de revenir à l’affichage
précédent.
DISPLAY (16)
Affiche l’information de lecture sur
l’écran.
C/X/x/c (12)
Déplace la zone de surbrillance pour
sélectionner un élément affiché.
Touche Centre (ENTER) (12)
Accède à l’élément sélectionné.
E ./> PREV/NEXT
/ REPLAY/STEP/
STEP/ADVANCE
m/M (balayage/ralenti)
N PLAY
X PAUSE
x STOP
FAST/SLOW PLAY
Voir « Fonctionnement de base » (page 7)
pour connaître la fonction de chaque
touche.
Fonctionnement de base
PourFonctionnement
Débuter la lectureAppuyez sur
Arrêter la lectureAppuyez sur x.
Faire une pause de
lecture
Passer au chapitre
suivant ou à la plage
ou scène suivante en
mode de lecture
continue
Revenir au chapitre
précédent ou à la
plage ou scène
précédente en mode
de lecture continue
Faire une recherche
vers l’arrière/avant
Lire à nouveau la
scène précédente*
Faire un bref saut en
avant dans la scène en
cours de lecture*
Lire au ralenti vers
l’arrière*
Lire une image à la
fois vers l’arrière*
avant*
Lire à diverses
vitesses avec le son*
*1Pour tous les DVD, sauf les DVD+RW/
*
*
*
*
*
4
/avant*
5
DVD+R/DVD+R DL.
2
Pour DVD uniquement.
3
Ces fonctions peuvent ne pas fonctionner avec
certaines scènes.
4
Pour DVD VIDÉO et mode DVD-VR
uniquement.
5
Pour DVD et CD VIDÉO uniquement.
6
Pour DVD, CD VIDÉO, Super VCD et mode
DVD-VR uniquement.
Appuyez sur X.
Appuyez sur >.
Appuyez sur ..
Appuyez sur m/M.
Appuyez à plusieurs
reprises pour changer
la vitesse.
Appuyez sur
1*3
REPLAY pendant la
lecture.
Appuyez sur
ADVANCE pendant
2*3
la lecture.
Appuyez sur X
5
pendant la lecture,
puis appuyez sur
plusieurs reprises.
Appuyez sur X
4
/
pendant la lecture,
puis appuyez sur
Appuyez sur FAST/
6
SLOW PLAY à
plusieurs reprises
pendant la lecture.
N.
m/M à
/.
,Suite
7
Panneau frontal
A Touche [/1 (marche/veille) (12)
B Plateau de disque (14)
C Fenêtre d’affichage du panneau frontal
(15)
D (capteur de télécommande) (10)
Panneau arrière
P
B
VIDEO
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
P
R
A Prise VIDEO OUT (sortie vidéo) (9)
B Prises COMPONENT VIDEO OUT
(sortie composante vidéo) (9)
DIGITAL
COAXIAL
L
OUT
R
AUDIO OUT
E Touche Z (ouvrir/fermer) (14)
F Touche N (lecture) (14)
G Touche x (arrêt) (14)
C Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
(sortie numérique coaxiale) (10)
D Prises AUDIO OUT L/R (sorties audio
gauche/droite) (9)
8
Raccordements
Lors du déballage, vérifiez les accessoires fournis en vous reportant à la page 37.
b
• Branchez les câbles correctement afin d’éviter les interférences indésirables.
• Reportez-vous aux modes d’emploi fournis avec les appareils à raccorder.
• Veillez à débrancher tous les appareils de la prise de courant avant d’effectuer les raccordements.
Étape 1 : Raccordement de votre téléviseur
Raccordez ce lecteur à votre téléviseur en utilisant un câble vidéo. Sélectionnez le schéma A ou
B en fonction de la prise d’entrée de votre téléviseur, projecteur ou appareil audio.
Raccordements
A
INPUT
L
AUDIO
R
(blanc)
Câble audio-vidéo (fourni)
(rouge)
(jaune)
VIDEO
Téléviseur
vers VIDEO OUT
vers COMPONENT
VIDEO OUT
(vert)
Câble de connexion vidéo
composante (non fourni)
: Sens du signal
A Prises d’entrée audio-vidéo
Vous obtenez ainsi des images de qualité
standard.
B Prises d’entrée vidéo
composante (Y, P
Vous obtenez ainsi une reproduction très
précise des couleurs et des images
d’excellente qualité.
b
Connectez le câble audio fourni aux prises d’entrée
audio (gauche/droite) de votre téléviseur.
B, PR)
(jaune)
(rouge)
(blanc)
vers AUDIO OUT
B
P
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
Y
P
R
AUDIO OUT
Lecteur CD/DVD
(rouge)
(bleu)
COMPONENT
VIDEO IN
Y
PB
PR
(vert)
(bleu)
(rouge)
Téléviseur
Lorsque vous raccordez le lecteur à un
téléviseur à écran large
Selon le disque utilisé, il se peut que l’image
ne soit pas adaptée à l’écran de votre
téléviseur. Pour modifier le format d’écran,
reportez-vous à la page 28.
b
Ne raccordez pas un magnétoscope ou un autre
appareil entre votre téléviseur et le lecteur. Si les
signaux du lecteur sont transmis par l’entremise
d’un magnétoscope, les images apparaissant à
l’écran du téléviseur peuvent manquer de clarté. Si
votre téléviseur possède une seule prise d’entrée
audio-vidéo, raccordez le lecteur à cette prise.
B
,Suite
9
Pour raccorder à votre appareil audio
Consultez le schéma suivant.
Lecteur CD/DVD
vers DIGITAL
OUT (COAXIAL)
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
P
B
VIDEO
Y
L
DIGITAL
OUT
R
COAXIAL
P
R
AUDIO OUT
DIGITAL
OUT
COAXIAL
Étape 2 : Raccordement
du cordon d’alimentation
Raccordez les cordons d’alimentation du
lecteur et du téléviseur à des prises de courant
CA.
Câble numérique
coaxial (non fourni)
vers une entrée
numérique coaxiale
Appareil audio
avec décodeur
: Sens du signal
z
Pour placer les enceintes correctement, reportezvous aux modes d’emploi fournis avec les appareils
raccordés.
Si votre appareil audio est équipé d’un
décodeur Dolby*
1
Digital ou DTS*2 et d’une
prise d’entrée numérique, utilisez ce
raccordement. Il est possible d’obtenir l’effet
ambiophonique du Dolby Digital (5.1ch) et du
DTS (5.1ch).
*1
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories.
Les termes Dolby et Pro Logic, ainsi que le sigle
double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
réglages appropriés de la configuration rapide
(page 12). Sinon, aucun son ou des parasites
puissants seront émis par vos enceintes.
• Les effets TVS de ce lecteur ne peuvent pas être
utilisés avec ce raccordement.
• Pour écouter des plages sonores DTS, utilisez ce
raccordement. Les plages sonores DTS ne sont
pas émises via les prises AUDIO OUT L/R, même
si vous avez réglé « DTS » sur « OUI » dans la
configuration rapide (page 12).
10
Étape 3 : Préparation de
la télécommande
Vous pouvez commander votre lecteur avec
la télécommande fournie. Insérez deux piles
de taille AA (R6) en faisant correspondre les
pôles 3 et # des piles avec les symboles à
l’intérieur du compartiment. Pour utiliser la
télécommande, pointez-la vers le capteur de
télécommande du lecteur.
b
• Ne laissez pas la télécommande dans un endroit
extrêmement chaud ou humide.
• Ne laissez tomber aucun corps étranger dans le
boîtier de la télécommande, en particulier lors du
remplacement des piles.
• N’exposez pas le capteur de télécommande à la
lumière directe du soleil ou d’une lampe. Cela
pourrait causer un problème de fonctionnement.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la
télécommande pendant une période prolongée,
retirez les piles pour éviter toute fuite
d’électrolyte ou corrosion pouvant
l’endommager.
Pour commander votre
téléviseur avec la
télécommande fournie
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, la
source d’entrée et le commutateur
d’alimentation de votre téléviseur Sony à
l’aide de la télécommande fournie.
TV INPUTTV
Touches
numériques
Vous pouvez commander votre téléviseur à
l’aide des touches ci-dessous.
En appuyant
sur
TV [/1Allumer ou éteindre le
VOL +/–Régler le volume du
TV INPUT
(sélection
d’entrée)
b
Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre téléviseur avec
toutes ou certaines touches de la télécommande
fournie.
TVTV
PICTURE
NAVI
VOL +/–
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
TOP MENUMENU
RETURN
DISPLAY
Vous pouvez
téléviseur
téléviseur
Commutez la source d’entrée
du téléviseur entre celui-ci et
d’autres sources d’entrée
Pour commander d’autres téléviseurs
avec la télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau
sonore, la source d’entrée et le commutateur
d’alimentation des téléviseurs de marque
autre que Sony.
Si votre téléviseur est mentionné dans le
tableau ci-dessous, spécifiez le code du
fabricant approprié.
1 Tout en maintenant la touche TV [/1
enfoncée, appuyez sur les touches
numériques pour sélectionner le code du
fabricant de votre téléviseur (voir le
tableau ci-dessous).
2 Relâchez la touche TV [/1.
◆Codes des téléviseurs pouvant être
commandés
Si plusieurs codes sont indiqués, essayez-les
un par un, jusqu’à ce que vous trouviez celui
qui fonctionne avec votre téléviseur.
• Lorsque vous remplacez les piles de la
télécommande, il se peut que le code réglé soit
réinitialisé sur la valeur par défaut. Dans ce cas,
saisissez de nouveau le code approprié.
• Selon l’appareil raccordé, il se peut que vous ne
puissiez pas commander votre téléviseur avec
toutes ou certaines touches de la télécommande
fournie.
11
Étape 4 : Configuration rapide
Suivez les étapes ci-dessous pour régler uniquement les paramètres de base nécessaires à
l’utilisation du lecteur.
Pour sauter un réglage, appuyez sur >. Pour revenir au réglage précédent, appuyez sur ..
TV
PICTURE
NAVITVINPUT
TIME/TEXT
AUDIO SUBTITLE
CLEAR
TOP MENUMENU
ENTER
RETURN
DISPLAY
1 Allumez le téléviseur.
2 Appuyez sur la touche [/1.
Le lecteur s’allume.
3 Commutez le sélecteur d’entrée
de votre téléviseur de manière à
ce que le signal provenant du
lecteur apparaisse à l’écran du
téléviseur.
Le message « Press [ENTER] to run
QUICK SETUP » (« Appuyer sur
[ENTER] pour la CONFIGURATION
RAPIDE. ») s’affiche au bas de l’écran.
Si ce message n’apparaît pas,
sélectionnez « QUICK » (RAPIDE) sous
« SETUP » (RÉGLAGE) dans le menu
de commande afin de démarrer la
configuration rapide (page 17).
4 Appuyez sur ENTER sans insérer
de disque.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner la langue des menus à
l’écran s’affiche.
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
PORTUGUESE
5 Appuyez sur X/x pour
sélectionner une langue.
Le lecteur affiche le menu et les soustitres dans la langue sélectionnée.
6 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le format d’écran du
téléviseur à raccorder s’affiche.
RÉGLAGE DE L'ÉCRAN
TYPE TÉLÉ:
ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN:
ARRIÈRE-PLAN:
NIVEAU NOIR:
NIVEAU NOIR
PROGRESSIVE
(PROGRESSIVE)
MODE
SORTIE 4:3:PLEIN ÉCRAN
4:3 LETTER BOX
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
(COMPONENT OUT)
:
(COMPONENT OUT ONLY)
:
ENGLISH
ENGLISH
FRENCH
SPANISH
16:9
NON
: NON
AUTO
12
7 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage
correspondant au type de
téléviseur utilisé.
◆ Téléviseur standard 4:3
• 4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(page 28)
◆ Téléviseur à écran large ou téléviseur
standard 4:3 offrant le mode d’affichage
grand écran
• 16:9 (page 28)
8 Appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage permettant de
sélectionner le type de prise utilisé pour
raccorder votre appareil audio, tel un
amplificateur (récepteur), s’affiche.
Le lecteur est-il raccordé à un
ampli-tuner ? Sélectionner le type de
prise utilisé.
OUI
AUDIO OUTPUT L/R
DIGITAL OUTPUT
NON
9 Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de prise (le
cas échéant) utilisé pour
raccorder l’appareil audio, puis
appuyez sur ENTER.
Si vous ne raccordez pas un appareil
audio, sélectionnez « NON » puis passez
à l’étape 13.
Si vous raccordez un appareil audio avec
seulement un câble audio, sélectionnez
« OUI : AUDIO OUTPUT L/R » puis
passez à l’étape 13.
Si vous raccordez un appareil audio avec
un câble coaxial numérique, sélectionnez
« OUI : DIGITAL OUTPUT ».
10Appuyez sur X/x pour
sélectionner le type de signal
Dolby Digital à envoyer à
l’appareil audio.
Si votre appareil audio possède un
décodeur Dolby Digital, sélectionnez
« DOLBY DIGITAL ». Sinon,
sélectionnez « D-PCM ».
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
DOLBY DIGITAL
OUI
D-PCM
11Appuyez sur ENTER.
« DTS » est sélectionné.
RÉGLAGE AUDIO
DRC AUDIO:
MIXAGE AVAL:
SORTIE NUMÉRIQUE:
DOLBY DIGITAL:
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
STANDARD
DOLBY SURROUND
DOLBY DIGITAL
OUI
NON
NON
OUI
12Appuyez sur X/x pour activer ou
désactiver l’envoi d’un signal DTS
à l’appareil audio.
Si votre appareil audio possède un
décodeur DTS, sélectionnez « OUI ».
Sinon, sélectionnez « NON ».
13Appuyez sur ENTER.
La configuration rapide est terminée et
les raccordements sont effectués.
Raccordements
13
Lecture
Lecture de disques
Selon le DVD ou le CD VIDÉO, certaines
opérations risquent d’être différentes ou
limitées.
Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le disque.
TVTV
PICTURE
INPUT
NAVI
Touches
numériques
TOP MENUMENU
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour faire une pause de lecture
Appuyez sur X.
z
Vous pouvez programmer le lecteur pour qu’il
s’éteigne automatiquement lorsque vous le laissez
en mode d’arrêt pendant plus de 30 minutes. Pour
activer ou désactiver cette fonction, réglez
« ARRET AUTOMATIQUE » sur « OUI » ou sur
« NON » dans « RÉGLAGE PERSONNALISÉ »
(page 30).
b
Les disques créés sur des graveurs de DVD doivent
être correctement finalisés avant de pouvoir être lus.
Pour obtenir davantage d’informations sur la
finalisation, consult ez le mode d’emploi fourni avec
le graveur de DVD.
ENTER
RETURN
RETURN
DISPLAY
1 Appuyez sur la touche Z du
lecteur et placez le disque sur le
plateau.
La surface de lecture doit
être tournée vers le bas.
2 Appuyez sur N.
Le plateau de disque se referme. Le
lecteur démarre la lecture (lecture
continue). Réglez le volume du téléviseur
ou de l’appareil audio.
Selon le disque en lecture, il se peut
qu’un menu s’affiche à l’écran du
téléviseur. Pour les DVD VIDÉO,
reportez-vous à la page 7. Pour les CD
VIDÉO, reportez-vous à la page 15.
Remarque sur la lecture des plages
sonores DTS d’un DVD VIDÉO
Les signaux audio DTS sont uniquement émis
via la prise DIGITAL OUT (COAXIAL).
Pour reprendre la lecture à partir de
l’endroit où vous avez arrêté le disque
(Reprise multi-disque)
Lorsque vous appuyez à nouveau sur N
après avoir arrêté la lecture, le lecteur reprend
la lecture à l’endroit où vous avez appuyé sur
x.
z
• Pour reprendre la lecture depuis le début du
disque, appuyez deux fois sur x, pui s appuyez sur
N.
• Avec les DVD VIDÉO et les CD VIDÉO, le
lecteur mémorise l’endroit où vous avez arrêté le
disque pour un maximum de 6 disques et reprend
la lecture lorsque vous insérez le même disque la
fois suivante. Si vous enregistrez le point de
reprise de lecture pour un septième disque, celui
du premier disque est effacé.
b
• Pour que cette fonction soit active, « REPRISE
MULTI-DISQUE » doit être réglé sur « OUI »
(réglage par défaut) dans le menu « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » (page 31).
• La fonction de reprise de lecture n’est pas
disponible en mode de lecture aléatoire ou de
lecture programmée.
14
• Avec certa ins disques, la reprise de lecture peut ne
pas fonctionner à l’endroit où vous avez arrêté la
lecture, ou si vous appuyez sur [/1.
Lecture de CD VIDÉO dotés de fonctions
PBC (lecture PBC)
La fonction PBC (commande de lecture)
permet la lecture interactive des CD VIDÉO
par l’entremise d’un menu à l’écran du
téléviseur.
Lors de la lecture d’un CD VIDÉO doté de
fonctions PBC, le menu de la sélection
s’affiche.
Sélectionnez un élément à l’aide des touches
numériques, puis appuyez sur ENTER.
Suivez ensuite les instructions du menu pour
opérations interactives (appuyez sur N
lorsque « Appuyer sur SELECT » s’affiche).
Comme le mode de fonctionnement peut
varier selon les CD VIDÉO, reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le disque.
Pour revenir au menu
Appuyez sur O RETURN.
z
Pour utiliser le lecteur sans la fonction PBC,
appuyez sur ./> ou sur les touches
numériques alors que le lecteur est arrêté pour
sélectionner une plage, puis sur Nou sur ENTER.
L’indication « Lecture sans PBC » s’affiche à
l’écran du téléviseur, puis la lecture continue
commence. Vous ne pouvez p as aff icher des images
fixes telles que les menus.
Pour reprendre la lecture en mode PBC, appuyez
deux fois sur x, puis appuyez sur N.
b
Même si vous sélectionnez
« RÉINITIALISATION » dans le menu
« RÉGLAGE » du menu de commande (page 17),
le plateau de disque demeure verrouillé.
Lecture
Verrouillage du plateau de disque
(Verrouillage enfants)
Vous pouvez verrouiller le plateau de disque
pour éviter que des enfants ne l’ouvrent.
Lorsque le lecteur est en mode de veille,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1
sur la télécommande.
Le lecteur s’allume et l’indication «»
(LOCKED) apparaît dans la fenêtre
d’affichage du panneau frontal. La touche Z
du lecteur ne fonctionne pas lorsque le
Verrouillage enfants est activé.
Pour déverrouiller le plateau de disque,
appuyez sur O RETURN, ENTER, puis [/1
à nouveau alors que le lecteur est en mode
veille.
,Suite
15
Affichage du menu de commande (AFFICHAGE)
Utilisez le menu de commande pour sélectionner des fonctions et afficher les informations qui
s’y rapportent. Appuyez plusieurs fois sur DISPLAY pour afficher le menu de commande ou
passer d’un menu de commande à l’autre, comme suit :
Menu de commande 1
,
Les menus de commande 1 et 2 affichent différents paramètres selon le type de disque.
Exemple : Affichage du menu de commande 1 lors de la lecture d’un DVD VIDÉO.
Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre du menu de commande, puis appuyez sur
ENTER.
Pour plus de détails sur un paramètre, consultez la « Liste des paramètres du menu de
commande» (page17, 18).
m
Menu de commande 2 (sauf pour les CD)
m
Menu de commande désactivé
Numéro du chapitre en cours de lecture*
Numéro du titre en cours de lecture*
Nombre total de titres*
Nombre total de chapitres*
Paramètres
du menu de
commande
Paramètre
sélectionné
1 2 ( 2 7
1 8 ( 3 4
T
NON
NON
RÉGLER
Nom de fonction
du paramètre
sélectionné dans
le menu de
commande
Message-guide
*1Affiche le numéro de scène pour les CD VIDÉO
(lorsque la fonction PBC est activée), le numéro
de plage pour les CD VIDÉO/CD ou le numéro
d’album pour les disques DATA.
2
Affiche le numéro d’index pour les CD VIDÉO,
*
le numéro de plage audio MP3 ou le numéro de
fichier d’image JPEG pour les disques DATA.
3
Affiche « SVCD » pour les disques Super VCD.
*
4
Affiche la date pour les fichiers JPEG.
*
OUI
PROGRAMMÉE
)
)
1 : 3 2 : 5 5
ENTER
Quitter:
DISPLAY
1
2
PLAY
DVD VIDÉO
2
1
Statut de lecture
(N lecture,
X pause,
x arrêt, etc.)
Type de disque en
cours de lecture*
Temps de lecture*
Réglage actuel
Options
3
4
16
Liste des paramètres du menu de
commande
Paramètre Nom du paramètre, fonction
TITRE/SCÈNE/PLAGE
CHAPITRE/INDEX
PLAGE
Sélectionne le titre, la scène, la
plage, la chapitre ou l’index que
vous souhaitez lire.
1 Appuyez sur X/x pour
sélectionner la méthode de
recherche.
« ** (**) » est sélectionné (**
correspond à un nombre).
2 Appuyez sur ENTER.
« ** (**) » devient « -- (**) ».
3 Appuyez sur les touches
numériques pour
sélectionner le numéro que
vous cherchez.
4 Appuyez sur ENTER.
TEMPS/TEXTE
Permet de vérifier le temps écoulé
et le temps de lecture restant.
Saisissez le code temporel pour la
recherche de l’image et de la
musique (seulement pour les
DVD).
1 Appuyez sur ENTER.
2 Saisissez le code temporel à
l’aide des touches
numériques, puis appuyez
sur ENTER.
Par exemple, pour trouver
la scène à 2 heures,
10 minutes et 20 secondes
après le début, il suffit de
saisir « 2:10:20 ».
b
Il est impossible de rechercher une
scène avec son code temporel sur un
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL.
ORIGINAL/PLAY LIST
Sélectionne le type de titre (mode
DVD-VR (enregistrement vidéo))
à lire : un titre ORIGINAL ou
celui d’une liste de lecture PLAY
LIST modifiée.
PROGRAMMÉE (page 19)
Permet de sélectionner des titres,
des chapitres ou des plages à lire
dans l’ordre de votre choix.
ALÉATOIRE (page 20)
Lecture des titres, des chapitres ou
des plages dans un ordre aléatoire.
RÉPÉTER (page 21)
Permet de lire de façon répétée la
totalité du disque (tous les titres,
toutes les plages et tous les
albums) ou un seul titre, un seul
chapitre, une seule plage ou un
seul album.
A-B RÉPÉTER (page 21)
Permet de définir le passage à lire
de façon répétée.
NETTETÉ (page 22)
Accentue les contours de l’image
afin de produire une image plus
nette.
CONTRÔLE PARENTAL
(page 22)
Une fois activée, cette fonction
permet d’interdire la lecture d’un
disque avec ce lecteur.
RÉGLAGE (page 12, 27)
RAPIDE :
La configuration rapide permet de
définir la langue affichée à
l’écran, le format d’image à
l’écran du téléviseur et le signal de
sortie audio.
PERSONNALISÉ :
Permet de régler des paramètres
supplémentaires à ceux de la
configuration rapide.
RÉINITIALISATION :
Permet de rétablir les paramètres
du menu « RÉGLAGE » sur leur
valeur par défaut.
ZOOM
Agrandit l’image jusqu’à quatre
fois sa taille originale. Faites-la
défiler en appuyant sur C/X/x/c.
Pour revenir à l’affichage normal,
appuyez sur CLEAR.
Cette fonction est disponible pour
toutes les images, sauf les images
d’arrière-plan.
ANGLE
Modifie l’angle.
Lecture
,Suite
17
MODE PERSONNALISATION
IMAGE (page 22)
Permet de régler le signal vidéo
émis par le lecteur. Vous pouvez
sélectionner le réglage le mieux
adapté au programme que vous
regardez.
TVS
Sélectionne l’effet sonore
ambiophonique lors du
raccordement d’un téléviseur
stéréo ou de deux enceintes avant.
Ceci fonctionne uniquement lors
de la lecture d’une plage audio
Dolby multicanaux. De plus, si le
lecteur est configuré pour émettre
le signal à partir de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL),
l’effet ambiophonique est
uniquement audible lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé
sur « D-PCM » sous
« RÉGLAGE AUDIO »
(page 31).
Le réglage par défaut est souligné.
• NON
Annule le réglage.
• AMBIOPHONIE
DYNAMIQUE TVS
• TVS DYNAMIQUE
•TVS LARGE
Ce mode est utile lorsque la
distance entre les enceintes avant
gauche et droite est réduite,
comme par exemple, dans le cas
d’enceintes intégrées à un
téléviseur stéréo.
• TVS NUIT
Ce mode est utile lorsque vous
souhaitez bien entendre les
dialogues et les effets
ambiophoniques du mode « TVS
LARGE », même à faible volume.
• TVS STANDARD
Utilisez ce réglage lorsque vous
souhaitez utiliser la fonction TVS
avec 2 enceintes séparées.
b
• Lorsque vous sélectionnez l’un
des modes TVS, désactivez le
réglage ambiophonique du
téléviseur ou de l’appareil audio
raccordé.
• Les effets TVS ne fonctionnent
pas lors de l’utilisation de la
lecture rapide ou de la lecture
lente, même si vous pouvez
modifier les modes TVS.
z
L’icône du menu de commande s’allume en vert
un paramètre autre que « NON »
(« PROGRAMMÉE », « ALÉATOIRE »,
« RÉPÉTER », « A-B RÉPÉTER »,
« NETTETÉ », « ZOOM », « TVS » uniquement).
Le témoin « ORIGINAL/PLAY LIST » s’allume en
vert lorsque vous sélectionnez « PLAY LIST »
(réglage par défaut). Le témoin « ANGLE »
s’allume en vert lorsque vous pouvez modifier
l’angle. Le témoin « MODE
PERSONNALISATION IMAGE » s’allume en
vert lorsque vous sélectionnez un autre réglage que
« STANDARD ».
t
lorsque vous sélectionnez
◆Paramètres des disques DATA
Paramètre Nom du paramètre, fonction
ALBUM
Sélectionne l’album qui contient
des plages audio MP3 et un fichier
d’image JPEG à lire.
FICHIER
Sélectionne le fichier d’image
JPEG à lire.
DATE
Affiche la date à laquelle la photo
à été prise avec un appareil photo
numérique.
INTERVALLE (page 25)
Permet de définir la durée
d’affichage des images à l’écran.
EFFET (page 26)
Sélectionne les effets utilisés pour
les transitions entre les images
durant un diaporama.
MODE (MP3, JPEG)
Permet de sélectionner le type de
données : plage audio MP3
(AUDIO), fichier d’image JPEG
(IMAGE), ou les deux (AUTO),
lors de la lecture d’un disque
DATA.
18
Fonctions des divers
modes de lecture
Vous pouvez utiliser les modes de lecture
suivants :
• Lecture programmée (page 19)
• Lecture aléatoire (page 20)
• Lecture répétée (page 21)
• Lecture répétée A-B (page 21)
b
Le mode de lecture est annulé lorsque :
– vous ouvrez le plateau de disque ;
– vous appuyez sur la touche [/1 et le lecteur passe
en mode de veille.
Création de votre propre
programme (Lecture
programmée)
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix. Vous pouvez
programmer jusqu’à 99 titres, chapitres et
plages.
1 Après avoir sélectionné
(PROGRAMMÉE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner « RÉGLER
t »,
puis appuyez sur ENTER.
« PLAGE » s’affiche lorsque vous lisez
un CD VIDÉO ou un CD.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
Titres ou plages enregistrés
sur un disque
– –
T
01
02
03
04
05
2 Appuyez sur c.
Le curseur se déplace vers la colonne
« T » des titres ou plages (ici, « 01 »).
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1. TITRE
– –
2. TITRE
– –
3. TITRE
– –
4. TITRE
– –
5. TITRE
– –
6. TITRE
– –
7. TITRE
– –
C
T
++
01
01
02
02
03
03
04
04
05
05
06
Chapitres enregistrés sur un disque
3 Sélectionnez le titre, le chapitre ou la
plage à programmer.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
Par exemple, pour sélectionner le
chapitre « 03 » du titre « 02 » :
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
– –
1.
TITRE
– –
2.
TITRE
– –
3.
TITRE
– –
4.
TITRE
– –
5.
TITRE
– –
6.
TITRE
– –
7.
TITRE
Appuyez ensuite sur X/x pour
sélectionner « 03 » sous « C », puis
appuyez sur ENTER.
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
TITRE
TITRE
TITRE
TITRE
TITRE
TITRE
TITRE
0 2
– –
– –
– –
– –
– –
– –
–
0 3
Titre et chapitre sélectionnés
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou
d’un CD
Par exemple, pour sélectionner la plage
«02».
Appuyez sur X/x pour sélectionner
« 02 » sous « T », puis appuyez sur
ENTER.
– –
01
02
03
04
05
– –
01
02
03
04
05
C
T
++
01
02
03
04
05
06
T
Lecture
,Suite
19
Plage sélectionnée
– –
– –
– –
– –
– –
– –
0:15:30
T
– –
01
02
03
04
05
PROGRAMMÉE
SUPP. TOTALE
1. PLAGE 0 2
2. PLAGE
3. PLAGE
4. PLAGE
5. PLAGE
6. PLAGE
7. PLAGE
Durée totale des plages programmées
4 Répétez les étapes 2 à 3 pour
programmer d’autres titres, chapitres
ou plages.
Les titres, chapitres et plages
programmés s’affichent dans l’ordre de
programmation.
5 Appuyez sur N.
La lecture programmée commence.
Lorsque le programme est terminé, vous
pouvez le redémarrer en appuyant sur
N.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1. Pour relire
le même programme, sélectionnez « OUI » à
l’étape 1 et appuyez sur ENTER.
Pour modifier ou supprimer un
programme
1 Suivez l’étape 1 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture
programmée) ».
2 Sélectionnez le numéro de programme du
titre, du chapitre ou de la plage que vous
souhaitez modifier ou supprimer à l’aide
des touches X/x, puis appuyez sur c.
Pour supprimer le titre, le chapitre ou la
plage du programme, appuyez sur
CLEAR.
3 Suivez l’étape 3 de la section « Création
de votre propre programme (Lecture
programmée) » pour une nouvelle
programmation. Pour supprimer un
programme, sélectionnez « -- » sous
« T », puis appuyez sur ENTER.
Pour supprimer tous les titres, chapitres
et plages dans l’ordre de programmation
Appuyez sur X et sélectionnez « SUPP.
TOTALE » à l’étape 2 de la section
« Création de votre propre programme
(Lecture programmée) », puis appuyez sur
ENTER.
z
Cet appareil permet la lecture répétée ou aléatoire
des titres, chapitres et plages programmés. En cours
de lecture programmée, suivez les directives de la
section Lecture répétée (page 21) ou Lecture
aléatoire (page 20).
b
• Lors de la programmation des plages d’un disque
Super VCD, la durée totale de lecture n’est pas
affichée.
• Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture dans un ordre
aléatoire (Lecture aléatoire)
Vous pouvez programmer le lecteur pour
qu’il lise les titres, les chapitres ou les plages
dans un ordre « aléatoire ». Toute « lecture
aléatoire » subséquente peut se faire dans un
ordre de lecture différent.
1 Après avoir sélectionné
(ALÉATOIRE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à lire de
façon aléatoire.
◆ Pendant la lecture d’un DVD VIDÉO
•TITRE
• CHAPITRE
◆ Lors de la lecture d’un CD VIDÉO ou
d’un CD
•PLAGE
◆ Lorsque la lecture programmée est
activée
• OUI : lit de façon aléatoire des titres,
chapitres ou plages sélectionnés dans
Lecture programmée.
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture aléatoire démarre.
20
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
z
• Vous pouvez régler le mode Lecture aléatoire
lorsque le lecteur est arrêté. Après avoir
sélectionné l’option « ALÉATOIRE », appuyez
sur N. La lecture aléatoire démarre.
• Lorsque « CHAPITRE » est sélectionné, jusqu’à
200 chapitres d’un disque peuvent être lus dans
un ordre aléatoire.
b
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction avec les
CD VIDÉO ou Super VCD avec la lecture PBC.
Lecture en boucle
(Lecture répétée)
Vous pouvez lire tous les titres ou toutes les
plages d’un disque ou les mêmes titres,
chapitres ou plages de façon répétée.
Il est possible de combiner le mode de lecture
aléatoire et le mode de lecture programmée.
1 Après avoir sélectionné
(RÉPÉTER) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à lire de
façon répétée.
• DISQUE : tous les titres, toutes les
plages ou tous les albums sont répétés.
(Sélectionnez ORIGINAL ou PLAY
LIST dans le mode DVD-VR.)
• TITRE : le titre en cours d’un disque est
répété.
• CHAPITRE : le chapitre en cours est
répété.
• PLAGE : la plage en cours est répétée.
• ALBUM : l’album en cours est répété.
◆ Lorsque la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est activée
• OUI : la lecture programmée ou la
lecture aléatoire est répétée.
2 Appuyez sur ENTER.
La lecture répétée démarre.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
Répétition d’une partie
spécifique (Lecture répétée A-B)
Cet appareil permet la lecture répétée d’un
passage précis dans un titre, un chapitre ou
une plage.
1 Après avoir sélectionné (A-B
RÉPÉTER) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner « RÉGLER t »,
puis appuyez sur ENTER.
La barre de réglage de « A-B
RÉPÉTER » s’affiche.
A 18 - 1:32:30 B
2 Pendant la lecture, lorsque vous
atteignez le point de départ (point A)
de la partie à lire en boucle, appuyez
sur ENTER.
Le point de départ (point A) est défini.
A 18 - 1:32:55 B 18 - 1:33:05
3 Lorsque vous atteignez le point de fin
(point B), appuyez de nouveau sur
ENTER.
Les points définis s’affichent et le lecteur
commence la lecture répétée de ce
passage.
Pour revenir à la lecture normale
Appuyez sur la touche CLEAR ou
sélectionnez « NON » à l’étape 1.
b
• La lecture répétée A-B ne fonctionne pas entre
plusieurs titres.
• Il est impossible de régler la lecture répétée A-B
d’un contenu en mode DVD-VR qui comporte des
images fixes.
Lecture
21
Personnalisation de la
configuration de lecture
Réglage de l’image de
lecture
IMAGE)
Vous pouvez régler le signal vidéo du lecteur
de façon à obtenir la qualité d’image
souhaitée.
(MODE PERSONNALISATION
1 Après avoir sélectionné
(MODE PERSONNALISATION IMAGE)
dans le menu de commande
(page 16), appuyez sur X/x pour
sélectionner le réglage souhaité.
Le réglage par défaut est souligné.
• STANDARD :
standard.
• DYNAMIQUE 1 : affiche une image
dynamique accentuée en augmentant le
contraste et l’intensité des couleurs de
l’image.
• DYNAMIQUE 2 : affiche une image
plus dynamique que DYNAMIQUE 1
en augmentant encore davantage le
contraste de l’image et l’intensité des
couleurs.
• CINEMA 1 : accentue les détails dans
les zones sombres en augmentant le
niveau du noir.
• CINEMA 2 : les couleurs claires
s’éclaircissent, les couleurs foncées
deviennent plus riches et le contraste
des couleurs augmente.
• MÉMOIRE : permet de régler l’image
de façon plus détaillée.
IMAGEModifie le contraste.
LUMINOSITE Modifie la luminosité
COULEURAssombrit ou éclaircit
TEINTEModifie l’équilibre de s
affiche une image
générale.
les couleurs.
couleurs.
2 Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
z
Le réglage « CINEMA 1 » ou « CINEMA 2 » est
recommandé lorsque vous regardez un film.
b
Le réglage « LUMINOSITE » ne fonctionne pas si
vous avez raccordé le lecteur via la prise VIDEO
OUT et réglé « PROGRESSIVE (COMPONENT
OUT ONLY) » sur « OUI » en utilisant le
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
Augmentation de la
définition de l’image
Permet d’accentuer les contours de l’image
afin de produire une image plus nette.
(NETTETÉ)
1 Après avoir sélectionné
(NETTETÉ) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner un niveau.
Le réglage par défaut est souligné.
• NON
: annule cette option.
• 1 : améliore la netteté.
• 2 : améliore la netteté davantage par
rapport au niveau 1.
2 Appuyez sur ENTER.
Le réglage choisi entre en fonction.
Verrouillage de disques
(CONTRÔLE PARENTAL)
La lecture de certains DVD VIDÉO peut être
limitée suivant un niveau prédéterminé, tel
que l’âge des spectateurs. La function
« CONTRÔLE PARENTAL » vous permet
de régler un niveau de limitation de lecture.
1 Après avoir sélectionné
(CONTRÔLE PARENTAL) dans le menu
de commande (page 16), appuyez sur
X/x pour sélectionner « LECTEUR
t », puis appuyez sur ENTER.
Le mot de passe est requis.
2 Saisissez votre mot de passe à quatre
chiffres avec les touches numériques,
puis appuyez sur ENTER.
L’écran de réglage du niveau de
limitation de lecture s’affiche.
22
3 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« STANDARD », puis appuyez sur
ENTER.
Les réglages de l’option
« STANDARD » s’affichent.
4 Appuyez sur X/x pour sélectionner
une zone géographique pour le niveau
de limitation de lecture, puis appuyez
sur ENTER.
La zone est sélectionnée.
Lorsque vous choisissez « AUTRES
t », sélectionnez une norme parmi
celles indiquées dans le tableau de la
page 38 et saisissez le code
correspondant avec les touches
numériques.
5 Appuyez sur X/x pour sélectionner
« NIVEAU », puis appuyez sur ENTER.
Les options de « NIVEAU » s’affichent.
6 Sélectionnez le niveau souhaité en
appuyant sur X/x, puis appuyez sur
ENTER.
Le réglage du contrôle parental est
terminé.
Plus la valeur est faible, plus la limitation
est stricte.
b
Selon les disques, il se peut que l’on vous demande
de modifier le niveau de contrôle parental pendant
la lecture du disque. Dans ce cas, saisissez votre mot
de passe, puis changez le niveau. Si le mode de
reprise de la lecture est désactivé, le niveau
précédent est rétabli.
Lecture
Pour désactiver la fonction de contrôle
parental
Réglez « NIVEAU » à « NON » à l’étape 6.
Pour régler ou modifier votre mot de passe
Après avoir sélectionné « CONTRÔLE
PARENTAL » dans le menu de commande,
sélectionnez « MOT DE PASSE t », puis
appuyez sur ENTER.
z
Si vous avez oublié votre mot de passe, retirez le
disque et répétez l’étape 1 de la section
« Verrouillage de disques (CONTRÔLE
PARENTAL) ». Lorsqu’un message vous invite à
saisir votre mot de passe, saisissez « 199703 » avec
les touches numériques, puis appuyez sur ENTER.
Un message à l’écran vous invite à saisir un
nouveau mot de passe à quatre chiffres. Après avoir
saisi le nouveau mot de passe à quatre chiffres,
replacez le disque dans le lecteur et appuyez sur
N. Lorsque la fenêtre de saisie du mot de passe
s’affiche, saisissez votre nouveau mot de passe.
23
Lecture de fichiers audio
MP3 et d’images JPEG
Vous pouvez lire des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG sur des disques
DATA.
Vous pouvez afficher des images JPEG dans
un diaporama.
PICTURE
NAVI
CLEAR
RETURN
TV
TV
PICTURE
PICTURE
INPUT
NAVI
NAVI
TIME/TEXT
CLEAR
AUDIO SUBTITLE
CLEAR
TOP MENUMENU
RETURN
RETURN
SUBTITLE
MENU
DISPLAY
DISPLAY
TIME/TEXT
SUBTITLE
MENU
ENTER
DISPLAY
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner l’album.
3 Appuyez sur N.
La lecture démarre à partir de l’album
sélectionné.
Le lecteur démarre la lecture en
diaporama des images JPEG contenues
dans l’album sélectionné.
Pour sélectionner une plage audio MP3
spécifique, appuyez sur ENTER et sur X/x pour sélectionner une plage, puis
appuyez sur ENTER.
Pour sélectionner un fichier d’image
JPEG spécifique, reportez-vous à
« Sélection d’un fichier d’image JPEG »
(page 25).
Pour arrêter la lecture
Appuyez sur x.
Pour passer à la page suivante ou
précédente
Appuyez sur la touche c ou C.
z
Vous pouvez afficher l’information du disque
pendant la lecture des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG en appuyant sur TIME/
TEXT (page 6).
b
Pour les DATA CD enregistrés au format KODAK
Picture CD, le lecteur démarre automatiquement la
lecture dès que le disque est introduit.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque
s’affiche.
Pendant la lecture d’un album, son titre
apparaît en grisé.
1 ( 15)
Album 1
Album 2
Album 3
Album 4
Album 5
Album 6
Album 7
Album 8
24
Pour revenir à l’affichage précédent
Appuyez sur O RETURN.
Pour passer à la plage audio MP3 suivante
ou précédente
Appuyez sur > ou . pendant la lecture.
Vous pouvez sélectionner la première plage
de l’album suivant en appuyant sur >
pendant la lecture de la dernière plage de
l’album en cours.
Notez que vous ne pouvez pas revenir à
l’album précédent en appuyant sur . et
que vous devez sélectionner l’album
précédent dans la liste des albums.
Pour activer ou désactiver l’affichage
Appuyez sur MENU à plusieurs reprises.
z
En réglant « MODE (MP3, JPEG) », vous pouvez
choisir de lire, dans l’album sélectionné,
uniquement les plages audio MP3, les fichiers
d’images JPEG, ou les deux (page 18).
Sélection d’un fichier d’image
JPEG
à son orientation normale si vous appuyez sur
C/c pour passer à l’image suivante ou
précédente.
1 Appuyez sur MENU.
La liste des albums contenus sur le disque
s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour sélectionner
l’album, puis appuyez sur PICTURE
NAVI.
Les fichiers d’image de l’album
s’affichent dans 16 sous-écrans. Une
barre de défilement s’affiche à droite.
1234
5678
9101112
13141516
Pour afficher des images
supplémentaires, sélectionnez une image
du bas, puis appuyez sur x. Pour revenir
à une image précédente, sélectionnez une
image du haut, puis appuyez sur X.
3 Appuyez sur C/X/x/c pour
sélectionner l’image à afficher, puis
appuyez sur ENTER.
L’image sélectionnée s’affiche.
Pour passer au fichier d’image JPEG
suivant ou précédent
Appuyez sur C ou c pendant la lecture. Vous
pouvez sélectionner le premier fichier de
l’album suivant en appuyant sur c pendant la
lecture du dernier fichier de l’album en cours.
Notez bien que vous ne pouvez pas revenir à
l’album précédent en appuyant sur C et que
vous devez sélectionner l’album précédent
dans la liste des albums.
Pour orienter une image JPEG
Appuyez sur X/x pendant le visionnement de
l’image. Chaque fois que vous appuyez sur X,
l’image pivote de 90 degrés dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
Pour revenir à l’affichage normal, appuyez
sur CLEAR. Notez que l’image revient aussi
Affichage de l’information d’une image
JPEG
Appuyez sur SUBTITLE pendant le
visionnement des fichiers d’image JPEG.
Le nom du fichier, le fabricant/modèle de la
caméra, la date, l’heure, la résolution de
l’image, la taille du fichier, l’information de
réglage de la caméra (vitesse ISO, durée
d’exposition, nombre d’ouverture F, données
d’exposition ou distance focale) de l’image
sont affichés à l’écran.
s’affiche lorsque l’image a été prise à
l’aide d’un flash.
s’affiche lorsque l’image pivote
automatiquement.
Pour masquer l’information, appuyez sur
SUBTITLE.
Selon l’appareil photo numérique utilisé,
l’information ci-dessus peut ne pas s’afficher.
Pour interrompre la lecture des images
JPEG
Appuyez sur x.
b
PICTURE NAVI ne fonctionne pas si « AUDIO
(MP3) » est sélectionné dans « MODE (MP3,
JPEG) » (page 18).
Établir la cadence du
diaporama (INTERVALLE)
Vous pouvez préciser la durée d’affichage
des images à l’écran.
1 Après avoir sélectionné
(INTERVALLE) dans le menu de
commande (page 16), appuyez sur X/x pour sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• NORMAL : se règle à la durée
standard.
• COURT : règle une durée plus courte
que NORMAL.
• LONG 1 : règle une durée plus longue
que NORMAL.
• LONG 2 : règle une durée plus longue
que LONG 1.
2 Appuyez sur ENTER.
,Suite
Lecture
25
Choix de l’apparence des
diapositives (EFFET)
Vous pouvez sélectionner la façon dont les
images sont affichées dans le diaporama.
1 Après avoir sélectionné
(EFFET) dans le menu de commande
(page 16), appuyez sur X/x pour
sélectionner un réglage.
Le réglage par défaut est souligné.
• MODE 1 : les images passent d’un effet
à l’autre, de façon aléatoire.
• MODE 2 : l’image suivante se
superpose sur celle affichée.
• MODE 3 : l’image glisse du haut vers le
bas.
• MODE 4 : l’image glisse de la gauche
vers la droite.
• MODE 5 : l’image s’étire en partant du
centre de l’écran.
• NON : désactive cette fonction.
2 Appuyez sur ENTER.
26
Configuration et réglages
Utilisation du menu de
réglage
Le menu de réglage vous permet de modifier
divers paramètres, tels que les
caractéristiques de l’image et du son. Vous
pouvez également choisir une langue pour les
sous-titres et le menu de réglage, entre autres.
Pour plus de détails sur chacun des éléments
de réglage, reportez-vous aux pages 28 à 32.
b
Les paramètres de lecture enregistrés sur le disque
sont prioritaires par rapport aux réglages des menus
et il est possible que certaines des fonctions décrites
ne fonctionnent pas.
1 Appuyez sur DISPLAY lorsque le
lecteur est en mode d’arrêt.
Le menu de commande s’affiche.
2 Appuyez sur X/x pour
sélectionner (RÉGLAGE),
puis appuyez sur ENTER.
Les options du menu « RÉGLAGE »
s’affichent.
• RAPIDE : pour les réglages de base
(page 12).
• PERSONNALISÉ : pour divers
réglages.
• RÉINITIALISATION : pour
réinitialiser tous les réglages décrits
dans les pages 28 à 32.
CHOIX DE LA LANGUE
ÉCRANS:
MENU:
AUDIO:
SOUS-TITRE :
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ORIGINAL
FRANÇAIS
Configuration et réglages
3 Appuyez sur X/x pour
sélectionner « PERSONNALISÉ »,
puis appuyez sur ENTER.
Le menu de réglage s’affiche.
Sélectionnez la catégorie de réglage et
réglez chaque paramètre en suivant les
instructions des pages 28 à 32.
27
CHOIX DE LA LANGUE
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
Le menu « CHOIX DE LA LANGUE » vous
permet de sélectionner une langue pour les
menus à l’écran et la plage audio.
Sélectionnez « CHOIX DE LA LANGUE »
dans le menu de réglage.
◆ ÉCRANS (menus à l’écran)
Permet de changer la langue des menus à
l’écran.
◆ MENU (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de sélectionner la langue souhaitée
pour le menu du disque.
◆ AUDIO (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue de la plage
audio.
Si vous sélectionnez « ORIGINAL », la
langue par défaut du disque est sélectionnée.
◆ SOUS-TITRE (DVD VIDÉO uniquement)
Permet de changer la langue des sous-titres,
selon les langues enregistrées sur le DVD
VIDÉO.
Si vous sélectionnez « IDEM AUDIO », la
langue des sous-titres change selon la langue
que vous avez sélectionnée pour la plage
audio.
z
Si vous sélectionnez « AUTRES t » dans
« MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO »,
saisissez un code de langue parmi ceux de la « Liste
des codes de langue » en page 38 avec les touches
numériques.
Choisissez les réglages en fonction du
téléviseur raccordé au lecteur.
Sélectionnez « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN »
dans le menu de réglage. Pour utiliser ce
menu, reportez-vous à la section « Utilisation
du menu de réglage » (page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ TYPE TÉLÉ
Permet de sélectionner le format d’écran du
téléviseur raccordé (standard 4:3 ou écran
large).
4:3
LETTER
BOX
4:3
PAN SCAN
16:9Sélectionnez ce réglage si vous
4:3 LETTER BOX
Sélectionnez cette option
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Permet d’afficher
une image au format grand
écran avec des bandes dans le
haut et le bas de l’écran.
Sélectionnez cette option
lorsque vous raccordez le
lecteur à un téléviseur à écran
standard 4:3. Affiche
automatiquement les images de
format grand écran sur toute la
surface de l’écran et coupe les
parties excédentaires.
raccordez un téléviseur à écran
large ou un téléviseur disposant
de la fonction grand écran.
b
Si vous sélectionnez une langue qui n’est pas
enregistrée sur le DVD VIDÉO dans les options
« MENU », « SOUS-TITRE » ou « AUDIO »,
l’une des langues enregistrées est automatiquement
sélectionnée.
28
4:3 PAN SCAN
16:9
b
Selon les DVD, il se peut que « 4:3 LETTER
BOX » soit automatiquement sélectionné au lieu de
« 4:3 PAN SCAN », ou vice-versa.
◆ ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
L’image de l’économiseur d’écran s’affiche
lorsque vous laissez le lecteur en mode de
pause ou d’arrêt pendant plus de 15 minutes
ou lorsqu’il lit un CD ou disque DATA (audio
MP3) pendant plus de 15 minutes.
L’économiseur d’écran permet d’éviter que la
surface d’affichage de votre appareil ne soit
endommagée par l’incrustation d’une image
rémanente (image fantôme). Appuyez sur N
pour désactiver l’économiseur d’écran.
Permet de sélectionner la couleur de l’arrièreplan ou l’image sur l’écran du téléviseur
lorsque le lecteur est en mode d’arrêt ou qu’il
lit un CD ou disque DATA (audio MP3).
POCHETTE
GRAPHIQUE
BLEUL’arrière-plan est bleu.
NOIRL’arrière-plan est noir.
L’image de la pochette (image
fixe) s’affiche, mais
uniquement si elle est déjà
enregistrée sur le disque (CDEXTRA, etc.). Si le disque ne
contient pas d’image de
pochette, l’image
« GRAPHIQUE » s’affiche.
Une image mémorisée dans le
lecteur apparaît.
◆ NIVEAU NOIR
Permet de sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) pour les signaux vidéo
émis par des prises autres que les prises
COMPONENT VIDEO OUT.
OUI
NONPermet de diminuer le niveau
Permet de régler le niveau de
noir du signal de sortie au
niveau standard.
de noir en deçà du niveau
standard. Utilisez cette
fonction si l’image contient
trop de blanc.
◆ NIVEAU NOIR (COMPONENT OUT)
Permet de sélectionner le niveau de noir
(niveau de réglage) pour les signaux vidéo
émis par les prises COMPONENT VIDEO
OUT. Il est impossible de sélectionner ce
réglage lorsque le lecteur émet des signaux
progressifs (page 9).
NONPermet de régler le niveau de
OUIAugmente le niveau de noir au-
noir du signal de sortie au
niveau standard. Sélectionnez
normalement ce réglage.
delà du niveau standard.
Utilisez cette fonction si
l’image semble trop sombre.
◆ PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY)
Si le téléviseur est compatible avec des
signaux de format progressif (480p), réglez
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » sur « OUI ». Notez que vous devez
raccorder l’appareil à un téléviseur de format
progressif à l’aide des prises COMPONENT
VIDEO OUT (page 9).
NON
OUIPour émettre des signaux
Pour émettre des signaux
normaux (entrelacés).
progressifs.
Pour émettre des signaux progressifs
1 Sélectionnez « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » et
appuyez sur ENTER.
2 Sélectionnez « OUI » et appuyez sur
ENTER.
Une demande de confirmation s’affiche.
3 Sélectionnez « Démarrer », puis appuyez
sur ENTER.
La vidéo passe à un signal progressif
pendant 5 secondes.
4 Si l’image semble normale, sélectionnez
« OUI », puis appuyez sur ENTER.
Si ce n’est pas le cas, sélectionnez
« NON », puis appuyez sur ENTER.
Réinitialisation du réglage
Si l’image ne semble pas normale ou est vide,
appuyez sur [/1 pour éteindre le lecteur et
saisissez « 369 » à l’aide des touches
numériques de la télécommande, puis
appuyez sur [/1 pour rallumer le lecteur.
Configuration et réglages
,Suite
29
◆ MODE (PROGRESSIVE)
Pour que ces images apparaissent naturelles à
l’écran lors de l’émission en mode progressif,
le signal vidéo progressif doit être converti
pour correspondre au type de logiciel DVD
regardé.
Ce réglage est uniquement applicable si
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
AUTODétecte automatiquement le
type de logiciel (basé sur film
ou sur vidéo) et sélectionne le
mode de conversion adéquat.
Sélectionnez normalement ce
réglage.
VIDÉOFixe le mode de conversion au
mode pour logiciel basé sur
vidéo.
◆ SORTIE 4:3
Ce réglage est uniquement applicable si
« TYPE TÉLÉ » est réglé sur « 16:9 » dans le
menu « RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
Réglez ce paramètre lorsque vous visionnez
des signaux progressifs au format 4:3. Si vous
avez la possibilité de modifier le format
d’écran sur un téléviseur prenant en charge le
format progressif (480p), modifiez le réglage
de votre téléviseur, pas celui du lecteur. Ce
réglage est uniquement applicable si
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » est réglé sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN ».
RÉGLAGE PERSONNALISÉ
Ce menu vous permet de régler les paramètres
liés à la lecture, entre autres.
Sélectionnez « RÉGLAGE
PERSONNALISÉ » dans le menu de réglage.
Pour utiliser ce menu, reportez-vous à la
section « Utilisation du menu de réglage »
(page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ ARRÊT AUTOMATIQUE
Active ou désactive la fonction d’arrêt
automatique.
NONDésactive cette fonction.
OUILe lecteur passe en mode de
◆ LECTURE AUTO
Active ou désactive la fonction de lecture
automatique. Cette fonction est utile lorsque
le lecteur est raccordé à une minuterie (non
fournie).
NON
OUIDébute automatiquement la
veille lorsqu’il reste en mode
d’arrêt pendant plus de
30 minutes.
Désactive cette fonction.
lecture lors de l’activation du
lecteur par une minuterie (non
fournie).
PLEIN
ÉCRAN
NORMALSélectionnez ce réglage si vous
Téléviseur au format
d’écran 16:9
Sélectionnez ce réglage si vous
pouvez modifier le format
d’écran sur votre téléviseur.
ne pouvez pas modifier le
format d’écran sur votre
téléviseur. Ce réglage affiche
un signal de format 16:9 avec
des bandes noires sur les côtés
gauche et droit de l’image.
30
◆ MODE DE PAUSE (DVD uniquement)
Permet de sélectionner une image pour le
mode de pause.
AUTO
IMAGEL’image est affichée en haute
Une image fixe est affichée,
sans tremblement, même si elle
comporte des sujets animés et
dynamiques. Sélectionnez
normalement ce réglage.
résolution, y compris les sujets
qui ne se déplacent pas de façon
dynamique.
◆ SÉLECTION DE PLAGE (DVD VIDÉO
uniquement)
Sélectionne la plage audio comportant le plus
grand nombre de canaux prioritaires lors de la
lecture d’un DVD VIDÉO sur lequel
plusieurs formats audio (PCM, DTS ou
Dolby Digital) sont enregistrés.
• Lorsque vous réglez le paramètre sur « AUTO »,
la langue peut changer. Le réglage
« SÉLECTION DE PLAGE » est prioritaire sur
les réglages « AUDIO » dans le menu « CHOIX
DE LA LANGUE » (page 28).
• Si vous réglez « DTS » sur « NON » (page 32), la
plage audio DTS ne sera pas lue même si vous
réglez « SÉLECTION DE PLAGE » sur
« AUTO ».
• Si les plages audio PCM, DTS et Dolby Digital
disposent du même nombre de canaux, le lecteur
sélectionne les plages audio PCM, DTS et Dolby
Digital dans cet ordre.
◆ REPRISE MULTI-DISQUE (DVD VIDÉO/
CD VIDÉO uniquement)
Active ou désactive la fonction de reprise de
lecture multi-disque. La reprise de lecture
peut être gardée en mémoire pour un
maximum de six DVD VIDÉO/CD VIDÉO
différents (page 14).
OUI
NONNe mémorise pas les réglages
b
Si vous exécutez la configuration rapide, les
réglages de reprise multi-disque enregistrés en
mémoire risquent de revenir à leurs réglages par
défaut.
Enregistre le réglage de reprise
de lecture pour six disques
maximum.
de reprise de lecture. La lecture
reprend au point de reprise de
lecture uniquement pour le
disque dans le lecteur.
RÉGLAGE AUDIO
Le menu « RÉGLAGE AUDIO » vous
permet de régler le son en fonction des
raccordements et des conditions de lecture.
Sélectionnez « RÉGLAGE AUDIO » dans le
menu de réglage. Pour utiliser ce menu,
reportez-vous à la section « Utilisation du
menu de réglage » (page 27).
Les réglages par défaut sont soulignés.
◆ DRC AUDIO (commande de plage
dynamique) (DVD uniquement)
Cette fonction rend le son plus clair lors de la
lecture à faible volume d’un DVD doté de la
fonction « DRC AUDIO ».
Cette fonction affecte le signal des sorties
suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite)
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL)
uniquement lorsque « DOLBY DIGITAL »
est réglé sur « D-PCM » (page 32).
STANDARD Sélectionnez normalement ce
TVRend les sons faibles plus
LARGE
PLAGE
◆ MIXAGE AVAL (DVD uniquement)
Cette fonction modifie la méthode de mixage
pour produire un son à deux canaux lors de la
lecture de DVD possédant des signaux arrière
(canaux) ou enregistrés au format Dolby
Digital. Pour plus de détails sur les canaux
arrière, consultez la page 10. Cette fonction
affecte le signal des sorties suivantes :
– Prises AUDIO OUT L/R (gauche/droite)
– Prise DIGITAL OUT (COAXIAL) lorsque
« DOLBY DIGITAL » est réglé sur « DPCM » (page 32).
DOLBY
SURROUND
NORMALLes signaux audio multicanaux
réglage.
clairs, même à faible volume.
Reproduit l’ambiance sonore
d’une salle de concert.
Sélectionnez normalement ce
réglage. Les signaux audio
multicanaux sont émis sur deux
canaux pour produire un effet
ambiophonique.
sont mixés en aval sur deux
canaux pour l’écoute sur une
chaîne stéréo.
Configuration et réglages
,Suite
31
◆ SORTIE NUMÉRIQUE
Permet de sélectionner si les signaux audio
sont émis via la prise DIGITAL OUT
(COAXIAL).
OUISélectionnez normalement ce
NONL’effet du circuit numérique sur
réglage. Si vous sélectionnez
« OUI », consultez la section
« Réglage du signal de sortie
numérique » pour plus de détails
sur les autres réglages.
le circuit analogique est minime.
Réglage du signal de sortie
numérique
Cette fonction permet de changer la méthode
de restitution des signaux audio lorsque vous
raccordez un appareil doté d’un connecteur
d’entrée numérique, tel qu’un appareil audio
ou une platine MD.
Pour plus de détails sur les raccordements,
reportez-vous à la page 10.
Sélectionnez « DOLBY DIGITAL »,
« DTS » et « 48kHz/96kHz PCM » après
avoir réglé « SORTIE NUMÉRIQUE » sur
« OUI ».
Si vous raccordez un appareil non compatible
avec le signal audio sélectionné, un bruit
puissant peut être émis (ou aucun son n’est
émis) par les haut-parleurs, ce qui risque de
causer des lésions auditives ou
d’endommager les enceintes.
◆ DOLBY DIGITAL (DVD uniquement)
Permet de sélectionner le type de signal
Dolby Digital.
DOLBY
DIGITAL
D-PCMSélectionnez ce réglage si le
Sélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur Dolby Digital intégré.
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
Dolby Digital intégré. Les
réglages du paramètre
« MIXAGE AVAL » dans le
menu « RÉGLAGE AUDIO »
(page 31) déterminent si les
signaux sont compatibles
Dolby Surround (Pro Logic) ou
non.
◆ DTS
Détermine si les signaux DTS doivent être
émis ou non.
NONSélectionnez ce réglage si le
OUISélectionnez ce réglage si le
lecteur est raccordé à un
appareil audio sans décodeur
DTS intégré.
lecteur est raccordé à un
appareil audio équipé d’un
décodeur DTS intégré.
• Lorsque vous lisez un DVD VIDÉO
comportant des plages sonores DTS, réglez
« DTS » sur « OUI » dans le menu
« RÉGLAGE AUDIO » (page 32).
• Si vous raccordez le lecteur à un
équipement audio non doté d’un décodeur
DTS, ne réglez pas « DTS » sur « OUI »
dans le menu « RÉGLAGE AUDIO »
(page 32). Les enceintes pourraient alors
émettre des parasites puissants qui risquent
d’affecter votre audition ou endommager
les enceintes.
◆ 48kHz/96kHz PCM (DVD VIDÉO
uniquement)
Permet de sélectionner la fréquence
d’échantillonnage du signal audio.
48kHz/16bit
96kHz/24bit Tous les types de signaux, y
b
Les signaux audio analogiques des prises AUDIO
OUT L/R ne sont pas affectés par ce réglage et
conservent leur niveau de fréquence
d’échantillonnage initial.
Les signaux audio des DVD
VIDÉO sont toujours convertis
en 48 kHz/16 bits.
compris les signaux en 96 kHz/
24 bits, sont émis dans leur
format d’origine. Cependant, si
le signal est encodé par un
système de protection des d roits
d’auteur, le signal est émis
uniquement en 48 kHz/16 bits.
32
Informations complémentaires
Dépannage
Si vous rencontrez l’un des problèmes
suivants lors de l’utilisation du lecteur,
consultez ce guide de dépannage pour tenter
de le résoudre. Si le problème persiste,
contactez votre détaillant Sony le plus
proche.
Alimentation
Le lecteur ne s’allume pas.
, Vérifiez si le cordon d’alimentation est
correctement raccordé.
Image
Aucune image n’apparaît ou l’image
comporte des parasites.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Les câbles de raccordement sont
endommagés.
, Vérifiez le raccordement à votre téléviseur
(page 9) et commutez le sélecteur d’entrée
du téléviseur de manière à ce que le signal
provenant du lecteur apparaisse à l’écran du
téléviseur.
, Le disque est sale ou défectueux.
, Vous avez réglé « PROGRESSIVE
(COMPONENT OUT ONLY) » sur
« OUI » dans le menu « RÉGLAGE DE
L’ÉCRAN » (page 29), même si le
téléviseur ne peut pas accepter de signal
progressif. Dans ce cas, consul tez la p age 29
pour réinitialiser le réglage.
, Même si le téléviseur est compatible avec
les signaux au format progressif 480p et
qu’il est raccordé à l’aide des prises
COMPONENT VIDEO OUT, l’image peut
être affectée lorsque vous réglez le lecteur
au format progressif. Dans ce cas, réglez
« PROGRESSIVE (COMPONENT OUT
ONLY) » sur « NON » dans le menu
« RÉGLAGE DE L’ÉCRAN » (page 29)
pour régler le lecteur au format normal
(entrelacé).
Son
Il n’y a pas de son.
, Rebranchez solidement le câble de
raccordement.
, Le câble de raccordement est endommagé.
, Le lecteur est raccordé à la mauvaise prise
d’entrée de l’appareil audio (page 9, 10).
, La source d’entrée de l’appareil audio n’est
pas réglée correctement.
, Le lecteur se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti.
, Le lecteur se trouve en mode d’avance
rapide ou de retour rapide.
, Si le signal audio ne provient pas de la prise
DIGITAL OUT (COAXIAL), vérifiez les
réglages audio (page 32).
, Pendant la lecture d’un Super VCD sans
plage audio secondaire, aucun son n’est
émis lorsque vous sélectionnez
« 2:STÉRÉO », « 2:1/G » ou « 2:2/D ».
Appuyez sur AUDIO pour sélectionner la
plage enregistrée.
Le volume est très faible.
, Le volume est très faible sur certains DVD.
Le volume peut s’améliorer si vous réglez
« DRC AUDIO » sur « TV » dans le menu
« RÉGLAGE AUDIO » (page 31).
Fonctionnement
La télécommande ne fonctionne pas.
, Les piles de la télécommande sont faibles.
, Des obstacles séparent la télécommande du
lecteur.
, La télécommande est trop éloignée du
lecteur.
, La télécommande n’est pas pointée vers le
capteur de télécommande du lecteur.
La lecture du disque ne démarre pas.
, Le disque est inséré à l’envers.
Insérez le disque avec la surface de lecture
vers le bas.
, Le disque est inséré de travers.
, Le lecteur ne peut pas lire certains disques
(page 35).
, Le code de zone apparaissant sur le DVD
n’est pas compatible avec le lecteur.
, De l’humidité s’est condensée à l’intérieur
du lecteur (page 3).
, Le lecteur ne peut pas lire un disque qui
n’est pas correctement finalisé (page 36).
Informations complémentaires
,Suite
33
Une plage audio MP3 ne peut pas être lue
(page 35).
, Le lecteur ne peut pas lire les plages audio
au format mp3PRO.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« IMAGE (JPEG) » (page 18).
Un fichier d’image JPEG ne peut pas être
lu (page 35).
, L’image mesure plus de 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal, ou plus de
3 300 000 pixels en JPEG progressif.
(Certains fichiers JPEG progressifs ne
s’affichent pas, même si le fichier est d’une
taille inférieure à la capacité établie.)
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUDIO (MP3) » (page 18).
La lecture des plages audio MP3 et des
fichiers d’image JPEG démarre
simultanément.
, « MODE (MP3, JPEG) » est réglé sur
« AUTO » (page 18).
Les noms d’album, de plage ou de fichier
ne s’affichent pas correctement.
, Le lecteur ne peut afficher que les chiffres et
les lettres de l’alphabet. Tout autre caractère
est remplacé par le symbole «*».
La lecture ne démarre pas à partir du
début du disque.
, Le mode de lecture programmée, aléatoire,
répétée ou répétée A-B a été sélectionné
(page 19).
, La fonction de reprise de la lecture est
activée (page 14).
« Verrouillage copyright » s’affiche et
l’écran devient bleu lors de la lecture en
mode DVD-VR.
, Les images provenant d’émissions
numériques, etc., peuvent comporter des
signaux de protection contre la copie,
comme des signaux de protection complète
contre la copie, des signaux de copie unique
et des signaux sans restriction de copie. Lors
de la lecture d’images qui comportent des
signaux de protection contre la copie, un
écran bleu peut s’afficher au lieu des
images. Cela peut prendre un certain temps
dans le cas d’images lisibles. (Pour un
lecteur ne pouvant pas lire des images qui
comportent uniquement une protection
contre la copie.)
34
Certaines fonctions, telles que l’arrêt, la
lecture rapide, la lecture lente, la lecture
au ralenti, la lecture répétée, la lecture
aléatoire ou la lecture programmée, ne
peuvent pas être exécutées.
, En fonction du disque, il se peut que vous ne
puissiez pas utiliser certaines des fonctions
ci-dessus.
Le lecteur ne fonctionne pas
correctement.
, Si de l’électricité statique, etc., cause un
problème de fonctionnement du lecteur,
débranchez-le.
5 chiffres ou lettres s’affichent sur l’écran.
, La fonction d’autodiagnostic est activée.
(Reportez-vous au tableau de la page 35.)
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et
l’indication «» (LOCKED) apparaît
dans la fenêtre d’affichage du panneau
frontal.
, Le verrouillage enfants est activé (page 15).
Le plateau de disque ne s’ouvre pas et
l’indication «» (TRAY LOCKED)
apparaît dans la fenêtre d’affichage du
panneau frontal.
, C ontactez votre détaillant Sony ou un centre
de service après-vente Sony agréé.
« Erreur de données » s’affiche à l’écran
du téléviseur lors de la lecture d’un disque
DATA.
, La plage audio MP3 ou le fichier d’image
JPEG que vous souhaitez lire est
défectueux.
, Les données ne sont pas des données
MPEG-1 Audio Layer III.
, Le format du fichier d’image JPEG n’est
pas conforme à la norme DCF (page 35).
, Le fichier d’image JPEG possède
l’extension « .JPG » ou « .JPEG », mais
n’est pas au format JPEG.
Fonction
d’autodiagnostic (lorsque
des chiffres et des lettres s’affichent)
La fonction d’autodiagnostic vise à prévenir
les problèmes de fonctionnement du lecteur.
Lorsqu’elle est activée, un numéro de service
à cinq caractères (C 13 50, par exemple)
comportant une lettre et quatre chiffres
s’affiche à l’écran. Dans ce cas, consultez le
tableau suivant.
Trois premiers
caractères du
numéro de
service
C 13Le disque est sale ou
C 31Le disque n’est pas inséré
Cause et/ou action
correctrice
enregistré sous un format que
le lecteur ne peut pas lire
(page 35).
,Nettoyez le disque avec
un chiffon de nettoyage
ou vérifiez son format.
correctement.
,Réinsérez le disque
correctement.
Disques compatibles
Format des disques
Disque DVD commercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
Ce lecteur peut lire les supports enregistrables
finalisés correctement.
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD+R DL », « DVD-R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques
de commerce.
Ce lecteur ne peut pas lire des disques autres
que ceux mentionnés ci-dessus. De plus, ce
lecteur ne permet pas la lecture des types de
disques suivants :
• Disques enregistrés dans un système
couleur autre que NTSC, tel que PAL ou
SECAM (ce lecteur est compatible avec le
standard couleur NTSC).
• Disques de forme non standard (exemple :
en forme de carte ou de cœur).
• Disques sur lesquels du papier ou des
autocollants sont apposés.
• Disques portant des traces de bande
adhésive ou d’autocollant.
Remarque sur les CD/DVD
Ce lecteur peut lire les CD-ROM/CD-R/CDRW enregistrés aux formats suivants :
– format de CD audio
– format de CD vidéo
– plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme ISO 9660* niveau 1/
niveau 2, ou au format d’extension Joliet
– format KODAK Picture CD
* Hiérarchie logique de dossiers et de fichiers sur
CD-ROM normalisée par l’ISO (Organisation
internationale de normalisation).
Ce lecteur peut lire les DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL enregistrés
aux formats suivants :
– plages audio MP3 et fichiers d’image JPEG
conformes à la norme UDF (Universal Disk
Format).
Informations complémentaires
CD VIDÉO/
CD audio
CD-RW/-R
Plage audio MP3 ou fichier
d’image JPEG pouvant être lus
avec ce lecteur
Ce lecteur peut lire les types de plages et de
fichiers suivants :
– plages audio MP3 possédant l’extension
«.MP3».
– fichiers d’image JPEG possédant
l’extension « .JPEG » ou « .JPG ».
,Suite
35
– fichiers d’image JPEG compatibles avec le
format de fichier d’image DCF*.
* « Design rule for Camera File system » : normes
établies par la JEITA (Japan Electronics and
Information Technology Industries Association)
pour les images prises par les appareils photo
numériques.
z
• Lorsque vous ajoutez des chiffres (01, 02, 03,
etc.) au début des noms des plages ou des fichiers
à l’enregistrement du disque, les plages et les
fichiers sont ensuite lus dans l’ordre de ces
chiffres.
• Étant donné qu’un disque comportant une
hiérarchie de dossiers complexe exige un délai
plus long avant le début de la lecture, il est
recommandé de ne pas créer plus de deux
hiérarchies par album.
• Pour répéter les plages audio MP3 et les fichiers
d’image JPEG d’un album , répé tez la même plage
audio MP3 ou le même album lorsque « MODE
(MP3, JPEG) » est réglé sur « AUTO ».
Reportez-vous à la section « Lecture en boucle
(Lecture répétée) » (page 21) pour répéter une
plage ou un album.
b
• Le lecteur lira tous les fichiers de données
possédant une extension « .MP3 », « .JPG » ou
« .JPEG », même s’ils ne sont pas au format MP3
ou JPEG. La lecture de ces données peut produire
un bruit puissant qui pourrait endommager vos
enceintes.
• Le lecteur n’est pas compatible avec les plages
audio au format mp3PRO.
• La lecture de certains fichiers d’image JPEG peut
être impossible.
• Vous pouvez visionner un diaporama avec du son
uniquement lorsque les plages audio MP3 et les
fichiers d’image JPEG sont placés dans le même
album.
• Si la durée de l’image JPEG est plus longue que
celle de la plage MP3 (ou vice-versa), la lecture
du fichier le plus long se poursuit sans son ou sans
image.
• Si vous lancez la lecture simultanée de plages
MP3 et d’images JPEG qui contiennent beaucoup
de données, le son peut sauter. Il est recommandé
de créer les plages MP3 à un débit binaire de
128 kbit/s ou moins. Si le son continue de sauter,
réduisez la taille des fichiers JPEG.
• Certains fichiers JPEG, et tout particulièrement
les fichiers JPEG progressifs ou les fichiers JPEG
de plus de 3 millions de pixels, peuvent prendre
plus de temps à s’afficher, ce qui peut allonger la
durée par rapport au réglage sélectionné.
• Le lecteur reconnaît un maximum de 200 albums,
peu importe le mode sélectionné. Le lecteur peut
reconnaître jusqu’à 300 plages audio MP3 et
300 fichiers d’image JPEG dans chaque album
36
lorsque « AUTO » est sélectionné ; 600 plages
audio MP3 lorsque « AUDIO (MP3) » est
sélectionné ; et 600 fichiers d’image JPEG
lorsque « IMAGE (JPEG) » est sélectionné.
• Le lecteur peut prendre un certain temps pour
passer à l’album suivant ou à un autre album.
Code de zone
Le lecteur est identifié par un code de zone
apposé sous l’appareil. Il ne peut lire que les
disques DVD commerciaux (lecture seule)
identifiés par un code de zone identique. Ce
système vise à protéger les droits d’auteur.
Les disques DVD commerciaux identifiés par
le logo peuvent également être lus par ce
ALL
lecteur.
Selon le disque DVD commercial, il est
possible qu’aucun code de zone ne soit
indiqué, même si la lecture du DVD
commercial est restreinte par les limites de
zone.
DVP–XXXX
X
00V 00Hz
NO.
00W
b
• Remarques sur les supports enregistrables
Certains supports enregistrables ne peuvent pas
être lus sur ce lecteur en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état du disque, ou des
caractéristiques de l’appareil d’enregistrement et
du logiciel de création.
La lecture du disque ne démarre pas s’il n’a pas
été correctement finalisé. Pour de plus amples
informations, reportez-vous au mode d’emploi de
l’appareil d’enregistrement. Veuillez noter que
certaines fonctions de lecture peuvent ne pas
fonctionner avec certains DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, même s’ils ont été correctement
finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en
mode de lecture normale. Veuillez noter que la
lecture de disques DATA enregistrés au format
Packet Write est impossible.
• Disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques
conformes à la norme Compact Disc (CD).
Certaines maisons de disques ont mis sur le
marché différents types de disques audio encodés
par l’entremise de technologies de protection des
droits d’auteur. Notez que, parmi ces disques,
certains ne sont pas conformes à la norme CD et
qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur
cet appareil.
Code de zone
0-000-000-00
• Pour un lecteur ne pouvant pas lire des images
qui comportent uniquement une protection
contre la copie
Les images en mode DVD-VR avec protection
CPRM* peuvent ne pas être lues si elles
contiennent un signal de protection contre la
copie. L’écran affiche « Verrouillage copyright ».
* CPRM (Content Protection for Recordable
Media (Protection de contenu pour média
inscriptible)) est une technologie d’encodage
assurant la protection de s droits d’auteur relatifs
aux images.
• Remarque sur les DualDisc
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDisc n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
Remarque sur les fonctions de
lecture des DVD et CD VIDÉO
Certaines fonctio ns de lecture des DVD et CD
VIDÉO peuvent avoir été intentionnellement
réglées par les créateurs des logiciels. Étant
donné que ce lecteur lit le contenu des DVD
et CD VIDÉO en suivant les paramètres
établis par les créateurs des logiciels, il est
possible que certaines fonctions de lecture ne
soient pas disponibles. Reportez-vous au
mode d’emploi fourni avec le DVD ou CD
VIDÉO.
Droits d’auteur
Ce produit intègre une technologie de
protection des droits d’auteur couverte par
certains brevets américains et par d’autres
droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi
de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation
par Macrovision, et est exclusivement réservé
à une utilisation dans un milieu familial et à
d’autres utilisations de visionnement
limitées, sauf autorisation expresse de
Macrovision. Les opérations d’ingénierie
inverse et de démontage sont interdites.
A-B RÉPÉTER
ADVANCE
Affichage
Affichage du menu de
commande
ALBUM
ALÉATOIRE
ANGLE
ARRÊT AUTOMATIQUE
ARRIÈRE-PLAN
AUDIO
17, 21
7
16
16
18
17, 20
17
30
29
28
C
CD
14, 35
CD VIDÉO
CHAPITRE
CHOIX DE LA LANGUE
Configuration rapide
CONTRÔLE PARENTAL
5, 14
17
28
12
17,
22
D
DATE
18
Dépannage
Disques compatibles
disques DATA
DOLBY DIGITAL
DRC AUDIO
DTS
DVD
DVD+RW
DVD-RW
33
35
5
32
31
32
5, 14
5, 7
5
E
ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN
29
ÉCRANS
28
EFFET
18, 26
F
FAST/SLOW PLAY
FICHIER
18
7
I
INDEX
17
INTERVALLE
18, 25
J
JPEG
5
L
Lecture aléatoire
20
Lecture au ralenti
LECTURE AUTO
Lecture continue
CD/CD VIDÉO
DVD
14
Lecture PBC
Lecture programmée
Lecture répétée
Lecture répétée A-B
Logiciel basé sur un film
Logiciel basé sur une vidéo
15
M
Manipulation des disques
MÉMOIRE
MENU
Menu de commande
Menu de réglage
Menus à l’écran
MIXAGE AVAL
MODE (MP3, JPEG)
MODE (PROGRESSIVE)
MODE DE PAUSE
MODE
MP3
22
28
PERSONNALISATION
18, 22
IMAGE
5
N
NETTETÉ
NIVEAU NOIR
NIVEAU NOIR
17, 22
(COMPONENT OUT)
O
ORIGINAL
ORIGINAL/PLAY LIST
17
P
PERSONNALISÉ
PICTURE NAVI
Piles
10
PLAGE
17
PLAY LIST
PROGRAMMÉE
PROGRESSIVE
17
(COMPONENT OUT
29
ONLY)
R
Raccordement
RAPIDE
17
Recherche arrière
Recherche avant
RÉGLAGE
RÉGLAGE AUDIO
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN
RÉGLAGE PERSONNALISÉ